Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,098 --> 00:00:18,395
Right now, terrorists are plotting
to assassinate a presidential candidate.
2
00:00:18,561 --> 00:00:21,231
My teenage daughter is missing.
3
00:00:21,398 --> 00:00:24,943
And people that I work with
may be involved in both.
4
00:00:25,652 --> 00:00:31,866
I'm Federal Agent Jack Bauer. Today
is going to be the longest day of my life.
5
00:00:45,755 --> 00:00:48,425
Senator, stay here until I secure the area.
6
00:00:48,591 --> 00:00:50,510
- Fine.
- Let's get him out.
7
00:00:50,677 --> 00:00:53,221
All right, we're on the move.
8
00:01:18,121 --> 00:01:20,415
Berkin, stay with the senator.
9
00:01:25,295 --> 00:01:27,589
Hey, hold on, there.
10
00:01:29,090 --> 00:01:31,718
Senator, we're clear. Let's go.
11
00:01:41,436 --> 00:01:43,730
Let's go!
12
00:01:50,487 --> 00:01:52,572
Let's go. Inside.
13
00:01:58,286 --> 00:01:59,954
- Frank Simes?
- This is Bauer?
14
00:02:00,121 --> 00:02:01,706
- Yes.
- You gotta help me out.
15
00:02:01,873 --> 00:02:05,627
I understand you're obliged to follow
procedure, but please hear me out.
16
00:02:05,794 --> 00:02:08,505
- I did this intentionally.
- That I believe.
17
00:02:08,671 --> 00:02:11,841
- I didn't mean it like that.
- You called me at 6:30 this morning
18
00:02:12,008 --> 00:02:14,594
to get clearance to bring
a weapon to the breakfast.
19
00:02:14,761 --> 00:02:20,016
Exactly. If I wanted to shoot someone, I
would've used my own gun. I didn't need his.
20
00:02:21,017 --> 00:02:24,687
- What happened?
- I saw him, walked over, identified myself.
21
00:02:24,854 --> 00:02:27,106
When I said I had to take him in,
he went for my gun.
22
00:02:27,273 --> 00:02:30,109
I had to create a scene
to get Palmer out of the room.
23
00:02:30,276 --> 00:02:34,572
If you wanted to get him out of the room,
why didn't you tell us there was a problem?
24
00:02:34,739 --> 00:02:38,201
- I'm working under a restricted mandate.
- Cut the crap, Bauer.
25
00:02:38,368 --> 00:02:41,746
- Your own people called you in as a suspect.
- What?
26
00:02:41,913 --> 00:02:46,292
Tony Almeida from your office called one of
my men and told us you presented a threat.
27
00:02:46,459 --> 00:02:50,713
Almeida doesn't have the same information
that I've got. You're running out of time.
28
00:02:50,880 --> 00:02:54,759
You had a shooter disguised
as a photographer in here. He's escaped.
29
00:02:54,926 --> 00:02:57,387
Palmer's life is still in danger.
30
00:03:01,808 --> 00:03:05,395
Frank, don't go.
I've gotta get outta here! Come on!
31
00:03:06,980 --> 00:03:12,151
Get me Palmer's security. And a list of
photographers who checked in this morning.
32
00:03:12,318 --> 00:03:14,320
Yeah, I'll wait.
33
00:03:20,326 --> 00:03:24,914
You sold classified information.
People are dead cos of you.
34
00:03:25,081 --> 00:03:29,335
The only chance you got of
helpin' yourself is by talkin' to us now.
35
00:03:30,545 --> 00:03:33,673
Jamey! The guy you work for,
what's his name?
36
00:03:35,258 --> 00:03:39,012
I call him Gaines.
I don't know if that's his real name.
37
00:03:39,679 --> 00:03:43,683
Do you have any idea where
he might be holding Teri and Kim?
38
00:03:46,603 --> 00:03:48,855
Jamey, stay with us, here.
39
00:03:50,189 --> 00:03:52,775
I needed the money. That's all.
40
00:03:54,402 --> 00:03:58,072
- I didn't think anyone would die.
- Yeah, well, they did.
41
00:03:58,239 --> 00:04:01,034
You better get it together
if you wanna help yourself.
42
00:04:01,200 --> 00:04:04,871
Is Gaines the one watching us
through our surveillance?
43
00:04:05,038 --> 00:04:07,248
And you set that up?
44
00:04:09,542 --> 00:04:12,170
I can't do anything in here.
I have to get on the floor.
45
00:04:12,337 --> 00:04:17,425
We can't cut their video, cos Gaines'll get
suspicious when he sees you walkin' around.
46
00:04:17,592 --> 00:04:19,719
I know what to say to him.
47
00:04:22,972 --> 00:04:25,642
Did Jonathan get a shot off?
He hasn't checked in.
48
00:04:25,808 --> 00:04:30,146
Find him and tell him to get over here.
I need to know what happened.
49
00:04:32,815 --> 00:04:35,109
What the hell is goin' on?
50
00:04:39,656 --> 00:04:41,407
- Gaines.
- It's Jamey.
51
00:04:42,325 --> 00:04:44,827
- Why are you using a phone?
- It's OK, we're clear.
52
00:04:44,994 --> 00:04:47,872
- I had to remove our tap.
- What the hell is happening?
53
00:04:48,039 --> 00:04:51,376
You know that new engineer
they brought in - Milo Pressman?
54
00:04:51,542 --> 00:04:54,504
He was getting close to my entry
to the surveillance system.
55
00:04:54,671 --> 00:04:57,173
You said you could take care
of this for me, Jamey!
56
00:04:57,340 --> 00:05:02,345
And I did. I removed the tap. You don't need it
anymore. I'm just trying to protect you.
57
00:05:02,845 --> 00:05:05,181
You wanna protect me? Get me Bauer!
58
00:05:05,348 --> 00:05:10,186
- They're taking him to Division.
- Division? Division? I gotta get him back.
59
00:05:10,353 --> 00:05:12,146
- And you will.
- When?
60
00:05:12,313 --> 00:05:15,650
I need him now, and if that's not
gonna happen, I will move on.
61
00:05:15,817 --> 00:05:20,989
Look, don't do anything until I call over there
and find out what's happening.
62
00:05:21,489 --> 00:05:23,491
All right. Get back to me.
63
00:05:26,452 --> 00:05:31,499
- He's not waiting around much longer.
- I'm going to work up the name Gaines.
64
00:05:41,009 --> 00:05:42,802
- Where have you been?
- I had to go out.
65
00:05:42,969 --> 00:05:45,513
There was some incident
this morning with Palmer.
66
00:05:45,680 --> 00:05:48,307
We know. We're working on it.
What are you doing?
67
00:05:48,474 --> 00:05:50,768
Nothing. I'm waiting for
the key card from Tony.
68
00:05:50,935 --> 00:05:54,272
Forget about that.
You're taking over all of Jamey's projects.
69
00:05:54,439 --> 00:05:57,233
- Why?
- Doesn't matter. She's no longer on the team.
70
00:05:57,400 --> 00:06:01,195
Fine, but if I'm gonna take over
an entire department, I want a bump in pay.
71
00:06:01,362 --> 00:06:04,032
Just do it, Milo. You'll be taken care of.
72
00:06:06,492 --> 00:06:11,164
It appears that someone may have had a gun.
Right now, Senator David Palmer...
73
00:06:11,330 --> 00:06:12,206
Bam!
74
00:06:12,373 --> 00:06:15,585
- That's all we have.
- Mark, call me the minute you find out.
75
00:06:15,752 --> 00:06:18,171
- I will.
- What did he say?
76
00:06:19,338 --> 00:06:23,217
Just that they have someone in custody.
They don't know who.
77
00:06:23,384 --> 00:06:28,097
I don't know why you just didn't listen to
Secret Service the first time they told you.
78
00:06:28,264 --> 00:06:30,475
Sherry, don't overreact.
79
00:06:30,641 --> 00:06:32,143
- Remember Annapolis?
- Yeah.
80
00:06:32,310 --> 00:06:36,773
When they pulled me out of the auditorium?
But it turned out to be nothing.
81
00:06:36,939 --> 00:06:39,650
Yeah, well, that doesn't mean this is nothing.
82
00:06:39,817 --> 00:06:44,197
Oh, David, I really don't think
we should be takin' chances today.
83
00:06:45,573 --> 00:06:48,785
I've been trackin' this assassin
since midnight! He was here.
84
00:06:48,951 --> 00:06:52,997
I know what he looks like. I can help you,
but you've gotta let me contact my people!
85
00:06:53,164 --> 00:06:54,916
- Sit down, Bauer!
- Back off!
86
00:06:55,083 --> 00:06:57,543
Alan, it's OK. I got it.
87
00:06:59,921 --> 00:07:02,673
You're not helpin' yourself here, Jack.
88
00:07:02,840 --> 00:07:06,094
- I need to get back in this case.
- That's not going to happen.
89
00:07:06,260 --> 00:07:09,430
I have no choice
but to turn you over to the FBI.
90
00:07:14,310 --> 00:07:17,188
- Can I speak to you off the record?
- No.
91
00:07:17,355 --> 00:07:19,607
We can talk on the record.
92
00:07:27,573 --> 00:07:31,786
I know you're a good agent, Bauer. You want
to tell me what's really going on here?
93
00:07:31,953 --> 00:07:35,623
If you ever repeat what
I'm about to tell you, I will deny it.
94
00:07:35,790 --> 00:07:38,668
You'll understand as soon as I explain.
95
00:07:39,585 --> 00:07:45,550
My wife and daughter are being held hostage.
If I do not get out of this, they will be killed.
96
00:07:45,716 --> 00:07:48,553
- Who's holding them?
- The people that want Palmer dead.
97
00:07:48,719 --> 00:07:52,974
They used me to smuggle a weapon
through security and give it to the assassin.
98
00:07:53,141 --> 00:07:54,725
Did you?
99
00:07:54,892 --> 00:07:57,728
- Yes.
- I'm not sure you want me to believe that.
100
00:07:57,895 --> 00:08:02,733
I had to. They were gonna kill my family. But
I got Palmer out of the room. I saved his life.
101
00:08:02,900 --> 00:08:07,238
This sounds crazy, but you've gotta believe
me. Phone my house, send a cruiser over.
102
00:08:07,405 --> 00:08:11,159
My family is gone, they have been taken.
You have to let me go.
103
00:08:11,325 --> 00:08:15,246
If I can get out there, I can be the conduit
to these people. I can bring them down.
104
00:08:15,413 --> 00:08:20,668
I don't have the authority to release you. I'm
gonna turn you over to District for a debrief.
105
00:08:20,835 --> 00:08:26,132
You tell 'em what you told me, maybe
they can help you out of your situation.
106
00:08:28,509 --> 00:08:32,138
- They won't.
- Alan, you and Mitchell take him down.
107
00:08:40,229 --> 00:08:43,399
- Sorry, Jack.
- You will be if Palmer dies.
108
00:08:49,030 --> 00:08:51,073
I'll take him.
109
00:08:54,577 --> 00:08:56,704
Keep movin'.
110
00:09:01,250 --> 00:09:03,753
Don't move! Don't move!
111
00:09:06,547 --> 00:09:08,591
All right. Go ahead.
112
00:09:37,370 --> 00:09:40,748
- Hold it right there!
- Get down now!
113
00:09:42,875 --> 00:09:45,253
Stay down!
114
00:09:47,088 --> 00:09:50,383
- Don't shoot! It'll explode!
- Do not fire.
115
00:09:50,549 --> 00:09:54,136
We don't need an explosion in here.
Take it outside!
116
00:09:56,681 --> 00:09:58,349
Bauer!
117
00:10:02,895 --> 00:10:04,981
Get outta the way!
118
00:10:10,987 --> 00:10:14,115
Bauer's heading south. Do you copy?
119
00:10:18,786 --> 00:10:20,454
Bauer!
120
00:10:21,289 --> 00:10:22,957
Bauer!
121
00:10:30,965 --> 00:10:32,633
Bauer!
122
00:10:45,813 --> 00:10:47,857
- Open the passenger door!
- Don't shoot!
123
00:10:48,024 --> 00:10:51,610
Open the door! Don't panic.
I don't wanna hurt you.
124
00:10:55,906 --> 00:10:58,743
- There he is!
- Drive the car!
125
00:10:59,410 --> 00:11:01,037
Drive! Drive!
126
00:11:14,592 --> 00:11:16,677
Drive the car!
127
00:11:23,309 --> 00:11:26,270
- Turn left into this driveway now.
- OK.
128
00:11:37,782 --> 00:11:40,159
Make a right at the end of the parking lot.
129
00:11:40,326 --> 00:11:42,703
- Turn right! Turn right!
- OK! OK!
130
00:11:44,997 --> 00:11:46,665
Dammit!
131
00:11:48,000 --> 00:11:50,127
Back it up.
132
00:11:51,170 --> 00:11:54,298
- No, no, no. Back up the other way.
- All right!
133
00:11:54,465 --> 00:11:57,176
Go forward. Go into the construction site.
134
00:11:57,343 --> 00:11:59,387
- Go, go, go!
- OK.
135
00:12:02,681 --> 00:12:04,975
Slow down. Let this truck pass.
136
00:12:10,523 --> 00:12:13,025
Turn in there. Through the gates.
137
00:12:15,236 --> 00:12:17,696
Parking spot on the left. Take it.
138
00:12:22,868 --> 00:12:26,497
Calm down. I just need to make
one phone call and then I'll let you go.
139
00:12:26,664 --> 00:12:29,041
Put the car in park.
140
00:12:30,709 --> 00:12:33,003
Now get out of the car.
141
00:12:41,220 --> 00:12:44,723
Please get out of the car. Get out of the car.
142
00:12:44,890 --> 00:12:46,934
Come on.
143
00:12:48,561 --> 00:12:50,062
OK.
144
00:12:50,563 --> 00:12:52,106
OK.
145
00:12:52,273 --> 00:12:54,567
Get under the scaffolding.
146
00:13:04,243 --> 00:13:06,370
Up the stairs. Quick. Go.
147
00:13:06,537 --> 00:13:08,205
Go.
148
00:13:11,959 --> 00:13:14,462
- Open the door.
- It's locked.
149
00:13:18,549 --> 00:13:20,759
How could you do this?
150
00:13:21,302 --> 00:13:26,390
Betray your country. Be responsible
for the death of people you work with.
151
00:13:27,057 --> 00:13:29,477
I didn't know any of that
was going to happen.
152
00:13:29,643 --> 00:13:33,772
Oh, that's right. You just
tapped on the keyboard, right?
153
00:13:37,985 --> 00:13:40,488
So, how much they payin' you, huh?
154
00:13:41,572 --> 00:13:44,283
A million? Two million?
155
00:13:47,161 --> 00:13:49,455
300,000.
156
00:13:51,790 --> 00:13:56,587
I could use 300,000 bucks. Everybody
around here could use some extra cash.
157
00:13:56,754 --> 00:14:01,759
I had a husband who left me and my son
with nothing. I had to do something.
158
00:14:02,426 --> 00:14:04,970
- And this is what you did?
- Yeah, that's right.
159
00:14:05,137 --> 00:14:09,141
I work twice as hard as anyone here,
and I make half as much.
160
00:14:09,308 --> 00:14:13,020
- Do you think that's fair?
- You didn't have to take the job.
161
00:14:13,854 --> 00:14:17,066
You don't know
what kind of pressure I'm under.
162
00:14:17,233 --> 00:14:19,693
Oye, eres una vergöenza.
163
00:14:25,199 --> 00:14:29,328
Got Milo working on the name Gaines.
What else has she given you?
164
00:14:29,495 --> 00:14:32,373
- Excuses.
- Well, we gotta keep Gaines calm.
165
00:14:33,123 --> 00:14:36,085
Call him and say Jack's on his way
back to CTU from Division.
166
00:14:36,252 --> 00:14:41,423
- Keep him on the phone as long as you...
- I'm not saying anything until I get immunity.
167
00:14:41,590 --> 00:14:44,134
In writing, signed by Chapelle.
168
00:14:52,017 --> 00:14:53,561
- Hello?
- Jack!
169
00:14:54,395 --> 00:14:56,689
Thank God you're OK.
They wanted me to kill you.
170
00:14:56,855 --> 00:15:00,192
That's why I put the flak jacket on -
I couldn't think of anything else.
171
00:15:00,359 --> 00:15:03,946
- Why did they want you to kill me?
- You started piecing it together.
172
00:15:04,113 --> 00:15:07,366
- Nina, I am so sorry.
- No, it's OK. I'm fine.
173
00:15:07,533 --> 00:15:10,536
What's happening with Teri and Kim?
174
00:15:10,703 --> 00:15:15,624
They're being held hostage. They said they'd
kill them if I didn't help them take out Palmer.
175
00:15:15,791 --> 00:15:16,959
Where are you now?
176
00:15:17,126 --> 00:15:19,795
Secret Service had me in custody,
but I just got away.
177
00:15:19,962 --> 00:15:22,631
- Where are you?
- I'm back at CTU.
178
00:15:22,798 --> 00:15:24,883
They've tapped into our surveillance.
179
00:15:25,050 --> 00:15:28,470
Don't worry about it.
We found their inside person. It's Jamey.
180
00:15:28,637 --> 00:15:31,640
No, no, no, that's not possible.
Walsh cleared her.
181
00:15:31,807 --> 00:15:35,102
We've got her right here.
She's already confessed.
182
00:15:36,895 --> 00:15:38,939
Oh, my God.
183
00:15:42,026 --> 00:15:45,613
Oh, my God. She had access to everything.
184
00:15:49,033 --> 00:15:50,492
Did she mention Teri or Kim?
185
00:15:50,659 --> 00:15:53,662
She just knows there was
someone named Gaines.
186
00:15:53,829 --> 00:15:55,497
- What else?
- She's not cooperating.
187
00:15:55,664 --> 00:15:57,082
What do you mean?
188
00:15:57,249 --> 00:16:00,836
She wants a letter of immunity
from Chapelle before she says anything.
189
00:16:01,003 --> 00:16:02,338
- Is she there?
- Yeah.
190
00:16:02,504 --> 00:16:03,797
Put her on the phone.
191
00:16:05,382 --> 00:16:07,092
- Talk to him.
- No.
192
00:16:07,259 --> 00:16:08,969
Jamey.
193
00:16:10,137 --> 00:16:12,222
- She's listenin'.
- Jamey?
194
00:16:14,642 --> 00:16:15,309
Yeah?
195
00:16:15,476 --> 00:16:21,106
I know that Nina and Tony don't understand
what you're going through, but you know me.
196
00:16:21,273 --> 00:16:24,109
I don't care about protocol
and I am true to my word.
197
00:16:24,276 --> 00:16:28,405
If you help me bring down Gaines and
help get my wife and daughter back safely,
198
00:16:28,572 --> 00:16:31,367
I promise you I will get you out of this.
199
00:16:31,533 --> 00:16:34,328
- You don't have the power to do that.
- Of course I do.
200
00:16:34,495 --> 00:16:38,540
Right now only four of us know about this.
I can take care of Nina and Tony.
201
00:16:38,707 --> 00:16:41,085
I can get this done. Jamey, please.
202
00:16:41,251 --> 00:16:45,005
No. You'll say anything.
I want the immunity first.
203
00:16:51,011 --> 00:16:53,430
What do you want me to do, Jack?
204
00:16:56,892 --> 00:16:59,186
She has a son named Kyle.
205
00:17:00,688 --> 00:17:03,524
- Bring him in.
- Wait a minute, Jack. You can't do that.
206
00:17:03,691 --> 00:17:06,652
- You gotta be careful.
- I also need a car.
207
00:17:06,819 --> 00:17:11,573
Put a CTU com unit in it, box of 9mm ammo,
a locksmith kit, the whole package.
208
00:17:11,740 --> 00:17:14,660
- And then?
- I'll try and get out of this situation.
209
00:17:14,827 --> 00:17:18,539
- I'm gonna go find Teri and Kim.
- Where do you want the car?
210
00:17:19,707 --> 00:17:22,167
Corner of Temple and Mercer.
211
00:17:22,334 --> 00:17:23,836
OK.
212
00:17:24,378 --> 00:17:26,672
- Thank you.
- Bye.
213
00:17:33,303 --> 00:17:35,806
Who are you? What's goin' on?
214
00:17:37,015 --> 00:17:40,769
A few hours ago someone
kidnapped my wife and daughter.
215
00:17:41,353 --> 00:17:45,441
I don't get it. Then why are you
runnin' from the police?
216
00:17:45,607 --> 00:17:47,818
What's your name? Lauren?
217
00:17:52,239 --> 00:17:55,951
I'm Jack. I work for
a special branch of the government.
218
00:17:56,452 --> 00:17:59,580
Last night I was given
a very important assignment.
219
00:17:59,747 --> 00:18:03,250
Right now someone is trying
to stop me from doing it.
220
00:18:08,714 --> 00:18:11,133
You don't believe me, do you?
221
00:18:13,844 --> 00:18:17,222
If I were you, I wouldn't believe me either.
222
00:18:17,389 --> 00:18:22,436
What I wanna know is, why do you have me
here? You got a car, you got a place to hide.
223
00:18:22,603 --> 00:18:25,189
I can't afford to be taken back into custody.
224
00:18:25,355 --> 00:18:30,944
If they get close enough, I have to make them
believe I'm willing to do something crazy.
225
00:18:31,528 --> 00:18:33,614
Like shoot me?
226
00:18:37,117 --> 00:18:39,411
I'm not gonna shoot you.
227
00:18:44,833 --> 00:18:46,919
You know somethin'?
228
00:18:47,586 --> 00:18:49,880
I think I believe you.
229
00:18:51,465 --> 00:18:54,676
- What are you doing?
- You're not the only one who has problems.
230
00:18:54,843 --> 00:18:57,304
I just came off of a hellacious night shift,
231
00:18:57,471 --> 00:19:02,684
I'm due in court in 45 minutes
on a DUI charge, of which I'm guilty,
232
00:19:02,851 --> 00:19:06,146
so, you know,
good luck with your crisis, OK?
233
00:19:07,022 --> 00:19:08,524
Don't!
234
00:19:09,233 --> 00:19:13,403
Lauren, I have killed
two people since midnight.
235
00:19:13,570 --> 00:19:15,739
I have not slept for over 24 hours.
236
00:19:15,906 --> 00:19:21,411
So maybe you should be a little
more afraid of me than you are right now.
237
00:19:24,122 --> 00:19:25,999
Sit.
238
00:19:43,433 --> 00:19:46,436
- Are you OK?
- Oh, no need to worry.
239
00:19:46,603 --> 00:19:51,608
- We heard there was someone with a gun.
- It's not clear what happened.
240
00:19:51,775 --> 00:19:56,989
And I'm afraid I'm intact and as grouchy
as ever. So let's all get back to work.
241
00:19:58,657 --> 00:20:01,243
- Where's Keith?
- He left about a half-hour ago.
242
00:20:01,410 --> 00:20:03,328
- Did he say where?
- No.
243
00:20:03,495 --> 00:20:06,456
- Look, I'm a little worried about him.
- Why?
244
00:20:06,623 --> 00:20:10,168
He wasn't being himself.
He stormed out of here like he was angry.
245
00:20:10,335 --> 00:20:13,463
- I'm sure he'll be all right, Anna. Thanks.
- OK.
246
00:20:15,799 --> 00:20:18,719
Should we send someone after him?
247
00:20:18,886 --> 00:20:23,015
No. No, he's OK.
He just needs some time alone.
248
00:20:28,812 --> 00:20:31,023
I'll call Secret Service.
249
00:20:31,565 --> 00:20:33,901
David.
250
00:20:34,067 --> 00:20:39,698
I know how you feel about telling our side
of the story first, but there is no time for that.
251
00:20:39,865 --> 00:20:45,537
Maureen is gonna go on air at nine o'clock.
That's 40 minutes from right now.
252
00:20:45,704 --> 00:20:48,749
Isn't there anything we can do to stop her?
253
00:20:48,916 --> 00:20:51,084
She won't budge.
254
00:20:51,668 --> 00:20:53,587
And why would she?
255
00:20:53,754 --> 00:20:59,259
"Candidate's son faces murder charges.
Cover-up suspected." It's a huge story.
256
00:20:59,426 --> 00:21:04,014
I cannot believe that you are just going to
accept this without puttin' up a fight.
257
00:21:04,181 --> 00:21:08,727
There's nothing to fight. It doesn't matter
who breaks the story, me or Maureen.
258
00:21:08,894 --> 00:21:13,106
- We have to deal with it and get past it.
- You've done the impossible for your career.
259
00:21:13,273 --> 00:21:16,443
- I'm just asking you to do it for your son.
- No.
260
00:21:17,110 --> 00:21:19,988
You're asking me to rewrite history.
261
00:21:20,155 --> 00:21:23,992
And if you wanted my help, you would've
asked me for it seven years ago.
262
00:21:24,159 --> 00:21:26,745
Oh, for crying out loud, David!
263
00:21:29,581 --> 00:21:33,377
- I need today's schedule in my office.
- Yes, sir, right away.
264
00:21:39,049 --> 00:21:41,051
- Almeida.
- It's Jack. Where's Nina?
265
00:21:41,218 --> 00:21:44,262
She's workin' up some information
we got from Jamey.
266
00:21:44,429 --> 00:21:46,306
- Is Kyle there yet?
- No, not yet.
267
00:21:46,473 --> 00:21:50,268
- What about the car?
- Nina sent it. Should be there in ten minutes.
268
00:21:50,435 --> 00:21:54,064
- Good. Anything else from Jamey?
- Nothing useful, no.
269
00:21:54,231 --> 00:21:59,444
Tony, Secret Service told me that you were
the one who told 'em to take me outta play.
270
00:21:59,611 --> 00:22:02,155
Yeah. I felt I had to, Jack.
271
00:22:02,322 --> 00:22:05,701
Given the information you had,
I think you made the right choice.
272
00:22:05,867 --> 00:22:11,123
I didn't realize what you were goin' through.
You didn't need me givin' you attitude.
273
00:22:11,289 --> 00:22:15,711
Yeah, well, I appreciate that. Look,
I wish I knew earlier who I could trust.
274
00:22:15,877 --> 00:22:19,131
I'm just glad you were there
when Nina came back to CTU.
275
00:22:19,297 --> 00:22:20,841
Yeah.
276
00:22:21,967 --> 00:22:24,845
- I'll call you as soon as I get to the car.
- All right.
277
00:22:25,012 --> 00:22:26,179
Bye.
278
00:22:26,346 --> 00:22:29,099
Hey, Lauren. Come here, to the window.
279
00:22:33,645 --> 00:22:36,314
See that tool there,
looks like a hedge trimmer?
280
00:22:36,481 --> 00:22:38,400
What, the bolt cutters?
281
00:22:38,567 --> 00:22:42,154
Yes, the bolt cutters.
Could you get them for me, please?
282
00:22:44,489 --> 00:22:47,325
Hey. Hey. I'll be watching you.
283
00:23:29,409 --> 00:23:31,119
Good.
284
00:23:31,286 --> 00:23:33,789
Do it with a burst. Give it everything you got.
285
00:23:33,955 --> 00:23:36,208
I know how to use bolt cutters.
286
00:23:40,545 --> 00:23:42,214
Good.
287
00:23:49,846 --> 00:23:53,975
That was Frank Simes from
the Secret Service. What are you doin'?
288
00:23:54,142 --> 00:23:58,814
- Pouring myself a drink, Mike.
- It's not even nine in the morning.
289
00:23:58,980 --> 00:24:02,651
- What did Simes say?
- The CTU agent who created the disturbance
290
00:24:02,818 --> 00:24:05,529
at the power plant was named Jack Bauer.
291
00:24:06,363 --> 00:24:09,574
He tried to take the gun off
one of the Secret Service agents,
292
00:24:09,741 --> 00:24:12,911
but claimed the gesture was misinterpreted.
293
00:24:13,078 --> 00:24:15,330
- Maybe it was.
- Yeah, well...
294
00:24:15,497 --> 00:24:19,334
As Bauer was being taken
into custody, he escaped.
295
00:24:19,501 --> 00:24:22,337
- How the hell did he do that?
- I don't know.
296
00:24:22,504 --> 00:24:25,757
But they haven't found him yet.
He's still out there.
297
00:24:26,466 --> 00:24:28,552
Jack Bauer. Jack Bauer.
298
00:24:28,969 --> 00:24:31,012
You know him?
299
00:24:31,179 --> 00:24:33,056
I've heard the name.
300
00:24:49,114 --> 00:24:50,824
Get up.
301
00:24:51,491 --> 00:24:55,495
- What are you doing?
- Don't worry. I'm not gonna hurt her.
302
00:24:57,164 --> 00:25:00,876
- Get up and go in the other room.
- Don't even think about touching her.
303
00:25:01,042 --> 00:25:02,794
Move it!
304
00:25:02,961 --> 00:25:04,880
- No.
- Don't touch her!
305
00:25:05,046 --> 00:25:08,008
You stay outta this or I will hurt her.
Come on.
306
00:25:17,767 --> 00:25:20,312
No! Get away! No! Get away!
307
00:25:20,478 --> 00:25:21,813
Shut up!
308
00:25:22,355 --> 00:25:24,482
Hey, hey, hey, hey.
309
00:25:25,525 --> 00:25:27,652
I won't fight you.
310
00:25:35,493 --> 00:25:38,205
- Mom?
- It's gonna be all right, honey.
311
00:25:43,001 --> 00:25:45,212
Come on.
312
00:25:46,796 --> 00:25:48,882
- Come on.
- All right.
313
00:25:50,050 --> 00:25:52,219
- Fine.
- OK.
314
00:26:11,196 --> 00:26:12,864
Mom!
315
00:26:58,827 --> 00:27:01,204
- Maureen Kingsley.
- Thanks.
316
00:27:05,000 --> 00:27:10,547
- Maureen, hi. Thanks for getting back to me.
- I'm about to go on air, Sherry. What's up?
317
00:27:10,714 --> 00:27:13,216
- Don't go with the story.
- Excuse me?
318
00:27:13,383 --> 00:27:16,469
The story about Keith.
Just leave it alone for right now.
319
00:27:16,636 --> 00:27:19,055
The s... Hold on, please.
320
00:27:19,222 --> 00:27:21,683
Can you give me one minute? Thanks.
321
00:27:26,813 --> 00:27:30,734
The story about Keith is exclusive
and it's documented.
322
00:27:30,900 --> 00:27:33,236
I'm not making false allegations about him.
323
00:27:33,403 --> 00:27:38,158
There was an assassination attempt
this morning on my husband,
324
00:27:38,325 --> 00:27:40,535
but it's being covered up.
325
00:27:42,203 --> 00:27:43,580
Go on.
326
00:27:43,747 --> 00:27:46,624
The man they arrested
works for the government,
327
00:27:46,791 --> 00:27:49,502
and he may not have been acting alone.
328
00:27:51,046 --> 00:27:55,633
Are you telling me that there's a conspiracy
inside the government to kill your husband?
329
00:27:55,800 --> 00:27:59,012
I am telling you something's going on
that hasn't been reported.
330
00:27:59,179 --> 00:28:01,848
And if you give me a couple of hours...
331
00:28:02,724 --> 00:28:05,060
I'll milk some of my sources.
332
00:28:06,394 --> 00:28:09,314
OK, look, I won't kill the story about Keith.
333
00:28:09,481 --> 00:28:14,361
I'm not asking you to.
Just hold off on it for a couple of days.
334
00:28:25,413 --> 00:28:26,748
Mom.
335
00:28:26,915 --> 00:28:31,086
- I'm sorry. This is all my fault.
- No, no, no. It's OK, honey. It's OK. Shh.
336
00:28:31,252 --> 00:28:34,005
If I hadn't snuck out,
this wouldn't have happened.
337
00:28:34,172 --> 00:28:35,590
Listen to me.
338
00:28:36,716 --> 00:28:40,804
We are going to get through this.
We're gonna be a family again.
339
00:28:41,304 --> 00:28:44,307
You and me and Dad
are gonna have our lives back.
340
00:28:48,770 --> 00:28:53,566
This is not gonna be a part of that life.
You understand what I'm saying?
341
00:28:54,401 --> 00:28:56,653
You're not gonna tell Dad?
342
00:29:01,408 --> 00:29:04,160
Where did you get that?
343
00:29:07,497 --> 00:29:09,707
- CTU. Myers.
- Nina, listen, it's Teri.
344
00:29:09,874 --> 00:29:12,168
Teri, where are you?
345
00:29:14,129 --> 00:29:16,339
Hello? Hello? Teri?
346
00:29:17,966 --> 00:29:20,009
Hello? Teri?
347
00:29:22,303 --> 00:29:23,513
The number's blocked.
348
00:29:25,014 --> 00:29:27,267
Stand in that corner.
349
00:30:16,399 --> 00:30:18,693
No, I don't wanna go on with the governor.
350
00:30:18,860 --> 00:30:21,863
Put him on first. If he's got a problem,
have him talk to Mike.
351
00:30:22,030 --> 00:30:25,700
- It'll look like he's introducing you.
- Good. I want it to look that way.
352
00:30:25,867 --> 00:30:28,328
- OK.
- Dave, I'll talk to you later.
353
00:30:33,041 --> 00:30:35,668
- Where'd you go?
- Oh, I just went out.
354
00:30:35,835 --> 00:30:38,463
- Are you OK?
- Yeah. I'm fine.
355
00:30:42,008 --> 00:30:44,469
You didn't tell the press about me.
356
00:30:44,636 --> 00:30:46,721
It's gonna come out soon, anyway.
357
00:30:46,888 --> 00:30:51,476
Look, I've talked to my lawyer,
and he's got his best people workin' on it.
358
00:30:51,643 --> 00:30:55,021
- His best people. Right.
- Look, Keith, don't be this way.
359
00:30:55,188 --> 00:31:00,401
You're gonna be cleared. You're gonna get on
with your life without it hangin' over you.
360
00:31:01,736 --> 00:31:03,488
Sure.
361
00:31:03,655 --> 00:31:05,907
You ready to go?
362
00:31:06,074 --> 00:31:09,244
Kingsley's gonna break the story.
Have we prepared something?
363
00:31:09,410 --> 00:31:11,329
No longer necessary.
364
00:31:11,496 --> 00:31:13,623
- What?
- I just got off the phone with her.
365
00:31:13,790 --> 00:31:16,459
She's gonna sit on the story for now.
366
00:31:18,169 --> 00:31:22,298
- Why would she do that?
- I don't know. Maybe you got through to her.
367
00:31:22,465 --> 00:31:25,134
No, I didn't. It's something else.
368
00:31:28,263 --> 00:31:29,597
Ready?
369
00:31:29,764 --> 00:31:33,434
Maureen Kingsley decided to
hold off on the story for some reason.
370
00:31:33,601 --> 00:31:37,313
- Thank God, David.
- You have any idea why she'd do that?
371
00:31:37,480 --> 00:31:42,360
No. Maybe her sources weren't
as solid as she said they were.
372
00:31:45,280 --> 00:31:47,782
What? Aren't you relieved?
373
00:31:48,408 --> 00:31:52,203
- I wanna talk to her.
- After she gets off the air, we'll call her.
374
00:31:52,370 --> 00:31:54,789
Don't you think it's smarter to let things be?
375
00:31:54,956 --> 00:31:59,335
- It's smarter to know everybody's motives.
- Come on, let's go.
376
00:31:59,502 --> 00:32:01,546
Come on.
377
00:32:15,643 --> 00:32:19,480
- Where do you work?
- Cable's coffee shop on Ventura.
378
00:32:19,647 --> 00:32:23,151
Home of the 3.99 all-day breakfast.
379
00:32:25,028 --> 00:32:26,946
You married?
380
00:32:27,113 --> 00:32:33,286
I used to be. But my sister moved in with us
after she had a really bad car accident.
381
00:32:33,453 --> 00:32:38,625
She couldn't take care of herself, and
my husband Henry told me I had to choose.
382
00:32:38,791 --> 00:32:41,919
- You chose your sister?
- Yep.
383
00:32:43,254 --> 00:32:46,507
- Is this your first DUI?
- First in a couple of years.
384
00:32:48,134 --> 00:32:51,471
- You got a problem?
- What, a drinking problem?
385
00:32:52,680 --> 00:32:57,060
I wish it were that simple.
At least then I'd have a support group.
386
00:32:58,895 --> 00:33:02,315
Nope, what I'm afraid I have is bad luck.
387
00:33:05,860 --> 00:33:08,780
Sorry I had to get you involved in all this.
388
00:33:09,364 --> 00:33:11,741
Just let me go.
389
00:33:12,617 --> 00:33:14,911
As soon as I get my car.
390
00:33:17,914 --> 00:33:20,208
As soon as I get my car.
391
00:33:22,919 --> 00:33:25,546
I used to be in the military.
392
00:33:25,713 --> 00:33:28,007
Used to do field work for the CIA.
393
00:33:29,550 --> 00:33:32,470
I've been to some horrible places.
394
00:33:33,346 --> 00:33:36,057
I've seen some pretty terrible things.
395
00:33:38,226 --> 00:33:42,188
I don't think I've ever been
this scared in my whole life.
396
00:34:47,211 --> 00:34:51,340
No, I told you I'm not saying
any more until I get counsel.
397
00:34:51,507 --> 00:34:54,218
- I think you will.
- Why do you think that?
398
00:34:55,136 --> 00:34:57,555
Cos we're bringing Kyle here.
399
00:34:58,139 --> 00:34:59,432
What?
400
00:35:01,642 --> 00:35:06,647
- I'll kill you if you touch my son.
- We're not gonna lay a finger on him.
401
00:35:07,482 --> 00:35:11,778
But if you don't help us find Gaines, we don't
have a choice but to bring him in here.
402
00:35:11,944 --> 00:35:13,988
No, you won't.
403
00:35:15,323 --> 00:35:17,366
- No.
- We will, Jamey.
404
00:35:19,035 --> 00:35:23,664
Imagine the effect it'll have on him,
seeing his mother in restraints.
405
00:35:24,665 --> 00:35:28,336
- Arrested for being a traitor.
- No. This is not fair.
406
00:35:29,170 --> 00:35:33,382
That's a picture he's gonna
carry with him the rest of his life.
407
00:35:36,511 --> 00:35:38,179
Nina...
408
00:35:39,180 --> 00:35:40,848
Please.
409
00:35:42,183 --> 00:35:45,102
Don't do this.
Kyle can't see me like this. Please, Nina.
410
00:35:45,269 --> 00:35:48,773
He doesn't have to.
You just have to start talking to us.
411
00:35:48,940 --> 00:35:51,609
The bottom line is, Jamey,
412
00:35:51,776 --> 00:35:55,822
the best thing you can do for your son
is to help us get Gaines now.
413
00:35:55,988 --> 00:35:57,615
Why?
414
00:35:57,782 --> 00:36:03,788
Once we have you in custody, Gaines will do
anything he can to keep you from testifying.
415
00:36:03,955 --> 00:36:07,667
And if he can't get to you directly,
where's he going next?
416
00:36:07,834 --> 00:36:09,877
Your son, right?
417
00:36:13,214 --> 00:36:14,882
Kyle...
418
00:36:35,945 --> 00:36:38,072
I'm just
419
00:36:39,740 --> 00:36:41,784
confused.
420
00:36:42,410 --> 00:36:44,620
I need time to think.
421
00:36:47,081 --> 00:36:49,584
Take a couple of minutes.
422
00:37:10,187 --> 00:37:13,149
Lauren, I'm in big trouble.
I need your help, please.
423
00:37:13,316 --> 00:37:17,069
I've gotta get to a car, but if I step outside,
they'll take me into custody.
424
00:37:17,236 --> 00:37:19,530
- And you want me to pick it up?
- Yes.
425
00:37:19,697 --> 00:37:24,368
- Bring it back here. Park it round the side.
- Why didn't your friend drop it off here?
426
00:37:24,535 --> 00:37:29,165
The person dropping it off was just following
orders. He couldn't know it was for me.
427
00:37:29,332 --> 00:37:32,001
Aw! Do you realize how insane this sounds?
428
00:37:32,168 --> 00:37:34,211
Yes, I do.
429
00:37:43,179 --> 00:37:47,391
OK, let's just say for the sake
of argument I believe half of it.
430
00:37:47,558 --> 00:37:52,438
Just tell me one thing. Is your wife
and daughter really in trouble?
431
00:37:52,605 --> 00:37:54,690
Yes, they are.
432
00:37:57,526 --> 00:38:03,366
- All right. Where's the car?
- Over on the corner of Temple and Mercer.
433
00:38:03,532 --> 00:38:07,703
It's a silver sedan, government plates.
The keys'll be in it.
434
00:38:37,900 --> 00:38:40,903
Keep going, Lauren. Keep going. Come on.
435
00:38:46,909 --> 00:38:48,411
No.
436
00:38:48,911 --> 00:38:50,579
No.
437
00:38:52,373 --> 00:38:55,084
- Hey! Hey! Excuse me!
- No!
438
00:38:55,251 --> 00:38:56,919
Dammit!
439
00:39:11,892 --> 00:39:14,729
Jack! He's out the window! I see him!
440
00:39:15,604 --> 00:39:18,482
All right, this is Hayes. I got a 20 on Bauer.
441
00:39:49,680 --> 00:39:53,476
- So, what have you got?
- I tried "Gaines" under various spellings.
442
00:39:53,642 --> 00:39:58,314
I came up with a long list of those with
records and those with criminal associations.
443
00:39:58,481 --> 00:40:03,986
Crosscheck it with everything else we got
tonight. Plane crash, Alan York, Penticoff.
444
00:40:04,153 --> 00:40:06,238
Got it.
445
00:40:06,405 --> 00:40:09,700
- She's had enough time to think about it.
- Yeah.
446
00:40:13,829 --> 00:40:17,833
Jamey's son Kyle's gonna be brought in.
Call me in ITS when he gets here.
447
00:40:18,000 --> 00:40:22,338
- Wait. What kinda trouble is she in?
- No trouble.
448
00:40:22,505 --> 00:40:25,925
Don't treat me like I'm stupid.
You tell me to take over her stuff,
449
00:40:26,092 --> 00:40:29,345
you and Tony are gone for an hour,
now you're bringing her son in?
450
00:40:29,512 --> 00:40:33,766
- She's in trouble. I wanna know what's...
- You're not an internal affairs agent.
451
00:40:33,933 --> 00:40:36,894
Keep quiet. Call us when Kyle gets here, OK?
452
00:40:38,312 --> 00:40:42,108
- He's gonna figure it out.
- It won't be a secret much longer anyway.
453
00:40:42,274 --> 00:40:47,029
But we need to bring Milo in. Whatever
Jamey gives us, he'll be the one to work it up.
454
00:40:47,196 --> 00:40:50,324
- I hope it's somethin' substantial.
- Yeah.
455
00:40:51,742 --> 00:40:53,702
Oh, my God.
456
00:40:53,869 --> 00:40:55,871
- Get her out of those!
- Jamey?
457
00:40:56,038 --> 00:40:58,082
What's the number?
458
00:41:00,000 --> 00:41:05,297
- Hang in there. Come on. Come on, now.
- We need medical help. We're in ITS.
459
00:41:05,464 --> 00:41:07,466
Hurry!
460
00:41:07,633 --> 00:41:09,718
Grab her legs.
461
00:41:11,011 --> 00:41:14,098
Watch her head. Jamey, what have you done?
462
00:41:19,186 --> 00:41:22,481
- What?
- It's Milo. Should I bring Jamey's son in?
463
00:41:22,648 --> 00:41:24,942
No! Keep him out of here.
464
00:41:58,642 --> 00:42:00,769
It's Gaines.
39198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.