All language subtitles for 24.S01E05.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,472 --> 00:00:56,558 Doctor, she's prepped. 2 00:00:57,267 --> 00:00:59,310 - Here we go. - OK. 3 00:01:01,104 --> 00:01:04,524 Can we bring Maureen down here to assist on the closing? 4 00:01:04,691 --> 00:01:06,776 - On my count. - All right. 5 00:01:07,152 --> 00:01:09,237 Lift. 6 00:01:11,573 --> 00:01:14,701 - I want two large-bore IVs. - Yes, Doctor. 7 00:01:14,868 --> 00:01:16,703 - 14. - I'm on it. 8 00:01:16,870 --> 00:01:19,080 - Let's get 'em prepped. - She's out. 9 00:01:40,477 --> 00:01:42,520 Excuse me. Hello? 10 00:01:43,438 --> 00:01:44,731 Hello? 11 00:01:44,898 --> 00:01:47,275 Hello? Excuse me. Hello? 12 00:01:49,194 --> 00:01:53,823 Excuse me. There was a teenage girl in an accident. 13 00:01:54,324 --> 00:01:57,994 - A teenage girl in a traffic accident. - I'll be right with you. 14 00:01:58,161 --> 00:02:04,083 - We just called. There was a traffic accident. - Certainly. You have our fax number? 15 00:02:04,250 --> 00:02:07,003 - Excuse me. - Thank you. You're welcome. 16 00:02:07,170 --> 00:02:10,465 Doctor, did you get the message about the heart seminar? 17 00:02:10,632 --> 00:02:12,634 - Yes, I did. - There was a car accident. 18 00:02:12,801 --> 00:02:16,221 - Sorry. My shift starts at four. I just got here. - Please help me. 19 00:02:16,387 --> 00:02:19,432 - A teenage girl, traffic accident. - The name? 20 00:02:20,266 --> 00:02:24,854 - Kimberly Bauer or Janet York. - B-a-u-e-r. Y-o-r-k. 21 00:02:29,359 --> 00:02:31,736 No name listed. Just a Jane Doe. 22 00:02:32,779 --> 00:02:35,532 - Well, maybe... - Hey! You can't go in there! 23 00:02:43,581 --> 00:02:46,459 Oh, my God. Janet. 24 00:02:56,219 --> 00:02:58,304 I'm sure you're gonna find Kim. 25 00:03:05,770 --> 00:03:07,438 - Hello. - Honey, it's me. 26 00:03:07,605 --> 00:03:09,524 Jack, I've been trying to reach you. 27 00:03:09,691 --> 00:03:12,944 - Have you found Kim yet? - No. We're at St Mark's Hospital. 28 00:03:13,111 --> 00:03:16,364 - Hospital? - Kim's friend, Janet, was in a car accident. 29 00:03:16,531 --> 00:03:18,950 - And Kim? - I don't know. She tried to call me. 30 00:03:19,117 --> 00:03:21,536 She was in a panic, like she was in trouble, 31 00:03:21,703 --> 00:03:24,289 and I tried to get her, but we were stopped by a cop... 32 00:03:24,455 --> 00:03:26,875 Teri, Teri, Teri, calm down. 33 00:03:27,041 --> 00:03:29,961 - I'm losing my mind. I need you here. - I know, sweetheart. 34 00:03:30,128 --> 00:03:34,382 I'm gonna get there as soon as I can. Where was Kim when she called the second time? 35 00:03:34,549 --> 00:03:38,136 I... I don't know. She was... 36 00:03:38,303 --> 00:03:41,431 North Hollywood. It sounded like she was being chased, 37 00:03:41,598 --> 00:03:44,309 and then when we got there, she was gone. 38 00:03:44,475 --> 00:03:48,187 - Kim's friend, Janet. Let me speak to her. - She's in surgery. 39 00:03:48,354 --> 00:03:51,190 Surgery? Is she gonna make it? 40 00:03:51,357 --> 00:03:53,693 - I don't know. - Listen to me, Teri. 41 00:03:53,860 --> 00:03:56,237 What I'm trying to do right now is to find Kim. 42 00:03:56,404 --> 00:03:59,449 Stay where you are, and I will get there as soon as I can. 43 00:03:59,616 --> 00:04:04,370 What do you mean? I've been trying to find Kim. I've been out all night trying to find Kim. 44 00:04:04,537 --> 00:04:09,584 Teri, I'm gonna explain it to you later, OK? You're gonna have to trust me. 45 00:04:09,751 --> 00:04:12,462 Teri? Honey, I love you. 46 00:04:13,880 --> 00:04:17,008 I promise you, we're gonna get through this, OK? 47 00:04:18,176 --> 00:04:20,345 I love you too, Jack. 48 00:04:20,511 --> 00:04:23,431 I'll get back to you as soon as I know anything. 49 00:04:39,906 --> 00:04:44,327 Yeah, she's here. They say the other one's dead. Don't worry. I will. 50 00:04:46,329 --> 00:04:50,124 OK. Change of plan. Drive to the compound. You'll get your money there. 51 00:04:50,291 --> 00:04:52,085 - No problem. - Use a different route. 52 00:04:52,251 --> 00:04:55,463 - I don't want us to look like a caravan. - Right. OK. 53 00:04:57,465 --> 00:05:01,970 - Let's just split. - Are you crazy? We have 20 large coming. 54 00:05:02,136 --> 00:05:05,723 - I don't like it. This guy's psycho. - You're forgetting something. 55 00:05:05,890 --> 00:05:08,476 Last month? Phoenix? You owe me. 56 00:05:08,643 --> 00:05:11,521 So let's get the money, then split. All right? 57 00:05:28,871 --> 00:05:33,626 This is fine, Patty. We'll finish it after the breakfast. 58 00:05:33,793 --> 00:05:38,006 - Still got time to grab some sleep. - Only if you do. 59 00:05:38,172 --> 00:05:40,174 I made mochas. 60 00:05:40,341 --> 00:05:42,385 Hey. I thought you were down. 61 00:05:43,386 --> 00:05:45,471 I'm up. I couldn't sleep. 62 00:05:46,389 --> 00:05:51,185 The polls open in less than three hours... Mr President-To-Be. 63 00:05:51,686 --> 00:05:56,024 - Heavy on the caffeine for me. Patty? - Nothin' for me. Thanks. 64 00:05:56,190 --> 00:05:58,234 - Mom? - No. 65 00:05:59,694 --> 00:06:02,739 You look exhausted. Go to bed. That's an order. 66 00:06:04,240 --> 00:06:07,452 All right. Promise you'll wake me if you need anything? 67 00:06:07,618 --> 00:06:09,746 - Absolutely. - OK. 68 00:06:14,125 --> 00:06:16,627 - Night. - Good night. 69 00:06:21,632 --> 00:06:23,718 David. 70 00:06:25,053 --> 00:06:27,889 You won't say anything to Nicole about Keith, will you? 71 00:06:28,056 --> 00:06:32,602 We don't even know whether Maureen Kingsley's going to go forward with the story. 72 00:06:32,769 --> 00:06:34,437 - I have to, Sherry. - Why? 73 00:06:34,604 --> 00:06:39,358 Because the press is gonna get a hold of this, whether it's today, tomorrow or next week. 74 00:06:39,525 --> 00:06:43,488 - Nicole should be prepared. - I thought you said Carl would take care of it. 75 00:06:43,654 --> 00:06:47,784 He'll do what he can, but I don't want her to suddenly hear something on the news. 76 00:06:47,950 --> 00:06:50,620 - She'd be devastated. - She's so happy right now, David. 77 00:06:50,787 --> 00:06:53,372 We've gotta take it one step at a time. 78 00:06:53,539 --> 00:06:55,583 Dad, it's ready. 79 00:07:08,054 --> 00:07:13,142 Dad, I've figured it all out. Even if we lose Orange County, we're still gonna win. 80 00:07:13,309 --> 00:07:15,520 If we win Ventura by a ten percent margin. 81 00:07:15,686 --> 00:07:19,690 No. Even seven. It's all right there in last night's poll. 82 00:07:20,525 --> 00:07:23,528 You make it look like there's nothing to worry about. 83 00:07:23,694 --> 00:07:26,864 That's because there is nothing to worry about. 84 00:07:30,118 --> 00:07:31,577 - Dad... - Nicole... 85 00:07:31,744 --> 00:07:33,788 - No, go ahead. - No, no, no. You first. 86 00:07:33,955 --> 00:07:39,210 I talked to Suzy and Rachel Brenner. They're flying out. I invited them to the victory party. 87 00:07:39,377 --> 00:07:42,839 My Lord. I haven't seen them since you all were in high school. 88 00:07:43,005 --> 00:07:45,967 Well, we're gonna see them tomorrow. Actually, tonight. 89 00:07:46,134 --> 00:07:49,303 Ah, that's great. What were you gonna say? 90 00:07:50,263 --> 00:07:52,390 Nothin'. 91 00:07:52,932 --> 00:07:56,435 - CTU, this is Myers. - Mason looking over your shoulder? 92 00:07:56,936 --> 00:08:00,523 No. He ended the lockdown as soon as he found out where you were. 93 00:08:00,690 --> 00:08:02,608 Be careful. He'll come after you. 94 00:08:02,775 --> 00:08:06,612 I'm at the precinct. They've got a ring around the suspect. I need help. 95 00:08:06,779 --> 00:08:10,741 Get Ryan Sealey over at District. Say it's about Palmer and I need an override. 96 00:08:10,908 --> 00:08:12,952 OK. I'll take care of it. 97 00:08:21,127 --> 00:08:22,587 Damn it. 98 00:08:31,137 --> 00:08:36,475 Tony, I'm still off the net. I need a contact number for Ryan Sealey at District Two. 99 00:08:37,143 --> 00:08:39,270 Sure. 100 00:08:41,772 --> 00:08:43,941 You still pissed off about the lockdown? 101 00:08:44,108 --> 00:08:47,695 Jack's never gonna trust you again, and I'm not sure I will either. 102 00:08:47,862 --> 00:08:50,573 You don't trust me, but you trust Jack? 103 00:08:50,740 --> 00:08:53,409 Come on, Nina. He's been lying. 104 00:08:53,576 --> 00:08:58,122 He's been hiding things from us. It may be OK for you, but it's not OK for me. 105 00:08:59,165 --> 00:09:01,709 Do you have the number? 106 00:09:09,342 --> 00:09:11,385 Thank you. 107 00:09:17,308 --> 00:09:21,354 Sorry, but this guy killed a cop. I won't interfere with booking protocol. 108 00:09:21,520 --> 00:09:25,441 I told you - you'll get a call from Ryan Sealey, our liaison to the PD's office. 109 00:09:25,608 --> 00:09:29,111 Until then, you can have my badge, my gun, and I will not interfere. 110 00:09:29,278 --> 00:09:32,281 - But I need to see that man now. - What can I tell you? 111 00:09:32,448 --> 00:09:36,202 - Fine. Where's your lieutenant? - He checked out. Midnight. 112 00:09:36,369 --> 00:09:39,205 But if he was here, he'd tell you the same thing. 113 00:09:39,372 --> 00:09:45,169 Sergeant, the cop that was killed tonight, Officer Hampton. Did you know her? 114 00:09:48,214 --> 00:09:50,716 - I knew her. - I'm investigating a federal case. 115 00:09:50,883 --> 00:09:54,679 She was helping me. Do you want her death to be in vain? 116 00:09:55,888 --> 00:09:59,892 Please forget about the damn chain of command. I need to see this man now. 117 00:10:00,059 --> 00:10:01,936 Just for a few minutes. Please. 118 00:10:16,909 --> 00:10:19,161 Where's the suspect? 119 00:10:19,328 --> 00:10:21,372 Move him to room two. 120 00:10:25,918 --> 00:10:28,004 - Thank you. - Follow me. 121 00:10:36,595 --> 00:10:39,932 Hold it, Sergeant. This man's under my authority. 122 00:11:06,334 --> 00:11:10,755 We shouldn't have let him take her! There's two of us, one of him, and we got a gun. 123 00:11:10,921 --> 00:11:15,343 - You don't wanna pull a piece on Mr Gaines. - No? Just on girls? 124 00:11:15,509 --> 00:11:19,805 If you had the hots for her, then you should have done something. 125 00:11:20,973 --> 00:11:23,100 I just don't want her to get hurt. 126 00:11:23,267 --> 00:11:26,937 Get real, dude. She saw our faces. She saw his face. 127 00:11:27,104 --> 00:11:29,648 She's not walking. She never was. 128 00:11:30,900 --> 00:11:34,570 - You think he's gonna kill her? - Maybe he already has. 129 00:11:36,364 --> 00:11:40,201 Rick. Dude. Come on. It's ten grand apiece. 130 00:11:40,368 --> 00:11:44,914 All right? We just wanna get paid and get going. Forget Kimberly, man. 131 00:11:45,081 --> 00:11:47,166 She's history. 132 00:11:57,968 --> 00:12:02,348 Listen, till you can tell me what you were doing at Dunlop Plaza with Richard Walsh, 133 00:12:02,515 --> 00:12:06,560 - I'm treating you as a prime suspect. - Why would I kill my only ally at the agency? 134 00:12:06,727 --> 00:12:11,065 You tell me. Why'd you blow the whistle on your own agents, and try to blackmail me? 135 00:12:11,232 --> 00:12:14,151 Because you were withholding vital information. 136 00:12:14,318 --> 00:12:19,365 I was following orders. I realize that's a concept you may be unfamiliar with, Jack, 137 00:12:19,532 --> 00:12:23,536 but it's something that some of us actually do take seriously. 138 00:12:24,787 --> 00:12:30,209 Through there is a suspect who is connected with the people who want Palmer dead. 139 00:12:30,376 --> 00:12:31,210 How do you know? 140 00:12:31,377 --> 00:12:34,797 Walsh and Baylor died because they got information that led me to him. 141 00:12:34,964 --> 00:12:38,050 And if you interfere now and something happens to Palmer, 142 00:12:38,217 --> 00:12:44,014 you'll be seen as impeding this investigation cos of a grudge against me, so cut the crap. 143 00:12:45,266 --> 00:12:47,518 How do you wanna play this? 144 00:12:54,400 --> 00:12:56,360 I'll talk to him myself. 145 00:12:56,527 --> 00:13:01,407 Look, you're lucky I haven't already put you in cuffs. Just sit down. 146 00:13:09,874 --> 00:13:11,625 - Gaines. - Have you heard from him? 147 00:13:11,792 --> 00:13:16,422 No. I'm gonna be calling him in about 15 minutes. He should be done by then. 148 00:13:18,507 --> 00:13:22,261 I've got the girl and we're on our way to the compound right now. 149 00:13:22,428 --> 00:13:24,472 Gotta go. 150 00:13:25,264 --> 00:13:27,349 Stop, please. 151 00:13:56,003 --> 00:13:59,465 Listen, I don't have time for this, you understand? 152 00:14:21,028 --> 00:14:23,280 - Maureen, it's David Palmer. - Senator? 153 00:14:23,447 --> 00:14:26,659 - I'm sorry to wake you. - Oh, no, no, that's OK. What's up? 154 00:14:26,825 --> 00:14:29,203 The matter you called about earlier. 155 00:14:30,246 --> 00:14:33,707 - We need to talk about it. - OK. Let's talk. 156 00:14:33,874 --> 00:14:38,337 Since we're just a few floors apart, I was thinking maybe we could get together. 157 00:14:38,504 --> 00:14:42,758 - OK. How about I meet you in the lobby? - No, no. The lobby's too public. 158 00:14:42,925 --> 00:14:46,095 The conference room on the third floor - I'll have it opened. 159 00:14:46,262 --> 00:14:49,890 I just need about ten minutes to get dressed. How does that sound? 160 00:14:50,057 --> 00:14:52,810 - Yeah, that's good. - I'll see you in ten. 161 00:14:52,977 --> 00:14:55,062 - Thanks, Maureen. - Sure. 162 00:15:00,568 --> 00:15:03,028 And those are the only places you know they were? 163 00:15:03,195 --> 00:15:04,613 Yes. 164 00:15:04,780 --> 00:15:08,701 What about this boy Dan, who works at the furniture store? 165 00:15:08,867 --> 00:15:12,371 We don't know anything about him, but the store owner's a Mr Nowrasteh. 166 00:15:12,538 --> 00:15:14,999 I have his number in here somewhere. 167 00:15:16,166 --> 00:15:18,460 Here you are. 168 00:15:18,627 --> 00:15:20,671 Excuse me. 169 00:15:24,258 --> 00:15:27,595 - Hello? - Hey, it's me. Is Janet out of surgery yet? 170 00:15:27,761 --> 00:15:30,347 Yeah. The police showed up. We're talking to them now. 171 00:15:30,514 --> 00:15:33,058 - Anything new? - No. How about you? 172 00:15:33,225 --> 00:15:37,688 I'm at the Van Nuys police station. Someone here knows where the girls were tonight. 173 00:15:37,855 --> 00:15:39,148 You mean one of the police officers? 174 00:15:40,691 --> 00:15:42,151 No. They picked him up in North Hollywood. 175 00:15:42,318 --> 00:15:44,278 - I think he saw Kim. - Who? 176 00:15:44,445 --> 00:15:46,989 - I don't know. A man. - Well, what did he say? 177 00:15:47,156 --> 00:15:51,910 I'm waiting to talk to him. You've gotta talk to Janet as soon as she gets out of surgery, OK? 178 00:15:52,077 --> 00:15:53,996 I know. I know, I know. 179 00:15:54,622 --> 00:15:57,499 I'll call you as soon as I can. I gotta go. Bye. 180 00:16:03,464 --> 00:16:05,341 So what did he say? 181 00:16:05,966 --> 00:16:09,303 He says he won't talk to anybody except you. 182 00:16:12,514 --> 00:16:14,683 So, can I go in? 183 00:16:15,559 --> 00:16:17,978 Yeah. 184 00:16:18,145 --> 00:16:20,189 Thank you. 185 00:16:34,370 --> 00:16:37,539 My colleague said you only wanted to speak to me. 186 00:16:38,916 --> 00:16:41,377 Well, here I am. And guess what? 187 00:16:41,543 --> 00:16:45,756 - Right now, you're speaking to everyone. - What the hell is he doing? 188 00:16:46,340 --> 00:16:50,010 - I thought we were going to talk alone. - You killed a cop. 189 00:16:50,761 --> 00:16:54,139 What you need to do right now is start telling me the truth. 190 00:16:54,306 --> 00:16:57,726 It was self-defense. You were chasing me. 191 00:16:58,185 --> 00:17:00,270 What's he saying? 192 00:17:02,231 --> 00:17:05,567 Go to hell! I'm done talking. Get this guy outta my face! 193 00:17:13,784 --> 00:17:16,745 - You've got nothing. I want my lawyer! - Settle down. 194 00:17:16,912 --> 00:17:18,914 - I'll take him. - Come on. 195 00:17:19,081 --> 00:17:22,126 I want my phone call. You've got nothing! 196 00:17:22,543 --> 00:17:26,046 - I want my phone call, now! - Jack. Great job. 197 00:17:27,089 --> 00:17:30,008 - He knows something. - So are you gonna beat it out of him? 198 00:17:30,175 --> 00:17:34,179 What's the plan, Jack? What's the plan? 199 00:17:34,346 --> 00:17:36,432 Take a walk. 200 00:18:17,473 --> 00:18:19,808 - Bauer. - Is this line safe? 201 00:18:19,975 --> 00:18:22,728 - Tell me about my daughter. - Not till you get me out. 202 00:18:22,895 --> 00:18:26,774 - How do you know where she is? - I heard some guys talking. Guys I work with. 203 00:18:26,940 --> 00:18:29,818 - What guys? - All you need to know is they have her. 204 00:18:29,985 --> 00:18:32,780 - They're gonna call me in 20 minutes. - Where? 205 00:18:32,946 --> 00:18:35,449 - Back where you first saw me. - San Fernando Road? 206 00:18:35,616 --> 00:18:39,536 Yeah. But if I don't answer, they'll know something's wrong, so get me out. 207 00:18:39,703 --> 00:18:43,373 - I don't know if I can. - I'm the one chance you got to find her. 208 00:18:43,540 --> 00:18:46,418 I'm not there for that call, the chance is over. 209 00:18:46,585 --> 00:18:48,629 Better think of something fast. 210 00:19:03,185 --> 00:19:05,896 - CTU. This is Myers. - Hey. It's Jack. 211 00:19:06,063 --> 00:19:10,192 The suspect's name is Penticoff. He's expecting a call in 20 minutes 212 00:19:10,359 --> 00:19:13,028 at 18166 San Fernando Road. 213 00:19:13,195 --> 00:19:16,198 I need you to trace all available public lines. 214 00:19:18,909 --> 00:19:24,665 - I see water lines, utilities, no phone lines. - Keep looking. He said he'd get the call there. 215 00:19:24,832 --> 00:19:28,001 Wait. There's a pay phone halfway down the block. 216 00:19:28,919 --> 00:19:31,213 - And it's in service. - Set up a trace. 217 00:19:31,380 --> 00:19:34,383 - There's not enough time for a warrant. - Forget the warrant! 218 00:19:34,550 --> 00:19:38,345 If they're expecting Penticoff, they'll hang up when they hear your voice. 219 00:19:38,512 --> 00:19:41,890 - They won't. They'll hear Penticoff's. - Did Mason get him out? 220 00:19:42,057 --> 00:19:45,143 - No. - So what are you planning? A jailbreak? 221 00:19:46,061 --> 00:19:47,980 Jack? 222 00:19:50,148 --> 00:19:52,234 Set up the trace. 223 00:20:16,550 --> 00:20:21,179 Bauer's behavior is far from representative of this agency's work. 224 00:20:21,346 --> 00:20:26,560 Whether you like it or not, we have to be involved, because this is bigger than... 225 00:20:30,230 --> 00:20:33,025 Hey. Are you the officer that interviewed Penticoff? 226 00:20:33,191 --> 00:20:37,112 - No, I just transferred him to a holding cell. - I still need to see him. 227 00:20:37,279 --> 00:20:39,823 - You Bauer from CTU? - Yeah, that's right. 228 00:20:40,657 --> 00:20:45,329 Look, the cop that he killed, she was my partner, you understand? 229 00:20:47,873 --> 00:20:50,709 - I'm sorry. - I heard you went off on him before. 230 00:20:50,876 --> 00:20:54,546 I want him to go down for it, which means a clean bust. 231 00:20:54,713 --> 00:20:58,258 - No more extracurricular activities. - Understood. 232 00:20:59,426 --> 00:21:02,346 All right. But I've got the access card. 233 00:21:03,680 --> 00:21:07,351 Now, you can go in with me... or you don't go in. 234 00:21:08,060 --> 00:21:10,437 I'm fine with that. 235 00:21:26,954 --> 00:21:29,623 - Keep him away from me. - Just a few more questions. 236 00:21:29,790 --> 00:21:32,834 No more questions without my lawyer. 237 00:21:33,001 --> 00:21:36,630 - Who are you working for? - Are you deaf? 238 00:21:36,797 --> 00:21:39,800 I said no questions without my lawyer. 239 00:21:40,884 --> 00:21:43,011 - Your lawyer can kiss my ass. - Oh, yeah? 240 00:21:43,178 --> 00:21:45,389 - Who do you work for? - Hey, hey! Back off! 241 00:21:45,555 --> 00:21:48,141 - Get your hands off of me. - He killed my partner! 242 00:21:48,308 --> 00:21:51,853 - I know. I was there. Where were you? - What? 243 00:21:52,354 --> 00:21:55,440 Where were you when your partner really needed you? 244 00:22:03,031 --> 00:22:05,283 Get him outta here! 245 00:22:06,702 --> 00:22:11,331 - What the hell's the matter with you? - He's crazy. I'm filing charges. 246 00:22:16,211 --> 00:22:19,214 You oughta get yourself under control, Bauer. 247 00:22:20,716 --> 00:22:23,552 What's going on? I'll take care of it. 248 00:22:48,410 --> 00:22:53,623 Pediatric resident to Labor and Delivery. Pediatric resident to Labor and Delivery. 249 00:22:59,796 --> 00:23:02,591 I'm sorry. I didn't mean to wake you. 250 00:23:03,008 --> 00:23:06,178 - I wasn't asleep. - I thought you might like some coffee. 251 00:23:06,344 --> 00:23:08,388 Thank you. 252 00:23:19,524 --> 00:23:23,236 - She'll turn up. - How's Janet? 253 00:23:27,199 --> 00:23:30,494 They're relieving some pressure on her spine. 254 00:23:31,161 --> 00:23:34,664 But she's gonna be OK. At least, that's what they say. 255 00:23:34,831 --> 00:23:37,084 Of course she will. 256 00:23:39,961 --> 00:23:42,005 Any news from Jack? 257 00:23:42,172 --> 00:23:45,342 No. As far as I know, he's still out looking for Kim. 258 00:23:45,509 --> 00:23:50,180 Well, that's good. You said he has resources the police don't have, right? 259 00:23:57,729 --> 00:23:59,815 Even so... 260 00:24:01,191 --> 00:24:03,485 I imagine you wish he were here. 261 00:24:13,537 --> 00:24:15,622 Hands out, please. 262 00:24:21,753 --> 00:24:25,674 - Turn around. - Oh, enough. Maureen's an old friend. 263 00:24:25,841 --> 00:24:29,219 - It's all right. He's just doing his job. - Thank you. 264 00:24:29,386 --> 00:24:31,930 Your ID, ma'am. 265 00:24:32,097 --> 00:24:34,141 Would you excuse us? 266 00:24:38,270 --> 00:24:40,856 How long have we known each other, Maureen? 267 00:24:41,022 --> 00:24:43,650 Come on, Senator. That's not fair. 268 00:24:43,817 --> 00:24:45,861 No, I'm just saying. 269 00:24:46,027 --> 00:24:48,655 You, me, my family. 270 00:24:48,822 --> 00:24:50,824 We made a journey together, 271 00:24:50,991 --> 00:24:53,910 from local politics to where we are now. 272 00:24:54,077 --> 00:24:58,039 We helped each other along, because we cared about the same things. 273 00:24:58,206 --> 00:25:01,334 - I know that. - Have I ever lied to you? 274 00:25:01,501 --> 00:25:04,212 - No. - Embarrassed you? 275 00:25:04,379 --> 00:25:07,507 - No. - Then why are you doing this? 276 00:25:08,008 --> 00:25:12,012 Senator, I wish to God that I didn't get this information. 277 00:25:12,721 --> 00:25:16,183 - But we're talking about murder. - A rumor. 278 00:25:17,017 --> 00:25:22,063 Started by my enemies, of whom, as you well know, I have many. 279 00:25:22,230 --> 00:25:26,693 That's what I thought too, at first. But... 280 00:25:27,360 --> 00:25:29,362 Please. Go on. 281 00:25:30,280 --> 00:25:34,326 - You know I can't tell you my sources. - Come on, Maureen. 282 00:25:34,492 --> 00:25:37,537 We're not in court here. I'm just an old friend, 283 00:25:37,704 --> 00:25:41,041 with a career and family that you just may destroy. 284 00:25:42,083 --> 00:25:44,377 You owe me that much, at least. 285 00:25:46,421 --> 00:25:48,548 OK. 286 00:25:50,217 --> 00:25:52,177 Two sources. 287 00:25:53,553 --> 00:25:56,389 One, a man named George Ferragamo. 288 00:25:57,933 --> 00:26:00,894 He was your son's therapist for four years. 289 00:26:01,561 --> 00:26:03,605 He came to me with the story. 290 00:26:05,398 --> 00:26:07,567 And the second source? 291 00:26:09,569 --> 00:26:14,908 The boy who raped your daughter, then threw himself off the balcony - Lyle Gibson? 292 00:26:15,075 --> 00:26:20,413 His autopsy showed that he had cuts and scratches that pointed to "a violent struggle." 293 00:26:21,748 --> 00:26:24,125 Nicole tried to fight him off. 294 00:26:25,126 --> 00:26:27,337 Yes, that was the explanation. 295 00:26:27,754 --> 00:26:31,508 But an hour later, an African-American teenage boy went to an emergency room, 296 00:26:31,675 --> 00:26:34,386 one block away, with similar injuries. 297 00:26:35,428 --> 00:26:37,597 The name here says Edward Johnson. 298 00:26:37,764 --> 00:26:42,185 The handwriting where he filled out the form and signed his name? 299 00:26:44,229 --> 00:26:46,314 I had it analyzed by an expert. 300 00:26:48,233 --> 00:26:50,860 It's your son's. 301 00:27:04,332 --> 00:27:08,628 I don't give a damn about your expert. My son never killed anybody. 302 00:27:08,795 --> 00:27:12,882 - Senator, I would never... - You do what you have to do, Maureen. 303 00:27:13,842 --> 00:27:16,970 Just be prepared to accept the consequences. 304 00:27:41,369 --> 00:27:46,416 ..truth in the rumor that the Pentagon wastefully dumped military supplies 305 00:27:46,583 --> 00:27:49,753 costing millions, perhaps billions, of taxpayer dollars 306 00:27:49,919 --> 00:27:52,630 in the years since the Vietnam War started. 307 00:27:52,797 --> 00:27:55,467 The spokesman, who declined to be interviewed on camera, 308 00:27:55,633 --> 00:27:58,595 states only that "in the hurly-burly of war 309 00:27:58,762 --> 00:28:01,681 and the constant movement of perimeters and people, 310 00:28:01,848 --> 00:28:04,559 one must expect that there would be a certain amount 311 00:28:04,726 --> 00:28:07,771 of acceptable loss of supplies and armaments." 312 00:28:19,949 --> 00:28:22,452 Hey, Dad. 313 00:28:24,704 --> 00:28:26,790 Somethin' wrong? 314 00:28:27,457 --> 00:28:29,542 I guess you'll have to tell me. 315 00:28:39,386 --> 00:28:44,808 The night your sister was raped, did you have any contact with the boy who raped her? 316 00:28:45,975 --> 00:28:48,520 - What? - You heard me. 317 00:28:50,814 --> 00:28:53,149 I don't believe this. I mean... 318 00:28:53,900 --> 00:28:56,236 What brought this up all of a sudden? 319 00:28:56,403 --> 00:29:00,031 I mean, let's just leave that all in the past where it belongs. 320 00:29:00,198 --> 00:29:02,242 I'd like to, believe me. 321 00:29:04,494 --> 00:29:06,746 But, as it happens, I can't. 322 00:29:12,001 --> 00:29:16,965 What did you do that night, after you found out that Nicole had been attacked? 323 00:29:17,132 --> 00:29:19,551 The truth, now. All of it. 324 00:29:21,678 --> 00:29:24,764 I don't think you have a right to ask me that. 325 00:29:30,562 --> 00:29:33,565 - You don't think I have the right? - No, I don't. 326 00:29:34,274 --> 00:29:38,945 See, this thing happened. Somebody had to deal with it. 327 00:29:39,112 --> 00:29:41,948 But you were in Chicago givin' a speech, or New York... 328 00:29:42,115 --> 00:29:44,784 We'll deal with my shortcomings as a father later. 329 00:29:44,951 --> 00:29:48,705 Now I wanna know what you did after you found out your sister had been raped. 330 00:29:48,872 --> 00:29:52,917 - And I told you. I'm not gonna answer. - You will answer me! 331 00:30:17,901 --> 00:30:20,278 I apologize about Bauer. 332 00:30:20,445 --> 00:30:24,449 But I'd really appreciate it if we could handle this internally. 333 00:30:24,616 --> 00:30:26,951 I got no problem with that. 334 00:30:27,118 --> 00:30:31,122 Sergeant, excuse me, but if our federal colleagues are through with Penticoff, 335 00:30:31,289 --> 00:30:35,210 - I'd like to process him into the system. - Why are you here? I thought you left. 336 00:30:35,376 --> 00:30:39,547 I'm not leaving till Penticoff is behind bars without bail. 337 00:30:39,714 --> 00:30:42,050 The computer says you left five minutes ago. 338 00:30:42,217 --> 00:30:44,469 All right, guys, we're on the move. 339 00:30:45,178 --> 00:30:47,305 Damn it! 340 00:30:50,517 --> 00:30:53,478 I got this notice in the mail this afternoon. 341 00:30:53,645 --> 00:30:56,898 Actually, it was yesterday afternoon. 342 00:30:57,065 --> 00:30:59,150 Kimberly was failing algebra. 343 00:31:00,485 --> 00:31:05,365 It was the second notice. She intercepted the first one and threw it away. 344 00:31:07,367 --> 00:31:09,869 When she got home, I was so mad at her. 345 00:31:16,125 --> 00:31:22,507 I guess I accused her, and I... I said things to her I shouldn't have said. 346 00:31:22,674 --> 00:31:26,219 There isn't a parent in the world who hasn't been there. 347 00:31:27,220 --> 00:31:32,475 Last night, when I told her good night, she wouldn't even acknowledge me. 348 00:31:34,477 --> 00:31:37,188 I actually had the thought that I'd be... 349 00:31:37,355 --> 00:31:40,149 I'd be so glad when she got out of the house. 350 00:31:45,655 --> 00:31:49,450 When Janet wakes up, she'll know where Kim is and then we'll find her. 351 00:31:49,617 --> 00:31:51,703 - I just hope it'll be that easy. - It will. 352 00:31:51,869 --> 00:31:54,789 But why wasn't she with Janet? It doesn't make any sense. 353 00:31:54,956 --> 00:31:58,543 - Maybe she got freaked out by the accident. - We should've waited. 354 00:31:58,710 --> 00:32:00,878 - We should've waited. - No, no, no. 355 00:32:01,045 --> 00:32:06,217 We were right to come here. All we had to go on was the ambulance. 356 00:32:06,384 --> 00:32:08,761 We had to follow up on it. 357 00:32:14,392 --> 00:32:16,477 Listen, whatever happens, 358 00:32:17,895 --> 00:32:20,815 I'm gonna stay with you until we find Kim. 359 00:32:22,942 --> 00:32:25,028 You have my promise. 360 00:32:26,988 --> 00:32:29,073 Thank you. 361 00:32:30,867 --> 00:32:33,202 Come on, Davis, we need that uplink. 362 00:32:34,996 --> 00:32:37,498 He says we oughta have a picture by now. 363 00:32:39,500 --> 00:32:43,880 W-7 satellite was in the southwest sector when Bauer helped Penticoff escape, 364 00:32:44,047 --> 00:32:48,968 so, with luck, we'll be able to pull up some visuals that'll help us pinpoint his location. 365 00:32:49,135 --> 00:32:51,429 - That's it. - Here we go. All right. 366 00:32:51,596 --> 00:32:55,475 Davis, the link's up. Now I gotta get a back trace. 367 00:32:55,767 --> 00:32:58,519 This is the roof of the building from 200 miles up. 368 00:32:58,686 --> 00:33:01,147 About how long would you say since they got out? 369 00:33:01,314 --> 00:33:04,108 I don't know. Seven or eight minutes? 370 00:33:04,275 --> 00:33:08,905 OK. Davis? I wanna go back ten minutes, and give me stills at 30-second intervals. 371 00:33:09,072 --> 00:33:12,992 Look for two men exiting the building together. 372 00:33:13,159 --> 00:33:15,662 As of ten minutes ago... 373 00:33:15,828 --> 00:33:18,456 - 30... - There they are. 374 00:33:19,499 --> 00:33:22,669 - OK, you can speed it up. - All right. Speeding up. 375 00:33:24,253 --> 00:33:26,255 - Slow it down now. - You got it. 376 00:33:26,422 --> 00:33:28,466 You got a mark on that car? 377 00:33:31,344 --> 00:33:34,180 - Coming to you now. - All right. 378 00:33:34,972 --> 00:33:36,808 Where are you headed, Jack? 379 00:34:07,714 --> 00:34:09,132 - All set? - All set. 380 00:34:09,298 --> 00:34:11,634 - How much time do you need? - A few seconds. 381 00:34:13,302 --> 00:34:15,638 - Who are these guys? - I told you. I don't know. 382 00:34:15,805 --> 00:34:19,517 They tell me what to do. I do it, they pay me. That's it. 383 00:34:20,560 --> 00:34:22,478 It's ringing. 384 00:34:22,645 --> 00:34:24,355 - Yeah? - I'm not showing anything. 385 00:34:24,772 --> 00:34:27,066 - Yeah? - It's a cellphone. 386 00:34:27,233 --> 00:34:30,528 We're screwed. I don't know the frequency. 387 00:34:30,945 --> 00:34:32,572 - I'll get back to you. - Jack? 388 00:34:32,739 --> 00:34:35,491 - Yeah? - It's Gaines. There's a change of plan. 389 00:34:35,658 --> 00:34:41,080 Nothing you can't handle. Taped to the back of the phone is a set of keys with a remote. 390 00:34:43,583 --> 00:34:46,419 - Got 'em. - It's for a parked car on Avenue 26. 391 00:34:46,586 --> 00:34:50,882 Nevada plates, 782NOF. Find it with the remote. 392 00:34:51,048 --> 00:34:53,676 There's a body in the trunk. Get rid of it. 393 00:34:54,385 --> 00:34:56,429 - What does he mean, body? - I don't know. 394 00:34:56,596 --> 00:34:59,265 - Whose body is in the trunk? - I don't know! 395 00:35:16,240 --> 00:35:18,284 Walk in front of me. 396 00:35:19,702 --> 00:35:21,245 Come on. 397 00:35:35,635 --> 00:35:40,389 Kneel up against that wall and interlock your fingers behind your head. Now. 398 00:35:40,890 --> 00:35:43,226 Don't move. 399 00:35:47,939 --> 00:35:49,982 Oh, my God. 400 00:36:10,002 --> 00:36:12,630 - Hey, Jack. - Hey, we had a deal. 401 00:36:12,797 --> 00:36:15,049 Shut up. 402 00:36:15,216 --> 00:36:17,969 Put him in the car. 403 00:36:18,135 --> 00:36:19,762 Bauer! 404 00:36:19,929 --> 00:36:23,307 That's pretty quick work, George. Trackin' me on a satellite? 405 00:36:23,474 --> 00:36:28,062 - I'm takin' you in, Jack. - He had evidence on the Palmer hit. 406 00:36:28,229 --> 00:36:30,690 That's why I broke him out. 407 00:36:34,569 --> 00:36:37,405 - So who was this? - I don't know yet. 408 00:36:41,534 --> 00:36:45,329 You're havin' quite a night here, aren't you, Jack? 409 00:36:45,746 --> 00:36:48,457 Why don't you tell me what the hell is going on here? 410 00:36:48,624 --> 00:36:53,087 Unless you want me to throw you back to the cops? They're ready for you. 411 00:36:55,381 --> 00:36:59,552 There are people within the agency that are supporting the Palmer hit. 412 00:36:59,719 --> 00:37:02,763 That's why Walsh and Baylor were killed. They found out. 413 00:37:02,930 --> 00:37:05,391 The truth is, I thought you were a part of it. 414 00:37:05,558 --> 00:37:08,144 I apologize if I was wrong. 415 00:37:08,311 --> 00:37:12,064 George, as crazy as this sounds, you're gonna have to trust me. 416 00:37:12,231 --> 00:37:17,612 This is gonna look very bad for us if something happens to Palmer tonight. 417 00:37:23,618 --> 00:37:26,662 - So what's next? - I need to take the body down to CTU, 418 00:37:26,829 --> 00:37:28,998 and try and make an ID. 419 00:37:29,165 --> 00:37:32,293 I'll go grill Penticoff, get what I can outta him. 420 00:37:34,211 --> 00:37:36,589 - We never had this conversation, right? - Right. 421 00:37:36,756 --> 00:37:41,969 I'll be at District. OK. Call the precinct, tell 'em we've recovered Penticoff. 422 00:37:59,320 --> 00:38:02,114 - What have we got? - Body. Male. Badly mutilated. 423 00:38:02,281 --> 00:38:05,284 I need a positive ID now. Who's our best forensic? 424 00:38:05,451 --> 00:38:08,120 - Perry Tanaka. - Get him. I'll be there in ten minutes. 425 00:38:08,287 --> 00:38:09,789 - I'm on it. - OK. 426 00:38:17,338 --> 00:38:19,298 - Yes, Doctor. - Clamp, please. 427 00:38:23,135 --> 00:38:24,470 - Hello? - It's me. 428 00:38:24,637 --> 00:38:26,681 Jack, did you find out anything? 429 00:38:26,847 --> 00:38:29,558 - Maybe. I'm not sure yet. - What have you been doing? 430 00:38:29,725 --> 00:38:32,728 - I'll be there in 20 minutes. I'll explain then. - All right. 431 00:38:32,895 --> 00:38:36,524 - Janet out of surgery yet? - No, not yet. She should be soon. 432 00:38:36,691 --> 00:38:39,443 Good. It's really important I talk to her. 433 00:38:39,610 --> 00:38:43,739 I know it sounds cold, sweetheart, but she's our only link to Kimberly. 434 00:38:43,906 --> 00:38:47,201 Hang in there, honey. I love you. I'm on my way, OK? 435 00:38:47,368 --> 00:38:49,412 OK. 436 00:39:15,062 --> 00:39:17,148 Just be cool. 437 00:39:32,246 --> 00:39:35,666 We'd like our money now, if that's like, you know, OK. 438 00:39:38,502 --> 00:39:43,632 Well, just so we're, like, you know, clear... what happened to the other girl? 439 00:39:43,799 --> 00:39:46,886 Janet? It's like I told you. We had to kill her. 440 00:39:48,345 --> 00:39:50,681 My people say someone fitting her description 441 00:39:50,848 --> 00:39:53,851 was taken to a hospital near to where you were. 442 00:39:54,977 --> 00:39:57,271 How do you explain that? 443 00:39:59,607 --> 00:40:01,817 Well, the thing is... 444 00:40:04,570 --> 00:40:07,198 Maybe she wasn't quite dead. 445 00:40:09,700 --> 00:40:13,454 Well, I'll tell you, Dan, you're either dead or you're not dead. 446 00:40:13,621 --> 00:40:16,290 There's no such thing as sorta dead. 447 00:40:16,457 --> 00:40:18,250 Here. Let me show you. 448 00:40:18,501 --> 00:40:20,503 No! 449 00:40:27,510 --> 00:40:30,221 You've just been promoted. 450 00:40:31,931 --> 00:40:34,016 Congratulations. 451 00:40:59,708 --> 00:41:02,628 We're losin' her. We've lost pulse. She's gone asystole. 452 00:41:02,795 --> 00:41:04,839 Start compressions now. 453 00:41:06,632 --> 00:41:08,676 What's going on? 38820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.