Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,468 --> 00:00:02,630
Ali Bırak, de bana niyetin nedir?
2
00:00:02,631 --> 00:00:04,411
Kan davasını sürdürmek midir?
3
00:00:04,412 --> 00:00:06,493
Ben Yasemin'le evlenip mutlu olmaktan
4
00:00:06,494 --> 00:00:07,673
başka bir şey istemiyorum.
5
00:00:07,674 --> 00:00:09,475
Bu senin hiçbir şeyin olduğun
6
00:00:09,476 --> 00:00:11,556
son günler yakında karım olacaksın.
7
00:00:11,557 --> 00:00:12,897
Anca rüyanda görürsün.
8
00:00:12,898 --> 00:00:13,998
Yasemin kaçmış.
9
00:00:14,799 --> 00:00:17,160
Senin kızım bundan sonra olsa
10
00:00:17,161 --> 00:00:19,682
olsa benim evime hizmetçi olur.
11
00:00:25,797 --> 00:00:29,058
Hepimiz bu toprağın çocuklarıyız. Burası Karadeniz.
12
00:00:29,059 --> 00:00:30,399
Fırtına illa ki çıkacak.
13
00:00:31,099 --> 00:00:33,280
Ama o fırtına dinene kadar ne camlar yanar...
14
00:00:33,860 --> 00:00:35,360
...ne ocaklar söner.
15
00:00:35,361 --> 00:00:37,021
Hepiniz benden daha iyi bilirsiniz bunu.
16
00:00:45,784 --> 00:00:46,924
Hürmet olar yapmıştır.
17
00:00:46,925 --> 00:00:48,565
Ulan ben bunun hesabını sormaz mıyım onlara?
1162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.