Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,180
You look illumineous right now.
2
00:00:02,313 --> 00:00:05,060
If you're quiet,
you can hear the horses sleeping.
3
00:00:05,385 --> 00:00:06,417
I cannot.
4
00:00:06,822 --> 00:00:08,269
It sounds like nothing to me.
5
00:00:08,289 --> 00:00:09,282
Dad?
6
00:00:10,114 --> 00:00:11,467
What are you watching?
7
00:00:11,809 --> 00:00:15,298
Nothing, Shawn. It's your mom's stupid
so up opera. She left it on.
8
00:00:15,318 --> 00:00:19,100
I wasn't watching at all.
I was taking a nap, actually.
9
00:00:19,765 --> 00:00:22,243
Do you sleep with your eyes wide open?
10
00:00:22,330 --> 00:00:24,482
Okay, Shawn, yes,
maybe I was half watching. Not,
11
00:00:24,569 --> 00:00:27,151
because I like it,
but because it's educational.
12
00:00:27,275 --> 00:00:29,941
Pay close attention,
you might learn a little something too.
13
00:00:30,969 --> 00:00:32,767
I had a vasec to my two years ago.
14
00:00:32,787 --> 00:00:35,641
That logan is probably cheating on skye?
15
00:00:35,763 --> 00:00:38,325
No, Shawn,
I'm talking about sharpening your skills.
16
00:00:38,345 --> 00:00:39,979
Look, watch her closely.
17
00:00:40,175 --> 00:00:41,512
Tell me what you see.
18
00:00:43,472 --> 00:00:46,213
She's... looking into the light.
19
00:00:46,787 --> 00:00:49,159
Bingo.
Looking directly into the lights
20
00:00:49,441 --> 00:00:51,918
makes her eyes tear up, she cries.
21
00:00:52,280 --> 00:00:54,898
Seen perps do it all the time
in the interrogation room.
22
00:00:55,261 --> 00:00:57,545
So acting's really just a lie?
23
00:00:57,752 --> 00:01:01,477
Of course, Shawn. What, you think those
goof balls on chips are really cops?
24
00:01:01,705 --> 00:01:04,087
Wow,
anything else you wanna ruin for me?
25
00:01:09,245 --> 00:01:11,713
I don't think we're allowed to
be on one of these things, Shawn.
26
00:01:11,766 --> 00:01:14,585
If they didn't want us to drive it, why
did they leave the key sunder the seat?
27
00:01:14,605 --> 00:01:16,715
This is not how I wanna be
spending my saturday morning.
28
00:01:16,735 --> 00:01:20,175
Dude, Lassie called, man.
He called us. Us, the team!
29
00:01:20,337 --> 00:01:23,505
Besides, this is a real, live television
studio, Gus. What could be better?
30
00:01:23,525 --> 00:01:24,735
Eating my breakfast.
31
00:01:24,755 --> 00:01:28,013
I was having a poached egg with
Hollandaise sauce on an English muffin.
32
00:01:28,033 --> 00:01:29,465
Look, we'll solve it up quick.
33
00:01:29,498 --> 00:01:31,835
You'll be back home in no time. Hello?
34
00:01:32,210 --> 00:01:34,535
Dame Judi Dench called.
She wants her breakfast back.
35
00:01:34,568 --> 00:01:37,344
Did you just do the something called
and want sits something back bit?
36
00:01:37,391 --> 00:01:39,625
Look around, Gus.
These are my people.
37
00:01:39,645 --> 00:01:41,335
- Who are your people?
- These people.
38
00:01:41,355 --> 00:01:45,958
Artists, thinkers, dreamers,
guy dressed as toast.
39
00:01:47,340 --> 00:01:49,900
Now, if I were a crime scene,
where would I be?
40
00:01:51,140 --> 00:01:52,229
Here I am.
41
00:01:54,040 --> 00:01:55,995
Hey, I know this place.
42
00:01:56,015 --> 00:01:58,481
- This is Corrine's living room.
- Who the hell is Corrine?
43
00:01:58,563 --> 00:02:01,465
It's the living room from
explosion gigantesca de Romance.
44
00:02:01,485 --> 00:02:03,733
- What are you saying?
- It's a Spanish soap opera, Shawn.
45
00:02:03,753 --> 00:02:06,535
How do you know that? Who are you?
What happened to my best friend?
46
00:02:06,555 --> 00:02:09,285
My gosh! And Lassiter
is talking to Jorge Gama-Lobo.
47
00:02:09,305 --> 00:02:11,440
He plays Vicente on the show.
He's my favorite.
48
00:02:11,658 --> 00:02:14,522
He slept with Mariana at his
own mother's funeral, Shawn.
49
00:02:14,596 --> 00:02:15,560
What the...
50
00:02:15,580 --> 00:02:17,555
it's on in every doctor's
office I visit.
51
00:02:17,575 --> 00:02:19,765
I had no choice but to get sucked in.
52
00:02:19,785 --> 00:02:22,475
You had a choice.
You still have a choice.
53
00:02:23,064 --> 00:02:24,136
Who's the dead guy?
54
00:02:24,164 --> 00:02:25,290
That's Rinaldo Nunez.
55
00:02:25,325 --> 00:02:27,952
He played Ernesto on the show.
He used to be married to Corrine.
56
00:02:27,972 --> 00:02:31,904
I'm sorry, dude. I can't believe you
actually watch this show. It's in Spanish.
57
00:02:31,924 --> 00:02:33,985
Everyone in Santa Barbara is watching it,
Shawn.
58
00:02:34,005 --> 00:02:35,705
The tele Novela is a craze.
59
00:02:40,117 --> 00:02:42,975
Okay, what ever this case is,
I want in on it.
60
00:02:42,995 --> 00:02:44,575
And I don't care how you do it.
61
00:02:44,595 --> 00:02:46,276
Spencer, thank god you're here.
62
00:02:46,909 --> 00:02:47,910
Now go home.
63
00:02:48,036 --> 00:02:50,941
We don't need you. O'Hara jumped the gun.
This thing's pretty much open and shut.
64
00:02:51,067 --> 00:02:52,016
Jules.
65
00:02:52,116 --> 00:02:54,655
If you want to spend more time with me,
you don't have to trump up some case.
66
00:02:54,675 --> 00:02:58,303
You just pick up the phone, give me a call,
say "Shawn, I'm here, I've got pudding pops."
67
00:02:58,425 --> 00:02:59,648
I'll keep that in mind.
68
00:03:00,135 --> 00:03:01,607
Fact is, we have tape of
69
00:03:01,627 --> 00:03:05,588
Mr. Gama-Lobo here actually stabbing
the victim on camera.
70
00:03:08,506 --> 00:03:10,719
Will someone listen to me, please!
71
00:03:10,820 --> 00:03:13,364
For the last time,
I had no idea the collapsible
72
00:03:13,399 --> 00:03:15,388
prop knife had been replaced
with the real one.
73
00:03:17,365 --> 00:03:18,367
I believe him.
74
00:03:18,534 --> 00:03:20,485
He's your favorite actor? Really?
75
00:03:20,656 --> 00:03:22,308
That felt a little forced to me.
76
00:03:27,427 --> 00:03:30,097
Spencer, why are you still here?
I told you to run along.
77
00:03:31,649 --> 00:03:35,111
Hurry up, ask a question that proves
there's more here than meets the eye.
78
00:03:35,660 --> 00:03:36,960
I have a question!
79
00:03:38,265 --> 00:03:40,690
Are those delicious looking
sandwiches for everybody?
80
00:03:41,047 --> 00:03:43,036
Yes, for everyone working
on the stage here.
81
00:03:43,158 --> 00:03:43,980
Thank you.
82
00:03:44,000 --> 00:03:45,437
That's it? That's your question?
83
00:03:45,457 --> 00:03:46,715
Follow up question!
84
00:03:47,732 --> 00:03:50,162
- Do you have salami?
- Not by it self, no.
85
00:03:50,182 --> 00:03:52,466
But as part of another sandwich with
other Italian meats.
86
00:03:53,058 --> 00:03:54,147
That's interesting.
87
00:03:54,316 --> 00:03:55,666
I like that very much.
88
00:03:55,703 --> 00:03:57,355
All right, everybody,
let's bag and wrap this up.
89
00:03:57,375 --> 00:04:00,050
Sir, you're gonna need to come
with us for some more questions.
90
00:04:00,387 --> 00:04:01,704
Help me, please.
91
00:04:02,384 --> 00:04:03,509
Who ever you are.
92
00:04:05,506 --> 00:04:09,415
Unbelievable, Shawn. I ask for one case.
One case and you couldn't get us in on it.
93
00:04:09,435 --> 00:04:11,630
Dude, I'm sorry. There's no case here.
94
00:04:11,997 --> 00:04:13,215
Lassie's actually right.
95
00:04:13,287 --> 00:04:17,680
Your boy stabbed some dude on
camera in front of everybody, look.
96
00:04:22,202 --> 00:04:23,204
What?
97
00:04:23,785 --> 00:04:25,349
- There's no tells.
- What?
98
00:04:25,685 --> 00:04:27,925
Look at the moment
when the knife goes into Nunez.
99
00:04:30,320 --> 00:04:33,785
- It looks like it hurts.
- Yeah, but look there, Gama-Lobo's face.
100
00:04:33,805 --> 00:04:35,175
He doesn't look angry, he looks fright.
101
00:04:35,195 --> 00:04:37,445
More importantly, he looks surprised.
102
00:04:37,779 --> 00:04:40,063
That is not the face
of a premeditated killer.
103
00:04:40,223 --> 00:04:41,593
So what does that mean?
104
00:04:41,775 --> 00:04:43,730
- I think it means we have a case.
- Yes!
105
00:04:44,165 --> 00:04:48,495
A big fat double-stuffed chalupa
of a case with guacamole.
106
00:04:48,515 --> 00:04:49,539
Yes!
107
00:04:50,631 --> 00:04:51,745
That's too hard!
108
00:04:53,230 --> 00:04:58,730
Saison 2 - Episode 13
Lights, Camera...Homicidio.
109
00:04:59,860 --> 00:05:04,445
The Dream Team synchronizators :
�AkaZab�, Flolo
110
00:05:05,976 --> 00:05:08,998
- Transcript : ydy.com [V1.1]
111
00:05:14,894 --> 00:05:17,318
I hate you, Ernesto! Die!
112
00:05:20,630 --> 00:05:23,276
Come on, dude!
I'm stabbing you in the heart!
113
00:05:23,516 --> 00:05:25,195
Give me something to work with here!
114
00:05:25,215 --> 00:05:27,636
Okay, look,
that's a very interesting theory,
115
00:05:27,656 --> 00:05:30,305
Mr. Spencer, but the tape
is pretty damning evidence.
116
00:05:30,325 --> 00:05:33,469
Chief, all due respect, he'd have
to be the worst criminal of all time.
117
00:05:33,489 --> 00:05:34,665
Or the smartest.
118
00:05:34,685 --> 00:05:37,084
Of course he's gonna claim
he didn't know the knife was switched.
119
00:05:37,104 --> 00:05:38,753
Aren't we getting ahead of ourselves?
120
00:05:38,773 --> 00:05:41,207
- Mr. Gama-Lobo isn't under arrest.
- Yet.
121
00:05:41,405 --> 00:05:44,290
The producers have just temporarily
suspended him from the show.
122
00:05:44,310 --> 00:05:46,303
- They pulled him off the show?
- Temporarily.
123
00:05:46,323 --> 00:05:48,311
Until more progress is
made in the investigation.
124
00:05:48,331 --> 00:05:49,495
But you can't do that.
125
00:05:49,515 --> 00:05:52,199
He's right in the middle of an important
love triangle with Corrine.
126
00:05:52,219 --> 00:05:55,018
And we haven't even found out
whether Serena's baby is his or not.
127
00:05:58,380 --> 00:05:59,713
What I meant to say was,
128
00:06:00,071 --> 00:06:01,312
the man is an actor
129
00:06:01,457 --> 00:06:04,733
on a television program.
It is his job, his live lihood.
130
00:06:04,793 --> 00:06:07,625
You can't just take away a
man's means to sustain himself.
131
00:06:07,645 --> 00:06:09,171
To put food on the table.
132
00:06:11,383 --> 00:06:14,211
- I need to know if that baby's his.
- I have just one question.
133
00:06:14,243 --> 00:06:17,325
If this is about food, I'm telling you
right now, I will not be a happy man.
134
00:06:17,345 --> 00:06:19,405
How do you explain the hair on the knife?
135
00:06:19,425 --> 00:06:20,526
The what?
136
00:06:20,575 --> 00:06:23,482
I am sensing there was a long hair
in the evidence bag.
137
00:06:24,195 --> 00:06:25,247
A woman's hair.
138
00:06:25,279 --> 00:06:27,457
Perhaps belong in to a ted nugent
impersonator.
139
00:06:27,495 --> 00:06:28,954
But one thing is certain.
140
00:06:29,124 --> 00:06:31,092
It didn't come from the head of
Mr. Gama-Lobo.
141
00:06:31,215 --> 00:06:32,550
Was there a hair in the bag?
142
00:06:32,660 --> 00:06:34,995
Actually, there was.
We haven't run it through the lab yet.
143
00:06:35,015 --> 00:06:36,016
Why not?
144
00:06:36,036 --> 00:06:39,255
Because, chief we feel the most damning
piece of evidence that tape.
145
00:06:39,275 --> 00:06:41,910
The hair could have come from anywhere.
The evidence guy who bagged it.
146
00:06:41,930 --> 00:06:44,064
Officer Henze is bald, detective.
147
00:06:47,081 --> 00:06:48,117
I am sensing...
148
00:06:48,335 --> 00:06:50,066
that the owner of that Hair is
our killer.
149
00:06:50,486 --> 00:06:52,506
Chief, you give us one day... one day!
150
00:06:53,211 --> 00:06:57,195
And you have our word, we'll make
sure this blatant departmental screw-up
151
00:06:57,215 --> 00:07:00,411
doesn't bring down the entire
Santa Barbara police world...
152
00:07:01,255 --> 00:07:02,254
universe...
153
00:07:02,863 --> 00:07:03,688
galaxy.
154
00:07:04,545 --> 00:07:05,371
One day.
155
00:07:09,123 --> 00:07:10,519
But the best news is,
156
00:07:10,539 --> 00:07:13,845
now that we're officially on the case,
we have craft service privileges.
157
00:07:13,865 --> 00:07:17,165
Which means all the gummy bears and
poppycock we can Jam in our bellies.
158
00:07:17,185 --> 00:07:19,979
But we only have one day to eat them.
Let's get to work, Shawn.
159
00:07:19,999 --> 00:07:21,855
That's lance Rothstein.
Let's start with him.
160
00:07:21,875 --> 00:07:23,407
He's the head writer on the show.
161
00:07:23,460 --> 00:07:25,625
I saw his picture once
in soap Diary magazine.
162
00:07:25,645 --> 00:07:27,500
Head writer? He's not even Spanish.
163
00:07:27,520 --> 00:07:29,265
No, he was a Hollywood guy.
164
00:07:29,285 --> 00:07:30,562
Used to write on Blossom.
165
00:07:30,582 --> 00:07:33,660
Decided Spanish soap operas were a better
reflection of the human condition.
166
00:07:33,680 --> 00:07:35,493
Obviously he didn't write the Blossom
167
00:07:35,513 --> 00:07:38,215
where she adopted a chimp and
hit the road in an 18-wheeler.
168
00:07:38,235 --> 00:07:40,975
- That was Bj and the bear, Shawn.
- You tell them that line is cut.
169
00:07:40,995 --> 00:07:43,368
- Don't listen to them, they're actors.
- Floyd Rothstein.
170
00:07:43,388 --> 00:07:45,677
Lance Rothstein.
You have a moment? We're big fans.
171
00:07:45,697 --> 00:07:47,298
No, I don't have a moment.
I don't mean to be rude.
172
00:07:47,318 --> 00:07:50,701
You have a head shot, just drop it off in
the casting department right off the lobby.
173
00:07:50,721 --> 00:07:52,361
No, sir. We're not actors.
174
00:07:52,495 --> 00:07:54,971
You're not?
Fur the shing from it. I'm a psychic.
175
00:07:55,095 --> 00:07:57,761
I don't really, not interested in
getting my fortune told.
176
00:07:57,781 --> 00:07:59,515
- Mr..?
- Spencer. Shawn Spencer.
177
00:07:59,535 --> 00:08:01,271
This is my partner, Lavender Gooms.
178
00:08:01,377 --> 00:08:03,695
We're here with the police investigating
the Nunez case.
179
00:08:03,715 --> 00:08:05,395
Mr. Rothstein, I'm Burton Guster.
180
00:08:05,415 --> 00:08:06,755
We were here yesterday
at the crime scene,
181
00:08:06,775 --> 00:08:10,834
and we know that Jorge Gama-Lobo was not
responsible for the death of Rinaldo Nunez.
182
00:08:10,854 --> 00:08:11,908
- He wasn't?
- No.
183
00:08:11,928 --> 00:08:15,546
Shocking! I know that.
And I don't work with crystal balls.
184
00:08:17,460 --> 00:08:19,305
Make a note. I just let that go.
185
00:08:19,325 --> 00:08:21,362
It would have been way too easy.
186
00:08:22,700 --> 00:08:24,728
Yeah, look, while we're talking here,
187
00:08:24,748 --> 00:08:27,125
a murderer
is wandering around loose on my set.
188
00:08:27,145 --> 00:08:29,590
Which is not comforting for
someone with my weak constitution.
189
00:08:29,610 --> 00:08:31,885
I al ready have here Ditary
Angina and shin splints.
190
00:08:31,905 --> 00:08:34,645
Listen, are you sure that
you are not an actor?
191
00:08:34,665 --> 00:08:36,454
Because you really
do have a certain look.
192
00:08:36,576 --> 00:08:37,905
What, a shallow look?
193
00:08:37,925 --> 00:08:38,935
No, I have to go.
194
00:08:38,955 --> 00:08:40,245
Whoa, I still have some more questions.
195
00:08:40,265 --> 00:08:42,945
Look, if I do not shoot this scene...
196
00:08:42,965 --> 00:08:45,651
right now, then later in the week,
we're gonna be doing this show live.
197
00:08:45,709 --> 00:08:47,945
Why don't you find me later
on the set, all right?
198
00:08:47,965 --> 00:08:50,138
Okay, but what would really
be help ful right now is
199
00:08:50,158 --> 00:08:53,525
if you just gave us Mr. Gama-Lobo's home address
so that we could go there and interview him.
200
00:08:53,545 --> 00:08:56,061
That is not necessary. The man has
been doing this show eight years.
201
00:08:56,081 --> 00:08:58,640
His wife left him.
This is his home address.
202
00:09:03,657 --> 00:09:05,759
I'm sensing a hair in
the evidence baggie.
203
00:09:05,955 --> 00:09:07,372
Man, it just irks me!
204
00:09:07,392 --> 00:09:10,175
I still think we should bring in some of
other cast members for questioning.
205
00:09:10,195 --> 00:09:12,405
Here's the thing, O'Hara.
It's not that complicated.
206
00:09:12,425 --> 00:09:14,445
Motivation, opportunity, execution.
207
00:09:14,465 --> 00:09:17,345
With Nunez out of the picture,
Jorge's role on the show gets larger.
208
00:09:17,365 --> 00:09:18,230
Motivation.
209
00:09:18,250 --> 00:09:22,085
Knowing in advance that it's scripted that
he would stab Nunez presents opportunity.
210
00:09:22,105 --> 00:09:24,599
The fact that he was unmistakably
caught on film actually
211
00:09:24,619 --> 00:09:27,375
stabbing the victim, hello, execution.
212
00:09:27,395 --> 00:09:30,605
Soon as we get those lab results
back, we'll be done... thank you.
213
00:09:30,625 --> 00:09:33,145
- Who's that?
- Pascoretti, Penny. A newbie.
214
00:09:33,165 --> 00:09:35,184
Just transferred in from
the 302 out of Oakland.
215
00:09:35,223 --> 00:09:36,065
It's about time.
216
00:09:36,085 --> 00:09:37,355
We could use some new blood.
217
00:09:37,375 --> 00:09:38,455
I hate new blood.
218
00:09:38,475 --> 00:09:39,420
Of course you do.
219
00:09:39,440 --> 00:09:40,203
I welcome it.
220
00:09:40,223 --> 00:09:41,405
Especially new female blood.
221
00:09:41,425 --> 00:09:43,345
It gets lonely here in
this sea of testosterone.
222
00:09:43,365 --> 00:09:45,025
Well, you go right ahead,
knock yourself out.
223
00:09:45,045 --> 00:09:45,880
Make a new friend.
224
00:09:45,900 --> 00:09:46,860
Maybe you could have a little tea party.
225
00:09:46,880 --> 00:09:49,120
Braid each other's hair, for all I care.
226
00:09:52,680 --> 00:09:56,300
Hello, I'm detective O'Hara,
but you can call me Juliet.
227
00:09:59,940 --> 00:10:02,745
Anyway, I just wanted to introduce
myself, and welcome you here,
228
00:10:02,765 --> 00:10:06,735
and let you know if you need any help
with anything, don't hesitate to ask.
229
00:10:06,755 --> 00:10:10,650
Does it look like I don't know how
to write my own name and badge number?
230
00:10:16,560 --> 00:10:17,480
Bff's?
231
00:10:17,500 --> 00:10:19,160
Best friends forever?
232
00:10:19,570 --> 00:10:20,995
Shut up, Lassiter.
233
00:10:21,015 --> 00:10:22,545
Mr. Gama-Lobo...
234
00:10:22,565 --> 00:10:24,815
we just have a few questions for you.
235
00:10:24,835 --> 00:10:26,555
Call me Jorge, please.
236
00:10:26,575 --> 00:10:27,595
Jorge?
237
00:10:29,272 --> 00:10:31,403
Come on, that's a little silly.
238
00:10:33,160 --> 00:10:34,685
That's your name. That's cool.
239
00:10:35,946 --> 00:10:37,165
We know you didn't do it.
240
00:10:37,235 --> 00:10:38,898
- You do?
- We think you were framed.
241
00:10:40,600 --> 00:10:42,103
This is music to my earlobes.
242
00:10:42,845 --> 00:10:44,313
Do you have questions for me?
243
00:10:44,535 --> 00:10:45,408
Yes, we do.
244
00:10:45,622 --> 00:10:47,530
Do you know if Serena's baby is yours?
245
00:10:47,909 --> 00:10:49,436
- What?
- Serena's baby.
246
00:10:49,456 --> 00:10:50,468
Gus.
247
00:10:50,820 --> 00:10:51,835
I'm sorry.
248
00:10:51,875 --> 00:10:53,595
Are those meat balls from craft service?
249
00:10:55,311 --> 00:10:57,389
Yes, Kelly knows they are my favorite.
250
00:10:57,645 --> 00:11:01,525
Usually I hunger for her meat balls the way
a Jackal Salivates for an injured possum...
251
00:11:01,545 --> 00:11:04,278
but Sadly,
I have no appetite for them now.
252
00:11:04,298 --> 00:11:06,005
Grab the one doesn't have a fork in it.
253
00:11:06,025 --> 00:11:08,144
They're still steaming.
The little... whoa!
254
00:11:08,880 --> 00:11:10,075
Who's this over here?
255
00:11:10,095 --> 00:11:11,295
That is my family.
256
00:11:11,485 --> 00:11:13,367
Yes, they are all back in Mexico. I,
257
00:11:13,710 --> 00:11:15,142
left them to do the show.
258
00:11:16,259 --> 00:11:18,246
- Your brother.
- It's my sister.
259
00:11:18,757 --> 00:11:21,761
No, he means this person right here.
260
00:11:22,185 --> 00:11:24,275
Yes, yes. It's my sister.
261
00:11:24,585 --> 00:11:27,741
No, he means this one.
Right here.
262
00:11:28,105 --> 00:11:29,252
Where my finger is.
263
00:11:29,374 --> 00:11:31,325
Yes, yes. It's my sister.
264
00:11:32,540 --> 00:11:33,633
She is quite lovely.
265
00:11:34,555 --> 00:11:37,346
In a young... Keith Hernandez...
266
00:11:37,625 --> 00:11:40,941
sort of... you must miss them very much.
267
00:11:41,115 --> 00:11:41,921
Yes
268
00:11:51,378 --> 00:11:52,653
I sense violence.
269
00:11:53,083 --> 00:11:54,620
An altercation.
270
00:11:54,845 --> 00:11:56,580
Here, in this room.
271
00:11:56,737 --> 00:11:59,829
Someone had something against you.
Here!
272
00:12:00,450 --> 00:12:02,842
Yes. Yes, Quintessa.
273
00:12:03,033 --> 00:12:04,505
Quintessa Gabrielle.
274
00:12:04,525 --> 00:12:05,975
She plays Corrine on the show.
275
00:12:05,995 --> 00:12:07,315
She is Gorgeous.
276
00:12:07,335 --> 00:12:08,458
You don't know her wrath.
277
00:12:08,580 --> 00:12:11,735
She hates me.
She's like the latina Susan Lucci.
278
00:12:11,755 --> 00:12:12,801
She beat me up.
279
00:12:13,535 --> 00:12:15,645
I hardly think there's
woman capable of that.
280
00:12:16,045 --> 00:12:17,105
Bea Arthur.
281
00:12:17,125 --> 00:12:18,215
I stand corrected.
282
00:12:21,810 --> 00:12:22,975
Scuse us.
283
00:12:22,995 --> 00:12:25,515
Would you please just,
just come out and talk to me?
284
00:12:25,535 --> 00:12:26,675
Go away!
285
00:12:26,695 --> 00:12:29,549
I promise you, I swear to you,
I will change the line.
286
00:12:30,328 --> 00:12:31,428
I was misinformed.
287
00:12:31,883 --> 00:12:34,878
There's gotta be another Spanish word
for nipple. Just tell me what it is.
288
00:12:41,123 --> 00:12:42,363
Hi, how you doing?
289
00:12:42,980 --> 00:12:46,534
I'm just going to the writers'room
where it's emotionally damaging,
290
00:12:46,554 --> 00:12:47,960
but it's physically safe.
291
00:12:54,215 --> 00:12:55,269
Let's go after her.
292
00:12:55,289 --> 00:12:57,941
Whoa, maybe now isn't the
best time to approach her.
293
00:12:58,125 --> 00:13:00,318
You're right.
We only have a day to solve the case.
294
00:13:00,338 --> 00:13:01,818
We should wait and hang out.
295
00:13:02,028 --> 00:13:04,715
I'll do the heavy lifting and charm her,
you grab a piece of her hair.
296
00:13:04,735 --> 00:13:06,135
Grab a piece of her hair, why?
297
00:13:06,155 --> 00:13:08,439
So we can compare it to the
one on the murder weapon.
298
00:13:08,459 --> 00:13:10,362
How am I gonna Graba
piece of her hair, Shawn?
299
00:13:10,382 --> 00:13:12,085
I don't know what else I can tell you.
300
00:13:12,126 --> 00:13:14,205
I told the policeman every thing I know.
301
00:13:14,225 --> 00:13:15,210
Policeman?
302
00:13:15,230 --> 00:13:18,091
Yes,
the talls curvy-like one with no rhythm.
303
00:13:18,111 --> 00:13:19,245
Detective Lassiter?
304
00:13:19,265 --> 00:13:22,536
- Yes, that was his name.
- Were you and Rinaldo Nunez... close?
305
00:13:22,920 --> 00:13:25,685
Well, we were working together, but...
306
00:13:25,705 --> 00:13:28,294
but no,
I didn't know him very well at all.
307
00:13:28,405 --> 00:13:30,430
- I'm a professional.
- I see.
308
00:13:30,860 --> 00:13:32,487
Was he ever in your dressing room?
309
00:13:32,758 --> 00:13:34,225
I should say not!
310
00:13:34,411 --> 00:13:35,756
That's strange.
311
00:13:38,840 --> 00:13:40,855
I'm seeing him in your dressing room.
312
00:13:40,875 --> 00:13:42,905
Are you a psychic or some kind of witch?
313
00:13:44,308 --> 00:13:45,129
Okay...
314
00:13:46,650 --> 00:13:49,473
so
maybe sometimes he came to my
315
00:13:49,554 --> 00:13:51,875
dressing room to rehearse
lines or something.
316
00:13:51,895 --> 00:13:53,902
No, he's not running lines.
317
00:13:54,200 --> 00:13:57,555
He's holding a feather duster,
dipping him self in pancake batter.
318
00:13:57,575 --> 00:13:58,807
And he's quite naked.
319
00:14:03,050 --> 00:14:05,715
Okay, so she's definitely
boinking Nunez.
320
00:14:05,735 --> 00:14:07,205
Does that make her a suspect?
321
00:14:07,225 --> 00:14:08,805
Well, she did lie about it.
322
00:14:08,825 --> 00:14:09,716
Why?
323
00:14:09,858 --> 00:14:11,989
Well, he does wear bikini briefs.
324
00:14:14,573 --> 00:14:15,586
Sweet.
325
00:14:16,435 --> 00:14:17,448
Dude.
326
00:14:17,981 --> 00:14:19,937
- This isn't a hair.
- What?
327
00:14:20,225 --> 00:14:22,742
It's just part of her scrunchie.
Look!
328
00:14:22,955 --> 00:14:25,505
It's all elastic-Y.
It's got a piece of be dazzle in it.
329
00:14:25,525 --> 00:14:27,525
It's made out of yarn. Good work, Buddy.
330
00:14:27,545 --> 00:14:30,021
Forget it, I'll figure out
how to pluck one myself.
331
00:14:30,602 --> 00:14:31,902
I think we should split up.
332
00:14:31,922 --> 00:14:34,695
You hit the props department, see what
you can find out about our weapon.
333
00:14:34,715 --> 00:14:38,421
I'm gonna pop into the stage and grill lance
about the quintess a Jorge relationship.
334
00:14:39,693 --> 00:14:40,776
Jorge.
335
00:14:52,033 --> 00:14:53,396
Camera two, push in.
336
00:14:54,032 --> 00:14:55,220
Hold it there.
337
00:14:56,180 --> 00:14:57,019
Go.
338
00:14:57,800 --> 00:14:59,956
So this is where all the magic happens?
339
00:14:59,976 --> 00:15:01,573
Yes, smell the dream.
340
00:15:04,041 --> 00:15:06,207
Can I ask you a question? I think...
341
00:15:06,477 --> 00:15:09,272
I'm sorry. I'm just gonna watch.
342
00:15:18,306 --> 00:15:21,048
What the hell is he doing?
What, does he got a twitch or something?
343
00:15:21,135 --> 00:15:23,499
I'm afraid that's called his acting.
344
00:15:23,595 --> 00:15:25,345
He's only got a couple of lines.
345
00:15:25,365 --> 00:15:26,673
It's always the bit players.
346
00:15:26,693 --> 00:15:27,945
Is he flirting with her?
347
00:15:27,965 --> 00:15:29,785
That was the idea.
348
00:15:29,805 --> 00:15:31,982
He should be more subtle than that, man.
Luke,
349
00:15:32,296 --> 00:15:35,785
you don't seduce a woman with
your forehead and your Adam's apple.
350
00:15:35,805 --> 00:15:38,107
It's right here. It's always been here.
351
00:15:38,178 --> 00:15:39,674
It doesn't start there,
you know?
352
00:15:39,694 --> 00:15:41,388
I mean, you're over here and then...
353
00:15:41,885 --> 00:15:43,265
how would you do the line?
354
00:15:43,970 --> 00:15:45,009
Do... do what?
355
00:15:45,029 --> 00:15:46,455
You know.
356
00:15:46,655 --> 00:15:48,550
No, I can't, whoa, I just...
357
00:15:49,103 --> 00:15:50,990
well, that's the thing.
358
00:15:51,345 --> 00:15:53,965
Jorge would never have known
that the knife was real.
359
00:15:53,985 --> 00:15:56,142
The blades are virtually identical,
actually.
360
00:15:56,423 --> 00:16:00,056
We build the propas close to the specs
of your average six-inch blade as we can.
361
00:16:00,306 --> 00:16:02,353
I mean, we do that, obviously,
for the look of the knife.
362
00:16:02,406 --> 00:16:06,222
But also, it gives, like, a realistic feel
for the actor. You know the size, the weight.
363
00:16:06,242 --> 00:16:07,853
The texture, so on.
364
00:16:07,906 --> 00:16:10,377
Here, you wanna hold it?
Go on, hold it.
365
00:16:11,950 --> 00:16:13,532
- It feels real.
- But it's not.
366
00:16:13,683 --> 00:16:15,053
That's the fake one. See?
367
00:16:15,073 --> 00:16:17,700
The blade retracts.
Collapses right into the handle.
368
00:16:19,732 --> 00:16:20,680
You wanna try it?
369
00:16:20,700 --> 00:16:22,322
- No, I couldn't.
- Come on, stab me.
370
00:16:22,342 --> 00:16:24,365
- No, really, I shouldn't.
- Come on! Go ahead.
371
00:16:24,385 --> 00:16:25,775
Hey, it's fun, trust me.
372
00:16:26,650 --> 00:16:27,838
All right.
373
00:16:29,878 --> 00:16:31,590
Just messing with you.
374
00:16:33,640 --> 00:16:35,954
Do you mind if I borrow
this to show my partner?
375
00:16:36,105 --> 00:16:37,767
It's for the investigation.
376
00:16:45,930 --> 00:16:48,265
Okay, Shawn,
this is what I found out so far.
377
00:16:48,285 --> 00:16:50,164
Turns out the knife may have
changed hands up
378
00:16:50,184 --> 00:16:52,467
to six times
before Nunez was stabbed with it.
379
00:16:52,625 --> 00:16:55,795
The day is almost up and we've gotten
nowhere. It could be anyone on this set.
380
00:16:55,815 --> 00:16:57,480
We need more access and more time.
381
00:16:57,848 --> 00:16:59,885
I think I've figured outa pretty
good angle for that Buddy.
382
00:16:59,905 --> 00:17:02,035
I just need you to step
aside for one second.
383
00:17:02,055 --> 00:17:03,765
Maybe hit the craft service table.
384
00:17:03,785 --> 00:17:05,765
Grab us a couple of those potato latkes.
385
00:17:05,785 --> 00:17:07,965
I can't figure out how Kelly
makes them so crispy.
386
00:17:08,087 --> 00:17:09,725
I'm not stepping any where, Shawn.
387
00:17:09,745 --> 00:17:11,735
Am I the only one doing any work
here on this case?
388
00:17:11,755 --> 00:17:15,056
I'd love to go to work.
I'm ready, I feel it. I just... I can't.
389
00:17:15,178 --> 00:17:16,636
Really? And why is that?
390
00:17:17,018 --> 00:17:19,254
- You're standing right in my eye line Buddy.
- What?
391
00:17:24,375 --> 00:17:25,405
Quiet on the set!
392
00:17:25,865 --> 00:17:28,869
Four, three, two...
393
00:17:29,115 --> 00:17:30,642
and action.
394
00:17:35,039 --> 00:17:37,274
Thanks for coming into speak with us,
Ms. Desmondo.
395
00:17:37,530 --> 00:17:38,543
You're welcome.
396
00:17:38,720 --> 00:17:40,205
I'm gonna get right to it.
397
00:17:40,225 --> 00:17:42,691
Can you recall any in stances in
which you witnessed
398
00:17:42,711 --> 00:17:45,265
Jorge Gama-Lobo engaging
in violent behavior?
399
00:17:45,285 --> 00:17:46,853
- Yes.
- Yes?
400
00:17:47,445 --> 00:17:48,258
Yes.
401
00:17:48,410 --> 00:17:49,383
Please tell us.
402
00:17:49,628 --> 00:17:50,963
It was seven years ago,
403
00:17:50,983 --> 00:17:54,015
when he pushed Diego Cabrera off
a Bridge in broad day light.
404
00:17:54,035 --> 00:17:55,695
Wait, that happened in this state?
405
00:17:55,715 --> 00:17:57,345
- When was he charged?
- He wasn't.
406
00:17:57,373 --> 00:17:58,473
He beat the rap.
407
00:17:58,618 --> 00:17:59,945
But there was an eye witness.
408
00:17:59,965 --> 00:18:02,545
His thought-to-be-missing step brother,
Juan Sandoval.
409
00:18:02,565 --> 00:18:03,973
Sandoval, that sounds familiar.
410
00:18:05,151 --> 00:18:07,055
McNab!
Get in here!
411
00:18:09,720 --> 00:18:12,770
I need you to run all
information on a Juan Sandoval.
412
00:18:12,790 --> 00:18:14,140
Juan Sandoval?
413
00:18:15,210 --> 00:18:17,152
Wasn't hey our common law husband?
414
00:18:17,286 --> 00:18:19,050
Wait... he was your husband?
415
00:18:19,212 --> 00:18:20,103
Common law.
416
00:18:20,260 --> 00:18:22,436
But you murdered himby freezing
his body and then
417
00:18:22,456 --> 00:18:25,298
shipping it to Hawaii,
and defrosting it by a Volcano.
418
00:18:25,318 --> 00:18:26,365
Exactly.
419
00:18:26,385 --> 00:18:28,315
That was fifth season, episode eleven.
420
00:18:28,335 --> 00:18:29,440
I'm a fan.
421
00:18:29,656 --> 00:18:31,647
Are you two talking about the show?
422
00:18:31,735 --> 00:18:33,225
I'm talking about a real murder.
423
00:18:33,245 --> 00:18:34,955
I actually saw that episode.
424
00:18:34,975 --> 00:18:36,885
But he came back in season six, right?
425
00:18:36,905 --> 00:18:39,408
As the chief surge on,
so that he could change Velma's face
426
00:18:39,428 --> 00:18:42,315
so that you could take the
rap for Beatrice's murder!
427
00:18:45,806 --> 00:18:48,095
It's the only episode I saw.
428
00:18:48,837 --> 00:18:50,020
Who writes this crap?
429
00:18:50,040 --> 00:18:52,145
The writers are all so
color fuland brilliant.
430
00:18:52,165 --> 00:18:54,199
They're wonderful
with the brutal crimes.
431
00:18:54,315 --> 00:18:56,789
They are some kind of geniuses, I swear.
432
00:18:57,065 --> 00:18:59,521
Some kind of murder geniuses maybe.
433
00:19:03,606 --> 00:19:05,702
I have a package for you...
434
00:19:06,130 --> 00:19:08,281
... special delivery
435
00:19:08,445 --> 00:19:09,695
It says...
436
00:19:09,715 --> 00:19:12,131
...'handle with care'
437
00:19:22,400 --> 00:19:24,025
He's really got something, am I right?
438
00:19:24,045 --> 00:19:25,600
Yes, he's my muse.
439
00:19:27,840 --> 00:19:28,631
Cut.
440
00:19:28,760 --> 00:19:29,783
Easy!
441
00:19:31,324 --> 00:19:33,699
That's what happens when
you hire people off the street.
442
00:19:34,964 --> 00:19:35,985
She's sweet.
443
00:19:36,005 --> 00:19:38,525
Sweet like Mariah Carey on a Bender.
444
00:19:38,545 --> 00:19:39,905
- How'd that look?
- Okay.
445
00:19:39,925 --> 00:19:42,687
Don't take this the wrong way,
but I think it lacked some passion.
446
00:19:42,975 --> 00:19:44,028
- Passion.
- Yes.
447
00:19:44,098 --> 00:19:47,016
Do you have any idea how
many pages we shot today? 83.
448
00:19:47,090 --> 00:19:50,175
And I'm getting by with the Spanish
I learned from Charo on love boat.
449
00:19:50,195 --> 00:19:51,645
Plus I gotta make it look passionate?
450
00:19:51,665 --> 00:19:53,017
And look for clues?
451
00:19:53,428 --> 00:19:54,529
Don't get me wrong.
452
00:19:54,865 --> 00:19:56,352
I'm pulling it off quite Nicely.
453
00:19:56,547 --> 00:19:58,196
I got a hair off quintessa's head.
454
00:19:58,281 --> 00:20:00,861
- Because our dressing rooms, side by side.
- Nice.
455
00:20:00,881 --> 00:20:03,855
How many times do you two need to be
told you are not needed on this case?
456
00:20:03,975 --> 00:20:06,710
You are wasting the
department's resources.
457
00:20:08,780 --> 00:20:10,060
Hey, pal!
458
00:20:10,540 --> 00:20:13,090
Please escort these two off the premises.
459
00:20:13,286 --> 00:20:15,655
- Well, uh...
- Uh is not an action word.
460
00:20:15,775 --> 00:20:18,295
Now drop the Joe and
take them out of here.
461
00:20:18,415 --> 00:20:20,815
Well, actually, this
coffee's for Mr. Spencer.
462
00:20:20,935 --> 00:20:22,995
- Thank you, Roger.
- Mr. Spencer?
463
00:20:23,115 --> 00:20:26,180
- Well, uh, Chad, I guess.
- What?
464
00:20:27,430 --> 00:20:30,895
Here, these pineapple peking
dumplings are special for you, Chad.
465
00:20:31,015 --> 00:20:33,370
Thank you, Kelly, you sweet little thing.
466
00:20:36,830 --> 00:20:38,755
No. No.
467
00:20:38,875 --> 00:20:41,140
No. No, no, no, no.
468
00:20:41,260 --> 00:20:43,775
I'm going to have to ask
you to leave the stage area.
469
00:20:43,895 --> 00:20:46,240
- We're about to roll.
- You don't wanna touch me.
470
00:20:46,369 --> 00:20:47,861
Roger, it's okay.
471
00:20:47,981 --> 00:20:49,520
Before you go...
472
00:20:50,530 --> 00:20:52,905
you might want to send this down
to your boys at the lab.
473
00:20:53,025 --> 00:20:55,125
It's a hair off Quintessa
Gabrielle's head.
474
00:20:55,245 --> 00:20:59,345
The same color and lengt has the
one found on the murder weapon.
475
00:20:59,465 --> 00:21:02,375
I think you'll find it's
a sweet, sweet match.
476
00:21:02,495 --> 00:21:04,962
Oh, yes. I'll get right on that.
477
00:21:06,112 --> 00:21:08,752
- Why would you do that?
- The hair from the knife was synthetic.
478
00:21:08,872 --> 00:21:11,251
It came from a wig. Quintessa
Gabrielle's hair is real.
479
00:21:11,371 --> 00:21:13,536
So there's no match. But...
480
00:21:13,723 --> 00:21:15,366
nice work. Chad.
481
00:21:19,210 --> 00:21:21,652
What kind of show do you think
we're doing? Gotta keep it grounded,
482
00:21:21,772 --> 00:21:24,107
you gotta keep it real. Wanna go back
to being an intern?
483
00:21:24,494 --> 00:21:26,925
Excuse me, I am doing
something here. Not nothing.
484
00:21:27,045 --> 00:21:30,705
She's already making love to her
nephew. She can't also be a nun.
485
00:21:30,825 --> 00:21:32,645
Yes, can I help you? Very quickly.
486
00:21:32,765 --> 00:21:36,245
I have a warrant to search these premises,
confiscate all scripts and written material.
487
00:21:36,365 --> 00:21:37,605
On what grounds?
488
00:21:37,725 --> 00:21:41,710
On the grounds you've all been very busy
thinking up ingenious ways to kill people.
489
00:21:47,790 --> 00:21:52,660
All that, plus the latest in local sports
with Dan the man, coming up at 11:00 P.M.
490
00:21:54,490 --> 00:21:58,755
The package is for you, Mrs...
491
00:21:58,875 --> 00:22:00,745
... Lourdes.
492
00:22:00,865 --> 00:22:03,230
It's Ms, Please.
493
00:22:04,160 --> 00:22:07,055
- What the hell?
- Well, in that case...
494
00:22:07,175 --> 00:22:08,860
... sign here.
495
00:22:16,219 --> 00:22:18,635
- Jorge Gama-Lobo tried to kill himself?
- Tried and failed.
496
00:22:18,755 --> 00:22:21,665
Must have been so wracked with guilt over
stabbing Nunez, he decided to off himself.
497
00:22:21,785 --> 00:22:23,113
- Did he leave a note?
- Oh, yeah.
498
00:22:23,233 --> 00:22:25,065
Admitting to the murder. It's already
with the boys down at the lab.
499
00:22:25,185 --> 00:22:27,326
I just wanted to get in
there, get a verbal confession.
500
00:22:30,830 --> 00:22:32,685
You've got to be kidding me.
501
00:22:32,805 --> 00:22:35,070
Step away from the bed now!
502
00:22:35,595 --> 00:22:36,955
Don't you shush me!
503
00:22:37,075 --> 00:22:41,575
I was about to say there's still time for you to
go downstairs to the gift shop and buy something.
504
00:22:41,695 --> 00:22:44,102
- Maybe a teddy bear.
- Oh, that's nice.
505
00:22:44,222 --> 00:22:45,435
Teddy bears are cute.
506
00:22:45,555 --> 00:22:48,625
They have one with a jar of
honey that says, "bee well. "
507
00:22:48,745 --> 00:22:52,124
I mean it, this time I will arrest
you for interfering in police business.
508
00:22:52,244 --> 00:22:53,745
I'm gonna have to ask you two to leave.
509
00:22:53,865 --> 00:22:56,614
- This man is very sick, and I need quiet in here.
- Us?
510
00:22:56,735 --> 00:23:00,792
Excuse me, I'm detective O'Hara and this is
detective Lassiter and we're investigating this man.
511
00:23:00,912 --> 00:23:03,245
And I demand you remove these
men from this room.
512
00:23:03,365 --> 00:23:08,115
Honey, the only people actually authorized
to be in here are Mr. Spencer and Mr. Guster.
513
00:23:08,235 --> 00:23:11,025
They're on Mr. Gama-Lobo's friends
and family list.
514
00:23:11,145 --> 00:23:14,820
- Everyone else... out.
- You just met him a week ago.
515
00:23:14,990 --> 00:23:18,988
His whole family is back in Mexico.
His older brother misses him very much.
516
00:23:19,108 --> 00:23:21,060
- His sister.
- Right.
517
00:23:21,378 --> 00:23:24,040
How does he make friends so fast?
518
00:23:25,612 --> 00:23:30,995
I get that Jorge was depressed about being
off the show, but murder/suicide/coma?
519
00:23:31,115 --> 00:23:34,200
This whole thing is starting to
feel like a real soap opera to me.
520
00:23:34,750 --> 00:23:37,305
I can't believe he
would take his own life.
521
00:23:40,930 --> 00:23:43,255
Unless he was wearing a wig...
522
00:23:43,375 --> 00:23:44,910
he didn't.
523
00:23:45,540 --> 00:23:47,660
Someone else did.
524
00:23:52,200 --> 00:23:53,490
What?
525
00:23:54,270 --> 00:23:55,844
I don't get it.
526
00:23:56,190 --> 00:23:57,487
Really?
527
00:23:57,780 --> 00:24:00,415
I thought I wrapped it up so
nicely for you just now.
528
00:24:00,535 --> 00:24:02,920
It felt really good. It was organic.
529
00:24:08,120 --> 00:24:10,115
Synthetic hair.
530
00:24:10,235 --> 00:24:12,990
Just like the one found on the knife.
531
00:24:16,550 --> 00:24:17,673
So?
532
00:24:18,720 --> 00:24:19,900
Dude.
533
00:24:20,170 --> 00:24:22,445
It means the same person was there...
534
00:24:22,565 --> 00:24:24,880
when Jorge tried "to kill himself. "
535
00:24:26,000 --> 00:24:27,849
He wasn't alone.
536
00:24:30,760 --> 00:24:32,900
So wait... you're saying
537
00:24:33,020 --> 00:24:35,587
- he didn't try to kill himself?
- I can't do this.
538
00:24:35,707 --> 00:24:37,735
You're not being clear, Shawn.
539
00:24:37,855 --> 00:24:39,245
Come on, dude.
540
00:24:39,365 --> 00:24:40,965
I gave it to you three different ways.
541
00:24:41,085 --> 00:24:43,540
Did he or did he not
try to kill himself?
542
00:24:48,766 --> 00:24:50,464
Is that the Gama-Lobo suicide note?
543
00:24:50,584 --> 00:24:52,685
Yes, but I'm still waiting on the
hand writing samples from the lab.
544
00:24:52,805 --> 00:24:54,515
Nah, forget that. Just read it to me.
545
00:24:54,635 --> 00:25:00,215
Okay, "dear world, I ask for forgiveness "for
the sins I have committed against humanity.
546
00:25:00,335 --> 00:25:03,682
"It was my hands...
that carried out a heinous murder. "
547
00:25:03,802 --> 00:25:05,094
Wait a minute.
548
00:25:05,490 --> 00:25:07,324
Hold on a second.
549
00:25:07,590 --> 00:25:10,142
- I know that.
- You know that?
550
00:25:10,262 --> 00:25:13,500
I have been literally poring
over these things for days.
551
00:25:13,780 --> 00:25:15,988
Hold on a second.
552
00:25:19,620 --> 00:25:21,210
Okay, continue.
553
00:25:21,420 --> 00:25:23,625
"How can I go back and reverse time?
554
00:25:23,745 --> 00:25:25,865
"I have no choice but to say good-bye "
555
00:25:25,985 --> 00:25:30,340
to a world I turned my back
on and the woman I betrayed. "
556
00:25:31,073 --> 00:25:34,031
- Wow, it's from a script?
- Word for word.
557
00:25:34,180 --> 00:25:37,035
Written by Lance Rothstein.
558
00:25:37,155 --> 00:25:38,818
So Lance set him up.
559
00:25:39,330 --> 00:25:41,965
What, did he just get lazy? Did
he think no one would remember?
560
00:25:42,085 --> 00:25:45,580
He's gonna have plenty of time to
figure out new plot lines behind bars.
561
00:25:49,231 --> 00:25:51,625
So this is what it
feels like to be in jail.
562
00:25:51,745 --> 00:25:53,925
I always wondered if I'd survive.
563
00:25:54,045 --> 00:25:55,867
- I was in jail once.
- Really...
564
00:25:55,987 --> 00:25:58,050
this is what it
was like for you too?
565
00:25:59,310 --> 00:26:01,715
Yeah. Yeah, pretty much.
566
00:26:01,835 --> 00:26:03,795
You know, I mean, these
phones aren't real.
567
00:26:03,915 --> 00:26:05,945
No, course not. I mean, you
know, it would be too expensive.
568
00:26:06,065 --> 00:26:08,615
But I mean for Ernesto's prison
scene tomorrow, it's great, right?
569
00:26:08,735 --> 00:26:09,855
Oh, yeah. Yeah.
570
00:26:09,975 --> 00:26:12,576
Lance Rothstein, you're under arrest.
571
00:26:12,696 --> 00:26:15,480
- For what?
- The murder of Rinaldo Nunez.
572
00:26:15,788 --> 00:26:17,735
Don't worry, I can get
you off on that one.
573
00:26:17,855 --> 00:26:21,510
And the attempted
murder of Jorge Gama-Lobo.
574
00:26:22,030 --> 00:26:25,120
Ooh, I don't know about that one.
575
00:26:35,540 --> 00:26:37,505
Don't get up. I'm not staying.
576
00:26:37,625 --> 00:26:40,595
We just had a huge breakin that
murder case I was working on.
577
00:26:40,715 --> 00:26:42,425
So now the paperwork.
578
00:26:42,545 --> 00:26:45,140
I just wanted to stop by and...
579
00:26:45,410 --> 00:26:46,970
give you this.
580
00:26:47,440 --> 00:26:48,535
What is that?
581
00:26:48,655 --> 00:26:50,780
- A cupcake.
- I can see that but
582
00:26:50,902 --> 00:26:52,675
why are you giving it to me?
583
00:26:52,795 --> 00:26:58,465
I noticed that you were eating one with your lunch
the other day, so I stopped and bought you one.
584
00:26:58,585 --> 00:26:59,855
Same kind, red velvet.
585
00:26:59,975 --> 00:27:01,785
You, um... you noticed what
I was eating.
586
00:27:01,905 --> 00:27:04,490
Well, yeah, I'm a detective.
587
00:27:04,610 --> 00:27:06,320
- I notice details.
- Really?
588
00:27:06,811 --> 00:27:08,605
What else did you notice about me?
589
00:27:08,725 --> 00:27:12,695
Well, I notice that you
eat by yourself every day.
590
00:27:12,815 --> 00:27:16,205
I notice that you hesitate to
make eye contact with people.
591
00:27:16,325 --> 00:27:18,455
And, well, you can...
592
00:27:18,575 --> 00:27:20,525
be a little abrasive.
593
00:27:20,645 --> 00:27:23,385
But, you know, that's probably
just because it's hard to adapt.
594
00:27:23,505 --> 00:27:25,325
You know, lots of politics.
595
00:27:25,445 --> 00:27:27,735
It's hard to understand where
everyone's coming from.
596
00:27:27,855 --> 00:27:28,875
Don't worry.
597
00:27:28,995 --> 00:27:32,265
I think I'm getting a pretty good idea.
598
00:27:32,385 --> 00:27:33,805
Good.
599
00:27:33,925 --> 00:27:35,660
I'm glad.
600
00:27:41,600 --> 00:27:43,945
Dad! You're here!
601
00:27:44,065 --> 00:27:45,285
I am.
602
00:27:45,405 --> 00:27:46,835
You have to try this sandwich.
603
00:27:46,955 --> 00:27:49,952
- Kelly from craft service makes them for me.
- I already ate lunch, Shawn. Why am I here?
604
00:27:50,072 --> 00:27:51,105
This isn't lunch.
605
00:27:51,225 --> 00:27:54,635
This is turkey... with
stuffing and cranberry.
606
00:27:54,755 --> 00:27:57,635
It's like thanks giving between
two slices of bread.
607
00:27:57,755 --> 00:28:00,565
This whole place is like
leaving Las Vegas with food.
608
00:28:00,685 --> 00:28:02,235
Shawn, why'd you ask me here?
609
00:28:02,355 --> 00:28:03,725
I thought you'd enjoy it.
610
00:28:03,845 --> 00:28:07,485
You said you never had the opportunity to visit me when
I was working a real job, and now I have a real job!
611
00:28:07,605 --> 00:28:09,842
- Shawn, this is not a real job.
- Sure it is.
612
00:28:09,962 --> 00:28:13,136
Oh no, I think I got make-upon
this t-shirt. Has anyone seen Ivan?
613
00:28:13,275 --> 00:28:16,291
Acting is not a real job, Shawn. I mean,
how much attention do you need?
614
00:28:16,411 --> 00:28:18,640
I'm not doing this for the attention.
615
00:28:20,230 --> 00:28:22,255
I happen to be solving a case.
616
00:28:22,375 --> 00:28:25,378
A murder. This is serious business.
I've got a guy sitting in jail.
617
00:28:25,498 --> 00:28:28,035
Lassiter's got some evidence against
him, but I know he didn't do it.
618
00:28:28,155 --> 00:28:30,425
It doesn't make any sense. He's
a writer. He's got no motive.
619
00:28:30,545 --> 00:28:33,610
Well, motive is everything.
No motive, no conviction.
620
00:28:33,910 --> 00:28:35,325
How do you have fans?
621
00:28:35,445 --> 00:28:37,975
This is asinine. You started
on the show five days ago.
622
00:28:38,095 --> 00:28:39,586
- Look, I have something.
- Did you ever think
623
00:28:39,706 --> 00:28:41,485
that maybe this is embarrassing for me?
624
00:28:41,605 --> 00:28:43,830
- Embarrassing for you?
- First off, your accent is terrible.
625
00:28:43,955 --> 00:28:45,095
It's disgraceful, really.
626
00:28:45,215 --> 00:28:47,325
You sound like that el pollo loco guy.
627
00:28:47,445 --> 00:28:49,395
And then, there you go, turning
your back on Rinaldo,
628
00:28:49,515 --> 00:28:53,365
even after he defended you when you were
accused of Maria's kidnapping... come on.
629
00:28:53,485 --> 00:28:57,105
First of all, I am trying to
sound like the el pollo loco guy.
630
00:28:57,225 --> 00:29:00,205
And secondly, Rinaldo turned his back on
me when he slept with Maria in the first place.
631
00:29:00,325 --> 00:29:02,593
Oh, come on, he would have given
you half the reward money!
632
00:29:02,713 --> 00:29:06,825
Where's your integrity? It makes
you look like such a bad person.
633
00:29:06,945 --> 00:29:08,125
I'm Shawn.
634
00:29:08,245 --> 00:29:09,955
Those are things that
my character Chad did.
635
00:29:10,075 --> 00:29:11,625
I play him on tv.
636
00:29:11,745 --> 00:29:14,240
It's Shawn. Shawny.
637
00:29:15,420 --> 00:29:17,580
Look into your boy's eyes.
638
00:29:18,030 --> 00:29:19,265
It's me, papa.
639
00:29:19,385 --> 00:29:21,285
Don't be an idiot. I'm
not one of your fans.
640
00:29:21,405 --> 00:29:23,285
I barely even like you.
641
00:29:23,405 --> 00:29:24,885
That's it.
642
00:29:25,005 --> 00:29:29,665
If my own father can blur the lines between
the show and reality, why couldn't someone else?
643
00:29:29,785 --> 00:29:32,695
We've been looking in the wrong place.
644
00:29:32,815 --> 00:29:34,905
It's fans.
645
00:29:35,025 --> 00:29:38,665
Okay, so you've narrowed it
down to 150 suspects.
646
00:29:38,785 --> 00:29:40,205
Good work, Shawn.
647
00:29:40,325 --> 00:29:42,155
I want your baby!
648
00:29:42,275 --> 00:29:43,655
I want your baby!
649
00:29:43,775 --> 00:29:46,689
I don't have any female fans?
Listen, Lance.
650
00:29:46,815 --> 00:29:48,835
Lassiter doesn't have enough
to make this arrest stick.
651
00:29:48,955 --> 00:29:51,765
He's just hoping that a couple nights
in jail will get you to confess.
652
00:29:51,885 --> 00:29:53,435
A couple nights? No, no, no, no.
653
00:29:53,555 --> 00:29:55,240
Here's the thing.
654
00:29:55,520 --> 00:29:57,565
I actually like it in here.
655
00:29:57,685 --> 00:30:00,105
This is fuel for the
show. It's fuel for me.
656
00:30:00,225 --> 00:30:02,025
I always felt there was something
holding me back as a writer.
657
00:30:02,145 --> 00:30:05,305
I grew up in Beverly Hills. And
I always felt that I lacked any...
658
00:30:05,425 --> 00:30:07,285
real life experience.
659
00:30:07,405 --> 00:30:09,225
Shawn, this is so good for me.
660
00:30:09,345 --> 00:30:12,925
It's like heming way, like
Ellroy, Steinbeck. Danielle Steel.
661
00:30:13,045 --> 00:30:15,205
- Ethan Hawke.
- Judy Blume.
662
00:30:15,711 --> 00:30:19,990
Exactly. I can wallow in the harsh
under belly of prison life.
663
00:30:20,550 --> 00:30:22,655
And shake it up a little
bit with the riff-raff.
664
00:30:22,775 --> 00:30:24,555
Uh, the riff-raff?
665
00:30:24,675 --> 00:30:26,205
This is the Santa Barbara jail.
666
00:30:26,325 --> 00:30:27,395
Not San Quentin.
667
00:30:27,515 --> 00:30:31,045
It was written up in fodor's last
year as a nice spa alternative.
668
00:30:31,165 --> 00:30:33,935
We need to get you out of here so you
can write the show. Everyone needs you.
669
00:30:34,055 --> 00:30:35,945
No, no, no, I can write in here.
670
00:30:36,065 --> 00:30:41,664
I can scratch it out with a broken piece
of lead in the dark. And then I can...
671
00:30:41,795 --> 00:30:45,785
bury myself in the one non-down pillow they
issued meand I can cry myself to sleep.
672
00:30:45,905 --> 00:30:48,285
Look, we need to talk about Corrine.
673
00:30:48,405 --> 00:30:49,905
- Corrine?
- Corrine.
674
00:30:50,025 --> 00:30:52,431
- Oh, Corrine.
- Yes, it came to me in a vision.
675
00:30:52,551 --> 00:30:54,755
The murderer is doing
this to protect her.
676
00:30:54,875 --> 00:30:56,155
Think about it.
677
00:30:56,275 --> 00:30:57,995
First, Ernesto cheated on her.
678
00:30:58,115 --> 00:30:59,315
And was stabbed and killed.
679
00:30:59,435 --> 00:31:04,310
Then you wrote that Vincente be trayed
her and went missing. Someone...
680
00:31:04,600 --> 00:31:07,315
took it into their own
hands and tried to kill him.
681
00:31:07,435 --> 00:31:09,945
Well, not Vincente, but Jorge.
682
00:31:10,065 --> 00:31:11,165
That's my point.
683
00:31:11,285 --> 00:31:13,285
They can't tell the difference.
684
00:31:13,405 --> 00:31:16,070
- It's a fan.
- That's interesting.
685
00:31:16,205 --> 00:31:18,545
I'm not disagreeing, but what's act two?
686
00:31:18,665 --> 00:31:22,545
I mean, let's say it is just one fan. How
you gonna find one fan among thousands?
687
00:31:22,665 --> 00:31:24,875
Easy. That's where you come in.
688
00:31:24,995 --> 00:31:28,715
You just write me a storyline where
I put Corrine's life in Jeopardy.
689
00:31:28,835 --> 00:31:31,115
Then we won't have to go
looking for the murderer.
690
00:31:31,235 --> 00:31:34,240
The murderer will come looking for me.
691
00:31:40,470 --> 00:31:41,945
Ow! Again?
692
00:31:42,065 --> 00:31:43,390
Why?
693
00:31:47,250 --> 00:31:48,890
You wanted to see me, chief?
694
00:31:49,900 --> 00:31:51,115
Is there a problem?
695
00:31:51,235 --> 00:31:52,525
Did the Rothstein arrest not stick?
696
00:31:52,645 --> 00:31:55,000
This isn't about the Nunez case.
697
00:31:55,740 --> 00:31:58,595
This is about the new
transfer, Penny Pascoretti.
698
00:31:58,715 --> 00:32:00,185
Wanted to hear your side.
699
00:32:00,305 --> 00:32:02,528
My side? My side of what?
700
00:32:02,648 --> 00:32:05,675
Well, I don't know a
delicate way to put this.
701
00:32:05,795 --> 00:32:08,975
Ms. Pascoretti has filed an interdepartmental
harassment charge against you.
702
00:32:09,095 --> 00:32:11,035
What? That's outrageous!
703
00:32:11,155 --> 00:32:14,130
Is there any truth to this claim?
704
00:32:14,440 --> 00:32:16,295
I was just being nice.
705
00:32:16,415 --> 00:32:18,915
Reaching out. I bought her a cupcake.
706
00:32:19,035 --> 00:32:20,960
- Sue me.
- She is.
707
00:32:21,310 --> 00:32:23,295
What do you mean you
bought her a cupcake?
708
00:32:23,415 --> 00:32:27,985
With this piece of information, you're lucky
the charge didn't include a stalking claim.
709
00:32:28,105 --> 00:32:30,815
I was just trying to make a friend.
710
00:32:30,935 --> 00:32:33,875
I'm going to give you a
piece of advice. And take it.
711
00:32:33,995 --> 00:32:39,045
As a woman in this department, you have to be
very careful how you go about forming friendships.
712
00:32:39,165 --> 00:32:45,080
Women in the line of police work are more cautious
by nature and necessity, and slow to trust.
713
00:32:45,510 --> 00:32:49,575
Well, if that's the case, I guess no
woman has a friend in the department.
714
00:32:49,695 --> 00:32:50,830
That's right.
715
00:32:52,270 --> 00:32:55,245
Oh, 'cause I kind of
thought we were friends.
716
00:32:55,365 --> 00:32:57,410
Well, you were wrong.
717
00:32:57,760 --> 00:33:00,665
I'll talk to Ms. Pascoretti and see
what I can do to mitigate these charges.
718
00:33:00,785 --> 00:33:04,890
But in the meantime, stop
buying pastries.
719
00:33:05,190 --> 00:33:07,500
You're excused.
720
00:33:10,860 --> 00:33:12,850
Nice blouse.
721
00:33:14,170 --> 00:33:15,175
Thanks.
722
00:33:15,295 --> 00:33:16,805
I got it at nord strom, it
was on the sale rack.
723
00:33:16,925 --> 00:33:18,685
- I probably shouldn't.
- I don't care.
724
00:33:18,805 --> 00:33:21,390
But you asked
enough, O'Hara. Goodbye.
725
00:33:36,900 --> 00:33:38,485
We have a problem.
726
00:33:38,605 --> 00:33:40,165
The show's fallen behind.
727
00:33:40,285 --> 00:33:45,275
And the network says the only way we can stay
on schedule is if we do the show on friday, live.
728
00:33:45,395 --> 00:33:47,705
Which means we need a script tonight!
729
00:33:47,825 --> 00:33:49,638
- Is that possible?
- Are you kidding me?
730
00:33:49,758 --> 00:33:53,290
- I've never been more inspired in my life.
- Sweet! Here's the catch.
731
00:33:53,415 --> 00:33:55,375
Now that you've had me cheat on Corrine,
732
00:33:55,495 --> 00:34:00,275
I need you to put out new pages, with a new murder
weapon, and a scene where Corrine comes after me.
733
00:34:00,395 --> 00:34:01,875
That's a terrible pitch.
Why would I do that?
734
00:34:01,995 --> 00:34:05,615
Because, Lance, the murderer's going
to try and finish the job.
735
00:34:05,735 --> 00:34:07,605
Whoever it is has access to the scripts
736
00:34:07,725 --> 00:34:10,175
and will be paying very
close attention to the murder weapon
737
00:34:10,295 --> 00:34:12,685
and will likely tamper with it tomorrow.
738
00:34:12,805 --> 00:34:14,580
But I'll be there to catch them.
739
00:34:19,840 --> 00:34:24,075
All right, Spencer, I trust you're confident this
elaborate charade is going to be fruitful for the case?
740
00:34:24,195 --> 00:34:25,595
Confidence is not my problem.
741
00:34:25,715 --> 00:34:28,369
Dry lips, however...
Pearl, make it nice for the kissers.
742
00:34:28,490 --> 00:34:31,807
Mr. Spencer, we're ready for you on set.
We're moments away from going live.
743
00:34:31,927 --> 00:34:33,525
Okay, so what's our plan?
744
00:34:33,645 --> 00:34:36,425
Well, Lance wrote this long monologue
for Corrine after my exit.
745
00:34:36,545 --> 00:34:40,075
That gives me plenty of time to make my
costume change, so I'll meet you backstage then.
746
00:34:40,195 --> 00:34:42,905
- Keep your eyes peeled for anything suspicious.
- Got it.
747
00:34:43,025 --> 00:34:46,340
We're seconds away from
live! Places, everybody, places!
748
00:34:46,760 --> 00:34:49,435
In four... three... two...
749
00:34:49,555 --> 00:34:51,050
and... go!
750
00:35:00,980 --> 00:35:03,430
Darling, you looking lovely...
751
00:35:05,280 --> 00:35:07,395
... but we should get going...
752
00:35:07,515 --> 00:35:09,655
... if we are going to make it...
753
00:35:09,775 --> 00:35:11,800
... to Serena's charity ball.
754
00:35:12,500 --> 00:35:13,745
Tell me, Chad.
755
00:35:13,865 --> 00:35:16,565
Do I look fat in this ball gown?
756
00:35:16,685 --> 00:35:18,640
You look like a...
757
00:35:19,040 --> 00:35:21,575
... sweet nectarine...
758
00:35:21,695 --> 00:35:24,630
... wrapped in taffeta.
759
00:35:25,640 --> 00:35:26,995
I didn't write that.
760
00:35:27,146 --> 00:35:30,040
- Improvisation. I like it.
- Yes.
761
00:35:30,500 --> 00:35:32,865
Well, I need you to be a dear...
762
00:35:32,985 --> 00:35:35,225
... and after you get your suit on...
763
00:35:35,345 --> 00:35:36,885
... will you grab...
764
00:35:37,005 --> 00:35:39,280
... my nail gun?
765
00:35:39,970 --> 00:35:41,215
What?
766
00:35:41,335 --> 00:35:45,490
You're taking a nail gun...
767
00:35:46,210 --> 00:35:49,580
... to Serena's charity ball?
768
00:35:50,360 --> 00:35:52,025
No, Silly.
769
00:35:52,145 --> 00:35:54,265
The shelf has been loose...
770
00:35:54,385 --> 00:35:56,830
... for a while now...
771
00:35:57,170 --> 00:36:00,740
... and I need to fix it.
772
00:36:01,130 --> 00:36:03,770
But now my little rabbit?
773
00:36:04,497 --> 00:36:05,671
Yes.
774
00:36:05,980 --> 00:36:07,595
Be a love...
775
00:36:07,715 --> 00:36:09,940
... and look for it in the garage.
776
00:36:11,690 --> 00:36:12,910
Okay.
777
00:36:14,310 --> 00:36:15,970
Oh, this can't be good.
778
00:36:17,340 --> 00:36:20,185
Dude, did anyone come near the prop table?
779
00:36:20,305 --> 00:36:21,375
What prop table?
780
00:36:21,495 --> 00:36:24,615
I've been glued to the tv, watching for
anything suspicious to happen, like you said.
781
00:36:24,735 --> 00:36:26,785
Dude, you're just standing there
eating a meat ball, watching the show.
782
00:36:26,905 --> 00:36:28,425
You're supposed to be
watching the prop table!
783
00:36:28,545 --> 00:36:30,785
You never said anything about
a prop table, Shawn.
784
00:36:30,905 --> 00:36:34,595
If you would a said watch the prop table,
I would have been watching the prop table.
785
00:36:34,715 --> 00:36:37,032
Whoever tampered with
that nail gun is our killer, Gus.
786
00:36:37,152 --> 00:36:40,920
- We're talking about my life here!
- I know, Shawn. This woman is crazy.
787
00:36:41,797 --> 00:36:44,855
- She's gonna kill you.
- Look, forget it, okay? Just forget it.
788
00:36:44,975 --> 00:36:46,735
I'll check the nail gun myself.
789
00:36:46,855 --> 00:36:50,595
Do me a favor, and save me one
of those meat balls, yeah?
790
00:36:50,715 --> 00:36:52,575
Let's go. You gotta get out there.
791
00:36:52,720 --> 00:36:56,183
This is no time for pranks, Roger. There's
still half a scene before I make my entrance.
792
00:36:56,303 --> 00:37:00,740
Not anymore. She's all over the place. She
just skipped ahead three pages. You're on!
793
00:37:01,450 --> 00:37:03,870
- Gus?
- Be strong, Shawn.
794
00:37:08,320 --> 00:37:10,430
... he will be dead.
795
00:37:12,610 --> 00:37:14,770
Oh! There you are, my dear.
796
00:37:15,470 --> 00:37:18,360
Here, hand me the nail gun.
797
00:37:18,510 --> 00:37:21,405
Okay... here you go.
798
00:37:21,525 --> 00:37:24,965
But do not point this at
me, because es mucho dangerioso.
799
00:37:25,085 --> 00:37:26,605
I know that, my darling.
800
00:37:26,725 --> 00:37:30,057
You say that you know, but seriously.
Be very carefulio.
801
00:37:30,177 --> 00:37:34,120
You could morte me with this thing
because it is realio as it gets!
802
00:37:34,410 --> 00:37:36,055
I love the improv. The passion.
803
00:37:36,175 --> 00:37:37,620
Not an improv!
804
00:37:38,140 --> 00:37:40,345
Of course it's real...
805
00:37:40,465 --> 00:37:42,145
... as real as you cheating on me...
806
00:37:42,265 --> 00:37:44,365
... with my sister Serena...
807
00:37:44,485 --> 00:37:47,135
... and getting her pregnant.
808
00:37:47,255 --> 00:37:49,145
Shawn is the father of Serena's baby!
809
00:37:49,265 --> 00:37:51,565
Please put that down, woman, it's
loaded with real nails!
810
00:37:51,685 --> 00:37:52,935
And it's you...
811
00:37:53,055 --> 00:37:54,785
... that killed Vincente.
812
00:37:54,905 --> 00:37:56,570
Shawn, watch out! Watch out!
813
00:38:06,140 --> 00:38:07,320
No!
814
00:38:08,300 --> 00:38:09,725
You are wrong!
815
00:38:09,845 --> 00:38:11,865
I am not a murderer-o!
816
00:38:11,985 --> 00:38:14,185
But I know who is-O.
817
00:38:14,305 --> 00:38:17,480
Yes... your twin sister.
818
00:38:18,130 --> 00:38:20,475
I don't have a twin sister.
819
00:38:20,595 --> 00:38:26,490
Yes, what I mean is, it's someone
who wants to be your twin sister.
820
00:38:26,700 --> 00:38:29,315
Someone who wants to be you!
821
00:38:29,435 --> 00:38:32,879
- I definitely did not write this.
- Okay, I don't get it.
822
00:38:33,005 --> 00:38:35,395
No, it's like, eh...
823
00:38:35,515 --> 00:38:37,285
Beautiful girls...
824
00:38:37,405 --> 00:38:39,145
... drinking...
825
00:38:39,265 --> 00:38:40,725
... beer on the beach...
826
00:38:40,845 --> 00:38:43,480
- My god, he's improvising.
- ... with... homicide...
827
00:38:43,600 --> 00:38:45,825
I... can't do this!
828
00:38:45,945 --> 00:38:48,690
Uh, you make a translation for me, yeah?
829
00:38:49,800 --> 00:38:53,070
Ah, high school spanish comes
back to haunt him.
830
00:38:54,220 --> 00:38:55,415
She did it!
831
00:38:55,535 --> 00:38:57,980
Pan over. Pan over!
832
00:39:01,315 --> 00:39:03,565
After all that, you
just point at the murderer?
833
00:39:03,685 --> 00:39:05,754
Don't you have any sense of
dramatic tension or build?
834
00:39:05,874 --> 00:39:09,355
Come on, what are we, on blossom? No!
You start by saying she was your biggest fan.
835
00:39:09,475 --> 00:39:12,105
You know, that she practically worships
you. She read all the scripts.
836
00:39:12,225 --> 00:39:14,745
I got this, I got
this... you! Yes, you!
837
00:39:14,865 --> 00:39:17,985
You hated it whenever Corinne
was put into Jeopardy.
838
00:39:18,105 --> 00:39:21,145
So you took it up on
yourself to avenge her.
839
00:39:21,265 --> 00:39:22,735
I had to.
840
00:39:22,855 --> 00:39:24,705
She cares too much.
841
00:39:24,825 --> 00:39:27,510
Her heart is too big for her chest.
842
00:39:27,890 --> 00:39:32,250
When Ernes to cheated on her, she
was too weak to stand up for herself.
843
00:39:32,530 --> 00:39:34,655
I needed to help her.
844
00:39:34,775 --> 00:39:36,855
She was like my best friend.
845
00:39:36,975 --> 00:39:39,200
- I barely spoke to her.
- Really?
846
00:39:39,385 --> 00:39:43,915
So it was you who replaced the
retractable prop knife with the real one!
847
00:39:44,035 --> 00:39:45,445
And he deserved it.
848
00:39:45,565 --> 00:39:51,265
And it was also you who poisoned poor Vincente
after it was written that he betrayed Corinne.
849
00:39:51,385 --> 00:39:53,375
- But how?
- With a meat ball.
850
00:39:53,495 --> 00:39:58,435
Usually I hunger for her meat balls the way
a jackal salivates for an injured possum.
851
00:39:58,555 --> 00:40:00,085
But he wrote a suicide note.
852
00:40:00,205 --> 00:40:01,455
No, he didn't.
853
00:40:01,575 --> 00:40:04,340
You should have a degree in
being wrong all the time.
854
00:40:04,650 --> 00:40:06,755
And she almost got away with it!
855
00:40:06,875 --> 00:40:08,575
If it was not for the hairs.
856
00:40:08,695 --> 00:40:10,475
- The hairs?
- Yes, the hairs.
857
00:40:10,595 --> 00:40:16,335
From the cheap imitation wig that you put on to
emulate Corinne when you committed these murders!
858
00:40:16,455 --> 00:40:18,495
Yes, I did it!
859
00:40:18,615 --> 00:40:21,006
- And now it's your turn to die.
- Say what?
860
00:40:21,126 --> 00:40:24,765
For sleeping with Serena when
all Corinne did was love you.
861
00:40:24,885 --> 00:40:26,510
She's right about that.
862
00:40:30,300 --> 00:40:33,540
Easy, you psycho! Put it down. Let go!
863
00:40:39,920 --> 00:40:41,250
Hello.
864
00:40:42,490 --> 00:40:44,025
My name is...
865
00:40:44,145 --> 00:40:46,240
... Inspector Carlton Lassiter.
866
00:40:47,770 --> 00:40:49,290
I like cheese.
867
00:40:51,480 --> 00:40:53,155
Really? That's what you choose to say?
868
00:40:53,275 --> 00:40:56,770
I only took it for two
years in junior high. Watch out.
869
00:41:12,090 --> 00:41:13,610
It had to be done.
870
00:41:14,170 --> 00:41:16,300
I will miss him.
871
00:41:16,420 --> 00:41:18,945
But you tried to kill him.
872
00:41:19,065 --> 00:41:20,735
Yes. But...
873
00:41:20,855 --> 00:41:23,590
... I'll love him the rest of my life.
874
00:41:23,640 --> 00:41:28,190
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.