Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,478 --> 00:00:03,484
This year the unemployment
rate in Portland hit 12%.
2
00:00:03,692 --> 00:00:05,181
12% of us are out of work.
3
00:00:05,216 --> 00:00:05,934
That's one in eight.
4
00:00:05,968 --> 00:00:06,735
Two in sixteen.
5
00:00:06,769 --> 00:00:07,635
Seven and...
6
00:00:07,670 --> 00:00:08,436
fifty-six.
7
00:00:08,471 --> 00:00:09,404
Every politician has...
8
00:00:09,438 --> 00:00:11,306
a plan, but nothing...
9
00:00:11,340 --> 00:00:12,107
seems to work.
10
00:00:12,141 --> 00:00:13,108
Work.
11
00:00:13,142 --> 00:00:14,042
We need to work.
12
00:00:14,076 --> 00:00:14,876
Work.
13
00:00:14,910 --> 00:00:15,577
Work.
14
00:00:15,611 --> 00:00:16,344
Work.
15
00:00:16,379 --> 00:00:17,178
We need to...
16
00:00:17,213 --> 00:00:18,279
work.
17
00:00:18,314 --> 00:00:20,715
But now there's hope.
18
00:00:20,750 --> 00:00:21,783
Imagine a Portland
19
00:00:21,817 --> 00:00:23,284
with 100% employment.
20
00:00:23,319 --> 00:00:24,285
One hundred percent
21
00:00:24,320 --> 00:00:25,487
employment.
22
00:00:25,488 --> 00:00:25,520
Employment.
23
00:00:25,554 --> 00:00:26,154
A Portland where
24
00:00:26,188 --> 00:00:27,022
we all have jobs...
25
00:00:27,056 --> 00:00:27,856
completing...
26
00:00:27,890 --> 00:00:29,124
each other's...
27
00:00:29,158 --> 00:00:30,291
sentences.
28
00:00:30,292 --> 00:00:30,325
Sentences.
29
00:00:30,359 --> 00:00:31,292
Some of us get paid
30
00:00:31,327 --> 00:00:32,627
to start a sentence.
31
00:00:32,661 --> 00:00:33,395
And the others...
32
00:00:33,429 --> 00:00:34,229
get paid to finish it.
33
00:00:34,230 --> 00:00:34,262
Get paid to finish it.
34
00:00:34,296 --> 00:00:35,030
To finish it.
35
00:00:35,064 --> 00:00:35,697
Kids.
36
00:00:35,731 --> 00:00:36,564
Couples.
37
00:00:36,599 --> 00:00:37,332
Grandfathers.
38
00:00:37,366 --> 00:00:38,133
Musicians.
39
00:00:38,167 --> 00:00:39,034
Cyclists.
40
00:00:39,068 --> 00:00:39,667
Artists.
41
00:00:39,702 --> 00:00:40,568
Stupid-heads.
42
00:00:40,603 --> 00:00:41,469
Crumbums.
43
00:00:41,504 --> 00:00:42,137
Dweebs.
44
00:00:42,171 --> 00:00:42,871
Sluts.
45
00:00:42,872 --> 00:00:42,904
Sluts.
46
00:00:42,938 --> 00:00:43,905
Soccer cousins.
47
00:00:43,906 --> 00:00:43,938
Soccer cousins.
48
00:00:43,973 --> 00:00:45,206
Idiots.
49
00:00:45,241 --> 00:00:47,375
People... who are
50
00:00:47,410 --> 00:00:49,911
not good at r-reading.
51
00:00:49,912 --> 00:00:49,944
Not good at r-reading.
52
00:00:49,979 --> 00:00:50,812
Everyone...
53
00:00:50,846 --> 00:00:51,546
paid to be in a commercial...
54
00:00:51,580 --> 00:00:52,347
where all we have...
55
00:00:52,348 --> 00:00:52,380
where all we have...
56
00:00:52,415 --> 00:00:52,947
to do is...
57
00:00:52,982 --> 00:00:53,448
com...
58
00:00:53,482 --> 00:00:53,982
plete each...
59
00:00:54,016 --> 00:00:54,549
other's sent...
60
00:00:54,583 --> 00:00:55,283
ences.
61
00:00:55,317 --> 00:00:56,017
Complete...
62
00:00:56,052 --> 00:00:57,152
each other's...
63
00:00:57,186 --> 00:00:58,119
sentences.
64
00:00:58,154 --> 00:00:58,853
Complete...
65
00:00:58,888 --> 00:00:59,654
each other's...
66
00:00:59,688 --> 00:01:00,655
sentences.
67
00:01:00,689 --> 00:01:01,289
Complete...
68
00:01:01,323 --> 00:01:01,990
each other's...
69
00:01:02,024 --> 00:01:02,590
sentences.
70
00:01:02,625 --> 00:01:03,191
Complete...
71
00:01:03,225 --> 00:01:03,858
each...
72
00:01:03,893 --> 00:01:04,826
other's...
73
00:01:09,465 --> 00:01:10,231
complete each other's...
74
00:01:10,266 --> 00:01:10,999
no.
75
00:01:11,033 --> 00:01:12,367
I don't need to do that.
76
00:01:12,401 --> 00:01:13,134
Man: You just have to
77
00:01:13,169 --> 00:01:13,935
complete the sentence, sir.
78
00:01:13,969 --> 00:01:14,536
I don't have
79
00:01:14,570 --> 00:01:15,303
to complete anything.
80
00:01:15,337 --> 00:01:16,104
I'll give you $500.
81
00:01:16,138 --> 00:01:17,138
Finish your own sentence.
82
00:01:17,173 --> 00:01:18,373
Ah, damn it.
83
00:01:51,686 --> 00:01:54,572
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
84
00:01:55,345 --> 00:01:56,412
Fred Armison: Hmm,
85
00:01:56,446 --> 00:01:57,946
maybe I'll get a little
86
00:01:57,981 --> 00:01:58,981
bit of some of that cake.
87
00:01:58,982 --> 00:01:59,014
Bit of some of that cake.
88
00:01:59,048 --> 00:01:59,882
Carrie Brownstein: Hmm,
89
00:01:59,916 --> 00:02:00,516
those look good.
90
00:02:00,550 --> 00:02:01,517
I think I'll get a bagel.
91
00:02:01,551 --> 00:02:02,551
Ah, you know, you can get
92
00:02:02,585 --> 00:02:04,086
it with cream cheese in it.
93
00:02:04,120 --> 00:02:06,121
Mayor: Hey, Fred!
94
00:02:06,156 --> 00:02:08,457
Carrie!
95
00:02:08,491 --> 00:02:09,491
I think I'll get
96
00:02:09,526 --> 00:02:10,626
one of those.
97
00:02:10,660 --> 00:02:13,896
Hey, Fred.
98
00:02:13,930 --> 00:02:14,863
Hi.
99
00:02:14,898 --> 00:02:15,631
Hey, how are you?
100
00:02:15,665 --> 00:02:16,365
How are you?
101
00:02:16,399 --> 00:02:17,266
Hi, Mr. mayor.
102
00:02:17,300 --> 00:02:18,400
Hey, I just got back
103
00:02:18,435 --> 00:02:19,334
from Baltimore.
104
00:02:19,369 --> 00:02:21,003
Great... that's a great city.
105
00:02:21,037 --> 00:02:22,771
It's a great city.
106
00:02:22,806 --> 00:02:23,939
Mayor Rawlings-Blake took me
107
00:02:23,973 --> 00:02:25,541
to an orioles baseball game.
108
00:02:25,575 --> 00:02:27,476
Unbelievable!
109
00:02:27,510 --> 00:02:28,343
What did he say?
110
00:02:28,378 --> 00:02:29,144
A baseball game?
111
00:02:29,179 --> 00:02:29,878
He said baseball.
112
00:02:29,913 --> 00:02:30,512
That's so great.
113
00:02:30,547 --> 00:02:31,113
That's great.
114
00:02:31,147 --> 00:02:31,814
Wow!
115
00:02:31,848 --> 00:02:32,514
Congratulations.
116
00:02:32,549 --> 00:02:33,515
Yeah, great.
117
00:02:33,550 --> 00:02:34,383
Hey, you know what
118
00:02:34,417 --> 00:02:35,117
we need in this city?
119
00:02:35,151 --> 00:02:35,818
A baseball team.
120
00:02:35,852 --> 00:02:37,386
Oh... hi.
121
00:02:37,420 --> 00:02:39,054
A major league baseball team.
122
00:02:39,088 --> 00:02:40,122
Great.
123
00:02:40,156 --> 00:02:40,989
We should t one.
124
00:02:41,024 --> 00:02:41,824
Yeah, go for it.
125
00:02:41,858 --> 00:02:42,691
I want you guys to help me
126
00:02:42,725 --> 00:02:43,425
put it together.
127
00:02:43,460 --> 00:02:44,460
Wait, Fred and I?
128
00:02:44,494 --> 00:02:45,093
Us?
129
00:02:45,128 --> 00:02:46,128
Yeah, I trust you.
130
00:02:46,162 --> 00:02:46,829
You guys know
131
00:02:46,863 --> 00:02:47,329
what Portland needs.
132
00:02:47,363 --> 00:02:48,130
We don't know
133
00:02:48,164 --> 00:02:49,064
anything about how...
134
00:02:49,098 --> 00:02:49,765
well, when I saw you,
135
00:02:49,799 --> 00:02:50,499
it just hit me,
136
00:02:50,533 --> 00:02:51,500
and I thought, "yes."
137
00:02:51,534 --> 00:02:52,468
I saw the baseball game
138
00:02:52,502 --> 00:02:53,836
in Baltimore, I thought
139
00:02:53,870 --> 00:02:55,537
of you guys, and it was
140
00:02:55,572 --> 00:02:56,672
like here we are again.
141
00:02:56,706 --> 00:02:57,506
It's perfect.
142
00:02:57,540 --> 00:02:58,340
Yeah... yeah.
143
00:02:58,374 --> 00:02:59,141
Right
144
00:02:59,175 --> 00:02:59,975
sure.
145
00:03:00,009 --> 00:03:00,742
And I think we-we
146
00:03:00,777 --> 00:03:01,477
communicate well together.
147
00:03:01,511 --> 00:03:02,377
Heather, can I get a bagel?
148
00:03:02,412 --> 00:03:03,479
I mean, don't you think
149
00:03:03,513 --> 00:03:04,079
we communicate well together?
150
00:03:04,113 --> 00:03:04,780
Yeah.
151
00:03:04,814 --> 00:03:05,681
Look at us... look at us.
152
00:03:05,715 --> 00:03:06,448
Then let's do this.
153
00:03:06,483 --> 00:03:07,182
All right.
154
00:03:07,217 --> 00:03:07,883
Thanks, Heather.
155
00:03:07,917 --> 00:03:08,650
All right.
156
00:03:08,685 --> 00:03:09,218
Thank you, mayor.
157
00:03:09,252 --> 00:03:10,486
Bye.
158
00:03:10,520 --> 00:03:12,154
How are we gonna do that?
159
00:03:12,188 --> 00:03:13,055
I have no idea.
160
00:03:13,089 --> 00:03:14,056
I mean, I don't even
161
00:03:14,090 --> 00:03:15,123
know where to start.
162
00:03:15,158 --> 00:03:16,091
That's like
163
00:03:16,125 --> 00:03:16,592
super tall order.
164
00:03:16,626 --> 00:03:17,259
Yeah.
165
00:03:17,293 --> 00:03:17,926
We could do it, I guess.
166
00:03:17,961 --> 00:03:19,127
Oh, Fred... Carrie.
167
00:03:19,162 --> 00:03:20,128
I just thought of
168
00:03:20,163 --> 00:03:21,296
the name for the team.
169
00:03:21,331 --> 00:03:23,465
The Portland thinkers.
170
00:03:23,500 --> 00:03:24,666
Wow, clever.
171
00:03:24,701 --> 00:03:26,568
That's great.
172
00:03:26,603 --> 00:03:27,703
Where'd he go?
173
00:03:27,737 --> 00:03:28,937
Where'd he go?
174
00:03:28,972 --> 00:03:30,205
Hey.
175
00:03:30,240 --> 00:03:31,540
We need to find some athletes.
176
00:03:31,574 --> 00:03:32,274
So you've got to go out
177
00:03:32,308 --> 00:03:32,774
and find out what's...
178
00:03:32,809 --> 00:03:33,275
who's out there.
179
00:03:33,309 --> 00:03:34,610
Um...
180
00:03:34,644 --> 00:03:35,277
for baseball.
181
00:03:35,311 --> 00:03:35,811
Oh, yeah.
182
00:03:35,845 --> 00:03:36,812
Can they hit, catch...
183
00:03:36,846 --> 00:03:38,113
hit, catch, throw, yeah.
184
00:03:38,147 --> 00:03:39,014
And it doesn't
185
00:03:39,048 --> 00:03:39,548
matter right or left.
186
00:03:39,582 --> 00:03:40,282
Okay, male?
187
00:03:40,316 --> 00:03:41,149
Right?
188
00:03:41,184 --> 00:03:41,884
That's what the mayor says.
189
00:03:41,918 --> 00:03:42,618
Males, okay.
190
00:03:42,652 --> 00:03:43,352
It's got to be dudes, huh?
191
00:03:43,386 --> 00:03:44,486
Can I get a bagel, Heather?
192
00:03:44,521 --> 00:03:45,354
Okay, good.
193
00:03:45,388 --> 00:03:46,255
I'm on it.
194
00:03:48,958 --> 00:03:49,858
And I noticed,
195
00:03:49,893 --> 00:03:50,726
when I was watchin' the game,
196
00:03:50,760 --> 00:03:52,160
a lot of standing around.
197
00:03:52,195 --> 00:03:53,061
Good standers.
198
00:03:53,096 --> 00:03:53,829
Okay.
199
00:03:53,863 --> 00:03:54,596
Good standers.
200
00:03:54,631 --> 00:03:55,297
Bus stops and stuff.
201
00:03:55,331 --> 00:03:55,964
Yes!
202
00:03:55,999 --> 00:03:56,765
Atm lines.
203
00:03:56,799 --> 00:03:57,466
Yeah, yeah.
204
00:03:57,500 --> 00:03:58,800
Good... good... yes.
205
00:03:58,835 --> 00:04:00,269
Heather, could I get a bagel?
206
00:04:00,303 --> 00:04:01,270
Thanks, Heather... this is great.
207
00:04:01,304 --> 00:04:02,037
Okay.
208
00:04:02,071 --> 00:04:02,838
All right.
209
00:04:02,872 --> 00:04:03,639
You guys are gonna be great.
210
00:04:03,673 --> 00:04:04,373
Oh, so we're doing it?
211
00:04:04,407 --> 00:04:05,140
I'm so excited.
212
00:04:05,174 --> 00:04:05,874
It's on.
213
00:04:05,909 --> 00:04:06,608
Come by the office next week.
214
00:04:06,643 --> 00:04:07,309
Oh, we'll do that.
215
00:04:07,343 --> 00:04:07,976
All right.
216
00:04:08,011 --> 00:04:08,644
Okay.
217
00:04:08,678 --> 00:04:09,278
All right.
218
00:04:09,312 --> 00:04:10,012
Thank you, mayor.
219
00:04:10,046 --> 00:04:10,812
See you later.
220
00:04:10,847 --> 00:04:11,613
Bye.
221
00:04:11,648 --> 00:04:12,381
How are we gonna do that?
222
00:04:12,415 --> 00:04:14,383
I don't know.
223
00:04:14,417 --> 00:04:15,284
Hi, can we have
224
00:04:15,318 --> 00:04:16,852
some warm water, please?
225
00:04:23,860 --> 00:04:25,727
Hello, I'm Robert Wilson.
226
00:04:25,762 --> 00:04:27,329
These are my handcrafted,
227
00:04:27,330 --> 00:04:27,362
these are my handcrafted,
228
00:04:27,397 --> 00:04:29,565
handmade light bulbs.
229
00:04:29,599 --> 00:04:30,566
The glass I use
230
00:04:30,600 --> 00:04:32,534
is very brittle.
231
00:04:32,569 --> 00:04:33,635
You got to be real careful
232
00:04:33,670 --> 00:04:34,770
when you screw them in.
233
00:04:34,804 --> 00:04:35,871
You might ask yourself,
234
00:04:35,905 --> 00:04:37,940
why buy handcrafted light bulbs?
235
00:04:37,974 --> 00:04:38,907
Is it the price?
236
00:04:38,942 --> 00:04:41,176
No... these are $68 each.
237
00:04:41,210 --> 00:04:42,210
Will they last forever?
238
00:04:42,245 --> 00:04:43,211
Is that why they're
239
00:04:43,246 --> 00:04:44,079
so expensive?
240
00:04:44,113 --> 00:04:44,913
No, they burn out after
241
00:04:44,948 --> 00:04:45,881
a couple of days.
242
00:04:45,882 --> 00:04:45,914
A couple of days.
243
00:04:45,949 --> 00:04:47,549
I ordered Robert's artisanal
244
00:04:47,584 --> 00:04:49,685
light bulbs about 14 months ago,
245
00:04:49,719 --> 00:04:52,020
and they have yet to arrive.
246
00:04:52,021 --> 00:04:52,054
And they have yet to arrive.
247
00:04:52,088 --> 00:04:53,622
I know it takes a very long time
248
00:04:53,656 --> 00:04:56,592
to get them just right,
249
00:04:56,626 --> 00:04:58,226
but my eyes have adjusted.
250
00:04:58,261 --> 00:04:59,261
I don't always predict this,
251
00:04:59,295 --> 00:05:00,262
ah, flickering.
252
00:05:00,296 --> 00:05:01,396
It should be a little bit
253
00:05:01,431 --> 00:05:02,531
more of one flash of light.
254
00:05:02,565 --> 00:05:03,498
[ Woman coughing ]
255
00:05:03,499 --> 00:05:03,532
[ Woman coughing ]
256
00:05:03,566 --> 00:05:04,533
I have one employee.
257
00:05:04,567 --> 00:05:05,801
That's D'arbie.
258
00:05:05,835 --> 00:05:06,902
She's wonderful.
259
00:05:06,903 --> 00:05:06,935
She's wonderful.
260
00:05:06,970 --> 00:05:07,836
Are you sick?
261
00:05:07,870 --> 00:05:09,271
Do you wanna go home?
262
00:05:09,305 --> 00:05:10,939
Do you wanna go home?
263
00:05:10,974 --> 00:05:12,240
On her first day she got sick,
264
00:05:12,275 --> 00:05:14,576
and she stayed sick.
265
00:05:14,611 --> 00:05:16,511
So D'arbie's had a cold
266
00:05:16,546 --> 00:05:17,879
for about five years.
267
00:05:17,914 --> 00:05:19,081
D'arbie, I think
268
00:05:19,115 --> 00:05:22,484
the-the mucus affects...
269
00:05:22,518 --> 00:05:23,719
I sent Robert
270
00:05:23,753 --> 00:05:24,953
a few emails, ah, over
271
00:05:24,988 --> 00:05:26,989
the course of the last year.
272
00:05:27,023 --> 00:05:28,523
He hasn't returned my emails.
273
00:05:28,558 --> 00:05:29,992
I don't know if he's on email.
274
00:05:30,026 --> 00:05:31,259
He might be against email.
275
00:05:31,294 --> 00:05:32,194
This one's green.
276
00:05:32,228 --> 00:05:32,961
A little more green
277
00:05:32,996 --> 00:05:33,829
than I wanted it to be.
278
00:05:33,863 --> 00:05:34,696
In fact, I wanted it to be
279
00:05:34,731 --> 00:05:36,331
a kind of orange, but, um,
280
00:05:36,366 --> 00:05:38,634
some mistakes were made.
281
00:05:38,668 --> 00:05:41,269
How's it going, d'arbie?
282
00:05:41,304 --> 00:05:43,705
I specifically said, "okay,
283
00:05:43,740 --> 00:05:45,240
"just get the orange glass."
284
00:05:45,274 --> 00:05:47,009
And it's kind of more
285
00:05:47,043 --> 00:05:47,776
important to me.
286
00:05:47,810 --> 00:05:48,744
D'arbie: Are you talking
287
00:05:48,778 --> 00:05:49,711
about me right now?
288
00:05:49,746 --> 00:05:50,912
These wonderful bulbs
289
00:05:50,947 --> 00:05:54,383
that we make from hand.
290
00:05:54,417 --> 00:05:55,450
I feel like she's more concerned
291
00:05:55,485 --> 00:05:57,519
with working at a cool place.
292
00:05:57,553 --> 00:06:00,422
Are you talking about me?
293
00:06:00,456 --> 00:06:02,057
I-I'll finish those, d'arbie.
294
00:06:02,091 --> 00:06:03,525
You know, when I first started,
295
00:06:03,559 --> 00:06:04,593
one of the first
296
00:06:04,627 --> 00:06:05,727
ones I made...
297
00:06:10,099 --> 00:06:11,166
you all right?
298
00:06:11,200 --> 00:06:12,200
You're still sick?
299
00:06:12,235 --> 00:06:13,368
What did you say about me?
300
00:06:13,403 --> 00:06:15,137
Okay, you'll be all right.
301
00:06:15,171 --> 00:06:16,171
That's like the third time
302
00:06:16,205 --> 00:06:17,139
she's done that this week.
303
00:06:22,528 --> 00:06:23,295
"Don't run up
304
00:06:23,329 --> 00:06:24,830
"those damn stairs."
305
00:06:24,864 --> 00:06:25,697
"Her feet were
306
00:06:25,731 --> 00:06:26,731
"clipping and clopping
307
00:06:26,732 --> 00:06:26,765
"clipping and clopping
308
00:06:26,799 --> 00:06:28,500
"and stomping around.
309
00:06:28,534 --> 00:06:29,968
"Please, Margaret, don't.
310
00:06:30,002 --> 00:06:30,969
"Don't run up
311
00:06:31,003 --> 00:06:32,771
"those damn stairs."
312
00:06:32,805 --> 00:06:33,672
"You keep running up
313
00:06:33,706 --> 00:06:34,673
"those stairs,
314
00:06:34,707 --> 00:06:36,775
"and it is driving me bananas."
315
00:06:36,809 --> 00:06:39,010
Margaret is cadence's parent.
316
00:06:39,045 --> 00:06:40,612
Oh.
317
00:06:40,646 --> 00:06:42,147
"There's a toe
318
00:06:42,181 --> 00:06:45,083
"circling a moon.
319
00:06:45,117 --> 00:06:46,818
"The toe is wearing a ring.
320
00:06:46,853 --> 00:06:51,623
"I was part woman, part woman."
321
00:06:53,759 --> 00:06:55,060
"Me, noodle and critter
322
00:06:55,094 --> 00:06:56,394
"were all at heart tart.
323
00:06:56,429 --> 00:06:57,929
"Basket was gonna be there
324
00:06:57,964 --> 00:06:59,664
"so I wore something sexy.
325
00:06:59,699 --> 00:07:01,099
"My leg tattoos were showing,
326
00:07:01,133 --> 00:07:02,801
"which was something basket
327
00:07:02,835 --> 00:07:04,402
"always loved about me.
328
00:07:04,437 --> 00:07:05,770
"'I want to feel your pedals, '
329
00:07:05,805 --> 00:07:07,172
"she would say,
330
00:07:07,206 --> 00:07:08,306
"and when we
331
00:07:08,341 --> 00:07:09,207
"locked the cats out..."
332
00:07:09,242 --> 00:07:10,075
hi, can we help you?
333
00:07:10,109 --> 00:07:10,876
Hi, I'm sorry I'm late.
334
00:07:10,910 --> 00:07:11,843
I'm here for
335
00:07:11,878 --> 00:07:12,644
the journaling class?
336
00:07:12,678 --> 00:07:13,511
Oh, our journaling class
337
00:07:13,546 --> 00:07:14,746
starts at 6:00 P.M.
338
00:07:14,780 --> 00:07:15,680
I can go is...
339
00:07:15,715 --> 00:07:17,115
no, no, no.
340
00:07:17,149 --> 00:07:18,049
We'll find you a chair.
341
00:07:18,084 --> 00:07:20,552
Thank you so much.
342
00:07:20,586 --> 00:07:22,087
Ah, we've all already gone.
343
00:07:22,121 --> 00:07:23,255
We've done our journals.
344
00:07:23,289 --> 00:07:25,457
Um, hers was abysmal.
345
00:07:25,491 --> 00:07:26,558
She refuses
346
00:07:26,592 --> 00:07:27,959
to contribute anything.
347
00:07:27,994 --> 00:07:28,960
And ours, of course,
348
00:07:28,995 --> 00:07:31,630
I think we won this round.
349
00:07:31,664 --> 00:07:32,631
I'm a little nervous
350
00:07:32,665 --> 00:07:33,565
'cause it's my first class,
351
00:07:33,599 --> 00:07:34,766
but okay.
352
00:07:34,800 --> 00:07:35,901
"My boyfriend, Chad,"
353
00:07:35,902 --> 00:07:37,369
s the most amazing boyfriend
354
00:07:37,403 --> 00:07:38,937
"that anyone has ever had.
355
00:07:38,971 --> 00:07:40,472
"I'm so in love with him.
356
00:07:40,506 --> 00:07:41,640
"We have just started
357
00:07:41,674 --> 00:07:43,742
"our tantric sex experiments,
358
00:07:43,776 --> 00:07:44,776
"and he worshipped
359
00:07:44,810 --> 00:07:46,378
"my yoni for two hours.
360
00:07:46,412 --> 00:07:47,345
"I have never felt
361
00:07:47,380 --> 00:07:49,214
"this good in my entire life.
362
00:07:49,248 --> 00:07:50,615
"Thank you, universe."
363
00:07:50,650 --> 00:07:51,349
You're thanking
364
00:07:51,384 --> 00:07:53,285
the universe for that?
365
00:07:53,319 --> 00:07:54,219
Sounds like you-you should
366
00:07:54,253 --> 00:07:55,620
thank the online dating service.
367
00:07:57,023 --> 00:07:57,989
Yeah, I feel like
368
00:07:58,024 --> 00:07:59,090
it was a brag journal.
369
00:07:59,125 --> 00:08:00,258
And um, what a journal should
370
00:08:00,293 --> 00:08:01,826
be is a document of misery.
371
00:08:01,861 --> 00:08:02,928
But if you really feel happy
372
00:08:02,962 --> 00:08:04,129
and you really love
373
00:08:04,163 --> 00:08:05,230
your boyfriend is it - is it
374
00:08:05,264 --> 00:08:06,531
so wrong to-to write that?
375
00:08:06,565 --> 00:08:07,599
It is so wrong
376
00:08:07,633 --> 00:08:08,466
to write that.
377
00:08:08,501 --> 00:08:09,301
But isn't better
378
00:08:09,335 --> 00:08:10,235
to be honest about what
379
00:08:10,269 --> 00:08:11,503
you are going through
380
00:08:11,537 --> 00:08:12,737
so you're been authentic.
381
00:08:12,772 --> 00:08:13,772
No, there's that old saying,
382
00:08:13,806 --> 00:08:14,839
"honesty is not always
383
00:08:14,874 --> 00:08:15,807
"the greatest thing to do."
384
00:08:15,841 --> 00:08:17,042
It should be painted more as,
385
00:08:17,076 --> 00:08:19,077
"Chad, what is his problem.
386
00:08:19,111 --> 00:08:20,845
"I just don't get that guy."
387
00:08:20,880 --> 00:08:21,846
But he always just makes
388
00:08:21,881 --> 00:08:22,981
breakfast for both of us.
389
00:08:23,015 --> 00:08:24,049
Like, every morning
390
00:08:24,083 --> 00:08:24,950
he makes me breakfast.
391
00:08:24,984 --> 00:08:26,017
Wh-what... just to let
392
00:08:26,052 --> 00:08:26,885
you know how we're feeling.
393
00:08:26,919 --> 00:08:27,886
We're this close to
394
00:08:27,920 --> 00:08:28,920
jumping up on these tables,
395
00:08:28,955 --> 00:08:30,789
kicking everything off,
396
00:08:30,823 --> 00:08:32,023
throwing pencils in
397
00:08:32,058 --> 00:08:33,458
the eyes of everybody here,
398
00:08:33,492 --> 00:08:35,026
slapping each other,
399
00:08:35,061 --> 00:08:36,227
then me grabbing her hand
400
00:08:36,262 --> 00:08:37,629
and slapping everyone's face.
401
00:08:37,663 --> 00:08:38,697
Wow!
402
00:08:38,731 --> 00:08:39,698
You want to take these books
403
00:08:39,732 --> 00:08:40,832
and just light them on fire.
404
00:08:40,866 --> 00:08:41,666
Why?
405
00:08:41,701 --> 00:08:42,834
We're slightly
406
00:08:42,868 --> 00:08:44,402
offended at all this.
407
00:08:44,437 --> 00:08:46,137
Slavery of the penis.
408
00:08:46,172 --> 00:08:47,305
Okay.
409
00:08:47,340 --> 00:08:48,373
Um, um, what's
410
00:08:48,407 --> 00:08:49,307
your name again?
411
00:08:49,342 --> 00:08:50,442
Heather.
412
00:08:50,476 --> 00:08:51,476
Heather.
413
00:08:51,510 --> 00:08:52,577
Let's talk a little bit
414
00:08:52,611 --> 00:08:53,511
about, um, your boyfriend,
415
00:08:53,546 --> 00:08:54,379
what's his name again?
416
00:08:54,413 --> 00:08:55,180
Chad.
417
00:08:55,214 --> 00:08:56,548
Chad.
418
00:08:56,582 --> 00:08:57,649
Well, what would it be like
419
00:08:57,683 --> 00:08:59,484
if we heard Chad's journal?
420
00:08:59,518 --> 00:09:01,753
You know, Chad's journal
421
00:09:01,787 --> 00:09:03,421
would be very like,
422
00:09:03,456 --> 00:09:04,723
"I'm a guy,
423
00:09:04,757 --> 00:09:06,324
"and today I went down
424
00:09:06,359 --> 00:09:08,159
"to the billiards hall.
425
00:09:08,194 --> 00:09:09,361
"And my buddy said,
426
00:09:09,395 --> 00:09:10,695
"'hey, did you read the newest
427
00:09:10,730 --> 00:09:12,030
'issue of "playboy"?'"
428
00:09:12,064 --> 00:09:13,131
[ cell phone ringing ]
429
00:09:13,165 --> 00:09:14,299
"And he said, 'yeah',
430
00:09:14,333 --> 00:09:15,467
"and then we'd go down to the
431
00:09:15,501 --> 00:09:16,634
"bowling alley and have beers,
432
00:09:16,669 --> 00:09:18,336
"and say, 'why don't we get
433
00:09:18,371 --> 00:09:19,804
"'some more tattoos
434
00:09:19,839 --> 00:09:21,506
"'all over our necks.
435
00:09:21,540 --> 00:09:22,540
"'Boy, I'm gonna get my wrench
436
00:09:22,575 --> 00:09:23,908
"and fix every engine
437
00:09:23,943 --> 00:09:25,143
"on the block."
438
00:09:25,177 --> 00:09:26,745
"Every single car and truck."
439
00:09:26,779 --> 00:09:28,380
You know what I mean?
440
00:09:28,414 --> 00:09:29,714
I mean, guys with trucks,
441
00:09:29,749 --> 00:09:31,116
it's like...
442
00:09:31,150 --> 00:09:33,518
where are they going?
443
00:09:38,157 --> 00:09:39,190
What's up?
444
00:09:39,225 --> 00:09:40,525
You smell like an antelope.
445
00:09:40,559 --> 00:09:41,760
Ah.
446
00:09:41,794 --> 00:09:43,128
Um, I do a lot
447
00:09:43,162 --> 00:09:46,464
of canning of jams,
448
00:09:46,499 --> 00:09:48,767
and I would like to can you.
449
00:09:48,801 --> 00:09:49,968
I'd love to try one
450
00:09:50,002 --> 00:09:51,202
of your jams sometime.
451
00:09:51,237 --> 00:09:52,303
Between the two of us,
452
00:09:52,338 --> 00:09:53,772
we have four breasts.
453
00:09:53,806 --> 00:09:55,573
Do you know what that means?
454
00:09:55,608 --> 00:09:56,775
I think I understand.
455
00:09:56,809 --> 00:09:57,942
I feel like you have
456
00:09:57,977 --> 00:09:59,944
a unicorn inside you.
457
00:09:59,979 --> 00:10:01,713
Oh, that's nice.
458
00:10:01,747 --> 00:10:02,881
Oh, thank you.
459
00:10:02,915 --> 00:10:04,115
I love unicorns.
460
00:10:04,150 --> 00:10:05,417
I love unicorns.
461
00:10:05,451 --> 00:10:07,585
Their just, um...
462
00:10:07,620 --> 00:10:08,920
oh, just...
463
00:10:08,954 --> 00:10:10,855
und it.
464
00:10:14,260 --> 00:10:16,260
[ Music ]
465
00:10:26,405 --> 00:10:28,073
Are you all right?
466
00:10:28,074 --> 00:10:28,106
Are you all right?
467
00:10:28,140 --> 00:10:30,375
I'm so good.
468
00:10:36,415 --> 00:10:37,315
Fred: Um, thanks, guys,
469
00:10:37,349 --> 00:10:38,750
for coming to the, uh,
470
00:10:38,784 --> 00:10:40,652
baseball team tryouts.
471
00:10:40,653 --> 00:10:40,685
Baseball team tryouts.
472
00:10:40,719 --> 00:10:42,353
Portland is trying to put
473
00:10:42,388 --> 00:10:43,855
together a national team.
474
00:10:43,889 --> 00:10:44,956
Do your best.
475
00:10:44,990 --> 00:10:46,391
We want to see what you have.
476
00:10:46,425 --> 00:10:47,525
Carrie: Good luck, gentlemen.
477
00:10:47,560 --> 00:10:48,626
We'll see you on the field.
478
00:10:48,661 --> 00:10:49,861
All right.
479
00:10:49,895 --> 00:10:52,263
Uh, number one.
480
00:10:52,298 --> 00:10:53,398
Who is this guy?
481
00:10:57,103 --> 00:10:58,236
What's your name again?
482
00:10:58,270 --> 00:10:59,137
Tim.
483
00:10:59,171 --> 00:11:00,071
How did we find you.
484
00:11:00,106 --> 00:11:01,306
I saw an ad.
485
00:11:01,340 --> 00:11:02,874
We assume you saw an ad.
486
00:11:02,908 --> 00:11:04,042
Yep.
487
00:11:04,076 --> 00:11:05,343
What's this?
488
00:11:05,377 --> 00:11:06,277
That's, ah...
489
00:11:06,312 --> 00:11:07,112
It's a baseball.
490
00:11:07,146 --> 00:11:07,779
Yeah, I'm lookin'
491
00:11:07,813 --> 00:11:08,346
for a metaphor here.
492
00:11:08,380 --> 00:11:10,548
It's, ah... it's, ah...
493
00:11:10,583 --> 00:11:12,250
this is life.
494
00:11:12,284 --> 00:11:13,184
Let me see you swing
495
00:11:13,219 --> 00:11:14,018
without the bat.
496
00:11:14,053 --> 00:11:14,953
I... I... lose the bat
497
00:11:14,987 --> 00:11:15,753
for a minute... just drop it.
498
00:11:15,788 --> 00:11:16,588
Let me see you
499
00:11:16,622 --> 00:11:17,422
swinwithout it.
500
00:11:17,456 --> 00:11:18,289
Do the sound effect for it.
501
00:11:18,324 --> 00:11:19,357
What-what would that sound like?
502
00:11:19,391 --> 00:11:20,425
Whoosh!
503
00:11:20,459 --> 00:11:21,359
Back and forth,
504
00:11:21,393 --> 00:11:23,495
like I'm sort of at an edit bay.
505
00:11:23,529 --> 00:11:25,330
Whoosh... whoosh.
506
00:11:25,364 --> 00:11:26,531
Great.
507
00:11:26,565 --> 00:11:27,298
Go take a break.
508
00:11:27,333 --> 00:11:28,399
Hang out... have fun.
509
00:11:28,434 --> 00:11:29,134
Okay.
510
00:11:29,168 --> 00:11:29,968
Yeah.
511
00:11:30,002 --> 00:11:30,735
See you in the showers.
512
00:11:30,769 --> 00:11:31,503
Thanks.
513
00:11:31,537 --> 00:11:32,270
All right.
514
00:11:32,304 --> 00:11:33,037
Number two, please.
515
00:11:33,072 --> 00:11:33,905
Next up, sir,
516
00:11:33,939 --> 00:11:34,606
please take the field.
517
00:11:34,640 --> 00:11:35,306
We got a guy on second.
518
00:11:35,341 --> 00:11:36,107
Got a guy on third.
519
00:11:36,142 --> 00:11:37,008
What are you gonna do?
520
00:11:37,042 --> 00:11:38,109
I'm gonna hit a home run.
521
00:11:38,144 --> 00:11:39,010
You haven't been thrown
522
00:11:39,044 --> 00:11:39,811
a pitch yet.
523
00:11:39,845 --> 00:11:41,279
That's what baseball is.
524
00:11:41,313 --> 00:11:43,081
Wait until the ball is thrown.
525
00:11:43,115 --> 00:11:44,115
I'm gonna play the part
526
00:11:44,150 --> 00:11:45,550
of a steroid salesman.
527
00:11:45,584 --> 00:11:46,584
Uh-huh.
528
00:11:46,619 --> 00:11:47,385
I wanna see
529
00:11:47,419 --> 00:11:48,186
you turn him down.
530
00:11:48,220 --> 00:11:49,387
Hey, you want some steroids?
531
00:11:49,421 --> 00:11:50,221
Ah, no.
532
00:11:50,256 --> 00:11:51,523
Come on.
533
00:11:51,557 --> 00:11:52,457
Everyone does it.
534
00:11:52,491 --> 00:11:53,825
Want some steroids?
535
00:11:53,859 --> 00:11:54,792
Naw, no, not-not really.
536
00:11:54,827 --> 00:11:55,660
I don't want any.
537
00:11:55,694 --> 00:11:56,427
It's free.
538
00:11:56,462 --> 00:11:57,295
Free?
539
00:11:57,329 --> 00:11:58,062
You don't have to pay a dime.
540
00:11:58,097 --> 00:11:58,796
Ah, no.
541
00:11:58,831 --> 00:11:59,531
Nice job, buddy.
542
00:11:59,565 --> 00:12:00,365
Nice job, buddy.
543
00:12:00,399 --> 00:12:01,699
Strong constitution.
544
00:12:01,734 --> 00:12:02,534
Ah, number three
545
00:12:02,568 --> 00:12:04,469
step up, please.
546
00:12:04,503 --> 00:12:05,403
You do know in baseball
547
00:12:05,437 --> 00:12:06,437
that sometimes it's gonna
548
00:12:06,472 --> 00:12:07,605
require stealing, don't you?
549
00:12:07,640 --> 00:12:08,339
Do you know this song?
550
00:12:08,374 --> 00:12:10,542
Bum, bum, bum, bum, bum,
551
00:12:10,576 --> 00:12:12,877
bum, bum, bum, bum...
552
00:12:12,912 --> 00:12:13,978
I don't know the song.
553
00:12:14,013 --> 00:12:15,146
I'm just seeing if you do.
554
00:12:15,181 --> 00:12:16,648
All right... next.
555
00:12:16,682 --> 00:12:17,916
All right.
556
00:12:17,950 --> 00:12:18,950
Okay.
557
00:12:18,984 --> 00:12:19,751
Oh, no.
558
00:12:19,785 --> 00:12:20,685
No.
559
00:12:20,719 --> 00:12:21,452
Next.
560
00:12:21,487 --> 00:12:22,187
Thank you very much.
561
00:12:22,221 --> 00:12:22,954
Thanks.
562
00:12:22,988 --> 00:12:24,122
You can step up to the plate
563
00:12:24,156 --> 00:12:26,291
in a quick manner.
564
00:12:26,325 --> 00:12:27,592
First of all, we like you.
565
00:12:31,463 --> 00:12:32,430
We're just gonna throw
566
00:12:32,464 --> 00:12:33,431
a couple of balls at you.
567
00:12:33,465 --> 00:12:34,465
And I'm just gonna be part
568
00:12:34,500 --> 00:12:35,633
of the crowd, taunting you.
569
00:12:35,668 --> 00:12:36,634
We want to see if that
570
00:12:36,669 --> 00:12:37,569
fazes you at all, okay?
571
00:12:37,603 --> 00:12:39,370
Don't take it personally.
572
00:12:39,405 --> 00:12:41,239
You look so stupid out there!
573
00:12:41,273 --> 00:12:42,207
You're pathetic!
574
00:12:42,241 --> 00:12:43,775
You can't play ball!
575
00:12:43,809 --> 00:12:44,976
Um, let's see.
576
00:12:45,010 --> 00:12:46,844
Ah, you're the worst!
577
00:12:46,879 --> 00:12:47,946
Or maybe something
578
00:12:47,980 --> 00:12:49,047
along the lines of...
579
00:12:49,081 --> 00:12:50,848
get outta here!
580
00:12:50,883 --> 00:12:52,083
That kind of thing.
581
00:12:52,117 --> 00:12:53,351
Next.
582
00:13:01,794 --> 00:13:03,494
Hi.
583
00:13:03,529 --> 00:13:04,596
It says here that you
584
00:13:04,630 --> 00:13:05,863
are an office manager
585
00:13:05,898 --> 00:13:07,198
at a photography studio.
586
00:13:07,233 --> 00:13:08,399
Is that fun?
587
00:13:10,236 --> 00:13:11,536
I bet.
588
00:13:11,570 --> 00:13:12,837
Next.
589
00:13:12,871 --> 00:13:13,805
Ah, turn around to the crowd
590
00:13:13,839 --> 00:13:14,739
and say, "I'm gonna
591
00:13:14,773 --> 00:13:15,740
"run to first base,
592
00:13:15,774 --> 00:13:17,842
"and after that, second base.
593
00:13:17,876 --> 00:13:19,410
"And after that,
594
00:13:19,445 --> 00:13:20,511
"you know the rest."
595
00:13:20,546 --> 00:13:21,579
Just like a little speech
596
00:13:21,614 --> 00:13:22,714
like that so we know
597
00:13:22,748 --> 00:13:23,715
what's gonna happen once
598
00:13:23,749 --> 00:13:25,149
you're out there on the field.
599
00:13:25,184 --> 00:13:26,150
I'm sorry, I didn't hear you.
600
00:13:30,256 --> 00:13:32,156
Can you hear this okay?
601
00:13:32,191 --> 00:13:33,591
What ma'am?
602
00:13:33,626 --> 00:13:34,892
I'm sorry.
603
00:13:34,927 --> 00:13:37,996
What was that?
604
00:13:38,030 --> 00:13:39,063
Thank you very much.
605
00:13:39,098 --> 00:13:40,298
Thanks.
606
00:13:42,001 --> 00:13:44,001
[ Music ]
607
00:13:54,079 --> 00:13:55,113
Gentlemen...
608
00:13:55,147 --> 00:13:56,414
Congratulations.
609
00:13:56,448 --> 00:13:57,482
Your Portland's first
610
00:13:57,516 --> 00:13:58,783
national baseball team.
611
00:13:58,817 --> 00:14:00,084
You made the cut.
612
00:14:00,119 --> 00:14:01,119
Ah, let's get in there
613
00:14:01,153 --> 00:14:02,320
a little close, you guys.
614
00:14:02,354 --> 00:14:03,554
Tall guys in the back.
615
00:14:03,589 --> 00:14:05,056
Say, "play ball."
616
00:14:05,090 --> 00:14:06,057
Play ball.
617
00:14:12,418 --> 00:14:13,318
Markus: With a hanger steak.
618
00:14:13,319 --> 00:14:13,352
Markus: With a hanger steak.
619
00:14:13,386 --> 00:14:14,653
That might be good.
620
00:14:14,687 --> 00:14:15,821
Do we have enough pork belly?
621
00:14:15,855 --> 00:14:16,555
Keith: Ah, sorry.
622
00:14:16,589 --> 00:14:18,156
Markus and Anna?
623
00:14:18,191 --> 00:14:19,324
Oh, hi.
624
00:14:19,359 --> 00:14:20,425
Hi, I'm Keith,
625
00:14:20,460 --> 00:14:21,159
from the Portland dining guide.
626
00:14:21,194 --> 00:14:21,760
We were gonna take
627
00:14:21,794 --> 00:14:22,361
some-some pictures today.
628
00:14:22,395 --> 00:14:23,261
Oh.
629
00:14:23,296 --> 00:14:23,996
Is now a good time?
630
00:14:24,030 --> 00:14:24,796
Yeah.
631
00:14:24,831 --> 00:14:25,631
Anna: Sure... yeah.
632
00:14:25,665 --> 00:14:26,431
All right.
633
00:14:26,466 --> 00:14:27,132
Ah, wherever you want
634
00:14:27,166 --> 00:14:27,833
to stand, and we'll...
635
00:14:27,867 --> 00:14:28,600
great.
636
00:14:28,635 --> 00:14:29,401
And we'll snap off a few
637
00:14:29,435 --> 00:14:30,168
shots and call it a day.
638
00:14:30,203 --> 00:14:30,902
Okay.
639
00:14:30,937 --> 00:14:31,670
And, here you go.
640
00:14:34,641 --> 00:14:35,807
Okay, interesting.
641
00:14:35,842 --> 00:14:37,342
Let's-let's do another one.
642
00:14:38,845 --> 00:14:40,278
Okay, you don't, uh...
643
00:14:40,313 --> 00:14:42,080
It's typically not necessary
644
00:14:42,115 --> 00:14:43,415
to-to pout.
645
00:14:43,449 --> 00:14:44,282
Okay, we'll be fine.
646
00:14:44,317 --> 00:14:45,017
Okay.
647
00:14:45,051 --> 00:14:46,018
I wonder if we just kinda...
648
00:14:46,052 --> 00:14:47,019
yeah, what if we were
649
00:14:47,053 --> 00:14:47,819
just up a little higher.
650
00:14:47,854 --> 00:14:48,754
All right.
651
00:14:48,788 --> 00:14:49,521
We can maybe get a few
652
00:14:49,555 --> 00:14:50,188
of the - of the pots in.
653
00:14:50,223 --> 00:14:51,289
Okay.
654
00:14:51,324 --> 00:14:52,691
Okay.
655
00:14:54,694 --> 00:14:55,494
Um.
656
00:14:55,528 --> 00:14:56,428
Keith, check this out.
657
00:14:56,462 --> 00:14:57,195
We're an audience,
658
00:14:57,230 --> 00:14:58,163
and we're applauding.
659
00:14:58,197 --> 00:14:59,197
All right, the snow.
660
00:14:59,232 --> 00:15:00,599
Do you like that, Keith?
661
00:15:00,633 --> 00:15:01,833
Okay, let's keep going.
662
00:15:04,070 --> 00:15:05,971
A-all right.
663
00:15:06,005 --> 00:15:06,972
I'm gonna tiger
664
00:15:07,006 --> 00:15:07,773
towards the camera.
665
00:15:07,807 --> 00:15:09,941
Tiger toward... all right.
666
00:15:09,976 --> 00:15:11,476
Are we skinny?
667
00:15:11,511 --> 00:15:12,611
Make us look skinnier.
668
00:15:12,645 --> 00:15:13,745
Yeah.
669
00:15:13,780 --> 00:15:15,147
Okay.
670
00:15:15,181 --> 00:15:16,014
Is that cool?
671
00:15:16,049 --> 00:15:17,015
That'll be a-a fun
672
00:15:17,050 --> 00:15:17,883
littlelooper reel.
673
00:15:17,917 --> 00:15:19,351
Let's try another one.
674
00:15:19,385 --> 00:15:20,719
Make it look like a mirror
675
00:15:20,753 --> 00:15:23,321
and I'm putting on lipstick.
676
00:15:23,356 --> 00:15:24,156
I'm just gonna do
677
00:15:24,190 --> 00:15:25,057
a line of flour.
678
00:15:25,091 --> 00:15:25,957
I'm totally on coke!
679
00:15:25,992 --> 00:15:26,925
She's on coke!
680
00:15:26,959 --> 00:15:27,726
Kind of like interviewing
681
00:15:27,760 --> 00:15:28,493
her on the news.
682
00:15:28,528 --> 00:15:29,494
So I'll dip the microphone
683
00:15:29,529 --> 00:15:30,462
in something like...
684
00:15:30,496 --> 00:15:31,496
"hey, what do you think?"
685
00:15:31,531 --> 00:15:32,397
I don't know!
686
00:15:32,432 --> 00:15:33,165
People packing up
687
00:15:33,199 --> 00:15:34,066
to go home.
688
00:15:34,100 --> 00:15:35,100
The end of a long day.
689
00:15:35,134 --> 00:15:36,001
Bye, Keith.
690
00:15:36,035 --> 00:15:37,035
I hope we have
691
00:15:37,070 --> 00:15:38,303
more customers next week.
692
00:15:38,337 --> 00:15:39,504
What if we're ghosts?
693
00:15:39,539 --> 00:15:41,406
Dude, that is intense,
694
00:15:41,441 --> 00:15:42,641
so invisible me out.
695
00:15:42,675 --> 00:15:43,375
Do it.
696
00:15:43,409 --> 00:15:44,009
Snap.
697
00:15:44,043 --> 00:15:48,714
[ Music ]
698
00:15:48,748 --> 00:15:50,348
Keith, isn't that sexy?
699
00:15:50,383 --> 00:15:51,683
[ Roaring ]
700
00:15:55,788 --> 00:15:57,823
[ Demonic voice ]
701
00:15:57,857 --> 00:15:59,791
Gotcha.
702
00:15:59,826 --> 00:16:00,726
You know what?
703
00:16:00,760 --> 00:16:01,526
Let's bring real models.
704
00:16:01,561 --> 00:16:02,394
Oh, yeah... Keith hold on.
705
00:16:02,428 --> 00:16:03,161
Our waitresses
706
00:16:03,196 --> 00:16:03,895
are really pretty.
707
00:16:03,930 --> 00:16:04,429
Crystal... Cora?
708
00:16:04,464 --> 00:16:05,397
Do we look like
709
00:16:05,431 --> 00:16:05,964
we're the Beatles.
710
00:16:05,998 --> 00:16:06,998
How's this look like?
711
00:16:07,033 --> 00:16:07,966
Do you like it?
712
00:16:08,000 --> 00:16:09,034
That looks all right,
713
00:16:09,068 --> 00:16:09,935
doesn't it?
714
00:16:09,969 --> 00:16:10,836
Snap it... you have to sna...
715
00:16:10,870 --> 00:16:12,237
do a little body right here.
716
00:16:12,238 --> 00:16:13,105
Don't use my real body.
717
00:16:13,139 --> 00:16:14,239
You have to promise me not to.
718
00:16:14,273 --> 00:16:15,307
Okay, now the audience
719
00:16:15,341 --> 00:16:16,208
is booing us.
720
00:16:16,242 --> 00:16:17,909
What... what did we do wrong?
721
00:16:17,944 --> 00:16:18,777
Keith, get this, all right?
722
00:16:18,811 --> 00:16:19,544
Keith.
723
00:16:19,579 --> 00:16:20,212
Milk all over us.
724
00:16:20,246 --> 00:16:21,113
Do it.
725
00:16:21,147 --> 00:16:23,181
Put it on the cover!
726
00:16:23,216 --> 00:16:25,083
What do you think, Keith?
727
00:16:25,118 --> 00:16:26,752
Ah.
728
00:16:26,786 --> 00:16:28,120
Keith.
729
00:16:28,154 --> 00:16:29,955
Keith, did that look good?
730
00:16:29,989 --> 00:16:31,156
Does that...
731
00:16:31,190 --> 00:16:32,324
do you think that could
732
00:16:32,358 --> 00:16:33,558
be on a place for the...
733
00:16:36,229 --> 00:16:38,229
[ music ]
734
00:16:48,908 --> 00:16:49,608
All right.
735
00:16:49,642 --> 00:16:50,375
What time is it?
736
00:16:50,409 --> 00:16:51,176
Uh, I don't know.
737
00:16:51,177 --> 00:16:51,209
Uh, I don't know.
738
00:16:51,244 --> 00:16:52,144
It's maybe just around 8:00.
739
00:16:52,178 --> 00:16:53,044
I just...
740
00:16:53,079 --> 00:16:53,879
when does this thing start?
741
00:16:53,913 --> 00:16:54,713
I think it's supposed
742
00:16:54,747 --> 00:16:55,747
to start at 8:30?
743
00:16:55,782 --> 00:16:56,548
Hurry up.
744
00:16:56,582 --> 00:16:57,249
People are getting ahead of us.
745
00:16:57,283 --> 00:16:58,150
I know, but I don't
746
00:16:58,184 --> 00:16:59,050
want them to show
747
00:16:59,085 --> 00:16:59,684
anything before 8:15.
748
00:16:59,719 --> 00:17:00,685
Right.
749
00:17:00,720 --> 00:17:01,787
Last time it started
750
00:17:01,821 --> 00:17:03,121
at 8:15... right at 8:15.
751
00:17:03,156 --> 00:17:04,589
Oh, excuse me.
752
00:17:04,624 --> 00:17:05,891
Excuse us.
753
00:17:05,925 --> 00:17:06,958
Hi, this is usually our spot
754
00:17:06,993 --> 00:17:08,493
'cause we have more stuff.
755
00:17:08,528 --> 00:17:09,361
Yeah, we need
756
00:17:09,395 --> 00:17:10,262
like a 20 by 10 area.
757
00:17:10,296 --> 00:17:10,996
Yeah.
758
00:17:11,030 --> 00:17:11,763
Great... appreciate it.
759
00:17:11,798 --> 00:17:12,597
Thank you.
760
00:17:12,632 --> 00:17:13,298
Thank you.
761
00:17:13,332 --> 00:17:14,132
How many feet
762
00:17:14,167 --> 00:17:14,966
you got over there?
763
00:17:15,001 --> 00:17:15,801
Ah, I've got about 20.
764
00:17:15,835 --> 00:17:16,668
Why don't you just put it
765
00:17:16,702 --> 00:17:17,702
right down there.
766
00:17:17,737 --> 00:17:18,436
Twenty on the diagonal.
767
00:17:18,471 --> 00:17:19,304
Fifteen on the diagonal.
768
00:17:19,338 --> 00:17:21,039
All right, let me stake it.
769
00:17:21,073 --> 00:17:22,107
Great, sweetie.
770
00:17:22,141 --> 00:17:23,175
This we can use here.
771
00:17:23,209 --> 00:17:23,975
You know what?
772
00:17:24,010 --> 00:17:24,843
I-I don't like
773
00:17:24,877 --> 00:17:25,710
how plain that is.
774
00:17:25,745 --> 00:17:26,745
I'm just gonna
775
00:17:26,779 --> 00:17:27,946
drape something over it.
776
00:17:29,949 --> 00:17:30,849
Gotta keep the riff-raff out.
777
00:17:30,883 --> 00:17:32,684
No offense, everybody.
778
00:17:32,718 --> 00:17:34,052
Dave... Dave.
779
00:17:34,086 --> 00:17:36,121
We can use this as a shelf.
780
00:17:36,155 --> 00:17:37,989
Good.
781
00:17:38,024 --> 00:17:38,890
This might fall.
782
00:17:38,925 --> 00:17:40,158
Just so you know.
783
00:17:40,193 --> 00:17:40,859
It'll be okay.
784
00:17:40,893 --> 00:17:41,593
It might.
785
00:17:41,627 --> 00:17:42,227
I didn't say it's going to,
786
00:17:42,261 --> 00:17:43,128
it just might.
787
00:17:43,162 --> 00:17:44,129
It's weird no one else
788
00:17:44,163 --> 00:17:45,297
brought a hot plate.
789
00:17:45,331 --> 00:17:46,164
You don't want broccoli again?
790
00:17:46,199 --> 00:17:47,165
No, I definitely
791
00:17:47,200 --> 00:17:47,999
want broccoli again.
792
00:17:48,034 --> 00:17:48,733
Okay, 'cause I just
793
00:17:48,768 --> 00:17:49,734
brought enough, I think,
794
00:17:49,769 --> 00:17:51,870
for at least both of us.
795
00:17:51,904 --> 00:17:52,838
I am gonna make you
796
00:17:52,872 --> 00:17:54,172
the salsa that you love.
797
00:17:58,110 --> 00:17:58,977
This look good?
798
00:17:59,011 --> 00:18:02,080
Great.
799
00:18:02,114 --> 00:18:02,914
You've done it again.
800
00:18:02,949 --> 00:18:03,782
Excuse me.
801
00:18:03,816 --> 00:18:04,549
Hi.
802
00:18:04,584 --> 00:18:05,517
Excuse me, ma'am.
803
00:18:05,551 --> 00:18:06,518
Young lady, come on in.
804
00:18:06,552 --> 00:18:07,586
The last time we were here,
805
00:18:07,620 --> 00:18:08,687
according to my watch,
806
00:18:08,721 --> 00:18:09,588
the movie started
807
00:18:09,622 --> 00:18:10,155
at 8:30 about...
808
00:18:10,189 --> 00:18:11,122
well, if it's not completely
809
00:18:11,157 --> 00:18:11,990
dark then you can't see.
810
00:18:12,024 --> 00:18:12,691
Just for next time,
811
00:18:12,725 --> 00:18:13,491
that's all.
812
00:18:13,526 --> 00:18:14,359
It's just that last-last time
813
00:18:14,393 --> 00:18:14,993
it ran a little bit differently.
814
00:18:15,027 --> 00:18:15,660
Yeah.
815
00:18:15,695 --> 00:18:16,361
We were here
816
00:18:16,395 --> 00:18:17,062
for the muppet movie.
817
00:18:17,096 --> 00:18:17,662
"Muppets take Manhattan."
818
00:18:17,697 --> 00:18:18,430
Yeah, that's great.
819
00:18:18,464 --> 00:18:19,497
I think I remember seeing you.
820
00:18:19,532 --> 00:18:20,398
You know,
821
00:18:20,433 --> 00:18:21,266
just something to note.
822
00:18:21,300 --> 00:18:22,100
If you're gonna be late
823
00:18:22,134 --> 00:18:23,068
put that on your website.
824
00:18:23,102 --> 00:18:24,002
People run their lives
825
00:18:24,036 --> 00:18:24,936
around seeing these movies,
826
00:18:24,971 --> 00:18:26,438
so just let people know.
827
00:18:26,472 --> 00:18:27,505
Hey, if we have any talkers
828
00:18:27,540 --> 00:18:28,807
during the movie, we would just,
829
00:18:28,841 --> 00:18:30,008
like, greatly appreciate it,
830
00:18:30,042 --> 00:18:31,009
like, not so much.
831
00:18:31,043 --> 00:18:31,943
You know what I mean?
832
00:18:31,978 --> 00:18:32,677
I-I mean, I don't care.
833
00:18:32,712 --> 00:18:33,545
It's not me.
834
00:18:33,579 --> 00:18:34,512
It's just like for
835
00:18:34,547 --> 00:18:35,380
everybody else, that's all.
836
00:18:35,414 --> 00:18:36,882
To outdoor film.
837
00:18:40,519 --> 00:18:42,921
[ Muffled talking ]
838
00:18:42,955 --> 00:18:43,922
I can't...
839
00:18:43,956 --> 00:18:45,190
I'm sorry, can you speak up?
840
00:18:45,224 --> 00:18:47,225
We can't hear you.
841
00:18:47,260 --> 00:18:49,494
Next week is what?
842
00:18:49,528 --> 00:18:51,730
It's tootsie what?
843
00:18:51,764 --> 00:18:54,833
Hi... no sound.
844
00:18:54,867 --> 00:18:57,269
No sound.
845
00:18:57,303 --> 00:18:59,738
No sound.
846
00:18:59,772 --> 00:19:01,106
Come on, movie,
847
00:19:01,140 --> 00:19:02,340
make it start!
848
00:19:02,375 --> 00:19:03,575
Come on, movie,
849
00:19:03,609 --> 00:19:05,510
make it start!
850
00:19:05,544 --> 00:19:06,378
You-you have a good
851
00:19:06,412 --> 00:19:07,746
singing voice... you sound great.
852
00:19:11,484 --> 00:19:12,684
You know what?
853
00:19:12,718 --> 00:19:14,085
If we leave right now,
854
00:19:14,120 --> 00:19:15,186
we could like
855
00:19:15,221 --> 00:19:16,388
beat the whole crowd.
856
00:19:16,422 --> 00:19:17,455
Traffic's gonna be crazy.
857
00:19:17,490 --> 00:19:18,857
You're right.
858
00:19:18,891 --> 00:19:19,658
Get outta here?
859
00:19:19,692 --> 00:19:20,692
Yeah.
860
00:19:20,726 --> 00:19:21,426
Yeah.
861
00:19:25,298 --> 00:19:26,398
Sorry, everybody,
862
00:19:26,432 --> 00:19:28,633
if you're trying to watch.
863
00:19:31,884 --> 00:19:32,751
Mayor: There's the team.
864
00:19:32,785 --> 00:19:33,719
The Portland thinkers.
865
00:19:33,753 --> 00:19:34,653
Fred: Yeah.
866
00:19:34,687 --> 00:19:35,454
They have, like, real
867
00:19:35,488 --> 00:19:36,354
baseball gloves and bats.
868
00:19:36,389 --> 00:19:37,255
Carrie: We're playing
869
00:19:37,290 --> 00:19:38,356
with the-the diamondbacks,
870
00:19:38,391 --> 00:19:39,524
and I think we have the Phillies
871
00:19:39,559 --> 00:19:40,425
the following week.
872
00:19:40,460 --> 00:19:41,193
I think they're
873
00:19:41,227 --> 00:19:41,893
gonna be ready to go.
874
00:19:41,928 --> 00:19:42,561
And if they don't win,
875
00:19:42,595 --> 00:19:43,395
at least we're in there
876
00:19:43,429 --> 00:19:44,096
and we're getting some place,
877
00:19:44,130 --> 00:19:44,896
and we're representing
878
00:19:44,931 --> 00:19:45,664
Portland, and...
879
00:19:45,698 --> 00:19:46,465
we just gotta figure out
880
00:19:46,499 --> 00:19:47,299
how to market this team,
881
00:19:47,333 --> 00:19:48,066
and how-how we're gonna sell
882
00:19:48,101 --> 00:19:48,734
this to the city.
883
00:19:48,768 --> 00:19:49,601
You know what I'm thinking
884
00:19:49,635 --> 00:19:50,435
is, look at that guy
885
00:19:50,470 --> 00:19:51,236
holding the bat.
886
00:19:51,270 --> 00:19:51,837
Right.
887
00:19:51,871 --> 00:19:52,571
What if - what if the bat
888
00:19:52,605 --> 00:19:53,305
was a little bit of a character,
889
00:19:53,339 --> 00:19:54,306
like a mascot?
890
00:19:54,340 --> 00:19:55,273
Yeah, you have those
891
00:19:55,308 --> 00:19:56,241
great scoreboards with all
892
00:19:56,275 --> 00:19:57,576
the lights on 'em, and the bat
893
00:19:57,610 --> 00:20:00,011
would come like dancing in...
894
00:20:00,046 --> 00:20:01,379
dun, dun, dun, dun.
895
00:20:01,414 --> 00:20:02,447
And sing a little song.
896
00:20:02,482 --> 00:20:03,348
They can decide that later.
897
00:20:03,382 --> 00:20:04,483
But I think once we get,
898
00:20:04,517 --> 00:20:05,884
ah, someone for first base,
899
00:20:05,918 --> 00:20:07,185
we'll know.
900
00:20:07,220 --> 00:20:08,120
This guy could actually
901
00:20:08,154 --> 00:20:09,020
be like... we could sort of
902
00:20:09,055 --> 00:20:09,821
animate him, too.
903
00:20:09,856 --> 00:20:10,555
Yes.
904
00:20:10,590 --> 00:20:11,323
Right?
905
00:20:11,357 --> 00:20:11,957
What do you mean animate him?
906
00:20:11,991 --> 00:20:12,591
He could be like
907
00:20:12,625 --> 00:20:13,391
the nordic batsman.
908
00:20:13,426 --> 00:20:14,059
You know what I mean?
909
00:20:14,093 --> 00:20:14,726
Oh, yeah.
910
00:20:14,761 --> 00:20:15,360
Roving with the bat.
911
00:20:15,394 --> 00:20:16,027
Then it turns into a bat,
912
00:20:16,062 --> 00:20:16,628
and suddenly we start playing.
913
00:20:16,662 --> 00:20:17,763
When... during a game?
914
00:20:17,797 --> 00:20:20,065
Think about this animated.
915
00:20:20,099 --> 00:20:21,333
Think about these characters.
916
00:20:21,367 --> 00:20:22,367
Batty Batterson.
917
00:20:22,401 --> 00:20:23,335
That's what the bat's called.
918
00:20:23,369 --> 00:20:24,302
That-that's a good name,
919
00:20:24,337 --> 00:20:25,137
Batterson.
920
00:20:25,171 --> 00:20:25,904
Right?
921
00:20:25,938 --> 00:20:26,638
Yeah.
922
00:20:26,672 --> 00:20:27,339
For what?
923
00:20:27,373 --> 00:20:28,006
When would this happen?
924
00:20:28,040 --> 00:20:28,774
The mascot.
925
00:20:28,808 --> 00:20:29,574
This is all part of, like,
926
00:20:29,609 --> 00:20:30,342
in between all the stuff.
927
00:20:30,376 --> 00:20:31,042
You know, like...
928
00:20:31,077 --> 00:20:31,710
the game?
929
00:20:31,744 --> 00:20:32,377
The game's important.
930
00:20:32,411 --> 00:20:33,211
And that's why I'm saying
931
00:20:33,246 --> 00:20:34,212
that-that's why we have
932
00:20:34,247 --> 00:20:35,147
to start training them
933
00:20:35,181 --> 00:20:35,981
so we know who's gonna be
934
00:20:36,015 --> 00:20:36,915
best at what position.
935
00:20:36,949 --> 00:20:37,849
Um, I'm glad you guys
936
00:20:37,884 --> 00:20:38,416
are being creative about it,
937
00:20:38,451 --> 00:20:39,518
but, like, a bat has
938
00:20:39,552 --> 00:20:40,552
nothing to do with Portland.
939
00:20:40,586 --> 00:20:41,520
It's just a stepping off
940
00:20:41,554 --> 00:20:42,187
point... the bat.
941
00:20:42,221 --> 00:20:43,088
I mean, from there we can
942
00:20:43,122 --> 00:20:43,855
go to any number of places
943
00:20:43,890 --> 00:20:44,689
around Portland.
944
00:20:44,724 --> 00:20:45,490
Okay, what if there was
945
00:20:45,525 --> 00:20:46,391
like a mitt, mitty Mitchell.
946
00:20:46,425 --> 00:20:47,259
What is this for?
947
00:20:47,293 --> 00:20:48,360
I love that idea.
948
00:20:48,394 --> 00:20:49,194
For what?
949
00:20:49,228 --> 00:20:50,162
Let's just make this show...
950
00:20:50,196 --> 00:20:51,429
show?
951
00:20:51,464 --> 00:20:52,764
We can set it in Portland.
952
00:20:52,799 --> 00:20:54,065
Kids are gonna love it.
953
00:20:54,100 --> 00:20:55,100
I mean, are-are we
954
00:20:55,134 --> 00:20:55,834
talkin' about a baseball team?
955
00:20:55,868 --> 00:20:56,902
No, no, no.
956
00:20:56,936 --> 00:20:57,903
We've moved beyond the team now.
957
00:20:57,937 --> 00:20:58,804
We're gonna animate
958
00:20:58,838 --> 00:20:59,805
each one of the players,
959
00:20:59,839 --> 00:21:00,839
and turn it into a whole
960
00:21:00,873 --> 00:21:01,807
like a cartoon kind of show.
961
00:21:01,841 --> 00:21:02,774
When?
962
00:21:02,809 --> 00:21:03,475
It's something we're...
963
00:21:03,509 --> 00:21:04,209
we're working
964
00:21:04,243 --> 00:21:04,943
on it right now.
965
00:21:04,977 --> 00:21:05,777
Working on it right now.
966
00:21:05,812 --> 00:21:06,611
This is the brainstorm.
967
00:21:06,646 --> 00:21:07,345
This is happening right now.
968
00:21:07,380 --> 00:21:08,246
We're coming up as we think.
969
00:21:08,281 --> 00:21:09,447
I'm thinking of an episode
970
00:21:09,482 --> 00:21:10,415
where there's batty Batterson,
971
00:21:10,449 --> 00:21:11,783
mitty Mitchell.
972
00:21:11,818 --> 00:21:12,617
Mitty Mitchell,
973
00:21:12,652 --> 00:21:13,685
great character.
974
00:21:13,719 --> 00:21:14,619
There's an old, kind
975
00:21:14,654 --> 00:21:16,021
of ornery umpire, grumpire.
976
00:21:16,055 --> 00:21:17,455
Grumpy grumpire.
977
00:21:17,490 --> 00:21:18,523
Grumpy grumpire.
978
00:21:18,558 --> 00:21:19,457
This is fantastic.
979
00:21:19,492 --> 00:21:20,258
Who's gonna finance
980
00:21:20,293 --> 00:21:21,026
making a cartoon?
981
00:21:21,060 --> 00:21:21,760
Cartoons don't
982
00:21:21,794 --> 00:21:22,494
cost very much.
983
00:21:22,528 --> 00:21:23,461
Of course, they do.
984
00:21:23,496 --> 00:21:24,296
You must know someone
985
00:21:24,330 --> 00:21:25,096
who can draw, right?
986
00:21:25,131 --> 00:21:25,864
I mean, you have good artists.
987
00:21:25,898 --> 00:21:26,698
I-I-I do.
988
00:21:26,732 --> 00:21:27,465
I-I-I know this guy, David.
989
00:21:27,500 --> 00:21:28,366
Right?
990
00:21:28,401 --> 00:21:29,167
Like think about during
991
00:21:29,202 --> 00:21:30,101
the holidays, and the kinds
992
00:21:30,136 --> 00:21:31,136
of things you can do
993
00:21:31,170 --> 00:21:31,903
during the holidays, right?
994
00:21:31,938 --> 00:21:33,772
Thanksgiving would be great.
995
00:21:33,806 --> 00:21:34,639
You could do like
996
00:21:34,674 --> 00:21:35,440
a pumpkin logo on one of those.
997
00:21:35,474 --> 00:21:36,942
Yes... okay, thank you.
998
00:21:36,976 --> 00:21:37,876
Right.
999
00:21:37,910 --> 00:21:38,643
This animator that you know,
1000
00:21:38,678 --> 00:21:39,511
I think this could
1001
00:21:39,545 --> 00:21:40,312
be a very important thing.
1002
00:21:40,346 --> 00:21:41,079
This Dave, you said
1003
00:21:41,113 --> 00:21:41,880
he could really...
1004
00:21:41,914 --> 00:21:42,614
I'm not promising
1005
00:21:42,648 --> 00:21:43,315
you anything.
1006
00:21:43,349 --> 00:21:44,115
Could we get it by Saturday?
1007
00:21:44,150 --> 00:21:44,950
Why-why don't you guys get
1008
00:21:44,984 --> 00:21:45,851
some sketches going of this,
1009
00:21:45,885 --> 00:21:46,852
just some ideas,
1010
00:21:46,886 --> 00:21:47,719
some characters, and possible
1011
00:21:47,753 --> 00:21:48,687
situations and bring them to me.
1012
00:21:48,721 --> 00:21:49,754
I would love to see some of
1013
00:21:49,789 --> 00:21:51,523
the stuff that you would create.
1014
00:21:51,557 --> 00:21:52,791
I would love to, Mr. mayor.
1015
00:21:52,825 --> 00:21:53,992
I have such a vivid idea
1016
00:21:54,026 --> 00:21:55,060
of mitty Mitchell in my head
1017
00:21:55,094 --> 00:21:56,094
right now.
1018
00:21:56,128 --> 00:21:56,862
Can I...
1019
00:21:56,896 --> 00:21:57,562
all right.
1020
00:21:57,597 --> 00:21:58,230
All right,
1021
00:21:58,264 --> 00:21:58,830
to batty Batterson.
1022
00:21:58,865 --> 00:21:59,431
Yeah.
1023
00:21:59,465 --> 00:22:00,098
Batty Batterson.
1024
00:22:00,132 --> 00:22:00,832
That's a terrible name
1025
00:22:00,867 --> 00:22:02,334
by the way.
1026
00:22:02,368 --> 00:22:03,535
We're the baseball kids
1027
00:22:03,569 --> 00:22:04,703
it's Saturday morning
1028
00:22:04,737 --> 00:22:06,104
we're the baseball kids
1029
00:22:06,542 --> 00:22:10,409
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
1030
00:22:10,643 --> 00:22:11,910
All day long.
1031
00:22:21,787 --> 00:22:22,888
We're the baseball kids
1032
00:22:22,922 --> 00:22:23,855
it's Saturday morning
1033
00:22:23,890 --> 00:22:25,223
we're the baseball kids
1034
00:22:25,258 --> 00:22:26,424
it's Saturday morning
1035
00:22:26,474 --> 00:22:31,024
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.