Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,130
WOMAN: We've heard a lot about WAGs.
2
00:00:03,180 --> 00:00:06,150
Kath, as the wife of the Southern
Jets coach, what do you think?
3
00:00:06,300 --> 00:00:09,259
The truth is that the wives and
girlfriends of footballers
4
00:00:09,260 --> 00:00:12,100
come from an incredibly
diverse range of backgrounds.
5
00:00:12,140 --> 00:00:15,670
Holy shit. Oh, my...
6
00:00:15,880 --> 00:00:16,890
You're a big deal.
7
00:00:17,040 --> 00:00:18,850
Beats the joint I've been staying at.
8
00:00:19,000 --> 00:00:22,450
Ladies, I'd like you to meet
Fletcher's girlfriend, Paige Dunkley.
9
00:00:22,520 --> 00:00:24,330
- This is Jessie, Jack's wife.
- Hey, mate.
10
00:00:24,480 --> 00:00:27,050
Hey, Jess, where's his blanky?
Your mum's here.
11
00:00:27,160 --> 00:00:28,890
It should be in his bag.
12
00:00:29,040 --> 00:00:30,970
So, this is Maddy. This is Trav's wife.
13
00:00:31,120 --> 00:00:33,410
Paige, this is Tahls,
Connor's girlfriend.
14
00:00:33,560 --> 00:00:35,730
I won't bore you with the
usual captain's spiel.
15
00:00:35,840 --> 00:00:37,060
Tahls and I are getting married.
16
00:00:37,080 --> 00:00:38,520
[CHEERING, APPLAUSE]
17
00:00:38,560 --> 00:00:40,330
TAHLIA: I went through
Connor's stuff today
18
00:00:40,360 --> 00:00:42,050
and I found out that he's adopted.
19
00:00:42,200 --> 00:00:43,816
I mean, why doesn't he
want me to know who he is?
20
00:00:43,840 --> 00:00:45,010
Plans tonight?
21
00:00:45,160 --> 00:00:47,450
There might be a five-star
hotel with my name on it.
22
00:00:47,500 --> 00:00:49,000
I thought I might head into town myself
23
00:00:49,020 --> 00:00:51,550
see if I can bump into someone special.
24
00:00:51,680 --> 00:00:53,970
- They're going to offer you partner.
- I think so.
25
00:00:54,080 --> 00:00:55,080
This was our deal.
26
00:00:55,120 --> 00:00:57,930
I retire, you go full throttle.
27
00:00:57,940 --> 00:00:59,640
I know you think this camp is a mistake,
28
00:00:59,660 --> 00:01:00,856
but I don't know what else to do.
29
00:01:00,880 --> 00:01:03,490
They don't believe I can get
them back to the grand final.
30
00:01:03,520 --> 00:01:05,599
Hey! What the fuck was that about?
31
00:01:05,600 --> 00:01:07,850
- Tackling me?
- Rusty.
32
00:01:07,960 --> 00:01:09,610
Jack, sort your shit out.
33
00:01:09,720 --> 00:01:11,650
Oi! Where's Jack?
34
00:01:11,800 --> 00:01:12,850
- What happened?
- Jack!
35
00:01:12,960 --> 00:01:14,850
I don't know what's happened.
36
00:01:14,960 --> 00:01:16,930
Jack. He's... he's dead.
37
00:01:24,500 --> 00:01:29,480
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
38
00:01:30,340 --> 00:01:33,370
REPORTER: Obviously a very tough
day for the Southern Jets,
39
00:01:33,520 --> 00:01:37,420
with a public memorial for young
Jack Davies earlier this morning,
40
00:01:37,540 --> 00:01:39,979
unprecedented numbers turning out,
41
00:01:39,980 --> 00:01:41,639
many remaining at the ground
42
00:01:41,640 --> 00:01:44,770
as friends and family made their
way out to a private gathering.
43
00:01:45,460 --> 00:01:47,570
BRIAN: And how do you
think they're holding up?
44
00:01:47,600 --> 00:01:50,450
Some of them are struggling.
More than I expected.
45
00:01:50,600 --> 00:01:52,610
Did you clock Rusty falling
asleep at one point?
46
00:01:52,720 --> 00:01:54,410
He might have been saying a prayer.
47
00:01:59,020 --> 00:02:00,130
Paige.
48
00:02:00,240 --> 00:02:02,290
I'm so sorry about Jack.
49
00:02:10,740 --> 00:02:14,290
Sorry. Um... I'm on autopilot.
50
00:02:14,320 --> 00:02:16,610
I've been hugging people for days.
Was that weird?
51
00:02:16,720 --> 00:02:18,840
Only in the nicest possible way.
52
00:02:20,280 --> 00:02:22,250
Hey, I know it's completely different,
53
00:02:22,360 --> 00:02:24,400
but when my nan passed away,
54
00:02:24,500 --> 00:02:26,850
the hardest thing was
other people's grief.
55
00:02:27,000 --> 00:02:30,190
They all mean well, but it's exhausting,
56
00:02:30,200 --> 00:02:33,890
smiling politely, receiving condolences,
57
00:02:33,920 --> 00:02:35,970
wishing you could tell
them all to just fuck off.
58
00:02:36,080 --> 00:02:37,830
In the nicest possible way.
59
00:02:39,840 --> 00:02:41,699
I still don't...
60
00:02:41,700 --> 00:02:44,800
understand what happened.
61
00:02:44,920 --> 00:02:47,010
That must make it so much harder.
62
00:02:47,760 --> 00:02:50,419
I'm trying to make peace with the fact
63
00:02:50,420 --> 00:02:53,460
that it might never make sense.
64
00:02:55,820 --> 00:02:57,570
I should let you get back to it.
65
00:02:57,680 --> 00:02:59,930
Thank you for coming.
66
00:03:03,060 --> 00:03:05,050
- Hey, Trav.
- Hey.
67
00:03:05,200 --> 00:03:08,820
- Your tribute was really beautiful.
- Thanks, Kath.
68
00:03:09,540 --> 00:03:11,330
Maddy wrote it.
69
00:03:11,380 --> 00:03:13,130
Well, there was a lot of you in there.
70
00:03:13,240 --> 00:03:14,970
No. She wrote the whole thing.
71
00:03:15,080 --> 00:03:17,770
But you read it beautifully.
72
00:03:17,880 --> 00:03:19,410
Well...
73
00:03:19,420 --> 00:03:21,610
I think you helped a lot of people.
74
00:03:21,660 --> 00:03:23,019
Especially the younger boys.
75
00:03:23,020 --> 00:03:25,400
They need you now more than ever.
76
00:03:26,440 --> 00:03:28,460
We all do.
77
00:03:29,640 --> 00:03:31,000
Yeah.
78
00:03:36,720 --> 00:03:38,020
Thanks.
79
00:03:39,560 --> 00:03:42,319
This could not be less appropriate,
80
00:03:42,320 --> 00:03:43,999
but you look incredible.
81
00:03:44,000 --> 00:03:46,450
It is appropriate. And thank you.
82
00:03:47,400 --> 00:03:50,010
Today that dress makes sense.
83
00:03:50,080 --> 00:03:51,616
It didn't make sense
all the other times?
84
00:03:51,640 --> 00:03:52,890
It does today.
85
00:03:54,920 --> 00:03:55,930
Oh, Tahlia,
86
00:03:56,080 --> 00:03:57,879
I just wanted to let you know that
87
00:03:57,880 --> 00:04:00,140
I won't be posting anything today,
88
00:04:00,220 --> 00:04:01,400
out of respect.
89
00:04:07,920 --> 00:04:09,880
Thank you.
90
00:04:09,960 --> 00:04:11,890
Avoid the salmon dip.
91
00:04:14,720 --> 00:04:17,500
Dan tells me Jack and
Trav were really close.
92
00:04:17,600 --> 00:04:21,570
Mmm. He's just trying to figure
out where to put it all,
93
00:04:21,720 --> 00:04:23,850
just burying himself in distraction sex.
94
00:04:25,080 --> 00:04:27,560
I haven't been around enough.
95
00:04:27,820 --> 00:04:30,640
This new role is a bit of an adjustment.
96
00:04:31,840 --> 00:04:34,050
This isn't the right time to ask...
97
00:04:34,160 --> 00:04:36,090
Say it quietly.
98
00:04:36,120 --> 00:04:39,550
Is distraction sex the same as edging?
99
00:04:39,560 --> 00:04:43,650
No, not the same. It's a
little pre-game ritual.
100
00:04:46,820 --> 00:04:50,190
Some of the boys refrain from
finishing in the bedroom
101
00:04:50,280 --> 00:04:52,490
a day or two before a game.
102
00:04:52,520 --> 00:04:55,250
They think it gives them an edge.
Hence the name.
103
00:04:55,360 --> 00:04:57,570
Um, does it work?
104
00:04:57,680 --> 00:04:58,970
Trav swears by it.
105
00:05:01,220 --> 00:05:02,410
[SIGHS]
106
00:05:09,660 --> 00:05:11,130
BRIAN: Yeah. Excuse me.
107
00:05:15,300 --> 00:05:16,830
You've had enough, hey?
108
00:05:16,960 --> 00:05:19,059
Come on, it's just one day,
109
00:05:19,060 --> 00:05:21,220
one unimaginably heartbreaking day.
110
00:05:21,360 --> 00:05:23,176
So you didn't sleep through
all the eulogies...
111
00:05:23,200 --> 00:05:25,519
I mean, you said we're all
just people today, right?
112
00:05:25,520 --> 00:05:27,980
- People in a lot of pain?
- Yeah. Now's not the time.
113
00:05:28,060 --> 00:05:29,159
You think Jack's family,
114
00:05:29,160 --> 00:05:30,919
Jessie need to deal
with you going to shit?
115
00:05:30,920 --> 00:05:32,760
- Why do we listen to you?
- Hey?
116
00:05:33,020 --> 00:05:35,340
- Is everything OK?
- Yeah. Yeah.
117
00:05:35,480 --> 00:05:37,260
Rus is about to go home.
118
00:05:37,460 --> 00:05:39,496
Are you hungry? Hey, We'll
get you a doggie bag. Hmm?
119
00:05:39,520 --> 00:05:40,550
Load you up with some food
120
00:05:40,570 --> 00:05:41,779
so you don't have to
worry about it later.
121
00:05:41,780 --> 00:05:43,500
- Nah, I'm no hungry.
- OK.
122
00:05:43,520 --> 00:05:45,090
Well, now I'm not asking.
123
00:05:45,120 --> 00:05:47,650
Get in a cab before you
make a mess of yourself.
124
00:05:49,840 --> 00:05:53,580
CHILD: I want some magic. [GIGGLES]
125
00:05:53,800 --> 00:05:56,570
JJ. Hey, buddy. Come here.
126
00:05:56,720 --> 00:06:01,190
Come here. Come on. Hey,
buddy. How are you going?
127
00:06:01,280 --> 00:06:02,770
Huh?
128
00:06:02,920 --> 00:06:05,170
- You wanna see some magic.
- Magic.
129
00:06:05,280 --> 00:06:06,570
Yeah. Yeah. Alright. Ready?
130
00:06:06,680 --> 00:06:08,360
Watch it.
131
00:06:15,360 --> 00:06:17,410
[CAMERAS CLICK]
132
00:06:17,560 --> 00:06:19,930
- How's Jessie coping?
- She's not, mate.
133
00:06:20,080 --> 00:06:22,160
How has this affected your
prep going into round one?
134
00:06:22,200 --> 00:06:23,690
You're an arsehole, Neil.
135
00:06:23,720 --> 00:06:26,210
I'm sorry. This just isn't
a good time, guys. Thanks.
136
00:06:26,360 --> 00:06:28,276
Was he wearing a life jacket
at the time of the accident?
137
00:06:28,300 --> 00:06:30,139
Don't listen to him. Come inside.
138
00:06:30,140 --> 00:06:31,720
Jessie's just buried her husband
139
00:06:31,740 --> 00:06:34,699
and her two-year-old kid is not going
to have one memory of his dad.
140
00:06:34,700 --> 00:06:36,520
Brian.
141
00:06:36,560 --> 00:06:39,170
Have a bit of respect.
142
00:06:45,140 --> 00:06:47,330
- Brian.
- That prick...
143
00:06:47,360 --> 00:06:48,559
Questions are going to be coming from
144
00:06:48,560 --> 00:06:50,420
much brighter minds at the inquest.
145
00:06:50,440 --> 00:06:51,440
We'll get through this.
146
00:06:51,441 --> 00:06:53,440
But you have got to pull your head in.
147
00:06:53,920 --> 00:06:55,880
You can not afford to let
your emotions drive you, OK?
148
00:06:55,900 --> 00:06:57,136
Especially not in front of the players.
149
00:06:57,160 --> 00:07:00,170
They don't know anything
I don't want them to.
150
00:07:00,320 --> 00:07:01,719
You think you were hiding your anger
151
00:07:01,720 --> 00:07:03,260
in front of Rusty today?
152
00:07:04,840 --> 00:07:07,410
Those players know a hell of a
lot more than you think they do.
153
00:07:11,080 --> 00:07:12,610
I'm going to crack the good whisky.
154
00:07:12,720 --> 00:07:13,830
Do you want one?
155
00:07:17,140 --> 00:07:19,099
I'm calling it, pizza and pants off.
156
00:07:19,100 --> 00:07:21,100
[PHONE CHIMES]
157
00:07:24,320 --> 00:07:26,090
- Hey, babe.
- Hi, Kath.
158
00:07:26,200 --> 00:07:28,560
I just wanted to check
in that you're OK.
159
00:07:28,640 --> 00:07:31,370
You seemed a bit... distant today.
160
00:07:31,460 --> 00:07:33,530
Connor and I had a fight
on the way to the service.
161
00:07:33,680 --> 00:07:35,460
- About the adoption?
- Uh, no.
162
00:07:35,520 --> 00:07:38,080
He didn't like the shoes
that I made him wear.
163
00:07:38,260 --> 00:07:39,770
So you still haven't told him.
164
00:07:39,920 --> 00:07:43,290
I came close but the
timing doesn't feel right.
165
00:07:43,360 --> 00:07:45,930
- The timing may never feel right.
- I think it will.
166
00:07:46,040 --> 00:07:47,040
After round one.
167
00:07:47,080 --> 00:07:49,410
I think we both know
that will never happen.
168
00:07:49,560 --> 00:07:51,839
I think you'll find that
you're underestimating me.
169
00:07:51,840 --> 00:07:54,300
- [PHONE RINGS]
- It's the third call from Mum today.
170
00:07:54,400 --> 00:07:55,840
I'm going to answer it.
171
00:07:55,960 --> 00:07:57,480
Kath, I've gotta go.
172
00:07:58,260 --> 00:07:59,620
You are not answering that.
173
00:07:59,650 --> 00:08:00,650
She's not going away.
174
00:08:00,670 --> 00:08:02,320
She'll want to know about
today. We're both here.
175
00:08:02,340 --> 00:08:03,796
We can tell her about the engagement.
176
00:08:03,820 --> 00:08:05,490
You haven't told her yet?!
177
00:08:05,520 --> 00:08:07,570
You said you wanted to tell her.
178
00:08:07,720 --> 00:08:09,660
- I do.
- Right. I'm calling her back.
179
00:08:09,800 --> 00:08:12,050
- Not now.
- Why not?
180
00:08:12,200 --> 00:08:14,860
Because we have just come
back from Jack's memorial
181
00:08:14,940 --> 00:08:18,260
and there has been so much
sadness and so much emotion...
182
00:08:18,440 --> 00:08:20,290
And I don't even know
how I feel anymore.
183
00:08:20,320 --> 00:08:22,130
What's that supposed to mean?
184
00:08:23,240 --> 00:08:27,600
Nothing. Nothing. I'm just...
Babe, I'm spent.
185
00:08:27,640 --> 00:08:29,610
And I'm too raw to face your mother.
186
00:08:31,320 --> 00:08:32,660
Hey.
187
00:08:33,320 --> 00:08:36,050
Just picture her face
on our wedding day.
188
00:08:43,320 --> 00:08:46,900
- Hi, Jade. I'm so sorry we're late.
- That's OK.
189
00:08:47,220 --> 00:08:49,930
Um, any chance you could do
another night this week?
190
00:08:50,040 --> 00:08:51,330
Or next week? Any night.
191
00:08:51,380 --> 00:08:53,830
- I've got exams, so...
- Oh. OK.
192
00:08:53,920 --> 00:08:56,290
No. Got to prioritise schoolwork.
193
00:08:56,320 --> 00:08:58,699
I mean, I could pay you
more. I'm just kidding.
194
00:08:58,700 --> 00:09:00,040
I'm not really kidding.
195
00:09:00,160 --> 00:09:01,860
- How are your weekends?
- I'm busy.
196
00:09:02,280 --> 00:09:04,970
OK. Alright. Thank you.
197
00:09:13,720 --> 00:09:15,770
Right. T's and wees.
198
00:09:15,880 --> 00:09:17,490
Come on. You know the drill.
199
00:09:17,600 --> 00:09:21,480
[KIDS SCREAM]
200
00:09:25,720 --> 00:09:28,830
I can't stop thinking about little JJ.
201
00:09:30,340 --> 00:09:33,440
I feel like such an arsehole
even saying it, but...
202
00:09:34,720 --> 00:09:37,010
... I just keep thanking
God it wasn't you.
203
00:09:37,120 --> 00:09:39,690
But it wasn't me.
204
00:09:39,800 --> 00:09:42,290
You know? I'm right here.
205
00:09:42,400 --> 00:09:44,370
[KIDS SQUEAL AND CRASH ABOUT]
206
00:09:46,760 --> 00:09:48,640
Dad! Abby's annoying.
207
00:09:48,680 --> 00:09:51,330
[SIGHS] Come on, you guys.
208
00:09:52,840 --> 00:09:54,320
KATH: Jessie wants answers.
209
00:09:54,360 --> 00:09:56,920
If she needs someone
to blame, it's on me.
210
00:09:57,700 --> 00:09:59,679
He was there because I told him to be.
211
00:09:59,680 --> 00:10:00,840
He was under my care.
212
00:10:00,860 --> 00:10:02,230
No. You've done more than enough.
213
00:10:02,260 --> 00:10:05,050
I mean, back and forth
with the police all day,
214
00:10:05,060 --> 00:10:06,730
you've been more than cooperative.
215
00:10:09,860 --> 00:10:11,699
You were incredible today.
216
00:10:11,700 --> 00:10:14,400
You were there for
everyone but yourself.
217
00:10:19,000 --> 00:10:24,170
Talking to Jessie today, I had nothing.
218
00:10:24,280 --> 00:10:29,180
[PHONE RINGS]
219
00:10:31,920 --> 00:10:33,730
Take it.
220
00:10:34,900 --> 00:10:37,890
There's nothing we can
do till tomorrow now.
221
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
The cops reckon it's
unlikely Jack's head injury
222
00:10:48,500 --> 00:10:50,940
was caused by falling out of a kayak.
223
00:10:52,860 --> 00:10:54,250
What does that mean?
224
00:10:55,920 --> 00:10:58,250
It might not have been an accident.
225
00:11:01,680 --> 00:11:04,300
I think Jessie and I had a
bit of a nice moment today.
226
00:11:04,400 --> 00:11:05,979
I told her how I wanted to tell everyone
227
00:11:05,980 --> 00:11:07,439
to fuck off at Nan's wake.
228
00:11:07,440 --> 00:11:10,740
- How'd that go?
- Really well.
229
00:11:10,840 --> 00:11:12,140
She said the hardest thing
230
00:11:12,160 --> 00:11:14,130
is she still doesn't
understand what happened.
231
00:11:16,580 --> 00:11:19,470
I keep... going over it.
232
00:11:20,380 --> 00:11:21,970
- Jack!
- Help!
233
00:11:22,080 --> 00:11:23,520
We did everything we could.
234
00:11:23,540 --> 00:11:24,760
Help!
235
00:11:24,800 --> 00:11:26,439
But Jack wasn't breathing
236
00:11:26,440 --> 00:11:28,140
when Rusty pulled him out of the water.
237
00:11:29,640 --> 00:11:32,370
I've been debating whether or
not to tell you something.
238
00:11:33,260 --> 00:11:35,980
I saw Rusty with Jessie at Kath's place,
239
00:11:36,080 --> 00:11:38,650
just the two of them in
one of the bedrooms.
240
00:11:38,760 --> 00:11:40,250
What were they doing in the bedroom?
241
00:11:40,300 --> 00:11:43,020
Having a seriously intimate chat.
242
00:11:43,180 --> 00:11:45,199
After talking to Jessie today,
243
00:11:45,200 --> 00:11:47,700
and seeing Rusty with JJ,
244
00:11:47,920 --> 00:11:50,370
I mean, they're clearly best mates.
245
00:11:50,380 --> 00:11:51,610
How weird is that?
246
00:11:51,720 --> 00:11:53,010
What if they're having an affair
247
00:11:53,160 --> 00:11:55,830
and that's why Rusty and
Jack hated each other?
248
00:11:55,850 --> 00:11:57,290
That's a big if.
249
00:11:57,400 --> 00:11:58,640
Yeah. But what if I'm right?
250
00:12:24,740 --> 00:12:27,760
[SIGHS] I didn't wake you up?
251
00:12:27,800 --> 00:12:29,370
No.
252
00:12:29,480 --> 00:12:31,340
That's how tired I was.
253
00:12:31,940 --> 00:12:34,430
[SIGHS]
254
00:12:34,580 --> 00:12:37,550
- Well, you woke me up.
- Oh, yeah?
255
00:12:39,000 --> 00:12:40,330
You've started snoring.
256
00:12:40,440 --> 00:12:43,610
[LAUGHS]
257
00:12:43,720 --> 00:12:45,090
Bullshit.
258
00:12:55,920 --> 00:12:57,490
[PHONE RINGS]
259
00:12:57,600 --> 00:12:58,970
You should answer it.
260
00:13:02,580 --> 00:13:03,580
Morning.
261
00:13:06,920 --> 00:13:08,250
Yeah.
262
00:13:12,380 --> 00:13:14,139
Here you are! How are you feeling?
263
00:13:14,140 --> 00:13:15,320
Walk with me.
264
00:13:15,340 --> 00:13:17,740
There's a bit of a buzz
about you starting.
265
00:13:17,780 --> 00:13:20,100
We've got a couple of
footy fans on the staff.
266
00:13:20,160 --> 00:13:23,400
You are the closest thing
we've come to celebrity.
267
00:13:24,400 --> 00:13:26,540
I was hoping to ease you
into the staff room,
268
00:13:26,580 --> 00:13:28,440
or as we like to call
it, the panic room,
269
00:13:28,460 --> 00:13:30,420
but I'm going to have to
drop you in the deep end.
270
00:13:31,660 --> 00:13:33,910
Brodie Schneider. Paige Dunkeley.
271
00:13:34,060 --> 00:13:35,850
- Math nerd. Welcome aboard.
- Thanks.
272
00:13:35,880 --> 00:13:37,210
No, not you, me. I'm the nerd.
273
00:13:37,220 --> 00:13:40,070
- Oh, I am... Yep, me too.
- Oh!
274
00:13:40,080 --> 00:13:43,110
We were all so sorry to hear about Jack.
275
00:13:43,220 --> 00:13:44,990
It's just devastating.
276
00:13:45,050 --> 00:13:47,790
- He had a little boy, didn't he?
- Mm.
277
00:13:47,940 --> 00:13:50,180
Makes you realise what's
important, doesn't it?
278
00:13:55,040 --> 00:13:57,640
Don't let them smell your fear.
279
00:14:01,180 --> 00:14:02,720
Good morning, everyone.
280
00:14:02,820 --> 00:14:06,310
And a warm welcome, please,
for Miss Dunkeley.
281
00:14:06,340 --> 00:14:08,030
ALL: [MURMUR] Good
morning, Miss Dunkeley.
282
00:14:08,060 --> 00:14:10,840
Good morning, everyone. I'm
so excited to be here.
283
00:14:12,140 --> 00:14:16,320
Right. Pay attention. You may
actually learn something.
284
00:14:16,780 --> 00:14:18,850
[PHONE ALERT]
285
00:14:18,940 --> 00:14:20,580
[LAUGHTER]
286
00:14:25,380 --> 00:14:27,790
OK, well, this isn't fair.
287
00:14:27,800 --> 00:14:30,070
I'm actually a big fan of laughter.
288
00:14:30,080 --> 00:14:32,359
Anything in the hoverboard stack family,
289
00:14:32,360 --> 00:14:33,870
trampoline injuries
290
00:14:34,020 --> 00:14:37,870
or my personal favourite,
total face plants.
291
00:14:38,020 --> 00:14:41,160
So would anyone like to
share the joke with me?
292
00:14:43,740 --> 00:14:46,459
Excellent. Please introduce
yourself and fire away.
293
00:14:46,460 --> 00:14:49,870
I'm Yasmin and we're
all laughing at this.
294
00:14:49,980 --> 00:14:52,990
[LAUGHTER]
295
00:14:54,680 --> 00:14:56,060
You've gone viral.
296
00:14:56,100 --> 00:14:58,870
[LAUGHTER]
297
00:15:06,900 --> 00:15:10,510
Jack's initial toxicology came
back with a few surprises.
298
00:15:10,660 --> 00:15:13,000
Aside from the antidepressants
you prescribed him,
299
00:15:13,020 --> 00:15:15,790
they also found two different
medications in his system.
300
00:15:15,900 --> 00:15:17,840
Oxycodone and Xanax.
301
00:15:19,460 --> 00:15:20,980
Did you give him the scripts?
302
00:15:22,660 --> 00:15:24,259
No competent doctor would prescribe
303
00:15:24,260 --> 00:15:25,739
that combination of drugs.
304
00:15:25,740 --> 00:15:27,040
I had to ask.
305
00:15:28,620 --> 00:15:31,600
We'll need a statement, get
ahead of the media if we can.
306
00:15:32,200 --> 00:15:34,870
I'm not questioning your competence.
307
00:15:35,020 --> 00:15:37,020
I'm just trying to protect
you from the shit storm.
308
00:15:37,060 --> 00:15:38,150
You don't need to.
309
00:15:38,260 --> 00:15:40,020
Well, what if I want to?
310
00:15:40,060 --> 00:15:42,030
[PHONE RINGS]
311
00:15:42,140 --> 00:15:43,140
Take it.
312
00:15:46,760 --> 00:15:47,760
Yeah?
313
00:15:49,480 --> 00:15:52,270
They reduce many to tears
within minutes of every class.
314
00:15:52,300 --> 00:15:54,150
Heartless little bastards!
315
00:15:54,300 --> 00:15:55,679
It wasn't even a full class.
316
00:15:55,680 --> 00:15:57,219
There were five students absent!
317
00:15:57,220 --> 00:15:59,150
I'm so sorry they were so loud.
318
00:15:59,200 --> 00:16:01,900
They only made as much noise
as you allowed them to.
319
00:16:01,920 --> 00:16:03,850
Yeah, it was just... it
was just the laughter.
320
00:16:03,940 --> 00:16:05,270
Everything I said made it worse.
321
00:16:05,340 --> 00:16:07,390
I know that you are here
for the right reasons
322
00:16:07,500 --> 00:16:09,510
and that's why I took a punt on you.
323
00:16:09,560 --> 00:16:11,350
But if you can't control the students,
324
00:16:11,380 --> 00:16:13,320
I'll have to give Jim back his classes.
325
00:16:13,420 --> 00:16:15,280
No, I can. And I will.
326
00:16:17,820 --> 00:16:19,030
She's not gonna sack you
327
00:16:19,060 --> 00:16:21,180
till you get her a signed
poster of Connor Marello.
328
00:16:21,980 --> 00:16:23,790
I'm kidding.
329
00:16:23,940 --> 00:16:25,516
I mean, it wouldn't hurt
if you could get her one.
330
00:16:25,540 --> 00:16:27,350
She never misses a game.
331
00:16:27,460 --> 00:16:29,159
She roped me in two years ago.
332
00:16:29,160 --> 00:16:30,510
We go to every home game.
333
00:16:30,540 --> 00:16:32,880
- Isn't that some sort of abuse of power?
- Totally.
334
00:16:33,060 --> 00:16:34,630
But if you want out of her bad books,
335
00:16:34,660 --> 00:16:36,116
a drink at the footy goes a long way.
336
00:16:36,140 --> 00:16:38,100
- You reckon?
- Works for me.
337
00:16:45,080 --> 00:16:47,070
In front of me, Con!
338
00:16:47,180 --> 00:16:49,710
- Good job, Jase.
- Get it, mate.
339
00:16:49,820 --> 00:16:51,870
Rusty!
340
00:17:00,280 --> 00:17:01,870
How you going, mate?
341
00:17:04,120 --> 00:17:06,880
Off the record, your version
of what happened on the water
342
00:17:06,940 --> 00:17:09,250
doesn't match up with the
post-mortem results.
343
00:17:09,340 --> 00:17:10,916
Is there anything you forgot to tell me?
344
00:17:10,940 --> 00:17:12,430
Is that a trick question?
345
00:17:13,480 --> 00:17:15,320
If there's anything you want to say,
346
00:17:15,420 --> 00:17:18,140
anything at all, now would be the time.
347
00:17:20,980 --> 00:17:23,510
I can't protect you if
you don't level with me.
348
00:17:28,940 --> 00:17:31,130
I don't know what you want me to say.
349
00:17:31,280 --> 00:17:34,130
Alright? I already told you
and the police everything.
350
00:17:34,220 --> 00:17:36,000
I believe you, mate.
351
00:17:36,400 --> 00:17:38,019
But given your history with Jack,
352
00:17:38,020 --> 00:17:39,840
I'm not sure everyone else will.
353
00:17:46,480 --> 00:17:49,220
No. Yeah, I promise.
354
00:17:49,600 --> 00:17:52,250
Look, there's nothing you
could do here anyway.
355
00:17:52,360 --> 00:17:53,890
Stay.
356
00:17:54,040 --> 00:17:55,760
Yeah, yeah. We're all
doing the best we can.
357
00:17:56,940 --> 00:17:57,940
Tahlia?
358
00:17:58,980 --> 00:18:00,590
Nah, she's out for a run.
359
00:18:00,680 --> 00:18:02,090
Yeah, she sends her love.
360
00:18:03,200 --> 00:18:05,520
Yeah, I love you too. Bye.
361
00:18:06,540 --> 00:18:08,290
OK, what have I done?
362
00:18:08,440 --> 00:18:10,259
You have been waiting years
363
00:18:10,260 --> 00:18:11,980
to ruin my mum's day with our engagement
364
00:18:12,020 --> 00:18:14,010
and now, all of a sudden,
you're not ready?
365
00:18:14,120 --> 00:18:16,020
Enough bullshit. What's going on?
366
00:18:16,080 --> 00:18:18,600
Bullshit? I haven't lied to you once.
367
00:18:19,000 --> 00:18:21,410
Not one time since the day that we met.
368
00:18:21,560 --> 00:18:23,580
Of course I want to blow your
mother's mind with this news
369
00:18:23,600 --> 00:18:25,000
but I don't want to do it right now
370
00:18:25,040 --> 00:18:26,656
because I hate her guts
and she hates mine.
371
00:18:26,680 --> 00:18:29,050
- That's not exactly breaking news.
- You know what is?
372
00:18:29,060 --> 00:18:30,880
I went looking for your
birth certificate.
373
00:18:31,000 --> 00:18:32,280
And you know what I found?
374
00:18:32,380 --> 00:18:34,600
She's not even your real fucking mother.
375
00:18:34,640 --> 00:18:37,450
Darling, put me on speaker.
376
00:18:40,760 --> 00:18:42,730
- Mum?
- That's much better.
377
00:18:42,840 --> 00:18:44,290
Please go on, Tahlia.
378
00:18:44,320 --> 00:18:48,050
You were up to I'm not even
his "real fucking mother."
379
00:18:52,120 --> 00:18:54,760
[SIREN WAILS IN THE DISTANCE]
380
00:18:55,880 --> 00:18:58,420
- You really hurt her feelings.
- I don't care.
381
00:19:01,060 --> 00:19:02,520
Why didn't you tell me?
382
00:19:02,780 --> 00:19:03,810
I don't know.
383
00:19:04,800 --> 00:19:06,936
I wasn't... like, deliberately
withholding it from you.
384
00:19:06,960 --> 00:19:08,660
I just... Never came up.
385
00:19:09,400 --> 00:19:10,970
Except it did.
386
00:19:11,120 --> 00:19:12,890
When I asked you for
your birth certificate.
387
00:19:13,040 --> 00:19:15,650
Maybe it should have occurred
to me, but... it didn't.
388
00:19:15,760 --> 00:19:17,610
It's not something I think about.
389
00:19:17,760 --> 00:19:19,020
Maybe I was scared...
390
00:19:19,080 --> 00:19:21,020
it would make things
worse between you two.
391
00:19:21,400 --> 00:19:22,650
Between us.
392
00:19:23,600 --> 00:19:26,080
I really thought that we
were past all the lying.
393
00:19:27,000 --> 00:19:28,290
And this one hurts.
394
00:19:28,400 --> 00:19:29,580
I didn't lie this time.
395
00:19:29,640 --> 00:19:30,820
When were you gonna tell me?
396
00:19:31,460 --> 00:19:34,040
Were you gonna let me marry
you without saying anything?
397
00:19:34,160 --> 00:19:35,650
[SIGHS] I doubt it.
398
00:19:35,760 --> 00:19:37,300
It's just bullshit.
399
00:19:37,600 --> 00:19:40,160
You didn't trust me enough to tell me.
400
00:19:47,500 --> 00:19:50,179
I've been going round
and round in circles
401
00:19:50,180 --> 00:19:52,180
in my head about this, and...
402
00:19:52,820 --> 00:19:57,560
just to be clear, I'm not saying
that this... this is the solution,
403
00:19:57,720 --> 00:20:01,480
um... but I just think
with Jack's passing,
404
00:20:01,500 --> 00:20:05,220
that maybe... maybe we should
consider the possibility that...
405
00:20:05,820 --> 00:20:08,880
... now's not the time for you to
be less involved at the club.
406
00:20:11,100 --> 00:20:12,920
Am I being ridiculous?
407
00:20:13,340 --> 00:20:15,100
I am!
408
00:20:15,480 --> 00:20:19,340
It's just a kneejerk reaction
to an unthinkable situation.
409
00:20:23,960 --> 00:20:26,000
- What?
- Nah, I didn't say anything.
410
00:20:26,020 --> 00:20:28,550
- I'm... listening.
- What are you not telling me?
411
00:20:29,320 --> 00:20:31,200
You forgot to pick up one of the kids?
412
00:20:31,620 --> 00:20:33,080
You stacked the car again?
413
00:20:33,120 --> 00:20:34,600
No! Uh...
414
00:20:34,980 --> 00:20:37,280
Got another parking fine. But...
415
00:20:37,640 --> 00:20:39,760
Signed on to play another year?
416
00:20:41,260 --> 00:20:42,550
Mmm.
417
00:20:42,700 --> 00:20:47,180
I didn't want to have to
say it, but, uh... yeah.
418
00:20:48,040 --> 00:20:49,680
Are you fucking serious?!
419
00:20:49,760 --> 00:20:51,760
- Wha... ?
- I was joking!
420
00:20:51,840 --> 00:20:53,430
I know this wasn't a part of our plan,
421
00:20:53,480 --> 00:20:55,470
and I didn't mean for it to happen.
422
00:20:55,500 --> 00:20:57,330
I'm not even sure how it would happen.
423
00:20:57,360 --> 00:20:58,360
But, look...
424
00:20:58,380 --> 00:21:00,639
Listen, I can see that you're very angry
425
00:21:00,640 --> 00:21:01,890
and I don't blame you. Uh...
426
00:21:01,940 --> 00:21:03,219
Just let me get this out and then
427
00:21:03,220 --> 00:21:05,220
you can tear me to shreds.
428
00:21:05,780 --> 00:21:07,519
Brian's been in my ear.
429
00:21:07,520 --> 00:21:09,680
"Oh, we need ya, Trav.
Just one more year."
430
00:21:09,700 --> 00:21:11,440
He's said that for three years in a row!
431
00:21:11,500 --> 00:21:13,710
Yeah, well, this time,
I agreed with him.
432
00:21:13,760 --> 00:21:15,790
You've agreed with him every year!
433
00:21:15,900 --> 00:21:17,470
He wore me down.
434
00:21:17,620 --> 00:21:20,200
And I spoke to the other guys
and they're not in a good place
435
00:21:20,220 --> 00:21:22,910
and I-I can't just walk away.
436
00:21:23,120 --> 00:21:24,800
Sorry, can I just ask how long ago
437
00:21:24,820 --> 00:21:27,680
you made this life-changing
decision without me?
438
00:21:28,950 --> 00:21:29,950
Yesterday.
439
00:21:29,990 --> 00:21:32,046
You're telling me that Brian
asked you to sign a contract
440
00:21:32,070 --> 00:21:33,070
at Jack's wake?
441
00:21:33,110 --> 00:21:35,360
No! Well... I shook his hand.
442
00:21:35,470 --> 00:21:36,710
So you haven't signed anything?
443
00:21:36,790 --> 00:21:38,320
We shook hands.
444
00:21:38,380 --> 00:21:40,280
I never would've done this to you.
445
00:21:40,390 --> 00:21:42,660
I know that. And... I'm sorry.
446
00:21:50,620 --> 00:21:52,820
[CAMERA CLICKS]
447
00:21:53,040 --> 00:21:54,680
Mate, what is wrong with you?
448
00:21:55,030 --> 00:21:56,920
Haven't you ever lost anyone before?
449
00:21:57,890 --> 00:21:59,880
Great. Doesn't that feel better?
450
00:22:02,750 --> 00:22:04,420
JJ: Ho-ho!
451
00:22:04,530 --> 00:22:06,560
Ah.
452
00:22:06,670 --> 00:22:08,200
[GIGGLES]
453
00:22:08,350 --> 00:22:11,000
I love that you tell people
to fuck off at a funeral.
454
00:22:11,030 --> 00:22:13,560
Oh, I didn't say it out
loud, just in my head.
455
00:22:13,590 --> 00:22:16,060
Doesn't matter, I love
that you were thinking it.
456
00:22:16,190 --> 00:22:18,060
And you said it to me
when I was thinking it.
457
00:22:19,790 --> 00:22:21,320
Now I'm finally on my own.
458
00:22:21,340 --> 00:22:23,000
[JJ LAUGHS]
459
00:22:23,110 --> 00:22:25,160
It's just me and JJ.
460
00:22:25,260 --> 00:22:26,600
[ROARS]
461
00:22:26,710 --> 00:22:28,700
[BABBLES]
462
00:22:30,250 --> 00:22:32,100
And it feels worse.
463
00:22:33,750 --> 00:22:35,440
That makes sense.
464
00:22:37,030 --> 00:22:39,840
Um... [SIGHS] ... do you want wine?
465
00:22:39,950 --> 00:22:43,120
- Yes.
- Yeah? [SNIFFLES] OK, let's do that.
466
00:22:43,230 --> 00:22:45,880
[SIGHS] Ah, red or white?
467
00:22:45,900 --> 00:22:47,280
Don't care. Love it all.
468
00:22:48,550 --> 00:22:50,600
I really like your lack
of bullshit, Paige.
469
00:22:50,750 --> 00:22:52,219
It's not really a conscious choice,
470
00:22:52,220 --> 00:22:53,309
it's more of a default setting.
471
00:22:53,310 --> 00:22:55,100
[CHUCKLES] Doesn't always land well.
472
00:22:57,590 --> 00:23:01,240
Hey, I've been... meaning to
talk to you about something.
473
00:23:01,260 --> 00:23:02,880
- Yeah?
- Um...
474
00:23:03,700 --> 00:23:04,799
... I didn't wanna interfere,
475
00:23:04,800 --> 00:23:06,629
but I think you and I might be similar
476
00:23:06,630 --> 00:23:08,200
in some ways. And after Jack's wake,
477
00:23:08,220 --> 00:23:10,660
I feel like I should
be up-front with you.
478
00:23:10,700 --> 00:23:12,700
OK. About what?
479
00:23:13,620 --> 00:23:16,360
I saw you with Rusty at Kath's place.
480
00:23:16,480 --> 00:23:18,000
I overheard the two of you.
481
00:23:18,150 --> 00:23:21,000
- What did you hear?
- Ah, hardly anything.
482
00:23:21,150 --> 00:23:22,839
I just wanted to say
483
00:23:22,840 --> 00:23:24,840
if there's anything going on and...
484
00:23:24,860 --> 00:23:26,700
... you want a friendly ear, I'm here.
485
00:23:26,850 --> 00:23:28,419
Without any judgement.
486
00:23:28,420 --> 00:23:30,060
I know how complicated things can be.
487
00:23:31,310 --> 00:23:33,640
That was a private
conversation between friends.
488
00:23:33,700 --> 00:23:34,839
You have no idea what you heard?
489
00:23:34,840 --> 00:23:36,160
No, no. And I really hadn't...
490
00:23:36,180 --> 00:23:38,280
Um, I didn't mean to imply...
491
00:23:38,430 --> 00:23:40,820
Um, I just... I just
wanna be supportive.
492
00:23:40,840 --> 00:23:43,280
Maybe you should stop being so concerned
493
00:23:43,320 --> 00:23:44,639
with other people's business
494
00:23:44,640 --> 00:23:46,549
and try supporting Daniel instead.
495
00:23:46,550 --> 00:23:48,480
He's the one everyone's worried about.
496
00:23:48,590 --> 00:23:50,920
What? He didn't tell you?
497
00:23:51,030 --> 00:23:53,120
Yeah, he was there when Jack died.
498
00:23:53,270 --> 00:23:55,700
So, maybe you should go
home and talk to him.
499
00:23:55,790 --> 00:23:57,060
Without any judgement.
500
00:24:06,470 --> 00:24:08,440
Oh, my God, I think I screw... [SIGHS]
501
00:24:09,440 --> 00:24:11,400
Hello. What a nice surprise.
502
00:24:11,440 --> 00:24:14,840
Your boy is about to play his
first game of professional footy.
503
00:24:15,270 --> 00:24:17,000
How do you feel?
504
00:24:18,650 --> 00:24:20,099
It's any other game,
505
00:24:20,100 --> 00:24:22,480
anticipate distractions,
manage expectations...
506
00:24:22,510 --> 00:24:24,740
- Try and get my hands on the ball.
- That's it.
507
00:24:24,750 --> 00:24:26,000
[CHUCKLES]
508
00:24:26,150 --> 00:24:28,060
Counting on you to get
him to me in one piece.
509
00:24:28,150 --> 00:24:29,200
Roger that.
510
00:24:29,350 --> 00:24:31,000
- See you at training.
- See ya.
511
00:24:31,040 --> 00:24:32,040
[DOOR CLOSES]
512
00:24:32,050 --> 00:24:34,360
I've been sweating bullets
for the last half an hour.
513
00:24:34,390 --> 00:24:35,860
You're gonna be brilliant.
514
00:24:36,910 --> 00:24:39,000
- What did you screw?
- Oh, nothing.
515
00:24:39,030 --> 00:24:40,486
Just myself. Had a bit of a weird one.
516
00:24:40,510 --> 00:24:43,400
[CHUCKLES] Ah, tell
you what I didn't do,
517
00:24:43,550 --> 00:24:45,319
I did not just get called up
518
00:24:45,320 --> 00:24:48,300
for my first game in
the big-boy sandpit!
519
00:24:48,330 --> 00:24:50,480
- No-one calls it that.
- Don't care. Very proud.
520
00:24:50,530 --> 00:24:51,720
You're gonna kill it.
521
00:24:56,730 --> 00:24:58,800
COMMENTATOR: Well, the
long wait is finally over.
522
00:24:58,830 --> 00:25:00,580
Round one is upon us.
523
00:25:00,630 --> 00:25:01,939
Preparations are done,
524
00:25:01,940 --> 00:25:03,919
all players, the preseason finished,
525
00:25:03,920 --> 00:25:06,880
and we're ready to go for
what should be a massive day.
526
00:25:21,130 --> 00:25:23,680
I thought I was in the doghouse.
527
00:25:23,790 --> 00:25:26,920
Oh, you are. Very much so.
528
00:25:28,520 --> 00:25:30,899
But it's game day and
529
00:25:30,900 --> 00:25:33,540
I just had a dream about Roger Federer.
530
00:25:57,470 --> 00:25:59,240
Babe, slow down.
531
00:26:01,590 --> 00:26:02,940
Oh, babe...
532
00:26:03,000 --> 00:26:05,659
Seriously, slow down.
533
00:26:05,660 --> 00:26:09,360
- OK.
- Oh, no. Ah...
534
00:26:09,470 --> 00:26:12,080
Seriously, you might even have to...
535
00:26:12,160 --> 00:26:14,320
Oh! Oh! Oh!
536
00:26:14,430 --> 00:26:19,400
Ah! Ah! Ah! Ah! Oh! Oh! Ohhhhh!
537
00:26:19,550 --> 00:26:21,660
Oh, what happened? Didn't you hear me?
538
00:26:21,720 --> 00:26:23,960
I heard you.
539
00:26:24,010 --> 00:26:27,140
You may consider this small payback
540
00:26:27,290 --> 00:26:30,060
for signing that fucking
contract without consulting me.
541
00:26:30,160 --> 00:26:32,030
What if I play a shit game now?
542
00:26:32,050 --> 00:26:34,700
What if you play the
best game of your life?
543
00:26:34,810 --> 00:26:38,980
Hm? Mm.
544
00:26:39,650 --> 00:26:41,340
[SIGHS]
545
00:26:45,200 --> 00:26:47,470
Ooh!
546
00:26:47,600 --> 00:26:49,389
Don't get used to it.
547
00:26:49,390 --> 00:26:50,740
I'm not gonna do this before every game.
548
00:26:50,750 --> 00:26:52,610
Oh, what?! Why not?
549
00:26:52,630 --> 00:26:55,050
Once a season is my
best and final offer.
550
00:26:55,070 --> 00:26:56,170
Unless you make the granny.
551
00:26:56,200 --> 00:26:57,690
And don't eat the
avocado, it's not ripe.
552
00:26:57,710 --> 00:26:59,730
I just needed something
green. It's just for show.
553
00:26:59,760 --> 00:27:02,070
Oh, look at you and your fancy greens.
554
00:27:02,090 --> 00:27:03,390
Seriously, don't eat it.
555
00:27:03,510 --> 00:27:06,009
Hey, um... after the game
556
00:27:06,010 --> 00:27:07,726
you have to hang around
for a bit, don't you?
557
00:27:07,750 --> 00:27:09,710
Mm. Shouldn't be too long.
558
00:27:09,850 --> 00:27:11,506
But, yeah, there's a quick
cool down and debrief.
559
00:27:11,530 --> 00:27:13,009
Why is that? Want to
do something special?
560
00:27:13,010 --> 00:27:15,070
- Just you and me?
- Yes, later.
561
00:27:15,370 --> 00:27:20,010
But first I thought I might just
pop in for those work drinks.
562
00:27:21,210 --> 00:27:24,170
It's just that one drink would
make my life so much easier.
563
00:27:24,210 --> 00:27:26,490
You know how Toni's a
huge Southern Jets fan.
564
00:27:26,590 --> 00:27:29,070
I'm just gonna stick my
head in. Pop in, pop out.
565
00:27:30,690 --> 00:27:31,950
I mean, not that you'll even see me.
566
00:27:31,970 --> 00:27:35,860
I'll just be one of the
fans, adoring from afar.
567
00:27:36,010 --> 00:27:39,180
I can't even imagine how much
pressure you must be under.
568
00:27:39,330 --> 00:27:42,500
But I'm here for you. Whatever you need.
569
00:27:42,650 --> 00:27:46,109
If you wanna go the pre-game shag,
570
00:27:46,110 --> 00:27:47,290
I'm down for that.
571
00:27:47,330 --> 00:27:49,260
Or if you just want to
watch your funny videos,
572
00:27:49,290 --> 00:27:53,290
or if you want to get
anything off your chest.
573
00:27:53,510 --> 00:27:56,730
- Like what?
- Anything at all.
574
00:27:56,990 --> 00:27:58,530
What's going on?
575
00:27:58,690 --> 00:28:00,109
It's just that Jessie said something
576
00:28:00,110 --> 00:28:01,569
about what happened at the river.
577
00:28:01,570 --> 00:28:03,650
And... I wanted to
bring it up last night
578
00:28:03,670 --> 00:28:04,969
but you were so scared after Brian left,
579
00:28:04,970 --> 00:28:06,149
I didn't want to freak you out.
580
00:28:06,150 --> 00:28:07,610
What, and now's a better time?
581
00:28:07,690 --> 00:28:10,600
Hey, look, I know you're handling
all this in your own way,
582
00:28:10,650 --> 00:28:11,869
but you might actually feel better
583
00:28:11,870 --> 00:28:12,929
if you just talked to me about it.
584
00:28:12,930 --> 00:28:15,890
- You can get it off your chest.
- Get what off my chest?
585
00:28:17,090 --> 00:28:19,370
She said you were with
Jack when he died.
586
00:28:20,490 --> 00:28:21,780
[LAUGHS]
587
00:28:21,930 --> 00:28:25,380
Look, this is probably the biggest
day of my life so far, maybe ever.
588
00:28:25,530 --> 00:28:28,020
I could go out there and
not even get near it,
589
00:28:28,050 --> 00:28:30,410
and all this could be over
before it even starts.
590
00:28:30,510 --> 00:28:34,620
I feel like puking and crying and
shitting myself all at once,
591
00:28:34,650 --> 00:28:36,570
and I can't believe
you're doing this now.
592
00:28:36,670 --> 00:28:38,390
Well, I'm sorry, I tried not to.
593
00:28:38,570 --> 00:28:41,209
- You know how I get.
- [SIGHS]
594
00:28:41,210 --> 00:28:42,780
Dan, please come back.
595
00:28:42,890 --> 00:28:44,710
I've got to get my head together.
596
00:28:55,590 --> 00:28:58,030
Those boys could not be in better hands.
597
00:28:58,150 --> 00:28:59,560
You know that.
598
00:28:59,710 --> 00:29:02,720
There's at least a 50% chance
that they're gonna fall apart.
599
00:29:04,190 --> 00:29:06,680
I still don't know what
I'm gonna say to them.
600
00:29:06,790 --> 00:29:09,160
It'll come to you.
601
00:29:09,220 --> 00:29:11,030
It always does.
602
00:29:14,530 --> 00:29:16,130
COMMENTATOR: Good afternoon and welcome
603
00:29:16,150 --> 00:29:17,650
to Docklands Stadium in Melbourne.
604
00:29:17,670 --> 00:29:20,110
It's round one action,
the crowd's filing in.
605
00:29:20,170 --> 00:29:23,670
It's the Southern Jets taking
on the Eastern Dragons.
606
00:29:23,700 --> 00:29:26,770
And as if the pressure of last
year's grand final wasn't enough,
607
00:29:26,850 --> 00:29:28,289
here's the Southern
Jets heading into their
608
00:29:28,290 --> 00:29:29,610
first game of the season.
609
00:29:29,670 --> 00:29:31,550
MAN: Yeah, you're spot-on.
And even more loaded up
610
00:29:31,560 --> 00:29:32,829
with the tragic passing of course
611
00:29:32,830 --> 00:29:33,949
of young Jack Davies.
612
00:29:33,950 --> 00:29:35,609
And what impact is it
gonna have on this team?
613
00:29:35,610 --> 00:29:37,950
It could galvanise them or
it could tear them apart.
614
00:29:37,990 --> 00:29:39,950
And that's the challenge
for the leadership group.
615
00:29:39,970 --> 00:29:42,710
The captain, Connor Marrello,
the coach, Brian Rickards,
616
00:29:42,730 --> 00:29:45,236
and the veteran, Travis Cochrane's
been called out of retirement.
617
00:29:45,260 --> 00:29:47,630
Well, DP, I think the whole
football community's behind them.
618
00:29:47,650 --> 00:29:49,009
Yeah, with the possible exception
619
00:29:49,010 --> 00:29:50,499
of course of the opposition fans.
620
00:29:50,500 --> 00:29:52,850
Even then, DP, if you're not
behind the Southern Jets today,
621
00:29:52,870 --> 00:29:54,350
there's something wrong with you.
622
00:29:54,500 --> 00:29:57,710
- Oh, thank God.
- Look at you.
623
00:29:57,860 --> 00:29:59,490
This is what I always wear to the footy.
624
00:29:59,640 --> 00:30:01,349
Well, you look ridiculously cute.
625
00:30:01,350 --> 00:30:02,459
Thanks.
626
00:30:02,460 --> 00:30:05,190
That's for you. Let's do it.
627
00:30:06,010 --> 00:30:08,090
Hey, everyone's looking at us.
628
00:30:08,310 --> 00:30:09,630
They're looking at me.
629
00:30:26,320 --> 00:30:28,150
It's a bit overwhelming, isn't it?
630
00:30:28,230 --> 00:30:31,330
Overwhelming. Delightful. Thank you.
631
00:30:31,470 --> 00:30:33,850
Also confusing and a bit terrifying.
632
00:30:33,910 --> 00:30:35,609
Yeah, well, what's even scarier is
633
00:30:35,610 --> 00:30:37,610
how quickly you'll get used to it.
634
00:30:37,820 --> 00:30:39,190
How was Daniel this morning?
635
00:30:39,340 --> 00:30:43,130
Bit frazzled, grumpy.
Pretty tense, actually.
636
00:30:43,280 --> 00:30:44,950
A few of the players
are a bit like that.
637
00:30:45,050 --> 00:30:46,630
The trick is to just let them be.
638
00:30:46,780 --> 00:30:49,030
- I went for a different approach.
- Mm?
639
00:30:49,090 --> 00:30:51,350
I accidentally started a fight.
640
00:30:52,620 --> 00:30:53,730
What was the fight about?
641
00:30:53,850 --> 00:30:56,170
Oh, just normal things.
642
00:30:56,190 --> 00:30:59,310
And I floated the idea of having
a drink with my new boss.
643
00:30:59,390 --> 00:31:00,550
Today?
644
00:31:00,630 --> 00:31:03,400
- Yeah, yeah, she's at the game.
- In the members?
645
00:31:03,410 --> 00:31:05,370
Yeah, I think so. Is that where we are?
646
00:31:05,390 --> 00:31:07,270
No, that's on the other
side of the ground.
647
00:31:07,380 --> 00:31:10,070
It's way... way over there.
648
00:31:12,540 --> 00:31:14,130
You must be so torn.
649
00:31:14,280 --> 00:31:16,369
I know you've just landed a new job,
650
00:31:16,370 --> 00:31:17,970
and I know how important it is,
651
00:31:17,990 --> 00:31:20,630
but, you know, work drinks
happen all the time.
652
00:31:20,740 --> 00:31:22,520
But your boy will only play
653
00:31:22,550 --> 00:31:25,850
his first game of professional
football once in his life.
654
00:31:25,870 --> 00:31:28,030
Yeah, totally.
655
00:31:28,180 --> 00:31:30,910
My eyes will be glued
to every move he makes.
656
00:31:34,020 --> 00:31:39,490
[INDISTINCT CHATTER]
657
00:31:57,820 --> 00:31:59,270
Eyes up.
658
00:32:01,570 --> 00:32:04,210
There's been a lot of
talk in the last 10 days.
659
00:32:04,610 --> 00:32:07,150
Some of the toughest
conversations I've ever had.
660
00:32:07,190 --> 00:32:09,570
But we've always done
it tough at this club.
661
00:32:09,750 --> 00:32:11,110
It's where we come from.
662
00:32:11,220 --> 00:32:13,270
It's how we get the job done.
663
00:32:13,380 --> 00:32:16,290
We never give up, no matter what.
664
00:32:16,370 --> 00:32:19,270
No matter how hard we get hit.
665
00:32:19,350 --> 00:32:20,589
Now, I'm very proud of the way
666
00:32:20,590 --> 00:32:21,939
you've handled yourselves.
667
00:32:21,940 --> 00:32:25,750
Your preparation's been exceptional
under the circumstances.
668
00:32:25,900 --> 00:32:29,110
And I'm not gonna pretend to know
how hard it is for you boys.
669
00:32:29,250 --> 00:32:31,049
And I don't want you to tell me,
670
00:32:31,050 --> 00:32:32,710
I want you to show me.
671
00:32:32,820 --> 00:32:34,770
- Out there.
- That's it, boys.
672
00:32:34,850 --> 00:32:38,810
All the pain and the
grief and the anger,
673
00:32:38,830 --> 00:32:41,350
I want you to take it all out there.
674
00:32:41,460 --> 00:32:43,130
- Come on, boys.
- You've just endured
675
00:32:43,150 --> 00:32:45,910
the hardest two weeks of
your life at this club.
676
00:32:45,990 --> 00:32:48,749
You've been told to keep your heads down
677
00:32:48,750 --> 00:32:50,470
and your mouths shut.
678
00:32:50,580 --> 00:32:51,670
Well, not today!
679
00:32:51,780 --> 00:32:53,250
[ALL CHEER]
680
00:32:53,310 --> 00:32:56,489
You've got the opportunity
to represent the people
681
00:32:56,490 --> 00:32:59,090
turning up out there today, right now,
682
00:32:59,100 --> 00:33:00,670
tens of thousands of them.
683
00:33:00,690 --> 00:33:02,490
To represent each other,
684
00:33:02,530 --> 00:33:03,989
and to make a statement
685
00:33:03,990 --> 00:33:06,590
about who Jack Davies was
686
00:33:06,620 --> 00:33:09,030
and what he meant to this football club.
687
00:33:09,180 --> 00:33:11,350
- [ALL CHEER] Bring it on!
- Come on!
688
00:33:11,500 --> 00:33:13,476
COMMENTATOR: It's an enormously
challenging afternoon
689
00:33:13,500 --> 00:33:14,530
for the Southern Jets.
690
00:33:14,540 --> 00:33:16,510
The big question, how will they respond?
691
00:33:16,540 --> 00:33:17,950
Well, that's exactly right.
692
00:33:17,970 --> 00:33:19,709
- [SIREN]
- How can they pull themselves up
693
00:33:19,710 --> 00:33:22,130
after the tragic loss
of their team-mate?
694
00:33:26,990 --> 00:33:29,330
_
695
00:33:30,950 --> 00:33:34,990
BOY: No, no, no. Don't go. Oh!
696
00:33:39,020 --> 00:33:40,750
IT's OK, let's go here.
697
00:33:42,220 --> 00:33:43,570
Don't.
698
00:33:44,100 --> 00:33:45,450
Let's take James.
699
00:33:48,060 --> 00:33:50,750
ANNOUNCER: Ladies and
gentlemen, please be upstanding
700
00:33:50,860 --> 00:33:53,130
as we observe a moment's silence
701
00:33:53,180 --> 00:33:57,030
to mark the tragic passing
of Jack Alexander Davies.
702
00:34:34,160 --> 00:34:37,150
COMMENTATOR: So we're set to go.
Round one, opening bounce.
703
00:34:37,170 --> 00:34:39,229
It's the Southern Jets
and the Eastern Dragons.
704
00:34:39,230 --> 00:34:41,430
Emotions running high.
Can they maintain it?
705
00:34:41,470 --> 00:34:43,010
Well, that's the challenge.
They've got to push
706
00:34:43,030 --> 00:34:44,390
that emotion aside early
707
00:34:44,410 --> 00:34:46,270
and just get on with the job.
708
00:34:48,130 --> 00:34:49,329
COMMENTATOR: And this
game's turned out to be
709
00:34:49,330 --> 00:34:50,830
everything we hoped it would.
710
00:34:50,840 --> 00:34:52,269
It is going right down to the wire.
711
00:34:52,270 --> 00:34:54,110
An absolute cracker, JB.
712
00:34:54,170 --> 00:34:56,310
And look at both sides.
They're both fatigued.
713
00:34:56,330 --> 00:34:58,889
All that pre-season training
comes into play now.
714
00:34:58,890 --> 00:35:00,990
Looked like it was all over at
the end of the third quarter.
715
00:35:01,000 --> 00:35:02,549
What a great fight-back from the Jets.
716
00:35:02,550 --> 00:35:03,630
Just seconds remaining.
717
00:35:03,650 --> 00:35:05,590
Oh, they were in all sorts of trouble.
718
00:35:05,630 --> 00:35:07,309
Morello takes him high.
719
00:35:07,310 --> 00:35:08,730
He's given away the free kick.
720
00:35:08,770 --> 00:35:09,869
Critical moment.
721
00:35:09,870 --> 00:35:11,610
This free kick going to Nick McFarland.
722
00:35:11,650 --> 00:35:13,530
McFarland's got to find an option here,
723
00:35:13,560 --> 00:35:15,210
just seconds remaining in the game.
724
00:35:15,220 --> 00:35:17,270
- Come on, boys!
- He's on the broadcast wing.
725
00:35:17,310 --> 00:35:19,430
This kick is absolutely critical.
726
00:35:19,450 --> 00:35:21,330
- Oh, he's turned it over.
- Yes, Russ!
727
00:35:21,370 --> 00:35:23,830
O'Reilly's chopped this off.
He's been the difference.
728
00:35:23,870 --> 00:35:25,790
What a game he's played
across half-back.
729
00:35:25,810 --> 00:35:28,010
One last roll of the
dice for the Jets now.
730
00:35:28,030 --> 00:35:29,310
O'Reilly will kick it long.
731
00:35:29,370 --> 00:35:31,076
Here's the youngster
Fletcher underneath it.
732
00:35:31,100 --> 00:35:32,889
- Another great mark from Fletcher.
- Yes, Fletch!
733
00:35:32,890 --> 00:35:35,250
- He's got to go. Seconds ticking down.
- Go, Fletch!
734
00:35:35,270 --> 00:35:36,290
- Go, Dan!
- He plays on.
735
00:35:36,330 --> 00:35:38,770
Wheels onto his right. Steps
through a bit of traffic.
736
00:35:38,850 --> 00:35:39,970
Still going, Fletcher.
737
00:35:39,990 --> 00:35:41,390
Runs to 65.
738
00:35:41,500 --> 00:35:44,110
Steps another man. Runs to 55.
739
00:35:44,170 --> 00:35:46,069
Siren about to sound. Fletcher!
740
00:35:46,070 --> 00:35:48,410
- Get it in there!
- Goes himself! Long bomb!
741
00:35:48,450 --> 00:35:50,990
- It's home! It's home!
- [SIREN WAILS]
742
00:35:51,010 --> 00:35:53,370
The siren! Unbelievable!
743
00:35:53,410 --> 00:35:55,469
After everything they've been through,
744
00:35:55,470 --> 00:35:57,730
the youngster steps up
and kicks the winner.
745
00:35:57,750 --> 00:36:01,340
That is exceptional composure
from young Daniel Fletcher
746
00:36:01,420 --> 00:36:03,970
playing his first ever
game at the highest level.
747
00:36:04,010 --> 00:36:07,550
An extraordinary win for the Jets
that they will never forget.
748
00:36:13,130 --> 00:36:14,370
Um...
749
00:36:15,830 --> 00:36:17,830
Hey, we can leave at any time.
750
00:36:17,850 --> 00:36:21,090
- I can take you home.
- No, it's OK. I just... I wanna go.
751
00:36:30,130 --> 00:36:32,990
- Is she OK?
- Yeah.
752
00:36:33,810 --> 00:36:34,890
OK.
753
00:36:34,970 --> 00:36:36,969
Now, nothing can prepare you
754
00:36:36,970 --> 00:36:38,860
for what you're about to smell.
755
00:36:39,030 --> 00:36:40,870
When they come in after the game.
756
00:36:41,050 --> 00:36:43,190
The saving grace is that
they do head straight down,
757
00:36:43,200 --> 00:36:45,770
have a cool down and debrief
after, then they come off.
758
00:36:45,830 --> 00:36:47,810
And then we go down to the
lounge, we get comfy,
759
00:36:47,830 --> 00:36:50,570
we have a wine or two and
wait for them to meet us.
760
00:36:50,670 --> 00:36:52,870
- It can take a while.
- How long's a while?
761
00:36:53,270 --> 00:36:58,430
[TEAM SONG PLAYS OVER LOUDSPEAKERS]
762
00:37:03,310 --> 00:37:06,230
Take the mighty Southern
Jets to glory and fame
763
00:37:06,330 --> 00:37:07,870
Up there, you Jet boys
764
00:37:07,890 --> 00:37:09,270
Up, up, up!
765
00:37:09,310 --> 00:37:13,210
BOTH: [SING ALONG]
We'll never
rest till we win the cup...
766
00:37:13,460 --> 00:37:16,150
- Oh, I don't know the words yet.
- What?! Why not?!
767
00:37:16,170 --> 00:37:18,070
I don't really have a reason.
768
00:37:18,210 --> 00:37:20,850
I just haven't gotten
round to it. I will!
769
00:37:21,060 --> 00:37:23,870
Is there any chance that you
could introduce me to Connor?
770
00:37:24,290 --> 00:37:26,290
I'm not sure...
771
00:37:26,300 --> 00:37:28,210
Doesn't have to be
Connor, could be anyone.
772
00:37:29,710 --> 00:37:31,490
Yeah, I suppose I could.
773
00:37:31,510 --> 00:37:34,489
-
Up, go you Jet boys, up, up, up
-
Up, up, up...
774
00:37:34,490 --> 00:37:35,499
Up!
775
00:37:35,500 --> 00:37:39,550
[APPLAUSE]
776
00:37:49,590 --> 00:37:51,170
You were extraordinary.
777
00:37:51,250 --> 00:37:53,350
- You did it.
- You told me I could.
778
00:37:53,460 --> 00:37:54,890
Yeah, well, I had faith in you,
779
00:37:54,900 --> 00:37:56,740
but we both know it could
have gone either way.
780
00:37:58,130 --> 00:37:59,670
I'm proud of you.
781
00:38:01,210 --> 00:38:03,990
They're gonna formally announce
the inquest next week.
782
00:38:08,470 --> 00:38:11,490
- Hello again. I was here earlier.
- Pass.
783
00:38:11,530 --> 00:38:14,050
She's a G, mate, as in
wife or girlfriend.
784
00:38:14,070 --> 00:38:16,810
You might wanna step aside... Dev.
785
00:38:17,310 --> 00:38:20,470
- Show him your pass.
- No pass, no entry.
786
00:38:20,570 --> 00:38:23,030
Oh, I left it inside.
787
00:38:28,750 --> 00:38:31,950
Hey. There he is, man of the hour.
788
00:38:32,140 --> 00:38:35,050
- How do you feel?
- A bit dazed, to tell you the truth.
789
00:38:35,110 --> 00:38:36,409
Have you seen Paige?
790
00:38:36,410 --> 00:38:39,030
Yes. She's just popped out
for a quick work drink.
791
00:38:39,050 --> 00:38:40,770
Just a stone's throw away.
She'll be back soon.
792
00:38:40,790 --> 00:38:42,109
But I'll tell you what, whatever you two
793
00:38:42,110 --> 00:38:44,330
did this morning you should
make a habit of that.
794
00:38:44,580 --> 00:38:46,529
That has got to be the best debut
795
00:38:46,530 --> 00:38:48,780
performance I've ever seen. Hm?
796
00:38:48,790 --> 00:38:51,190
You should be really proud, eh?
797
00:38:53,930 --> 00:38:57,410
Well... congratulations.
798
00:38:57,650 --> 00:38:59,650
Kath must have been buttering you up.
799
00:38:59,690 --> 00:39:01,890
- Yeah, it's a bit uncomfortable.
- [LAUGHS]
800
00:39:01,920 --> 00:39:04,080
[RINGING TONE]
801
00:39:04,100 --> 00:39:05,389
- [PHONE VIBRATES]
- Are you gonna cut out all
802
00:39:05,390 --> 00:39:07,690
the articles in the paper tomorrow, eh?
803
00:39:08,330 --> 00:39:10,670
VOICEMAIL: Hi, this is Dan.
You know what to do.
804
00:39:22,330 --> 00:39:24,390
I'm sorry.
805
00:39:24,730 --> 00:39:27,510
I shouldn't have signed on another
year without talking to you.
806
00:39:28,570 --> 00:39:31,030
It was selfish and
irresponsible and I was wrong.
807
00:39:31,170 --> 00:39:33,870
More wrong than you've ever been before?
808
00:39:33,910 --> 00:39:36,350
Ooh, it's gotta be up there.
809
00:39:37,460 --> 00:39:39,110
I know how long you've wanted this.
810
00:39:39,260 --> 00:39:40,589
And you've worked your arse off and
811
00:39:40,590 --> 00:39:42,179
you deserve this partnership,
812
00:39:42,180 --> 00:39:44,070
and I'm gonna make it right.
813
00:39:45,480 --> 00:39:47,430
We'll work it out.
814
00:39:47,830 --> 00:39:51,270
Well, you'll work it out and
I'll do whatever you tell me to.
815
00:39:51,380 --> 00:39:53,910
[LAUGHS] So, did I ruin your game?
816
00:39:54,030 --> 00:39:55,870
Going over the edge.
817
00:39:56,020 --> 00:39:58,990
- Any difference at all?
- Well, that's too early to call.
818
00:40:09,620 --> 00:40:11,610
I don't know why I didn't tell you.
819
00:40:13,300 --> 00:40:15,390
I don't know what it means...
820
00:40:16,020 --> 00:40:18,270
... to me or about me.
821
00:40:19,370 --> 00:40:22,430
I don't give a flying
fuck where you came from,
822
00:40:22,580 --> 00:40:24,310
and I can't believe I
even have to say that.
823
00:40:24,320 --> 00:40:25,750
You don't.
824
00:40:26,170 --> 00:40:28,550
Well, apparently I do.
825
00:40:30,270 --> 00:40:32,330
You don't.
826
00:40:36,460 --> 00:40:37,910
I haven't met her.
827
00:40:39,700 --> 00:40:41,570
I don't know if I'm ready.
828
00:40:42,690 --> 00:40:44,450
It's OK.
829
00:40:54,100 --> 00:40:55,100
DANIEL: Did you see it?
830
00:40:55,160 --> 00:40:57,590
PAIGE: Yes, I saw you
kick the winning goal!
831
00:40:57,610 --> 00:41:00,490
I've never felt like that
before in my entire life.
832
00:41:00,680 --> 00:41:03,670
It was insane. I was just, like, flying.
833
00:41:05,520 --> 00:41:08,930
And then we've all gone into
the change rooms and...
834
00:41:10,840 --> 00:41:13,250
... Jack's jumper's just sitting there.
835
00:41:14,590 --> 00:41:17,810
It all just evaporated.
836
00:41:17,910 --> 00:41:19,870
I'm sorry I wasn't there
for you after the game.
837
00:41:19,880 --> 00:41:21,480
I thought I could suck up to my new boss
838
00:41:21,520 --> 00:41:23,250
and get back without you even knowing.
839
00:41:23,290 --> 00:41:26,210
And I am so sorry about this morning.
840
00:41:26,320 --> 00:41:27,700
It was not the right time.
841
00:41:27,740 --> 00:41:31,429
In my head I was trying
to help you, but...
842
00:41:31,430 --> 00:41:33,430
I was wrong.
843
00:41:35,040 --> 00:41:39,090
There is a reason I didn't want
to talk about Jack's death.
844
00:41:41,830 --> 00:41:43,310
I tried...
845
00:41:43,400 --> 00:41:45,170
Move!
846
00:41:45,280 --> 00:41:46,370
I tried to save him.
847
00:41:46,480 --> 00:41:47,480
One, two, three...
848
00:41:47,560 --> 00:41:50,010
I tried CPR. I tried everything.
849
00:41:50,290 --> 00:41:52,890
I was told not to say
anything to anyone.
850
00:41:52,970 --> 00:41:54,670
Not even you.
851
00:41:54,750 --> 00:41:57,510
Who said that? The club?
852
00:42:03,680 --> 00:42:05,130
[COUGHS]
853
00:42:06,560 --> 00:42:09,930
Oh. [COUGHS]
854
00:42:10,030 --> 00:42:12,770
- Are you right?
- Yeah, just got caught.
855
00:42:12,920 --> 00:42:16,270
- Give us a hand?
- Nah, leave him there. Soft prick.
856
00:42:17,060 --> 00:42:18,710
Toughen up, princess!
857
00:42:27,570 --> 00:42:29,090
What happened then?
858
00:42:30,220 --> 00:42:31,590
I don't know.
859
00:42:33,880 --> 00:42:37,610
The next time we saw Jack, he was dead.
860
00:42:42,340 --> 00:42:45,130
I still don't understand why
Connor would tell you not to talk.
861
00:42:45,170 --> 00:42:47,210
To stop people making
up rumours about it.
862
00:42:47,360 --> 00:42:50,730
Stop talking shit about me and
stay away from my family.
863
00:42:50,770 --> 00:42:52,536
How do you respond to these
sources within the club
864
00:42:52,560 --> 00:42:54,416
that you and Jesse Davies
were having an affair?
865
00:42:54,440 --> 00:42:56,409
I solemnly and sincerely declare
866
00:42:56,410 --> 00:42:58,039
that the evidence I shall give
867
00:42:58,040 --> 00:43:01,450
will be the truth, the whole
truth and nothing but the truth.
868
00:43:02,010 --> 00:43:04,410
How have you guys done this for so long?
869
00:43:04,450 --> 00:43:06,690
Well, cheating probably doesn't help.
870
00:43:08,280 --> 00:43:10,970
Well, actually...
871
00:43:11,010 --> 00:43:14,490
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
872
00:43:14,540 --> 00:43:19,090
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.