All language subtitles for 1 - sub eng - 31

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1300 01:24:01,537 --> 01:24:03,247 Why're there so many? 1301 01:24:03,664 --> 01:24:05,916 They control the entire area, 1302 01:24:05,999 --> 01:24:08,961 one member takes over as a manager, 1303 01:24:09,044 --> 01:24:11,046 and bring in his own men. 1304 01:24:11,129 --> 01:24:12,214 How many in total? 1305 01:24:12,464 --> 01:24:14,424 We counted 26 so far. 1306 01:24:14,967 --> 01:24:17,928 You were right on the money. 1307 01:24:18,512 --> 01:24:21,014 It'll take a few days to get everyone. 1308 01:24:21,348 --> 01:24:23,559 We gotta get him in a day. 1309 01:24:24,226 --> 01:24:26,144 All of them in a day? 1310 01:24:26,562 --> 01:24:29,856 If the word gets out, they'll flee. 1311 01:24:29,856 --> 01:24:32,067 No, we don't have the resources. 1312 01:24:32,150 --> 01:24:34,027 - Evening! - What brings you here? 1313 01:24:34,027 --> 01:24:35,320 We need a precise plan... 1314 01:24:35,320 --> 01:24:37,030 Hong-seok, you're hot in a suit. 1315 01:24:37,030 --> 01:24:37,489 Evening. 1316 01:24:37,489 --> 01:24:39,908 Divide into 2 teams. 1317 01:24:41,159 --> 01:24:42,369 I'm talking here... 1318 01:24:43,579 --> 01:24:45,247 When are you setting me up with a date? 1319 01:24:45,747 --> 01:24:48,709 Sir, can I speak to you for a moment? 1320 01:24:48,750 --> 01:24:50,460 Sure thing, come with me. 1321 01:24:50,460 --> 01:24:53,255 - Get some beer! - Sure. 1322 01:24:53,255 --> 01:24:54,923 And JANG Chen... JANG Chen... 1323 01:24:55,048 --> 01:24:56,842 Why isn't anyone listening to me? 1324 01:24:56,842 --> 01:24:57,968 Have a leg. 1325 01:24:59,136 --> 01:25:02,306 - I like BBQ chicken better. - There isn't any BBQ... 1326 01:25:02,431 --> 01:25:04,349 - What is it? - Well... 1327 01:25:04,433 --> 01:25:07,019 Chinese officers are arriving next week. 1328 01:25:07,519 --> 01:25:12,232 Homicide will be ordered to take the case with them. 1329 01:25:12,357 --> 01:25:14,026 And take our hands off? 1330 01:25:14,234 --> 01:25:15,068 Yes. 1331 01:25:15,068 --> 01:25:18,113 It's a direct order from the commissioner. 1332 01:25:18,697 --> 01:25:20,991 Your suspect will be repatriated. 1333 01:25:21,283 --> 01:25:23,243 - Okay, off you go. - Bye. 1334 01:25:25,412 --> 01:25:26,330 Hey! 1335 01:25:27,164 --> 01:25:29,207 What will happen to him once he's sent back? 1336 01:25:30,000 --> 01:25:33,378 He'll be tried, death penalty, at least. 1337 01:25:42,304 --> 01:25:44,389 Hey, stop! You can't take him! 1338 01:25:44,389 --> 01:25:45,557 That's enough, it's all over. 1339 01:25:45,557 --> 01:25:47,059 This guy can't be sent back! 1340 01:25:47,059 --> 01:25:49,186 It's an order from the top! 1341 01:25:49,269 --> 01:25:50,979 These officers came to take him back. 1342 01:25:50,979 --> 01:25:52,648 - Take him away! - Out of the way! 1343 01:25:52,648 --> 01:25:53,774 - What's with you? - Grab him! 1344 01:25:54,232 --> 01:25:55,942 That's enough, sir. 1345 01:25:56,026 --> 01:25:58,111 - Don't make this into a thing! - Let go of me! 1346 01:25:58,195 --> 01:26:01,406 Fuck, I just wanna talk! 1347 01:26:03,116 --> 01:26:04,117 Come here. 1348 01:26:06,662 --> 01:26:08,163 Listen carefully. 1349 01:26:08,163 --> 01:26:12,417 If you tell me where JANG is, I'll put you in a Korean jail. 1350 01:26:12,501 --> 01:26:14,836 You can come out in a few months. 1351 01:26:15,671 --> 01:26:18,256 If you go with them, you'll get death penalty. 1352 01:26:20,217 --> 01:26:22,511 Think this through, it's your last chance. 1353 01:26:22,594 --> 01:26:23,970 Bring him over. 1354 01:26:24,680 --> 01:26:26,682 Boss, what's done is done. 1355 01:26:28,100 --> 01:26:29,976 Hey! Hey! 1356 01:26:33,313 --> 01:26:34,147 Get in. 1357 01:26:35,649 --> 01:26:37,234 - Straight to the airport. - Yes, sir. 1358 01:26:47,160 --> 01:26:50,163 You'll get a trial, but you're finished. 1359 01:26:50,455 --> 01:26:53,959 So don't get an expensive lawyer. 1360 01:26:54,835 --> 01:26:57,295 If you got money to burn, give them to me. 1361 01:27:01,299 --> 01:27:02,592 Stupid idiot. 1362 01:27:06,263 --> 01:27:07,097 Be careful. 1363 01:27:07,222 --> 01:27:08,223 Oops. 1364 01:27:08,890 --> 01:27:12,644 The deal went south. 1365 01:27:13,019 --> 01:27:16,565 It's better this way, they weren't trustworthy. 1366 01:27:17,441 --> 01:27:21,486 Why is it so hard to find a distributor here? 1367 01:27:23,196 --> 01:27:24,489 What distributor? 1368 01:27:25,574 --> 01:27:27,200 WhY do You ask?! 1369 01:27:28,368 --> 01:27:30,162 Perhaps I can be of service to you. 1370 01:27:32,330 --> 01:27:33,832 What exactly can you do? 1371 01:27:35,876 --> 01:27:37,252 Anything you can imagine. 1372 01:27:50,932 --> 01:27:51,850 Take care. 1373 01:28:13,246 --> 01:28:16,166 Call me when it's ready. 1374 01:28:18,084 --> 01:28:20,712 Yes, I'll give you a call. 1375 01:28:30,180 --> 01:28:31,097 Let's move. 1376 01:28:40,065 --> 01:28:41,233 Quick, get in! 1377 01:28:47,113 --> 01:28:48,406 Did he bite? 1378 01:28:49,032 --> 01:28:50,367 They do look the part. 1379 01:28:50,367 --> 01:28:52,244 He's a real actor! 1380 01:28:52,244 --> 01:28:55,121 My heart was about to burst, but I got it done! 1381 01:28:55,121 --> 01:28:56,331 Very good, be quiet. 1382 01:28:56,331 --> 01:28:58,667 - Did you do good? - Of course! 1383 01:28:58,750 --> 01:29:01,670 - A small token of appreciation. - Thank you, sir! 1384 01:29:01,753 --> 01:29:04,756 - We didn't do it for this. - Gonna count it here? 1385 01:29:04,756 --> 01:29:06,258 Yeah? Then I'll take it back. 1386 01:29:06,383 --> 01:29:07,551 What's with you? 1387 01:29:07,551 --> 01:29:09,553 You didn't do it for money. 1388 01:29:10,136 --> 01:29:12,848 - Keep your mouths shut. - Of course. 1389 01:29:14,891 --> 01:29:16,101 It's so good! 1390 01:29:17,143 --> 01:29:18,353 Why aren't you eating? 1391 01:29:18,895 --> 01:29:20,105 Eat plenty. 1392 01:29:20,480 --> 01:29:22,190 So they let you go? 1393 01:29:23,233 --> 01:29:26,736 Yes, they don't get checked when they enter Korea. 1394 01:29:27,445 --> 01:29:29,281 But Why'd those officers ask you? 1395 01:29:31,032 --> 01:29:32,951 They haven't found a distributor yet. 1396 01:29:34,744 --> 01:29:36,288 Were they really officers? 1397 01:29:38,999 --> 01:29:40,375 I'm sure. 1398 01:29:40,458 --> 01:29:42,460 The Korean cops couldn't do shit. 1399 01:29:42,836 --> 01:29:46,756 You know those officers smuggle shit on the side. 1400 01:29:47,007 --> 01:29:49,009 We can make a shitload. 1401 01:30:05,483 --> 01:30:07,485 You expect me to believe that? 1402 01:30:16,453 --> 01:30:18,455 - Yang-tae. - Yes? 1403 01:30:20,332 --> 01:30:21,499 Get the axe. 1404 01:30:27,714 --> 01:30:30,133 This is a sample from their shipment. 1405 01:30:51,363 --> 01:30:53,156 They have 100kg of it. 1406 01:30:53,490 --> 01:30:57,535 They can't sell it in China, so they want to sell it here. 1407 01:31:08,004 --> 01:31:12,342 They want to meet you to close the deal. 1408 01:31:16,513 --> 01:31:18,390 We don't have the manpower, not even close. 1409 01:31:18,390 --> 01:31:20,558 - Not eating? - Yes, understood. 1410 01:31:20,850 --> 01:31:24,646 - Seok-do, SWAT is no go. - Then get the patrols. 1411 01:31:24,646 --> 01:31:26,982 - What's that? Show me. - It's a list of perps. 1412 01:31:27,315 --> 01:31:29,234 - Copy and hand it out. - Yes, sir. 1413 01:31:29,234 --> 01:31:30,193 Gather around! 1414 01:31:30,193 --> 01:31:32,862 Pick out as many young guys as possible. 1415 01:31:33,154 --> 01:31:35,240 This can't leak no matter the cost, 1416 01:31:35,240 --> 01:31:37,492 we have to get everyone even if it takes all night. 1417 01:31:37,575 --> 01:31:38,576 Got it, sir! 1418 01:31:38,576 --> 01:31:40,537 - Read it over. - Okay. 1419 01:31:40,870 --> 01:31:43,873 Dong-gyun can cover Siheung and Ansan, 1420 01:31:43,957 --> 01:31:45,417 and I'll take Garibong and Daerim. 1421 01:31:45,417 --> 01:31:47,335 - Vehicles? - We got... 1422 01:31:47,419 --> 01:31:50,296 4 vans, 1 SUV, divided into 3 units. 1423 01:31:51,506 --> 01:31:53,008 Incoming call! 1424 01:31:53,091 --> 01:31:55,427 - Stop! Be quiet! - Quiet! Shush! 1425 01:31:58,430 --> 01:31:59,514 Hold on. 1426 01:31:59,931 --> 01:32:00,849 Answer it. 1427 01:32:02,517 --> 01:32:03,435 Hello? 1428 01:32:05,270 --> 01:32:06,438 I talked to my boss. 1429 01:32:06,646 --> 01:32:07,856 Where should we meet? 1430 01:32:09,774 --> 01:32:14,112 Chuwol Hostess bar near Daerim station at 9PM. 1431 01:32:14,279 --> 01:32:16,072 Understood, I'll see you then. 1432 01:32:18,616 --> 01:32:19,534 And? 1433 01:32:19,617 --> 01:32:20,785 They'll be there. 1434 01:32:20,785 --> 01:32:22,328 It's on. 1435 01:32:22,454 --> 01:32:24,414 There's still a lot to prep, let's get a move on! 1436 01:32:24,414 --> 01:32:26,416 - Good work, eat up! - Thank you. 1437 01:32:33,590 --> 01:32:36,176 I should be coming here to have fun. 1438 01:32:36,176 --> 01:32:37,177 Hurry UP! 1439 01:32:37,218 --> 01:32:38,845 - Let's move! - Moving! 1440 01:32:39,220 --> 01:32:40,472 - Evening, sir. - Yo. 1441 01:32:40,472 --> 01:32:41,473 We reserved room #7. 1442 01:32:41,473 --> 01:32:43,683 - Your people are gone? - Yes, they've evacuated. 1443 01:32:43,808 --> 01:32:46,770 We're getting JANG tonight, no mistakes! 1444 01:32:46,770 --> 01:32:48,146 - Understand, sir. - Yes, boss. 1445 01:32:48,146 --> 01:32:49,314 I'm buying a round afterwards! 1446 01:32:49,314 --> 01:32:52,400 Don't get hurt, and guard your positions. 1447 01:32:54,611 --> 01:32:57,030 - Who are you looking for? - Thunder, Dragon. 1448 01:32:57,489 --> 01:33:00,325 Thunder, Dragon, you got guests! 1449 01:33:02,452 --> 01:33:03,620 Those bastards! 1450 01:33:11,544 --> 01:33:13,088 Come here! Don't move! 1451 01:33:13,671 --> 01:33:14,464 Son of a bitch! 1452 01:33:15,006 --> 01:33:18,134 I got you, asshole! 1453 01:33:24,808 --> 01:33:26,559 My arm's in! My arm! 1454 01:33:29,354 --> 01:33:31,773 You gotta open up when an arm is inside. 1455 01:33:35,443 --> 01:33:36,861 Stupid bitch! 1456 01:33:47,914 --> 01:33:50,708 Dude, I'm so nervous. 1457 01:33:51,000 --> 01:33:52,001 Me too. 1458 01:33:55,672 --> 01:33:58,800 - Anything? - Nothing so far. 1459 01:33:59,259 --> 01:34:00,927 Intersection is clear. 1460 01:34:22,198 --> 01:34:23,241 Target inbound. 1461 01:34:23,908 --> 01:34:24,742 Okay. 1462 01:34:25,577 --> 01:34:26,369 They're here. 1463 01:34:29,414 --> 01:34:32,834 We got 10 bogeys. 1464 01:34:38,590 --> 01:34:39,924 Where are the Chinese guests? 1465 01:34:40,175 --> 01:34:42,343 Yes, they're in #7. 1466 01:34:47,682 --> 01:34:48,683 They're going in. 1467 01:34:53,730 --> 01:34:54,647 Get ready. 1468 01:35:10,413 --> 01:35:11,539 Line up! 1469 01:35:13,416 --> 01:35:16,544 What's going on? 1470 01:35:16,836 --> 01:35:19,672 These are my boys, I wanted to introduce you. 1471 01:35:21,424 --> 01:35:22,634 Evening, sir! 1472 01:35:23,635 --> 01:35:24,677 Sure. 1473 01:35:44,364 --> 01:35:45,823 Where's JANG Chen?11880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.