Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,046 --> 00:02:30,879
- David Stevens?
- Yeah.
2
00:02:46,262 --> 00:02:48,964
You from Riga?
It's my first time.
3
00:02:48,966 --> 00:02:54,136
Love the, uh, the architecture.
It's so beautiful here.
4
00:03:34,678 --> 00:03:36,444
Good to see you,
5
00:03:36,446 --> 00:03:37,713
you old rattlesnake.
Ohh!
6
00:03:37,715 --> 00:03:39,313
- David, how you doing?
- Grant!
7
00:03:39,315 --> 00:03:41,116
Good. How was your flight, man?
8
00:03:41,118 --> 00:03:43,652
- Oh, it was good.
- Good!
9
00:03:43,654 --> 00:03:47,522
So the, uh, painters are
behind on your apartment,
10
00:03:47,524 --> 00:03:49,991
but they assure me they'll
be out in a few weeks,
11
00:03:49,993 --> 00:03:52,393
and then we can get
you closer to town.
12
00:03:52,395 --> 00:03:54,663
No, it's... it's
fine. Really, Grant.
13
00:03:54,665 --> 00:03:57,566
But it still needs a lot
of work, the exterior.
14
00:03:57,568 --> 00:04:00,202
I think it's... I think
it's beautiful, really.
15
00:04:00,204 --> 00:04:02,403
I like it.
Good. Well, the office
16
00:04:02,405 --> 00:04:04,371
is walkable from the train,
17
00:04:04,373 --> 00:04:07,241
and there's a train
station very close by.
18
00:04:07,243 --> 00:04:09,711
Or else you could
use my other car,
19
00:04:09,713 --> 00:04:13,014
which is in the, uh,
garage, if you need to.
20
00:04:13,016 --> 00:04:14,850
You'll get the lay of the land.
21
00:04:14,852 --> 00:04:16,350
You know, I just
want to say thank you
22
00:04:16,352 --> 00:04:17,853
for setting this
up, Grant, really.
23
00:04:17,855 --> 00:04:20,522
It's... I'm excited for
some change, you know?
24
00:04:20,524 --> 00:04:22,591
Well, don't be too excited.
25
00:04:22,593 --> 00:04:25,359
I need you to serve
as a swing writer.
26
00:04:25,361 --> 00:04:27,328
I know it's a step
down for you now,
27
00:04:27,330 --> 00:04:29,197
but, uh, we'll get
you into the system,
28
00:04:29,199 --> 00:04:31,233
and we'll go from there.
Okay. That's...
29
00:04:31,235 --> 00:04:33,568
Yeah, that's no problem.
I'm here to work.
30
00:04:33,570 --> 00:04:36,238
You know me. Alright.
31
00:05:14,978 --> 00:05:17,813
Excuse me. Sorry, I'm lost.
32
00:05:17,815 --> 00:05:19,950
Hi. I'm David.
David Stevens.
33
00:05:23,587 --> 00:05:25,989
Uh...
34
00:05:28,659 --> 00:05:31,325
Your desk is over there.
35
00:05:31,327 --> 00:05:33,597
Thank you.
36
00:05:35,933 --> 00:05:38,600
- Hi.
- Hi.
37
00:05:42,639 --> 00:05:45,140
Hey, how you doing, man?
Good.
38
00:05:45,142 --> 00:05:47,408
Yeah? Alright.
39
00:05:47,410 --> 00:05:50,444
So, you met Iris? Hmm?
40
00:05:50,446 --> 00:05:53,782
- Yeah, I did.
- She's amazing.
41
00:05:53,784 --> 00:05:55,851
I mean, if you're looking.
42
00:05:57,120 --> 00:05:59,254
Noted.
43
00:06:30,220 --> 00:06:32,122
Oh.
44
00:06:38,228 --> 00:06:40,328
Come on.
45
00:07:07,557 --> 00:07:09,257
Hi.
46
00:07:09,259 --> 00:07:11,326
I'm sorry to bother you. Um...
47
00:07:15,699 --> 00:07:17,666
Hello. I'm Robert.
48
00:07:17,668 --> 00:07:19,034
Oh, you're British.
49
00:07:19,036 --> 00:07:20,869
Yeah, my mom was. I
went to school there.
50
00:07:20,871 --> 00:07:23,538
- Okay.
- And you're a hamster.
51
00:07:23,540 --> 00:07:25,674
Is that what I said?
52
00:07:25,676 --> 00:07:28,710
Yeah.
53
00:07:28,712 --> 00:07:30,578
How can I help you, David?
54
00:07:30,580 --> 00:07:32,213
Uh, I can't seem to
get my car started.
55
00:07:32,215 --> 00:07:34,883
I was wondering if you had a
gas can that I could borrow.
56
00:07:34,885 --> 00:07:36,751
Oh, I think I can do a
little bit better than that...
57
00:07:36,753 --> 00:07:38,119
Give you some actual gas.
58
00:07:38,121 --> 00:07:40,388
Come in.
Oh. That's amazing. Thank you.
59
00:07:40,390 --> 00:07:42,223
Excuse the mess.
60
00:07:42,225 --> 00:07:45,894
Do you want a beer or something?
Oh, no. Maybe another time.
61
00:07:45,896 --> 00:07:48,530
I just really want to
get the car sorted.
62
00:07:48,532 --> 00:07:50,464
Right.
63
00:08:03,914 --> 00:08:05,380
Here you go.
64
00:08:05,382 --> 00:08:07,282
Alright. Thank you.
65
00:08:07,284 --> 00:08:08,883
Did you catch that?
66
00:08:08,885 --> 00:08:11,086
- Yes, I did.
- Huh.
67
00:08:11,088 --> 00:08:13,121
- You fish?
- Oh, no.
68
00:08:13,123 --> 00:08:16,057
As a kid, uh, I wasn't
very good at it.
69
00:08:16,059 --> 00:08:18,293
Okay, uh, thank you...
Welcome.
70
00:08:18,295 --> 00:08:19,661
For this.
71
00:08:19,663 --> 00:08:22,564
Look, I will return this
full tomorrow, I promise.
72
00:08:22,566 --> 00:08:25,667
No problem. I know
where you live.
73
00:08:25,669 --> 00:08:28,505
Right?
74
00:08:39,182 --> 00:08:41,449
Come on, you piece of shit.
75
00:08:47,491 --> 00:08:50,425
Alright.
76
00:08:50,427 --> 00:08:52,095
What the fuck?
77
00:08:56,433 --> 00:08:58,166
David, do you need a hand?
78
00:08:58,168 --> 00:09:00,468
Hey. Um...
79
00:09:00,470 --> 00:09:02,139
Yeah.
80
00:09:04,007 --> 00:09:07,142
- The fuse box is good.
- Mm-hmm.
81
00:09:07,144 --> 00:09:09,644
Are you a mechanic?
82
00:09:09,646 --> 00:09:11,146
- Me?
- Yeah.
83
00:09:11,148 --> 00:09:12,480
I'm a nurse.
84
00:09:12,482 --> 00:09:14,816
I work for a mobile
nursing unit.
85
00:09:14,818 --> 00:09:17,952
- Wow, that sounds rewarding
- It's an odd job, really.
86
00:09:17,954 --> 00:09:21,790
A lot of people come to Riga
to die. It's nice like that.
87
00:09:21,792 --> 00:09:24,459
What about you?
I'm a journalist, yeah.
88
00:09:24,461 --> 00:09:26,529
- Oh, really?
- Mm-hmm.
89
00:09:26,531 --> 00:09:28,229
Have you written
anything I've read?
90
00:09:28,231 --> 00:09:31,666
No, probably not.
Just mostly U.S. news.
91
00:09:31,668 --> 00:09:35,504
Okay. Try it now.
92
00:09:36,706 --> 00:09:38,673
Take it for a ride,
93
00:09:38,675 --> 00:09:42,043
let the gas go through.
Yeah.
94
00:09:42,045 --> 00:09:44,145
Hey, uh, I'm not
really good with cars.
95
00:09:44,147 --> 00:09:46,815
You want to go for a spin in
case this bad boy breaks down?
96
00:09:46,817 --> 00:09:49,317
Alright.
97
00:10:03,333 --> 00:10:05,200
Car sounds good.
98
00:10:05,202 --> 00:10:07,335
Mm-hmm.
99
00:10:07,337 --> 00:10:09,204
So did you come here alone?
100
00:10:09,206 --> 00:10:10,905
Yeah, just me.
101
00:10:10,907 --> 00:10:12,541
No wife, no
girlfriend, nothing?
102
00:10:12,543 --> 00:10:15,376
Nah.
103
00:10:15,378 --> 00:10:16,711
No, we're done, you know?
104
00:10:16,713 --> 00:10:18,279
It's kind of the
reason why I'm here.
105
00:10:18,281 --> 00:10:20,915
- I'm sorry. Fuck.
- No, that's alright.
106
00:10:20,917 --> 00:10:23,885
Yeah, she...
107
00:10:23,887 --> 00:10:26,788
She dumped me because I
wasn't ready to get married,
108
00:10:26,790 --> 00:10:30,291
and then she ran off
with my best friend.
109
00:10:30,293 --> 00:10:33,562
I don't think he
was your best friend.
110
00:10:33,564 --> 00:10:36,631
Yeah, I guess not.
111
00:10:36,633 --> 00:10:41,069
You know, from suffering
comes happiness.
112
00:10:41,071 --> 00:10:44,072
You have to believe
you'll be alright.
113
00:10:44,074 --> 00:10:46,474
The universe will
take care of the rest.
114
00:10:46,476 --> 00:10:47,876
Mm.
115
00:10:47,878 --> 00:10:51,580
Or something. I mean,
what the fuck do I know?
116
00:10:52,849 --> 00:10:54,415
No, I like that, I like that.
117
00:10:54,417 --> 00:10:57,285
Hey, that's good. You know,
you're a good guy, man.
118
00:11:23,514 --> 00:11:25,947
- Come in.
- Hey.
119
00:11:25,949 --> 00:11:27,516
- Hey!
- So I'm going to head out.
120
00:11:27,518 --> 00:11:30,785
Uh, I sent you that
money laundering piece.
121
00:11:30,787 --> 00:11:32,787
Great. Great.
I-I'll have a look.
122
00:11:32,789 --> 00:11:34,623
Okay, cool.
123
00:11:34,625 --> 00:11:39,628
Hey, uh, if you're up for
it later, drinks, my treat.
124
00:11:39,630 --> 00:11:42,263
Oh, shit. I'm sorry,
I would love to,
125
00:11:42,265 --> 00:11:45,200
but I got this, uh, phone
interview from Boston.
126
00:11:45,202 --> 00:11:48,036
It's probably going to go late.
Okay. Sure. It's no problem.
127
00:11:48,038 --> 00:11:50,471
- Take a rain check.
- Yeah.
128
00:11:50,473 --> 00:11:52,340
See you tomorrow.
129
00:11:52,342 --> 00:11:54,309
Pieces of leaves
with their jaws.
130
00:11:54,311 --> 00:11:57,278
The are transported
back to the nest,
131
00:11:57,280 --> 00:12:00,516
where they are processed
into a nutritional substrate
132
00:12:00,518 --> 00:12:03,785
for their subterranean
fungus gardens.
133
00:12:03,787 --> 00:12:07,322
It's this symbiosis between
the ants and the fungus
134
00:12:07,324 --> 00:12:11,826
that appears to be rewriting
the insect evolution.
135
00:12:11,828 --> 00:12:13,728
But we still don't...
136
00:12:29,547 --> 00:12:31,179
- David.
- Hey.
137
00:12:31,181 --> 00:12:33,047
- Hey.
- What are you up to?
138
00:12:33,049 --> 00:12:34,882
- Watching TV.
- Yeah?
139
00:12:34,884 --> 00:12:36,585
You wanna go grab a drink?
Now?
140
00:12:36,587 --> 00:12:39,354
Yeah, I owe you a drink for
helping me with the car, so...
141
00:12:39,356 --> 00:12:41,690
Alright.
142
00:12:41,692 --> 00:12:44,327
I'll throw something on.
Okay.
143
00:13:11,388 --> 00:13:13,054
To the universe.
144
00:13:13,056 --> 00:13:15,624
Yeah, the universe.
145
00:13:17,728 --> 00:13:21,229
Hey, listen, I've read a
couple of your articles.
146
00:13:21,231 --> 00:13:23,898
You write well.
Thank you.
147
00:13:23,900 --> 00:13:26,034
Thank you for reading.
Yeah.
148
00:13:26,036 --> 00:13:28,570
Doesn't make you feel good?
No.
149
00:13:28,572 --> 00:13:30,706
Cheers.
150
00:13:57,467 --> 00:14:00,937
I'll have another
one. Thank you.
151
00:14:03,840 --> 00:14:06,443
I'd like a drink. What is it?
152
00:14:07,477 --> 00:14:10,813
It's called a
short trip to hell.
153
00:14:10,815 --> 00:14:13,782
Short trip to... I
like the sound of that.
154
00:14:13,784 --> 00:14:16,286
Want a sip?
155
00:14:18,988 --> 00:14:22,591
One's good, but the second,
you might regret it.
156
00:14:22,593 --> 00:14:25,293
Well, I'll buy the
next round, then.
157
00:14:25,295 --> 00:14:28,429
This is my... third, I think.
158
00:14:30,367 --> 00:14:31,700
I'm David.
159
00:14:31,702 --> 00:14:33,868
- Janine.
- Janine?
160
00:14:33,870 --> 00:14:35,804
I like your bracelet, Janine.
161
00:14:35,806 --> 00:14:38,640
That? Just my cycling ID.
162
00:14:38,642 --> 00:14:40,609
- What?
- It's for my bike.
163
00:14:40,611 --> 00:14:42,009
I cycle everywhere.
164
00:14:42,011 --> 00:14:45,213
It's got emergency
contacts and stuff.
165
00:14:45,215 --> 00:14:47,350
American?
166
00:14:48,351 --> 00:14:50,284
Mm-hmm.
167
00:14:50,286 --> 00:14:53,121
I'm just here for work.
What brings you to Riga?
168
00:14:53,123 --> 00:14:55,022
- Soul searching.
- Ah, soul.
169
00:14:55,024 --> 00:14:57,992
I'm from London originally.
170
00:14:57,994 --> 00:15:00,461
Um, are you with anyone?
171
00:15:00,463 --> 00:15:03,030
I met some friends
earlier, but they've gone.
172
00:15:03,032 --> 00:15:05,503
What about you?
Yeah.
173
00:15:08,204 --> 00:15:11,005
A friend. He's here somewhere.
Yeah, sure.
174
00:15:11,007 --> 00:15:13,908
You don't have to make things
up. You're better than that.
175
00:15:13,910 --> 00:15:16,578
- I'm not. I'm not.
- Convince me.
176
00:15:16,580 --> 00:15:18,413
Come on.
177
00:16:17,741 --> 00:16:20,074
You've got my number. Call me.
178
00:16:20,076 --> 00:16:23,444
I'll buy you another
drink... Water, anything.
179
00:16:23,446 --> 00:16:27,618
Another time. I have to get up
early in the morning for work.
180
00:16:29,085 --> 00:16:30,921
Don't go.
181
00:16:33,891 --> 00:16:36,123
Yes?
182
00:16:36,125 --> 00:16:37,726
Now you got my number.
183
00:16:37,728 --> 00:16:39,828
Right.
184
00:16:44,802 --> 00:16:47,503
Uh, yes.
185
00:16:47,505 --> 00:16:50,606
I'm sorry to leave you hanging.
186
00:16:50,608 --> 00:16:53,274
I just met the
most amazing girl.
187
00:16:53,276 --> 00:16:54,442
- Oh, yeah?
- Yeah.
188
00:16:54,444 --> 00:16:55,844
- Did you get her number?
- I did.
189
00:16:55,846 --> 00:16:57,946
Good. Let's go.
190
00:17:06,155 --> 00:17:09,123
Do you want to go for
another beer or something?
191
00:17:09,125 --> 00:17:11,025
I got to work tomorrow.
I wish I could.
192
00:17:25,308 --> 00:17:27,308
I don't think you should
smoke in this car.
193
00:17:27,310 --> 00:17:30,144
- I'm sorry, man.
- No, it's all good. Here.
194
00:17:32,115 --> 00:17:34,317
Alright.
195
00:17:36,185 --> 00:17:37,819
Mm.
196
00:17:37,821 --> 00:17:39,655
Do you know how to work this?
197
00:17:39,657 --> 00:17:42,524
No, that's the wrong
button. Oh, shit.
198
00:17:44,862 --> 00:17:46,060
Watch out!
199
00:17:54,004 --> 00:17:56,672
David, we hit something.
200
00:17:56,674 --> 00:17:58,740
What?
201
00:18:22,700 --> 00:18:24,098
Shit.
202
00:18:24,100 --> 00:18:26,200
J-Janine?
203
00:18:26,202 --> 00:18:28,870
Janine? What the fuck?
204
00:18:28,872 --> 00:18:31,240
What the fuck?
205
00:18:32,710 --> 00:18:35,211
Move away.
206
00:18:37,548 --> 00:18:38,747
Robert?
207
00:18:38,749 --> 00:18:40,784
She's not breathing.
208
00:18:48,892 --> 00:18:51,292
Ooh, come on. Come on.
209
00:18:51,294 --> 00:18:54,228
- Robert, what's wrong with her?
- Come on, babe.
210
00:19:14,785 --> 00:19:18,587
She's dead, David.
Shit. Shit.
211
00:19:18,589 --> 00:19:20,555
Shit, shit.
212
00:19:20,557 --> 00:19:22,924
- David, I'm sorry, mate.
- Oh!
213
00:19:22,926 --> 00:19:24,760
Shit!
David, David...
214
00:19:24,762 --> 00:19:27,963
David, I'm sorry, David.
Oh, God. Fuck. Oh, God.
215
00:19:27,965 --> 00:19:30,666
Oh, God, it can't be.
216
00:19:30,668 --> 00:19:32,601
She can't be dead.
217
00:19:32,603 --> 00:19:35,804
Why are you driving your bike
down the middle of the road?
218
00:19:35,806 --> 00:19:39,007
Why is there no
fucking bike path?!
219
00:19:39,009 --> 00:19:40,274
Please.
220
00:19:40,276 --> 00:19:43,111
Why don't you just
wake up? Wake up.
221
00:19:43,113 --> 00:19:45,479
David, we need to leave now.
222
00:19:45,481 --> 00:19:48,617
- We got to call for help.
- We can't call anybody.
223
00:19:48,619 --> 00:19:52,087
You've been drinking.
This is murder.
224
00:19:54,958 --> 00:19:57,125
David, we have to go.
225
00:19:57,127 --> 00:19:59,628
Now, David!
226
00:20:02,331 --> 00:20:04,599
Oh, fuck.
227
00:20:06,503 --> 00:20:08,136
David!
228
00:20:08,138 --> 00:20:09,336
I'm sorry.
229
00:20:09,338 --> 00:20:11,274
I'm so sorry.
230
00:20:13,143 --> 00:20:15,544
I'm sorry.
231
00:21:11,367 --> 00:21:13,869
We should have
called the police.
232
00:21:13,871 --> 00:21:17,939
This could have
happened to anyone.
233
00:21:17,941 --> 00:21:20,244
Yeah.
234
00:21:21,845 --> 00:21:24,045
But it didn't.
235
00:21:24,047 --> 00:21:27,015
It happened to me.
236
00:21:27,017 --> 00:21:30,218
And it happened to her.
237
00:21:30,220 --> 00:21:33,622
It happened to us, David.
238
00:21:33,624 --> 00:21:36,191
Look...
239
00:21:36,193 --> 00:21:38,860
I know this girl shouldn't have
been riding her bike in the dark
240
00:21:38,862 --> 00:21:40,562
with no light on.
241
00:21:40,564 --> 00:21:42,463
But if you report this,
242
00:21:42,465 --> 00:21:44,933
nothing's going to
change for that girl.
243
00:21:44,935 --> 00:21:47,269
You can't undo it.
244
00:21:47,271 --> 00:21:50,304
But what you can do is move on.
245
00:21:50,306 --> 00:21:53,909
What's past is past.
246
00:21:53,911 --> 00:21:56,580
Don't let this ruin us.
247
00:21:58,282 --> 00:21:59,750
Alright?
248
00:22:02,753 --> 00:22:04,920
Relax.
249
00:26:14,371 --> 00:26:16,337
So where are we?
250
00:26:16,339 --> 00:26:19,741
Okay.
251
00:26:19,743 --> 00:26:22,143
Right. Kiel?
252
00:26:22,145 --> 00:26:25,480
Yes. Police have
concluded the investigation
253
00:26:25,482 --> 00:26:27,715
into the murder of...
254
00:26:31,588 --> 00:26:35,690
Okay. That, uh, leaves us
with the hit-and-run yesterday.
255
00:26:35,692 --> 00:26:38,593
Cyclist found dead.
256
00:26:38,595 --> 00:26:41,229
Uh, David, that would be you.
257
00:26:41,231 --> 00:26:43,698
Any questions?
258
00:26:43,700 --> 00:26:46,569
Great. Let's get started.
259
00:26:46,571 --> 00:26:48,436
Happy Friday.
260
00:26:48,438 --> 00:26:51,208
Thank you.
261
00:29:16,253 --> 00:29:18,587
Ohh!
262
00:29:37,274 --> 00:29:38,574
Hey!
263
00:29:38,576 --> 00:29:41,411
You speak English?
264
00:29:42,879 --> 00:29:44,379
Yes.
265
00:29:44,381 --> 00:29:47,549
You were at the
press conference.
266
00:29:47,551 --> 00:29:51,052
I'm one of the journalists.
267
00:29:51,054 --> 00:29:53,788
They're saying
they have no leads.
268
00:29:53,790 --> 00:29:56,558
I-I don't understand.
269
00:29:56,560 --> 00:29:59,129
Did you know her?
270
00:30:01,565 --> 00:30:03,931
She's my sister.
271
00:30:03,933 --> 00:30:06,635
I'm not even meant
to be here yet.
272
00:30:06,637 --> 00:30:08,469
We... We have kayaking.
273
00:30:08,471 --> 00:30:12,040
I'm sorry. I have to go
back... Back to the office.
274
00:30:12,042 --> 00:30:15,910
Hey! Will you write...
275
00:30:15,912 --> 00:30:17,445
in... in your article,
will you write
276
00:30:17,447 --> 00:30:20,917
that we need witnesses
to come forward?
277
00:30:52,650 --> 00:30:55,818
- You did what?!
- I took care of our problem.
278
00:30:55,820 --> 00:30:57,686
And what did you do with it?
279
00:30:57,688 --> 00:31:00,622
Do you really want to know?
280
00:31:00,624 --> 00:31:03,493
It's gone... for good.
281
00:31:05,495 --> 00:31:08,096
I was at the police station
for the news conference.
282
00:31:08,098 --> 00:31:10,632
- Uh-huh.
- The girl's sister was there.
283
00:31:10,634 --> 00:31:13,034
Whose sister?
284
00:31:13,036 --> 00:31:15,336
Who do you think?
285
00:31:15,338 --> 00:31:17,806
Janine's sister.
286
00:31:17,808 --> 00:31:20,007
She wants to know what happened.
287
00:31:20,009 --> 00:31:22,511
Of course she does.
288
00:31:22,513 --> 00:31:24,513
What do the police know?
289
00:31:24,515 --> 00:31:26,648
Nothing...
290
00:31:26,650 --> 00:31:29,718
far as I can tell, for now.
291
00:31:29,720 --> 00:31:31,452
Good.
292
00:31:33,022 --> 00:31:35,492
- Robert?
- David?
293
00:31:37,327 --> 00:31:41,663
It's not too late
to turn ourselves in.
294
00:31:41,665 --> 00:31:43,634
Yes, it is.
295
00:31:45,335 --> 00:31:47,536
Do you know how many years
you'll get for a hit-and-run
296
00:31:47,538 --> 00:31:50,171
in Latvia?
297
00:31:50,173 --> 00:31:53,074
Do you want to go
to prison here...
298
00:31:53,076 --> 00:31:55,811
as an American?
299
00:31:55,813 --> 00:31:57,981
I wouldn't.
300
00:32:02,720 --> 00:32:04,853
Goddamn it.
301
00:32:04,855 --> 00:32:07,689
What do we do about the car?
302
00:32:07,691 --> 00:32:10,091
Wait 'til tomorrow
and report it stolen.
303
00:32:10,093 --> 00:32:13,428
Look suspicious if
you did anything else.
304
00:32:13,430 --> 00:32:15,231
Shit.
305
00:32:23,039 --> 00:32:27,676
That night, you and
I went into town.
306
00:32:27,678 --> 00:32:30,044
But we didn't drive.
307
00:32:30,046 --> 00:32:32,113
We went to a bar.
308
00:32:32,115 --> 00:32:34,583
We had a few drinks.
309
00:32:34,585 --> 00:32:37,084
We left the bar at 12:15
310
00:32:37,086 --> 00:32:40,622
and took a tram at 12:30.
311
00:32:40,624 --> 00:32:42,891
Remember?
312
00:32:42,893 --> 00:32:45,627
Got it?
313
00:32:45,629 --> 00:32:47,395
Good.
314
00:32:47,397 --> 00:32:51,199
We have to protect each other.
315
00:32:51,201 --> 00:32:55,305
We have to rely on each other.
316
00:33:10,554 --> 00:33:12,754
Come on.
317
00:33:12,756 --> 00:33:14,590
It's beautiful, isn't it?
318
00:33:14,592 --> 00:33:15,891
Mm-hmm.
319
00:33:19,996 --> 00:33:21,295
You ready?
320
00:33:21,297 --> 00:33:24,098
Let's get involved.
321
00:33:36,412 --> 00:33:38,580
Oh, st-stay calm.
What do I do? What do I do?
322
00:33:38,582 --> 00:33:40,849
- Let him have the hook.
- Okay, okay, okay.
323
00:33:40,851 --> 00:33:43,284
Whoo!
324
00:33:43,286 --> 00:33:45,286
Whoa!
325
00:33:45,288 --> 00:33:46,655
Wow!
326
00:33:46,657 --> 00:33:48,757
Bring it in, bring
it in, bring it in.
327
00:33:48,759 --> 00:33:50,859
Come on.
You got it?
328
00:33:53,096 --> 00:33:55,831
You are blessed.
329
00:34:02,606 --> 00:34:03,972
What are you doing?
330
00:34:03,974 --> 00:34:07,141
Jamie Oliver trick.
331
00:34:07,143 --> 00:34:10,146
Oh, yeah.
332
00:34:11,447 --> 00:34:14,183
- You want a drink?
- No, I've tea, thanks.
333
00:34:19,990 --> 00:34:23,190
Sorry about the smell.
It's alright.
334
00:34:23,192 --> 00:34:24,826
I'd have cooked it outside,
335
00:34:24,828 --> 00:34:27,330
but my barbecue's broken.
336
00:34:34,905 --> 00:34:37,508
Do you collect these?
337
00:34:39,910 --> 00:34:42,076
Excuse me.
338
00:34:42,078 --> 00:34:45,847
Please... don't do that.
339
00:34:45,849 --> 00:34:48,552
Oh, I'm sorry. I didn't...
340
00:34:56,527 --> 00:34:59,193
My mother used to
leave them for me.
341
00:34:59,195 --> 00:35:01,429
She went away.
342
00:35:01,431 --> 00:35:06,169
W-What do you mean, went away?
343
00:35:07,871 --> 00:35:11,707
You got a drink? Let's eat.
344
00:35:24,622 --> 00:35:28,058
Yes, Officer, that is correct,
I'm not the owner of the car.
345
00:35:28,959 --> 00:35:32,460
Okay, so he has to be the
one to report it was stolen.
346
00:35:32,462 --> 00:35:35,731
Okay. I will tell him.
347
00:35:35,733 --> 00:35:39,402
Thank you.
David, you have a visitor.
348
00:35:41,137 --> 00:35:44,138
Hi. Um, I don't know
if you remember me.
349
00:35:44,140 --> 00:35:46,207
I'm Janine Rafael's sister.
350
00:35:46,209 --> 00:35:48,209
Yes. How can I help you?
351
00:35:48,211 --> 00:35:49,645
I'm Vanessa.
352
00:35:49,647 --> 00:35:52,146
You wrote that article
about my sister,
353
00:35:52,148 --> 00:35:55,149
about how the police
have no leads.
354
00:35:55,151 --> 00:35:56,918
Yes.
355
00:35:56,920 --> 00:35:59,420
I wanted to speak to you.
356
00:35:59,422 --> 00:36:01,923
The police, they're not moving
very quickly, and, uh...
357
00:36:01,925 --> 00:36:06,762
You know, I-I really
have a deadline to finish.
358
00:36:06,764 --> 00:36:08,396
Um, okay.
359
00:36:08,398 --> 00:36:11,165
Uh, maybe a drink after work?
360
00:36:11,167 --> 00:36:13,804
Um, my schedule
is pretty packed.
361
00:36:15,639 --> 00:36:19,810
Look, I think I know
how to catch the killer.
362
00:36:23,647 --> 00:36:27,281
This is the highway
from Dzintari to Riga,
363
00:36:27,283 --> 00:36:29,518
which is the fastest
route from the club.
364
00:36:29,520 --> 00:36:32,954
And this is the back road
where my sister died.
365
00:36:32,956 --> 00:36:35,123
- Right.
- What if someone
366
00:36:35,125 --> 00:36:37,291
was deliberately
avoiding the highway?
367
00:36:37,293 --> 00:36:39,427
You know, most people
have driving habits.
368
00:36:39,429 --> 00:36:41,129
A road they'll
take during the day
369
00:36:41,131 --> 00:36:44,198
they will also take at night.
370
00:36:44,200 --> 00:36:46,870
What if they'd drunk too much?
371
00:36:48,639 --> 00:36:50,471
Still could have been
coming from Dzintari
372
00:36:50,473 --> 00:36:52,440
taking the back roads.
373
00:36:52,442 --> 00:36:54,810
- But that's a much longer trip.
- Look, all I'm saying is
374
00:36:54,812 --> 00:36:59,650
that there are many reasons why
someone might take that road.
375
00:37:03,486 --> 00:37:06,322
So you're not going to help me.
376
00:37:07,725 --> 00:37:11,660
I'll do what I can. Look,
let the police do their job.
377
00:37:11,662 --> 00:37:15,165
You know, these
things take time.
378
00:37:16,200 --> 00:37:18,569
Yeah.
379
00:37:22,539 --> 00:37:27,142
Is someone
380
00:37:27,144 --> 00:37:30,848
helping you through all this?
381
00:37:34,885 --> 00:37:37,819
My dad died when
we were younger.
382
00:37:39,223 --> 00:37:42,726
And my mom died
a few years back.
383
00:37:45,162 --> 00:37:48,331
Janine was all I had.
384
00:37:51,434 --> 00:37:55,036
Look, please.
385
00:37:55,038 --> 00:37:58,339
I need answers.
386
00:37:58,341 --> 00:38:01,676
I don't know what else to do.
387
00:38:06,250 --> 00:38:09,084
I'll see what I can do.
388
00:38:14,691 --> 00:38:16,290
Sorry.
389
00:38:16,292 --> 00:38:17,893
Thank you.
390
00:38:44,288 --> 00:38:46,924
Alright.
391
00:38:50,994 --> 00:38:52,761
Do you know what?
392
00:38:52,763 --> 00:38:55,831
The best fishing I've
ever done is in Ludza.
393
00:38:55,833 --> 00:38:59,134
I mean, it's beautiful. It's
not far from here, actually.
394
00:38:59,136 --> 00:39:02,438
Fish just hop out of the water.
395
00:39:03,941 --> 00:39:07,275
Do you know what? I think we
should go together, you and I,
396
00:39:07,277 --> 00:39:08,810
to Ludza.
397
00:39:08,812 --> 00:39:10,612
I've got a mate up there
who rent apartments.
398
00:39:10,614 --> 00:39:12,080
Not expensive or anything.
399
00:39:12,082 --> 00:39:14,649
- Oh, fuck!
- Shit.
400
00:39:14,651 --> 00:39:17,085
Let me have a look at it.
401
00:39:21,258 --> 00:39:23,024
What are you doing?
402
00:39:23,026 --> 00:39:26,296
- I'm sucking out the infection.
- Stop it!
403
00:39:28,966 --> 00:39:30,832
I'm sorry.
404
00:39:30,834 --> 00:39:33,469
There's Band-Aids in the box.
405
00:39:43,513 --> 00:39:47,115
Look, I'm sorry. I
didn't mean to upset you.
406
00:39:47,117 --> 00:39:49,684
It's fine.
407
00:39:49,686 --> 00:39:51,887
No, it's a problem.
408
00:39:51,889 --> 00:39:54,289
- Robert?
- What?
409
00:39:54,291 --> 00:39:57,826
I have killed a woman.
410
00:39:57,828 --> 00:40:00,195
Yes.
411
00:40:00,197 --> 00:40:03,064
But you of all people should
know how this world works.
412
00:40:03,066 --> 00:40:05,634
What the hell does
that even mean?
413
00:40:05,636 --> 00:40:07,736
You worked as a
journalist in New York.
414
00:40:07,738 --> 00:40:10,171
And -Bad things happen to
good people all the time.
415
00:40:10,173 --> 00:40:12,173
Get over it.
How about you
416
00:40:12,175 --> 00:40:16,044
take care of your own shit,
and I'll take care of mine?
417
00:40:16,046 --> 00:40:18,213
Okay.
418
00:40:18,215 --> 00:40:20,882
If I did that, you'd be in jail.
419
00:40:55,385 --> 00:40:58,353
- Okay, how... how do you spell...
- You just need that,
420
00:40:58,355 --> 00:41:00,588
that...
421
00:41:00,590 --> 00:41:03,358
David, you got a second?
422
00:41:03,360 --> 00:41:05,393
Uh, yeah.
423
00:41:05,395 --> 00:41:08,897
That's fine. I'll finish. Yeah.
424
00:41:08,899 --> 00:41:11,533
- So you're settling in?
- Mm-hmm, yeah.
425
00:41:11,535 --> 00:41:14,468
Well, I met the guy
who lives next door.
426
00:41:14,470 --> 00:41:16,538
- Oh.
- Do you know anything about him?
427
00:41:16,540 --> 00:41:17,739
- Rob... Robert?
- Mm-Hmm.
428
00:41:17,741 --> 00:41:19,274
Something like that?
429
00:41:19,276 --> 00:41:20,909
Oh, well, neighbors told me
430
00:41:20,911 --> 00:41:23,244
that his mother was
an airline stewardess,
431
00:41:23,246 --> 00:41:26,948
used to leave him alone for
weeks and weeks as a kid.
432
00:41:26,950 --> 00:41:29,050
He's an odd bird.
433
00:41:29,052 --> 00:41:30,954
But...
434
00:41:32,956 --> 00:41:35,924
Is everything alright?
I'm... I'm...
435
00:41:35,926 --> 00:41:37,959
Yeah, I'm good.
I'm just working.
436
00:41:37,961 --> 00:41:41,429
Okay. That's good to hear.
437
00:41:41,431 --> 00:41:45,266
By the way, I'm, uh, thinking
of taking off this weekend.
438
00:41:45,268 --> 00:41:49,104
I'm going to go to the Baltic
Pride Festival in Vilnius.
439
00:41:49,106 --> 00:41:53,174
Probably, uh, need to swap
cars so we can all fit.
440
00:41:53,176 --> 00:41:56,578
Oh, shit. I forgot
to... To tell you.
441
00:41:56,580 --> 00:41:58,780
I've been having trouble
keeping the car running.
442
00:41:58,782 --> 00:42:00,782
I was going to call a
mechanic, have him come out,
443
00:42:00,784 --> 00:42:03,184
take a look at it.
444
00:42:03,186 --> 00:42:06,121
Uh, just, you know, a
little gift from me to you.
445
00:42:06,123 --> 00:42:08,023
Everything you've
done, you know?
446
00:42:08,025 --> 00:42:11,126
Don't worry about it. I'll get
one of the boys to drive us all.
447
00:42:11,128 --> 00:42:13,028
No problem.
Right. Whatever's easiest.
448
00:42:13,030 --> 00:42:15,330
You know?
No. All good. Okay.
449
00:42:15,332 --> 00:42:16,798
Alright.
450
00:42:16,800 --> 00:42:19,504
I'm good, by the way.
451
00:43:11,021 --> 00:43:13,188
- You got a new car?
- Hey.
452
00:43:13,190 --> 00:43:16,324
Yeah, it's just a rental.
Nice.
453
00:43:17,694 --> 00:43:19,394
And you got a new grill.
454
00:43:19,396 --> 00:43:21,530
This is for you, actually.
455
00:43:21,532 --> 00:43:23,731
- For me?
- Yeah.
456
00:43:23,733 --> 00:43:26,034
David...
457
00:43:26,036 --> 00:43:28,670
I know your old one messed up,
458
00:43:28,672 --> 00:43:31,673
so I wanted to apologize
for the other day.
459
00:43:31,675 --> 00:43:34,843
Oh, please, mate. Forget it.
I mean, I will take the grill.
460
00:43:34,845 --> 00:43:36,411
Can't believe you remembered.
Yeah.
461
00:43:36,413 --> 00:43:39,214
How about we fire it up
tonight for dinner? Sound good?
462
00:43:39,216 --> 00:43:40,415
- Yeah.
- Yeah?
463
00:43:40,417 --> 00:43:41,749
I'll fire it up about 8:00.
464
00:43:41,751 --> 00:43:43,751
- Okay.
- Okay. Thanks, David.
465
00:43:43,753 --> 00:43:45,286
- You're welcome.
- Yeah.
466
00:43:45,288 --> 00:43:48,591
Wow. I can't believe
you bought me a present.
467
00:44:02,706 --> 00:44:03,972
Hello?
468
00:44:03,974 --> 00:44:07,543
Hi, Vanessa, it's
David Stevenson.
469
00:44:07,545 --> 00:44:09,310
Hey.
470
00:44:09,312 --> 00:44:11,813
Um...
471
00:44:11,815 --> 00:44:16,251
Just calling to see
how you were doing.
472
00:44:16,253 --> 00:44:18,920
Well, good, actually.
473
00:44:18,922 --> 00:44:20,755
Detective Reine called.
474
00:44:20,757 --> 00:44:23,628
A witnesses just came forward.
475
00:44:26,096 --> 00:44:27,596
Really?
476
00:44:31,334 --> 00:44:34,237
- David.
- Robert, listen.
477
00:44:35,906 --> 00:44:38,173
A witness came forward.
478
00:44:40,611 --> 00:44:44,445
Some old lady who lives by
the road called the police.
479
00:44:44,447 --> 00:44:46,481
Have they been to see her yet?
480
00:44:46,483 --> 00:44:49,284
No. I'm sure they will today.
481
00:44:49,286 --> 00:44:52,954
Listen to me. There's
no need to panic.
482
00:44:52,956 --> 00:44:55,290
You find out what they know.
483
00:44:55,292 --> 00:44:57,694
I'm sure it's nothing.
484
00:46:23,113 --> 00:46:24,546
Hey.
485
00:46:24,548 --> 00:46:27,415
Thanks for coming so quickly.
486
00:46:27,417 --> 00:46:28,717
Come in.
487
00:46:28,719 --> 00:46:30,954
Take a seat.
488
00:46:35,058 --> 00:46:38,560
So witness came forward.
489
00:46:38,562 --> 00:46:40,729
Detective Reine is on her way.
490
00:46:40,731 --> 00:46:44,365
Maybe now they'll catch the
piece of shit who did this.
491
00:46:44,367 --> 00:46:47,068
I don't know how
people sleep at night.
492
00:46:51,374 --> 00:46:55,577
I'm sorry. Can I
get you a drink?
493
00:46:55,579 --> 00:46:57,546
Yeah. Sure.
494
00:46:57,548 --> 00:46:58,982
Okay.
495
00:47:19,336 --> 00:47:20,669
Hello?
496
00:47:54,605 --> 00:47:57,138
The witness...
497
00:47:57,140 --> 00:48:00,141
s-she had a heart attack.
498
00:48:00,143 --> 00:48:02,511
She didn't make it.
499
00:48:13,390 --> 00:48:15,824
I'm so sorry.
500
00:48:31,174 --> 00:48:34,342
- David.
- You will not believe this.
501
00:48:34,344 --> 00:48:38,079
The old lady, the witness,
she had a heart attack.
502
00:48:38,081 --> 00:48:41,082
Okay. That's good.
503
00:48:41,084 --> 00:48:44,118
You okay?
Yeah, yeah, I'm good.
504
00:48:44,120 --> 00:48:46,489
What time you coming over?
505
00:48:47,725 --> 00:48:49,525
Um...
506
00:48:49,527 --> 00:48:52,728
Hey, I'm really sorry to do
this. I'm way behind at work.
507
00:48:52,730 --> 00:48:54,195
Yeah, yeah, sure.
508
00:48:54,197 --> 00:48:56,665
Come over whenever you
want. Don't sweat it.
509
00:48:56,667 --> 00:49:00,437
No, I'm not going to be able
to make it. I'm really sorry.
510
00:49:02,038 --> 00:49:03,605
Are you sure?
511
00:49:03,607 --> 00:49:06,542
I've got a lot of
really nice food here.
512
00:49:06,544 --> 00:49:08,276
Be a shame to waste it.
513
00:49:08,278 --> 00:49:11,713
I'm just, uh... I got to
finish this... this piece,
514
00:49:11,715 --> 00:49:13,414
and they pushed my deadline.
515
00:49:13,416 --> 00:49:15,684
So I'm stuck here
all night, really.
516
00:49:15,686 --> 00:49:18,085
Yeah, yeah. Sure,
sure. Go, go, go, go.
517
00:49:18,087 --> 00:49:20,622
Do your job, mate.
Yeah, no problem.
518
00:49:20,624 --> 00:49:22,624
- I'm really sorry.
- See you later.
519
00:49:22,626 --> 00:49:24,760
Bye.
520
00:50:13,911 --> 00:50:15,142
Hello.
521
00:50:15,144 --> 00:50:17,946
I'm looking for David.
522
00:50:17,948 --> 00:50:19,915
David Stevens?
523
00:50:19,917 --> 00:50:21,282
Yes.
524
00:50:21,284 --> 00:50:23,117
We were meant to have a
barbecue this evening,
525
00:50:23,119 --> 00:50:25,486
and he called me and
said he had to work late.
526
00:50:25,488 --> 00:50:27,421
So I thought I'd bring
the dinner to him.
527
00:50:27,423 --> 00:50:30,124
Oh, I'm sorry. I'm Grant.
528
00:50:30,126 --> 00:50:32,961
I'm, uh... I'm one
of the editors here.
529
00:50:32,963 --> 00:50:35,496
You... You look very familiar.
530
00:50:35,498 --> 00:50:39,100
I don't believe we've met.
I live next door to David.
531
00:50:39,102 --> 00:50:40,468
- Robert!
- Yes.
532
00:50:40,470 --> 00:50:43,337
Yes. Well, we have met.
I... I own the house.
533
00:50:43,339 --> 00:50:45,607
Oh, I'm sorry. I
didn't recognize you.
534
00:50:45,609 --> 00:50:50,344
Yeah. Well, um, David left
about a half an hour ago.
535
00:50:50,346 --> 00:50:52,146
He said he was going to
go down to Main Street,
536
00:50:52,148 --> 00:50:56,150
get some sushi, and then,
uh, come back, finish up.
537
00:50:56,152 --> 00:51:00,054
But, uh, I mean,
it... It smells nice.
538
00:51:01,391 --> 00:51:04,392
Why don't you enjoy
it, while it's warm?
539
00:51:04,394 --> 00:51:07,061
Oh, well, that's
very sweet of you.
540
00:51:07,063 --> 00:51:09,800
It's my pleasure, Grant.
541
00:51:18,408 --> 00:51:21,743
So did you always know
you wanted to be a writer?
542
00:51:21,745 --> 00:51:24,378
Uh, yeah, sort of.
543
00:51:24,380 --> 00:51:27,683
My mother used to say she
always knew when I was a kid
544
00:51:27,685 --> 00:51:31,185
because I'd have all these
random questions, you know?
545
00:51:31,187 --> 00:51:33,689
Like, here's one...
546
00:51:33,691 --> 00:51:36,390
Why is there a
"D" in "fridge"...
547
00:51:36,392 --> 00:51:38,192
Think about it...
Mmhmm.
548
00:51:38,194 --> 00:51:41,195
And not "refrigerator"
549
00:51:59,917 --> 00:52:02,718
So I didn't ask you...
What do you do for a living?
550
00:52:02,720 --> 00:52:05,721
Mm. Graphic designer.
551
00:52:05,723 --> 00:52:07,889
Wow, very cool.
552
00:52:07,891 --> 00:52:11,292
It's good because I
can work from anywhere,
553
00:52:11,294 --> 00:52:15,063
but London is home.
554
00:52:15,065 --> 00:52:17,733
So you married?
555
00:52:17,735 --> 00:52:19,735
No.
556
00:52:19,737 --> 00:52:21,103
Almost.
557
00:52:21,105 --> 00:52:26,541
We were together six years,
but it just didn't work out.
558
00:52:26,543 --> 00:52:28,577
You?
559
00:52:28,579 --> 00:52:32,148
On the mend from
a recent split.
560
00:52:33,751 --> 00:52:36,051
Sorry to hear that.
561
00:52:41,925 --> 00:52:45,259
Hey, last piece is yours.
562
00:52:45,261 --> 00:52:47,796
No, it's yours. I insist.
563
00:52:51,135 --> 00:52:53,001
I insist.
564
00:52:59,275 --> 00:53:00,678
Sorry.
565
00:53:02,112 --> 00:53:03,277
Mm-hmm.
566
00:53:05,149 --> 00:53:08,182
Well, thanks for a nice evening.
567
00:53:08,184 --> 00:53:10,952
- Yeah. You're welcome.
- I needed that.
568
00:53:10,954 --> 00:53:14,357
What the fuck?
569
00:53:15,926 --> 00:53:17,693
Shit.
570
00:53:17,695 --> 00:53:20,829
Who would do
something like this?
571
00:53:27,303 --> 00:53:28,804
I'm... I'm sorry.
572
00:53:28,806 --> 00:53:30,641
Uh...
573
00:53:31,975 --> 00:53:33,809
Can I give you a ride home?
574
00:53:33,811 --> 00:53:38,649
It's okay. I'm only like a
five-minute walk from here.
575
00:53:40,984 --> 00:53:43,319
Thanks.
576
00:53:45,989 --> 00:53:48,023
Mm-hmm.
577
00:53:48,025 --> 00:53:50,892
Have a good night.
You, too.
578
00:53:53,664 --> 00:53:55,664
Great.
579
00:53:57,000 --> 00:53:58,669
Fuck me.
580
00:55:10,641 --> 00:55:14,576
Hey, Robert, it's,
uh it's David again.
581
00:55:14,578 --> 00:55:16,545
Been trying to reach you
582
00:55:16,547 --> 00:55:19,614
Just give me a call
when you get this.
583
00:55:19,616 --> 00:55:20,916
Bye.
584
00:55:28,125 --> 00:55:29,825
Hi.
585
00:55:29,827 --> 00:55:31,595
Uh, Vanessa. Hi.
586
00:55:33,730 --> 00:55:36,832
I'm sorry for I-intruding.
587
00:55:36,834 --> 00:55:42,070
I went to your office, and
they said you were here.
588
00:55:42,072 --> 00:55:45,439
I wanted to give you
these to say thank you
589
00:55:45,441 --> 00:55:49,580
for being so helpful,
for listening to me.
590
00:55:50,848 --> 00:55:55,016
Thank you. Uh, you
really sh-shouldn't...
591
00:55:55,018 --> 00:55:57,453
Please.
592
00:55:58,789 --> 00:56:00,757
Okay.
593
00:56:03,459 --> 00:56:06,360
Can I come in?
594
00:56:11,434 --> 00:56:15,704
Janine and I, we
weren't really speaking.
595
00:56:15,706 --> 00:56:22,443
We got into this huge fight
in Greece last summer.
596
00:56:22,445 --> 00:56:25,649
And she left to come here.
597
00:56:27,483 --> 00:56:30,486
Just so stupid.
598
00:56:33,857 --> 00:56:39,027
I just wish I'd done
more to resolve things.
599
00:56:39,029 --> 00:56:41,665
I feel so guilty.
600
00:56:44,134 --> 00:56:46,534
And I miss her.
601
00:56:46,536 --> 00:56:49,137
I really miss her.
602
00:56:49,139 --> 00:56:51,673
God.
603
00:56:53,877 --> 00:56:56,513
I'm... I'm sorry.
604
00:56:57,547 --> 00:56:59,981
No, it's okay.
605
00:57:13,864 --> 00:57:16,099
Okay.
606
00:57:17,200 --> 00:57:20,368
Hey, I didn't know
if you wanted some...
607
00:57:47,731 --> 00:57:51,900
So cheerful, bright.
608
00:57:51,902 --> 00:57:54,536
Beautiful.
609
00:57:57,307 --> 00:57:59,708
Much too early to be called way.
610
00:57:59,710 --> 00:58:03,044
She was the best chef,
611
00:58:03,046 --> 00:58:05,580
the best colleague,
612
00:58:05,582 --> 00:58:08,750
the kindest person at all.
613
00:58:08,752 --> 00:58:12,287
May she... rest in peace
614
00:58:12,289 --> 00:58:18,460
and... have freedom... forever.
615
00:58:18,462 --> 00:58:21,631
Janine and I had
been through so much.
616
00:58:23,100 --> 00:58:25,633
We were always there
for each other.
617
00:58:25,635 --> 00:58:29,270
It's amazing to see
that she found her tribe
618
00:58:29,272 --> 00:58:31,773
in such a beautiful place.
619
00:58:31,775 --> 00:58:33,775
To Janine.
To Janine.
620
00:58:33,777 --> 00:58:35,777
- To Janine.
- To Janine.
621
00:58:35,779 --> 00:58:38,847
I'm so sorry, Vanessa.
622
00:58:47,290 --> 00:58:49,457
Hi. Thank you for coming.
623
00:58:49,459 --> 00:58:52,160
I'm sorry for your loss.
624
00:58:59,970 --> 00:59:01,938
Where were you?
625
00:59:04,174 --> 00:59:06,975
- What?
- Were you at the memorial?
626
00:59:06,977 --> 00:59:10,111
Yeah, I had to
cover it for work.
627
00:59:10,113 --> 00:59:13,116
Why was Vanessa Rafael
at your house last night?
628
00:59:15,485 --> 00:59:17,352
Are you spying on me now?
629
00:59:17,354 --> 00:59:20,388
Her Uber turned around in
my driveway and woke me up.
630
00:59:20,390 --> 00:59:23,291
Have you read this?
631
00:59:23,293 --> 00:59:25,160
David!
632
00:59:25,162 --> 00:59:29,197
The sister, David. The
bloody woman is dead!
633
00:59:29,199 --> 00:59:32,000
And you want to go play
therapy with the sister.
634
00:59:32,002 --> 00:59:34,503
What are you trying
to be, David?
635
00:59:34,505 --> 00:59:37,072
Her rock?
636
00:59:37,074 --> 00:59:39,176
Look...
637
00:59:41,678 --> 00:59:45,013
All I've ever asked of
you is your loyalty.
638
00:59:45,015 --> 00:59:46,848
I need to know I can count...
639
00:59:46,850 --> 00:59:49,918
I'm not going to
tell her a damn thing.
640
00:59:49,920 --> 00:59:51,719
Trust me.
641
00:59:55,892 --> 00:59:58,728
Eventually, she
finds out everything.
642
00:59:59,930 --> 01:00:02,531
Women always do, David.
643
01:00:02,533 --> 01:00:05,168
Then what?
644
01:00:43,306 --> 01:00:44,873
Well, that's about
it, then, I guess.
645
01:00:44,875 --> 01:00:48,577
Um, no questions, uh,
have a good weekend.
646
01:00:48,579 --> 01:00:50,745
- Have a nice weekend.
- Thank you. Bye.
647
01:00:58,688 --> 01:01:01,923
Uh, Henry, could I
speak to you a second?
648
01:01:01,925 --> 01:01:04,593
How's David doing?
649
01:01:04,595 --> 01:01:08,062
Well, actually, he missed
a couple of deadlines.
650
01:01:08,064 --> 01:01:09,598
A couple?
651
01:01:26,483 --> 01:01:29,117
Hey. How you doing?
652
01:01:29,119 --> 01:01:33,957
Yeah, you know, I'm just,
uh, really swamped at work.
653
01:01:35,125 --> 01:01:38,760
You haven't returned
any of my calls.
654
01:01:38,762 --> 01:01:41,698
Are you sure you're okay?
655
01:01:44,834 --> 01:01:48,772
I don't think we should
do this anymore, Vanessa.
656
01:01:57,714 --> 01:02:00,882
We met because of Janine.
657
01:02:00,884 --> 01:02:04,152
Don't you think some
good can come of that,
658
01:02:04,154 --> 01:02:08,323
some light after
all this darkness?
659
01:02:08,325 --> 01:02:11,392
Could be a chance
for both of us.
660
01:03:00,377 --> 01:03:02,210
Yeah? Grant here.
661
01:03:02,212 --> 01:03:04,212
Hello. This is Officer Pavlows.
662
01:03:04,214 --> 01:03:06,582
I'm calling about
your stolen car,
663
01:03:06,584 --> 01:03:09,685
a 1984 BMW.
664
01:03:09,687 --> 01:03:11,553
My stolen car?
665
01:03:47,290 --> 01:03:49,459
David?!
666
01:04:24,695 --> 01:04:26,961
Hey, there.
667
01:05:17,213 --> 01:05:19,213
So nice.
668
01:05:19,215 --> 01:05:21,683
Mm-hmm.
669
01:05:21,685 --> 01:05:24,354
- I'll go get the kayaks.
- Okay.
670
01:05:36,600 --> 01:05:39,670
- Thank you very much.
- Take care. Have fun.
671
01:05:41,104 --> 01:05:42,704
There's a really
nice point to stop
672
01:05:42,706 --> 01:05:44,573
if you want to stop
for a romantic lunch,
673
01:05:44,575 --> 01:05:47,208
hang out and have a drink. Yeah.
Cool.
674
01:05:47,210 --> 01:05:49,410
Other than that, the
lake is beautiful.
675
01:05:49,412 --> 01:05:52,213
- Thanks.
- What are you doing here?
676
01:05:52,215 --> 01:05:54,516
- You know each other?
- Yes.
677
01:05:54,518 --> 01:05:56,919
How do you know each other?
This is Vanessa.
678
01:05:56,921 --> 01:05:58,887
We're friends from work.
679
01:05:58,889 --> 01:06:01,255
Vanessa, this is my neighbor.
680
01:06:01,257 --> 01:06:03,191
Oh, I'd like to think I'm
a little bit more than that.
681
01:06:03,193 --> 01:06:06,394
I'm his friend... Robert.
Pleasure to meet you.
682
01:06:06,396 --> 01:06:09,363
- Have we met?
- Oh, I think I'd remember.
683
01:06:09,365 --> 01:06:12,066
I think our kayaks are ready.
684
01:06:12,068 --> 01:06:14,202
Okay. Nice to meet you.
685
01:06:14,204 --> 01:06:17,205
And you, Vanessa.
686
01:06:17,207 --> 01:06:19,908
What the fuck are
you doing here?
687
01:06:19,910 --> 01:06:22,078
Kayaking.
688
01:06:29,986 --> 01:06:32,654
There you are.
689
01:06:32,656 --> 01:06:34,890
What a beautiful day.
690
01:06:34,892 --> 01:06:37,425
Not too hot, not too humid.
691
01:06:37,427 --> 01:06:39,962
I somehow imagined
this differently.
692
01:06:39,964 --> 01:06:42,931
Hey, Robert, uh, do you mind
693
01:06:42,933 --> 01:06:45,266
giving us a little
bit of privacy?
694
01:06:45,268 --> 01:06:48,069
I'll find a good spot, and
I'll leave you two alone.
695
01:06:48,071 --> 01:06:50,772
By the way, special occasion?
696
01:06:50,774 --> 01:06:55,409
My sister and I used to do this
trick before she passed away.
697
01:06:55,411 --> 01:06:58,179
We thought we'd do
it to celebrate her.
698
01:06:58,181 --> 01:07:01,417
God, that's awful. I'm
so sorry. What happened?
699
01:07:03,687 --> 01:07:05,486
She was hit by a car.
700
01:07:05,488 --> 01:07:07,288
A car?
701
01:07:07,290 --> 01:07:09,925
That's not the girl
in the newspaper?
702
01:07:09,927 --> 01:07:11,292
Robert.
703
01:07:11,294 --> 01:07:12,628
They still haven't
caught him, right?
704
01:07:12,630 --> 01:07:15,797
- Robert, please. Please.
- That man's a pig.
705
01:07:15,799 --> 01:07:18,600
I can't believe that bastard.
Leave a beautiful girl like that
706
01:07:18,602 --> 01:07:21,371
dying in the street
like an animal.
707
01:07:22,840 --> 01:07:24,205
Vanessa! Vanessa!
Vanessa!
708
01:07:24,207 --> 01:07:26,644
I'm sorry! I'm so sorry.
709
01:07:28,044 --> 01:07:30,480
Vanessa! Robert!
710
01:07:33,182 --> 01:07:35,149
Son of a bitch.
711
01:07:53,236 --> 01:07:55,671
Motherfucker.
712
01:08:01,545 --> 01:08:03,679
Aah!
713
01:08:22,533 --> 01:08:24,066
Robert!
714
01:08:35,779 --> 01:08:37,846
Oh, my God.
715
01:08:49,627 --> 01:08:51,026
David!
716
01:08:51,028 --> 01:08:52,928
David! Here!
717
01:09:19,757 --> 01:09:21,556
I got you.
718
01:09:21,558 --> 01:09:23,326
I got you.
719
01:09:26,630 --> 01:09:28,063
Hey.
720
01:09:28,065 --> 01:09:29,430
Hey.
721
01:09:29,432 --> 01:09:31,933
- Here you go.
- Thanks.
722
01:09:34,170 --> 01:09:36,674
How you doing? You okay?
723
01:09:37,808 --> 01:09:39,743
Thanks.
724
01:09:41,845 --> 01:09:44,079
I saw...
725
01:09:44,081 --> 01:09:47,115
I thought I saw...
726
01:09:47,117 --> 01:09:49,753
I thought Robert...
727
01:09:51,822 --> 01:09:53,590
Robert what?
728
01:09:56,827 --> 01:09:59,127
Nothing.
729
01:09:59,129 --> 01:10:02,097
Doesn't matter.
730
01:10:02,099 --> 01:10:04,702
I'm just glad it's over.
731
01:10:18,182 --> 01:10:20,882
How is she? Is she alright?
732
01:10:20,884 --> 01:10:23,618
She... She almost
drowned, Robert.
733
01:10:23,620 --> 01:10:25,319
What the hell is wrong with you?
734
01:10:25,321 --> 01:10:26,655
I have no idea what
you're talking about.
735
01:10:26,657 --> 01:10:28,056
You know exactly what
I'm talking about.
736
01:10:28,058 --> 01:10:30,625
Do you think this is
some kind of game, huh?
737
01:10:30,627 --> 01:10:32,994
You come down here.
You insult her.
738
01:10:32,996 --> 01:10:34,996
You embarrass me.
739
01:10:34,998 --> 01:10:37,165
Insult her?
740
01:10:37,167 --> 01:10:39,400
Embarrass you?
741
01:10:39,402 --> 01:10:43,406
You killed her sister.
You're doing the insulting.
742
01:10:45,341 --> 01:10:48,744
You know, Robert, why
don't you just leave?
743
01:10:48,746 --> 01:10:50,547
Or what?
744
01:10:53,083 --> 01:10:55,150
- Or what?
- Yeah.
745
01:10:55,152 --> 01:10:57,353
Or what?
746
01:10:59,022 --> 01:11:01,890
I got this under control.
747
01:11:01,892 --> 01:11:04,391
I know you do.
748
01:11:04,393 --> 01:11:06,762
Of course.
749
01:11:06,764 --> 01:11:08,866
I'm sorry.
750
01:11:32,890 --> 01:11:35,291
Mr. Stevens?
751
01:11:36,459 --> 01:11:38,760
I'm Detective Reine.
752
01:11:38,762 --> 01:11:41,096
Yes, I know who you are. I
was at the press conference.
753
01:11:41,098 --> 01:11:43,430
Ah. Oh.
754
01:11:43,432 --> 01:11:46,034
What a coincidence.
755
01:11:46,036 --> 01:11:48,236
How are you?
Good.
756
01:11:48,238 --> 01:11:50,272
Is there news about my sister?
757
01:11:50,274 --> 01:11:52,473
No. Sorry.
758
01:11:52,475 --> 01:11:55,646
Actually, we are here to
talk with Mr. Stevens.
759
01:11:58,916 --> 01:12:00,582
- Please have a seat.
- Oh, thank you.
760
01:12:00,584 --> 01:12:01,917
Can I get you
something to drink?
761
01:12:01,919 --> 01:12:04,820
No. Actually, the
reason we are here
762
01:12:04,822 --> 01:12:08,422
is you reported your
car stolen, Mr. Stevens.
763
01:12:08,424 --> 01:12:11,492
- Yes. Well, technically, it's not my car.
- Mm.
764
01:12:11,494 --> 01:12:14,428
We know. Our officer tried
to confirm the owner,
765
01:12:14,430 --> 01:12:16,463
but he hasn't returned the call.
766
01:12:16,465 --> 01:12:20,602
I think he's on a getaway with
some friends for the weekend,
767
01:12:20,604 --> 01:12:22,436
yeah.
Huh.
768
01:12:22,438 --> 01:12:24,606
You reported the
theft on Saturday,
769
01:12:24,608 --> 01:12:26,775
after the hit-and-run
last week, yeah?
770
01:12:26,777 --> 01:12:29,611
Yeah, on Saturday. It
might have been Friday.
771
01:12:29,613 --> 01:12:33,315
- Small details, right?
- I think it was Saturday, yes.
772
01:12:33,317 --> 01:12:36,284
Let me ask you something.
773
01:12:36,286 --> 01:12:39,754
Thursday night, where were you?
774
01:12:39,756 --> 01:12:43,024
- Thursday night?
- Yeah.
775
01:12:43,026 --> 01:12:44,491
Um...
776
01:12:44,493 --> 01:12:46,695
Teritorija bar.
777
01:12:46,697 --> 01:12:49,297
Was Ms. Rafael there, as well?
778
01:12:49,299 --> 01:12:53,134
No. No, we... met
at your briefing.
779
01:12:53,136 --> 01:12:55,772
No, I mean, Janine Rafael.
780
01:12:56,506 --> 01:12:59,975
I'm sorry. Uh, what...
What is this about?
781
01:12:59,977 --> 01:13:02,644
I don't understand.
Ms. Rafael's phone records.
782
01:13:02,646 --> 01:13:06,982
You called her that
night at, uh... at 11:28?
783
01:13:06,984 --> 01:13:09,653
That must be a mistake.
784
01:13:12,856 --> 01:13:14,823
I did make a call
that night at the bar.
785
01:13:14,825 --> 01:13:18,994
There was a woman, and she wrote
on my arm, and then she left.
786
01:13:18,996 --> 01:13:21,830
God, I'm... I didn't
know that was her.
787
01:13:21,832 --> 01:13:24,366
How long were you at the bar?
788
01:13:24,368 --> 01:13:27,135
Uh, not very long.
789
01:13:27,137 --> 01:13:30,040
Quarter past twelve.
I took the tram home.
790
01:13:31,308 --> 01:13:33,844
Can anyone testify to that?
791
01:13:37,514 --> 01:13:43,086
Mr. Stevens, can
anyone testify to that?
792
01:13:45,022 --> 01:13:47,589
Yes.
793
01:13:47,591 --> 01:13:50,859
Robert, my neighbor, he
was with me all night.
794
01:13:50,861 --> 01:13:52,661
Okay.
795
01:13:52,663 --> 01:13:55,830
So we'll have a
little chat with him.
796
01:14:20,489 --> 01:14:22,791
You knew my sister.
797
01:14:22,793 --> 01:14:24,259
I guess I did,
but it was brief.
798
01:14:24,261 --> 01:14:25,694
I didn't even realize.
799
01:14:25,696 --> 01:14:28,098
Well, you knew her
well enough to call her.
800
01:14:34,137 --> 01:14:35,437
Why didn't you tell me?
801
01:14:35,439 --> 01:14:38,740
Because I didn't
realize until just now.
802
01:14:38,742 --> 01:14:41,409
And the car missing?
803
01:14:41,411 --> 01:14:43,878
That doesn't seem odd to you?
804
01:14:43,880 --> 01:14:46,581
That was stolen from
work. You knew that.
805
01:14:46,583 --> 01:14:48,249
Well, it's a
fucking coincidence.
806
01:14:48,251 --> 01:14:50,919
What do you want me to say?
807
01:14:50,921 --> 01:14:54,756
I want you to
tell me the truth.
808
01:14:54,758 --> 01:14:57,961
Did you know my sister?
809
01:15:01,164 --> 01:15:03,631
I... I knew her.
810
01:15:03,633 --> 01:15:06,601
But I didn't realize I did.
811
01:15:06,603 --> 01:15:09,437
What does that change?
812
01:15:09,439 --> 01:15:11,975
Everything.
813
01:15:36,600 --> 01:15:38,501
What did you tell them?
814
01:15:38,503 --> 01:15:40,837
The truth.
815
01:15:43,440 --> 01:15:45,874
We took a tram at midnight.
816
01:15:45,876 --> 01:15:48,109
Took a tram at midnight.
817
01:15:48,111 --> 01:15:50,045
Okay?
818
01:15:50,047 --> 01:15:52,015
Come in.
819
01:15:55,485 --> 01:15:57,619
This has to stop.
820
01:15:57,621 --> 01:16:00,155
What has to stop?
821
01:16:00,157 --> 01:16:02,557
You at the wheel.
822
01:16:08,899 --> 01:16:11,966
You think you're the only one
with something to lose here?
823
01:16:11,968 --> 01:16:14,669
They don't have
anything on us, right?
824
01:16:14,671 --> 01:16:17,205
They don't have a car.
825
01:16:17,207 --> 01:16:19,508
They don't have a witness.
826
01:16:19,510 --> 01:16:21,209
No.
827
01:16:21,211 --> 01:16:25,715
Sleeping with the dead girl's
sister puts us at risk.
828
01:16:27,017 --> 01:16:30,519
You have to deal with it...
829
01:16:30,521 --> 01:16:32,187
now.
830
01:16:55,045 --> 01:16:58,081
What could you possibly
have to say to me?
831
01:16:59,950 --> 01:17:01,382
I...
832
01:17:01,384 --> 01:17:04,285
What, you're going
to make something up?
833
01:17:04,287 --> 01:17:06,589
I don't think so.
834
01:17:12,929 --> 01:17:16,064
Ludza are the best fishing
grounds in the world.
835
01:17:16,066 --> 01:17:18,366
Throughout the year,
from March to October,
836
01:17:18,368 --> 01:17:21,636
fish can be found in
more than 50 lakes.
837
01:17:32,883 --> 01:17:35,783
It's over. Are you satisfied?
838
01:17:35,785 --> 01:17:38,753
She'll turn on you.
839
01:17:38,755 --> 01:17:41,557
She'll ruin your life.
840
01:17:41,559 --> 01:17:43,758
You can't trust anyone, David.
841
01:18:19,696 --> 01:18:21,429
- Hi.
- Hi.
842
01:18:21,431 --> 01:18:24,032
- Vodka martini, please.
- Up, rocks?
843
01:18:24,034 --> 01:18:25,800
Rocks.
844
01:18:34,311 --> 01:18:36,647
Did you know her?
845
01:18:39,550 --> 01:18:42,150
Janine?
846
01:18:42,152 --> 01:18:44,387
Sure.
847
01:18:45,690 --> 01:18:48,325
She came here a lot.
848
01:18:51,194 --> 01:18:54,862
And the night she
died, did you see her?
849
01:18:54,864 --> 01:18:57,167
I saw her.
850
01:18:58,669 --> 01:19:01,302
She looked happy.
851
01:19:01,304 --> 01:19:04,374
So sad to hear the news.
852
01:19:05,676 --> 01:19:07,844
Thanks.
853
01:19:27,030 --> 01:19:29,397
I'm sorry. I-I
don't speak Latvian.
854
01:19:29,399 --> 01:19:32,867
You need to catch the
shuttle bus heading north.
855
01:19:32,869 --> 01:19:36,006
Tram stop running in
the night. Construction.
856
01:19:39,543 --> 01:19:42,076
For how long?
857
01:19:42,078 --> 01:19:45,681
All night, from
Thursday until Monday.
858
01:19:45,683 --> 01:19:48,950
No trains after 10:00 p.m.
859
01:19:48,952 --> 01:19:51,019
Since when?
860
01:19:51,021 --> 01:19:54,759
Over a month now
it's been like this.
861
01:20:02,733 --> 01:20:06,036
You must be from out of town.
862
01:20:07,237 --> 01:20:09,404
Yes.
863
01:20:09,406 --> 01:20:11,607
Thank you.
864
01:20:42,238 --> 01:20:44,606
Vanessa?
865
01:20:44,608 --> 01:20:46,608
Hi.
866
01:20:46,610 --> 01:20:48,409
I need to speak with David.
867
01:20:48,411 --> 01:20:52,113
I'm sorry. He's not
here. He's got a deadline.
868
01:20:52,115 --> 01:20:55,850
Right. Another deadline.
869
01:20:55,852 --> 01:20:57,619
Can I help you?
870
01:20:57,621 --> 01:20:59,487
No, thank you.
871
01:20:59,489 --> 01:21:01,858
Okay.
872
01:21:04,695 --> 01:21:07,529
The night my sister was killed,
873
01:21:07,531 --> 01:21:11,432
you and David, you
left the bar together.
874
01:21:11,434 --> 01:21:13,602
Yes.
875
01:21:13,604 --> 01:21:15,269
By tram.
876
01:21:15,271 --> 01:21:17,673
We knew we were going to
drink, so we took the tram.
877
01:21:17,675 --> 01:21:19,340
And you left when?
878
01:21:19,342 --> 01:21:21,976
Why are you asking
me these questions?
879
01:21:21,978 --> 01:21:25,681
Answer me. What
time did you leave?
880
01:21:25,683 --> 01:21:27,949
Around midnight.
881
01:21:27,951 --> 01:21:30,885
The tram doesn't
run past 10:00.
882
01:21:30,887 --> 01:21:32,453
What?
883
01:21:32,455 --> 01:21:35,657
They've been out of
service for over a month.
884
01:21:37,795 --> 01:21:40,629
Vanessa...
885
01:21:40,631 --> 01:21:43,732
I know you're desperate to know
what happened to your sister.
886
01:21:43,734 --> 01:21:46,502
There's no need to lie.
887
01:21:46,504 --> 01:21:48,302
You lied to the police.
888
01:21:48,304 --> 01:21:50,806
You were in that
car, and you hit her.
889
01:21:50,808 --> 01:21:52,708
You left her there to die!
890
01:21:52,710 --> 01:21:54,008
Did I? Did I?!
891
01:23:00,243 --> 01:23:01,543
Robert.
892
01:23:01,545 --> 01:23:03,146
David!
893
01:23:04,380 --> 01:23:06,380
How the hell did
you get in here?
894
01:23:06,382 --> 01:23:08,249
- It was open.
- What are you talking about?
895
01:23:08,251 --> 01:23:11,219
It was locked.
I'm sorry, it was open.
896
01:23:11,221 --> 01:23:13,657
Who cares? Come on in.
897
01:23:16,092 --> 01:23:18,594
Sit down.
898
01:23:18,596 --> 01:23:20,762
You alright?
899
01:23:20,764 --> 01:23:22,600
Mm-hmm.
900
01:23:32,275 --> 01:23:34,776
So what are you doing here?
901
01:23:34,778 --> 01:23:36,945
Right.
902
01:23:36,947 --> 01:23:39,515
I know things haven't
been easy for us,
903
01:23:39,517 --> 01:23:41,984
with the accident
and everything,
904
01:23:41,986 --> 01:23:44,120
so I thought I'd
get you a present.
905
01:23:58,434 --> 01:24:02,136
That is two weeks
fly-fishing in Ludza.
906
01:24:02,138 --> 01:24:04,138
Train tickets.
907
01:24:04,140 --> 01:24:05,807
Leaves tomorrow night.
908
01:24:05,809 --> 01:24:07,475
What do you say?
909
01:24:09,312 --> 01:24:11,947
Robert, what are you doing?
910
01:24:11,949 --> 01:24:14,115
What?
911
01:24:14,117 --> 01:24:17,318
You know I can't
go. I have to work.
912
01:24:17,320 --> 01:24:19,320
You could write an article.
913
01:24:19,322 --> 01:24:21,857
Shut up. Just
shut the fuck up.
914
01:24:21,859 --> 01:24:26,028
Whoa. I thought I was doing
something nice for a friend.
915
01:24:26,030 --> 01:24:29,665
Friend. Oh,
we're not friends.
916
01:24:29,667 --> 01:24:33,037
We will never be friends.
917
01:24:35,039 --> 01:24:37,506
Get out of my house.
918
01:24:37,508 --> 01:24:38,707
David...
919
01:24:38,709 --> 01:24:42,078
I'm asking you to leave.
920
01:24:44,848 --> 01:24:46,515
Fucking fishing trip.
921
01:24:46,517 --> 01:24:51,755
Get the fuck... out of my house!
922
01:25:47,578 --> 01:25:48,610
Hello?
923
01:25:48,612 --> 01:25:50,378
Vanessa, y-you
there? It's David.
924
01:25:53,449 --> 01:25:56,285
It's really important.
925
01:25:58,889 --> 01:26:01,123
It's about your sister.
926
01:26:34,825 --> 01:26:36,525
Phew!
927
01:27:46,196 --> 01:27:47,529
Hi, it's Vanessa.
928
01:27:47,531 --> 01:27:49,197
You know the drill.
929
01:27:52,703 --> 01:27:54,736
David, hi.
930
01:27:54,738 --> 01:27:56,204
Ooh!
931
01:27:56,206 --> 01:27:57,606
Sorry.
932
01:27:57,608 --> 01:28:00,242
Listen, our meeting
was canceled.
933
01:28:00,244 --> 01:28:02,010
- Why?
- Because no one can get
934
01:28:02,012 --> 01:28:03,044
a hold of Grant.
935
01:28:03,046 --> 01:28:04,411
Have you heard from him?
936
01:28:04,413 --> 01:28:06,848
- No.
- Well, he went on that trip,
937
01:28:06,850 --> 01:28:09,684
but still hasn't shown up yet,
so, we're going to postpone
938
01:28:09,686 --> 01:28:10,886
'til noon.
Okay.
939
01:28:10,888 --> 01:28:11,888
- Okay?
- Yeah.
940
01:28:43,987 --> 01:28:45,253
Hey, Grant, it's...
941
01:28:45,255 --> 01:28:46,121
It's David again.
942
01:28:46,123 --> 01:28:47,756
Just...
943
01:28:47,758 --> 01:28:49,925
give me a call when
you get a chance, okay?
944
01:28:49,927 --> 01:28:50,927
Just checking in.
945
01:29:26,462 --> 01:29:27,996
Excuse me. Excuse me, hi.
946
01:29:27,998 --> 01:29:29,998
Sorry to bother
you. Is it possible
947
01:29:30,000 --> 01:29:31,465
I could borrow your
phone for a moment?
948
01:29:31,467 --> 01:29:32,767
Mine's run out of battery.
949
01:29:32,769 --> 01:29:33,602
Sure.
950
01:29:33,604 --> 01:29:34,936
You're so kind. Thank you.
951
01:30:06,970 --> 01:30:08,003
Vanessa.
952
01:30:08,005 --> 01:30:09,006
Hello, David.
953
01:30:10,874 --> 01:30:12,207
Robert?
954
01:30:12,209 --> 01:30:13,541
Where's Vanessa?
955
01:30:13,543 --> 01:30:14,978
She's with me.
956
01:30:16,513 --> 01:30:18,546
Can you put her on
the phone, please?
957
01:30:18,548 --> 01:30:21,049
No, not right now.
958
01:30:21,051 --> 01:30:22,717
Robert, listen to me.
Whatever you're thinking
959
01:30:22,719 --> 01:30:26,056
about doing, we can
talk about this, okay?
960
01:30:26,857 --> 01:30:28,690
Just tell me where you are.
961
01:30:28,692 --> 01:30:31,326
I'm thinking of
taking her fishing.
962
01:30:31,328 --> 01:30:32,328
Ugh!
963
01:31:28,785 --> 01:31:29,918
Damn it!
964
01:32:16,133 --> 01:32:17,465
Oh, please.
965
01:32:19,202 --> 01:32:20,702
Please let me go.
966
01:32:20,704 --> 01:32:21,803
I won't tell anyone.
967
01:32:21,805 --> 01:32:23,338
Please, please,
968
01:32:23,340 --> 01:32:25,173
just let me go!
969
01:32:25,175 --> 01:32:26,207
Please!
970
01:32:26,209 --> 01:32:28,309
Shh.
971
01:32:40,657 --> 01:32:42,457
I'm going to tell
you a little story.
972
01:32:45,629 --> 01:32:49,197
Your sister was alive
973
01:32:49,199 --> 01:32:50,398
when I drove away.
974
01:32:53,570 --> 01:32:56,671
I convinced David
that she was dead
975
01:32:56,673 --> 01:32:58,173
and that he was the murderer.
976
01:33:00,477 --> 01:33:01,477
You see...
977
01:33:04,381 --> 01:33:05,541
I've never had a brother.
978
01:33:27,370 --> 01:33:28,370
Oh!
979
01:33:30,607 --> 01:33:31,607
Ah!
Ah!
980
01:33:52,195 --> 01:33:53,228
Oh, my God!
981
01:33:53,230 --> 01:33:54,230
Vanessa.
982
01:33:57,467 --> 01:33:58,633
Oh, my God.
983
01:34:02,939 --> 01:34:04,472
Vanessa.
984
01:34:04,474 --> 01:34:06,274
Oh, my God.
985
01:34:06,276 --> 01:34:08,443
Vanessa.
986
01:34:08,445 --> 01:34:10,145
I'm so...
987
01:34:11,582 --> 01:34:12,747
so sorry.
988
01:34:19,222 --> 01:34:20,222
David.
989
01:34:23,927 --> 01:34:25,293
What have you done?
990
01:34:25,295 --> 01:34:27,230
What have I done?
991
01:34:27,264 --> 01:34:28,429
What have I done?
992
01:34:28,431 --> 01:34:29,964
Are you thick?!
993
01:34:29,966 --> 01:34:31,399
I've protected you.
994
01:34:31,401 --> 01:34:33,401
That's what I've done.
Isn't it obvious?
995
01:34:33,403 --> 01:34:37,105
Like I've been protecting
you from the day I met you.
996
01:34:37,107 --> 01:34:38,339
You killed her!
997
01:34:38,341 --> 01:34:39,575
Oh, no, David.
998
01:34:41,745 --> 01:34:42,777
You killed her.
999
01:34:44,748 --> 01:34:46,314
You killed them both.
1000
01:34:47,450 --> 01:34:50,018
And your friend Grant.
1001
01:34:50,020 --> 01:34:53,688
Because you're too
stupid to listen.
1002
01:34:53,690 --> 01:34:55,591
You ungrateful prick.
1003
01:34:55,593 --> 01:34:59,294
I did this for you!
1004
01:35:01,532 --> 01:35:02,532
Oh!
1005
01:35:08,305 --> 01:35:10,171
No! David.
1006
01:35:10,173 --> 01:35:10,972
This isn't you!
1007
01:35:10,974 --> 01:35:12,807
You're a journalist.
1008
01:35:12,809 --> 01:35:13,975
I'm the murderer.
1009
01:35:13,977 --> 01:35:15,843
You are a good person.
1010
01:35:15,845 --> 01:35:17,378
Don't ruin us.
Aaaah!
1011
01:35:17,380 --> 01:35:18,379
Freeze!
1012
01:35:18,381 --> 01:35:19,280
Police.
1013
01:35:19,282 --> 01:35:20,815
Put the weapon down.
1014
01:35:20,817 --> 01:35:22,285
Hands behind your back.
1015
01:35:41,171 --> 01:35:41,970
Ah!
1016
01:35:41,972 --> 01:35:43,505
You cannot be serious!
1017
01:35:43,507 --> 01:35:44,906
He killed her!
1018
01:35:44,908 --> 01:35:47,077
Then we'll find some
fingerprints, won't we?
1019
01:35:59,256 --> 01:36:00,256
Let's move.
1020
01:36:01,659 --> 01:36:02,890
Come on, let's move.
1021
01:37:03,587 --> 01:37:04,753
What a beautiful day.
1022
01:38:23,834 --> 01:38:24,968
Ja.
1023
01:38:30,875 --> 01:38:32,008
Hmm?
68317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.