All language subtitles for The.Chapel.2023.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-FLUX
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,120 --> 00:01:53,959
AZ ERZS�BET KIR�LYN� VERSENY
2
00:01:54,159 --> 00:01:58,560
A VIL�G EGYIK LEGRANGOSABB
KLASSZIKUS ZENEI RENDEZV�NYE.
3
00:02:00,120 --> 00:02:04,760
A GY�ZTESRE
�LETRE SZ�L� KARRIER V�RHAT.
4
00:03:09,879 --> 00:03:14,719
A K�POLNA
5
00:05:16,600 --> 00:05:20,720
Jenny! Utolj�ra akkor voltam
ilyen libab�r�s,
6
00:05:20,920 --> 00:05:27,120
amikor Martha Argerichet hallgattam
a Fisher Hallban 1998-ban.
7
00:05:27,480 --> 00:05:29,040
K�szen �llsz.
8
00:05:30,040 --> 00:05:31,560
Teljes m�rt�kben.
9
00:05:38,120 --> 00:05:39,879
�r�lsz, hogy visszam�sz Belgiumba?
10
00:05:41,720 --> 00:05:45,040
Nem tudom.
Nem sokra eml�kszem akkorib�l.
11
00:05:46,199 --> 00:05:49,600
Ez �rthet�.
Hiszen m�g kisgyerek volt�l, igaz?
12
00:05:50,839 --> 00:05:52,079
Igen.
13
00:06:18,360 --> 00:06:19,639
Jen?
14
00:06:20,439 --> 00:06:23,839
Mi�rt j�tt�l haza ilyen kor�n?
T�rt�nt valami?
15
00:06:24,480 --> 00:06:25,680
Nem.
16
00:06:26,120 --> 00:06:27,279
Hogy ment?
17
00:06:28,120 --> 00:06:31,160
- J�l.
- J�l? Csak j�l?
18
00:06:33,360 --> 00:06:35,759
Nagyon j�l ment, anya. Nagyon j�l.
19
00:06:40,680 --> 00:06:42,560
Ez m�g nincs k�sz.
20
00:06:44,439 --> 00:06:45,480
L�tom.
21
00:06:48,720 --> 00:06:50,839
H�ny pul�vert csomagoljak neked?
22
00:06:52,560 --> 00:06:54,600
Bepakoltam volna.
23
00:06:54,800 --> 00:06:58,959
Mindet beteszem. Folyton f�zol.
24
00:07:01,040 --> 00:07:03,720
- Nekem is ott lenne a helyem.
- Anya!
25
00:07:03,920 --> 00:07:07,600
Nem lesz baj. Besz�lt�l
a vend�gl�t� csal�ddal, nem?
26
00:07:07,800 --> 00:07:10,000
�k nem tudj�k, mi kell neked.
27
00:07:10,319 --> 00:07:14,279
Egyed�l�ll� tehets�g vagy.
Aj�nd�k a vil�gnak. Ezt �vni kell.
28
00:07:14,479 --> 00:07:15,879
Nem akarn�k...
29
00:07:19,639 --> 00:07:22,199
Nem akarlak stresszelni, kicsim.
30
00:07:26,240 --> 00:07:29,519
Csak agg�dom. Ez norm�lis.
31
00:07:30,639 --> 00:07:32,240
Hi�nyozni fogok?
32
00:07:33,519 --> 00:07:36,680
- A kedvem�rt mondd, hogy igen!
- Igen.
33
00:07:37,560 --> 00:07:39,199
Nekem nagyon fogsz hi�nyozni.
34
00:07:39,800 --> 00:07:43,160
De t�l�lem,
mert tudom, hogy b�szk�v� teszel.
35
00:08:28,800 --> 00:08:30,360
Menj�nk be!
36
00:08:31,759 --> 00:08:34,840
�tkez�. Konyha. Medence.
37
00:08:36,120 --> 00:08:37,919
Az a fiunk zongor�ja.
38
00:08:38,600 --> 00:08:41,600
Tehets�ges volt,
de t�nkrement a csukl�ja.
39
00:08:42,039 --> 00:08:43,600
Kr�nikus �nh�velygyullad�s.
40
00:08:44,080 --> 00:08:46,799
- M�sok szerint kr�nikus lustas�g.
- Igen.
41
00:09:13,679 --> 00:09:15,039
Gy�ny�r�!
42
00:10:36,320 --> 00:10:38,200
H�, m�g nem fejeztem be!
43
00:10:41,360 --> 00:10:44,320
Ne f�lj! Mondtam, nem?
44
00:10:45,480 --> 00:10:46,879
Az any�d vagyok.
45
00:10:49,279 --> 00:10:52,879
B�zhatsz bennem, igaz? Akkor meg?
46
00:10:57,840 --> 00:10:59,440
Maradj csak a k�dban!
47
00:11:28,120 --> 00:11:29,199
Kedves zs�ritagok!
48
00:11:29,399 --> 00:11:33,759
A k�vetkez� el�d�nt�s a 24-es,
Jennifer Rogiers.
49
00:12:13,399 --> 00:12:17,000
- Jen!
- Szia, anya! Bejutottam a K�poln�ba.
50
00:12:20,159 --> 00:12:23,679
Figyelj, nem fogsz �r�lni,
51
00:12:23,879 --> 00:12:26,759
de kivettem p�r napot,
hogy elmenjek Br�sszelbe.
52
00:12:28,000 --> 00:12:31,519
Tudom, hogy csak ideges�telek,
de �szre se veszel majd.
53
00:12:32,480 --> 00:12:36,399
L�tni akarlak j�tszani
�leted legfontosabb napj�n.
54
00:12:37,039 --> 00:12:38,240
Mit sz�lsz?
55
00:12:40,799 --> 00:12:42,360
J�, ennyi el�g.
56
00:12:43,279 --> 00:12:45,240
Rendben, akkor itt maradok.
57
00:12:46,559 --> 00:12:49,519
A versenynek ebben a szakasz�ban
nem kock�ztathatunk.
58
00:12:51,440 --> 00:12:52,639
Bocs, anya.
59
00:13:11,720 --> 00:13:13,320
�dv a K�poln�ban!
60
00:13:14,080 --> 00:13:16,199
Janssens asszony! K�sz�nj�k,
61
00:13:16,399 --> 00:13:19,960
hogy befogadta Jennifert
az elm�lt h�rom h�tben.
62
00:13:20,160 --> 00:13:22,679
Innent�I �tvessz�k. Ideje elb�cs�zni.
63
00:13:22,879 --> 00:13:26,679
- Mi? Most azonnal?
- Igen, sajnos nem j�het be.
64
00:13:27,000 --> 00:13:28,240
Rendben.
65
00:13:28,440 --> 00:13:32,159
�gy t�nik, nem mehetek be.
Itt kell elb�cs�znunk.
66
00:13:36,679 --> 00:13:37,520
Eml�keztetlek,
67
00:13:37,720 --> 00:13:41,760
hogy a 12 d�nt�s a K�poln�ban
teljes elszigetelts�gben �l.
68
00:13:41,960 --> 00:13:47,080
Se t�v�, se r�di�, se sz�m�t�g�p,
vagy l�togat�, telefon, lev�l, �zenet.
69
00:13:48,000 --> 00:13:49,359
- Meg�rtetted?
- Igen.
70
00:13:49,559 --> 00:13:54,120
Meg kell k�rdeznem. Hozt�l r�di�t?
Laptopot vagy okostelefont?
71
00:13:54,840 --> 00:13:57,120
- Igen, okostelefont.
- Ideadn�d?
72
00:13:59,399 --> 00:14:02,679
K�sz�n�m. Ne f�lj!
A verseny ut�n visszakapod.
73
00:14:03,519 --> 00:14:06,720
�me! A h�res k�telez� versenym�.
74
00:14:07,879 --> 00:14:10,519
Mint tudod,
csak h�t napod van betanulni.
75
00:14:10,719 --> 00:14:12,280
A v�g�n a fell�p�seden
76
00:14:12,480 --> 00:14:15,399
el kell j�tszanod ezt
�s egy saj�t v�laszt�s�t is.
77
00:14:16,200 --> 00:14:19,120
- Rahmanyinovot j�tszol, igaz?
- Igen.
78
00:14:19,960 --> 00:14:23,840
Ne, bocs�nat! K�rlek,
majd csak a szob�dban nyisd ki!
79
00:14:24,040 --> 00:14:25,519
�, �rtem.
80
00:14:25,919 --> 00:14:29,919
Most k�rbevezetlek.
Nem olyan v�szes, mint mondj�k.
81
00:14:31,440 --> 00:14:33,360
Ez a k�z�ss�gi t�r.
82
00:14:34,519 --> 00:14:36,759
A t�bbi versenyz�vel
itt lehet pihenni,
83
00:14:37,639 --> 00:14:39,919
besz�lni a zen�r�I, sakkozni, olvasni.
84
00:14:49,960 --> 00:14:51,519
Tetszik?
85
00:14:52,679 --> 00:14:55,080
- Igen.
- Az�rt, hogy ne feledj�tek...
86
00:14:56,159 --> 00:14:59,600
sz�munkra mind gy�ztesek vagytok.
Mindannyian.
87
00:15:02,799 --> 00:15:06,159
Itt a K�polna legfontosabb terme.
88
00:15:06,480 --> 00:15:09,759
Reggeli h�tkor, eb�d egykor,
vacsora nyolckor.
89
00:15:09,959 --> 00:15:12,559
M�g van k�t �ra, �s �n m�r �hen halok.
90
00:15:13,919 --> 00:15:19,080
Bemutatom azt, aki k�nyeztetni fog
a k�vetkez� h�t napban.
91
00:15:20,679 --> 00:15:24,640
�me. � Hilde. Flamand.
92
00:15:24,840 --> 00:15:27,079
Besz�lgethettek a h�tam m�g�tt.
93
00:15:27,279 --> 00:15:31,679
Hilde a szak�csunk, a h�zmester�nk,
a bizalmasunk... a minden�nk.
94
00:15:33,399 --> 00:15:36,919
Mi baj, Chopin?
Nem figyel�nk oda r�d?
95
00:15:37,919 --> 00:15:41,480
Nagyon sz�p. Nekem is volt
egy fekete macsk�m kiskoromban.
96
00:15:41,680 --> 00:15:43,320
- Igen?
- Igen, Minoes.
97
00:15:45,600 --> 00:15:49,919
Megn�zed a szob�dat,
vagy itt maradsz Chopinnel?
98
00:15:51,600 --> 00:15:53,120
Hangszigetelt�k a szob�kat,
99
00:15:53,320 --> 00:15:57,120
de mint hallod, lehetetlen
teljesen bent tartani a hangot.
100
00:15:57,919 --> 00:15:59,719
Te �s Nazarenko �rkeztek utolj�ra,
101
00:15:59,919 --> 00:16:02,879
�gyhogy sajnos
csak k�t szob�b�l v�laszthatsz.
102
00:16:03,079 --> 00:16:04,399
Ez az els�.
103
00:16:16,240 --> 00:16:18,480
- Tetszik?
- Igen.
104
00:16:19,120 --> 00:16:22,320
Akkor ez lesz az otthonod
a k�vetkez� h�t napban.
105
00:16:23,519 --> 00:16:24,840
Vacsor�n�l tal�lkozunk.
106
00:16:59,000 --> 00:17:00,900
Anya! Megj�ttek.
107
00:17:01,100 --> 00:17:03,000
Vigy�zz az alj�ra!
108
00:17:03,480 --> 00:17:05,079
Tal�lunk neki helyet, igaz?
109
00:17:08,720 --> 00:17:10,200
Mi folyik itt?
110
00:17:11,160 --> 00:17:15,279
- M�r van zongor�ja.
- Az a r�gi vacak m�r nem el�g.
111
00:17:15,479 --> 00:17:17,000
- Mennyibe ker�lt?
- Tony!
112
00:17:18,440 --> 00:17:20,480
- Mennyibe, Sara?
- Tony, k�rlek!
113
00:17:20,680 --> 00:17:22,520
- Tekintsd...
- Minek?
114
00:17:22,720 --> 00:17:24,319
- V�szhelyzetnek.
- V�szhelyzetnek?!
115
00:17:24,519 --> 00:17:27,919
Meghallgat�s a Juilliardra.
J� es�lye van bejutni.
116
00:17:28,119 --> 00:17:31,519
- A l�nyunk nyolc �ves, Sara!
- Pontosan!
117
00:17:31,960 --> 00:17:35,879
- Nem �rted?
- Sr�cok! Pakolj�k vissza!
118
00:17:36,079 --> 00:17:39,240
- Bocs. Nem engedhetj�k meg magunknak.
- Dehogynem.
119
00:17:40,519 --> 00:17:42,000
Rajta! Pakolj�k csak le!
120
00:18:16,200 --> 00:18:19,920
K�t �vig tanultam, hogy bejussak,
erre ezt j�tszatj�k el?
121
00:18:20,120 --> 00:18:23,540
Ez�rt nevezik k�telez� versenym�nek,
Gerard.
122
00:18:23,740 --> 00:18:27,160
J�, de belef�jdul az ujjam.
A fejem meg...
123
00:18:29,200 --> 00:18:33,279
K�rhetn�k egy kis figyelmet?
Mint tudj�k, holnap j�n a sajt�...
124
00:18:35,359 --> 00:18:36,680
�, Mr. Nazarenko!
125
00:18:37,359 --> 00:18:41,680
- V�gre meg�rkezett! Isten hozta!
- Bocs. Dug�.
126
00:18:45,799 --> 00:18:49,240
Foglaljon helyet!
Felmeleg�ttetek valamit Hild�vel.
127
00:18:49,440 --> 00:18:53,200
K�sz, nem kell. Nem vagyok �hes.
Azonnal munk�hoz l�tok.
128
00:18:54,319 --> 00:18:55,960
- Biztos?
- Igen.
129
00:18:57,039 --> 00:18:59,920
- Rendben. Felk�s�rem a szob�j�ba.
- K�sz�n�m.
130
00:19:09,720 --> 00:19:12,359
- L�tt�tok a keszty�t?
- Irt� fura.
131
00:19:54,799 --> 00:19:59,599
Hat nappal ezel�tt elkezdtek
p�ros�val meg�rkezni a jel�ltek.
132
00:19:59,920 --> 00:20:04,440
Egyed�l tegnap �s ma
van itt egyszerre mind a 12 jel�lt.
133
00:20:04,880 --> 00:20:07,660
Holnapt�l naponta k�t jel�lt
elhagyja a K�poln�t,
134
00:20:07,860 --> 00:20:10,640
hogy fell�pjen
a Sz�pm�v�szeti K�zpontban.
135
00:20:12,480 --> 00:20:15,839
Nagyon fiatalon
jutott be a Juilliardra.
136
00:20:16,400 --> 00:20:19,359
Any�m �gy d�nt�tt,
h�res zongorista leszek.
137
00:20:20,160 --> 00:20:23,559
�s �n? Szeret zongor�zni, ugye?
138
00:20:25,000 --> 00:20:27,160
H�t persze. �lni se tudn�k n�lk�le.
139
00:20:27,559 --> 00:20:31,279
Megk�rdezhetem,
mi�rt pont Rahmanyinovot j�tszik?
140
00:20:35,480 --> 00:20:37,200
Mert � orosz.
141
00:20:37,559 --> 00:20:39,599
Oroszorsz�gr�l a t�l jut eszembe.
142
00:20:39,799 --> 00:20:41,720
Szereti a hideget?
143
00:20:45,079 --> 00:20:46,039
Nem.
144
00:20:47,279 --> 00:20:48,440
Gy�l�l�m.
145
00:20:55,799 --> 00:20:57,279
H�lgyeim �s uraim!
146
00:20:59,440 --> 00:21:03,599
Hadd mutassam be a zenei el�ad�sok
egyik esszenci�j�t!
147
00:21:04,759 --> 00:21:10,119
Fell�p�skor felfokozott
�rzelmi �llapotban kell lenn�nk.
148
00:21:11,279 --> 00:21:15,720
Nem mindennapos,
norm�lis lelki �llapotban.
149
00:21:17,680 --> 00:21:19,000
Megmutatom.
150
00:22:09,400 --> 00:22:11,119
�llj, �llj!
151
00:22:12,400 --> 00:22:16,480
Fellengz�sen j�tszol.
A zene nem lehet fellengz�s.
152
00:22:17,319 --> 00:22:19,159
A zene nagylelk�, �nzetlen.
153
00:22:19,359 --> 00:22:21,480
A zene az �nzetlens�g m�v�szete,
154
00:22:21,680 --> 00:22:25,400
a m�lt�s�g�, a szeretet�,
a gyeng�ds�g�.
155
00:22:26,279 --> 00:22:31,680
Ennek mind... benne kell lennie.
A zene nem lehet fellengz�s.
156
00:22:32,000 --> 00:22:34,760
Gyere, kicsim! Indulunk.
M�nchenbe megy�nk.
157
00:22:34,960 --> 00:22:37,720
- Tess�k?
- Fogkef�t vesz�nk �tk�zben.
158
00:22:38,279 --> 00:22:42,039
- A leck�nek m�g nincs v�ge.
- Dehogy nincs. Gyere, Jennifer!
159
00:22:43,279 --> 00:22:44,799
Gyere, kicsim!
160
00:22:45,440 --> 00:22:48,519
J� buli lesz, �g�rem. V�rj meg itt!
161
00:22:54,160 --> 00:22:57,279
K�tlem, hogy a l�nyom �rti,
mi az a fellengz�s.
162
00:22:58,759 --> 00:23:01,200
Pedig k�t �r�ja demonstr�lja neki.
163
00:23:30,559 --> 00:23:32,079
Elvitte a cica a nyelved?
164
00:23:32,839 --> 00:23:37,880
- Nagyon d�h�s lesz.
- Kicsim! Ne f�lj!
165
00:23:39,079 --> 00:23:40,480
Senkit�I.
166
00:23:41,839 --> 00:23:43,680
Aki f�l, az elfelejt �lni.
167
00:23:48,039 --> 00:23:49,359
Ezt n�zd!
168
00:23:50,759 --> 00:23:52,400
Most cowboy vagyok.
169
00:23:54,400 --> 00:23:55,839
�s szabad.
170
00:23:56,200 --> 00:23:58,319
Gyere ide! �Ij az �lembe!
171
00:24:02,839 --> 00:24:04,920
J�. Megtan�talak korm�nyozni.
172
00:24:05,120 --> 00:24:07,079
Ide �s ide! J�.
173
00:24:08,240 --> 00:24:10,100
Milyen �rz�s?
174
00:24:10,300 --> 00:24:12,160
Nyomd meg ezt!
175
00:24:16,000 --> 00:24:21,720
Gy�, te paci! Gyorsabban! Te j�ssz.
176
00:26:56,039 --> 00:26:57,160
Szia!
177
00:26:59,920 --> 00:27:01,279
Szia, Chopin!
178
00:27:02,839 --> 00:27:05,079
- �, Jennifer!
- Szia!
179
00:27:05,799 --> 00:27:09,799
- Bocs. Ugye nem �bresztettelek fel?
- Nem. Rosszul alszom.
180
00:27:10,359 --> 00:27:12,440
- M�g mindig gyakorolsz?
- Igen.
181
00:27:14,319 --> 00:27:16,880
- Hajnali h�rom van.
- T�nyleg?
182
00:27:18,799 --> 00:27:20,200
Elvesztettem az id��rz�kem.
183
00:27:21,839 --> 00:27:23,359
T�l kem�nyen dolgoztok.
184
00:27:28,400 --> 00:27:31,720
- Mi az?
- Gin. Nem eml�kszel r�?
185
00:27:33,039 --> 00:27:34,839
Ezt iszom, ha nem tudok aludni.
186
00:27:43,839 --> 00:27:48,279
Visszafekszem. Neked is aludnod k�ne.
187
00:27:49,240 --> 00:27:50,640
F�radtnak t�nsz.
188
00:28:19,799 --> 00:28:21,720
Menj vissza Hild�hez!
189
00:28:24,680 --> 00:28:27,240
Catherine mindannyiunkat h�vat.
190
00:28:27,440 --> 00:28:30,000
- Most?
- Igen. T�rt�nt valami.
191
00:28:56,160 --> 00:28:59,400
Csaknem sz�z �ve
rendezz�k meg ezt a versenyt.
192
00:29:00,480 --> 00:29:03,759
Ez az els� eset, hogy ilyesmi t�rt�nt.
193
00:29:06,079 --> 00:29:09,319
A verseny c�lja,
hogy �sszehozza az embereket
194
00:29:09,519 --> 00:29:11,559
egy eg�szs�ges versenyk�rnyezetben.
195
00:29:12,400 --> 00:29:14,440
Felf�jhatn�m a dolgot.
196
00:29:16,240 --> 00:29:20,359
De ha Jennifer belemegy,
�s a verseny kedv��rt
197
00:29:21,680 --> 00:29:24,519
hajland� vagyok
most az egyszer szemet hunyni.
198
00:29:28,880 --> 00:29:29,920
Jennifer?
199
00:29:36,319 --> 00:29:37,599
Igen.
200
00:29:40,079 --> 00:29:41,720
Persze.
201
00:29:43,079 --> 00:29:48,240
Akkor j�. Munk�ra! Mindannyian.
202
00:30:31,920 --> 00:30:33,960
Mi�rt n�zt�l �gy r�m?
203
00:30:35,799 --> 00:30:36,960
Hogy?
204
00:30:38,160 --> 00:30:40,039
Azt hiszed, �n h�ztam �t a fot�t.
205
00:30:41,960 --> 00:30:43,440
Nem �rdekel.
206
00:30:44,359 --> 00:30:45,799
Nem �n voltam.
207
00:30:48,480 --> 00:30:50,599
T�nyleg nem �n voltam.
208
00:30:51,359 --> 00:30:54,000
Valaki irigy a tehets�gedre.
De �n? Ugyan!
209
00:30:54,440 --> 00:30:58,319
Nem vagyok irigy.
R�d nem. Senkire sem.
210
00:31:03,519 --> 00:31:05,720
- Hogy megy a k�telez� darab?
- J�l.
211
00:31:05,920 --> 00:31:07,359
L�ttad a hib�kat a kott�ban?
212
00:31:11,839 --> 00:31:13,359
Mi?
213
00:31:14,200 --> 00:31:16,119
Kis hib�k, de nagy gondok.
214
00:31:17,200 --> 00:31:20,920
P�ld�ul egy B, amit B-d�rnak jel�lnek.
215
00:31:22,000 --> 00:31:25,880
- L�ttad, nem?
- Igen, persze.
216
00:31:28,039 --> 00:31:32,039
- Biztos? Megmutathatom.
- Nem kell.
217
00:31:32,799 --> 00:31:34,119
Rendben.
218
00:31:34,319 --> 00:31:36,079
Csak seg�teni pr�b�lok.
219
00:32:09,079 --> 00:32:10,319
Jennifer!
220
00:32:11,880 --> 00:32:13,480
Itt van a kott�d.
221
00:32:19,440 --> 00:32:21,039
Odalent tal�ltam.
222
00:32:21,839 --> 00:32:24,559
Minden rendben? S�padt vagy.
223
00:32:25,279 --> 00:32:26,599
J�l vagyok.
224
00:32:27,160 --> 00:32:30,480
Megn�ztem a jegyzeteidet.
Van p�r nagyon j�.
225
00:32:30,799 --> 00:32:32,880
Nem szabad megn�zni.
Ez az eny�m!
226
00:32:33,080 --> 00:32:35,639
- Sajn�lom.
- J�. Menj el!
227
00:32:35,839 --> 00:32:40,160
- Figyelj, nem k�mkedtem.
- Menj el! K�rlek!
228
00:32:40,759 --> 00:32:43,079
- Bocs.
- Semmi baj. Dolgoznom kell.
229
00:32:55,640 --> 00:32:57,359
Ott j�n.
230
00:33:02,079 --> 00:33:03,319
K�sz�n�m.
231
00:33:03,920 --> 00:33:06,920
Mint egy kiv�gz�s�re tart�
arisztokrata.
232
00:33:07,640 --> 00:33:10,680
Hajolj meg a kir�lyi p�holy fel�!
Ez a protokoll.
233
00:33:11,119 --> 00:33:16,599
- Ne f�lj!
- A zongorist�k kir�lya. Meghajl�s.
234
00:33:16,799 --> 00:33:18,880
K�sz. Ne csin�ld! Sok sikert! Szia!
235
00:33:20,200 --> 00:33:22,000
Neh�z lehet els�nek lenni.
236
00:33:22,200 --> 00:33:26,000
B�r �n lenn�k az!
J� lenne m�r kijutni innen.
237
00:33:50,480 --> 00:33:53,119
Tizenh�t �ves koromban volt egy �lmom.
238
00:33:53,839 --> 00:33:57,079
Ott �llt egy nagy, �don �p�let.
Bementem.
239
00:33:57,880 --> 00:34:02,599
Megl�ttam Rahmanyinovot. Azt mondta:
240
00:34:03,000 --> 00:34:05,839
"Jevgenyij, j�tszanod kell nekem!"
241
00:34:09,000 --> 00:34:10,480
Nem vagyok r� k�v�ncsi.
242
00:34:13,559 --> 00:34:17,599
Elj�tszottam neki a Barcarolle-j�t,
�s azt mondja:
243
00:34:18,119 --> 00:34:20,519
"Ezt a darabot
ped�l n�lk�l kell j�tszani."
244
00:34:21,480 --> 00:34:24,559
Azt�n fel�bredtem, eszembe jutott,
�s azt gondoltam:
245
00:34:25,039 --> 00:34:28,639
"Nem, ped�llal j�tszom,
mint mindenki m�s."
246
00:34:29,280 --> 00:34:30,679
Jennifer!
247
00:34:32,639 --> 00:34:37,679
Te vagy itt a Rahmanyinov-szak�rt�.
Ped�llal vagy n�lk�le?
248
00:34:38,360 --> 00:34:40,640
- Ped�llal.
- Pontosan.
249
00:34:40,840 --> 00:34:44,000
De �vekkel k�s�bb tal�ltam
egy r�gi felv�telt.
250
00:34:44,200 --> 00:34:46,960
Rahmanyinov j�tssza rajta
a Barcarolle-t.
251
00:34:47,280 --> 00:34:49,320
Ped�l n�lk�l.
252
00:34:51,199 --> 00:34:55,159
- Most tal�lod ki?
- Nem. Igaz. Megt�rt�nt.
253
00:34:56,039 --> 00:34:57,519
- Akkor m�dium vagy?
- Mi?
254
00:34:57,880 --> 00:35:00,199
- Mint Rosemary Brown.
- Az meg ki?
255
00:35:01,119 --> 00:35:03,639
- Senki nem hallott r�la?
- Nem.
256
00:35:04,400 --> 00:35:07,159
Azt �ll�totta,
halottak dikt�lj�k a m�veit.
257
00:35:07,480 --> 00:35:08,920
- Mi?
- Na j�.
258
00:35:09,360 --> 00:35:12,599
Liszt ir�ny�totta
a kez�t �s az ujjait.
259
00:35:14,079 --> 00:35:17,920
Chopin s�gta a hangjegyeket,
�s tolta a kez�t a j� billenty�re.
260
00:35:18,400 --> 00:35:22,239
Schubert megpr�b�lta el�nekelni neki
a darabjait. Esk�sz�m.
261
00:35:24,239 --> 00:35:26,479
�s voltak k�zt�k j� m�vek?
262
00:35:26,679 --> 00:35:28,720
�ll�t�lag p�r eg�sz j�.
263
00:35:28,920 --> 00:35:31,679
Az a durva, hogy nem is volt zen�sz.
264
00:35:31,879 --> 00:35:32,560
Mi?
265
00:35:32,760 --> 00:35:36,679
Postai dolgoz� volt.
Csak h�rom �ve tanult zongor�zni.
266
00:35:36,879 --> 00:35:39,400
M�r meghalt, sz�val...
Tal�n � k�s�rt.
267
00:35:41,599 --> 00:35:43,280
Ideges leszek az ilyen t�rt�netekt�I.
268
00:35:43,480 --> 00:35:46,399
Tudod, mit?
N�zz�k meg, nek�nk bev�lik-e!
269
00:35:46,599 --> 00:35:51,159
Mindenkinek j�l j�nne a seg�ts�g.
Fumiyo, Alexandra, f�gg�ny!
270
00:35:51,359 --> 00:35:53,119
Szerintem ez nem j� �tlet.
271
00:35:53,319 --> 00:35:54,879
Dehogynem. H�lgyeim, rajta!
272
00:35:55,079 --> 00:35:58,079
Fogjuk meg egym�s kez�t! Gyertek!
273
00:36:01,079 --> 00:36:03,039
- Felmegyek a szob�mba.
- Nem mehetsz.
274
00:36:03,679 --> 00:36:05,800
Csak �gy m�k�dik, ha mind itt vagyunk.
275
00:36:06,239 --> 00:36:07,760
Nem. J� �jt!
276
00:36:09,639 --> 00:36:12,159
Biztos rossz a lelkiismerete.
277
00:36:12,639 --> 00:36:14,159
Szerintem megijesztett�k.
278
00:37:56,880 --> 00:37:58,239
Ki van ott?
279
00:38:00,719 --> 00:38:02,119
Ki van ott?
280
00:38:09,920 --> 00:38:13,360
- Barmok!
- Ne m�r! Csak viccelt�nk.
281
00:38:13,679 --> 00:38:15,440
Nem akartunk ennyire megijeszteni.
282
00:38:16,639 --> 00:38:17,880
Ki innen!
283
00:39:34,000 --> 00:39:36,159
- Ki az?
- Szobaszerv�z.
284
00:39:43,119 --> 00:39:44,360
Nem j�tt�l le enni.
285
00:39:45,960 --> 00:39:47,280
Gyere be!
286
00:39:49,920 --> 00:39:54,000
- Hilde felmeleg�tette neked.
- Kedves t�le.
287
00:39:56,400 --> 00:39:57,679
�s t�led.
288
00:39:58,440 --> 00:40:01,639
Bocs�natot akartam k�rni a tegnapi�rt.
289
00:40:03,119 --> 00:40:05,280
Hiba volt belen�zni a jegyzeteidbe.
290
00:40:06,360 --> 00:40:10,360
B�r komolyan fantasztikusan j�k.
291
00:40:11,400 --> 00:40:12,599
K�sz.
292
00:40:15,119 --> 00:40:19,079
- Bocs, hogy r�d kiab�ltam.
- Semmi baj.
293
00:40:20,719 --> 00:40:22,239
H�t... j� �tv�gyat!
294
00:40:25,719 --> 00:40:29,440
Fumiyo sz�linapi buli tart holnap, tudtad?
295
00:40:30,079 --> 00:40:32,239
- Nem.
- Nincs kedved lej�nni?
296
00:40:33,440 --> 00:40:35,519
Fumiyo nagyon �r�lne neked.
297
00:40:36,239 --> 00:40:38,399
Nem tart sok�ig, sz�val...
298
00:40:38,599 --> 00:40:40,760
�gy terveztem, hogy dolgozom.
299
00:40:41,599 --> 00:40:46,920
N�ha kell pihenni, Jennifer.
J� buli lesz. �g�rem.
300
00:40:47,679 --> 00:40:49,639
J�, majd �tgondolom.
301
00:40:50,920 --> 00:40:53,159
Ok�. Szuper.
302
00:41:57,320 --> 00:41:59,039
Kicsim!
303
00:42:01,559 --> 00:42:03,480
Alszol?
304
00:42:25,679 --> 00:42:27,960
Hallgass! Hallgass!
305
00:43:03,239 --> 00:43:07,599
- �n gy�z�k!
- Mi? Felejtsd el! �n gy�z�k.
306
00:43:07,799 --> 00:43:09,559
P�p�, Gerard!
307
00:43:17,239 --> 00:43:19,400
Hi�nyoltunk tegnap a partin.
308
00:43:20,280 --> 00:43:23,599
Bocs. Nagyon f�jt a fejem.
309
00:43:25,440 --> 00:43:26,800
Semmi gond.
310
00:43:36,079 --> 00:43:37,760
M�ris gyakorolsz tov�bb?
311
00:43:38,599 --> 00:43:40,480
Kihagytam a desszertet.
312
00:43:41,159 --> 00:43:42,559
Menek�lsz a l�zerekt�I?
313
00:43:43,280 --> 00:43:45,280
- Mi�rt vagy ilyen?
- Milyen?
314
00:43:45,920 --> 00:43:48,519
- Mintha mindenkit ut�ln�l.
- Nem akarsz nyerni?
315
00:43:50,280 --> 00:43:52,320
De. Nyilv�n.
316
00:43:52,880 --> 00:43:54,480
Ez h�bor�, Jennifer.
317
00:43:57,039 --> 00:43:59,960
Puff, puff, puff. Mindenki halott.
318
00:44:01,440 --> 00:44:02,880
Kiv�ve engem.
319
00:44:04,639 --> 00:44:06,079
Nem ijesztesz meg.
320
00:44:06,920 --> 00:44:09,960
Jennifer, be kell vallanom egy titkot.
321
00:44:12,599 --> 00:44:16,519
Tegnap hallgat�ztam a szob�dn�l,
amikor a nokt�rnt j�tszottad.
322
00:44:18,440 --> 00:44:19,559
Figyeltem.
323
00:44:20,559 --> 00:44:24,480
�rzem, hogy k�szk�dsz.
�s tudom, mi a baj.
324
00:44:26,000 --> 00:44:27,360
Seg�thetek.
325
00:44:29,519 --> 00:44:30,840
Ha akarod.
326
00:44:33,920 --> 00:44:35,400
Megmutatom.
327
00:45:23,719 --> 00:45:25,320
Mit csin�ltok?
328
00:45:26,920 --> 00:45:28,519
Minden este ide j�v�nk.
329
00:45:29,239 --> 00:45:33,559
Szerintem Hilde tuti direkt hagyja
nyitva az ajt�t. Gyere, �lj le!
330
00:46:09,480 --> 00:46:13,280
Nagyobb nyom�s. Egyre nagyobb.
331
00:46:15,920 --> 00:46:17,480
H�, k�rhetek egyet?
332
00:46:19,400 --> 00:46:20,679
Tess�k!
333
00:46:21,440 --> 00:46:23,079
Az eg�sz doboz.
334
00:46:39,320 --> 00:46:40,880
Szabad?
335
00:46:50,800 --> 00:46:54,360
Olyan rossz �rz�s hallani,
hogy m�s ilyen j�l j�tszik.
336
00:46:56,400 --> 00:46:58,360
Szerinted igaza van Nazarenk�nak?
337
00:46:59,960 --> 00:47:01,320
Miben?
338
00:47:03,719 --> 00:47:06,920
Hogy l�gy a legjobb,
vagy ne is j�tssz?
339
00:47:07,679 --> 00:47:10,519
Szerintem Nazarenko csak s�ketel.
340
00:47:11,639 --> 00:47:13,199
�ssze akar minket zavarni.
341
00:47:14,159 --> 00:47:16,159
B�rmit megtenne a gy�zelem�rt.
342
00:47:16,359 --> 00:47:17,840
Nagyon tehets�ges.
343
00:47:20,679 --> 00:47:23,360
Hallottad
Dvo�akot j�tszani az el�d�nt�n?
344
00:47:24,360 --> 00:47:25,440
Igen.
345
00:47:27,599 --> 00:47:28,960
Megr�katott.
346
00:47:31,400 --> 00:47:33,119
Mi�rt doh�nyzol?
347
00:47:33,519 --> 00:47:35,679
- Mert akarok.
- Nem akarsz.
348
00:47:39,719 --> 00:47:41,800
Elj�tszod,
hogy m�s vagy, mint val�j�ban.
349
00:47:42,000 --> 00:47:43,400
Nem ismersz.
350
00:47:44,159 --> 00:47:45,760
F�lsz, Jennifer.
351
00:47:46,559 --> 00:47:47,880
Rettenetesen f�lsz.
352
00:47:49,519 --> 00:47:51,400
�rzem. Mindenki �rzi.
353
00:47:53,280 --> 00:47:55,039
Ezt gondolj�tok r�lam?
354
00:47:56,920 --> 00:47:59,599
Kapj�tok be! Mindannyian!
355
00:48:25,559 --> 00:48:28,119
- Te soha nem alszol?
- Gyakorlok.
356
00:48:28,960 --> 00:48:30,440
Hajnali �t van.
357
00:48:30,840 --> 00:48:33,360
Holnap lesz a fell�p�sem.
Aludnom kell.
358
00:48:33,560 --> 00:48:34,800
Musz�j gyakorolnom. Bocs.
359
00:48:35,119 --> 00:48:37,640
Azonnal hagyd abba!
Hallom, �s meg�rj�t.
360
00:48:37,840 --> 00:48:41,679
- Dolgoznom kell! Nem hagyhatom abba.
- Pedig musz�j. Hagyd abba!
361
00:48:42,000 --> 00:48:44,400
- Gyakorolnom kell. Hagyj b�k�n!
- Nem!
362
00:48:45,440 --> 00:48:49,320
Hagyd abba! Vil�gos? Hagyd abba!
363
00:48:49,520 --> 00:48:51,000
Nem hagyhatom abba, baszki!
364
00:48:55,280 --> 00:48:56,559
Fejezz�tek be!
365
00:48:57,079 --> 00:48:59,199
El�g! Mi... Mi folyik itt?
366
00:48:59,679 --> 00:49:03,480
Le kell �llnia. Hallom, ahogy j�tszik.
Nem tudok aludni.
367
00:49:04,400 --> 00:49:05,639
Gyakorolnom kell.
368
00:49:07,719 --> 00:49:10,639
Holnap l�pek fel.
Azt akarja, hogy f�radt legyek.
369
00:49:11,239 --> 00:49:12,600
- Mi?
- Mindj�rt 30 leszek.
370
00:49:12,800 --> 00:49:15,880
Ez az utols� es�lyem.
Sz�lj neki, hogy hagyja abba!
371
00:49:17,119 --> 00:49:19,960
N�zd, Ivanka,
semmi sem tiltja a gyakorl�st.
372
00:49:20,760 --> 00:49:23,760
- Hajnali �t van.
- Haszn�lj f�ldug�t!
373
00:49:25,679 --> 00:49:31,000
Bocs, de ha nem b�rod a stresszt,
nem vagy ide val�. �rted?
374
00:49:32,199 --> 00:49:34,039
Ezzel az �gy lez�rva.
375
00:49:35,400 --> 00:49:37,679
Vissza a szob�tokba! Mindketten.
376
00:49:40,599 --> 00:49:41,880
Most!
377
00:49:43,079 --> 00:49:44,639
Rossz ember vagy.
378
00:50:12,400 --> 00:50:16,960
Szia! Hogy van az �n kisangyalom?
379
00:50:18,239 --> 00:50:19,679
M�g f�j a torkom.
380
00:50:20,119 --> 00:50:22,079
Apu hozott neked aj�nd�kot.
381
00:50:22,800 --> 00:50:24,119
Megmutassam?
382
00:50:47,719 --> 00:50:50,320
Hogyhogy m�r itt vagy? Tony!
383
00:50:55,119 --> 00:50:57,280
Eg�sz �jjel vezettem. Agg�dtam.
384
00:50:58,960 --> 00:51:01,840
Hagyd aludni!
Holnap zongora�r�ja lesz. Gyere!
385
00:51:02,040 --> 00:51:05,080
- T�l beteg hozz�.
- Rendbe j�n.
386
00:51:05,280 --> 00:51:08,320
Gyere lefek�dni, Tony! Mit akarsz?
387
00:51:08,880 --> 00:51:10,440
Mit akarsz t�le?
388
00:51:12,599 --> 00:51:13,600
Mit akarsz t�le?
389
00:51:13,800 --> 00:51:17,360
- Fek�dj�nk le!
- Mit akarsz t�le?
390
00:51:18,480 --> 00:51:20,679
B�zlesz a pi�t�l.
Gyere! Fek�dj�nk le!
391
00:51:22,000 --> 00:51:23,519
Engedj el!
392
00:51:28,559 --> 00:51:30,400
Te �s a rohadt �lmaid!
393
00:51:34,360 --> 00:51:37,139
Hagyd b�k�n ezt a gyereket, vil�gos?
394
00:51:37,339 --> 00:51:40,119
- Hagyd b�k�n!
- Fek�dj le!
395
00:51:53,880 --> 00:51:55,199
Semmi baj.
396
00:51:56,719 --> 00:51:59,280
J�l vagy? K�rsz vizet?
397
00:52:02,880 --> 00:52:04,239
�, kicsim!
398
00:52:08,320 --> 00:52:10,760
Te vagy a legjobb, ami t�rt�nt velem.
399
00:52:13,480 --> 00:52:16,119
Egy nap Amerik�ban �lsz majd.
400
00:52:16,519 --> 00:52:20,400
Gy�ny�r� ruh�kat hordhatsz,
401
00:52:20,960 --> 00:52:24,000
�s mindenki nagyra tart majd.
402
00:52:27,119 --> 00:52:28,679
De ki kell tartanod.
403
00:52:29,880 --> 00:52:33,760
T�rt�nj�k b�rmi, nem adhatod fel.
404
00:52:36,360 --> 00:52:38,480
H�, gy�ny�r� vagy!
405
00:52:40,800 --> 00:52:42,159
Rond�nak �rzem magam.
406
00:52:43,199 --> 00:52:44,199
�s f�radtnak.
407
00:52:49,119 --> 00:52:52,760
Soha t�bb� nem j�v�k ide vissza. Soha.
408
00:52:58,719 --> 00:53:02,880
Hogy siker�lt a pr�ba, Fumiyo?
Agg�dsz m�g a karmester miatt?
409
00:53:03,719 --> 00:53:06,199
Sz�lt, hogy j� ritmusban
j�tsszam a triol�kat.
410
00:53:07,039 --> 00:53:08,679
Nekem is ezt mondta.
411
00:53:09,760 --> 00:53:13,039
M�g nem j�tszottam ekkora zenekarral.
412
00:53:13,920 --> 00:53:14,960
Te?
413
00:53:16,360 --> 00:53:17,719
Nem igaz�n.
414
00:53:20,760 --> 00:53:22,079
�s te?
415
00:53:24,679 --> 00:53:26,159
Nem.
416
00:53:30,199 --> 00:53:33,440
- Felvett�l egy rossz szok�st.
- Ne f�lj! Kint sz�vom el.
417
00:53:33,640 --> 00:53:35,559
- Nem az a l�nyeg.
- Hanem mi?
418
00:53:38,159 --> 00:53:43,119
Csak mi h�rman maradtunk.
M�r nem kell megj�tszanod magad.
419
00:53:43,639 --> 00:53:48,960
Seg�ts�k egym�st,
pr�b�ljuk meg egy�tt �tv�szelni!
420
00:53:54,119 --> 00:53:55,360
J�.
421
00:53:56,679 --> 00:53:57,960
Mi j�?
422
00:54:02,199 --> 00:54:06,239
A k�telez� versenym�... Nem j�n �ssze.
423
00:54:07,320 --> 00:54:09,119
Ak�rmennyit gyakorlom.
424
00:54:10,800 --> 00:54:13,679
Figyelj! A tan�rom mindig azt mondja:
425
00:54:14,199 --> 00:54:18,400
"Legjobb �gy gyakorolni,
hogy a neh�z r�szekre koncentr�lsz."
426
00:54:19,000 --> 00:54:20,480
Jobb, mint a gyakorlatok.
427
00:54:37,320 --> 00:54:39,360
J�. Gyorsabban! Rajta!
428
00:54:40,239 --> 00:54:43,280
M�g gyorsabban! Gyorsabban!
429
00:54:45,440 --> 00:54:47,480
Igen. Ez j�!
430
00:54:48,400 --> 00:54:52,039
Igen. Igen. Ez az! T�k�letes.
431
00:54:54,800 --> 00:54:56,000
- J� �rz�s, mi?
- Az.
432
00:54:57,519 --> 00:54:58,679
�r�lsz?
433
00:54:59,480 --> 00:55:02,519
�r�lni is tudsz?
Most el�sz�r l�tlak vid�mnak.
434
00:55:07,119 --> 00:55:08,360
Sajn�lom.
435
00:55:09,599 --> 00:55:11,239
Annyira koncentr�lok.
436
00:55:14,239 --> 00:55:15,840
B�szk�v� akarom tenni az any�mat.
437
00:55:20,559 --> 00:55:22,079
�s az ap�d?
438
00:55:23,559 --> 00:55:26,960
- Gy�l�lte a klasszikus zen�t.
- Az �n sz�leim is.
439
00:55:29,000 --> 00:55:33,360
Szerintem az�rt kezdtem el j�tszani.
Csak hogy bosszantsam �ket.
440
00:55:35,400 --> 00:55:41,039
Azt�n 13 �vesen Beethoven
31-es szon�t�j�t j�tszottam, Opus 110.
441
00:55:42,199 --> 00:55:48,039
�s... a mai napig eml�kszem,
amikor lej�tszottam az els� oldalt,
442
00:55:49,000 --> 00:55:52,920
arra gondoltam, milyen sz�p dallam.
Ez�rt nagyon kifejez�en j�tszottam.
443
00:55:53,120 --> 00:55:56,279
A tan�rom le�ll�tott, �s azt mondta:
444
00:55:56,479 --> 00:55:59,639
"Gyermekem, ez a darab nem sz�p."
445
00:56:01,920 --> 00:56:04,119
"Ez fennk�lt."
446
00:56:07,159 --> 00:56:10,840
Megtan�tott fel�lemelkedni
az emberi kifejez�s hat�rain.
447
00:56:12,079 --> 00:56:13,800
Hogy keressem...
448
00:56:15,760 --> 00:56:18,920
a tisztas�g
szinte spiritu�lis birodalm�t.
449
00:56:22,400 --> 00:56:25,440
Amikor j�tszom,
mindig ezt az �rz�st keresem.
450
00:56:45,519 --> 00:56:48,639
M�r akartam k�rdezni,
mi az a j�t�k cowboy?
451
00:56:52,280 --> 00:56:53,719
Szerencs�t hoz.
452
00:56:56,360 --> 00:56:57,679
Sok szerencs�t!
453
00:56:59,079 --> 00:57:00,639
�s j� �jt!
454
00:57:26,480 --> 00:57:28,800
�r�lsz, hogy v�gre
zenekarral pr�b�lhatsz?
455
00:57:30,840 --> 00:57:32,719
Igen.
456
00:57:33,360 --> 00:57:37,599
Ne hallgass a t�bbiekre!
Maestro Du Welz rendes ember.
457
00:57:48,639 --> 00:57:53,360
Dr�ga Jennifer�nk azt k�ri,
hogy a zenekar j�tsszon l�gyan.
458
00:57:54,079 --> 00:57:57,880
Sz�val ez lesz a h�t
legl�gyabb pianissim�ja.
459
00:57:58,840 --> 00:58:00,199
K�l�n az �n kedv��rt.
460
00:58:43,519 --> 00:58:45,199
Mi baj?
461
00:58:46,400 --> 00:58:48,000
T�l hangos a zenekar.
462
00:58:49,480 --> 00:58:51,800
J�tszotta m�r zenekarral
ezt a darabot?
463
00:58:52,119 --> 00:58:54,559
- J�l ismerem.
- �n is, kisasszony.
464
00:58:55,360 --> 00:58:58,480
M�r j�val azel�tt j�tszottam,
hogy �n megsz�letett.
465
00:58:58,680 --> 00:59:00,800
Ez �gy nem fog menni.
466
00:59:02,760 --> 00:59:05,679
Menne, ha hangosabban j�tszana.
467
00:59:06,840 --> 00:59:09,639
�n mellett �llok, �s alig hallom.
468
00:59:09,839 --> 00:59:12,639
Az�rt, mert elnyom a zenekar.
469
00:59:14,000 --> 00:59:15,639
Menj�nk ink�bb haza?
470
00:59:16,920 --> 00:59:18,559
Zavarjuk tal�n?
471
00:59:20,960 --> 00:59:22,639
Sz�ljon, �s hazamegy�nk.
472
00:59:32,519 --> 00:59:33,920
Hagyd abba!
473
00:59:35,920 --> 00:59:37,760
Hagyd abba!
474
01:00:09,360 --> 01:00:10,960
�n vagyok!
475
01:00:12,199 --> 01:00:14,000
Csak el akartam b�cs�zni.
476
01:00:17,320 --> 01:00:19,800
- Remek�l n�zel ki.
- K�sz.
477
01:00:22,920 --> 01:00:24,320
Rem�lem, j�l siker�l.
478
01:00:25,559 --> 01:00:27,400
Fantasztikus zongorista vagy.
479
01:00:28,639 --> 01:00:30,559
Te is.
480
01:00:32,800 --> 01:00:37,639
- Hogy ment a pr�ba?
- A karmester baromi bunk�.
481
01:00:38,440 --> 01:00:41,920
Tudom. Ne hagyd, hogy megzavarjon!
482
01:00:42,840 --> 01:00:44,199
Rendben?
483
01:00:45,199 --> 01:00:46,280
Igyekszem.
484
01:00:50,039 --> 01:00:53,679
Holnap az el�ad�sod ut�n tal�lkozunk.
485
01:00:55,039 --> 01:00:56,679
Rendben.
486
01:00:58,119 --> 01:00:59,639
Alexandra!
487
01:01:03,039 --> 01:01:04,639
Hi�nyozni fogsz innen.
488
01:01:06,199 --> 01:01:10,320
M�r csak egy nap. Kib�rod.
489
01:01:23,360 --> 01:01:24,760
- Ok�?
- J�.
490
01:01:25,559 --> 01:01:26,719
Szia!
491
01:03:14,840 --> 01:03:21,719
Brahms m�sodik zongoraverseny�t
hallott�k Alexandra Spinnlert�I.
492
01:05:14,159 --> 01:05:16,480
Gyere! Gyere f�rdeni!
493
01:05:18,840 --> 01:05:20,320
Menj�nk!
494
01:07:05,400 --> 01:07:08,480
Gyere! Gyere f�rdeni!
495
01:07:25,119 --> 01:07:26,519
Az any�d vagyok.
496
01:07:28,360 --> 01:07:30,119
B�zhatsz bennem, igaz?
497
01:08:17,920 --> 01:08:19,159
Te j� �g!
498
01:08:25,640 --> 01:08:27,039
Sajn�lom.
499
01:08:39,079 --> 01:08:40,800
Sz�lnom kell Catherine-nek.
500
01:08:44,000 --> 01:08:45,479
Ne!
501
01:08:46,319 --> 01:08:50,519
- Ne!
- Nincs m�s v�laszt�som. Tudnia kell.
502
01:08:50,719 --> 01:08:54,920
- K�rlek! Kiz�rnak.
- Tal�n jobb is.
503
01:08:55,120 --> 01:08:56,479
Musz�j j�tszanom.
504
01:08:57,520 --> 01:09:00,680
- Musz�j.
- J�l van.
505
01:09:03,159 --> 01:09:06,199
Nem hagylak ma egyed�l.
Az �gyamban alszol.
506
01:09:07,399 --> 01:09:08,760
�n majd a kanap�n.
507
01:09:10,880 --> 01:09:12,279
K�sz�n�m.
508
01:09:13,119 --> 01:09:15,359
J�l van. K�sz�n�m.
509
01:10:34,880 --> 01:10:36,520
Sok szerencs�t, Jennifer!
510
01:10:39,079 --> 01:10:40,840
Rem�lem, j�l fogsz j�tszani.
511
01:10:41,520 --> 01:10:44,239
Rem�lem, a karmester
nem teszi t�nkre az el�ad�sod.
512
01:10:46,279 --> 01:10:47,520
Mi�rt mondod ezt?
513
01:10:49,399 --> 01:10:52,520
Mert egy h�lye barom. Kir�gtam.
514
01:10:53,319 --> 01:10:54,439
- Mi?
- Bizony.
515
01:10:55,119 --> 01:10:58,720
�n vez�nylek a zongora m�g�l.
Mint Mozart.
516
01:10:59,960 --> 01:11:01,760
Nem tudtam, hogy kir�ghatjuk.
517
01:11:02,640 --> 01:11:03,520
Besz�ltem az igazgat�val.
518
01:11:03,720 --> 01:11:07,560
Mondtam, hogy nem tetszik a karmester.
N�lk�le akarok j�tszani.
519
01:11:07,760 --> 01:11:09,439
Azt mondta, j�, az �n b�r�m a t�t.
520
01:11:10,199 --> 01:11:12,880
- Nek�nk mi�rt nem sz�ltak?
- Passz.
521
01:11:14,039 --> 01:11:17,119
Tal�n a karmester eg�ja miatt.
522
01:11:31,560 --> 01:11:33,119
� csak egy barom.
523
01:11:58,680 --> 01:12:03,239
�l�be megy�nk.
�t, n�gy, h�rom, kett�...
524
01:12:04,319 --> 01:12:05,999
J� est�t, kedves n�z�ink!
525
01:12:06,199 --> 01:12:10,520
�dv az Erzs�bet kir�lyn� verseny
utols� est�j�n.
526
01:12:11,000 --> 01:12:16,239
Mai vend�geink Madeleine Rousseau
�s Albert van der Wildt.
527
01:12:17,039 --> 01:12:20,079
Van der Wildt �r,
�n kor�bban gy�z�tt a versenyen.
528
01:12:20,399 --> 01:12:22,279
Milyennek l�tja �gy ut�lag?
529
01:12:22,479 --> 01:12:24,640
Fizikailag nagyon meger�Itet� volt.
530
01:12:24,960 --> 01:12:29,920
Napi 10-12 �r�t zongor�zni.
�rt az idegrendszernek.
531
01:12:32,359 --> 01:12:33,879
- T�z, kilenc...
- Itt az id�.
532
01:12:34,079 --> 01:12:39,079
H�t, hat, �t, n�gy, h�rom, kett�, egy.
533
01:12:42,920 --> 01:12:46,239
Fels�gek,
h�lgyeim �s uraim, j� est�t!
534
01:12:46,600 --> 01:12:50,359
�dv�zl�m �n�ket az Erzs�bet kir�lyn�
verseny utols� est�j�n!
535
01:12:50,559 --> 01:12:54,119
H�lgyeim �s uraim, j� est�t!
�dv a Sz�pm�v�szetiben!
536
01:12:54,319 --> 01:12:58,920
Ma este mindk�t versenyz�
els�k�nt el�adja a k�telez� darabot,
537
01:12:59,120 --> 01:13:01,079
majd a saj�t v�laszt�s�t.
538
01:13:01,279 --> 01:13:05,000
Hamarosan hallani fogjuk
Jennifer Rogierst.
539
01:13:05,520 --> 01:13:10,439
El�bb el�adja a k�telez� darabot,
Scarbo nokt�rnj�t George Van Damt�l.
540
01:13:11,359 --> 01:13:14,920
Ut�na pedig
a 2. C-moll zongoraversenyt
541
01:13:15,120 --> 01:13:16,000
Szergej Rahmanyinovt�l.
542
01:13:17,600 --> 01:13:22,800
H�lgyeim �s uraim! Jennifer Rogiers
�s a karmester Alexandre Du Weltz.
543
01:15:48,439 --> 01:15:50,680
Szerencs�j�re
544
01:15:50,880 --> 01:15:55,479
a zs�ri els�sorban a saj�t v�laszt�s�
darab alapj�n �t�l.
545
01:15:56,119 --> 01:15:59,079
Rem�lem,
kik�sz�r�li a csorb�t Rahmanyinovval.
546
01:15:59,279 --> 01:16:03,159
�gy hallom, m�r kilenc�vesen
tudta j�tszani ezt a darabot.
547
01:16:03,359 --> 01:16:07,239
Azt is mondta, k�l�nleges
�rzelmi kapocs f�zi hozz�.
548
01:16:07,600 --> 01:16:10,520
F�lbeszak�tom,
mivel most l�pett sz�npadra.
549
01:16:10,720 --> 01:16:12,839
H�lgyeim �s uraim, Jennifer Rogiers
550
01:16:13,039 --> 01:16:17,199
Szergej Rahmanyinov
2. C-moll zongoraverseny�vel.
551
01:24:31,720 --> 01:24:33,520
Sz�p volt. Nagyszer�.
552
01:24:40,600 --> 01:24:44,000
Ez nagyon intenz�v volt.
Albert, mit gondolsz?
553
01:24:46,119 --> 01:24:48,600
Ha kiv�telesen j�l j�tszom,
554
01:24:49,680 --> 01:24:55,400
mindig �gy �rzem,
az nem csak az �n �rdemem.
555
01:24:55,600 --> 01:25:00,840
Hatalmas h�l�t �rzek az ir�nt,
legyen az b�rmi,
556
01:25:01,040 --> 01:25:03,800
ami seg�tett abban a percben.
557
01:25:04,239 --> 01:25:09,279
Most is ilyesmit �ltem �t.
558
01:25:09,680 --> 01:25:11,680
Ez igaz�n...
559
01:25:13,319 --> 01:25:15,159
var�zslatos volt.
560
01:25:39,720 --> 01:25:41,359
Musz�j volt elj�nn�m.
561
01:25:43,079 --> 01:25:46,960
�, Jen! Fantasztikus volt�l.
562
01:25:47,840 --> 01:25:51,039
- Fel�llva tapsoltak.
- Az semmit sem jelent.
563
01:25:52,439 --> 01:25:54,880
M�sokat is megtapsolnak �gy.
564
01:25:56,279 --> 01:26:01,600
- Nazarenko nagyon j�.
- De nem annyira, mint te.
565
01:26:04,560 --> 01:26:06,039
Nem tudom.
566
01:26:06,960 --> 01:26:11,119
�n igen. Jen!
Egyed�l�ll� tehets�g vagy.
567
01:26:16,760 --> 01:26:18,199
Mi baj?
568
01:26:21,439 --> 01:26:22,760
Jen?
569
01:26:27,600 --> 01:26:29,840
- Tudtad.
- Mit?
570
01:26:33,439 --> 01:26:36,600
Tudtad, hogy nem fogja t�l�lni.
571
01:26:38,479 --> 01:26:40,720
Szerencs�tlen baleset volt.
572
01:26:42,119 --> 01:26:47,720
- Szeretted ap�t?
- Hagyd abba!
573
01:26:48,920 --> 01:26:50,959
- Hagyd abba, Jen!
- V�laszolj!
574
01:26:51,159 --> 01:26:53,199
- Hagyd abba!
- V�laszolj!
575
01:26:56,399 --> 01:26:57,839
- T�nj innen!
- Ugyan m�r!
576
01:26:58,039 --> 01:27:00,960
- T�nj m�r el!
- Mi �t�tt bel�d? Jen!
577
01:27:01,160 --> 01:27:04,840
T�nj innen, t�nj innen!
578
01:27:25,039 --> 01:27:27,439
Fels�gek, h�lgyeim �s uraim,
579
01:27:27,960 --> 01:27:32,720
�r�mmel k�sz�nt�m �n�ket
az este m�sodik fel�ben!
580
01:27:33,760 --> 01:27:38,199
A d�nt� het�t lez�r� jel�lt
Fedir Nazarenko.
581
01:27:38,600 --> 01:27:41,460
El�sz�r el�adja a k�telez� darabot,
582
01:27:41,660 --> 01:27:44,520
Scarbo nokt�rnj�t George Van Damt�l.
583
01:27:44,720 --> 01:27:47,079
- Fantasztikus volt�l.
- K�sz.
584
01:27:47,279 --> 01:27:48,560
... Szergej Prokofjevt�I.
585
01:27:49,359 --> 01:27:55,560
H�lgyeim �s uraim, Fedir Nazarenko
�s a karmester, Alexandre Du Welz!
586
01:28:20,359 --> 01:28:21,640
Jennifer!
587
01:28:23,319 --> 01:28:26,479
- Jennifer! Hov� m�sz?
- Nazarenko volt az.
588
01:28:26,920 --> 01:28:29,960
- Mi?
- � h�zta �t a k�pemet.
589
01:28:31,760 --> 01:28:34,960
- Honnan tudod?
- Csak tudom.
590
01:28:37,239 --> 01:28:39,639
- Elmegyek s�t�lni.
- Most?!
591
01:28:39,839 --> 01:28:42,239
Vissza�rek az eredm�nyhirdet�sre.
592
01:28:43,239 --> 01:28:44,960
Elk�s�rjelek?
593
01:28:48,119 --> 01:28:49,840
Ne agg�dj m�r �rtem!
594
01:28:51,439 --> 01:28:53,119
Megleszek.
595
01:28:54,439 --> 01:28:56,359
Csak most egyed�l akarok lenni.
596
01:29:33,119 --> 01:29:36,640
F�l tizenegy van, b�rmelyik percben
felj�het a sz�npadra a zs�ri.
597
01:29:37,680 --> 01:29:40,079
Tapinthat� a teremben a fesz�lts�g.
598
01:29:40,279 --> 01:29:43,279
K�pzelhetik,
hogy �rzik magukat a jel�ltek.
599
01:30:10,960 --> 01:30:12,840
Fels�gek,
600
01:30:14,199 --> 01:30:15,440
h�lgyeim �s uraim!
601
01:30:15,640 --> 01:30:18,039
Megtisztel�, hogy bejelenthetem
602
01:30:18,239 --> 01:30:21,720
az Erzs�bet kir�lyn� verseny
eredm�ny�t.
603
01:30:22,199 --> 01:30:25,520
Kedves k�z�ns�g, �me az eredm�nyek.
604
01:30:35,399 --> 01:30:40,800
Az Erzs�bet kir�lyn� verseny els�
d�j�nak nyertese...
605
01:30:43,840 --> 01:30:47,000
Fedir Nazarenko.
606
01:32:13,920 --> 01:32:17,840
Magyar sz�veg: Lippai-Nagy D�ra
lyuno46220