All language subtitles for The.Black.Mass.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,398 --> 00:00:31,633 [inaudible murmuring] 4 00:02:25,246 --> 00:02:28,216 [music playing] 5 00:02:28,249 --> 00:02:31,085 [chaun davis, "watch out"] 6 00:02:34,889 --> 00:02:38,126 (SINGING) It's got to be against the law to look this damn good. 7 00:02:38,159 --> 00:02:39,894 Watch out now. 8 00:02:39,928 --> 00:02:42,831 'Cause baby, I feel real good, and I wish I would. 9 00:02:42,864 --> 00:02:44,565 Watch out now. 10 00:02:44,598 --> 00:02:47,401 It's gotta be against the law to look this damn good. 11 00:02:47,435 --> 00:02:48,870 Watch out now. 12 00:02:48,903 --> 00:02:51,005 Everybody, watch out. 13 00:02:51,039 --> 00:02:53,808 Watch out now. 14 00:02:53,842 --> 00:02:56,644 I'm ready for a good time, and I came to groove. 15 00:02:56,677 --> 00:02:58,813 The whole band's here, and we came to move. 16 00:02:58,847 --> 00:03:01,182 Got a fresh haircut and two new shoes. 17 00:03:01,215 --> 00:03:03,317 We're here all night, like we got nothing to lose. 18 00:03:03,351 --> 00:03:04,685 I'm coming out this jacket 'cause 19 00:03:04,719 --> 00:03:06,154 we're turning up the heat. 20 00:03:06,187 --> 00:03:08,189 I want to see you clapping when you get up out your seat. 21 00:03:08,222 --> 00:03:10,424 It's time to make it happen when we hit these streets. 22 00:03:10,458 --> 00:03:12,526 I'm coming in hot, and I can't be beat. 23 00:03:12,560 --> 00:03:13,594 Watch out now. 24 00:03:16,430 --> 00:03:17,766 Baby, watch out now. 25 00:03:21,702 --> 00:03:23,504 Watch out. 26 00:03:23,537 --> 00:03:26,274 [musical interlude] 27 00:03:30,378 --> 00:03:31,946 (SINGING) I'm on the move. 28 00:03:31,980 --> 00:03:33,281 I'm going up. 29 00:03:33,314 --> 00:03:35,183 I'm a man on a mission with no misses, 30 00:03:35,216 --> 00:03:36,885 and I'm looking for love. 31 00:03:36,918 --> 00:03:39,720 Oh, I'm just looking for love. 32 00:03:39,754 --> 00:03:41,856 [static crackling] 33 00:03:41,890 --> 00:03:46,594 [befun, "nobody but you"] Make it slow, make it slow. 34 00:03:46,627 --> 00:03:48,029 I can't, I can't. 35 00:03:48,062 --> 00:03:50,064 No. 36 00:03:50,098 --> 00:03:52,600 Hold me back. 37 00:03:52,633 --> 00:03:57,872 Oh, no I said I can't, I can't. 38 00:03:57,906 --> 00:03:59,874 No. 39 00:03:59,908 --> 00:04:02,143 Let you go. 40 00:04:02,176 --> 00:04:05,013 [music continues] 41 00:04:19,527 --> 00:04:23,731 (SINGING) I won't let you hold me back. 42 00:04:23,764 --> 00:04:29,070 No, you can't keep holding me back. 43 00:04:29,103 --> 00:04:31,605 Come on. 44 00:04:31,639 --> 00:04:34,508 [musical interlude] 45 00:04:37,678 --> 00:04:41,082 (SINGING) I ain't got no lot to pay. 46 00:04:41,115 --> 00:04:44,352 I ain't got no time today. 47 00:04:44,385 --> 00:04:45,586 How's it going? 48 00:04:45,619 --> 00:04:46,921 It's super. 49 00:04:46,955 --> 00:04:48,522 Got big plans to have the best day of my life. 50 00:04:48,556 --> 00:04:49,590 Mm. 51 00:04:49,623 --> 00:04:50,624 Vodka, please. 52 00:04:50,658 --> 00:04:53,027 And yourself? 53 00:04:53,061 --> 00:04:54,963 Well, 6 AM shift's kicking my butt. 54 00:04:54,996 --> 00:04:56,097 But I'll live. 55 00:04:56,130 --> 00:04:57,131 Been there myself. 56 00:04:57,165 --> 00:04:58,132 It's a real bitch, right? 57 00:04:58,166 --> 00:05:01,369 Yeah, kids in school. 58 00:05:01,402 --> 00:05:06,607 That'll be $5.08. 59 00:05:06,640 --> 00:05:09,543 Ugh, looks like I'm a little short on cash. 60 00:05:09,577 --> 00:05:10,879 You take credit? 61 00:05:10,912 --> 00:05:12,146 I just need to see your ID. 62 00:05:12,180 --> 00:05:13,081 Not a problem. 63 00:05:18,419 --> 00:05:20,721 You're Chris? 64 00:05:20,754 --> 00:05:21,722 That's me. 65 00:05:24,492 --> 00:05:25,826 Should have kept the 'do. 66 00:05:25,860 --> 00:05:27,061 You know, it suits you. 67 00:05:27,095 --> 00:05:29,130 Got a job interview at a fancy law firm, 68 00:05:29,163 --> 00:05:31,399 and the boss man specifically said no hippie lawyers. 69 00:05:31,432 --> 00:05:32,533 You believe that? 70 00:05:32,566 --> 00:05:35,536 Welcome to Tallahassee. 71 00:05:35,569 --> 00:05:37,405 There's your card, Chris. 72 00:05:37,438 --> 00:05:38,539 Thank you. 73 00:05:38,572 --> 00:05:39,507 You want me to bag this up for you? 74 00:05:39,540 --> 00:05:40,474 Why the heck not? 75 00:05:40,508 --> 00:05:41,409 All right. 76 00:05:44,745 --> 00:05:48,549 You know who you look like? 77 00:05:48,582 --> 00:05:50,751 John Denver, that's who it is. 78 00:05:50,784 --> 00:05:51,852 Uncanny. 79 00:05:51,886 --> 00:05:54,355 You have a good day now. 80 00:05:54,388 --> 00:05:57,191 [music playing] 81 00:06:13,041 --> 00:06:14,208 Hey, come on, Belle. 82 00:06:14,242 --> 00:06:15,776 What are you looking at? 83 00:06:15,809 --> 00:06:17,845 Come on, let's go. 84 00:06:17,878 --> 00:06:19,513 Hi, Dorothy. 85 00:06:19,547 --> 00:06:20,548 How are you? 86 00:06:20,581 --> 00:06:21,782 Good to see you. 87 00:06:21,815 --> 00:06:22,750 Having a good day? 88 00:06:22,783 --> 00:06:24,785 Yeah. 89 00:06:24,818 --> 00:06:27,588 I'm thinking I actually might go out dancing later. 90 00:06:27,621 --> 00:06:30,959 Might as well get in one last hurrah before classes start. 91 00:06:30,992 --> 00:06:34,062 Oh, maybe I'll go with you and see 92 00:06:34,095 --> 00:06:37,198 if I can find some cute guy to help me around the house. 93 00:06:37,231 --> 00:06:38,466 Oh! 94 00:06:41,269 --> 00:06:43,104 Well, I have to go get my dry cleaning ready. 95 00:06:43,137 --> 00:06:45,606 But I will catch you on the flip side. 96 00:06:45,639 --> 00:06:47,775 Hey, if you want to stop by my house 97 00:06:47,808 --> 00:06:50,044 and watch the football game, come on by. 98 00:06:50,078 --> 00:06:52,046 Oh yeah, awesome. Thanks for the invite. 99 00:06:52,080 --> 00:06:53,081 OK. 100 00:06:53,114 --> 00:06:54,048 Far out, sounds good. 101 00:06:54,082 --> 00:06:55,083 Bye. 102 00:06:55,116 --> 00:06:56,084 See you later. 103 00:06:56,117 --> 00:06:57,918 Come on, baby. Let's go. 104 00:07:03,457 --> 00:07:08,262 Hey, what's that? 105 00:07:08,296 --> 00:07:11,132 [ominous music] 106 00:07:47,001 --> 00:07:49,803 [faint cheering in background] 107 00:08:03,051 --> 00:08:05,886 [cheerleaders chanting] 108 00:08:10,424 --> 00:08:13,227 [music playing] 109 00:08:23,871 --> 00:08:25,839 Hey guys, I'm heading to the bank for a bit. 110 00:08:25,873 --> 00:08:27,075 Let me know if anyone calls. 111 00:08:27,108 --> 00:08:28,076 I'm waiting to hear from scheduling. 112 00:08:28,109 --> 00:08:29,177 No problem. 113 00:08:29,210 --> 00:08:30,578 Enjoy the bank. 114 00:08:30,611 --> 00:08:32,546 Maybe if there was more money in my account, I would. 115 00:08:36,717 --> 00:08:38,252 See you guys later. 116 00:08:38,286 --> 00:08:41,122 [music playing] 117 00:08:51,699 --> 00:08:53,367 Hi, Lori. 118 00:08:53,401 --> 00:08:56,537 Ellen spent a good six hours trying to convince me 119 00:08:56,570 --> 00:08:59,207 this was going to get easier after I dropped you off 120 00:08:59,240 --> 00:09:00,908 for the fall semester. 121 00:09:00,941 --> 00:09:04,412 I told her she's out of her mind. 122 00:09:04,445 --> 00:09:07,415 It's the same five hour drive it was the last time, OK? 123 00:09:07,448 --> 00:09:10,518 It's not like the continental plates moved or anything. 124 00:09:10,551 --> 00:09:13,354 Yeah, but with the energy crisis and the lower speed limit, 125 00:09:13,387 --> 00:09:15,055 it feels a lot farther. 126 00:09:19,427 --> 00:09:20,328 Bonjour. 127 00:09:22,763 --> 00:09:26,200 Parlez-vous francais? 128 00:09:26,234 --> 00:09:27,368 Oui. 129 00:09:27,401 --> 00:09:29,203 Heck of a day, huh? 130 00:09:29,237 --> 00:09:31,439 For January. 131 00:09:31,472 --> 00:09:32,773 OK listen, full confession. 132 00:09:32,806 --> 00:09:35,443 I can't lie to a face like yours. 133 00:09:35,476 --> 00:09:39,046 I don't really speak French. 134 00:09:39,079 --> 00:09:42,550 Well, I was president of the French Honor Society 135 00:09:42,583 --> 00:09:43,617 and you fooled me. 136 00:09:43,651 --> 00:09:44,818 That's what I've heard. 137 00:09:44,852 --> 00:09:47,221 Me, I'm a law student, grad school. 138 00:09:47,255 --> 00:09:50,158 Only a few credits left, then it's off to Miami. 139 00:09:50,191 --> 00:09:52,326 Corporate law firm there caught wind of my GPA 140 00:09:52,360 --> 00:09:55,329 and swooped in early with an offer. 141 00:09:55,363 --> 00:09:57,598 So listen, a friend of mine lives a couple houses 142 00:09:57,631 --> 00:09:58,666 down from here. 143 00:09:58,699 --> 00:10:00,434 And I promised I'd give him some gym 144 00:10:00,468 --> 00:10:01,769 equipment I don't use anymore. 145 00:10:01,802 --> 00:10:03,571 But there's just one problem. 146 00:10:03,604 --> 00:10:04,805 What's that? 147 00:10:04,838 --> 00:10:06,307 Last semester flew by, OK? 148 00:10:06,340 --> 00:10:08,108 Summer break will be here before you know it. 149 00:10:08,142 --> 00:10:09,076 I'll be back, OK? 150 00:10:09,109 --> 00:10:10,511 Got it? 151 00:10:10,544 --> 00:10:12,813 Yeah. But I got to give you a little hell about it 152 00:10:12,846 --> 00:10:14,582 before I leave, you know? 153 00:10:14,615 --> 00:10:17,017 Yes, I know. 154 00:10:17,050 --> 00:10:18,352 Lori! 155 00:10:18,386 --> 00:10:19,487 Hi. 156 00:10:19,520 --> 00:10:22,290 So get out of the car. 157 00:10:22,323 --> 00:10:25,259 I need to give you a big, big hug. 158 00:10:25,293 --> 00:10:26,227 Oh! 159 00:10:29,029 --> 00:10:31,832 Got into a fight with the pavement the other day and lost. 160 00:10:31,865 --> 00:10:34,168 Mm, I can see that. 161 00:10:34,202 --> 00:10:35,336 Well, what about your friend? 162 00:10:35,369 --> 00:10:36,470 Can he help you out? 163 00:10:36,504 --> 00:10:37,538 Normally, you would. 164 00:10:37,571 --> 00:10:39,106 But it's kind of a surprise. 165 00:10:39,139 --> 00:10:41,141 Got it in his head that I'm not following through 166 00:10:41,175 --> 00:10:42,976 on my promise, so he's kind of pissed at me. 167 00:10:45,846 --> 00:10:47,781 All right. 168 00:10:47,815 --> 00:10:51,619 But before I help you out, what's your name? 169 00:10:51,652 --> 00:10:55,022 What do you think it is? 170 00:10:55,055 --> 00:10:58,392 Well, normally I would guess handsome stranger. 171 00:10:58,426 --> 00:11:00,861 But you seem a little too old to have 172 00:11:00,894 --> 00:11:03,397 parents who are on psychedelics. 173 00:11:03,431 --> 00:11:04,465 Love you. 174 00:11:04,498 --> 00:11:05,466 I love you. 175 00:11:05,499 --> 00:11:06,834 Miss you. 176 00:11:06,867 --> 00:11:07,835 I'm going to miss you. 177 00:11:07,868 --> 00:11:08,802 I'll be back soon. 178 00:11:08,836 --> 00:11:09,770 OK. 179 00:11:12,540 --> 00:11:14,308 Drive safe. 180 00:11:14,342 --> 00:11:16,176 Don't worry. 181 00:11:16,210 --> 00:11:18,879 [cheering in background] 182 00:11:20,848 --> 00:11:22,516 I'm Ted. 183 00:11:22,550 --> 00:11:24,252 I'm Meredith. 184 00:11:24,285 --> 00:11:25,553 Good to meet you, Meredith. 185 00:11:25,586 --> 00:11:26,987 Nice to meet you, too. 186 00:11:27,020 --> 00:11:28,656 That was my mother's name. 187 00:11:28,689 --> 00:11:29,690 You're kidding. 188 00:11:29,723 --> 00:11:30,724 I wish I was. 189 00:11:30,758 --> 00:11:32,560 It'd make for a better story. 190 00:11:32,593 --> 00:11:34,395 It's my grandmother's name, too. 191 00:11:34,428 --> 00:11:37,331 But I don't really think it suits me. 192 00:11:37,365 --> 00:11:38,499 Where's this equipment? 193 00:11:38,532 --> 00:11:40,234 In the trunk. Shall we? 194 00:11:40,268 --> 00:11:41,269 We shall. 195 00:11:41,302 --> 00:11:42,236 Lead the way. 196 00:11:47,207 --> 00:11:50,077 [door closing] 197 00:11:51,211 --> 00:11:53,981 [keys jingling] 198 00:11:57,084 --> 00:11:58,051 (QUIETLY) Damn. 199 00:11:58,085 --> 00:11:59,052 Do you need help? 200 00:11:59,086 --> 00:12:00,721 No, thanks. 201 00:12:00,754 --> 00:12:03,924 Got to figure out how to do all this stuff on my own with this. 202 00:12:03,957 --> 00:12:06,026 Damn, I always forget which one it is. 203 00:12:06,059 --> 00:12:08,629 It's usually the same one as the door. 204 00:12:08,662 --> 00:12:09,763 You're correct. 205 00:12:09,797 --> 00:12:11,599 I swear if my head wasn't attached, 206 00:12:11,632 --> 00:12:14,201 it'd fall off and roll down a hill. 207 00:12:14,234 --> 00:12:16,604 [cheering in background] 208 00:12:20,608 --> 00:12:22,209 Actually, what time is it? 209 00:12:22,242 --> 00:12:24,077 Noon-ish? 210 00:12:24,111 --> 00:12:26,480 About, yeah. 211 00:12:26,514 --> 00:12:28,449 Got a phone call in a half hour I totally forgot 212 00:12:28,482 --> 00:12:30,651 about, an important one. 213 00:12:30,684 --> 00:12:32,453 OK, but what about your friend? 214 00:12:32,486 --> 00:12:34,755 It's a lot of equipment, and I live about 20 minutes away. 215 00:12:34,788 --> 00:12:36,957 Can't risk missing it. 216 00:12:36,990 --> 00:12:39,993 Call's with that law firm in Miami. 217 00:12:40,027 --> 00:12:42,162 Oh. 218 00:12:42,195 --> 00:12:44,264 Well, I guess you better get going then. 219 00:12:44,298 --> 00:12:45,232 At least you tried. 220 00:12:45,265 --> 00:12:46,467 Yeah. 221 00:12:46,500 --> 00:12:49,903 Hey, if you end up needing help later, 222 00:12:49,937 --> 00:12:54,842 you could just knock on my sorority door and ask for me. 223 00:12:54,875 --> 00:12:56,810 I'm just going grocery shopping right now, so I'll 224 00:12:56,844 --> 00:12:58,446 be back in about an hour or so. 225 00:12:58,479 --> 00:12:59,913 Sounds like a date. 226 00:12:59,947 --> 00:13:01,415 See you soon, I hope. 227 00:13:01,449 --> 00:13:03,584 Yeah, I hope so. 228 00:13:03,617 --> 00:13:04,652 Bye. 229 00:13:07,988 --> 00:13:10,023 Delta, phi, sigma! 230 00:13:10,057 --> 00:13:11,492 Woo! 231 00:13:16,364 --> 00:13:19,199 [distant music] 232 00:13:19,232 --> 00:13:21,635 [horn honking] 233 00:13:21,669 --> 00:13:23,637 [music continues] 234 00:13:28,576 --> 00:13:30,944 Hey, Kelly! 235 00:13:30,978 --> 00:13:32,613 Hi there. 236 00:13:32,646 --> 00:13:34,448 I'm looking for the Bradford Building. 237 00:13:34,482 --> 00:13:35,983 Just transferred in from Georgia State. 238 00:13:36,016 --> 00:13:37,050 Help me out? 239 00:13:37,084 --> 00:13:38,452 Hey Kelly, come on. Let's go! 240 00:13:38,486 --> 00:13:39,453 What building? 241 00:13:39,487 --> 00:13:40,554 Bradford. 242 00:13:40,588 --> 00:13:41,822 Could also be called Bradford Hall? 243 00:13:41,855 --> 00:13:43,123 I don't know. I've heard both. 244 00:13:43,156 --> 00:13:45,325 Kelly, move it or lose it. 245 00:13:45,359 --> 00:13:47,695 I'm sorry, I haven't heard of that. 246 00:13:47,728 --> 00:13:48,862 Must not be a law student. 247 00:13:48,896 --> 00:13:50,398 I'm coming in to teach this semester. 248 00:13:50,431 --> 00:13:52,232 Hey, we got cold beers waiting, babe. 249 00:13:52,265 --> 00:13:53,233 What's your major? 250 00:13:53,266 --> 00:13:54,234 I'm sorry. 251 00:13:54,267 --> 00:13:55,302 Let's go. 252 00:13:55,335 --> 00:13:56,236 What's your major? 253 00:13:56,269 --> 00:13:57,371 Let's go. 254 00:13:57,405 --> 00:13:58,672 I'm sorry, we have a wedding. 255 00:13:58,706 --> 00:13:59,640 Yeah, come on. 256 00:13:59,673 --> 00:14:00,808 OK. 257 00:14:00,841 --> 00:14:03,243 Let's go. 258 00:14:03,276 --> 00:14:05,513 Who the hell was that guy? 259 00:14:05,546 --> 00:14:08,416 [distant music] 260 00:14:24,798 --> 00:14:25,833 Fuck! 261 00:14:25,866 --> 00:14:29,036 Fuck, fuck, fuck! 262 00:14:29,069 --> 00:14:31,872 [cheering in background] 263 00:14:41,882 --> 00:14:44,718 [music playing] 264 00:15:09,677 --> 00:15:11,479 Every time you ask me to do this, 265 00:15:11,512 --> 00:15:13,080 you promise me it's the last time. 266 00:15:13,113 --> 00:15:14,915 And it never is. 267 00:15:14,948 --> 00:15:17,417 It's like you forget that I have to take care of Molly, too. 268 00:15:17,451 --> 00:15:21,388 I barely make enough to support one child, let alone two. 269 00:15:21,421 --> 00:15:23,090 Are you hearing me? 270 00:15:23,123 --> 00:15:24,324 It's not OK! 271 00:15:31,298 --> 00:15:32,533 How about 500? 272 00:15:36,970 --> 00:15:40,273 I ate out of a supermarket trash can yesterday. 273 00:15:40,307 --> 00:15:42,409 You didn't eat out of a trash can. 274 00:15:42,442 --> 00:15:43,677 I know you. 275 00:15:43,711 --> 00:15:44,945 You'd rather starve than do anything like that. 276 00:15:44,978 --> 00:15:46,747 [sighs] Fine. 277 00:15:46,780 --> 00:15:50,250 I've been reduced to eating expired cans of beans. 278 00:15:50,283 --> 00:15:53,987 Followed by the handle of vodka you somehow manage to pay for. 279 00:15:54,021 --> 00:15:56,189 This isn't a life, Ted. 280 00:15:56,223 --> 00:15:59,292 I don't know why you put yourself through this. 281 00:15:59,326 --> 00:16:01,261 You can turn yourself in and change it, you know it. 282 00:16:01,294 --> 00:16:03,163 Right now. 283 00:16:03,196 --> 00:16:04,598 I'm not going back to prison. 284 00:16:04,632 --> 00:16:06,299 That's not a life. 285 00:16:06,333 --> 00:16:07,935 Anyway, I don't need to go back. 286 00:16:07,968 --> 00:16:11,805 Innocent people don't go to prison. 287 00:16:11,839 --> 00:16:14,508 You know I'm innocent. 288 00:16:14,542 --> 00:16:16,076 I'm not doing this again. 289 00:16:19,847 --> 00:16:23,551 Not doing what again, profiting off dead girls? 290 00:16:24,752 --> 00:16:28,789 I didn't call the police hotline on you. 291 00:16:28,822 --> 00:16:31,525 Then, who did? 292 00:16:31,559 --> 00:16:36,496 Who knows me well enough to give them all the details they have? 293 00:16:36,530 --> 00:16:38,599 Just let me know where to send the fucking Western Union. 294 00:16:42,870 --> 00:16:44,504 How much are you sending me? 295 00:16:44,538 --> 00:16:47,207 $1,000, and that is all I can afford right now. 296 00:16:47,240 --> 00:16:49,843 Not a single cent more. 297 00:16:49,877 --> 00:16:52,345 Please don't ask me for money again. 298 00:16:52,379 --> 00:16:55,583 That'll help a ton. Thank you. 299 00:16:55,616 --> 00:16:57,585 You can send it to the supermarket 300 00:16:57,618 --> 00:16:59,820 at the corner of Park and Jefferson Street 301 00:16:59,853 --> 00:17:00,921 in Tallahassee. 302 00:17:04,257 --> 00:17:06,193 I can't do this anymore. 303 00:17:06,226 --> 00:17:07,928 [frustrated sigh] I miss Seattle. 304 00:17:11,799 --> 00:17:13,100 Liz? 305 00:17:13,133 --> 00:17:14,735 I'm here. 306 00:17:14,768 --> 00:17:17,070 I'll call you back when I have the confirmation number. 307 00:17:17,104 --> 00:17:19,339 See that thing on the news? 308 00:17:19,372 --> 00:17:20,908 When people said they thought I was 309 00:17:20,941 --> 00:17:23,510 scarier than the shark in Jaws? 310 00:17:23,543 --> 00:17:26,379 [dial tone] 311 00:17:27,447 --> 00:17:29,717 Liz? 312 00:17:29,750 --> 00:17:30,651 (WHISPERING SHARPLY) Fuck! 313 00:17:50,270 --> 00:17:53,240 [door creaking open] 314 00:17:53,273 --> 00:17:56,109 [music playing] 315 00:18:18,165 --> 00:18:21,034 [keys jingling] 316 00:18:57,137 --> 00:18:58,471 Yeah. 317 00:18:58,505 --> 00:19:00,207 But it might just be the girls. 318 00:19:00,240 --> 00:19:01,308 I don't know. 319 00:19:01,341 --> 00:19:03,176 Do you think it's our sorority? 320 00:19:03,210 --> 00:19:05,045 Do you think they just hate all Delta Phi? 321 00:19:05,078 --> 00:19:06,113 Yeah, absolutely. 322 00:19:06,146 --> 00:19:07,180 100%. 323 00:19:07,214 --> 00:19:08,448 That could totally be it. 324 00:19:08,481 --> 00:19:10,383 So that was disgusting. 325 00:19:10,417 --> 00:19:12,185 It smells better in here, that's for sure. 326 00:19:12,219 --> 00:19:15,355 Well, someone put god knows what in the back of the freezer 327 00:19:15,388 --> 00:19:16,824 after it had already spoiled. 328 00:19:16,857 --> 00:19:17,858 Oh, man. 329 00:19:17,891 --> 00:19:18,992 Well, no worries. 330 00:19:19,026 --> 00:19:20,493 It's all cleaned up. 331 00:19:20,527 --> 00:19:22,696 I just didn't want whatever died in there haunting us. 332 00:19:22,730 --> 00:19:24,031 Well, what do you think it was? 333 00:19:24,064 --> 00:19:25,565 Don't know, but it had eyes. 334 00:19:25,598 --> 00:19:27,234 Ew. God. 335 00:19:27,267 --> 00:19:28,702 No, gross. 336 00:19:33,006 --> 00:19:35,743 [gentle footfalls] 337 00:19:37,745 --> 00:19:40,413 [distant conversations] 338 00:19:59,767 --> 00:20:02,369 [can clicking open] 339 00:20:02,402 --> 00:20:05,372 My soda smells like the dead thing from the freezer. 340 00:20:05,405 --> 00:20:08,909 So wash the cans! 341 00:20:08,942 --> 00:20:10,811 I'm not washing the stupid soda cans. 342 00:20:18,151 --> 00:20:19,352 Oh, god. 343 00:20:19,386 --> 00:20:20,287 Ugh. 344 00:20:25,092 --> 00:20:27,895 [gentle footfalls] 345 00:20:33,400 --> 00:20:36,169 [eerie music] 346 00:20:38,839 --> 00:20:42,242 So have you gotten your schedule yet? 347 00:20:42,275 --> 00:20:44,411 I did get it earlier. 348 00:20:44,444 --> 00:20:45,478 Let me guess. 349 00:20:45,512 --> 00:20:46,780 You have Mr. Reeves for calculus. 350 00:20:49,116 --> 00:20:53,153 I left it in my drawer, but I'll check later. 351 00:20:53,186 --> 00:20:56,389 They did actually double prices for books. 352 00:20:56,423 --> 00:20:57,590 Shit. 353 00:20:57,624 --> 00:20:59,126 Are you really surprised, though? 354 00:20:59,159 --> 00:21:00,393 Money's tight back home. 355 00:21:00,427 --> 00:21:01,661 I know. 356 00:21:01,694 --> 00:21:03,797 Yeah, and suddenly shipping prices going up. 357 00:21:03,831 --> 00:21:06,900 Which, I don't know. It seems shady to me. 358 00:21:06,934 --> 00:21:10,070 Well, I don't have enough cash for books. 359 00:21:10,103 --> 00:21:12,105 Well, just buy what you can now and borrow the rest. 360 00:21:12,139 --> 00:21:15,575 That's what I'm going to do. 361 00:21:15,608 --> 00:21:18,078 I borrow books every time I have to go to class. 362 00:21:18,111 --> 00:21:20,447 It only makes sense. 363 00:21:20,480 --> 00:21:23,350 [laughter] 364 00:21:25,485 --> 00:21:27,087 Just breathe, OK? 365 00:21:27,120 --> 00:21:29,422 How do I get my hair to look like that? 366 00:21:29,456 --> 00:21:30,790 Your hair looks great. 367 00:21:30,824 --> 00:21:31,992 Gray? 368 00:21:32,025 --> 00:21:33,827 Great. 369 00:21:33,861 --> 00:21:34,995 Yeah, thanks a lot, Vic. 370 00:21:35,028 --> 00:21:36,429 I already don't feel well. 371 00:21:36,463 --> 00:21:37,831 Where are you going? 372 00:21:37,865 --> 00:21:38,798 Mind your business. 373 00:21:43,036 --> 00:21:46,874 So my Christmas totally sucked. 374 00:21:46,907 --> 00:21:48,308 How about yours? 375 00:21:48,341 --> 00:21:50,343 I gained five pounds. 376 00:21:50,377 --> 00:21:52,779 Then, I spent New Years losing it. 377 00:21:52,812 --> 00:21:54,214 [laughter] 378 00:21:54,247 --> 00:21:56,816 Robert took me to go see Saturday Night 379 00:21:56,850 --> 00:21:58,151 Fever on Christmas Eve. 380 00:21:58,185 --> 00:21:59,352 I liked that movie. 381 00:21:59,386 --> 00:22:01,654 And then, he dumped me. 382 00:22:01,688 --> 00:22:03,723 Oh wait, weren't you going to do the same thing to him? 383 00:22:03,756 --> 00:22:04,824 Yeah. 384 00:22:04,858 --> 00:22:07,127 On my terms, not his. 385 00:22:07,160 --> 00:22:09,462 At least I got a free movie ticket out of it. 386 00:22:09,496 --> 00:22:12,165 He snuck in to Close Encounters once the damage was done. 387 00:22:12,199 --> 00:22:14,001 OK, so it didn't totally suck then. 388 00:22:14,034 --> 00:22:17,137 Girault is hot, so no. 389 00:22:17,170 --> 00:22:19,907 [thud] 390 00:22:22,042 --> 00:22:24,844 All right, a few concerns. 391 00:22:24,878 --> 00:22:27,514 I heard that somebody is leaving the hallway 392 00:22:27,547 --> 00:22:30,217 light on in the second floor, and some of you 393 00:22:30,250 --> 00:22:32,185 are having difficulty sleeping. 394 00:22:32,219 --> 00:22:36,056 Now, I don't know who's doing it and I don't really care. 395 00:22:36,089 --> 00:22:38,158 But could you please just not? 396 00:22:38,191 --> 00:22:39,859 Thank you in advance. 397 00:22:39,893 --> 00:22:42,896 Doesn't it make more sense if the person who finds 398 00:22:42,930 --> 00:22:44,331 the light on just turns it off? 399 00:22:44,364 --> 00:22:45,665 Maybe. 400 00:22:45,698 --> 00:22:47,334 But when you're up till 3:00 AM in the morning 401 00:22:47,367 --> 00:22:50,437 doing homework-- just turn the damn light off, OK? 402 00:22:50,470 --> 00:22:51,939 Moving on. 403 00:22:51,972 --> 00:22:54,441 All right, so I know I shouldn't have 404 00:22:54,474 --> 00:22:57,010 to remind you that there are no boys allowed 405 00:22:57,044 --> 00:22:59,446 on the second floor. 406 00:22:59,479 --> 00:23:02,115 I don't care if he's your boyfriend that you just 407 00:23:02,149 --> 00:23:03,783 eloped with, and now he's your husband. 408 00:23:03,816 --> 00:23:06,453 OK, he's still not allowed on the second floor. 409 00:23:06,486 --> 00:23:09,189 That's the sorority's rules, not mine. 410 00:23:09,222 --> 00:23:11,691 So no sugar daddies, either. 411 00:23:11,724 --> 00:23:13,593 [laughter] 412 00:23:13,626 --> 00:23:15,862 No sugar daddies, either. 413 00:23:15,895 --> 00:23:17,931 Then, how's Candace supposed to pay her tuition? 414 00:23:17,965 --> 00:23:19,032 Ooh. 415 00:23:19,066 --> 00:23:20,400 Hard labor. 416 00:23:20,433 --> 00:23:22,269 Thank you. 417 00:23:22,302 --> 00:23:24,371 Nice of you to join us, Candace. 418 00:23:24,404 --> 00:23:26,406 It's the weekend. 419 00:23:26,439 --> 00:23:27,607 All right, then. 420 00:23:27,640 --> 00:23:29,576 I guess that's everything. 421 00:23:29,609 --> 00:23:32,212 Enjoy the rest of your Saturday. 422 00:23:32,245 --> 00:23:34,181 [multiple conversations] 423 00:23:41,454 --> 00:23:42,489 That's so good. 424 00:23:42,522 --> 00:23:43,991 It's good? 425 00:23:44,024 --> 00:23:46,593 Yeah, once you get over the whole texture thing. 426 00:23:52,465 --> 00:23:55,102 Yeah, let me just change my clothes and I'll come with you. 427 00:23:55,135 --> 00:23:56,103 All right, bye. 428 00:24:01,441 --> 00:24:04,277 [ambient music] 429 00:24:16,356 --> 00:24:19,126 State Book Depository, this is Alex. 430 00:24:19,159 --> 00:24:21,694 I was calling to see if you had a few textbooks in, hopefully 431 00:24:21,728 --> 00:24:23,296 used. 432 00:24:23,330 --> 00:24:25,132 Leave me your name and number, and I can check and call you 433 00:24:25,165 --> 00:24:26,933 right back. 434 00:24:26,966 --> 00:24:30,137 I'm kind of in the weeds right now. 435 00:24:30,170 --> 00:24:31,204 OK, no worries. 436 00:24:31,238 --> 00:24:33,140 Just let me know when you're ready. 437 00:24:33,173 --> 00:24:37,477 All right, shoot. 438 00:24:37,510 --> 00:24:39,679 Darlene Collins. 439 00:24:39,712 --> 00:24:42,015 I'm at the Delta Phi Sigma house. 440 00:24:42,049 --> 00:24:48,388 The number is KL5-5050. 441 00:24:48,421 --> 00:24:50,823 Can you repeat the last part of that number again? 442 00:24:50,857 --> 00:24:54,894 Sure. It's 5050. 443 00:24:54,927 --> 00:24:57,030 Thank you. 444 00:24:57,064 --> 00:24:58,798 What are you looking for? 445 00:24:58,831 --> 00:25:05,572 It's International Trade Law, Intellectual Property, 446 00:25:05,605 --> 00:25:11,511 Calculus 301, Linguistics, and Advanced Accounting. 447 00:25:11,544 --> 00:25:15,014 (DRAWN OUT) Advanced Accounting. 448 00:25:15,048 --> 00:25:16,716 We'll call you back as soon as we have something. 449 00:25:16,749 --> 00:25:17,817 Thanks. 450 00:25:17,850 --> 00:25:18,985 Have a great weekend. 451 00:25:19,018 --> 00:25:21,188 OK, bye-bye. 452 00:25:21,221 --> 00:25:24,057 [ambient music] 453 00:25:48,248 --> 00:25:49,682 Yeah, it was kind of weird. 454 00:25:49,716 --> 00:25:51,017 Not like her at all. 455 00:25:51,050 --> 00:25:53,720 Yeah, she left before the meeting happened. 456 00:25:53,753 --> 00:25:55,855 She's never does that. 457 00:25:55,888 --> 00:25:57,056 No, never. 458 00:25:57,090 --> 00:25:59,426 We should really see if she's OK. 459 00:25:59,459 --> 00:26:00,893 Yeah, let's go check on her. 460 00:26:11,504 --> 00:26:15,408 Sonia, what's up? 461 00:26:15,442 --> 00:26:17,377 I don't know. 462 00:26:17,410 --> 00:26:20,713 Vibes are off in here. 463 00:26:20,747 --> 00:26:23,716 Well, you can't be homesick before the semester begins. 464 00:26:23,750 --> 00:26:26,085 House rules. 465 00:26:26,119 --> 00:26:28,721 I'm not homesick. 466 00:26:28,755 --> 00:26:31,358 Place just feels strange. 467 00:26:42,335 --> 00:26:44,771 You're wasting your time with the bookstore. 468 00:26:44,804 --> 00:26:45,905 I already called. 469 00:26:45,938 --> 00:26:47,440 Everything used is sold out. 470 00:26:47,474 --> 00:26:48,641 Yeah. 471 00:26:48,675 --> 00:26:49,676 But I mean, doesn't matter. 472 00:26:49,709 --> 00:26:51,411 We're kind of all in the same boat. 473 00:26:51,444 --> 00:26:54,414 It's shitty. 474 00:26:54,447 --> 00:26:56,783 So what do we do? 475 00:26:56,816 --> 00:26:57,784 I don't know. 476 00:26:57,817 --> 00:26:59,419 Get a job? 477 00:26:59,452 --> 00:27:01,321 Maybe we could talk to Candace and see if they're 478 00:27:01,354 --> 00:27:04,591 hiring down the street. 479 00:27:04,624 --> 00:27:06,359 I just feel like trying to balance schoolwork 480 00:27:06,393 --> 00:27:07,827 and a job would be too much. 481 00:27:07,860 --> 00:27:09,462 Remember what happened to Donna? 482 00:27:09,496 --> 00:27:11,498 OK, well we're going to go to Shaker's later tonight 483 00:27:11,531 --> 00:27:15,001 if you want to de-stress. 484 00:27:15,034 --> 00:27:16,369 Yeah. 485 00:27:16,403 --> 00:27:18,037 Probably shouldn't spend money on drinks 486 00:27:18,070 --> 00:27:21,274 if I can't even afford my books, though. 487 00:27:21,308 --> 00:27:22,942 No, thanks. 488 00:27:22,975 --> 00:27:25,812 OK, then I'll just never speak to you again. 489 00:27:25,845 --> 00:27:27,714 Yeah right, until you need to borrow my car. 490 00:27:31,184 --> 00:27:32,252 Have fun. 491 00:27:35,822 --> 00:27:37,190 Hey. 492 00:27:37,224 --> 00:27:39,992 Hey. 493 00:27:40,026 --> 00:27:42,895 [ominous music] 494 00:28:02,449 --> 00:28:04,751 Bradford Building or Bradford Hall? 495 00:28:04,784 --> 00:28:06,152 I don't think I've ever heard of it. 496 00:28:06,185 --> 00:28:07,487 Why? 497 00:28:07,520 --> 00:28:08,755 Guy driving around earlier was looking for it. 498 00:28:08,788 --> 00:28:10,223 He said he's about to start teaching 499 00:28:10,257 --> 00:28:11,391 law classes this semester. 500 00:28:14,527 --> 00:28:17,264 He probably had it mixed up with another building. 501 00:28:17,297 --> 00:28:19,399 Maybe. 502 00:28:19,432 --> 00:28:23,403 Or he was probably looking for A&M. 503 00:28:23,436 --> 00:28:25,238 What did he drive? 504 00:28:25,272 --> 00:28:26,273 Volkswagen Beetle. 505 00:28:35,147 --> 00:28:38,084 [no audio] 506 00:28:43,656 --> 00:28:46,493 [water running] 507 00:28:55,067 --> 00:28:56,769 Hey, April? Hi. 508 00:28:56,803 --> 00:28:59,105 Can you unzip me? 509 00:28:59,138 --> 00:29:01,974 [ambient music] 510 00:29:21,628 --> 00:29:24,564 [faucet squeaks shut] 511 00:29:24,597 --> 00:29:27,467 [music continues] 512 00:29:40,046 --> 00:29:42,949 [ominous music] 513 00:30:25,925 --> 00:30:28,961 [pants] 514 00:30:28,995 --> 00:30:31,831 [music playing] 515 00:30:36,903 --> 00:30:39,906 [pants] 516 00:30:39,939 --> 00:30:42,775 [music playing] 517 00:31:38,297 --> 00:31:41,167 [music accelerates] 518 00:32:15,702 --> 00:32:18,738 [pants] 519 00:32:18,771 --> 00:32:21,608 [ambient music] 520 00:32:40,693 --> 00:32:43,530 [distant screaming] 521 00:32:52,171 --> 00:32:55,041 [distorted voices] 522 00:32:57,677 --> 00:33:00,547 [eerie sounds] 523 00:33:06,653 --> 00:33:08,555 [water splashing] 524 00:33:08,588 --> 00:33:11,390 [pants] 525 00:33:13,425 --> 00:33:17,797 Did someone get a dog for Christmas? 526 00:33:17,830 --> 00:33:20,700 [water splashing] 527 00:33:23,836 --> 00:33:26,673 [siren wailing] 528 00:33:30,276 --> 00:33:33,245 [door shutting] 529 00:33:33,279 --> 00:33:36,182 [siren continues] 530 00:33:41,754 --> 00:33:44,624 [distant music] 531 00:33:55,702 --> 00:33:58,671 [giggling] 532 00:33:58,705 --> 00:34:00,072 No kidding. 533 00:34:00,106 --> 00:34:01,507 You think I look like Han Solo? 534 00:34:01,540 --> 00:34:04,911 I do. 535 00:34:04,944 --> 00:34:07,780 In fact, I wish Carla told me that the first time you 536 00:34:07,814 --> 00:34:09,015 asked me out. 537 00:34:09,048 --> 00:34:11,017 And I probably would have said yes, too. 538 00:34:11,050 --> 00:34:12,251 That was yesterday. 539 00:34:12,284 --> 00:34:13,552 I know. 540 00:34:13,586 --> 00:34:15,387 But life's too short to make bad decisions. 541 00:34:15,421 --> 00:34:17,857 You know, my hair actually used to look more like Chewie. 542 00:34:17,890 --> 00:34:19,025 What? 543 00:34:19,058 --> 00:34:20,693 Yeah, but my coach made me cut my hair 544 00:34:20,727 --> 00:34:23,395 because he said I was getting sweat on all the other players. 545 00:34:23,429 --> 00:34:24,931 How does he know it was you? 546 00:34:24,964 --> 00:34:26,365 Because when I would do a layup. 547 00:34:26,398 --> 00:34:27,600 Yeah. 548 00:34:27,634 --> 00:34:30,069 It would sound like this. 549 00:34:30,102 --> 00:34:31,604 [imitates wookiee] 550 00:34:31,638 --> 00:34:37,744 [giggles] Do it again, do it again. 551 00:34:37,777 --> 00:34:39,746 [imitates wookiee] 552 00:34:41,180 --> 00:34:43,315 Double whiskey on the rocks. 553 00:34:43,349 --> 00:34:44,316 Thank you. 554 00:34:44,350 --> 00:34:45,384 Right on time. 555 00:34:45,417 --> 00:34:46,919 Saw you come in. 556 00:34:46,953 --> 00:34:48,154 Keep a tab open? 557 00:34:48,187 --> 00:34:49,221 We'll see. 558 00:34:49,255 --> 00:34:50,322 Let me know. Enjoy. 559 00:34:50,356 --> 00:34:51,423 Yeah! 560 00:34:51,457 --> 00:34:52,324 This game is off the hook. 561 00:34:52,358 --> 00:34:53,325 Dynamite. 562 00:34:53,359 --> 00:34:54,293 Woo! 563 00:34:56,629 --> 00:34:58,898 Not a football fan? 564 00:34:58,931 --> 00:35:01,433 Not the Cowboys or Broncos, that's for sure. 565 00:35:01,467 --> 00:35:03,102 Let me guess. 566 00:35:03,135 --> 00:35:04,436 Not a Dolphins fan. 567 00:35:04,470 --> 00:35:05,938 Too obvious. 568 00:35:05,972 --> 00:35:09,108 You're not someone who wears things like that honestly. 569 00:35:09,141 --> 00:35:10,276 Oh, really? 570 00:35:10,309 --> 00:35:12,144 I know your type. 571 00:35:12,178 --> 00:35:15,514 You're not guarded, but you're not an open book either. 572 00:35:15,547 --> 00:35:18,484 Something of an enigma to the unwashed masses. 573 00:35:18,517 --> 00:35:20,586 I'm a modern woman. 574 00:35:20,619 --> 00:35:24,957 A modern woman who's an Atlanta Falcons fan. 575 00:35:24,991 --> 00:35:26,826 How did you know? 576 00:35:26,859 --> 00:35:28,027 Accent. 577 00:35:28,060 --> 00:35:29,929 It's slight like you try to lose it, 578 00:35:29,962 --> 00:35:32,098 but I can still pick up a syllable or two there. 579 00:35:32,131 --> 00:35:34,366 (QUIETLY) Which ones? 580 00:35:34,400 --> 00:35:36,535 The oh sound. 581 00:35:36,568 --> 00:35:38,604 You used to pronounce them downward. 582 00:35:38,637 --> 00:35:41,040 But you spent all four years of high school 583 00:35:41,073 --> 00:35:43,342 taking theater classes, trying to sound more 584 00:35:43,375 --> 00:35:45,778 like you're from the Midwest. 585 00:35:45,812 --> 00:35:47,313 Phonetics. 586 00:35:47,346 --> 00:35:50,316 I guess you figured that I'm a grad student of speech 587 00:35:50,349 --> 00:35:51,650 and communications. 588 00:35:51,684 --> 00:35:54,220 You're correct. 589 00:35:54,253 --> 00:35:56,789 What's your name, smartass? 590 00:35:56,823 --> 00:35:58,057 It's Ted. 591 00:35:58,090 --> 00:36:00,059 How about you? 592 00:36:00,092 --> 00:36:01,627 I'm Nancy. 593 00:36:01,660 --> 00:36:04,196 Sorry to hear the Pistols broke up, Nancy. 594 00:36:04,230 --> 00:36:06,465 [laughs] Yeah, it's a real bummer. 595 00:36:06,498 --> 00:36:08,034 But I'll live. 596 00:36:08,067 --> 00:36:09,802 Are you a music fan? 597 00:36:09,836 --> 00:36:11,838 When it's appropriate. 598 00:36:11,871 --> 00:36:14,841 Yeah, I'm more of a Clash fan myself over the Pistols. 599 00:36:14,874 --> 00:36:15,875 They comb their hair. 600 00:36:15,908 --> 00:36:17,710 Yeah, baby, yeah! 601 00:36:17,744 --> 00:36:18,878 See? 602 00:36:18,911 --> 00:36:22,214 The unwashed masses agree. 603 00:36:22,248 --> 00:36:24,050 Didn't peg you as a punker, Ted. 604 00:36:24,083 --> 00:36:25,317 I'm not. 605 00:36:25,351 --> 00:36:27,253 When I'm not listening to Meet the Press, 606 00:36:27,286 --> 00:36:29,155 I keep it on a classical station. 607 00:36:29,188 --> 00:36:30,256 Calms my nerves. 608 00:36:30,289 --> 00:36:31,858 A little bit of jazz on the weekends, 609 00:36:31,891 --> 00:36:34,660 if I feel like letting loose. 610 00:36:34,693 --> 00:36:36,595 Hey, it's Saturday. 611 00:36:36,628 --> 00:36:37,830 Exactly. 612 00:36:37,864 --> 00:36:39,165 Thinking of hitting The Junction later, 613 00:36:39,198 --> 00:36:41,033 if you'd like to tag along. 614 00:36:41,067 --> 00:36:44,270 Oh, I don't tag along. 615 00:36:44,303 --> 00:36:46,172 You don't. 616 00:36:46,205 --> 00:36:48,274 Just said I'm a Clash fan, stuff like that. 617 00:36:48,307 --> 00:36:49,341 I don't get jazz. 618 00:36:49,375 --> 00:36:50,676 Not really my cup of tea. 619 00:36:50,709 --> 00:36:52,044 What's there not to get? 620 00:36:52,078 --> 00:36:54,513 Complex rhythms, time changes, actual musicianship. 621 00:36:54,546 --> 00:36:56,515 Not a bunch of gawky teenagers screaming 622 00:36:56,548 --> 00:36:58,250 at the top of their lungs over three chords 623 00:36:58,284 --> 00:36:59,852 and a pint about the Queen. 624 00:36:59,886 --> 00:37:01,387 It wasn't an insult, Ted. 625 00:37:01,420 --> 00:37:02,321 Calm down. 626 00:37:05,624 --> 00:37:07,293 We can go someplace else, then. 627 00:37:10,662 --> 00:37:11,898 No, thank you. 628 00:37:11,931 --> 00:37:13,399 I have an early morning. 629 00:37:13,432 --> 00:37:15,601 But I appreciate the company. 630 00:37:15,634 --> 00:37:16,602 You fucking whore. 631 00:37:16,635 --> 00:37:17,636 Bitch. 632 00:37:17,669 --> 00:37:19,071 Excuse me? 633 00:37:19,105 --> 00:37:20,172 Yeah, baby, yeah! 634 00:37:23,642 --> 00:37:24,811 Get me another. 635 00:37:24,844 --> 00:37:26,946 I think you need to slow it down a bit. 636 00:37:26,979 --> 00:37:28,114 No. 637 00:37:28,147 --> 00:37:30,817 What I need is another. 638 00:37:30,850 --> 00:37:35,922 Cool off, then you can have another. 639 00:37:35,955 --> 00:37:36,923 How much do I owe you? 640 00:37:36,956 --> 00:37:38,324 $3.50. 641 00:37:38,357 --> 00:37:40,793 Keep the change. 642 00:37:40,827 --> 00:37:43,229 [background music] 643 00:37:43,262 --> 00:37:45,131 [tv chatter] 644 00:37:49,368 --> 00:37:51,103 She's a regular. 645 00:37:51,137 --> 00:37:54,340 I keep an eye on my regulars. 646 00:37:54,373 --> 00:37:55,942 Understood? 647 00:37:55,975 --> 00:37:58,811 [background music] 648 00:38:09,221 --> 00:38:12,058 [tv chatter] 649 00:38:21,133 --> 00:38:24,036 [pants] 650 00:38:27,639 --> 00:38:29,008 (QUIETLY) Fuck me. 651 00:38:36,082 --> 00:38:38,918 [distant music] 652 00:38:52,999 --> 00:38:55,834 [labored breathing] 653 00:39:00,439 --> 00:39:03,275 [distant music] 654 00:39:29,235 --> 00:39:32,204 [door creaking open] 655 00:39:32,238 --> 00:39:35,107 [background music] 656 00:39:41,713 --> 00:39:43,515 Malt liquor. 657 00:39:43,549 --> 00:39:44,951 You cool down yet? 658 00:39:44,984 --> 00:39:46,418 Always was. 659 00:39:46,452 --> 00:39:48,554 You're not going to serve me? 660 00:39:48,587 --> 00:39:50,622 I'm not sure. 661 00:39:50,656 --> 00:39:53,025 As a customer who's not currently intoxicated, 662 00:39:53,059 --> 00:39:55,894 I believe that's what you're paid to do. 663 00:39:55,928 --> 00:39:58,797 [background music] 664 00:40:09,808 --> 00:40:12,578 Stick to yourself. 665 00:40:12,611 --> 00:40:14,880 Scout's honor. 666 00:40:14,913 --> 00:40:17,683 [music continues] 667 00:40:29,628 --> 00:40:31,830 Oh my god, I know. 668 00:40:31,863 --> 00:40:35,434 I would do anything for him. 669 00:40:35,467 --> 00:40:37,169 I just love him so much. 670 00:40:40,639 --> 00:40:42,641 I'll have a drink. 671 00:40:42,674 --> 00:40:44,977 All you can eat, open bar. 672 00:40:45,011 --> 00:40:46,478 Do they ever run out of food? 673 00:40:46,512 --> 00:40:48,280 No girl, it's huge. 674 00:40:48,314 --> 00:40:49,748 They'll never run out. 675 00:40:49,781 --> 00:40:51,750 Maybe they helicopter the food in if there's 676 00:40:51,783 --> 00:40:52,684 a party or something. 677 00:40:52,718 --> 00:40:54,420 Yeah. 678 00:40:54,453 --> 00:40:57,289 Mayday mayday, we need 10 tons of shrimp to the SS Shark Bait. 679 00:40:57,323 --> 00:40:58,357 Exactly. 680 00:40:58,390 --> 00:41:01,127 [laughter] 681 00:41:01,160 --> 00:41:02,294 This is awkward. 682 00:41:02,328 --> 00:41:03,462 Yeah. 683 00:41:03,495 --> 00:41:05,631 (WHISPERING) Does he ever blink? 684 00:41:05,664 --> 00:41:07,499 OK, so drinks. 685 00:41:07,533 --> 00:41:08,500 Yeah. 686 00:41:08,534 --> 00:41:09,635 Perfect. 687 00:41:09,668 --> 00:41:10,769 Chocolate martini, vodka cranberry. 688 00:41:10,802 --> 00:41:11,703 Yes, extra sweet. 689 00:41:11,737 --> 00:41:12,704 That's it. 690 00:41:12,738 --> 00:41:13,705 Got it. 691 00:41:13,739 --> 00:41:14,806 OK. 692 00:41:14,840 --> 00:41:15,841 And a job application. 693 00:41:15,874 --> 00:41:17,443 No, you're going to do that tomorrow. 694 00:41:17,476 --> 00:41:19,145 Tonight, you're going to get drunk. 695 00:41:19,178 --> 00:41:21,447 Ooh, OK. 696 00:41:21,480 --> 00:41:22,814 I hope you're ready. 697 00:41:22,848 --> 00:41:23,982 You know she's crazy. 698 00:41:24,016 --> 00:41:24,916 I know. 699 00:41:29,555 --> 00:41:32,458 He is not letting up, either. 700 00:41:32,491 --> 00:41:33,792 Jesus. 701 00:41:33,825 --> 00:41:36,528 [background music] 702 00:41:38,997 --> 00:41:41,333 Oh, my god. 703 00:41:41,367 --> 00:41:42,401 I don't know. 704 00:41:45,204 --> 00:41:47,873 So I talked to the bartender. 705 00:41:47,906 --> 00:41:49,675 The hiring manager is coming tomorrow. 706 00:41:49,708 --> 00:41:51,043 So you can go in then. 707 00:41:51,077 --> 00:41:52,578 Also, just tell them Brenda sent you. 708 00:41:52,611 --> 00:41:53,645 Thank you. 709 00:41:53,679 --> 00:41:54,646 Look at that. 710 00:41:54,680 --> 00:41:55,747 This is good. 711 00:41:55,781 --> 00:41:57,549 I got you. 712 00:41:57,583 --> 00:41:58,717 Now, we definitely need drinks. 713 00:41:58,750 --> 00:41:59,751 Yeah. 714 00:41:59,785 --> 00:42:00,752 [giggling] 715 00:42:00,786 --> 00:42:01,753 Oh, sorry. 716 00:42:01,787 --> 00:42:02,754 Chocolate martini? 717 00:42:02,788 --> 00:42:03,755 Oh, right here. 718 00:42:03,789 --> 00:42:04,823 Yes. Thank you. 719 00:42:04,856 --> 00:42:05,857 And vodka cran. 720 00:42:05,891 --> 00:42:07,326 Thank you. Thank you. 721 00:42:07,359 --> 00:42:08,760 Yeah, enjoy. 722 00:42:08,794 --> 00:42:10,062 No. 723 00:42:10,096 --> 00:42:11,730 You have an interview tomorrow, so I'm going 724 00:42:11,763 --> 00:42:13,265 to help you with that hangover. 725 00:42:13,299 --> 00:42:14,900 Thanks, mom. 726 00:42:14,933 --> 00:42:16,001 I met your mom. 727 00:42:16,034 --> 00:42:16,935 She's pretty cool. 728 00:42:19,538 --> 00:42:20,839 Just saying. 729 00:42:20,872 --> 00:42:26,878 [laughs] 730 00:42:26,912 --> 00:42:28,880 I am really not even thirsty anymore. 731 00:42:28,914 --> 00:42:29,848 (WHISPERING) OK. 732 00:42:29,881 --> 00:42:30,849 Yeah. 733 00:42:30,882 --> 00:42:31,950 Let's just-- 734 00:42:31,983 --> 00:42:34,220 Yeah, we can go somewhere else. 735 00:42:34,253 --> 00:42:36,422 [men chuckling] 736 00:42:36,455 --> 00:42:39,291 [background music] 737 00:42:42,328 --> 00:42:44,730 Want to dance? 738 00:42:44,763 --> 00:42:46,064 What? 739 00:42:46,098 --> 00:42:47,433 I said, want to dance? 740 00:42:50,136 --> 00:42:52,738 Don't you like the song? 741 00:42:52,771 --> 00:42:53,872 It's OK, I guess. 742 00:42:53,905 --> 00:42:56,475 Well, let's go. 743 00:42:56,508 --> 00:42:59,345 [background music] 744 00:43:13,425 --> 00:43:16,395 [quiet giggling] 745 00:43:16,428 --> 00:43:19,265 [music continues] 746 00:43:23,769 --> 00:43:26,272 (WHISPERING) Help me. 747 00:43:26,305 --> 00:43:28,174 Can we get some help, please? 748 00:43:28,207 --> 00:43:30,108 Excuse me. 749 00:43:30,142 --> 00:43:31,243 Come on, Fred Astaire. 750 00:43:31,277 --> 00:43:32,444 I've been watching you all night. 751 00:43:35,547 --> 00:43:38,083 [thudding] 752 00:43:38,116 --> 00:43:41,019 [door creaking shut] 753 00:43:41,052 --> 00:43:43,289 [distant music] 754 00:43:45,056 --> 00:43:47,926 [men laughing] 755 00:43:47,959 --> 00:43:50,962 What a rube! 756 00:43:50,996 --> 00:43:51,997 You OK there, grandpa? 757 00:43:52,030 --> 00:43:55,501 You need help walking, too? 758 00:43:55,534 --> 00:43:57,135 Hey, take it easy, fella. 759 00:43:57,169 --> 00:43:58,270 That's it. 760 00:43:58,304 --> 00:44:00,972 Left, right, left, right. 761 00:44:01,006 --> 00:44:03,709 [eerie music] 762 00:44:17,889 --> 00:44:20,859 [labored breathing] 763 00:44:20,892 --> 00:44:23,729 [distant music] 764 00:44:32,838 --> 00:44:33,972 Thank you. 765 00:44:34,005 --> 00:44:35,641 At the tone, please say your name. 766 00:44:35,674 --> 00:44:36,642 [beeping] 767 00:44:36,675 --> 00:44:38,810 Ted. 768 00:44:38,844 --> 00:44:41,680 [phone ringing] 769 00:44:47,185 --> 00:44:50,155 [clicking] 770 00:44:50,188 --> 00:44:52,958 [distant music] 771 00:45:02,868 --> 00:45:04,035 Thank you. 772 00:45:04,069 --> 00:45:05,604 At the tone, please say your name. 773 00:45:05,637 --> 00:45:06,605 [beeping] 774 00:45:06,638 --> 00:45:08,707 It's Ted. 775 00:45:08,740 --> 00:45:11,610 [phone ringing] 776 00:45:11,643 --> 00:45:15,046 [distant music] 777 00:45:15,080 --> 00:45:17,949 [clicking] 778 00:45:19,551 --> 00:45:22,454 [moans] 779 00:45:22,488 --> 00:45:25,324 [distant music] 780 00:45:28,927 --> 00:45:31,129 [grunts] Hello? 781 00:45:31,162 --> 00:45:32,431 Thank you. 782 00:45:32,464 --> 00:45:34,132 At the tone, please say your name. 783 00:45:34,165 --> 00:45:35,367 [beeping] 784 00:45:35,401 --> 00:45:39,237 (SHAKILY) My name is Ted. 785 00:45:39,271 --> 00:45:42,107 [phone ringing] 786 00:45:43,309 --> 00:45:45,577 (VOICE BREAKING) Answer the phone. 787 00:45:45,611 --> 00:45:47,713 [continues ringing] 788 00:45:47,746 --> 00:45:50,382 (YELLING) Answer the fucking phone line! 789 00:45:50,416 --> 00:45:51,450 Fuck! 790 00:45:54,286 --> 00:45:57,088 [yells] 791 00:45:59,157 --> 00:46:01,159 [pants] 792 00:46:01,192 --> 00:46:03,662 [audible exhale] 793 00:46:03,695 --> 00:46:06,532 [distant music] 794 00:46:29,154 --> 00:46:32,023 [woman laughing] 795 00:46:38,864 --> 00:46:41,733 [ambient music] 796 00:46:53,379 --> 00:46:56,214 [THE MAGNETIC BUZZ, "JOIN THE RIDE"] 797 00:46:56,247 --> 00:46:59,217 [tires squealing] 798 00:46:59,250 --> 00:47:02,053 ["join the ride" continues] 799 00:47:21,707 --> 00:47:27,579 (SINGING) When the mind is free, a ghost is closer to me. 800 00:47:27,613 --> 00:47:32,584 And it is just in time, time to realize. 801 00:47:36,555 --> 00:47:38,557 Now, I'm holding on. 802 00:47:38,590 --> 00:47:42,528 My arms are wrapped around you. 803 00:47:42,561 --> 00:47:45,997 And the spirits are so high. 804 00:47:46,031 --> 00:47:50,502 Can't let this die. 805 00:47:50,536 --> 00:47:53,939 It's not what people say. 806 00:47:53,972 --> 00:47:57,943 It's more what they may do. 807 00:47:57,976 --> 00:48:01,880 'Cause words are often wrong. 808 00:48:01,913 --> 00:48:03,782 Actions can't be undone. 809 00:48:06,952 --> 00:48:09,788 ["join the ride" continues] 810 00:48:11,389 --> 00:48:14,259 [giggling] 811 00:48:16,562 --> 00:48:17,896 Whoa, whoa. 812 00:48:17,929 --> 00:48:19,197 Relax. 813 00:48:19,230 --> 00:48:21,132 You're not at an Aerosmith concert. 814 00:48:21,166 --> 00:48:24,736 (SINGING OFF-KEY) Sweet emotions. 815 00:48:24,770 --> 00:48:25,904 Wait, wait. 816 00:48:25,937 --> 00:48:27,639 Terrible cover, Lori. 817 00:48:27,673 --> 00:48:29,374 [giggling] 818 00:48:29,407 --> 00:48:32,143 Not as terrible as that creepy guy's dance moves. 819 00:48:32,177 --> 00:48:33,144 Did you see him? 820 00:48:33,178 --> 00:48:34,145 No. 821 00:48:34,179 --> 00:48:35,146 Shit! 822 00:48:35,180 --> 00:48:37,716 [laughing] 823 00:48:37,749 --> 00:48:39,485 You're going to wake up the whole house. 824 00:48:39,518 --> 00:48:41,653 Lori can't control her limits. 825 00:48:41,687 --> 00:48:43,054 (SINGING) Or her-- 826 00:48:43,088 --> 00:48:45,724 (INSISTENTLY) Shh! 827 00:48:45,757 --> 00:48:47,459 Shit, sorry. 828 00:48:47,493 --> 00:48:48,560 Oh, gosh. 829 00:48:48,594 --> 00:48:50,496 And now, I'm awake. 830 00:48:50,529 --> 00:48:52,631 Three fraternity parties, and your system 831 00:48:52,664 --> 00:48:55,901 will get used to drinking again. 832 00:48:55,934 --> 00:48:57,235 That's no shit. 833 00:48:57,268 --> 00:49:00,138 They spike the booze at all those things. 834 00:49:00,171 --> 00:49:01,840 You would know. 835 00:49:01,873 --> 00:49:03,341 Shh! 836 00:49:05,677 --> 00:49:08,246 And you look so pretty. 837 00:49:08,279 --> 00:49:10,782 [giggling] 838 00:49:10,816 --> 00:49:13,752 OK, we can do this. 839 00:49:13,785 --> 00:49:15,020 (SINGING) Party pooper. 840 00:49:18,056 --> 00:49:20,959 [ambient music] 841 00:49:27,533 --> 00:49:30,468 [door sliding open] 842 00:49:30,502 --> 00:49:33,371 [music continues] 843 00:49:35,473 --> 00:49:38,476 [pants] 844 00:49:38,510 --> 00:49:41,379 [ambient music] 845 00:49:53,391 --> 00:49:56,361 [pants] 846 00:49:56,394 --> 00:49:59,264 [music continues] 847 00:50:34,232 --> 00:50:37,102 [eerie music] 848 00:50:39,738 --> 00:50:42,708 [water flowing] 849 00:50:42,741 --> 00:50:45,611 [music continues] 850 00:51:06,097 --> 00:51:09,067 [pants] 851 00:51:09,100 --> 00:51:11,970 [ambient music] 852 00:51:19,577 --> 00:51:21,980 [creaking] 853 00:51:22,013 --> 00:51:25,050 [pants] 854 00:51:25,083 --> 00:51:27,953 [ambient music] 855 00:51:36,461 --> 00:51:38,964 [floor creaking] 856 00:51:38,997 --> 00:51:41,900 [door squeaking shut] 857 00:51:41,933 --> 00:51:43,935 [pants] 858 00:51:43,969 --> 00:51:46,437 [keys jingling] 859 00:51:46,471 --> 00:51:49,340 [door thudding closed] 860 00:51:53,979 --> 00:51:56,815 [heartbeat accelerating] 861 00:52:06,892 --> 00:52:08,293 [thudding] 862 00:52:08,326 --> 00:52:09,294 [yelping] 863 00:52:09,327 --> 00:52:10,295 [grunts] 864 00:52:10,328 --> 00:52:12,330 [growls] 865 00:52:12,363 --> 00:52:14,766 [gasps for air] 866 00:52:14,800 --> 00:52:17,168 [growls] 867 00:52:17,202 --> 00:52:20,138 [strains] 868 00:52:20,171 --> 00:52:22,107 [sucks in air] 869 00:52:22,140 --> 00:52:23,441 [fabric tightening] 870 00:52:23,474 --> 00:52:26,311 [gasps] 871 00:52:26,344 --> 00:52:27,779 [growls] 872 00:52:27,813 --> 00:52:29,047 [yelps] 873 00:52:29,080 --> 00:52:31,282 [grunts] 874 00:52:31,316 --> 00:52:32,684 [cries out] 875 00:52:32,718 --> 00:52:34,652 [grunts] 876 00:52:38,356 --> 00:52:42,127 [cries] Stop. 877 00:52:42,160 --> 00:52:43,228 [whimpers] 878 00:52:43,261 --> 00:52:44,295 [grunts] 879 00:52:44,329 --> 00:52:47,298 [screams] 880 00:52:47,332 --> 00:52:49,234 Fuck! 881 00:52:49,267 --> 00:52:52,704 [gasps] 882 00:52:52,738 --> 00:52:56,641 [cries] 883 00:52:56,674 --> 00:52:59,144 [whimpers] 884 00:52:59,177 --> 00:53:02,080 [cries] 885 00:53:02,113 --> 00:53:04,549 [grunts] 886 00:53:04,582 --> 00:53:07,452 [sobs] 887 00:53:12,090 --> 00:53:15,326 (CRYING) I want my mom. 888 00:53:15,360 --> 00:53:18,363 [laughs] 889 00:53:18,396 --> 00:53:20,265 [heartbeat decelerating] 890 00:53:20,298 --> 00:53:21,767 [grunts] 891 00:53:21,800 --> 00:53:23,268 [cries] 892 00:53:23,301 --> 00:53:24,402 [grunts] 893 00:53:24,435 --> 00:53:26,738 Ow! 894 00:53:26,772 --> 00:53:29,707 [cries] 895 00:53:29,741 --> 00:53:32,210 [grunts] 896 00:53:32,243 --> 00:53:35,180 [screams] 897 00:53:35,213 --> 00:53:37,182 [grunts] 898 00:53:37,215 --> 00:53:38,683 [crunching] 899 00:53:38,716 --> 00:53:40,685 [yells] 900 00:53:40,718 --> 00:53:43,121 [crunching] 901 00:53:43,154 --> 00:53:45,123 [whimpers] 902 00:53:45,156 --> 00:53:48,059 [moans] 903 00:53:52,130 --> 00:53:54,065 [inhales] 904 00:53:54,099 --> 00:53:56,968 [loud exhale] 905 00:54:00,071 --> 00:54:02,974 [clattering] 906 00:54:04,609 --> 00:54:07,445 [door creaking open] 907 00:54:19,024 --> 00:54:22,160 [gasps] What are you doing? 908 00:54:22,193 --> 00:54:24,495 (CRYING FRANTICALLY) What are you doing in here? 909 00:54:24,529 --> 00:54:27,332 (YELLING) What are you doing in here? 910 00:54:27,365 --> 00:54:30,768 (CRYING) No, no. 911 00:54:30,802 --> 00:54:33,771 [thudding] 912 00:54:33,805 --> 00:54:36,641 [door creaking open] 913 00:54:50,388 --> 00:54:51,356 Harlan? 914 00:54:55,560 --> 00:54:57,628 [yelling] 915 00:54:57,662 --> 00:54:59,965 [gurgles] 916 00:54:59,998 --> 00:55:02,100 (QUIETLY) What are you-- 917 00:55:02,133 --> 00:55:05,036 [roars] 918 00:55:05,070 --> 00:55:07,873 [ambient music] 919 00:55:10,341 --> 00:55:13,111 [thudding] 920 00:55:13,144 --> 00:55:16,147 [yells] 921 00:55:16,181 --> 00:55:22,120 [gasps] [groans] 922 00:55:22,153 --> 00:55:23,321 [blows landing] 923 00:55:23,354 --> 00:55:25,456 [growls] 924 00:55:25,490 --> 00:55:27,692 [gulps] 925 00:55:31,829 --> 00:55:34,665 [labored breathing] 926 00:55:34,699 --> 00:55:37,535 [ambient music] 927 00:55:45,944 --> 00:55:47,212 Did you see that? 928 00:55:47,245 --> 00:55:48,346 Yeah. 929 00:55:48,379 --> 00:55:50,015 What's going on? 930 00:55:50,048 --> 00:55:51,149 I don't know. 931 00:55:51,182 --> 00:55:53,718 I just saw a guy run down the hallway. 932 00:55:53,751 --> 00:55:55,086 What guy? 933 00:55:55,120 --> 00:55:56,687 We're not even supposed to have people up here. 934 00:55:56,721 --> 00:55:57,822 I know. 935 00:55:57,855 --> 00:55:59,024 Judy just said that at the meeting. 936 00:55:59,057 --> 00:56:01,492 I don't have my boyfriend. 937 00:56:01,526 --> 00:56:03,028 Oh my god, oh my god. 938 00:56:03,061 --> 00:56:04,262 Oh my god, Lori. 939 00:56:04,295 --> 00:56:05,430 Lori? 940 00:56:05,463 --> 00:56:06,531 Oh, my god! 941 00:56:06,564 --> 00:56:08,833 Oh my god, call 911! 942 00:56:08,866 --> 00:56:10,268 Call 911! 943 00:56:10,301 --> 00:56:11,336 Oh my god, Lori. 944 00:56:11,369 --> 00:56:13,171 Lori? Lori? 945 00:56:13,204 --> 00:56:15,006 Oh, my god. 946 00:56:15,040 --> 00:56:16,374 Call 911! 947 00:56:16,407 --> 00:56:17,308 (CRYING) Lori. 948 00:56:20,311 --> 00:56:23,114 [SCREAMING AND CRYING IN DISTANCE] 949 00:56:26,251 --> 00:56:29,120 [door closing] 950 00:56:40,265 --> 00:56:43,101 [ambient music] 951 00:57:30,648 --> 00:57:32,617 [door slamming shut] 952 00:57:32,650 --> 00:57:35,520 [music playing] 953 00:58:29,374 --> 00:58:32,243 Police officer attached to the juvenile division. 954 00:58:32,277 --> 00:58:34,412 I'm on my way to the local junior high school 955 00:58:34,445 --> 00:58:37,482 to talk to a group of young people. 956 00:58:37,515 --> 00:58:39,550 That looks innocent enough, doesn't it? 957 00:58:39,584 --> 00:58:41,352 Lots of young people hitchhike. 958 00:58:41,386 --> 00:58:44,322 Seems like a good way to get from one place to another. 959 00:58:44,355 --> 00:58:46,324 But sometimes, there are dangers involved 960 00:58:46,357 --> 00:58:47,458 that never meets the eye. 961 00:58:50,595 --> 00:58:52,663 Let's take the case of Jimmy Barnes. 962 00:58:52,697 --> 00:58:55,100 Jimmy played baseball all afternoon, 963 00:58:55,133 --> 00:58:57,034 and he didn't feel like walking home. 964 00:58:57,068 --> 00:58:59,904 So he decided to thumb a ride. 965 00:58:59,937 --> 00:59:02,707 [music playing] 966 00:59:08,613 --> 00:59:11,015 He'd done it 100 times before. 967 00:59:11,048 --> 00:59:13,418 He didn't think anything was unusual when a driver-- 968 00:59:16,287 --> 00:59:17,555 [indistinct tv chatter] 969 00:59:32,137 --> 00:59:35,005 [music from tv] 970 00:59:37,575 --> 00:59:40,478 [tv chatter] 971 00:59:48,586 --> 00:59:51,055 [moans] 972 00:59:51,088 --> 00:59:53,958 [music from tv] 973 01:00:00,030 --> 01:00:01,966 [zipper opening] 974 01:00:01,999 --> 01:00:04,869 [pants] 975 01:00:13,478 --> 01:00:16,347 [moans quietly] 976 01:00:27,458 --> 01:00:29,794 [tv chatter] 977 01:00:31,329 --> 01:00:34,199 [pants] 978 01:00:39,704 --> 01:00:42,540 [music from tv] 979 01:00:50,981 --> 01:00:53,351 [tv chatter] 980 01:01:01,025 --> 01:01:03,828 [music from tv] 981 01:01:08,199 --> 01:01:10,935 And he hadn't enjoyed himself so much in a long time. 982 01:01:15,105 --> 01:01:19,076 Then during lunch, Brown showed him some pornographic pictures. 983 01:01:19,109 --> 01:01:20,978 Timmy knew he shouldn't be interested-- 984 01:01:21,011 --> 01:01:22,947 [loud gasp] 985 01:01:25,383 --> 01:01:28,253 [strains for air] 986 01:01:28,286 --> 01:01:31,088 [whimpers] 987 01:01:37,962 --> 01:01:39,464 [grunts] 988 01:01:40,565 --> 01:01:43,000 [groans] 989 01:01:43,033 --> 01:01:44,535 [yells] 990 01:01:44,569 --> 01:01:47,505 [blows landing] 991 01:01:47,538 --> 01:01:50,207 [pants] 992 01:01:54,245 --> 01:01:56,781 [blows landing] 993 01:02:01,051 --> 01:02:03,888 But payments were expected in return. 994 01:02:03,921 --> 01:02:05,556 [tv chatter] 995 01:02:11,562 --> 01:02:14,465 [gasps] 996 01:02:14,499 --> 01:02:16,934 [groans] 997 01:02:16,967 --> 01:02:19,537 [strains] 998 01:02:19,570 --> 01:02:21,972 [tv chatter] 999 01:02:25,776 --> 01:02:27,244 [knocking] 1000 01:02:27,278 --> 01:02:29,213 [grunts] 1001 01:02:29,246 --> 01:02:30,748 [pants] 1002 01:02:30,781 --> 01:02:33,584 [phone ringing] 1003 01:02:41,526 --> 01:02:43,561 [grunts] 1004 01:02:43,594 --> 01:02:45,963 [ringing continues] 1005 01:02:45,996 --> 01:02:48,232 [gasps for air] 1006 01:02:48,265 --> 01:02:51,135 [knocking] 1007 01:02:52,770 --> 01:02:55,640 [phone ringing] 1008 01:02:55,673 --> 01:02:58,609 [music from tv] 1009 01:02:58,643 --> 01:03:01,579 [ringing continues] 1010 01:03:01,612 --> 01:03:04,449 [knocking] 1011 01:03:10,988 --> 01:03:13,824 [phone ringing] 1012 01:03:14,892 --> 01:03:17,795 [knocking] 1013 01:03:17,828 --> 01:03:20,531 [tv chatter] 1014 01:03:23,033 --> 01:03:25,970 [groans] 1015 01:03:26,003 --> 01:03:28,373 [door squeaking open] 1016 01:03:28,406 --> 01:03:30,808 [screams] 1017 01:03:30,841 --> 01:03:32,677 [whimpers] 1018 01:03:32,710 --> 01:03:34,078 [cries] 1019 01:03:35,680 --> 01:03:38,516 [music from tv] 1020 01:03:45,423 --> 01:03:47,024 [cries] 1021 01:03:49,427 --> 01:03:50,495 [tv chatter] 1022 01:03:53,664 --> 01:03:55,633 [pants] 1023 01:03:55,666 --> 01:03:58,569 [whimpers] 1024 01:04:01,205 --> 01:04:02,707 911, what's your emergency? 1025 01:04:02,740 --> 01:04:04,675 (YELLING) He left her for dead! 1026 01:04:04,709 --> 01:04:05,676 (CRYING) Oh, god. 1027 01:04:08,579 --> 01:04:11,449 [ambient music] 1028 01:06:11,335 --> 01:06:14,304 [shower running] 1029 01:06:14,338 --> 01:06:17,207 [ominous music] 1030 01:06:24,348 --> 01:06:27,217 [siren wailing] 1031 01:06:33,891 --> 01:06:37,662 A grisly scene tonight as police arrive 1032 01:06:37,695 --> 01:06:41,999 after a student found fellow sorority sister Karla 1033 01:06:42,032 --> 01:06:45,335 Coleman on the floor in a doorway, 1034 01:06:45,369 --> 01:06:48,806 lying in a pool of her own blood, hardly alive. 1035 01:06:48,839 --> 01:06:51,075 That is Karla Coleman you see behind me, 1036 01:06:51,108 --> 01:06:53,377 being ushered into the ambulance. 1037 01:06:53,410 --> 01:06:56,647 It's been told that the perpetrator entered the Delta 1038 01:06:56,681 --> 01:06:59,049 Phi Sigma house early this morning, 1039 01:06:59,083 --> 01:07:01,385 and began to commit unspeakable-- 1040 01:07:01,418 --> 01:07:04,088 Ladies, I'm Detective O'Connor. 1041 01:07:04,121 --> 01:07:05,422 I'm here to help. 1042 01:07:05,455 --> 01:07:07,992 I know this is very difficult. I need 1043 01:07:08,025 --> 01:07:11,195 to ask you not to talk to each other 1044 01:07:11,228 --> 01:07:14,231 until you've been interviewed by either myself or one 1045 01:07:14,264 --> 01:07:17,902 of the other officers, OK? 1046 01:07:17,935 --> 01:07:19,570 Have you seen Meredith? 1047 01:07:21,606 --> 01:07:23,340 (VOICE BREAKING) Is she-- 1048 01:07:23,373 --> 01:07:25,776 I'm sorry. 1049 01:07:25,810 --> 01:07:27,645 Can you tell us where they're taking Karla? 1050 01:07:31,115 --> 01:07:34,752 They said you may have seen the suspect run past you when 1051 01:07:34,785 --> 01:07:35,953 you entered the home. 1052 01:07:42,059 --> 01:07:46,897 I know this is difficult. Take a deep breath. 1053 01:07:46,931 --> 01:07:49,299 It's OK. 1054 01:07:49,333 --> 01:07:51,736 You spoke briefly with Ms. King. 1055 01:07:51,769 --> 01:07:53,403 She was hurt pretty bad. 1056 01:07:53,437 --> 01:07:58,242 Did she say anything of any relevance, who attacked her? 1057 01:07:58,275 --> 01:08:01,245 Anything? 1058 01:08:01,278 --> 01:08:03,113 All she said-- 1059 01:08:05,750 --> 01:08:09,654 was all she saw was a black mass. 1060 01:08:13,791 --> 01:08:15,392 Norma? 1061 01:08:15,425 --> 01:08:16,493 Is it Norma? 1062 01:08:19,596 --> 01:08:20,665 Take your time. 1063 01:08:23,467 --> 01:08:27,271 Did you see his face? 1064 01:08:27,304 --> 01:08:28,305 (SHAKILY) No. 1065 01:08:32,009 --> 01:08:34,244 This doesn't fit his MO at all. 1066 01:08:34,278 --> 01:08:38,582 I mean, the killings are not like his profile in the least. 1067 01:08:38,615 --> 01:08:40,517 Hey hey, hold up fellas. Just a second. 1068 01:08:40,550 --> 01:08:42,352 Is this the man? Do you recognize this man? 1069 01:08:42,386 --> 01:08:43,620 Is this the man who did it? 1070 01:08:43,654 --> 01:08:45,089 Is this the man who attacked you? 1071 01:08:45,122 --> 01:08:47,491 We have a possible gunshot wound. 1072 01:08:47,524 --> 01:08:48,693 (QUIETLY) Jesus Christ. 1073 01:08:51,662 --> 01:08:54,364 [distant crying] 1074 01:08:57,534 --> 01:09:01,138 Excuse me detective, can we get a statement? 1075 01:09:01,171 --> 01:09:03,640 [ambient music] 1076 01:09:11,215 --> 01:09:14,018 A sorority sister has indicated... 1077 01:09:16,486 --> 01:09:18,522 that a single male left 1078 01:09:18,555 --> 01:09:21,658 the sorority house, therefore indicating 1079 01:09:21,692 --> 01:09:23,160 there's just one perpetrator. 1080 01:09:23,193 --> 01:09:24,528 Do you have any idea-- 1081 01:09:28,032 --> 01:09:31,135 Fugitive. 1082 01:09:31,168 --> 01:09:35,039 He was escaped from Glenwood Springs, Colorado 1083 01:09:35,072 --> 01:09:37,241 this past December. 1084 01:09:37,274 --> 01:09:40,745 Made his way East. 1085 01:09:40,778 --> 01:09:45,249 He's linked in relation to several dozen homicides 1086 01:09:45,282 --> 01:09:47,184 in the Pacific Northwest and the South. 1087 01:09:52,222 --> 01:09:55,425 His name is Theodore Robert Bundy. 1088 01:09:55,459 --> 01:09:56,593 Ted Bundy. 1089 01:09:59,063 --> 01:10:01,598 Theodore Robert Bundy. 1090 01:10:01,631 --> 01:10:03,167 That is all. 1091 01:10:03,200 --> 01:10:07,738 [music playing] I'm telling you all I know. 1092 01:10:07,772 --> 01:10:11,708 Are you hearing me? 1093 01:10:11,742 --> 01:10:20,017 It's coming through, what I think I'll be sure to believe. 1094 01:10:20,050 --> 01:10:25,055 I'm asking you to listen up, maybe understand. 1095 01:10:28,125 --> 01:10:31,728 It's all I have to give you. 1096 01:10:31,762 --> 01:10:33,130 It's my helping hand. 1097 01:10:36,733 --> 01:10:39,469 [musical interlude] 1098 01:10:51,081 --> 01:10:58,789 (SINGING) I'm leaving you all I love that means everything. 1099 01:10:58,823 --> 01:11:03,093 It's daring you to shout it out. 1100 01:11:03,127 --> 01:11:06,831 Everyone should sing. 1101 01:11:06,864 --> 01:11:10,667 Can you hear the sound of my voice? 1102 01:11:10,700 --> 01:11:14,404 Can you hear the sound of my strumming? 1103 01:11:14,438 --> 01:11:16,306 Are you hearing me? 1104 01:11:16,340 --> 01:11:20,510 On the morning of January 15, 1978. 1105 01:11:20,544 --> 01:11:22,079 Yes, I do. 1106 01:11:22,112 --> 01:11:24,748 And is that man in the courtroom today? 1107 01:11:24,781 --> 01:11:25,916 Yes, he is. 1108 01:11:25,950 --> 01:11:27,651 Would you point him out for us, please? 1109 01:11:32,957 --> 01:11:35,092 The advisory sentence rendered by the jury 1110 01:11:35,125 --> 01:11:38,628 does hereby impose the death penalty upon the defendant 1111 01:11:38,662 --> 01:11:40,597 Theodore Robert Bundy. 1112 01:11:40,630 --> 01:11:43,667 One of the more bizarre chapters in recent American criminal 1113 01:11:43,700 --> 01:11:45,135 history has come to an end. 1114 01:11:45,169 --> 01:11:47,872 The end for Ted Bundy, a 42-year-old killer 1115 01:11:47,905 --> 01:11:49,806 who left a trail of at least 20 murders 1116 01:11:49,840 --> 01:11:51,708 from one end of the country to the other, 1117 01:11:51,741 --> 01:11:55,279 came in the electric chair of Florida State Prison. 1118 01:11:55,312 --> 01:11:58,082 [music playing] 1119 01:12:17,001 --> 01:12:21,238 (SINGING) Can you hear the sound of my voice? 1120 01:12:21,271 --> 01:12:25,042 Can you hear the sound of my strumming? 1121 01:12:25,075 --> 01:12:27,377 Can you hear the sound? 1122 01:12:27,411 --> 01:12:28,812 I'm singing loud. 1123 01:12:28,845 --> 01:12:32,983 Are you hearing me? 1124 01:12:33,017 --> 01:12:37,187 Are you hearing me? 1125 01:12:37,221 --> 01:12:40,490 Are you hearing me? 1126 01:12:40,524 --> 01:12:42,426 Are you hearing me? 1127 01:12:44,694 --> 01:12:46,063 Are you hearing me? 1128 01:12:48,865 --> 01:12:52,169 Are you hearing me? 1129 01:12:52,202 --> 01:12:56,340 Are you hearing me? 1130 01:12:56,373 --> 01:12:59,676 Are you hearing me? 1131 01:12:59,709 --> 01:13:01,311 [musical interlude] 1132 01:14:27,831 --> 01:14:30,800 [music playing] 66966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.