All language subtitles for The.Andy.Baker.Tape.2021.WEBRip.x264-RARBG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,972 --> 00:00:11,511 (logo music) 2 00:00:18,618 --> 00:00:20,819 (car radio music) 3 00:00:20,820 --> 00:00:22,389 (muffled laughter) 4 00:01:20,814 --> 00:01:21,814 What's up guys? 5 00:01:22,048 --> 00:01:23,048 Jeff Blake coming in hot 6 00:01:23,983 --> 00:01:27,519 and holy shit do I have an exciting day planned for us. 7 00:01:27,520 --> 00:01:28,488 Fuck. 8 00:01:28,488 --> 00:01:29,498 I got to remember I can't curse 9 00:01:29,522 --> 00:01:30,562 once I get put on the air. 10 00:01:30,824 --> 00:01:31,591 Shit, shit, shit, 11 00:01:31,825 --> 00:01:32,825 shit, shit, shit. 12 00:01:33,259 --> 00:01:34,960 Ah let me get this out of my system 13 00:01:34,961 --> 00:01:36,162 while I'm still on YouTube. 14 00:01:36,362 --> 00:01:38,297 What can I say? I'm a Jersey guy. 15 00:01:38,298 --> 00:01:39,466 This is my poetry. 16 00:01:39,666 --> 00:01:40,666 All right, guys. 17 00:01:41,067 --> 00:01:43,068 Let's get away from our usual taste and tell format 18 00:01:43,069 --> 00:01:44,137 and, 19 00:01:44,737 --> 00:01:45,738 all right, guys, 20 00:01:46,539 --> 00:01:48,541 let's get away from our usual taste and tell format 21 00:01:48,741 --> 00:01:50,509 and dive little deeper into my family history. 22 00:01:50,510 --> 00:01:51,878 So, come with me on a trip 23 00:01:52,312 --> 00:01:54,781 down to the "Blueberry Capital of the World." 24 00:01:54,981 --> 00:01:56,548 Hammonton, New Jersey. 25 00:01:56,549 --> 00:01:57,829 Some of you guys might remember, 26 00:01:58,184 --> 00:01:59,751 but it's been a little over a year 27 00:01:59,752 --> 00:02:01,720 since I lost my father to a car accident. 28 00:02:01,721 --> 00:02:02,721 Growing up, 29 00:02:03,289 --> 00:02:05,129 I never met anyone from his side of the family. 30 00:02:05,191 --> 00:02:07,759 So in attempt to learn anything about his childhood, 31 00:02:07,760 --> 00:02:09,962 I figured why not use Ancestry and Me 32 00:02:09,963 --> 00:02:11,163 to try to locate any relatives 33 00:02:11,464 --> 00:02:12,965 who could shed some light on his past. 34 00:02:12,966 --> 00:02:13,700 So I spit in a cup, 35 00:02:13,900 --> 00:02:14,900 I sent it in, 36 00:02:15,001 --> 00:02:16,001 I waited three weeks 37 00:02:16,569 --> 00:02:18,271 and boom I'm paired with a common ancestor, 38 00:02:18,538 --> 00:02:20,707 meaning I'm blood-related to someone in their system. 39 00:02:21,074 --> 00:02:23,943 And the story is so insane, it's gonna blow your mind. 40 00:02:24,677 --> 00:02:27,246 And the story is so fucking insane, 41 00:02:27,247 --> 00:02:28,681 it's gonna blow your mind. 42 00:02:29,983 --> 00:02:31,551 The story's crazy. 43 00:02:43,963 --> 00:02:46,932 [Announcer] Working around the clock, 24/7 for you. 44 00:02:46,933 --> 00:02:49,936 Keeping you informed with breaking news. 45 00:02:53,439 --> 00:02:56,241 ♪ No, not what we do 46 00:02:56,242 --> 00:02:58,377 ♪ Or do we take heed 47 00:02:58,378 --> 00:03:01,013 ♪ Swallow our pride 48 00:03:01,014 --> 00:03:03,283 ♪ Forsake our greed 49 00:03:03,483 --> 00:03:06,051 ♪ To know deep inside 50 00:03:06,052 --> 00:03:08,253 ♪ Hold close to our hearts 51 00:03:08,254 --> 00:03:10,355 ♪ The truth is within 52 00:03:10,356 --> 00:03:13,726 ♪ Right from the start 53 00:03:31,945 --> 00:03:33,713 This can't be right. 54 00:03:35,281 --> 00:03:37,250 I'm gonna call my guy. 55 00:03:40,286 --> 00:03:43,523 (phone ringing) 56 00:03:48,628 --> 00:03:49,628 Hi. 57 00:03:50,430 --> 00:03:52,030 You've reached the voicemail of Andy Baker, 58 00:03:52,031 --> 00:03:53,111 if this is about shop work, 59 00:03:53,199 --> 00:03:55,335 please leave a message 60 00:03:55,535 --> 00:03:57,804 and I'll get back to you as soon as I can, bye. 61 00:03:58,238 --> 00:03:59,438 Hey Andy. It's Jeff. 62 00:03:59,439 --> 00:04:00,673 I made it down here. 63 00:04:01,207 --> 00:04:02,751 I guess I have myself just a little bit turned around. 64 00:04:02,775 --> 00:04:04,077 I'm trying to find the spot. 65 00:04:04,544 --> 00:04:08,448 So just call me back and let me know where to go. 66 00:04:11,551 --> 00:04:13,286 Well, this is great. 67 00:04:17,090 --> 00:04:19,124 (phone ringing) 68 00:04:19,125 --> 00:04:20,125 Hello. 69 00:04:20,660 --> 00:04:22,461 Sorry, I was taking a shit, you close? 70 00:04:22,462 --> 00:04:23,462 Beautiful. 71 00:04:24,497 --> 00:04:26,698 So yeah, I made a right at O'Brien, 72 00:04:26,699 --> 00:04:29,301 and I think I'm lost. 73 00:04:29,302 --> 00:04:29,936 Don't you have Google Maps? 74 00:04:30,236 --> 00:04:31,236 Yeah, I have. 75 00:04:31,437 --> 00:04:32,805 Yeah. 76 00:04:33,006 --> 00:04:33,806 Yeah. 77 00:04:33,806 --> 00:04:34,574 What? 78 00:04:34,774 --> 00:04:36,008 Sure. 79 00:04:36,009 --> 00:04:37,009 I'm sorry, 80 00:04:37,243 --> 00:04:38,711 do you have something for me or? 81 00:04:38,911 --> 00:04:40,647 Yeah, hold on, give me a second. 82 00:04:43,082 --> 00:04:46,486 I have no idea what's going on right now. 83 00:05:00,667 --> 00:05:01,634 Hey. 84 00:05:01,635 --> 00:05:03,036 [Jeff] Ooh. 85 00:05:03,236 --> 00:05:04,170 Hey Jeff. It's Andy. 86 00:05:04,170 --> 00:05:05,170 I'm sorry, man. 87 00:05:05,805 --> 00:05:07,725 I just thought it'd be funny to give you a scare. 88 00:05:07,807 --> 00:05:08,807 You okay? 89 00:05:09,075 --> 00:05:09,809 [Jeff] Yeah. You got me. 90 00:05:10,076 --> 00:05:10,643 I did, didn't I? 91 00:05:10,910 --> 00:05:11,910 [Jeff] Yeah. 92 00:05:12,045 --> 00:05:13,045 You wanna come out? 93 00:05:13,279 --> 00:05:14,813 Give me a hug or something. 94 00:05:14,814 --> 00:05:16,615 I tested negative for COVID last week. 95 00:05:16,616 --> 00:05:17,616 [Jeff] All right. 96 00:05:20,053 --> 00:05:21,554 Wow, 97 00:05:21,854 --> 00:05:23,032 is that what you use to film the show with? 98 00:05:23,056 --> 00:05:23,623 [Jeff] Yeah. 99 00:05:23,823 --> 00:05:24,823 May I? 100 00:05:24,857 --> 00:05:26,097 [Jeff] Sure, just be careful. 101 00:05:26,192 --> 00:05:27,993 I will, of course. 102 00:05:27,994 --> 00:05:29,094 This is official. 103 00:05:29,095 --> 00:05:29,796 It's heavy. 104 00:05:30,096 --> 00:05:30,830 How much she set you back? 105 00:05:31,097 --> 00:05:32,097 [Jeff] Enough. 106 00:05:32,298 --> 00:05:33,578 [Andy] Look at all this stuff. 107 00:05:34,100 --> 00:05:35,778 You know actually, none of the guys on my channel 108 00:05:35,802 --> 00:05:36,969 know who you are yet. 109 00:05:37,170 --> 00:05:37,904 [Andy] What do you mean? 110 00:05:38,104 --> 00:05:39,105 On the show. 111 00:05:39,339 --> 00:05:40,339 [Andy] Are you rolling? 112 00:05:40,740 --> 00:05:44,042 I'm always rolling here, come here. 113 00:05:44,043 --> 00:05:45,677 Hey guys, Jeff Blake here 114 00:05:45,678 --> 00:05:47,480 and let's get to the bottom 115 00:05:47,780 --> 00:05:50,182 of the whole mystery of why I took you out here today. 116 00:05:50,183 --> 00:05:51,417 It's with absolute pleasure 117 00:05:51,884 --> 00:05:57,322 that I get to introduce you to my new half brother, 118 00:05:57,323 --> 00:05:58,658 Andy Baker. 119 00:06:02,495 --> 00:06:04,097 Say something. 120 00:06:05,765 --> 00:06:06,965 I wish I wore a nicer shirt. 121 00:06:07,200 --> 00:06:08,200 (both laughing) 122 00:06:08,368 --> 00:06:09,545 He's a natural, it's perfect. 123 00:06:09,569 --> 00:06:10,769 You look authentic, all right. 124 00:06:11,137 --> 00:06:12,537 Hey, look, I live right down the street. 125 00:06:12,538 --> 00:06:14,239 If you want, I can drive us. 126 00:06:14,240 --> 00:06:15,240 [Jeff] I can handle it. 127 00:06:15,375 --> 00:06:16,442 You don't trust me? 128 00:06:17,944 --> 00:06:20,679 [Jeff] You live out here all by herself. 129 00:06:20,680 --> 00:06:23,382 Yeah, most of my life now. 130 00:06:23,383 --> 00:06:24,916 Sorry, I can't get over the fact 131 00:06:24,917 --> 00:06:26,197 that I'm related to a celebrity. 132 00:06:26,352 --> 00:06:27,512 [Jeff] I'm not a celebrity. 133 00:06:27,553 --> 00:06:28,753 I just host a YouTube channel. 134 00:06:28,788 --> 00:06:30,068 Oh dude, eating and traveling, 135 00:06:30,289 --> 00:06:31,489 that's a way to make a living. 136 00:06:31,691 --> 00:06:32,901 [Jeff] I wish it was that easy. 137 00:06:32,925 --> 00:06:34,085 I'm working around the clock. 138 00:06:34,160 --> 00:06:34,827 Editing my videos. 139 00:06:35,061 --> 00:06:36,061 Really? 140 00:06:36,129 --> 00:06:37,496 [Jeff] Yeah, but, 141 00:06:37,497 --> 00:06:38,617 can you stop for one second? 142 00:06:38,798 --> 00:06:39,975 Do you mind pulling this over? 143 00:06:39,999 --> 00:06:40,566 Right here? 144 00:06:41,000 --> 00:06:42,367 [Jeff] Yeah, do me a favor. 145 00:06:42,368 --> 00:06:43,368 Do me a favor, take this. 146 00:06:44,103 --> 00:06:46,071 Turn it on me. 147 00:06:46,072 --> 00:06:47,072 [Jeff] You got it? 148 00:06:47,240 --> 00:06:48,174 Yeah. It's good. 149 00:06:48,174 --> 00:06:49,174 What's up guys. 150 00:06:49,242 --> 00:06:50,242 Just want you to know 151 00:06:50,543 --> 00:06:51,743 that last week I got the call, 152 00:06:51,944 --> 00:06:53,278 and I just optioned by the Food Network. 153 00:06:53,279 --> 00:06:54,713 Yeah, that's right. 154 00:06:54,714 --> 00:06:55,858 We're in preliminary negotiations 155 00:06:55,882 --> 00:06:57,159 and there's a really good chance 156 00:06:57,183 --> 00:06:58,460 they're gonna produce me full time. 157 00:06:58,484 --> 00:06:59,484 [Andy] Holy shit. 158 00:06:59,619 --> 00:07:00,619 Like Anthony Bourdain? 159 00:07:01,053 --> 00:07:02,373 Yeah, just like Anthony Bordain. 160 00:07:02,622 --> 00:07:03,589 [Andy] Oh my God, dude. 161 00:07:03,589 --> 00:07:04,589 That's amazing. 162 00:07:04,724 --> 00:07:05,724 You must be thrilled. 163 00:07:06,325 --> 00:07:08,627 It's not yet done, you're blocking my view. 164 00:07:08,628 --> 00:07:09,988 You're blocking me from the camera. 165 00:07:10,062 --> 00:07:11,263 I mean, it's not a done deal yet. 166 00:07:11,264 --> 00:07:12,264 You know, 167 00:07:13,132 --> 00:07:15,167 I have two weeks to get together my best stuff into a pilot. 168 00:07:15,168 --> 00:07:17,470 [Andy] What the hell are you doing here with me? 169 00:07:17,737 --> 00:07:19,872 This is an amazing story. 170 00:07:20,072 --> 00:07:21,874 I figured I could use some of this footage. 171 00:07:22,642 --> 00:07:23,919 [Andy] You're gonna put me in your show? 172 00:07:23,943 --> 00:07:27,914 Yeah. If you're interesting. 173 00:07:28,781 --> 00:07:31,383 [Andy] I can be interesting. (laughing) 174 00:07:31,384 --> 00:07:32,885 Are you hungry? 175 00:07:33,619 --> 00:07:34,787 I can cook us up something. 176 00:07:35,321 --> 00:07:37,422 [Jeff] There's no good restaurants for us to film in? 177 00:07:37,423 --> 00:07:38,957 No man, it's all trash. 178 00:07:38,958 --> 00:07:40,038 Oh, there's Cracker Barrel, 179 00:07:40,293 --> 00:07:42,195 but I'm a great cook. 180 00:07:45,398 --> 00:07:47,332 [Jeff] This is it? 181 00:07:47,333 --> 00:07:48,468 Yeah, man. 182 00:07:48,668 --> 00:07:49,668 Home sweet home. 183 00:07:54,240 --> 00:07:58,110 Look it's me and a live action Bernstein Bear. 184 00:08:08,855 --> 00:08:12,658 (tap water babbling) 185 00:08:14,660 --> 00:08:17,263 Want something to drink? 186 00:08:33,813 --> 00:08:35,882 [Andy] I love Italian. 187 00:08:37,550 --> 00:08:39,318 Let me get you in focus. 188 00:08:39,719 --> 00:08:41,053 You ever play Fruit Ninja? 189 00:08:41,687 --> 00:08:42,855 The phone game? 190 00:08:43,055 --> 00:08:44,056 Yeah. 191 00:08:44,257 --> 00:08:45,257 Lob me that. 192 00:08:46,359 --> 00:08:48,393 You throw that knife at me, there's gonna be a problem. 193 00:08:48,394 --> 00:08:50,272 I'm not gonna throw the knife at you, I swear. 194 00:08:50,296 --> 00:08:54,834 All right, here we have a Florida Navel Orange. 195 00:08:55,301 --> 00:08:57,369 Oh wow. 196 00:08:57,370 --> 00:08:58,703 You wanna try it? 197 00:08:58,704 --> 00:08:59,871 Yeah. 198 00:08:59,872 --> 00:09:00,940 Use the same one. 199 00:09:01,140 --> 00:09:02,742 I feel like Freddy Krueger. 200 00:09:03,643 --> 00:09:05,778 Choke up on the handle a little bit, 201 00:09:06,612 --> 00:09:08,180 so you're pinching the blade. 202 00:09:08,381 --> 00:09:09,181 Pinch the blade. 203 00:09:09,382 --> 00:09:10,382 Yeah. 204 00:09:11,951 --> 00:09:13,386 Yeah. 205 00:09:13,653 --> 00:09:14,854 What else we got? 206 00:09:15,588 --> 00:09:16,856 Oh yeah? 207 00:09:17,523 --> 00:09:19,057 (both laughing) 208 00:09:19,058 --> 00:09:20,402 Pirates of the Caribbean over here. 209 00:09:20,426 --> 00:09:21,160 Throwing and running. 210 00:09:21,394 --> 00:09:22,394 Nice and high. 211 00:09:22,895 --> 00:09:23,995 I'm throwing and running nice and high. 212 00:09:23,996 --> 00:09:24,397 Yeah. 213 00:09:24,730 --> 00:09:26,431 You're ready? 214 00:09:26,432 --> 00:09:27,400 Oh my gosh. 215 00:09:27,400 --> 00:09:28,000 That's good? 216 00:09:28,200 --> 00:09:29,200 Yeah. 217 00:09:29,402 --> 00:09:30,803 I'm not gonna get tetanus? 218 00:09:31,003 --> 00:09:32,538 I don't think so. 219 00:09:32,738 --> 00:09:34,640 (Andy laughing) 220 00:09:34,874 --> 00:09:35,874 Oh my God. 221 00:09:35,908 --> 00:09:37,410 Look how juicy that is. 222 00:09:37,610 --> 00:09:38,678 This is beautiful. 223 00:09:39,178 --> 00:09:40,712 You're making me nervous by going out here. 224 00:09:40,713 --> 00:09:41,314 You get your line. 225 00:09:41,581 --> 00:09:42,581 I got it. 226 00:09:42,648 --> 00:09:43,249 All right. All right. 227 00:09:43,549 --> 00:09:44,850 All right. 228 00:09:46,619 --> 00:09:47,653 Yeah. 229 00:09:47,853 --> 00:09:50,156 (Andy laughing) 230 00:09:50,423 --> 00:09:51,190 See that people. 231 00:09:51,424 --> 00:09:52,424 That's it. 232 00:09:52,558 --> 00:09:53,893 That's how it's done. 233 00:09:55,328 --> 00:09:56,696 Nice. 234 00:10:02,068 --> 00:10:04,469 Step ahead. 235 00:10:04,470 --> 00:10:06,472 I think you're gonna love where I'm taking you. 236 00:10:06,672 --> 00:10:08,340 [Jeff] We're not there yet? 237 00:10:08,341 --> 00:10:09,575 Loosen up a bit man, 238 00:10:10,009 --> 00:10:11,877 this is the perfect way to spend an afternoon. 239 00:10:12,278 --> 00:10:13,455 I'm usually skipping out of the garage 240 00:10:13,479 --> 00:10:14,080 to hit the trails. 241 00:10:14,480 --> 00:10:15,047 [Jeff] Garage? 242 00:10:15,247 --> 00:10:16,247 Yeah. 243 00:10:16,349 --> 00:10:17,516 I work as a mechanic, 244 00:10:17,717 --> 00:10:19,251 a couple of local shops in town. 245 00:10:19,452 --> 00:10:20,987 And then on weekends 246 00:10:21,187 --> 00:10:23,588 I try to pick up stuff from online forums. 247 00:10:23,589 --> 00:10:24,589 Of course, yeah. 248 00:10:24,957 --> 00:10:26,692 Get you in there a little bit. 249 00:10:28,027 --> 00:10:29,694 [Andy] Do you always work alone? 250 00:10:29,695 --> 00:10:31,097 Yeah, I like to travel light. 251 00:10:31,330 --> 00:10:32,708 [Andy] What about when you get picked up? 252 00:10:32,732 --> 00:10:33,866 Oh, that'll be different. 253 00:10:34,400 --> 00:10:36,345 Then I'll have a whole production team working with me. 254 00:10:36,369 --> 00:10:37,369 [Andy] Big shot. 255 00:10:37,903 --> 00:10:39,704 Like I said, I don't have the deal yet. 256 00:10:39,705 --> 00:10:41,065 [Andy] Anything I can do to help? 257 00:10:41,273 --> 00:10:44,377 Yeah, just keep filming my good side. 258 00:10:47,480 --> 00:10:48,514 This is it? 259 00:10:48,714 --> 00:10:49,815 [Andy] Yeah. 260 00:10:50,049 --> 00:10:51,183 What do you think? 261 00:10:51,884 --> 00:10:53,386 It's pretty cool, huh? 262 00:10:53,586 --> 00:10:54,586 Yeah. 263 00:10:55,721 --> 00:10:57,289 It's great. 264 00:10:57,857 --> 00:10:59,058 What is it? 265 00:10:59,492 --> 00:11:00,692 Is that a water tower? 266 00:11:00,693 --> 00:11:01,960 [Andy] It is, yeah. 267 00:11:01,961 --> 00:11:02,595 You hear that? 268 00:11:02,795 --> 00:11:03,795 Yeah. 269 00:11:03,963 --> 00:11:05,083 [Andy] That's cool. Right? 270 00:11:05,464 --> 00:11:06,744 Oh yeah, it's like liquid gold. 271 00:11:10,970 --> 00:11:12,837 What are you doing? 272 00:11:12,838 --> 00:11:13,572 (Andy laughs) 273 00:11:13,773 --> 00:11:14,974 Oh shit. 274 00:11:19,245 --> 00:11:22,214 (Andy drumming) 275 00:11:30,623 --> 00:11:33,324 It's just like a Moss. 276 00:11:33,325 --> 00:11:34,994 [Jeff] What is that. (screaming) 277 00:11:35,194 --> 00:11:37,395 I got you. (Jeff laughing) 278 00:11:37,396 --> 00:11:37,997 You got me. 279 00:11:38,330 --> 00:11:39,732 You got me, man. 280 00:11:49,308 --> 00:11:51,444 I didn't think you were actually gonna come. 281 00:11:51,877 --> 00:11:53,079 [Jeff] Why is that? 282 00:11:54,013 --> 00:11:55,648 Given the situation, 283 00:11:56,015 --> 00:11:58,149 your dad and my mom, the affair. 284 00:11:58,150 --> 00:11:59,317 [Jeff] None of that was your fault. 285 00:11:59,318 --> 00:12:00,318 Yeah, I guess. 286 00:12:00,920 --> 00:12:04,223 I'm just glad you decided not to cut me out of your life. 287 00:12:06,759 --> 00:12:08,560 How did you handle the news? 288 00:12:08,561 --> 00:12:09,561 [Jeff] About you? 289 00:12:10,563 --> 00:12:12,498 Yeah, really, 290 00:12:13,499 --> 00:12:14,700 about him lying. 291 00:12:15,201 --> 00:12:16,635 Keeping me a secret all these years. 292 00:12:17,169 --> 00:12:19,604 Andy, we don't even know for sure that he knew about you. 293 00:12:19,605 --> 00:12:20,605 You believe that? 294 00:12:21,107 --> 00:12:23,375 Yeah, he was a pretty honorable guy. 295 00:12:25,711 --> 00:12:28,113 I'll have to take your word for it. 296 00:12:28,114 --> 00:12:31,317 Anyway today is about us. 297 00:12:35,788 --> 00:12:37,189 Yeah? 298 00:12:45,231 --> 00:12:48,400 (birds chirping) 299 00:12:57,977 --> 00:12:59,311 I'm getting pretty hungry. 300 00:12:59,779 --> 00:13:01,147 You wanna grab something to eat? 301 00:13:02,715 --> 00:13:04,517 I already made you lunch. 302 00:13:05,518 --> 00:13:08,052 That wasn't food. 303 00:13:08,053 --> 00:13:09,133 You got anything in mind? 304 00:13:09,421 --> 00:13:11,157 I saw a little spot on the ride in 305 00:13:15,828 --> 00:13:16,828 [Cashier] Here you go. 306 00:13:16,996 --> 00:13:17,996 [Jeff] Thanks so much. 307 00:13:18,230 --> 00:13:19,510 [Cashier] You're very welcome. 308 00:13:20,733 --> 00:13:21,801 [Jeff] I won't. 309 00:13:22,001 --> 00:13:23,335 I'll be very careful. 310 00:13:29,742 --> 00:13:30,942 Are you gonna be in there too? 311 00:13:31,210 --> 00:13:32,320 We're doing the whole thing, 312 00:13:32,344 --> 00:13:32,745 we're framed up. 313 00:13:33,145 --> 00:13:34,245 We're good to go, ready? 314 00:13:34,246 --> 00:13:34,747 Yeah. 315 00:13:35,114 --> 00:13:36,114 What's up guys? 316 00:13:36,315 --> 00:13:37,883 Jeff Blake here out on the farm 317 00:13:38,350 --> 00:13:42,955 and I got a special guest host today, my half-brother. 318 00:13:43,155 --> 00:13:45,156 We got ourselves a nice little feast here, 319 00:13:45,157 --> 00:13:46,157 from where we at? 320 00:13:46,525 --> 00:13:48,294 Walden's Turkey Farm? 321 00:13:49,094 --> 00:13:50,995 Yeah. I never knew this place existed. 322 00:13:50,996 --> 00:13:52,140 What's your favorite TV show? 323 00:13:52,164 --> 00:13:54,433 Hands down "Miami Vice." 324 00:13:55,367 --> 00:13:56,927 We've got to get you one of those suits. 325 00:13:57,102 --> 00:13:59,103 One of those nice pink lavender suits, 326 00:13:59,104 --> 00:14:00,304 with a blue shirt popping out. 327 00:14:00,606 --> 00:14:02,575 Shave that beard off, grow your hair out. 328 00:14:02,775 --> 00:14:04,943 No, you don't like my beard? 329 00:14:04,944 --> 00:14:06,045 I love it. 330 00:14:06,579 --> 00:14:08,012 But in 1980's Miami, 331 00:14:08,013 --> 00:14:09,013 no one had a beard. 332 00:14:09,248 --> 00:14:11,282 I bet someone had a beard. 333 00:14:11,283 --> 00:14:13,017 Yeah, but Sonny Crockett didn't have a beard. 334 00:14:13,018 --> 00:14:14,018 Who's that? 335 00:14:14,186 --> 00:14:15,486 Sonny Crockett? Come on. 336 00:14:15,487 --> 00:14:16,422 Don Johnson. 337 00:14:16,423 --> 00:14:17,590 Was that from the TV show? 338 00:14:17,823 --> 00:14:18,834 Don Johnson. "Sonny Crockett." 339 00:14:18,858 --> 00:14:19,692 Miami vice? 340 00:14:19,692 --> 00:14:20,692 Oh yeah. 341 00:14:21,227 --> 00:14:25,797 Don Johnson had these gold flowing locks. 342 00:14:25,798 --> 00:14:27,933 He had these steely blue eyes. 343 00:14:28,133 --> 00:14:29,734 Don Johnson is like the king of shaking, 344 00:14:29,735 --> 00:14:30,735 as he's acting. 345 00:14:31,170 --> 00:14:31,737 It's boom, boom, boom, boom, boom. 346 00:14:31,937 --> 00:14:32,937 Take some more. 347 00:14:33,072 --> 00:14:34,072 No, no, no, no, please. 348 00:14:34,173 --> 00:14:34,773 Come on, enjoy it. 349 00:14:35,107 --> 00:14:36,107 You liked it. 350 00:14:36,642 --> 00:14:37,853 I don't wanna take your food, man. 351 00:14:37,877 --> 00:14:38,877 You're not taking, 352 00:14:39,511 --> 00:14:42,414 come on, it's a meal between brothers, have some. 353 00:14:43,315 --> 00:14:44,950 Well our light just died. 354 00:14:45,217 --> 00:14:45,784 Where's that clip? 355 00:14:46,218 --> 00:14:47,218 Here we go. 356 00:14:47,753 --> 00:14:49,822 [Andy] It's still recording, isn't it? 357 00:14:50,289 --> 00:14:53,091 Set it right there. 358 00:14:53,092 --> 00:14:54,092 [Andy] There? 359 00:14:54,193 --> 00:14:55,194 Yeah. That's great. 360 00:14:57,329 --> 00:14:59,732 So where else are you going for the pilot? 361 00:14:59,965 --> 00:15:01,966 Right now it's total crunch time. 362 00:15:01,967 --> 00:15:03,101 I'm going to Baltimore this weekend, 363 00:15:03,102 --> 00:15:04,202 then up to Vermont right after. 364 00:15:04,203 --> 00:15:05,304 Baltimore? 365 00:15:05,704 --> 00:15:07,739 I got a gig coming up in Glen Burnie. 366 00:15:07,740 --> 00:15:08,740 Wait no shit. 367 00:15:09,308 --> 00:15:11,676 Yeah, one of the guys from the online forums 368 00:15:11,677 --> 00:15:14,746 needs help installing a transaxle in his old Fiero. 369 00:15:14,747 --> 00:15:15,747 When are you going? 370 00:15:15,981 --> 00:15:17,950 I'm leaving Thursday morning. 371 00:15:18,150 --> 00:15:20,619 Dude, my guy wants it done on Friday. 372 00:15:20,886 --> 00:15:22,021 We should carpool. 373 00:15:22,688 --> 00:15:24,657 Oh yeah, I'd a hundred percent say yeah, 374 00:15:24,857 --> 00:15:25,991 but with the network deal, 375 00:15:26,191 --> 00:15:27,458 I can't really lose any time. 376 00:15:27,459 --> 00:15:28,637 Oh, you won't lose time, man. 377 00:15:28,661 --> 00:15:29,428 I'll help you out. 378 00:15:29,662 --> 00:15:30,662 We'll save time. 379 00:15:31,096 --> 00:15:33,598 I just work a little better on my own. 380 00:15:33,599 --> 00:15:35,200 Okay. 381 00:15:35,601 --> 00:15:37,746 I'll find you and have this quick turnaround, definitely. 382 00:15:37,770 --> 00:15:38,930 I'm not gonna beg you, man. 383 00:15:39,338 --> 00:15:42,875 If you change your mind, you know where to find me. 384 00:15:43,075 --> 00:15:44,909 I appreciate that. 385 00:15:44,910 --> 00:15:46,011 You better. 386 00:15:47,980 --> 00:15:50,782 I had a real great time today, man. 387 00:15:50,783 --> 00:15:51,517 Yeah, I did too. 388 00:15:51,717 --> 00:15:52,717 Thank you. 389 00:15:54,653 --> 00:15:57,789 Well good luck and drive safe man. 390 00:15:57,790 --> 00:15:58,790 Thanks. 391 00:16:06,565 --> 00:16:10,069 (soft gentle music) 392 00:16:18,644 --> 00:16:20,611 Well guys, it could have gone any number of ways, 393 00:16:20,612 --> 00:16:22,380 but I think it went as well as it could have. 394 00:16:22,381 --> 00:16:25,149 Yeah, it was actually pretty good. 395 00:16:25,150 --> 00:16:26,251 Oh shit. 396 00:16:28,654 --> 00:16:30,321 Couple of technical difficulties, 397 00:16:30,322 --> 00:16:31,522 but we're back up and running. 398 00:16:31,757 --> 00:16:33,034 Up next, I'm heading down to Baltimore 399 00:16:33,058 --> 00:16:34,058 to get myself some, 400 00:16:34,093 --> 00:16:35,527 oh damn this thing. 401 00:16:37,830 --> 00:16:39,231 Perfect. 402 00:16:40,632 --> 00:16:41,699 Fuck. 403 00:16:41,700 --> 00:16:42,700 Okay guys. 404 00:16:42,801 --> 00:16:43,569 "Burgers and Brothers," 405 00:16:43,769 --> 00:16:44,769 the title of my memoir. 406 00:16:44,870 --> 00:16:45,571 (car horn honking) 407 00:16:45,871 --> 00:16:46,871 Hey, fuck you! 408 00:16:59,184 --> 00:17:01,452 [Andy] What you get lost again? 409 00:17:01,453 --> 00:17:03,022 Yeah. It's a maze down here. 410 00:17:03,355 --> 00:17:05,724 Listen, if you want that ride down for the gig man, 411 00:17:06,125 --> 00:17:07,358 we can work something out. 412 00:17:07,359 --> 00:17:08,403 [Andy] Yeah. I wouldn't be in the way? 413 00:17:08,427 --> 00:17:09,461 No, the truth is 414 00:17:10,229 --> 00:17:11,329 you were actually kind of a big help today. 415 00:17:11,330 --> 00:17:12,330 [Andy] Well I'm in. 416 00:17:12,431 --> 00:17:13,565 Okay, then it's settled. 417 00:17:13,799 --> 00:17:15,079 We got to stay focused all right, 418 00:17:15,467 --> 00:17:16,827 it's still have crunch time for me. 419 00:17:17,102 --> 00:17:18,382 Yeah man, I won't let you down. 420 00:17:18,470 --> 00:17:19,638 Sounds good at nine? 421 00:17:19,872 --> 00:17:21,407 I'll be ready at eight. 422 00:17:21,607 --> 00:17:22,607 Eight it is. 423 00:17:31,717 --> 00:17:34,486 Hey man. You ready to rock and roll? 424 00:17:35,020 --> 00:17:36,522 Just wanna do a good job. 425 00:17:38,090 --> 00:17:39,591 Are you gonna let me drive? 426 00:17:39,792 --> 00:17:41,552 [Jeff] You're supposed to be my camera man. 427 00:17:41,627 --> 00:17:43,595 I thought you wanted to get there on time? 428 00:17:47,066 --> 00:17:49,101 All right, that's recording. 429 00:18:10,823 --> 00:18:12,257 Set. 430 00:18:13,158 --> 00:18:14,593 Action. 431 00:18:17,029 --> 00:18:18,330 Alright. 432 00:18:18,931 --> 00:18:20,865 Dashboard cam check. 433 00:18:20,866 --> 00:18:21,866 So how do I look? 434 00:18:22,067 --> 00:18:23,267 You look fucking great, man. 435 00:18:23,502 --> 00:18:24,822 All right that's one more thing, 436 00:18:25,204 --> 00:18:26,404 We can't curse with the Network watching. 437 00:18:26,405 --> 00:18:28,273 Oh shit, fuck. 438 00:18:28,907 --> 00:18:30,375 I'll start this one over, 439 00:18:31,743 --> 00:18:32,743 Dashboard cam check. 440 00:18:33,078 --> 00:18:33,712 Nice Andy, how do I look like? 441 00:18:34,012 --> 00:18:35,012 Like a star. 442 00:18:35,347 --> 00:18:36,048 Oh that's the answer I'm looking for. 443 00:18:36,315 --> 00:18:37,315 Okay, boss, 444 00:18:37,349 --> 00:18:38,349 so what else am I doing? 445 00:18:38,851 --> 00:18:40,295 This part is kind of simple, all right? 446 00:18:40,319 --> 00:18:41,599 Why don't you just riff with me, 447 00:18:41,653 --> 00:18:42,797 let's see what we can come up with. 448 00:18:42,821 --> 00:18:43,388 Oh no, no. 449 00:18:43,722 --> 00:18:44,722 Oh Yeah, yeah. 450 00:18:45,290 --> 00:18:46,191 Come on, let's have some fun, all right. 451 00:18:46,191 --> 00:18:47,191 What's up guys? 452 00:18:47,693 --> 00:18:49,013 Jeff Blake back on the road again. 453 00:18:49,761 --> 00:18:51,195 This time with my new guest host the notorious Andy Baker. 454 00:18:51,196 --> 00:18:51,763 Andy give the people some love. 455 00:18:51,964 --> 00:18:52,964 As you see, 456 00:18:53,398 --> 00:18:54,642 he's a little too excited for his own good, 457 00:18:54,666 --> 00:18:55,786 but he's doing great so far. 458 00:18:56,201 --> 00:18:57,521 Guys, it's soft shell crab season, 459 00:18:57,636 --> 00:18:59,116 we're heading right down to Baltimore. 460 00:18:59,571 --> 00:19:00,882 Jeff, I don't like to be put on the spot like this. 461 00:19:00,906 --> 00:19:01,906 You're not on the spot, 462 00:19:02,040 --> 00:19:03,040 hey, you're doing great. 463 00:19:03,342 --> 00:19:04,702 Keep this going. Can we reset it? 464 00:19:04,910 --> 00:19:06,221 I want us to go over, I just feel a little- 465 00:19:06,245 --> 00:19:07,246 - Guys, soft shell crabs, 466 00:19:07,679 --> 00:19:08,957 Andy, come on can we have some fun- 467 00:19:08,981 --> 00:19:10,248 - Can I just reset it? 468 00:19:10,249 --> 00:19:10,816 (camera beeping) 469 00:19:11,016 --> 00:19:12,016 Stop. 470 00:19:12,117 --> 00:19:13,252 What the fuck was that? 471 00:19:13,685 --> 00:19:15,196 I'm sorry, I didn't mean to knock it down. 472 00:19:15,220 --> 00:19:16,340 It's supposed to be funny. 473 00:19:16,788 --> 00:19:18,399 You can't be knocking the equipment around. 474 00:19:18,423 --> 00:19:19,824 I asked you to stop. I can't do this. 475 00:19:19,825 --> 00:19:21,827 You gotta be more careful, okay? 476 00:19:22,127 --> 00:19:22,794 Are you mad? 477 00:19:23,095 --> 00:19:24,095 No, I'm not. 478 00:19:24,796 --> 00:19:27,266 I can't afford to let this stuff get broken, okay? 479 00:19:27,466 --> 00:19:28,834 It's all I have right now. 480 00:19:29,234 --> 00:19:30,234 I understand. 481 00:19:30,802 --> 00:19:32,704 Yeah. Just take a breath next time. 482 00:19:37,376 --> 00:19:38,810 Let me get it. 483 00:19:39,778 --> 00:19:41,480 Just like that. 484 00:19:43,448 --> 00:19:45,717 Nice, it's tricky. 485 00:19:53,091 --> 00:19:54,359 Hey man. 486 00:19:55,093 --> 00:19:57,361 I'm sorry I snapped. 487 00:19:57,362 --> 00:19:59,264 I'm sorry too, man. 488 00:20:00,832 --> 00:20:03,801 Hey, do you think he'd be happy to see us working together? 489 00:20:03,802 --> 00:20:04,802 Who? 490 00:20:04,870 --> 00:20:06,205 Your dad? 491 00:20:06,705 --> 00:20:10,074 I don't know. I think it might be kind of weird for him. 492 00:20:10,075 --> 00:20:11,643 [Andy] Did he ever hit you? 493 00:20:12,277 --> 00:20:13,544 What? 494 00:20:13,545 --> 00:20:14,545 [Andy] Your dad? 495 00:20:14,947 --> 00:20:17,782 I wanna know what kind of guy he was. 496 00:20:17,783 --> 00:20:19,284 Where did that come from? 497 00:20:19,484 --> 00:20:21,787 [Andy] The way you snapped earlier, just, 498 00:20:21,987 --> 00:20:23,988 I've seen that kind of anger before. 499 00:20:23,989 --> 00:20:25,300 He wasn't like that at all, okay? 500 00:20:25,324 --> 00:20:26,391 He was great to me. 501 00:20:26,892 --> 00:20:28,292 All right, he was there every step of the way 502 00:20:28,293 --> 00:20:30,261 when I started out. 503 00:20:30,262 --> 00:20:32,897 He even got me this watch 504 00:20:32,898 --> 00:20:34,898 when my channel hit a hundred thousand subscribers. 505 00:20:35,033 --> 00:20:36,513 [Andy] That's a hell of a timepiece. 506 00:20:36,902 --> 00:20:40,239 Yeah and he got himself a matching one too. 507 00:20:40,439 --> 00:20:42,407 I never saw him take it off. 508 00:20:44,142 --> 00:20:45,711 That's us 509 00:20:46,111 --> 00:20:48,412 when I was a little. 510 00:20:48,413 --> 00:20:50,082 [Andy] Sorry for your loss. 511 00:20:50,282 --> 00:20:51,883 I'm sorry he wasn't there for you. 512 00:20:52,784 --> 00:20:54,384 [Andy] Nothing I can do about that now, 513 00:20:55,020 --> 00:20:58,990 besides I've got the next best thing. 514 00:20:58,991 --> 00:21:00,492 Do you mind pulling over a second? 515 00:21:00,892 --> 00:21:02,794 I've just got something I want to show you. 516 00:21:04,763 --> 00:21:06,765 Yeah. Okay. 517 00:21:11,970 --> 00:21:13,004 (Jeff laughing) 518 00:21:13,005 --> 00:21:14,005 (Andy laughing) 519 00:21:14,506 --> 00:21:15,826 I can't believe you got that made. 520 00:21:16,008 --> 00:21:17,185 [Andy] It's pretty fucking great, huh? 521 00:21:17,209 --> 00:21:18,209 [Jeff] Yeah. 522 00:21:18,343 --> 00:21:19,463 [Andy] Oh, sorry I cursed. 523 00:21:19,911 --> 00:21:21,791 [Jeff] No, it's okay. I'm gonna beep that out. 524 00:21:24,249 --> 00:21:25,684 That's for you. 525 00:21:38,330 --> 00:21:41,667 (Andy chuckles) 526 00:21:42,534 --> 00:21:43,902 what do you think? 527 00:21:44,469 --> 00:21:45,580 It's not a watch, but I think I nailed it. 528 00:21:45,604 --> 00:21:46,604 It's kind of itchy. 529 00:21:46,805 --> 00:21:48,240 We're gonna wear these all week? 530 00:21:48,573 --> 00:21:49,908 No, we're not. 531 00:21:50,142 --> 00:21:50,876 Loosen up, man. 532 00:21:51,143 --> 00:21:52,143 Oh, I'm loose. 533 00:21:52,277 --> 00:21:53,345 You're a little rigid. 534 00:21:57,349 --> 00:21:59,351 This is for sound. 535 00:22:02,220 --> 00:22:03,220 Alright guys. 536 00:22:04,022 --> 00:22:05,622 Jeff Blake here down at the Jersey Shore, 537 00:22:05,824 --> 00:22:07,191 at one of the most revered seafood restaurants 538 00:22:07,192 --> 00:22:08,192 across the... 539 00:22:08,393 --> 00:22:09,513 Back on me Andy, back on me. 540 00:22:09,661 --> 00:22:10,741 That's good. One more time. 541 00:22:10,862 --> 00:22:12,040 [Andy] Hold on, you're not... 542 00:22:12,064 --> 00:22:13,064 Get me focused. 543 00:22:13,198 --> 00:22:14,198 [Andy] Okay, gotcha. 544 00:22:14,266 --> 00:22:15,400 All right guys. 545 00:22:17,169 --> 00:22:18,303 Andy, bring it back. 546 00:22:18,537 --> 00:22:19,537 I wanna get this. 547 00:22:19,738 --> 00:22:22,506 [Andy] It's not staying. 548 00:22:22,507 --> 00:22:23,741 Underneath. 549 00:22:23,742 --> 00:22:24,742 [Andy] This one? 550 00:22:24,876 --> 00:22:26,444 Yeah, now lock it down. 551 00:22:26,445 --> 00:22:27,445 [Andy] Oh shit. 552 00:22:27,446 --> 00:22:28,446 What's up guys. 553 00:22:29,014 --> 00:22:30,982 Jeff Blake here down in Wildwood, New Jersey, 554 00:22:31,183 --> 00:22:34,252 at one of the world's most revered seafood restaurants. 555 00:22:34,453 --> 00:22:36,220 Captain Ray's Lobster Bucket 556 00:22:36,221 --> 00:22:38,857 and let's dive on in. 557 00:22:39,958 --> 00:22:41,325 Keep it up. 558 00:22:41,326 --> 00:22:42,326 Stop moving it. 559 00:22:42,527 --> 00:22:43,462 Keep it straight on, okay? 560 00:22:43,462 --> 00:22:44,462 What's up guys? 561 00:22:44,896 --> 00:22:47,031 Jeff Blake down in Wildwood, New Jersey 562 00:22:47,032 --> 00:22:50,001 at one of the country's most revered seafood restaurants. 563 00:22:50,202 --> 00:22:52,136 Captain Ray's Lobster Bucket, 564 00:22:52,137 --> 00:22:55,640 and we're ready to dive in, right? 565 00:22:56,775 --> 00:22:57,943 Andy? 566 00:23:00,912 --> 00:23:03,147 You hungry? 567 00:23:03,148 --> 00:23:05,116 Oh, what do you want me to say now? 568 00:23:05,117 --> 00:23:06,117 Yes. 569 00:23:11,089 --> 00:23:12,190 You ready? 570 00:23:12,557 --> 00:23:13,759 [Andy] Recording. 571 00:23:15,460 --> 00:23:16,728 Guys, 572 00:23:17,062 --> 00:23:19,998 the ocean is home to many of our friends, 573 00:23:20,232 --> 00:23:23,935 tuna, lobster, oysters. 574 00:23:24,903 --> 00:23:26,837 Captain Ray's Lobster Bucket. 575 00:23:26,838 --> 00:23:28,273 And we are in business, my friend. 576 00:23:28,573 --> 00:23:29,784 I mean, that is fresh caught this morning. 577 00:23:29,808 --> 00:23:30,888 You can tell, look at that. 578 00:23:31,810 --> 00:23:36,114 I mean, there was nothing frozen about that at all. 579 00:23:36,481 --> 00:23:37,582 Seagulls be gone. 580 00:23:38,483 --> 00:23:42,687 It is like an Alfred Hitchcock movie out here right now. 581 00:23:43,855 --> 00:23:46,091 How good was that first bite? 582 00:23:46,291 --> 00:23:47,692 You ate that whole thing already? 583 00:23:49,394 --> 00:23:51,595 Oh, all right. 584 00:23:51,596 --> 00:23:53,197 It's a seagull war zone. 585 00:23:53,198 --> 00:23:56,367 Andy can you pan and get me feeding the seagulls? 586 00:23:56,368 --> 00:23:57,469 Sorry. 587 00:23:57,869 --> 00:24:00,839 It's all right, don't do it again. 588 00:24:03,141 --> 00:24:04,142 He got it. 589 00:24:04,409 --> 00:24:05,177 He got it mid air. 590 00:24:05,377 --> 00:24:06,377 Did you see it? 591 00:24:06,445 --> 00:24:07,612 He got it mid air. 592 00:24:08,480 --> 00:24:10,481 (both laughing) 593 00:24:10,482 --> 00:24:12,717 It feels good to do a good day's work. 594 00:24:14,419 --> 00:24:15,953 We got some good stuff today. 595 00:24:15,954 --> 00:24:17,455 Yeah. 596 00:24:17,456 --> 00:24:18,522 Lot of fun. 597 00:24:18,523 --> 00:24:19,324 Yeah? 598 00:24:19,524 --> 00:24:20,592 Yeah. 599 00:24:21,860 --> 00:24:24,763 Can't wait for you guys to see what we got coming up next. 600 00:24:27,132 --> 00:24:28,999 (Andy laughing) 601 00:24:29,000 --> 00:24:30,735 I'm ripping this thing off. 602 00:24:33,972 --> 00:24:35,639 Let's go. 603 00:24:35,640 --> 00:24:37,976 Let's go. 604 00:25:12,177 --> 00:25:14,479 Hey, what time is your guy expecting you tomorrow? 605 00:25:14,679 --> 00:25:16,159 [Andy] Oh, I can get there whenever. 606 00:25:16,381 --> 00:25:19,350 Honestly I'd rather stay here and shoot this with you. 607 00:25:19,351 --> 00:25:20,591 Yeah, glad you're having fun. 608 00:25:20,652 --> 00:25:21,812 [Andy] Oh, this is amazing. 609 00:25:22,120 --> 00:25:23,400 I got a couple of different ideas 610 00:25:23,488 --> 00:25:24,623 that I can add to this show, 611 00:25:25,090 --> 00:25:27,192 maybe even I can give co-hosting another shot. 612 00:25:27,392 --> 00:25:30,061 Yeah, it's definitely something to think about. 613 00:25:30,662 --> 00:25:31,672 [Andy] What's there to think about? 614 00:25:31,696 --> 00:25:33,164 We make a great team. 615 00:25:33,932 --> 00:25:37,068 You know, the network gave me that deal. 616 00:25:37,969 --> 00:25:39,714 I can't really change things on them last minute. 617 00:25:39,738 --> 00:25:41,972 [Andy] They would eat this kind of thing up. 618 00:25:41,973 --> 00:25:44,276 Maybe when I'm a little bit more established. 619 00:25:50,515 --> 00:25:53,517 The ocean is home to many of our friends, 620 00:25:53,518 --> 00:25:57,622 tuna lobster, oysters. 621 00:26:08,400 --> 00:26:11,969 You planning on following me with this thing all night? 622 00:26:11,970 --> 00:26:14,338 [Andy] I don't think we need the network, man. 623 00:26:14,339 --> 00:26:16,441 You could just cut them out and take all the profit. 624 00:26:16,641 --> 00:26:18,108 Well, who's gonna put me on the air? 625 00:26:18,109 --> 00:26:19,744 [Andy] You can keep it on YouTube. 626 00:26:20,211 --> 00:26:22,479 So you want me to throw away the chance of my own TV show? 627 00:26:22,480 --> 00:26:23,480 [Andy] No, man. 628 00:26:24,149 --> 00:26:27,152 I just think you can be smarter about your control. 629 00:26:27,452 --> 00:26:29,588 They'll take away all your fucking freedom. 630 00:26:29,788 --> 00:26:31,556 Andy, language. 631 00:26:31,756 --> 00:26:32,756 All right, come on. 632 00:26:32,757 --> 00:26:34,092 I wanna go to bed. 633 00:26:34,926 --> 00:26:37,062 [Andy] This is a historic moment, brother. 634 00:26:37,262 --> 00:26:39,598 Somebody's got to capture behind the scenes. 635 00:26:39,798 --> 00:26:42,133 Andy, that's enough. 636 00:26:43,101 --> 00:26:44,535 (Andy whistling) 637 00:26:44,536 --> 00:26:45,971 Turn the camera off, please. 638 00:26:46,271 --> 00:26:48,038 [Andy] We have the wild Jeff closing in on his prey. 639 00:26:48,039 --> 00:26:49,216 When I say stop, you gotta stop. 640 00:26:49,240 --> 00:26:49,841 It's not a toy. 641 00:26:50,208 --> 00:26:51,208 Okay. 642 00:26:51,343 --> 00:26:52,343 I'm just playing around. 643 00:26:52,777 --> 00:26:54,097 [Jeff] It's not play time, okay? 644 00:26:54,512 --> 00:26:56,390 I'm trying to brush my teeth and get ready for bed. 645 00:26:56,414 --> 00:26:58,917 I don't need this bullshit at the end of the day. 646 00:27:00,352 --> 00:27:02,754 So you wanna schedule a time for bullshit or? 647 00:27:02,954 --> 00:27:04,355 [Jeff] Okay, how do you like it? Huh? 648 00:27:04,356 --> 00:27:05,356 How do you like it? 649 00:27:05,724 --> 00:27:07,791 It's not that funny, is it? 650 00:27:07,792 --> 00:27:09,794 Why are you so angry? 651 00:27:10,428 --> 00:27:12,630 I'm not. 652 00:27:12,631 --> 00:27:13,999 I just have a lot in my mind. 653 00:27:14,532 --> 00:27:17,235 And you're throwing me all sorts of curve balls, okay? 654 00:27:18,069 --> 00:27:22,840 Look, I'm just tired and stressed. 655 00:27:22,841 --> 00:27:24,743 I don't mean to snap. 656 00:27:25,710 --> 00:27:27,145 I'm only here to help. 657 00:27:28,480 --> 00:27:30,248 I know you are Andy. 658 00:27:31,449 --> 00:27:33,984 You know why don't we get her powered down. 659 00:27:33,985 --> 00:27:35,920 We'll get the batteries charged. 660 00:27:36,855 --> 00:27:39,057 We both had a really long day. 661 00:28:34,412 --> 00:28:35,513 Let's go, Andy. 662 00:28:35,814 --> 00:28:37,215 I wanna get there by noon. 663 00:28:59,304 --> 00:29:01,638 Andy, get me coming out the front door one more time, 664 00:29:01,639 --> 00:29:03,519 then we'll cut right into the bagels. all right? 665 00:29:03,942 --> 00:29:04,942 [Andy] Okay. 666 00:29:05,043 --> 00:29:05,810 You good? 667 00:29:06,044 --> 00:29:07,112 [Andy] Yeah. 668 00:29:12,450 --> 00:29:15,820 Breakfast and Java, my parting gift to you. 669 00:29:17,555 --> 00:29:19,623 Fuck, goddamn it. 670 00:29:19,624 --> 00:29:22,360 Oh man, we gotta get this thing detailed. 671 00:29:23,394 --> 00:29:24,595 Cut this. Cut. 672 00:29:24,596 --> 00:29:25,596 Cut. 673 00:29:27,732 --> 00:29:29,067 We're good? 674 00:29:29,601 --> 00:29:31,035 Andy turn the light on. 675 00:29:34,038 --> 00:29:39,042 Okay, after a little morning mayhem. 676 00:29:39,043 --> 00:29:41,379 We're about to dive into these... 677 00:29:49,187 --> 00:29:50,789 Let's get off this main road. 678 00:29:50,989 --> 00:29:52,157 You got that? 679 00:29:59,864 --> 00:30:01,175 [Andy] You want me to keep rolling? 680 00:30:01,199 --> 00:30:02,300 Yeah, keep this going. 681 00:30:03,134 --> 00:30:06,837 We get everything that we need and then we're done. 682 00:30:06,838 --> 00:30:09,007 Bigfoot's backyard. 683 00:30:10,675 --> 00:30:11,975 All right guys. 684 00:30:11,976 --> 00:30:13,344 Let's crack these open. 685 00:30:15,280 --> 00:30:16,881 Oh Andy. 686 00:30:17,482 --> 00:30:18,850 Andy. 687 00:30:19,417 --> 00:30:21,152 It's a baby boy. 688 00:30:21,786 --> 00:30:22,986 It's a baby boy, Andy. 689 00:30:22,987 --> 00:30:24,067 I mean, look at this, Andy. 690 00:30:24,122 --> 00:30:25,356 Look at that, okay. 691 00:30:25,790 --> 00:30:27,926 Bacon, egg, cheddar, jalapeño on a toasted bagel. 692 00:30:28,126 --> 00:30:29,126 I mean, look at this. 693 00:30:29,894 --> 00:30:34,398 This is like a 1950s, Norman Rockwell piece of art. 694 00:30:34,399 --> 00:30:35,666 Smell that. 695 00:30:35,667 --> 00:30:36,901 Do you smell that Andy? 696 00:30:37,335 --> 00:30:40,104 My future hangovers are getting cured as we speak. 697 00:30:42,574 --> 00:30:44,441 Yeah. 698 00:30:44,442 --> 00:30:45,442 Oh yeah. 699 00:30:45,777 --> 00:30:48,079 I mean, this sandwich is money. 700 00:30:48,279 --> 00:30:52,149 This is like a perfect ten, 701 00:30:52,150 --> 00:30:54,251 but the bacon is just a little bit chewy. 702 00:30:54,252 --> 00:30:56,386 It's almost kind of like an Irish bacon. 703 00:30:56,387 --> 00:30:58,122 Are you getting that texture, Andy? 704 00:30:58,823 --> 00:30:59,824 [Andy] I guess. 705 00:31:00,658 --> 00:31:02,492 How are you gonna pester to be my co-host 706 00:31:02,493 --> 00:31:04,461 if you can't break down a breakfast sandwich? 707 00:31:04,462 --> 00:31:05,463 Well, you know, 708 00:31:05,730 --> 00:31:06,730 if I'm gonna be critical, 709 00:31:07,198 --> 00:31:08,732 I should take some accountability too. 710 00:31:08,733 --> 00:31:09,733 We are in South Jersey. 711 00:31:09,934 --> 00:31:11,014 Should've gotten Pork Roll. 712 00:31:11,436 --> 00:31:12,803 That's the head honcho down here. 713 00:31:12,804 --> 00:31:13,804 And, uh, guys, 714 00:31:14,038 --> 00:31:15,158 you know, I never understood 715 00:31:15,607 --> 00:31:17,741 this whole Pork Roll/ Taylor Ham debate. 716 00:31:17,742 --> 00:31:19,510 John Taylor invented Pork Roll. 717 00:31:19,711 --> 00:31:20,944 It's called Pork Roll, 718 00:31:20,945 --> 00:31:22,025 people calling a Taylor Ham 719 00:31:22,447 --> 00:31:24,615 are just reading the packaging wrong. 720 00:31:24,616 --> 00:31:25,616 Let me see this. 721 00:31:25,984 --> 00:31:26,984 Now, Andy, 722 00:31:27,385 --> 00:31:29,888 you are a man of culture and class. 723 00:31:30,088 --> 00:31:31,321 Do you stand on the right side of history? 724 00:31:31,322 --> 00:31:32,457 What do you call it? 725 00:31:33,091 --> 00:31:34,771 I don't wanna be a part of this thing, man. 726 00:31:34,993 --> 00:31:36,537 [Jeff] Well, the second you begged me for this ride down, 727 00:31:36,561 --> 00:31:37,961 you forfeited your right to privacy. 728 00:31:38,129 --> 00:31:39,730 Now Pork Roll or Taylor Ham? 729 00:31:39,731 --> 00:31:40,632 I didn't beg you for anything. 730 00:31:40,632 --> 00:31:41,632 What the fuck. 731 00:31:42,533 --> 00:31:43,844 That's the second time you've been rough with this camera. 732 00:31:43,868 --> 00:31:45,148 I know what you're doing, man. 733 00:31:45,436 --> 00:31:47,047 You're trying to embarrass me for your show. 734 00:31:47,071 --> 00:31:48,315 You have to treat me with more respect. 735 00:31:48,339 --> 00:31:49,499 What are you talking about? 736 00:31:50,108 --> 00:31:52,175 I'm talking about you taking advantage of me. 737 00:31:52,176 --> 00:31:52,810 That's not what I'm doing. 738 00:31:53,077 --> 00:31:54,178 Yes you are. 739 00:31:54,679 --> 00:31:56,413 I'm only here to help you get what you want. 740 00:31:56,414 --> 00:31:57,758 Be a good boy, shoot this, say that, 741 00:31:57,782 --> 00:31:58,822 then you just drop me off. 742 00:31:58,850 --> 00:31:59,850 You forget all about me. 743 00:32:00,118 --> 00:32:01,238 Where is this coming from? 744 00:32:01,319 --> 00:32:02,687 I see right through you, man. 745 00:32:02,887 --> 00:32:04,454 Andy. 746 00:32:04,455 --> 00:32:05,023 Andy. 747 00:32:05,024 --> 00:32:06,590 Andy, 748 00:32:06,591 --> 00:32:07,591 Andy, 749 00:32:10,895 --> 00:32:11,896 Andy, what are you doing? 750 00:32:12,096 --> 00:32:13,097 Come on, 751 00:32:15,934 --> 00:32:17,335 Andy. 752 00:32:18,903 --> 00:32:20,705 Andy, come on. 753 00:32:25,243 --> 00:32:28,012 Andy, this isn't funny, let's go. 754 00:32:37,221 --> 00:32:40,224 Andy, why are you doing this? 755 00:32:51,336 --> 00:32:52,570 Andy. 756 00:32:57,375 --> 00:32:58,543 Andy? 757 00:33:10,054 --> 00:33:11,422 Andy? 758 00:33:13,691 --> 00:33:15,393 Andy, it's not funny. 759 00:33:17,996 --> 00:33:20,031 Okay, I'm leaving Andy. 760 00:33:21,632 --> 00:33:22,800 Oh. 761 00:33:23,401 --> 00:33:24,702 What are you doing? 762 00:33:25,069 --> 00:33:26,080 Why did you treat me like that? 763 00:33:26,104 --> 00:33:27,104 [Jeff] Like what Andy? 764 00:33:27,305 --> 00:33:28,872 That's a persona for my show. 765 00:33:28,873 --> 00:33:29,474 Jeff. 766 00:33:29,841 --> 00:33:30,942 [Jeff] What? 767 00:33:31,442 --> 00:33:33,144 I need you to treat me with more respect. 768 00:33:33,344 --> 00:33:35,545 If you want my help, I need to be an equal. 769 00:33:35,546 --> 00:33:36,847 [Jeff] Are you kidding me? 770 00:33:36,848 --> 00:33:38,088 We're either partners in this 771 00:33:38,216 --> 00:33:39,496 or you can drop me off right now. 772 00:33:39,684 --> 00:33:41,295 [Jeff] What's the address of the job, Andy? 773 00:33:41,319 --> 00:33:42,529 [Andy] How can you be mad at me 774 00:33:42,553 --> 00:33:43,633 for sticking up for myself? 775 00:33:44,155 --> 00:33:45,515 'Cause I've spent half of the day 776 00:33:45,656 --> 00:33:46,867 playing hide and go fucking seek. 777 00:33:46,891 --> 00:33:47,891 Now what's the address? 778 00:33:48,092 --> 00:33:49,394 [Jeff] Wait, wait, wait, Jeff. 779 00:33:49,861 --> 00:33:51,262 [Jeff] Let's go, Andy. 780 00:34:06,878 --> 00:34:09,579 I don't know what the hell is going on. 781 00:34:09,580 --> 00:34:11,181 But this guy has been in a screaming match for the last... 782 00:34:11,182 --> 00:34:12,182 Andy. 783 00:34:12,450 --> 00:34:13,450 [Andy] What? (screaming) 784 00:34:14,152 --> 00:34:15,329 [Jeff] Andy, what's going on, man? 785 00:34:15,353 --> 00:34:16,433 I'm fucking screwed, man. 786 00:34:16,487 --> 00:34:17,822 I'm so fucking screwed. 787 00:34:18,356 --> 00:34:20,557 That fucking rat had a change of heart last minute. 788 00:34:20,558 --> 00:34:21,869 He's gonna sell the car for parts. 789 00:34:21,893 --> 00:34:22,893 I told him I'm here. 790 00:34:23,027 --> 00:34:24,038 I cross state lines to get here, 791 00:34:24,062 --> 00:34:25,062 but he doesn't care. 792 00:34:25,163 --> 00:34:26,164 He's not gonna pay. 793 00:34:26,364 --> 00:34:27,364 I'm fucked dude. 794 00:34:27,365 --> 00:34:28,365 I'm fucked. 795 00:34:28,499 --> 00:34:29,499 What do you need? 796 00:34:29,834 --> 00:34:30,834 What do you need from me? 797 00:34:31,269 --> 00:34:33,037 He was gonna be my ride home, dude. 798 00:34:33,237 --> 00:34:34,839 I got no job. I got no prospects. 799 00:34:35,039 --> 00:34:36,039 I'll figure it out. 800 00:34:36,541 --> 00:34:38,141 Do you need money for a bus ticket? 801 00:34:38,142 --> 00:34:39,444 I don't need money. 802 00:34:39,710 --> 00:34:43,247 I need to catch a break, for fucking once. 803 00:34:44,749 --> 00:34:46,269 Why don't you take me to a gas station. 804 00:34:46,417 --> 00:34:47,617 I'll figure it out from there. 805 00:34:56,727 --> 00:34:59,729 I can't believe these forum guys, man. 806 00:34:59,730 --> 00:35:02,667 These assholes always leave you in the lurch. 807 00:35:03,234 --> 00:35:04,634 [Jeff] This has happened before? 808 00:35:04,635 --> 00:35:05,735 All the time. 809 00:35:05,736 --> 00:35:06,736 All the time. 810 00:35:07,305 --> 00:35:08,639 These guys talk a big game online 811 00:35:08,873 --> 00:35:11,308 and then they get scared to pay the money. 812 00:35:11,309 --> 00:35:12,876 This was a big job, man. 813 00:35:12,877 --> 00:35:13,877 It was gonna save my ass. 814 00:35:14,278 --> 00:35:16,980 [Jeff] Sounds like a heavy blow. 815 00:35:16,981 --> 00:35:20,984 I'm in so much debt, I can hardly breathe. 816 00:35:20,985 --> 00:35:22,185 They wanna take away my house, 817 00:35:22,286 --> 00:35:24,621 take away my car. 818 00:35:24,622 --> 00:35:26,289 Let me throw you some bucks then. 819 00:35:26,290 --> 00:35:27,391 No man. 820 00:35:28,392 --> 00:35:31,061 I don't wanna be in your way anymore. 821 00:35:31,062 --> 00:35:32,329 Andy. 822 00:35:32,330 --> 00:35:33,490 You're my brother. All right. 823 00:35:33,798 --> 00:35:35,358 You can come with me the rest of the day 824 00:35:35,433 --> 00:35:38,201 and then we'll figure this one out. 825 00:35:38,202 --> 00:35:39,413 I thought you were done with me? 826 00:35:39,437 --> 00:35:40,437 You got to understand 827 00:35:41,172 --> 00:35:43,107 how important this is to me, all right? 828 00:35:43,307 --> 00:35:44,474 I have a week and a have to get this done. 829 00:35:44,475 --> 00:35:46,043 I can't be playing games. 830 00:35:46,444 --> 00:35:47,612 I understand. 831 00:35:48,479 --> 00:35:51,816 Dude. Thank you. 832 00:35:54,619 --> 00:35:57,654 You guys see this guy right here, 833 00:35:57,655 --> 00:36:00,191 this guy is an absolute star. 834 00:36:00,825 --> 00:36:02,160 Don't get mushy. 835 00:36:03,161 --> 00:36:06,796 Listen, you know, I could really use your help. 836 00:36:06,797 --> 00:36:08,197 There's a great little barbecue spot 837 00:36:08,466 --> 00:36:10,800 we can hit before it's not too late. 838 00:36:10,801 --> 00:36:12,770 [Andy] Jeff man, I'm all yours. 839 00:36:20,978 --> 00:36:22,580 That's family. 840 00:36:28,119 --> 00:36:29,329 [Jeff] What's our mic gain at? 841 00:36:29,353 --> 00:36:30,353 [Andy] I don't know. 842 00:36:31,022 --> 00:36:33,357 [Jeff] We got a lot of background noise out here. 843 00:36:47,038 --> 00:36:48,706 Look at this guy. 844 00:36:49,941 --> 00:36:53,543 Burt Reynolds, barbecue connoisseur. 845 00:36:53,544 --> 00:36:55,178 I'm a little skeptical, 846 00:36:55,179 --> 00:36:56,180 but I have high hopes. 847 00:36:56,614 --> 00:36:58,134 I mean, look at all the people in line. 848 00:36:58,282 --> 00:37:02,587 It's an hour and a half wait out here. 849 00:37:03,654 --> 00:37:05,188 Take the mask down, get a whiff. 850 00:37:05,189 --> 00:37:06,189 It's good for you. 851 00:37:06,390 --> 00:37:07,525 You can already smell it. 852 00:37:07,758 --> 00:37:09,192 [Jeff] It's good for you. 853 00:37:09,193 --> 00:37:10,261 No. 854 00:37:14,098 --> 00:37:15,700 Let's un box this, 855 00:37:15,900 --> 00:37:17,034 oh wow. 856 00:37:17,535 --> 00:37:21,271 A lot of packaging for not a lot of promise here. 857 00:37:21,272 --> 00:37:23,206 We got two things of cole slaw. 858 00:37:23,207 --> 00:37:24,774 What I'm smelling right now 859 00:37:24,775 --> 00:37:27,110 is what Mark Anthony smelled 860 00:37:27,111 --> 00:37:28,111 (Andy laughing) 861 00:37:28,546 --> 00:37:31,148 when he walked into ancient Egypt 862 00:37:31,649 --> 00:37:33,451 and met Cleopatra. 863 00:37:33,651 --> 00:37:35,786 Oh Andy, it's a homemade sauce. 864 00:37:36,354 --> 00:37:37,855 Shrimp and beans. 865 00:37:38,122 --> 00:37:40,890 The cornerstone of every delicious meal, guys. 866 00:37:40,891 --> 00:37:43,927 Let's see what we have right now guys. 867 00:37:43,928 --> 00:37:44,928 Oh yeah. 868 00:37:44,962 --> 00:37:45,962 Rack of ribs. 869 00:37:45,997 --> 00:37:46,997 We got to cut this. 870 00:37:46,998 --> 00:37:47,998 We got to cut this. 871 00:37:48,466 --> 00:37:49,906 You know why, we got to start eating, 872 00:37:50,067 --> 00:37:51,587 'cause the food's gonna get cold, Andy. 873 00:37:51,836 --> 00:37:54,237 Andy, are you starting without me? Come on. 874 00:37:54,238 --> 00:37:55,238 What do we got first? 875 00:37:55,573 --> 00:37:56,893 What'd you dig into first, shrimp? 876 00:37:57,108 --> 00:37:58,268 You got shrimp, we got beans. 877 00:37:58,709 --> 00:38:00,020 Let's give it a shot, we got wings over here. 878 00:38:00,044 --> 00:38:00,845 Brother, chicken wings. 879 00:38:00,845 --> 00:38:01,845 You're ready? 880 00:38:02,013 --> 00:38:03,013 Bada bing, bada boom. 881 00:38:03,247 --> 00:38:04,327 I thought it'd be hotter. 882 00:38:04,448 --> 00:38:06,182 Spicy or temperature? 883 00:38:06,183 --> 00:38:07,183 Spicy. 884 00:38:07,385 --> 00:38:09,153 When I was at a Bengali, Deli. 885 00:38:09,353 --> 00:38:10,353 Where was that? 886 00:38:10,488 --> 00:38:11,489 You know, Bangladesh? 887 00:38:11,689 --> 00:38:13,057 It was at a Bengali, 888 00:38:13,257 --> 00:38:14,457 Like it was a deli. 889 00:38:14,458 --> 00:38:16,993 Oh, in Bangladesh? 890 00:38:16,994 --> 00:38:18,362 A Bengali guy- 891 00:38:18,562 --> 00:38:20,363 A Bengali man owned this deli 892 00:38:20,364 --> 00:38:21,666 and he gave me this little jar 893 00:38:21,866 --> 00:38:23,099 he said, "take one of these." 894 00:38:23,100 --> 00:38:24,100 I said, "all right." 895 00:38:24,468 --> 00:38:26,069 I dig in. It's a ghost chili pepper. 896 00:38:26,070 --> 00:38:27,972 I vomited blood for two days straight. 897 00:38:28,172 --> 00:38:29,172 I'm not even joking. 898 00:38:29,373 --> 00:38:30,941 It's funny, but it's not funny. 899 00:38:31,142 --> 00:38:32,310 Wow. 900 00:38:32,743 --> 00:38:33,744 Wow. 901 00:38:34,045 --> 00:38:35,846 I'm gonna need a napkin. 902 00:38:36,213 --> 00:38:37,315 Look at this man. 903 00:38:37,848 --> 00:38:39,150 Oh my gosh. 904 00:38:39,417 --> 00:38:40,484 Oh yeah. 905 00:38:41,152 --> 00:38:43,854 Oh, hands down, hands down. 906 00:38:44,388 --> 00:38:45,508 Better than everything else. 907 00:38:46,023 --> 00:38:48,526 The way my wife should be sweet and smokey. 908 00:38:49,694 --> 00:38:51,929 I don't go to restaurants at all. 909 00:38:53,197 --> 00:38:55,032 I remember when I was a kid, 910 00:38:55,232 --> 00:38:59,670 there was a restaurant that was in a train car. 911 00:38:59,970 --> 00:39:01,490 We'll have to get some water on that. 912 00:39:01,739 --> 00:39:03,708 [Parking Lot Girl 1] Are you from YouTube? 913 00:39:04,108 --> 00:39:05,308 Yeah. 914 00:39:05,309 --> 00:39:06,309 Yeah, we are. 915 00:39:06,944 --> 00:39:08,555 Going for the Food Network right now actually. 916 00:39:08,579 --> 00:39:09,979 [Parking Lot Girl 2] Food Network? 917 00:39:11,982 --> 00:39:13,050 Yeah. It's true. 918 00:39:13,317 --> 00:39:14,517 "Jeff Blake Food Shows" 919 00:39:14,518 --> 00:39:16,454 Check it out, seriously. 920 00:39:16,654 --> 00:39:17,854 Jeff Blake. 921 00:39:17,855 --> 00:39:19,189 [Parking Lot Guy ] Jeff Blake? 922 00:39:19,190 --> 00:39:21,359 Jeff Blake. 923 00:39:21,559 --> 00:39:23,326 Andy, you should be like my publicist. 924 00:39:23,327 --> 00:39:24,527 You shouldn't even be my... 925 00:39:24,528 --> 00:39:25,528 I'm your partner. 926 00:39:25,663 --> 00:39:27,231 Partner and publicist. 927 00:39:27,698 --> 00:39:28,765 Oh, look at that. 928 00:39:28,766 --> 00:39:29,766 What? 929 00:39:29,800 --> 00:39:31,301 Yeah. Pork and beans, baby. 930 00:39:31,302 --> 00:39:32,302 The beans are amazing. 931 00:39:32,370 --> 00:39:32,937 They we're good. 932 00:39:33,204 --> 00:39:34,204 Yeah. 933 00:39:34,438 --> 00:39:35,906 Did you taste the vinegar? 934 00:39:36,107 --> 00:39:38,075 No, dessert cole slaw. 935 00:39:38,809 --> 00:39:40,009 He said it better than I did, 936 00:39:40,010 --> 00:39:41,010 Dessert cole slaw. 937 00:39:41,112 --> 00:39:42,112 Did you eat it already? 938 00:39:42,346 --> 00:39:42,980 Oh no, don't spit it back out. 939 00:39:43,347 --> 00:39:44,347 That's disgusting. 940 00:39:44,582 --> 00:39:45,702 We're not putting that back. 941 00:39:46,083 --> 00:39:47,150 Andy, we don't do that. 942 00:39:47,151 --> 00:39:47,885 Come on. 943 00:39:48,085 --> 00:39:48,586 Okay guys. 944 00:39:48,586 --> 00:39:49,586 Ready? 945 00:39:49,687 --> 00:39:50,354 I can't even look at you 946 00:39:50,654 --> 00:39:51,654 I'm so upset. 947 00:39:51,856 --> 00:39:52,896 I got it. (Andy laughing) 948 00:39:53,457 --> 00:39:54,701 So upset, I can't even look at you. 949 00:39:54,725 --> 00:39:57,461 It's violently upsetting me. 950 00:39:57,661 --> 00:39:58,929 Let's give a shot. 951 00:40:01,565 --> 00:40:02,833 That's cole slaw. 952 00:40:03,601 --> 00:40:06,971 That's definitely cole slaw, right? 953 00:40:07,271 --> 00:40:08,371 All right. I'm done. 954 00:40:08,372 --> 00:40:09,039 All right. We're good. 955 00:40:09,340 --> 00:40:10,340 Pack us up. 956 00:40:10,608 --> 00:40:11,808 Let's throw this stuff out. 957 00:40:11,809 --> 00:40:13,376 Let's get to the hotel. 958 00:40:13,377 --> 00:40:14,545 I'm full. I'm happy. 959 00:40:14,945 --> 00:40:16,881 [Jeff] I've never seen you so happy Andy, 960 00:40:17,148 --> 00:40:18,482 in these last two days, 961 00:40:18,682 --> 00:40:20,484 I've never seen you so happy. 962 00:40:21,452 --> 00:40:23,354 I've never eaten so well in my life. 963 00:40:24,155 --> 00:40:25,989 I think I've gained 35 pounds today. 964 00:40:25,990 --> 00:40:27,957 I think this stuff is better than above average sex. 965 00:40:27,958 --> 00:40:29,293 It's better than great sex. 966 00:40:29,693 --> 00:40:31,071 Oh you got to meet some new women. 967 00:40:31,095 --> 00:40:33,063 I don't know, I'm swimming in it. 968 00:40:34,365 --> 00:40:35,733 Really? 969 00:40:36,834 --> 00:40:37,834 Nope. 970 00:40:37,968 --> 00:40:39,270 (both laughing) 971 00:40:39,703 --> 00:40:42,405 You know, I think you're gonna miss me when I'm gone. 972 00:40:42,406 --> 00:40:44,175 That's doubtful. 973 00:40:45,643 --> 00:40:48,311 [Andy] You never told me how he died. 974 00:40:48,312 --> 00:40:49,480 Dad? 975 00:40:52,183 --> 00:40:54,385 It was a car accident. 976 00:40:55,219 --> 00:40:57,955 Cop on the scene told me he fell asleep behind the wheel. 977 00:40:59,423 --> 00:41:00,858 Do you hate him? 978 00:41:01,525 --> 00:41:03,226 [Andy] No. 979 00:41:03,227 --> 00:41:04,227 Not anymore. 980 00:41:08,799 --> 00:41:10,667 [Jeff] You know had he known you, 981 00:41:10,668 --> 00:41:12,236 I think he would have liked you. 982 00:41:13,571 --> 00:41:15,239 Was he a Republican? 983 00:41:16,207 --> 00:41:18,141 [Jeff] Yeah, most people with money are. 984 00:41:18,142 --> 00:41:19,576 Then I don't think he would have liked me. 985 00:41:19,577 --> 00:41:20,737 [Jeff] Why do you say that? 986 00:41:21,111 --> 00:41:23,080 Because I'm unemployed and broke. 987 00:41:39,530 --> 00:41:41,866 [Andy] Don't leave me Jeff. 988 00:42:11,595 --> 00:42:15,733 (shower water pattering) 989 00:43:10,988 --> 00:43:14,524 Andy, where are my things? 990 00:43:14,525 --> 00:43:19,630 Jeff, I have something really important I gotta tell you. 991 00:43:20,030 --> 00:43:21,265 Okay. 992 00:43:21,465 --> 00:43:22,666 Can you please take a seat? 993 00:43:23,200 --> 00:43:25,435 No I'm ass naked and soaking wet what's going on? 994 00:43:25,436 --> 00:43:26,436 Please, it's important. 995 00:43:26,570 --> 00:43:27,905 I'm not sitting. 996 00:43:28,105 --> 00:43:30,340 Okay. 997 00:43:30,341 --> 00:43:32,809 These past couple of days have been really special. 998 00:43:32,810 --> 00:43:33,810 You would agree? 999 00:43:33,944 --> 00:43:36,446 Get to the point. 1000 00:43:36,447 --> 00:43:37,457 It's not easy for me to say. 1001 00:43:37,481 --> 00:43:38,616 Andy I'm really tired 1002 00:43:39,183 --> 00:43:40,983 and it's been a long day, so what is going on? 1003 00:43:41,018 --> 00:43:41,652 Jeff, all your stuff is locked in the car, 1004 00:43:42,019 --> 00:43:43,019 you'll get it back 1005 00:43:43,754 --> 00:43:44,931 if you promise me you won't leave me. 1006 00:43:44,955 --> 00:43:46,723 What the fuck is going on? 1007 00:43:46,724 --> 00:43:48,492 Just promise me you won't leave. 1008 00:43:48,926 --> 00:43:51,829 Okay. I promise. 1009 00:43:52,029 --> 00:43:52,796 And you can't get mad. 1010 00:43:52,796 --> 00:43:53,796 Andy! 1011 00:43:53,964 --> 00:43:56,466 Okay, okay. I lied to you. 1012 00:43:56,467 --> 00:43:57,467 What? 1013 00:43:58,669 --> 00:44:01,105 The forum job, it's not real. 1014 00:44:03,140 --> 00:44:04,974 I heard you talking on the phone. 1015 00:44:04,975 --> 00:44:05,975 I faked it. 1016 00:44:06,176 --> 00:44:07,344 I didn't want the day to end. 1017 00:44:07,945 --> 00:44:10,279 So, when you said you were going to Baltimore, 1018 00:44:10,280 --> 00:44:11,714 I thought that would be a great way 1019 00:44:11,715 --> 00:44:13,283 to spend more time together. 1020 00:44:13,484 --> 00:44:14,685 When you called me up later, 1021 00:44:15,185 --> 00:44:17,721 I didn't know how to tell you that I made it all up. 1022 00:44:17,921 --> 00:44:18,921 I felt trapped. 1023 00:44:18,956 --> 00:44:20,224 Andy gave me my keys. 1024 00:44:20,491 --> 00:44:22,759 Okay, but you promised me he wouldn't leave. 1025 00:44:22,760 --> 00:44:23,760 Andy give me the keys. 1026 00:44:23,827 --> 00:44:24,827 And you can't get mad. 1027 00:44:25,062 --> 00:44:26,496 Andy give me the fucking keys. 1028 00:44:26,497 --> 00:44:27,497 Jeff. 1029 00:44:27,765 --> 00:44:28,965 Andy, give me the fucking... 1030 00:44:29,333 --> 00:44:31,068 [Andy] You're gonna thank me for this. 1031 00:44:56,527 --> 00:44:59,730 (Andy laughing) 1032 00:45:23,220 --> 00:45:28,726 You did it. (Andy whispering) 1033 00:45:29,593 --> 00:45:30,904 I said, give me the fucking keys Andy. 1034 00:45:30,928 --> 00:45:32,361 [Andy] Please, stop. 1035 00:45:32,362 --> 00:45:34,130 Don't take the fucking keys from me. 1036 00:45:34,131 --> 00:45:35,131 Give me my stuff. 1037 00:45:35,466 --> 00:45:36,466 Where's my stuff. 1038 00:45:37,067 --> 00:45:39,569 Give me the keys. 1039 00:45:39,570 --> 00:45:42,439 You crossed the line, Jeff. 1040 00:45:48,779 --> 00:45:51,248 What a fucking clown. 1041 00:45:57,488 --> 00:45:59,656 Get off the car Andy. 1042 00:45:59,990 --> 00:46:01,958 Get off the car. 1043 00:46:01,959 --> 00:46:03,726 Get off the car, Andy. 1044 00:46:03,727 --> 00:46:05,496 Fucking idiot. 1045 00:46:07,531 --> 00:46:10,833 [Announcer] Every angle, every story line is here. 1046 00:46:10,834 --> 00:46:12,935 You're live at the radio station. 1047 00:46:12,936 --> 00:46:15,505 And the home of the Baltimore Ravens. 1048 00:46:15,506 --> 00:46:16,506 Expect more. 1049 00:46:16,707 --> 00:46:19,275 From WBAL News Radio 1090. 1050 00:46:19,276 --> 00:46:20,644 FM 101.5 1051 00:46:20,844 --> 00:46:22,946 And the WBAL radio app. 1052 00:46:40,764 --> 00:46:42,199 Yeah. 1053 00:46:43,801 --> 00:46:45,668 Hey guys. 1054 00:46:45,669 --> 00:46:46,670 Jeff Blake here 1055 00:46:47,337 --> 00:46:49,038 and I'm coming to you all with a pretty heavy heart. 1056 00:46:49,039 --> 00:46:50,039 You know, 1057 00:46:50,874 --> 00:46:53,343 after all the stuff you guys have seen these last two weeks, 1058 00:46:54,144 --> 00:46:55,912 I'm gonna have to sign off my channel for good. 1059 00:46:55,913 --> 00:46:56,480 Yeah. 1060 00:46:56,914 --> 00:46:57,914 Heard that right. 1061 00:46:58,115 --> 00:46:59,449 It's a final goodbye. 1062 00:47:00,250 --> 00:47:03,252 So I guess I wanna take this time to just thank you guys. 1063 00:47:03,253 --> 00:47:05,221 My fans and my subscribers, 1064 00:47:05,222 --> 00:47:06,656 you guys are really the driving force 1065 00:47:06,657 --> 00:47:07,667 that made this channel possible. 1066 00:47:07,691 --> 00:47:08,691 And I don't know when, 1067 00:47:09,259 --> 00:47:11,562 if ever I'm gonna be allowed back on YouTube, 1068 00:47:12,162 --> 00:47:13,573 after all the stuff you guys have seen. 1069 00:47:13,597 --> 00:47:15,031 There's a pretty big legal obligation 1070 00:47:15,032 --> 00:47:16,333 that I just can't break. 1071 00:47:17,167 --> 00:47:18,936 But if you guys wanna try to keep in touch, 1072 00:47:19,136 --> 00:47:21,872 I guess there's really only one option for us. 1073 00:47:22,239 --> 00:47:24,208 Going to just have to get away from your computer. 1074 00:47:24,508 --> 00:47:25,508 Walk over to the couch, 1075 00:47:25,576 --> 00:47:26,610 pick up the remote 1076 00:47:27,010 --> 00:47:28,712 and tune into me on the Food Network 1077 00:47:28,912 --> 00:47:30,379 because I have just been offered my show 1078 00:47:30,380 --> 00:47:32,248 fully produced for the first season. 1079 00:47:32,249 --> 00:47:33,717 That's right. They loved it. 1080 00:47:33,984 --> 00:47:36,153 Okay, they thought I had the most unique voice on Food 1081 00:47:36,353 --> 00:47:38,921 since Paula Dean invented the Krispy Kreme burger 1082 00:47:38,922 --> 00:47:41,958 and the most baffling thing is 1083 00:47:41,959 --> 00:47:43,393 that they want Andy too. 1084 00:47:43,594 --> 00:47:45,371 You know, they love this whole brother dynamic. 1085 00:47:45,395 --> 00:47:46,995 They thought it had a great through line. 1086 00:47:47,331 --> 00:47:49,498 And I've called the guy nonstop since I got the offer 1087 00:47:49,499 --> 00:47:50,800 and he's not picking up the phone. 1088 00:47:50,801 --> 00:47:52,002 So Andy, 1089 00:47:52,436 --> 00:47:55,605 Andy, if you're watching this, please pick up. 1090 00:47:55,606 --> 00:47:57,607 Okay. I know we left things in weird terms, 1091 00:47:57,608 --> 00:47:58,742 but you were right. 1092 00:47:58,942 --> 00:48:00,911 They want us together. 1093 00:48:11,622 --> 00:48:15,259 Hey guys, Jeff Blake again. 1094 00:48:15,792 --> 00:48:16,827 So yeah, 1095 00:48:17,628 --> 00:48:19,305 I'm making myself a little late night steak 1096 00:48:19,329 --> 00:48:22,531 and a couple of updates on what's going on. 1097 00:48:22,532 --> 00:48:27,069 So, I have called Andy night and day since I got the offer, 1098 00:48:27,070 --> 00:48:29,805 and he's not picking up the phone, which sucks. 1099 00:48:29,806 --> 00:48:32,776 But the weirdest thing is that today I come home, 1100 00:48:33,310 --> 00:48:36,846 let me show you guys what I get in the mail, all right? 1101 00:48:36,847 --> 00:48:43,486 I mean, what is this? 1102 00:48:43,487 --> 00:48:48,592 I mean, it's disturbing, you know 1103 00:48:48,792 --> 00:48:51,127 I don't get why the guy won't just talk to me, okay? 1104 00:48:51,128 --> 00:48:52,462 Yeah. I hit him, 1105 00:48:52,696 --> 00:48:55,097 but he lied to me and left me naked. 1106 00:48:55,098 --> 00:48:57,100 I mean, what was I supposed to do? 1107 00:49:04,875 --> 00:49:06,709 (phone ringing) 1108 00:49:06,710 --> 00:49:09,011 Hi, you've reached the voicemail of Andy Baker, 1109 00:49:09,012 --> 00:49:10,580 if this is about shop work, 1110 00:49:10,781 --> 00:49:12,115 please leave a message 1111 00:49:12,549 --> 00:49:14,116 and I'll get back to you as soon as I can. 1112 00:49:14,117 --> 00:49:15,785 Bye. 1113 00:49:15,786 --> 00:49:16,886 Andy it's Jeff again. 1114 00:49:16,887 --> 00:49:17,887 Pick up the phone. 1115 00:49:18,155 --> 00:49:19,232 All right. What are you doing? 1116 00:49:19,256 --> 00:49:20,256 You wanted the show too 1117 00:49:20,791 --> 00:49:22,591 and now we got a chance to work together. 1118 00:49:22,592 --> 00:49:25,295 Okay, I don't know what this picture is, 1119 00:49:25,729 --> 00:49:28,265 but you and I need to sit down and talk this out, all right? 1120 00:49:28,465 --> 00:49:31,001 Just call me back, please. 1121 00:49:39,576 --> 00:49:42,579 (phone ringing) 1122 00:49:50,187 --> 00:49:54,358 Hello, Andy. 1123 00:49:57,260 --> 00:50:00,063 Andy, we got the show, 1124 00:50:03,834 --> 00:50:04,834 Andy, they loved us. 1125 00:50:04,968 --> 00:50:06,036 They loved you. 1126 00:50:12,075 --> 00:50:14,044 Hello, Andy? 1127 00:50:16,513 --> 00:50:18,881 Andy the network's not gonna make the show 1128 00:50:18,882 --> 00:50:20,851 if it's not the both of us together, all right? 1129 00:50:21,051 --> 00:50:23,186 We got to talk this out. 1130 00:50:26,289 --> 00:50:27,524 Come on, Andy. 1131 00:50:27,724 --> 00:50:29,059 Talk to me. 1132 00:50:30,560 --> 00:50:31,861 Andy, why are you doing this? 1133 00:50:31,862 --> 00:50:32,529 Andy? 1134 00:50:32,863 --> 00:50:33,630 Andy talk to... 1135 00:50:33,830 --> 00:50:36,533 (phone beeping) 1136 00:50:37,968 --> 00:50:39,336 Fuck! 1137 00:52:41,892 --> 00:52:44,561 This got sent to me 20 minutes ago. 1138 00:52:46,863 --> 00:52:49,666 He's been following me the last two weeks. 1139 00:52:56,439 --> 00:52:58,240 Andy are you out here? 1140 00:52:58,241 --> 00:53:03,446 Face me like a fucking man. 1141 00:53:27,170 --> 00:53:28,939 I mean, this is... 1142 00:53:30,173 --> 00:53:33,977 (notification beeping) 1143 00:53:43,954 --> 00:53:47,357 "Andy are you out here, face me like a fucking man." 1144 00:53:56,900 --> 00:53:58,434 (door knocking) 1145 00:53:58,435 --> 00:54:00,403 [Jeff] Son of a bitch. 1146 00:54:00,770 --> 00:54:02,014 [Andy] Wait, I'm here to talk, dude. 1147 00:54:02,038 --> 00:54:02,639 I'm here to talk. 1148 00:54:02,906 --> 00:54:03,506 Wait, wait, wait. 1149 00:54:03,840 --> 00:54:04,840 Check this out. 1150 00:54:05,141 --> 00:54:06,076 Look, I've got this from your dad, man. 1151 00:54:06,076 --> 00:54:07,076 I met him. 1152 00:54:07,544 --> 00:54:08,754 What the fuck did you just say? 1153 00:54:08,778 --> 00:54:09,956 I met your dad before he died. I met him. 1154 00:54:09,980 --> 00:54:10,980 He gave me that. 1155 00:54:11,114 --> 00:54:11,815 Where did you get this? 1156 00:54:12,115 --> 00:54:12,682 I told you- 1157 00:54:13,083 --> 00:54:14,083 - Speak up. 1158 00:54:14,584 --> 00:54:18,455 I told you, I got it from your dad. 1159 00:54:18,955 --> 00:54:19,955 I met him a few times. 1160 00:54:20,023 --> 00:54:21,023 I met up with him. 1161 00:54:21,925 --> 00:54:25,261 He was trying to find a way to tell you about me. 1162 00:54:25,262 --> 00:54:26,428 I'm sorry. 1163 00:54:26,429 --> 00:54:28,364 Okay. I'm sorry, Man. 1164 00:54:28,365 --> 00:54:29,365 I was angry with you, 1165 00:54:30,033 --> 00:54:33,870 you left me at a hotel in another state, okay? 1166 00:54:34,437 --> 00:54:35,805 And when you hit me, it hurt. 1167 00:54:36,172 --> 00:54:37,984 I've called you the last two weeks to talk to you 1168 00:54:38,008 --> 00:54:39,975 and all you've done, you sent me the stalker shit. 1169 00:54:39,976 --> 00:54:40,976 I know. 1170 00:54:42,445 --> 00:54:44,346 I was trying to find a way to stick up for myself, 1171 00:54:44,347 --> 00:54:45,347 but I'm here. 1172 00:54:45,582 --> 00:54:46,182 I'm waving the flag, man. 1173 00:54:46,583 --> 00:54:47,583 I know I fucked up. 1174 00:54:48,151 --> 00:54:51,655 I fucked up too, but I'm here for the show. 1175 00:54:52,155 --> 00:54:54,324 I'm here for you. I don't wanna let you down. 1176 00:55:01,164 --> 00:55:02,866 Stand up. 1177 00:55:03,366 --> 00:55:05,034 Stand up. 1178 00:55:05,035 --> 00:55:06,036 Are you gonna help me? 1179 00:55:06,236 --> 00:55:07,437 Okay. Yeah. 1180 00:55:13,943 --> 00:55:16,245 I need a drink. 1181 00:55:16,246 --> 00:55:17,814 I can see that. 1182 00:55:23,186 --> 00:55:25,854 Are you a whiskey man? 1183 00:55:25,855 --> 00:55:27,824 [Andy] No thank you, I'm driving. 1184 00:55:31,728 --> 00:55:34,096 [Jeff] Make yourself at home. 1185 00:55:34,097 --> 00:55:35,398 Thanks. 1186 00:55:39,636 --> 00:55:42,405 I need to know how you got this watch. 1187 00:55:54,851 --> 00:55:57,087 Bruce tracked me down three years ago. 1188 00:55:58,121 --> 00:56:00,622 I wanted nothing to do with him, 1189 00:56:00,623 --> 00:56:02,459 30 years without him. 1190 00:56:02,659 --> 00:56:04,661 What the hell does he want from me now? 1191 00:56:09,099 --> 00:56:12,535 First, it was really easy to ignore his phone calls, 1192 00:56:12,936 --> 00:56:14,770 but then he showed up at my shop 1193 00:56:14,771 --> 00:56:17,240 and basically forced me into a lunch. 1194 00:56:18,041 --> 00:56:20,410 He told me that my mother kept me a secret from him. 1195 00:56:21,010 --> 00:56:23,212 He said that she wanted nothing to do with him 1196 00:56:23,213 --> 00:56:25,749 after she found out he had another family. 1197 00:56:27,851 --> 00:56:34,022 He said he had no idea I existed until after she died. 1198 00:56:34,023 --> 00:56:37,926 [Jeff] Why did you keep all this from me? 1199 00:56:37,927 --> 00:56:40,530 Because that's a lot to throw on someone's lap. 1200 00:56:41,030 --> 00:56:43,767 I wanted to get to know you a little bit better first. 1201 00:56:44,334 --> 00:56:45,735 [Jeff] Jesus. 1202 00:56:47,103 --> 00:56:48,471 I know. 1203 00:56:49,706 --> 00:56:51,608 [Jeff] I need that drink. 1204 00:56:52,575 --> 00:56:55,110 Maybe I will join you. 1205 00:56:55,111 --> 00:56:56,945 Aren't you driving? 1206 00:56:56,946 --> 00:56:58,915 I don't think one's gonna kill me. 1207 00:57:00,583 --> 00:57:03,218 Single or double? 1208 00:57:03,219 --> 00:57:05,922 I think we're in triple territory. 1209 00:57:12,896 --> 00:57:15,498 Jeff, this is a beautiful place you got here, man. 1210 00:57:15,965 --> 00:57:18,634 [Jeff] Yeah. I got a bunch of dad's old stuff 1211 00:57:18,635 --> 00:57:19,869 after he died. 1212 00:57:20,537 --> 00:57:22,272 Was he into antiques? 1213 00:57:22,639 --> 00:57:25,174 [Jeff] Yeah, he was a part-time dealer. 1214 00:57:25,175 --> 00:57:26,176 No way. 1215 00:57:28,711 --> 00:57:30,713 Are you into them? 1216 00:57:31,080 --> 00:57:31,815 No. 1217 00:57:32,048 --> 00:57:34,751 (Andy chuckles) 1218 00:57:35,585 --> 00:57:38,121 [Jeff] Ah, Fuck, goddamn it. 1219 00:57:38,321 --> 00:57:39,989 [Andy] It's okay. 1220 00:57:40,323 --> 00:57:42,324 [Jeff] Get the fuck... 1221 00:57:42,325 --> 00:57:43,927 [Andy] Breathe Jeffery. 1222 00:57:44,227 --> 00:57:46,062 Breathe, Jeff. 1223 00:57:51,434 --> 00:57:53,269 You're okay, Jeff. 1224 00:57:53,636 --> 00:57:55,737 You're okay, Jeff. 1225 00:57:55,738 --> 00:57:57,240 You're all right. 1226 00:57:59,509 --> 00:58:02,010 Okay, Jeff. 1227 00:58:02,011 --> 00:58:03,546 Okay. 1228 00:58:15,558 --> 00:58:19,562 (Andy breathing heavily) 1229 00:58:35,245 --> 00:58:38,581 (Andy whistling) 1230 00:59:00,503 --> 00:59:02,305 Okay, Jeff wake up. 1231 00:59:03,172 --> 00:59:04,641 Come on buddy. 1232 00:59:05,275 --> 00:59:06,843 Come on, guy. 1233 00:59:07,944 --> 00:59:10,280 Wakey, wakey, eggs and bac-ey. 1234 00:59:12,482 --> 00:59:15,084 Oh fuck, did I kill you Jeff? 1235 00:59:16,819 --> 00:59:18,654 You scared me, buddy. 1236 00:59:18,655 --> 00:59:20,189 Come on, wake up. 1237 00:59:20,390 --> 00:59:21,623 Wake up buddy. 1238 00:59:21,624 --> 00:59:24,127 Come on, wake up. 1239 00:59:24,527 --> 00:59:25,295 There he is. 1240 00:59:25,495 --> 00:59:27,095 Oh fuck, dude. 1241 00:59:27,096 --> 00:59:29,032 Look what you made me do, man. 1242 00:59:30,133 --> 00:59:33,335 I wanted to be family, but you were not a very good brother. 1243 00:59:33,336 --> 00:59:35,505 Get me out of the chair. 1244 00:59:36,139 --> 00:59:37,640 Andy, what the fuck are you doing? 1245 00:59:37,874 --> 00:59:39,241 [Andy] I'm trying to film our show Jeff. 1246 00:59:39,242 --> 00:59:40,642 Andy. 1247 00:59:40,643 --> 00:59:43,579 Wait Andy, stop. 1248 00:59:43,580 --> 00:59:44,414 Put the gun down. 1249 00:59:44,414 --> 00:59:45,414 Andy. 1250 00:59:45,915 --> 00:59:47,316 [Andy] I got a little game first. 1251 00:59:47,317 --> 00:59:48,651 What are you doing? 1252 00:59:49,319 --> 00:59:50,319 Open up. 1253 00:59:50,420 --> 00:59:51,787 Stop Andy. 1254 00:59:51,788 --> 00:59:55,123 (Jeff choking) 1255 00:59:55,124 --> 00:59:57,627 [Andy] Does that taste like Taylor Ham? 1256 01:00:01,364 --> 01:00:04,133 I'm fucking with you Jeff, stop being so rigid. 1257 01:00:04,434 --> 01:00:08,037 (Jeff breathing heavily) 1258 01:00:08,271 --> 01:00:10,607 Jeff, no wonder you're hated my pasta. 1259 01:00:10,873 --> 01:00:12,642 You have this gourmet stuff. 1260 01:00:14,510 --> 01:00:16,144 Oh my God, you smell that? 1261 01:00:16,145 --> 01:00:16,913 Stop. 1262 01:00:17,146 --> 01:00:19,648 It's like tomato perfume. 1263 01:00:19,649 --> 01:00:21,049 What do you rate this, Jeff? 1264 01:00:21,050 --> 01:00:22,050 Oh fuck you, Andy. 1265 01:00:22,485 --> 01:00:24,087 Fuck you. (Andy laughing) 1266 01:00:28,391 --> 01:00:32,260 Jeff, this isn't all your fault, man. 1267 01:00:32,261 --> 01:00:36,598 Your father trained you to be like this. 1268 01:00:36,599 --> 01:00:38,301 Violent, selfish, 1269 01:00:38,501 --> 01:00:39,902 self-serving. 1270 01:00:42,038 --> 01:00:46,742 You know, my mother left him because he abused her. 1271 01:00:46,743 --> 01:00:48,911 You're fucking stupid Jeff. 1272 01:00:49,846 --> 01:00:51,347 I found him. 1273 01:00:51,714 --> 01:00:53,049 I hunted him down. 1274 01:00:53,282 --> 01:00:55,418 He came looking for you. (Andy laughing) 1275 01:00:55,885 --> 01:00:56,452 You ate that shit up, Jeff. 1276 01:00:56,819 --> 01:00:57,819 Oh, sure. 1277 01:00:58,721 --> 01:01:02,825 He was a fucking saint with no idea about his long lost son. 1278 01:01:03,026 --> 01:01:05,427 He beat my mother and then he abandoned me 1279 01:01:05,428 --> 01:01:08,664 and then I gave him exactly what he deserved. 1280 01:01:08,665 --> 01:01:09,865 He died in a car crash. 1281 01:01:09,866 --> 01:01:10,867 An injection a Propofol 1282 01:01:11,467 --> 01:01:14,503 would make anybody fall asleep behind the wheel. 1283 01:01:14,504 --> 01:01:15,504 I'll kill you. 1284 01:01:15,638 --> 01:01:16,839 I'll fucking kill you. 1285 01:01:25,882 --> 01:01:30,253 [Andy] Jeff, we got to finish the show man. 1286 01:02:05,922 --> 01:02:08,991 (Andy lunges) 1287 01:02:14,230 --> 01:02:17,366 (Andy whistling) 1288 01:03:02,712 --> 01:03:06,149 (machines revving) 1289 01:03:24,700 --> 01:03:25,768 I'll kill you. 1290 01:03:25,968 --> 01:03:26,702 I'll kill you. 1291 01:03:26,903 --> 01:03:30,472 (Jeff screaming) 1292 01:03:30,473 --> 01:03:31,607 Get out of here, Andy. 1293 01:03:31,808 --> 01:03:32,642 (gun firing) 1294 01:03:32,642 --> 01:03:33,642 Fuck. 1295 01:03:41,017 --> 01:03:45,087 (Jeff breathing heavily) 1296 01:03:46,856 --> 01:03:48,891 Fuck this. 1297 01:03:52,562 --> 01:03:56,365 (Jeff breathing heavily) 1298 01:04:11,781 --> 01:04:15,284 (suspenseful music) 1299 01:04:44,814 --> 01:04:45,681 Siri, call 911. 1300 01:04:45,681 --> 01:04:46,681 (phone ringing) 1301 01:04:47,316 --> 01:04:48,727 [911 Operator] 911 What's your emergency? 1302 01:04:48,751 --> 01:04:49,951 My brother tried to kill me, 1303 01:04:50,152 --> 01:04:51,730 he drugged me and he held a gun to my head. 1304 01:04:51,754 --> 01:04:52,931 [911 Operator] Are you in immediate danger? 1305 01:04:52,955 --> 01:04:53,955 No, I'm in my car. 1306 01:04:54,390 --> 01:04:55,467 [911 Operator] What is your name? 1307 01:04:55,491 --> 01:04:56,491 Jeff Blake. 1308 01:04:57,059 --> 01:04:57,693 [911 Operator] What is your brother's name? 1309 01:04:58,060 --> 01:04:59,060 Andy Baker. 1310 01:04:59,495 --> 01:05:00,975 [911 Operator] What is your address? 1311 01:05:01,430 --> 01:05:03,298 I'm on 1300 River Avenue, Toms River, New Jersey. 1312 01:05:03,299 --> 01:05:04,776 [911 Operator] What is your current location? 1313 01:05:04,800 --> 01:05:05,878 I'm on Route 37 somewhere. 1314 01:05:05,902 --> 01:05:07,182 I'm going right down the parkway. 1315 01:05:07,803 --> 01:05:09,448 [911 Operator] We are currently dispatching several units 1316 01:05:09,472 --> 01:05:11,032 to your house and your current location. 1317 01:05:11,207 --> 01:05:12,251 I'm gonna ask you to stay put, is that okay? 1318 01:05:12,275 --> 01:05:13,275 Yeah that's fine. 1319 01:05:14,043 --> 01:05:15,821 [911 Operator] Sir, can you describe what happened? 1320 01:05:15,845 --> 01:05:17,485 He drugged me and held a gun to my head. 1321 01:05:17,680 --> 01:05:19,358 [911 Operator] Do you have any other information? 1322 01:05:19,382 --> 01:05:20,749 He went crazy, he's a son of a bitch. 1323 01:05:20,750 --> 01:05:23,686 (Jeff choking) 1324 01:05:23,886 --> 01:05:25,520 (Andy groaning) 1325 01:05:25,521 --> 01:05:26,521 (Jeff chocking) 1326 01:05:26,656 --> 01:05:29,425 (Andy screaming) 1327 01:05:29,992 --> 01:05:31,360 [Announcer] New Jersey. 101.5 1328 01:05:31,794 --> 01:05:37,233 We're in for the rest of the afternoon into the evening. 1329 01:05:39,335 --> 01:05:44,707 Thunderstorm and we're down dropping into the 40s. 1330 01:05:45,708 --> 01:05:48,276 Run to Rita's or a scrumptious new chocolate, 1331 01:05:48,277 --> 01:05:50,979 peanut butter ice; two great tastes, one awesome ice. 1332 01:05:50,980 --> 01:05:54,317 Enjoy a new chocolate peanut butter ice at Rita's. 1333 01:06:18,441 --> 01:06:24,146 Family, right? (Andy chuckles) 1334 01:06:46,702 --> 01:06:50,006 (siren blowing) 1335 01:07:03,085 --> 01:07:04,853 [Officer 3011] 3-0-1-1 to Dispatch, 1336 01:07:04,854 --> 01:07:06,422 I've arrived on scene. 1337 01:07:06,922 --> 01:07:08,791 [Dispatch] 3-0-1-1 Copy. 1338 01:07:15,331 --> 01:07:17,166 [Officer 3011] Is that a fucking camera? 1339 01:07:17,933 --> 01:07:20,870 ♪ You can pick a patch of pickled peppers ♪ 1340 01:07:21,070 --> 01:07:22,638 ♪ You can pick your nose 1341 01:07:22,838 --> 01:07:24,672 ♪ You can pick the decorations 1342 01:07:24,673 --> 01:07:26,742 ♪ That displayed around your home ♪ 1343 01:07:26,942 --> 01:07:31,013 ♪ You can pick your car or an apple off the tree ♪ 1344 01:07:31,313 --> 01:07:34,216 ♪ But you can't pick your family ♪ 1345 01:07:35,351 --> 01:07:37,786 ♪ At the family dinner table 1346 01:07:37,787 --> 01:07:39,921 ♪ With all arguments and strife ♪ 1347 01:07:39,922 --> 01:07:42,457 ♪ Everything that made you, who you are ♪ 1348 01:07:42,458 --> 01:07:44,225 ♪ Gets brought out in the light ♪ 1349 01:07:44,226 --> 01:07:46,594 ♪ From your spoiled little cousins ♪ 1350 01:07:46,595 --> 01:07:48,597 ♪ To your racist Grandpa Lee 1351 01:07:48,864 --> 01:07:53,468 ♪ It's everything that makes up your fucked up family ♪ 1352 01:07:53,469 --> 01:07:55,137 ♪ You're bound by blood 1353 01:07:55,404 --> 01:07:57,173 ♪ And they won't let you forget ♪ 1354 01:07:57,373 --> 01:07:59,341 ♪ All the things that you've done ♪ 1355 01:07:59,542 --> 01:08:02,411 ♪ And all the things that you regret ♪ 1356 01:08:03,746 --> 01:08:06,414 ♪ We've all made some mistakes though ♪ 1357 01:08:06,415 --> 01:08:08,616 ♪ So just smile when pass potatoes ♪ 1358 01:08:08,617 --> 01:08:12,121 ♪ And enjoy the first people that you met ♪ 1359 01:08:30,306 --> 01:08:32,808 ♪ You can pick your preference 1360 01:08:33,309 --> 01:08:34,909 ♪ Taylor Ham or Pork Roll 1361 01:08:34,910 --> 01:08:37,078 ♪ Your favorite barbecue sauce 1362 01:08:37,079 --> 01:08:39,215 ♪ to hold them or to fold 1363 01:08:39,415 --> 01:08:43,686 ♪ You can choose to gamble to play it out safely ♪ 1364 01:08:43,953 --> 01:08:47,288 ♪ But you can pick your family 1365 01:08:47,289 --> 01:08:49,859 ♪ No, you can't pick your family ♪ 1366 01:08:51,293 --> 01:08:52,895 ♪ No, no, no 1367 01:08:54,063 --> 01:08:59,702 ♪ You can't pick your family 1368 01:09:00,202 --> 01:09:03,171 ♪ No, no, no 1369 01:09:03,172 --> 01:09:06,876 ♪ You can't pick your family 1370 01:09:17,453 --> 01:09:19,288 Merry Christmas y'all. 91914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.