All language subtitles for The Roundup - No Way Out (2023) (2160p BluRay x265 10bit HDR Tigole).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,950 --> 00:01:04,250 Watch it, it"ll be a mess if the bags burst. 2 00:01:05,370 --> 00:01:07,330 Why ship them in paint buckets this time? 3 00:01:29,560 --> 00:01:30,940 He's a cop. 4 00:01:31,520 --> 00:01:35,190 He knew we were bringing in raw goods on this ship. 5 00:01:57,760 --> 00:01:58,970 Get rid of it. 6 00:02:01,140 --> 00:02:02,600 Wrap him up and add weight. 7 00:02:02,760 --> 00:02:03,760 Hey. 8 00:02:04,180 --> 00:02:05,560 Why did you kill him? 9 00:02:05,730 --> 00:02:07,850 Why? Is it wrong to kill a cop? 10 00:02:08,730 --> 00:02:10,150 How did he get here? 11 00:02:10,520 --> 00:02:12,230 I think he tailed me. 12 00:02:12,400 --> 00:02:13,150 You bastard! 13 00:02:13,320 --> 00:02:15,820 And you didn't know? 14 00:02:17,400 --> 00:02:18,400 You. 15 00:02:19,410 --> 00:02:20,820 I told you to be careful. 16 00:02:22,910 --> 00:02:24,160 I know, that's enough. 17 00:02:24,370 --> 00:02:25,370 Stop it. 18 00:02:26,120 --> 00:02:27,120 Bring the money. 19 00:02:27,370 --> 00:02:28,370 Hiroshi. 20 00:02:34,170 --> 00:02:37,090 It's for this month. More than usual. 21 00:02:38,130 --> 00:02:38,840 And the pills? 22 00:02:39,010 --> 00:02:41,090 We have 20 kilos. It'll be ready soon. 23 00:02:41,260 --> 00:02:43,550 But we gotta be discreet. 24 00:02:44,100 --> 00:02:47,140 The boss in Japan suspects us of sneaking pills. 25 00:02:48,980 --> 00:02:51,270 Just be ready to meet the buyers tomorrow. 26 00:03:26,140 --> 00:03:28,140 But you cut in first. 27 00:03:28,310 --> 00:03:30,520 - Come here. - I'm not going anywhere. 28 00:03:30,940 --> 00:03:33,150 - What're you doing? - Hey, shut off the camera. 29 00:03:33,310 --> 00:03:34,690 What are you looking at? 30 00:03:35,360 --> 00:03:37,150 - Why'd you honk? - Don't hit him! 31 00:03:37,320 --> 00:03:38,716 - What's wrong with you? - Come here. 32 00:03:38,740 --> 00:03:42,030 Wanna die, you shit? What are you looking at? 33 00:03:42,200 --> 00:03:45,030 What's going on? Don't do that! 34 00:03:45,200 --> 00:03:48,540 Sure, I get it. Get back inside. 35 00:03:48,910 --> 00:03:49,910 Go ahead. 36 00:03:49,950 --> 00:03:52,460 I said, get back inside. 37 00:04:01,970 --> 00:04:06,850 Hit me, hit me right now! 38 00:04:07,010 --> 00:04:08,100 Hey, stop. 39 00:04:10,060 --> 00:04:11,600 Who's this prick? 40 00:04:12,230 --> 00:04:14,190 What's with the fuss this morning? 41 00:04:15,020 --> 00:04:16,020 Who are you? 42 00:04:17,270 --> 00:04:18,820 Was this unprovoked? 43 00:04:18,980 --> 00:04:21,570 Just go, before I fucking kill you. 44 00:04:21,740 --> 00:04:23,780 I asked, was this unprovoked? 45 00:04:23,950 --> 00:04:25,990 Don't provoke me, dickhead! 46 00:04:30,410 --> 00:04:32,040 Shit, you a boxer? 47 00:04:45,590 --> 00:04:47,050 Let me rub your tattoos off. 48 00:04:57,560 --> 00:04:58,770 Back off! 49 00:04:58,940 --> 00:05:01,070 I'm feeling shitty today. Step back. 50 00:05:01,530 --> 00:05:03,190 - I'll stab you! - Watch out! 51 00:05:03,690 --> 00:05:04,860 I meant you. 52 00:05:09,240 --> 00:05:10,240 Police. 53 00:05:10,620 --> 00:05:11,870 Hurry up. 54 00:05:12,910 --> 00:05:16,250 Arrest these guys. And he needs help over there. 55 00:05:16,420 --> 00:05:18,250 - Sir, why"d you do that? - It wasn't me. 56 00:05:18,420 --> 00:05:19,750 Sir, stay still. 57 00:05:19,920 --> 00:05:20,590 No, no. 58 00:05:20,750 --> 00:05:23,840 I was just... 59 00:05:24,920 --> 00:05:27,720 I'm a detective, okay? 60 00:05:27,890 --> 00:05:29,220 - I was never here. - A detective? 61 00:05:29,390 --> 00:05:32,010 Arrest them, and give him medical care. 62 00:05:32,390 --> 00:05:34,390 Move this car, please. 63 00:05:34,560 --> 00:05:36,100 I gotta go to work. 64 00:05:36,480 --> 00:05:37,600 I'm late. 65 00:05:37,770 --> 00:05:39,480 METRO INVESTIGATIONS 66 00:05:39,650 --> 00:05:41,900 Those scumbags you just caught 67 00:05:42,070 --> 00:05:44,320 made that mess in Seocho recently. 68 00:05:44,490 --> 00:05:46,900 We spent a year trying to catch them. How did you do that? 69 00:05:47,070 --> 00:05:48,870 I just knew it was them. 70 00:05:49,280 --> 00:05:50,450 Seok-do. 71 00:05:50,620 --> 00:05:52,660 Police should prove themselves with results. 72 00:05:52,830 --> 00:05:54,410 And that's why you're here. 73 00:05:54,580 --> 00:05:56,830 But please go easy on criminals. 74 00:05:57,210 --> 00:05:59,630 I did go easy on them. 75 00:06:01,130 --> 00:06:02,920 What do cops do anyway? 76 00:06:03,090 --> 00:06:04,920 Punish and serve, right? 77 00:06:06,760 --> 00:06:10,010 I thought we're supposed to 'protect' and serve. 78 00:06:11,640 --> 00:06:14,100 Oh stop, at least he brings us good results. 79 00:06:14,270 --> 00:06:16,020 This only shows my nose. 80 00:06:16,180 --> 00:06:17,640 Since you were 20, 81 00:06:17,810 --> 00:06:21,230 I knew you'd be trouble giving up boxing to become a cop. 82 00:06:21,400 --> 00:06:25,070 Take one of these energy boosters. It's from my wife. 83 00:06:25,280 --> 00:06:25,820 Hey, take it. 84 00:06:25,990 --> 00:06:27,310 - Give me one. - It's not for you. 85 00:06:27,360 --> 00:06:29,950 - It's made with grade-A musk. - Thank you! 86 00:06:30,110 --> 00:06:32,330 - Good for rejuvenation. - Wow. 87 00:06:32,490 --> 00:06:34,870 These are expensive so I eat only half each time. 88 00:06:35,040 --> 00:06:38,540 - Real men need more than half. - Use it or lose it. 89 00:06:38,710 --> 00:06:40,170 You ate the whole thing? 90 00:06:40,330 --> 00:06:41,750 Eating only half won't work. 91 00:06:41,920 --> 00:06:43,290 This is great. 92 00:06:43,710 --> 00:06:44,800 Good. 93 00:06:46,420 --> 00:06:47,760 What the... 94 00:06:48,260 --> 00:06:50,430 - Yes, hello? - Where did they all go? 95 00:06:50,590 --> 00:06:52,220 - Hello? - How many did you eat? 96 00:06:52,390 --> 00:06:53,970 You know how expensive these are? 97 00:06:54,140 --> 00:06:55,470 How the hell should I know? 98 00:06:57,100 --> 00:06:59,140 - He's talking to me, right? - Exactly. 99 00:06:59,690 --> 00:07:00,770 You bastards! 100 00:07:02,060 --> 00:07:03,440 All right, sir. 101 00:07:04,190 --> 00:07:06,400 We got a case in Cheongdam. Let's go. 102 00:07:06,940 --> 00:07:08,150 Oh, my phone. 103 00:07:15,790 --> 00:07:17,290 - Where is it? - This way. 104 00:07:17,830 --> 00:07:20,460 A 28-year-old female fell from the 8th floor. 105 00:07:20,710 --> 00:07:23,500 We can't tell the time of death since there's no camera there. 106 00:07:23,710 --> 00:07:27,000 She came to the hotel with a man, but the man left by himself. 107 00:07:27,170 --> 00:07:28,880 It didn't catch his face. 108 00:07:29,800 --> 00:07:30,930 Here it is. 109 00:07:35,050 --> 00:07:37,060 I notified her family. 110 00:07:38,390 --> 00:07:39,390 You're here. 111 00:07:39,480 --> 00:07:43,560 Looks like they drank in the room, but there's no sign of foul play. 112 00:07:43,730 --> 00:07:46,690 We got the male's fingerprint, but the search turned up blank. 113 00:07:46,860 --> 00:07:48,530 Strange. Could he be a foreigner? 114 00:07:48,690 --> 00:07:50,650 I already told the guys to look into that. 115 00:07:50,820 --> 00:07:53,410 - Victim's prior locations? - We're checking nearby cameras. 116 00:07:53,660 --> 00:07:55,370 - Let"s find some witnesses. - Yes, sir. 117 00:07:55,530 --> 00:07:57,240 The victim went to a club. 118 00:07:57,410 --> 00:07:59,000 Her wristband said this. 119 00:08:00,790 --> 00:08:01,790 Club Orange? 120 00:08:01,870 --> 00:08:03,210 Let's start with an autopsy. 121 00:08:03,370 --> 00:08:04,710 - Yes, sir. - Sure. 122 00:08:12,340 --> 00:08:13,340 NATIONAL FORENSIC SERVICE 123 00:08:13,510 --> 00:08:15,590 Ko's autopsy shows head injuries 124 00:08:15,760 --> 00:08:16,550 KO SUN-HEE 125 00:08:16,720 --> 00:08:18,970 and cervical spine fractures 126 00:08:19,140 --> 00:08:21,730 which are common for deaths from falling. 127 00:08:21,890 --> 00:08:25,150 But the immediate cause was cardiac arrest. 128 00:08:25,650 --> 00:08:28,520 It was triggered by a fatal dose of narcotics, which... 129 00:08:28,690 --> 00:08:30,780 You found drugs in her? 130 00:08:30,940 --> 00:08:34,610 It's called Hiper, a recently reported new drug. 131 00:08:34,780 --> 00:08:37,700 It's far stronger than other drugs like cocaine or meth, 132 00:08:37,870 --> 00:08:41,080 and as addictive as heroin, so it causes trouble. 133 00:08:42,120 --> 00:08:46,040 She had quite a lot in her blood. 134 00:08:46,290 --> 00:08:49,000 Are you saying someone tossed her dead body out? 135 00:08:49,170 --> 00:08:50,170 Yes. 136 00:08:52,210 --> 00:08:55,890 This girl could've been dead too, going to the club with the victim. 137 00:08:56,050 --> 00:08:57,800 - They're done, go in. - Okay. 138 00:09:00,600 --> 00:09:01,310 Yeah. 139 00:09:01,520 --> 00:09:02,810 What did she say? 140 00:09:02,980 --> 00:09:06,310 She fainted after taking a drug from a Korean-Japanese. 141 00:09:06,480 --> 00:09:08,360 When she woke up, Ko was gone. 142 00:09:08,810 --> 00:09:11,110 He must've put drugs in their drinks. 143 00:09:11,440 --> 00:09:14,280 Let's hand this over to the narcotics division. 144 00:09:14,610 --> 00:09:16,450 Look, this is a homicide. 145 00:09:16,780 --> 00:09:17,780 Seriously? 146 00:09:17,820 --> 00:09:19,870 I'll take this case. 147 00:09:23,660 --> 00:09:27,210 The club's not letting us check their surveillance cameras. 148 00:09:27,370 --> 00:09:28,960 So I requested a search warrant. 149 00:09:29,130 --> 00:09:30,210 Who's the owner? 150 00:09:30,380 --> 00:09:33,210 There are three. One's a thug named Lee Sang-chul. 151 00:09:33,380 --> 00:09:35,800 I kept calling him, but he's not answering. 152 00:09:35,970 --> 00:09:38,180 - Let's go there. - Without a warrant? 153 00:09:38,340 --> 00:09:39,350 It's fine. 154 00:09:39,510 --> 00:09:42,060 It's not like the disco clubs we used to go to. 155 00:09:42,220 --> 00:09:43,560 We can't get in. 156 00:09:43,970 --> 00:09:44,970 Why not? 157 00:09:45,100 --> 00:09:48,560 They're all about face control, so they"ll bounce you out. 158 00:09:50,820 --> 00:09:51,820 Come. 159 00:09:58,030 --> 00:09:59,870 - This is it, right? - Yes, Club Orange. 160 00:10:00,030 --> 00:10:01,030 I feel young again. 161 00:10:01,080 --> 00:10:02,830 Where is this bastard? 162 00:10:05,040 --> 00:10:06,040 That guy's hot. 163 00:10:06,160 --> 00:10:08,540 What happened to face control? 164 00:10:09,170 --> 00:10:10,960 What is he, a thug? 165 00:10:12,170 --> 00:10:14,210 Hey, they're looking at us. 166 00:10:14,380 --> 00:10:16,800 - Smile, he's scary. - Just smile. 167 00:10:17,380 --> 00:10:19,470 - They're smiling. - I wonder why. 168 00:10:19,680 --> 00:10:21,300 As always, you know. 169 00:10:22,300 --> 00:10:24,100 You still a ladies' man? 170 00:10:24,390 --> 00:10:25,810 Still could be. 171 00:10:27,640 --> 00:10:28,310 Sir! 172 00:10:28,480 --> 00:10:29,900 What took you so long? 173 00:10:30,810 --> 00:10:33,770 Meet Open Sesame. He opens every club door. 174 00:10:34,320 --> 00:10:36,070 - Nice to meet you. - Pleasure is mine. 175 00:10:36,860 --> 00:10:39,360 I just need to get you in, right? 176 00:10:39,530 --> 00:10:42,120 But if you make it obvious you're a cop... 177 00:10:42,870 --> 00:10:45,120 - Shut up and hurry. - Let's go. 178 00:10:48,460 --> 00:10:50,170 - Hey, Sesame. - Hey, bro. 179 00:10:50,330 --> 00:10:53,130 - Where are your rich guests? - Right here. 180 00:10:53,630 --> 00:10:55,670 Seriously? They don't look like it. 181 00:10:55,840 --> 00:10:57,800 No, they're filthy rich! 182 00:10:58,220 --> 00:10:59,840 Okay, follow me. 183 00:11:03,470 --> 00:11:04,760 Step right in. 184 00:11:08,390 --> 00:11:09,440 Take it. 185 00:11:10,690 --> 00:11:12,350 Nice. Thank you! 186 00:11:54,190 --> 00:11:56,360 You're not allowed here. Go away. 187 00:11:56,610 --> 00:11:59,280 I got company in the MVP room. 188 00:11:59,990 --> 00:12:01,610 I said, go away. 189 00:12:02,490 --> 00:12:05,660 Don't touch me. I really know someone inside. 190 00:12:05,820 --> 00:12:07,620 - Move aside. - Get lost. 191 00:12:09,120 --> 00:12:10,500 Can't you hear me? 192 00:12:29,970 --> 00:12:31,980 - Give me some cash. - Shit. 193 00:12:32,940 --> 00:12:34,810 - Later. - Yeah, thanks! 194 00:12:39,020 --> 00:12:40,440 Don't you come here too often? 195 00:12:40,610 --> 00:12:42,280 This place is the best, though. 196 00:12:42,950 --> 00:12:45,200 - Got more Hiper? - Isn't it great? 197 00:12:45,360 --> 00:12:47,530 I wanna reach the peak, so hand me all you've got. 198 00:12:47,700 --> 00:12:51,000 Too many of these will get us in trouble. 199 00:12:51,160 --> 00:12:54,040 - Dude, I got this. - Wonderful. 200 00:12:57,330 --> 00:12:58,920 That dickhead. 201 00:13:05,380 --> 00:13:07,300 Good evening, gentlemen. 202 00:13:08,930 --> 00:13:11,720 Two, four, six, seven, eight... 203 00:13:12,810 --> 00:13:13,980 What the fuck? 204 00:13:14,520 --> 00:13:15,890 These are drugs, huh? 205 00:13:16,060 --> 00:13:17,060 What? 206 00:13:17,810 --> 00:13:19,690 - You little shit... - Give it back. 207 00:13:20,190 --> 00:13:22,190 - They're not vitamins. - It's mine. 208 00:13:22,400 --> 00:13:23,030 You prick. 209 00:13:23,190 --> 00:13:25,780 Give it back you fucker, you know who my dad... 210 00:13:28,660 --> 00:13:29,410 What is it? 211 00:13:29,580 --> 00:13:31,740 - Take it. - Huh? 212 00:13:32,240 --> 00:13:33,580 They're drugs. 213 00:13:33,870 --> 00:13:35,160 - Drugs? - Yeah. 214 00:13:35,370 --> 00:13:37,750 Call the head office and take this brat in. 215 00:13:38,130 --> 00:13:39,750 I"m turning this place over. 216 00:13:40,000 --> 00:13:42,960 This here is so hard to get, but we finally got some. 217 00:13:43,130 --> 00:13:45,590 Let's all get wasted today! 218 00:13:45,760 --> 00:13:47,010 Let"s do it! 219 00:13:49,550 --> 00:13:52,260 These are dope with alcohol. 220 00:13:52,890 --> 00:13:55,060 - Who's that? - You a new bouncer? 221 00:13:55,230 --> 00:13:56,550 You can't just barge in, get out. 222 00:13:56,690 --> 00:13:57,850 Hey, hold on. 223 00:13:58,020 --> 00:13:59,020 Stop. 224 00:13:59,150 --> 00:14:01,980 Put all of those in here. 225 00:14:02,940 --> 00:14:03,780 What's this? 226 00:14:03,940 --> 00:14:04,940 Quiet. 227 00:14:05,360 --> 00:14:07,490 Shit, what are you doing? 228 00:14:07,650 --> 00:14:08,740 Looks great. 229 00:14:08,910 --> 00:14:11,450 Why are you putting these in the bag? 230 00:14:11,660 --> 00:14:12,950 Hey, look here. 231 00:14:14,080 --> 00:14:15,200 What? 232 00:14:15,660 --> 00:14:17,080 - Why am I doing this? - Good. 233 00:14:17,410 --> 00:14:18,500 What the fuck are you... 234 00:14:18,670 --> 00:14:20,380 - Sit down. - It fucking hurts! 235 00:14:20,540 --> 00:14:21,670 You shitbag! 236 00:14:22,880 --> 00:14:23,960 Anyone out there? 237 00:14:24,130 --> 00:14:25,800 - Shit! - Sit down. 238 00:14:27,470 --> 00:14:29,220 There you are, you son of a bitch. 239 00:14:29,390 --> 00:14:30,640 You fucking... 240 00:14:33,640 --> 00:14:35,970 - Hey, don't do it. - Fuck! 241 00:14:46,530 --> 00:14:48,990 You work here, right? 242 00:14:49,320 --> 00:14:50,070 I'm sorry. 243 00:14:50,240 --> 00:14:51,410 Where's your boss? 244 00:14:52,410 --> 00:14:55,330 Let's go! Oppa Gangnam style. 245 00:14:58,830 --> 00:15:00,420 Cheongdam style. 246 00:15:02,170 --> 00:15:03,250 What the fuck? 247 00:15:04,920 --> 00:15:06,130 Hold on. 248 00:15:07,340 --> 00:15:08,880 What are you, a bouncer? 249 00:15:09,380 --> 00:15:11,720 - Hey, Sang-chul. - “Hey"? 250 00:15:12,300 --> 00:15:13,550 Fucking asshole. 251 00:15:15,890 --> 00:15:17,680 Wow, this fucking... 252 00:15:19,690 --> 00:15:21,650 How dare you throw a punch at me? 253 00:15:21,810 --> 00:15:23,690 What are you, a thug? 254 00:15:23,860 --> 00:15:25,270 No, he is. 255 00:15:27,990 --> 00:15:30,240 Pathetic little shits... 256 00:15:30,650 --> 00:15:31,950 - Great job, Man-jae. - Sir. 257 00:15:32,110 --> 00:15:33,820 Which car should I get in? 258 00:15:34,410 --> 00:15:35,620 What the hell? 259 00:15:36,410 --> 00:15:38,830 Good job, Seok-do. Are we done here? 260 00:15:39,000 --> 00:15:41,460 Wait and see. This is just the beginning. 261 00:15:41,620 --> 00:15:44,040 Police are proven with results. Go get 'em. 262 00:15:46,710 --> 00:15:48,760 - Is he here? - He's waiting for you. 263 00:15:54,090 --> 00:15:55,220 Welcome, my brother. 264 00:15:55,390 --> 00:15:57,350 - Good to see you. - Me too. 265 00:15:57,810 --> 00:15:59,600 Say hello. This is Mr. Baek. 266 00:15:59,770 --> 00:16:01,440 - Nice to meet you. - I'm Tomo. 267 00:16:02,480 --> 00:16:03,480 This way. 268 00:16:04,190 --> 00:16:07,190 I visit Korea every month, and this Korean boss treats me 269 00:16:07,360 --> 00:16:09,860 with good drugs and booze. 270 00:16:12,110 --> 00:16:14,070 And here, is the president of our partner company. 271 00:16:14,570 --> 00:16:16,620 She's the president of our partner company. 272 00:16:17,240 --> 00:16:18,540 Nice to meet you. 273 00:16:21,370 --> 00:16:23,330 Let"s see the product. 274 00:16:32,010 --> 00:16:34,640 I know this. This is Hiper. 275 00:16:35,640 --> 00:16:39,600 Heard this is hard to get because of issues in Japan. 276 00:16:39,770 --> 00:16:42,060 Thanks to these guys, it's getting distributed again. 277 00:16:42,270 --> 00:16:44,900 It's even cheaper than in Japan. 278 00:16:50,230 --> 00:16:51,900 How much can I get? 279 00:16:52,440 --> 00:16:54,200 How much can I get? 280 00:16:56,370 --> 00:16:58,240 She's a true boss lady. 281 00:16:58,410 --> 00:17:01,250 We hope to buy as much as we can. 282 00:17:03,580 --> 00:17:05,710 For her, I can bring 20 kilos 283 00:17:06,750 --> 00:17:09,090 by the day after tomorrow. 284 00:17:09,250 --> 00:17:13,920 That'll be 30 million dollars. Is that okay? 285 00:17:31,650 --> 00:17:33,070 Here's the down payment. 286 00:17:33,280 --> 00:17:35,150 If it goes well this time, 287 00:17:35,780 --> 00:17:37,990 we'll continue to do business with you. 288 00:17:39,120 --> 00:17:40,660 I'll make you rich. 289 00:17:44,710 --> 00:17:48,130 I'll take care of customs, so don't worry about that. 290 00:17:48,290 --> 00:17:50,500 He said not to worry about customs. 291 00:17:51,340 --> 00:17:55,130 Well, now. Let's make a toast. 292 00:17:56,090 --> 00:17:57,430 So, this is from the club? 293 00:17:57,590 --> 00:17:59,720 Yes, he's the one who took Ko. 294 00:18:00,260 --> 00:18:02,850 Stop. That's him. 295 00:18:03,020 --> 00:18:05,060 The video quality is so bad. 296 00:18:05,230 --> 00:18:07,230 Bring the owner of the club. 297 00:18:07,390 --> 00:18:08,390 Yes, sir. 298 00:18:10,190 --> 00:18:11,730 Do you know him or not? 299 00:18:14,820 --> 00:18:19,530 He sold drugs at your place. Spill it or else! 300 00:18:20,200 --> 00:18:23,700 I want to spill it, but I really don't know. 301 00:18:24,240 --> 00:18:29,040 How the hell do I know what my staff do behind my back? 302 00:18:29,370 --> 00:18:33,420 But fuck, is it right for the police to drag in an innocent man, 303 00:18:33,590 --> 00:18:36,550 interrogate him, and force an investigation? 304 00:18:36,720 --> 00:18:39,300 This is why people call you guys pigs! 305 00:18:39,760 --> 00:18:41,220 Hey, get me a coffee. 306 00:18:41,390 --> 00:18:42,010 Me? 307 00:18:42,180 --> 00:18:43,930 Yeah, you. He's talking to you. 308 00:18:45,140 --> 00:18:47,930 - Look at him glare. - Wow, you're gonna regret that words. 309 00:18:49,810 --> 00:18:50,900 No, not that again. 310 00:18:51,060 --> 00:18:53,940 They'll nail us if we cover up the camera again. 311 00:18:54,400 --> 00:18:55,400 Then, 312 00:18:56,070 --> 00:18:57,900 let's clean the Room of Truth. 313 00:18:58,860 --> 00:19:00,070 Yep, it could use a cleaning. 314 00:19:00,240 --> 00:19:01,660 - David? - Got it. 315 00:19:03,240 --> 00:19:04,830 I don't think it's a good idea. 316 00:19:14,420 --> 00:19:16,210 It's so dusty here. 317 00:19:21,550 --> 00:19:23,550 Oh? What's wrong with him? 318 00:19:23,720 --> 00:19:24,760 Get him up. 319 00:19:25,010 --> 00:19:27,890 - Get up, sir. - Watch your head. 320 00:19:31,520 --> 00:19:32,810 - I's okay. - I'm sorry. 321 00:19:33,360 --> 00:19:34,940 - I'm sorry. - Just sit up. 322 00:19:35,190 --> 00:19:36,860 You suddenly felt ill, huh? 323 00:19:37,030 --> 00:19:38,820 - I'm really sorry. - It's fine, no worries. 324 00:19:39,400 --> 00:19:41,030 Ready? Go. 325 00:19:41,200 --> 00:19:43,450 He's a VIP who visits us once a week. 326 00:19:43,620 --> 00:19:47,330 I turned a blind eye to the drugs since they boost our sales big time. 327 00:19:48,790 --> 00:19:49,790 And? 328 00:19:50,870 --> 00:19:51,870 That's all. 329 00:19:52,040 --> 00:19:54,250 - Let's clean a bit more. - Poor thing. 330 00:19:55,130 --> 00:19:57,460 Wait! Please... 331 00:19:59,340 --> 00:20:00,340 Okay. 332 00:20:02,050 --> 00:20:02,840 Continue. 333 00:20:03,010 --> 00:20:05,470 This guy Hiroshi is a junkie from Incheon 334 00:20:05,680 --> 00:20:08,180 who's been visiting us since last year. 335 00:20:08,390 --> 00:20:10,850 We just let him in because of money. 336 00:20:11,180 --> 00:20:13,310 We don't sell drugs. 337 00:20:13,480 --> 00:20:15,400 - I"m not lying. - Where is he now? 338 00:20:16,190 --> 00:20:19,280 Gangnam or Incheon, but I'm not sure. 339 00:20:19,610 --> 00:20:20,610 Okay. 340 00:20:21,190 --> 00:20:24,110 Hand him over and get me Hiroshi's location. 341 00:20:24,280 --> 00:20:24,910 Yes, sir. 342 00:20:25,070 --> 00:20:28,410 I'll shake down the junkies in Seoul. Someone should go to Incheon. 343 00:20:28,580 --> 00:20:29,790 I'll go with the boys. 344 00:20:29,950 --> 00:20:31,160 - You will? - Yes. 345 00:20:31,460 --> 00:20:33,120 Okay, take him now. 346 00:20:33,290 --> 00:20:34,290 Yes, sir. 347 00:20:36,630 --> 00:20:38,250 So you're saying, 348 00:20:38,460 --> 00:20:43,130 this lady named Ms. Jung is still distributing drugs in Gangnam. 349 00:20:43,300 --> 00:20:46,300 Yes, she runs an exclusive bar for rich people. 350 00:20:46,470 --> 00:20:48,140 It's open only fo members, 351 00:20:48,310 --> 00:20:50,310 and they secretly distribute pills there. 352 00:20:50,600 --> 00:20:52,850 But I won't go in there. 353 00:20:53,020 --> 00:20:56,100 Her brother's a thug, and he'll kill me if I get caught. 354 00:20:56,270 --> 00:20:59,610 I'm already on the run because of your mess yesterday. 355 00:20:59,780 --> 00:21:02,690 I'll let you go if you just take me there. 356 00:21:03,030 --> 00:21:04,910 Here, take these. 357 00:21:07,120 --> 00:21:08,490 - It's here? - Yes. 358 00:21:12,410 --> 00:21:13,830 It's locked, you bastard. 359 00:21:14,000 --> 00:21:15,580 That's not my problem. 360 00:21:16,210 --> 00:21:17,830 - Sir, wait. - Don't worry. 361 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Seriously, I'll be in deep shit. 362 00:21:20,170 --> 00:21:22,800 It's fine. Just check if this is the place. 363 00:21:23,010 --> 00:21:24,380 Hey, Sesame. 364 00:21:24,550 --> 00:21:26,130 Oh, hello. 365 00:21:26,300 --> 00:21:29,050 How did you get in? And who are you two? 366 00:21:31,260 --> 00:21:33,180 Did you break open the door? 367 00:21:33,480 --> 00:21:35,640 - I mean... - Did you break the door? 368 00:21:35,810 --> 00:21:37,350 Go fix it now. 369 00:21:37,650 --> 00:21:39,980 - Why did you do that? - I'm so sorry. 370 00:21:40,150 --> 00:21:42,110 Jin-su, who is it? 371 00:21:42,280 --> 00:21:43,780 It's nothing. 372 00:21:44,110 --> 00:21:46,200 We came to see Ms. Jung. 373 00:21:46,360 --> 00:21:48,200 Is she your friend or what? 374 00:21:48,370 --> 00:21:50,580 Get out. I said get out you fuck... 375 00:21:53,040 --> 00:21:55,410 Calm down, okay? We are cops. 376 00:21:55,580 --> 00:21:56,750 You fucking shit. 377 00:21:56,920 --> 00:21:59,000 - This is my ID... - Bring it on. 378 00:21:59,500 --> 00:21:59,960 Did you dodge? 379 00:22:00,130 --> 00:22:02,000 How dare you throw a punch at me? 380 00:22:07,010 --> 00:22:08,390 We're cops. 381 00:22:08,720 --> 00:22:10,520 - Who are you? - I'll look around the counter. 382 00:22:10,680 --> 00:22:13,060 Why are you doing this here? 383 00:22:13,970 --> 00:22:16,310 I said, who the fuck are you? 384 00:22:16,560 --> 00:22:18,350 I fold you, we're cops. 385 00:22:18,520 --> 00:22:19,940 - Cops? - Are you Ms. Jung? 386 00:22:20,110 --> 00:22:21,820 I heard you sell drugs. Where are they? 387 00:22:21,980 --> 00:22:23,690 Excuse me? What drugs? 388 00:22:23,860 --> 00:22:26,950 - We heard all about it. - What? Hold on. 389 00:22:27,110 --> 00:22:28,660 What are you doing? 390 00:22:28,820 --> 00:22:32,120 Hey, what are you doing? Stop. 391 00:22:32,530 --> 00:22:34,160 Don't touch that. 392 00:22:36,040 --> 00:22:37,620 Why"s there a drawer here? 393 00:22:38,040 --> 00:22:40,380 What's wrong with a drawer? 394 00:22:41,250 --> 00:22:43,090 Hon, talk to me. 395 00:22:43,250 --> 00:22:45,130 Please, sir. 396 00:22:45,630 --> 00:22:46,920 Sir! 397 00:22:51,140 --> 00:22:52,140 Dammit. 398 00:22:52,640 --> 00:22:53,640 - Hey. - Yes? 399 00:22:53,680 --> 00:22:55,680 Feeling bad? Sit up straight. 400 00:22:56,560 --> 00:22:58,890 How dare you throw a punch at a cop? 401 00:22:59,060 --> 00:23:02,560 But if you tell the truth, I'll cut you some slack. 402 00:23:02,730 --> 00:23:03,770 Tell me now. 403 00:23:05,070 --> 00:23:08,610 Actually, when I was young, my father was an alcoholic... 404 00:23:08,780 --> 00:23:10,820 - Come on. - Stop that. 405 00:23:10,990 --> 00:23:13,030 Do you know him? Take a look. 406 00:23:14,830 --> 00:23:16,450 Hiroshi. 407 00:23:17,000 --> 00:23:18,960 He came to our bar once a week. 408 00:23:19,120 --> 00:23:21,880 - I first met him in Incheon... - Do pills come in through Incheon? 409 00:23:22,580 --> 00:23:24,090 They make pills themselves. 410 00:23:24,250 --> 00:23:26,840 I was told that he's a gangster from Japan. 411 00:23:27,340 --> 00:23:28,550 You mean yakuza? 412 00:23:32,550 --> 00:23:35,760 Sir, I got Hiroshi's location. We'll get him now. 413 00:23:35,930 --> 00:23:38,560 He's a yakuza. Do you speak Japanese? 414 00:23:38,730 --> 00:23:39,730 No, sir. 415 00:23:39,810 --> 00:23:42,100 I can speak Japanese. I'll take care of it. 416 00:23:42,270 --> 00:23:43,270 Okay, but be careful. 417 00:23:45,610 --> 00:23:47,730 Shit, should I have gone? 418 00:23:52,160 --> 00:23:53,160 Sir, 419 00:23:53,950 --> 00:23:56,580 that's enough for today. 420 00:24:01,120 --> 00:24:02,120 What was that? 421 00:24:12,550 --> 00:24:13,640 Hello? 422 00:24:16,180 --> 00:24:17,180 Who is it? 423 00:24:20,890 --> 00:24:22,560 Can you move your car? 424 00:24:24,600 --> 00:24:25,730 Who the fuck are you? 425 00:24:26,560 --> 00:24:27,560 Move! 426 00:24:27,610 --> 00:24:28,610 Get him! 427 00:24:42,040 --> 00:24:43,370 Damn! 428 00:24:47,250 --> 00:24:49,630 - You prick! - My ears! 429 00:25:00,390 --> 00:25:01,930 I'll strangle... 430 00:25:05,520 --> 00:25:06,770 He's on drugs. 431 00:25:08,020 --> 00:25:09,150 You shit! 432 00:25:11,190 --> 00:25:12,530 Help, our rookie! 433 00:25:25,080 --> 00:25:26,080 You alright? 434 00:25:27,170 --> 00:25:28,500 That was so close. 435 00:25:30,840 --> 00:25:32,130 What's that? 436 00:25:33,800 --> 00:25:35,010 You pricks. 437 00:25:35,260 --> 00:25:39,720 Where did you get this? This is a police gun. 438 00:25:40,100 --> 00:25:41,430 Can't you speak Korean? 439 00:25:41,680 --> 00:25:42,680 You're laughing? 440 00:25:42,770 --> 00:25:44,680 How dare you drug people to death, huh? 441 00:25:44,850 --> 00:25:48,770 I'll press every charge I know so you get 30 years. 442 00:25:48,940 --> 00:25:50,770 Look at his face! He understood you. 443 00:25:50,940 --> 00:25:52,360 Captain, you got a call. 444 00:25:55,200 --> 00:25:55,950 Seok-do. 445 00:25:56,200 --> 00:25:57,490 How did it go? 446 00:25:57,660 --> 00:25:59,410 We're on our way with Hiroshi. 447 00:25:59,620 --> 00:26:00,910 Well done! 448 00:26:01,330 --> 00:26:03,700 Did they really think they could get away? 449 00:26:03,870 --> 00:26:06,620 Hey, we found a ton of drugs in his house. 450 00:26:07,040 --> 00:26:08,960 Got to be at least 20 kilos. 451 00:26:09,670 --> 00:26:11,880 - We really hit the jackpot! - Great job. 452 00:26:12,050 --> 00:26:13,960 Yeah, I'll buy you a drink... 453 00:26:19,470 --> 00:26:20,550 Hello? 454 00:26:21,260 --> 00:26:22,260 Captain? Hello? 455 00:26:57,970 --> 00:26:58,970 Hey. 456 00:26:59,590 --> 00:27:00,590 Hey! 457 00:27:03,600 --> 00:27:05,100 You can't leave me here. 458 00:27:05,680 --> 00:27:06,890 Take me with you. 459 00:27:28,660 --> 00:27:30,000 Let"s get to work! 460 00:27:30,170 --> 00:27:31,170 Yes, sir. 461 00:27:32,790 --> 00:27:34,380 - Check the front. - Yes, sir. 462 00:27:34,540 --> 00:27:35,606 - Take the plate off. - Okay. 463 00:27:35,630 --> 00:27:36,750 Bring the tools. 464 00:27:53,060 --> 00:27:55,690 Boss, it"s good we kept an eye on Hiroshi. 465 00:27:56,440 --> 00:27:57,650 What about Tomo? 466 00:27:57,820 --> 00:27:59,360 I already talked to him. 467 00:28:26,010 --> 00:28:27,100 Wait right there. 468 00:28:28,850 --> 00:28:30,060 Who are you pricks? 469 00:28:30,230 --> 00:28:30,930 What the hell? 470 00:28:31,100 --> 00:28:32,520 Don't you know us? 471 00:28:34,560 --> 00:28:36,190 - Better train the newbie. - What's this? 472 00:28:36,360 --> 00:28:37,360 Stop! 473 00:28:38,610 --> 00:28:39,690 Enough! 474 00:28:40,400 --> 00:28:41,400 Why'd you kill Hiroshi? 475 00:28:44,320 --> 00:28:46,450 You let the cops take the pills? 476 00:28:54,500 --> 00:28:56,790 If Ichijo finds out, we're all dead. 477 00:28:57,750 --> 00:28:59,750 He'll know we snuck the pills. 478 00:29:00,760 --> 00:29:02,010 Then don't let him know. 479 00:29:04,760 --> 00:29:06,260 If you mess this up... 480 00:29:07,390 --> 00:29:09,010 you're all dead to me. 481 00:29:16,770 --> 00:29:18,360 We're meeting Baek tomorrow. 482 00:29:18,520 --> 00:29:19,770 Re-package them. 483 00:29:25,530 --> 00:29:27,910 A police van leaving a crime scene was raided. 484 00:29:28,070 --> 00:29:30,830 Two arrested suspects died on site 485 00:29:30,990 --> 00:29:33,370 and 20 kg of drugs were also stolen. 486 00:29:33,540 --> 00:29:35,210 Seok-do, over here. It's this way. 487 00:29:35,370 --> 00:29:36,420 Stop touching me. 488 00:29:36,580 --> 00:29:39,210 - Let me do it. - I"m sorry. 489 00:29:39,380 --> 00:29:40,880 Jong-su! 490 00:29:42,710 --> 00:29:44,220 Hey, sit down. 491 00:29:44,590 --> 00:29:46,430 - Are you alright? - What happened? 492 00:29:46,590 --> 00:29:47,590 I'm sorry, sir. 493 00:29:47,720 --> 00:29:49,760 - Don't be! - Are you okay? 494 00:29:50,050 --> 00:29:51,970 - Yes, sir! - We're fine. 495 00:29:53,060 --> 00:29:54,270 What about Captain? 496 00:29:54,430 --> 00:29:55,980 He's in emergency surgery. 497 00:29:56,270 --> 00:29:57,980 He injured his head badly. 498 00:29:58,150 --> 00:29:59,900 Dammit... 499 00:30:01,860 --> 00:30:05,700 We have to send these out today, so hurry. 500 00:30:06,400 --> 00:30:08,200 Crabs today? 501 00:30:08,610 --> 00:30:10,870 They stink. 502 00:30:11,990 --> 00:30:14,620 Stuff them deep down there. 503 00:30:17,000 --> 00:30:18,790 Hello? How are you? 504 00:30:19,580 --> 00:30:21,420 Right now? 505 00:30:21,750 --> 00:30:25,010 Yes, okay. 506 00:30:25,470 --> 00:30:27,470 Hey, Tomo's on his way. 507 00:30:28,220 --> 00:30:30,510 Why pop in so suddenly? 508 00:30:30,680 --> 00:30:34,810 But I've got this all prepared, since that's the way I roll... 509 00:30:35,560 --> 00:30:36,770 He's already here? 510 00:30:37,100 --> 00:30:39,850 He chooses today to show up early? 511 00:30:41,520 --> 00:30:43,440 Welcome, Japanese. 512 00:30:45,030 --> 00:30:46,440 This month's money. 513 00:30:50,740 --> 00:30:52,830 Did you find the drugs? 514 00:30:53,910 --> 00:30:56,120 Check these again. 515 00:31:00,500 --> 00:31:01,960 What the... 516 00:31:02,130 --> 00:31:04,170 Shit! It's a fucking mess. 517 00:31:04,340 --> 00:31:06,460 We're in a rush, so clean it up. 518 00:31:06,630 --> 00:31:08,510 - Sure. Hey! - Yes, sir. 519 00:31:14,850 --> 00:31:16,430 Heard Hiroshi is dead. 520 00:31:16,600 --> 00:31:18,390 Will that get us in trouble? 521 00:31:18,680 --> 00:31:20,020 Shut it. 522 00:31:20,850 --> 00:31:23,230 Forget about the 20 kilos, too. 523 00:31:23,730 --> 00:31:24,730 Understand? 524 00:31:25,270 --> 00:31:26,480 Understood. 525 00:31:27,990 --> 00:31:31,110 From now on, you're in charge of Hiroshi's districts. 526 00:31:32,280 --> 00:31:34,080 I already talked to my partner. 527 00:31:34,620 --> 00:31:36,830 Really? Awesome. 528 00:31:37,200 --> 00:31:39,540 Shouldn't I meet your partner then? 529 00:31:42,670 --> 00:31:44,340 It's better if you don't. 530 00:31:44,840 --> 00:31:45,960 Just do as I say. 531 00:31:46,670 --> 00:31:49,720 Alright, that's fine. I just want the money. 532 00:31:50,050 --> 00:31:52,390 Hey, hurry and pack them up nicely. 533 00:31:52,640 --> 00:31:55,010 Eat up the eel and get better. 534 00:31:55,180 --> 00:31:57,270 - Looks good. - Thank you. 535 00:31:57,930 --> 00:32:00,100 Did you really not see anything? 536 00:32:00,390 --> 00:32:01,690 Well... 537 00:32:01,890 --> 00:32:03,690 There were no cameras, and we got knocked out. 538 00:32:03,730 --> 00:32:05,230 They were following us. 539 00:32:05,400 --> 00:32:06,940 Let them eat in peace. 540 00:32:07,110 --> 00:32:07,690 Eat up. 541 00:32:07,860 --> 00:32:09,360 - Yes, sir. - Thank you. 542 00:32:10,070 --> 00:32:11,990 Didn't you see what they were wearing? 543 00:32:12,740 --> 00:32:14,990 Sorry, it was just too dark. 544 00:32:15,530 --> 00:32:16,990 - Ask them later. - Okay. 545 00:32:17,160 --> 00:32:18,330 Hurry and dig in. 546 00:32:18,490 --> 00:32:20,370 - Take a bite. - Thank... 547 00:32:20,580 --> 00:32:21,580 Sir. 548 00:32:21,790 --> 00:32:23,120 Dong-go, what's up? 549 00:32:23,290 --> 00:32:25,170 I'm here for a case. How are you? 550 00:32:25,330 --> 00:32:26,330 Yeah, I'm fine. 551 00:32:26,960 --> 00:32:27,960 Hey. 552 00:32:28,340 --> 00:32:32,180 He used to work with me, and relocated here a while ago. 553 00:32:32,430 --> 00:32:34,930 Hi, I'm Hwang Dong-guv, Bukbu Narcotics Division. 554 00:32:35,090 --> 00:32:36,470 - I'm Gong Tae-il. - Alright. 555 00:32:36,640 --> 00:32:37,810 What's going on? 556 00:32:38,640 --> 00:32:40,060 Have a look at this. 557 00:32:40,390 --> 00:32:41,430 What is it? 558 00:32:41,600 --> 00:32:42,600 What's this? 559 00:32:42,730 --> 00:32:43,230 You guys know this? 560 00:32:43,390 --> 00:32:44,440 EVIDENCE NO.3 561 00:32:44,600 --> 00:32:46,110 Looks like the gun we found. 562 00:32:46,270 --> 00:32:48,190 Yes, we took it with the drugs. 563 00:32:48,480 --> 00:32:50,900 Well, this is our captain's gun. 564 00:32:51,530 --> 00:32:54,160 He went missing a couple days ago. 565 00:32:54,410 --> 00:32:55,950 He went missing? 566 00:32:56,450 --> 00:32:59,160 Our captain investigated Hiper too. 567 00:33:00,700 --> 00:33:03,580 Actually, this was one of Guryong"s cases, 568 00:33:03,750 --> 00:33:06,830 but Captain got suspicious, and looked into the case on his own. 569 00:33:07,000 --> 00:33:08,840 Then it seems the yakuza found out. 570 00:33:09,000 --> 00:33:10,840 Since when have they been a problem? 571 00:33:11,010 --> 00:33:12,010 Here. 572 00:33:13,510 --> 00:33:16,510 According to my source, three years ago, 573 00:33:16,680 --> 00:33:20,560 the yakuza and the White Shark Clan started selling Hiper everywhere. 574 00:33:20,720 --> 00:33:24,520 The head of the White Sharks was killed 2 years ago. 575 00:33:24,770 --> 00:33:29,150 The whole gang was taken in, and the drugs were gone. 576 00:33:29,320 --> 00:33:34,150 But the yakuza found another partner to traffick Hiper again. 577 00:33:34,450 --> 00:33:36,070 Who's in charge of this case? 578 00:33:36,240 --> 00:33:38,030 GURYONG POLICE STATION 579 00:33:38,200 --> 00:33:42,450 We shouldn't be prying into another team's investigations. 580 00:33:42,830 --> 00:33:44,500 But I'm curious. 581 00:33:44,910 --> 00:33:48,580 The captain here is known to be a good cop too. 582 00:33:48,880 --> 00:33:53,130 He caught the White Shark Clan and even got promoted twice. 583 00:33:54,010 --> 00:33:56,010 Have I ever caused trouble? 584 00:33:56,430 --> 00:33:57,430 Yeah. 585 00:34:08,100 --> 00:34:09,560 Sorry to keep you waiting. 586 00:34:09,730 --> 00:34:11,496 I'm Captain Joo Sung-chul, Narcotics Division. 587 00:34:11,520 --> 00:34:12,730 Hello, I'm Ma Seok-do. 588 00:34:12,980 --> 00:34:15,650 - Metro Investigations, huh? - Yes, I'm Kim Man-jae. 589 00:34:16,900 --> 00:34:18,070 - Please, sit. - Sure. 590 00:34:23,160 --> 00:34:25,580 I heard about your team's accident. 591 00:34:25,910 --> 00:34:27,670 I felt so bad. 592 00:34:28,500 --> 00:34:30,540 We gotta arrest those dirtbags. 593 00:34:30,840 --> 00:34:32,880 Yeah, that's why I'm here. 594 00:34:33,340 --> 00:34:36,010 I heard this is related to the yakuza. 595 00:34:36,510 --> 00:34:38,590 Did you find anything yet? 596 00:34:40,090 --> 00:34:42,470 We're investigating right now, 597 00:34:42,760 --> 00:34:44,470 but certain things are unconfirmed. 598 00:34:44,640 --> 00:34:47,350 So we can't tell you for sure. 599 00:34:49,060 --> 00:34:53,570 It's just that my boys got hurt. I just wanna see that jerk's face... 600 00:34:53,730 --> 00:34:57,400 Right. I wanna see his face too. 601 00:34:59,570 --> 00:35:02,580 - Then why don't you hurry... - Wait, hold on... 602 00:35:02,740 --> 00:35:05,660 I think that's enough. Let"s leave it there. 603 00:35:06,660 --> 00:35:10,000 I"m sorry about this. We'll come by some other time. 604 00:35:10,210 --> 00:35:11,210 You can stay. 605 00:35:11,330 --> 00:35:12,750 I'd rather not. 606 00:35:14,250 --> 00:35:15,670 Escort them out. 607 00:35:17,130 --> 00:35:18,550 Just leave it to us. 608 00:35:18,720 --> 00:35:20,440 We'll give you a call if something comes up. 609 00:35:20,510 --> 00:35:21,510 - Alright, then. - Yes. 610 00:35:21,680 --> 00:35:23,430 - Hey, wait. - What? 611 00:35:24,430 --> 00:35:28,520 Do you know Captain Jeong, who's gone missing? 612 00:35:29,770 --> 00:35:30,440 Who? 613 00:35:30,690 --> 00:35:32,440 Captain Jeong Kyung-sik. 614 00:35:34,320 --> 00:35:38,400 Oh, right. Captain Jeong at Bukbu Station. 615 00:35:38,940 --> 00:35:41,070 I'm sorry to say this as a fellow cop, 616 00:35:41,240 --> 00:35:43,200 but he had some problems. 617 00:35:43,780 --> 00:35:44,910 What kind? 618 00:35:45,790 --> 00:35:47,660 Not sure I can tell you... 619 00:35:50,080 --> 00:35:51,790 It's not your case, 620 00:35:52,210 --> 00:35:55,630 so I don't think it's appropriate for you to ask. 621 00:35:56,710 --> 00:35:58,010 Sensitive, aren't you. 622 00:35:59,670 --> 00:36:01,430 Hey, come on. 623 00:36:01,590 --> 00:36:03,430 - Stop that. - Alright, alright. 624 00:36:04,640 --> 00:36:06,640 Well then. 625 00:36:09,230 --> 00:36:11,810 Call me at this number if something comes up. 626 00:36:14,650 --> 00:36:15,900 Will do. 627 00:36:19,780 --> 00:36:22,700 Yes, thank you. Goodbye. 628 00:36:31,330 --> 00:36:33,420 SUN'S CHINESE CUISINE 629 00:36:37,420 --> 00:36:39,050 I gave him the wrong card. 630 00:36:39,210 --> 00:36:41,590 No, don't go back. He's not going to call anyway. 631 00:36:41,760 --> 00:36:43,720 Why would he? 632 00:36:43,970 --> 00:36:44,970 Wanna go back? 633 00:36:45,050 --> 00:36:46,050 Dammit. 634 00:36:46,180 --> 00:36:47,010 What for? 635 00:36:47,180 --> 00:36:48,890 What if he calls the Chinese restaurant? 636 00:36:49,060 --> 00:36:50,060 Let's just go. 637 00:36:52,100 --> 00:36:54,690 They seemed uncomfortable. 638 00:36:54,980 --> 00:36:56,440 Yeah, with you. 639 00:36:57,730 --> 00:36:59,400 He looked nice... 640 00:36:59,980 --> 00:37:01,530 Nice, my ass. 641 00:37:03,030 --> 00:37:07,240 He was good-looking, like me, but something was off. 642 00:37:09,120 --> 00:37:10,240 What's that look? 643 00:37:10,410 --> 00:37:12,200 I didn't say anything. 644 00:37:12,580 --> 00:37:14,580 By the way, the Deputy Chief wants a call. 645 00:37:14,750 --> 00:37:15,290 Why? 646 00:37:15,460 --> 00:37:19,300 He said to stop causing a mess without due process. 647 00:37:19,460 --> 00:37:21,630 He knows you too well. 648 00:37:21,800 --> 00:37:23,340 A little too well. 649 00:37:23,630 --> 00:37:26,220 But we'll lose our suspect that way. 650 00:37:28,890 --> 00:37:30,310 Hey, Dong-go. 651 00:37:30,890 --> 00:37:33,520 Where's that source of yours? 652 00:37:33,730 --> 00:37:35,350 Babe, I want a Gucci too. 653 00:37:35,640 --> 00:37:36,850 Go wait in the car. 654 00:37:39,230 --> 00:37:42,280 Have a feast today and work hard tomorrow. 655 00:37:42,440 --> 00:37:43,440 Yes, sir. 656 00:37:43,900 --> 00:37:45,650 You got those Guccis I sent you? 657 00:37:45,820 --> 00:37:47,240 Thank you, sir! 658 00:37:47,410 --> 00:37:48,410 Alright. 659 00:37:54,500 --> 00:37:56,040 Goodbye, sir! 660 00:38:01,550 --> 00:38:03,090 What the heck? 661 00:38:06,510 --> 00:38:08,050 - You kidding? - Where are you going? 662 00:38:08,220 --> 00:38:11,720 Hey, move your damn car! 663 00:38:12,890 --> 00:38:14,600 - Can't you hear me? - Babe, don't. 664 00:38:14,770 --> 00:38:16,890 Are you two motherfuckers deaf? 665 00:38:17,140 --> 00:38:19,980 Move your fucking car! 666 00:38:22,940 --> 00:38:24,240 So, you're on the beefy side? 667 00:38:24,400 --> 00:38:25,530 Are you Cherry? 668 00:38:25,690 --> 00:38:28,030 What? Am I your buddy? 669 00:38:28,240 --> 00:38:29,990 I used to be a martial artist. 670 00:38:30,160 --> 00:38:31,160 This is my last warning. 671 00:38:31,280 --> 00:38:33,620 Stop messing around, 672 00:38:33,790 --> 00:38:34,830 and just get in the car. 673 00:38:35,000 --> 00:38:38,250 Fuck, you want a taste of me? 674 00:38:42,960 --> 00:38:45,880 Don't hurt him, you're a pro fighter. 675 00:38:46,420 --> 00:38:47,880 For fuck's sake. 676 00:38:48,760 --> 00:38:50,090 So embarrassing. 677 00:38:50,970 --> 00:38:52,300 You're gonna regret this. 678 00:38:52,930 --> 00:38:53,930 Dammit. 679 00:38:58,600 --> 00:38:59,770 Way too hard. 680 00:39:00,480 --> 00:39:01,650 - Hey, man. - Is he asleep? 681 00:39:01,810 --> 00:39:02,810 Wake up. 682 00:39:03,110 --> 00:39:04,820 Breathe, man. 683 00:39:04,980 --> 00:39:06,190 Is he okay? 684 00:39:06,360 --> 00:39:07,740 I'll wake him up. 685 00:39:10,610 --> 00:39:11,780 Babe, are you okay? 686 00:39:11,950 --> 00:39:14,450 CLUB CYBER CEO CHERRY 687 00:39:15,370 --> 00:39:18,460 Is this guy really your source inside the White Shark Clan? 688 00:39:18,620 --> 00:39:20,580 It's true, despite his looks. 689 00:39:20,830 --> 00:39:22,630 We should've gotten here faster. 690 00:39:22,790 --> 00:39:24,420 I'm sorry. Your face... 691 00:39:25,750 --> 00:39:29,760 So, you sell used cars, and run a club too? 692 00:39:30,090 --> 00:39:30,720 Yeah. 693 00:39:30,890 --> 00:39:34,640 I heard lots of yakuza come to your club. 694 00:39:34,810 --> 00:39:36,600 They sell drugs there, right? 695 00:39:40,230 --> 00:39:41,230 A guy named Tomo, 696 00:39:41,350 --> 00:39:44,360 he comes every weekend to do drugs and beat people up. 697 00:39:45,150 --> 00:39:46,150 Here. 698 00:39:46,320 --> 00:39:47,690 - Tomo? - Yep. 699 00:39:48,650 --> 00:39:50,150 The one on the left. 700 00:39:51,450 --> 00:39:52,450 Tomo... 701 00:39:52,570 --> 00:39:53,660 Where is this guy? 702 00:39:54,030 --> 00:39:55,990 He's probably clubbing. 703 00:39:56,620 --> 00:39:57,620 Lead the way. 704 00:39:59,460 --> 00:40:01,460 I'll just notify my staff there. 705 00:40:01,620 --> 00:40:03,460 She's Japanese, so she can translate too. 706 00:40:03,670 --> 00:40:05,540 I can't be seen with a cop. 707 00:40:06,380 --> 00:40:07,960 Or I could punch you again. 708 00:40:08,130 --> 00:40:09,130 Is that so? 709 00:40:09,210 --> 00:40:10,470 Let's go then. 710 00:40:16,600 --> 00:40:17,600 Welcome back, sir. 711 00:40:33,950 --> 00:40:36,530 I think Tomo's messing around with the pills. 712 00:40:37,490 --> 00:40:43,080 Why don't you go to Korea and fix things up. 713 00:41:05,770 --> 00:41:06,900 I've arrived, sir. 714 00:41:07,060 --> 00:41:08,060 Welcome, sir. 715 00:41:18,490 --> 00:41:20,410 I'll let you know when I find the pills. 716 00:41:23,250 --> 00:41:24,370 Where is Tomo now? 717 00:41:24,540 --> 00:41:25,870 We can't reach him right now. 718 00:41:28,460 --> 00:41:30,800 I'll fix things up perfectly. 719 00:41:33,170 --> 00:41:34,720 - Let's go to the office. - Yes, sir. 720 00:41:45,060 --> 00:41:46,770 When is Tomo coming? 721 00:41:48,060 --> 00:41:49,060 He's a bit late. 722 00:41:51,110 --> 00:41:52,860 Isn't today the promised day? 723 00:41:55,070 --> 00:41:57,110 We're getting off to a bad start. 724 00:42:05,620 --> 00:42:06,620 Where are you? 725 00:42:06,790 --> 00:42:08,080 We have a problem. 726 00:42:08,460 --> 00:42:11,840 One of our guys told Ichijo we took some pills. 727 00:42:12,760 --> 00:42:13,760 So? 728 00:42:14,340 --> 00:42:16,430 Ichijo sent a guy after us. 729 00:42:16,680 --> 00:42:18,800 A couple guys already betrayed us. 730 00:42:19,340 --> 00:42:19,970 And? 731 00:42:20,140 --> 00:42:21,930 This guy's the real deal. 732 00:42:22,100 --> 00:42:23,970 I'm gonna lie low for a while. 733 00:42:24,180 --> 00:42:26,270 We'll all die if things go wrong. 734 00:42:26,850 --> 00:42:27,850 The pills... 735 00:42:28,020 --> 00:42:29,610 I'll keep them for my safety. 736 00:42:33,150 --> 00:42:34,150 Okay. 737 00:42:37,280 --> 00:42:40,320 Looks like there's a problem. 738 00:42:41,910 --> 00:42:43,290 It's no big deal. 739 00:42:44,410 --> 00:42:46,120 Just give me two more days. 740 00:42:52,290 --> 00:42:54,340 If you don't bring it then, 741 00:42:55,420 --> 00:42:57,340 you'll regret it. 742 00:42:59,800 --> 00:43:03,350 We don't care that you're a cop. 743 00:43:14,820 --> 00:43:16,320 We'll find Tomo. 744 00:43:18,570 --> 00:43:20,070 - Hurry! - Yes, sir. 745 00:43:44,760 --> 00:43:45,850 It's Ricky! 746 00:45:11,350 --> 00:45:12,810 Where's Tomo? 747 00:45:13,230 --> 00:45:14,690 I don't know. 748 00:45:28,660 --> 00:45:30,120 He's not here. 749 00:45:33,370 --> 00:45:35,830 You have to find him. 750 00:45:36,790 --> 00:45:37,830 Yes, sir. 751 00:45:44,590 --> 00:45:46,300 Sir, this is the back door. 752 00:45:47,140 --> 00:45:50,510 You promised, I have nothing to do with this. 753 00:45:50,760 --> 00:45:52,020 Okay, hurry up. 754 00:45:52,600 --> 00:45:55,850 - What is it, a hangout for geeks? - It's a real club. 755 00:45:57,020 --> 00:45:58,150 Hey, Mimi. 756 00:45:58,650 --> 00:46:00,440 Hang up for a sec. 757 00:46:02,070 --> 00:46:03,440 You got beat up again? 758 00:46:04,190 --> 00:46:05,650 Are the Japanese guys here? 759 00:46:05,820 --> 00:46:08,120 High and crazy like always. 760 00:46:08,450 --> 00:46:10,410 They're putting it on their tab again. 761 00:46:10,580 --> 00:46:14,200 I'll take care of it. Just bring these guys in. 762 00:46:16,580 --> 00:46:18,210 More gangsters, great. 763 00:46:18,380 --> 00:46:19,790 Stop that. 764 00:46:19,960 --> 00:46:22,960 Please follow Mimi inside. 765 00:46:23,710 --> 00:46:24,710 Come with me. 766 00:46:24,800 --> 00:46:26,440 - Dong-go, use the back doors. - Yes, sir. 767 00:46:26,510 --> 00:46:27,720 Arigatou. 768 00:46:27,880 --> 00:46:29,930 Yep, it's here. Good luck. 769 00:46:32,010 --> 00:46:33,560 Damn bastard. 770 00:46:51,330 --> 00:46:52,450 It's here. 771 00:46:59,620 --> 00:47:01,460 Wait, my stomach hurts. 772 00:47:03,130 --> 00:47:04,960 Hey, no ugly men allowed here. 773 00:47:05,130 --> 00:47:08,260 We're police officers. We're looking for Tomo. 774 00:47:09,800 --> 00:47:10,390 Get lost. 775 00:47:10,760 --> 00:47:11,760 Can you translate? 776 00:47:11,850 --> 00:47:12,850 Fuck off. 777 00:47:15,680 --> 00:47:17,020 Hey, no one move. 778 00:47:18,190 --> 00:47:18,810 Stand back. 779 00:47:18,980 --> 00:47:21,360 Don't move. It's the police. 780 00:47:24,570 --> 00:47:26,280 These punks don't get it. 781 00:47:30,030 --> 00:47:31,570 Wait, calm down. 782 00:47:43,840 --> 00:47:45,630 Hey, get the car! 783 00:47:47,630 --> 00:47:49,050 Where you going, punk? 784 00:48:10,400 --> 00:48:11,400 Watch out! 785 00:48:22,290 --> 00:48:23,500 Where's Tomo? 786 00:48:27,500 --> 00:48:28,630 Excuse me. 787 00:48:28,840 --> 00:48:29,380 Hey. 788 00:48:29,800 --> 00:48:31,510 Hey, don't hide. 789 00:48:32,880 --> 00:48:33,880 Get over here. 790 00:48:41,890 --> 00:48:43,440 Where's Tomo? 791 00:48:45,480 --> 00:48:46,650 You bastard. 792 00:48:48,360 --> 00:48:50,400 Don't hit my stomach! 793 00:48:54,070 --> 00:48:55,320 I told you... 794 00:48:56,450 --> 00:48:58,830 - What's this smell? - Tomo's not here. 795 00:49:00,870 --> 00:49:02,620 Where is Tomo? 796 00:49:03,170 --> 00:49:06,170 Boss, Tomo is in a hotel in Songdo. 797 00:49:06,630 --> 00:49:08,670 Alright. Meet me there. 798 00:49:12,970 --> 00:49:14,220 - Hurry! - Yes, sir. 799 00:49:16,180 --> 00:49:17,180 Let's go. 800 00:49:30,110 --> 00:49:32,690 - You were the rat? - That's right. 801 00:49:32,860 --> 00:49:33,900 Damn you. 802 00:49:34,070 --> 00:49:35,160 Damn traitor. 803 00:49:42,120 --> 00:49:43,660 You look terrible. 804 00:49:47,920 --> 00:49:50,340 Joo Sung-chul left me no choice. 805 00:49:52,510 --> 00:49:53,720 I'll make things right. 806 00:49:53,880 --> 00:49:55,590 Ichijo is furious. 807 00:49:56,510 --> 00:49:58,260 Hand over the pills. 808 00:50:03,930 --> 00:50:04,930 Tomo's here? 809 00:50:04,980 --> 00:50:06,140 Yes, he is. 810 00:50:07,600 --> 00:50:08,860 What room is he in? 811 00:50:09,020 --> 00:50:10,650 Room 1610. 812 00:50:24,040 --> 00:50:25,040 Hey, back up! 813 00:50:26,710 --> 00:50:27,790 Stop that car! 814 00:50:27,960 --> 00:50:28,960 Stop it? 815 00:50:31,840 --> 00:50:32,840 Block it! 816 00:50:42,430 --> 00:50:44,180 Drop the knife! 817 00:51:02,410 --> 00:51:03,410 Hey. 818 00:51:17,800 --> 00:51:19,430 Seok-do! Dammit. 819 00:51:21,300 --> 00:51:22,800 Get him in. 820 00:51:36,280 --> 00:51:37,860 Man-jae, get in the car! 821 00:51:45,910 --> 00:51:46,490 What is it? 822 00:51:46,660 --> 00:51:48,200 The car won't start. 823 00:51:48,370 --> 00:51:49,370 Dammit. 824 00:51:51,330 --> 00:51:52,750 What's wrong with this? 825 00:51:53,920 --> 00:51:54,540 What the... 826 00:51:54,710 --> 00:51:56,000 Shit. 827 00:51:59,260 --> 00:52:00,550 Turn off the damn wipers. 828 00:52:03,970 --> 00:52:07,770 There are two dead yakuza. 829 00:52:08,520 --> 00:52:11,020 - The license plates? - I looked up... 830 00:52:12,690 --> 00:52:16,690 They looked them up, and they're unregistered cars. 831 00:52:17,280 --> 00:52:19,690 They were caught on the hotel cameras, 832 00:52:19,860 --> 00:52:22,320 so I'll look them up. 833 00:52:22,570 --> 00:52:23,570 Okay. 834 00:52:23,820 --> 00:52:25,200 Are you okay? Does it hurt? 835 00:52:25,370 --> 00:52:26,120 Is it here? 836 00:52:26,280 --> 00:52:27,870 Don't touch me. 837 00:52:33,670 --> 00:52:35,420 It's the Metro Investigations. 838 00:52:40,970 --> 00:52:42,800 It's this bastard that took Tomo. 839 00:52:43,090 --> 00:52:45,350 The guy that Tomo talked about. 840 00:52:45,510 --> 00:52:47,140 - The pills? - They're not at the hotel. 841 00:52:47,310 --> 00:52:49,180 Why are those guys here anyway? 842 00:52:49,430 --> 00:52:52,020 Those cops are looking for Tomo too. 843 00:52:52,850 --> 00:52:55,770 They're such a pain in the ass. 844 00:52:56,400 --> 00:52:59,900 Baek gave us two days, what now? 845 00:53:00,780 --> 00:53:02,400 Find this guy first. 846 00:53:16,210 --> 00:53:17,880 Let me ask once more. 847 00:53:18,800 --> 00:53:21,800 Where are the drugs? 848 00:53:23,760 --> 00:53:26,970 You'll kill me if I spill it. 849 00:53:27,600 --> 00:53:30,010 Let me go, and I'll give them to you. 850 00:53:31,470 --> 00:53:32,470 Go on. 851 00:53:32,890 --> 00:53:35,810 Don't you want those pills too? 852 00:53:36,730 --> 00:53:37,730 Come on. 853 00:53:37,900 --> 00:53:39,150 They're worth 30 million. 854 00:53:40,150 --> 00:53:43,610 Only I know where they are. 855 00:53:44,610 --> 00:53:45,660 Really? 856 00:53:48,910 --> 00:53:50,490 I'll just find them myself. 857 00:53:59,920 --> 00:54:01,630 Look for where the pills might be. 858 00:54:02,130 --> 00:54:04,130 What about Joo? 859 00:54:06,590 --> 00:54:08,340 Joo Sung-chul... 860 00:54:25,530 --> 00:54:27,280 Stupid bastard. 861 00:54:33,500 --> 00:54:35,140 Alright, let us know if you find out more. 862 00:54:35,250 --> 00:54:36,370 Okay. 863 00:54:36,540 --> 00:54:38,540 Tomo is dead? 864 00:54:38,710 --> 00:54:40,460 Yes, the guys you met last night 865 00:54:40,630 --> 00:54:42,630 killed him in plain sight at a fishing wharf. 866 00:54:42,800 --> 00:54:44,210 Things are getting out of hand. 867 00:54:44,380 --> 00:54:45,760 Dammit. 868 00:54:46,220 --> 00:54:47,590 I should've caught those guys. 869 00:54:47,970 --> 00:54:50,850 Guys, can we go somewhere else though? 870 00:54:51,010 --> 00:54:52,390 Isn't it a little raunchy here? 871 00:54:52,560 --> 00:54:53,720 He brought us here. 872 00:54:53,890 --> 00:54:56,310 It's because we're on this case unofficially. 873 00:54:56,480 --> 00:54:58,940 - Hey! - No, sir? 874 00:54:59,100 --> 00:55:01,110 What do you mean, no? I didn't say anything. 875 00:55:01,270 --> 00:55:02,770 I mean, yes. 876 00:55:03,400 --> 00:55:05,190 What do you mean, yes? 877 00:55:05,940 --> 00:55:07,200 I don't know. 878 00:55:07,700 --> 00:55:09,860 You don't know? Come here, I'll show you. 879 00:55:10,160 --> 00:55:11,160 Come, sit. 880 00:55:14,950 --> 00:55:17,750 - You better be quick to answer. - Yes. 881 00:55:18,120 --> 00:55:20,790 Shitting your pants like that. What's with those pants? 882 00:55:20,960 --> 00:55:22,226 We got them from the front desk. 883 00:55:22,250 --> 00:55:23,920 I fold you not to punch my stomach. 884 00:55:24,090 --> 00:55:26,710 - Turn on the lights. - I will. 885 00:55:28,760 --> 00:55:31,390 So, you and the yakuza... 886 00:55:31,550 --> 00:55:33,510 What the hell? 887 00:55:33,680 --> 00:55:34,720 What's with this? 888 00:55:34,890 --> 00:55:36,350 Hey, turn this shit off. 889 00:55:36,520 --> 00:55:37,770 I pressed stop. 890 00:55:37,930 --> 00:55:41,310 - Wait, it's not working. - No, it's off now. 891 00:55:41,480 --> 00:55:42,480 I'm sorry. 892 00:55:42,520 --> 00:55:44,820 - Just unplug the thing. - What the... 893 00:55:51,570 --> 00:55:52,570 Hey. 894 00:55:52,660 --> 00:55:54,870 What do you do with the yakuza? 895 00:55:56,200 --> 00:55:58,870 I don't do anything bad with them. 896 00:55:59,040 --> 00:56:02,210 I just package and deliver the goods. 897 00:56:02,380 --> 00:56:04,750 That's bad, you criminal. 898 00:56:05,380 --> 00:56:08,210 You know how many people were killed because of those pills? 899 00:56:08,590 --> 00:56:09,800 I don't know. 900 00:56:11,300 --> 00:56:12,430 Hey, then... 901 00:56:12,720 --> 00:56:14,140 Have you seen this man before? 902 00:56:14,300 --> 00:56:15,600 Look carefully. 903 00:56:16,600 --> 00:56:17,680 No, I haven't. 904 00:56:17,930 --> 00:56:18,930 You haven't? 905 00:56:19,100 --> 00:56:20,100 Yeah. 906 00:56:20,140 --> 00:56:22,150 Then who ambushed us? 907 00:56:23,400 --> 00:56:24,770 I have no idea. 908 00:56:24,980 --> 00:56:26,610 - You don't know? - What? 909 00:56:27,110 --> 00:56:28,320 Hey, lock the doors. 910 00:56:28,480 --> 00:56:29,240 Yes, sir. 911 00:56:29,400 --> 00:56:29,940 No, wait. 912 00:56:30,110 --> 00:56:32,610 Just tell the truth when we give you the chance. 913 00:56:33,660 --> 00:56:36,240 Let's have an ambulance on standby. 914 00:56:36,410 --> 00:56:37,120 I'll do it. 915 00:56:37,290 --> 00:56:38,290 Hey, wait a second. 916 00:56:38,330 --> 00:56:39,330 Wait, wait. 917 00:56:41,120 --> 00:56:42,790 I don't know who ambushed you. 918 00:56:42,960 --> 00:56:46,290 But I know it wasn't the yakuza. 919 00:56:47,920 --> 00:56:49,460 There's another person. 920 00:56:49,710 --> 00:56:51,630 They have a partner. 921 00:56:52,800 --> 00:56:54,140 Another person... 922 00:56:54,390 --> 00:56:55,390 Who? 923 00:57:00,060 --> 00:57:01,140 You filthy rats. 924 00:57:01,310 --> 00:57:02,940 How dare you turn us in? 925 00:57:07,360 --> 00:57:08,440 Come here. 926 00:57:09,480 --> 00:57:10,690 Fucking traitor. 927 00:57:11,820 --> 00:57:13,200 Who killed Tomo? 928 00:57:14,240 --> 00:57:15,240 Ricky. 929 00:57:15,450 --> 00:57:16,070 Ricky? 930 00:57:16,240 --> 00:57:19,450 Yeah, Ricky. The killer that Ichijo sent. 931 00:57:19,990 --> 00:57:21,290 Did he take the pills? 932 00:57:22,120 --> 00:57:23,460 I don't know. 933 00:57:25,630 --> 00:57:27,540 You don't know? 934 00:57:28,420 --> 00:57:29,960 Where are the pills? 935 00:57:30,250 --> 00:57:32,300 I really don't know. 936 00:57:32,840 --> 00:57:34,880 Ricky's looking for them too. 937 00:57:35,430 --> 00:57:38,140 Damn it, Tomo hid them somewhere. 938 00:57:48,770 --> 00:57:50,650 Go to Ricky, and tell him this. 939 00:57:52,070 --> 00:57:55,030 He's dead if he touches my pills. 940 00:57:56,660 --> 00:58:01,040 Wow, you investigated a lot, but there's no picture of me. 941 00:58:01,200 --> 00:58:03,330 Shut it, you're here with us. 942 00:58:03,500 --> 00:58:04,500 Yes, I am. 943 00:58:04,620 --> 00:58:07,250 So, the guy who attacked us and took the pills 944 00:58:07,420 --> 00:58:08,670 is the mystery man? 945 00:58:09,380 --> 00:58:10,380 Maybe. 946 00:58:11,590 --> 00:58:12,590 Maybe? 947 00:58:12,630 --> 00:58:15,050 When Tomo brings the ingredients from Japan, 948 00:58:15,220 --> 00:58:18,220 these yakuza process them and then start selling them. 949 00:58:18,390 --> 00:58:21,600 This mystery man watches over them and makes this possible. 950 00:58:22,350 --> 00:58:23,600 Hey, then... 951 00:58:24,600 --> 00:58:25,890 You know this guy, Ricky? 952 00:58:26,060 --> 00:58:27,560 It"s my first time seeing him. 953 00:58:28,770 --> 00:58:30,730 This is from Japan. Read it. 954 00:58:30,900 --> 00:58:32,480 You want me to brief you? 955 00:58:32,780 --> 00:58:34,690 You know them best, so you do it. 956 00:58:34,940 --> 00:58:36,530 Oh, okay. 957 00:58:37,410 --> 00:58:40,740 Name, Ricky. Ichijo's No. 1 fixer. 958 00:58:40,910 --> 00:58:43,330 He's known to be the best killer in their gang. 959 00:58:43,490 --> 00:58:45,250 He even threw a grenade recently. 960 00:58:45,410 --> 00:58:47,960 Why did he come to Korea? 961 00:58:48,170 --> 00:58:49,170 I don't know. 962 00:58:49,210 --> 00:58:50,210 Again? 963 00:58:51,040 --> 00:58:51,710 Oh! 964 00:58:51,880 --> 00:58:52,880 What is it? 965 00:58:52,960 --> 00:58:53,960 Got it! 966 00:58:54,170 --> 00:58:58,050 Tomo and this mystery man stashed some of the drugs. 967 00:58:58,220 --> 00:59:00,340 The 20 kilos you're looking for. 968 00:59:00,970 --> 00:59:03,470 Ricky's here to get them back! 969 00:59:03,640 --> 00:59:07,480 That means Ricky will go see the mystery man? 970 00:59:07,770 --> 00:59:08,350 Huh? 971 00:59:08,520 --> 00:59:10,480 Okay, whatever. 972 00:59:10,730 --> 00:59:12,820 We'll just grab both of them at once. 973 00:59:13,520 --> 00:59:15,280 But we gotta find the drugs first. 974 00:59:15,440 --> 00:59:17,110 Damn, that's our boss. 975 00:59:18,400 --> 00:59:19,570 Have you lost it? 976 00:59:21,200 --> 00:59:22,490 Go stand in the corner. 977 00:59:25,910 --> 00:59:28,210 Bad guys need to be taught a lesson. 978 00:59:28,460 --> 00:59:31,290 - Where are you going? - My arm... 979 00:59:31,460 --> 00:59:33,290 Seok-do, where are you? 980 00:59:33,460 --> 00:59:34,630 I'm heading there now. 981 00:59:34,800 --> 00:59:37,800 You gotta get plenty of rest for that head injury. 982 00:59:37,970 --> 00:59:40,840 But these bastards are on the loose! 983 00:59:41,180 --> 00:59:44,680 I'll catch them all. You just relax, okay? 984 00:59:44,850 --> 00:59:45,890 How can I relax? 985 00:59:46,060 --> 00:59:47,480 You wait there. 986 00:59:47,850 --> 00:59:49,270 Jeez, this guy... 987 00:59:50,520 --> 00:59:51,520 - Man-jae. - Yes? 988 00:59:51,650 --> 00:59:54,520 Tell the boys to keep Captain at the hospital. 989 00:59:54,690 --> 00:59:55,690 Yes, sir. 990 01:00:03,370 --> 01:00:04,370 It's hot in here. 991 01:00:04,450 --> 01:00:07,080 No luck, huh? 992 01:00:07,660 --> 01:00:10,830 I told you they're not in my office. 993 01:00:11,170 --> 01:00:13,170 And with all due respect, 994 01:00:13,330 --> 01:00:16,800 you gotta crack open the window when someone's in the car, 995 01:00:16,960 --> 01:00:19,220 or he could die of suffocation. 996 01:00:19,380 --> 01:00:22,930 Trust me, we won't let you die until we're finished. 997 01:00:23,970 --> 01:00:26,260 Hey, any other places to search? 998 01:00:27,350 --> 01:00:29,850 Maybe Tomo's front company office? 999 01:00:31,770 --> 01:00:32,770 Yeah? 1000 01:00:32,810 --> 01:00:34,860 Sir, we found Captain Jeong's body. 1001 01:00:35,520 --> 01:00:38,400 Anglers found it, washed up on a breakwater. 1002 01:00:38,900 --> 01:00:42,160 Looks like he was killed on the day he disappeared. 1003 01:00:42,950 --> 01:00:45,370 He was still alive when they sank him. 1004 01:00:49,660 --> 01:00:53,170 These psychos are killing cops now. 1005 01:00:54,750 --> 01:00:56,540 They"re nuts. 1006 01:00:57,300 --> 01:00:59,050 Shit. 1007 01:01:01,220 --> 01:01:02,010 Where are you? 1008 01:01:02,180 --> 01:01:03,800 Sir, I'm in Tomo's office. 1009 01:01:03,970 --> 01:01:05,260 You have to find them. 1010 01:01:12,230 --> 01:01:14,650 Where did that bastard hide them? 1011 01:01:39,550 --> 01:01:40,590 Hey, 1012 01:01:41,300 --> 01:01:42,630 who are you guys? 1013 01:01:48,050 --> 01:01:49,310 Joo Sung-chul? 1014 01:01:50,430 --> 01:01:51,430 Ricky? 1015 01:01:53,060 --> 01:01:54,770 Looking for the drugs? 1016 01:01:55,980 --> 01:01:58,190 What the fuck is he saying? 1017 01:01:58,360 --> 01:01:59,360 Kill him. 1018 01:02:01,730 --> 01:02:03,650 Stand back or I'll kill you! 1019 01:02:29,760 --> 01:02:31,180 He's not Joo. 1020 01:02:31,810 --> 01:02:33,060 It's one of his officers. 1021 01:02:37,020 --> 01:02:39,520 It's no fun if 1 find him too soon. 1022 01:03:02,250 --> 01:03:03,920 Got my message well? 1023 01:03:06,090 --> 01:03:08,470 Looks like you and Tomo have been busy. 1024 01:03:09,590 --> 01:03:12,470 The Chairman's not pleased about you stealing the drugs. 1025 01:03:12,680 --> 01:03:14,390 You made a mistake. 1026 01:03:14,810 --> 01:03:16,560 Should've killed me too. 1027 01:03:16,730 --> 01:03:18,640 It was the Chairman's mistake not to kill him. 1028 01:03:21,560 --> 01:03:26,400 Return them now, and I can let this one go. 1029 01:03:28,950 --> 01:03:31,160 I made you rich, didn't 1? 1030 01:03:31,450 --> 01:03:33,030 I'm only taking my share. 1031 01:03:33,830 --> 01:03:35,160 Or you can buy them back. 1032 01:03:35,830 --> 01:03:37,330 He wants money. 1033 01:03:41,250 --> 01:03:42,880 You're a big boy now? 1034 01:03:44,460 --> 01:03:46,130 Talking back to me like that. 1035 01:03:47,550 --> 01:03:49,630 You must think I'm a fool to negotiate with you. 1036 01:03:50,680 --> 01:03:52,300 The drugs are his. 1037 01:03:53,350 --> 01:03:54,850 Suit yourself then. 1038 01:03:55,930 --> 01:03:57,600 I'm all for having fun. 1039 01:03:58,020 --> 01:03:59,230 What's that? 1040 01:04:00,310 --> 01:04:01,520 He's ready for fun. 1041 01:04:10,320 --> 01:04:12,160 I'll look forward to it too. 1042 01:04:12,870 --> 01:04:15,870 I've sent an exceptional fixer. 1043 01:04:18,160 --> 01:04:19,580 Have fun with him. 1044 01:04:26,170 --> 01:04:27,960 Let's wrap it up now. 1045 01:04:32,390 --> 01:04:35,050 Looks like Ricky has cleaned up the entire gang. 1046 01:04:35,720 --> 01:04:36,930 What about the drugs? 1047 01:04:38,180 --> 01:04:39,350 They're not here. 1048 01:04:40,060 --> 01:04:42,270 We're meeting Baek in a few hours. 1049 01:04:42,980 --> 01:04:44,310 What should we do? 1050 01:04:48,030 --> 01:04:49,400 We've got no choice. 1051 01:04:50,070 --> 01:04:51,280 We'll meet him. 1052 01:05:11,380 --> 01:05:12,380 The drugs? 1053 01:05:14,590 --> 01:05:16,100 Let me talk to her. 1054 01:05:18,060 --> 01:05:19,140 Step aside. 1055 01:05:21,020 --> 01:05:22,180 You fucking with us? 1056 01:05:24,190 --> 01:05:25,730 We're the triad! 1057 01:06:06,400 --> 01:06:07,480 Come here. 1058 01:06:30,630 --> 01:06:32,420 I don't need you anymore. 1059 01:06:56,950 --> 01:06:58,990 You're still buying ours, okay? 1060 01:07:04,250 --> 01:07:06,580 This is Tomo's office. 1061 01:07:07,370 --> 01:07:09,000 What's going on here? 1062 01:07:10,170 --> 01:07:11,630 Good afternoon. 1063 01:07:12,000 --> 01:07:14,880 Metro Investigations. What happened here? 1064 01:07:15,970 --> 01:07:18,260 It's a homicide case. The victim's a police officer. 1065 01:07:18,430 --> 01:07:19,550 Really? 1066 01:07:20,970 --> 01:07:21,970 Here. 1067 01:07:22,930 --> 01:07:25,060 Lee Kang-ho? He works for Joo. 1068 01:07:25,220 --> 01:07:29,100 He was looking for something, smashing the wall with a hammer. 1069 01:07:30,520 --> 01:07:32,110 You know the time of death? 1070 01:07:32,270 --> 01:07:33,570 Around 2 a.m. 1071 01:07:36,150 --> 01:07:37,150 - Let"s go. - Okay. 1072 01:07:37,280 --> 01:07:38,740 Just do as I say! 1073 01:07:41,320 --> 01:07:43,240 That son of a bitch. 1074 01:07:44,120 --> 01:07:45,120 Boss. 1075 01:07:45,740 --> 01:07:48,290 The HQ is starting an internal investigation of us. 1076 01:07:48,750 --> 01:07:50,290 These fuckers. 1077 01:07:52,750 --> 01:07:54,040 Let's take off with the drugs. 1078 01:07:54,210 --> 01:07:57,340 What about Ricky? He's looking for them too. 1079 01:07:57,800 --> 01:07:59,300 We'll kill him. 1080 01:08:00,430 --> 01:08:03,470 Get rid of those files. You too. 1081 01:08:03,640 --> 01:08:05,680 Are you sure about this? This is against... 1082 01:08:05,850 --> 01:08:09,180 Just do it, you motherfucker. Have you lost your mind? 1083 01:08:09,350 --> 01:08:10,350 Excuse me. 1084 01:08:10,520 --> 01:08:12,350 Is Captain Joo here? 1085 01:08:13,480 --> 01:08:14,730 No, please leave. 1086 01:08:15,480 --> 01:08:17,070 - He's not here. - He's out! 1087 01:08:17,230 --> 01:08:18,900 Alright, we'll be back later. 1088 01:08:20,400 --> 01:08:21,910 We can ask him instead. 1089 01:08:22,070 --> 01:08:23,320 Really? 1090 01:08:23,530 --> 01:08:24,330 One second. 1091 01:08:24,490 --> 01:08:26,700 Will you stop harassing us? 1092 01:08:26,870 --> 01:08:27,700 What is it? 1093 01:08:27,870 --> 01:08:29,620 - Let me ask something. - Please... 1094 01:08:29,790 --> 01:08:32,210 Why was your man at Tomo's office last night? 1095 01:08:32,630 --> 01:08:34,250 Hey, let's just ask this later... 1096 01:08:34,420 --> 01:08:36,800 How do I know? Maybe he was investigating. 1097 01:08:36,960 --> 01:08:38,090 At 2 a.m.? 1098 01:08:38,800 --> 01:08:40,340 Was he getting the drugs? 1099 01:08:40,510 --> 01:08:42,470 - You're questioning me? - No, no. 1100 01:08:42,640 --> 01:08:44,116 - You talking down to me? - That's not good. 1101 01:08:44,140 --> 01:08:47,470 - We're not in the mood, so fuck off. - Watch it there, man. 1102 01:08:47,640 --> 01:08:48,640 Fuck? 1103 01:08:48,770 --> 01:08:49,980 Yeah, fuck. Got a problem? 1104 01:08:50,140 --> 01:08:54,730 Stop provoking him. I don't want you to get hurt. 1105 01:08:54,900 --> 01:08:58,650 For fuck's sake, why keep meddling in our case? 1106 01:08:58,820 --> 01:09:00,780 I'll beat your ass up, you fucking... 1107 01:09:01,450 --> 01:09:03,780 You shithead. 1108 01:09:06,030 --> 01:09:07,160 Relax, man. 1109 01:09:09,410 --> 01:09:12,160 Let's save this for later, okay? 1110 01:09:15,210 --> 01:09:17,540 Cuss at me again, and I'll knock you out. 1111 01:09:19,590 --> 01:09:20,590 Let's go. 1112 01:09:20,960 --> 01:09:23,010 Get your hand x-rayed. 1113 01:09:27,640 --> 01:09:28,640 So? 1114 01:09:29,260 --> 01:09:30,850 Something's off, isn't it? 1115 01:09:31,350 --> 01:09:33,440 - They're hiding something. - Right? 1116 01:09:36,190 --> 01:09:38,440 But we need more than a hunch. 1117 01:09:39,900 --> 01:09:41,570 We gotta find proof. 1118 01:09:42,190 --> 01:09:43,240 Wait. 1119 01:09:44,450 --> 01:09:48,240 I know a yacht club that was run by the yakuza. 1120 01:09:49,030 --> 01:09:51,040 Never mind. That one's closed. 1121 01:09:51,200 --> 01:09:52,620 - No. - Hold on. 1122 01:09:52,790 --> 01:09:53,790 Let's go there. 1123 01:09:53,910 --> 01:09:54,920 Really? Okay. 1124 01:09:55,080 --> 01:09:56,380 I'll give you the address. 1125 01:09:56,540 --> 01:09:57,630 Good job. 1126 01:09:57,790 --> 01:09:59,750 Keep thinking like that, okay? 1127 01:10:00,170 --> 01:10:00,920 Roger that. 1128 01:10:01,090 --> 01:10:01,800 - Well done! - Let's go! 1129 01:10:01,960 --> 01:10:04,050 - I'll tell Hwang to join us. - Okay! 1130 01:10:04,340 --> 01:10:05,630 Shut up and sit properly. 1131 01:10:05,800 --> 01:10:09,220 But promise me you'll crack open the window later. 1132 01:10:14,890 --> 01:10:16,600 Is it being refurbished? 1133 01:10:22,320 --> 01:10:23,650 Behave yourself. 1134 01:10:25,860 --> 01:10:30,120 Thanks for opening the tiniest crack, assholes. 1135 01:10:35,870 --> 01:10:36,870 Hey. 1136 01:10:38,170 --> 01:10:39,210 Who are you? 1137 01:10:40,210 --> 01:10:41,300 Leave. 1138 01:10:41,460 --> 01:10:42,630 We're not open. 1139 01:10:44,130 --> 01:10:45,130 Leave. 1140 01:10:45,470 --> 01:10:47,300 - We're the police. - I said, get out. 1141 01:10:51,100 --> 01:10:52,100 Cops! 1142 01:10:58,270 --> 01:10:59,270 Hey, you. 1143 01:10:59,560 --> 01:11:00,400 Come here. 1144 01:11:00,560 --> 01:11:01,560 Kill them. 1145 01:11:23,000 --> 01:11:24,300 We met in the parking lot. 1146 01:11:34,220 --> 01:11:35,220 Huh? 1147 01:11:35,310 --> 01:11:36,560 Done already? 1148 01:11:38,310 --> 01:11:41,060 Give me that, and stay down. 1149 01:11:42,610 --> 01:11:43,900 You, translate. 1150 01:11:44,070 --> 01:11:44,730 Okay. 1151 01:11:44,980 --> 01:11:46,650 Why did you come here? 1152 01:11:46,820 --> 01:11:48,570 Why are you here? 1153 01:11:50,490 --> 01:11:52,160 We're here for money. 1154 01:11:53,200 --> 01:11:54,910 For money. 1155 01:11:55,580 --> 01:11:57,330 Show some respect. 1156 01:11:57,500 --> 01:11:58,500 To collect money, sir. 1157 01:11:58,660 --> 01:12:01,460 No, you came for the drugs. Where are they? 1158 01:12:01,880 --> 01:12:03,380 Where are the drugs? 1159 01:12:04,290 --> 01:12:05,630 I don't know. 1160 01:12:06,300 --> 01:12:07,300 He doesn't know. 1161 01:12:07,380 --> 01:12:09,470 Tell me the truth or else... 1162 01:12:10,090 --> 01:12:11,260 Where are they? 1163 01:12:11,930 --> 01:12:14,350 Tell me, or you die. 1164 01:12:15,430 --> 01:12:18,640 We don"t know, we're looking too. 1165 01:12:19,060 --> 01:12:20,190 We really don't know. 1166 01:12:20,440 --> 01:12:21,980 We're looking for them too. 1167 01:12:26,150 --> 01:12:27,440 - Dong-go. - Yes. 1168 01:12:27,610 --> 01:12:30,320 - Arrest them and raise security. - Yes, sir. 1169 01:12:30,490 --> 01:12:31,860 Take that fool in my car too. 1170 01:12:32,030 --> 01:12:34,320 - Come here. - Sir, please... 1171 01:12:37,240 --> 01:12:39,620 Why run a yacht business anyway? 1172 01:12:41,250 --> 01:12:44,040 What the hell? What are these keys for? 1173 01:12:45,340 --> 01:12:46,590 There are so many. 1174 01:12:46,750 --> 01:12:48,050 Are these for yachts? 1175 01:12:48,710 --> 01:12:50,170 This one's a keycard. 1176 01:12:51,430 --> 01:12:53,390 It's got the yakuza's emblem. 1177 01:12:53,640 --> 01:12:54,640 Lucy? 1178 01:12:57,640 --> 01:12:58,640 Lucy. 1179 01:13:14,870 --> 01:13:16,280 - Check everything. - Okay. 1180 01:13:18,040 --> 01:13:20,410 Where did they hide it? 1181 01:13:33,880 --> 01:13:36,180 Come look at this! 1182 01:13:40,220 --> 01:13:42,640 Whatever is inside, it's locked tight. 1183 01:13:42,810 --> 01:13:44,330 - There must be something here. - Yeah. 1184 01:13:44,480 --> 01:13:45,560 Open it. 1185 01:13:48,690 --> 01:13:50,530 I think you should do it. 1186 01:13:50,730 --> 01:13:51,990 Seriously? 1187 01:14:02,620 --> 01:14:03,960 What the hell? 1188 01:14:07,670 --> 01:14:10,840 - This was their lab. - No wonder we couldn't find it. 1189 01:14:11,000 --> 01:14:12,880 Unbelievable. 1190 01:14:17,890 --> 01:14:21,180 Looks like they mixed the ingredients and produced them here. 1191 01:14:28,650 --> 01:14:29,650 Seok-do. 1192 01:14:30,570 --> 01:14:31,570 One more time? 1193 01:14:31,610 --> 01:14:32,610 You do it. 1194 01:14:32,780 --> 01:14:35,280 Come on. Should be easy for you. 1195 01:14:35,990 --> 01:14:36,990 Gosh. 1196 01:14:39,490 --> 01:14:42,370 This is a safe. You can't force this open. 1197 01:14:42,540 --> 01:14:43,870 Gotta use a brain. 1198 01:14:44,160 --> 01:14:45,750 - A brain? - How? 1199 01:14:52,460 --> 01:14:53,460 There we go. 1200 01:14:58,430 --> 01:14:59,430 Bingo. 1201 01:15:04,430 --> 01:15:06,560 Bingo? 1202 01:15:07,350 --> 01:15:08,350 This piece of... 1203 01:15:08,520 --> 01:15:09,730 It won't budge. 1204 01:15:13,360 --> 01:15:14,650 It's open. 1205 01:15:15,150 --> 01:15:16,610 He tore it up. 1206 01:15:16,820 --> 01:15:18,780 - What are these? - Just ropes? 1207 01:15:25,540 --> 01:15:26,710 Follow me. 1208 01:15:29,460 --> 01:15:31,000 - You see anything? - What is it? 1209 01:15:31,170 --> 01:15:32,460 What's this rope for? 1210 01:15:34,000 --> 01:15:35,210 - Pull it up? - There! 1211 01:15:43,390 --> 01:15:44,430 Hiper. 1212 01:15:47,060 --> 01:15:48,140 Found it. 1213 01:15:58,610 --> 01:16:00,200 Boss, we found Ricky. 1214 01:16:01,240 --> 01:16:02,240 You sure? 1215 01:16:02,410 --> 01:16:05,080 Yes, we tailed that yakuza you let go. 1216 01:16:05,870 --> 01:16:06,870 And the boys? 1217 01:16:07,790 --> 01:16:09,040 I have them here. 1218 01:16:09,750 --> 01:16:11,580 Some unregistered guns too. 1219 01:16:11,750 --> 01:16:12,750 Get ready. 1220 01:16:12,830 --> 01:16:13,830 Yes, sir. 1221 01:16:18,880 --> 01:16:20,880 All that trouble for this? 1222 01:16:21,300 --> 01:16:23,430 We have the pills, so what now? 1223 01:16:23,600 --> 01:16:26,060 - Cherry was a White Shark, right? - Yes. 1224 01:16:26,470 --> 01:16:27,560 Let's go see him. 1225 01:16:27,810 --> 01:16:30,440 Joo will definitely take the bait. 1226 01:16:31,390 --> 01:16:33,400 - Isn't this basically new? - Yes, sir. 1227 01:16:33,940 --> 01:16:35,020 Sign the papers now. 1228 01:16:35,230 --> 01:16:37,940 But this isn't the car we saw in the photo. 1229 01:16:38,110 --> 01:16:39,280 Not gonna take it? 1230 01:16:39,440 --> 01:16:41,360 After wasting my fucking time? 1231 01:16:41,530 --> 01:16:43,370 Hey, are you shitting me? 1232 01:16:43,950 --> 01:16:45,910 This is the car in the photo. 1233 01:16:46,080 --> 01:16:48,500 Fuck it. Bring me the papers. 1234 01:16:48,660 --> 01:16:49,660 Yes, sir. 1235 01:16:51,960 --> 01:16:53,500 Still working at this hour? 1236 01:16:54,170 --> 01:16:56,090 Doing what? Selling cars? 1237 01:16:56,380 --> 01:16:59,420 It's got dirt all over it. Is this a flood car? 1238 01:16:59,630 --> 01:17:00,920 A flood car? 1239 01:17:01,260 --> 01:17:02,300 Dirt here too. 1240 01:17:02,470 --> 01:17:03,840 You crook. 1241 01:17:04,180 --> 01:17:05,680 Does it even run? 1242 01:17:05,850 --> 01:17:07,810 Yes, it"s a flood car. 1243 01:17:08,010 --> 01:17:09,640 But we test-drove and everything. 1244 01:17:09,810 --> 01:17:10,810 Yes, we did. 1245 01:17:10,850 --> 01:17:14,440 We didn't want this car, but you kept pushing it on us. 1246 01:17:14,650 --> 01:17:15,360 You did? 1247 01:17:15,520 --> 01:17:17,110 No, when did I do that? 1248 01:17:17,270 --> 01:17:18,360 Just now. 1249 01:17:18,530 --> 01:17:21,110 How much did he ask? What's the price? 1250 01:17:21,280 --> 01:17:23,320 - Three big ones. - Yeah? 1251 01:17:23,490 --> 01:17:24,490 That's a bargain. 1252 01:17:24,570 --> 01:17:27,200 For a car like this, it's a pretty good deal. 1253 01:17:27,580 --> 01:17:28,830 You're right, sir. 1254 01:17:29,870 --> 01:17:30,870 Three dollars. 1255 01:17:31,000 --> 01:17:31,750 Sorry? 1256 01:17:31,910 --> 01:17:33,250 - How much? - Three bucks. 1257 01:17:33,620 --> 01:17:35,130 - Really? - Sure. 1258 01:17:36,210 --> 01:17:37,540 Can we do this? 1259 01:17:37,710 --> 01:17:39,840 Apparently it's worth $1,500 at junkyards. 1260 01:17:40,260 --> 01:17:42,130 - Thank you, sir. - Good bye. 1261 01:17:45,220 --> 01:17:47,640 We're no bullies. They are. 1262 01:17:48,010 --> 01:17:49,010 Those fuckers. 1263 01:17:49,180 --> 01:17:50,720 - Get your ass here! - Yes, sir. 1264 01:17:52,730 --> 01:17:55,980 Aren't you curious who murdered your boss? 1265 01:17:56,310 --> 01:17:59,110 Are you trying to piss me off? 1266 01:17:59,270 --> 01:18:03,200 I told you he won't like it. Leave him alone. 1267 01:18:03,360 --> 01:18:04,650 But wait. 1268 01:18:05,240 --> 01:18:06,620 What about him? 1269 01:18:07,450 --> 01:18:10,080 Hey, don't you want to catch whoever did this? 1270 01:18:10,910 --> 01:18:12,160 - Sure, I do. - Right? 1271 01:18:12,750 --> 01:18:14,460 You've got a chance here. 1272 01:18:14,870 --> 01:18:15,870 I do? 1273 01:18:15,920 --> 01:18:18,130 I need you to do something for me. 1274 01:18:32,270 --> 01:18:34,100 We get it done, and we're out. 1275 01:18:34,270 --> 01:18:35,270 Yes, sir. 1276 01:18:36,940 --> 01:18:39,610 LOOKING FOR THE DRUGS? 1277 01:18:53,540 --> 01:18:56,620 Hello, remember me from the White Shark clan? 1278 01:18:56,790 --> 01:18:57,870 It's Cherry. 1279 01:18:59,830 --> 01:19:00,830 CAPTAIN JOO 1280 01:19:00,880 --> 01:19:01,960 Hello? 1281 01:19:04,010 --> 01:19:05,010 What is it? 1282 01:19:07,090 --> 01:19:08,390 I happen to have... 1283 01:19:08,550 --> 01:19:12,100 20 kilos of Hiper with me. 1284 01:19:12,760 --> 01:19:14,430 Isn't this the yakuza's? 1285 01:19:20,480 --> 01:19:21,520 Hello? 1286 01:19:23,730 --> 01:19:24,730 So? 1287 01:19:25,150 --> 01:19:26,400 - What? - Sorry? 1288 01:19:31,240 --> 01:19:31,740 He hung up. 1289 01:19:31,910 --> 01:19:33,910 This guy's smart. 1290 01:19:34,540 --> 01:19:35,950 Send him a picture. 1291 01:19:57,060 --> 01:19:58,180 Answer it. 1292 01:20:00,600 --> 01:20:01,600 Yes? 1293 01:20:04,230 --> 01:20:06,030 - What's your demand? - Huh? 1294 01:20:07,440 --> 01:20:09,240 Well, um... 1295 01:20:10,280 --> 01:20:11,610 GIVE YOU A DEAL 1296 01:20:13,330 --> 01:20:16,700 You know, White Sharks used to run this business. 1297 01:20:17,120 --> 01:20:19,540 Let us back in. 1298 01:20:20,370 --> 01:20:25,710 Even if we sell this on our own, I know you'll bust us in no time. 1299 01:20:26,670 --> 01:20:31,340 Let us back in the game, and we'll hand this over to you. 1300 01:20:34,510 --> 01:20:36,310 I'll send you the address. 1301 01:20:36,470 --> 01:20:38,430 Be there in an hour, alone. 1302 01:20:40,640 --> 01:20:42,100 Got him. Good. 1303 01:20:42,270 --> 01:20:45,480 Wait, Joo was the yakuza's partner in crime? 1304 01:20:45,650 --> 01:20:47,610 Hey, it's all up to you now. 1305 01:20:47,780 --> 01:20:48,900 That's right. 1306 01:20:49,070 --> 01:20:51,950 He told me to come alone. Am I going alone? 1307 01:20:52,160 --> 01:20:53,160 Of course. 1308 01:20:54,530 --> 01:20:56,160 Got a better option? 1309 01:20:59,950 --> 01:21:03,420 Tae-su, we found the suspect. We'll get him in the act. 1310 01:21:03,710 --> 01:21:05,340 Can you come with the boys? 1311 01:21:05,500 --> 01:21:07,130 Where? I'm on my way. 1312 01:21:07,300 --> 01:21:08,960 I'll send you the address. 1313 01:21:09,630 --> 01:21:10,880 What now? 1314 01:21:13,840 --> 01:21:15,260 A change of plan. 1315 01:21:23,190 --> 01:21:24,270 You prick! 1316 01:21:26,020 --> 01:21:27,900 How dare you set foot in here? 1317 01:21:29,780 --> 01:21:31,030 Out of the way! 1318 01:21:34,320 --> 01:21:35,320 Step back. 1319 01:21:36,070 --> 01:21:38,030 You want the drugs? 1320 01:21:38,330 --> 01:21:40,250 You want those drugs? 1321 01:21:40,790 --> 01:21:42,120 Do you have them? 1322 01:21:44,290 --> 01:21:45,880 Let's make a deal. 1323 01:21:46,840 --> 01:21:48,460 I know where they are. 1324 01:21:52,880 --> 01:21:54,260 What am I doing? 1325 01:21:55,140 --> 01:21:57,050 Hey, ready? 1326 01:21:57,300 --> 01:21:59,720 Cherry, don't worry. You got this. 1327 01:22:01,020 --> 01:22:03,100 Am I really on my own? 1328 01:22:03,890 --> 01:22:07,520 Just deliver the bag. We'll bust him at the right time. 1329 01:22:07,690 --> 01:22:09,400 What if Joo fires at me? 1330 01:22:10,400 --> 01:22:11,400 Duck. 1331 01:22:11,570 --> 01:22:12,650 Get in. 1332 01:22:13,110 --> 01:22:14,610 Fuck me. 1333 01:22:26,330 --> 01:22:27,790 This is crazy. 1334 01:22:45,440 --> 01:22:46,730 I'm here. 1335 01:22:47,480 --> 01:22:48,650 It's the 3rd floor. 1336 01:22:48,810 --> 01:22:50,020 Okay. 1337 01:22:57,780 --> 01:22:58,910 Get ready. 1338 01:23:19,680 --> 01:23:21,470 Shit. 1339 01:23:30,310 --> 01:23:32,070 Captain, I'm here. 1340 01:23:34,530 --> 01:23:35,740 Captain? 1341 01:23:42,120 --> 01:23:43,200 I'm so fucked. 1342 01:23:43,370 --> 01:23:44,370 Help! 1343 01:23:50,830 --> 01:23:51,830 Sir! 1344 01:23:52,670 --> 01:23:54,090 Help me... 1345 01:24:01,090 --> 01:24:02,430 You're that cop. 1346 01:24:02,800 --> 01:24:05,180 Joo, that bastard. 1347 01:24:10,980 --> 01:24:12,190 What the fuck... 1348 01:24:17,110 --> 01:24:20,530 It's been awhile. What's taking him so long? 1349 01:24:20,700 --> 01:24:22,200 Should we go in? 1350 01:24:22,370 --> 01:24:23,450 Let's do that. 1351 01:24:25,330 --> 01:24:26,330 Open it. 1352 01:24:31,370 --> 01:24:32,670 It's salt. 1353 01:24:33,170 --> 01:24:34,170 I'm fucked. 1354 01:24:37,630 --> 01:24:38,920 Shit... 1355 01:24:43,510 --> 01:24:44,600 Where is it? 1356 01:24:47,560 --> 01:24:49,480 Please, I don't speak Japanese. 1357 01:24:49,770 --> 01:24:51,190 Where are the pills? 1358 01:24:52,650 --> 01:24:55,190 He knows. I know nothing. 1359 01:24:55,900 --> 01:24:57,400 That asshole... 1360 01:24:59,650 --> 01:25:02,860 - Doesn't feel right. - Let's go check it out. 1361 01:25:03,910 --> 01:25:04,700 Give me the pills. 1362 01:25:04,870 --> 01:25:06,160 You son of a... 1363 01:25:07,290 --> 01:25:08,950 Let go of me! 1364 01:25:19,710 --> 01:25:20,720 Joo Sung-chul! 1365 01:25:20,880 --> 01:25:25,300 Joo Sung-chul, you fooled me? 1366 01:25:26,430 --> 01:25:27,640 It's not safe here. 1367 01:25:27,810 --> 01:25:29,180 We must leave. 1368 01:25:29,970 --> 01:25:30,970 It was only salt... 1369 01:25:31,020 --> 01:25:32,560 Bring the cop too. 1370 01:25:44,740 --> 01:25:45,740 Hurry up! 1371 01:25:46,820 --> 01:25:48,660 Arrest all these scumbags! 1372 01:25:50,540 --> 01:25:51,580 Man-jae! 1373 01:25:55,250 --> 01:25:56,380 You alright? 1374 01:25:56,540 --> 01:25:57,630 I'm fine. 1375 01:25:58,000 --> 01:25:59,250 Where's Seok-do? 1376 01:26:00,590 --> 01:26:01,920 Dong-go, come! 1377 01:26:03,260 --> 01:26:06,140 Seok-do! Seok-do! 1378 01:26:07,680 --> 01:26:08,680 Hey! 1379 01:26:08,720 --> 01:26:09,890 That's Ricky! 1380 01:26:11,470 --> 01:26:12,680 Where you going? 1381 01:26:13,230 --> 01:26:14,270 Stop! 1382 01:26:15,060 --> 01:26:16,650 And who are you? 1383 01:26:18,730 --> 01:26:20,610 I asked you a question. 1384 01:26:30,200 --> 01:26:32,370 You motherfucker! 1385 01:26:42,670 --> 01:26:43,800 Seok-do... 1386 01:26:45,300 --> 01:26:46,760 Seok-do... 1387 01:26:58,310 --> 01:26:59,940 Get rid of these tonight. 1388 01:27:07,070 --> 01:27:08,110 Hey! 1389 01:27:11,580 --> 01:27:12,830 Where are the drugs? 1390 01:27:13,290 --> 01:27:14,500 Where are the drugs? 1391 01:27:15,710 --> 01:27:17,370 - Up your ass. - Beat him. 1392 01:27:18,080 --> 01:27:19,330 It's nothing. 1393 01:27:26,630 --> 01:27:28,590 JOO SUNG-CHUL 1394 01:27:28,760 --> 01:27:32,180 Joo Sung-chul, are you playing with me? 1395 01:27:32,350 --> 01:27:34,100 Where the hell are you? 1396 01:27:34,810 --> 01:27:36,560 I'm taking the drugs. 1397 01:27:37,560 --> 01:27:39,190 Good luck with the rest. 1398 01:27:39,770 --> 01:27:41,400 He's getting away with the drugs! 1399 01:27:44,690 --> 01:27:45,690 Fuck! 1400 01:27:57,960 --> 01:28:00,370 Jeez, can we stop this now? 1401 01:28:02,340 --> 01:28:04,630 Joo's headed somewhere? 1402 01:28:06,800 --> 01:28:09,090 Fuck, I'm running out of time. 1403 01:28:10,090 --> 01:28:11,090 Maha. 1404 01:28:11,760 --> 01:28:12,760 Sir. 1405 01:28:14,430 --> 01:28:15,430 Mr. Ma? 1406 01:28:15,680 --> 01:28:16,970 Same here. 1407 01:29:05,060 --> 01:29:06,650 So you know how to punch. 1408 01:29:08,070 --> 01:29:09,360 Gosh, I'm tired. 1409 01:29:16,450 --> 01:29:18,450 Shit, nowhere to run. 1410 01:29:20,540 --> 01:29:22,670 This is where you die. 1411 01:29:23,330 --> 01:29:24,880 That sword... 1412 01:29:25,630 --> 01:29:26,630 Wait. 1413 01:29:29,170 --> 01:29:30,920 Put it in here for evidence. 1414 01:29:32,380 --> 01:29:33,470 Zip it! 1415 01:29:34,970 --> 01:29:36,850 You didn't let me zip it. 1416 01:30:47,080 --> 01:30:48,500 Dammit. 1417 01:30:50,420 --> 01:30:52,000 Seok-do! 1418 01:30:53,550 --> 01:30:55,420 So? Did you get Ricky? 1419 01:30:55,590 --> 01:30:56,590 Catched him? 1420 01:30:56,760 --> 01:30:57,840 There he is. 1421 01:30:58,300 --> 01:30:59,140 Always late. 1422 01:30:59,300 --> 01:31:01,180 We had to check the cameras to find you. 1423 01:31:01,810 --> 01:31:04,180 We gotta stop him before he runs. 1424 01:31:05,100 --> 01:31:06,230 Hold this for me. 1425 01:31:06,390 --> 01:31:07,100 What's it? 1426 01:31:07,270 --> 01:31:07,770 Damn. 1427 01:31:07,940 --> 01:31:09,020 Are you okay? 1428 01:31:10,020 --> 01:31:13,070 Wait, what are they up to now? 1429 01:31:15,570 --> 01:31:17,780 Get everything. That's our pension. 1430 01:31:17,990 --> 01:31:19,120 Check your passport, sir. 1431 01:31:20,490 --> 01:31:21,660 The boat's ready too? 1432 01:31:21,830 --> 01:31:24,370 It's waiting at the south port. 1433 01:31:24,830 --> 01:31:26,750 The timing is perfect. 1434 01:31:26,960 --> 01:31:28,960 Chief wants us in his office tomorrow morning. 1435 01:31:29,130 --> 01:31:30,960 MS. PRESIDENT SAYS MONEY IS READY 1436 01:31:31,250 --> 01:31:33,590 He can come see me in China. 1437 01:31:49,770 --> 01:31:50,770 Stop! 1438 01:32:08,870 --> 01:32:10,960 Come on out! Who are you? 1439 01:32:11,920 --> 01:32:13,090 Who the fuck... 1440 01:32:13,250 --> 01:32:15,130 He's still alive? 1441 01:32:15,460 --> 01:32:16,630 Ta-da. 1442 01:32:20,680 --> 01:32:21,680 Handle him. 1443 01:32:21,720 --> 01:32:23,050 Let's get him! 1444 01:32:23,470 --> 01:32:24,470 You son of a bitch! 1445 01:32:25,140 --> 01:32:26,720 You had it coming. 1446 01:32:27,520 --> 01:32:29,890 What are you doing? This is a police station. 1447 01:32:30,060 --> 01:32:31,940 We're police too! 1448 01:32:32,190 --> 01:32:34,900 - Hold on. - Stop resisting! 1449 01:32:35,150 --> 01:32:36,690 He's getting away. 1450 01:32:39,610 --> 01:32:41,530 My apologies, gentlemen. 1451 01:32:41,700 --> 01:32:43,910 Metro Investigations. 1452 01:32:44,080 --> 01:32:46,580 I"m a detective. Get your hands off me! 1453 01:33:01,930 --> 01:33:03,640 MA SEOK-DO, THE MAN 1454 01:33:05,760 --> 01:33:06,890 You tracked me? 1455 01:33:07,060 --> 01:33:08,060 Running away? 1456 01:33:08,180 --> 01:33:09,430 Bullshit. 1457 01:33:09,810 --> 01:33:12,190 I"m waiting for you. Hurry. 1458 01:33:12,650 --> 01:33:14,900 You kill people and call yourself a cop? 1459 01:33:15,440 --> 01:33:17,440 I call it collateral damage. 1460 01:33:18,650 --> 01:33:22,030 Before the law, you need some ass-whooping. 1461 01:34:03,570 --> 01:34:04,990 Broken ribs? 1462 01:34:07,450 --> 01:34:09,740 My whole body feels broken. 1463 01:34:16,630 --> 01:34:18,090 Detective Ma. 1464 01:34:20,710 --> 01:34:22,090 I'll make you an offer. 1465 01:34:23,590 --> 01:34:25,300 That bag's worth 30 million. 1466 01:34:26,550 --> 01:34:27,800 If we split this... 1467 01:34:27,970 --> 01:34:31,060 Don't even say fifty -fifty. 1468 01:34:31,720 --> 01:34:33,020 I know I get fifty. 1469 01:34:36,190 --> 01:34:38,310 I guess I'll kill you, then. 1470 01:34:41,230 --> 01:34:43,280 You have the right to remain silent, 1471 01:34:43,650 --> 01:34:45,530 and I'll get you a lawyer myself. 1472 01:34:46,530 --> 01:34:47,570 Come in. 1473 01:34:49,910 --> 01:34:51,830 Meet your lawyer. 1474 01:35:20,060 --> 01:35:21,770 Die, you bastard! 1475 01:35:24,570 --> 01:35:25,740 You done? 1476 01:35:33,950 --> 01:35:35,120 Get up. 1477 01:35:45,630 --> 01:35:48,720 Sorry, but I'm not done with you yet. 1478 01:36:03,940 --> 01:36:05,320 You... 1479 01:36:07,360 --> 01:36:09,030 You think you won? 1480 01:36:16,660 --> 01:36:18,500 Ma Seok-do, you son of a... 1481 01:36:25,750 --> 01:36:27,130 Seok-do! 1482 01:36:27,510 --> 01:36:29,300 Hey, what happened? 1483 01:36:30,840 --> 01:36:32,390 - Clean this mess for me. - Where's... 1484 01:36:32,550 --> 01:36:34,560 - Are you alright? - You're late again. 1485 01:36:35,640 --> 01:36:38,930 He'd better be alive. Get an ambulance here. 1486 01:36:40,390 --> 01:36:45,320 Yakuza members have been arrested for trafficking a new drug in Korea. 1487 01:36:45,940 --> 01:36:48,860 The criminal who colluded with the yakuza 1488 01:36:49,030 --> 01:36:51,530 is reportedly a member of the police force. 1489 01:36:52,200 --> 01:36:53,910 Nice work, boys! 1490 01:36:54,070 --> 01:36:55,660 You were a bit too harsh on some guys, 1491 01:36:55,830 --> 01:36:58,290 but it's your hard work that saved the day. 1492 01:36:58,500 --> 01:37:00,290 Bravo! 1493 01:37:01,170 --> 01:37:03,750 Yeah, he flattened me with a single punch! 1494 01:37:03,920 --> 01:37:06,340 You should be glad you're not in jail. 1495 01:37:06,630 --> 01:37:09,050 Now, everyone. Look what I've got! 1496 01:37:09,210 --> 01:37:10,210 No way... 1497 01:37:10,300 --> 01:37:11,430 It's a bonus! 1498 01:37:13,220 --> 01:37:14,890 - Take these. - So generous of you. 1499 01:37:18,680 --> 01:37:19,680 Where"s mine? 1500 01:37:19,810 --> 01:37:22,810 You owe me a grand for all that mess you made. 1501 01:37:24,980 --> 01:37:27,730 Excuse me now. I have a meeting early tomorrow. 1502 01:37:27,900 --> 01:37:29,610 No, come on! 1503 01:37:30,150 --> 01:37:32,030 Great job, everyone! 1504 01:37:32,820 --> 01:37:33,820 Thank you, sir. 1505 01:37:33,950 --> 01:37:35,030 Captain, 1506 01:37:35,780 --> 01:37:36,780 this is on me. 1507 01:37:37,200 --> 01:37:38,790 Can I get a menu here? 1508 01:37:40,450 --> 01:37:42,750 Guys, raise your glasses. 1509 01:37:42,920 --> 01:37:43,420 Yes, sir. 1510 01:37:43,580 --> 01:37:45,880 You all did a hell of a job. 1511 01:37:46,380 --> 01:37:48,710 Everyone, cheers! 1512 01:37:48,880 --> 01:37:50,670 Cheers! 1513 01:38:33,090 --> 01:38:35,090 Baby, thanks for the gift. 1514 01:38:35,590 --> 01:38:36,840 Sorry about yesterday. 1515 01:38:37,010 --> 01:38:39,680 Isn't this too expensive? 1516 01:38:39,890 --> 01:38:40,930 Don't worry about it. 1517 01:38:41,100 --> 01:38:42,680 Hey, he's here. 1518 01:38:43,930 --> 01:38:45,480 Good afternoon, sir. 1519 01:38:45,850 --> 01:38:47,270 Did you rig the new machines? 1520 01:38:47,440 --> 01:38:49,690 Yes, they're all ready. 1521 01:38:49,940 --> 01:38:51,280 - Show me. - This way, sir. 1522 01:38:51,440 --> 01:38:52,480 Hold my Gucci. 1523 01:39:03,410 --> 01:39:05,830 Hey, lower the score to 7000. 1524 01:39:06,000 --> 01:39:10,090 That way people will fry more out of embarrassment! 1525 01:39:11,880 --> 01:39:12,880 That's my car. 1526 01:39:13,010 --> 01:39:14,010 Who's that? 1527 01:39:14,090 --> 01:39:16,630 Who the fuck touches my car? 1528 01:39:17,510 --> 01:39:18,510 Who are you? 1529 01:39:29,270 --> 01:39:32,400 Jang I-su, I got a job for you. 1530 01:39:34,740 --> 01:39:37,200 Not you again! 99543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.