Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,950 --> 00:01:04,250
Watch it, it"ll be a
mess if the bags burst.
2
00:01:05,370 --> 00:01:07,330
Why ship them in paint
buckets this time?
3
00:01:29,560 --> 00:01:30,940
He's a cop.
4
00:01:31,520 --> 00:01:35,190
He knew we were bringing
in raw goods on this ship.
5
00:01:57,760 --> 00:01:58,970
Get rid of it.
6
00:02:01,140 --> 00:02:02,600
Wrap him up and add weight.
7
00:02:02,760 --> 00:02:03,760
Hey.
8
00:02:04,180 --> 00:02:05,560
Why did you kill him?
9
00:02:05,730 --> 00:02:07,850
Why? Is it wrong
to kill a cop?
10
00:02:08,730 --> 00:02:10,150
How did he get here?
11
00:02:10,520 --> 00:02:12,230
I think he tailed me.
12
00:02:12,400 --> 00:02:13,150
You bastard!
13
00:02:13,320 --> 00:02:15,820
And you didn't know?
14
00:02:17,400 --> 00:02:18,400
You.
15
00:02:19,410 --> 00:02:20,820
I told you to be careful.
16
00:02:22,910 --> 00:02:24,160
I know, that's enough.
17
00:02:24,370 --> 00:02:25,370
Stop it.
18
00:02:26,120 --> 00:02:27,120
Bring the money.
19
00:02:27,370 --> 00:02:28,370
Hiroshi.
20
00:02:34,170 --> 00:02:37,090
It's for this month.
More than usual.
21
00:02:38,130 --> 00:02:38,840
And the pills?
22
00:02:39,010 --> 00:02:41,090
We have 20 kilos.
It'll be ready soon.
23
00:02:41,260 --> 00:02:43,550
But we gotta be discreet.
24
00:02:44,100 --> 00:02:47,140
The boss in Japan suspects
us of sneaking pills.
25
00:02:48,980 --> 00:02:51,270
Just be ready to meet
the buyers tomorrow.
26
00:03:26,140 --> 00:03:28,140
But you cut in first.
27
00:03:28,310 --> 00:03:30,520
- Come here.
- I'm not going anywhere.
28
00:03:30,940 --> 00:03:33,150
- What're you doing?
- Hey, shut off the camera.
29
00:03:33,310 --> 00:03:34,690
What are you looking at?
30
00:03:35,360 --> 00:03:37,150
- Why'd you honk?
- Don't hit him!
31
00:03:37,320 --> 00:03:38,716
- What's wrong with you?
- Come here.
32
00:03:38,740 --> 00:03:42,030
Wanna die, you shit?
What are you looking at?
33
00:03:42,200 --> 00:03:45,030
What's going on?
Don't do that!
34
00:03:45,200 --> 00:03:48,540
Sure, I get it.
Get back inside.
35
00:03:48,910 --> 00:03:49,910
Go ahead.
36
00:03:49,950 --> 00:03:52,460
I said, get back inside.
37
00:04:01,970 --> 00:04:06,850
Hit me, hit me right now!
38
00:04:07,010 --> 00:04:08,100
Hey, stop.
39
00:04:10,060 --> 00:04:11,600
Who's this prick?
40
00:04:12,230 --> 00:04:14,190
What's with the
fuss this morning?
41
00:04:15,020 --> 00:04:16,020
Who are you?
42
00:04:17,270 --> 00:04:18,820
Was this unprovoked?
43
00:04:18,980 --> 00:04:21,570
Just go, before I
fucking kill you.
44
00:04:21,740 --> 00:04:23,780
I asked, was this unprovoked?
45
00:04:23,950 --> 00:04:25,990
Don't provoke me, dickhead!
46
00:04:30,410 --> 00:04:32,040
Shit, you a boxer?
47
00:04:45,590 --> 00:04:47,050
Let me rub your tattoos off.
48
00:04:57,560 --> 00:04:58,770
Back off!
49
00:04:58,940 --> 00:05:01,070
I'm feeling shitty
today. Step back.
50
00:05:01,530 --> 00:05:03,190
- I'll stab you!
- Watch out!
51
00:05:03,690 --> 00:05:04,860
I meant you.
52
00:05:09,240 --> 00:05:10,240
Police.
53
00:05:10,620 --> 00:05:11,870
Hurry up.
54
00:05:12,910 --> 00:05:16,250
Arrest these guys. And
he needs help over there.
55
00:05:16,420 --> 00:05:18,250
- Sir, why"d you do that?
- It wasn't me.
56
00:05:18,420 --> 00:05:19,750
Sir, stay still.
57
00:05:19,920 --> 00:05:20,590
No, no.
58
00:05:20,750 --> 00:05:23,840
I was just...
59
00:05:24,920 --> 00:05:27,720
I'm a detective, okay?
60
00:05:27,890 --> 00:05:29,220
- I was never here.
- A detective?
61
00:05:29,390 --> 00:05:32,010
Arrest them, and give
him medical care.
62
00:05:32,390 --> 00:05:34,390
Move this car, please.
63
00:05:34,560 --> 00:05:36,100
I gotta go to work.
64
00:05:36,480 --> 00:05:37,600
I'm late.
65
00:05:37,770 --> 00:05:39,480
METRO INVESTIGATIONS
66
00:05:39,650 --> 00:05:41,900
Those scumbags you just caught
67
00:05:42,070 --> 00:05:44,320
made that mess in
Seocho recently.
68
00:05:44,490 --> 00:05:46,900
We spent a year trying to catch
them. How did you do that?
69
00:05:47,070 --> 00:05:48,870
I just knew it was them.
70
00:05:49,280 --> 00:05:50,450
Seok-do.
71
00:05:50,620 --> 00:05:52,660
Police should prove
themselves with results.
72
00:05:52,830 --> 00:05:54,410
And that's why you're here.
73
00:05:54,580 --> 00:05:56,830
But please go easy on criminals.
74
00:05:57,210 --> 00:05:59,630
I did go easy on them.
75
00:06:01,130 --> 00:06:02,920
What do cops do anyway?
76
00:06:03,090 --> 00:06:04,920
Punish and serve, right?
77
00:06:06,760 --> 00:06:10,010
I thought we're supposed
to 'protect' and serve.
78
00:06:11,640 --> 00:06:14,100
Oh stop, at least he
brings us good results.
79
00:06:14,270 --> 00:06:16,020
This only shows my nose.
80
00:06:16,180 --> 00:06:17,640
Since you were 20,
81
00:06:17,810 --> 00:06:21,230
I knew you'd be trouble giving
up boxing to become a cop.
82
00:06:21,400 --> 00:06:25,070
Take one of these energy
boosters. It's from my wife.
83
00:06:25,280 --> 00:06:25,820
Hey, take it.
84
00:06:25,990 --> 00:06:27,310
- Give me one.
- It's not for you.
85
00:06:27,360 --> 00:06:29,950
- It's made with grade-A musk.
- Thank you!
86
00:06:30,110 --> 00:06:32,330
- Good for rejuvenation.
- Wow.
87
00:06:32,490 --> 00:06:34,870
These are expensive so I
eat only half each time.
88
00:06:35,040 --> 00:06:38,540
- Real men need more than half.
- Use it or lose it.
89
00:06:38,710 --> 00:06:40,170
You ate the whole thing?
90
00:06:40,330 --> 00:06:41,750
Eating only half won't work.
91
00:06:41,920 --> 00:06:43,290
This is great.
92
00:06:43,710 --> 00:06:44,800
Good.
93
00:06:46,420 --> 00:06:47,760
What the...
94
00:06:48,260 --> 00:06:50,430
- Yes, hello?
- Where did they all go?
95
00:06:50,590 --> 00:06:52,220
- Hello?
- How many did you eat?
96
00:06:52,390 --> 00:06:53,970
You know how
expensive these are?
97
00:06:54,140 --> 00:06:55,470
How the hell should I know?
98
00:06:57,100 --> 00:06:59,140
- He's talking to me, right?
- Exactly.
99
00:06:59,690 --> 00:07:00,770
You bastards!
100
00:07:02,060 --> 00:07:03,440
All right, sir.
101
00:07:04,190 --> 00:07:06,400
We got a case in
Cheongdam. Let's go.
102
00:07:06,940 --> 00:07:08,150
Oh, my phone.
103
00:07:15,790 --> 00:07:17,290
- Where is it?
- This way.
104
00:07:17,830 --> 00:07:20,460
A 28-year-old female
fell from the 8th floor.
105
00:07:20,710 --> 00:07:23,500
We can't tell the time of death
since there's no camera there.
106
00:07:23,710 --> 00:07:27,000
She came to the hotel with a
man, but the man left by himself.
107
00:07:27,170 --> 00:07:28,880
It didn't catch his face.
108
00:07:29,800 --> 00:07:30,930
Here it is.
109
00:07:35,050 --> 00:07:37,060
I notified her family.
110
00:07:38,390 --> 00:07:39,390
You're here.
111
00:07:39,480 --> 00:07:43,560
Looks like they drank in the room,
but there's no sign of foul play.
112
00:07:43,730 --> 00:07:46,690
We got the male's fingerprint,
but the search turned up blank.
113
00:07:46,860 --> 00:07:48,530
Strange. Could he
be a foreigner?
114
00:07:48,690 --> 00:07:50,650
I already told the
guys to look into that.
115
00:07:50,820 --> 00:07:53,410
- Victim's prior locations?
- We're checking nearby cameras.
116
00:07:53,660 --> 00:07:55,370
- Let"s find some witnesses.
- Yes, sir.
117
00:07:55,530 --> 00:07:57,240
The victim went to a club.
118
00:07:57,410 --> 00:07:59,000
Her wristband said this.
119
00:08:00,790 --> 00:08:01,790
Club Orange?
120
00:08:01,870 --> 00:08:03,210
Let's start with an autopsy.
121
00:08:03,370 --> 00:08:04,710
- Yes, sir.
- Sure.
122
00:08:12,340 --> 00:08:13,340
NATIONAL FORENSIC SERVICE
123
00:08:13,510 --> 00:08:15,590
Ko's autopsy shows head injuries
124
00:08:15,760 --> 00:08:16,550
KO SUN-HEE
125
00:08:16,720 --> 00:08:18,970
and cervical spine fractures
126
00:08:19,140 --> 00:08:21,730
which are common for
deaths from falling.
127
00:08:21,890 --> 00:08:25,150
But the immediate cause
was cardiac arrest.
128
00:08:25,650 --> 00:08:28,520
It was triggered by a fatal
dose of narcotics, which...
129
00:08:28,690 --> 00:08:30,780
You found drugs in her?
130
00:08:30,940 --> 00:08:34,610
It's called Hiper, a
recently reported new drug.
131
00:08:34,780 --> 00:08:37,700
It's far stronger than other
drugs like cocaine or meth,
132
00:08:37,870 --> 00:08:41,080
and as addictive as heroin,
so it causes trouble.
133
00:08:42,120 --> 00:08:46,040
She had quite a
lot in her blood.
134
00:08:46,290 --> 00:08:49,000
Are you saying someone
tossed her dead body out?
135
00:08:49,170 --> 00:08:50,170
Yes.
136
00:08:52,210 --> 00:08:55,890
This girl could've been dead too,
going to the club with the victim.
137
00:08:56,050 --> 00:08:57,800
- They're done, go in.
- Okay.
138
00:09:00,600 --> 00:09:01,310
Yeah.
139
00:09:01,520 --> 00:09:02,810
What did she say?
140
00:09:02,980 --> 00:09:06,310
She fainted after taking a
drug from a Korean-Japanese.
141
00:09:06,480 --> 00:09:08,360
When she woke up, Ko was gone.
142
00:09:08,810 --> 00:09:11,110
He must've put drugs
in their drinks.
143
00:09:11,440 --> 00:09:14,280
Let's hand this over to
the narcotics division.
144
00:09:14,610 --> 00:09:16,450
Look, this is a homicide.
145
00:09:16,780 --> 00:09:17,780
Seriously?
146
00:09:17,820 --> 00:09:19,870
I'll take this case.
147
00:09:23,660 --> 00:09:27,210
The club's not letting us check
their surveillance cameras.
148
00:09:27,370 --> 00:09:28,960
So I requested a search warrant.
149
00:09:29,130 --> 00:09:30,210
Who's the owner?
150
00:09:30,380 --> 00:09:33,210
There are three. One's a
thug named Lee Sang-chul.
151
00:09:33,380 --> 00:09:35,800
I kept calling him,
but he's not answering.
152
00:09:35,970 --> 00:09:38,180
- Let's go there.
- Without a warrant?
153
00:09:38,340 --> 00:09:39,350
It's fine.
154
00:09:39,510 --> 00:09:42,060
It's not like the disco
clubs we used to go to.
155
00:09:42,220 --> 00:09:43,560
We can't get in.
156
00:09:43,970 --> 00:09:44,970
Why not?
157
00:09:45,100 --> 00:09:48,560
They're all about face control,
so they"ll bounce you out.
158
00:09:50,820 --> 00:09:51,820
Come.
159
00:09:58,030 --> 00:09:59,870
- This is it, right?
- Yes, Club Orange.
160
00:10:00,030 --> 00:10:01,030
I feel young again.
161
00:10:01,080 --> 00:10:02,830
Where is this bastard?
162
00:10:05,040 --> 00:10:06,040
That guy's hot.
163
00:10:06,160 --> 00:10:08,540
What happened to face control?
164
00:10:09,170 --> 00:10:10,960
What is he, a thug?
165
00:10:12,170 --> 00:10:14,210
Hey, they're looking at us.
166
00:10:14,380 --> 00:10:16,800
- Smile, he's scary.
- Just smile.
167
00:10:17,380 --> 00:10:19,470
- They're smiling.
- I wonder why.
168
00:10:19,680 --> 00:10:21,300
As always, you know.
169
00:10:22,300 --> 00:10:24,100
You still a ladies' man?
170
00:10:24,390 --> 00:10:25,810
Still could be.
171
00:10:27,640 --> 00:10:28,310
Sir!
172
00:10:28,480 --> 00:10:29,900
What took you so long?
173
00:10:30,810 --> 00:10:33,770
Meet Open Sesame. He
opens every club door.
174
00:10:34,320 --> 00:10:36,070
- Nice to meet you.
- Pleasure is mine.
175
00:10:36,860 --> 00:10:39,360
I just need to
get you in, right?
176
00:10:39,530 --> 00:10:42,120
But if you make it
obvious you're a cop...
177
00:10:42,870 --> 00:10:45,120
- Shut up and hurry.
- Let's go.
178
00:10:48,460 --> 00:10:50,170
- Hey, Sesame.
- Hey, bro.
179
00:10:50,330 --> 00:10:53,130
- Where are your rich guests?
- Right here.
180
00:10:53,630 --> 00:10:55,670
Seriously? They
don't look like it.
181
00:10:55,840 --> 00:10:57,800
No, they're filthy rich!
182
00:10:58,220 --> 00:10:59,840
Okay, follow me.
183
00:11:03,470 --> 00:11:04,760
Step right in.
184
00:11:08,390 --> 00:11:09,440
Take it.
185
00:11:10,690 --> 00:11:12,350
Nice. Thank you!
186
00:11:54,190 --> 00:11:56,360
You're not allowed
here. Go away.
187
00:11:56,610 --> 00:11:59,280
I got company in the MVP room.
188
00:11:59,990 --> 00:12:01,610
I said, go away.
189
00:12:02,490 --> 00:12:05,660
Don't touch me. I really
know someone inside.
190
00:12:05,820 --> 00:12:07,620
- Move aside.
- Get lost.
191
00:12:09,120 --> 00:12:10,500
Can't you hear me?
192
00:12:29,970 --> 00:12:31,980
- Give me some cash.
- Shit.
193
00:12:32,940 --> 00:12:34,810
- Later.
- Yeah, thanks!
194
00:12:39,020 --> 00:12:40,440
Don't you come here too often?
195
00:12:40,610 --> 00:12:42,280
This place is the best, though.
196
00:12:42,950 --> 00:12:45,200
- Got more Hiper?
- Isn't it great?
197
00:12:45,360 --> 00:12:47,530
I wanna reach the peak,
so hand me all you've got.
198
00:12:47,700 --> 00:12:51,000
Too many of these will
get us in trouble.
199
00:12:51,160 --> 00:12:54,040
- Dude, I got this.
- Wonderful.
200
00:12:57,330 --> 00:12:58,920
That dickhead.
201
00:13:05,380 --> 00:13:07,300
Good evening, gentlemen.
202
00:13:08,930 --> 00:13:11,720
Two, four, six, seven, eight...
203
00:13:12,810 --> 00:13:13,980
What the fuck?
204
00:13:14,520 --> 00:13:15,890
These are drugs, huh?
205
00:13:16,060 --> 00:13:17,060
What?
206
00:13:17,810 --> 00:13:19,690
- You little shit...
- Give it back.
207
00:13:20,190 --> 00:13:22,190
- They're not vitamins.
- It's mine.
208
00:13:22,400 --> 00:13:23,030
You prick.
209
00:13:23,190 --> 00:13:25,780
Give it back you fucker,
you know who my dad...
210
00:13:28,660 --> 00:13:29,410
What is it?
211
00:13:29,580 --> 00:13:31,740
- Take it.
- Huh?
212
00:13:32,240 --> 00:13:33,580
They're drugs.
213
00:13:33,870 --> 00:13:35,160
- Drugs?
- Yeah.
214
00:13:35,370 --> 00:13:37,750
Call the head office
and take this brat in.
215
00:13:38,130 --> 00:13:39,750
I"m turning this place over.
216
00:13:40,000 --> 00:13:42,960
This here is so hard to get,
but we finally got some.
217
00:13:43,130 --> 00:13:45,590
Let's all get wasted today!
218
00:13:45,760 --> 00:13:47,010
Let"s do it!
219
00:13:49,550 --> 00:13:52,260
These are dope with alcohol.
220
00:13:52,890 --> 00:13:55,060
- Who's that?
- You a new bouncer?
221
00:13:55,230 --> 00:13:56,550
You can't just
barge in, get out.
222
00:13:56,690 --> 00:13:57,850
Hey, hold on.
223
00:13:58,020 --> 00:13:59,020
Stop.
224
00:13:59,150 --> 00:14:01,980
Put all of those in here.
225
00:14:02,940 --> 00:14:03,780
What's this?
226
00:14:03,940 --> 00:14:04,940
Quiet.
227
00:14:05,360 --> 00:14:07,490
Shit, what are you doing?
228
00:14:07,650 --> 00:14:08,740
Looks great.
229
00:14:08,910 --> 00:14:11,450
Why are you putting
these in the bag?
230
00:14:11,660 --> 00:14:12,950
Hey, look here.
231
00:14:14,080 --> 00:14:15,200
What?
232
00:14:15,660 --> 00:14:17,080
- Why am I doing this?
- Good.
233
00:14:17,410 --> 00:14:18,500
What the fuck are you...
234
00:14:18,670 --> 00:14:20,380
- Sit down.
- It fucking hurts!
235
00:14:20,540 --> 00:14:21,670
You shitbag!
236
00:14:22,880 --> 00:14:23,960
Anyone out there?
237
00:14:24,130 --> 00:14:25,800
- Shit!
- Sit down.
238
00:14:27,470 --> 00:14:29,220
There you are, you
son of a bitch.
239
00:14:29,390 --> 00:14:30,640
You fucking...
240
00:14:33,640 --> 00:14:35,970
- Hey, don't do it.
- Fuck!
241
00:14:46,530 --> 00:14:48,990
You work here, right?
242
00:14:49,320 --> 00:14:50,070
I'm sorry.
243
00:14:50,240 --> 00:14:51,410
Where's your boss?
244
00:14:52,410 --> 00:14:55,330
Let's go! Oppa Gangnam style.
245
00:14:58,830 --> 00:15:00,420
Cheongdam style.
246
00:15:02,170 --> 00:15:03,250
What the fuck?
247
00:15:04,920 --> 00:15:06,130
Hold on.
248
00:15:07,340 --> 00:15:08,880
What are you, a bouncer?
249
00:15:09,380 --> 00:15:11,720
- Hey, Sang-chul.
- “Hey"?
250
00:15:12,300 --> 00:15:13,550
Fucking asshole.
251
00:15:15,890 --> 00:15:17,680
Wow, this fucking...
252
00:15:19,690 --> 00:15:21,650
How dare you throw
a punch at me?
253
00:15:21,810 --> 00:15:23,690
What are you, a thug?
254
00:15:23,860 --> 00:15:25,270
No, he is.
255
00:15:27,990 --> 00:15:30,240
Pathetic little shits...
256
00:15:30,650 --> 00:15:31,950
- Great job, Man-jae.
- Sir.
257
00:15:32,110 --> 00:15:33,820
Which car should I get in?
258
00:15:34,410 --> 00:15:35,620
What the hell?
259
00:15:36,410 --> 00:15:38,830
Good job, Seok-do.
Are we done here?
260
00:15:39,000 --> 00:15:41,460
Wait and see. This is
just the beginning.
261
00:15:41,620 --> 00:15:44,040
Police are proven with
results. Go get 'em.
262
00:15:46,710 --> 00:15:48,760
- Is he here?
- He's waiting for you.
263
00:15:54,090 --> 00:15:55,220
Welcome, my brother.
264
00:15:55,390 --> 00:15:57,350
- Good to see you.
- Me too.
265
00:15:57,810 --> 00:15:59,600
Say hello. This is Mr. Baek.
266
00:15:59,770 --> 00:16:01,440
- Nice to meet you.
- I'm Tomo.
267
00:16:02,480 --> 00:16:03,480
This way.
268
00:16:04,190 --> 00:16:07,190
I visit Korea every month,
and this Korean boss treats me
269
00:16:07,360 --> 00:16:09,860
with good drugs and booze.
270
00:16:12,110 --> 00:16:14,070
And here, is the president
of our partner company.
271
00:16:14,570 --> 00:16:16,620
She's the president of
our partner company.
272
00:16:17,240 --> 00:16:18,540
Nice to meet you.
273
00:16:21,370 --> 00:16:23,330
Let"s see the product.
274
00:16:32,010 --> 00:16:34,640
I know this. This is Hiper.
275
00:16:35,640 --> 00:16:39,600
Heard this is hard to get
because of issues in Japan.
276
00:16:39,770 --> 00:16:42,060
Thanks to these guys, it's
getting distributed again.
277
00:16:42,270 --> 00:16:44,900
It's even cheaper than in Japan.
278
00:16:50,230 --> 00:16:51,900
How much can I get?
279
00:16:52,440 --> 00:16:54,200
How much can I get?
280
00:16:56,370 --> 00:16:58,240
She's a true boss lady.
281
00:16:58,410 --> 00:17:01,250
We hope to buy as
much as we can.
282
00:17:03,580 --> 00:17:05,710
For her, I can bring 20 kilos
283
00:17:06,750 --> 00:17:09,090
by the day after tomorrow.
284
00:17:09,250 --> 00:17:13,920
That'll be 30 million
dollars. Is that okay?
285
00:17:31,650 --> 00:17:33,070
Here's the down payment.
286
00:17:33,280 --> 00:17:35,150
If it goes well this time,
287
00:17:35,780 --> 00:17:37,990
we'll continue to do
business with you.
288
00:17:39,120 --> 00:17:40,660
I'll make you rich.
289
00:17:44,710 --> 00:17:48,130
I'll take care of customs,
so don't worry about that.
290
00:17:48,290 --> 00:17:50,500
He said not to
worry about customs.
291
00:17:51,340 --> 00:17:55,130
Well, now. Let's make a toast.
292
00:17:56,090 --> 00:17:57,430
So, this is from the club?
293
00:17:57,590 --> 00:17:59,720
Yes, he's the one who took Ko.
294
00:18:00,260 --> 00:18:02,850
Stop. That's him.
295
00:18:03,020 --> 00:18:05,060
The video quality is so bad.
296
00:18:05,230 --> 00:18:07,230
Bring the owner of the club.
297
00:18:07,390 --> 00:18:08,390
Yes, sir.
298
00:18:10,190 --> 00:18:11,730
Do you know him or not?
299
00:18:14,820 --> 00:18:19,530
He sold drugs at your
place. Spill it or else!
300
00:18:20,200 --> 00:18:23,700
I want to spill it, but
I really don't know.
301
00:18:24,240 --> 00:18:29,040
How the hell do I know what
my staff do behind my back?
302
00:18:29,370 --> 00:18:33,420
But fuck, is it right for the
police to drag in an innocent man,
303
00:18:33,590 --> 00:18:36,550
interrogate him, and
force an investigation?
304
00:18:36,720 --> 00:18:39,300
This is why people
call you guys pigs!
305
00:18:39,760 --> 00:18:41,220
Hey, get me a coffee.
306
00:18:41,390 --> 00:18:42,010
Me?
307
00:18:42,180 --> 00:18:43,930
Yeah, you. He's
talking to you.
308
00:18:45,140 --> 00:18:47,930
- Look at him glare.
- Wow, you're gonna regret that words.
309
00:18:49,810 --> 00:18:50,900
No, not that again.
310
00:18:51,060 --> 00:18:53,940
They'll nail us if we
cover up the camera again.
311
00:18:54,400 --> 00:18:55,400
Then,
312
00:18:56,070 --> 00:18:57,900
let's clean the Room of Truth.
313
00:18:58,860 --> 00:19:00,070
Yep, it could use a cleaning.
314
00:19:00,240 --> 00:19:01,660
- David?
- Got it.
315
00:19:03,240 --> 00:19:04,830
I don't think it's a good idea.
316
00:19:14,420 --> 00:19:16,210
It's so dusty here.
317
00:19:21,550 --> 00:19:23,550
Oh? What's wrong with him?
318
00:19:23,720 --> 00:19:24,760
Get him up.
319
00:19:25,010 --> 00:19:27,890
- Get up, sir.
- Watch your head.
320
00:19:31,520 --> 00:19:32,810
- I's okay.
- I'm sorry.
321
00:19:33,360 --> 00:19:34,940
- I'm sorry.
- Just sit up.
322
00:19:35,190 --> 00:19:36,860
You suddenly felt ill, huh?
323
00:19:37,030 --> 00:19:38,820
- I'm really sorry.
- It's fine, no worries.
324
00:19:39,400 --> 00:19:41,030
Ready? Go.
325
00:19:41,200 --> 00:19:43,450
He's a VIP who visits
us once a week.
326
00:19:43,620 --> 00:19:47,330
I turned a blind eye to the drugs
since they boost our sales big time.
327
00:19:48,790 --> 00:19:49,790
And?
328
00:19:50,870 --> 00:19:51,870
That's all.
329
00:19:52,040 --> 00:19:54,250
- Let's clean a bit more.
- Poor thing.
330
00:19:55,130 --> 00:19:57,460
Wait! Please...
331
00:19:59,340 --> 00:20:00,340
Okay.
332
00:20:02,050 --> 00:20:02,840
Continue.
333
00:20:03,010 --> 00:20:05,470
This guy Hiroshi is
a junkie from Incheon
334
00:20:05,680 --> 00:20:08,180
who's been visiting
us since last year.
335
00:20:08,390 --> 00:20:10,850
We just let him in
because of money.
336
00:20:11,180 --> 00:20:13,310
We don't sell drugs.
337
00:20:13,480 --> 00:20:15,400
- I"m not lying.
- Where is he now?
338
00:20:16,190 --> 00:20:19,280
Gangnam or Incheon,
but I'm not sure.
339
00:20:19,610 --> 00:20:20,610
Okay.
340
00:20:21,190 --> 00:20:24,110
Hand him over and get
me Hiroshi's location.
341
00:20:24,280 --> 00:20:24,910
Yes, sir.
342
00:20:25,070 --> 00:20:28,410
I'll shake down the junkies in
Seoul. Someone should go to Incheon.
343
00:20:28,580 --> 00:20:29,790
I'll go with the boys.
344
00:20:29,950 --> 00:20:31,160
- You will?
- Yes.
345
00:20:31,460 --> 00:20:33,120
Okay, take him now.
346
00:20:33,290 --> 00:20:34,290
Yes, sir.
347
00:20:36,630 --> 00:20:38,250
So you're saying,
348
00:20:38,460 --> 00:20:43,130
this lady named Ms. Jung is still
distributing drugs in Gangnam.
349
00:20:43,300 --> 00:20:46,300
Yes, she runs an exclusive
bar for rich people.
350
00:20:46,470 --> 00:20:48,140
It's open only fo members,
351
00:20:48,310 --> 00:20:50,310
and they secretly
distribute pills there.
352
00:20:50,600 --> 00:20:52,850
But I won't go in there.
353
00:20:53,020 --> 00:20:56,100
Her brother's a thug, and
he'll kill me if I get caught.
354
00:20:56,270 --> 00:20:59,610
I'm already on the run because
of your mess yesterday.
355
00:20:59,780 --> 00:21:02,690
I'll let you go if you
just take me there.
356
00:21:03,030 --> 00:21:04,910
Here, take these.
357
00:21:07,120 --> 00:21:08,490
- It's here?
- Yes.
358
00:21:12,410 --> 00:21:13,830
It's locked, you bastard.
359
00:21:14,000 --> 00:21:15,580
That's not my problem.
360
00:21:16,210 --> 00:21:17,830
- Sir, wait.
- Don't worry.
361
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Seriously, I'll be in deep shit.
362
00:21:20,170 --> 00:21:22,800
It's fine. Just check
if this is the place.
363
00:21:23,010 --> 00:21:24,380
Hey, Sesame.
364
00:21:24,550 --> 00:21:26,130
Oh, hello.
365
00:21:26,300 --> 00:21:29,050
How did you get in?
And who are you two?
366
00:21:31,260 --> 00:21:33,180
Did you break open the door?
367
00:21:33,480 --> 00:21:35,640
- I mean...
- Did you break the door?
368
00:21:35,810 --> 00:21:37,350
Go fix it now.
369
00:21:37,650 --> 00:21:39,980
- Why did you do that?
- I'm so sorry.
370
00:21:40,150 --> 00:21:42,110
Jin-su, who is it?
371
00:21:42,280 --> 00:21:43,780
It's nothing.
372
00:21:44,110 --> 00:21:46,200
We came to see Ms. Jung.
373
00:21:46,360 --> 00:21:48,200
Is she your friend or what?
374
00:21:48,370 --> 00:21:50,580
Get out. I said
get out you fuck...
375
00:21:53,040 --> 00:21:55,410
Calm down, okay? We are cops.
376
00:21:55,580 --> 00:21:56,750
You fucking shit.
377
00:21:56,920 --> 00:21:59,000
- This is my ID...
- Bring it on.
378
00:21:59,500 --> 00:21:59,960
Did you dodge?
379
00:22:00,130 --> 00:22:02,000
How dare you throw
a punch at me?
380
00:22:07,010 --> 00:22:08,390
We're cops.
381
00:22:08,720 --> 00:22:10,520
- Who are you?
- I'll look around the counter.
382
00:22:10,680 --> 00:22:13,060
Why are you doing this here?
383
00:22:13,970 --> 00:22:16,310
I said, who the fuck are you?
384
00:22:16,560 --> 00:22:18,350
I fold you, we're cops.
385
00:22:18,520 --> 00:22:19,940
- Cops?
- Are you Ms. Jung?
386
00:22:20,110 --> 00:22:21,820
I heard you sell
drugs. Where are they?
387
00:22:21,980 --> 00:22:23,690
Excuse me? What drugs?
388
00:22:23,860 --> 00:22:26,950
- We heard all about it.
- What? Hold on.
389
00:22:27,110 --> 00:22:28,660
What are you doing?
390
00:22:28,820 --> 00:22:32,120
Hey, what are you doing? Stop.
391
00:22:32,530 --> 00:22:34,160
Don't touch that.
392
00:22:36,040 --> 00:22:37,620
Why"s there a drawer here?
393
00:22:38,040 --> 00:22:40,380
What's wrong with a drawer?
394
00:22:41,250 --> 00:22:43,090
Hon, talk to me.
395
00:22:43,250 --> 00:22:45,130
Please, sir.
396
00:22:45,630 --> 00:22:46,920
Sir!
397
00:22:51,140 --> 00:22:52,140
Dammit.
398
00:22:52,640 --> 00:22:53,640
- Hey.
- Yes?
399
00:22:53,680 --> 00:22:55,680
Feeling bad? Sit up straight.
400
00:22:56,560 --> 00:22:58,890
How dare you throw
a punch at a cop?
401
00:22:59,060 --> 00:23:02,560
But if you tell the truth,
I'll cut you some slack.
402
00:23:02,730 --> 00:23:03,770
Tell me now.
403
00:23:05,070 --> 00:23:08,610
Actually, when I was young,
my father was an alcoholic...
404
00:23:08,780 --> 00:23:10,820
- Come on.
- Stop that.
405
00:23:10,990 --> 00:23:13,030
Do you know him? Take a look.
406
00:23:14,830 --> 00:23:16,450
Hiroshi.
407
00:23:17,000 --> 00:23:18,960
He came to our bar once a week.
408
00:23:19,120 --> 00:23:21,880
- I first met him in Incheon...
- Do pills come in through Incheon?
409
00:23:22,580 --> 00:23:24,090
They make pills themselves.
410
00:23:24,250 --> 00:23:26,840
I was told that he's
a gangster from Japan.
411
00:23:27,340 --> 00:23:28,550
You mean yakuza?
412
00:23:32,550 --> 00:23:35,760
Sir, I got Hiroshi's
location. We'll get him now.
413
00:23:35,930 --> 00:23:38,560
He's a yakuza. Do
you speak Japanese?
414
00:23:38,730 --> 00:23:39,730
No, sir.
415
00:23:39,810 --> 00:23:42,100
I can speak Japanese.
I'll take care of it.
416
00:23:42,270 --> 00:23:43,270
Okay, but be careful.
417
00:23:45,610 --> 00:23:47,730
Shit, should I have gone?
418
00:23:52,160 --> 00:23:53,160
Sir,
419
00:23:53,950 --> 00:23:56,580
that's enough for today.
420
00:24:01,120 --> 00:24:02,120
What was that?
421
00:24:12,550 --> 00:24:13,640
Hello?
422
00:24:16,180 --> 00:24:17,180
Who is it?
423
00:24:20,890 --> 00:24:22,560
Can you move your car?
424
00:24:24,600 --> 00:24:25,730
Who the fuck are you?
425
00:24:26,560 --> 00:24:27,560
Move!
426
00:24:27,610 --> 00:24:28,610
Get him!
427
00:24:42,040 --> 00:24:43,370
Damn!
428
00:24:47,250 --> 00:24:49,630
- You prick!
- My ears!
429
00:25:00,390 --> 00:25:01,930
I'll strangle...
430
00:25:05,520 --> 00:25:06,770
He's on drugs.
431
00:25:08,020 --> 00:25:09,150
You shit!
432
00:25:11,190 --> 00:25:12,530
Help, our rookie!
433
00:25:25,080 --> 00:25:26,080
You alright?
434
00:25:27,170 --> 00:25:28,500
That was so close.
435
00:25:30,840 --> 00:25:32,130
What's that?
436
00:25:33,800 --> 00:25:35,010
You pricks.
437
00:25:35,260 --> 00:25:39,720
Where did you get this?
This is a police gun.
438
00:25:40,100 --> 00:25:41,430
Can't you speak Korean?
439
00:25:41,680 --> 00:25:42,680
You're laughing?
440
00:25:42,770 --> 00:25:44,680
How dare you drug
people to death, huh?
441
00:25:44,850 --> 00:25:48,770
I'll press every charge I
know so you get 30 years.
442
00:25:48,940 --> 00:25:50,770
Look at his face!
He understood you.
443
00:25:50,940 --> 00:25:52,360
Captain, you got a call.
444
00:25:55,200 --> 00:25:55,950
Seok-do.
445
00:25:56,200 --> 00:25:57,490
How did it go?
446
00:25:57,660 --> 00:25:59,410
We're on our way with Hiroshi.
447
00:25:59,620 --> 00:26:00,910
Well done!
448
00:26:01,330 --> 00:26:03,700
Did they really think
they could get away?
449
00:26:03,870 --> 00:26:06,620
Hey, we found a ton
of drugs in his house.
450
00:26:07,040 --> 00:26:08,960
Got to be at least 20 kilos.
451
00:26:09,670 --> 00:26:11,880
- We really hit the jackpot!
- Great job.
452
00:26:12,050 --> 00:26:13,960
Yeah, I'll buy you a drink...
453
00:26:19,470 --> 00:26:20,550
Hello?
454
00:26:21,260 --> 00:26:22,260
Captain? Hello?
455
00:26:57,970 --> 00:26:58,970
Hey.
456
00:26:59,590 --> 00:27:00,590
Hey!
457
00:27:03,600 --> 00:27:05,100
You can't leave me here.
458
00:27:05,680 --> 00:27:06,890
Take me with you.
459
00:27:28,660 --> 00:27:30,000
Let"s get to work!
460
00:27:30,170 --> 00:27:31,170
Yes, sir.
461
00:27:32,790 --> 00:27:34,380
- Check the front.
- Yes, sir.
462
00:27:34,540 --> 00:27:35,606
- Take the plate off.
- Okay.
463
00:27:35,630 --> 00:27:36,750
Bring the tools.
464
00:27:53,060 --> 00:27:55,690
Boss, it"s good we
kept an eye on Hiroshi.
465
00:27:56,440 --> 00:27:57,650
What about Tomo?
466
00:27:57,820 --> 00:27:59,360
I already talked to him.
467
00:28:26,010 --> 00:28:27,100
Wait right there.
468
00:28:28,850 --> 00:28:30,060
Who are you pricks?
469
00:28:30,230 --> 00:28:30,930
What the hell?
470
00:28:31,100 --> 00:28:32,520
Don't you know us?
471
00:28:34,560 --> 00:28:36,190
- Better train the newbie.
- What's this?
472
00:28:36,360 --> 00:28:37,360
Stop!
473
00:28:38,610 --> 00:28:39,690
Enough!
474
00:28:40,400 --> 00:28:41,400
Why'd you kill Hiroshi?
475
00:28:44,320 --> 00:28:46,450
You let the cops take the pills?
476
00:28:54,500 --> 00:28:56,790
If Ichijo finds
out, we're all dead.
477
00:28:57,750 --> 00:28:59,750
He'll know we snuck the pills.
478
00:29:00,760 --> 00:29:02,010
Then don't let him know.
479
00:29:04,760 --> 00:29:06,260
If you mess this up...
480
00:29:07,390 --> 00:29:09,010
you're all dead to me.
481
00:29:16,770 --> 00:29:18,360
We're meeting Baek tomorrow.
482
00:29:18,520 --> 00:29:19,770
Re-package them.
483
00:29:25,530 --> 00:29:27,910
A police van leaving a
crime scene was raided.
484
00:29:28,070 --> 00:29:30,830
Two arrested
suspects died on site
485
00:29:30,990 --> 00:29:33,370
and 20 kg of drugs
were also stolen.
486
00:29:33,540 --> 00:29:35,210
Seok-do, over here.
It's this way.
487
00:29:35,370 --> 00:29:36,420
Stop touching me.
488
00:29:36,580 --> 00:29:39,210
- Let me do it.
- I"m sorry.
489
00:29:39,380 --> 00:29:40,880
Jong-su!
490
00:29:42,710 --> 00:29:44,220
Hey, sit down.
491
00:29:44,590 --> 00:29:46,430
- Are you alright?
- What happened?
492
00:29:46,590 --> 00:29:47,590
I'm sorry, sir.
493
00:29:47,720 --> 00:29:49,760
- Don't be!
- Are you okay?
494
00:29:50,050 --> 00:29:51,970
- Yes, sir!
- We're fine.
495
00:29:53,060 --> 00:29:54,270
What about Captain?
496
00:29:54,430 --> 00:29:55,980
He's in emergency surgery.
497
00:29:56,270 --> 00:29:57,980
He injured his head badly.
498
00:29:58,150 --> 00:29:59,900
Dammit...
499
00:30:01,860 --> 00:30:05,700
We have to send these
out today, so hurry.
500
00:30:06,400 --> 00:30:08,200
Crabs today?
501
00:30:08,610 --> 00:30:10,870
They stink.
502
00:30:11,990 --> 00:30:14,620
Stuff them deep down there.
503
00:30:17,000 --> 00:30:18,790
Hello? How are you?
504
00:30:19,580 --> 00:30:21,420
Right now?
505
00:30:21,750 --> 00:30:25,010
Yes, okay.
506
00:30:25,470 --> 00:30:27,470
Hey, Tomo's on his way.
507
00:30:28,220 --> 00:30:30,510
Why pop in so suddenly?
508
00:30:30,680 --> 00:30:34,810
But I've got this all prepared,
since that's the way I roll...
509
00:30:35,560 --> 00:30:36,770
He's already here?
510
00:30:37,100 --> 00:30:39,850
He chooses today
to show up early?
511
00:30:41,520 --> 00:30:43,440
Welcome, Japanese.
512
00:30:45,030 --> 00:30:46,440
This month's money.
513
00:30:50,740 --> 00:30:52,830
Did you find the drugs?
514
00:30:53,910 --> 00:30:56,120
Check these again.
515
00:31:00,500 --> 00:31:01,960
What the...
516
00:31:02,130 --> 00:31:04,170
Shit! It's a fucking mess.
517
00:31:04,340 --> 00:31:06,460
We're in a rush, so clean it up.
518
00:31:06,630 --> 00:31:08,510
- Sure. Hey!
- Yes, sir.
519
00:31:14,850 --> 00:31:16,430
Heard Hiroshi is dead.
520
00:31:16,600 --> 00:31:18,390
Will that get us in trouble?
521
00:31:18,680 --> 00:31:20,020
Shut it.
522
00:31:20,850 --> 00:31:23,230
Forget about the 20 kilos, too.
523
00:31:23,730 --> 00:31:24,730
Understand?
524
00:31:25,270 --> 00:31:26,480
Understood.
525
00:31:27,990 --> 00:31:31,110
From now on, you're in charge
of Hiroshi's districts.
526
00:31:32,280 --> 00:31:34,080
I already talked to my partner.
527
00:31:34,620 --> 00:31:36,830
Really? Awesome.
528
00:31:37,200 --> 00:31:39,540
Shouldn't I meet
your partner then?
529
00:31:42,670 --> 00:31:44,340
It's better if you don't.
530
00:31:44,840 --> 00:31:45,960
Just do as I say.
531
00:31:46,670 --> 00:31:49,720
Alright, that's fine.
I just want the money.
532
00:31:50,050 --> 00:31:52,390
Hey, hurry and pack
them up nicely.
533
00:31:52,640 --> 00:31:55,010
Eat up the eel and get better.
534
00:31:55,180 --> 00:31:57,270
- Looks good.
- Thank you.
535
00:31:57,930 --> 00:32:00,100
Did you really not see anything?
536
00:32:00,390 --> 00:32:01,690
Well...
537
00:32:01,890 --> 00:32:03,690
There were no cameras,
and we got knocked out.
538
00:32:03,730 --> 00:32:05,230
They were following us.
539
00:32:05,400 --> 00:32:06,940
Let them eat in peace.
540
00:32:07,110 --> 00:32:07,690
Eat up.
541
00:32:07,860 --> 00:32:09,360
- Yes, sir.
- Thank you.
542
00:32:10,070 --> 00:32:11,990
Didn't you see what
they were wearing?
543
00:32:12,740 --> 00:32:14,990
Sorry, it was just too dark.
544
00:32:15,530 --> 00:32:16,990
- Ask them later.
- Okay.
545
00:32:17,160 --> 00:32:18,330
Hurry and dig in.
546
00:32:18,490 --> 00:32:20,370
- Take a bite.
- Thank...
547
00:32:20,580 --> 00:32:21,580
Sir.
548
00:32:21,790 --> 00:32:23,120
Dong-go, what's up?
549
00:32:23,290 --> 00:32:25,170
I'm here for a
case. How are you?
550
00:32:25,330 --> 00:32:26,330
Yeah, I'm fine.
551
00:32:26,960 --> 00:32:27,960
Hey.
552
00:32:28,340 --> 00:32:32,180
He used to work with me, and
relocated here a while ago.
553
00:32:32,430 --> 00:32:34,930
Hi, I'm Hwang Dong-guv,
Bukbu Narcotics Division.
554
00:32:35,090 --> 00:32:36,470
- I'm Gong Tae-il.
- Alright.
555
00:32:36,640 --> 00:32:37,810
What's going on?
556
00:32:38,640 --> 00:32:40,060
Have a look at this.
557
00:32:40,390 --> 00:32:41,430
What is it?
558
00:32:41,600 --> 00:32:42,600
What's this?
559
00:32:42,730 --> 00:32:43,230
You guys know this?
560
00:32:43,390 --> 00:32:44,440
EVIDENCE NO.3
561
00:32:44,600 --> 00:32:46,110
Looks like the gun we found.
562
00:32:46,270 --> 00:32:48,190
Yes, we took it with the drugs.
563
00:32:48,480 --> 00:32:50,900
Well, this is our captain's gun.
564
00:32:51,530 --> 00:32:54,160
He went missing a
couple days ago.
565
00:32:54,410 --> 00:32:55,950
He went missing?
566
00:32:56,450 --> 00:32:59,160
Our captain
investigated Hiper too.
567
00:33:00,700 --> 00:33:03,580
Actually, this was one
of Guryong"s cases,
568
00:33:03,750 --> 00:33:06,830
but Captain got suspicious, and
looked into the case on his own.
569
00:33:07,000 --> 00:33:08,840
Then it seems the
yakuza found out.
570
00:33:09,000 --> 00:33:10,840
Since when have
they been a problem?
571
00:33:11,010 --> 00:33:12,010
Here.
572
00:33:13,510 --> 00:33:16,510
According to my source,
three years ago,
573
00:33:16,680 --> 00:33:20,560
the yakuza and the White Shark Clan
started selling Hiper everywhere.
574
00:33:20,720 --> 00:33:24,520
The head of the White Sharks
was killed 2 years ago.
575
00:33:24,770 --> 00:33:29,150
The whole gang was taken
in, and the drugs were gone.
576
00:33:29,320 --> 00:33:34,150
But the yakuza found another
partner to traffick Hiper again.
577
00:33:34,450 --> 00:33:36,070
Who's in charge of this case?
578
00:33:36,240 --> 00:33:38,030
GURYONG POLICE STATION
579
00:33:38,200 --> 00:33:42,450
We shouldn't be prying into
another team's investigations.
580
00:33:42,830 --> 00:33:44,500
But I'm curious.
581
00:33:44,910 --> 00:33:48,580
The captain here is known
to be a good cop too.
582
00:33:48,880 --> 00:33:53,130
He caught the White Shark Clan
and even got promoted twice.
583
00:33:54,010 --> 00:33:56,010
Have I ever caused trouble?
584
00:33:56,430 --> 00:33:57,430
Yeah.
585
00:34:08,100 --> 00:34:09,560
Sorry to keep you waiting.
586
00:34:09,730 --> 00:34:11,496
I'm Captain Joo Sung-chul,
Narcotics Division.
587
00:34:11,520 --> 00:34:12,730
Hello, I'm Ma Seok-do.
588
00:34:12,980 --> 00:34:15,650
- Metro Investigations, huh?
- Yes, I'm Kim Man-jae.
589
00:34:16,900 --> 00:34:18,070
- Please, sit.
- Sure.
590
00:34:23,160 --> 00:34:25,580
I heard about your
team's accident.
591
00:34:25,910 --> 00:34:27,670
I felt so bad.
592
00:34:28,500 --> 00:34:30,540
We gotta arrest those dirtbags.
593
00:34:30,840 --> 00:34:32,880
Yeah, that's why I'm here.
594
00:34:33,340 --> 00:34:36,010
I heard this is
related to the yakuza.
595
00:34:36,510 --> 00:34:38,590
Did you find anything yet?
596
00:34:40,090 --> 00:34:42,470
We're investigating right now,
597
00:34:42,760 --> 00:34:44,470
but certain things
are unconfirmed.
598
00:34:44,640 --> 00:34:47,350
So we can't tell you for sure.
599
00:34:49,060 --> 00:34:53,570
It's just that my boys got hurt. I
just wanna see that jerk's face...
600
00:34:53,730 --> 00:34:57,400
Right. I wanna see his face too.
601
00:34:59,570 --> 00:35:02,580
- Then why don't you hurry...
- Wait, hold on...
602
00:35:02,740 --> 00:35:05,660
I think that's enough.
Let"s leave it there.
603
00:35:06,660 --> 00:35:10,000
I"m sorry about this. We'll
come by some other time.
604
00:35:10,210 --> 00:35:11,210
You can stay.
605
00:35:11,330 --> 00:35:12,750
I'd rather not.
606
00:35:14,250 --> 00:35:15,670
Escort them out.
607
00:35:17,130 --> 00:35:18,550
Just leave it to us.
608
00:35:18,720 --> 00:35:20,440
We'll give you a call
if something comes up.
609
00:35:20,510 --> 00:35:21,510
- Alright, then.
- Yes.
610
00:35:21,680 --> 00:35:23,430
- Hey, wait.
- What?
611
00:35:24,430 --> 00:35:28,520
Do you know Captain
Jeong, who's gone missing?
612
00:35:29,770 --> 00:35:30,440
Who?
613
00:35:30,690 --> 00:35:32,440
Captain Jeong Kyung-sik.
614
00:35:34,320 --> 00:35:38,400
Oh, right. Captain
Jeong at Bukbu Station.
615
00:35:38,940 --> 00:35:41,070
I'm sorry to say
this as a fellow cop,
616
00:35:41,240 --> 00:35:43,200
but he had some problems.
617
00:35:43,780 --> 00:35:44,910
What kind?
618
00:35:45,790 --> 00:35:47,660
Not sure I can tell you...
619
00:35:50,080 --> 00:35:51,790
It's not your case,
620
00:35:52,210 --> 00:35:55,630
so I don't think it's
appropriate for you to ask.
621
00:35:56,710 --> 00:35:58,010
Sensitive, aren't you.
622
00:35:59,670 --> 00:36:01,430
Hey, come on.
623
00:36:01,590 --> 00:36:03,430
- Stop that.
- Alright, alright.
624
00:36:04,640 --> 00:36:06,640
Well then.
625
00:36:09,230 --> 00:36:11,810
Call me at this number
if something comes up.
626
00:36:14,650 --> 00:36:15,900
Will do.
627
00:36:19,780 --> 00:36:22,700
Yes, thank you. Goodbye.
628
00:36:31,330 --> 00:36:33,420
SUN'S CHINESE CUISINE
629
00:36:37,420 --> 00:36:39,050
I gave him the wrong card.
630
00:36:39,210 --> 00:36:41,590
No, don't go back. He's
not going to call anyway.
631
00:36:41,760 --> 00:36:43,720
Why would he?
632
00:36:43,970 --> 00:36:44,970
Wanna go back?
633
00:36:45,050 --> 00:36:46,050
Dammit.
634
00:36:46,180 --> 00:36:47,010
What for?
635
00:36:47,180 --> 00:36:48,890
What if he calls the
Chinese restaurant?
636
00:36:49,060 --> 00:36:50,060
Let's just go.
637
00:36:52,100 --> 00:36:54,690
They seemed uncomfortable.
638
00:36:54,980 --> 00:36:56,440
Yeah, with you.
639
00:36:57,730 --> 00:36:59,400
He looked nice...
640
00:36:59,980 --> 00:37:01,530
Nice, my ass.
641
00:37:03,030 --> 00:37:07,240
He was good-looking, like
me, but something was off.
642
00:37:09,120 --> 00:37:10,240
What's that look?
643
00:37:10,410 --> 00:37:12,200
I didn't say anything.
644
00:37:12,580 --> 00:37:14,580
By the way, the Deputy
Chief wants a call.
645
00:37:14,750 --> 00:37:15,290
Why?
646
00:37:15,460 --> 00:37:19,300
He said to stop causing a
mess without due process.
647
00:37:19,460 --> 00:37:21,630
He knows you too well.
648
00:37:21,800 --> 00:37:23,340
A little too well.
649
00:37:23,630 --> 00:37:26,220
But we'll lose our
suspect that way.
650
00:37:28,890 --> 00:37:30,310
Hey, Dong-go.
651
00:37:30,890 --> 00:37:33,520
Where's that source of yours?
652
00:37:33,730 --> 00:37:35,350
Babe, I want a Gucci too.
653
00:37:35,640 --> 00:37:36,850
Go wait in the car.
654
00:37:39,230 --> 00:37:42,280
Have a feast today and
work hard tomorrow.
655
00:37:42,440 --> 00:37:43,440
Yes, sir.
656
00:37:43,900 --> 00:37:45,650
You got those Guccis I sent you?
657
00:37:45,820 --> 00:37:47,240
Thank you, sir!
658
00:37:47,410 --> 00:37:48,410
Alright.
659
00:37:54,500 --> 00:37:56,040
Goodbye, sir!
660
00:38:01,550 --> 00:38:03,090
What the heck?
661
00:38:06,510 --> 00:38:08,050
- You kidding?
- Where are you going?
662
00:38:08,220 --> 00:38:11,720
Hey, move your damn car!
663
00:38:12,890 --> 00:38:14,600
- Can't you hear me?
- Babe, don't.
664
00:38:14,770 --> 00:38:16,890
Are you two motherfuckers deaf?
665
00:38:17,140 --> 00:38:19,980
Move your fucking car!
666
00:38:22,940 --> 00:38:24,240
So, you're on the beefy side?
667
00:38:24,400 --> 00:38:25,530
Are you Cherry?
668
00:38:25,690 --> 00:38:28,030
What? Am I your buddy?
669
00:38:28,240 --> 00:38:29,990
I used to be a martial artist.
670
00:38:30,160 --> 00:38:31,160
This is my last warning.
671
00:38:31,280 --> 00:38:33,620
Stop messing around,
672
00:38:33,790 --> 00:38:34,830
and just get in the car.
673
00:38:35,000 --> 00:38:38,250
Fuck, you want a taste of me?
674
00:38:42,960 --> 00:38:45,880
Don't hurt him,
you're a pro fighter.
675
00:38:46,420 --> 00:38:47,880
For fuck's sake.
676
00:38:48,760 --> 00:38:50,090
So embarrassing.
677
00:38:50,970 --> 00:38:52,300
You're gonna regret this.
678
00:38:52,930 --> 00:38:53,930
Dammit.
679
00:38:58,600 --> 00:38:59,770
Way too hard.
680
00:39:00,480 --> 00:39:01,650
- Hey, man.
- Is he asleep?
681
00:39:01,810 --> 00:39:02,810
Wake up.
682
00:39:03,110 --> 00:39:04,820
Breathe, man.
683
00:39:04,980 --> 00:39:06,190
Is he okay?
684
00:39:06,360 --> 00:39:07,740
I'll wake him up.
685
00:39:10,610 --> 00:39:11,780
Babe, are you okay?
686
00:39:11,950 --> 00:39:14,450
CLUB CYBER CEO CHERRY
687
00:39:15,370 --> 00:39:18,460
Is this guy really your source
inside the White Shark Clan?
688
00:39:18,620 --> 00:39:20,580
It's true, despite his looks.
689
00:39:20,830 --> 00:39:22,630
We should've gotten here faster.
690
00:39:22,790 --> 00:39:24,420
I'm sorry. Your face...
691
00:39:25,750 --> 00:39:29,760
So, you sell used cars,
and run a club too?
692
00:39:30,090 --> 00:39:30,720
Yeah.
693
00:39:30,890 --> 00:39:34,640
I heard lots of yakuza
come to your club.
694
00:39:34,810 --> 00:39:36,600
They sell drugs there, right?
695
00:39:40,230 --> 00:39:41,230
A guy named Tomo,
696
00:39:41,350 --> 00:39:44,360
he comes every weekend to
do drugs and beat people up.
697
00:39:45,150 --> 00:39:46,150
Here.
698
00:39:46,320 --> 00:39:47,690
- Tomo?
- Yep.
699
00:39:48,650 --> 00:39:50,150
The one on the left.
700
00:39:51,450 --> 00:39:52,450
Tomo...
701
00:39:52,570 --> 00:39:53,660
Where is this guy?
702
00:39:54,030 --> 00:39:55,990
He's probably clubbing.
703
00:39:56,620 --> 00:39:57,620
Lead the way.
704
00:39:59,460 --> 00:40:01,460
I'll just notify my staff there.
705
00:40:01,620 --> 00:40:03,460
She's Japanese, so
she can translate too.
706
00:40:03,670 --> 00:40:05,540
I can't be seen with a cop.
707
00:40:06,380 --> 00:40:07,960
Or I could punch you again.
708
00:40:08,130 --> 00:40:09,130
Is that so?
709
00:40:09,210 --> 00:40:10,470
Let's go then.
710
00:40:16,600 --> 00:40:17,600
Welcome back, sir.
711
00:40:33,950 --> 00:40:36,530
I think Tomo's messing
around with the pills.
712
00:40:37,490 --> 00:40:43,080
Why don't you go to
Korea and fix things up.
713
00:41:05,770 --> 00:41:06,900
I've arrived, sir.
714
00:41:07,060 --> 00:41:08,060
Welcome, sir.
715
00:41:18,490 --> 00:41:20,410
I'll let you know
when I find the pills.
716
00:41:23,250 --> 00:41:24,370
Where is Tomo now?
717
00:41:24,540 --> 00:41:25,870
We can't reach him right now.
718
00:41:28,460 --> 00:41:30,800
I'll fix things up perfectly.
719
00:41:33,170 --> 00:41:34,720
- Let's go to the office.
- Yes, sir.
720
00:41:45,060 --> 00:41:46,770
When is Tomo coming?
721
00:41:48,060 --> 00:41:49,060
He's a bit late.
722
00:41:51,110 --> 00:41:52,860
Isn't today the promised day?
723
00:41:55,070 --> 00:41:57,110
We're getting off
to a bad start.
724
00:42:05,620 --> 00:42:06,620
Where are you?
725
00:42:06,790 --> 00:42:08,080
We have a problem.
726
00:42:08,460 --> 00:42:11,840
One of our guys told
Ichijo we took some pills.
727
00:42:12,760 --> 00:42:13,760
So?
728
00:42:14,340 --> 00:42:16,430
Ichijo sent a guy after us.
729
00:42:16,680 --> 00:42:18,800
A couple guys
already betrayed us.
730
00:42:19,340 --> 00:42:19,970
And?
731
00:42:20,140 --> 00:42:21,930
This guy's the real deal.
732
00:42:22,100 --> 00:42:23,970
I'm gonna lie low for a while.
733
00:42:24,180 --> 00:42:26,270
We'll all die if
things go wrong.
734
00:42:26,850 --> 00:42:27,850
The pills...
735
00:42:28,020 --> 00:42:29,610
I'll keep them for my safety.
736
00:42:33,150 --> 00:42:34,150
Okay.
737
00:42:37,280 --> 00:42:40,320
Looks like there's a problem.
738
00:42:41,910 --> 00:42:43,290
It's no big deal.
739
00:42:44,410 --> 00:42:46,120
Just give me two more days.
740
00:42:52,290 --> 00:42:54,340
If you don't bring it then,
741
00:42:55,420 --> 00:42:57,340
you'll regret it.
742
00:42:59,800 --> 00:43:03,350
We don't care that you're a cop.
743
00:43:14,820 --> 00:43:16,320
We'll find Tomo.
744
00:43:18,570 --> 00:43:20,070
- Hurry!
- Yes, sir.
745
00:43:44,760 --> 00:43:45,850
It's Ricky!
746
00:45:11,350 --> 00:45:12,810
Where's Tomo?
747
00:45:13,230 --> 00:45:14,690
I don't know.
748
00:45:28,660 --> 00:45:30,120
He's not here.
749
00:45:33,370 --> 00:45:35,830
You have to find him.
750
00:45:36,790 --> 00:45:37,830
Yes, sir.
751
00:45:44,590 --> 00:45:46,300
Sir, this is the back door.
752
00:45:47,140 --> 00:45:50,510
You promised, I have
nothing to do with this.
753
00:45:50,760 --> 00:45:52,020
Okay, hurry up.
754
00:45:52,600 --> 00:45:55,850
- What is it, a hangout for geeks?
- It's a real club.
755
00:45:57,020 --> 00:45:58,150
Hey, Mimi.
756
00:45:58,650 --> 00:46:00,440
Hang up for a sec.
757
00:46:02,070 --> 00:46:03,440
You got beat up again?
758
00:46:04,190 --> 00:46:05,650
Are the Japanese guys here?
759
00:46:05,820 --> 00:46:08,120
High and crazy like always.
760
00:46:08,450 --> 00:46:10,410
They're putting it
on their tab again.
761
00:46:10,580 --> 00:46:14,200
I'll take care of it.
Just bring these guys in.
762
00:46:16,580 --> 00:46:18,210
More gangsters, great.
763
00:46:18,380 --> 00:46:19,790
Stop that.
764
00:46:19,960 --> 00:46:22,960
Please follow Mimi inside.
765
00:46:23,710 --> 00:46:24,710
Come with me.
766
00:46:24,800 --> 00:46:26,440
- Dong-go, use the back doors.
- Yes, sir.
767
00:46:26,510 --> 00:46:27,720
Arigatou.
768
00:46:27,880 --> 00:46:29,930
Yep, it's here. Good luck.
769
00:46:32,010 --> 00:46:33,560
Damn bastard.
770
00:46:51,330 --> 00:46:52,450
It's here.
771
00:46:59,620 --> 00:47:01,460
Wait, my stomach hurts.
772
00:47:03,130 --> 00:47:04,960
Hey, no ugly men allowed here.
773
00:47:05,130 --> 00:47:08,260
We're police officers.
We're looking for Tomo.
774
00:47:09,800 --> 00:47:10,390
Get lost.
775
00:47:10,760 --> 00:47:11,760
Can you translate?
776
00:47:11,850 --> 00:47:12,850
Fuck off.
777
00:47:15,680 --> 00:47:17,020
Hey, no one move.
778
00:47:18,190 --> 00:47:18,810
Stand back.
779
00:47:18,980 --> 00:47:21,360
Don't move. It's the police.
780
00:47:24,570 --> 00:47:26,280
These punks don't get it.
781
00:47:30,030 --> 00:47:31,570
Wait, calm down.
782
00:47:43,840 --> 00:47:45,630
Hey, get the car!
783
00:47:47,630 --> 00:47:49,050
Where you going, punk?
784
00:48:10,400 --> 00:48:11,400
Watch out!
785
00:48:22,290 --> 00:48:23,500
Where's Tomo?
786
00:48:27,500 --> 00:48:28,630
Excuse me.
787
00:48:28,840 --> 00:48:29,380
Hey.
788
00:48:29,800 --> 00:48:31,510
Hey, don't hide.
789
00:48:32,880 --> 00:48:33,880
Get over here.
790
00:48:41,890 --> 00:48:43,440
Where's Tomo?
791
00:48:45,480 --> 00:48:46,650
You bastard.
792
00:48:48,360 --> 00:48:50,400
Don't hit my stomach!
793
00:48:54,070 --> 00:48:55,320
I told you...
794
00:48:56,450 --> 00:48:58,830
- What's this smell?
- Tomo's not here.
795
00:49:00,870 --> 00:49:02,620
Where is Tomo?
796
00:49:03,170 --> 00:49:06,170
Boss, Tomo is in
a hotel in Songdo.
797
00:49:06,630 --> 00:49:08,670
Alright. Meet me there.
798
00:49:12,970 --> 00:49:14,220
- Hurry!
- Yes, sir.
799
00:49:16,180 --> 00:49:17,180
Let's go.
800
00:49:30,110 --> 00:49:32,690
- You were the rat?
- That's right.
801
00:49:32,860 --> 00:49:33,900
Damn you.
802
00:49:34,070 --> 00:49:35,160
Damn traitor.
803
00:49:42,120 --> 00:49:43,660
You look terrible.
804
00:49:47,920 --> 00:49:50,340
Joo Sung-chul left me no choice.
805
00:49:52,510 --> 00:49:53,720
I'll make things right.
806
00:49:53,880 --> 00:49:55,590
Ichijo is furious.
807
00:49:56,510 --> 00:49:58,260
Hand over the pills.
808
00:50:03,930 --> 00:50:04,930
Tomo's here?
809
00:50:04,980 --> 00:50:06,140
Yes, he is.
810
00:50:07,600 --> 00:50:08,860
What room is he in?
811
00:50:09,020 --> 00:50:10,650
Room 1610.
812
00:50:24,040 --> 00:50:25,040
Hey, back up!
813
00:50:26,710 --> 00:50:27,790
Stop that car!
814
00:50:27,960 --> 00:50:28,960
Stop it?
815
00:50:31,840 --> 00:50:32,840
Block it!
816
00:50:42,430 --> 00:50:44,180
Drop the knife!
817
00:51:02,410 --> 00:51:03,410
Hey.
818
00:51:17,800 --> 00:51:19,430
Seok-do! Dammit.
819
00:51:21,300 --> 00:51:22,800
Get him in.
820
00:51:36,280 --> 00:51:37,860
Man-jae, get in the car!
821
00:51:45,910 --> 00:51:46,490
What is it?
822
00:51:46,660 --> 00:51:48,200
The car won't start.
823
00:51:48,370 --> 00:51:49,370
Dammit.
824
00:51:51,330 --> 00:51:52,750
What's wrong with this?
825
00:51:53,920 --> 00:51:54,540
What the...
826
00:51:54,710 --> 00:51:56,000
Shit.
827
00:51:59,260 --> 00:52:00,550
Turn off the damn wipers.
828
00:52:03,970 --> 00:52:07,770
There are two dead yakuza.
829
00:52:08,520 --> 00:52:11,020
- The license plates?
- I looked up...
830
00:52:12,690 --> 00:52:16,690
They looked them up, and
they're unregistered cars.
831
00:52:17,280 --> 00:52:19,690
They were caught on
the hotel cameras,
832
00:52:19,860 --> 00:52:22,320
so I'll look them up.
833
00:52:22,570 --> 00:52:23,570
Okay.
834
00:52:23,820 --> 00:52:25,200
Are you okay? Does it hurt?
835
00:52:25,370 --> 00:52:26,120
Is it here?
836
00:52:26,280 --> 00:52:27,870
Don't touch me.
837
00:52:33,670 --> 00:52:35,420
It's the Metro Investigations.
838
00:52:40,970 --> 00:52:42,800
It's this bastard
that took Tomo.
839
00:52:43,090 --> 00:52:45,350
The guy that Tomo talked about.
840
00:52:45,510 --> 00:52:47,140
- The pills?
- They're not at the hotel.
841
00:52:47,310 --> 00:52:49,180
Why are those guys here anyway?
842
00:52:49,430 --> 00:52:52,020
Those cops are
looking for Tomo too.
843
00:52:52,850 --> 00:52:55,770
They're such a pain in the ass.
844
00:52:56,400 --> 00:52:59,900
Baek gave us two days, what now?
845
00:53:00,780 --> 00:53:02,400
Find this guy first.
846
00:53:16,210 --> 00:53:17,880
Let me ask once more.
847
00:53:18,800 --> 00:53:21,800
Where are the drugs?
848
00:53:23,760 --> 00:53:26,970
You'll kill me if I spill it.
849
00:53:27,600 --> 00:53:30,010
Let me go, and I'll
give them to you.
850
00:53:31,470 --> 00:53:32,470
Go on.
851
00:53:32,890 --> 00:53:35,810
Don't you want those pills too?
852
00:53:36,730 --> 00:53:37,730
Come on.
853
00:53:37,900 --> 00:53:39,150
They're worth 30 million.
854
00:53:40,150 --> 00:53:43,610
Only I know where they are.
855
00:53:44,610 --> 00:53:45,660
Really?
856
00:53:48,910 --> 00:53:50,490
I'll just find them myself.
857
00:53:59,920 --> 00:54:01,630
Look for where the
pills might be.
858
00:54:02,130 --> 00:54:04,130
What about Joo?
859
00:54:06,590 --> 00:54:08,340
Joo Sung-chul...
860
00:54:25,530 --> 00:54:27,280
Stupid bastard.
861
00:54:33,500 --> 00:54:35,140
Alright, let us know
if you find out more.
862
00:54:35,250 --> 00:54:36,370
Okay.
863
00:54:36,540 --> 00:54:38,540
Tomo is dead?
864
00:54:38,710 --> 00:54:40,460
Yes, the guys you met last night
865
00:54:40,630 --> 00:54:42,630
killed him in plain
sight at a fishing wharf.
866
00:54:42,800 --> 00:54:44,210
Things are getting out of hand.
867
00:54:44,380 --> 00:54:45,760
Dammit.
868
00:54:46,220 --> 00:54:47,590
I should've caught those guys.
869
00:54:47,970 --> 00:54:50,850
Guys, can we go
somewhere else though?
870
00:54:51,010 --> 00:54:52,390
Isn't it a little raunchy here?
871
00:54:52,560 --> 00:54:53,720
He brought us here.
872
00:54:53,890 --> 00:54:56,310
It's because we're on
this case unofficially.
873
00:54:56,480 --> 00:54:58,940
- Hey!
- No, sir?
874
00:54:59,100 --> 00:55:01,110
What do you mean, no?
I didn't say anything.
875
00:55:01,270 --> 00:55:02,770
I mean, yes.
876
00:55:03,400 --> 00:55:05,190
What do you mean, yes?
877
00:55:05,940 --> 00:55:07,200
I don't know.
878
00:55:07,700 --> 00:55:09,860
You don't know? Come
here, I'll show you.
879
00:55:10,160 --> 00:55:11,160
Come, sit.
880
00:55:14,950 --> 00:55:17,750
- You better be quick to answer.
- Yes.
881
00:55:18,120 --> 00:55:20,790
Shitting your pants like
that. What's with those pants?
882
00:55:20,960 --> 00:55:22,226
We got them from the front desk.
883
00:55:22,250 --> 00:55:23,920
I fold you not to
punch my stomach.
884
00:55:24,090 --> 00:55:26,710
- Turn on the lights.
- I will.
885
00:55:28,760 --> 00:55:31,390
So, you and the yakuza...
886
00:55:31,550 --> 00:55:33,510
What the hell?
887
00:55:33,680 --> 00:55:34,720
What's with this?
888
00:55:34,890 --> 00:55:36,350
Hey, turn this shit off.
889
00:55:36,520 --> 00:55:37,770
I pressed stop.
890
00:55:37,930 --> 00:55:41,310
- Wait, it's not working.
- No, it's off now.
891
00:55:41,480 --> 00:55:42,480
I'm sorry.
892
00:55:42,520 --> 00:55:44,820
- Just unplug the thing.
- What the...
893
00:55:51,570 --> 00:55:52,570
Hey.
894
00:55:52,660 --> 00:55:54,870
What do you do with the yakuza?
895
00:55:56,200 --> 00:55:58,870
I don't do anything
bad with them.
896
00:55:59,040 --> 00:56:02,210
I just package and
deliver the goods.
897
00:56:02,380 --> 00:56:04,750
That's bad, you criminal.
898
00:56:05,380 --> 00:56:08,210
You know how many people were
killed because of those pills?
899
00:56:08,590 --> 00:56:09,800
I don't know.
900
00:56:11,300 --> 00:56:12,430
Hey, then...
901
00:56:12,720 --> 00:56:14,140
Have you seen this man before?
902
00:56:14,300 --> 00:56:15,600
Look carefully.
903
00:56:16,600 --> 00:56:17,680
No, I haven't.
904
00:56:17,930 --> 00:56:18,930
You haven't?
905
00:56:19,100 --> 00:56:20,100
Yeah.
906
00:56:20,140 --> 00:56:22,150
Then who ambushed us?
907
00:56:23,400 --> 00:56:24,770
I have no idea.
908
00:56:24,980 --> 00:56:26,610
- You don't know?
- What?
909
00:56:27,110 --> 00:56:28,320
Hey, lock the doors.
910
00:56:28,480 --> 00:56:29,240
Yes, sir.
911
00:56:29,400 --> 00:56:29,940
No, wait.
912
00:56:30,110 --> 00:56:32,610
Just tell the truth when
we give you the chance.
913
00:56:33,660 --> 00:56:36,240
Let's have an
ambulance on standby.
914
00:56:36,410 --> 00:56:37,120
I'll do it.
915
00:56:37,290 --> 00:56:38,290
Hey, wait a second.
916
00:56:38,330 --> 00:56:39,330
Wait, wait.
917
00:56:41,120 --> 00:56:42,790
I don't know who ambushed you.
918
00:56:42,960 --> 00:56:46,290
But I know it wasn't the yakuza.
919
00:56:47,920 --> 00:56:49,460
There's another person.
920
00:56:49,710 --> 00:56:51,630
They have a partner.
921
00:56:52,800 --> 00:56:54,140
Another person...
922
00:56:54,390 --> 00:56:55,390
Who?
923
00:57:00,060 --> 00:57:01,140
You filthy rats.
924
00:57:01,310 --> 00:57:02,940
How dare you turn us in?
925
00:57:07,360 --> 00:57:08,440
Come here.
926
00:57:09,480 --> 00:57:10,690
Fucking traitor.
927
00:57:11,820 --> 00:57:13,200
Who killed Tomo?
928
00:57:14,240 --> 00:57:15,240
Ricky.
929
00:57:15,450 --> 00:57:16,070
Ricky?
930
00:57:16,240 --> 00:57:19,450
Yeah, Ricky. The killer
that Ichijo sent.
931
00:57:19,990 --> 00:57:21,290
Did he take the pills?
932
00:57:22,120 --> 00:57:23,460
I don't know.
933
00:57:25,630 --> 00:57:27,540
You don't know?
934
00:57:28,420 --> 00:57:29,960
Where are the pills?
935
00:57:30,250 --> 00:57:32,300
I really don't know.
936
00:57:32,840 --> 00:57:34,880
Ricky's looking for them too.
937
00:57:35,430 --> 00:57:38,140
Damn it, Tomo hid
them somewhere.
938
00:57:48,770 --> 00:57:50,650
Go to Ricky, and tell him this.
939
00:57:52,070 --> 00:57:55,030
He's dead if he
touches my pills.
940
00:57:56,660 --> 00:58:01,040
Wow, you investigated a lot,
but there's no picture of me.
941
00:58:01,200 --> 00:58:03,330
Shut it, you're here with us.
942
00:58:03,500 --> 00:58:04,500
Yes, I am.
943
00:58:04,620 --> 00:58:07,250
So, the guy who attacked
us and took the pills
944
00:58:07,420 --> 00:58:08,670
is the mystery man?
945
00:58:09,380 --> 00:58:10,380
Maybe.
946
00:58:11,590 --> 00:58:12,590
Maybe?
947
00:58:12,630 --> 00:58:15,050
When Tomo brings the
ingredients from Japan,
948
00:58:15,220 --> 00:58:18,220
these yakuza process them
and then start selling them.
949
00:58:18,390 --> 00:58:21,600
This mystery man watches over
them and makes this possible.
950
00:58:22,350 --> 00:58:23,600
Hey, then...
951
00:58:24,600 --> 00:58:25,890
You know this guy, Ricky?
952
00:58:26,060 --> 00:58:27,560
It"s my first time seeing him.
953
00:58:28,770 --> 00:58:30,730
This is from Japan. Read it.
954
00:58:30,900 --> 00:58:32,480
You want me to brief you?
955
00:58:32,780 --> 00:58:34,690
You know them
best, so you do it.
956
00:58:34,940 --> 00:58:36,530
Oh, okay.
957
00:58:37,410 --> 00:58:40,740
Name, Ricky.
Ichijo's No. 1 fixer.
958
00:58:40,910 --> 00:58:43,330
He's known to be the best
killer in their gang.
959
00:58:43,490 --> 00:58:45,250
He even threw a
grenade recently.
960
00:58:45,410 --> 00:58:47,960
Why did he come to Korea?
961
00:58:48,170 --> 00:58:49,170
I don't know.
962
00:58:49,210 --> 00:58:50,210
Again?
963
00:58:51,040 --> 00:58:51,710
Oh!
964
00:58:51,880 --> 00:58:52,880
What is it?
965
00:58:52,960 --> 00:58:53,960
Got it!
966
00:58:54,170 --> 00:58:58,050
Tomo and this mystery man
stashed some of the drugs.
967
00:58:58,220 --> 00:59:00,340
The 20 kilos you're looking for.
968
00:59:00,970 --> 00:59:03,470
Ricky's here to get them back!
969
00:59:03,640 --> 00:59:07,480
That means Ricky will
go see the mystery man?
970
00:59:07,770 --> 00:59:08,350
Huh?
971
00:59:08,520 --> 00:59:10,480
Okay, whatever.
972
00:59:10,730 --> 00:59:12,820
We'll just grab both
of them at once.
973
00:59:13,520 --> 00:59:15,280
But we gotta find
the drugs first.
974
00:59:15,440 --> 00:59:17,110
Damn, that's our boss.
975
00:59:18,400 --> 00:59:19,570
Have you lost it?
976
00:59:21,200 --> 00:59:22,490
Go stand in the corner.
977
00:59:25,910 --> 00:59:28,210
Bad guys need to
be taught a lesson.
978
00:59:28,460 --> 00:59:31,290
- Where are you going?
- My arm...
979
00:59:31,460 --> 00:59:33,290
Seok-do, where are you?
980
00:59:33,460 --> 00:59:34,630
I'm heading there now.
981
00:59:34,800 --> 00:59:37,800
You gotta get plenty of
rest for that head injury.
982
00:59:37,970 --> 00:59:40,840
But these bastards
are on the loose!
983
00:59:41,180 --> 00:59:44,680
I'll catch them all.
You just relax, okay?
984
00:59:44,850 --> 00:59:45,890
How can I relax?
985
00:59:46,060 --> 00:59:47,480
You wait there.
986
00:59:47,850 --> 00:59:49,270
Jeez, this guy...
987
00:59:50,520 --> 00:59:51,520
- Man-jae.
- Yes?
988
00:59:51,650 --> 00:59:54,520
Tell the boys to keep
Captain at the hospital.
989
00:59:54,690 --> 00:59:55,690
Yes, sir.
990
01:00:03,370 --> 01:00:04,370
It's hot in here.
991
01:00:04,450 --> 01:00:07,080
No luck, huh?
992
01:00:07,660 --> 01:00:10,830
I told you they're
not in my office.
993
01:00:11,170 --> 01:00:13,170
And with all due respect,
994
01:00:13,330 --> 01:00:16,800
you gotta crack open the window
when someone's in the car,
995
01:00:16,960 --> 01:00:19,220
or he could die of suffocation.
996
01:00:19,380 --> 01:00:22,930
Trust me, we won't let you
die until we're finished.
997
01:00:23,970 --> 01:00:26,260
Hey, any other places to search?
998
01:00:27,350 --> 01:00:29,850
Maybe Tomo's front
company office?
999
01:00:31,770 --> 01:00:32,770
Yeah?
1000
01:00:32,810 --> 01:00:34,860
Sir, we found
Captain Jeong's body.
1001
01:00:35,520 --> 01:00:38,400
Anglers found it, washed
up on a breakwater.
1002
01:00:38,900 --> 01:00:42,160
Looks like he was killed
on the day he disappeared.
1003
01:00:42,950 --> 01:00:45,370
He was still alive
when they sank him.
1004
01:00:49,660 --> 01:00:53,170
These psychos are
killing cops now.
1005
01:00:54,750 --> 01:00:56,540
They"re nuts.
1006
01:00:57,300 --> 01:00:59,050
Shit.
1007
01:01:01,220 --> 01:01:02,010
Where are you?
1008
01:01:02,180 --> 01:01:03,800
Sir, I'm in Tomo's office.
1009
01:01:03,970 --> 01:01:05,260
You have to find them.
1010
01:01:12,230 --> 01:01:14,650
Where did that
bastard hide them?
1011
01:01:39,550 --> 01:01:40,590
Hey,
1012
01:01:41,300 --> 01:01:42,630
who are you guys?
1013
01:01:48,050 --> 01:01:49,310
Joo Sung-chul?
1014
01:01:50,430 --> 01:01:51,430
Ricky?
1015
01:01:53,060 --> 01:01:54,770
Looking for the drugs?
1016
01:01:55,980 --> 01:01:58,190
What the fuck is he saying?
1017
01:01:58,360 --> 01:01:59,360
Kill him.
1018
01:02:01,730 --> 01:02:03,650
Stand back or I'll kill you!
1019
01:02:29,760 --> 01:02:31,180
He's not Joo.
1020
01:02:31,810 --> 01:02:33,060
It's one of his officers.
1021
01:02:37,020 --> 01:02:39,520
It's no fun if 1
find him too soon.
1022
01:03:02,250 --> 01:03:03,920
Got my message well?
1023
01:03:06,090 --> 01:03:08,470
Looks like you and
Tomo have been busy.
1024
01:03:09,590 --> 01:03:12,470
The Chairman's not pleased
about you stealing the drugs.
1025
01:03:12,680 --> 01:03:14,390
You made a mistake.
1026
01:03:14,810 --> 01:03:16,560
Should've killed me too.
1027
01:03:16,730 --> 01:03:18,640
It was the Chairman's
mistake not to kill him.
1028
01:03:21,560 --> 01:03:26,400
Return them now, and
I can let this one go.
1029
01:03:28,950 --> 01:03:31,160
I made you rich, didn't 1?
1030
01:03:31,450 --> 01:03:33,030
I'm only taking my share.
1031
01:03:33,830 --> 01:03:35,160
Or you can buy them back.
1032
01:03:35,830 --> 01:03:37,330
He wants money.
1033
01:03:41,250 --> 01:03:42,880
You're a big boy now?
1034
01:03:44,460 --> 01:03:46,130
Talking back to me like that.
1035
01:03:47,550 --> 01:03:49,630
You must think I'm a fool
to negotiate with you.
1036
01:03:50,680 --> 01:03:52,300
The drugs are his.
1037
01:03:53,350 --> 01:03:54,850
Suit yourself then.
1038
01:03:55,930 --> 01:03:57,600
I'm all for having fun.
1039
01:03:58,020 --> 01:03:59,230
What's that?
1040
01:04:00,310 --> 01:04:01,520
He's ready for fun.
1041
01:04:10,320 --> 01:04:12,160
I'll look forward to it too.
1042
01:04:12,870 --> 01:04:15,870
I've sent an exceptional fixer.
1043
01:04:18,160 --> 01:04:19,580
Have fun with him.
1044
01:04:26,170 --> 01:04:27,960
Let's wrap it up now.
1045
01:04:32,390 --> 01:04:35,050
Looks like Ricky has
cleaned up the entire gang.
1046
01:04:35,720 --> 01:04:36,930
What about the drugs?
1047
01:04:38,180 --> 01:04:39,350
They're not here.
1048
01:04:40,060 --> 01:04:42,270
We're meeting Baek
in a few hours.
1049
01:04:42,980 --> 01:04:44,310
What should we do?
1050
01:04:48,030 --> 01:04:49,400
We've got no choice.
1051
01:04:50,070 --> 01:04:51,280
We'll meet him.
1052
01:05:11,380 --> 01:05:12,380
The drugs?
1053
01:05:14,590 --> 01:05:16,100
Let me talk to her.
1054
01:05:18,060 --> 01:05:19,140
Step aside.
1055
01:05:21,020 --> 01:05:22,180
You fucking with us?
1056
01:05:24,190 --> 01:05:25,730
We're the triad!
1057
01:06:06,400 --> 01:06:07,480
Come here.
1058
01:06:30,630 --> 01:06:32,420
I don't need you anymore.
1059
01:06:56,950 --> 01:06:58,990
You're still buying ours, okay?
1060
01:07:04,250 --> 01:07:06,580
This is Tomo's office.
1061
01:07:07,370 --> 01:07:09,000
What's going on here?
1062
01:07:10,170 --> 01:07:11,630
Good afternoon.
1063
01:07:12,000 --> 01:07:14,880
Metro Investigations.
What happened here?
1064
01:07:15,970 --> 01:07:18,260
It's a homicide case. The
victim's a police officer.
1065
01:07:18,430 --> 01:07:19,550
Really?
1066
01:07:20,970 --> 01:07:21,970
Here.
1067
01:07:22,930 --> 01:07:25,060
Lee Kang-ho? He works for Joo.
1068
01:07:25,220 --> 01:07:29,100
He was looking for something,
smashing the wall with a hammer.
1069
01:07:30,520 --> 01:07:32,110
You know the time of death?
1070
01:07:32,270 --> 01:07:33,570
Around 2 a.m.
1071
01:07:36,150 --> 01:07:37,150
- Let"s go.
- Okay.
1072
01:07:37,280 --> 01:07:38,740
Just do as I say!
1073
01:07:41,320 --> 01:07:43,240
That son of a bitch.
1074
01:07:44,120 --> 01:07:45,120
Boss.
1075
01:07:45,740 --> 01:07:48,290
The HQ is starting an
internal investigation of us.
1076
01:07:48,750 --> 01:07:50,290
These fuckers.
1077
01:07:52,750 --> 01:07:54,040
Let's take off with the drugs.
1078
01:07:54,210 --> 01:07:57,340
What about Ricky? He's
looking for them too.
1079
01:07:57,800 --> 01:07:59,300
We'll kill him.
1080
01:08:00,430 --> 01:08:03,470
Get rid of those
files. You too.
1081
01:08:03,640 --> 01:08:05,680
Are you sure about
this? This is against...
1082
01:08:05,850 --> 01:08:09,180
Just do it, you motherfucker.
Have you lost your mind?
1083
01:08:09,350 --> 01:08:10,350
Excuse me.
1084
01:08:10,520 --> 01:08:12,350
Is Captain Joo here?
1085
01:08:13,480 --> 01:08:14,730
No, please leave.
1086
01:08:15,480 --> 01:08:17,070
- He's not here.
- He's out!
1087
01:08:17,230 --> 01:08:18,900
Alright, we'll be back later.
1088
01:08:20,400 --> 01:08:21,910
We can ask him instead.
1089
01:08:22,070 --> 01:08:23,320
Really?
1090
01:08:23,530 --> 01:08:24,330
One second.
1091
01:08:24,490 --> 01:08:26,700
Will you stop harassing us?
1092
01:08:26,870 --> 01:08:27,700
What is it?
1093
01:08:27,870 --> 01:08:29,620
- Let me ask something.
- Please...
1094
01:08:29,790 --> 01:08:32,210
Why was your man at
Tomo's office last night?
1095
01:08:32,630 --> 01:08:34,250
Hey, let's just
ask this later...
1096
01:08:34,420 --> 01:08:36,800
How do I know? Maybe
he was investigating.
1097
01:08:36,960 --> 01:08:38,090
At 2 a.m.?
1098
01:08:38,800 --> 01:08:40,340
Was he getting the drugs?
1099
01:08:40,510 --> 01:08:42,470
- You're questioning me?
- No, no.
1100
01:08:42,640 --> 01:08:44,116
- You talking down to me?
- That's not good.
1101
01:08:44,140 --> 01:08:47,470
- We're not in the mood, so fuck off.
- Watch it there, man.
1102
01:08:47,640 --> 01:08:48,640
Fuck?
1103
01:08:48,770 --> 01:08:49,980
Yeah, fuck. Got a problem?
1104
01:08:50,140 --> 01:08:54,730
Stop provoking him. I
don't want you to get hurt.
1105
01:08:54,900 --> 01:08:58,650
For fuck's sake, why keep
meddling in our case?
1106
01:08:58,820 --> 01:09:00,780
I'll beat your ass
up, you fucking...
1107
01:09:01,450 --> 01:09:03,780
You shithead.
1108
01:09:06,030 --> 01:09:07,160
Relax, man.
1109
01:09:09,410 --> 01:09:12,160
Let's save this for later, okay?
1110
01:09:15,210 --> 01:09:17,540
Cuss at me again, and
I'll knock you out.
1111
01:09:19,590 --> 01:09:20,590
Let's go.
1112
01:09:20,960 --> 01:09:23,010
Get your hand x-rayed.
1113
01:09:27,640 --> 01:09:28,640
So?
1114
01:09:29,260 --> 01:09:30,850
Something's off, isn't it?
1115
01:09:31,350 --> 01:09:33,440
- They're hiding something.
- Right?
1116
01:09:36,190 --> 01:09:38,440
But we need more than a hunch.
1117
01:09:39,900 --> 01:09:41,570
We gotta find proof.
1118
01:09:42,190 --> 01:09:43,240
Wait.
1119
01:09:44,450 --> 01:09:48,240
I know a yacht club that
was run by the yakuza.
1120
01:09:49,030 --> 01:09:51,040
Never mind. That one's closed.
1121
01:09:51,200 --> 01:09:52,620
- No.
- Hold on.
1122
01:09:52,790 --> 01:09:53,790
Let's go there.
1123
01:09:53,910 --> 01:09:54,920
Really? Okay.
1124
01:09:55,080 --> 01:09:56,380
I'll give you the address.
1125
01:09:56,540 --> 01:09:57,630
Good job.
1126
01:09:57,790 --> 01:09:59,750
Keep thinking like that, okay?
1127
01:10:00,170 --> 01:10:00,920
Roger that.
1128
01:10:01,090 --> 01:10:01,800
- Well done!
- Let's go!
1129
01:10:01,960 --> 01:10:04,050
- I'll tell Hwang to join us.
- Okay!
1130
01:10:04,340 --> 01:10:05,630
Shut up and sit properly.
1131
01:10:05,800 --> 01:10:09,220
But promise me you'll crack
open the window later.
1132
01:10:14,890 --> 01:10:16,600
Is it being refurbished?
1133
01:10:22,320 --> 01:10:23,650
Behave yourself.
1134
01:10:25,860 --> 01:10:30,120
Thanks for opening the
tiniest crack, assholes.
1135
01:10:35,870 --> 01:10:36,870
Hey.
1136
01:10:38,170 --> 01:10:39,210
Who are you?
1137
01:10:40,210 --> 01:10:41,300
Leave.
1138
01:10:41,460 --> 01:10:42,630
We're not open.
1139
01:10:44,130 --> 01:10:45,130
Leave.
1140
01:10:45,470 --> 01:10:47,300
- We're the police.
- I said, get out.
1141
01:10:51,100 --> 01:10:52,100
Cops!
1142
01:10:58,270 --> 01:10:59,270
Hey, you.
1143
01:10:59,560 --> 01:11:00,400
Come here.
1144
01:11:00,560 --> 01:11:01,560
Kill them.
1145
01:11:23,000 --> 01:11:24,300
We met in the parking lot.
1146
01:11:34,220 --> 01:11:35,220
Huh?
1147
01:11:35,310 --> 01:11:36,560
Done already?
1148
01:11:38,310 --> 01:11:41,060
Give me that, and stay down.
1149
01:11:42,610 --> 01:11:43,900
You, translate.
1150
01:11:44,070 --> 01:11:44,730
Okay.
1151
01:11:44,980 --> 01:11:46,650
Why did you come here?
1152
01:11:46,820 --> 01:11:48,570
Why are you here?
1153
01:11:50,490 --> 01:11:52,160
We're here for money.
1154
01:11:53,200 --> 01:11:54,910
For money.
1155
01:11:55,580 --> 01:11:57,330
Show some respect.
1156
01:11:57,500 --> 01:11:58,500
To collect money, sir.
1157
01:11:58,660 --> 01:12:01,460
No, you came for the
drugs. Where are they?
1158
01:12:01,880 --> 01:12:03,380
Where are the drugs?
1159
01:12:04,290 --> 01:12:05,630
I don't know.
1160
01:12:06,300 --> 01:12:07,300
He doesn't know.
1161
01:12:07,380 --> 01:12:09,470
Tell me the truth or else...
1162
01:12:10,090 --> 01:12:11,260
Where are they?
1163
01:12:11,930 --> 01:12:14,350
Tell me, or you die.
1164
01:12:15,430 --> 01:12:18,640
We don"t know,
we're looking too.
1165
01:12:19,060 --> 01:12:20,190
We really don't know.
1166
01:12:20,440 --> 01:12:21,980
We're looking for them too.
1167
01:12:26,150 --> 01:12:27,440
- Dong-go.
- Yes.
1168
01:12:27,610 --> 01:12:30,320
- Arrest them and raise security.
- Yes, sir.
1169
01:12:30,490 --> 01:12:31,860
Take that fool in my car too.
1170
01:12:32,030 --> 01:12:34,320
- Come here.
- Sir, please...
1171
01:12:37,240 --> 01:12:39,620
Why run a yacht business anyway?
1172
01:12:41,250 --> 01:12:44,040
What the hell? What
are these keys for?
1173
01:12:45,340 --> 01:12:46,590
There are so many.
1174
01:12:46,750 --> 01:12:48,050
Are these for yachts?
1175
01:12:48,710 --> 01:12:50,170
This one's a keycard.
1176
01:12:51,430 --> 01:12:53,390
It's got the yakuza's emblem.
1177
01:12:53,640 --> 01:12:54,640
Lucy?
1178
01:12:57,640 --> 01:12:58,640
Lucy.
1179
01:13:14,870 --> 01:13:16,280
- Check everything.
- Okay.
1180
01:13:18,040 --> 01:13:20,410
Where did they hide it?
1181
01:13:33,880 --> 01:13:36,180
Come look at this!
1182
01:13:40,220 --> 01:13:42,640
Whatever is inside,
it's locked tight.
1183
01:13:42,810 --> 01:13:44,330
- There must be something here.
- Yeah.
1184
01:13:44,480 --> 01:13:45,560
Open it.
1185
01:13:48,690 --> 01:13:50,530
I think you should do it.
1186
01:13:50,730 --> 01:13:51,990
Seriously?
1187
01:14:02,620 --> 01:14:03,960
What the hell?
1188
01:14:07,670 --> 01:14:10,840
- This was their lab.
- No wonder we couldn't find it.
1189
01:14:11,000 --> 01:14:12,880
Unbelievable.
1190
01:14:17,890 --> 01:14:21,180
Looks like they mixed the
ingredients and produced them here.
1191
01:14:28,650 --> 01:14:29,650
Seok-do.
1192
01:14:30,570 --> 01:14:31,570
One more time?
1193
01:14:31,610 --> 01:14:32,610
You do it.
1194
01:14:32,780 --> 01:14:35,280
Come on. Should
be easy for you.
1195
01:14:35,990 --> 01:14:36,990
Gosh.
1196
01:14:39,490 --> 01:14:42,370
This is a safe. You
can't force this open.
1197
01:14:42,540 --> 01:14:43,870
Gotta use a brain.
1198
01:14:44,160 --> 01:14:45,750
- A brain?
- How?
1199
01:14:52,460 --> 01:14:53,460
There we go.
1200
01:14:58,430 --> 01:14:59,430
Bingo.
1201
01:15:04,430 --> 01:15:06,560
Bingo?
1202
01:15:07,350 --> 01:15:08,350
This piece of...
1203
01:15:08,520 --> 01:15:09,730
It won't budge.
1204
01:15:13,360 --> 01:15:14,650
It's open.
1205
01:15:15,150 --> 01:15:16,610
He tore it up.
1206
01:15:16,820 --> 01:15:18,780
- What are these?
- Just ropes?
1207
01:15:25,540 --> 01:15:26,710
Follow me.
1208
01:15:29,460 --> 01:15:31,000
- You see anything?
- What is it?
1209
01:15:31,170 --> 01:15:32,460
What's this rope for?
1210
01:15:34,000 --> 01:15:35,210
- Pull it up?
- There!
1211
01:15:43,390 --> 01:15:44,430
Hiper.
1212
01:15:47,060 --> 01:15:48,140
Found it.
1213
01:15:58,610 --> 01:16:00,200
Boss, we found Ricky.
1214
01:16:01,240 --> 01:16:02,240
You sure?
1215
01:16:02,410 --> 01:16:05,080
Yes, we tailed that
yakuza you let go.
1216
01:16:05,870 --> 01:16:06,870
And the boys?
1217
01:16:07,790 --> 01:16:09,040
I have them here.
1218
01:16:09,750 --> 01:16:11,580
Some unregistered guns too.
1219
01:16:11,750 --> 01:16:12,750
Get ready.
1220
01:16:12,830 --> 01:16:13,830
Yes, sir.
1221
01:16:18,880 --> 01:16:20,880
All that trouble for this?
1222
01:16:21,300 --> 01:16:23,430
We have the pills, so what now?
1223
01:16:23,600 --> 01:16:26,060
- Cherry was a White Shark, right?
- Yes.
1224
01:16:26,470 --> 01:16:27,560
Let's go see him.
1225
01:16:27,810 --> 01:16:30,440
Joo will definitely
take the bait.
1226
01:16:31,390 --> 01:16:33,400
- Isn't this basically new?
- Yes, sir.
1227
01:16:33,940 --> 01:16:35,020
Sign the papers now.
1228
01:16:35,230 --> 01:16:37,940
But this isn't the car
we saw in the photo.
1229
01:16:38,110 --> 01:16:39,280
Not gonna take it?
1230
01:16:39,440 --> 01:16:41,360
After wasting my fucking time?
1231
01:16:41,530 --> 01:16:43,370
Hey, are you shitting me?
1232
01:16:43,950 --> 01:16:45,910
This is the car in the photo.
1233
01:16:46,080 --> 01:16:48,500
Fuck it. Bring me the papers.
1234
01:16:48,660 --> 01:16:49,660
Yes, sir.
1235
01:16:51,960 --> 01:16:53,500
Still working at this hour?
1236
01:16:54,170 --> 01:16:56,090
Doing what? Selling cars?
1237
01:16:56,380 --> 01:16:59,420
It's got dirt all over
it. Is this a flood car?
1238
01:16:59,630 --> 01:17:00,920
A flood car?
1239
01:17:01,260 --> 01:17:02,300
Dirt here too.
1240
01:17:02,470 --> 01:17:03,840
You crook.
1241
01:17:04,180 --> 01:17:05,680
Does it even run?
1242
01:17:05,850 --> 01:17:07,810
Yes, it"s a flood car.
1243
01:17:08,010 --> 01:17:09,640
But we test-drove
and everything.
1244
01:17:09,810 --> 01:17:10,810
Yes, we did.
1245
01:17:10,850 --> 01:17:14,440
We didn't want this car, but
you kept pushing it on us.
1246
01:17:14,650 --> 01:17:15,360
You did?
1247
01:17:15,520 --> 01:17:17,110
No, when did I do that?
1248
01:17:17,270 --> 01:17:18,360
Just now.
1249
01:17:18,530 --> 01:17:21,110
How much did he ask?
What's the price?
1250
01:17:21,280 --> 01:17:23,320
- Three big ones.
- Yeah?
1251
01:17:23,490 --> 01:17:24,490
That's a bargain.
1252
01:17:24,570 --> 01:17:27,200
For a car like this,
it's a pretty good deal.
1253
01:17:27,580 --> 01:17:28,830
You're right, sir.
1254
01:17:29,870 --> 01:17:30,870
Three dollars.
1255
01:17:31,000 --> 01:17:31,750
Sorry?
1256
01:17:31,910 --> 01:17:33,250
- How much?
- Three bucks.
1257
01:17:33,620 --> 01:17:35,130
- Really?
- Sure.
1258
01:17:36,210 --> 01:17:37,540
Can we do this?
1259
01:17:37,710 --> 01:17:39,840
Apparently it's worth
$1,500 at junkyards.
1260
01:17:40,260 --> 01:17:42,130
- Thank you, sir.
- Good bye.
1261
01:17:45,220 --> 01:17:47,640
We're no bullies. They are.
1262
01:17:48,010 --> 01:17:49,010
Those fuckers.
1263
01:17:49,180 --> 01:17:50,720
- Get your ass here!
- Yes, sir.
1264
01:17:52,730 --> 01:17:55,980
Aren't you curious who
murdered your boss?
1265
01:17:56,310 --> 01:17:59,110
Are you trying to piss me off?
1266
01:17:59,270 --> 01:18:03,200
I told you he won't like
it. Leave him alone.
1267
01:18:03,360 --> 01:18:04,650
But wait.
1268
01:18:05,240 --> 01:18:06,620
What about him?
1269
01:18:07,450 --> 01:18:10,080
Hey, don't you want to
catch whoever did this?
1270
01:18:10,910 --> 01:18:12,160
- Sure, I do.
- Right?
1271
01:18:12,750 --> 01:18:14,460
You've got a chance here.
1272
01:18:14,870 --> 01:18:15,870
I do?
1273
01:18:15,920 --> 01:18:18,130
I need you to do
something for me.
1274
01:18:32,270 --> 01:18:34,100
We get it done, and we're out.
1275
01:18:34,270 --> 01:18:35,270
Yes, sir.
1276
01:18:36,940 --> 01:18:39,610
LOOKING FOR THE DRUGS?
1277
01:18:53,540 --> 01:18:56,620
Hello, remember me from
the White Shark clan?
1278
01:18:56,790 --> 01:18:57,870
It's Cherry.
1279
01:18:59,830 --> 01:19:00,830
CAPTAIN JOO
1280
01:19:00,880 --> 01:19:01,960
Hello?
1281
01:19:04,010 --> 01:19:05,010
What is it?
1282
01:19:07,090 --> 01:19:08,390
I happen to have...
1283
01:19:08,550 --> 01:19:12,100
20 kilos of Hiper with me.
1284
01:19:12,760 --> 01:19:14,430
Isn't this the yakuza's?
1285
01:19:20,480 --> 01:19:21,520
Hello?
1286
01:19:23,730 --> 01:19:24,730
So?
1287
01:19:25,150 --> 01:19:26,400
- What?
- Sorry?
1288
01:19:31,240 --> 01:19:31,740
He hung up.
1289
01:19:31,910 --> 01:19:33,910
This guy's smart.
1290
01:19:34,540 --> 01:19:35,950
Send him a picture.
1291
01:19:57,060 --> 01:19:58,180
Answer it.
1292
01:20:00,600 --> 01:20:01,600
Yes?
1293
01:20:04,230 --> 01:20:06,030
- What's your demand?
- Huh?
1294
01:20:07,440 --> 01:20:09,240
Well, um...
1295
01:20:10,280 --> 01:20:11,610
GIVE YOU A DEAL
1296
01:20:13,330 --> 01:20:16,700
You know, White Sharks
used to run this business.
1297
01:20:17,120 --> 01:20:19,540
Let us back in.
1298
01:20:20,370 --> 01:20:25,710
Even if we sell this on our own,
I know you'll bust us in no time.
1299
01:20:26,670 --> 01:20:31,340
Let us back in the game, and
we'll hand this over to you.
1300
01:20:34,510 --> 01:20:36,310
I'll send you the address.
1301
01:20:36,470 --> 01:20:38,430
Be there in an hour, alone.
1302
01:20:40,640 --> 01:20:42,100
Got him. Good.
1303
01:20:42,270 --> 01:20:45,480
Wait, Joo was the
yakuza's partner in crime?
1304
01:20:45,650 --> 01:20:47,610
Hey, it's all up to you now.
1305
01:20:47,780 --> 01:20:48,900
That's right.
1306
01:20:49,070 --> 01:20:51,950
He told me to come
alone. Am I going alone?
1307
01:20:52,160 --> 01:20:53,160
Of course.
1308
01:20:54,530 --> 01:20:56,160
Got a better option?
1309
01:20:59,950 --> 01:21:03,420
Tae-su, we found the suspect.
We'll get him in the act.
1310
01:21:03,710 --> 01:21:05,340
Can you come with the boys?
1311
01:21:05,500 --> 01:21:07,130
Where? I'm on my way.
1312
01:21:07,300 --> 01:21:08,960
I'll send you the address.
1313
01:21:09,630 --> 01:21:10,880
What now?
1314
01:21:13,840 --> 01:21:15,260
A change of plan.
1315
01:21:23,190 --> 01:21:24,270
You prick!
1316
01:21:26,020 --> 01:21:27,900
How dare you set foot in here?
1317
01:21:29,780 --> 01:21:31,030
Out of the way!
1318
01:21:34,320 --> 01:21:35,320
Step back.
1319
01:21:36,070 --> 01:21:38,030
You want the drugs?
1320
01:21:38,330 --> 01:21:40,250
You want those drugs?
1321
01:21:40,790 --> 01:21:42,120
Do you have them?
1322
01:21:44,290 --> 01:21:45,880
Let's make a deal.
1323
01:21:46,840 --> 01:21:48,460
I know where they are.
1324
01:21:52,880 --> 01:21:54,260
What am I doing?
1325
01:21:55,140 --> 01:21:57,050
Hey, ready?
1326
01:21:57,300 --> 01:21:59,720
Cherry, don't
worry. You got this.
1327
01:22:01,020 --> 01:22:03,100
Am I really on my own?
1328
01:22:03,890 --> 01:22:07,520
Just deliver the bag. We'll
bust him at the right time.
1329
01:22:07,690 --> 01:22:09,400
What if Joo fires at me?
1330
01:22:10,400 --> 01:22:11,400
Duck.
1331
01:22:11,570 --> 01:22:12,650
Get in.
1332
01:22:13,110 --> 01:22:14,610
Fuck me.
1333
01:22:26,330 --> 01:22:27,790
This is crazy.
1334
01:22:45,440 --> 01:22:46,730
I'm here.
1335
01:22:47,480 --> 01:22:48,650
It's the 3rd floor.
1336
01:22:48,810 --> 01:22:50,020
Okay.
1337
01:22:57,780 --> 01:22:58,910
Get ready.
1338
01:23:19,680 --> 01:23:21,470
Shit.
1339
01:23:30,310 --> 01:23:32,070
Captain, I'm here.
1340
01:23:34,530 --> 01:23:35,740
Captain?
1341
01:23:42,120 --> 01:23:43,200
I'm so fucked.
1342
01:23:43,370 --> 01:23:44,370
Help!
1343
01:23:50,830 --> 01:23:51,830
Sir!
1344
01:23:52,670 --> 01:23:54,090
Help me...
1345
01:24:01,090 --> 01:24:02,430
You're that cop.
1346
01:24:02,800 --> 01:24:05,180
Joo, that bastard.
1347
01:24:10,980 --> 01:24:12,190
What the fuck...
1348
01:24:17,110 --> 01:24:20,530
It's been awhile. What's
taking him so long?
1349
01:24:20,700 --> 01:24:22,200
Should we go in?
1350
01:24:22,370 --> 01:24:23,450
Let's do that.
1351
01:24:25,330 --> 01:24:26,330
Open it.
1352
01:24:31,370 --> 01:24:32,670
It's salt.
1353
01:24:33,170 --> 01:24:34,170
I'm fucked.
1354
01:24:37,630 --> 01:24:38,920
Shit...
1355
01:24:43,510 --> 01:24:44,600
Where is it?
1356
01:24:47,560 --> 01:24:49,480
Please, I don't speak Japanese.
1357
01:24:49,770 --> 01:24:51,190
Where are the pills?
1358
01:24:52,650 --> 01:24:55,190
He knows. I know nothing.
1359
01:24:55,900 --> 01:24:57,400
That asshole...
1360
01:24:59,650 --> 01:25:02,860
- Doesn't feel right.
- Let's go check it out.
1361
01:25:03,910 --> 01:25:04,700
Give me the pills.
1362
01:25:04,870 --> 01:25:06,160
You son of a...
1363
01:25:07,290 --> 01:25:08,950
Let go of me!
1364
01:25:19,710 --> 01:25:20,720
Joo Sung-chul!
1365
01:25:20,880 --> 01:25:25,300
Joo Sung-chul, you fooled me?
1366
01:25:26,430 --> 01:25:27,640
It's not safe here.
1367
01:25:27,810 --> 01:25:29,180
We must leave.
1368
01:25:29,970 --> 01:25:30,970
It was only salt...
1369
01:25:31,020 --> 01:25:32,560
Bring the cop too.
1370
01:25:44,740 --> 01:25:45,740
Hurry up!
1371
01:25:46,820 --> 01:25:48,660
Arrest all these scumbags!
1372
01:25:50,540 --> 01:25:51,580
Man-jae!
1373
01:25:55,250 --> 01:25:56,380
You alright?
1374
01:25:56,540 --> 01:25:57,630
I'm fine.
1375
01:25:58,000 --> 01:25:59,250
Where's Seok-do?
1376
01:26:00,590 --> 01:26:01,920
Dong-go, come!
1377
01:26:03,260 --> 01:26:06,140
Seok-do! Seok-do!
1378
01:26:07,680 --> 01:26:08,680
Hey!
1379
01:26:08,720 --> 01:26:09,890
That's Ricky!
1380
01:26:11,470 --> 01:26:12,680
Where you going?
1381
01:26:13,230 --> 01:26:14,270
Stop!
1382
01:26:15,060 --> 01:26:16,650
And who are you?
1383
01:26:18,730 --> 01:26:20,610
I asked you a question.
1384
01:26:30,200 --> 01:26:32,370
You motherfucker!
1385
01:26:42,670 --> 01:26:43,800
Seok-do...
1386
01:26:45,300 --> 01:26:46,760
Seok-do...
1387
01:26:58,310 --> 01:26:59,940
Get rid of these tonight.
1388
01:27:07,070 --> 01:27:08,110
Hey!
1389
01:27:11,580 --> 01:27:12,830
Where are the drugs?
1390
01:27:13,290 --> 01:27:14,500
Where are the drugs?
1391
01:27:15,710 --> 01:27:17,370
- Up your ass.
- Beat him.
1392
01:27:18,080 --> 01:27:19,330
It's nothing.
1393
01:27:26,630 --> 01:27:28,590
JOO SUNG-CHUL
1394
01:27:28,760 --> 01:27:32,180
Joo Sung-chul, are
you playing with me?
1395
01:27:32,350 --> 01:27:34,100
Where the hell are you?
1396
01:27:34,810 --> 01:27:36,560
I'm taking the drugs.
1397
01:27:37,560 --> 01:27:39,190
Good luck with the rest.
1398
01:27:39,770 --> 01:27:41,400
He's getting away
with the drugs!
1399
01:27:44,690 --> 01:27:45,690
Fuck!
1400
01:27:57,960 --> 01:28:00,370
Jeez, can we stop this now?
1401
01:28:02,340 --> 01:28:04,630
Joo's headed somewhere?
1402
01:28:06,800 --> 01:28:09,090
Fuck, I'm running out of time.
1403
01:28:10,090 --> 01:28:11,090
Maha.
1404
01:28:11,760 --> 01:28:12,760
Sir.
1405
01:28:14,430 --> 01:28:15,430
Mr. Ma?
1406
01:28:15,680 --> 01:28:16,970
Same here.
1407
01:29:05,060 --> 01:29:06,650
So you know how to punch.
1408
01:29:08,070 --> 01:29:09,360
Gosh, I'm tired.
1409
01:29:16,450 --> 01:29:18,450
Shit, nowhere to run.
1410
01:29:20,540 --> 01:29:22,670
This is where you die.
1411
01:29:23,330 --> 01:29:24,880
That sword...
1412
01:29:25,630 --> 01:29:26,630
Wait.
1413
01:29:29,170 --> 01:29:30,920
Put it in here for evidence.
1414
01:29:32,380 --> 01:29:33,470
Zip it!
1415
01:29:34,970 --> 01:29:36,850
You didn't let me zip it.
1416
01:30:47,080 --> 01:30:48,500
Dammit.
1417
01:30:50,420 --> 01:30:52,000
Seok-do!
1418
01:30:53,550 --> 01:30:55,420
So? Did you get Ricky?
1419
01:30:55,590 --> 01:30:56,590
Catched him?
1420
01:30:56,760 --> 01:30:57,840
There he is.
1421
01:30:58,300 --> 01:30:59,140
Always late.
1422
01:30:59,300 --> 01:31:01,180
We had to check the
cameras to find you.
1423
01:31:01,810 --> 01:31:04,180
We gotta stop him
before he runs.
1424
01:31:05,100 --> 01:31:06,230
Hold this for me.
1425
01:31:06,390 --> 01:31:07,100
What's it?
1426
01:31:07,270 --> 01:31:07,770
Damn.
1427
01:31:07,940 --> 01:31:09,020
Are you okay?
1428
01:31:10,020 --> 01:31:13,070
Wait, what are they up to now?
1429
01:31:15,570 --> 01:31:17,780
Get everything.
That's our pension.
1430
01:31:17,990 --> 01:31:19,120
Check your passport, sir.
1431
01:31:20,490 --> 01:31:21,660
The boat's ready too?
1432
01:31:21,830 --> 01:31:24,370
It's waiting at the south port.
1433
01:31:24,830 --> 01:31:26,750
The timing is perfect.
1434
01:31:26,960 --> 01:31:28,960
Chief wants us in his
office tomorrow morning.
1435
01:31:29,130 --> 01:31:30,960
MS. PRESIDENT SAYS
MONEY IS READY
1436
01:31:31,250 --> 01:31:33,590
He can come see me in China.
1437
01:31:49,770 --> 01:31:50,770
Stop!
1438
01:32:08,870 --> 01:32:10,960
Come on out! Who are you?
1439
01:32:11,920 --> 01:32:13,090
Who the fuck...
1440
01:32:13,250 --> 01:32:15,130
He's still alive?
1441
01:32:15,460 --> 01:32:16,630
Ta-da.
1442
01:32:20,680 --> 01:32:21,680
Handle him.
1443
01:32:21,720 --> 01:32:23,050
Let's get him!
1444
01:32:23,470 --> 01:32:24,470
You son of a bitch!
1445
01:32:25,140 --> 01:32:26,720
You had it coming.
1446
01:32:27,520 --> 01:32:29,890
What are you doing? This
is a police station.
1447
01:32:30,060 --> 01:32:31,940
We're police too!
1448
01:32:32,190 --> 01:32:34,900
- Hold on.
- Stop resisting!
1449
01:32:35,150 --> 01:32:36,690
He's getting away.
1450
01:32:39,610 --> 01:32:41,530
My apologies, gentlemen.
1451
01:32:41,700 --> 01:32:43,910
Metro Investigations.
1452
01:32:44,080 --> 01:32:46,580
I"m a detective. Get
your hands off me!
1453
01:33:01,930 --> 01:33:03,640
MA SEOK-DO, THE MAN
1454
01:33:05,760 --> 01:33:06,890
You tracked me?
1455
01:33:07,060 --> 01:33:08,060
Running away?
1456
01:33:08,180 --> 01:33:09,430
Bullshit.
1457
01:33:09,810 --> 01:33:12,190
I"m waiting for you. Hurry.
1458
01:33:12,650 --> 01:33:14,900
You kill people and
call yourself a cop?
1459
01:33:15,440 --> 01:33:17,440
I call it collateral damage.
1460
01:33:18,650 --> 01:33:22,030
Before the law, you
need some ass-whooping.
1461
01:34:03,570 --> 01:34:04,990
Broken ribs?
1462
01:34:07,450 --> 01:34:09,740
My whole body feels broken.
1463
01:34:16,630 --> 01:34:18,090
Detective Ma.
1464
01:34:20,710 --> 01:34:22,090
I'll make you an offer.
1465
01:34:23,590 --> 01:34:25,300
That bag's worth 30 million.
1466
01:34:26,550 --> 01:34:27,800
If we split this...
1467
01:34:27,970 --> 01:34:31,060
Don't even say fifty -fifty.
1468
01:34:31,720 --> 01:34:33,020
I know I get fifty.
1469
01:34:36,190 --> 01:34:38,310
I guess I'll kill you, then.
1470
01:34:41,230 --> 01:34:43,280
You have the right
to remain silent,
1471
01:34:43,650 --> 01:34:45,530
and I'll get you
a lawyer myself.
1472
01:34:46,530 --> 01:34:47,570
Come in.
1473
01:34:49,910 --> 01:34:51,830
Meet your lawyer.
1474
01:35:20,060 --> 01:35:21,770
Die, you bastard!
1475
01:35:24,570 --> 01:35:25,740
You done?
1476
01:35:33,950 --> 01:35:35,120
Get up.
1477
01:35:45,630 --> 01:35:48,720
Sorry, but I'm not
done with you yet.
1478
01:36:03,940 --> 01:36:05,320
You...
1479
01:36:07,360 --> 01:36:09,030
You think you won?
1480
01:36:16,660 --> 01:36:18,500
Ma Seok-do, you son of a...
1481
01:36:25,750 --> 01:36:27,130
Seok-do!
1482
01:36:27,510 --> 01:36:29,300
Hey, what happened?
1483
01:36:30,840 --> 01:36:32,390
- Clean this mess for me.
- Where's...
1484
01:36:32,550 --> 01:36:34,560
- Are you alright?
- You're late again.
1485
01:36:35,640 --> 01:36:38,930
He'd better be alive.
Get an ambulance here.
1486
01:36:40,390 --> 01:36:45,320
Yakuza members have been arrested
for trafficking a new drug in Korea.
1487
01:36:45,940 --> 01:36:48,860
The criminal who
colluded with the yakuza
1488
01:36:49,030 --> 01:36:51,530
is reportedly a member
of the police force.
1489
01:36:52,200 --> 01:36:53,910
Nice work, boys!
1490
01:36:54,070 --> 01:36:55,660
You were a bit too
harsh on some guys,
1491
01:36:55,830 --> 01:36:58,290
but it's your hard work
that saved the day.
1492
01:36:58,500 --> 01:37:00,290
Bravo!
1493
01:37:01,170 --> 01:37:03,750
Yeah, he flattened me
with a single punch!
1494
01:37:03,920 --> 01:37:06,340
You should be glad
you're not in jail.
1495
01:37:06,630 --> 01:37:09,050
Now, everyone.
Look what I've got!
1496
01:37:09,210 --> 01:37:10,210
No way...
1497
01:37:10,300 --> 01:37:11,430
It's a bonus!
1498
01:37:13,220 --> 01:37:14,890
- Take these.
- So generous of you.
1499
01:37:18,680 --> 01:37:19,680
Where"s mine?
1500
01:37:19,810 --> 01:37:22,810
You owe me a grand for
all that mess you made.
1501
01:37:24,980 --> 01:37:27,730
Excuse me now. I have a
meeting early tomorrow.
1502
01:37:27,900 --> 01:37:29,610
No, come on!
1503
01:37:30,150 --> 01:37:32,030
Great job, everyone!
1504
01:37:32,820 --> 01:37:33,820
Thank you, sir.
1505
01:37:33,950 --> 01:37:35,030
Captain,
1506
01:37:35,780 --> 01:37:36,780
this is on me.
1507
01:37:37,200 --> 01:37:38,790
Can I get a menu here?
1508
01:37:40,450 --> 01:37:42,750
Guys, raise your glasses.
1509
01:37:42,920 --> 01:37:43,420
Yes, sir.
1510
01:37:43,580 --> 01:37:45,880
You all did a hell of a job.
1511
01:37:46,380 --> 01:37:48,710
Everyone, cheers!
1512
01:37:48,880 --> 01:37:50,670
Cheers!
1513
01:38:33,090 --> 01:38:35,090
Baby, thanks for the gift.
1514
01:38:35,590 --> 01:38:36,840
Sorry about yesterday.
1515
01:38:37,010 --> 01:38:39,680
Isn't this too expensive?
1516
01:38:39,890 --> 01:38:40,930
Don't worry about it.
1517
01:38:41,100 --> 01:38:42,680
Hey, he's here.
1518
01:38:43,930 --> 01:38:45,480
Good afternoon, sir.
1519
01:38:45,850 --> 01:38:47,270
Did you rig the new machines?
1520
01:38:47,440 --> 01:38:49,690
Yes, they're all ready.
1521
01:38:49,940 --> 01:38:51,280
- Show me.
- This way, sir.
1522
01:38:51,440 --> 01:38:52,480
Hold my Gucci.
1523
01:39:03,410 --> 01:39:05,830
Hey, lower the score to 7000.
1524
01:39:06,000 --> 01:39:10,090
That way people will fry
more out of embarrassment!
1525
01:39:11,880 --> 01:39:12,880
That's my car.
1526
01:39:13,010 --> 01:39:14,010
Who's that?
1527
01:39:14,090 --> 01:39:16,630
Who the fuck touches my car?
1528
01:39:17,510 --> 01:39:18,510
Who are you?
1529
01:39:29,270 --> 01:39:32,400
Jang I-su, I got a job for you.
1530
01:39:34,740 --> 01:39:37,200
Not you again!
99543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.