All language subtitles for Moonlight In Vermont [2017] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,875 [♪♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:33,291 --> 00:00:34,750 [MAN]: DO YOU REALIZE WHAT'S HAPPENING IN THE MARKET? 5 00:00:34,834 --> 00:00:35,875 YOU'RE DREAMING, TONY. 6 00:00:35,959 --> 00:00:37,834 YOU KNOW IT'S A FAIR OFFER, 7 00:00:37,917 --> 00:00:39,709 AND YOU GET TO LOOK LIKE A HERO PRESENTING IT TO YOUR CLIENT. 8 00:00:39,792 --> 00:00:41,250 FIONA, I KNOW YOU. 9 00:00:41,333 --> 00:00:42,333 THEN YOU KNOW YOU SHOULD LISTEN TO ME. 10 00:00:42,417 --> 00:00:43,625 I DON'T KNOW. 11 00:00:43,709 --> 00:00:45,458 ANOTHER FEW WEEKS ON THE MARKET, 12 00:00:45,542 --> 00:00:46,542 WHO KNOWS WHAT MY CLIENT'LL GET. 13 00:00:46,625 --> 00:00:47,792 MY GUESS? 14 00:00:47,875 --> 00:00:49,000 SOME SHAKY OFFERS AND AN ANGRY CO-OP BOARD. 15 00:00:50,875 --> 00:00:52,542 COME ON, WHAT'S IT GOING TO TAKE TO CLOSE THIS DEAL 16 00:00:52,625 --> 00:00:54,333 AND GIVE A NICE GRANDMA AND HER PEKINESE A NEW HOME? 17 00:01:00,500 --> 00:01:01,792 WE'VE GOT A DEAL, 18 00:01:01,875 --> 00:01:03,166 AND YOU HAVE GOT A ROOFTOP APARTMENT 19 00:01:03,250 --> 00:01:04,000 BY THE RIVER! 20 00:01:04,083 --> 00:01:05,333 OH... 21 00:01:05,417 --> 00:01:06,709 WELL, THEY MUST HAVE HAD A HUNDRED OFFERS, FIONA! 22 00:01:06,792 --> 00:01:07,959 HOW DID YOU DO IT? 23 00:01:08,041 --> 00:01:09,750 OH, JUST A LITTLE CREATIVE FINANCING 24 00:01:09,834 --> 00:01:10,583 AND A WHOLE LOT OF BEGGING. 25 00:01:10,667 --> 00:01:12,125 THANK YOU. 26 00:01:12,208 --> 00:01:13,375 LOCATION IS EVERYTHING. YOU'RE GOING TO LOVE THE PLACE. 27 00:01:13,458 --> 00:01:16,041 YOU ARE AMAZING. LET'S CELEBRATE! 28 00:01:16,125 --> 00:01:17,083 I...I CAN'T, I'M SORRY, 29 00:01:17,166 --> 00:01:18,166 BUT CONGRATULATIONS. 30 00:01:18,250 --> 00:01:19,333 OH, THANK YOU. 31 00:01:19,417 --> 00:01:20,375 REALLY HAPPY FOR YOU. 32 00:01:20,458 --> 00:01:21,375 [CELL PHONE CHIMES] 33 00:01:23,291 --> 00:01:24,625 NATE, HI. 34 00:01:24,709 --> 00:01:26,375 LISTEN, I'M GRABBING AN UBER, AND I'LL BE THERE. 35 00:01:26,458 --> 00:01:27,709 OKAY. SEE YOU SOON. [CELL PHONE CHIMES] 36 00:01:29,417 --> 00:01:30,667 ANDY? 37 00:01:30,750 --> 00:01:32,583 HI, SO ARE WE DONE FOR THE NIGHT? 38 00:01:32,667 --> 00:01:34,542 WHAT...NO, NO, NO! THEY CAN'T LEAVE TOWN TONIGHT. 39 00:01:34,625 --> 00:01:36,583 I AM SHOWING THEM THE TWO-BEDROOM TOMORROW. 40 00:01:36,667 --> 00:01:38,166 THE LOCATION'S AMAZING. IT'S RIGHT BY THE KIDS' SCHOOL. 41 00:01:39,542 --> 00:01:40,959 NOW? 42 00:01:41,041 --> 00:01:42,834 UH, I JUST TOLD NATE I WOULD MEET HIM. 43 00:01:42,917 --> 00:01:44,375 UM... 44 00:01:44,458 --> 00:01:45,500 YOU KNOW WHAT? SURE. I CAN DO BOTH. 45 00:01:45,583 --> 00:01:46,583 OKAY, SEE YOU SOON. 46 00:01:51,125 --> 00:01:52,625 HEY, CAN I... CAN I GET A DRINK? 47 00:01:55,542 --> 00:01:56,667 NATE! NATE, I AM SO SORRY. 48 00:01:56,750 --> 00:01:58,375 FIONA. 49 00:01:58,458 --> 00:01:59,709 FINALLY. 50 00:01:59,792 --> 00:02:01,250 I KNOW, MY SCHEDULE WAS JUST TIMED TO THE MINUTE, 51 00:02:01,333 --> 00:02:03,000 AND THE UBER I WAS IN CLIPPED A FOOD TRUCK, 52 00:02:03,083 --> 00:02:05,750 SO I HAD TO GET OUT AND JOG THE LAST EIGHT BLOCKS, AND... 53 00:02:05,834 --> 00:02:07,458 LISTEN, I KNOW THIS WAS IMPORTANT TO YOU. 54 00:02:07,542 --> 00:02:08,667 YEAH, THE PARTNERS ONLY MEET TWICE A YEAR. 55 00:02:08,750 --> 00:02:10,000 AND I'LL MAKE IT UP TO YOU, I PROMISE. 56 00:02:10,083 --> 00:02:12,709 MY SCHEDULE THIS TIME OF YEAR IS JUST A BLITZ. 57 00:02:12,792 --> 00:02:14,875 WE ARE A GREAT COUPLE WHEN WE SEE EACH OTHER, 58 00:02:14,959 --> 00:02:16,917 BUT I'M NOT DATING YOUR SCHEDULE, 59 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 AND LATELY, IT SEEMS LIKE YOU NEVER HAVE TIME FOR ME. 60 00:02:20,083 --> 00:02:21,041 SO I'LL MAKE TIME. 61 00:02:21,125 --> 00:02:23,208 FIONA, WE ARE WHO WE ARE. 62 00:02:25,875 --> 00:02:28,709 I JUST THINK THAT MAYBE... 63 00:02:28,792 --> 00:02:30,959 MAYBE WE WANT DIFFERENT THINGS. 64 00:02:32,750 --> 00:02:33,667 WHAT ARE YOU SAYING? 65 00:02:33,750 --> 00:02:35,041 WELL, THAT I'M TIRED 66 00:02:35,125 --> 00:02:37,333 OF BEING JUST ONE MORE BALL IN YOUR JUGGLING ACT. 67 00:02:37,417 --> 00:02:40,500 YES, I MAY BE JUGGLING, BUT I'VE... 68 00:02:40,583 --> 00:02:41,792 I'VE NEVER DROPPED YOU. 69 00:02:44,208 --> 00:02:46,166 ARE YOU DROPPING ME? 70 00:02:47,542 --> 00:02:50,041 I THINK I'M JUST DOING WHAT'S BEST FOR BOTH OF US. 71 00:02:54,917 --> 00:02:56,917 YOU'RE DOING GREAT, JUST GREAT. 72 00:02:57,000 --> 00:02:58,500 I'LL SEE YOU IN TWO WEEKS. 73 00:02:58,583 --> 00:02:59,333 THANK YOU, DOCTOR. 74 00:02:59,417 --> 00:03:00,542 I FEEL MUCH BETTER. 75 00:03:01,875 --> 00:03:03,083 [PHONE RINGS] 76 00:03:07,375 --> 00:03:09,125 OH, PLEASE TELL ME THAT YOU HAVE GOOD NEWS. 77 00:03:09,208 --> 00:03:11,834 I HAVE BEEN LISTENING TO SAD STORIES ALL DAY LONG. 78 00:03:11,917 --> 00:03:13,625 NATE DUMPED ME LAST NIGHT. 79 00:03:13,709 --> 00:03:14,542 WHAT? 80 00:03:14,625 --> 00:03:16,750 OH, HONEY. 81 00:03:16,834 --> 00:03:18,625 I KNOW, I'M JUST IN SHOCK. 82 00:03:18,709 --> 00:03:19,792 YEAH, WELL... 83 00:03:19,875 --> 00:03:21,917 YOU KNOW WHAT THEY SAY. 84 00:03:22,000 --> 00:03:24,583 MEN ARE LIKE MELONS. 85 00:03:24,667 --> 00:03:25,792 IT'S TOUGH TO PICK A GOOD ONE. 86 00:03:25,875 --> 00:03:27,667 BUT HE WAS A GOOD ONE, 87 00:03:27,750 --> 00:03:30,458 AND I THOUGHT WE WERE DESTINED TO BE TOGETHER. 88 00:03:30,542 --> 00:03:32,792 I GUESS DESTINY FELL ASLEEP ON THE JOB. 89 00:03:32,875 --> 00:03:35,166 ANGE, WHAT AM I DOING WRONG? 90 00:03:35,250 --> 00:03:36,750 NATE AND I HAD SOMETHING SO SPECIAL. 91 00:03:36,834 --> 00:03:38,083 WELL, WHY DON'T WE MEET UP? 92 00:03:38,166 --> 00:03:39,291 YOU KNOW, THERE'S NO PROBLEM 93 00:03:39,375 --> 00:03:41,166 THAT A GOOD CHOCOLATE MOUSSE CAN'T FIX. 94 00:03:41,250 --> 00:03:42,875 WHAT, DID YOU LEARN THAT IN ADVANCED PSYCH? 95 00:03:42,959 --> 00:03:44,542 NO, I'D LOVE TO, 96 00:03:44,625 --> 00:03:46,458 BUT IRWIN LANHEIM IS ABOUT TO STOP BY, 97 00:03:46,542 --> 00:03:48,709 SO WHO KNOWS, THAT COULD BE TROUBLE. 98 00:03:48,792 --> 00:03:51,500 WELL, YOU ARE YOU, AND YOU CAN HANDLE ANYTHING. 99 00:03:51,583 --> 00:03:54,125 FIONA, TRY TO... 100 00:03:54,208 --> 00:03:56,500 SCHEDULE SOME TIME FOR YOUR FEELINGS. 101 00:03:56,583 --> 00:03:58,125 I WILL. 102 00:03:58,208 --> 00:03:59,125 OKAY, I'LL TALK TO YOU LATER. 103 00:04:01,458 --> 00:04:02,417 THANK YOU. 104 00:04:02,500 --> 00:04:03,417 FIONA! [CHUCKLING] 105 00:04:03,500 --> 00:04:04,750 OH! HI! 106 00:04:04,834 --> 00:04:06,834 IT'S BEEN TOO LONG. 107 00:04:06,917 --> 00:04:08,625 YES. I READ ABOUT THE MERGER. WELL DONE. 108 00:04:08,709 --> 00:04:09,583 YES! 109 00:04:09,667 --> 00:04:10,709 QUITE THE COMPLIMENT 110 00:04:10,792 --> 00:04:11,959 FROM THE TOAST OF NEW YORK REAL ESTATE. 111 00:04:12,041 --> 00:04:13,667 WELL, IT SOUNDS BETTER THAN JUST BEING TOAST. 112 00:04:13,750 --> 00:04:15,625 YES, IT CERTAINLY DOES. 113 00:04:15,709 --> 00:04:17,208 HOW ARE THE NEWLYWEDS? 114 00:04:17,291 --> 00:04:18,250 [CLEARS THROAT] 115 00:04:18,333 --> 00:04:20,041 KIMBERLY LEFT ME. 116 00:04:20,125 --> 00:04:21,709 IN FACT, THE PAPERS WERE JUST FILED THIS MORNING. 117 00:04:21,792 --> 00:04:23,125 OH. 118 00:04:23,208 --> 00:04:24,333 I'M SO SORRY. 119 00:04:24,417 --> 00:04:25,750 NO, IT IS WHAT IT IS. 120 00:04:25,834 --> 00:04:26,917 WE'RE KIND OF IN THE SAME BOAT. 121 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 OH, YOU AND NATE? 122 00:04:28,083 --> 00:04:28,834 YEAH, WE'RE ON A... 123 00:04:28,917 --> 00:04:30,041 WE'RE ON A BIT OF A BREAK. 124 00:04:30,125 --> 00:04:30,917 I'M SORRY TO HEAR THAT. 125 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 UNFORTUNATELY, 126 00:04:32,083 --> 00:04:34,083 WHEN YOU WORK AS HARD AS YOU AND I DO, 127 00:04:34,166 --> 00:04:36,041 SOMETIMES RELATIONSHIPS TEND TO BE... 128 00:04:36,125 --> 00:04:37,458 A LITTLE BIT DIFFICULT. 129 00:04:37,542 --> 00:04:39,875 YEAH, MY PARENTS SOMEHOW FOUND A WAY TO MAKE IT WORK. 130 00:04:39,959 --> 00:04:41,208 HEY, HOW IS YOUR FATHER? 131 00:04:41,291 --> 00:04:42,458 IS HE STILL IN VERMONT? 132 00:04:42,542 --> 00:04:44,333 OH, HE'S STILL RUNNING THE INN WITH MY STEPMOM. 133 00:04:44,417 --> 00:04:45,834 WHAT'S IT BEEN, LIKE, FIVE YEARS? 134 00:04:45,917 --> 00:04:47,083 I HAVE TO SAY, 135 00:04:47,166 --> 00:04:49,500 THE CITY'S A LOT LESS FUN WITHOUT MY OLD RIVAL. 136 00:04:49,583 --> 00:04:50,500 YEAH. 137 00:04:50,583 --> 00:04:51,625 I ACTUALLY PASSED OUR OLD APARTMENT 138 00:04:51,709 --> 00:04:54,166 ON THE WAY OVER, AND... 139 00:04:54,250 --> 00:04:57,709 I JUST CAN'T BELIEVE MY DAD UP AND LEFT THE CITY. 140 00:04:57,792 --> 00:04:59,041 I'M SORRY. 141 00:04:59,125 --> 00:05:00,500 YOU DID NOT COME HERE TO LISTEN TO ME LAMENT. 142 00:05:00,583 --> 00:05:02,458 FIONA, THIS CITY IS YOUR PASSION. 143 00:05:02,542 --> 00:05:04,041 YOU TAKE AFTER YOUR MOTHER, 144 00:05:04,125 --> 00:05:05,250 AND IT'S THAT PASSION 145 00:05:05,333 --> 00:05:07,000 THAT HELPED YOU BUILD SUCH A GREAT BUSINESS, 146 00:05:07,083 --> 00:05:08,333 BUT YOU COULD DO BETTER. 147 00:05:08,417 --> 00:05:11,417 IN FACT, WITH THE MERGER COMPLETE, 148 00:05:11,500 --> 00:05:13,500 I WANT YOU TO RUN THE NEW REAL ESTATE ARM 149 00:05:13,583 --> 00:05:14,500 OF MY BANKING INTERESTS. 150 00:05:14,583 --> 00:05:16,583 IRWIN, I'M HONORED, 151 00:05:16,667 --> 00:05:17,917 BUT MY BUSINESS IS GREAT AS IT IS. 152 00:05:18,000 --> 00:05:19,208 I'M MY OWN BOSS. 153 00:05:19,291 --> 00:05:20,208 WHY WOULD I WANT TO CHANGE THAT? 154 00:05:20,291 --> 00:05:20,959 BECAUSE YOU'VE GOT A PROBLEM. 155 00:05:21,041 --> 00:05:22,000 OH, I DO? 156 00:05:22,083 --> 00:05:22,917 THERE'S ONLY ONE OF YOU. 157 00:05:23,000 --> 00:05:24,291 CAN YOU IMAGINE 158 00:05:24,375 --> 00:05:26,083 WHAT YOU COULD DO WITH A STAFF OF TEN, 159 00:05:26,166 --> 00:05:27,250 OR A HUNDRED? 160 00:05:27,333 --> 00:05:29,333 YOU CAN CRAFT THE MANHATTAN SKYLINE 161 00:05:29,417 --> 00:05:31,417 LIKE IT'S YOUR OWN SET OF TINKERTOYS. 162 00:05:33,333 --> 00:05:34,291 OKAY. 163 00:05:35,375 --> 00:05:36,208 JUST THINK ABOUT IT... 164 00:05:37,291 --> 00:05:38,083 BUT, UH... 165 00:05:39,750 --> 00:05:41,959 NOT FOR TOO LONG? 166 00:05:42,041 --> 00:05:43,166 [LAUGHS] 167 00:05:46,667 --> 00:05:48,125 HUH. 168 00:05:55,083 --> 00:05:56,625 I SHOULDN'T HAVE COME. I'M NOT BRUNCH-READY YET. 169 00:05:56,709 --> 00:05:58,375 OH, SURE YOU ARE. 170 00:05:58,458 --> 00:06:01,083 YOU'VE BEEN WORKING NONSTOP FOR... 171 00:06:01,166 --> 00:06:02,500 WHAT'S IT BEEN NOW, THREE WEEKS? 172 00:06:02,583 --> 00:06:04,291 WHAT, SINCE NATE? 173 00:06:04,375 --> 00:06:05,875 OH, 22 DAYS AND 13 HOURS, 174 00:06:05,959 --> 00:06:07,625 BUT, I MEAN, WHO'S COUNTING? 175 00:06:07,709 --> 00:06:10,291 I'M SO GLAD YOU'RE NOT OBSESSING. 176 00:06:10,375 --> 00:06:12,417 YOU REMIND ME OF A PATIENT THAT I HAVE. 177 00:06:12,500 --> 00:06:16,041 EVERY SESSION, HE OBSESSES ABOUT HIS CAT. 178 00:06:16,125 --> 00:06:18,750 ISN'T THERE SOMETHING CALLED "PATIENT CONFIDENTIALITY?" 179 00:06:18,834 --> 00:06:21,625 DON'T BE BORING, AND DON'T BLOCK YOUR FEELINGS. 180 00:06:21,709 --> 00:06:24,250 I JUST CAN'T BELIEVE THAT NATE DUMPED ME! 181 00:06:24,333 --> 00:06:26,333 IF I COULD JUST PAY FOR MY FEELINGS TO GO AWAY... 182 00:06:26,417 --> 00:06:27,750 HOW DO YOU THINK I PAID FOR MY CONDO? 183 00:06:27,834 --> 00:06:29,667 NEVER MIND. 184 00:06:29,750 --> 00:06:31,250 YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS? -[CELL PHONE CHIMES] 185 00:06:31,333 --> 00:06:32,250 YOU NEVER SLOW DOWN LONG ENOUGH 186 00:06:32,333 --> 00:06:34,417 FOR YOU TO ACTUALLY HAVE FEELINGS. 187 00:06:34,500 --> 00:06:36,083 WAIT, HOLD THAT THOUGHT. 188 00:06:36,166 --> 00:06:37,709 MY POINT EXACTLY. 189 00:06:39,417 --> 00:06:41,000 YOU KNOW, NATE AND I USED TO LOVE THIS PLACE. 190 00:06:41,083 --> 00:06:42,750 YEAH, HE WOULD GET THE REUBEN ON RYE. 191 00:06:42,834 --> 00:06:43,542 IT WAS HIS FAVORITE. 192 00:06:43,625 --> 00:06:45,417 FIONA? 193 00:06:45,500 --> 00:06:46,667 YOU'RE GOING TO HAVE TO MOVE ON. 194 00:06:46,750 --> 00:06:48,959 BUT EVERY RELATIONSHIP THAT I'M IN, 195 00:06:49,041 --> 00:06:50,333 IT JUST FALLS APART. 196 00:06:50,417 --> 00:06:52,250 ANGELA, WHAT IF I'M ALONE PERMANENTLY? 197 00:06:52,333 --> 00:06:54,667 REALLY, WHAT IF I'M LIKE THAT HALF DUPLEX 198 00:06:54,750 --> 00:06:56,041 THAT JUST SITS ON THE MARKET FOREVER? 199 00:06:57,542 --> 00:06:59,417 YOU NEED A FRESH PERSPECTIVE. 200 00:06:59,500 --> 00:07:02,250 YOU KNOW, I THINK WE COULD BOTH USE A HOLIDAY OUT OF TOWN. 201 00:07:02,333 --> 00:07:03,333 WHAT, YOU MEAN LIKE A VACATION? 202 00:07:03,417 --> 00:07:04,375 YEAH. 203 00:07:04,458 --> 00:07:06,000 IT'LL SHAKE THINGS UP A LITTLE... 204 00:07:06,083 --> 00:07:07,291 YOU KNOW, GET YOUR MIND OFF OF NATE. 205 00:07:07,375 --> 00:07:09,625 WE COULD COME BACK HERE WITH A FRESH START. 206 00:07:09,709 --> 00:07:11,625 [GASPS] I KNOW JUST THE PLACE. 207 00:07:11,709 --> 00:07:13,041 WE SHOULD GO VISIT YOUR DAD. 208 00:07:13,125 --> 00:07:14,417 I'VE ALWAYS WANTED TO SEE THE INN. 209 00:07:14,500 --> 00:07:16,083 THE INN? 210 00:07:16,166 --> 00:07:17,375 I...I DON'T KNOW. 211 00:07:17,458 --> 00:07:18,709 MY STEPMOM IS STILL UPSET WITH ME 212 00:07:18,792 --> 00:07:20,917 FOR NOT VISITING SINCE LAST SUMMER, AND... 213 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 WELL, YOU KNOW MY DAD AND I HAVE ISSUES. 214 00:07:23,083 --> 00:07:25,000 YOU NEED A CHANGE OF SCENERY. 215 00:07:25,083 --> 00:07:27,542 I MEAN, LET'S FACE IT... 216 00:07:27,625 --> 00:07:31,125 MANHATTAN IS GROUND-ZERO FOR HAPPY COUPLES. 217 00:07:31,208 --> 00:07:32,750 I MEAN, HOLDING HANDS THROUGH CENTRAL PARK, 218 00:07:32,834 --> 00:07:34,208 SHOPPING ALONG FIFTH AVENUE, 219 00:07:34,291 --> 00:07:36,333 BRUNCHING AT PLACES LIKE THIS... 220 00:07:36,417 --> 00:07:37,333 I MEAN, LOOK. LOOK! 221 00:07:37,417 --> 00:07:39,458 DON'T YOU SEE MY POINT? 222 00:07:39,542 --> 00:07:41,375 MY POINT EXACTLY. 223 00:07:43,291 --> 00:07:45,417 YOU SOLD ME. WHEN DO WE LEAVE? 224 00:07:47,709 --> 00:07:49,667 [PHONE RINGING] 225 00:07:49,750 --> 00:07:51,583 INN AT SWAN LAKE. MAY I HELP YOU? 226 00:07:51,667 --> 00:07:52,917 HI, IT'S FIONA. 227 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 FIONA! 228 00:07:54,083 --> 00:07:57,291 HI, HONEY. HOW ARE YOU DOING? 229 00:07:57,375 --> 00:07:58,542 LISTEN, DELIA, FIRST, BEFORE YOU SAY ANYTHING, 230 00:07:58,625 --> 00:08:01,125 I'M SORRY IT'S BEEN SO LONG SINCE I VISITED. 231 00:08:01,208 --> 00:08:03,625 OH, HONEY, IT'S UNDERSTANDABLE. 232 00:08:03,709 --> 00:08:05,208 I JUST MISS YOU. WELL, WE ALL DO. 233 00:08:05,291 --> 00:08:06,417 WELL, THAT'S ACTUALLY WHY I'M CALLING, 234 00:08:06,500 --> 00:08:08,250 'CAUSE ANGELA AND I THOUGHT IT WOULD BE NICE 235 00:08:08,333 --> 00:08:10,542 TO COME UP AND SEE YOU GUYS FOR A FEW DAYS. 236 00:08:10,625 --> 00:08:13,166 OH! [LAUGHS] 237 00:08:13,250 --> 00:08:14,208 OH, GOOD! 238 00:08:14,291 --> 00:08:16,083 OH, SO I TAKE IT YOU'RE EXCITED? 239 00:08:16,166 --> 00:08:17,583 YES, YES. 240 00:08:17,667 --> 00:08:18,667 UM, LISTEN, WE'LL JUST STAY FOUR OR FIVE DAYS, 241 00:08:18,750 --> 00:08:20,458 BUT ONLY IF YOU HAVE THE ROOM. 242 00:08:20,583 --> 00:08:21,625 OH, DON'T BE RIDICULOUS. 243 00:08:21,709 --> 00:08:23,291 OF COURSE WE HAVE ROOM... 244 00:08:23,375 --> 00:08:25,125 OH, AND FIONA, YOUR TIMING COULDN'T BE MORE PERFECT. 245 00:08:25,208 --> 00:08:27,041 MAPLEFAIRE KICKS OFF THIS WEEKEND! 246 00:08:27,125 --> 00:08:28,250 [SIGHS] 247 00:08:28,333 --> 00:08:29,583 OKAY, GREAT, THEN WE'LL SEE YOU TOMORROW. 248 00:08:29,667 --> 00:08:31,959 LOVE YOU, AND, UH... SEND MY LOVE TO DAD. 249 00:08:32,041 --> 00:08:33,000 THANKS. 250 00:08:33,083 --> 00:08:34,542 -FIONA. -IRWIN! 251 00:08:34,625 --> 00:08:37,208 HI, I WASN'T EXPECTING TO SEE YOU. 252 00:08:37,291 --> 00:08:39,625 AND I WASN'T EXPECTING TO HAVE TO CHASE YOU DOWN. 253 00:08:39,709 --> 00:08:41,667 I'M SORRY. I... 254 00:08:41,750 --> 00:08:43,208 I REALLY HAVE TO APOLOGIZE. 255 00:08:43,291 --> 00:08:45,125 AM I DETECTING A BIT OF HESITATION? 256 00:08:45,208 --> 00:08:46,625 NO. 257 00:08:46,709 --> 00:08:49,375 I'M JUST GOING UP TO VISIT MY DAD IN VERMONT, AND... 258 00:08:49,458 --> 00:08:51,792 THIS IS AN OFFER OF A LIFETIME. 259 00:08:51,875 --> 00:08:53,667 YOU'LL BE THE QUEEN OF NEW YORK REAL ESTATE. 260 00:08:53,750 --> 00:08:55,750 WHAT MORE COULD YOU WANT? 261 00:08:55,834 --> 00:08:57,417 JUST A FEW MORE DAYS TO CLEAR MY HEAD. 262 00:08:57,500 --> 00:08:58,750 ALL RIGHT. 263 00:08:58,834 --> 00:09:00,000 GIVE YOUR FATHER MY BEST. 264 00:09:00,083 --> 00:09:00,959 I WILL. 265 00:09:01,041 --> 00:09:01,917 WE'LL TALK SOON. 266 00:09:02,000 --> 00:09:03,625 ABSOLUTELY. THANK YOU. 267 00:09:12,333 --> 00:09:14,375 [ANGELA]: IT IS SO PRETTY HERE. 268 00:09:14,458 --> 00:09:17,667 FUN FACT, DID YOU KNOW VERMONT HAS MORE COWS PER CAPITA 269 00:09:17,750 --> 00:09:18,917 THAN ANY OTHER STATE? 270 00:09:19,000 --> 00:09:21,208 AND APPARENTLY, IT SNOWS IN THE SPRINGTIME. 271 00:09:21,291 --> 00:09:22,750 IT'S BEAUTIFUL. 272 00:09:22,834 --> 00:09:24,333 YEAH, CAN YOU CHECK MY PHONE 273 00:09:24,417 --> 00:09:25,417 AND SEE IF WE HAVE SERVICE YET, PLEASE? 274 00:09:25,500 --> 00:09:27,083 NO, NO, NO MORE WORK! 275 00:09:27,166 --> 00:09:28,291 WHAT, JUST BECAUSE I'M OUT OF TOWN 276 00:09:28,375 --> 00:09:29,333 DOESN'T MEAN MY CLIENTS NEED TO KNOW THAT. 277 00:09:29,417 --> 00:09:30,291 OKAY, YOU'VE GOT TO LET IT GO. 278 00:09:30,375 --> 00:09:32,000 YOU ARE HERE TO RELAX AND ENJOY. 279 00:09:32,083 --> 00:09:32,959 AND FORGET. 280 00:09:34,583 --> 00:09:36,583 YOU KNOW, I AM NERVOUS ABOUT SEEING MY DAD. 281 00:09:36,667 --> 00:09:37,875 WELL, YOU'VE GOT FIVE WHOLE DAYS 282 00:09:37,959 --> 00:09:40,250 OF HEARTFELT HEALING AHEAD. 283 00:09:40,333 --> 00:09:42,667 AND SOME HEARTFELT GRILLING FROM MY STEPMOM 284 00:09:42,750 --> 00:09:44,917 ABOUT WHY NATE AND I BROKE UP... 285 00:09:45,000 --> 00:09:45,834 AND WE'RE HERE. 286 00:09:55,709 --> 00:09:56,875 WELL... 287 00:09:56,959 --> 00:09:58,083 WELCOME TO PARADISE... 288 00:09:58,166 --> 00:10:00,291 OR SIBERIA. 289 00:10:00,375 --> 00:10:01,834 IT'S LIKE THE FROZEN TUNDRA. 290 00:10:01,917 --> 00:10:03,792 THIS IS ADORABLE! I LOVE IT. 291 00:10:03,875 --> 00:10:06,000 WELL, VERMONT IS BEAUTIFUL, 292 00:10:06,083 --> 00:10:08,291 BUT, I MEAN, THIS ONLY COST ME MY CHILDHOOD HOME. 293 00:10:08,375 --> 00:10:09,750 OH, YOU POOR THING. 294 00:10:13,583 --> 00:10:14,709 [FIONA]: WHO'S THAT? 295 00:10:14,792 --> 00:10:16,625 IS THAT A GROUNDSKEEPER OR SOMETHING? 296 00:10:16,709 --> 00:10:18,417 I DON'T KNOW. 297 00:10:18,500 --> 00:10:19,250 HE'S CUTE, THOUGH. 298 00:10:19,333 --> 00:10:20,208 [CELL PHONE RINGS] 299 00:10:20,291 --> 00:10:21,083 [ANGELA]: OH, I HAVE SERVICE. 300 00:10:22,667 --> 00:10:25,250 WHAT PART OF "I'M ON VACATION" DO YOU NOT UNDERSTAND? 301 00:10:27,166 --> 00:10:29,875 THIS IS DEFINITELY NOT MANHATTAN. 302 00:10:29,959 --> 00:10:30,917 EW. 303 00:10:31,000 --> 00:10:32,125 THAT'S GROSS. 304 00:10:32,208 --> 00:10:33,834 EW. YUCK. 305 00:10:33,917 --> 00:10:35,041 HEY, HEY! WHOA, WHOA, WHOA! 306 00:10:35,125 --> 00:10:36,125 WHAT ARE YOU DOING? 307 00:10:36,208 --> 00:10:37,250 I'M JUST... 308 00:10:37,333 --> 00:10:38,291 I'M JUST GETTING RID OF THESE MUSHROOMS. 309 00:10:38,375 --> 00:10:39,542 I MEAN, EYESORES LIKE THAT 310 00:10:39,625 --> 00:10:40,667 CAN REALLY DECREASE THE PROPERTY'S VALUE. 311 00:10:40,750 --> 00:10:42,750 THEY'RE NOT JUST MUSHROOMS. 312 00:10:42,834 --> 00:10:44,041 THEY'RE OYSTER MUSHROOMS. 313 00:10:44,125 --> 00:10:46,375 OH, OKAY. OYSTER MUSHROOMS. SORRY. 314 00:10:46,458 --> 00:10:48,166 THEY'RE REALLY DELICIOUS, 315 00:10:48,250 --> 00:10:50,208 AND THEY'RE EXTREMELY RARE FOR THIS EARLY IN THE SEASON. 316 00:10:50,291 --> 00:10:52,333 WELL, I DIDN'T MEAN TO INTERRUPT YOUR HARVEST. 317 00:10:52,417 --> 00:10:55,208 I'VE STILL GOT TO TAKE MUSHROOM SOUP OFF THE MENU. 318 00:10:55,291 --> 00:10:56,792 MENU? 319 00:10:56,875 --> 00:10:57,959 WAIT, MENU FOR WHAT? 320 00:10:59,208 --> 00:11:00,041 FI! 321 00:11:00,125 --> 00:11:00,917 WHAT MENU? 322 00:11:01,000 --> 00:11:01,750 BRANDON! 323 00:11:01,834 --> 00:11:02,750 HEY! 324 00:11:02,834 --> 00:11:03,625 HEY! 325 00:11:03,709 --> 00:11:04,500 HEY. MMM. 326 00:11:06,917 --> 00:11:08,166 [ANGELA]: HEY, BRANDON. 327 00:11:08,250 --> 00:11:09,166 ANGELA. 328 00:11:11,208 --> 00:11:12,542 THE TROUBLE TWINS RETURN. 329 00:11:12,625 --> 00:11:15,083 OH, WHAT, ARE YOU STILL SORE ABOUT THOSE SNO-CONES? 330 00:11:15,166 --> 00:11:16,959 SNO-CONES THAT ENDED UP ON MY HEAD? 331 00:11:17,041 --> 00:11:20,834 [ANGELA]: O-OKAY, FROM HOW I RECALL IT, I WAS TEN. 332 00:11:20,917 --> 00:11:22,041 YOU PULLED MY HAIR FIRST. 333 00:11:22,125 --> 00:11:23,709 FI, BACK ME UP ON THIS. 334 00:11:23,792 --> 00:11:25,250 ME? OH, NO, NO, I'M NOT GETTING IN THE MIDDLE OF THIS. 335 00:11:25,333 --> 00:11:26,750 WAIT, ARE YOU STILL LIVING HERE? 336 00:11:26,834 --> 00:11:28,208 IT'S ONLY TEMPORARY... 337 00:11:28,291 --> 00:11:30,750 JUST LIKE IT WAS LAST SUMMER. 338 00:11:30,834 --> 00:11:32,542 AND THE SUMMER BEFORE THAT, AND THE SUMMER BEFORE THAT. 339 00:11:32,625 --> 00:11:33,792 I KNOW, 340 00:11:33,875 --> 00:11:35,500 BUT YOU KNOW WHAT? I WON'T KNOCK IT. 341 00:11:35,583 --> 00:11:37,417 HELPING DAD KEEP THIS PLACE RUNNING 342 00:11:37,500 --> 00:11:40,125 IS A BETTER WORKOUT THAN I EVER HAD AT ANY GYM, 343 00:11:40,208 --> 00:11:42,333 ALTHOUGH I DO MISS BEING IN THE CENTER OF THINGS. 344 00:11:42,417 --> 00:11:45,333 OH, I'M SURE YOUR TECH-WIZARD SIDE WILL RISE AGAIN. 345 00:11:45,417 --> 00:11:47,125 I HOPE YOU'RE RIGHT. 346 00:11:47,208 --> 00:11:49,000 YOU GUYS GET INSIDE. I'LL GRAB YOUR BAGS. 347 00:11:49,125 --> 00:11:50,625 THANKS. 348 00:11:50,709 --> 00:11:52,583 HE'S WORKING OUT NOW? HE LOOKS GOOD. 349 00:11:52,667 --> 00:11:55,208 THE PLACE LOOKS GREAT. 350 00:11:55,291 --> 00:11:56,834 OH, THEY'RE HERE! 351 00:11:58,542 --> 00:12:01,000 HELLO! HI! 352 00:12:01,083 --> 00:12:01,917 OH! 353 00:12:02,000 --> 00:12:04,333 HI! DELIA, HI. 354 00:12:04,417 --> 00:12:05,208 HI! 355 00:12:05,291 --> 00:12:06,041 OH, HELLO, ANGELA! 356 00:12:06,125 --> 00:12:07,417 OH, MY GOSH, 357 00:12:07,500 --> 00:12:09,333 IT'S BEEN SO LONG SINCE I'VE SEEN YOU! 358 00:12:09,417 --> 00:12:10,750 I KNOW. IT'S MY FAULT. 359 00:12:10,834 --> 00:12:12,166 I MEAN, IT ONLY HAS BEEN SINCE LAST SUMMER, THOUGH. 360 00:12:12,250 --> 00:12:14,834 WELL, WHEN YOU RUN AN INN, THAT'S 200 BOOKINGS AGO, 361 00:12:14,917 --> 00:12:16,792 SO FOR ME, IT FEELS LIKE FOREVER. 362 00:12:16,875 --> 00:12:18,458 I'M JUST SO GLAD THAT YOU'RE HOME. 363 00:12:18,542 --> 00:12:20,667 DO WE HAVE TO CALL IT "HOME?" 364 00:12:20,750 --> 00:12:22,125 UH, YES. 365 00:12:22,208 --> 00:12:23,417 YOU AND YOUR FATHER 366 00:12:23,500 --> 00:12:25,083 ARE GOING TO LEAVE THIS LITTLE TIFF BEHIND YOU 367 00:12:25,166 --> 00:12:26,792 ON THIS TRIP. OKAY? 368 00:12:26,875 --> 00:12:27,667 OKAY. 369 00:12:27,750 --> 00:12:28,959 OKAY. 370 00:12:29,041 --> 00:12:30,500 THE TOWELS ARE OUT OF THE DRYER, 371 00:12:30,583 --> 00:12:33,208 BUT WE BETTER GET 'EM FOLDED BEFORE THE NEW CHECK-INS ARRIVE. 372 00:12:33,291 --> 00:12:35,542 WELL, SOME OF THE NEW CHECK-INS ARE ALREADY HERE. 373 00:12:35,625 --> 00:12:36,417 DAD. 374 00:12:37,834 --> 00:12:39,500 OH, WELCOME HOME. 375 00:12:39,583 --> 00:12:41,458 ER...WELCOME...HERE. 376 00:12:42,875 --> 00:12:44,083 SO... 377 00:12:44,166 --> 00:12:45,542 HOW'S LIFE IN THE BIG APPLE? 378 00:12:45,625 --> 00:12:46,625 [FIONA]: GREAT. 379 00:12:46,709 --> 00:12:48,583 THIS MIGHT REFRESH YOUR MEMORY. 380 00:12:48,667 --> 00:12:49,917 GOT YOU A BOTTLE OF YOUR FAVORITE PERFUME 381 00:12:50,000 --> 00:12:51,458 FROM FIFTH AVENUE. 382 00:12:51,542 --> 00:12:52,417 YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 383 00:12:52,500 --> 00:12:53,792 NO, IT'S NOTHING. 384 00:12:53,875 --> 00:12:54,750 WELL, THANK YOU. 385 00:12:54,834 --> 00:12:56,000 OH, AND HARRIS, 386 00:12:56,083 --> 00:12:56,959 SOME REAL BAGELS FROM ZABAR'S. 387 00:12:57,041 --> 00:12:59,083 OH HO HO HO! 388 00:12:59,166 --> 00:13:01,583 THANK YOU BOTH. 389 00:13:02,959 --> 00:13:04,000 AH, THERE HE IS. 390 00:13:04,083 --> 00:13:06,750 FIONA, THIS IS DEREK. 391 00:13:06,834 --> 00:13:08,125 STUDIED IN PARIS. 392 00:13:08,208 --> 00:13:11,250 HE'S A CULINARY GENIUS, AND THE INN'S PRIDE AND JOY. 393 00:13:11,333 --> 00:13:12,750 THE WISE-GUY GROUNDSKEEPER? 394 00:13:13,834 --> 00:13:14,667 [BRANDON]: HE'S OUR NEW HEAD CHEF, 395 00:13:14,750 --> 00:13:16,083 AND FINGERS CROSSED, 396 00:13:16,166 --> 00:13:18,500 SOON TO BE THE FIRST MICHELIN STAR CHEF IN VERMONT. 397 00:13:18,583 --> 00:13:21,709 OH, I BELIEVE WE'VE MET BEFORE, 398 00:13:21,792 --> 00:13:25,291 AND MUSHROOM SOUP IS STILL OFF THE MENU. 399 00:13:25,375 --> 00:13:26,875 YEAH, HE'S VERY PROTECTIVE OVER HIS MUSHROOMS. 400 00:13:26,959 --> 00:13:28,250 YEAH, 401 00:13:28,333 --> 00:13:30,583 AND A TRUE ARTIST WHO NEEDS TO FOCUS. 402 00:13:32,333 --> 00:13:33,250 I'VE PERSUADED SOME OF THE TOP RESTAURANT BLOGGERS 403 00:13:33,333 --> 00:13:34,166 IN NEW ENGLAND 404 00:13:34,250 --> 00:13:35,208 TO COME LATER THIS WEEK, 405 00:13:35,291 --> 00:13:38,583 SO HE NEEDS TO BE IN PRIME FORM. 406 00:13:38,667 --> 00:13:40,291 BOOKINGS HAVE BEEN DOWN A LITTLE BIT, 407 00:13:40,375 --> 00:13:41,625 AND WE COULD USE THE PRESS. 408 00:13:41,709 --> 00:13:44,000 TOMORROW, WE HAVE MORE GUESTS ARRIVING, 409 00:13:44,083 --> 00:13:46,834 AND THANKS TO BRANDON, WE'VE UPDATED OUR WEB SITE, 410 00:13:46,917 --> 00:13:49,333 AND WE'RE STARTING TO MARKET TO THE HIP MILLENNIAL CROWD. 411 00:13:49,417 --> 00:13:50,917 "HIP MILLENNIAL CROWD?" 412 00:13:51,000 --> 00:13:52,834 THAT JUST DOES NOT SOUND RIGHT COMING OUT OF YOUR MOUTH, DAD. 413 00:13:52,917 --> 00:13:54,709 [THEY LAUGH] 414 00:13:54,792 --> 00:13:55,709 WHICH REMINDS ME... 415 00:13:55,792 --> 00:13:56,792 OH, YEAH. 416 00:13:56,875 --> 00:13:57,750 LET ME GET YOU GIRLS 417 00:13:57,834 --> 00:13:58,750 ALL SETTLED UP IN YOUR ROOMS, OKAY? 418 00:13:58,834 --> 00:13:59,959 GREAT. 419 00:14:00,041 --> 00:14:01,333 YOU CAN RELAX, 420 00:14:01,417 --> 00:14:02,792 AND ENJOY YOURSELF, 421 00:14:02,875 --> 00:14:04,125 AND THEN LATER ON, 422 00:14:04,208 --> 00:14:05,458 YOU CAN TELL ME ALL ABOUT YOUR BREAKUP WITH NATE. 423 00:14:07,125 --> 00:14:08,291 RIGHT THIS WAY. 424 00:14:08,375 --> 00:14:09,250 YAY. CAN'T WAIT. 425 00:14:13,583 --> 00:14:15,834 [ROOSTER CROWS] 426 00:14:27,083 --> 00:14:29,333 [ROOSTER CROWS] 427 00:14:32,000 --> 00:14:33,500 OH, COME ON. 428 00:14:38,417 --> 00:14:40,083 [CHOPPING WOOD] 429 00:14:42,250 --> 00:14:44,750 I'M TRAPPED IN FARMVILLE. 430 00:14:52,542 --> 00:14:53,834 [CHOPPING] 431 00:15:03,125 --> 00:15:04,417 UM, ARE YOU AWARE 432 00:15:04,500 --> 00:15:06,125 IT'S NOT EVEN 6:00 A.M.? 433 00:15:07,709 --> 00:15:09,041 WELL, THEN I'M LATE. 434 00:15:09,125 --> 00:15:11,083 THIS SHOULD'VE BEEN DONE BY 5:30. 435 00:15:11,166 --> 00:15:13,583 ISN'T IT A LITTLE EARLY FOR ALL THIS RACKET? 436 00:15:13,667 --> 00:15:14,834 IF I DON'T GET THIS BIRCH CUT, 437 00:15:14,917 --> 00:15:19,083 THERE'LL BE NO SMOKED SALMON FOR DINNER. 438 00:15:19,166 --> 00:15:20,542 [UNDER BREATH] NEW YORK PRINCESS. 439 00:15:20,625 --> 00:15:22,250 [UNDER BREATH] VERMONT LUMBERJACK. 440 00:15:28,834 --> 00:15:29,750 CAN I HELP YOU? 441 00:15:29,834 --> 00:15:31,333 OH, NO, THANKS. 442 00:15:31,417 --> 00:15:32,583 YOU WERE ALREADY HELPFUL ENOUGH 443 00:15:32,667 --> 00:15:34,625 WITH THE WAKE-UP CALL. 444 00:15:34,709 --> 00:15:37,458 IT'S MY KITCHEN, SO WHAT CAN I GET FOR YOU? 445 00:15:39,375 --> 00:15:40,667 WE GOT OFF ON A ROCKY START, 446 00:15:40,750 --> 00:15:41,875 BUT WHY DON'T YOU JUST DO YOUR THING, 447 00:15:41,959 --> 00:15:43,625 AND I'M GOING TO GRAB SOME FOOD, 448 00:15:43,709 --> 00:15:44,709 AND I WILL JUST GO FOR A RUN. 449 00:15:44,792 --> 00:15:45,834 AGAIN... 450 00:15:46,959 --> 00:15:47,834 MY KITCHEN. 451 00:15:49,291 --> 00:15:50,792 FINE, HAVE IT YOUR WAY. 452 00:15:50,875 --> 00:15:52,208 I'M ON A GLUTEN-FREE, NO-SOY, NO-DAIRY DIET. 453 00:15:53,291 --> 00:15:54,542 FOOD ALLERGIES? 454 00:15:54,625 --> 00:15:56,333 NO, MY NUTRITIONIST HAS THIS AMAZING FOOD BLOG... 455 00:15:56,417 --> 00:15:57,417 WHAT ARE YOU DOING? 456 00:15:57,500 --> 00:15:59,250 DON'T WORRY. I'VE GOT BREAKFAST COVERED. 457 00:15:59,375 --> 00:16:00,166 YOU'RE GOING TO LOVE IT. 458 00:16:01,959 --> 00:16:03,417 I AM? 459 00:16:03,500 --> 00:16:04,542 MAYBE I DON'T DRINK COFFEE. 460 00:16:04,625 --> 00:16:06,166 YOU? PLEASE. 461 00:16:12,208 --> 00:16:13,083 [WHISPERED] THAT'S GOOD. 462 00:16:13,166 --> 00:16:14,959 [CLEARS THROAT] 463 00:16:15,041 --> 00:16:16,917 YOU SHOULD KNOW, I'M ACTUALLY, UM... 464 00:16:17,000 --> 00:16:18,667 ACTUALLY USUALLY JUST STEERING CLEAR OF CARBS. 465 00:16:18,750 --> 00:16:20,667 WELL, UNTIL NOW. 466 00:16:26,792 --> 00:16:28,250 WE ARE LITERALLY WATCHING PAINT DRY. 467 00:16:28,333 --> 00:16:29,875 JUST GIVE ME A SECOND. 468 00:16:34,875 --> 00:16:36,875 MY CELL GETS REALLY BAD RECEPTION HERE. 469 00:16:36,959 --> 00:16:38,291 DO YOU KNOW WHERE THERE'S BETTER SERVICE? 470 00:16:38,375 --> 00:16:40,875 THE WORLD CAN'T FUNCTION FOR A DAY WITHOUT YOUR INPUT? 471 00:16:40,959 --> 00:16:43,500 THAT WASN'T THE QUESTION. 472 00:16:43,583 --> 00:16:45,458 TRY OUTSIDE. A HIGH PLACE... 473 00:16:45,542 --> 00:16:46,792 A HILL? 474 00:16:46,875 --> 00:16:48,291 A BARN? A HORSE? 475 00:16:48,375 --> 00:16:50,709 THANK YOU. YOU'VE BEEN SO HELPFUL. 476 00:16:54,041 --> 00:16:54,917 WELL? 477 00:16:56,250 --> 00:16:57,875 IT'S NOT TERRIBLE. 478 00:17:09,166 --> 00:17:11,041 [SOTTO] OH, MY GOODNESS. SO GOOD... 479 00:17:19,542 --> 00:17:21,125 OH HO. NOT TERRIBLE. 480 00:17:32,250 --> 00:17:33,250 HEY! 481 00:17:39,834 --> 00:17:42,834 GOOD MORNING TO YOU TOO. 482 00:17:42,917 --> 00:17:44,542 C'MON, SIGNAL... 483 00:17:44,625 --> 00:17:45,709 SIGNAL, SIGNAL... [BEEPING] 484 00:17:45,792 --> 00:17:47,166 SIGNAL! SIGNAL! YES! 485 00:17:47,250 --> 00:17:48,333 [DIALS] 486 00:17:48,417 --> 00:17:49,875 HI. 487 00:17:49,959 --> 00:17:51,375 HI, ANDY! ANDY, LISTEN. 488 00:17:51,458 --> 00:17:52,792 I'VE GOTTA TALK FAST 'CAUSE I MAY LOSE SIGNAL, 489 00:17:52,875 --> 00:17:54,458 BUT I NEED YOU TO CHECK THE KOVACS ESCROW BECAUSE... 490 00:17:54,542 --> 00:17:55,750 [BEEPING] ANDY? ANDY, ANDY, ANDY? 491 00:17:56,750 --> 00:17:57,875 NO ANDY. 492 00:18:05,750 --> 00:18:06,625 HI, SWATCH. 493 00:18:07,583 --> 00:18:08,917 HEY. 494 00:18:09,000 --> 00:18:10,083 HELP ME OUT A SECOND. 495 00:18:10,166 --> 00:18:11,500 I'M LATE ON BRUNCH. 496 00:18:11,583 --> 00:18:12,959 WAIT, IS THIS WHERE THIS ROOSTER LIVES? 497 00:18:13,041 --> 00:18:14,583 'CAUSE HE AND I ARE HAVING A TALK. 498 00:18:14,667 --> 00:18:16,917 YEAH, I NAMED HIM "SWATCH." 499 00:18:17,000 --> 00:18:18,250 HE THINKS HE'S A CLOCK. 500 00:18:18,333 --> 00:18:19,583 I MEAN, DO YOU THINK HE KNOWS 501 00:18:19,667 --> 00:18:21,000 HOW TO GET A CELL PHONE SIGNAL? 502 00:18:21,083 --> 00:18:22,458 THIS IS VERMONT. IT'S NOT TIMBUKTU. 503 00:18:22,542 --> 00:18:25,041 SIGNAL'S PRETTY SKETCHY UP HERE. 504 00:18:25,125 --> 00:18:27,667 ANYWAY, AREN'T YOU SUPPOSED TO BE RELAXING 505 00:18:27,750 --> 00:18:29,250 AFTER THAT NASTY LITTLE BREAKUP OF YOURS? 506 00:18:29,333 --> 00:18:30,375 [GASPS] 507 00:18:30,458 --> 00:18:31,458 STAFF GOSSIPS. 508 00:18:31,542 --> 00:18:32,625 PROBABLY WISE YOU LEARN THAT NOW. 509 00:18:32,709 --> 00:18:33,583 WELL, YOU KNOW WHAT? 510 00:18:33,667 --> 00:18:35,000 IT'S NO WONDER, 511 00:18:35,083 --> 00:18:36,500 CONSIDERING THERE'S ABSOLUTELY NOTHING TO DO UP HERE. 512 00:18:37,792 --> 00:18:38,917 THERE'S PLENTY TO DO OUT HERE. 513 00:18:39,000 --> 00:18:40,041 OH, REALLY? 514 00:18:40,125 --> 00:18:41,083 WHAT, LIKE GROWING YOUR OWN HERBS? 515 00:18:41,166 --> 00:18:42,208 'CAUSE THAT LOOKS REAL ENTERTAINING. 516 00:18:42,291 --> 00:18:43,750 EXACTLY. 517 00:18:43,834 --> 00:18:46,959 EVERYTHING I SERVE IS LOCALLY SOURCED, 518 00:18:47,041 --> 00:18:49,917 AND WHAT I CAN'T GROW, I BUY FROM LOCAL FARMS... 519 00:18:50,000 --> 00:18:50,959 WELL, MOSTLY. 520 00:18:51,917 --> 00:18:53,291 MOSTLY? 521 00:18:53,375 --> 00:18:55,709 SOMETIMES I CAN'T GET THE VEGETABLES I REALLY NEED, 522 00:18:55,792 --> 00:18:57,917 BUT I'M WORKING ON A SOLUTION. 523 00:18:58,000 --> 00:18:59,834 AND WHAT'S THAT? 524 00:18:59,917 --> 00:19:02,208 THE NEIGHBOR IS SELLING OFF ONE OF THE FIELDS ON HIS FARMS, 525 00:19:02,291 --> 00:19:03,000 THE FELLA UP THE ROAD? 526 00:19:03,083 --> 00:19:04,250 OH, YEAH, 527 00:19:04,333 --> 00:19:05,792 THE KIND OF CRANKY GUY WHO FAVORS PLAID? 528 00:19:07,041 --> 00:19:08,458 THAT'S HIM. 529 00:19:08,542 --> 00:19:10,750 ONLY PROBLEM IS, OLD CHAUNCEY REFUSES TO SELL TO ME. 530 00:19:10,834 --> 00:19:12,417 I'M...SHOCKED 531 00:19:12,500 --> 00:19:13,792 THAT YOU WOULD RUB SOMEONE THE WRONG WAY. 532 00:19:15,250 --> 00:19:16,375 THANK YOU. 533 00:19:16,458 --> 00:19:17,709 I HAVE A BRUNCH TO PREPARE. 534 00:19:40,041 --> 00:19:41,417 IF YOUR OLD PALS ON WALL STREET COULD SEE YOU NOW. 535 00:19:41,500 --> 00:19:43,583 [LAUGHING] 536 00:19:43,667 --> 00:19:44,542 LOOK AROUND. 537 00:19:45,792 --> 00:19:48,000 THIS PLACE HOLDS MORE VALUE TO ME 538 00:19:48,083 --> 00:19:49,875 THAN ANY PORTFOLIO EVER COULD. 539 00:19:49,959 --> 00:19:52,750 I COULD NOT BE HAPPIER HERE. 540 00:19:52,834 --> 00:19:55,083 I THINK MAYBE YOU COULD BE HAPPY HERE SOMEDAY TOO. 541 00:19:55,166 --> 00:19:56,709 YOU THINK THAT'S POSSIBLE? 542 00:19:56,792 --> 00:19:58,959 DAD, I WOULD HAVE BEEN HAPPY WITH OUR OLD PLACE BY THE PARK, 543 00:19:59,041 --> 00:20:01,750 BUT...WE BOTH KNOW THAT SHIP'S SAILED. 544 00:20:04,083 --> 00:20:06,458 WHY DO YOU ALWAYS HAVE TO BRING UP THE PAST? 545 00:20:06,542 --> 00:20:08,166 WHY DO YOU ALWAYS WANT TO FORGET IT? 546 00:20:08,250 --> 00:20:10,250 I MEAN, I KNOW YOU DESERVED A FRESH START, 547 00:20:10,333 --> 00:20:12,291 BUT THAT WAS MY HISTORY TOO. 548 00:20:12,375 --> 00:20:15,333 JUST WOULD HAVE BEEN NICE TO KNOW YOU WERE SELLING. 549 00:20:15,417 --> 00:20:16,417 YOU WERE IN COLLEGE, 550 00:20:16,500 --> 00:20:18,166 AND BESIDES, IT HAD TO BE DONE. 551 00:20:18,250 --> 00:20:19,959 LOOK... 552 00:20:20,041 --> 00:20:22,333 I'VE GOT A MILLION THINGS I'VE GOT TO DO. 553 00:20:22,417 --> 00:20:25,166 WE'VE GOT A BEAUTIFUL WEEKEND SHAPING UP. 554 00:20:25,250 --> 00:20:28,625 BRANDON'S ONLINE PROMOTIONS ARE STARTING TO PAY OFF. 555 00:20:28,709 --> 00:20:30,458 IT'S GOING TO BE A BEAUTIFUL WEEKEND. 556 00:20:30,542 --> 00:20:31,542 LET'S GET SOME COFFEE. 557 00:20:31,625 --> 00:20:32,709 OKAY. 558 00:20:38,083 --> 00:20:40,041 OKAY, THERE'S FRENCH PRESS IN THE KITCHEN. 559 00:20:40,125 --> 00:20:41,542 ALL RIGHT? OOH. 560 00:20:41,625 --> 00:20:43,333 HEY, YOU MADE IT! 561 00:20:43,417 --> 00:20:45,625 I HEARD ABOUT THE MESS ON THE MASS PIKE, HUH? 562 00:20:45,709 --> 00:20:48,750 WOW! HANG ON, I GOTCHA HERE. 563 00:20:48,834 --> 00:20:49,625 THERE WE GO. 564 00:20:49,709 --> 00:20:51,083 [LAUGHTER] 565 00:20:54,125 --> 00:20:55,333 THERE YOU ARE! 566 00:20:55,417 --> 00:20:57,542 YOU KNOW, YOU COULD SLEEP THROUGH AN EXPLOSION. 567 00:20:57,625 --> 00:20:59,750 MMM... NOT AN EXPLOSION OF FLAVOR. 568 00:20:59,834 --> 00:21:01,917 FI, THIS OMELETTE IS AMAZING. 569 00:21:02,000 --> 00:21:03,083 THE CHEF HERE IS A GENIUS. 570 00:21:03,166 --> 00:21:04,750 HE SURE THINKS SO. 571 00:21:04,834 --> 00:21:05,959 LISTEN... 572 00:21:06,041 --> 00:21:07,041 WE'VE GOT TO GET OUT OF HERE. 573 00:21:07,125 --> 00:21:08,417 THIS PLACE IS INFESTED! 574 00:21:09,417 --> 00:21:10,291 WITH WHAT? 575 00:21:10,375 --> 00:21:11,500 WITH COUPLES! 576 00:21:11,583 --> 00:21:12,959 WE LEFT THE BIG APPLE, 577 00:21:13,041 --> 00:21:13,875 AND WE ENDED UP IN MAYBERRY. 578 00:21:13,959 --> 00:21:15,166 LOOK AROUND YOU. 579 00:21:15,250 --> 00:21:17,709 WE GOT LOVEBIRDS OVER HERE DRESSED FOR HIKING, 580 00:21:17,792 --> 00:21:19,667 AND MUSTACHE-MIKE AND BLONDIE, THEY'RE CHECKING IN, 581 00:21:19,750 --> 00:21:21,333 AND THIS HAPPY COUPLE OVER HERE, 582 00:21:21,417 --> 00:21:23,166 THEY'RE PROBABLY CELEBRATING THE FIRST TIME THEY KISSED! 583 00:21:23,250 --> 00:21:24,917 I MEAN, WHERE IS THE SUBWAY NOISE 584 00:21:25,000 --> 00:21:25,834 WHEN I NEED IT? 585 00:21:25,917 --> 00:21:27,667 OKAY, HONEY, WE JUST GOT HERE! 586 00:21:27,750 --> 00:21:28,834 YEAH, AND WE CAN BE HOME BY DINNER. 587 00:21:28,917 --> 00:21:30,208 ARE YOU KIDDING ME? 588 00:21:30,291 --> 00:21:32,500 NO, THERE'S LOTS OF GREAT STUFF FOR US TO DO HERE! 589 00:21:32,583 --> 00:21:35,333 YOU NEED TO OPEN YOURSELF UP TO NEW EXPERIENCES. 590 00:21:35,417 --> 00:21:36,542 I'VE GOT ONE WORD FOR YOU... 591 00:21:36,625 --> 00:21:37,875 MAPLEFAIRE. 592 00:21:37,959 --> 00:21:38,917 YEAH, I'VE HEARD ABOUT IT. 593 00:21:39,000 --> 00:21:41,500 SOME LOCAL RITUAL INVOLVING TREES. 594 00:21:41,583 --> 00:21:43,917 I'VE MANAGED TO AVOID IT ALL THESE YEARS. 595 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 YUP, "FIVE DAYS OF RUSTIC FESTIVITIES AROUND TOWN." 596 00:21:47,083 --> 00:21:48,583 LOOK, THIS LOOKS SUPER FUN! 597 00:21:48,667 --> 00:21:51,750 AND IT STARTS TODAY. 598 00:21:51,834 --> 00:21:52,792 FINE. WHATEVER. 599 00:21:52,875 --> 00:21:54,709 JUST... ANYWHERE BUT HERE. 600 00:21:54,792 --> 00:21:56,083 [LAUGHTER] 601 00:21:58,291 --> 00:21:59,542 YOU HAVE TO TRY THIS. 602 00:21:59,625 --> 00:22:00,875 [♪♪♪] 603 00:22:21,250 --> 00:22:22,417 HEY, DID YOU KNOW YOU CAN GET 604 00:22:22,500 --> 00:22:25,125 A MAPLE SUGAR SCRUB FACIAL HERE? 605 00:22:25,208 --> 00:22:26,834 YOU'RE NOT GOING VERMONT ON ME ALREADY, ARE YOU? 606 00:22:26,917 --> 00:22:28,375 WELL, HEY, 607 00:22:28,458 --> 00:22:30,542 COUNTRY LIFE SURE LOOKS GOOD ON YOUR LITTLE BRO. 608 00:22:30,625 --> 00:22:32,291 YOU'VE PLAYED BEFORE, HAVEN'T YOU? 609 00:22:32,375 --> 00:22:34,000 YEAH! CONGRATULATIONS! 610 00:22:34,083 --> 00:22:35,667 HE'S NOT SO LITTLE ANYMORE. 611 00:22:36,667 --> 00:22:37,792 HERE YOU GO. 612 00:22:37,875 --> 00:22:39,709 CONGRATULATIONS. 613 00:22:39,792 --> 00:22:41,000 OH, GREAT. LOOK WHO'S HERE. 614 00:22:41,083 --> 00:22:44,417 YES, DEREK'S DOING A COOKING DEMONSTRATION. 615 00:22:44,500 --> 00:22:46,625 THE GREAT THING ABOUT A SMALL COMMUNITY 616 00:22:46,709 --> 00:22:48,458 IS THAT YOU CAN RUN INTO FAMILIAR FACES 617 00:22:48,542 --> 00:22:49,542 EVERYWHERE YOU TURN. 618 00:22:49,625 --> 00:22:50,667 AND THE GREAT THING ABOUT NEW YORK 619 00:22:50,750 --> 00:22:52,542 IS YOU CAN LOSE YOURSELF IN A CROWD. 620 00:22:52,625 --> 00:22:53,834 SO WITH THE SCALLOPS GOLDEN BROWN, 621 00:22:53,917 --> 00:22:56,291 WE ADD IN SOME OF VERMONT'S FINEST MAPLE SYRUP... 622 00:22:57,583 --> 00:22:59,208 REDUCE THAT DOWN. 623 00:22:59,291 --> 00:23:00,333 THE MAPLE ACTUALLY BRINGS OUT 624 00:23:00,417 --> 00:23:02,709 THE NATURAL SWEETNESS IN THE SCALLOPS... 625 00:23:04,041 --> 00:23:07,250 AND VOILA, MAPLE-GLAZED SEA SCALLOPS. 626 00:23:07,333 --> 00:23:08,208 I THOUGHT YOU SAID 627 00:23:08,291 --> 00:23:09,333 YOU ONLY COOKED 628 00:23:09,417 --> 00:23:10,625 WITH LOCALLY SOURCED INGREDIENTS. 629 00:23:10,709 --> 00:23:12,709 VERMONT HAS NO COAST, 630 00:23:12,792 --> 00:23:14,750 SO I'M GUESSING YOU WENT ROGUE WITH THE SEA SCALLOPS? 631 00:23:14,834 --> 00:23:16,375 I SEE WE HAVE A HECKLER. 632 00:23:16,458 --> 00:23:17,792 THIS MIGHT INTEREST YOU. 633 00:23:17,875 --> 00:23:20,291 AT ONE TIME, VERMONT WAS CLAIMED 634 00:23:20,375 --> 00:23:22,083 BY BOTH NEW YORK AND NEW HAMPSHIRE 635 00:23:22,166 --> 00:23:24,750 UNTIL THE GREEN MOUNTAIN BOYS DEFENDED OUR LAND CLAIMS. 636 00:23:24,834 --> 00:23:26,917 THESE SCALLOPS ARE FROM NEW HAMPSHIRE, 637 00:23:27,000 --> 00:23:28,291 SO HOW ABOUT WE MAKE PEACE 638 00:23:28,375 --> 00:23:31,125 AND JUST CALL THEM "VERMONT-ADJACENT SCALLOPS"? 639 00:23:31,208 --> 00:23:32,834 AND HOW DO YOU KNOW ALL THAT? 640 00:23:32,917 --> 00:23:34,750 MY MOTHER IS EIGHTH-GENERATION VERMONTER. 641 00:23:34,834 --> 00:23:35,959 AND THAT'S A GOOD THING? 642 00:23:36,041 --> 00:23:38,375 EXCUSE ME. MARILYN! 643 00:23:42,458 --> 00:23:43,750 PARDON THE INTERRUPTION. 644 00:23:43,834 --> 00:23:45,417 CITY FOLK. 645 00:23:45,500 --> 00:23:48,041 HE IS SO ANNOYING. 646 00:23:48,125 --> 00:23:49,417 COME ON, FI, LET'S AT LEAST HAVE SOME FUN. 647 00:23:49,500 --> 00:23:51,041 LADIES! 648 00:23:51,125 --> 00:23:52,500 STEP UP AND TAKE A SHOT! 649 00:23:52,583 --> 00:23:54,291 ONE DOLLAR GETS YOU ONE DART. 650 00:23:54,375 --> 00:23:55,375 HIT A BALLOON, 651 00:23:55,458 --> 00:23:57,792 AND WIN SOME SWEET, SWEET PRIZES! 652 00:23:57,875 --> 00:23:59,542 YES! YES! WE SHOULD PLAY! 653 00:23:59,625 --> 00:24:01,834 IT'LL BE A HEALTHY RELEASE OF AGGRESSION. 654 00:24:01,917 --> 00:24:04,083 NO, I'M NOT IN THE MOOD. 655 00:24:04,166 --> 00:24:06,375 THIS WHOLE THING REMINDS ME OF CONEY ISLAND, AND... 656 00:24:06,458 --> 00:24:07,667 REMEMBER WHEN NATE WON ME THAT BEAR? 657 00:24:07,750 --> 00:24:09,083 FI, COME ON, 658 00:24:09,166 --> 00:24:10,291 WE'RE HERE TO RELAX AND HAVE A GOOD TIME. 659 00:24:10,375 --> 00:24:11,583 [DEREK]: YEAH... 660 00:24:11,667 --> 00:24:14,875 AND THERE'S NO $200 MANI-PEDI PLACES UP HERE. 661 00:24:14,959 --> 00:24:17,875 OH, BY THE WAY, YOU'RE MY RIDE BACK TO THE INN. 662 00:24:17,959 --> 00:24:19,458 OH, LUCKY ME. 663 00:24:19,542 --> 00:24:20,834 HOO... CAN'T WAIT. 664 00:24:20,917 --> 00:24:22,875 YOU KNOW WHAT? ACTUALLY, ANGE...WHY NOT? 665 00:24:22,959 --> 00:24:24,041 YES! 666 00:24:24,125 --> 00:24:25,125 ALL RIGHT, LET'S DO THIS. 667 00:24:25,208 --> 00:24:26,041 I'LL TAKE ONE, PLEASE. 668 00:24:26,125 --> 00:24:27,208 HERE YOU GO. 669 00:24:27,291 --> 00:24:28,250 THANK YOU. 670 00:24:28,333 --> 00:24:29,250 ALL RIGHT, LET'S GO! 671 00:24:30,667 --> 00:24:31,667 [NATE]: LET ME THINK ABOUT IT. 672 00:24:31,750 --> 00:24:32,625 I'M JUST GOING TO WALK AROUND A BIT. 673 00:24:32,709 --> 00:24:33,542 THANK YOU. 674 00:24:33,625 --> 00:24:35,125 -WHOA! -HEY, IS THAT... 675 00:24:36,875 --> 00:24:38,750 NATE? 676 00:24:38,834 --> 00:24:40,458 FIONA! 677 00:24:40,542 --> 00:24:41,709 I KNEW IT. YOU KNOW WHAT? 678 00:24:41,792 --> 00:24:42,875 HE MUST HAVE CALLED MY OFFICE, 679 00:24:42,959 --> 00:24:45,208 AND HE FOLLOWED US UP HERE. 680 00:24:45,291 --> 00:24:46,875 I KNEW HE WOULD CHANGE HIS MIND. 681 00:24:46,959 --> 00:24:48,291 OH, THAT IS SO ROMANTIC! 682 00:24:48,375 --> 00:24:49,333 NATE! 683 00:24:49,417 --> 00:24:50,166 NATHANIEL! 684 00:24:51,542 --> 00:24:53,000 -HI. -FIONA? 685 00:24:53,083 --> 00:24:55,291 HEY! WHAT ARE YOU DOING HERE? 686 00:24:55,375 --> 00:24:56,792 WELL, I COULD ASK THE SAME THING OF YOU. 687 00:24:58,125 --> 00:24:59,709 THIS PLACE IS SO MUCH FUN, ISN'T IT, NATE? 688 00:24:59,792 --> 00:25:01,041 YEAH. 689 00:25:03,917 --> 00:25:05,375 I'M JUST SO SURPRISED TO SEE YOU HERE. 690 00:25:05,458 --> 00:25:07,583 NATE, HONEY, WHAT'S UP? 691 00:25:07,667 --> 00:25:09,875 WELL, I JUST, UM... 692 00:25:09,959 --> 00:25:11,583 I RAN INTO AN OLD FRIEND. 693 00:25:13,333 --> 00:25:14,625 THAT'S ONE WAY OF PUTTING IT. 694 00:25:14,709 --> 00:25:15,792 WHAT'S GOING ON? 695 00:25:15,875 --> 00:25:17,750 WELL, THIS IS HALEY... 696 00:25:17,834 --> 00:25:20,125 UM, MY... MY NEW GIRLFRIEND. 697 00:25:26,750 --> 00:25:28,291 I'M SORRY, I JUST... 698 00:25:28,375 --> 00:25:30,083 IT'S SO FUNNY. 699 00:25:30,166 --> 00:25:30,834 I THOUGHT YOU JUST SAID "GIRLFRIEND"! 700 00:25:30,917 --> 00:25:31,750 [LAUGHS] 701 00:25:31,834 --> 00:25:32,625 HE DID. 702 00:25:32,709 --> 00:25:34,959 WOW, THAT WAS... 703 00:25:35,041 --> 00:25:36,208 THAT WAS FAST. 704 00:25:36,291 --> 00:25:37,333 HOW DID YOU TWO MEET? 705 00:25:37,417 --> 00:25:39,125 ACTUALLY, SHE'S A FRIEND OF MY SISTER'S. 706 00:25:39,208 --> 00:25:40,542 [DELIA]: HALEY! 707 00:25:40,625 --> 00:25:42,000 HALEY SUMMIT, IT IS YOU! 708 00:25:42,083 --> 00:25:43,792 HI, MRS. RANGELY. 709 00:25:43,875 --> 00:25:45,208 YOU TWO KNOW EACH OTHER? 710 00:25:45,291 --> 00:25:47,917 OH, HALEY'S FAMILY'S BEEN COMING TO THE INN FOR YEARS, 711 00:25:48,000 --> 00:25:49,333 AND I HAVE YOUR FAMILY'S RESERVATION 712 00:25:49,417 --> 00:25:50,750 FOR THIS EVENING. 713 00:25:50,834 --> 00:25:52,083 YOUR TWO FAVORITE ROOMS, AS USUAL. 714 00:25:52,166 --> 00:25:53,917 OH, IT'S NOT FOR MY FAMILY. 715 00:25:54,000 --> 00:25:55,208 IT'S FOR MY BOYFRIEND AND I. 716 00:25:56,792 --> 00:25:59,000 I ALWAYS LOVED COMING TO MAPLEFAIRE GROWING UP, 717 00:25:59,083 --> 00:26:00,500 AND I WANTED TO SHOW NATEY MY VERMONT. 718 00:26:00,583 --> 00:26:01,333 [LAUGHS] 719 00:26:01,417 --> 00:26:02,250 "NATEY?" 720 00:26:03,625 --> 00:26:05,333 HI, MRS. RANGELY. 721 00:26:06,458 --> 00:26:07,583 OH MY. 722 00:26:07,667 --> 00:26:09,166 WAIT, ARE YOU STAYING AT THE INN? 723 00:26:09,250 --> 00:26:10,834 WHAT AM I MISSING HERE? 724 00:26:10,917 --> 00:26:12,625 IT'S A REALLY SMALL WORLD 725 00:26:12,709 --> 00:26:14,875 THAT JUST GOT A WHOLE LOT SMALLER. UM... 726 00:26:14,959 --> 00:26:16,250 I'M FIONA. 727 00:26:16,333 --> 00:26:17,625 HI, FIONA. 728 00:26:17,709 --> 00:26:18,500 OH. 729 00:26:18,583 --> 00:26:19,834 YEAH. 730 00:26:19,917 --> 00:26:20,667 OH... 731 00:26:20,750 --> 00:26:21,875 [DEREK]: HEY. 732 00:26:21,959 --> 00:26:23,500 TICK-TOCK. I'VE GOT TO GET DINNER STARTED. 733 00:26:23,583 --> 00:26:25,125 ONE SEC. 734 00:26:25,208 --> 00:26:26,709 THIS IS THE LAST PLACE ON EARTH 735 00:26:26,792 --> 00:26:27,875 I EXPECTED YOU TO BE. 736 00:26:27,959 --> 00:26:29,250 AT HER DAD'S? 737 00:26:29,333 --> 00:26:30,542 AWAY FROM THE CITY. 738 00:26:30,625 --> 00:26:32,500 LOOK, I HAD NO IDEA IT WAS YOUR DAD'S PLACE. 739 00:26:32,583 --> 00:26:34,458 WE COULD STAY AT ANOTHER INN. 740 00:26:34,542 --> 00:26:36,333 [DELIA]: IT'S MAPLEFAIRE. 741 00:26:36,417 --> 00:26:39,917 I DOUBT THERE'S ANY VACANCIES BETWEEN HERE AND MONTPELIER. 742 00:26:40,000 --> 00:26:41,291 I'M SO SORRY, FIONA. 743 00:26:41,375 --> 00:26:42,500 I DIDN'T MEAN FOR THIS TO HAPPEN. 744 00:26:42,583 --> 00:26:44,250 IT'S FINE! 745 00:26:44,333 --> 00:26:45,208 REALLY? 746 00:26:45,291 --> 00:26:46,917 YEAH, IT'S TOTALLY FINE, 747 00:26:47,000 --> 00:26:48,750 BECAUSE I AM ACTUALLY, UH... 748 00:26:48,834 --> 00:26:50,333 I'M, I'M... 749 00:26:50,417 --> 00:26:52,750 I'M ALSO ACTUALLY SEEING SOMEONE NEW. 750 00:26:52,834 --> 00:26:53,709 YOU ARE? 751 00:26:53,792 --> 00:26:54,667 YEAH. 752 00:26:54,750 --> 00:26:57,250 YEAH, YOU KNOW, HE'S, UH... 753 00:26:57,333 --> 00:26:59,333 WELL, HE'S THE EXECUTIVE CHEF AT THE INN... 754 00:27:01,166 --> 00:27:03,542 AND HE'S JUST A GREAT GUY. 755 00:27:03,625 --> 00:27:04,709 YOU GUYS WOULD LOVE HIM. 756 00:27:04,792 --> 00:27:07,166 HE'S JUST... HE'S REALLY TALENTED. 757 00:27:07,250 --> 00:27:08,792 [DEREK]: HEY! COME ON! 758 00:27:08,875 --> 00:27:11,291 WHO SCRATCHED MY CREPE PAN? 759 00:27:12,750 --> 00:27:14,083 HE'S A LITTLE TEMPERAMENTAL, 760 00:27:14,166 --> 00:27:16,417 BUT YOU KNOW WHAT, THAT COMES WITH BEING A GENIUS. 761 00:27:16,500 --> 00:27:18,750 HE SOURCES EVERYTHING LOCALLY. 762 00:27:18,834 --> 00:27:20,458 CAN YOU BELIEVE THAT? 763 00:27:20,542 --> 00:27:21,917 WELL, I MEAN... 764 00:27:22,000 --> 00:27:23,041 EVERYTHING EXCEPT ME, OF COURSE. 765 00:27:23,125 --> 00:27:23,917 [LAUGHS] 766 00:27:33,041 --> 00:27:34,792 [ANGELA]: I DON'T GET IT. 767 00:27:34,875 --> 00:27:36,083 I MEAN, WHAT WERE YOU THINKING? 768 00:27:36,166 --> 00:27:37,375 I WASN'T, OKAY? 769 00:27:37,458 --> 00:27:38,917 I MEAN, I CLEARLY HAVE MAPLE SYRUP ON THE BRAIN, 770 00:27:39,000 --> 00:27:40,834 BUT I HAVE THE PERFECT FIX FOR ALL THIS. 771 00:27:40,917 --> 00:27:42,291 WE LEAVE! 772 00:27:42,375 --> 00:27:44,333 I MEAN, YOU'RE WELCOME TO STAY IF YOU WANT, 773 00:27:44,417 --> 00:27:45,875 BUT, YOU KNOW, THE UNIVERSE IS CLEARLY TELLING ME 774 00:27:45,959 --> 00:27:47,375 VERMONT AND I DO NOT MIX. 775 00:27:47,458 --> 00:27:48,792 FI... 776 00:27:48,875 --> 00:27:50,000 DON'T YOU SEE? 777 00:27:50,083 --> 00:27:51,583 IF YOU LEAVE NOW, 778 00:27:51,667 --> 00:27:52,959 IT'S GOING TO LOOK LIKE YOU STILL CARE. 779 00:27:53,041 --> 00:27:54,834 I KNOW, BUT... 780 00:27:54,917 --> 00:27:56,792 I JUST, I CAN'T DO THIS. 781 00:27:56,875 --> 00:27:58,083 LOOK, IT'S JUST ONE NIGHT 782 00:27:58,166 --> 00:27:59,792 UNTIL DELIA FINDS SOMEPLACE ELSE FOR THEM TO STAY. 783 00:27:59,875 --> 00:28:01,291 YEAH, THAT'S ONE NIGHT TOO MANY, 784 00:28:01,375 --> 00:28:03,083 SO IF YOU'RE COMING WITH ME, 785 00:28:03,166 --> 00:28:04,250 I'LL MEET YOU BY THE CAR. 786 00:28:13,917 --> 00:28:14,917 YOU GOING SOMEWHERE? 787 00:28:15,000 --> 00:28:16,709 NO, WHY WOULD YOU THINK THAT? 788 00:28:16,792 --> 00:28:18,083 [LUGGAGE CLATTERS] 789 00:28:18,166 --> 00:28:19,125 SO LISTEN, 790 00:28:19,208 --> 00:28:21,250 I'M SORRY ABOUT ALL THIS. 791 00:28:21,333 --> 00:28:22,458 IT'S JUST GOING TO BE FOR ONE NIGHT. 792 00:28:22,542 --> 00:28:23,458 YEAH, PLEASE... 793 00:28:23,542 --> 00:28:24,834 IT'S, IT'S FINE. 794 00:28:24,917 --> 00:28:26,333 IT'S WHATEVER. IT'S... 795 00:28:27,417 --> 00:28:28,667 I MEAN... 796 00:28:28,750 --> 00:28:29,709 YOU SURE DID MEET HALEY FAST. 797 00:28:30,917 --> 00:28:32,041 YEAH, YEAH. 798 00:28:33,583 --> 00:28:34,834 THE TIMING JUST SORT OF WORKED OUT. 799 00:28:34,917 --> 00:28:36,583 MM. 800 00:28:36,667 --> 00:28:38,583 YOU TOO WITH THAT CHEF, HUH? 801 00:28:38,667 --> 00:28:40,333 OH, YEAH, DEREK. 802 00:28:40,417 --> 00:28:42,834 DEREK AND... YEAH, THAT WAS... 803 00:28:42,917 --> 00:28:43,834 SAME WITH ME, I MEAN, THAT WAS... 804 00:28:43,917 --> 00:28:45,375 THAT WAS JUST A LIGHTNING BOLT! 805 00:28:45,458 --> 00:28:48,041 GREAT. THAT...THAT IS GREAT. 806 00:28:48,125 --> 00:28:49,875 YEAH. 807 00:28:51,333 --> 00:28:52,917 ANYWAYS, YOU KNOW, 808 00:28:53,000 --> 00:28:54,500 IT'S REALLY GOOD TO SEE YOU. 809 00:28:57,750 --> 00:28:59,208 I, UM... 810 00:29:00,917 --> 00:29:02,500 I'VE GOT TO MEET HALEY DOWN AT THE LAKE, 811 00:29:02,583 --> 00:29:03,625 SO I'LL JUST... 812 00:29:03,709 --> 00:29:05,333 I'LL JUST SEE YOU AROUND. 813 00:29:05,417 --> 00:29:06,750 YEAH. 814 00:29:12,375 --> 00:29:13,792 [DEREK]: FIONA? 815 00:29:17,458 --> 00:29:18,333 A WORD? 816 00:29:19,792 --> 00:29:21,250 YEAH. 817 00:29:23,291 --> 00:29:25,000 SO... 818 00:29:25,083 --> 00:29:26,208 I HEAR WE'RE AN ITEM. 819 00:29:26,291 --> 00:29:28,792 OH, YOU OVERHEARD THAT. 820 00:29:28,875 --> 00:29:30,291 OKAY, LISTEN, I AM SO SORRY. 821 00:29:30,375 --> 00:29:31,291 IT JUST SLIPPED OUT, 822 00:29:31,375 --> 00:29:32,417 BUT NATE AND I, 823 00:29:32,500 --> 00:29:33,959 WE JUST BROKE UP, LIKE, A FEW WEEKS AGO, 824 00:29:34,041 --> 00:29:35,166 AND HE'S ALREADY... 825 00:29:35,250 --> 00:29:36,625 HE ALREADY HAS A NEW GIRLFRIEND UP HERE. 826 00:29:36,709 --> 00:29:38,583 A FEW WEEKS? 827 00:29:38,667 --> 00:29:41,166 WELL, 23 DAYS AND SEVEN HOURS...ISH. 828 00:29:41,250 --> 00:29:42,458 PRETTY QUICK FOR A REBOUND. 829 00:29:42,542 --> 00:29:44,166 NOT MUCH OF A GENTLEMAN. 830 00:29:44,250 --> 00:29:45,125 YOU KNOW WHAT, THOUGH? 831 00:29:45,208 --> 00:29:46,458 I THINK WE JUST HAD A MOMENT. 832 00:29:46,542 --> 00:29:48,125 OH, A MOMENT OF DELUSION? 833 00:29:48,208 --> 00:29:50,333 NO, NO, NO, A MOMENT OF SPARK. 834 00:29:52,375 --> 00:29:54,542 I NEED YOUR HELP. 835 00:29:54,625 --> 00:29:56,000 PRETEND TO BE MY BOYFRIEND FOR THE WEEK. 836 00:29:56,083 --> 00:29:57,709 UH, LET ME THINK ABOUT THAT. 837 00:29:57,792 --> 00:29:59,250 NO. 838 00:29:59,333 --> 00:30:00,875 WELL, WHAT IF... 839 00:30:00,959 --> 00:30:03,417 JUST PLEASE LET ME SAVE A LITTLE DIGNITY HERE. 840 00:30:03,500 --> 00:30:05,417 NO, I'VE GOT MAPLEFAIRE THIS WEEK, 841 00:30:05,500 --> 00:30:06,792 AND THE FOOD BLOGGERS ARE COMING, 842 00:30:06,875 --> 00:30:08,583 AND EVEN IF I WAS AS DELUSIONAL AS YOU ARE, 843 00:30:08,667 --> 00:30:10,291 WHICH I'M NOT, 844 00:30:10,375 --> 00:30:11,625 THERE'S NOTHING IN IT FOR ME. 845 00:30:11,709 --> 00:30:13,000 WELL... 846 00:30:13,083 --> 00:30:16,458 HOW ABOUT A QUID PRO QUO, HUH? 847 00:30:16,542 --> 00:30:18,709 YOU, YOU WANT THAT FIELD FOR YOUR ORGANIC FARM, RIGHT? 848 00:30:18,792 --> 00:30:19,750 OF COURSE. 849 00:30:19,834 --> 00:30:21,041 I'D HAVE VEGETABLES FARM TO TABLE 850 00:30:21,125 --> 00:30:22,750 IN MINUTES INSTEAD OF DAYS. 851 00:30:22,834 --> 00:30:24,500 IT'D BE A DREAM, BUT A PIPE DREAM. 852 00:30:24,583 --> 00:30:27,417 CHAUNCEY'LL NEVER GO FOR IT. 853 00:30:27,500 --> 00:30:29,250 YOUR DREAM IS FARM TO TABLE? I CAN GET THAT FOR YOU. 854 00:30:29,333 --> 00:30:30,458 NOT LIKELY. 855 00:30:30,542 --> 00:30:32,792 SEE, CHAUNCEY IS A CLASSIC NEW ENGLANDER. 856 00:30:32,875 --> 00:30:34,250 HE HATES CHANGE 857 00:30:34,333 --> 00:30:35,792 AND THE CITY PEOPLE HE THINKS THIS INN IS ATTRACTING. 858 00:30:35,875 --> 00:30:38,583 HE'S JUST POSITIONING HIMSELF FOR A BETTER OFFER. 859 00:30:38,667 --> 00:30:39,959 NO, NO, NO. 860 00:30:40,041 --> 00:30:41,041 LOOK, UP HERE, 861 00:30:41,125 --> 00:30:43,417 MONEY ISN'T ALWAYS THE DECIDING FACTOR. 862 00:30:43,500 --> 00:30:45,417 CHAUNCEY ISN'T SOME WALL STREET TYPE 863 00:30:45,500 --> 00:30:47,125 BUYING UP CO-OPS IN SOHO. 864 00:30:47,208 --> 00:30:49,208 OKAY, LISTEN. 865 00:30:49,291 --> 00:30:50,750 I HAVE SOLD A CLOSET WITH NO WINDOWS. 866 00:30:50,834 --> 00:30:52,792 I BOUGHT A TRIBECA LOFT FOR A SONG. 867 00:30:52,875 --> 00:30:54,375 YOU WANT THAT FIELD? I'LL GET IT FOR YOU. 868 00:30:54,458 --> 00:30:55,834 IMPOSSIBLE. 869 00:30:55,917 --> 00:30:57,792 NOT IN MY VOCABULARY. 870 00:30:57,875 --> 00:30:58,834 YOU'RE SERIOUS. 871 00:30:58,917 --> 00:31:00,125 -YEAH. -FOR THE FIELD? 872 00:31:00,208 --> 00:31:01,041 YEP. 873 00:31:04,458 --> 00:31:05,875 WELL, I GUESS YOU'VE GOT YOURSELF 874 00:31:05,959 --> 00:31:07,208 A PRETEND BOYFRIEND FOR THE WEEK. 875 00:31:12,417 --> 00:31:15,333 [ROOSTER CROWS] 876 00:31:24,250 --> 00:31:25,917 OH, HEY! 877 00:31:26,000 --> 00:31:27,667 GOOD MORNING, KIDDO. 878 00:31:27,750 --> 00:31:28,625 YOU LOOK NICE. 879 00:31:28,709 --> 00:31:29,542 THANKS, DAD. 880 00:31:29,625 --> 00:31:30,834 UM, LISTEN. 881 00:31:30,917 --> 00:31:32,500 I'VE BEEN ON THE PHONE ALL MORNING. 882 00:31:32,583 --> 00:31:35,875 EVERY HOTEL, MOTEL, INN IN THE COUNTY... 883 00:31:35,959 --> 00:31:36,917 EVERYBODY'S BOOKED SOLID. 884 00:31:37,000 --> 00:31:38,333 I'M SORRY, HONEY. 885 00:31:38,417 --> 00:31:42,500 LOOK, IF YOU WANT ME TO ASK HALEY AND NATE TO LEAVE, 886 00:31:42,583 --> 00:31:43,542 I WILL. 887 00:31:43,625 --> 00:31:44,834 IT'S FINE, IT'S FINE. 888 00:31:44,917 --> 00:31:46,792 IT'S FINE. THAT'S WHAT I FIGURED, YEAH. 889 00:31:46,875 --> 00:31:48,917 LISTEN, HAS NATE BEEN DOWN YET? 890 00:31:49,000 --> 00:31:50,291 OH, YEAH, HE AND HALEY WENT OUT 891 00:31:50,375 --> 00:31:51,208 FOR A MORNING WALK IN THE WOODS. 892 00:31:51,291 --> 00:31:52,959 -WHY? -OH, NO REASON. 893 00:31:53,041 --> 00:31:54,625 OH. SO...YOU'RE OKAY? 894 00:31:54,709 --> 00:31:56,166 YEP. YEAH, IT'S FINE. 895 00:31:56,250 --> 00:31:57,291 OKAY. 896 00:32:02,750 --> 00:32:03,750 YOU MISSED BREAKFAST, 897 00:32:03,834 --> 00:32:04,792 BUT THERE'S STILL SOME BRIOCHE LEFT. 898 00:32:04,875 --> 00:32:05,625 NEVER MIND THAT. 899 00:32:05,709 --> 00:32:06,542 THEY'RE ON A ROMANTIC STROLL, 900 00:32:06,625 --> 00:32:07,709 WHICH MEANS WE ARE TOO. 901 00:32:07,792 --> 00:32:08,917 -BUT THE DISHES... -OH, THEY CAN WAIT! 902 00:32:09,000 --> 00:32:10,208 MEET ME OUTSIDE IN FIVE MINUTES. 903 00:32:10,291 --> 00:32:12,125 YES, DEAR. 904 00:32:17,291 --> 00:32:18,875 I THOUGHT THIS WAS SUPPOSED TO BE A ROMANTIC STROLL, 905 00:32:18,959 --> 00:32:19,875 NOT A SPRINT. 906 00:32:19,959 --> 00:32:21,083 YEAH, BUT AT THIS PACE, 907 00:32:21,166 --> 00:32:22,417 THEY'LL BE BACK BEFORE WE'VE EVEN STARTED. 908 00:32:22,500 --> 00:32:23,750 UGH, THOSE SHOES. 909 00:32:23,834 --> 00:32:24,834 WHAT'S WRONG WITH MY DUCK BOOTS? 910 00:32:24,917 --> 00:32:26,083 WHERE DO I EVEN START? 911 00:32:26,166 --> 00:32:27,083 HEY, THIS IS VERMONT. 912 00:32:27,166 --> 00:32:28,083 YOU KNOW, I'VE GOT A PAIR FOR YOU 913 00:32:28,166 --> 00:32:29,000 IF YOU WANT THEM. 914 00:32:29,083 --> 00:32:30,375 NO THANKS. 915 00:32:30,458 --> 00:32:31,750 I'M TRYING TO WIN HIM BACK, NOT SCARE HIM AWAY. 916 00:32:31,834 --> 00:32:32,709 YOU'RE GOING TO REGRET IT. 917 00:32:32,792 --> 00:32:34,250 -OH! -OH. 918 00:32:34,333 --> 00:32:35,542 FOR CRYING OUT LOUD...HERE. 919 00:32:35,625 --> 00:32:37,291 NO, NO...AAH! WHAT ARE YOU DOING? 920 00:32:37,375 --> 00:32:38,458 -PUT ME DOWN. -QUIT WIGGLING. 921 00:32:38,542 --> 00:32:39,458 YOU'RE GOING TO PUT US BOTH IN THE MUD. 922 00:32:39,542 --> 00:32:40,417 -PUT ME DOWN! -OKAY. 923 00:32:40,500 --> 00:32:41,709 [SHE SCREAMS] 924 00:32:41,792 --> 00:32:44,125 I DIDN'T MEAN PUT ME DOWN RIGHT HERE! 925 00:32:44,208 --> 00:32:45,417 WHAT DID YOU WANT ME TO DO? 926 00:32:45,500 --> 00:32:46,792 [NATE]: YOU HAVING SOME TROUBLE THERE? 927 00:32:46,875 --> 00:32:47,792 [FIONA]: OH, NO! 928 00:32:47,875 --> 00:32:50,208 NO, NO, NO, NO, NO, WE'RE FINE. 929 00:32:50,291 --> 00:32:51,834 HI! 930 00:32:51,917 --> 00:32:54,417 WE WERE JUST OUT FOR A WALK. 931 00:32:54,500 --> 00:32:55,792 WE HAVEN'T FORMALLY MET. 932 00:32:55,875 --> 00:32:57,041 OH, SORRY, SORRY. 933 00:32:57,125 --> 00:32:59,000 NATE, HALEY, THIS IS DEREK. 934 00:32:59,083 --> 00:32:59,792 [LEATHER GLOVE CREAKS, GRIP TIGHTENS] 935 00:33:01,291 --> 00:33:03,291 UH, THAT'S, UH... QUITE THE GRIP YOU GOT THERE. 936 00:33:05,041 --> 00:33:06,583 YOU TWO ARE SO CUTE TOGETHER. 937 00:33:06,667 --> 00:33:07,542 HOW'D YOU TWO MEET? 938 00:33:07,625 --> 00:33:08,875 UH... 939 00:33:08,959 --> 00:33:10,291 WE, UH... 940 00:33:10,375 --> 00:33:12,291 I WAS UP VISITING THE INN, 941 00:33:12,375 --> 00:33:14,458 AND WE SORT OF... 942 00:33:14,542 --> 00:33:16,000 JUST BUMPED INTO EACH OTHER. 943 00:33:16,083 --> 00:33:17,625 LITERALLY. [LAUGHS] 944 00:33:17,709 --> 00:33:19,750 CITY DRIVERS, RIGHT? ALWAYS SPEEDING. 945 00:33:19,834 --> 00:33:21,083 [FIONA]: OH, YEAH, WELL, I MEAN, 946 00:33:21,166 --> 00:33:23,333 HE WAS DRIVING DANGEROUSLY UNDER THE SPEED LIMIT. 947 00:33:23,417 --> 00:33:24,583 WELL, YOU KNOW HOW HARD IT IS 948 00:33:24,667 --> 00:33:26,458 TO GET FIONA TO SLOW DOWN. 949 00:33:26,542 --> 00:33:27,834 WELL, MAYBE I DON'T NEED TO SLOW DOWN. 950 00:33:27,917 --> 00:33:28,834 MAYBE YOU NEED TO SPEED UP. 951 00:33:28,917 --> 00:33:30,542 [THEY LAUGH] 952 00:33:30,625 --> 00:33:33,417 AND IT JUST CAME TOGETHER IN A FENDER-BENDER OF LOVE. 953 00:33:33,500 --> 00:33:34,875 WOW. 954 00:33:34,959 --> 00:33:36,792 [DEREK]: WELL, WE'RE OFF 955 00:33:36,875 --> 00:33:38,834 FOR A NICE, RELAXING WALK IN THE WOODS. 956 00:33:38,917 --> 00:33:40,125 ISN'T THAT RIGHT, FIONA? 957 00:33:40,208 --> 00:33:41,291 SHE LOVES TO SLOW DOWN NOW. 958 00:33:41,375 --> 00:33:43,166 ISN'T THAT RIGHT, HONEY? 959 00:33:43,250 --> 00:33:44,083 YEAH, I REALLY DO. 960 00:33:44,166 --> 00:33:45,333 YEAH, TAKE IT SLOW. 961 00:33:45,417 --> 00:33:47,750 OKAY, UH, WELL... 962 00:33:47,834 --> 00:33:49,458 MAYBE WE'LL SEE YOU AT THE MAPLEFAIRE, THEN. 963 00:33:49,542 --> 00:33:50,333 [FIONA]: YEAH. 964 00:33:51,417 --> 00:33:52,375 NICE TO MEET YOU. 965 00:33:52,458 --> 00:33:54,000 -YOU TOO. -BYE. 966 00:33:55,458 --> 00:33:56,375 WHAT ARE YOU DOING? 967 00:33:56,458 --> 00:33:57,375 I THOUGHT THAT WAS GOOD. 968 00:33:57,458 --> 00:33:59,166 NO, IT WAS A LITTLE TOO MUCH. 969 00:33:59,250 --> 00:34:00,667 HERE, YOU WANT A HAND? 970 00:34:00,750 --> 00:34:02,000 NO, THANK YOU. YOU'VE BEEN HELPFUL ENOUGH. 971 00:34:03,583 --> 00:34:04,500 THANKS FOR THE HELP. 972 00:34:05,917 --> 00:34:06,959 WHERE'S DEREK? 973 00:34:08,250 --> 00:34:10,542 THE KITCHEN'S A MESS. THAT'S SO UNLIKE HIM. 974 00:34:10,625 --> 00:34:13,625 I BELIEVE THAT HE'S OUT ON A STROLL WITH FIONA. 975 00:34:13,709 --> 00:34:15,458 WHAT? WHY? 976 00:34:15,542 --> 00:34:17,625 BECAUSE THEY'RE DATING NOW, DEAR. 977 00:34:17,709 --> 00:34:19,917 MOCK DATING. 978 00:34:20,000 --> 00:34:21,166 UGH. 979 00:34:22,667 --> 00:34:24,583 WELL...THANK YOU. 980 00:34:24,667 --> 00:34:25,834 I WILL SEE YOU LATER. 981 00:34:25,917 --> 00:34:27,250 WHOA, WHOA, WHOA. HOLD ON, THAT'S IT? 982 00:34:28,250 --> 00:34:29,417 WELL, YEAH. 983 00:34:29,500 --> 00:34:30,750 I'VE GOT CONTRACTS TO LOOK AT THIS MORNING. 984 00:34:30,834 --> 00:34:31,917 WELL, YOU DON'T WANT TO SEEM 985 00:34:32,000 --> 00:34:32,875 LIKE YOU'RE HIDING OUT AWAY FROM NATE. 986 00:34:32,959 --> 00:34:34,875 -NO, OF COURSE NOT. -GOOD. 987 00:34:34,959 --> 00:34:36,500 EVERYBODY IN TOWN IS GOING TO MAPLEFAIRE TODAY, 988 00:34:36,583 --> 00:34:37,500 INCLUDING US. 989 00:34:37,583 --> 00:34:39,375 [SIGHING] 990 00:34:39,458 --> 00:34:41,166 I GUESS I'M JUST GOING TO ENJOY MYSELF ON THIS TRIP, 991 00:34:41,250 --> 00:34:42,083 OR DIE TRYING. 992 00:34:42,166 --> 00:34:43,083 LET'S GO. 993 00:34:44,458 --> 00:34:45,542 [FIONA]: OH, ANGELA, BRANDON! 994 00:34:45,625 --> 00:34:46,458 WE ARE GOING TO GO TO MAPLEFAIRE. 995 00:34:46,542 --> 00:34:47,458 DO YOU GUYS WANT TO JOIN US? 996 00:34:49,083 --> 00:34:50,041 YEAH, SURE. 997 00:34:50,125 --> 00:34:51,583 YEAH, I'LL GRAB MY COAT. 998 00:34:51,667 --> 00:34:52,709 YEAH, I'LL GO GET MY STUFF. 999 00:34:52,792 --> 00:34:54,125 WAIT! 1000 00:34:54,208 --> 00:34:56,125 WHAT IS GOING ON HERE? 1001 00:34:56,208 --> 00:34:57,291 SPRING IS IN THE AIR. 1002 00:35:02,959 --> 00:35:05,041 [DEREK]: I LOVE THE SMELL OF MAPLE SYRUP IN THE MORNING. 1003 00:35:06,834 --> 00:35:08,500 SO, YOU GREW UP IN MANHATTAN? 1004 00:35:08,583 --> 00:35:11,000 OH, LET ME GUESS... HELL'S KITCHEN? 1005 00:35:11,083 --> 00:35:12,542 NO, UPPER WEST SIDE NEAR THE PARK. 1006 00:35:12,625 --> 00:35:15,583 MORE LIKE HELL'S BREAKFAST NOOK. 1007 00:35:15,667 --> 00:35:16,834 CHAUNCEY. 1008 00:35:16,917 --> 00:35:17,750 [COW MOOS] 1009 00:35:17,834 --> 00:35:19,291 HI. HI, SIR. 1010 00:35:21,417 --> 00:35:23,500 THAT MAN IS ALLERGIC TO HELLOS. 1011 00:35:23,583 --> 00:35:24,917 JUST DON'T FORGET OUR END OF THE BARGAIN. 1012 00:35:25,000 --> 00:35:26,583 I KNOW, I KNOW. 1013 00:35:28,375 --> 00:35:29,333 OH, OH, OH! 1014 00:35:29,417 --> 00:35:30,875 EX-BOYFRIEND SIGHTING, ONE O'CLOCK. 1015 00:35:30,959 --> 00:35:32,208 OH. 1016 00:35:32,291 --> 00:35:33,625 THEY'RE HAVING A CANDIED APPLE? 1017 00:35:35,750 --> 00:35:37,583 WELL, TWO CAN PLAY THAT GAME. 1018 00:35:43,667 --> 00:35:44,583 OH! WOW. 1019 00:35:44,667 --> 00:35:45,959 YOU SURE DO KNOW HOW TO SPOIL A GIRL. 1020 00:35:46,041 --> 00:35:47,917 WHAT KIND OF FAKE BOYFRIEND DO YOU TAKE ME FOR? 1021 00:35:48,000 --> 00:35:48,834 [LAUGHS] 1022 00:35:48,917 --> 00:35:50,166 OKAY, SO... 1023 00:35:50,250 --> 00:35:53,959 WE'VE GOT PICKLED JALAPENOS, CAPERS, AND PEPPERS, 1024 00:35:54,041 --> 00:35:55,500 OR... 1025 00:35:55,583 --> 00:35:57,542 OOH, YOU COULD DO SOME APPLE BOBBING. 1026 00:35:57,625 --> 00:35:58,458 OH, HOW ABOUT A LITTLE COUNTRY KARAOKE 1027 00:35:58,542 --> 00:35:59,542 RIGHT UP THERE? 1028 00:35:59,625 --> 00:36:00,667 YOU MUST REALLY ENJOY PUTTING ME 1029 00:36:00,750 --> 00:36:01,959 IN AWKWARD SITUATIONS. 1030 00:36:02,041 --> 00:36:03,291 YEAH. IT'S PART OF THE FUN OF THIS WHOLE THING. 1031 00:36:06,208 --> 00:36:07,417 DID YOU SEE THAT? 1032 00:36:07,500 --> 00:36:08,959 WHAT? 1033 00:36:09,041 --> 00:36:10,959 NATE JUST PEEKED OVER AT US. THAT IS CALLED A "TELL." 1034 00:36:11,041 --> 00:36:12,875 IT'S WHEN A BUYER TAKES THAT ONE LAST LOOK 1035 00:36:12,959 --> 00:36:14,125 BACK AT THE HOUSE... 1036 00:36:14,208 --> 00:36:15,583 YOU KNOW YOU'VE NEARLY HOOKED 'EM. 1037 00:36:15,667 --> 00:36:17,291 ALL RIGHT, THEN WE NEED TO UP OUR STAKES. 1038 00:36:17,375 --> 00:36:18,208 YOU WANT TO MAKE HIM JEALOUS, RIGHT? 1039 00:36:18,291 --> 00:36:19,917 YEAH, OF COURSE. 1040 00:36:20,000 --> 00:36:21,792 THEN WE NEED TO LOOK 1041 00:36:21,875 --> 00:36:23,625 LIKE WE'RE HAVING MORE FUN THAN THEY ARE. 1042 00:36:23,709 --> 00:36:25,834 [THEY LAUGH] 1043 00:36:25,917 --> 00:36:27,667 THAT'S SUCH A GOOD POINT. 1044 00:36:27,750 --> 00:36:28,792 ALL RIGHT, WE'VE GOT TO DO SOMETHING ELSE. 1045 00:36:28,875 --> 00:36:30,750 WE'LL SAVE IT FOR AFTER, TAKE A BREAK. 1046 00:36:31,792 --> 00:36:33,625 OOH! I KNOW! 1047 00:36:33,709 --> 00:36:34,792 I HOPE YOU BROUGHT YOUR APPETITE. 1048 00:36:37,083 --> 00:36:37,917 LET'S DO THIS THING. 1049 00:36:38,000 --> 00:36:39,625 [DEREK]: YOU KNOW, FRENCH CREPES, 1050 00:36:39,709 --> 00:36:42,291 INDIAN DOSAS, ETHIOPIAN INJERA, 1051 00:36:42,375 --> 00:36:44,041 EVEN BLINIS IN RUSSIA, 1052 00:36:44,125 --> 00:36:46,166 THEY ALL FALL UNDER THE SAME DELIGHTFUL BANNER... 1053 00:36:46,250 --> 00:36:48,166 PANCAKES. 1054 00:36:48,250 --> 00:36:49,667 AW, SAVE YOUR MOUTH FOR EATING, HONEY. 1055 00:36:49,750 --> 00:36:50,959 [TAPPING MICROPHONE] 1056 00:36:51,041 --> 00:36:54,291 I'M MAYOR SLOANE, AND I'D LIKE TO WELCOME YOU ALL. 1057 00:36:54,375 --> 00:36:56,333 OKAY, MAPLE LOVERS... 1058 00:36:56,417 --> 00:36:59,709 YOU EACH GOT A PLATE OF 11 PANCAKES 1059 00:36:59,792 --> 00:37:01,625 TOPPED WITH THE FINEST VERMONT SYRUP. 1060 00:37:01,709 --> 00:37:04,625 WHOEVER CAN EAT THE MOST IN 60 SECONDS 1061 00:37:04,709 --> 00:37:09,500 WILL BE CROWNED OUR PANCAKE KING OR QUEEN! 1062 00:37:09,583 --> 00:37:10,959 OH NO. 1063 00:37:11,041 --> 00:37:12,959 [SLOANE]: READY, STEADY...EAT! 1064 00:37:13,041 --> 00:37:14,667 [CHEERING] 1065 00:37:23,125 --> 00:37:25,667 GO, GO, GO, GO! 1066 00:37:25,750 --> 00:37:27,625 GO! 1067 00:37:27,709 --> 00:37:28,709 WHAT ARE YOU DOING? 1068 00:37:28,792 --> 00:37:30,041 I'M EATING! 1069 00:37:30,125 --> 00:37:31,625 AT THE PACE OF A FIELD MOUSE? 1070 00:37:31,709 --> 00:37:35,709 FOOD IS MEANT TO BE SAVORED, NOT ENDURED. 1071 00:37:35,792 --> 00:37:36,750 STOP RUSHING ME. 1072 00:37:36,834 --> 00:37:37,625 IT'S A CONTEST! 1073 00:37:37,709 --> 00:37:38,583 I CAN'T DO THIS. 1074 00:37:38,667 --> 00:37:40,875 MAYBE WITH A LITTLE MORE SYRUP. 1075 00:37:40,959 --> 00:37:42,083 ARE YOU KIDDING ME? BUDGE OUT. 1076 00:37:42,166 --> 00:37:44,041 SCOOT OVER. WATCH OUT. 1077 00:37:48,125 --> 00:37:49,625 [PEOPLE CHEER] 1078 00:37:57,750 --> 00:37:59,917 DISQUALIFIED FROM A PANCAKE-EATING COMPETITION? 1079 00:38:00,000 --> 00:38:01,208 OH, YOU'RE BLAMING ME, HUH? 1080 00:38:01,291 --> 00:38:02,667 YOU WERE THE ONE WHO STOLE MY PANCAKES. 1081 00:38:02,750 --> 00:38:03,834 WHAT CHOICE DID YOU LEAVE ME? 1082 00:38:03,917 --> 00:38:05,375 WE JUST OBVIOUSLY HAVE DIFFERENT APPROACHES 1083 00:38:05,458 --> 00:38:06,250 TO PROBLEM-SOLVING. 1084 00:38:06,333 --> 00:38:07,417 YEAH, YOU'RE "LEFT BRAIN," 1085 00:38:07,500 --> 00:38:08,834 AS IN YOU LEFT YOUR BRAIN AT COOKING SCHOOL, 1086 00:38:08,917 --> 00:38:11,667 AND I'M "RIGHT BRAIN" 'CAUSE YOU KNOW I'M RIGHT! 1087 00:38:11,750 --> 00:38:12,542 OH NO, THEY'RE STARING AT US! 1088 00:38:12,625 --> 00:38:13,583 [DEREK]: SO? 1089 00:38:13,667 --> 00:38:14,667 [FIONA]: SO WE CAN'T BE SEEN ARGUING. 1090 00:38:14,750 --> 00:38:16,333 DO SOMETHING, PLEASE. 1091 00:38:18,542 --> 00:38:20,041 WHAT ARE YOU DOING? 1092 00:38:20,125 --> 00:38:21,250 I PANICKED! 1093 00:38:21,333 --> 00:38:22,917 LET'S...LET'S GO. 1094 00:38:23,000 --> 00:38:23,875 [FIONA]: I SHOULD JUST GIVE UP 1095 00:38:23,959 --> 00:38:25,667 AND GO BACK TO NEW YORK. 1096 00:38:25,750 --> 00:38:26,667 YOU STILL OWE ME THAT FIELD, REMEMBER? 1097 00:38:26,750 --> 00:38:28,709 YES, HOW COULD I POSSIBLY FORGET... 1098 00:38:28,792 --> 00:38:29,750 AND I WILL GET IT FOR YOU, 1099 00:38:29,834 --> 00:38:30,875 THE SOONER, THE BETTER. 1100 00:38:32,834 --> 00:38:34,208 YOU EVEN KISS TOO FAST. 1101 00:38:35,500 --> 00:38:36,917 OH, MR. CHAUNCEY. 1102 00:38:37,000 --> 00:38:38,875 HI, I'M FIONA. 1103 00:38:38,959 --> 00:38:40,542 UM, HERE'S MY CARD. 1104 00:38:40,625 --> 00:38:42,917 THAT'S A REALLY GREAT COW YOU HAVE THERE. 1105 00:38:43,000 --> 00:38:44,458 IT'S A STEER, ACTUALLY. 1106 00:38:44,542 --> 00:38:46,417 OH, WELL, IT'S AN AMAZING ONE. 1107 00:38:46,500 --> 00:38:49,667 FLATTERY WILL GET YOU NOWHERE... 1108 00:38:49,750 --> 00:38:50,875 AND I KNOW WHO YOU ARE. 1109 00:38:50,959 --> 00:38:52,875 YOUR FATHER RUNS THE INN. 1110 00:38:52,959 --> 00:38:54,542 YEAH, WE'RE NEIGHBORS! 1111 00:38:54,625 --> 00:38:56,083 I WAS HOPING WE COULD TALK NEIGHBOR-TO-NEIGHBOR 1112 00:38:56,166 --> 00:38:57,041 ABOUT YOUR PROPERTY FOR SALE? 1113 00:38:57,125 --> 00:38:59,250 WHAT'S YOUR INTEREST IN IT? 1114 00:38:59,333 --> 00:39:00,375 I'M ACTUALLY INQUIRING FOR DEREK. 1115 00:39:00,458 --> 00:39:01,667 OH HO, 1116 00:39:01,750 --> 00:39:03,750 HE'S BRINGING IN THE BIG NEW YORK GUNS, IS HE? 1117 00:39:03,834 --> 00:39:05,417 WELL, I DON'T KNOW ABOUT THAT, 1118 00:39:05,500 --> 00:39:07,667 BUT HE'S OFFERED YOU A REALLY FAIR PRICE. 1119 00:39:07,750 --> 00:39:10,750 WELL, YOU CAN TELL THAT FELLA THAT I AM STILL SELLING TO HIM, 1120 00:39:10,834 --> 00:39:13,250 NOT NOW, NOT EVER, AND THAT'S THAT. 1121 00:39:13,333 --> 00:39:16,166 BUT...SIR, MAYBE WE COULD... 1122 00:39:29,542 --> 00:39:31,333 WELL, THAT MORNING COULD HAVE GONE BETTER. 1123 00:39:31,417 --> 00:39:33,583 YEAH, THAT MUCH WE AGREE ON. 1124 00:39:33,667 --> 00:39:34,583 YOU EVER SLOW DOWN? 1125 00:39:34,667 --> 00:39:35,667 DO YOU EVER SPEED UP? 1126 00:39:35,750 --> 00:39:36,667 YOU KNOW, A LOT OF GOOD THINGS 1127 00:39:36,750 --> 00:39:38,542 CAN COME FROM SLOWING DOWN. 1128 00:39:38,625 --> 00:39:40,125 NAME ONE. 1129 00:39:40,208 --> 00:39:42,041 ART, FOR ONE. THE RUSSIAN NOVELISTS. 1130 00:39:42,125 --> 00:39:45,875 ALL THEY NEEDED WAS A PEN AND A LONG WINTER. 1131 00:39:45,959 --> 00:39:47,542 WHY DO YOU FEEL THE NEED TO CONSTANTLY DISTRACT YOURSELF? 1132 00:39:47,625 --> 00:39:49,458 NO, NO, NO, SHH. JUST GIVE ME ONE SECOND. 1133 00:39:51,417 --> 00:39:52,542 WHAT ARE WE DOING HERE? 1134 00:39:52,625 --> 00:39:53,709 I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 1135 00:39:53,792 --> 00:39:54,667 NO, NO, NO. 1136 00:39:54,750 --> 00:39:55,875 COME ON. 1137 00:39:55,959 --> 00:39:57,125 WHERE ARE WE GOING? WHAT ARE WE DOING? 1138 00:39:57,208 --> 00:39:58,583 JUST TAKING A LITTLE FIELD TRIP. 1139 00:39:58,667 --> 00:40:00,000 NO, NO, AFTER OUR LAST WALK, 1140 00:40:00,083 --> 00:40:02,208 I THINK I JUST NEED A HOT BATH AND A BOOK. 1141 00:40:02,291 --> 00:40:04,542 I PROMISE IT'S GOING TO BE WORTH IT THIS TIME, 1142 00:40:04,625 --> 00:40:06,250 BUT YOU MAY WANT TO WEAR THESE. 1143 00:40:09,250 --> 00:40:10,709 FINE. 1144 00:40:10,792 --> 00:40:12,625 [DEREK]: ALMOST THERE. 1145 00:40:12,709 --> 00:40:13,959 ALMOST WHERE? 1146 00:40:14,041 --> 00:40:15,709 WE'RE GOING TREE-TAPPING. 1147 00:40:15,792 --> 00:40:18,208 THE FIRST SYRUP OF THE SEASON'S ALWAYS THE SWEETEST. 1148 00:40:18,291 --> 00:40:19,875 WHY ARE YOU BRING ME ALONG FOR THIS? 1149 00:40:19,959 --> 00:40:21,125 TO MAKE A POINT. 1150 00:40:21,208 --> 00:40:22,083 CAN'T YOU JUST TELL ME YOUR POINT? 1151 00:40:24,959 --> 00:40:28,083 THERE SHE IS. 1152 00:40:28,166 --> 00:40:29,458 BEAUTY, HUH? 1153 00:40:29,542 --> 00:40:31,500 WHAT'S SO SPECIAL ABOUT THIS TREE? 1154 00:40:31,583 --> 00:40:33,709 MY GREAT-GRANDFATHER PLANTED THIS TREE 1155 00:40:33,792 --> 00:40:34,834 WHEN HE WAS A BOY 1156 00:40:34,917 --> 00:40:35,709 AMONG THESE EVERGREENS. 1157 00:40:35,792 --> 00:40:37,166 COME ON, REALLY? 1158 00:40:37,250 --> 00:40:38,333 YEP... 1159 00:40:38,417 --> 00:40:39,375 AND THEN, WHEN IT GREW, 1160 00:40:39,458 --> 00:40:42,083 MY GRANDMA HELPED HIM TAP IT, 1161 00:40:42,166 --> 00:40:43,375 AND THEN MY PARENTS, 1162 00:40:43,458 --> 00:40:44,333 AND NOW ME. 1163 00:40:47,041 --> 00:40:49,208 WELL, IT IS REALLY PRETTY OUT HERE. 1164 00:40:49,291 --> 00:40:50,667 AND YOU HAVEN'T EVEN TASTED THE SYRUP YET. 1165 00:40:51,834 --> 00:40:52,917 THIS TREE IS SPECIAL. 1166 00:40:53,000 --> 00:40:55,542 IT'S GOT THE LIGHTEST... 1167 00:40:55,625 --> 00:40:57,417 THE MOST GOLDEN... 1168 00:40:57,500 --> 00:40:59,875 SEE, A TREE LIKE THIS, 1169 00:40:59,959 --> 00:41:02,166 IT TAKES YEARS AND YEARS TO GROW. 1170 00:41:06,291 --> 00:41:07,291 AND WE HOLD IT STILL. 1171 00:41:07,375 --> 00:41:08,500 DON'T WORRY, I'M NOT GOING TO HURT IT. 1172 00:41:08,583 --> 00:41:10,125 [HAMMERING] 1173 00:41:10,208 --> 00:41:11,542 TAP IT IN. 1174 00:41:15,083 --> 00:41:17,125 WHERE'S THE SYRUP? 1175 00:41:17,208 --> 00:41:19,166 I THINK OUR TREE IS BROKEN. DO WE HAVE A BROKEN TREE? 1176 00:41:19,250 --> 00:41:21,542 IT'S NOT A SYRUP FAUCET. 1177 00:41:21,625 --> 00:41:23,125 SEE, THAT'S MY POINT. 1178 00:41:23,208 --> 00:41:24,208 A BUCKET LIKE THIS, 1179 00:41:24,291 --> 00:41:25,375 IT COULD TAKE A COUPLE DAYS TO FILL. 1180 00:41:25,458 --> 00:41:27,166 MY POINT IS, 1181 00:41:27,250 --> 00:41:29,500 IS THAT GOOD THINGS... 1182 00:41:29,583 --> 00:41:30,542 ARE WORTH WAITING FOR. 1183 00:41:36,083 --> 00:41:37,208 SWEET, HUH? 1184 00:41:38,333 --> 00:41:39,458 IT'S NOT BAD. 1185 00:41:39,542 --> 00:41:41,333 YEAH, WE HAVEN'T EVEN BOILED IT DOWN YET. 1186 00:41:41,417 --> 00:41:43,250 YOU REALLY DO LOVE IT OUT HERE, HUH? 1187 00:41:44,291 --> 00:41:45,375 YEAH. 1188 00:41:45,458 --> 00:41:48,291 I LOVE BEING PART OF A TRADITION. 1189 00:41:48,375 --> 00:41:50,417 LIKE MY RECIPES. 1190 00:41:50,500 --> 00:41:52,333 A LOT OF THOSE ARE HANDED DOWN GENERATIONS. 1191 00:41:52,417 --> 00:41:55,125 SOME PEOPLE KEEP PHOTO ALBUMS. 1192 00:41:55,208 --> 00:41:57,083 I HAVE THIS COOKBOOK I KEEP BY THE STOVE. 1193 00:41:57,166 --> 00:41:58,625 IT'S FULL OF RECIPES... 1194 00:41:58,709 --> 00:42:00,875 AND THEN, WHEN I MAKE SOMETHING MY GRANDMA MADE, 1195 00:42:00,959 --> 00:42:02,917 IT HELPS ME REMEMBER HER. 1196 00:42:03,000 --> 00:42:04,542 IT'S LIKE SHE'S ALMOST THERE. 1197 00:42:04,625 --> 00:42:06,083 DOES THAT MAKE ANY SENSE? 1198 00:42:06,166 --> 00:42:07,750 YEAH, I... 1199 00:42:07,834 --> 00:42:11,625 YEAH, I GET THE REMEMBERING PART, BUT... 1200 00:42:11,709 --> 00:42:13,834 I DON'T KNOW, FOR ME, SOMETIMES, REMEMBERING CAN BE HARD. 1201 00:42:13,917 --> 00:42:15,625 WHAT DO YOU MEAN? 1202 00:42:17,333 --> 00:42:19,875 LET'S JUST SAY SOME MEMORIES ARE LIKE SYRUP... 1203 00:42:19,959 --> 00:42:20,917 THEY STICK. 1204 00:42:21,000 --> 00:42:22,667 BUT HOPEFULLY SWEET? 1205 00:42:25,500 --> 00:42:26,750 ALL RIGHT. 1206 00:42:28,208 --> 00:42:29,125 SAY GOODBYE. 1207 00:42:30,583 --> 00:42:31,583 GOODBYE, TREE. 1208 00:42:35,959 --> 00:42:36,917 LISTEN, I THINK 1209 00:42:37,000 --> 00:42:38,834 MAYBE WE GOT OFF ON THE WRONG FOOT. 1210 00:42:39,917 --> 00:42:40,875 LOOK, I'M SORRY. 1211 00:42:40,959 --> 00:42:42,250 IT'S JUST BETWEEN MY CAREER 1212 00:42:42,333 --> 00:42:43,792 AND SOME ISSUES WITH MY DAD, 1213 00:42:43,875 --> 00:42:45,542 AND THEN THIS WHOLE THING WITH NATE, 1214 00:42:45,625 --> 00:42:47,834 IT'S JUST...I'VE BEEN UNDER A LOT OF STRESS, AND... 1215 00:42:47,917 --> 00:42:50,583 I GET IT. I DO. 1216 00:42:50,667 --> 00:42:52,959 IF YOU DON'T MIND ME ASKING, WHY'D YOU AND NATE BREAK UP? 1217 00:42:54,500 --> 00:42:56,792 SOMETHING ABOUT BEING TIRED 1218 00:42:56,875 --> 00:42:58,834 OF TRYING TO FIT INTO MY JUGGLING ACT. 1219 00:42:58,917 --> 00:43:00,291 I THOUGHT SO. 1220 00:43:01,834 --> 00:43:04,542 YOU KNOW, IF YOU REALLY WANT TO GET NATE'S ATTENTION, 1221 00:43:04,625 --> 00:43:06,417 JUST... 1222 00:43:06,500 --> 00:43:07,709 SLOW DOWN. 1223 00:43:07,792 --> 00:43:09,166 SMELL THE MAPLE SYRUP. 1224 00:43:09,250 --> 00:43:10,667 [LAUGHS] 1225 00:43:10,750 --> 00:43:11,917 OKAY, MAYBE DON'T EVER SAY THAT AGAIN, BUT... 1226 00:43:12,000 --> 00:43:12,917 [LAUGHS] 1227 00:43:15,208 --> 00:43:16,291 YOU KNOW WHAT? 1228 00:43:16,375 --> 00:43:17,709 I HAVE JUST THE EVENT FOR THAT. 1229 00:43:29,333 --> 00:43:31,125 AND WHAT BRINGS US HERE? 1230 00:43:31,208 --> 00:43:32,333 ALL IN GOOD TIME. 1231 00:43:35,458 --> 00:43:37,542 [FIONA]: SO WHAT IS THIS ABOUT? 1232 00:43:37,625 --> 00:43:39,208 [DEREK]: UH, WE'RE MAPLE SYRUP TASTING. 1233 00:43:39,291 --> 00:43:41,083 IT'S LIKE WINE-TASTING, BUT WITH SYRUP. 1234 00:43:41,166 --> 00:43:42,041 WHAT, IS THIS PAYBACK 1235 00:43:42,125 --> 00:43:43,125 FOR THE PANCAKE COMPETITION? 1236 00:43:43,208 --> 00:43:45,166 THAT'S RIGHT. 1237 00:43:45,250 --> 00:43:46,125 OH, OH, OH! INCOMING, INCOMING. 1238 00:43:46,208 --> 00:43:47,083 STAY IN CHARACTER. 1239 00:43:52,250 --> 00:43:53,417 WE MEET AGAIN. 1240 00:43:53,500 --> 00:43:55,166 YEAH. 1241 00:43:55,250 --> 00:43:56,959 SO WHAT HAVE YOU TWO BEEN UP TO TODAY? 1242 00:43:57,041 --> 00:43:59,542 WELL, WE WENT TO A YOGA CLASS, 1243 00:43:59,625 --> 00:44:01,125 WE TRIED OUT SNOWSHOEING, 1244 00:44:01,208 --> 00:44:04,166 AND THEN WE HIT THIS GREAT LITTLE ANTIQUE SHOP. 1245 00:44:04,250 --> 00:44:05,542 WHAT ABOUT YOU GUYS? 1246 00:44:06,458 --> 00:44:08,125 UH... 1247 00:44:08,208 --> 00:44:11,166 WELL, WE HAD A REALLY BUSY MORNING PLANNED, 1248 00:44:11,250 --> 00:44:13,208 AND THEN WE, UH... 1249 00:44:13,291 --> 00:44:17,083 JUST ENDED UP TALKING FOR HOURS AND HOURS. 1250 00:44:17,166 --> 00:44:17,917 YEAH, JUST HOURS. 1251 00:44:18,000 --> 00:44:19,000 HUH. 1252 00:44:19,083 --> 00:44:20,500 [FIONA]: HOURS. 1253 00:44:20,583 --> 00:44:22,792 WELL, I THOUGHT NATE HAD TO TRY THIS. 1254 00:44:22,875 --> 00:44:23,792 THE SYRUP TASTING 1255 00:44:23,875 --> 00:44:24,709 WAS ALWAYS ONE OF MY FAVORITE EVENTS 1256 00:44:24,792 --> 00:44:26,166 GROWING UP. 1257 00:44:26,250 --> 00:44:28,250 MY WINE-TASTING PALATE IS FIRST-RATE, 1258 00:44:28,333 --> 00:44:30,667 BUT...SYRUP? 1259 00:44:30,750 --> 00:44:31,917 I THINK I'LL SIT THIS ONE OUT. 1260 00:44:32,000 --> 00:44:34,625 AWW, COME ON, WHAT ARE YOU AFRAID OF? 1261 00:44:34,709 --> 00:44:35,667 IT'LL BE A BLAST. 1262 00:44:35,750 --> 00:44:37,083 ACTUALLY... 1263 00:44:37,166 --> 00:44:38,083 HALEY... 1264 00:44:38,166 --> 00:44:39,166 IT'S ON. 1265 00:44:39,250 --> 00:44:40,125 ALL RIGHT. 1266 00:44:40,208 --> 00:44:41,000 GREAT. 1267 00:44:41,083 --> 00:44:41,959 HAVE FUN. 1268 00:44:51,834 --> 00:44:54,625 YOGA? HE DOESN'T DO YOGA. 1269 00:44:54,709 --> 00:44:55,959 SHE IS REALLY PRETTY, THOUGH. 1270 00:44:58,000 --> 00:44:58,875 [SLOANE]: OKAY, FOLKS! 1271 00:44:58,959 --> 00:45:00,333 SHE'S OKAY. 1272 00:45:00,417 --> 00:45:02,834 [SLOANE]: YOU EACH HAVE FIVE SAMPLES IN FRONT OF YOU. 1273 00:45:02,917 --> 00:45:05,083 AS YOU TRY EACH ONE, 1274 00:45:05,166 --> 00:45:07,375 FILL OUT YOUR CARD WITH YOUR GUESS, 1275 00:45:07,458 --> 00:45:13,000 AND THEN WE'LL REALLY SEE WHO KNOWS THEIR SYRUP. 1276 00:45:13,083 --> 00:45:14,333 OKAY, DRINK UP. 1277 00:45:14,417 --> 00:45:16,125 ARE YOU SERIOUS? COME ON. 1278 00:45:16,208 --> 00:45:18,000 YOU WANT ME TO FIND THE PERFECT BROWNSTONE IN BROOKLYN, 1279 00:45:18,083 --> 00:45:18,834 I'M YOUR GIRL, 1280 00:45:18,917 --> 00:45:20,083 BUT THIS? 1281 00:45:20,166 --> 00:45:21,750 IT'S JUST LIKE WINE TASTING. 1282 00:45:21,834 --> 00:45:22,834 IT'S MAPLE SYRUP. 1283 00:45:24,750 --> 00:45:27,041 YEAH, BUT WHAT WE CALL "MAPLE" IS A COMBINATION 1284 00:45:27,125 --> 00:45:30,041 OF A HUNDRED DIFFERENT SUGARS AND AMINO ACIDS. 1285 00:45:30,125 --> 00:45:32,250 THEY ALL COMBINE DIFFERENTLY, DEPENDING 1286 00:45:32,333 --> 00:45:34,333 ON HOW THAT PARTICULAR TREE WOKE UP FROM WINTER. 1287 00:45:34,417 --> 00:45:35,709 OKAY, SO, MR. TREE MAN, 1288 00:45:35,792 --> 00:45:37,166 YOU'RE THE EXPERT, YOU DO THE TASTING. 1289 00:45:37,250 --> 00:45:38,417 CLOSE YOUR EYES. 1290 00:45:38,500 --> 00:45:39,458 I DON'T WANT TO CLOSE MY EYES, 1291 00:45:39,542 --> 00:45:41,041 SO I CAN SEE WHAT THEY'RE DOING. 1292 00:45:41,125 --> 00:45:42,333 YEAH, THAT'S A, THAT'S A... 1293 00:45:42,417 --> 00:45:43,709 [DEREK]: FORGET ABOUT NATE FOR A SECOND, 1294 00:45:43,792 --> 00:45:46,792 AND JUST CLEAR YOUR MIND FOR ONCE IN YOUR LIFE. 1295 00:45:49,250 --> 00:45:50,291 IS YOUR MIND CLEAR? 1296 00:45:50,375 --> 00:45:52,041 NO, BECAUSE YOU'RE STILL TALKING TO ME. 1297 00:45:52,125 --> 00:45:53,458 ALL RIGHT, SHUT YOUR EYES. 1298 00:45:53,542 --> 00:45:55,417 ALL RIGHT, NOW, GIVE ME YOUR HAND. 1299 00:45:55,500 --> 00:45:58,333 WHAT WOULD YOU DO IF THIS WAS WINE? 1300 00:45:58,417 --> 00:46:01,166 UM, IF THIS WERE WINE, I WOULD DRINK IT. 1301 00:46:01,250 --> 00:46:04,333 IF THIS WAS WINE, I WOULD SWIRL IT AROUND. 1302 00:46:04,417 --> 00:46:05,291 THAT'S RIGHT. 1303 00:46:06,458 --> 00:46:07,917 CHECK FOR UNIQUE TONES. 1304 00:46:09,041 --> 00:46:10,750 YEAH, IT SEEMS SMOOTH AND... 1305 00:46:13,375 --> 00:46:14,333 MM! 1306 00:46:14,417 --> 00:46:15,875 KIND OF A HINT OF VANILLA. 1307 00:46:15,959 --> 00:46:18,000 YEAH, EXACTLY. 1308 00:46:18,083 --> 00:46:19,375 DEPENDING ON HOW THE SAP IS HEATED, 1309 00:46:19,458 --> 00:46:20,291 IT CAN BRING OUT 1310 00:46:20,375 --> 00:46:21,875 DIFFERENT VANILLIN IN THE FLAVOR. 1311 00:46:21,959 --> 00:46:23,291 OKAY. 1312 00:46:23,375 --> 00:46:24,709 WHAT ABOUT THIS ONE? WHAT ABOUT THE COLOR OF IT? 1313 00:46:24,792 --> 00:46:25,917 TRY THIS ONE. 1314 00:46:28,000 --> 00:46:29,041 I'M COUNTING ON YOU HERE. 1315 00:46:29,125 --> 00:46:32,208 AND I THINK I REMEMBER YOU SAYING 1316 00:46:32,291 --> 00:46:33,375 THE LATER THE SEASON, THE DARKER THE COLOR? 1317 00:46:33,458 --> 00:46:36,500 THAT'S RIGHT. 1318 00:46:36,583 --> 00:46:38,041 SO WE'LL MARK IT "LATE SEASON." 1319 00:46:38,125 --> 00:46:39,417 YOU KNOW, YOU'RE BETTER AT THIS THAN YOU THOUGHT. 1320 00:46:39,500 --> 00:46:40,333 THANKS. 1321 00:46:42,333 --> 00:46:44,583 AND I WOULD CALL THAT A "TELL." 1322 00:46:46,583 --> 00:46:47,333 TRY THIS ONE. 1323 00:46:50,417 --> 00:46:51,458 OKAY, NUMBER THREE. 1324 00:46:56,208 --> 00:46:56,917 [SLOANE]: HEY, HEY, HEY, HEY! 1325 00:46:57,000 --> 00:46:58,458 NOT BAD FOR A NEWCOMER! 1326 00:46:58,542 --> 00:46:59,458 [FIONA]: THANKS! 1327 00:46:59,542 --> 00:47:00,875 OH, AND DON'T FORGET YOUR PRIZE, 1328 00:47:00,959 --> 00:47:02,250 TWO TICKETS TO TUESDAY'S MAPLE DANCE! 1329 00:47:02,333 --> 00:47:03,208 GREAT! 1330 00:47:03,291 --> 00:47:04,750 I CANNOT BELIEVE WE WON. 1331 00:47:04,834 --> 00:47:05,792 FIVE FOR FIVE! 1332 00:47:05,875 --> 00:47:07,166 YEAH? 1333 00:47:07,250 --> 00:47:08,959 HEY, NO HARD FEELINGS, NATE? 1334 00:47:09,041 --> 00:47:09,875 NO, NOT AT ALL. 1335 00:47:11,625 --> 00:47:12,959 WELL, WE'LL SEE YOU GUYS BACK AT THE INN. 1336 00:47:13,041 --> 00:47:15,208 WE'RE OFF FOR A SUNSET STROLL. 1337 00:47:15,291 --> 00:47:17,542 OH... GREAT. 1338 00:47:19,291 --> 00:47:20,750 A SUNSET STROLL? 1339 00:47:20,834 --> 00:47:22,458 OKAY, SOMEONE'S GETTING COMPETITIVE. 1340 00:47:22,542 --> 00:47:23,917 SEE, WHAT DID I TELL YOU? 1341 00:47:24,000 --> 00:47:26,083 I'D SAY HE'S INTRIGUED BY VERMONT FIONA. 1342 00:47:26,166 --> 00:47:27,375 I THINK WE'RE MAKING PROGRESS. 1343 00:47:29,041 --> 00:47:30,083 OHH... 1344 00:47:30,166 --> 00:47:31,458 HEY, YOU WANT TO MAKE HIM JEALOUS, RIGHT? 1345 00:47:31,542 --> 00:47:33,041 YES, SEETHING. 1346 00:47:33,125 --> 00:47:34,000 I'M TRAINING A NEW SOUS CHEF 1347 00:47:34,083 --> 00:47:35,000 ON TONIGHT'S DINNER. 1348 00:47:35,083 --> 00:47:37,166 WOULD VERMONT FIONA LIKE TO JOIN ME 1349 00:47:37,250 --> 00:47:38,917 FOR A DINNER FOR TWO? 1350 00:47:39,000 --> 00:47:40,875 VERMONT FIONA WOULD LOVE THAT. 1351 00:47:40,959 --> 00:47:41,834 THERE IS ONE THING 1352 00:47:41,917 --> 00:47:42,667 I HAVE TO DO FIRST, THOUGH. 1353 00:47:42,750 --> 00:47:43,542 OKAY. 1354 00:47:44,792 --> 00:47:46,750 MR. CHAUNCEY. 1355 00:47:46,834 --> 00:47:48,667 HI. 1356 00:47:48,750 --> 00:47:49,625 OH, WELL... 1357 00:47:49,709 --> 00:47:51,083 IF GOOD FENCES MEAN GOOD NEIGHBORS, 1358 00:47:51,166 --> 00:47:52,250 WE'VE GOT A LONG WAY TO GO. 1359 00:47:53,333 --> 00:47:54,709 RIGHT. 1360 00:47:54,792 --> 00:47:56,917 I WAS HOPING WE COULD TALK A LITTLE MORE PRIVATELY. 1361 00:47:57,000 --> 00:47:59,750 HOW ABOUT YOU GET TO THE POINT? 1362 00:47:59,834 --> 00:48:00,500 I GOT HUNGRY SHEEP WAITING. 1363 00:48:00,583 --> 00:48:01,542 RIGHT. 1364 00:48:01,625 --> 00:48:03,208 I WANTED TO DISCUSS MY CLIENT'S OFFER 1365 00:48:03,291 --> 00:48:05,458 TO BUY YOUR FIELD. 1366 00:48:05,542 --> 00:48:06,333 NEVER GOING TO HAPPEN. 1367 00:48:07,750 --> 00:48:09,875 BUT YOU'RE GROWING WEEDS, 1368 00:48:09,959 --> 00:48:11,792 AND I'VE ASKED AROUND TOWN, 1369 00:48:11,875 --> 00:48:14,291 AND THIS HAS BEEN SITTING HERE FOR A WHILE ON THE MARKET. 1370 00:48:14,375 --> 00:48:15,291 IT'S A SOLID OFFER. 1371 00:48:15,375 --> 00:48:16,667 WHY NOT SELL TO DEREK? 1372 00:48:16,750 --> 00:48:18,750 'CAUSE HE'S ATTRACTING THE WRONG ELEMENT 1373 00:48:18,834 --> 00:48:20,583 WITH HIS FANCY COOKING... 1374 00:48:20,667 --> 00:48:22,667 TURNIP TARTINES, OR WHATEVER THEY ARE. 1375 00:48:22,750 --> 00:48:25,583 YOU AND YOUR TYPE ARE CHANGING THIS VALLEY, 1376 00:48:25,667 --> 00:48:26,667 AND IT'S NOT FOR THE BETTER. 1377 00:48:26,750 --> 00:48:27,834 ME? 1378 00:48:27,917 --> 00:48:29,917 SIR, YOU HAVE ME PEGGED ALL WRONG. 1379 00:48:32,083 --> 00:48:35,041 YOUR FANCY SCARF IS SNAGGED ON THE FENCE THERE. 1380 00:48:46,458 --> 00:48:47,750 WOW! 1381 00:48:47,834 --> 00:48:48,875 YOU LOOK BEAUTIFUL, HONEY! 1382 00:48:48,959 --> 00:48:50,041 THANKS, DAD. 1383 00:48:51,417 --> 00:48:52,709 SO, TELL ME, 1384 00:48:52,792 --> 00:48:54,875 WHAT IS THIS CHARADE WITH YOU AND DEREK? 1385 00:48:54,959 --> 00:48:57,417 ARE THERE NO SECRETS IN THE STATE OF VERMONT? 1386 00:48:57,500 --> 00:48:58,709 COME ON, IF IT IMPACTS THE INN, 1387 00:48:58,792 --> 00:49:00,583 IT'S MY BUSINESS. 1388 00:49:00,667 --> 00:49:03,291 WE'VE GOT THOSE FOOD BLOGGERS COMING IN A COUPLE OF DAYS, 1389 00:49:03,375 --> 00:49:05,667 AND DEREK HAS TO BE FOCUSED. 1390 00:49:05,750 --> 00:49:07,917 THE FUTURE OF THE INN COULD BE AT STAKE HERE. 1391 00:49:08,000 --> 00:49:09,333 I KNOW, OF COURSE. THE INN. 1392 00:49:10,875 --> 00:49:12,583 ALL RIGHT, LOOK, 1393 00:49:12,667 --> 00:49:14,542 I'VE GOT A RACCOON SITUATION DOWN AT THE CARRIAGE HOUSE, 1394 00:49:14,625 --> 00:49:15,375 SO... 1395 00:49:16,417 --> 00:49:17,625 HEY, FI. 1396 00:49:17,709 --> 00:49:19,166 YOU READY TO EAT? 1397 00:49:19,250 --> 00:49:20,959 YEAH, YOU KNOW, DAD, DO YOU WANT TO JOIN US? 1398 00:49:23,166 --> 00:49:24,166 NO, THAT'S OKAY. 1399 00:49:24,250 --> 00:49:25,959 YOU LOVELY LADIES HAVE A NICE DINNER. 1400 00:49:28,417 --> 00:49:29,542 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 1401 00:49:29,625 --> 00:49:31,291 IT'S ANCIENT HISTORY. 1402 00:49:31,375 --> 00:49:33,959 YOU AND YOUR DAD REALLY NEED TO HAVE A HEART-TO-HEART. 1403 00:49:34,041 --> 00:49:35,709 YOU THINK I HAVEN'T TRIED? 1404 00:49:35,792 --> 00:49:38,333 HE HAS THIS AMAZING GIFT FOR CHANGING THE SUBJECT. 1405 00:49:38,417 --> 00:49:40,333 OH, SPEAKING OF... 1406 00:49:40,417 --> 00:49:41,458 HOW WAS YOUR DAY? 1407 00:49:41,542 --> 00:49:42,875 OH, IT WAS GREAT. 1408 00:49:42,959 --> 00:49:44,041 YOUR FATHER HAD BRANDON AND I 1409 00:49:44,125 --> 00:49:45,834 HANDING OUT FLYERS FOR THE BLOGGERS' DINNER 1410 00:49:45,917 --> 00:49:47,083 ALL OVER TOWN. 1411 00:49:47,166 --> 00:49:48,417 WAIT, HE PUT YOU TO WORK? 1412 00:49:48,500 --> 00:49:50,041 ANGELA, YOU'RE SUPPOSED TO BE ON VACATION! 1413 00:49:50,125 --> 00:49:51,291 I'M SORRY. 1414 00:49:51,375 --> 00:49:52,417 I'LL HAVE A WORD WITH HIM. 1415 00:49:52,500 --> 00:49:54,458 NO, DON'T YOU DARE. IT WAS FUN. 1416 00:49:55,458 --> 00:49:56,625 LADIES! 1417 00:49:56,709 --> 00:49:57,792 THERE'S BEEN A SLIGHT CHANGE IN THE SEATING PLAN 1418 00:49:57,875 --> 00:49:58,792 FOR TONIGHT. 1419 00:49:58,875 --> 00:49:59,875 ANGELA, YOU'RE GOING TO BE 1420 00:49:59,959 --> 00:50:01,333 RIGHT OVER HERE BY THE FIREPLACE. 1421 00:50:01,417 --> 00:50:03,625 OH, I LIKE THIS. 1422 00:50:03,709 --> 00:50:05,291 AND FIONA, YOUR DATE IS WAITING. 1423 00:50:05,375 --> 00:50:06,125 YES! 1424 00:50:06,208 --> 00:50:07,125 HELLO. 1425 00:50:07,208 --> 00:50:08,166 HELLO! 1426 00:50:08,250 --> 00:50:09,417 WELL, IF FIONA GETS TO MOCK DATE, 1427 00:50:09,500 --> 00:50:11,166 THEN MAYBE WE CAN AS WELL. 1428 00:50:14,709 --> 00:50:16,333 VOILA. 1429 00:50:22,375 --> 00:50:23,291 GOOD EVENING. 1430 00:50:23,375 --> 00:50:24,333 HI! 1431 00:50:24,417 --> 00:50:26,667 OH, NO DUCK BOOTS TONIGHT, HUH? 1432 00:50:26,750 --> 00:50:30,125 THESE LOAFERS TURN BACK INTO DUCK BOOTS AT MIDNIGHT. 1433 00:50:30,208 --> 00:50:30,959 FAIR WARNING, 1434 00:50:31,041 --> 00:50:31,875 I MAY HAVE TO DUCK BACK 1435 00:50:31,959 --> 00:50:33,041 INTO THE KITCHEN OCCASIONALLY 1436 00:50:33,125 --> 00:50:34,417 JUST TO MAKE SURE MY SOUS CHEF 1437 00:50:34,500 --> 00:50:36,667 HAS EVERYTHING RUNNING SMOOTHLY. 1438 00:50:38,375 --> 00:50:39,834 DID YOU JUST HEAR A CAN OPENER? 1439 00:50:39,917 --> 00:50:42,125 IF WE'RE PLAYING HAPPY COUPLE, 1440 00:50:42,208 --> 00:50:43,834 YOU NEED TO PAY ATTENTION TO ME, AND NOT THE KITCHEN. 1441 00:50:43,917 --> 00:50:44,917 OKAY, WELL, THEN, 1442 00:50:45,000 --> 00:50:46,333 YOU HAVE TO LOOK AT ME AS WELL. 1443 00:50:46,417 --> 00:50:48,208 [LAUGHS] ALL RIGHT, WELL, 1444 00:50:48,291 --> 00:50:50,375 I GUESS THIS LITTLE FAKE RELATIONSHIP OF OURS 1445 00:50:50,458 --> 00:50:51,875 CAN USE A LITTLE GIVE AND TAKE. 1446 00:50:51,959 --> 00:50:53,000 OKAY. 1447 00:50:53,083 --> 00:50:54,792 LET'S JUST DO OUR BEST. 1448 00:50:54,875 --> 00:50:56,208 JUST ADMIT IT, YOU LOVE BEING A CHEF 1449 00:50:56,291 --> 00:50:58,041 BECAUSE YOU GET TO TORTURE EVERYONE 1450 00:50:58,125 --> 00:50:59,083 WITH YOUR PERFECTIONISM. 1451 00:51:00,917 --> 00:51:01,709 IS THAT WHAT YOU THINK? 1452 00:51:03,166 --> 00:51:04,417 LOOK, YOU KNOW... 1453 00:51:04,500 --> 00:51:06,834 THE BEST DISHES OF MY LIFE? 1454 00:51:06,917 --> 00:51:09,625 MY GRANDMA'S WEDDING MEATBALLS. 1455 00:51:09,709 --> 00:51:12,083 MY DAD'S SHEPHERD'S PIE. 1456 00:51:12,166 --> 00:51:15,000 MAPLE TORTE ON MY AUNT'S BIRTHDAY. 1457 00:51:15,083 --> 00:51:17,583 TO ME, FOOD ISN'T ABOUT PERFECTION. 1458 00:51:17,667 --> 00:51:19,834 IT'S ABOUT... 1459 00:51:19,917 --> 00:51:21,542 IT'S ABOUT LOVE, 1460 00:51:21,625 --> 00:51:22,709 AND, UH... 1461 00:51:22,792 --> 00:51:25,166 AND FAMILY, 1462 00:51:25,250 --> 00:51:26,291 AND TRADITION. 1463 00:51:29,542 --> 00:51:30,458 ANYWAY... 1464 00:51:32,750 --> 00:51:33,959 I'D SAY BY THE LOOK ON NATE'S FACE, 1465 00:51:34,041 --> 00:51:35,500 OUR PLAN IS GOING RATHER WELL. 1466 00:51:36,542 --> 00:51:37,458 HOW ARE THINGS ON YOUR END? 1467 00:51:37,542 --> 00:51:39,417 OH, TRACKED DOWN CHAUNCEY TODAY. 1468 00:51:39,500 --> 00:51:40,667 HE IS ONE TOUGH NUT. 1469 00:51:40,750 --> 00:51:42,458 YEAH, TELL ME ABOUT IT. 1470 00:51:42,542 --> 00:51:43,875 BUT DON'T WORRY, I'M TOUGHER. 1471 00:51:43,959 --> 00:51:46,583 I ACTUALLY HAVE A LITTLE MISSION PLANNED FOR TOMORROW. 1472 00:51:46,667 --> 00:51:47,375 ARE YOU IN? 1473 00:51:47,458 --> 00:51:48,959 SURE. 1474 00:51:49,041 --> 00:51:52,000 HERE'S TO SOLVING ALL OUR PROBLEMS. 1475 00:51:52,083 --> 00:51:53,458 [HALEY]: I TOLD ROBIN 1476 00:51:53,542 --> 00:51:55,000 IF HER BROTHER WAS GOING TO ACT LIKE THAT, THEN... 1477 00:51:56,291 --> 00:51:57,625 NATE? 1478 00:51:57,709 --> 00:51:58,709 ARE YOU LISTENING? 1479 00:51:58,792 --> 00:52:00,709 YEAH, YEAH, I JUST... 1480 00:52:00,792 --> 00:52:02,041 I THINK IT'S ODD 1481 00:52:02,125 --> 00:52:04,041 THAT FIONA DIDN'T BRING HER CELL PHONE TO DINNER. 1482 00:52:04,125 --> 00:52:05,125 THAT'S A FIRST. 1483 00:52:07,583 --> 00:52:08,959 NATE, WHAT'S COME OVER YOU? 1484 00:52:10,792 --> 00:52:11,875 WHAT? 1485 00:52:11,959 --> 00:52:14,917 SO WHAT'S THE DEAL WITH YOU AND YOUR DAD? 1486 00:52:15,000 --> 00:52:16,000 THAT'S THE ONE ANSWER 1487 00:52:16,083 --> 00:52:18,333 THE STAFF RUMOR MILL CAN'T GRIND OUT. 1488 00:52:19,500 --> 00:52:20,333 IT'S JUST... 1489 00:52:22,333 --> 00:52:24,750 WHEN I WAS 20, MY MOM PASSED AWAY, AND... 1490 00:52:24,834 --> 00:52:26,208 WELL, MY LIFE WAS TURNED UPSIDE DOWN. 1491 00:52:26,291 --> 00:52:27,458 SORRY. 1492 00:52:27,542 --> 00:52:29,125 HEY, YOU THINK I LOVE THE CITY? 1493 00:52:29,208 --> 00:52:31,667 MY MOM LOVED IT EVEN MORE. 1494 00:52:31,750 --> 00:52:33,458 SHE LIVED LIFE AT A GALLOP, 1495 00:52:33,542 --> 00:52:34,875 AND, WELL, I TAKE AFTER HER... 1496 00:52:35,834 --> 00:52:37,125 AND GROWING UP, 1497 00:52:37,208 --> 00:52:39,166 WE HAD THIS AMAZING APARTMENT OVERLOOKING CENTRAL PARK. 1498 00:52:39,250 --> 00:52:41,583 IT WAS THE PERFECT LOCATION, 1499 00:52:41,667 --> 00:52:43,583 AND WE WOULD... 1500 00:52:43,667 --> 00:52:45,375 I MEAN, WE'D OPEN THE WINDOWS AT NIGHT IN THE WINTER, 1501 00:52:45,458 --> 00:52:48,375 AND YOU WOULD SMELL CHESTNUTS ROASTING, 1502 00:52:48,458 --> 00:52:50,333 AND YOU'D HEAR CARS DRIVING BY ALL NIGHT. 1503 00:52:50,417 --> 00:52:52,166 IN THE SUMMER, MOM AND I WOULD SIT OUT THERE 1504 00:52:52,250 --> 00:52:57,000 AND JUST WATCH HANSOM CABS TROTTING BY, AND... 1505 00:52:57,083 --> 00:52:59,917 MY DAD ALWAYS THOUGHT IT WAS SO LOUD AND BUSY... 1506 00:53:01,375 --> 00:53:02,750 BUT MOM AND I LOVED IT. 1507 00:53:04,792 --> 00:53:05,917 SOUNDS GREAT. 1508 00:53:07,250 --> 00:53:09,542 YEAH, IT REALLY WAS, UM... 1509 00:53:09,625 --> 00:53:11,458 AND AFTER MY MOM PASSED AWAY, 1510 00:53:11,542 --> 00:53:13,959 MY DAD ACTUALLY JUST... HE SOLD IT... 1511 00:53:14,041 --> 00:53:15,083 WITH NO WARNING. 1512 00:53:15,166 --> 00:53:17,583 SOLD IT, MOVED UP HERE, AND, UM... 1513 00:53:17,667 --> 00:53:20,375 JUST REALLY PUT OUR PAST BEHIND HIM. 1514 00:53:20,458 --> 00:53:21,750 WELL, THINGS HAVE BEEN A LITTLE STRAINED 1515 00:53:21,834 --> 00:53:23,041 BETWEEN MY DAD AND I EVER SINCE. 1516 00:53:24,250 --> 00:53:25,834 THAT EXPLAINS QUITE A BIT. 1517 00:53:25,917 --> 00:53:27,125 YOU KNOW, FOR YOU, 1518 00:53:27,208 --> 00:53:30,500 YOU HAVE A RECIPE TO KEEP A MEMORY ALIVE. 1519 00:53:30,583 --> 00:53:33,542 FOR ME, I GUESS... 1520 00:53:33,625 --> 00:53:37,083 I GUESS IT'S A PLACE. 1521 00:53:37,166 --> 00:53:40,333 YOU KNOW, THE CITY IS MY TIE TO OUR PAST, 1522 00:53:40,417 --> 00:53:42,667 AND...TO MY MOM. 1523 00:53:47,667 --> 00:53:49,583 I SOUND LIKE THE LAST SOLDIER OF MY FAMILY, 1524 00:53:49,667 --> 00:53:52,208 JUST, YOU KNOW, CLINGING TO THIS ISLAND OF MANHATTAN. 1525 00:53:53,583 --> 00:53:55,166 WELL, THAT'S A TOUGH BATTLE TO FIGHT ON YOUR OWN. 1526 00:53:55,250 --> 00:53:56,458 [POTS AND PANS CLATTER] 1527 00:53:56,542 --> 00:53:57,375 I THINK THEY PROBABLY NEED YOU IN THERE. 1528 00:53:57,458 --> 00:53:58,792 [SIGHS] 1529 00:54:03,250 --> 00:54:05,625 YOU KNOW WHAT? 1530 00:54:05,709 --> 00:54:07,083 I THINK IT CAN WAIT. 1531 00:54:15,500 --> 00:54:17,500 [ROOSTER CROWS] 1532 00:54:29,834 --> 00:54:30,875 -HEY, YOU. -HEY. 1533 00:54:32,000 --> 00:54:32,959 YOU MIGHT WANT TO TIGHTEN THOSE LACES, 1534 00:54:33,041 --> 00:54:34,000 'CAUSE I HIT A PATCH OF ICE 1535 00:54:34,083 --> 00:54:36,542 AS I JOGGED THAT LAST TURN. 1536 00:54:36,625 --> 00:54:37,917 THANKS, BUT I ACTUALLY THINK I'M GOING TO WALK 1537 00:54:38,000 --> 00:54:39,291 THE REST OF THE WAY. 1538 00:54:39,375 --> 00:54:40,667 YOU ARE GOING TO WALK? 1539 00:54:40,750 --> 00:54:42,208 YEAH, SURE. 1540 00:54:42,291 --> 00:54:43,375 WALKING. 1541 00:54:43,458 --> 00:54:45,583 WHAT, DID YOU SPRAIN AN ANKLE OR SOMETHING? 1542 00:54:46,917 --> 00:54:51,208 NO, I JUST THINK I WANT TO TAKE IN THE SCENERY. 1543 00:54:51,291 --> 00:54:52,667 YOU KNOW, YOU... 1544 00:54:52,750 --> 00:54:55,625 YOU SEEM DIFFERENT OUT HERE. 1545 00:54:55,709 --> 00:54:56,667 CHALK IT UP TO VERMONT... 1546 00:54:58,542 --> 00:55:00,875 BUT I ACTUALLY HAVE BEEN DISCOVERING A FEW THINGS LATELY. 1547 00:55:02,417 --> 00:55:04,208 YEAH, YEAH, I GUESS YOU HAVE. 1548 00:55:05,667 --> 00:55:08,125 YOU KNOW, I SAW YOU AND DEREK AT DINNER LAST NIGHT. 1549 00:55:09,291 --> 00:55:10,583 I HOPE YOU DON'T MIND ME ASKING, BUT... 1550 00:55:10,667 --> 00:55:12,667 WHAT DO YOU TWO HAVE IN COMMON? 1551 00:55:15,500 --> 00:55:16,500 GUESS I GET TO DISCOVER THAT TOO. 1552 00:55:18,208 --> 00:55:19,458 SEE YA. 1553 00:55:25,625 --> 00:55:27,250 HEY! 1554 00:55:27,333 --> 00:55:28,083 I'M HERE TO RECRUIT YOU. 1555 00:55:28,166 --> 00:55:29,041 OH? 1556 00:55:29,125 --> 00:55:30,166 FIONA TEXTED ABOUT PUTTING 1557 00:55:30,250 --> 00:55:31,709 SOME SORT OF SECRET MISSION TOGETHER. 1558 00:55:32,792 --> 00:55:34,125 WHAT IS IT? 1559 00:55:34,208 --> 00:55:35,291 WHO KNOWS, 1560 00:55:35,375 --> 00:55:38,125 BUT, YOU KNOW, FIONA ALWAYS HAS A NICE WAY 1561 00:55:38,208 --> 00:55:38,875 OF SHAKING THINGS UP. 1562 00:55:41,500 --> 00:55:43,625 SO, UH, HOW'S THE WHOLE "MOVING BACK HOME" THING GOING? 1563 00:55:43,709 --> 00:55:45,709 ARE YOU ENJOYING LIVING OUT HERE? 1564 00:55:45,792 --> 00:55:46,959 YEAH... 1565 00:55:47,041 --> 00:55:48,417 FOR NOW. 1566 00:55:48,500 --> 00:55:50,458 I WOULDN'T MIND GETTING BACK INTO THE ACTION, 1567 00:55:50,542 --> 00:55:51,834 BUT, UH, FIRST, 1568 00:55:51,917 --> 00:55:54,125 I WANTED TO MAKE SURE DAD'S INN IS A SUCCESS, SO... 1569 00:55:57,041 --> 00:55:59,208 SUCH A NICE GUY. NO WONDER I ALWAYS LIKED YOU. 1570 00:55:59,291 --> 00:56:01,458 YOU KNOW, WHEN WE WERE KIDS, 1571 00:56:01,542 --> 00:56:04,583 I DIDN'T CHUCK MY SNO-CONES AT JUST ANYONE. 1572 00:56:04,667 --> 00:56:05,792 WELL, I ONLY PULLED THE HAIR 1573 00:56:05,875 --> 00:56:07,417 OF GIRLS THAT I LIKED. 1574 00:56:07,500 --> 00:56:08,583 AH. 1575 00:56:08,667 --> 00:56:10,000 DO YOU WANT TO HAVE A BREAK LATER 1576 00:56:10,083 --> 00:56:11,583 AND WE CAN GO INTO TOWN, PUT UP SOME MORE FLYERS, 1577 00:56:11,667 --> 00:56:14,083 MAYBE FIND A PLACE THAT SELLS SNO-CONES? 1578 00:56:14,166 --> 00:56:15,083 YOU'RE ON. 1579 00:56:15,166 --> 00:56:16,041 [CELL PHONE CHIMES] 1580 00:56:17,208 --> 00:56:18,959 OH, IT'S FIONA. 1581 00:56:19,041 --> 00:56:20,333 THE MISSION'S A GO. 1582 00:56:20,417 --> 00:56:22,166 [DEREK]: TELL ME AGAIN HOW I GOT ROPED INTO THIS? 1583 00:56:22,250 --> 00:56:23,500 [FIONA]: AH, I HAD SOME INSPIRATION. 1584 00:56:23,583 --> 00:56:24,709 YOU KNOW WHAT? 1585 00:56:24,792 --> 00:56:26,333 I DIDN'T GET TO WHERE I AM BY BEING TIMID. 1586 00:56:26,417 --> 00:56:27,458 [ANGELA]: SO WHAT ARE WE DOING HERE, ANYWAYS? 1587 00:56:27,542 --> 00:56:29,125 WE'RE MENDING FENCES, LITERALLY, 1588 00:56:29,208 --> 00:56:30,750 AND APPARENTLY COW-SITTING. 1589 00:56:32,000 --> 00:56:32,875 I WANT TO SHOW CHAUNCEY 1590 00:56:32,959 --> 00:56:34,542 WE CAN BE A GOOD NEIGHBOR. 1591 00:56:34,625 --> 00:56:36,583 SO HE'S PLOUGHING HIS SOUTH FIELD RIGHT NOW, 1592 00:56:36,667 --> 00:56:38,291 SO WE PROBABLY HAVE A COUPLE HOURS. 1593 00:56:38,375 --> 00:56:40,375 LOOKS LIKE WE'VE GOT OUR WORK CUT OUT FOR US. 1594 00:56:40,458 --> 00:56:42,792 ALL RIGHT, LET'S GET STARTED. 1595 00:56:42,875 --> 00:56:45,792 ♪ IT STARTS IN MY TOES AND I CRINKLE MY NOSE ♪ 1596 00:56:45,875 --> 00:56:49,208 ♪ WHEREVER IT GOES I ALWAYS KNOW ♪ 1597 00:56:49,291 --> 00:56:50,792 ♪ THAT YOU MAKE ME SMILE 1598 00:56:50,875 --> 00:56:53,083 ♪ PLEASE STAY FOR A WHILE, NOW 1599 00:56:53,166 --> 00:56:54,417 ♪ JUST TAKE YOUR TIME 1600 00:56:54,500 --> 00:56:56,583 ♪ WHEREVER YOU GO 1601 00:56:58,375 --> 00:57:02,000 ♪ THE RAIN IS FALLING ON MY WINDOW PANE ♪ 1602 00:57:02,083 --> 00:57:05,709 ♪ BUT WE ARE HIDING IN A SAFER PLACE ♪ 1603 00:57:05,792 --> 00:57:09,375 ♪ UNDER COVERS STAYING DRY AND WARM ♪ 1604 00:57:09,458 --> 00:57:12,000 ♪ YOU GIVE ME FEELINGS THAT I ADORE ♪ 1605 00:57:12,083 --> 00:57:15,750 ♪ THEY START IN MY TOES MAKE ME CRINKLE MY NOSE ♪ 1606 00:57:15,834 --> 00:57:18,583 ♪ WHEREVER IT GOES I ALWAYS KNOW ♪ 1607 00:57:18,667 --> 00:57:20,750 ♪ THAT YOU MAKE ME SMILE 1608 00:57:20,834 --> 00:57:23,125 ♪ PLEASE STAY FOR A WHILE, NOW 1609 00:57:23,208 --> 00:57:26,166 ♪ JUST TAKE YOUR TIME WHEREVER YOU GO ♪ 1610 00:57:29,625 --> 00:57:32,917 ♪ BUT WHAT AM I GONNA SAY 1611 00:57:35,959 --> 00:57:36,959 STEADY DOWN THERE. 1612 00:57:37,041 --> 00:57:40,583 ♪ WHEN YOU MAKE ME FEEL THIS WAY ♪ 1613 00:57:40,667 --> 00:57:43,500 [DEREK]: NOT BAD. 1614 00:57:43,583 --> 00:57:47,041 WHAT'S THAT NOISE? A TRACTOR? 1615 00:57:47,125 --> 00:57:48,083 HE'S COMING! 1616 00:57:48,166 --> 00:57:49,583 GO, GO, GO, GO, GO, GO! 1617 00:57:49,667 --> 00:57:51,542 OH, BYE, BESSIE! 1618 00:57:51,625 --> 00:57:53,125 [COW MOOS] -WHOO! 1619 00:57:53,208 --> 00:57:54,959 ♪ YOU MAKE ME SMILE PLEASE STAY FOR A WHILE, NOW ♪ 1620 00:57:55,041 --> 00:57:56,625 THANKS. OH! 1621 00:57:56,709 --> 00:57:58,125 I JUST WISH I COULD SEE THE LOOK ON CHAUNCEY'S FACE 1622 00:57:58,208 --> 00:57:59,667 WHEN HE SEES OUR WORK. 1623 00:57:59,750 --> 00:58:00,792 GOT TO HAND IT TO YOU, 1624 00:58:00,875 --> 00:58:01,750 YOU KNOW HOW TO THINK OUTSIDE THE BOX. 1625 00:58:01,834 --> 00:58:03,125 OH, YOU HAVE TO. 1626 00:58:03,208 --> 00:58:05,417 I MEAN, YOU HAVE TO TO SUCCEED IN MY BUSINESS. 1627 00:58:06,917 --> 00:58:08,834 HAVEN'T YOU EVER WANTED MORE FOR YOURSELF? 1628 00:58:08,917 --> 00:58:11,333 I MEAN, A CHEF OF YOUR TALENT 1629 00:58:11,417 --> 00:58:12,834 WOULD JUST BE IN SUCH HIGH DEMAND 1630 00:58:12,917 --> 00:58:14,417 IN NEW YORK. 1631 00:58:14,500 --> 00:58:16,458 NAH, I GOT EVERYTHING I NEED RIGHT HERE. 1632 00:58:16,542 --> 00:58:18,542 REALLY, SO YOU'RE CONTENT WITH ALL THIS? 1633 00:58:18,625 --> 00:58:20,333 JUST SMALL TOWN LIFE FOREVER? 1634 00:58:22,834 --> 00:58:25,667 WHEN I WAS GROWING UP, I COULDN'T WAIT TO GET AWAY, 1635 00:58:25,750 --> 00:58:28,000 BUT THEN I WENT TO CULINARY SCHOOL IN PARIS, 1636 00:58:28,083 --> 00:58:29,417 AND... 1637 00:58:29,500 --> 00:58:32,625 I HAD THIS APARTMENT OVERLOOKING THE CITY, 1638 00:58:32,709 --> 00:58:33,875 FRENCH GIRLFRIEND, 1639 00:58:33,959 --> 00:58:36,500 DIFFERENT AMAZING RESTAURANT EVERY NIGHT... 1640 00:58:36,583 --> 00:58:38,417 AND THEN ONE DAY, 1641 00:58:38,500 --> 00:58:41,083 I WAS SITTING ON THE BANKS OF THE SEINE, 1642 00:58:41,166 --> 00:58:44,542 AND I REALIZED THAT... 1643 00:58:44,625 --> 00:58:46,125 I MISSED HOME. 1644 00:58:48,250 --> 00:58:50,709 THIS PLACE, IT JUST... 1645 00:58:50,792 --> 00:58:52,458 IT GROWS ON YOU. 1646 00:58:52,542 --> 00:58:53,583 [FOOTSTEPS] 1647 00:58:55,333 --> 00:58:56,333 WHAT HAVE YOU TWO BEEN UP TO? 1648 00:58:56,417 --> 00:58:58,583 OH, WE'RE JUST... 1649 00:58:58,667 --> 00:59:00,750 DOING A LITTLE WORK. 1650 00:59:00,834 --> 00:59:02,125 WHY ARE YOU SO DRESSED UP? 1651 00:59:02,208 --> 00:59:04,250 OH, IT'S FOR THE DANCE TONIGHT. 1652 00:59:04,333 --> 00:59:05,709 LAST NIGHT OF MAPLEFAIRE AND ALL. 1653 00:59:06,959 --> 00:59:08,250 YEAH, I'D BETTER GET CLEANED UP TOO, 1654 00:59:08,333 --> 00:59:10,375 'CAUSE WE'RE ALSO GOING TO THE DANCE. 1655 00:59:10,458 --> 00:59:11,709 OH! YEAH. 1656 00:59:11,792 --> 00:59:13,792 RIGHT, WE DON'T WANT TO WASTE OUR FREE TICKETS. 1657 00:59:13,875 --> 00:59:15,667 BUT DON'T YOU HAVE TO COVER DINNER? 1658 00:59:15,750 --> 00:59:17,417 AH, NO, MY SOUS CHEF CAN HANDLE IT. 1659 00:59:17,500 --> 00:59:19,375 OH, LETTING GO OF CONTROL? I LIKE IT. 1660 00:59:19,458 --> 00:59:20,917 YEAH, I'D BETTER GO CHECK ON HIM 1661 00:59:21,000 --> 00:59:22,166 JUST TO MAKE SURE. 1662 00:59:22,250 --> 00:59:23,834 IT'S NOT A CONTROL THING, IT'S JUST...YEAH. 1663 00:59:25,959 --> 00:59:28,000 WELL, I BETTER GO GET READY, SO...WE'LL SEE YOU THERE. 1664 00:59:28,083 --> 00:59:29,166 YEAH, YEAH. 1665 00:59:29,250 --> 00:59:30,333 HEY, UH, FIONA... 1666 00:59:30,417 --> 00:59:32,333 I NEED TO TALK TO YOU. 1667 00:59:34,250 --> 00:59:36,458 OH, HEY, THAT WAS FAST. 1668 00:59:36,542 --> 00:59:38,375 HEY. SEE YOU LATER. 1669 00:59:38,458 --> 00:59:39,542 YEAH. 1670 00:59:48,375 --> 00:59:49,500 OH, HONEY... 1671 00:59:49,583 --> 00:59:50,417 CAN I HAVE A WORD? 1672 00:59:50,500 --> 00:59:51,709 SURE. WHAT'S UP, DAD? 1673 00:59:51,792 --> 00:59:52,583 YEAH, WELL... 1674 00:59:54,709 --> 00:59:56,750 I JUST GOT A PHONE CALL FROM CHAUNCEY. 1675 00:59:56,834 --> 00:59:58,333 OH, WAS HE EXCITED? 1676 00:59:58,417 --> 00:59:59,875 NOT EXACTLY. 1677 00:59:59,959 --> 01:00:01,041 HE WAS FURIOUS. 1678 01:00:01,125 --> 01:00:04,583 YOU DIDN'T BY ANY CHANCE REBUILD HIS FENCE? 1679 01:00:04,667 --> 01:00:06,583 WAIT, HE WASN'T HAPPY? 1680 01:00:06,667 --> 01:00:08,417 WHAT IS WRONG WITH THIS PLACE? 1681 01:00:08,500 --> 01:00:12,000 OH, HONEY, PEOPLE UP HERE ARE PROUD AND SELF-RELIANT. 1682 01:00:12,083 --> 01:00:15,166 IT'S BEST NOT TO BURN ANY BRIDGES. 1683 01:00:15,250 --> 01:00:17,208 I WAS HOPING THAT SOME DAY 1684 01:00:17,291 --> 01:00:19,041 MAYBE YOU'D WANT TO SPEND MORE TIME UP HERE. 1685 01:00:19,125 --> 01:00:20,917 YOU DO SEEM TO BE TAKING TO THE PLACE. 1686 01:00:21,000 --> 01:00:22,667 DAD, DON'T FORGET 1687 01:00:22,750 --> 01:00:24,709 THAT THIS WHOLE VERMONT THING IS JUST AN ACT. 1688 01:00:26,667 --> 01:00:28,291 RIGHT. UM... 1689 01:00:28,375 --> 01:00:30,041 I'VE GOT A PLUMBING THING I... 1690 01:00:30,125 --> 01:00:31,166 YEAH. 1691 01:00:37,458 --> 01:00:39,041 ARE YOU AND YOUR DAD EVER GOING TO REALLY TALK? 1692 01:00:39,125 --> 01:00:41,000 I'M NOT HOLDING MY BREATH. 1693 01:00:41,083 --> 01:00:43,625 WELL, CINDERELLA, YOU'D BETTER HURRY UP. 1694 01:00:43,709 --> 01:00:46,125 YOU HAVE A DANCE TO GET TO. 1695 01:00:46,208 --> 01:00:46,959 RIGHT. 1696 01:00:51,625 --> 01:00:52,625 [FIONA GROANS] I WISH 1697 01:00:52,709 --> 01:00:54,291 I'D PACKED MORE EVENING-WEAR OPTIONS. 1698 01:00:54,375 --> 01:00:57,500 OKAY. IT'S ALMOST TIME. 1699 01:00:57,583 --> 01:00:58,417 COME ON OUT. 1700 01:00:58,500 --> 01:00:59,417 OKAY. 1701 01:01:01,917 --> 01:01:03,083 OH, FIONA! 1702 01:01:03,166 --> 01:01:04,875 YOU LOOK AMAZING. 1703 01:01:04,959 --> 01:01:07,000 REALLY? ARE YOU SURE? 1704 01:01:07,083 --> 01:01:07,917 [KNOCKING ON DOOR] -YEAH. 1705 01:01:08,000 --> 01:01:09,291 ALMOST READY? 1706 01:01:09,375 --> 01:01:10,959 COME AND HAVE A LOOK AT MY HANDWORK. 1707 01:01:12,375 --> 01:01:13,250 OH... 1708 01:01:13,333 --> 01:01:15,375 YOU'RE PERFECT. BUT... 1709 01:01:15,458 --> 01:01:17,750 BUT? 1710 01:01:17,834 --> 01:01:19,208 I HAVE ONE SLIGHT ADDITION FOR YOU. 1711 01:01:24,625 --> 01:01:25,458 IT WAS MY MOTHER'S. 1712 01:01:28,125 --> 01:01:29,875 I KNOW I'M NOT YOUR MOM, 1713 01:01:29,959 --> 01:01:32,041 AND I COULD NEVER TAKE HER PLACE, BUT... 1714 01:01:36,542 --> 01:01:38,125 THIS IS REALLY SPECIAL. 1715 01:01:38,208 --> 01:01:40,250 JUST...THANK YOU. 1716 01:01:40,333 --> 01:01:41,458 [ANGELA]: OH, HEY, HEY! 1717 01:01:41,542 --> 01:01:42,709 WATCH THE HAIR! 1718 01:01:42,792 --> 01:01:43,625 OH. 1719 01:01:43,709 --> 01:01:45,208 HA HA, SORRY! 1720 01:01:45,291 --> 01:01:46,417 YOU READY? LET'S GO. 1721 01:01:46,500 --> 01:01:49,583 YOUR FAKE BOYFRIEND WILL BE HERE ANY MINUTE. 1722 01:01:49,667 --> 01:01:51,000 RIGHT, OKAY. 1723 01:02:02,542 --> 01:02:04,417 [BELLS RING] 1724 01:02:04,500 --> 01:02:05,709 [HOOFBEATS] 1725 01:02:09,583 --> 01:02:10,750 [FIONA LAUGHS] 1726 01:02:16,667 --> 01:02:17,542 WOW. 1727 01:02:20,000 --> 01:02:21,125 YOUR HANSOM CAB AWAITS. 1728 01:02:21,208 --> 01:02:23,709 I NEVER EXPECTED ALL THIS. 1729 01:02:25,417 --> 01:02:27,375 THE BELLS WERE THE HORSE'S IDEA. 1730 01:02:27,458 --> 01:02:28,458 [LAUGHS] 1731 01:02:28,542 --> 01:02:30,458 YOU HAVE GONE ABOVE AND BEYOND. 1732 01:02:30,542 --> 01:02:32,250 LIKE YOU SAID... A DEAL'S A DEAL. 1733 01:02:32,333 --> 01:02:34,250 WELL, IT'S NOT EXACTLY CENTRAL PARK, 1734 01:02:34,333 --> 01:02:35,583 BUT IT'S NOT BAD. 1735 01:02:37,625 --> 01:02:38,625 IT'S BEAUTIFUL. 1736 01:02:40,041 --> 01:02:42,166 IT'S THE MOONLIGHT. 1737 01:02:42,250 --> 01:02:43,625 IN VERMONT. 1738 01:02:53,625 --> 01:02:55,083 IT'S SO BEAUTIFUL. 1739 01:02:55,166 --> 01:02:56,166 YEAH, IT'S AMAZING 1740 01:02:56,250 --> 01:02:57,500 WHAT A FEW TWINKLY LIGHTS CAN DO. 1741 01:03:01,166 --> 01:03:03,041 YOU KNOW, IF I WERE NATE, 1742 01:03:03,125 --> 01:03:06,458 AND I WALKED IN HERE AND FOUND YOU DRESSED LIKE THIS, 1743 01:03:06,542 --> 01:03:07,917 DANCING WITH SOME OTHER GUY... 1744 01:03:09,208 --> 01:03:10,959 WELL, THAT JUST MIGHT SEND ME OVER THE EDGE. 1745 01:03:11,041 --> 01:03:12,417 ♪ PENNIES IN A STREAM 1746 01:03:12,500 --> 01:03:13,542 ARE YOU ASKING ME TO DANCE? 1747 01:03:14,750 --> 01:03:16,667 WELL, IF THE DUCK BOOT FITS... 1748 01:03:18,750 --> 01:03:21,583 I'M JUST... STAYING IN CHARACTER. 1749 01:03:21,667 --> 01:03:22,625 OH, IS THAT WHAT IT IS? 1750 01:03:25,917 --> 01:03:27,959 I HOPE A SLOW SONG WON'T BE A PROBLEM. 1751 01:03:28,041 --> 01:03:28,959 I THINK I'LL MANAGE. 1752 01:03:32,208 --> 01:03:36,083 ♪ ICY FINGER WAVES 1753 01:03:36,166 --> 01:03:37,417 ARE YOU KIDDING ME? 1754 01:03:40,500 --> 01:03:43,834 ♪ SKI TRAILS ON A MOUNTAINSIDE ♪ 1755 01:03:43,917 --> 01:03:45,166 I'VE HAD IT. 1756 01:03:45,250 --> 01:03:46,333 WHAT ARE YOU DOING? 1757 01:03:46,417 --> 01:03:47,625 YOU'RE CLEARLY STILL IN LOVE WITH HER! 1758 01:03:47,709 --> 01:03:49,667 YOU WANT MY OPINION? 1759 01:03:49,750 --> 01:03:52,917 DO I HAVE A CHOICE? 1760 01:03:53,000 --> 01:03:54,542 MAYBE NATE WAS JUST ONE MORE THING 1761 01:03:54,625 --> 01:03:56,500 FOR YOU TO CHECK OFF YOUR TO-DO LIST. 1762 01:03:58,792 --> 01:04:01,542 DO YOU WANT MY OPINION? 1763 01:04:01,625 --> 01:04:05,083 YOU ARE A SURPRISINGLY GOOD DANCER. 1764 01:04:05,166 --> 01:04:06,792 [LAUGHS] 1765 01:04:06,875 --> 01:04:10,333 WELL, WORKING IN A KITCHEN IS A DANCE ALL ON ITS OWN. 1766 01:04:10,417 --> 01:04:12,000 YOU'RE NOT SO BAD YOURSELF. 1767 01:04:12,083 --> 01:04:14,834 [LAUGHS] THANKS. 1768 01:04:14,917 --> 01:04:16,875 ♪ ...ARE SO HYPNOTIZED 1769 01:04:16,959 --> 01:04:19,000 THIS IS SUCH A BEAUTIFUL SONG. 1770 01:04:19,083 --> 01:04:20,458 YEAH, I LOVE THIS SONG. 1771 01:04:22,583 --> 01:04:29,959 [SINGING ALONG]: ♪ EVENING SUMMER BREEZE 1772 01:04:30,041 --> 01:04:35,750 ♪ WARBLING OF A MEADOWLARK ♪ 1773 01:04:37,750 --> 01:04:43,166 ♪ MOONLIGHT IN VERMONT 1774 01:04:45,333 --> 01:04:47,667 YOU KNOW, I'VE GOT TO HAND IT TO YOU. 1775 01:04:47,750 --> 01:04:49,542 YOU'RE PULLING OFF YOUR VERMONT ACT 1776 01:04:49,625 --> 01:04:52,375 SURPRISINGLY WELL. 1777 01:04:52,458 --> 01:04:55,667 CAN I TELL YOU A SECRET? 1778 01:04:55,750 --> 01:04:57,417 MAYBE IT'S NOT AN ACT. 1779 01:05:00,917 --> 01:05:01,959 YOU KNOW, WHEN I SAID 1780 01:05:02,041 --> 01:05:03,458 THAT I HAD EVERYTHING I NEEDED UP HERE, 1781 01:05:03,542 --> 01:05:05,709 THAT WASN'T ENTIRELY TRUE. 1782 01:05:05,792 --> 01:05:07,083 WHAT WAS MISSING? 1783 01:05:09,417 --> 01:05:10,500 DEREK? 1784 01:05:10,583 --> 01:05:11,750 MAYOR SLOANE. 1785 01:05:11,834 --> 01:05:12,834 THERE ARE SOME PEOPLE FROM THE GOVERNOR'S STAFF 1786 01:05:12,917 --> 01:05:14,041 THAT I'D LOVE YOU TO MEET. 1787 01:05:14,125 --> 01:05:15,375 COME ON. 1788 01:05:15,458 --> 01:05:17,125 I'M SORRY, FIONA. 1789 01:05:17,208 --> 01:05:18,583 IT'S OKAY. 1790 01:05:21,500 --> 01:05:28,250 ♪ PEOPLE WHO MEET IN THIS ROMANTIC SETTING ♪ 1791 01:05:28,333 --> 01:05:31,000 ♪ ARE SO HYPNOTIZED 1792 01:05:31,083 --> 01:05:32,625 FANCY MEETING YOU HERE. 1793 01:05:32,709 --> 01:05:35,000 HI. 1794 01:05:35,083 --> 01:05:37,500 I'VE BEEN WANTING TO TALK TO YOU ALL NIGHT. 1795 01:05:37,583 --> 01:05:38,458 OKAY. 1796 01:05:38,542 --> 01:05:41,083 LOOK... 1797 01:05:41,166 --> 01:05:44,959 I KNOW THAT DEREK IS A NICE GUY AND ALL... 1798 01:05:45,041 --> 01:05:47,250 BUT, I MEAN, IT'S NOT SERIOUS BETWEEN YOU TWO, IS IT? 1799 01:05:48,667 --> 01:05:50,583 I DON'T KNOW. WHY? 1800 01:05:50,667 --> 01:05:53,458 DON'T YOU SEE IT, FIONA? 1801 01:05:53,542 --> 01:05:55,166 WE BOTH REBOUNDED, 1802 01:05:55,250 --> 01:05:56,834 AND WE BOUNCED RIGHT BACK INTO EACH OTHER. 1803 01:05:58,625 --> 01:05:59,792 IT'S DESTINY. 1804 01:05:59,875 --> 01:06:02,500 NATE, WHAT ABOUT HALEY? 1805 01:06:02,583 --> 01:06:04,041 SHE STORMED OFF. 1806 01:06:04,125 --> 01:06:05,458 SHE'S HEADED BACK TO NEW YORK. 1807 01:06:05,542 --> 01:06:06,792 IT'S OVER. 1808 01:06:06,875 --> 01:06:09,166 I WAS GOING TO TELL HER HOW I FEEL ABOUT YOU, 1809 01:06:09,250 --> 01:06:10,875 BUT APPARENTLY, SHE FIGURED IT OUT. 1810 01:06:12,959 --> 01:06:14,667 LOOK, LET'S GO BACK TO THE CITY. 1811 01:06:14,750 --> 01:06:17,792 WE'LL PICK UP WHERE WE LEFT OFF. 1812 01:06:19,291 --> 01:06:21,583 IT'S ALWAYS BEEN US, FIONA... 1813 01:06:21,667 --> 01:06:22,750 AT ANY SPEED. 1814 01:06:25,917 --> 01:06:27,333 I'M SORRY, I HAVE TO GO. 1815 01:06:35,500 --> 01:06:37,333 [FIONA]: YOU SURE ARE QUIET TONIGHT. 1816 01:06:37,417 --> 01:06:38,750 [DEREK]: JUST THINKING. 1817 01:06:38,834 --> 01:06:42,083 SO I GUESS YOU GOT NATE BACK. 1818 01:06:42,166 --> 01:06:43,583 WHAT DO YOU MEAN? 1819 01:06:43,667 --> 01:06:45,458 I SAW YOU TWO HOLDING HANDS. 1820 01:06:45,542 --> 01:06:47,000 OH, NO... 1821 01:06:47,083 --> 01:06:49,917 HE JUST GRABBED MY HAND. 1822 01:06:50,000 --> 01:06:51,750 I'D CALL THAT A "TELL." 1823 01:06:51,834 --> 01:06:54,583 DOES THIS MEAN YOU'RE HEADED BACK TO THE CITY? 1824 01:06:54,667 --> 01:06:56,125 NO, I CAN'T. 1825 01:06:56,208 --> 01:06:57,500 WHY NOT? 1826 01:06:57,583 --> 01:07:00,291 BECAUSE I HAVEN'T HELD UP MY END OF THE BARGAIN YET. 1827 01:07:00,375 --> 01:07:03,208 I THINK WE CAN CONSIDER OUR DEAL COMPLETE. 1828 01:07:03,291 --> 01:07:04,875 NO, I HAVEN'T GOT YOU YOUR FIELD, 1829 01:07:04,959 --> 01:07:06,792 AND I NEVER BREAK A PROMISE. 1830 01:07:13,208 --> 01:07:15,208 [DEREK]: IT'S OKAY. I'M LETTING YOU OFF THE HOOK. 1831 01:07:15,291 --> 01:07:16,583 WHAT IF I DON'T WANT YOU TO? 1832 01:07:16,667 --> 01:07:18,000 AND... 1833 01:07:18,083 --> 01:07:18,917 WHAT ABOUT WHAT YOU SAID TO ME 1834 01:07:19,000 --> 01:07:20,083 TONIGHT AT THE DANCE? 1835 01:07:20,166 --> 01:07:23,250 MAYBE WE BOTH GOT SWEPT UP IN THE MOMENT, 1836 01:07:23,333 --> 01:07:25,375 BUT MY FEET ARE PLANTED HERE, AND YOURS ARE IN NEW YORK. 1837 01:07:25,458 --> 01:07:27,750 THAT'S JUST WHO WE ARE, RIGHT? 1838 01:07:27,834 --> 01:07:29,875 OF...COURSE, BUT... 1839 01:07:29,959 --> 01:07:30,959 AND YOU DESERVE EVERYTHING 1840 01:07:31,041 --> 01:07:32,333 YOU'VE WORKED SO HARD FOR. 1841 01:07:32,417 --> 01:07:35,333 [IRWIN]: YES, YOUNG MAN, I COMPLETELY AGREE. 1842 01:07:35,417 --> 01:07:37,500 IRWIN? WHAT ARE YOU DOING UP HERE? 1843 01:07:37,583 --> 01:07:39,458 OKAY, I'LL BE THE FIRST TO ADMIT, 1844 01:07:39,542 --> 01:07:40,917 I DON'T USUALLY HAVE TO WORK THIS HARD 1845 01:07:41,000 --> 01:07:42,250 TO RECRUIT TOP TALENT, 1846 01:07:42,333 --> 01:07:43,458 AND I'M ALSO SOMEONE 1847 01:07:43,542 --> 01:07:45,083 WHO DOESN'T GIVE UP SO EASILY, 1848 01:07:45,166 --> 01:07:47,375 SO I... I THOUGHT PERHAPS 1849 01:07:47,458 --> 01:07:50,041 YOU AND I CAN DISCUSS THE TERMS OF OUR CONTRACT 1850 01:07:50,125 --> 01:07:51,291 OVER A LATE DINNER? 1851 01:07:52,709 --> 01:07:54,333 I'LL GET SOMETHING STARTED FOR YOU. 1852 01:07:57,291 --> 01:07:58,500 SHALL WE? 1853 01:08:00,250 --> 01:08:01,208 I'M FAMISHED. 1854 01:08:01,291 --> 01:08:02,291 [LAUGHS UNEASILY] 1855 01:08:07,834 --> 01:08:09,166 [ROOSTER CROWS] 1856 01:08:27,875 --> 01:08:29,250 HUH. 1857 01:08:29,333 --> 01:08:31,625 RETURNING TO THE SCENE OF THE CRIME? 1858 01:08:31,709 --> 01:08:32,917 AT LEAST YOU DIDN'T TEAR IT DOWN. 1859 01:08:33,000 --> 01:08:34,125 I THOUGHT ABOUT IT. 1860 01:08:35,875 --> 01:08:37,208 DARN THING'S TOO WELL BUILT. 1861 01:08:38,750 --> 01:08:40,333 HONESTLY, SIR, WE WERE JUST TRYING TO DO SOMETHING NICE. 1862 01:08:40,417 --> 01:08:43,542 I'M REALLY SORRY, THOUGH, IF WE OVERREACHED. 1863 01:08:43,625 --> 01:08:44,417 I'M ACTUALLY HEADED OUT OF TOWN SOON, 1864 01:08:44,500 --> 01:08:47,458 BUT... 1865 01:08:47,542 --> 01:08:48,709 I'VE GOT TO HAND IT TO YOU, 1866 01:08:48,792 --> 01:08:50,250 YOU'RE ON A VERY, VERY SHORT LIST OF SELLERS 1867 01:08:50,333 --> 01:08:51,125 WHO I COULDN'T BUDGE. 1868 01:08:52,041 --> 01:08:52,917 THAT SO? 1869 01:08:53,000 --> 01:08:53,750 YEAH. 1870 01:08:55,917 --> 01:08:56,834 LET'S JUST CALL IT EVEN. 1871 01:08:56,917 --> 01:08:58,709 YOU KNOW WHAT? 1872 01:08:58,792 --> 01:09:01,667 THERE'S A BIG DINNER AT THE INN TONIGHT. I... 1873 01:09:03,208 --> 01:09:04,417 I'D LOVE FOR YOU TO CHECK IT OUT. 1874 01:09:04,500 --> 01:09:06,083 YOU COULD JUST... 1875 01:09:06,166 --> 01:09:07,583 TELL MY DAD THAT YOU'RE STOPPING BY, 1876 01:09:07,667 --> 01:09:08,750 AND IT'S MY TREAT. 1877 01:09:10,750 --> 01:09:11,959 DON'T YOU OWE IT TO YOURSELF 1878 01:09:12,041 --> 01:09:13,709 TO AT LEAST GIVE IT A TRY? 1879 01:09:16,375 --> 01:09:17,709 BYE, BESSIE. 1880 01:09:30,333 --> 01:09:33,208 [DELIA]: HEY, HOW WAS YOUR RUN? 1881 01:09:33,291 --> 01:09:35,625 KIND OF TURNED INTO MORE OF A WALK. 1882 01:09:35,709 --> 01:09:37,917 I SORT OF WANTED TO JUST LOOK AROUND 1883 01:09:38,000 --> 01:09:39,542 AND, YOU KNOW, HAVE ONE LAST LOOK 1884 01:09:39,625 --> 01:09:40,709 BEFORE I HEADED BACK TO THE CITY 1885 01:09:40,792 --> 01:09:42,250 LATER TODAY. 1886 01:09:44,333 --> 01:09:45,834 IS SOMETHING WRONG, DEAR? 1887 01:09:45,917 --> 01:09:48,417 IRWIN SENT OVER A DRAFT OF THE CONTRACT, 1888 01:09:48,500 --> 01:09:50,291 AND IT'S... 1889 01:09:50,375 --> 01:09:51,417 I MEAN, THIS JOB 1890 01:09:51,500 --> 01:09:52,917 IS A ONCE-IN-A-LIFETIME OPPORTUNITY. 1891 01:09:54,333 --> 01:09:55,500 WELL, WHERE'S THE SMILE, THEN? 1892 01:09:57,041 --> 01:09:58,208 I JUST... 1893 01:09:58,291 --> 01:10:00,959 BETWEEN NATE AND THE JOB AND... 1894 01:10:01,041 --> 01:10:02,291 I DON'T KNOW WHAT I WANT ANYMORE... 1895 01:10:02,375 --> 01:10:04,542 AND HE WANTS ME TO SIGN, YOU KNOW, 1896 01:10:04,625 --> 01:10:06,542 RIGHT WHEN I GET BACK TO THE CITY. 1897 01:10:06,625 --> 01:10:09,583 WELL, DON'T RUSH A DECISION. 1898 01:10:09,667 --> 01:10:11,583 IN YOUR HEART, YOU'LL KNOW WHAT'S BEST. 1899 01:10:11,667 --> 01:10:12,834 OH, NO, I'VE ALREADY DECIDED. 1900 01:10:12,917 --> 01:10:15,500 I TOLD IRWIN THAT I ACCEPT HIS JOB OFFER, 1901 01:10:15,583 --> 01:10:17,542 SO HE'S JUST TWEAKING SOME TERMS OF THE CONTRACT, 1902 01:10:17,625 --> 01:10:19,333 AND, UM, IT'LL BE TIME TO SIGN. 1903 01:10:21,333 --> 01:10:23,125 YOU KNOW, I BETTER GO PACK. 1904 01:10:23,208 --> 01:10:24,000 [FOOTSTEPS] 1905 01:10:24,083 --> 01:10:26,542 WE HAVE A PROBLEM. 1906 01:10:29,750 --> 01:10:30,792 DEREK? 1907 01:10:30,875 --> 01:10:31,625 WHAT IS IT? 1908 01:10:33,375 --> 01:10:35,750 A TRUCK JACKKNIFED, 1909 01:10:35,834 --> 01:10:38,709 AND THE ROAD'S CLOSED BETWEEN HERE AND MONTPELIER. 1910 01:10:38,792 --> 01:10:40,083 THERE'S NOTHING GETTING THROUGH FOR HOURS, 1911 01:10:40,166 --> 01:10:41,542 INCLUDING HALF MY INGREDIENTS, 1912 01:10:41,625 --> 01:10:42,834 AND ALL THE EXTRA KITCHEN STAFF I HIRED. 1913 01:10:42,917 --> 01:10:45,083 OKAY, SO WHAT ARE WE LOOKING AT? 1914 01:10:45,166 --> 01:10:48,625 WELL, I'VE GOT NO SOUS CHEF, I GOT NO EXTRA STAFF, 1915 01:10:48,709 --> 01:10:52,542 HALF OF MY INGREDIENTS ARE STUCK IN TRAFFIC... 1916 01:10:52,625 --> 01:10:54,250 I'M SORRY, HARRIS. 1917 01:10:54,333 --> 01:10:55,125 I THINK WE'VE GOT TO CANCEL. 1918 01:10:55,208 --> 01:10:56,667 CANCEL? 1919 01:10:56,750 --> 01:10:58,583 NO, WE CAN'T CANCEL! 1920 01:10:58,667 --> 01:11:01,166 WE'VE GOT HALF THE FOOD BLOGGERS IN NEW ENGLAND UPSTAIRS, 1921 01:11:01,250 --> 01:11:02,000 AND THEY'RE GOING TO WANT DINNER! 1922 01:11:03,542 --> 01:11:04,417 OH, AND WITH IRWIN HERE, 1923 01:11:04,500 --> 01:11:06,125 MY HUMILIATION WOULD BE COMPLETE. 1924 01:11:06,208 --> 01:11:07,542 NO ONE'S CANCELING ANYTHING. 1925 01:11:07,625 --> 01:11:09,083 I THOUGHT YOU WERE HEADED BACK TO THE CITY. 1926 01:11:09,166 --> 01:11:10,417 I AM, 1927 01:11:10,500 --> 01:11:12,041 BUT FIRST, I THINK WE HAVE A DINNER TO PULL OFF. 1928 01:11:12,125 --> 01:11:12,917 "WE?" 1929 01:11:13,959 --> 01:11:15,458 YES! ME, YOU... 1930 01:11:15,542 --> 01:11:16,458 DELIA, ANGELA... 1931 01:11:16,542 --> 01:11:17,500 WE'LL ALL HELP OUT. 1932 01:11:17,583 --> 01:11:18,667 FIONA, THAT'S SWEET, 1933 01:11:18,750 --> 01:11:19,959 BUT NONE OF YOU HAVE ANY REAL EXPERIENCE. 1934 01:11:20,041 --> 01:11:22,333 YOU'RE GOOD WITH DETAILS, I'M GOOD WITH SPEED. 1935 01:11:22,417 --> 01:11:23,500 YOU'RE GOING TO NEED BOTH. 1936 01:11:23,583 --> 01:11:24,458 WHAT ABOUT ALL MY INGREDIENTS? 1937 01:11:24,542 --> 01:11:25,667 FORGET THE MENU, 1938 01:11:25,750 --> 01:11:26,917 AND WE'LL WORK WITH WHAT WE HAVE. 1939 01:11:27,000 --> 01:11:28,375 YEAH, THE GENERAL STORE IS GOING TO HAVE THINGS. 1940 01:11:28,458 --> 01:11:29,583 EXACTLY! 1941 01:11:29,667 --> 01:11:31,041 THEY'LL HAVE THINGS, AND WE'LL JUST IMPROVISE, 1942 01:11:31,125 --> 01:11:32,542 AND WHAT ABOUT YOUR FAMILY'S FAMOUS RECIPES? 1943 01:11:32,625 --> 01:11:33,917 YOU CAN USE THOSE. 1944 01:11:34,000 --> 01:11:37,041 OKAY. 1945 01:11:37,125 --> 01:11:38,125 YOU KNOW, FIONA, YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 1946 01:11:39,291 --> 01:11:40,750 IT'S THE LEAST I CAN DO... 1947 01:11:42,417 --> 01:11:44,041 AND THEN WE'LL CALL OUR DEAL EVEN. 1948 01:11:44,125 --> 01:11:45,208 OKAY. 1949 01:11:51,375 --> 01:11:52,333 [DEREK]: ALL RIGHT, DELIA, 1950 01:11:52,417 --> 01:11:53,583 WE'LL HAVE YOU WORKING FRONT OF HOUSE. 1951 01:11:53,667 --> 01:11:54,834 BRANDON, ANGELA, 1952 01:11:54,917 --> 01:11:55,959 AFTER YOU'RE DONE WITH SALADS AND PREP, 1953 01:11:56,041 --> 01:11:57,000 WE'LL MOVE YOU OVER TO SERVING, 1954 01:11:57,083 --> 01:11:58,750 IF YOU THINK YOU CAN WORK TOGETHER. 1955 01:11:58,834 --> 01:12:00,208 WE DO. 1956 01:12:00,291 --> 01:12:02,083 FIONA AND HARRIS, WE'LL HAVE YOU ON THE LINE. 1957 01:12:02,166 --> 01:12:02,959 OKAY. 1958 01:12:03,041 --> 01:12:05,125 OKAY, NOW, FOR THE MENU... 1959 01:12:05,208 --> 01:12:07,291 OOH, TOURTIERE WOULD BE GOOD. 1960 01:12:07,375 --> 01:12:09,125 -WHAT'S TOURTIERE? -MEAT PIE. 1961 01:12:09,208 --> 01:12:11,417 FRENCH SETTLERS BROUGHT IT OVER FROM QUEBEC. 1962 01:12:11,500 --> 01:12:13,166 IT'S VERY DELICIOUS, VERY VERMONT. 1963 01:12:13,250 --> 01:12:15,000 MY GRANDMA HAD AN AMAZING ONE. 1964 01:12:15,083 --> 01:12:15,875 OOH, WHAT ABOUT ANADAMA BREAD? 1965 01:12:15,959 --> 01:12:17,333 YES... 1966 01:12:17,417 --> 01:12:18,917 AND FIDDLEHEAD FERNS. 1967 01:12:19,000 --> 01:12:20,417 YOU KNOW, I THINK THIS MIGHT JUST WORK. 1968 01:12:20,500 --> 01:12:23,125 PURE VERMONT HOME-COOKING RAISED TO FINE DINING. 1969 01:12:23,208 --> 01:12:24,875 YES, IT'S LIKE THE YANKEE CREDO... 1970 01:12:24,959 --> 01:12:25,834 MAKE DO WITH WHAT YOU HAVE. 1971 01:12:25,917 --> 01:12:27,375 LET'S BRING IT IN. 1972 01:12:27,458 --> 01:12:28,667 [CHEERING] 1973 01:12:28,750 --> 01:12:29,959 GO, TEAM, GO! 1974 01:12:32,959 --> 01:12:34,417 WORK TOGETHER, EVERYONE. 1975 01:12:34,500 --> 01:12:36,125 WE HAVE TO SYNC UP LIKE AN ASSEMBLY LINE. 1976 01:12:36,208 --> 01:12:37,500 IF WE GET BEHIND ON EVEN ONE ITEM, 1977 01:12:37,583 --> 01:12:39,000 IT WILL BACK UP THE NEXT 50 DISHES. 1978 01:12:39,083 --> 01:12:41,458 US COOKING TOGETHER? 1979 01:12:41,542 --> 01:12:43,417 KIND OF TAKES ME BACK. 1980 01:12:43,500 --> 01:12:46,208 [FIONA]: REMEMBER SUNDAY BARBECUES ON THE BALCONY? 1981 01:12:46,291 --> 01:12:48,834 YOUR STEAKS, MOM'S POTATOES, 1982 01:12:48,917 --> 01:12:50,208 MY BROWNIES. 1983 01:12:50,291 --> 01:12:51,542 HOW COULD I FORGET? 1984 01:12:51,625 --> 01:12:53,834 OKAY, WE'VE GOT TWO HOURS TILL THE GUESTS ARRIVE. 1985 01:12:53,917 --> 01:12:55,041 LET'S GET PREPPING. 1986 01:12:55,125 --> 01:12:57,583 ♪ DID YOU SEE THAT SHINING 1987 01:12:57,667 --> 01:13:00,166 ♪ PASSING BY AT THE SPEED OF SOUND ♪ 1988 01:13:00,250 --> 01:13:02,583 ♪ BETTER NOT BLINK OR YOU'LL MISS OUT ♪ 1989 01:13:02,667 --> 01:13:05,083 ♪ OH, OH, OH 1990 01:13:05,166 --> 01:13:07,625 ♪ BEAUTIFUL AND AMAZING 1991 01:13:07,709 --> 01:13:10,250 ♪ LIKE A THUNDER AND LIGHTNING STRIKE ♪ 1992 01:13:10,333 --> 01:13:13,125 ♪ YOU'LL NEVER KNOW TILL SHE KNOCKS YOU DOWN ♪ 1993 01:13:13,208 --> 01:13:14,542 ♪ BUT YOU FEEL IT COMING 1994 01:13:14,625 --> 01:13:17,625 ♪ OH, THERE SHE GOES LIKE A SHOOTING STAR ♪ 1995 01:13:17,709 --> 01:13:20,125 ♪ SHE GOT FIREWORKS IN HER HEART ♪ 1996 01:13:20,208 --> 01:13:23,125 ♪ LIGHTING UP THIS WORLD WITH A LITTLE SMILE ♪ 1997 01:13:23,208 --> 01:13:25,458 ♪ SHE'S ON THE RISE 1998 01:13:25,542 --> 01:13:27,625 ♪ THERE SHE GOES AND SHE WON'T SLOW DOWN ♪ 1999 01:13:27,709 --> 01:13:30,041 ♪ YOU KNOW NOTHING'S GOING TO STOP HER NOW ♪ 2000 01:13:30,125 --> 01:13:32,667 ♪ FLYING HIGHER, BURNING BRIGHTER ♪ 2001 01:13:32,750 --> 01:13:35,917 ♪ KEEP ON SHINING LIKE A SHOOTING STAR ♪ 2002 01:13:36,000 --> 01:13:40,083 ♪ YEAH, YEAH, YEAH 2003 01:13:40,166 --> 01:13:42,625 ♪ THERE YOU GO, SUPERNOVA 2004 01:13:42,709 --> 01:13:45,333 ♪ GLOWING BRIGHTER AND CLOSER 2005 01:13:45,417 --> 01:13:47,625 ♪ NEVER KNOW WHERE IT'S GONNA LAND ♪ 2006 01:13:47,709 --> 01:13:50,083 ♪ OH, OH, OH 2007 01:13:50,166 --> 01:13:52,500 ♪ DANCING OVER THE ROOFTOPS 2008 01:13:52,583 --> 01:13:54,917 ♪ MOVIN' JUST LIKE A BUTTERFLY 2009 01:13:55,000 --> 01:13:58,291 ♪ BUT YOU CAN TURN LIKE A SHOOTING STAR ♪ 2010 01:13:58,375 --> 01:14:00,166 [NATE]: DELIA, I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR FIONA. 2011 01:14:00,250 --> 01:14:01,500 OKAY, WELL, 2012 01:14:01,583 --> 01:14:02,458 SHE'S HELPING HER DAD WITH SOMETHING RIGHT NOW, 2013 01:14:02,542 --> 01:14:04,083 SO WHY DON'T YOU SIT WITH IRWIN? 2014 01:14:04,166 --> 01:14:05,792 DO YOU MIND IF I SIT HIM WITH YOU HERE? 2015 01:14:05,875 --> 01:14:06,667 YEAH, I THOUGHT MY EYES 2016 01:14:06,750 --> 01:14:07,917 WERE PLAYING TRICKS ON ME. 2017 01:14:08,000 --> 01:14:08,917 YOU'RE A LONG WAY FROM CHELSEA. 2018 01:14:09,000 --> 01:14:10,125 YOU'RE A LONG WAY FROM WALL STREET. 2019 01:14:10,208 --> 01:14:11,542 ARE YOU READY, FIONA? 2020 01:14:11,625 --> 01:14:12,500 YES! 2021 01:14:14,875 --> 01:14:15,834 IT'S JUST PERFECT. 2022 01:14:17,125 --> 01:14:18,500 AND GO! 2023 01:14:18,583 --> 01:14:19,959 THANK YOU. 2024 01:14:20,041 --> 01:14:23,375 ALL RIGHT, TEAM, LET'S KEEP UP THE WORK. 2025 01:14:23,458 --> 01:14:25,083 HOW'S IT GOING OUT THERE? 2026 01:14:25,166 --> 01:14:26,417 OKAY, 2027 01:14:26,500 --> 01:14:27,542 BUT YOU'LL NEVER GUESS WHO JUST SHOWED UP. 2028 01:14:27,625 --> 01:14:28,583 CHAUNCEY. 2029 01:14:29,875 --> 01:14:31,125 WHAT? WHY? 2030 01:14:31,208 --> 01:14:33,041 I, I... 2031 01:14:33,125 --> 01:14:34,875 I WENT OVER TO APOLOGIZE FOR THE FIELD, 2032 01:14:34,959 --> 01:14:36,417 AND I INVITED HIM TO BE OUR GUEST. 2033 01:14:37,750 --> 01:14:39,166 I CAN'T BELIEVE HE SAID YES. 2034 01:14:39,250 --> 01:14:40,625 HE'S A THRIFTY NEW ENGLANDER, 2035 01:14:40,709 --> 01:14:41,875 AND A FREE MEAL'S A FREE MEAL. 2036 01:14:46,709 --> 01:14:47,583 BRANDON? 2037 01:14:54,083 --> 01:14:54,959 HOW DO YOU THINK IT'S GOING? 2038 01:14:55,041 --> 01:14:56,375 WELL, I DON'T KNOW, 2039 01:14:56,458 --> 01:14:58,125 BUT MAYBE WE SURVIVED? 2040 01:14:59,500 --> 01:15:02,375 WELL, I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 2041 01:15:02,458 --> 01:15:05,417 TO...SPEED. 2042 01:15:05,500 --> 01:15:07,625 AND YET, TAKING THE TIME TO DO THINGS RIGHT. 2043 01:15:07,709 --> 01:15:08,417 [GLASSES CLINK] 2044 01:15:10,625 --> 01:15:11,875 [DELIA]: EXCUSE ME. 2045 01:15:11,959 --> 01:15:14,458 CHAUNCEY IS INSISTING ON HAVING A WORD WITH YOU. 2046 01:15:16,083 --> 01:15:16,792 BE MY GUEST. 2047 01:15:16,875 --> 01:15:18,041 YOU INVITED HIM! 2048 01:15:18,125 --> 01:15:19,250 OH, COME ON. 2049 01:15:19,333 --> 01:15:21,458 OKAY, FINE, WE'RE IN THIS TOGETHER. 2050 01:15:21,542 --> 01:15:22,750 UGH, ALL RIGHT. 2051 01:15:22,834 --> 01:15:24,458 WHERE'S MY HOCKEY HELMET WHEN I NEED IT? 2052 01:15:28,333 --> 01:15:30,041 [WHISPERED] WE'RE IN FOR IT. 2053 01:15:30,125 --> 01:15:32,291 UH, MR. CHAUNCEY? WAS EVERYTHING OKAY? 2054 01:15:32,375 --> 01:15:33,750 OKAY? 2055 01:15:35,625 --> 01:15:36,583 IT WAS... 2056 01:15:36,667 --> 01:15:38,875 DELICIOUS. 2057 01:15:38,959 --> 01:15:40,667 BEST MEAL I'VE HAD IN YEARS. 2058 01:15:40,750 --> 01:15:43,250 REALLY? 2059 01:15:43,333 --> 01:15:45,375 ANYONE WHO CAN COOK A DINNER LIKE THAT 2060 01:15:45,458 --> 01:15:48,208 IS OKAY IN MY BOOK... 2061 01:15:48,291 --> 01:15:49,709 KEEPING VERMONT TRADITIONS ALIVE. 2062 01:15:51,041 --> 01:15:52,125 I... [SPLUTTERS] 2063 01:15:52,208 --> 01:15:53,417 THANK YOU. 2064 01:15:57,917 --> 01:15:59,917 SOMEONE SAID TO ME RECENTLY THAT, UH... 2065 01:16:01,250 --> 01:16:04,542 GOOD FENCES MAKE GOOD NEIGHBORS. 2066 01:16:06,375 --> 01:16:08,041 THAT MIGHT BE TRUE. 2067 01:16:08,125 --> 01:16:10,291 THAT FIELD? 2068 01:16:10,375 --> 01:16:11,834 IT'S YOURS IF YOU STILL WANT IT. 2069 01:16:13,583 --> 01:16:14,542 YES! 2070 01:16:18,583 --> 01:16:20,458 YOU CAN BRING BY THE PAPERS TOMORROW. 2071 01:16:22,583 --> 01:16:23,333 [FIONA LAUGHS] 2072 01:16:24,709 --> 01:16:25,917 DID THAT JUST HAPPEN? 2073 01:16:26,000 --> 01:16:27,583 I THINK SO! 2074 01:16:27,667 --> 01:16:28,834 [THEY LAUGH] 2075 01:16:31,291 --> 01:16:33,083 EXCUSE ME? 2076 01:16:33,166 --> 01:16:34,875 MY COMPLIMENTS TO THE CHEF. 2077 01:16:34,959 --> 01:16:36,041 TO BOTH OF THEM. 2078 01:16:36,125 --> 01:16:37,792 I HAVE TO SAY, 2079 01:16:37,875 --> 01:16:39,166 THAT DINNER WAS WORTH THE EXTRA DAY. 2080 01:16:40,583 --> 01:16:43,333 NOW I INTEND TO BEAT MY OLD RIVAL 2081 01:16:43,417 --> 01:16:44,166 AT A GAME OF BRIDGE. 2082 01:16:44,250 --> 01:16:45,417 HARRIS? 2083 01:16:45,500 --> 01:16:46,750 [LAUGHS] 2084 01:16:46,834 --> 01:16:47,875 YOU'RE ON. 2085 01:16:47,959 --> 01:16:49,417 I'LL BID SEVEN NO TRUMP, 2086 01:16:49,500 --> 01:16:51,917 AND YOU'LL GO BACK TO THE CITY WITH AN EMPTY WALLET. 2087 01:16:52,000 --> 01:16:53,125 YEAH, GOOD LUCK WITH THAT, PAL. 2088 01:16:53,208 --> 01:16:55,333 OKAY, FIONA, 2089 01:16:55,417 --> 01:16:56,667 I'M LEAVING FIRST THING IN THE MORNING, 2090 01:16:56,750 --> 01:16:58,166 SO YOU, YOUNG LADY, 2091 01:16:58,250 --> 01:17:00,333 HAVE A CONTRACT TO SIGN AT MY OFFICE TOMORROW. 2092 01:17:00,417 --> 01:17:01,333 I'LL BE THERE. 2093 01:17:01,417 --> 01:17:02,458 GOOD. IT'S GONNA BE GREAT. 2094 01:17:03,917 --> 01:17:06,583 I GUESS WE BOTH GOT WHAT WE WANTED. 2095 01:17:06,667 --> 01:17:07,625 YEAH. 2096 01:17:07,709 --> 01:17:09,417 THANKS AGAIN FOR YOUR HELP TONIGHT. 2097 01:17:09,500 --> 01:17:10,667 IT'S MY PLEASURE. 2098 01:17:12,250 --> 01:17:13,458 I'LL, UH... 2099 01:17:15,542 --> 01:17:17,000 I'LL LEAVE YOU TO IT. 2100 01:17:18,417 --> 01:17:19,709 SO, I WAS THINKING, 2101 01:17:19,792 --> 01:17:21,000 IF WE START BACK EARLY ENOUGH, 2102 01:17:21,083 --> 01:17:21,792 WE'LL BEAT THE TRAFFIC. 2103 01:17:23,000 --> 01:17:24,875 NATE, I NEED TO TELL YOU... 2104 01:17:24,959 --> 01:17:26,458 WE BOTH NEED TO MOVE ON. 2105 01:17:28,166 --> 01:17:29,667 MOVE ON? 2106 01:17:29,750 --> 01:17:31,125 YEAH, I'M HEADED BACK TO THE CITY 2107 01:17:31,208 --> 01:17:32,458 WITH A FRESH START, 2108 01:17:32,542 --> 01:17:33,500 AND THIS NEW JOB, 2109 01:17:33,583 --> 01:17:34,834 IT'S GOING TO BE TWICE THE JUGGLING. 2110 01:17:36,166 --> 01:17:37,667 YEAH. 2111 01:17:37,750 --> 01:17:38,583 WE'LL MAKE IT WORK. 2112 01:17:38,667 --> 01:17:41,291 NO, NATE, I... 2113 01:17:41,375 --> 01:17:43,500 I'M SURE OF THIS. 2114 01:17:43,583 --> 01:17:44,667 I CAME UP HERE TO CLEAR MY HEAD, 2115 01:17:44,750 --> 01:17:46,125 AND I DID. 2116 01:17:46,208 --> 01:17:47,125 YOU WERE RIGHT, 2117 01:17:47,208 --> 01:17:48,542 AND YOU DESERVE THE RIGHT GIRL... 2118 01:17:51,959 --> 01:17:53,208 BUT I'M AFRAID THAT GIRL ISN'T ME. 2119 01:18:05,583 --> 01:18:08,166 [ROOSTER CROWS] 2120 01:18:10,709 --> 01:18:11,583 HEY. 2121 01:18:11,667 --> 01:18:13,542 HEY! ARE YOU PACKED? 2122 01:18:13,625 --> 01:18:14,875 I HAVE TO MEET IRWIN AT HIS OFFICE 2123 01:18:14,959 --> 01:18:15,875 FIRST THING TOMORROW MORNING 2124 01:18:15,959 --> 01:18:17,750 TO SIGN THE CONTRACT. 2125 01:18:17,834 --> 01:18:19,375 YOU KNOW WHAT? I'M GLAD WE CAME UP HERE. 2126 01:18:19,458 --> 01:18:20,709 IT WAS THE RIGHT CALL. 2127 01:18:20,792 --> 01:18:22,125 YEAH, IT SHOOK THINGS UP A LITTLE. 2128 01:18:22,208 --> 01:18:23,083 YEAH, IT DID. 2129 01:18:24,417 --> 01:18:27,750 FIONA, WOULD YOU MIND IF, UM... 2130 01:18:27,834 --> 01:18:29,792 IF I STAYED UP A LITTLE LONGER? 2131 01:18:29,875 --> 01:18:31,542 BRANDON WANTS TO SHOW ME AROUND. 2132 01:18:31,625 --> 01:18:34,000 ANGELA, MY BROTHER AND MY BEST FRIEND? 2133 01:18:34,083 --> 01:18:35,500 OF COURSE NOT. 2134 01:18:35,583 --> 01:18:36,834 I'M HAPPY FOR YOU. 2135 01:18:36,917 --> 01:18:38,125 I MEAN, IT'S A LITTLE WEIRD, BUT... 2136 01:18:40,125 --> 01:18:41,750 HAVE YOU HAD A CHANCE TO SAY GOODBYE TO DEREK? 2137 01:18:43,709 --> 01:18:46,041 HE DIDN'T GIVE ME A CHANCE TO. 2138 01:18:46,125 --> 01:18:48,333 NO, HE'D ALREADY TAKEN OFF EARLY THIS MORNING. 2139 01:18:49,875 --> 01:18:51,625 I'VE GOT TO GO SAY BYE TO MY DAD. 2140 01:18:51,709 --> 01:18:52,500 GOOD IDEA. 2141 01:18:55,208 --> 01:18:58,000 I CAN'T BELIEVE WE PULLED LAST NIGHT OFF. 2142 01:18:58,083 --> 01:18:59,500 I KNOW. 2143 01:18:59,583 --> 01:19:00,583 WHAT A NIGHT! 2144 01:19:00,667 --> 01:19:02,875 IT WAS JUST A ROARING SUCCESS. 2145 01:19:02,959 --> 01:19:06,291 WELL, WE'LL HAVE TO SEE WHAT THE BLOGGERS SAY, BUT... 2146 01:19:06,375 --> 01:19:08,667 IN LARGE PART, I'VE GOT YOU TO THANK. 2147 01:19:08,750 --> 01:19:10,792 OH, DAD, COME ON. IT WAS A TEAM EFFORT. 2148 01:19:10,875 --> 01:19:12,667 I THINK IT WAS MORE THAN THAT. 2149 01:19:12,750 --> 01:19:14,208 WELL... 2150 01:19:14,291 --> 01:19:15,583 I SHOULD PROBABLY HEAD OUT. 2151 01:19:20,750 --> 01:19:22,208 PROMISE ME YOU'LL COME AND VISIT MORE OFTEN. 2152 01:19:22,291 --> 01:19:23,917 I'LL TRY, DAD. 2153 01:19:24,000 --> 01:19:26,041 I REALLY WILL, AND YOU KNOW WHAT? 2154 01:19:26,125 --> 01:19:28,000 YOU AND DELIA SHOULD MEET ME IN THE CITY SOMETIME, 2155 01:19:28,083 --> 01:19:29,000 AS MUCH AS YOU DON'T LIKE IT THERE. 2156 01:19:30,709 --> 01:19:32,166 IS... IS THAT WHAT YOU THINK? 2157 01:19:33,458 --> 01:19:35,291 WELL, YEAH, LOOK HOW FAR YOU MOVED 2158 01:19:35,375 --> 01:19:37,875 JUST TO GET AWAY... 2159 01:19:37,959 --> 01:19:39,083 FROM EVERYTHING. 2160 01:19:39,166 --> 01:19:42,125 FROM OUR APARTMENT... 2161 01:19:42,208 --> 01:19:43,083 THE PAST... 2162 01:19:43,166 --> 01:19:45,542 OUR LIVES TOGETHER. 2163 01:19:47,250 --> 01:19:49,917 HONEY... 2164 01:19:50,000 --> 01:19:52,500 I KNOW HOW MUCH YOU LOVED THE APARTMENT, 2165 01:19:52,583 --> 01:19:53,917 BUT I GOT A SECRET FOR YOU... 2166 01:19:54,000 --> 01:19:54,917 SO DID I, 2167 01:19:55,000 --> 01:19:56,834 NOISE AND ALL. 2168 01:19:56,917 --> 01:19:59,333 SO THEN WHY DID YOU SELL IT THE FIRST CHANCE YOU GOT? 2169 01:20:02,250 --> 01:20:04,458 IT WAS YOUR MOM'S IDEA TO SELL. 2170 01:20:04,542 --> 01:20:07,959 SHE WANTED TO MOVE UP HERE EVENTUALLY. 2171 01:20:08,041 --> 01:20:10,917 SHE EVEN FOUND THIS PLACE. 2172 01:20:11,000 --> 01:20:14,041 BUT MOM... MOM LOVED THE CITY. 2173 01:20:14,125 --> 01:20:16,417 YEAH, SHE DID, 2174 01:20:16,500 --> 01:20:17,667 AND YOU WANT TO KNOW WHY? 2175 01:20:19,250 --> 01:20:20,083 BECAUSE WE WERE THERE. 2176 01:20:22,333 --> 01:20:25,834 LOOK... 2177 01:20:25,917 --> 01:20:27,250 WHEN YOUR MOM PASSED AWAY... 2178 01:20:28,959 --> 01:20:31,542 I KNEW IT WAS TIME TO LIVE THAT DREAM... 2179 01:20:31,625 --> 01:20:33,750 FOR BOTH OF US, SINCE SHE WAS GONE. 2180 01:20:35,500 --> 01:20:37,917 MY ONLY WISH IS THAT WE HAD DONE IT SOONER. 2181 01:20:41,250 --> 01:20:42,792 WHY HAVE YOU NEVER TOLD ME THIS BEFORE? 2182 01:20:45,500 --> 01:20:47,500 I KNOW HOW MUCH YOU LOVED THE OLD PLACE, 2183 01:20:47,583 --> 01:20:49,667 AND... 2184 01:20:49,750 --> 01:20:52,333 I GUESS I'M JUST NOT VERY GOOD DEALING WITH EMOTIONS. 2185 01:20:54,041 --> 01:20:55,208 YEAH... 2186 01:20:55,291 --> 01:20:57,083 THAT RUNS IN THE FAMILY. 2187 01:21:01,417 --> 01:21:03,250 WHEN I WAS ON WALL STREET, 2188 01:21:03,333 --> 01:21:06,625 SATISFACTION WAS OUTFOXING IRWIN IN SOME KIND OF BUSINESS DEAL. 2189 01:21:06,709 --> 01:21:09,166 I NEVER IMAGINED 2190 01:21:09,250 --> 01:21:11,125 THAT RUNNING AN INN IN VERMONT 2191 01:21:11,208 --> 01:21:13,792 COULD BE SO MUCH MORE SATISFYING. 2192 01:21:15,458 --> 01:21:17,959 I GUESS YOU CAN SURPRISE YOURSELF. 2193 01:21:20,250 --> 01:21:21,291 DAD, HOW DID YOU KNOW 2194 01:21:21,375 --> 01:21:23,208 YOU'D END UP BEING HAPPY UP HERE? 2195 01:21:26,041 --> 01:21:28,291 SOMETIMES... 2196 01:21:28,375 --> 01:21:30,458 YOU JUST HAVE A FEELING. 2197 01:21:35,625 --> 01:21:37,166 I THINK I KNOW WHAT YOU MEAN. 2198 01:21:43,625 --> 01:21:46,250 FIONA.... 2199 01:21:46,333 --> 01:21:47,291 I THOUGHT YOU WOULD'VE BEEN 2200 01:21:47,375 --> 01:21:48,792 HALFWAY BACK TO TIMES SQUARE BY NOW. 2201 01:21:48,875 --> 01:21:50,917 I COULDN'T LEAVE WITHOUT CHECKING ON OUR TREE. 2202 01:21:52,375 --> 01:21:53,500 IT'S FUNNY, I USED TO THINK 2203 01:21:53,583 --> 01:21:55,333 THE MOST IMPORTANT THING WAS THE BUILDING... 2204 01:21:55,417 --> 01:21:58,417 THE CITY, THE LOCATION. 2205 01:21:58,500 --> 01:21:59,875 I THINK IT'S PART OF THE REASON I GOT INTO REAL ESTATE. 2206 01:22:01,083 --> 01:22:02,458 YEAH? 2207 01:22:03,917 --> 01:22:04,917 I'VE REALIZED SOMETHING UP HERE. 2208 01:22:05,000 --> 01:22:06,041 WHAT'S THAT? 2209 01:22:06,125 --> 01:22:07,083 IT DOESN'T MATTER 2210 01:22:07,166 --> 01:22:10,208 IF IT'S MANHATTAN OR VERMONT. 2211 01:22:10,291 --> 01:22:12,083 IT'S NOT THE PLACE THAT'S IMPORTANT. 2212 01:22:12,166 --> 01:22:14,208 IT'S... 2213 01:22:14,291 --> 01:22:15,792 IT'S THE PEOPLE. 2214 01:22:15,875 --> 01:22:16,834 IT'S THE MEMORIES 2215 01:22:16,917 --> 01:22:18,834 THAT MAKE A PLACE TRULY SPECIAL. 2216 01:22:23,375 --> 01:22:24,875 I THINK I COULD BE HAPPY UP HERE. 2217 01:22:28,709 --> 01:22:29,875 WHAT ABOUT NATE? 2218 01:22:31,166 --> 01:22:34,041 UH, HE WENT BACK TO THE CITY. 2219 01:22:34,125 --> 01:22:35,000 ALONE. 2220 01:22:40,583 --> 01:22:42,125 HEY, THAT'S A PRETTY GOOD HAUL. 2221 01:22:42,208 --> 01:22:43,500 YEAH. 2222 01:22:43,583 --> 01:22:46,250 I TOLD YOU GOOD THINGS COME WITH TIME. 2223 01:22:47,917 --> 01:22:49,250 THEY CERTAINLY DO. 2224 01:23:03,542 --> 01:23:04,917 [LAUGHING] 2225 01:23:05,000 --> 01:23:06,291 HONEY! HONEY! 2226 01:23:06,375 --> 01:23:07,625 WHAT'S ALL THE HUBBUB ABOUT? 2227 01:23:07,709 --> 01:23:09,000 THE REVIEWS ARE IN. 2228 01:23:09,083 --> 01:23:10,750 IT'S "A TOUR DE FORCE." 2229 01:23:10,834 --> 01:23:13,333 "VERMONT TRADITIONS WITH A NEW SPIN." 2230 01:23:13,417 --> 01:23:15,583 THE BLOGGERS ARE RAVING! 2231 01:23:15,667 --> 01:23:17,333 DEREK, YOU DID IT! 2232 01:23:17,417 --> 01:23:20,458 NO, NO, WE DID IT. 2233 01:23:20,542 --> 01:23:22,709 I AM SO HAPPY FOR THE INN, 2234 01:23:22,792 --> 01:23:24,333 BUT I'LL BE SAD TO SEE YOU LEAVE. 2235 01:23:24,417 --> 01:23:26,750 DON'T BE SAD, DAD. 2236 01:23:26,834 --> 01:23:28,458 YOU'LL STILL HAVE ONE OF YOUR KIDS AROUND. 2237 01:23:28,542 --> 01:23:31,750 YEAH. WHERE IS BRANDON? 2238 01:23:31,834 --> 01:23:33,250 DAD, I WASN'T TALKING ABOUT BRANDON. 2239 01:23:33,333 --> 01:23:34,458 I WAS TALKING ABOUT ME. 2240 01:23:34,542 --> 01:23:35,917 HUH? 2241 01:23:36,000 --> 01:23:37,458 YOU TELL HIM THE NEWS YET? 2242 01:23:37,542 --> 01:23:38,583 UM, YEAH, BRANDON'S GOING TO MOVE 2243 01:23:38,667 --> 01:23:39,542 INTO MY APARTMENT IN NEW YORK 2244 01:23:39,625 --> 01:23:40,458 AND GET BACK INTO THE GAME, 2245 01:23:40,542 --> 01:23:42,250 AND... 2246 01:23:42,333 --> 01:23:45,375 WELL, I'M GOING TO STAY UP HERE FOR A WHILE... 2247 01:23:45,458 --> 01:23:46,625 MAYBE A LONG WHILE. 2248 01:23:46,709 --> 01:23:47,625 [HARRIS]: WAIT. 2249 01:23:47,709 --> 01:23:49,458 YOU'RE...YOU'RE STAYING? 2250 01:23:49,542 --> 01:23:52,291 I TOLD IRWIN NO. 2251 01:23:52,375 --> 01:23:53,750 [HARRIS]: REALLY? 2252 01:23:53,834 --> 01:23:55,291 YEAH. 2253 01:23:55,375 --> 01:23:56,333 OH, HONEY! 2254 01:23:57,583 --> 01:23:58,875 THAT'LL BE GREAT! 2255 01:23:58,959 --> 01:23:59,917 I MEAN, WHO KNOWS, 2256 01:24:00,000 --> 01:24:03,417 MAYBE I CAN LURE SOME CLIENTS UP HERE. 2257 01:24:03,500 --> 01:24:05,208 AFTER ALL, THIS PLACE WORKED ITS MAGIC ON ME. 2258 01:24:06,959 --> 01:24:08,834 AW, THAT'S FANTASTIC! 2259 01:24:14,709 --> 01:24:16,041 [DEREK]: OKAY. 2260 01:24:17,542 --> 01:24:19,166 HERE IT IS, STRAIGHT FROM THE TREE. 2261 01:24:19,250 --> 01:24:20,709 TO THE TABLE. 2262 01:24:20,792 --> 01:24:22,000 NEW ENGLAND BREAD PUDDING, 2263 01:24:22,083 --> 01:24:23,875 AND MY... 2264 01:24:23,959 --> 01:24:25,792 AND OUR MAPLE SYRUP. 2265 01:24:30,792 --> 01:24:33,083 [THEY LAUGH] 2266 01:24:33,166 --> 01:24:34,750 DON'T HOLD YOUR BREATH. 2267 01:24:34,834 --> 01:24:36,583 IT'S OKAY. 2268 01:24:36,667 --> 01:24:38,583 SOME THINGS ARE WORTH WAITING FOR. 2269 01:24:48,041 --> 01:24:49,625 [THEY LAUGH] 2270 01:24:55,917 --> 01:24:57,250 [♪♪♪] 143175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.