Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,774 --> 00:00:26,736
{\an8}Okay, okay. That's
enough of that.
2
00:00:26,778 --> 00:00:28,446
Hello, loyal viewers!
3
00:00:28,488 --> 00:00:32,325
Like me, you probably never
thought this day would come.
4
00:00:32,366 --> 00:00:35,411
I see some old friends.
I see new friends.
5
00:00:35,453 --> 00:00:38,206
{\an8}I see friends who frankly
should put some pants on
6
00:00:38,247 --> 00:00:39,832
{\an8}and venture outside
occasionally.
7
00:00:39,874 --> 00:00:42,126
Seriously, get some sun!
8
00:00:42,168 --> 00:00:44,629
But, for those who
are just joining us,
9
00:00:44,670 --> 00:00:47,507
here's a little something
to catch you up in the form
10
00:00:47,548 --> 00:00:51,969
of my incredibly exciting
superhero origin story!
11
00:00:53,221 --> 00:00:55,723
Metrocity, a city
full of danger,
12
00:00:55,765 --> 00:01:00,228
and only Metro Man was strong
enough to defend it from evil.
13
00:01:01,354 --> 00:01:03,940
Until I totally
kicked his butt!
14
00:01:07,110 --> 00:01:09,028
That's me, Megamind.
15
00:01:09,070 --> 00:01:11,322
Incredibly handsome
criminal genius
16
00:01:11,364 --> 00:01:14,158
and master of all villainy.
17
00:01:15,326 --> 00:01:18,538
But without a hero to
fight, I felt lonely.
18
00:01:18,579 --> 00:01:22,959
So I created a new superhero
to play with named Titan.
19
00:01:23,000 --> 00:01:26,754
Unfortunately, he was a worse
villain than I ever was.
20
00:01:29,841 --> 00:01:32,301
It was then that I realized
21
00:01:32,343 --> 00:01:34,804
my destiny was not
to be a supervillain,
22
00:01:34,846 --> 00:01:37,473
but a superhero.
23
00:01:37,515 --> 00:01:41,144
I defeated Titan
and saved the day.
24
00:01:43,479 --> 00:01:47,066
I became Megamind,
defender of Metrocity.
25
00:01:47,108 --> 00:01:49,026
But little did I know,
26
00:01:49,068 --> 00:01:52,321
my greatest challenge
was yet to come.
27
00:02:02,331 --> 00:02:04,184
Blue Mackerel: You're in
my personal space, bro.
28
00:02:04,208 --> 00:02:06,294
Red Snapper: Oh, well,
excuse me for swimming!
29
00:02:06,335 --> 00:02:08,588
I don't think that
was a sincere apology!
30
00:02:08,629 --> 00:02:10,923
- It's not!
- Big King Fish: Both of you, clam up!
31
00:02:13,217 --> 00:02:14,510
We got work to do.
32
00:02:14,552 --> 00:02:17,388
Go fish.
33
00:02:26,564 --> 00:02:27,690
Here goes.
34
00:02:35,281 --> 00:02:37,366
There it is.
35
00:02:37,408 --> 00:02:40,953
Catch of the day.
36
00:02:48,419 --> 00:02:51,047
Ooh, this little baby's
gonna be worth a fortune
37
00:02:51,089 --> 00:02:52,882
on the black fish market!
38
00:03:01,599 --> 00:03:03,851
You'd think with all
the time you guys spent
39
00:03:03,893 --> 00:03:06,646
swimming in "shools,"
you'd be smarter.
40
00:03:06,687 --> 00:03:08,064
The Go Fish Gang: Megamind?!
41
00:03:08,106 --> 00:03:10,191
I knew it was only
a matter of time
42
00:03:10,233 --> 00:03:12,068
before the Go Fish
Gang tried to steal
43
00:03:12,110 --> 00:03:13,319
the diamond-encrusted koi
44
00:03:13,361 --> 00:03:15,905
on loan from the
Beijing Water Palace.
45
00:03:15,947 --> 00:03:17,490
It's something the old evil me
46
00:03:17,532 --> 00:03:19,450
would've done way
back in the day.
47
00:03:19,492 --> 00:03:22,912
Sir, "way back in the day"
was just two days ago.
48
00:03:22,954 --> 00:03:26,249
That's all? Time certainly
drags when you're a good guy.
49
00:03:26,290 --> 00:03:28,126
Minion, how could
you possibly serve
50
00:03:28,167 --> 00:03:30,044
a bad guy who's turned hero?
51
00:03:30,086 --> 00:03:31,629
Quick correction there.
52
00:03:31,671 --> 00:03:34,924
Due to a cease-and-desist order
from popular fast food chain
53
00:03:34,966 --> 00:03:36,426
Mr. Minion's Meat-sicles,
54
00:03:36,467 --> 00:03:38,553
I can no longer
call myself Minion.
55
00:03:38,594 --> 00:03:40,555
So, Megamind gave me a new name.
56
00:03:40,596 --> 00:03:43,433
Ol' Chum. It means,
"old friend."
57
00:03:44,892 --> 00:03:47,437
Yeah, well, chum also
means something else.
58
00:03:47,478 --> 00:03:49,272
Shark bait!
59
00:03:50,732 --> 00:03:53,526
Wait, chum means "shark bait"?
60
00:03:53,568 --> 00:03:55,361
Why, yes! Sharks love bait!
61
00:03:55,403 --> 00:03:57,029
It's a term of endearment.
62
00:03:57,071 --> 00:03:58,072
Aw!
63
00:03:59,949 --> 00:04:02,952
It looks like we're both
about to be shark bait!
64
00:04:02,994 --> 00:04:04,454
Not for long.
65
00:04:09,333 --> 00:04:11,502
Apex predators are
a whole lot cuter
66
00:04:11,544 --> 00:04:13,022
when you can put
them in your pocket.
67
00:04:13,046 --> 00:04:14,982
They're getting away, sir!
68
00:04:16,340 --> 00:04:19,052
Brainbot 227,
launch Porta-Prison!
69
00:04:21,846 --> 00:04:23,973
- Huh?
- Hey! What's going on here?
70
00:04:24,015 --> 00:04:26,225
That oughta hold you
until we can transfer you
71
00:04:26,267 --> 00:04:27,351
to your fishbowls.
72
00:04:27,393 --> 00:04:30,021
In jail... Huh?
73
00:04:31,689 --> 00:04:33,357
Whoopsie.
74
00:04:33,399 --> 00:04:35,985
Chum, this is
beyond embarrassing!
75
00:04:36,027 --> 00:04:37,361
Sorry, sir.
76
00:04:37,403 --> 00:04:40,364
Hey, Megamind! Your gadgets
are like the Titanic,
77
00:04:40,406 --> 00:04:41,866
a total disaster!
78
00:04:41,908 --> 00:04:43,719
Megamind: How dare you!
79
00:04:43,743 --> 00:04:46,454
The Titanic was a delight
for most of the journey.
80
00:04:46,496 --> 00:04:48,164
After them!
81
00:04:55,421 --> 00:04:57,256
They're in a fish tank!
82
00:05:05,390 --> 00:05:08,267
You were great villains,
83
00:05:08,309 --> 00:05:11,229
but as heroes, you
guys are all wet!
84
00:05:11,270 --> 00:05:12,980
Let's finish them off!
85
00:05:16,275 --> 00:05:18,528
Chum, cube me.
86
00:05:23,908 --> 00:05:25,034
- Huh?
- What the?
87
00:05:25,076 --> 00:05:26,619
Bullseye!
88
00:05:26,661 --> 00:05:28,871
Ha!
89
00:05:28,913 --> 00:05:30,540
Alley-oop.
90
00:05:35,962 --> 00:05:37,422
Whoa!
91
00:05:37,463 --> 00:05:39,215
Water in the hole!
92
00:05:39,257 --> 00:05:40,425
Huh?
93
00:05:50,935 --> 00:05:53,104
Chum: Sir, those bystanders
are about to get squished!
94
00:05:53,146 --> 00:05:55,523
It does not look good for them.
95
00:05:55,565 --> 00:05:57,233
Oh, right! I'm a hero now.
96
00:05:57,275 --> 00:05:59,944
May I suggest the
portal bazooka?
97
00:06:00,194 --> 00:06:02,697
You read my mind, Chum.
98
00:06:08,369 --> 00:06:09,579
Kids: Yay!
99
00:06:17,670 --> 00:06:20,923
Ah, shark!
100
00:06:22,008 --> 00:06:25,136
Crime. It's a hard
halibut to break.
101
00:06:26,554 --> 00:06:28,347
Chum, make a note. No more puns.
102
00:06:28,389 --> 00:06:30,933
They're beneath us.
103
00:06:30,975 --> 00:06:33,227
Halibut! Like the fish!
104
00:06:33,269 --> 00:06:36,064
Brilliant, sir! Just brilliant!
105
00:06:38,149 --> 00:06:40,151
And tell all your evil friends.
106
00:06:40,193 --> 00:06:41,944
Metrocity has a new defender,
107
00:06:41,986 --> 00:06:45,198
and his name is Megamind!
108
00:06:47,950 --> 00:06:51,954
Aren't you forgetting
another defender, sir?
109
00:06:51,996 --> 00:06:53,289
Don't think so.
110
00:06:53,331 --> 00:06:55,142
You didn't, by chance,
forget about someone who,
111
00:06:55,166 --> 00:06:58,211
I don't know, say, gallantly
fought by your side?
112
00:06:58,836 --> 00:07:02,173
Ah, of course! How could
I have possibly forgotten?
113
00:07:02,215 --> 00:07:05,134
- Chum, my friend?
- Yes, sir?
114
00:07:06,636 --> 00:07:09,013
Fix Brainbot 227.
115
00:07:09,055 --> 00:07:11,140
That short-out was a
little embarrassing.
116
00:07:11,182 --> 00:07:15,019
Remember, I have a super
heroic image to maintain.
117
00:07:19,273 --> 00:07:22,860
Crime continues to plunge
since Megamind saved Metro city
118
00:07:22,902 --> 00:07:25,321
from the clutches of
evil. But now, villains,
119
00:07:25,363 --> 00:07:27,657
many who flew below
Metro Man's radar,
120
00:07:27,698 --> 00:07:29,117
are coming out of the woodwork.
121
00:07:29,158 --> 00:07:32,912
So far, our new blue hero
seems up to the task.
122
00:07:32,954 --> 00:07:35,915
And while many changes
are afoot in Metro City,
123
00:07:35,957 --> 00:07:39,919
the one constant is
me, Roxanne Ritchi,
124
00:07:39,961 --> 00:07:43,214
reporting on the
accomplishments of others.
125
00:07:43,256 --> 00:07:45,591
Huh. Honestly, how
did that sound?
126
00:07:45,633 --> 00:07:48,386
Child: Like you just realized you've
lost all interest in your job,
127
00:07:48,428 --> 00:07:50,138
and you're going
through the motions.
128
00:07:50,179 --> 00:07:51,889
Other than that, slam dunk!
129
00:07:52,473 --> 00:07:54,183
- And you are?
- Keiko Morita,
130
00:07:54,225 --> 00:07:56,519
president of Megamind's
number-one streaming online
131
00:07:56,561 --> 00:07:57,937
fan club MegaWatch,
132
00:07:57,979 --> 00:08:00,189
covering all things blue and
super-heroic in Metro City.
133
00:08:00,231 --> 00:08:04,193
- Um... okay.
- Have time for a few questions?
134
00:08:04,235 --> 00:08:06,028
What is happening right now?
135
00:08:06,070 --> 00:08:08,406
Roxanne Ritchi, you
just helped Megamind
136
00:08:08,448 --> 00:08:09,741
save the city from Titan.
137
00:08:09,782 --> 00:08:11,576
So what's your
awesome next step?
138
00:08:11,617 --> 00:08:14,579
Next step? A-And are
you recording this?
139
00:08:14,620 --> 00:08:16,748
Don't worry, it's great!
140
00:08:16,789 --> 00:08:19,208
Obviously, you're too cool
to be just on television.
141
00:08:19,250 --> 00:08:21,711
You're a shark. You have
to keep moving, girl!
142
00:08:21,753 --> 00:08:25,423
- You gotta have a side hustle!
- You're not wrong.
143
00:08:25,882 --> 00:08:28,217
I don't know.
Reporting is important,
144
00:08:28,259 --> 00:08:30,803
but Megamind has been a
hero for only a few days,
145
00:08:30,845 --> 00:08:33,598
and he's already making a
big difference in this city.
146
00:08:33,639 --> 00:08:35,516
Can't help thinking
maybe there's a way
147
00:08:35,558 --> 00:08:37,602
I can be doing more, too.
148
00:08:38,352 --> 00:08:41,397
Wait, why am I telling you
this? How old are you again?
149
00:08:41,439 --> 00:08:43,149
- You first.
- Touché.
150
00:08:43,191 --> 00:08:45,777
What you need to do is
find the thing you wanna do
151
00:08:45,818 --> 00:08:47,779
and go for it. Look at me!
152
00:08:47,820 --> 00:08:49,405
A few weeks ago, I
was a middle schooler
153
00:08:49,447 --> 00:08:50,907
sitting in detention. Now,
154
00:08:50,948 --> 00:08:53,701
I'm streaming a show with
a half-million subscribers.
155
00:08:53,743 --> 00:08:56,037
Did you say half million?
156
00:08:56,079 --> 00:08:57,830
That's like 10
times my audience,
157
00:08:57,872 --> 00:08:59,516
- not counting family and pets.
- Keiko Morita: Gotta go.
158
00:08:59,540 --> 00:09:02,251
Wanna get a better shot of
the ceremony before it starts.
159
00:09:02,293 --> 00:09:05,630
- Good talk though.
- Yeah! Good talk.
160
00:09:05,671 --> 00:09:07,298
Half million...
161
00:09:08,216 --> 00:09:11,928
For his ongoing heroic
actions as Metro's defender,
162
00:09:11,969 --> 00:09:15,515
I award Megamind the
key to our fair city.
163
00:09:15,556 --> 00:09:18,893
I-I mean, why not, right?-
164
00:09:18,935 --> 00:09:21,145
- Crowd: Megamind! Megamind!
- Thank you, thank you.
165
00:09:21,187 --> 00:09:23,022
You're very kind.
166
00:09:28,236 --> 00:09:31,697
Chum, be a good assistant
and deal with this for me.
167
00:09:31,739 --> 00:09:34,951
Whoa!
168
00:09:34,992 --> 00:09:37,912
Been getting some feedback
169
00:09:37,954 --> 00:09:41,666
that some of my speeches have
been running a little long,
170
00:09:41,707 --> 00:09:43,710
so I cut this one down...
171
00:09:43,751 --> 00:09:45,378
to step length.
172
00:09:46,629 --> 00:09:48,798
Since the dawn of time,
173
00:09:48,840 --> 00:09:51,968
man has been dealing
with good versus evil.
174
00:09:52,343 --> 00:09:55,263
Hey, Chum. How's the
new hero gig going?
175
00:09:56,389 --> 00:09:58,141
Everything's changed for him.
176
00:09:58,182 --> 00:10:01,310
- Me, not so much.
- I know what you mean.
177
00:10:01,352 --> 00:10:02,854
I thought I was more to him.
178
00:10:02,895 --> 00:10:05,523
I thought I was
like his sidekick.
179
00:10:05,565 --> 00:10:07,650
But he still just
sees me as the minion
180
00:10:07,692 --> 00:10:11,070
who fixes his brainbots
and washes his socks.
181
00:10:11,112 --> 00:10:14,073
You know, someone
very recently told me,
182
00:10:14,115 --> 00:10:16,409
if you know what
you want, go for it.
183
00:10:16,451 --> 00:10:20,496
So, tell Megamind you want
a promotion to sidekick.
184
00:10:20,538 --> 00:10:22,206
Oh, it's not a
minion's place to...
185
00:10:22,248 --> 00:10:24,292
Roxanne Ritchi: But
you're not a minion.
186
00:10:24,333 --> 00:10:25,793
You're more than that.
187
00:10:25,835 --> 00:10:27,462
Maybe you just
need to remind him
188
00:10:27,503 --> 00:10:29,505
how valuable you really are.
189
00:10:29,547 --> 00:10:31,174
Speak from the heart.
190
00:10:31,215 --> 00:10:33,384
You're right.
191
00:10:33,426 --> 00:10:35,678
I need to speak from the heart.
192
00:10:35,720 --> 00:10:38,473
And that's why
you're all so lucky
193
00:10:38,514 --> 00:10:42,101
to have me as your hero.
194
00:10:42,143 --> 00:10:43,770
Megamind out!
195
00:10:44,812 --> 00:10:47,398
Uh! Excuse me! Megamind?
196
00:10:47,440 --> 00:10:50,109
I'm Keiko Morita,
president of your fan club.
197
00:10:50,151 --> 00:10:53,154
President? Oh, I have
nothing but respect
198
00:10:53,196 --> 00:10:55,698
- for those who assume power.
- Then you'll love this.
199
00:10:55,740 --> 00:10:57,366
I'm also your new
social media manager,
200
00:10:57,408 --> 00:10:59,660
streaming content creator,
and image consultant.
201
00:10:59,702 --> 00:11:02,038
Those are a lot of words
I don't understand.
202
00:11:02,080 --> 00:11:03,790
Whoa! Is that the
disguise generator?
203
00:11:03,831 --> 00:11:05,833
- Can I try it?
- Don't touch that!
204
00:11:05,875 --> 00:11:08,336
It's a highly sophisticated
electronic device.
205
00:11:08,378 --> 00:11:10,713
It's cool! My generation
was born tech-savvy.
206
00:11:10,755 --> 00:11:14,217
Really? Then I suppose this is
one of those smarty-pants phones
207
00:11:14,258 --> 00:11:16,052
with a calculator
built right in.
208
00:11:16,094 --> 00:11:18,721
Okay, wow. That proves
you really need my help.
209
00:11:18,763 --> 00:11:20,765
You were threatening
the city a few days ago.
210
00:11:20,807 --> 00:11:22,141
Now you're defending it!
211
00:11:22,183 --> 00:11:24,852
People wanna know who the
new heroic Megamind is!
212
00:11:24,894 --> 00:11:26,938
I'll help you show them.
213
00:11:26,979 --> 00:11:28,272
You have a lot of energy.
214
00:11:28,314 --> 00:11:30,400
Did you just consume
a pound of sugar?
215
00:11:30,441 --> 00:11:31,984
Nope! I'm like this naturally!
216
00:11:32,026 --> 00:11:33,945
Must be exhausting.
217
00:11:33,986 --> 00:11:36,572
I wanna be a crime
fighter just like you.
218
00:11:36,614 --> 00:11:38,032
You know, part of the team.
219
00:11:38,533 --> 00:11:40,410
Here's the thing.
220
00:11:40,451 --> 00:11:41,994
I don't do teams.
221
00:11:42,036 --> 00:11:43,663
I'm more of a solo act,
222
00:11:43,704 --> 00:11:46,416
but you're adorable in
a pushy sort of way.
223
00:11:46,457 --> 00:11:48,209
So, here's a souvenir.
224
00:11:48,251 --> 00:11:51,087
It's either a paperweight
or a flash grenade.
225
00:11:51,129 --> 00:11:54,382
I can't remember which,
so careful with that.
226
00:11:54,716 --> 00:11:56,300
He'll come around.
227
00:11:56,843 --> 00:11:59,137
Here he comes. You ready?
228
00:11:59,178 --> 00:12:00,263
Oh, absolutely!
229
00:12:00,304 --> 00:12:02,557
Had the brainbots
program an algorithm
230
00:12:02,598 --> 00:12:05,268
for a surefire
negotiation speech.
231
00:12:05,309 --> 00:12:07,812
Not what I meant by
speaking from the heart.
232
00:12:08,521 --> 00:12:11,274
Ah, there you are, Chum.
Let's head back to the lair.
233
00:12:11,315 --> 00:12:13,276
Those socks aren't
gonna wash themselves.
234
00:12:17,655 --> 00:12:19,532
Good afternoon!
235
00:12:19,574 --> 00:12:21,576
Do you aspire for success?
236
00:12:21,617 --> 00:12:22,785
I bet you do.
237
00:12:23,161 --> 00:12:26,247
Well, insert boss' name here,
while I humbly appreciate
238
00:12:26,289 --> 00:12:28,374
the opportunities
you've given me,
239
00:12:28,416 --> 00:12:31,669
since we've altered the mission
statement of our organization,
240
00:12:31,711 --> 00:12:33,796
I'm confident I
could achieve more.
241
00:12:33,838 --> 00:12:35,882
I believe I have made
242
00:12:35,923 --> 00:12:38,634
significant contributions
to the new paradigm
243
00:12:38,676 --> 00:12:40,928
and wish for
positional advancement
244
00:12:40,970 --> 00:12:43,639
befitting my more than
adequate executions
245
00:12:43,681 --> 00:12:46,934
of said opportunities.
246
00:12:50,813 --> 00:12:52,398
Chum, you're talking gibberish.
247
00:12:52,440 --> 00:12:54,692
Might be time to change
your bowl water again.
248
00:12:54,734 --> 00:12:58,196
Uh, what I'm trying
to ask, uh...
249
00:12:58,237 --> 00:13:01,657
Chum wants a promotion! He
wants to be your sidekick.
250
00:13:01,699 --> 00:13:04,535
Sidekick? That's a big change.
251
00:13:05,286 --> 00:13:07,997
I don't think you've thought
through this, old friend.
252
00:13:08,039 --> 00:13:10,958
We've got a dynamic
here. I'm the hero.
253
00:13:11,000 --> 00:13:13,336
You're the guy who gets
to hang out with the hero.
254
00:13:13,378 --> 00:13:15,630
Now, with that
firmly reestablished,
255
00:13:15,671 --> 00:13:18,549
let's go get some churros.
256
00:13:20,426 --> 00:13:23,346
Sir, if you don't
recognize my contributions,
257
00:13:23,388 --> 00:13:27,392
maybe it's time for me to
explore other opportunities.
258
00:13:27,433 --> 00:13:29,352
Hm. Okay.
259
00:13:29,394 --> 00:13:33,231
- Well, if you feel that strongly about it...
- Oh.
260
00:13:33,272 --> 00:13:34,816
Okay then. Uh...
261
00:13:34,857 --> 00:13:38,194
If you feel that strongly about
me feeling strongly about it...
262
00:13:38,236 --> 00:13:41,239
I feel strongly about
you feeling strongly
263
00:13:41,280 --> 00:13:43,908
that I feel strongly about
you feeling strongly.
264
00:13:43,950 --> 00:13:46,953
Okay, we get it! Everyone's
feeling strongly.
265
00:13:46,994 --> 00:13:50,373
No, Roxanne! Who am I
to clip Chum's wings?
266
00:13:50,415 --> 00:13:53,876
I say fly, you magnificent dove.
267
00:13:53,918 --> 00:13:56,546
Yes. I will fly.
268
00:13:57,004 --> 00:14:00,425
I thank you for all
the good times we had.
269
00:14:01,592 --> 00:14:04,929
We part now on friendly terms.
270
00:14:13,062 --> 00:14:14,731
I'll be a monkey's uncle!
271
00:14:14,772 --> 00:14:16,607
He's really walking
away this time!
272
00:14:16,649 --> 00:14:19,861
- I don't believe you.
- It's just a figure of speech.
273
00:14:19,902 --> 00:14:21,529
I'm not really a monkey's uncle.
274
00:14:21,571 --> 00:14:25,074
I mean, I can't believe
you just let him quit!
275
00:14:25,116 --> 00:14:28,369
Relax. It's a
negotiation tactic.
276
00:14:28,411 --> 00:14:30,079
Like the time he went
on a hunger strike
277
00:14:30,121 --> 00:14:31,956
because he wanted
a pet parakeet.
278
00:14:31,998 --> 00:14:33,166
What did you do then?
279
00:14:33,207 --> 00:14:35,626
I waited him out until
he finally gave in.
280
00:14:35,668 --> 00:14:37,920
Parakeets are poop machines.
281
00:14:37,962 --> 00:14:40,423
Everything is
changing so fast.
282
00:14:40,465 --> 00:14:44,510
Sometimes, I miss the
simplicity of the bad old days.
283
00:14:54,812 --> 00:14:58,483
I hereby call this meeting of
The Doom Syndicate to order.
284
00:14:58,524 --> 00:15:01,235
First order of business,
evil villain roll call.
285
00:15:01,277 --> 00:15:04,947
Lady Doppler, evil witch
of weather, present.
286
00:15:04,989 --> 00:15:07,575
Pierre Pressure,
master of hypnotism
287
00:15:07,617 --> 00:15:11,496
and all-around super bad
guy is also present, no?
288
00:15:12,872 --> 00:15:15,917
Behemoth, burning
hunk of burning rock,
289
00:15:15,958 --> 00:15:17,960
also bring present.
290
00:15:19,670 --> 00:15:22,256
My lava friend, present
means one is here.
291
00:15:22,298 --> 00:15:23,591
Huh?
292
00:15:23,633 --> 00:15:25,426
Aw, that's okay, Behemoth.
293
00:15:25,468 --> 00:15:28,221
It's the thought
that counts, hm?
294
00:15:28,262 --> 00:15:31,224
Okay, I think that's
just about everyone.
295
00:15:31,265 --> 00:15:33,976
Mysterious Voice: Aren't
you forgetting someone?
296
00:15:34,018 --> 00:15:35,954
The Master of Nightmares,
297
00:15:35,978 --> 00:15:37,605
the Duke of Darkness,
298
00:15:37,647 --> 00:15:40,858
the broken nightlight
in your cold bedroom.
299
00:15:40,900 --> 00:15:43,277
Sit and tremble as you gaze upon
300
00:15:43,319 --> 00:15:45,321
the frightening sight of...
301
00:15:45,363 --> 00:15:47,907
Lord Nighty-Knight!
302
00:15:49,659 --> 00:15:50,993
That is, like,
303
00:15:51,035 --> 00:15:54,205
the least frightening
villain name ever!
304
00:15:54,247 --> 00:15:55,724
Why did you change
it from Fright Night?
305
00:15:55,748 --> 00:15:57,542
That was so much better.
306
00:15:57,583 --> 00:15:59,561
Lord Nighty-Knight: What are you
talking about? It's Nighty-Knight.
307
00:15:59,585 --> 00:16:02,880
It's like a night that's even
darker than a usual night.
308
00:16:02,922 --> 00:16:06,300
Plus, I'm an actual knight,
which is also super dark.
309
00:16:06,342 --> 00:16:08,636
But is it dark?
310
00:16:11,889 --> 00:16:13,516
On to serious business.
311
00:16:13,558 --> 00:16:15,101
{\an8}It seems our former
leader Megamind
312
00:16:15,143 --> 00:16:16,728
{\an8}just got himself a new gig.
313
00:16:16,769 --> 00:16:18,104
{\an8}Anchor : Breaking news.
314
00:16:18,146 --> 00:16:19,772
{\an8}Megamind gets the
key to the city
315
00:16:19,814 --> 00:16:21,524
{\an8}as Metro City's newest hero.
316
00:16:21,566 --> 00:16:23,776
No way!
317
00:16:23,818 --> 00:16:25,862
As leader, I've decided
318
00:16:25,903 --> 00:16:28,531
it's time to pay
Megamind a visit.
319
00:16:28,573 --> 00:16:29,949
Say what?!
320
00:16:29,991 --> 00:16:31,826
Behemoth leader!
321
00:16:31,868 --> 00:16:34,287
You are not ze
leader! It is moi!
322
00:16:34,328 --> 00:16:37,540
Nighty-Knight: No, Megamind
gave me his darkest blessing.
323
00:16:37,582 --> 00:16:40,376
Raise your hand
if you also think.
324
00:16:40,418 --> 00:16:42,170
Megamind left you in charge.
325
00:16:42,211 --> 00:16:43,504
Pierre Pressure: I do!
326
00:16:43,546 --> 00:16:44,922
Ugh, seriously?!
327
00:16:44,964 --> 00:16:48,676
How many leaders think we
should pay Megamind a visit?
328
00:16:48,718 --> 00:16:50,178
Pierre: I do!
329
00:16:50,219 --> 00:16:51,512
Fine. It's settled then.
330
00:16:51,554 --> 00:16:55,099
I agree. But, there is
just one little thing
331
00:16:55,141 --> 00:16:56,851
to take care of first.
332
00:16:58,352 --> 00:17:00,772
Guard: Hey, Doomy Glooms!
No scheming during lunch!
333
00:17:00,813 --> 00:17:03,649
This was a nice place
to lay low for a while,
334
00:17:03,691 --> 00:17:06,402
but we've got some
business to take care of.
335
00:17:06,444 --> 00:17:09,405
Nighty-Knight: Hello
darkness, my old friend.
336
00:17:11,491 --> 00:17:12,617
Ha!
337
00:17:12,867 --> 00:17:14,077
Whoa! Ah!
338
00:17:16,037 --> 00:17:17,914
I can't move!
339
00:17:20,458 --> 00:17:22,960
I think you'll have
problems hitting ze alarm
340
00:17:23,002 --> 00:17:26,255
if you are trapped
in an invisible box.
341
00:17:26,297 --> 00:17:30,134
Help! I'm trapped
in an invisible box!
342
00:17:33,971 --> 00:17:35,598
Behemoth? Go gravel.
343
00:17:50,530 --> 00:17:52,490
Guard: Oh, please don't hurt me!
344
00:17:52,532 --> 00:17:54,951
We'll show ourselves out.
345
00:18:00,873 --> 00:18:03,251
Megamind, here we come.
346
00:18:05,670 --> 00:18:08,715
Spokesman : Ever feel like
you're driving to the same job,
347
00:18:08,756 --> 00:18:10,049
drinking the same coffee,
348
00:18:10,091 --> 00:18:12,719
wearing the same outfit
almost every day?
349
00:18:12,760 --> 00:18:15,304
- Ugh. Yeah.
- Spokesman: Have you been wondering
350
00:18:15,346 --> 00:18:17,390
if there's more
you could be doing
351
00:18:17,432 --> 00:18:19,142
- to spice up your life?
- Yeah.
352
00:18:19,183 --> 00:18:20,685
Spokesman: We have the answer.
353
00:18:20,727 --> 00:18:23,229
Have a Mr. Minion's Meat-sicle!
354
00:18:23,271 --> 00:18:25,398
Protein on the go!
355
00:18:25,440 --> 00:18:27,400
Okay, that really
under-delivered.
356
00:18:27,442 --> 00:18:28,961
Roxanne, I'm in great danger!
357
00:18:33,448 --> 00:18:35,450
How are you doing this?!
358
00:18:35,491 --> 00:18:38,411
Through the bobblehead of myself
I gave to you as a present.
359
00:18:38,453 --> 00:18:40,663
It's a tracking device so
I can look out for you.
360
00:18:40,705 --> 00:18:44,083
{\an8}I'm flattered by this
invasion of my privacy.
361
00:18:44,125 --> 00:18:47,795
{\an8}Come to the lair immediately.
My very life may depend on it!
362
00:18:48,379 --> 00:18:50,339
{\an8}Hang on! I'll be right there.
363
00:19:00,933 --> 00:19:02,060
Megamind?
364
00:19:02,560 --> 00:19:04,353
Megamind: I'm in
the kitchen! Hurry!
365
00:19:06,647 --> 00:19:10,359
- How dare you defy me, you...
- Roxanne: What is happening?
366
00:19:10,401 --> 00:19:12,236
I'll tell you what's happening!
367
00:19:12,278 --> 00:19:16,240
This disrespectful toaster
pastry refuses to toast!
368
00:19:16,282 --> 00:19:18,743
I thought this was a
matter of life and death!
369
00:19:18,785 --> 00:19:21,788
Newsflash! I need
food, or I'll starve.
370
00:19:21,829 --> 00:19:23,956
Besides, I couldn't
reach the pancakes.
371
00:19:25,374 --> 00:19:28,211
Newsflash! Toasters
need to be plugged in
372
00:19:28,252 --> 00:19:29,545
or they won't work.
373
00:19:29,587 --> 00:19:33,132
Show me what you
did, sorceress!
374
00:19:33,174 --> 00:19:36,386
Maybe you should call Chum?
375
00:19:36,427 --> 00:19:39,430
I'm fully capable of
taking care of myself.
376
00:19:39,472 --> 00:19:42,767
One question. How does one go
about taking care of oneself?
377
00:19:42,809 --> 00:19:45,061
The intruder alert!
378
00:19:45,103 --> 00:19:46,229
Thank goodness.
379
00:19:46,270 --> 00:19:48,523
- Isn't that bad?
- It's Chum.
380
00:19:48,564 --> 00:19:49,982
He's always setting that off.
381
00:19:50,024 --> 00:19:53,403
Looks like someone couldn't
bear to be without me.
382
00:19:55,738 --> 00:19:58,908
Well, well. Look who
finally decided to...
383
00:19:58,950 --> 00:20:01,661
- Ah!
- Lady Doppler: Come on, Megamind.
384
00:20:01,702 --> 00:20:04,330
Is that any way to
welcome your old crew?
385
00:20:04,831 --> 00:20:08,459
I mean... what an
unpleasant surprise!
386
00:20:08,501 --> 00:20:10,920
My old evil supervillain team.
387
00:20:10,962 --> 00:20:13,965
Nighty-Knight: You must
be so stoked to see us.
388
00:20:14,006 --> 00:20:17,468
Stoked doesn't begin to
describe it, Fright Night.
389
00:20:17,510 --> 00:20:22,056
Get zis. He now wants to
be called "Nighty-Knight."
390
00:20:22,098 --> 00:20:23,349
Nighty-Knight: It's scarier!
391
00:20:23,391 --> 00:20:25,935
Oh, yes. I'm terrified.
392
00:20:25,977 --> 00:20:29,272
Nighty-Knight: See?
Megamind gets my darkness.
393
00:20:29,313 --> 00:20:32,150
That's why he
left me in charge.
394
00:20:32,191 --> 00:20:34,026
But that's not why we're here.
395
00:20:34,068 --> 00:20:36,362
We heard all about your new job.
396
00:20:36,404 --> 00:20:37,947
You did?
397
00:20:37,989 --> 00:20:40,950
Nighty-Knight: Yeah! You think
we were gonna let that go
398
00:20:40,992 --> 00:20:42,952
without paying you a visit?
399
00:20:42,994 --> 00:20:45,788
Let him have it, Behemoth!
400
00:20:48,833 --> 00:20:51,085
Guys! Can't we just talk this...
401
00:20:51,127 --> 00:20:52,336
Ah!
402
00:20:53,337 --> 00:20:56,299
The Doom Syndicate:
Congratulations!
403
00:20:56,340 --> 00:20:57,383
What?
404
00:20:57,425 --> 00:20:58,569
♪ For he's a horrible ♪
405
00:20:58,593 --> 00:20:59,761
♪ Evil fellow ♪
406
00:20:59,802 --> 00:21:01,804
♪ Which nobody can deny ♪
407
00:21:01,846 --> 00:21:03,407
♪ Because he's now
their evil overlord ♪
408
00:21:03,431 --> 00:21:06,726
♪ And they're likely to receive
an unusually cruel punishment ♪
409
00:21:08,561 --> 00:21:12,774
Imagine, ze entire city
thinks you are a hero!
410
00:21:12,815 --> 00:21:15,860
When you said lay low in prison
and wait for your signal,
411
00:21:15,902 --> 00:21:19,155
we had no idea it
was gonna be this!
412
00:21:19,197 --> 00:21:22,867
Not even I could conjure
such an illusion.
413
00:21:22,909 --> 00:21:26,037
Nighty-Knight: It's
dark, it's messed up,
414
00:21:26,079 --> 00:21:28,039
and I love it.
415
00:21:28,081 --> 00:21:29,207
Huh?
416
00:21:29,248 --> 00:21:32,502
Oh yeah, that's the stuff.
417
00:21:32,543 --> 00:21:36,172
You think I'm
pretending to be a hero.
418
00:21:36,214 --> 00:21:38,007
- Nighty-Knight: Huh?
- Oh.
419
00:21:38,049 --> 00:21:40,843
And you'd be right, of course!
420
00:21:40,885 --> 00:21:43,805
That was absolutely
my intention.
421
00:21:43,846 --> 00:21:47,475
There no way Megamind
could be real hero.
422
00:21:47,517 --> 00:21:50,144
That would be great
betrayal and cause
423
00:21:50,186 --> 00:21:52,313
much anger in Behemoth!
424
00:21:54,315 --> 00:21:56,776
But you not, so Behemoth happy.
425
00:21:56,818 --> 00:21:59,195
- Oh...
- Where is Monsieur Minion?
426
00:21:59,237 --> 00:22:02,698
Ze robot poisson zat would keep
your place so span and spic-y.
427
00:22:02,740 --> 00:22:04,367
Oh, Chum!
428
00:22:04,409 --> 00:22:07,453
He's not here because, uh,
429
00:22:07,495 --> 00:22:08,913
corporate shake-up.
430
00:22:08,955 --> 00:22:11,374
Lots of internal changes.
431
00:22:13,209 --> 00:22:15,002
You know you're
not supposed to dry
432
00:22:15,044 --> 00:22:18,047
your metal spiked capes
in the microwave and...
433
00:22:18,089 --> 00:22:19,799
The Doom Syndicate!
434
00:22:19,841 --> 00:22:22,051
What's Roxanne
Ritchi doing here?!
435
00:22:22,093 --> 00:22:23,428
I assure you
436
00:22:23,469 --> 00:22:25,888
there's a completely evil
explanation for this.
437
00:22:27,348 --> 00:22:29,016
We're waiting.
438
00:22:29,058 --> 00:22:31,769
Yeah... so am I.
439
00:22:31,811 --> 00:22:35,523
Roxanne is here, at
this moment, right now,
440
00:22:35,565 --> 00:22:38,067
before us, because
she's agreed...
441
00:22:38,109 --> 00:22:39,318
Syndicate: Yeah?
442
00:22:39,360 --> 00:22:42,864
- To be my evil bride.
- What?!
443
00:22:42,905 --> 00:22:44,699
They still think I'm evil
444
00:22:44,741 --> 00:22:46,451
and only pretending
to be a hero.
445
00:22:46,492 --> 00:22:48,703
- Play along!
- Is this true?
446
00:22:49,162 --> 00:22:52,582
More like too good to be true!
447
00:22:52,623 --> 00:22:54,834
I can't believe you're with her!
448
00:22:54,876 --> 00:22:57,587
She got me fired from my
weather reporting job!
449
00:22:57,628 --> 00:22:59,380
You got yourself fired
450
00:22:59,422 --> 00:23:01,549
because you never
got a forecast right.
451
00:23:01,591 --> 00:23:02,759
Not to mention turning evil
452
00:23:02,800 --> 00:23:05,595
and throwing lightning
at everybody, Gail.
453
00:23:05,636 --> 00:23:08,014
It's Lady Doppler now.
454
00:23:08,056 --> 00:23:11,601
And you two together,
I don't buy it.
455
00:23:11,642 --> 00:23:14,854
Behemoth disagree.
Behemoth always see
456
00:23:14,896 --> 00:23:19,108
certain romantic tension between
blue man and pretty lady.
457
00:23:20,359 --> 00:23:21,652
- Really?
- Really?
458
00:23:21,694 --> 00:23:23,488
Opposites attract, no?
459
00:23:23,529 --> 00:23:26,115
Like crepes and marmalade.
460
00:23:26,574 --> 00:23:29,410
Can you guys excuse us? Need
a quick word in the kitchen
461
00:23:29,452 --> 00:23:31,829
with my not-so-better half.
462
00:23:32,955 --> 00:23:34,415
Ow!
463
00:23:34,457 --> 00:23:36,602
I'll have you know those have
a warm fruit-filled center
464
00:23:36,626 --> 00:23:38,461
that could have left
me horribly disfigured.
465
00:23:38,503 --> 00:23:40,588
Why didn't you tell
them the truth?
466
00:23:40,630 --> 00:23:43,716
Tell them I'm really
a hero? Are you crazy?
467
00:23:43,758 --> 00:23:45,968
There's four of them,
and only one of me!
468
00:23:46,010 --> 00:23:48,971
They'll pound me into
a blue pulp, Roxanne.
469
00:23:49,013 --> 00:23:51,057
They're going to
find out eventually.
470
00:23:51,099 --> 00:23:54,894
Oh, and since when were you
ever part of The Doom Syndicate?
471
00:23:55,395 --> 00:23:56,896
Uh...
472
00:23:57,105 --> 00:23:58,189
Uh...
473
00:23:58,773 --> 00:24:01,317
Founding member, actually.
474
00:24:01,359 --> 00:24:02,944
I was cutting my evil teeth
475
00:24:02,985 --> 00:24:05,655
shortly after graduating
from Villain Shool.
476
00:24:05,696 --> 00:24:08,991
You went to a villain
shool? I mean, school.
477
00:24:09,033 --> 00:24:11,244
Really more of a
mentors hip program.
478
00:24:11,285 --> 00:24:14,497
Unfortunately, my evil professor
and I had a falling out.
479
00:24:14,539 --> 00:24:17,041
He kind of went to
pieces. Literally.
480
00:24:17,083 --> 00:24:19,711
Always learning new
things about you.
481
00:24:19,752 --> 00:24:23,256
So, I recruited the
very best of the worst.
482
00:24:27,135 --> 00:24:30,096
With me as their
handsome leader,
483
00:24:30,138 --> 00:24:34,142
The Doom Syndicate was
the premier villain team.
484
00:24:34,183 --> 00:24:36,978
Man, those were good times.
485
00:24:37,478 --> 00:24:39,772
I mean, they were bad times
486
00:24:39,814 --> 00:24:41,941
that were good when I was bad.
487
00:24:41,983 --> 00:24:44,110
But eventually, I realized
488
00:24:44,152 --> 00:24:46,487
I didn't like sharing
the spotlight.
489
00:24:46,529 --> 00:24:48,072
So, you ditched them?
490
00:24:48,114 --> 00:24:50,783
I told them I was working
on an evil project.
491
00:24:50,825 --> 00:24:53,705
And that I'd signal them
when I took over Metrocity,
492
00:24:53,745 --> 00:24:55,872
which they think I have.
493
00:24:55,913 --> 00:24:58,624
Until I can figure out
a way to stop them,
494
00:24:58,666 --> 00:25:01,377
we must keep up
evil appearances.
495
00:25:01,419 --> 00:25:03,880
No. No! No way!
496
00:25:03,921 --> 00:25:06,758
Come on, Roxanne. Please?
497
00:25:06,799 --> 00:25:07,884
No!
498
00:25:08,259 --> 00:25:10,094
Pleas...
499
00:25:10,136 --> 00:25:12,221
And we're back.
500
00:25:12,263 --> 00:25:15,099
So, you guys have any schemes?
501
00:25:15,141 --> 00:25:17,852
I mean, plans while
you're in town?
502
00:25:17,894 --> 00:25:19,645
Nighty-Knight: No,
503
00:25:19,687 --> 00:25:22,440
but this guy does!
504
00:25:22,482 --> 00:25:24,650
I'm not following.
505
00:25:24,692 --> 00:25:27,028
Lady Doppler: We're here
for Phase Two, silly.
506
00:25:27,070 --> 00:25:29,363
Phase Two.
507
00:25:29,405 --> 00:25:30,740
What's a Phase Two?
508
00:25:30,782 --> 00:25:33,910
Guess your boyfriend
doesn't tell you everything.
509
00:25:33,951 --> 00:25:36,621
Megamind said when he
took over Metro City,
510
00:25:36,662 --> 00:25:38,581
we'd all have a place
in the next phase
511
00:25:38,623 --> 00:25:40,500
of his evil master plan.
512
00:25:40,541 --> 00:25:43,586
Phase Two is such a genius plan.
513
00:25:43,628 --> 00:25:46,381
I cannot wait to get started!
514
00:25:46,839 --> 00:25:49,258
Yeah! That's actually
one of the reasons
515
00:25:49,300 --> 00:25:51,010
why I agreed to evil-marry him.
516
00:25:51,052 --> 00:25:53,096
I love a good Phase Two.
517
00:25:53,137 --> 00:25:55,640
But, remind me again
what this one is
518
00:25:55,681 --> 00:25:57,767
and what havoc it might wreak?
519
00:25:57,809 --> 00:25:59,894
Would you give us a moment?
520
00:25:59,936 --> 00:26:02,730
Relax. I never even bothered
to finish Phase Two.
521
00:26:02,772 --> 00:26:04,857
Lady Doppler: Let's roll!
522
00:26:04,899 --> 00:26:07,110
What's the mad rush, guys?
523
00:26:07,151 --> 00:26:08,569
You just got here!
524
00:26:08,611 --> 00:26:11,489
Let's have some fun before
jumping into evil business.
525
00:26:11,531 --> 00:26:13,116
Charades, anyone?
526
00:26:13,491 --> 00:26:15,576
I say we break in
Megamind's city
527
00:26:15,618 --> 00:26:17,787
with a good old-fashioned
crime spree.
528
00:26:17,829 --> 00:26:18,830
Syndicate: Yeah!
529
00:26:18,871 --> 00:26:20,915
I don't know, guys.
530
00:26:20,957 --> 00:26:23,668
Aren't we all a little above
crime spree-ing at this point?
531
00:26:23,710 --> 00:26:25,294
Syndicate: No!
532
00:26:25,336 --> 00:26:27,880
Nighty-Knight: Look out, Metro
City, here comes the darkness.
533
00:26:27,922 --> 00:26:30,967
- Lady Doppler: Let's do this!
- Pierre: Away we go!
534
00:26:31,008 --> 00:26:34,303
What a fun and totally
preventable situation
535
00:26:34,345 --> 00:26:35,555
you've created.
536
00:26:35,596 --> 00:26:37,056
Please tell me you have a plan.
537
00:26:37,098 --> 00:26:38,808
Oh, you better warn the mayor.
538
00:26:38,850 --> 00:26:40,935
Meanwhile, I'll try to
keep The Doom Syndicate
539
00:26:40,977 --> 00:26:42,830
from destroying the entire
city while thinking of a plan
540
00:26:42,854 --> 00:26:44,331
to keep them from
doing my other plan.
541
00:26:44,355 --> 00:26:46,357
Make sense?
542
00:26:46,399 --> 00:26:47,900
Yes, but only in the
543
00:26:47,942 --> 00:26:49,819
you're-the-one-saying-it
sort of way.
544
00:26:50,945 --> 00:26:53,698
You should know I'm
a people non-person.
545
00:26:53,740 --> 00:26:54,907
I'm a self-starter,
546
00:26:54,949 --> 00:26:56,743
but also enjoy the
collaborative process.
547
00:26:56,784 --> 00:26:58,745
I'm proficient in
robotics, neuroscience,
548
00:26:58,786 --> 00:27:00,663
chemical engineering,
death-ray construction,
549
00:27:00,705 --> 00:27:02,707
bioengineering,
and event planning.
550
00:27:02,749 --> 00:27:04,751
So, anything in those areas.
551
00:27:06,919 --> 00:27:09,338
I'm lookin' for a
toilet scrubber.
552
00:27:09,380 --> 00:27:10,673
That's perfect!
553
00:27:10,715 --> 00:27:12,717
Another item off my bucket list!
554
00:27:12,759 --> 00:27:15,595
I won't let you down, New Sir.
555
00:27:18,389 --> 00:27:21,059
Whoa! Ah!
556
00:27:35,990 --> 00:27:39,118
Today's forecast:
Frigid cold flurries,
557
00:27:39,160 --> 00:27:42,038
and a hundred percent
chance of doom!
558
00:27:46,542 --> 00:27:49,420
Nighty-Knight: That's a
thunderstorm, not a snowstorm.
559
00:27:49,462 --> 00:27:52,173
Whatever, Mr. Nappy-Nap.
560
00:27:52,215 --> 00:27:54,926
Behemoth: Behemoth hungry!
561
00:27:58,429 --> 00:28:01,599
It is just an advertisement,
you silly rock monster!
562
00:28:03,184 --> 00:28:04,227
Huh?
563
00:28:04,602 --> 00:28:08,481
Flat man trick Behemoth!
564
00:28:14,946 --> 00:28:16,572
Officer: Freeze! Police!
565
00:28:20,451 --> 00:28:22,036
You're all under arrest!
566
00:28:23,287 --> 00:28:24,789
Now, officers,
567
00:28:24,831 --> 00:28:27,667
wouldn't you rather
just arrest yourselves?
568
00:28:28,584 --> 00:28:31,796
Officers : I have the
right to remain silent.
569
00:28:31,838 --> 00:28:35,258
Anything I say can and
will be used against me
570
00:28:35,299 --> 00:28:37,260
in the court of law.
571
00:28:37,301 --> 00:28:39,303
- I have the right to a...
- Au revoir!
572
00:28:39,345 --> 00:28:41,931
Sorry about all this, officers.
We'll have a good chuckle
573
00:28:41,973 --> 00:28:44,392
when you snap out of
it in a few hours.
574
00:28:44,892 --> 00:28:46,477
Nighty-Knight: The darkness!
575
00:28:48,146 --> 00:28:49,605
The bedlam!
576
00:28:50,732 --> 00:28:51,983
The chaos!
577
00:28:52,024 --> 00:28:54,819
I feed on it.
578
00:28:55,653 --> 00:28:57,822
Huh?
579
00:29:04,996 --> 00:29:08,708
I will call you
Mr. Cuddly Snuggles.
580
00:29:10,293 --> 00:29:12,920
No one must know
of our friendship.
581
00:29:13,796 --> 00:29:15,715
Darkness!
582
00:29:18,259 --> 00:29:19,343
Brainbots, code:
583
00:29:19,385 --> 00:29:20,654
"Fix all the things
the bad guys broke
584
00:29:20,678 --> 00:29:23,556
so I'm not legally or
financially responsible."
585
00:29:34,358 --> 00:29:35,358
That handles that!
586
00:29:36,152 --> 00:29:39,322
Mayor : For his ongoing heroic
actions as Metro's defender,
587
00:29:39,363 --> 00:29:42,992
I award Megamind the
key to our fair city.
588
00:29:44,952 --> 00:29:46,579
If only your adoring public knew
589
00:29:46,621 --> 00:29:48,998
what we had in
store for everyone!
590
00:29:51,626 --> 00:29:53,836
Yeah, poor them!
591
00:29:55,671 --> 00:29:58,341
Keiko: Whoa!
592
00:29:58,383 --> 00:30:01,469
Those guys are no joke!
593
00:30:09,060 --> 00:30:11,729
- Whoa! Close one!
- You again?
594
00:30:12,146 --> 00:30:13,773
Megamind just saved yours truly
595
00:30:13,815 --> 00:30:15,900
from becoming a
human vegan pancake!
596
00:30:15,942 --> 00:30:18,277
For more awesome saves,
click like and subscribe!
597
00:30:19,487 --> 00:30:21,697
Oh-ho, my followers
are gonna love that!
598
00:30:21,739 --> 00:30:23,324
And you're much
faster than you look.
599
00:30:23,366 --> 00:30:25,993
Maybe it's the boots.
600
00:30:29,330 --> 00:30:31,249
You're gonna stop
those guys, right?
601
00:30:31,290 --> 00:30:33,710
Eventually, but right
now, I'm deep undercover.
602
00:30:33,751 --> 00:30:35,044
They still think I'm a villain.
603
00:30:35,086 --> 00:30:36,796
Cool! So, you need my help.
604
00:30:36,838 --> 00:30:38,297
I'll take the volcano guy!
605
00:30:38,339 --> 00:30:40,133
- No, here's what you need to do.
- Whoa!
606
00:30:40,174 --> 00:30:43,469
Use your super-tween speed to
run on home and watch cartoons.
607
00:30:43,511 --> 00:30:46,264
{\an8}I'm more useful than
you think, you know!
608
00:30:46,305 --> 00:30:47,473
{\an8}Ugh!
609
00:30:49,183 --> 00:30:51,060
Lady Doppler: Look at that.
610
00:30:51,102 --> 00:30:53,563
A bank just waiting
to be robbed.
611
00:30:53,604 --> 00:30:56,023
Let's see some of that
old Megamind magic.
612
00:30:56,065 --> 00:30:58,234
Uh, no thanks. I'm good.
613
00:30:58,276 --> 00:30:59,736
Huh?
614
00:30:59,777 --> 00:31:01,404
I mean, I'm... not good.
615
00:31:01,446 --> 00:31:04,407
It's just important to
keep up good appearances.
616
00:31:04,449 --> 00:31:06,826
Remember, they still
think I'm a hero.
617
00:31:06,868 --> 00:31:08,745
What is ze point, eh?
618
00:31:08,786 --> 00:31:10,747
Phase Deux is just
around the corner.
619
00:31:10,788 --> 00:31:13,249
Nighty-Knight: Robbing
banks was like a ray of dark
620
00:31:13,291 --> 00:31:15,501
in your already
pitch-black soul.
621
00:31:15,543 --> 00:31:18,421
Aw, come on! Please?
622
00:31:18,713 --> 00:31:20,590
Fine! I'll do it.
623
00:31:20,631 --> 00:31:23,468
Even though this sort of
bad is beneath me now.
624
00:31:30,433 --> 00:31:32,286
- Bank Manager: Look! It's Megamind!
- Uh...
625
00:31:32,310 --> 00:31:34,979
The hero of Metro City!
626
00:31:35,021 --> 00:31:38,983
Oh no. Please! Your applause
really isn't necessary.
627
00:31:39,609 --> 00:31:42,737
Nighty-Knight: I can't wait to
see their faces when they realize
628
00:31:42,779 --> 00:31:44,989
evil Megamind is back.
629
00:31:45,031 --> 00:31:47,658
Their sorrow will be delicious.
630
00:31:47,700 --> 00:31:50,828
Their sorrow will
be delicious.
631
00:31:50,870 --> 00:31:52,455
That's what you sound like.
632
00:31:53,039 --> 00:31:54,373
A few days ago,
633
00:31:54,415 --> 00:31:57,168
if you'd have come in, I'd
be hiding under my desk.
634
00:31:57,210 --> 00:32:00,797
Such a relief to know
you're on the good side now.
635
00:32:02,965 --> 00:32:05,635
But no need to make a fuss.
636
00:32:05,676 --> 00:32:08,388
{\an8}In fact, why don't you
all go back to treating me
637
00:32:08,429 --> 00:32:10,640
{\an8}like you did in
the bad old days.
638
00:32:10,681 --> 00:32:13,142
But, that's when you were evil.
639
00:32:13,184 --> 00:32:14,852
You kept robbing us.
640
00:32:14,894 --> 00:32:17,313
That's not why
you're here, is it?
641
00:32:17,355 --> 00:32:19,774
I'm sorry. I have to do this.
642
00:32:19,816 --> 00:32:21,275
B-But why?
643
00:32:21,317 --> 00:32:24,862
Because it's, uh... it's, uh...
644
00:32:24,904 --> 00:32:26,989
- Keiko: It's a safety drill!
- Huh?
645
00:32:27,031 --> 00:32:29,450
For MegaWatch? Half
a million viewers?
646
00:32:29,492 --> 00:32:31,553
We're making this for the kids
at home so they know what to do
647
00:32:31,577 --> 00:32:34,622
in case a real villain
comes into the bank.
648
00:32:34,664 --> 00:32:36,374
Right, Megamind?
649
00:32:37,041 --> 00:32:38,584
Yes?
650
00:32:38,626 --> 00:32:39,836
I mean, yes!
651
00:32:39,877 --> 00:32:43,172
So, let's just pretend
it's like the old days.
652
00:32:43,214 --> 00:32:44,549
It'll be fun! Everyone,
653
00:32:44,590 --> 00:32:46,843
let's get those
hands in the air.
654
00:32:46,884 --> 00:32:48,511
Come on, get 'em up!
655
00:32:51,556 --> 00:32:52,849
Oh, I get it!
656
00:32:52,890 --> 00:32:54,267
Did I just save your butt?
657
00:32:54,308 --> 00:32:56,060
- Feels like I just saved your butt.
- Huh?
658
00:32:56,102 --> 00:32:58,020
Just need a quick pic
of the exact moment
659
00:32:58,062 --> 00:32:59,822
you realized you need me.
660
00:33:02,567 --> 00:33:04,861
I guess he is still
a master villain.
661
00:33:04,902 --> 00:33:07,155
Not only is he robbing ze place,
662
00:33:07,196 --> 00:33:08,948
he's stopping for selfies!
663
00:33:08,990 --> 00:33:11,427
Nighty-Knight: He hasn't
lost a dark and twisted step.
664
00:33:11,451 --> 00:33:14,704
I still think something's
off about him.
665
00:33:14,746 --> 00:33:16,748
You are just jealous.
666
00:33:16,789 --> 00:33:18,374
Ze man is a genius!
667
00:33:18,416 --> 00:33:20,460
After all, he left me in charge.
668
00:33:20,501 --> 00:33:23,588
Nighty-Knight: What are you
talking about? He put me in charge.
669
00:33:23,629 --> 00:33:28,384
He told Behemoth leader
should go by height and girth.
670
00:33:28,426 --> 00:33:30,887
Megamind: Stay back!
671
00:33:30,928 --> 00:33:32,180
Stay back, I say!
672
00:33:32,221 --> 00:33:33,615
It certainly was good
673
00:33:33,639 --> 00:33:36,059
to work those old
bank-robbing muscles again.
674
00:33:36,100 --> 00:33:38,603
Okay, we need you
to settle something.
675
00:33:38,644 --> 00:33:41,105
Who did you leave in charge
of The Doom Syndicate?
676
00:33:41,147 --> 00:33:43,149
Uh, isn't it obvious?
677
00:33:43,191 --> 00:33:46,986
I chose the evilest and
most qualified candidate.
678
00:33:47,028 --> 00:33:48,613
All: Thank you!
679
00:33:48,654 --> 00:33:50,698
- Wait?
- Huh?
680
00:33:51,157 --> 00:33:53,159
Mayor: I'm getting
calls from all over!
681
00:33:53,201 --> 00:33:55,078
People are saying
Megamind's running amok
682
00:33:55,119 --> 00:33:56,913
with a group of
villains out there!
683
00:33:56,954 --> 00:34:00,041
He's buying us time until he can
figure out a way to stop them.
684
00:34:00,083 --> 00:34:01,542
Mr. Mayor, we have to trust him.
685
00:34:01,584 --> 00:34:04,087
We're still cleaning
up after the last time.
686
00:34:04,128 --> 00:34:07,006
Megamind "saved" the city.
687
00:34:07,048 --> 00:34:08,966
I don't know what to do!
688
00:34:09,008 --> 00:34:12,261
Nobody told me mayor-ing
would be so hard!
689
00:34:12,303 --> 00:34:15,932
And I can't open
my tummy medicine!
690
00:34:17,475 --> 00:34:20,353
Thank you, Christina.
691
00:34:20,395 --> 00:34:23,815
Far be it from me to presume to
tell you what to do, Mr. Mayor.
692
00:34:23,856 --> 00:34:27,235
No, no, please! Presume
away. I-I got nothing!
693
00:34:27,276 --> 00:34:29,654
Well, first, you need to
notify law enforcement
694
00:34:29,695 --> 00:34:32,657
to pull back until Megamind
can figure out what to do.
695
00:34:32,698 --> 00:34:35,284
Then, get a hold of emergency
services and have them stand by
696
00:34:35,326 --> 00:34:38,746
- just in case things go wrong.
- Right. Got it.
697
00:34:40,331 --> 00:34:42,417
What did you say after, "first"?
698
00:34:45,503 --> 00:34:48,673
Oh, you wouldn't
believe the day I had.
699
00:34:49,257 --> 00:34:52,427
They wouldn't
understand the new me.
700
00:34:52,468 --> 00:34:54,470
Not like you did, Chum.
701
00:34:55,555 --> 00:34:58,182
But I guess that's
all in the past.
702
00:34:58,224 --> 00:35:00,727
I'm defender of Metrocity now,
703
00:35:00,768 --> 00:35:04,981
and I need to learn to handle
these things on my own.
704
00:35:05,523 --> 00:35:09,110
But how do I take down
four villains at once?
705
00:35:09,152 --> 00:35:11,696
Maybe I just need
to sleep on this.
706
00:35:16,993 --> 00:35:18,578
Ah!
707
00:35:18,619 --> 00:35:21,080
What is that infernal racket?
708
00:35:28,629 --> 00:35:30,381
Woo!
709
00:35:36,179 --> 00:35:38,181
What in the name of King
Tut's cat collection
710
00:35:38,222 --> 00:35:39,474
is going on here?!
711
00:35:39,515 --> 00:35:41,768
Since we're launching
Phase Two tomorrow,
712
00:35:41,809 --> 00:35:45,688
we decided to throw a Metro
City's going-away party.
713
00:35:45,730 --> 00:35:48,107
I didn't agree to that timeline.
714
00:35:48,149 --> 00:35:50,193
And where did all
these people come from?
715
00:35:50,234 --> 00:35:51,736
Knighty-Night: Don't worry.
716
00:35:51,778 --> 00:35:53,696
They're all dark and
dangerous criminals.
717
00:35:56,157 --> 00:35:59,368
- Ollo?
- Roxanne : I bought some time with the mayor.
718
00:35:59,410 --> 00:36:00,703
What's all that ruckus?
719
00:36:00,745 --> 00:36:03,247
I'm the victim of
an impromptu rager.
720
00:36:04,332 --> 00:36:05,416
Just a second, Roxanne.
721
00:36:05,833 --> 00:36:08,669
Sir, I'll have you know
that is my special chair!
722
00:36:08,711 --> 00:36:12,048
Off now! Why aren't
you using a coaster?
723
00:36:12,090 --> 00:36:14,300
I want everybody out of here!
724
00:36:14,342 --> 00:36:16,552
Ah, don't be ze
pooper of parties.
725
00:36:16,594 --> 00:36:18,888
Besides, we texted
some old friends
726
00:36:18,930 --> 00:36:20,181
who just broke outta prison.
727
00:36:20,223 --> 00:36:21,974
They should be here any minute!
728
00:36:22,016 --> 00:36:23,851
Old friends?
729
00:36:25,061 --> 00:36:26,354
Oh no!
730
00:36:26,396 --> 00:36:28,523
The Go Fish Gang just walked in.
731
00:36:28,564 --> 00:36:30,566
If they tell the Syndicate
I'm really a hero
732
00:36:30,608 --> 00:36:32,819
and not a villain
pretending to be a hero,
733
00:36:32,860 --> 00:36:35,029
this could get ugly quick.
734
00:36:35,071 --> 00:36:36,823
There he is!
735
00:36:36,864 --> 00:36:38,074
Gotta go!
736
00:36:38,116 --> 00:36:39,909
Attention, everyone!
737
00:36:39,951 --> 00:36:41,369
I said attention!
738
00:36:43,121 --> 00:36:46,541
There's something you all
should know about your host.
739
00:36:47,667 --> 00:36:49,544
Brainbot, lay down a sick beat.
740
00:36:49,585 --> 00:36:51,271
- Big King Fish: The truth about Megamind...
- Huh?
741
00:36:51,295 --> 00:36:52,314
Hey!
742
00:36:52,338 --> 00:36:53,923
Hey! What the...
743
00:36:53,965 --> 00:36:56,276
Wish I didn't have
to resort to this.
744
00:37:03,975 --> 00:37:07,395
Uh, hold on! Y-You all
should know Megamind...
745
00:37:07,437 --> 00:37:09,480
Has had no formal
dance training!
746
00:37:10,898 --> 00:37:14,360
DJ, put another stanky
groove in my pocket.
747
00:37:18,990 --> 00:37:20,491
I'll take Megamind.
748
00:37:20,533 --> 00:37:23,536
You two get to that
microphone and warn everybody.
749
00:37:23,578 --> 00:37:26,164
- Blue Mackerel: Hey, look out!
- Red Snapper: Outta my way!
750
00:37:33,254 --> 00:37:34,338
Ah!
751
00:37:34,380 --> 00:37:36,382
Hey! We've got a
dance-off over here!
752
00:37:43,139 --> 00:37:45,099
Stand still!
753
00:38:00,073 --> 00:38:01,616
Ooh! Ooh!
754
00:38:03,034 --> 00:38:06,287
Ah! Just... Gimme... One...
755
00:38:11,209 --> 00:38:14,003
Get back here!
756
00:38:14,045 --> 00:38:16,631
Where'd he go?
757
00:38:20,259 --> 00:38:21,886
What the...?
758
00:38:32,480 --> 00:38:35,400
How many capes can one guy have?
759
00:38:35,441 --> 00:38:36,567
Aha!
760
00:38:38,736 --> 00:38:42,156
4,987, but who's counting?
761
00:38:43,950 --> 00:38:45,159
One down, two to go.
762
00:38:52,166 --> 00:38:53,209
Aha!
763
00:38:55,253 --> 00:38:56,337
Oh!
764
00:39:02,343 --> 00:39:04,554
Oh no!
765
00:39:06,639 --> 00:39:09,225
Uh, don't mind me! Just
dropped a little plutonium!
766
00:39:10,810 --> 00:39:12,937
Blast you, Newton's
Laws of Motion!
767
00:39:16,983 --> 00:39:17,984
Gimme!
768
00:39:18,025 --> 00:39:20,903
Hey! You have
dislodged my beverage!
769
00:39:20,945 --> 00:39:24,574
Oh, um, sorry, Pierre, but
that ice cube's gone bad.
770
00:39:25,867 --> 00:39:26,909
Whoa!
771
00:39:37,045 --> 00:39:39,213
Order up.
772
00:39:40,548 --> 00:39:42,925
Hoo! That was a battle!
773
00:39:42,967 --> 00:39:45,762
But I was once again
victorious, New Sir.
774
00:39:45,803 --> 00:39:48,222
By the way, do you have
a few seconds to discuss
775
00:39:48,264 --> 00:39:50,058
some life-altering changes?
776
00:39:51,726 --> 00:39:54,687
Okay, I'll take your
simmering silence as a yes.
777
00:39:54,729 --> 00:39:58,149
Firstly, my keen eye for detail
has noticed that we only get
778
00:39:58,191 --> 00:39:59,692
two customers every day,
779
00:39:59,734 --> 00:40:02,445
Eccentric Eddie and his
pet cockroach Thaddeus.
780
00:40:03,529 --> 00:40:05,948
But what if we had
more customers?
781
00:40:05,990 --> 00:40:07,617
Now, I know what
you're gonna say.
782
00:40:07,658 --> 00:40:10,495
"Chum, how can I
increase my cash flow
783
00:40:10,536 --> 00:40:12,663
in this treacherous economy?"
784
00:40:12,705 --> 00:40:15,124
Well, while I was in
my office just now,
785
00:40:15,166 --> 00:40:16,751
I came up with a few ideas.
786
00:40:16,793 --> 00:40:20,296
First, I'd recommend giving
the place a good scrubbing.
787
00:40:20,338 --> 00:40:22,840
Latest market research shows
people generally don't like
788
00:40:22,882 --> 00:40:25,593
sticking to chairs.
Second, let's face it.
789
00:40:25,635 --> 00:40:28,888
The kitchen staff is
horrendous, New Sir.
790
00:40:29,305 --> 00:40:31,933
- I am the kitchen staff.
- Chum: Oh!
791
00:40:33,601 --> 00:40:35,436
Which is a complete
and utter waste.
792
00:40:35,478 --> 00:40:37,146
With your radiant personality,
793
00:40:37,188 --> 00:40:39,565
you should be out here,
with the customers!
794
00:40:39,607 --> 00:40:42,026
And the fully automated
cooking system I've designed
795
00:40:42,068 --> 00:40:45,363
will allow you to fill this
place with your unique brand
796
00:40:45,405 --> 00:40:48,116
of customer service sunshine.
797
00:40:48,157 --> 00:40:49,367
And finally,
798
00:40:49,409 --> 00:40:51,577
I propose a menu change.
799
00:40:51,619 --> 00:40:53,746
We need to specialize!
800
00:40:53,788 --> 00:40:56,916
And what's the one
food everybody loves?
801
00:40:56,958 --> 00:40:58,292
Donuts!
802
00:41:00,461 --> 00:41:02,338
Say the word, and
I'll get started.
803
00:41:02,380 --> 00:41:03,589
Mm!
804
00:41:03,631 --> 00:41:06,259
You won't regret this, New Sir.
805
00:41:13,599 --> 00:41:15,393
Megamind?
806
00:41:15,893 --> 00:41:18,604
Ah! What's going on?
807
00:41:18,646 --> 00:41:21,858
This place is a wreck. Was
there some kind of battle?
808
00:41:21,899 --> 00:41:23,860
Just a dance one!
809
00:41:23,901 --> 00:41:27,238
Can you turn off
the music, please?!
810
00:41:27,280 --> 00:41:28,614
What music?
811
00:41:28,656 --> 00:41:31,200
Oh, that can't be good.
812
00:41:31,242 --> 00:41:32,869
Did you make muffins?
813
00:41:32,910 --> 00:41:34,871
Yeah, I'm trying new things.
814
00:41:38,082 --> 00:41:40,668
Why are you mad
at my taste buds?!
815
00:41:40,710 --> 00:41:43,004
I said I was
"trying" new things.
816
00:41:43,046 --> 00:41:45,882
Ugh, maybe I should use
these on The Doom Syndicate.
817
00:41:45,923 --> 00:41:47,717
Still don't have a plan, huh?
818
00:41:47,759 --> 00:41:49,886
Have you tried just
telling them to leave?
819
00:41:49,927 --> 00:41:52,013
If I tell them to
leave, they'll ask why.
820
00:41:52,055 --> 00:41:54,057
And if I tell them
why, they'll get mad.
821
00:41:54,098 --> 00:41:56,476
And when villains get
mad, they break things.
822
00:41:56,517 --> 00:41:58,227
And the first thing
they'll break is me.
823
00:41:58,269 --> 00:42:01,647
And me is one of my favorite
things in the whole wide world!
824
00:42:01,689 --> 00:42:03,083
Yeah, well, we have
to think of something
825
00:42:03,107 --> 00:42:05,818
before they do whatever
this Phase Two thing is.
826
00:42:05,860 --> 00:42:08,071
The problem is they're
always together.
827
00:42:08,112 --> 00:42:11,449
I have to find a way to
take them all out at once.
828
00:42:11,491 --> 00:42:14,077
Behemoth: Last night rocked!
829
00:42:14,118 --> 00:42:16,621
Roxanne's back. Yippee.
830
00:42:16,662 --> 00:42:19,248
Nighty-Knight: Alright. Muffins!
831
00:42:19,290 --> 00:42:21,393
Well, now that
we've celebrated...
832
00:42:21,417 --> 00:42:24,253
Nighty-Knight: Oh, that's nasty.
833
00:42:24,295 --> 00:42:26,714
Now that we've celebrated
Megamind's triumph,
834
00:42:26,756 --> 00:42:29,092
surely it's time for Phase Two.
835
00:42:29,133 --> 00:42:31,177
Again, my evil hubby
836
00:42:31,219 --> 00:42:34,639
has so many amazing
phases, I get confused.
837
00:42:34,972 --> 00:42:38,810
- What exactly is Phase Two?
- Okay.
838
00:42:38,851 --> 00:42:41,979
Phase Two is an
ingenious plan I had
839
00:42:42,021 --> 00:42:44,107
to launch Metrocity to the moon.
840
00:42:44,148 --> 00:42:47,151
You're joking, right?
How would that even work?
841
00:42:47,193 --> 00:42:50,238
Simple evil genius
physics, really.
842
00:42:53,574 --> 00:42:55,660
An energy force field
would entrap air
843
00:42:55,701 --> 00:42:57,412
and protect the
populace from G forces
844
00:42:57,453 --> 00:43:01,124
as rockets built beneath the
city would carry it up to
845
00:43:01,165 --> 00:43:03,918
and safely land on the moon.
846
00:43:07,130 --> 00:43:09,549
Syndicate: Phase Two! Phase Two!
847
00:43:09,590 --> 00:43:12,260
Phase Two! Phase Two!
848
00:43:14,554 --> 00:43:16,556
There, we would establish
an entire planet
849
00:43:16,597 --> 00:43:18,599
devoted to evil-kind.
850
00:43:18,641 --> 00:43:20,309
Nighty-Knight: Yeah, imagine.
851
00:43:20,351 --> 00:43:22,812
All of us living together,
852
00:43:22,854 --> 00:43:25,857
always for eternity. Forever.
853
00:43:25,898 --> 00:43:28,568
Until the last star
falls from the heavens
854
00:43:28,609 --> 00:43:30,987
and beyond that. Together.
855
00:43:31,028 --> 00:43:32,530
All of us.
856
00:43:32,572 --> 00:43:34,907
Just me and my evil friends,
857
00:43:34,949 --> 00:43:37,660
living in infinite darkness.
858
00:43:38,870 --> 00:43:41,038
Why do you have a teddy bear?
859
00:43:41,080 --> 00:43:44,167
Nighty-Knight: Give me
back Mr. Cuddly Snuggles!
860
00:43:44,208 --> 00:43:45,668
There, there.
861
00:43:45,710 --> 00:43:47,271
It's gonna be okay.
862
00:43:47,295 --> 00:43:50,131
Zee? Zis is why no one
thinks you are scary.
863
00:43:50,173 --> 00:43:52,925
Nighty-Knight: Teddy
bears aren't scary? Yeah.
864
00:43:52,967 --> 00:43:55,553
They only eat hikers, idiot!
865
00:43:57,764 --> 00:43:59,640
Getting back to
this plan of yours,
866
00:43:59,682 --> 00:44:02,351
just curious because
I am super into it.
867
00:44:02,393 --> 00:44:03,728
How would that even work?
868
00:44:03,770 --> 00:44:06,522
Just building the giant
rockets under the city
869
00:44:06,564 --> 00:44:08,191
would take years.
870
00:44:10,735 --> 00:44:12,445
Megamind: Actually,
it took six months.
871
00:44:12,487 --> 00:44:13,863
Construction moves pretty fast
872
00:44:13,905 --> 00:44:15,907
when you don't have to
worry about silly permits
873
00:44:15,948 --> 00:44:17,158
and union lunch breaks.
874
00:44:17,200 --> 00:44:19,786
One of the advantages
of being evil, I guess.
875
00:44:19,827 --> 00:44:21,412
Excuse us, guys.
876
00:44:22,789 --> 00:44:24,916
I thought you said you
never finished Phase Two.
877
00:44:24,957 --> 00:44:27,210
Still needs a couple
of coats of paint.
878
00:44:27,251 --> 00:44:30,088
Also, never totally
satisfied with the decor.
879
00:44:30,129 --> 00:44:32,340
Let's get in there and
launch those suckers.
880
00:44:32,382 --> 00:44:35,218
Syndicate: Yeah!
881
00:44:35,259 --> 00:44:38,388
Uh, yeah. That'd be
in the launch room.
882
00:44:39,597 --> 00:44:41,724
Computer: Password
error. Access denied.
883
00:44:41,766 --> 00:44:44,769
Oh no, I've forgotten
the password!
884
00:44:44,811 --> 00:44:47,814
- Okay, plan's foiled.
- Time to go! - Hold it!
885
00:44:47,855 --> 00:44:49,816
You forgot the password?
886
00:44:49,857 --> 00:44:51,150
Thought it was my birthday.
887
00:44:51,192 --> 00:44:53,277
Guess not. That's so like me!
888
00:44:53,319 --> 00:44:54,612
Can we go now?
889
00:44:54,654 --> 00:44:56,948
Actually, it's not like you.
890
00:44:56,989 --> 00:44:58,908
See? This is what
I'm talking about.
891
00:44:58,950 --> 00:45:01,786
He's been acting out of
character since we got here.
892
00:45:05,790 --> 00:45:09,043
How dare you imply
I have character.
893
00:45:09,085 --> 00:45:11,295
And who said you could
use my favorite mug?
894
00:45:12,880 --> 00:45:15,091
Don't forget, we've
been waiting a long time
895
00:45:15,133 --> 00:45:17,218
for your plan here
to come to fruition.
896
00:45:17,260 --> 00:45:19,804
I don't think you wanna
disappoint your old friends.
897
00:45:19,846 --> 00:45:22,598
Yes, ominous warning noted.
898
00:45:22,640 --> 00:45:24,267
How's this for ominous?
899
00:45:24,308 --> 00:45:26,853
Either we launch by
the end of the day,
900
00:45:26,894 --> 00:45:29,021
or we level the city.
901
00:45:29,063 --> 00:45:30,273
Got it?
902
00:45:31,649 --> 00:45:34,277
Did you really
forget the password?
903
00:45:34,318 --> 00:45:35,153
Of course not.
904
00:45:35,194 --> 00:45:37,947
The password is THX8675309.
905
00:45:37,989 --> 00:45:39,782
It'd take an idiot
to forget that.
906
00:45:39,824 --> 00:45:41,284
We can't let them
launch the city,
907
00:45:41,325 --> 00:45:43,035
and we can't let
them destroy it.
908
00:45:43,077 --> 00:45:44,704
You have to do something.
909
00:45:44,746 --> 00:45:46,664
Yes, I've been wracking
my brilliant mind
910
00:45:46,706 --> 00:45:48,082
to come up with a plan.
911
00:45:48,124 --> 00:45:49,792
Titan was just one villain.
912
00:45:49,834 --> 00:45:52,545
This is a whole
syndicate of them.
913
00:45:52,587 --> 00:45:53,963
I can't beat them
alone, Roxanne.
914
00:45:54,005 --> 00:45:57,050
You don't have to. You
have me, and you have Chum.
915
00:45:57,091 --> 00:46:00,303
You just need to be willing
to ask for his help.
916
00:46:00,344 --> 00:46:02,138
Oh, I should have
never let him go.
917
00:46:02,180 --> 00:46:04,599
He's been by my side
through bad and good,
918
00:46:04,640 --> 00:46:06,601
never once asking
me for anything.
919
00:46:06,642 --> 00:46:08,144
Except for the parakeet.
920
00:46:08,186 --> 00:46:10,813
But again, they're
poop machines, Roxanne.
921
00:46:10,855 --> 00:46:12,565
Stay on topic.
922
00:46:12,607 --> 00:46:14,150
You're right.
923
00:46:14,192 --> 00:46:16,986
I need to let Chum
know I appreciate him,
924
00:46:17,028 --> 00:46:19,989
not just as a colleague,
but as a friend.
925
00:46:24,869 --> 00:46:26,704
Roxanne: Chum's
working here now?
926
00:46:26,954 --> 00:46:29,499
They called me for a reference.
927
00:46:29,540 --> 00:46:30,833
Used to be a diner,
928
00:46:30,875 --> 00:46:32,478
but I don't remember
it being so popular.
929
00:46:32,502 --> 00:46:35,129
Just with the health
department. And cockroaches.
930
00:46:35,171 --> 00:46:37,006
Vile creatures!
931
00:46:37,048 --> 00:46:39,550
I despise them more than
button-down collars.
932
00:46:39,592 --> 00:46:44,013
Okay... guess I know what not
to get you for your birthday.
933
00:46:45,390 --> 00:46:46,349
Uh, excuse us?
934
00:46:46,391 --> 00:46:49,185
I'll try my best. Name, please?
935
00:46:49,227 --> 00:46:52,605
Uh, Megamind,
defender of Metrocity.
936
00:46:52,647 --> 00:46:54,065
I'm kind of a big deal.
937
00:46:54,107 --> 00:46:56,859
Oh, I'm sorry, Mr. Deal.
938
00:46:56,901 --> 00:46:58,861
Your name's not on
the reservation list.
939
00:46:58,903 --> 00:47:01,030
Reservations? For donuts?
940
00:47:01,072 --> 00:47:03,825
We're not here to eat.
There's an emergency.
941
00:47:03,866 --> 00:47:06,494
Let me guess. A fashion one?
942
00:47:06,536 --> 00:47:07,829
Excuse me?
943
00:47:07,870 --> 00:47:09,306
Ma'am, you give me no choice
944
00:47:09,330 --> 00:47:11,707
but to assert my
dominance upon you.
945
00:47:16,754 --> 00:47:18,464
Roxanne, it's no use.
946
00:47:18,506 --> 00:47:21,134
Clearly, this hostess is
trained in Krav Magoo.
947
00:47:21,175 --> 00:47:22,885
You guys having
a little trouble?
948
00:47:22,927 --> 00:47:24,554
How are you always around?!
949
00:47:24,595 --> 00:47:27,473
Us girls gotta have our
secrets, am I right?
950
00:47:27,515 --> 00:47:30,643
Seriously, dunno how you guys
survived this long without me.
951
00:47:30,685 --> 00:47:32,353
Think you can do better?
952
00:47:33,604 --> 00:47:36,566
Keiko Morita, MegaWatch.
You could let my friend in
953
00:47:36,607 --> 00:47:39,235
or I could post a scathing
review to my many followers
954
00:47:39,277 --> 00:47:41,904
mentioning the restaurant's
cockroach infestation.
955
00:47:41,946 --> 00:47:45,992
{\an8}Nice try, but we don't have
a cockroach infestation.
956
00:47:47,785 --> 00:47:49,287
Ew! She's touching it!
957
00:47:49,328 --> 00:47:52,331
Keiko's hand modeling career
is over before it even started!
958
00:47:52,373 --> 00:47:55,084
He's harmless. Just
needed the distraction.
959
00:47:55,126 --> 00:47:57,545
- Thanks, Eccentric Eddie.
- I owe you one.
960
00:47:57,587 --> 00:47:59,338
Don't mention it, kid!
961
00:47:59,380 --> 00:48:02,425
I remember when this
place used to be cool.
962
00:48:03,718 --> 00:48:05,303
I don't approve of your methods,
963
00:48:05,344 --> 00:48:07,180
but you're starting
to grow on me.
964
00:48:07,221 --> 00:48:09,390
Like a pleasant fungus.
965
00:48:10,933 --> 00:48:12,435
Wow.
966
00:48:12,477 --> 00:48:15,271
They've really
cleaned this place up!
967
00:48:16,606 --> 00:48:17,982
Chum: Then he said,
968
00:48:18,024 --> 00:48:20,943
"Crime, it's a hard
halibut to break!"
969
00:48:22,987 --> 00:48:24,489
Previous Sir?
970
00:48:28,993 --> 00:48:30,495
What are you doing here?
971
00:48:30,536 --> 00:48:33,164
Oh, Chum. What are the odds?
972
00:48:33,206 --> 00:48:36,501
Us running into each other
at my favorite eatery
973
00:48:36,542 --> 00:48:40,004
that I've just walked
into for the first time.
974
00:48:41,547 --> 00:48:44,550
But, I'm not really
here for donuts.
975
00:48:44,592 --> 00:48:46,219
Oh, but do try one, sir.
976
00:48:47,678 --> 00:48:49,347
Chum, I came here to...
977
00:48:49,389 --> 00:48:52,642
Oh, my stars! It's like
a jamboree in my mouth!
978
00:48:52,892 --> 00:48:53,976
Mm.
979
00:48:54,018 --> 00:48:56,270
But, I came here to
tell you something
980
00:48:56,312 --> 00:48:59,148
that's not easy for me to say.
981
00:48:59,190 --> 00:49:02,777
I want you to know I've
always really appreciated...
982
00:49:02,819 --> 00:49:04,487
New Sir: Chum, good buddy!
983
00:49:04,529 --> 00:49:05,822
Oh, uh, New Sir,
984
00:49:05,863 --> 00:49:08,741
this is my old
boss, Previous Sir.
985
00:49:08,783 --> 00:49:10,493
Pleasure to meet you.
986
00:49:10,535 --> 00:49:12,328
I go by Mr. Donut now.
987
00:49:12,370 --> 00:49:14,247
It was Chum's idea,
and he's told me
988
00:49:14,288 --> 00:49:16,499
some pretty great
things about you!
989
00:49:16,541 --> 00:49:18,459
Guilty as charged.
990
00:49:18,501 --> 00:49:21,337
Though a few were
just indictments. Wow.
991
00:49:21,379 --> 00:49:24,841
It looks like he's getting
along rather well without me.
992
00:49:24,882 --> 00:49:27,802
Chum is a dream come true!
993
00:49:27,844 --> 00:49:30,555
Business is booming!
Check this out!
994
00:49:31,848 --> 00:49:34,684
Not only has he fully
automated the kitchen...
995
00:49:36,936 --> 00:49:41,107
but he also came up with the
recipe for my secret glaze.
996
00:49:41,149 --> 00:49:42,567
Mm!
997
00:49:43,776 --> 00:49:45,069
Listen to me, kid,
998
00:49:45,111 --> 00:49:47,155
I know I was a bit of a
grouch when you started.
999
00:49:47,196 --> 00:49:49,490
You? New Sir, no!
1000
00:49:49,532 --> 00:49:51,784
No, no, no, it's true.
But I want you to know,
1001
00:49:51,826 --> 00:49:55,538
I appreciate everything you've
done for me as a colleague.
1002
00:49:55,580 --> 00:49:58,416
But more importantly,
as a friend.
1003
00:50:00,877 --> 00:50:02,920
- Oh. Uh...
- Mr. Donut: So,
1004
00:50:02,962 --> 00:50:05,006
I got you somethin'.
1005
00:50:05,048 --> 00:50:07,216
Your filthy unwashed apron?
1006
00:50:07,258 --> 00:50:08,551
But you cherish this!
1007
00:50:08,593 --> 00:50:12,388
And now, it's your
filthy unwashed apron.
1008
00:50:12,930 --> 00:50:14,348
Wow!
1009
00:50:20,396 --> 00:50:22,857
You were about to tell me
something, Previous Sir?
1010
00:50:22,899 --> 00:50:26,152
Yes. I wanted you to know
1011
00:50:27,862 --> 00:50:29,614
that I'm too late.
1012
00:50:29,655 --> 00:50:32,492
It's clear this is
where you belong now.
1013
00:50:32,533 --> 00:50:35,745
Just know letting you
go is the biggest regret
1014
00:50:35,787 --> 00:50:38,206
of my soon-to-be short life.
1015
00:50:38,247 --> 00:50:40,500
Previous Sir, are you
in some kind of trouble?
1016
00:50:41,125 --> 00:50:43,461
It's not your concern anymore.
1017
00:50:43,503 --> 00:50:47,965
Besides, it's nothing I
can't not handle on my own.
1018
00:50:48,007 --> 00:50:50,259
Goodbye, old friend.
1019
00:50:51,886 --> 00:50:53,805
Just do me one favor.
1020
00:50:54,806 --> 00:50:57,058
Be happy.
1021
00:51:04,774 --> 00:51:06,192
Where's Chum?
1022
00:51:07,193 --> 00:51:09,612
He's where he truly belongs now.
1023
00:51:11,572 --> 00:51:14,242
I can't put this off any longer.
1024
00:51:14,283 --> 00:51:16,119
I have to stop The
Doom Syndicate myself.
1025
00:51:16,160 --> 00:51:19,914
Even if it most certainly
leads to my demise.
1026
00:51:19,956 --> 00:51:21,165
Car.
1027
00:51:21,499 --> 00:51:23,459
What are you gonna do?
1028
00:51:23,501 --> 00:51:26,587
Hopefully come up with
a really good idea.
1029
00:51:26,629 --> 00:51:30,425
- That's all I got.
- Listen, you don't have to do this alone.
1030
00:51:30,466 --> 00:51:33,469
I'm the defender of
Metrocity, Roxanne.
1031
00:51:33,511 --> 00:51:36,222
If I don't look out for
this place, who will?
1032
00:51:38,516 --> 00:51:40,977
But, who's gonna
look out for him?
1033
00:51:43,521 --> 00:51:45,606
Announcer: Welcome
to Season 27
1034
00:51:45,648 --> 00:51:50,486
of "Crab Cake Wars:
Crustacean Devastation."
1035
00:51:51,529 --> 00:51:53,406
- Six culinary...
- Megamind: Ollo.
1036
00:51:53,448 --> 00:51:55,825
And where have you been?
1037
00:51:55,867 --> 00:51:58,578
Oh, just reminiscing
about days gone by.
1038
00:51:58,619 --> 00:52:02,165
Fragmented memories
of the way we were.
1039
00:52:02,498 --> 00:52:06,419
- What's he talking about?
- Behemoth get the picture.
1040
00:52:06,836 --> 00:52:10,006
Picture... That's
the really good idea
1041
00:52:10,048 --> 00:52:11,632
I was looking for, Behemoth!
1042
00:52:11,674 --> 00:52:14,093
Since this is our
last night on Earth,
1043
00:52:14,135 --> 00:52:16,095
we should really get a
picture of all of us.
1044
00:52:16,137 --> 00:52:18,556
Brainbot 227?
1045
00:52:18,598 --> 00:52:20,725
Everybody squeeze in tight.
1046
00:52:20,767 --> 00:52:22,518
Come on! Don't be shy!
1047
00:52:22,560 --> 00:52:25,271
I really wanna
capture this moment.
1048
00:52:25,313 --> 00:52:26,898
Don't you wanna be in it?
1049
00:52:26,939 --> 00:52:28,232
Maybe the next one.
1050
00:52:28,274 --> 00:52:31,944
Come on! Let's get some
grimaces on those faces.
1051
00:52:33,362 --> 00:52:36,532
On a count of three,
everyone say, "Porta-Prison"!
1052
00:52:36,574 --> 00:52:39,410
Syndicate: Three, two,
one... Porta-Prison?
1053
00:52:39,452 --> 00:52:41,537
Wait!
1054
00:52:41,579 --> 00:52:44,207
And boom goes your
days of freedom!
1055
00:52:44,248 --> 00:52:46,375
Oh yeah! Aha! Ooh!
1056
00:52:46,417 --> 00:52:48,711
Nighty-Knight: What's going on?
1057
00:52:48,753 --> 00:52:51,964
I'll tell you what's
going on you guys.
1058
00:52:52,006 --> 00:52:54,384
Prison uniforms!
1059
00:52:54,425 --> 00:52:56,469
If this is a joke,
it's not funny.
1060
00:52:56,511 --> 00:52:58,471
Not for you, but
I'll be laughing
1061
00:52:58,513 --> 00:53:00,932
your whole way back to prison.
1062
00:53:00,973 --> 00:53:03,434
Our patience is wearing thin.
1063
00:53:03,476 --> 00:53:05,269
You know what's
gonna make you thin?
1064
00:53:05,311 --> 00:53:06,562
Prison food!
1065
00:53:06,604 --> 00:53:08,147
I could do these all day,
1066
00:53:08,189 --> 00:53:09,857
so let's just cut to the chase.
1067
00:53:09,899 --> 00:53:12,068
I'm really a good guy!
1068
00:53:12,110 --> 00:53:14,529
A champion of justice. A hero!
1069
00:53:14,570 --> 00:53:16,697
No!
1070
00:53:16,739 --> 00:53:18,533
You watch your language
in front of Behemoth!
1071
00:53:18,574 --> 00:53:20,326
Nighty-Knight: I
have been noticing.
1072
00:53:20,368 --> 00:53:22,537
Megamind acting strange lately,
1073
00:53:22,578 --> 00:53:24,914
- and not in a good, dark way.
- Oui!
1074
00:53:24,956 --> 00:53:29,085
Idiots! I've been saying
that the entire time!
1075
00:53:29,127 --> 00:53:30,920
If Megamind really hero,
1076
00:53:30,962 --> 00:53:35,007
why he not be honest and
tell old evil friends?
1077
00:53:35,049 --> 00:53:37,593
Because you'd all destroy me!
1078
00:53:37,635 --> 00:53:39,804
That's why you're
locked safely in a...
1079
00:53:41,597 --> 00:53:43,599
malfunctioning Porta-Prison?
1080
00:53:47,311 --> 00:53:50,356
Man, I really got you guys!
1081
00:53:50,398 --> 00:53:53,901
It's a prank, bros!
Now, who's hungry?
1082
00:53:53,943 --> 00:53:56,362
Oh, if it was a prank,
then why are you sweating?
1083
00:53:56,404 --> 00:53:59,240
Sweating? Who's sweating?
1084
00:54:00,950 --> 00:54:03,453
Blast you, sweat bead.
Don't do this to me!
1085
00:54:03,494 --> 00:54:05,455
Go back from whence you came!
1086
00:54:09,083 --> 00:54:13,254
Attention, everyone!
Megamind really is a hero!
1087
00:54:13,296 --> 00:54:15,590
He's not pretending!
1088
00:54:15,631 --> 00:54:16,883
Wait, how did we get here?
1089
00:54:16,924 --> 00:54:19,135
Nice of you to pop
in. Megamind's ours,
1090
00:54:19,177 --> 00:54:21,554
but feel free to enjoy
the show. Get him!
1091
00:54:28,394 --> 00:54:30,688
Everything hurts...
1092
00:54:32,899 --> 00:54:36,319
Nighty-Knight: Time to
say, "Nighty, night!"
1093
00:54:36,360 --> 00:54:37,504
See, guys? In the
proper context,
1094
00:54:37,528 --> 00:54:39,655
that name is frightening.
1095
00:54:44,494 --> 00:54:47,163
And where do you
zink you're going?
1096
00:54:58,716 --> 00:55:01,552
Ah! Special chair, eject!
1097
00:55:11,521 --> 00:55:14,857
Think you can just run
away from your problems?
1098
00:55:18,611 --> 00:55:22,448
Ha! No more Megamind!
1099
00:55:25,618 --> 00:55:29,288
With its hero dead, Metro
City belongs to us now.
1100
00:55:29,872 --> 00:55:33,084
But maybe it's time we relocated
to a better neighborhood.
1101
00:55:34,293 --> 00:55:36,045
Mongolia?
1102
00:55:36,087 --> 00:55:37,213
The moon, Behemoth.
1103
00:55:37,255 --> 00:55:39,132
I'm talking about the moon.
1104
00:55:52,603 --> 00:55:54,397
Special chair!
1105
00:55:54,439 --> 00:55:56,649
I failed you.
1106
00:55:58,276 --> 00:56:00,278
I failed everyone.
1107
00:56:08,703 --> 00:56:11,372
Take a right here.
Megamind's close.
1108
00:56:11,414 --> 00:56:12,915
Roxanne: How do you know that?
1109
00:56:12,957 --> 00:56:14,810
The fan club pin I gave
him has a tracker in it.
1110
00:56:14,834 --> 00:56:17,670
Roxanne: That's pretty devious.
1111
00:56:17,712 --> 00:56:20,173
You are his number-one fan.
1112
00:56:20,965 --> 00:56:23,718
This is kind of a
sketchy neighborhood.
1113
00:56:23,760 --> 00:56:26,304
Going where the danger
is is part of our job.
1114
00:56:26,345 --> 00:56:28,514
Besides, we've
always got diplomacy.
1115
00:56:28,556 --> 00:56:30,683
Oh. Did you learn
that in school?
1116
00:56:30,725 --> 00:56:33,144
No, Diplomacy is just
what I call my bat.
1117
00:56:33,186 --> 00:56:36,606
Keiko, I think you're
gonna fit in just fine.
1118
00:56:36,647 --> 00:56:39,358
Stop the van!
1119
00:56:52,330 --> 00:56:54,248
Megamind...
1120
00:56:54,791 --> 00:56:56,834
Megamind: Never
heard of him...
1121
00:57:03,674 --> 00:57:05,968
We've been looking for
you all over the city!
1122
00:57:06,010 --> 00:57:08,346
Wait, what's with
the fake beard?
1123
00:57:08,388 --> 00:57:10,848
You look like a sad blue wizard.
1124
00:57:10,890 --> 00:57:13,768
Obviously, I'm hiding.
1125
00:57:13,810 --> 00:57:16,396
The city belongs to
The Doom Syndicate now.
1126
00:57:16,437 --> 00:57:19,023
Oh, here! I have
one for you, too.
1127
00:57:19,065 --> 00:57:20,024
We can be beard buddies.
1128
00:57:20,066 --> 00:57:21,651
I don't wanna be beard buddies!
1129
00:57:21,692 --> 00:57:24,320
I want you to get off your
butt and save the city!
1130
00:57:24,362 --> 00:57:25,947
You're the only one who can.
1131
00:57:26,239 --> 00:57:27,865
Look, that's a nice sentiment,
1132
00:57:27,907 --> 00:57:29,909
but I've made a new life here.
1133
00:57:29,951 --> 00:57:33,287
Yeah. The piles of trash
really tie the alley together.
1134
00:57:33,329 --> 00:57:35,498
Thank you, Madam President.
1135
00:57:35,540 --> 00:57:37,542
Wait, how did you
two find me anyway?
1136
00:57:37,583 --> 00:57:40,086
Us girls gotta have our secrets.
1137
00:57:40,128 --> 00:57:43,256
Well, that's adorable,
but there's no point.
1138
00:57:43,297 --> 00:57:45,258
I gave the hero thing a shot.
1139
00:57:45,717 --> 00:57:48,094
I can't protect this city.
1140
00:57:48,136 --> 00:57:49,554
I failed.
1141
00:57:52,306 --> 00:57:54,517
You didn't fail me.
1142
00:57:54,559 --> 00:57:55,643
What do you mean?
1143
00:57:55,977 --> 00:57:58,271
When I first moved to
Metro City with my mom,
1144
00:57:58,312 --> 00:58:00,148
I got teased a lot.
1145
00:58:00,189 --> 00:58:01,649
My name, the way I dressed,
1146
00:58:01,691 --> 00:58:03,860
the way I just say
whatever's on my mind.
1147
00:58:03,901 --> 00:58:05,445
I think being an outsider,
1148
00:58:05,486 --> 00:58:07,530
people just assumed
I was a bad kid.
1149
00:58:07,572 --> 00:58:10,032
I started being what
they expected of me,
1150
00:58:10,074 --> 00:58:12,201
getting into fights,
skipping class.
1151
00:58:12,243 --> 00:58:14,746
But then, you stopped Titan.
1152
00:58:15,455 --> 00:58:17,095
It showed me maybe I
don't have to live up
1153
00:58:17,123 --> 00:58:18,583
to others' expectations.
1154
00:58:18,624 --> 00:58:20,918
I just have to
live up to my own.
1155
00:58:20,960 --> 00:58:23,546
If a bad guy can become a hero,
1156
00:58:23,588 --> 00:58:25,673
maybe so can a bad kid.
1157
00:58:25,715 --> 00:58:27,300
Must be disappointing to see
1158
00:58:27,341 --> 00:58:30,094
your hero's such a fraidy-cat.
1159
00:58:30,136 --> 00:58:32,138
No! Shows you're smart!
1160
00:58:32,180 --> 00:58:33,931
Because you have zero
chance of defeating.
1161
00:58:33,973 --> 00:58:35,600
The Doom Syndicate on your own.
1162
00:58:35,641 --> 00:58:37,310
I thought you were
my biggest fan.
1163
00:58:37,351 --> 00:58:39,687
I am, but I'm also a realist.
1164
00:58:39,729 --> 00:58:43,691
I'm both comforted and
confused by this pep talk.
1165
00:58:43,733 --> 00:58:46,027
Look, putting aside
your silly pride
1166
00:58:46,069 --> 00:58:48,696
and admitting you
need help is not weak.
1167
00:58:49,030 --> 00:58:51,407
I think you'll find a
true friend is with you,
1168
00:58:51,449 --> 00:58:52,658
no matter what.
1169
00:58:52,700 --> 00:58:54,410
You guys continue
your gooey moment.
1170
00:58:54,452 --> 00:58:56,329
I'm gonna go watch our six.
1171
00:58:59,999 --> 00:59:02,668
This is a big no-matter-what.
1172
00:59:02,960 --> 00:59:05,380
You get our backs,
we'll get yours.
1173
00:59:07,840 --> 00:59:10,760
Okay, but I've got to find Chum.
1174
00:59:10,802 --> 00:59:12,845
I'm gonna tell him I
took him for granted.
1175
00:59:12,887 --> 00:59:14,764
He's more than a lackey to me.
1176
00:59:14,806 --> 00:59:16,766
He's a partner, a friend,
1177
00:59:16,808 --> 00:59:19,811
and I'm gonna ask for his help.
1178
00:59:19,852 --> 00:59:22,522
Chum: You don't need to ask.
1179
00:59:22,563 --> 00:59:25,983
Chum? What are you doing here?
1180
00:59:26,442 --> 00:59:28,111
My work is done with Mr. Donut.
1181
00:59:28,152 --> 00:59:30,988
But, Sir, my work is
never done with you.
1182
00:59:31,030 --> 00:59:33,408
Your constant state
of chaos makes me feel
1183
00:59:33,449 --> 00:59:35,284
as though I'm always needed.
1184
00:59:35,326 --> 00:59:38,704
You are, Ol' Chum. You are.
1185
00:59:38,746 --> 00:59:42,500
After all, what's a hero
without his sidekick?
1186
00:59:42,542 --> 00:59:44,877
Sidekick? Really, sir?
1187
00:59:44,919 --> 00:59:47,588
I can't tell you how long
I've waited for this!
1188
00:59:47,630 --> 00:59:48,673
Keiko: Diplomacy!
1189
00:59:50,758 --> 00:59:52,552
Ah! I'm so sorry, Chum!
1190
00:59:52,593 --> 00:59:54,303
I didn't know it was you.
1191
00:59:54,345 --> 00:59:55,638
Big fan, by the way.
1192
00:59:55,680 --> 00:59:57,432
Chum: Wonderful to meet you.
1193
00:59:59,142 --> 01:00:02,311
Nighty-Knight: The darkness
compels you to hit it harder.
1194
01:00:02,353 --> 01:00:04,439
Behemoth is hitting it harder!
1195
01:00:04,480 --> 01:00:06,399
Oh, how long is this gonna take?
1196
01:00:06,441 --> 01:00:10,153
This titanium plating is a
formidable foe to our powers,
1197
01:00:10,194 --> 01:00:12,405
but, eventually, it will
yield to the darkness,
1198
01:00:12,447 --> 01:00:14,365
as all things do.
1199
01:00:14,574 --> 01:00:16,325
In non-goth speak, please?
1200
01:00:16,367 --> 01:00:19,078
Nighty-Knight: About an hour
if we don't break for snacks.
1201
01:00:20,413 --> 01:00:21,831
Chum: By my calculations,
1202
01:00:21,873 --> 01:00:23,684
they should be able to break
through the security door
1203
01:00:23,708 --> 01:00:25,001
within the hour,
1204
01:00:25,043 --> 01:00:26,461
if they don't break for snacks.
1205
01:00:26,502 --> 01:00:28,004
We need to draw
The Doom Syndicate
1206
01:00:28,046 --> 01:00:30,048
away from those launch controls.
1207
01:00:30,089 --> 01:00:31,257
A distraction.
1208
01:00:31,299 --> 01:00:33,468
Something they hate
with so much passion,
1209
01:00:33,509 --> 01:00:36,012
it overrides their evil mission.
1210
01:00:36,054 --> 01:00:37,889
But what?
1211
01:00:40,683 --> 01:00:42,685
Right! With all the excitement,
1212
01:00:42,727 --> 01:00:45,563
I forgot they want
me dead! What luck.
1213
01:00:45,855 --> 01:00:48,149
There is a second entrance
to the control room,
1214
01:00:48,191 --> 01:00:49,150
the air vent.
1215
01:00:49,192 --> 01:00:50,693
Can someone get
in through there?
1216
01:00:50,735 --> 01:00:52,361
Unfortunately, we made sure
1217
01:00:52,403 --> 01:00:54,697
every inch of our lair's
air conditioning system
1218
01:00:54,739 --> 01:00:57,325
was protected by the very
latest in evil weaponry.
1219
01:00:57,366 --> 01:01:00,244
Chum and I prepared for
every possible scenario.
1220
01:01:00,286 --> 01:01:02,872
Except you having to
get back in yourselves.
1221
01:01:02,914 --> 01:01:05,416
- Too-shah.
- Both: It's touché.
1222
01:01:05,875 --> 01:01:09,045
But we're not our
old selves anymore.
1223
01:01:09,087 --> 01:01:11,381
We're better. We're heroes now!
1224
01:01:11,422 --> 01:01:13,466
And I know the new good us's
1225
01:01:13,508 --> 01:01:15,259
can out think the old bad us's.
1226
01:01:15,301 --> 01:01:17,470
I can get through
that air vent, Sir.
1227
01:01:17,512 --> 01:01:19,222
You can depend on me.
1228
01:01:19,263 --> 01:01:21,391
I have no doubt I can.
1229
01:01:21,432 --> 01:01:24,227
That leaves you and me to
keep the bad guys busy.
1230
01:01:24,268 --> 01:01:27,188
But, how are we gonna do that
when they have all your toys?
1231
01:01:27,230 --> 01:01:29,607
They're half-wits.
We're full-wits!
1232
01:01:29,649 --> 01:01:30,918
I'm sure we can
think of something
1233
01:01:30,942 --> 01:01:32,360
if we all put our
heads together.
1234
01:01:35,822 --> 01:01:37,907
Huh. We're one head short.
1235
01:01:37,949 --> 01:01:40,159
Keiko? Get in here!
1236
01:01:40,201 --> 01:01:41,411
Seriously?
1237
01:01:41,452 --> 01:01:43,329
Thought you wanted to
be a member of the team.
1238
01:01:43,371 --> 01:01:46,916
Uh, yeah! Uh, but just so
I have this on the record,
1239
01:01:46,958 --> 01:01:48,126
you and I have a deal.
1240
01:01:48,167 --> 01:01:49,186
I help you,
1241
01:01:49,210 --> 01:01:51,295
you train me to be
a crime fighter.
1242
01:01:51,337 --> 01:01:52,922
You help me,
1243
01:01:52,964 --> 01:01:55,258
I'll train you to
be a crime fighter.
1244
01:01:55,299 --> 01:01:57,051
You have my word.
1245
01:01:57,093 --> 01:02:00,221
Which is something I
apparently have to keep now.
1246
01:02:02,390 --> 01:02:04,809
Time to kick some
Doom Syndicate booty.
1247
01:02:04,851 --> 01:02:07,937
Spoken like a true
defender of Metro City.
1248
01:02:07,979 --> 01:02:09,814
This city doesn't
need a defender.
1249
01:02:09,856 --> 01:02:11,399
It needs defenders.
1250
01:02:11,441 --> 01:02:14,402
But first, we're gonna
wanna make a supply run.
1251
01:02:14,444 --> 01:02:15,737
I know where we can go.
1252
01:02:16,863 --> 01:02:18,865
Welcome to Everything City.
1253
01:02:18,906 --> 01:02:20,658
500,000 square feet
1254
01:02:20,700 --> 01:02:22,785
with over 500 locations
in all 50 states.
1255
01:02:22,827 --> 01:02:24,328
Just like the commercial says,
1256
01:02:24,370 --> 01:02:26,748
"If the thing you're looking
for is not at Everything City,
1257
01:02:26,789 --> 01:02:27,790
it's not a thing."
1258
01:02:27,832 --> 01:02:29,625
Chum.
1259
01:02:29,667 --> 01:02:32,336
Set a course for savings!
1260
01:02:34,047 --> 01:02:36,174
Welcome to Everything City!
1261
01:02:36,549 --> 01:02:38,968
We've got less than an hour
to stop The Doom Syndicate,
1262
01:02:39,010 --> 01:02:41,596
so stick to the list.
We're not here to browse.
1263
01:02:45,516 --> 01:02:47,477
♪ Everything City, where
you feel like a king ♪
1264
01:02:47,518 --> 01:02:49,687
- Whoa! Ooh...
- ♪ If we don't have it ♪
1265
01:02:49,729 --> 01:02:51,355
- Ahem!
- ♪ It's not a thing ♪
1266
01:02:51,397 --> 01:02:54,484
No thermal lasers.
No giant robot suits.
1267
01:02:54,525 --> 01:02:56,360
No polarity reversers.
1268
01:02:56,402 --> 01:02:59,822
Oh, nose hair clippers!
Crisis averted!
1269
01:03:04,327 --> 01:03:05,661
Think fast, Chum!
1270
01:03:06,245 --> 01:03:08,956
♪ Just waiting for you ♪
1271
01:03:09,499 --> 01:03:12,752
♪ Everything City, where
we'll make your heart sing ♪
1272
01:03:13,211 --> 01:03:16,589
That's just about everything.
Now, just need tennis balls.
1273
01:03:17,507 --> 01:03:18,758
All of them.
1274
01:03:25,848 --> 01:03:28,017
Oh, excuse me, I'm
looking for a parakeet.
1275
01:03:28,059 --> 01:03:30,520
It's a gift of
appreciation for a friend.
1276
01:03:30,561 --> 01:03:33,439
Oh, I've got just the one, sir.
1277
01:03:33,481 --> 01:03:34,607
I give you,
1278
01:03:34,649 --> 01:03:36,776
Mephistopheles...
1279
01:03:36,818 --> 01:03:39,737
the parakeet of the gods.
1280
01:03:39,779 --> 01:03:41,906
Ah!
1281
01:03:45,410 --> 01:03:47,120
Oh, absolutely not.
1282
01:04:02,135 --> 01:04:04,846
Um, how will you
be paying today?
1283
01:04:05,388 --> 01:04:08,182
Set to crème brûlée.
1284
01:04:08,224 --> 01:04:10,768
Uh, we'll put it on my card.
1285
01:04:11,269 --> 01:04:14,605
Oh, right! Paying for things.
1286
01:04:14,647 --> 01:04:18,401
Whoever came up with that
scheme is a real evil genius.
1287
01:04:21,195 --> 01:04:22,989
Nighty-Knight: The
darkness fades to light,
1288
01:04:23,030 --> 01:04:25,742
and I have failed to
breach the entrance.
1289
01:04:25,783 --> 01:04:27,076
I have failed.
1290
01:04:27,118 --> 01:04:30,288
I have failed!
1291
01:04:31,414 --> 01:04:34,500
Good news, everyone. We're in.
1292
01:04:34,542 --> 01:04:36,502
It's about time!
1293
01:04:44,302 --> 01:04:45,612
Say what you will
about Megamind,
1294
01:04:45,636 --> 01:04:48,181
but he's always made
things user-friendly.
1295
01:04:48,222 --> 01:04:50,183
Nighty-Knight:
Whoa! Not so fast.
1296
01:04:50,224 --> 01:04:53,061
- Who said you could press it?
- I'm the leader!
1297
01:04:53,102 --> 01:04:56,022
Are we really gonna
keep arguing this point?
1298
01:04:56,064 --> 01:04:58,232
- We are!
- Nighty-Knight: We gotta figure this out
1299
01:04:58,274 --> 01:05:01,027
if we're gonna live on the
dark side of the moon together.
1300
01:05:01,069 --> 01:05:02,278
Megamind : Ollo!
1301
01:05:02,320 --> 01:05:04,739
Let me guess.
Leadership squabble?
1302
01:05:04,781 --> 01:05:06,491
Zombie Megamind!
1303
01:05:06,532 --> 01:05:09,535
Obviously he's not
dead, rocks for brains!
1304
01:05:09,577 --> 01:05:12,955
But, he is just in time
to see us complete the job
1305
01:05:12,997 --> 01:05:14,999
he wasn't evil enough to finish.
1306
01:05:17,168 --> 01:05:19,003
Computer: Launch
sequence initiated.
1307
01:05:19,045 --> 01:05:21,339
Five minutes to ignition.
1308
01:05:21,381 --> 01:05:23,549
Perfect amount of time to
bring you four to justice
1309
01:05:23,591 --> 01:05:26,552
and still be able to
microwave some pop-ed corn.
1310
01:05:26,594 --> 01:05:30,306
Nighty-Knight: You really think you
can go toe-to-toe with us alone?
1311
01:05:30,598 --> 01:05:33,851
Whoopsie. Not alone. You lose.
1312
01:05:33,893 --> 01:05:36,646
Oh! It's Megamind's evil bride!
1313
01:05:36,687 --> 01:05:38,398
Not evil, not a bride.
1314
01:05:38,439 --> 01:05:42,402
That was an act we decided
on. Together... sorta.
1315
01:05:42,443 --> 01:05:45,279
But, obviously, zere is
some romantic tension
1316
01:05:45,321 --> 01:05:48,157
- between you two, no?
- Both: It's complicated.
1317
01:05:48,199 --> 01:05:50,827
Guys, do I have
to villain-splain
1318
01:05:50,868 --> 01:05:52,161
everything to you?
1319
01:05:52,203 --> 01:05:54,580
They're obviously here
to stop the launch!
1320
01:05:54,622 --> 01:05:55,832
Get 'em!
1321
01:05:59,377 --> 01:06:01,295
Chum, code: "They're
coming out!"
1322
01:06:01,337 --> 01:06:04,298
Chum: Got it, sir.
1323
01:06:05,466 --> 01:06:07,760
Nose hair clippers,
huh? Who knew?
1324
01:06:07,802 --> 01:06:09,846
They're industrial grade.
1325
01:06:09,887 --> 01:06:12,140
Code: "I'm going in!"
1326
01:06:12,181 --> 01:06:14,934
Code: "Good luck" and code:
"Try not to get zapped."
1327
01:06:19,731 --> 01:06:22,525
Okay. Just gotta press the
button and stop the launch.
1328
01:06:22,567 --> 01:06:23,443
No need for alarm.
1329
01:06:23,484 --> 01:06:24,986
Huh? The alarm!
1330
01:06:25,027 --> 01:06:27,238
Someone's breaking
into the lair!
1331
01:06:27,905 --> 01:06:29,866
Oh right, that's me.
1332
01:06:33,536 --> 01:06:36,247
Ah! Whoa! Ah!
1333
01:06:37,081 --> 01:06:38,541
Uh-oh!
1334
01:06:38,583 --> 01:06:39,876
Ah!
1335
01:06:42,754 --> 01:06:45,214
Okay. Gotta time this right.
1336
01:06:45,256 --> 01:06:48,176
One Mississippi, two
Mississippi, three!
1337
01:06:58,519 --> 01:07:00,605
Hey, I did it!
1338
01:07:02,273 --> 01:07:04,585
Brainbot: Intruder alert,
intruder alert, intruder alert...
1339
01:07:04,609 --> 01:07:07,361
Ahh, why did we have
to be so thorough?
1340
01:07:07,403 --> 01:07:08,654
Brainbot: Intruder alert.
1341
01:07:10,281 --> 01:07:11,824
Nighty-Knight: Hey,
where'd they go?
1342
01:07:12,950 --> 01:07:14,786
- What the?
- Huh?
1343
01:07:16,871 --> 01:07:19,540
Now the ball is in our court!
1344
01:07:19,582 --> 01:07:22,752
- Get it?
- Not bad, though I would've gone with,
1345
01:07:22,794 --> 01:07:24,170
"Tennis, anyone?"
1346
01:07:28,633 --> 01:07:31,219
- Nighty-Knight: Ah! Not the face!
- You don't have a face!
1347
01:07:31,260 --> 01:07:33,888
Nighty-Knight:
Oh, right. Ah! Ow!
1348
01:07:33,930 --> 01:07:35,932
- Oh!
- Stop moving around.
1349
01:07:35,973 --> 01:07:37,433
I can't get a clean shot!
1350
01:07:37,475 --> 01:07:39,811
Tiny stings hurt Behemoth!
1351
01:07:39,852 --> 01:07:42,146
Stand still, you giant baby.
1352
01:07:42,188 --> 01:07:43,272
Playtime's over.
1353
01:07:43,314 --> 01:07:44,399
Ah!
1354
01:07:44,440 --> 01:07:46,192
Not sure we're going
to beat these guys
1355
01:07:46,234 --> 01:07:47,944
with sporting equipment.
1356
01:07:47,985 --> 01:07:49,570
We just need to buy Chum time,
1357
01:07:49,612 --> 01:07:52,657
and if I know my ingenious
little robot fish monkey,
1358
01:07:52,698 --> 01:07:55,368
he should be cleverly slipping
through the lair's defenses
1359
01:07:55,410 --> 01:07:57,662
right about now!
1360
01:07:58,037 --> 01:07:59,664
Help! I've been caught
1361
01:07:59,705 --> 01:08:01,934
trying to slip through
the lair's defenses!
1362
01:08:01,958 --> 01:08:05,211
Brainbots: Intruder alert,
intruder alert, intruder alert...
1363
01:08:05,253 --> 01:08:07,338
Okay, relax. You got this.
1364
01:08:07,380 --> 01:08:08,840
Think, Chum, think!
1365
01:08:09,841 --> 01:08:11,300
Ah!
1366
01:08:12,677 --> 01:08:14,846
- Robot Voice: Eject, eject, eject!
- Ah!
1367
01:08:21,769 --> 01:08:23,354
{\an8}Yah! Oh!
1368
01:08:23,396 --> 01:08:26,441
{\an8}I'm gonna miss that body.
1369
01:08:26,482 --> 01:08:28,359
{\an8}It was my second favorite.
1370
01:08:28,401 --> 01:08:31,112
{\an8}Just have to hurry
before I dry out.
1371
01:08:33,948 --> 01:08:36,409
The launch button!
1372
01:08:37,285 --> 01:08:39,120
Ah!
1373
01:08:39,162 --> 01:08:40,329
Whoa!
1374
01:08:40,371 --> 01:08:43,249
Almost... there!
1375
01:08:43,291 --> 01:08:47,295
Well, well. Nice
of you to flop in.
1376
01:08:47,879 --> 01:08:51,841
Can I trouble you guys for a
tank of dechlorinated water?
1377
01:08:53,134 --> 01:08:55,178
Computer: Preparing
city to launch.
1378
01:08:55,219 --> 01:08:56,262
Nine...
1379
01:08:59,182 --> 01:09:00,933
{\an8}- Eight...
- Ah!
1380
01:09:00,975 --> 01:09:03,102
Citizens: Ah! What
are we gonna do?
1381
01:09:03,144 --> 01:09:05,313
What's happening?
Run for your lives!
1382
01:09:08,066 --> 01:09:09,609
Computer: Seven...
1383
01:09:15,990 --> 01:09:17,241
Six...
1384
01:09:17,950 --> 01:09:20,578
I thought Chum was
supposed to stop it by now.
1385
01:09:20,620 --> 01:09:23,372
You know him, always waiting
till the last second.
1386
01:09:23,414 --> 01:09:24,540
Computer: Five...
1387
01:09:28,586 --> 01:09:29,796
Four...
1388
01:09:33,174 --> 01:09:34,550
Three...
1389
01:09:38,096 --> 01:09:39,055
Two...
1390
01:09:41,265 --> 01:09:44,560
One. Commencing launch.
1391
01:09:44,602 --> 01:09:47,105
There goes the last second.
1392
01:09:55,780 --> 01:09:58,324
Gotta say, not a
fan of Phase Two!
1393
01:09:58,366 --> 01:10:00,076
In theory, it was amazing.
1394
01:10:00,118 --> 01:10:02,578
In practice, kinda horrifying.
1395
01:10:02,620 --> 01:10:05,289
And the hits keep on comin'.
1396
01:10:08,543 --> 01:10:11,295
We'll buy Chum more
time if we split up.
1397
01:10:17,593 --> 01:10:19,846
Help! Outta my way! Me first!
1398
01:10:19,887 --> 01:10:22,765
- What are we supposed to do now?!
- Where am I gonna go?!
1399
01:10:22,807 --> 01:10:24,350
What's going on?
1400
01:10:24,392 --> 01:10:27,103
We're all doomed! Doomed!
1401
01:10:28,771 --> 01:10:31,357
- Mr. Mayor, what's your plan?
- I'm sorry!
1402
01:10:31,399 --> 01:10:33,443
I didn't know I
needed an actual plan
1403
01:10:33,484 --> 01:10:35,653
for the city
launching into space!
1404
01:10:35,695 --> 01:10:37,864
Someone clearly
needs to take charge!
1405
01:10:37,905 --> 01:10:39,949
That's supposed to be you!
1406
01:10:39,991 --> 01:10:41,909
I just remembered,
1407
01:10:41,951 --> 01:10:45,955
I got a really important
lunch meeting. Gotta go!
1408
01:10:49,333 --> 01:10:52,628
Everyone, please
try and calm down!
1409
01:10:52,670 --> 01:10:55,548
- There's no contingency plan for this!
- Somebody hold me!
1410
01:10:55,590 --> 01:10:57,967
Keiko: Everyone,
shut your pie holes!
1411
01:10:58,009 --> 01:11:01,054
My girl's trying to save
your butts, so listen up!
1412
01:11:01,095 --> 01:11:03,306
You got this.
1413
01:11:05,767 --> 01:11:06,726
Police!
1414
01:11:06,768 --> 01:11:08,644
Have your officers
dissolve panic
1415
01:11:08,686 --> 01:11:11,355
and steer people
indoors or underground.
1416
01:11:13,149 --> 01:11:15,002
Paramedics, have
ambulances ready.
1417
01:11:15,026 --> 01:11:17,987
Also, be prepared to
distribute air sickness pills
1418
01:11:18,029 --> 01:11:19,614
in large quantities.
1419
01:11:19,655 --> 01:11:22,325
{\an8}All for that! I
already barfed twice.
1420
01:11:22,366 --> 01:11:25,328
And firefighters, I
need the keys to that.
1421
01:11:34,921 --> 01:11:37,715
Chum, the whole city's about
to have a new zip code!
1422
01:11:37,757 --> 01:11:40,426
You have to hit the
"Cancel Launch" button!
1423
01:11:40,468 --> 01:11:42,637
Kind of busy at the moment, sir.
1424
01:11:42,678 --> 01:11:46,057
Yeah, busy getting
turned into sushi.
1425
01:11:46,099 --> 01:11:47,809
{\an8}I should warn you guys.
1426
01:11:47,850 --> 01:11:51,270
{\an8}I'm an expert in the
aquatic arts! En guard!
1427
01:11:53,314 --> 01:11:54,982
Whoa!
1428
01:12:10,039 --> 01:12:12,500
Computer: Ascent terminated.
1429
01:12:21,259 --> 01:12:23,261
You did it, Chum!
1430
01:12:26,305 --> 01:12:29,183
Oh no, you did it, Chum!
1431
01:12:29,225 --> 01:12:31,102
The city's falling too fast!
1432
01:12:31,144 --> 01:12:32,603
We have to try to...
1433
01:12:36,441 --> 01:12:39,110
This is the end of the
line for you, Megamind!
1434
01:12:39,152 --> 01:12:42,405
You all do know we're plunging
toward the earth right now?
1435
01:12:42,447 --> 01:12:44,907
Do not try to confuse
us with science.
1436
01:12:44,949 --> 01:12:46,784
Megamind: Wait!
1437
01:12:46,826 --> 01:12:49,078
As former leader of
The Doom Syndicate,
1438
01:12:49,120 --> 01:12:50,747
and according to evil custom,
1439
01:12:50,788 --> 01:12:52,707
I claim my right
to my own demise
1440
01:12:52,749 --> 01:12:56,335
per the Villain Charter,
article seven, paragraph four.
1441
01:12:56,377 --> 01:12:57,587
Syndicate: Huh?
1442
01:12:57,628 --> 01:12:59,922
The article states that
an outgoing evil leader
1443
01:12:59,964 --> 01:13:02,675
can only be terminated
by the new evil leader.
1444
01:13:02,717 --> 01:13:05,470
So, which one of
you is that again?
1445
01:13:05,511 --> 01:13:07,680
Guys, it's me. You know it is.
1446
01:13:07,722 --> 01:13:09,891
Nighty-Knight: I'm the
darkest and the doomiest.
1447
01:13:09,932 --> 01:13:12,810
I am ze clear choice.
I have a beret.
1448
01:13:12,852 --> 01:13:15,938
Behemoth wonder if we
can put differences aside
1449
01:13:15,980 --> 01:13:17,440
and find commonality
1450
01:13:17,482 --> 01:13:20,276
in the ultimate
vanquishing of archfoe.
1451
01:13:20,318 --> 01:13:21,903
Nighty-Knight: Huh.
1452
01:13:21,944 --> 01:13:25,114
He's getting away!
1453
01:13:25,156 --> 01:13:27,909
Nighty-Knight: Make haste,
my fellow doom slayers.
1454
01:13:34,707 --> 01:13:36,459
He's down here somewhere!
1455
01:13:36,501 --> 01:13:39,587
I feel it in the
black void of my soul!
1456
01:13:41,506 --> 01:13:42,965
Chum, are you there?
1457
01:13:43,007 --> 01:13:45,510
You have to get to
the manual controls.
1458
01:13:45,551 --> 01:13:48,304
Computer: City descending.
1459
01:13:48,346 --> 01:13:51,099
{\an8}No can do, sir. Lost my bowl.
1460
01:13:51,140 --> 01:13:52,809
{\an8}No getting out of this one.
1461
01:13:52,850 --> 01:13:54,644
There's always a way out.
1462
01:13:54,685 --> 01:13:56,729
Help is on the way,
friend of friends.
1463
01:13:56,771 --> 01:13:58,231
Polly 227!
1464
01:13:58,272 --> 01:14:01,359
Launch Operation Parakeet! -
1465
01:14:16,082 --> 01:14:17,125
Ha, ha!
1466
01:14:44,193 --> 01:14:45,611
Sir,
1467
01:14:45,653 --> 01:14:48,948
you made me my own
brainbot pet parakeet?
1468
01:14:48,990 --> 01:14:51,200
Megamind: Chum,
meet Polly 227,
1469
01:14:51,242 --> 01:14:54,036
a show of appreciation
for all you mean to me.
1470
01:14:54,078 --> 01:14:57,915
I know you wanted a real
one, but again, so much poop.
1471
01:14:58,291 --> 01:15:01,544
I love him, Sir!
1472
01:15:03,171 --> 01:15:06,507
Eternal darkness
awaits you, Megamind.
1473
01:15:06,549 --> 01:15:08,259
What to do, what to do?
1474
01:15:08,301 --> 01:15:10,887
Disguise generator!
1475
01:15:12,096 --> 01:15:14,223
I can smell your fear.
1476
01:15:14,265 --> 01:15:16,809
It smells like dark bacon.
1477
01:15:19,353 --> 01:15:20,563
Ho-ho!
1478
01:15:20,605 --> 01:15:22,732
Look into my eyes and
fall under my power,
1479
01:15:22,774 --> 01:15:24,484
man of blue.
1480
01:15:27,612 --> 01:15:30,740
Ha, ha! Zee badge of
leadership is moi!
1481
01:15:30,782 --> 01:15:33,284
Don't pop the
champagne just yet.
1482
01:15:33,326 --> 01:15:35,244
Oh?
1483
01:15:41,626 --> 01:15:45,421
Zis is impossibleh!
1484
01:15:45,463 --> 01:15:47,423
Solid!
1485
01:15:49,425 --> 01:15:51,094
Reap the whirlwind, Megamind!
1486
01:15:57,058 --> 01:15:58,309
Not a whirlwind.
1487
01:15:58,351 --> 01:16:01,229
Roxanne was right! You
are terrible at weather!
1488
01:16:01,270 --> 01:16:05,149
Maybe so, but at least I'd
still be around to enjoy it.
1489
01:16:05,191 --> 01:16:08,152
You, not so much.
1490
01:16:10,488 --> 01:16:13,491
I guess you always were meant
to be the leader, Lady Doppler.
1491
01:16:13,533 --> 01:16:15,535
I know, right?
1492
01:16:15,576 --> 01:16:18,663
But a word of advice.
1493
01:16:21,541 --> 01:16:23,960
Stay grounded!
1494
01:16:33,261 --> 01:16:35,596
Oh, why are puns always
so hard to avoid?
1495
01:16:35,638 --> 01:16:38,349
Oh, I forgot all about you.
1496
01:16:38,391 --> 01:16:40,309
When I was on such a good roll.
1497
01:16:40,351 --> 01:16:44,439
Uh, Behemoth figure just wait
until competition eliminated
1498
01:16:44,480 --> 01:16:46,107
before squashing blue man.
1499
01:16:46,149 --> 01:16:48,401
That's actually a
really good plan.
1500
01:16:48,443 --> 01:16:51,028
Behemoth appreciate compliment.
1501
01:16:52,613 --> 01:16:54,282
I squish you now.
1502
01:16:54,323 --> 01:16:55,700
Hey, look over there!
1503
01:16:55,742 --> 01:16:58,119
Behemoth no fall for
oldest trick in the
1504
01:17:03,374 --> 01:17:06,002
I'm sorry. Was I
interrupting something?
1505
01:17:06,586 --> 01:17:07,837
My hero.
1506
01:17:09,922 --> 01:17:12,175
Behind you!
1507
01:17:16,721 --> 01:17:18,181
Nighty-Knight: How's
this for scary?
1508
01:17:19,557 --> 01:17:21,809
Leadership, here I come.
1509
01:17:21,851 --> 01:17:24,353
Hey, tall, dark,
and trying too hard.
1510
01:17:25,646 --> 01:17:27,565
Nighty-Knight: Huh? What's that?
1511
01:17:27,607 --> 01:17:30,777
Either a paperweight
or a flash grenade.
1512
01:17:35,573 --> 01:17:37,450
Nighty, night, Nighty-Knight.
1513
01:17:37,992 --> 01:17:40,703
Huh. Guess it was
a flash grenade.
1514
01:17:40,745 --> 01:17:44,040
You are 100% going up
on my inspiration board.
1515
01:17:45,750 --> 01:17:47,835
No time for laurel
resting. Let's go!
1516
01:17:52,924 --> 01:17:55,259
Computer: Reaching
terminal velocity.
1517
01:17:55,301 --> 01:17:59,472
The retro rocket
lever is jammed!
1518
01:17:59,514 --> 01:18:01,474
I can't do this alone!
1519
01:18:01,516 --> 01:18:03,267
Megamind: Nor will you have to.
1520
01:18:04,352 --> 01:18:06,062
This is a team effort.
1521
01:18:06,104 --> 01:18:08,314
Hup!
1522
01:18:09,941 --> 01:18:12,026
Megamind: We need
more mega-muscle!
1523
01:18:12,068 --> 01:18:14,612
Computer: Warning, warning.
Impact is imminent.
1524
01:18:14,654 --> 01:18:17,698
Ground's approaching fast!
1525
01:18:17,740 --> 01:18:19,659
Megamind: Almost there!
1526
01:18:19,700 --> 01:18:21,577
Computer: Warning, warning...
1527
01:18:21,619 --> 01:18:23,246
Just a little more!
1528
01:18:25,957 --> 01:18:28,292
Computer: Warning...
1529
01:18:39,637 --> 01:18:41,097
Computer: City landed.
1530
01:18:41,139 --> 01:18:43,391
Thank you for flying with us.
1531
01:18:45,893 --> 01:18:48,271
You saved the city again, Sir.
1532
01:18:48,312 --> 01:18:50,606
No, we did.
1533
01:18:52,984 --> 01:18:55,445
- Sorry about your body, Chum.
- That's okay.
1534
01:18:55,486 --> 01:18:58,531
{\an8}Still got a few
spares in the closet.
1535
01:18:58,573 --> 01:19:00,950
Roxanne: Oh, would
you look at that.
1536
01:19:00,992 --> 01:19:02,720
After the city's already saved,
1537
01:19:02,744 --> 01:19:05,037
here comes the mayor
to take all the credit.
1538
01:19:05,079 --> 01:19:07,165
Or he just wants to
give me another award.
1539
01:19:07,206 --> 01:19:10,752
Award?! After what you
just did to the city?
1540
01:19:10,793 --> 01:19:12,545
Hardly a building
damaged this time.
1541
01:19:12,587 --> 01:19:13,838
We're getting good at this.
1542
01:19:13,880 --> 01:19:15,590
Are you kidding?!
1543
01:19:15,631 --> 01:19:18,926
You put the city backwards!
Backwards... Backwards...
1544
01:19:19,260 --> 01:19:21,345
Personally, I prefer
a mountain view,
1545
01:19:21,387 --> 01:19:24,724
- but I'll put it back later.
- Uh, just so you know,
1546
01:19:24,766 --> 01:19:26,809
we all risked our
lives to save the city
1547
01:19:26,851 --> 01:19:29,562
while you were
cowering from your job.
1548
01:19:29,854 --> 01:19:32,356
Oh, you think you can do better?
1549
01:19:32,398 --> 01:19:34,525
I know I can.
1550
01:19:34,567 --> 01:19:35,777
Oh!
1551
01:19:35,818 --> 01:19:37,904
Um, okay.
1552
01:19:37,945 --> 01:19:41,449
Just sent you my resume.
1553
01:19:41,491 --> 01:19:43,826
Mayor Roxanne Ritchi.
1554
01:19:43,868 --> 01:19:45,620
I like the sound of that.
1555
01:20:00,176 --> 01:20:04,013
We are ready to do thy
bidding, Your Majesty.
1556
01:20:04,055 --> 01:20:07,475
Okay. Okay. I'm the
mayor now, not royalty.
1557
01:20:07,517 --> 01:20:09,769
Forgive us, Your Excellency.
1558
01:20:09,811 --> 01:20:12,438
Got the exclusive
right here, Mega-fans.
1559
01:20:12,480 --> 01:20:13,815
Roxanne on the inside,
1560
01:20:13,856 --> 01:20:16,651
Megamind, Chum, and yours
truly on the outside.
1561
01:20:16,692 --> 01:20:18,319
And all of us working together
1562
01:20:18,361 --> 01:20:20,988
to keep Metrocity
safe from evil.
1563
01:20:21,030 --> 01:20:23,157
You're getting good
at this hero thing.
1564
01:20:23,199 --> 01:20:25,386
You know, I-I think I finally
learned the big difference
1565
01:20:25,410 --> 01:20:27,870
between being a hero
and being a villain.
1566
01:20:27,912 --> 01:20:28,913
What's that?
1567
01:20:28,955 --> 01:20:31,290
Bad guys look out
for themselves.
1568
01:20:31,332 --> 01:20:33,710
Heroes look out for each other.
1569
01:20:33,751 --> 01:20:37,547
Together, we'll be unstoppable.
1570
01:20:37,588 --> 01:20:40,550
Keiko, if you'll do the honor.
1571
01:20:51,310 --> 01:20:54,897
Evil has finally met its match.
1572
01:20:57,275 --> 01:20:59,902
Ugh, you've gotta be kidding me!
1573
01:21:03,489 --> 01:21:06,409
I call this meeting to order.
1574
01:21:06,451 --> 01:21:08,786
As leader, I permit it.
1575
01:21:08,828 --> 01:21:12,081
No! Me leader!
1576
01:21:12,123 --> 01:21:15,168
Huh?
1577
01:21:15,209 --> 01:21:18,129
Suave Voice: I must say, I
commend you all for your efforts
1578
01:21:18,171 --> 01:21:20,381
against Megamind but, alas,
1579
01:21:20,423 --> 01:21:24,635
you lack the proper leadership
to get the job done.
1580
01:21:24,969 --> 01:21:26,095
Oh, really?
1581
01:21:26,137 --> 01:21:27,722
Ha!
1582
01:21:31,309 --> 01:21:34,812
On second thought, maybe
change is a good thing.
1583
01:21:34,854 --> 01:21:37,065
Suave Voice: So glad
you've come around.
1584
01:21:37,106 --> 01:21:38,274
With my help,
1585
01:21:38,316 --> 01:21:40,943
our blue friend will rue the day
1586
01:21:40,985 --> 01:21:42,737
he betrayed evil.
1587
01:21:42,779 --> 01:21:45,698
Nighty-Knight: What makes you
think you can take down Megamind
1588
01:21:45,740 --> 01:21:46,949
when we all couldn't?
1589
01:21:47,325 --> 01:21:49,660
Because I, Machiavillain,
1590
01:21:49,702 --> 01:21:53,873
am the evil genius who taught
Megamind everything he knows.
1591
01:21:53,915 --> 01:21:56,209
And I promise, our blue friend
1592
01:21:56,250 --> 01:21:59,796
will rue the day
he betrayed evil!
1593
01:22:02,090 --> 01:22:05,343
♪ Supervillain,
ahead of his time ♪
1594
01:22:05,385 --> 01:22:08,596
♪ Incredibly handsome
genius criminal mastermind ♪
1595
01:22:08,638 --> 01:22:12,225
♪ But now, he's all cleaned
up and fighting crime ♪
1596
01:22:12,266 --> 01:22:15,103
♪ A superhero that
you stream online ♪
1597
01:22:15,144 --> 01:22:18,981
♪ It's Megamind ♪
1598
01:22:19,023 --> 01:22:21,943
♪ Oh, feels good to
be good this time ♪
1599
01:22:21,984 --> 01:22:25,238
{\an8}♪ It's Megamind ♪
1600
01:22:25,279 --> 01:22:29,033
{\an8}♪ Oh, it's Megamind ♪
1601
01:22:29,492 --> 01:22:32,662
{\an8}♪ Evildoers, they
better run and hide ♪
1602
01:22:32,703 --> 01:22:36,332
{\an8}♪ Him and his sidekick
Chum are working overtime ♪
1603
01:22:36,374 --> 01:22:39,585
{\an8}♪ That big blue head
never looked so fine ♪
1604
01:22:39,627 --> 01:22:42,547
{\an8}♪ 'Cause he's a hero,
your superhero ♪
1605
01:22:42,588 --> 01:22:45,883
{\an8}♪ A superhero that
you stream online ♪
1606
01:22:45,925 --> 01:22:49,554
{\an8}♪ It's Megamind ♪
1607
01:22:50,054 --> 01:22:52,932
{\an8}♪ It feels good to
be good this time ♪
1608
01:22:52,974 --> 01:22:56,185
{\an8}♪ It's Megamind ♪
1609
01:22:56,227 --> 01:22:59,689
{\an8}♪ Woo! Megamind ♪
1610
01:23:02,191 --> 01:23:03,818
{\an8}♪ Oh yeah ♪
1611
01:23:05,236 --> 01:23:07,363
{\an8}♪ Oh... ♪
1612
01:23:13,244 --> 01:23:16,706
{\an8}♪ It's Megamind ♪
1613
01:23:16,748 --> 01:23:20,168
{\an8}♪ Oh, it's so good to
be good this time ♪
1614
01:23:20,209 --> 01:23:22,754
{\an8}♪ It's Megamind ♪
1615
01:23:22,795 --> 01:23:24,088
{\an8}♪ Sing it with me now ♪
1616
01:23:24,130 --> 01:23:27,008
{\an8}♪ Megamind ♪
1617
01:23:27,050 --> 01:23:31,012
{\an8}♪ It's Megamind ♪
1618
01:23:31,054 --> 01:23:33,848
{\an8}♪ Oh, feels good to
be good this time ♪
1619
01:23:33,890 --> 01:23:37,685
{\an8}♪ It's Megamind ♪
1620
01:23:37,727 --> 01:23:41,189
{\an8}♪ Megamind ♪
1621
01:23:41,230 --> 01:23:44,233
{\an8}♪ Ah... ♪
1622
01:23:44,275 --> 01:23:47,904
{\an8}♪ A superhero that
you stream online ♪
1623
01:23:47,945 --> 01:23:51,282
{\an8}♪ It's Megamind ♪
1624
01:23:51,324 --> 01:23:54,911
{\an8}♪ Megamind rules! ♪
119288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.