Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:02,901
Ty: Previously on "Heartland"...
2
00:00:02,936 --> 00:00:06,609
Lou: If Peter could get a job in Calgary,
our biggest problem would be solved.
3
00:00:06,643 --> 00:00:08,947
And Tanner Gunn is the perfect
guy to make that happen.
4
00:00:08,981 --> 00:00:10,683
So when is this meeting supposed to be?
5
00:00:10,717 --> 00:00:14,089
- Amy: Tomorrow.
- Lou: Oh, Amy!
6
00:00:14,123 --> 00:00:16,426
- Lou: And?
- No formal offer or anything though.
7
00:00:16,461 --> 00:00:19,165
Just more of a let's-keep-
in-touch kind of thing.
8
00:00:19,200 --> 00:00:21,034
Amy: Tanner told me that
he made Peter a great offer
9
00:00:21,070 --> 00:00:23,139
and that Peter just said no.
10
00:00:23,173 --> 00:00:25,343
If what you're saying is true,
then Peter didn't just avoid
11
00:00:25,377 --> 00:00:27,647
telling me about the offer and the meeting,
12
00:00:27,681 --> 00:00:30,051
he totally lied to me.
13
00:00:30,086 --> 00:00:34,560
Our entire marriage is based on nothing
but dishonesty and deceit. (Crying)
14
00:00:37,834 --> 00:00:40,077
(Van rumbles)
15
00:00:44,948 --> 00:00:48,119
(Truck rumbles)
16
00:00:48,153 --> 00:00:50,791
Ty: Sorry about taking
time off last minute, Cass.
17
00:00:50,825 --> 00:00:53,362
Cass: Have fun on your trip and
stop worrying about the clinic.
18
00:00:53,396 --> 00:00:55,999
I'm perfectly capable of
running things without you.
19
00:00:56,034 --> 00:00:57,770
Ty: Hey, uh, don't forget about Georgie.
20
00:00:57,804 --> 00:01:00,842
She's coming into the
clinic to volunteer today.
21
00:01:00,877 --> 00:01:04,416
Cass: Right. So, on top of doing your work,
I'm babysitting too.
22
00:01:04,450 --> 00:01:07,422
- Ty: I owe you one, Cass.
- Cass: Yeah, you do.
23
00:01:07,456 --> 00:01:10,427
Which is why you're taking all
of my night shifts next week.
24
00:01:10,447 --> 00:01:11,483
Ty: Wait, what?
25
00:01:11,503 --> 00:01:14,249
Cass: I said you're
taking all of my night shifts next week.
26
00:01:14,269 --> 00:01:16,672
Ty: Uh, uh, Cass... you're breaking up.
I can barely hear you.
27
00:01:16,707 --> 00:01:19,076
- Cass: Ty?
- Ty: Sorry, w-what?
28
00:01:19,111 --> 00:01:21,314
Cass: Ty! (Line goes dead)
29
00:01:23,420 --> 00:01:25,523
(Laughing)
30
00:01:25,557 --> 00:01:27,358
Peter: Okay, more for me then, missy.
31
00:01:27,393 --> 00:01:29,562
Katie: Can I have some?
32
00:01:29,596 --> 00:01:32,302
Peter: Mmm... now you want some?
I thought you didn't like it?
33
00:01:32,336 --> 00:01:34,839
Katie: But I do!
34
00:01:34,873 --> 00:01:36,542
Peter: You hear that, Lou?
She likes kiwi now.
35
00:01:36,576 --> 00:01:38,179
(Chopping)
36
00:01:38,213 --> 00:01:40,483
Lou? We need more kiwi.
37
00:01:40,517 --> 00:01:43,254
Hmm?
38
00:01:43,288 --> 00:01:46,661
Peter: Here, honey.
39
00:01:46,695 --> 00:01:48,397
Hey, what's up? Everything okay?
40
00:01:48,432 --> 00:01:51,838
Lou: Yeah, I'm...
feeling tired today, that's all.
41
00:01:51,872 --> 00:01:53,675
Oh, Amy,
the "save the dates" for the wedding
42
00:01:53,709 --> 00:01:55,243
need to go out this week.
43
00:01:55,278 --> 00:01:57,348
Amy: (Sighs) This week. Got it.
44
00:01:57,382 --> 00:01:59,718
Lou: And have you and Ty finished
finalizing the guest list yet?
45
00:01:59,738 --> 00:02:00,389
Amy: Mmm... (Sighs)
46
00:02:00,409 --> 00:02:01,755
Lou: No. Okay, Amy, it's really important.
47
00:02:01,790 --> 00:02:04,760
I know you guys are going to Montana
for the horse clinic or whatever,
48
00:02:04,795 --> 00:02:06,030
- but it'll only take a minute.
- Amy: Yes.
49
00:02:06,064 --> 00:02:07,833
Lou: And, when you get back,
50
00:02:07,868 --> 00:02:09,336
we should really start
talking about venues.
51
00:02:09,371 --> 00:02:11,272
- Amy: Okay.
- Lou: Okay?
52
00:02:11,292 --> 00:02:12,742
Amy: Okay!
53
00:02:12,776 --> 00:02:14,713
- Lou: Good morning!
- Georgie: Morning!
54
00:02:14,747 --> 00:02:16,717
Can I get a ride into town today.
55
00:02:16,751 --> 00:02:18,787
Peter: Why? What's up?
56
00:02:18,822 --> 00:02:20,690
Georgie: Well,
I'm volunteering at the vet clinic.
57
00:02:20,725 --> 00:02:22,227
You know,
for extra credit in science class.
58
00:02:22,261 --> 00:02:24,231
Peter: Oh. Yeah, sure, I can take you in.
59
00:02:24,265 --> 00:02:25,967
Lou: Uh, it's all right.
You stay here with Katie
60
00:02:26,002 --> 00:02:28,171
and help her get ready for ballet class.
61
00:02:28,205 --> 00:02:31,711
- Come on, kiddo. Let's go.
- Georgie: All right.
62
00:02:31,746 --> 00:02:33,214
Peter: See ya!
63
00:02:33,249 --> 00:02:36,386
(Screen door opens and closes)
64
00:02:38,758 --> 00:02:41,596
Ballet? All right! (Hands clap)
65
00:02:41,630 --> 00:02:45,570
(Car rumbles to a halt)
66
00:02:46,251 --> 00:02:48,906
(Door opens and closes)
67
00:02:49,612 --> 00:02:52,215
Jade: Check out my new ride?
Pretty sweet, huh?
68
00:02:52,249 --> 00:02:54,019
The best part about my parents getting the
"big d"
69
00:02:54,054 --> 00:02:56,523
is the sudden outpouring of generosity.
70
00:02:56,558 --> 00:02:58,094
Nothing like a guilty conscience
71
00:02:58,128 --> 00:03:01,165
to get the parents to loosen
the purse strings a little.
72
00:03:01,200 --> 00:03:03,070
My mom called you a week ago?
She's at a medical conference.
73
00:03:03,104 --> 00:03:04,305
You said I could stay here for the day.
74
00:03:04,339 --> 00:03:05,873
- Lou: Mm. Yeah.
- Jade: You forgot, didn't you?
75
00:03:05,908 --> 00:03:07,544
Lou: No, no, no.
I did not forget. I just...
76
00:03:07,579 --> 00:03:09,114
It's been a busy morning.
77
00:03:09,148 --> 00:03:12,854
I'm gonna drop Georgie at the vet clinic
and I will get you settled in, okay?
78
00:03:12,888 --> 00:03:14,824
Wait. What's going down at the vet clinic?
79
00:03:14,858 --> 00:03:16,694
Is it time for your annual check up?
80
00:03:16,729 --> 00:03:18,798
Georgie: No. I'm just volunteering.
81
00:03:18,833 --> 00:03:20,401
What, like feeding cute animals and stuff?
82
00:03:20,436 --> 00:03:22,478
Georgie: Yeah, I guess.
83
00:03:22,498 --> 00:03:24,419
I want in.
84
00:03:24,439 --> 00:03:25,544
You wanna volunteer?
85
00:03:25,578 --> 00:03:28,550
Well, it beats mucking out
stalls here at the ranch.
86
00:03:28,584 --> 00:03:30,720
Okay. Hop in.
87
00:03:30,755 --> 00:03:33,026
Well, I can drive.
88
00:03:33,060 --> 00:03:35,492
Lou: Uh, no. No. That's not a good idea.
89
00:03:35,512 --> 00:03:38,168
No, Georgie, come...
90
00:03:38,202 --> 00:03:40,272
Georgie: Come on, Lou.
I mean you said you had a busy day.
91
00:03:40,306 --> 00:03:42,476
If Jade takes me, you won't have to worry.
92
00:03:42,510 --> 00:03:47,084
Jade: I promise to obey all traffic laws
and shoulder check before changing lanes.
93
00:03:47,118 --> 00:03:49,188
Georgie: See?
Now that she actually has her license,
94
00:03:49,208 --> 00:03:52,049
she's a lot more responsible.
95
00:03:53,398 --> 00:03:56,034
Lou: Okay. But no speeding and no texting,
96
00:03:56,069 --> 00:03:58,138
and go straight there!
97
00:03:58,173 --> 00:04:00,542
Jade: don't worry, Lou.
Your daughter is in safe hands.
98
00:04:00,577 --> 00:04:02,212
Catch you on the flip side.
99
00:04:02,246 --> 00:04:03,816
(Doors bang shut)
100
00:04:03,850 --> 00:04:05,484
Buckle up. (Engine starts)
101
00:04:05,519 --> 00:04:08,191
(Car rumbles away)
102
00:04:08,225 --> 00:04:10,729
Amy, I thought we were supposed
to be keeping this small?
103
00:04:10,763 --> 00:04:14,680
Amy: Yes, I know. 'Kay, well, let's
just go through and pull some names out.
104
00:04:14,700 --> 00:04:17,140
Okay, um...
105
00:04:17,174 --> 00:04:19,076
How about Lily Borden and Wade Dalton?
106
00:04:19,111 --> 00:04:21,792
Your parents? (Laughs) What do you mean?
107
00:04:21,812 --> 00:04:24,354
Of course we're inviting them.
108
00:04:24,388 --> 00:04:26,891
Ty: Are you sure about that?
Every time I see my mom,
109
00:04:26,925 --> 00:04:28,561
it seems like disaster strikes.
110
00:04:28,595 --> 00:04:32,201
- Why should we tempt fate?
- Amy: You can't be serious.
111
00:04:32,236 --> 00:04:36,276
Come on, Lily would be devastated
if we didn't invite her.
112
00:04:36,310 --> 00:04:39,247
Why do we have to invite anybody at all?
113
00:04:39,267 --> 00:04:41,418
Amy...
114
00:04:41,452 --> 00:04:42,988
We should just get married
in mustang meadows,
115
00:04:43,022 --> 00:04:45,660
just the two of us, under a poplar tree.
116
00:04:45,694 --> 00:04:49,533
If we did that,
Lou would bury us under that same tree.
117
00:04:49,567 --> 00:04:53,574
Ty, let's just start from the
top and work our way down.
118
00:04:53,609 --> 00:04:57,014
Or... we could pack up the
trailer and hit the road.
119
00:04:57,048 --> 00:04:59,018
Come on, Amy. We deserve this trip.
120
00:04:59,052 --> 00:05:02,357
This guest list can wait.
121
00:05:02,391 --> 00:05:03,793
- Amy: 'Kay.
- Ty: 'Kay?
122
00:05:03,828 --> 00:05:05,429
(Amy and Ty giggle excitedly)
123
00:05:08,903 --> 00:05:12,609
(Approaching footsteps)
124
00:05:12,644 --> 00:05:16,301
Peter: Do you know where Katie's,
uh, ballet costume is?
125
00:05:18,227 --> 00:05:20,924
Lou. Hey, you okay? What's going on?
126
00:05:20,959 --> 00:05:24,297
Lou: Actually, I'm not. Um...
127
00:05:24,332 --> 00:05:27,303
"It was a let's-keep-in-touch
kind of thing"?
128
00:05:27,338 --> 00:05:29,508
- Peter: What?
- Lou: Your interview with Tanner Gunn,
129
00:05:29,542 --> 00:05:31,812
you said "it was a let's-keep
in-touch kind of thing."
130
00:05:31,847 --> 00:05:33,749
But it wasn't, was it?
131
00:05:33,783 --> 00:05:35,252
He offered you a job, didn't he?
132
00:05:35,286 --> 00:05:38,083
A good one, in Calgary,
where your family lives,
133
00:05:38,103 --> 00:05:39,894
and you turned it down.
134
00:05:39,928 --> 00:05:43,067
But what's worse is you lied to
me about it and I wanna know why.
135
00:05:43,087 --> 00:05:44,558
(Screen door opens and closes)
136
00:05:44,578 --> 00:05:47,240
- Jack: Look who I found.
- Lisa: Hey, Lou! Hey, Peter, how are you?
137
00:05:47,275 --> 00:05:49,072
- Peter: Hey!
- Lisa: Good to see you.
138
00:05:49,092 --> 00:05:51,013
Peter: Yeah. Long time no see.
139
00:05:51,033 --> 00:05:52,784
- Lisa: Yeah, how are you?
- Peter: Good, good.
140
00:05:52,818 --> 00:05:55,121
(Lisa chuckles)
141
00:05:58,397 --> 00:06:01,254
S08E12
Broken Heartland
142
00:06:01,274 --> 00:06:04,421
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
143
00:06:13,356 --> 00:06:19,600
♪ And at the break of day
you sank into your dream ♪
144
00:06:19,634 --> 00:06:21,103
♪ You dreamer
145
00:06:21,137 --> 00:06:23,875
♪ oh, oh, oh...
146
00:06:23,909 --> 00:06:27,915
♪ You dreamer...
147
00:06:27,950 --> 00:06:32,123
♪ You dreamer
148
00:06:39,142 --> 00:06:40,812
(dogs bark and cats meow)
149
00:06:40,832 --> 00:06:42,509
Cass: Ty, it's Cass.
150
00:06:42,543 --> 00:06:45,973
You didn't tell me I'd be
babysitting two children today.
151
00:06:45,993 --> 00:06:47,819
Do I look like Mary Poppins?
152
00:06:47,853 --> 00:06:52,072
You are now officially taking all
of my night shifts for a month.
153
00:06:52,092 --> 00:06:54,065
Enjoy your trip. (Phone beeps off)
154
00:06:55,185 --> 00:06:56,836
He's so cute.
155
00:06:57,370 --> 00:07:00,208
He also has worms. A real nasty case.
156
00:07:00,243 --> 00:07:02,379
Georgie: Ew!
Should we give him some medicine?
157
00:07:02,414 --> 00:07:03,714
Cass: Nope. Already done.
158
00:07:03,749 --> 00:07:05,084
Just need you to hold him still
159
00:07:05,118 --> 00:07:06,454
while I give him his
yearly booster injection.
160
00:07:06,488 --> 00:07:08,357
Georgie: Okay...
161
00:07:08,391 --> 00:07:10,194
What's wrong with the snake? Is she sick?
162
00:07:10,228 --> 00:07:12,665
What makes you think it's a she?
163
00:07:12,699 --> 00:07:16,572
Jade: A female ball python's tail is
shorter and thinner than a male's.
164
00:07:16,607 --> 00:07:20,512
I did a project on pythons
back in junior high.
165
00:07:20,547 --> 00:07:22,817
Well, her name's Cordelia and
she hasn't eaten in a few weeks,
166
00:07:22,851 --> 00:07:24,854
so we're keeping her here
to see what's going on.
167
00:07:24,889 --> 00:07:26,356
- Jade: Can I hold her?
- Cass: No.
168
00:07:26,391 --> 00:07:30,698
I don't wanna cause her anymore stress
until we find out why she's not eating.
169
00:07:30,732 --> 00:07:34,477
- You can put him back in his cage now.
- Georgie: Okay. (Cat meows)
170
00:07:34,937 --> 00:07:38,346
Cass: Okay, next, I want you two
to take Monty here for a walk.
171
00:07:38,380 --> 00:07:40,717
(Monty pants)
172
00:07:40,751 --> 00:07:43,622
- Georgie: He's adorable.
- Cass: He's a handful.
173
00:07:43,656 --> 00:07:46,995
Georgie: (Laughs) Here, Monty, come here.
174
00:07:47,029 --> 00:07:49,900
Cass: And when Monty does his business,
175
00:07:49,935 --> 00:07:52,371
I need you to collect a urine sample.
176
00:07:52,405 --> 00:07:54,709
- Jade: Seriously?
- Cass: Seriously.
177
00:07:54,744 --> 00:07:57,381
Welcome to the glamorous
world of veterinary medicine.
178
00:07:57,415 --> 00:08:00,020
Oh! And while you're out,
can you pick me up a coffee?
179
00:08:00,054 --> 00:08:02,658
One coffee, one urine sample - no problem.
180
00:08:02,692 --> 00:08:05,463
I'll try not to get the
two of them mixed up.
181
00:08:07,275 --> 00:08:09,610
(Truck rumbles)
182
00:08:11,841 --> 00:08:14,111
(Crows caw, woman sighs heavily)
183
00:08:16,585 --> 00:08:18,520
Why are you driving so slow?
184
00:08:18,555 --> 00:08:20,590
(Chuckles)
185
00:08:20,624 --> 00:08:22,594
My future father-in-law lent me his truck.
186
00:08:22,628 --> 00:08:25,365
There's no way I'm returning it
with even a scratch on it.
187
00:08:25,400 --> 00:08:26,869
I'd never hear the end of it, Amy.
188
00:08:26,904 --> 00:08:28,740
(Amy laughs, phone rings)
189
00:08:28,914 --> 00:08:31,578
Oh... Lou.
190
00:08:31,612 --> 00:08:35,820
You know, she's probably freaking out
about wedding guest lists. (Sighs)
191
00:08:35,854 --> 00:08:37,689
You're not gonna answer it?
192
00:08:37,723 --> 00:08:39,726
We only have until tomorrow together.
193
00:08:39,760 --> 00:08:41,930
Lou's just gonna have to wait.
194
00:08:41,964 --> 00:08:44,167
(Ty and Amy laugh, phone continues ringing)
195
00:08:44,202 --> 00:08:49,291
Peter: Hey.
So, uh, first of all, I didn't lie.
196
00:08:49,850 --> 00:08:51,915
We did say we'd stay in touch
at the end of that meeting.
197
00:08:51,950 --> 00:08:54,653
You just left out the part where
he made you a damn good offer.
198
00:08:54,687 --> 00:08:57,192
Okay, you know, it's funny because...
There was only two people in that meeting,
199
00:08:57,227 --> 00:08:59,328
so I don't know how could know
all that information, but-
200
00:08:59,364 --> 00:09:01,066
Oh, that's right,
you sent your sister to spy for you.
201
00:09:01,100 --> 00:09:02,701
She was hardly spying.
202
00:09:02,736 --> 00:09:05,274
Manipulating, spying, - whatever, Lou.
203
00:09:05,308 --> 00:09:06,951
She was putting her nose
where it didn't belong.
204
00:09:06,971 --> 00:09:09,214
You know what? This is not Amy's fault.
205
00:09:09,249 --> 00:09:11,551
I was the one who asked her to work
for Tanner Gunn in the first place.
206
00:09:11,586 --> 00:09:14,457
Oh, I'm well aware that you were the one
pulling the puppet strings there, Lou.
207
00:09:14,492 --> 00:09:17,463
Something that you didn't tell me
until after the interview, by the way.
208
00:09:17,498 --> 00:09:19,799
So I guess we both lied by omission, right?
209
00:09:19,819 --> 00:09:21,203
Okay, I admit it.
210
00:09:21,237 --> 00:09:24,074
We haven't exactly been
honest with each other lately.
211
00:09:24,109 --> 00:09:26,746
And maybe I shouldn't have set up
the interview behind your back,
212
00:09:26,781 --> 00:09:30,453
but that doesn't change the fact that
you turned down a job offer in Calgary.
213
00:09:30,487 --> 00:09:32,891
I looked for a job in Calgary, Lou.
214
00:09:32,926 --> 00:09:35,196
I looked and looked after
we got back from Dubai,
215
00:09:35,230 --> 00:09:37,968
but no company would touch me,
not after a failure like that.
216
00:09:38,002 --> 00:09:41,106
That was ages ago.
People have short memories.
217
00:09:41,142 --> 00:09:43,845
I've spent years building up
my career in Vancouver, Lou.
218
00:09:43,879 --> 00:09:45,113
I'm not about to just throw it all away
219
00:09:45,148 --> 00:09:47,251
because Tanner Gunn says
I'm back in the club.
220
00:09:47,285 --> 00:09:49,222
He said that was the best
offer you'd get in this town.
221
00:09:49,256 --> 00:09:53,697
Oh, okay.
Yeah, look, it was... It was a good offer.
222
00:09:53,732 --> 00:09:56,736
But I like the job I have
and I cannot stand Tanner.
223
00:09:56,770 --> 00:09:58,573
He's a world class jerk.
I don't wanna work for him.
224
00:09:58,607 --> 00:10:01,143
I just wish you would at least talk to me
225
00:10:01,178 --> 00:10:04,183
before you made up your mind
about something so important.
226
00:10:04,217 --> 00:10:08,023
Oh, right.
Like the way you always... talk to me
227
00:10:08,057 --> 00:10:09,393
before you make up your mind about things.
228
00:10:09,427 --> 00:10:11,697
Lou: don't do that. don't even...
229
00:10:11,731 --> 00:10:14,135
Peter: Don't mention, uh, the house that
you bought without talking to me first?
230
00:10:14,169 --> 00:10:17,674
Or the specialist you sent Katie to
just because some overrated private school
231
00:10:17,709 --> 00:10:19,745
says that she needed it...
232
00:10:19,780 --> 00:10:20,947
A school I didn't even think she
needed to go to in the first place.
233
00:10:20,981 --> 00:10:22,349
Lou: That is not fair, okay?
234
00:10:22,384 --> 00:10:24,353
I thought I was doing
what was best for Katie.
235
00:10:24,388 --> 00:10:26,290
Peter: Oh,
and what about what was best for Georgie
236
00:10:26,325 --> 00:10:28,181
and how you thought that she should
contact her aunt.
237
00:10:28,930 --> 00:10:30,870
Peter: You remember her aunt, right?
The one that called child services on us...
238
00:10:30,890 --> 00:10:31,667
Lou: Stop it!
239
00:10:31,701 --> 00:10:32,918
And said that we were abusing our children?
240
00:10:32,938 --> 00:10:34,940
- Remember that?
- Lou: Just stop it!
241
00:10:34,974 --> 00:10:37,544
Katie: (Humming happily) Peter:
(Gasps) Gosh, look at you!
242
00:10:37,578 --> 00:10:41,285
- Katie: Ta-da!
- Peter: You look awesome!
243
00:10:41,320 --> 00:10:43,856
Lisa: She is all ready for dance class.
244
00:10:43,890 --> 00:10:45,162
- Peter: Thanks.
- Lisa: Yeah.
245
00:10:45,182 --> 00:10:46,553
Peter: I'll take her.
246
00:10:46,696 --> 00:10:48,801
Lou: Have fun!
247
00:10:50,670 --> 00:10:53,373
- Lisa: Everything okay?
- Lou: Yeah, yeah...
248
00:10:53,408 --> 00:10:56,079
(Door closes)
249
00:10:56,113 --> 00:10:58,244
Jade: Is this dog ever gonna pee?
250
00:10:58,264 --> 00:11:00,090
Georgie: (Amused sigh)
251
00:11:02,926 --> 00:11:04,996
Georgie: Can you hold him for a sec?
(Monty barks)
252
00:11:05,030 --> 00:11:06,731
- Jade: Okay. Hey, where are you going?
- Georgie: Yeah, um...
253
00:11:06,765 --> 00:11:09,270
(People chatter)
254
00:11:11,675 --> 00:11:13,845
(Birds chirp, people chatter)
255
00:11:16,251 --> 00:11:18,053
- Jade: What just happened?
- Georgie: Nothing!
256
00:11:18,087 --> 00:11:20,024
Okay, come on, Monty, let's go.
257
00:11:20,058 --> 00:11:21,827
Jade: Uh-uh. You're not getting
out of explaining this one.
258
00:11:21,861 --> 00:11:24,198
You just saw that boy and then you bolted.
259
00:11:24,218 --> 00:11:26,168
Details. Now.
260
00:11:26,202 --> 00:11:28,345
Georgie: Okay, well, there's a
Sadie Hawkins dance at my school...
261
00:11:28,365 --> 00:11:30,810
you know,
girls are supposed to ask the boys.
262
00:11:31,385 --> 00:11:32,647
Sounds kind of dumb, but...
263
00:11:32,681 --> 00:11:35,732
I guess it could be good for a laugh.
Go on.
264
00:11:35,752 --> 00:11:39,037
Okay, well, I'm worried Stephen thinks
I'm gonna ask him to go with me.
265
00:11:39,057 --> 00:11:41,012
- Jade: Are you?
- Georgie: No.
266
00:11:41,032 --> 00:11:43,479
Well then what's the problem?
267
00:11:43,499 --> 00:11:45,303
Unless... You wanna ask him,
268
00:11:45,337 --> 00:11:47,140
but you're just too chicken to do it.
269
00:11:47,175 --> 00:11:49,844
No! We're just friends, okay? That's all.
270
00:11:49,880 --> 00:11:53,547
Why can't a girl and a guy be friends
without it getting all weird?
271
00:11:54,791 --> 00:11:56,057
(Truck rumbles)
272
00:11:56,566 --> 00:12:00,138
Amy: Oh, Ty, pull over.
Just... just right up here, pull over.
273
00:12:00,535 --> 00:12:02,234
(Truck rumbles to a halt)
274
00:12:07,249 --> 00:12:08,880
(Engine shuts off) Ty: Why are we stopping?
275
00:12:08,915 --> 00:12:11,752
Amy: There's a riding trail
not too far off this road.
276
00:12:11,786 --> 00:12:14,925
I used to come here all
the time with my mom.
277
00:12:14,959 --> 00:12:16,861
(Truck doors close)
278
00:12:16,895 --> 00:12:19,267
It is such a beautiful spot, Ty.
279
00:12:19,301 --> 00:12:21,042
I was just thinking...
Since we don't have to be
280
00:12:21,062 --> 00:12:23,574
at the horse clinic until tomorrow,
there's no rush to get there.
281
00:12:23,609 --> 00:12:27,149
- Let's go on a trail ride.
- Ty: Sounds good.
282
00:12:27,183 --> 00:12:28,984
(Footsteps crunch)
283
00:12:34,095 --> 00:12:36,064
- Jade: Here's your caffeine fix.
- Cass: Thank you.
284
00:12:36,098 --> 00:12:38,135
And did you get the urine sample?
285
00:12:38,169 --> 00:12:40,083
Jade: It was a no go.
Either the pipes are broken
286
00:12:40,103 --> 00:12:41,536
or Monty's dehydrated.
287
00:12:41,556 --> 00:12:44,220
That's okay.
You can try again in the afternoon.
288
00:12:44,240 --> 00:12:45,715
I have to head out on a vet call,
289
00:12:45,749 --> 00:12:47,786
but while I'm gone,
I want you to clean out all the kennels.
290
00:12:47,820 --> 00:12:52,033
- We'll get right on it, Dr. Lee.
- Cass: Well, I'm not a Dr. yet,
291
00:12:52,053 --> 00:12:53,564
but I did like the sound of that.
292
00:12:53,598 --> 00:12:55,867
You know what?
You can call me Dr. Lee just for today.
293
00:12:55,902 --> 00:12:59,208
Whatever you say, Dr. Lee.
294
00:12:59,242 --> 00:13:01,712
Georgie: (Sighs) All right,
well, let's get started.
295
00:13:01,746 --> 00:13:03,481
Jade: Cheer up, kid. It's not that bad.
296
00:13:03,516 --> 00:13:05,451
Georgie:
Cleaning kennels and taking urine samples
297
00:13:05,485 --> 00:13:08,124
isn't exactly what I
imagined when I volunteered.
298
00:13:08,158 --> 00:13:09,659
Jade: Well, look on the bright side.
299
00:13:09,694 --> 00:13:11,654
Cass forgot to ask for the
change back from her twenty,
300
00:13:11,674 --> 00:13:13,679
so it's practically a bonus.
301
00:13:13,699 --> 00:13:16,393
And now that she's gone...
302
00:13:18,033 --> 00:13:19,077
Georgie: Hey, should you be doing that?
303
00:13:19,112 --> 00:13:20,913
Cass said we shouldn't touch her.
304
00:13:20,948 --> 00:13:24,621
Jade: I just wanna hold her for a second.
305
00:13:24,655 --> 00:13:27,311
- Wanna give it a try?
- Georgie: No!
306
00:13:27,931 --> 00:13:29,427
No thanks.
307
00:13:31,268 --> 00:13:33,805
Jade: You're not afraid of a
harmless ball python, are you?
308
00:13:33,839 --> 00:13:37,278
Georgie: No. It's just...
she said we should leave her alone.
309
00:13:37,312 --> 00:13:39,181
Jade: Looks like fearless
Georgie isn't as fearless
310
00:13:39,201 --> 00:13:41,686
as we thought, hey, Cordelia?
311
00:13:45,635 --> 00:13:47,229
(Birds chirp, hooves clop)
312
00:13:47,264 --> 00:13:51,190
Ty: You were right, Amy.
This place is incredible.
313
00:13:53,208 --> 00:13:57,860
Amy: Ty, you weren't really serious
about not inviting your mom, were you?
314
00:14:00,195 --> 00:14:02,079
Ty: Well,
I didn't mean it to sound cold, Amy.
315
00:14:02,099 --> 00:14:05,017
It... it's just that uh...
316
00:14:06,700 --> 00:14:08,011
Amy: What?
317
00:14:09,805 --> 00:14:13,175
Ty: It's just the last few times
I talked to my mom on the phone,
318
00:14:13,195 --> 00:14:17,319
she uh... she sounded drunk.
319
00:14:19,493 --> 00:14:21,819
I think she's fallen off the wagon again.
320
00:14:21,839 --> 00:14:23,797
Amy: Are you sure?
321
00:14:24,820 --> 00:14:26,469
Yeah. I know my mom.
322
00:14:27,404 --> 00:14:29,940
I... used to live with her when
she was drinking and high on pills
323
00:14:29,975 --> 00:14:32,392
and I can hear it in her voice.
324
00:14:33,249 --> 00:14:36,494
I don't really want her at our
wedding when she's like that,
325
00:14:36,514 --> 00:14:40,133
but I know it would kill
her not to be there, so...
326
00:14:40,153 --> 00:14:42,742
I'm not really sure what to do right now.
327
00:14:43,573 --> 00:14:45,937
Well, whatever you decide,
I'll stand by you.
328
00:14:49,311 --> 00:14:52,512
Thanks, Amy. Thank you.
329
00:14:53,052 --> 00:14:54,687
But you know what? I don't really want...
330
00:14:54,722 --> 00:14:56,992
to talk about our wedding or my mom.
331
00:14:57,026 --> 00:14:58,694
I just want today to be...
to be about you and me.
332
00:14:58,729 --> 00:15:02,701
Amy: (Chuckles) Okay.
333
00:15:02,736 --> 00:15:04,339
I have something I wanna show you.
334
00:15:04,373 --> 00:15:06,676
(Birds chirp, hooves clop)
335
00:15:06,710 --> 00:15:10,550
(Amy laughs and her breath catches)
336
00:15:10,584 --> 00:15:13,592
- Ty: Wow...
- Amy: I know.
337
00:15:15,794 --> 00:15:17,797
We should just stay out here.
338
00:15:17,831 --> 00:15:19,901
Pitch a tent in the woods,
339
00:15:19,935 --> 00:15:21,570
camp out till the wedding's over.
What do you think?
340
00:15:21,604 --> 00:15:24,308
Amy: What about food?
341
00:15:24,342 --> 00:15:25,945
We could live off the land.
342
00:15:25,980 --> 00:15:28,483
What about bears?
343
00:15:28,517 --> 00:15:29,852
I got bear spray. (Laughs)
344
00:15:29,887 --> 00:15:32,691
(Laughs) Well, what about Lou?
345
00:15:32,725 --> 00:15:34,394
Like I said, I got bear spray.
346
00:15:34,428 --> 00:15:36,464
Amy: (Laughing) Ty...
Ty: (Laughing)
347
00:15:36,499 --> 00:15:39,571
(Water splashes)
348
00:15:39,605 --> 00:15:45,281
♪ Like a Picasso, something priceless ♪
349
00:15:45,316 --> 00:15:49,622
♪ A piece that's only one
of when they speak of... ♪
350
00:15:49,656 --> 00:15:51,693
♪ Oh, oh, oh, oh
351
00:15:51,728 --> 00:15:57,337
♪ oh, oh, oh-oh, oh
352
00:15:57,371 --> 00:15:59,107
♪ when they speak of...
353
00:15:59,141 --> 00:16:01,211
♪ Oh, oh, oh, oh
354
00:16:01,245 --> 00:16:03,302
♪ oh, oh, oh-oh, oh...
355
00:16:11,063 --> 00:16:13,533
(Truck roars by)
356
00:16:15,438 --> 00:16:18,644
(Birds chirp)
357
00:16:21,749 --> 00:16:25,221
(Crows caw, footsteps crunch)
358
00:16:32,102 --> 00:16:34,005
(Birds chirp)
359
00:16:36,210 --> 00:16:39,247
(Door clicks open)
360
00:16:48,165 --> 00:16:49,667
(Keys jingle)
361
00:16:53,174 --> 00:16:54,675
(Door bangs shut, trucks starts)
362
00:16:54,710 --> 00:16:58,583
(Gearshift clunks, truck rumbles away)
363
00:17:08,989 --> 00:17:10,862
Amy: Ty, where's the truck?
364
00:17:13,174 --> 00:17:15,782
This... this is where we parked it, right?
365
00:17:15,802 --> 00:17:18,473
Ty: This is definitely where we parked it.
366
00:17:18,507 --> 00:17:20,838
Someone stole my dad's truck?!
367
00:17:22,914 --> 00:17:25,352
(Frustrated sigh) Do you
have your cell phone?
368
00:17:25,387 --> 00:17:27,061
No, it's in the truck.
369
00:17:27,081 --> 00:17:28,795
Mine too.
370
00:17:29,460 --> 00:17:33,466
Amy: Okay, um...
I say we ride to the nearest town
371
00:17:33,501 --> 00:17:34,568
and we'll call for help.
372
00:17:34,603 --> 00:17:36,807
(Laughs incredulously)
373
00:17:36,841 --> 00:17:38,709
What is funny?
374
00:17:40,212 --> 00:17:42,411
Ty: (Laughing) From now on...
375
00:17:42,431 --> 00:17:46,090
at Christmas, at birthdays,
at family gatherings...
376
00:17:46,125 --> 00:17:47,759
your dad is gonna tell the story
377
00:17:47,794 --> 00:17:51,065
of how his idiot son-in-law lost his truck.
378
00:17:51,099 --> 00:17:52,836
I'm never gonna live this down.
379
00:17:52,870 --> 00:17:55,809
(Laughing)
380
00:17:55,843 --> 00:17:58,913
(Cage door clunks open, spray squirts)
381
00:18:00,843 --> 00:18:02,921
So what's going on with you and that boy,
Stephen?
382
00:18:02,956 --> 00:18:04,557
Georgie: Nothing's going on.
383
00:18:04,591 --> 00:18:06,328
Well, you like him.
384
00:18:06,362 --> 00:18:08,631
Georgie: No, I told you.
We're just friends.
385
00:18:08,666 --> 00:18:10,235
Jade: If you are friends,
you should just go with him.
386
00:18:10,269 --> 00:18:11,704
It's just a Sadie Hawkins Dance...
387
00:18:11,739 --> 00:18:13,307
it's not like... you're proposing marriage.
388
00:18:13,342 --> 00:18:15,178
Oh my God, Jade!
389
00:18:15,212 --> 00:18:16,413
Jade: Look,
I know it's none of my business,
390
00:18:16,447 --> 00:18:18,250
but I do have some experience
with this type of thing...
391
00:18:18,284 --> 00:18:20,420
No! Look!
392
00:18:24,195 --> 00:18:25,997
Oh no...
393
00:18:28,436 --> 00:18:30,740
(Trowel scrapes through dirt)
394
00:18:37,185 --> 00:18:39,355
(Rooster crows in the distance)
395
00:18:42,729 --> 00:18:44,432
Peter: Lou...
Lou: (Exhales shakily)
396
00:18:47,371 --> 00:18:48,339
Can you stop weeding for a second?
397
00:18:48,373 --> 00:18:50,109
I'm not weeding.
398
00:18:50,144 --> 00:18:51,912
Katie was playing out here yesterday
399
00:18:51,947 --> 00:18:53,449
and she buried her plastic cupcake,
400
00:18:53,483 --> 00:18:55,753
and I'm trying to find it.
401
00:18:59,260 --> 00:19:01,195
Well, I'll give you a hand.
402
00:19:04,135 --> 00:19:05,939
(Trowel scrapes in the dirt)
403
00:19:05,973 --> 00:19:09,644
(Sighs) She wanted to plant a cupcake tree.
404
00:19:09,679 --> 00:19:10,847
I didn't have the heart to tell her
405
00:19:10,881 --> 00:19:12,750
it's too cold up here for
cupcake trees to grow.
406
00:19:12,785 --> 00:19:14,354
(Chuckles)
407
00:19:20,265 --> 00:19:23,204
Listen, um...
408
00:19:23,238 --> 00:19:25,608
I was really angry and
I said some things that...
409
00:19:25,642 --> 00:19:28,150
We both said some things.
410
00:19:29,817 --> 00:19:31,619
I'm leaving for Vancouver tonight
411
00:19:31,653 --> 00:19:34,625
and I don't want our last
time to be spent arguing.
412
00:19:34,659 --> 00:19:36,709
Neither do I.
413
00:19:40,269 --> 00:19:42,305
(Trowel scrapes, Peter groans softly)
414
00:19:45,812 --> 00:19:47,973
Both: (Chuckling)
Peter: Is this what you're looking for?
415
00:19:48,109 --> 00:19:50,432
(Chuckles) That's the one.
416
00:19:52,725 --> 00:19:53,993
Amy: Ty...
417
00:19:54,028 --> 00:19:56,065
(Traffic rumbles)
418
00:19:56,099 --> 00:19:59,903
Ty: Are you kidding me? Tire's flat.
419
00:20:01,475 --> 00:20:04,446
Whoever jacked the truck
must have taken off.
420
00:20:04,481 --> 00:20:07,819
(Hooves clop on pavement)
421
00:20:07,854 --> 00:20:09,957
Amy: Our cell phones are still here.
422
00:20:09,991 --> 00:20:11,894
Well, I guess we lucked out.
423
00:20:11,928 --> 00:20:16,168
(Foliage snapping, running footsteps)
424
00:20:16,203 --> 00:20:18,306
Ty: Hold it right there!
425
00:20:18,340 --> 00:20:20,643
Hup! Yah! (Hooves thunder)
426
00:20:20,677 --> 00:20:22,480
Hey, stop! (Hooves thunder)
427
00:20:25,720 --> 00:20:26,988
(Hooves thunder)
428
00:20:29,059 --> 00:20:31,396
Woman: Look, I'm really sorry.
429
00:20:31,431 --> 00:20:34,035
I've never done anything like this before.
430
00:20:34,069 --> 00:20:36,239
And I tried hitchhiking,
but nobody would pick me up.
431
00:20:36,273 --> 00:20:38,810
And then I saw your truck...
432
00:20:38,845 --> 00:20:41,015
I'm not a criminal, I swear.
433
00:20:43,253 --> 00:20:45,372
Please don't call the cops.
434
00:20:46,763 --> 00:20:49,664
Jade: Okay, pythons usually look for dark,
soft places to hide...
435
00:20:49,698 --> 00:20:53,204
like underneath couch cushions.
436
00:20:53,238 --> 00:20:55,642
(Items thump and clatter, Georgie screams)
437
00:20:55,676 --> 00:20:57,747
(Laughs)
438
00:20:57,767 --> 00:20:59,482
Man, the only thing that
scares you more than snakes
439
00:20:59,516 --> 00:21:02,032
is having to ask a boy to a dance.
440
00:21:02,053 --> 00:21:06,094
Okay, well, maybe that sort of thing
comes easily to you, but not me.
441
00:21:06,128 --> 00:21:07,563
Wanna know what I think?
442
00:21:07,597 --> 00:21:09,178
Not really.
443
00:21:09,198 --> 00:21:11,270
Jade: I think the only reason
you're scared to ask Stephen
444
00:21:11,305 --> 00:21:14,577
is because you're afraid he'll say no.
445
00:21:14,611 --> 00:21:16,479
Georgie: Oh my God, there she is!
446
00:21:16,514 --> 00:21:19,252
- Jade: Where?
- Georgie: Right there!
447
00:21:19,286 --> 00:21:21,656
- Jade: Where?
- Georgie: She went behind the fridge.
448
00:21:21,691 --> 00:21:24,394
Jade: Oh, crafty girl.
She's toying with us.
449
00:21:24,429 --> 00:21:26,164
All right, Cordelia, have it your way.
450
00:21:26,199 --> 00:21:28,802
Hide and seek. Ready or not, here we come.
451
00:21:28,837 --> 00:21:32,309
(Peeler blade jingles)
452
00:21:32,344 --> 00:21:34,480
Thank you again for taking
Katie for ice cream.
453
00:21:34,514 --> 00:21:36,317
- She was thrilled.
- Lisa: Aw...
454
00:21:36,352 --> 00:21:39,188
Jack and I are happy to do it.
455
00:21:39,223 --> 00:21:42,121
Hey, Lou? don't mean to pry,
456
00:21:42,141 --> 00:21:43,998
but you're okay, yeah?
457
00:21:44,032 --> 00:21:46,402
Yeah, yeah, why wouldn't I be?
458
00:21:46,436 --> 00:21:48,305
I just heard you and Peter having
a bit of disagreement earlier
459
00:21:48,340 --> 00:21:50,944
and just... not wanting to pry, just...
460
00:21:50,979 --> 00:21:53,682
It's okay. We did have an argument,
461
00:21:53,716 --> 00:21:55,252
but everything is good now.
462
00:21:55,287 --> 00:21:57,153
Good. Glad to hear it.
463
00:22:00,482 --> 00:22:04,836
Lou: Hey, Katie,
that's a really pretty picture.
464
00:22:04,870 --> 00:22:07,240
Katie: That's mommy, that's Georgie,
465
00:22:07,275 --> 00:22:09,144
and this is me and the house we live in.
466
00:22:09,179 --> 00:22:11,481
Lou: Wow! But where's daddy?
467
00:22:11,516 --> 00:22:15,055
Katie: He's up there in the
airplane where he lives.
468
00:22:15,089 --> 00:22:17,259
Lou: Can I see? (Paper rustles)
469
00:22:21,267 --> 00:22:22,968
(Sighs heavily)
470
00:22:23,906 --> 00:22:27,378
(Truck roars by)
471
00:22:27,412 --> 00:22:29,649
So what're we gonna do with her?
472
00:22:29,683 --> 00:22:31,553
What do you mean?
473
00:22:31,587 --> 00:22:34,339
Well, we can't just leave
her at the side of the road.
474
00:22:34,898 --> 00:22:38,165
(Laughs) That's exactly
what we're gonna do.
475
00:22:38,199 --> 00:22:41,237
Amy, she's lucky we didn't call the cops.
476
00:22:41,271 --> 00:22:43,776
Besides, this is our one weekend together
477
00:22:43,810 --> 00:22:45,625
and I'm not gonna let
that girl ruin it for us.
478
00:22:45,645 --> 00:22:48,116
Ty, she's just a kid, okay?
479
00:22:48,150 --> 00:22:51,022
We can at least drop her
off at the nearest town.
480
00:22:51,056 --> 00:22:53,026
(Sighs)
481
00:22:53,568 --> 00:22:55,597
Hi, I'm Amy.
482
00:22:55,631 --> 00:22:57,100
Brook: Brook.
483
00:22:57,134 --> 00:22:59,371
Amy: That's my fiance, Ty.
484
00:22:59,405 --> 00:23:01,240
So where are you headed?
485
00:23:01,275 --> 00:23:03,044
Brook: (Sighs) Not sure yet.
486
00:23:03,078 --> 00:23:05,215
I guess I'll figure it
out when I get there.
487
00:23:05,249 --> 00:23:06,818
Amy: Priddis is not that from here.
488
00:23:06,852 --> 00:23:09,556
We can drop you off if you like.
489
00:23:09,590 --> 00:23:11,728
Brook: Well,
I was hoping to go a little further.
490
00:23:11,748 --> 00:23:13,631
Where are you guys headed?
491
00:23:13,665 --> 00:23:15,802
Amy:
We're going across the border to Montana.
492
00:23:15,836 --> 00:23:18,505
Brook: That's perfect.
Can I get a ride with you?
493
00:23:18,540 --> 00:23:20,476
I won't be any trouble, I promise.
494
00:23:20,510 --> 00:23:22,046
You can even put me in the
trailer with the horses.
495
00:23:22,081 --> 00:23:23,950
You wouldn't even know I was there.
496
00:23:23,984 --> 00:23:26,688
Please, I'm begging you.
497
00:23:33,268 --> 00:23:34,570
(Approaching footsteps)
498
00:23:37,809 --> 00:23:39,645
Lou: (Sighs) Your daughter
thinks you live on an airplane.
499
00:23:39,680 --> 00:23:40,814
(Drawing flutters)
500
00:23:40,849 --> 00:23:42,316
Peter: What?
501
00:23:45,015 --> 00:23:49,338
Lou: You know, kids have a funny way
of getting at the truth sometimes.
502
00:23:49,358 --> 00:23:53,037
But you don't live on an airplane,
Peter, you live in Vancouver.
503
00:23:53,071 --> 00:23:55,408
And I thought it was because
you had the great job there,
504
00:23:55,442 --> 00:23:59,582
but... that's not the real reason, is it?
505
00:23:59,617 --> 00:24:01,920
I thought we were gonna let
this go until I came back?
506
00:24:01,954 --> 00:24:04,591
Lou: I wanna talk about it now.
507
00:24:04,626 --> 00:24:06,417
Peter: Okay.
508
00:24:06,901 --> 00:24:09,668
Well, you know why I didn't
take the job in Calgary, Lou.
509
00:24:09,702 --> 00:24:11,906
Yeah, I thought it was just about a job,
but...
510
00:24:11,940 --> 00:24:14,222
but maybe it's not. I mean, maybe...
511
00:24:14,242 --> 00:24:16,614
There's something else.
There's something keeping you in Vancouver,
512
00:24:16,649 --> 00:24:20,889
away from me and away from your family.
513
00:24:21,339 --> 00:24:24,362
Something or... maybe someone?
514
00:24:24,396 --> 00:24:26,632
Oh... how could you even suggest that?
515
00:24:26,667 --> 00:24:29,037
Then what is it? Help me understand.
516
00:24:29,071 --> 00:24:31,541
(Knock at the door, door creaks open)
517
00:24:31,576 --> 00:24:34,948
Jack: Uh...
Lisa just put lunch on the table.
518
00:24:34,982 --> 00:24:37,085
Oh, great. We'll be there in a second.
519
00:24:37,119 --> 00:24:40,177
Jack: All right. (Door creaks closed)
520
00:24:43,804 --> 00:24:45,567
Peter: (Laughs) That's awesome.
521
00:24:45,601 --> 00:24:49,274
We don't even have enough privacy to argue.
522
00:24:49,309 --> 00:24:51,645
- Amy: Doesn't it scare you?
- Brook: What?
523
00:24:51,679 --> 00:24:53,749
Amy: Not knowing where you're going?
524
00:24:53,783 --> 00:24:56,654
(Laughs) Are you kidding?
I've never been happier.
525
00:24:56,688 --> 00:25:00,094
I do what I want. I go where I want.
526
00:25:00,128 --> 00:25:02,131
No rules, just endless possibilities.
527
00:25:02,165 --> 00:25:05,237
What about your home?
528
00:25:05,271 --> 00:25:08,042
Don't have one. Not really.
529
00:25:08,076 --> 00:25:10,981
My mom pretty much kicked me out
of the house a few months ago.
530
00:25:11,016 --> 00:25:12,583
I lived with a boyfriend for awhile,
531
00:25:12,618 --> 00:25:15,089
but, of course,
he turned out to be a total jerk,
532
00:25:15,124 --> 00:25:17,260
just like my mom said.
533
00:25:17,294 --> 00:25:19,129
Now I'm free as a bird.
534
00:25:19,164 --> 00:25:22,101
Amy: (Chuckles politely)
535
00:25:22,136 --> 00:25:24,173
- Ty: Hey.
- Amy: Hey.
536
00:25:24,207 --> 00:25:25,608
It's gonna take about an
hour to patch the tire,
537
00:25:25,643 --> 00:25:27,479
so we might as well get
something to eat while we wait.
538
00:25:27,513 --> 00:25:29,415
Lunch is on me. It's the least I could do
539
00:25:29,449 --> 00:25:31,920
since I stole your truck and all.
540
00:25:31,954 --> 00:25:35,326
But first, I need to make some money.
541
00:25:35,360 --> 00:25:36,729
Ty: What?
542
00:25:36,763 --> 00:25:40,235
(People chatter nearby)
543
00:25:40,269 --> 00:25:42,606
I was thinking of a roast beef for dinner.
Everybody all right with that?
544
00:25:42,640 --> 00:25:44,543
Jack: Mm! That sounds good to me.
545
00:25:44,578 --> 00:25:45,913
Lou: You can count on some leftovers though
546
00:25:45,947 --> 00:25:48,184
because Peter is headed back to Vancouver,
as usual.
547
00:25:48,218 --> 00:25:50,284
Aren't you, Peter?
548
00:25:51,873 --> 00:25:55,873
Probably just grab some dinner
at the airport, right, honey?
549
00:25:56,717 --> 00:25:58,236
Lisa: That's fine.
550
00:25:58,270 --> 00:26:00,071
Leftovers are no problem.
We'll have them for lunch tomorrow.
551
00:26:00,106 --> 00:26:02,577
- Good sandwiches.
- Jack: Mm-hmm.
552
00:26:02,612 --> 00:26:04,347
Lou: There's watermelon
in the fridge for dessert.
553
00:26:04,381 --> 00:26:06,250
Does anyone want some?
554
00:26:06,284 --> 00:26:09,155
(Chair scrapes back)
555
00:26:09,190 --> 00:26:11,928
Peter: I'm just gonna give her a hand.
We'll just be one sec.
556
00:26:11,948 --> 00:26:13,451
(Plate thuds on table)
557
00:26:15,468 --> 00:26:17,790
Do you mind telling me what you're doing?
Wh-wh-what's going on?
558
00:26:17,810 --> 00:26:19,040
Do you wanna keep your voice down?
559
00:26:19,075 --> 00:26:20,677
- Peter: What?
- I'm just making sure everyone is aware
560
00:26:20,711 --> 00:26:22,513
of your very complicated schedule.
561
00:26:22,547 --> 00:26:24,016
Did I say something that wasn't true?
562
00:26:24,050 --> 00:26:25,952
You are headed back to Vancouver now.
563
00:26:25,987 --> 00:26:28,725
Yeah, Lou. I'm headed back to
my pied-a-terre in Vancouver
564
00:26:28,760 --> 00:26:30,721
where I throw wild parties and have
illicit affairs every night, yeah.
565
00:26:30,741 --> 00:26:32,966
Oh, you said it, not me.
566
00:26:33,001 --> 00:26:35,738
I ask for one thing...
to keep my job in Vancouver, Lou,
567
00:26:35,773 --> 00:26:37,676
and you accuse me of having an affair?
568
00:26:37,710 --> 00:26:39,717
- Lou: I did not accuse you.
- Peter: Oh, it's implied!
569
00:26:39,737 --> 00:26:41,849
Please, don't-don't even!
570
00:26:41,883 --> 00:26:46,357
Jack: So we're not very hungry on
account of the ice cream, I guess, so...
571
00:26:46,391 --> 00:26:48,950
Katie wants to see her pony.
We'll take her out.
572
00:26:49,086 --> 00:26:51,067
Lou: That sounds like fun.
573
00:26:51,101 --> 00:26:53,571
Lisa: Yeah, we'll be back in a bit.
574
00:26:54,295 --> 00:26:55,997
Thanks.
575
00:26:58,369 --> 00:27:00,984
(Door closes, Peter sighs)
576
00:27:01,018 --> 00:27:04,290
Lou: I did not mean to accuse
you of having an affair.
577
00:27:04,325 --> 00:27:06,729
Peter,
all I want is for you to put your family
578
00:27:06,763 --> 00:27:09,501
before whatever it is in
Vancouver that is so important!
579
00:27:09,535 --> 00:27:11,003
Peter: "Whatever it is"? My job, Lou?
580
00:27:11,037 --> 00:27:12,706
Is that what you're talking about?
581
00:27:12,741 --> 00:27:15,478
What about you? We could move to Vancouver.
582
00:27:15,498 --> 00:27:18,184
Remember that? Why am I the only
one who has to give up everything?
583
00:27:18,218 --> 00:27:21,389
I have given up just as much in
this relationship and you know it!
584
00:27:21,423 --> 00:27:24,495
I moved my entire life to
Dubai when we got married.
585
00:27:24,529 --> 00:27:25,965
Peter: Right. There it is, and you'll
never let me forget it, will you?
586
00:27:26,000 --> 00:27:27,985
- Lou: What?!
- That's what this is all about, right?
587
00:27:28,005 --> 00:27:28,586
Lou: No!
588
00:27:28,606 --> 00:27:30,907
Peter: I screwed up over
there and you will never let it go.
589
00:27:30,941 --> 00:27:32,778
- Lou: No!
- That's why you won't move to Vancouver,
590
00:27:32,812 --> 00:27:35,148
that's why you're stuck here
clinging to your life at Heartland...
591
00:27:35,182 --> 00:27:37,319
because you're terrified that Peter's
gonna screw everything up again!
592
00:27:37,353 --> 00:27:40,090
- Lou: That is not true!
- Peter: It is true!
593
00:27:40,125 --> 00:27:43,163
(Angry exhale)
594
00:27:44,062 --> 00:27:45,748
Yes it is.
595
00:27:46,227 --> 00:27:49,441
I moved on with my life after Dubai.
I ca-I can't...
596
00:27:49,475 --> 00:27:52,428
You're stuck living in the past and I...
I can't take it. I don't...
597
00:27:52,448 --> 00:27:54,617
Peter...
598
00:27:54,652 --> 00:27:57,590
(Exhales slowly) We can't go on like this.
599
00:27:58,283 --> 00:28:01,996
Lou: No. No, we can't.
600
00:28:06,507 --> 00:28:09,059
I think that's the first
thing we've agreed on all day.
601
00:28:09,079 --> 00:28:11,364
(Receding footsteps)
602
00:28:14,537 --> 00:28:17,998
♪ Gotta take a chance
Gotta make a way
603
00:28:18,018 --> 00:28:20,154
♪ Gotta lead that frown astray
604
00:28:20,189 --> 00:28:23,426
♪ gotta take that step,
don't walk away... ♪
605
00:28:23,461 --> 00:28:24,905
(Change clinks)
606
00:28:24,925 --> 00:28:27,869
♪ Gotta listen close,
gotta crack a smile ♪
607
00:28:27,903 --> 00:28:30,239
♪ Gotta speak your mind,
go and walk that mile ♪
608
00:28:30,273 --> 00:28:35,793
♪ Don't wait on yesterday,
go ahead and seize the day ♪
609
00:28:36,079 --> 00:28:38,414
Crowd: (Clapping)
610
00:28:38,434 --> 00:28:41,022
Brook: Thanks.
Thank you. Thank you very much.
611
00:28:41,042 --> 00:28:43,318
Ty: Not half bad - for a truck thief.
612
00:28:43,338 --> 00:28:45,000
Amy: (Chuckles)
613
00:28:45,035 --> 00:28:48,206
- Georgie: You're right.
- Jade: Of course I'm right.
614
00:28:48,240 --> 00:28:50,643
Wait, what're you talking about?
615
00:28:50,679 --> 00:28:53,783
Georgie: (Sighs) The dance.
616
00:28:53,818 --> 00:28:56,655
I do wanna ask Stephen to go with me,
but...
617
00:28:56,690 --> 00:28:59,874
What if he says no? It would be so awkward.
618
00:28:59,894 --> 00:29:02,766
Jade: I'm gonna tell you something,
and if you ever repeat it,
619
00:29:02,800 --> 00:29:05,839
I swear I will totally deny ever saying it.
620
00:29:05,873 --> 00:29:10,185
But, Georgie, you are smart, and brave...
621
00:29:10,616 --> 00:29:12,277
except when it comes to snakes...
622
00:29:12,297 --> 00:29:14,187
and kind of beautiful
623
00:29:14,222 --> 00:29:16,225
in a diamond in the rough kind of way,
624
00:29:16,260 --> 00:29:20,666
and there is no way that that skinny,
awkward,
625
00:29:20,700 --> 00:29:24,044
pre-pubescent boy is
ever gonna say no to you.
626
00:29:24,255 --> 00:29:25,508
And if he does,
627
00:29:25,542 --> 00:29:28,506
he's not worth the price of
those cheap sneakers he wears.
628
00:29:30,419 --> 00:29:32,605
(Gasps) Cordelia, there you are!
629
00:29:35,162 --> 00:29:38,433
I have been looking everywhere for you.
630
00:29:38,467 --> 00:29:40,135
Oh, look,
she even has a little bump in her belly.
631
00:29:40,170 --> 00:29:42,941
She must've found something to eat.
632
00:29:42,975 --> 00:29:45,980
Do you know what this means? I cured her.
633
00:29:46,015 --> 00:29:47,950
I totally deserve an honorary vet degree.
634
00:29:47,984 --> 00:29:51,573
I'd be Dr. Jade - super model slash vet.
635
00:29:51,593 --> 00:29:55,231
They'd be all like, "Dr. Jade why were
you late for your swimsuit shoot?"
636
00:29:55,265 --> 00:29:59,102
And I'd be all like,
"I was saving a tiny koala bear."
637
00:30:00,059 --> 00:30:04,048
Georgie: Jade, you know that tiny chihuahua
Cass was giving the shot to?
638
00:30:04,082 --> 00:30:07,454
- Jade: Yeah.
- Georgie: He's gone.
639
00:30:07,488 --> 00:30:09,523
Jade: What do you mean, gone?
640
00:30:09,558 --> 00:30:12,854
Georgie: Well,
his kennel is open and he's not there.
641
00:30:14,066 --> 00:30:16,804
No... you don't think...?
642
00:30:16,839 --> 00:30:18,607
Jade: Well, actually,
ball pythons can eat almost anything
643
00:30:18,641 --> 00:30:19,843
up to double their thickness.
644
00:30:19,878 --> 00:30:21,713
Don't say that.
645
00:30:21,748 --> 00:30:23,350
And they can dislocate their jaw.
646
00:30:23,385 --> 00:30:25,236
Georgie: (Worried sigh)
647
00:30:26,823 --> 00:30:29,694
We are in so much trouble...
648
00:30:29,728 --> 00:30:31,830
Jade: Bad Cordelia!
649
00:30:31,865 --> 00:30:33,701
(Change clinks)
650
00:30:33,735 --> 00:30:36,039
Brook: Thanks, guys.
I've... I've got one more song.
651
00:30:36,073 --> 00:30:38,972
It's not well known,
but it's one of my favourites.
652
00:30:43,631 --> 00:30:48,094
♪ She used to sit down by the highway ♪
653
00:30:48,129 --> 00:30:52,670
♪ And watch all the cars goin' by ♪
654
00:30:52,704 --> 00:30:57,205
♪ And hang out down at the pool hall ♪
655
00:30:57,225 --> 00:30:59,455
Amy: I know this song.
656
00:31:01,955 --> 00:31:06,562
♪ They'd fill her
head full of stories ♪
657
00:31:06,596 --> 00:31:10,870
Brook and Amy: (Harmonizing) ♪ about
places and things that they had seen ♪
658
00:31:10,904 --> 00:31:15,245
♪ She'd tell her friends
about all her plans ♪
659
00:31:15,280 --> 00:31:19,615
Brook:
♪ and now she's a kid full of dreams ♪
660
00:31:19,635 --> 00:31:23,927
Amy and brook: ♪ small towns
can't hold on to dreamers ♪
661
00:31:23,962 --> 00:31:28,369
♪ They grow up and just drift away ♪
662
00:31:28,403 --> 00:31:32,777
♪ And later we'll read in the papers ♪
663
00:31:32,812 --> 00:31:37,820
♪ About how well they're doing today ♪
664
00:31:37,854 --> 00:31:41,994
♪ Small towns can't
hold on to dreamers ♪
665
00:31:42,029 --> 00:31:46,569
♪ But the world ain't
as a big as it seems ♪
666
00:31:46,603 --> 00:31:51,178
♪ You can live in a castle,
you can walk in the sand ♪
667
00:31:51,212 --> 00:31:55,553
Brook: ♪ but you can't take
the home out of dreams ♪
668
00:31:55,587 --> 00:31:59,894
♪ You can't take the
home out of dreams... ♪
669
00:32:03,168 --> 00:32:07,278
(Crowd claps and cheers) All right! Yeah!
670
00:32:07,431 --> 00:32:08,318
Amy: Wow.
671
00:32:08,338 --> 00:32:10,346
Brook: I thought I was
the only one who knew that song.
672
00:32:10,381 --> 00:32:11,749
Amy:
My grandmother used to sing that song to me
673
00:32:11,784 --> 00:32:13,553
all the time when I was a kid.
674
00:32:13,587 --> 00:32:15,790
Get out!
Your grandma was a fan of Lyndy Bartlett?
675
00:32:15,824 --> 00:32:18,862
No. My grandma was Lyndy Bartlett.
676
00:32:18,897 --> 00:32:20,881
(Amy chuckles, brook gasps)
677
00:32:25,510 --> 00:32:28,379
Lou: I need to explain something to you.
678
00:32:28,414 --> 00:32:30,986
When we lost everything in Dubai
679
00:32:31,020 --> 00:32:33,223
and we had to rebuild our lives
680
00:32:33,257 --> 00:32:38,099
and everything was so bleak,
and I was pregnant with Katie,
681
00:32:38,133 --> 00:32:40,202
I did what I had to do, Peter,
682
00:32:40,237 --> 00:32:43,241
and moving back here was
the right thing to do.
683
00:32:43,276 --> 00:32:46,480
And then Georgie came into our lives...
684
00:32:46,515 --> 00:32:48,284
And she's so attached to this place.
685
00:32:48,318 --> 00:32:50,421
You know that.
686
00:32:50,456 --> 00:32:53,594
You might think I'm stuck in the past,
687
00:32:53,629 --> 00:32:56,833
but I've only ever done what is
best for this family's future.
688
00:32:56,868 --> 00:32:59,705
Peter: (Sighs) This living here,
689
00:32:59,739 --> 00:33:03,612
this was all supposed to be temporary,
remember?
690
00:33:03,647 --> 00:33:05,515
And... somewhere along the line,
691
00:33:05,550 --> 00:33:08,354
we started living separate lives and...
692
00:33:08,389 --> 00:33:09,991
we stopped making decisions together.
693
00:33:10,025 --> 00:33:12,528
(Sighs heavily)
694
00:33:12,563 --> 00:33:15,900
I think what we have to ask ourselves is...
695
00:33:17,472 --> 00:33:22,681
I mean, aside from Georgie and Katie,
what do we...
696
00:33:23,088 --> 00:33:24,884
What's keeping us together?
697
00:33:24,919 --> 00:33:26,488
(Sighs heavily)
698
00:33:33,602 --> 00:33:36,772
I cannot believe I am eating lunch
with Lyndy Bartlett's granddaughter.
699
00:33:36,792 --> 00:33:37,921
How wicked is that?
700
00:33:37,941 --> 00:33:40,445
I'm just surprised someone
your age even knows who she is.
701
00:33:40,479 --> 00:33:42,248
Brook: Well,
I found her album at a used record store.
702
00:33:42,283 --> 00:33:45,487
Her lyrics are insane, and her voice...
703
00:33:45,522 --> 00:33:49,361
It was like a cross between
Kitty Wells and Tammy Wynette.
704
00:33:49,395 --> 00:33:52,099
I always imagined her
traveling the country,
705
00:33:52,134 --> 00:33:55,105
singing in dive bars, really living life.
706
00:33:55,140 --> 00:33:56,909
Amy: I'm sure she did that for awhile.
707
00:33:56,944 --> 00:33:59,948
But then she met my grandpa
and her life changed.
708
00:33:59,982 --> 00:34:03,488
They settled down, had a kid, my mom.
709
00:34:03,522 --> 00:34:07,762
And she never stopped singing,
just not on a stage anymore.
710
00:34:07,796 --> 00:34:10,801
You know, we should go on the road
together. We'd make a killer duo.
711
00:34:10,836 --> 00:34:13,439
(Laughs) Thanks for the offer,
but I just got back from tour...
712
00:34:13,474 --> 00:34:16,278
Not singing - training horses in Europe.
713
00:34:16,312 --> 00:34:17,481
I thought that's what I wanted,
714
00:34:17,515 --> 00:34:20,185
but I guess I'm a bit like my grandma
715
00:34:20,219 --> 00:34:23,091
'cause I realized everything
I want is right here.
716
00:34:23,125 --> 00:34:24,693
(Birds chirp)
717
00:34:27,600 --> 00:34:32,026
Jade: And... that's when we noticed
the chihuahua wasn't in his cage.
718
00:34:33,322 --> 00:34:34,643
Georgie: Look, we're really sorry.
719
00:34:34,663 --> 00:34:37,049
We didn't mean for any of this to happen.
720
00:34:37,083 --> 00:34:39,541
Jade: On the bright side,
Cordelia's hunger strike is over.
721
00:34:39,561 --> 00:34:41,926
Are you two finished?
722
00:34:41,960 --> 00:34:44,464
Jade: Yeah, that's pretty much it.
723
00:34:44,498 --> 00:34:46,435
Cass: You'll be relieved to know Mrs.
Blatchford stopped by to pick up her dog
724
00:34:46,469 --> 00:34:48,548
while you two were out getting coffee.
725
00:34:48,568 --> 00:34:50,708
(Jade sighs with relief)
726
00:34:50,743 --> 00:34:54,114
Georgie: Well,
what about the bump in her belly?
727
00:34:54,149 --> 00:34:57,620
She obviously ate the food I put in
her enclosure before she escaped.
728
00:34:57,656 --> 00:34:59,058
Jade: Well, that's great news.
729
00:34:59,092 --> 00:35:01,762
I mean, no harm no foul, right?
730
00:35:01,796 --> 00:35:05,235
I guess Georgie and I'll be on our way now.
Thanks for everything, Dr. Lee.
731
00:35:05,270 --> 00:35:08,675
Mm. Not so fast. I think I was very clear
732
00:35:08,709 --> 00:35:11,781
when I told you not to touch Cordelia.
733
00:35:11,815 --> 00:35:15,020
But since she appears to be fine,
I'm gonna let it go.
734
00:35:15,054 --> 00:35:18,293
I will however need my change back
from the twenty I gave you for coffee.
735
00:35:18,327 --> 00:35:21,733
(Clothing and cash rustles)
736
00:35:21,767 --> 00:35:24,237
And I still need that
urine sample from Monty.
737
00:35:24,271 --> 00:35:26,308
This time don't come back empty handed.
738
00:35:26,342 --> 00:35:28,844
Georgie: (Sighs)
739
00:35:30,082 --> 00:35:31,551
(Kennel door opens)
740
00:35:32,065 --> 00:35:33,989
Peter: Give me a kiss. Mm... Muah!
741
00:35:34,024 --> 00:35:36,160
- Here.
- Lou: Here.
742
00:35:36,194 --> 00:35:37,779
(Lou and Peter groan)
743
00:35:38,462 --> 00:35:39,633
Okay, uh...
744
00:35:39,667 --> 00:35:41,803
So tell Georgie that I'll call
her from the airport, okay?
745
00:35:41,838 --> 00:35:44,675
Please? Thanks. Um...
746
00:35:44,709 --> 00:35:47,414
- Give her a hug for me.
- I will.
747
00:35:47,848 --> 00:35:50,585
And uh... we'll talk when I get back.
748
00:35:50,619 --> 00:35:53,191
- Lou: Okay.
- Peter: Okay.
749
00:35:53,225 --> 00:35:55,094
Bye, guys.
750
00:35:55,128 --> 00:35:57,031
Lou: Bye, daddy.
751
00:35:57,066 --> 00:35:59,647
(Door opens, taxi engine starts)
752
00:36:01,416 --> 00:36:03,276
(Door bangs shut)
753
00:36:03,310 --> 00:36:05,647
I think it's time for your nap.
754
00:36:05,682 --> 00:36:08,053
Why don't you go pick out a storybook,
'kay?
755
00:36:08,073 --> 00:36:09,601
(Sniffs)
756
00:36:13,463 --> 00:36:16,233
(Running footsteps, screen door opens)
757
00:36:16,858 --> 00:36:19,806
Jack: You okay, Lou?
758
00:36:19,840 --> 00:36:23,472
Lou: I don't know... (Door snaps shut)
759
00:36:24,726 --> 00:36:26,852
Lisa: We have to do something.
760
00:36:26,887 --> 00:36:28,457
I know what you're gonna
say that we shouldn't metal,
761
00:36:28,477 --> 00:36:30,493
but I just-I can't stand
to see her like that.
762
00:36:30,527 --> 00:36:32,763
Jack: Neither can I.
763
00:36:33,323 --> 00:36:35,868
Do you have your phone on you?
764
00:36:35,904 --> 00:36:39,522
- Lisa: Who are you going to call?
- Jack: Reinforcements.
765
00:36:40,018 --> 00:36:41,613
Ty: How long you been running for?
766
00:36:41,648 --> 00:36:43,851
What makes you think I'm a runaway?
767
00:36:43,885 --> 00:36:45,954
Well, it takes one to know one.
768
00:36:45,988 --> 00:36:48,693
When I was your age,
I was all over the map.
769
00:36:48,727 --> 00:36:52,033
Anytime things got tough,
I'd run the other way.
770
00:36:52,067 --> 00:36:54,437
Well, I'm not running away from anything.
771
00:36:54,471 --> 00:36:56,674
I'm running towards something.
772
00:36:56,708 --> 00:37:02,132
Oh. Okay. And what's that?
Fame and fortune?
773
00:37:02,818 --> 00:37:04,655
Yeah, why not?
774
00:37:04,690 --> 00:37:06,924
I deserve it just as much as anybody.
775
00:37:06,944 --> 00:37:08,622
Ty: Hmm.
776
00:37:09,833 --> 00:37:13,738
What about... What about your parents?
777
00:37:14,074 --> 00:37:16,210
Do they must miss you.
778
00:37:16,244 --> 00:37:20,752
It was just me and my mom.
We never really got along.
779
00:37:21,129 --> 00:37:24,058
We haven't spoken in months.
780
00:37:24,093 --> 00:37:26,997
Ty: Well, you know,
I didn't speak to my mom for years.
781
00:37:27,702 --> 00:37:29,727
She uh...
782
00:37:30,472 --> 00:37:32,874
Well, she can be a bit of
a train wreck sometimes.
783
00:37:32,908 --> 00:37:36,080
Earlier today, I was actually thinking
about not inviting her to my wedding.
784
00:37:36,115 --> 00:37:38,815
Well, if she's anything like my mom,
785
00:37:38,835 --> 00:37:40,489
I don't blame you.
786
00:37:40,524 --> 00:37:42,693
Ty: You know, it's funny, I...
787
00:37:42,727 --> 00:37:44,830
Here I am not wanting to invite my mom,
788
00:37:44,865 --> 00:37:47,035
and Amy, on the other hand,
789
00:37:47,069 --> 00:37:49,673
she'd do anything to have her mom there.
790
00:37:50,040 --> 00:37:52,264
But that's never gonna happen.
791
00:37:52,284 --> 00:37:54,314
Why not?
792
00:37:55,022 --> 00:37:57,053
Her mom's dead.
793
00:37:57,690 --> 00:38:00,807
Oh... Oh, that's so sad.
794
00:38:01,465 --> 00:38:03,730
Ty: Yeah, but... at least she
had a good relationship with her
795
00:38:03,750 --> 00:38:06,035
before she passed away.
796
00:38:06,297 --> 00:38:09,744
You and me, we got some stuff to work out
797
00:38:09,764 --> 00:38:12,215
when it comes to our moms.
798
00:38:12,249 --> 00:38:15,432
But I guess we're lucky
'cause it's not too late for that.
799
00:38:15,452 --> 00:38:17,056
It is for me.
800
00:38:17,091 --> 00:38:18,727
Ty: Are you sure about that?
801
00:38:18,761 --> 00:38:21,531
Amy: I just got off the phone with grandpa.
We've gotta go back home.
802
00:38:21,565 --> 00:38:24,069
- Ty: Why? What's going on?
- Amy: I'll... explain on the way.
803
00:38:24,104 --> 00:38:26,224
Brook,
I am really sorry we're not gonna be able
804
00:38:26,244 --> 00:38:28,060
to take you to Montana.
805
00:38:28,847 --> 00:38:32,412
Ty: Uh, brook, maybe we can,
um, drop you off
806
00:38:32,432 --> 00:38:34,891
at your mom's place.
807
00:38:36,506 --> 00:38:39,665
No... no, I'll uh...
I'll find my own way south.
808
00:38:39,699 --> 00:38:41,890
- Amy: You sure?
- Brook: Yeah.
809
00:38:41,910 --> 00:38:44,039
Thanks for everything.
810
00:38:44,643 --> 00:38:47,112
And sorry I stole your truck.
811
00:38:47,611 --> 00:38:51,553
- Ty: It's okay.
- Amy: Just be safe.
812
00:38:52,203 --> 00:38:53,831
Ty: See you, Brook.
813
00:38:55,768 --> 00:38:58,633
Here, I got it. (Door clicks open)
814
00:38:59,371 --> 00:39:01,739
(Door bangs shut)
815
00:39:02,795 --> 00:39:03,877
Brook: Wait!
816
00:39:09,347 --> 00:39:11,444
Come on Monty. Give us a break.
817
00:39:11,464 --> 00:39:13,223
You've been drinking water all day.
818
00:39:13,243 --> 00:39:15,827
- Just pee already!
- Stephen: Hey, Georgie. (Monty barks)
819
00:39:16,018 --> 00:39:18,038
Georgie: (Brightly) Oh, hi!
820
00:39:18,058 --> 00:39:20,348
Steven: I got your message.
What do you wanna talk to me about?
821
00:39:20,368 --> 00:39:23,298
Jade: I'll give you two a minute.
Come on. Come on, Monty!
822
00:39:23,332 --> 00:39:26,604
- You know the Sadie Hawkins Dance?
- Stephen: Yeah.
823
00:39:27,167 --> 00:39:29,639
Well, are-are you going?
824
00:39:29,875 --> 00:39:32,915
I don't know. Maybe. Are you?
825
00:39:32,949 --> 00:39:35,290
Georgie: Yeah. I think so.
I mean it's kinda dumb,
826
00:39:35,310 --> 00:39:39,086
but it could be a good laugh.
827
00:39:39,629 --> 00:39:42,556
So I was wondering um...
If you wanted to go with me?
828
00:39:42,576 --> 00:39:45,205
- Like only if you want...
- Stephen: Yes!
829
00:39:45,240 --> 00:39:48,878
I mean... yeah, that'd be totally cool.
830
00:39:48,912 --> 00:39:52,051
Georgie: Okay. (Giggles)
831
00:39:52,085 --> 00:39:54,222
Jade: Georgie! I got the urine sample!
832
00:39:54,256 --> 00:39:56,894
Georgie:
(Laughs) I don't even know who that is.
833
00:39:56,928 --> 00:39:58,596
Stephen: I gotta go.
834
00:39:58,631 --> 00:40:01,713
Jade: Good boy. Good boy.
835
00:40:02,739 --> 00:40:04,707
- Georgie: Seriously?
- Jade: Well...
836
00:40:05,534 --> 00:40:06,844
(Truck rumbles to a halt)
837
00:40:06,879 --> 00:40:07,980
Brook: (Sighs nervously) Okay.
838
00:40:08,014 --> 00:40:09,751
(Truck idles loudly)
839
00:40:15,168 --> 00:40:16,882
(Door bangs shut)
840
00:40:22,441 --> 00:40:25,045
Congrats by the way on
getting married and all.
841
00:40:25,079 --> 00:40:26,888
If you need somebody to
sing at your wedding,
842
00:40:26,908 --> 00:40:27,869
keep me in mind.
843
00:40:27,889 --> 00:40:30,571
- Amy: We'll do.
- Ty: Good luck, Brook.
844
00:40:31,007 --> 00:40:32,906
(Truck idles loudly, brook sighs nervously)
845
00:40:40,392 --> 00:40:42,031
(Door opens)
846
00:40:54,300 --> 00:40:56,503
Brook's mom: (Sobbing) Welcome home.
847
00:40:56,537 --> 00:40:58,976
(Crickets chirp)
848
00:40:59,010 --> 00:41:01,280
Lou: You were really looking
forward to that horse clinic.
849
00:41:01,314 --> 00:41:03,550
There'll be lots of other clinics, Lou.
850
00:41:03,585 --> 00:41:05,788
I only have one sister.
851
00:41:05,822 --> 00:41:08,593
(Crying) Thank you.
852
00:41:08,627 --> 00:41:10,297
Ugh, it's that...
853
00:41:10,331 --> 00:41:12,199
Peter and I have had terrible fights,
854
00:41:12,233 --> 00:41:15,038
but never anything like this.
855
00:41:15,072 --> 00:41:18,010
I just wanna talk to him about it.
He says we'll talk when he gets back,
856
00:41:18,044 --> 00:41:20,693
but I don't think I can wait that long.
857
00:41:20,713 --> 00:41:22,753
Should I call him?
858
00:41:22,788 --> 00:41:25,792
I think this is the type of conversation
that you should have in person.
859
00:41:25,826 --> 00:41:29,563
Yeah, but what am I supposed to do?
Hop on the next flight to Vancouver?
860
00:41:34,891 --> 00:41:37,580
I need to go to Vancouver.
861
00:41:37,614 --> 00:41:39,455
(Emotional sigh)
862
00:41:39,754 --> 00:41:42,804
(Truck rumbles)
863
00:41:43,430 --> 00:41:45,268
(Door bangs shut)
864
00:41:48,936 --> 00:41:50,829
(Mailbox door squeals open)
865
00:41:54,312 --> 00:41:56,247
Ty: (Sighs heavily)
866
00:41:58,916 --> 00:42:00,768
(Door squeals shut)
867
00:42:05,812 --> 00:42:07,402
Lou: It's just a few days, okay?
868
00:42:07,436 --> 00:42:09,839
- Georgie: Okay.
- And I'll be back before you know it.
869
00:42:09,874 --> 00:42:12,323
Georgie: All right, have fun.
870
00:42:13,180 --> 00:42:18,990
Lou: And you... you be a good girl
for grandpa, okay, and have fun.
871
00:42:19,024 --> 00:42:21,495
Amy: Hey, Lou, we gotta leave now,
or you're gonna miss your plane.
872
00:42:21,530 --> 00:42:24,764
- Lou: Okay. Bye, honey.
- Jack: You go ahead, Lou.
873
00:42:24,784 --> 00:42:29,676
There's nothing to worry about,
is there, Katie? (Quick kiss)
874
00:42:29,710 --> 00:42:31,947
Lisa: Everything's under control.
Have a good trip.
875
00:42:31,981 --> 00:42:34,088
- Lou: Thank you.
- Lisa: Yeah.
876
00:42:36,100 --> 00:42:38,960
♪ My heart...
877
00:42:38,994 --> 00:42:42,566
♪...is overwhelmed (Engine starts)
878
00:42:42,600 --> 00:42:44,475
- Lou: (Whispers) Bye!
- Georgie: Bye, mom!
879
00:42:44,495 --> 00:42:46,173
(Blows kiss)
880
00:42:46,207 --> 00:42:50,281
♪...I start over again should you stay...
♪
881
00:42:50,892 --> 00:42:52,908
Am I doing the right thing?
882
00:42:52,928 --> 00:42:54,598
Of course you are.
883
00:42:54,618 --> 00:42:56,125
♪ Don't leave me out
884
00:42:56,159 --> 00:42:58,562
♪ say you'll wait
885
00:42:59,176 --> 00:43:00,970
What're you doing?
886
00:43:00,990 --> 00:43:03,080
We used to do this all the
time when we were kids.
887
00:43:03,100 --> 00:43:03,922
Both: (Laughing)
888
00:43:03,942 --> 00:43:05,971
You would tell me that
if we went fast enough,
889
00:43:05,991 --> 00:43:08,517
then the car would lift off.
Do you remember that?
890
00:43:08,537 --> 00:43:10,393
Yes, I do.
891
00:43:10,413 --> 00:43:12,314
Amy: (Laughing)
892
00:43:12,947 --> 00:43:15,026
What the heck...
893
00:43:16,158 --> 00:43:17,947
You ready?
894
00:43:18,083 --> 00:43:19,789
Ready. (Amy accelerates)
895
00:43:19,809 --> 00:43:21,578
Amy: Woo-hoo!
896
00:43:21,598 --> 00:43:23,428
Lou: Faster! Faster!
897
00:43:23,448 --> 00:43:25,293
Faster!
898
00:43:25,479 --> 00:43:27,260
♪ You just know it
899
00:43:27,280 --> 00:43:29,687
Amy: Woo-hoo-hoo!
900
00:43:29,721 --> 00:43:33,569
♪ you know, you know you just know it...
♪
70337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.