All language subtitles for Heartland.2007.CA.S08E10.The.Heart.of.a.River.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,334 Amy: Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,369 --> 00:00:04,070 I've been feeding these horses for years 3 00:00:04,104 --> 00:00:06,104 and never got that close to 'em. 4 00:00:06,138 --> 00:00:07,705 Well, that's Amy for you. 5 00:00:07,739 --> 00:00:09,373 You-you've got no legal right 6 00:00:09,407 --> 00:00:10,641 to stop me from seeing my niece! 7 00:00:10,676 --> 00:00:12,131 But it is our house, 8 00:00:12,151 --> 00:00:14,444 and we do have the legal right to tell you to get the hell outta here. 9 00:00:14,478 --> 00:00:16,012 I'm pushing for that cull to happen, 10 00:00:16,047 --> 00:00:19,011 and when it does, those damn horses are gonna be the first to go. 11 00:00:19,031 --> 00:00:21,216 - Okay, let's get 'em outta here. - What the hell are you doing?! 12 00:00:21,250 --> 00:00:22,651 I told you not to fight me on this! 13 00:00:24,120 --> 00:00:25,820 Keep 'em moving! 14 00:00:25,854 --> 00:00:27,309 I'm with the child protection society. 15 00:00:27,329 --> 00:00:30,558 There's been a complaint about Georgie's living conditions and welfare. 16 00:00:30,592 --> 00:00:31,925 Can you believe what we just did? 17 00:00:31,960 --> 00:00:34,628 That was completely awesome. 18 00:00:37,331 --> 00:00:39,165 Ty Borden, Amy Flemming, 19 00:00:39,200 --> 00:00:41,511 you're under arrest for horse theft. 20 00:00:43,477 --> 00:00:46,204 - Horse theft? - You heard the officer. 21 00:00:46,238 --> 00:00:47,572 How can you arrest us for horse theft? 22 00:00:47,607 --> 00:00:49,014 You should arrest this guy. 23 00:00:49,034 --> 00:00:50,953 He's the one who stole the herd off Will Vernon. 24 00:00:50,973 --> 00:00:52,876 They're wild horses! They don't belong to will or anybody else. 25 00:00:52,911 --> 00:00:54,111 I'm completely within my rights. 26 00:00:54,145 --> 00:00:55,846 Yeah, but you trespassed on Will's land 27 00:00:55,880 --> 00:00:57,447 to get them in the first place. 28 00:00:57,482 --> 00:00:59,648 Mr. Pincher has a government permit. 29 00:00:59,682 --> 00:01:01,950 He's allowed by law to capture any wild horses in this area. 30 00:01:01,985 --> 00:01:03,852 I'm gonna give you a choice. 31 00:01:03,886 --> 00:01:06,021 Return the horses to his corral 32 00:01:06,055 --> 00:01:09,190 or I will have to put you under arrest. 33 00:01:17,306 --> 00:01:19,065 I can't believe this. 34 00:01:19,100 --> 00:01:20,967 It's a notice of investigation from the... 35 00:01:21,002 --> 00:01:23,035 - child protection society. They're... - Shhh! 36 00:01:23,069 --> 00:01:24,676 They're setting up an appointment with us for tomorrow. 37 00:01:24,696 --> 00:01:25,385 Oh my God. 38 00:01:25,405 --> 00:01:27,272 There's a litany of complaints here, Lou. Look! 39 00:01:27,306 --> 00:01:29,474 "Child works on the farm for three hours 40 00:01:29,509 --> 00:01:32,943 both before and after school. Could constitute child labour. 41 00:01:32,977 --> 00:01:34,845 An alleged... An alleged accident occurred 42 00:01:34,879 --> 00:01:37,014 while the child was unsupervised. 43 00:01:37,048 --> 00:01:39,616 This could be deemed as possible child abuse and neglect." 44 00:01:39,650 --> 00:01:41,817 Peter, this is all lies. 45 00:01:41,852 --> 00:01:45,955 Every bit of it has been skewed and twisted. 46 00:01:45,989 --> 00:01:48,289 It's Crystal. She's the one who's done this. 47 00:01:48,323 --> 00:01:50,859 It has to be her. 48 00:01:52,361 --> 00:01:53,995 Hi-yah! 49 00:01:58,166 --> 00:02:00,333 Come on! Yah! Hi-yah! 50 00:02:10,042 --> 00:02:13,013 - That's it, that's all of 'em. - Close the gate. 51 00:02:17,049 --> 00:02:19,051 All right, you two, you're finished here. 52 00:02:19,709 --> 00:02:21,617 It doesn't have to be like this, Matt. 53 00:02:21,652 --> 00:02:23,787 But you don't get to decide that. 54 00:02:23,821 --> 00:02:26,354 I don't want you near those horses again. 55 00:02:26,389 --> 00:02:29,144 Same goes for Will Vernon. You tell him that. 56 00:02:31,129 --> 00:02:33,360 Let's go. 57 00:02:43,731 --> 00:02:47,340 We can't let this happen, Ty. All those beautiful horses. 58 00:02:47,374 --> 00:02:49,274 He's gonna send them to auction. He's gonna let them die. 59 00:02:49,309 --> 00:02:51,343 Okay. don't worry about it, all right? 60 00:02:51,377 --> 00:02:55,146 We'll figure this out, just one step at a time. 61 00:02:57,615 --> 00:02:59,116 Amy, look. 62 00:03:03,421 --> 00:03:05,722 At least he's still free. 63 00:03:08,958 --> 00:03:11,527 This isn't over yet. It's just beginning. 64 00:03:12,628 --> 00:03:15,594 S08E10 The Heart of a River 65 00:03:15,614 --> 00:03:18,995 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 66 00:03:28,028 --> 00:03:34,546 ♪ And at the break of day you sank into your dream ♪ 67 00:03:34,580 --> 00:03:36,313 ♪ You dreamer 68 00:03:36,348 --> 00:03:38,731 ♪ oh, oh, oh... 69 00:03:39,423 --> 00:03:42,720 ♪ You dreamer... 70 00:03:43,185 --> 00:03:46,789 ♪ You dreamer... 71 00:03:54,063 --> 00:03:55,530 It's not fair! Who would do that? 72 00:03:55,565 --> 00:03:56,931 We don't know, honey. 73 00:03:56,966 --> 00:04:00,267 They don't release that information. 74 00:04:00,301 --> 00:04:02,059 I bet I know who. 75 00:04:02,079 --> 00:04:03,370 Hey! 76 00:04:06,375 --> 00:04:07,940 It was aunt Crystal. 77 00:04:07,975 --> 00:04:11,350 She's the only person who would know about this stuff. 78 00:04:12,412 --> 00:04:14,580 Georgie, listen... 79 00:04:19,151 --> 00:04:21,819 Hey, everyone. Thanks for coming. 80 00:04:21,853 --> 00:04:23,353 We thought it might be a good idea 81 00:04:23,388 --> 00:04:25,522 since emotions are running a little high 82 00:04:25,556 --> 00:04:27,457 to get together and talk about what's happening with the horses. 83 00:04:27,492 --> 00:04:28,759 So, Matt, you're up. 84 00:04:28,793 --> 00:04:31,459 Thanks, Joanna. 85 00:04:31,494 --> 00:04:35,230 Okay! I'm sorry about the situation this morning. 86 00:04:35,265 --> 00:04:39,559 Nothing would've happened if certain people hadn't interfered in the first place. 87 00:04:39,579 --> 00:04:42,600 Look, guys, I'm taking good care of the herd. 88 00:04:42,620 --> 00:04:45,759 They're being watered and fed in line with the rules of the capture. 89 00:04:45,779 --> 00:04:47,860 They're probably better off than they were when they were wandering in the wild. 90 00:04:47,880 --> 00:04:49,241 Out of curiosity, 91 00:04:49,276 --> 00:04:51,277 how'd you come up with the number you could take in? 92 00:04:51,312 --> 00:04:54,112 I've got the statistics right here. 93 00:04:54,146 --> 00:04:57,148 Now, they did an aerial study and it shows... 94 00:04:57,183 --> 00:04:59,083 The herd population in this area alone 95 00:04:59,118 --> 00:05:01,569 grew by 20 percent in the last two years. 96 00:05:01,589 --> 00:05:04,587 Now, the horses that I captured represent a tiny portion of that 20 percent. 97 00:05:04,622 --> 00:05:05,889 When did you do this count? 98 00:05:05,924 --> 00:05:08,792 Last October. 99 00:05:09,179 --> 00:05:10,827 - Before the flood. - Yeah. 100 00:05:10,861 --> 00:05:13,662 And before the worst winter in my personal memory. 101 00:05:13,697 --> 00:05:16,132 - That's right. - Now it's just my humble opinion, 102 00:05:16,166 --> 00:05:18,733 but I figure there's a natural cull going on here. 103 00:05:18,767 --> 00:05:20,535 She's called mother nature. 104 00:05:24,906 --> 00:05:27,907 You know, your old man, he loved them horses. 105 00:05:27,942 --> 00:05:30,577 He absolutely loved them and you know that. 106 00:05:30,611 --> 00:05:32,911 What is wrong with you? 107 00:05:32,946 --> 00:05:35,781 Right now he's flipped around in that grave of his. 108 00:05:35,816 --> 00:05:39,484 You ought to be ashamed of yourself, boy. 109 00:05:42,855 --> 00:05:45,522 Matt, I think something that we can actually agree on 110 00:05:45,557 --> 00:05:48,326 is that we need to keep these horses healthy. 111 00:05:48,359 --> 00:05:51,194 Because it's part of your deal as a permit holder. 112 00:05:51,229 --> 00:05:53,263 - Correct. - So it is in your best interest 113 00:05:53,297 --> 00:05:55,350 to make sure the horses are in good shape. 114 00:05:55,370 --> 00:05:56,652 What're you saying? 115 00:05:56,672 --> 00:05:59,735 I'm just saying that maybe Ty, with his vet experience, 116 00:05:59,769 --> 00:06:01,703 should monitor the horses' condition 117 00:06:01,738 --> 00:06:04,071 while they're in your care, and I can help. 118 00:06:04,105 --> 00:06:06,407 No. They don't need to be monitored. They're fine. 119 00:06:06,441 --> 00:06:08,776 You don't know that. They're wild, right? 120 00:06:08,810 --> 00:06:10,643 So they could have any number of diseases. 121 00:06:10,678 --> 00:06:13,579 Diseases that could spread to other stock. To healthy stock. 122 00:06:13,613 --> 00:06:15,214 Come on, Matt. What're you afraid of? 123 00:06:15,249 --> 00:06:19,285 - Yeah! - Let 'em check out the horses. 124 00:06:19,319 --> 00:06:21,953 Fine. Monitor the horses. 125 00:06:21,988 --> 00:06:24,789 But that's it, you hear me? 126 00:06:24,823 --> 00:06:27,358 She said she loved me, Jeffie, and... 127 00:06:27,392 --> 00:06:29,158 she said I was just like my mom 128 00:06:29,193 --> 00:06:32,763 and she gave me all these pictures and stuff and... 129 00:06:33,707 --> 00:06:35,264 Okay. 130 00:06:35,703 --> 00:06:39,635 Well, can I call you once you're done work? 131 00:06:39,669 --> 00:06:42,070 Okay. I'll let you know what it happens. 132 00:06:42,105 --> 00:06:45,639 Okay. Love you too. Bye. 133 00:06:46,464 --> 00:06:48,276 Georgie? 134 00:07:03,423 --> 00:07:05,302 What's gonna happen at the appointment tomorrow? 135 00:07:05,322 --> 00:07:06,691 It'll be fine. 136 00:07:06,711 --> 00:07:08,492 I called Clint and I left a message. 137 00:07:08,527 --> 00:07:11,295 He knows us and he loves you. 138 00:07:11,329 --> 00:07:14,731 Just be totally honest and nothing bad can happen. 139 00:07:14,765 --> 00:07:18,700 That hasn't always worked, even with Clint. 140 00:07:18,735 --> 00:07:21,670 Look. I know that you were disappointed 141 00:07:21,704 --> 00:07:24,339 when we asked your aunt Crystal to leave. 142 00:07:24,373 --> 00:07:26,536 And I know that you wish things could've turned out differently. 143 00:07:26,556 --> 00:07:29,444 No. I don't. Not anymore. 144 00:07:29,478 --> 00:07:33,647 And I-I was just on the phone with Jeffie and he remembers Crystal. 145 00:07:33,681 --> 00:07:37,584 My mom... She didn't trust her and... 146 00:07:37,618 --> 00:07:40,167 she said she was a bad influence on us. 147 00:07:40,713 --> 00:07:43,155 Come here. 148 00:07:43,580 --> 00:07:46,324 Everything's gonna be all right, okay? 149 00:07:50,662 --> 00:07:53,094 Amy, honey, I thought you did a great job 150 00:07:53,114 --> 00:07:54,197 at that meeting today. 151 00:07:54,217 --> 00:07:55,765 Well, at least it was a step. 152 00:07:55,799 --> 00:07:58,935 Now that I can get close to Matt's horses, I can start to gentle them. 153 00:07:58,970 --> 00:08:00,736 Yeah? And how do you plan on doing that? 154 00:08:00,771 --> 00:08:02,604 Hopefully, right under Matt's nose, 155 00:08:02,638 --> 00:08:03,973 and then I'll find homes for them. 156 00:08:04,007 --> 00:08:05,627 Great. 157 00:08:10,503 --> 00:08:11,955 Hey. 158 00:08:18,459 --> 00:08:21,287 It's really beautiful out there, Amy. 159 00:08:21,946 --> 00:08:23,800 You wanna go for a walk? 160 00:08:23,820 --> 00:08:25,338 You should, you should. 161 00:08:25,358 --> 00:08:29,100 I'll-I'll put wood on the fire and keep it going till you get back. 162 00:08:29,411 --> 00:08:30,661 Okay. Sure. 163 00:08:33,164 --> 00:08:34,708 Thanks. 164 00:08:38,702 --> 00:08:42,069 See that? What do you got to say now, huh? 165 00:08:45,224 --> 00:08:49,291 I'm just glad everyone's away during all of this. 166 00:08:52,964 --> 00:08:55,161 - What if she wins? - She won't. 167 00:08:55,181 --> 00:08:58,750 What if... You saw that report. 168 00:08:58,785 --> 00:09:00,119 It's claiming you're an absentee parent. 169 00:09:00,153 --> 00:09:02,173 I know, I know. 170 00:09:02,193 --> 00:09:05,783 It's gonna make it worse if you and I... 171 00:09:05,803 --> 00:09:08,029 If we don't figure things out. 172 00:09:08,049 --> 00:09:11,229 Yeah, uh... I think, just for now, 173 00:09:11,263 --> 00:09:12,896 we have to put our personal issues aside 174 00:09:12,930 --> 00:09:15,698 and just create a united front. 175 00:09:15,733 --> 00:09:19,335 You know, for Georgie's sake. 176 00:09:19,369 --> 00:09:21,904 Just for Georgie's sake? 177 00:09:21,938 --> 00:09:25,774 No... for us, too. 178 00:09:30,378 --> 00:09:33,848 Kind of a weird day. 179 00:09:33,882 --> 00:09:36,016 I guess it's becoming a habit for you, 180 00:09:36,050 --> 00:09:38,184 this getting arrested thing. 181 00:09:39,921 --> 00:09:43,188 Come on... 182 00:09:43,222 --> 00:09:45,890 I wasn't arrested after that bar episode. 183 00:09:45,925 --> 00:09:48,527 You and Caleb were such a mess. 184 00:09:51,096 --> 00:09:55,992 Ty... why didn't you call? 185 00:09:56,712 --> 00:10:00,036 You know, after... I picked you up and everything? 186 00:10:00,421 --> 00:10:03,238 I wanted to, 187 00:10:03,273 --> 00:10:04,840 but I decided to give you some time 188 00:10:04,875 --> 00:10:06,608 to figure out what it is that you want. 189 00:10:09,047 --> 00:10:11,689 What I wanted was to talk, 190 00:10:12,049 --> 00:10:15,348 but... you made it pretty clear that you didn't. 191 00:10:15,383 --> 00:10:17,217 You kept giving me the cold shoulder, 192 00:10:17,251 --> 00:10:20,454 and then, this morning, you do a complete 180. 193 00:10:20,896 --> 00:10:23,663 You kissed me, Ty. 194 00:10:24,224 --> 00:10:27,359 Did that... Did that mean something 195 00:10:27,394 --> 00:10:30,261 or was that just us getting caught up in the moment? 196 00:10:30,296 --> 00:10:31,796 I'm not giving you the cold shoulder, 197 00:10:31,830 --> 00:10:34,799 I just don't want us to go right back to where we were. 198 00:10:34,833 --> 00:10:37,601 Then... what do you want me to do? 199 00:10:37,635 --> 00:10:39,844 Amy, I want you to figure out what's important to you. 200 00:10:39,864 --> 00:10:41,605 I have. 201 00:10:41,639 --> 00:10:44,974 Maybe you haven't noticed, but I have. 202 00:10:45,372 --> 00:10:48,053 So what do you want? 203 00:10:48,835 --> 00:10:52,280 You're gonna have to tell me what's important to you. 204 00:10:57,770 --> 00:10:59,953 Say something. 205 00:11:13,198 --> 00:11:16,001 Just sit down. They'll be fine. 206 00:11:16,035 --> 00:11:18,235 Yeah, I know. I know. 207 00:11:18,269 --> 00:11:20,237 And who do we have to thank for that? 208 00:11:22,741 --> 00:11:24,773 Hey, honey. 209 00:11:24,807 --> 00:11:28,010 Good night. 210 00:11:28,044 --> 00:11:30,712 Yeah, tell me again. Who do we have to thank? 211 00:11:37,299 --> 00:11:39,467 Yeah, Mel. I-no, no, no! 212 00:11:39,487 --> 00:11:42,738 These are true "hot shot" type horses. No, you have to see them. 213 00:11:42,772 --> 00:11:44,894 Yeah, I got a client roster in my phone from last month. 214 00:11:44,914 --> 00:11:46,788 Is that still up-to-date? 215 00:11:46,937 --> 00:11:49,276 Okay, good. Thanks for spreading the word, Scott. 216 00:11:49,311 --> 00:11:51,111 Just, just, just come up. That's it. 217 00:11:51,146 --> 00:11:52,712 If you see them, I guarantee you'll buy a few of them. 218 00:11:52,747 --> 00:11:54,048 Okay. I've been through all my clients 219 00:11:54,082 --> 00:11:56,816 and there's lots of prospects. 220 00:11:56,850 --> 00:12:00,786 There's something about a group of tree hugging horsey people on a mission. 221 00:12:00,821 --> 00:12:02,620 But have you even thought about what's gonna happen 222 00:12:02,640 --> 00:12:04,088 when all these people start showing up? 223 00:12:04,122 --> 00:12:06,157 Matt's gonna know. I mean, they have to deal with him. 224 00:12:06,191 --> 00:12:07,792 Well, I've got time to talk Matt around. 225 00:12:07,827 --> 00:12:09,904 Actually, you don't have any time at all. 226 00:12:09,924 --> 00:12:13,199 I just heard. Meat truck's coming... tomorrow. 227 00:12:22,994 --> 00:12:25,072 Hi there. 228 00:12:25,092 --> 00:12:26,709 Um, nice to see you again. 229 00:12:26,729 --> 00:12:28,890 Will-will Clint be joining us today? 230 00:12:28,910 --> 00:12:30,678 Actually, my boss is on vacation, 231 00:12:30,712 --> 00:12:33,714 so all twelve of your emails were forwarded to me. 232 00:12:33,748 --> 00:12:37,669 Judging by the content of some of them, I'm sure you weren't aware. 233 00:12:40,654 --> 00:12:44,156 So how would you like to go about these interviews? 234 00:12:44,190 --> 00:12:48,183 Well, protocol states that I should start with you and Peter. 235 00:12:48,203 --> 00:12:50,027 Of course. 236 00:12:50,709 --> 00:12:52,190 Um, separately. 237 00:12:52,210 --> 00:12:53,530 Oh. Okay. 238 00:12:53,565 --> 00:12:56,888 Um, who would you like to... interrogate first? 239 00:12:56,908 --> 00:12:58,296 You. 240 00:13:00,567 --> 00:13:02,305 And Mrs. Morris, this is not an interrogation. 241 00:13:02,339 --> 00:13:04,532 This is for the good of your child. 242 00:13:28,394 --> 00:13:30,027 It's okay. 243 00:13:37,631 --> 00:13:39,480 There you go. 244 00:13:43,389 --> 00:13:45,006 That doesn't hurt, now, does it? 245 00:13:47,443 --> 00:13:50,946 You don't think I'd hear about what you're up to? 246 00:13:51,976 --> 00:13:53,513 It's a small town! 247 00:13:53,548 --> 00:13:55,789 You're just supposed to make sure these horses are healthy. 248 00:13:55,809 --> 00:13:57,438 Not break them. 249 00:13:57,458 --> 00:13:58,485 Matt, please listen to me. 250 00:13:58,519 --> 00:14:00,986 No! No, I should've known you'd go behind my back. 251 00:14:01,020 --> 00:14:03,889 Okay, but I have a long list of people 252 00:14:03,923 --> 00:14:06,091 seriously considering adopting them. 253 00:14:06,126 --> 00:14:08,926 - I ain't interested! - Why not? 254 00:14:08,961 --> 00:14:11,095 Because, quite frankly, I can save time and money sending them to auction. 255 00:14:11,130 --> 00:14:13,632 Matt, please, I don't believe you! 256 00:14:13,666 --> 00:14:17,300 Look, these horses, they could have great homes. 257 00:14:17,334 --> 00:14:19,202 There are people willing to pay for them. 258 00:14:19,237 --> 00:14:20,904 The end result is the same. 259 00:14:20,938 --> 00:14:24,073 There's still money in your pocket. 260 00:14:24,107 --> 00:14:28,443 Okay, here's the deal. I'm a reasonable man. 261 00:14:28,478 --> 00:14:31,979 - Okay... - Do whatever you want with them... 262 00:14:32,013 --> 00:14:35,483 But... tomorrow morning, they go to the highest bidder, 263 00:14:35,517 --> 00:14:39,519 be it the glue factory or someone who wants to adopt. 264 00:14:39,553 --> 00:14:43,390 So... go ahead and rally your troops, 265 00:14:43,424 --> 00:14:46,473 but I'll be the one making the final decision. 266 00:14:48,458 --> 00:14:51,229 All right. 267 00:15:07,821 --> 00:15:09,960 I understand your husband works in Vancouver. 268 00:15:09,980 --> 00:15:12,180 - Um, how often is he home? - He travels for work, 269 00:15:12,214 --> 00:15:14,521 but that doesn't put a strain on the relationship. 270 00:15:14,541 --> 00:15:16,184 A strain? Why do you use that word? 271 00:15:16,218 --> 00:15:19,983 No, no. I said there isn't... a strain. 272 00:15:23,691 --> 00:15:27,159 Moving on. Um, let's discuss Georgie's recent injury. 273 00:15:27,194 --> 00:15:29,214 Can you take me through how that actually happened? 274 00:15:29,234 --> 00:15:32,597 Georgie takes trick riding lessons and she was practicing in our ring. 275 00:15:32,632 --> 00:15:34,632 You know, I'm surprised someone as young as Georgie's 276 00:15:34,666 --> 00:15:37,301 - doing such a dangerous sport. - It's not dangerous. 277 00:15:37,336 --> 00:15:39,303 Hanging upside down from a galloping horse isn't dangerous? 278 00:15:39,338 --> 00:15:41,339 I know, but a lot of girls Georgie's age do it, 279 00:15:41,373 --> 00:15:44,741 and the lessons are always highly supervised. 280 00:15:44,775 --> 00:15:47,711 Mm. But to my understanding, it wasn't highly supervised 281 00:15:47,745 --> 00:15:50,346 the day Georgie broke her arm, was it, Mrs. Morris? 282 00:15:50,380 --> 00:15:52,581 Where were you when it happened? 283 00:15:52,615 --> 00:15:55,817 I was in the house with Katie, but Georgie wasn't alone. 284 00:15:55,852 --> 00:15:57,284 She was with her aunt. 285 00:15:57,319 --> 00:15:59,153 And in fact, I discovered later 286 00:15:59,187 --> 00:16:01,922 that her aunt was encouraging her and egging her on, 287 00:16:01,957 --> 00:16:04,424 even though Georgie knew it was against house rules; 288 00:16:04,459 --> 00:16:06,960 that Peter and I would never have condoned it. 289 00:16:06,994 --> 00:16:10,062 That may be, but the bottom line is... 290 00:16:10,096 --> 00:16:11,597 You weren't there to supervise her, were you? 291 00:16:11,631 --> 00:16:14,733 Well, I... 292 00:16:15,551 --> 00:16:16,768 No. You weren't. 293 00:16:16,802 --> 00:16:19,540 If her aunt hadn't challenged Georgie in the first place... 294 00:16:19,560 --> 00:16:22,506 Mrs. Morris... Lou, 295 00:16:22,540 --> 00:16:25,676 this interview is standard protocol. 296 00:16:25,710 --> 00:16:28,345 It's necessary for me to understand why these complaints were made. 297 00:16:28,379 --> 00:16:30,479 I think we both know where these complaints have come from. 298 00:16:30,513 --> 00:16:32,547 So why can't we just be upfront about it? 299 00:16:32,582 --> 00:16:34,950 That's against policy. 300 00:16:36,485 --> 00:16:37,986 Yeah, that's right. I uh... 301 00:16:38,020 --> 00:16:39,520 I commute back and forth to Vancouver. 302 00:16:39,554 --> 00:16:41,256 Did you know that while you're gone, 303 00:16:41,290 --> 00:16:43,524 Georgie is routinely up at dawn, doing chores in the barn 304 00:16:43,558 --> 00:16:45,625 that some would consider hard labour? 305 00:16:45,659 --> 00:16:47,727 I'm sorry, hard labour? 306 00:16:47,762 --> 00:16:51,831 Some foster children are adopted for reasons other than their well-being. 307 00:16:51,865 --> 00:16:56,201 They're thought of sometimes as unpaid household help. 308 00:16:56,235 --> 00:16:58,604 Okay. Do you wanna tell me where you're going with this? 309 00:16:58,638 --> 00:17:00,670 That isn't the case here, is it, Mr. Morris? 310 00:17:00,705 --> 00:17:02,539 Or were you even aware it was going on? 311 00:17:02,573 --> 00:17:04,375 Uh, we live on a ranch, so Georgie does chores. 312 00:17:04,409 --> 00:17:07,077 In fact, we all do chores. 313 00:17:07,112 --> 00:17:09,412 She happens to love being out with the horses before school in the morning. 314 00:17:09,446 --> 00:17:11,547 It's part of her routine and we couldn't stop her if we tried. 315 00:17:11,581 --> 00:17:15,257 So I would hardly call it hard labour. That's insulting. 316 00:17:15,277 --> 00:17:18,054 No one's accusing you of anything, Mr. Morris. 317 00:17:18,074 --> 00:17:20,121 These are standard questions for clarification. 318 00:17:20,155 --> 00:17:22,000 Right, well, I don't think you'd have to ask these questions 319 00:17:22,020 --> 00:17:25,809 if you'd done any homework and found out anything about us. 320 00:17:25,829 --> 00:17:28,283 How can you take these complaints at face value like this? 321 00:17:28,303 --> 00:17:30,958 Honestly. It's ridiculous. 322 00:17:31,082 --> 00:17:33,986 I've done everything that's required of me. 323 00:17:37,237 --> 00:17:39,870 Let's get the next one ready for the shoot. 324 00:17:42,007 --> 00:17:43,975 Whoa! Settle down there. 325 00:17:44,009 --> 00:17:46,010 Whoa... 326 00:17:49,279 --> 00:17:52,048 - All right. - That's it. 327 00:17:52,082 --> 00:17:54,985 - How many is this? - Five more to go. 328 00:17:55,915 --> 00:17:57,699 Whoa... there. 329 00:17:58,369 --> 00:18:00,578 Thanks for keeping him calm. 330 00:18:01,137 --> 00:18:03,245 You know, this is what I miss the most. 331 00:18:03,491 --> 00:18:06,092 Us working together. 332 00:18:06,127 --> 00:18:08,194 It's what we always wanted, right? 333 00:18:08,229 --> 00:18:10,328 It was a dream. 334 00:18:13,933 --> 00:18:16,580 Maybe we just keep it at that. 335 00:18:24,664 --> 00:18:27,644 Oh no, he's back. Matt is gonna see him! 336 00:18:27,678 --> 00:18:29,345 - Amy! - Amy, be careful! 337 00:18:29,380 --> 00:18:31,080 Go on! Get outta here, you hear me?! 338 00:18:31,114 --> 00:18:32,315 Hey! Whoa! Whoa! 339 00:18:32,349 --> 00:18:33,782 Go on! 340 00:18:33,816 --> 00:18:36,551 - Now, easy. - Go! Just go! 341 00:18:36,586 --> 00:18:38,587 Come on. Come on. 342 00:18:38,621 --> 00:18:40,789 Please, you have to leave. 343 00:19:01,807 --> 00:19:04,409 You broke your arm, Georgie. 344 00:19:04,443 --> 00:19:05,975 Is it true you did it trick riding? 345 00:19:06,010 --> 00:19:09,078 Or was it broken some other way? 346 00:19:09,113 --> 00:19:11,915 You think I'm abused? 347 00:19:11,949 --> 00:19:15,951 I didn't say that. Why do you say that? 348 00:19:15,985 --> 00:19:20,022 Look, I know how the game goes. 349 00:19:20,056 --> 00:19:22,523 You people are always trying to put words in my mouth, 350 00:19:22,557 --> 00:19:24,758 trying to make me say things I don't mean. 351 00:19:24,793 --> 00:19:28,094 Now, that's not true. 352 00:19:28,129 --> 00:19:30,963 I want you to feel you can tell me things. 353 00:19:30,997 --> 00:19:33,065 You're in a safe place... 354 00:19:33,099 --> 00:19:35,801 I'm not abused. Okay, I broke my arm 355 00:19:35,835 --> 00:19:37,803 when I was doing a trick riding routine for my aunt Crystal. 356 00:19:37,837 --> 00:19:39,805 It was my fault. 357 00:19:39,839 --> 00:19:41,473 I shouldn't have been doing it with her alone. 358 00:19:41,507 --> 00:19:43,930 - Lou and Peter don't let me. - Okay. 359 00:19:43,950 --> 00:19:46,076 Was it my aunt Crystal who complained? 360 00:19:46,110 --> 00:19:49,913 Um, Georgie, I can't answer that. 361 00:19:49,948 --> 00:19:52,348 I bet it was... because she's mad at Lou and Peter 362 00:19:52,382 --> 00:19:55,117 because they didn't let her stay and get to know me. 363 00:19:55,152 --> 00:19:57,353 You know, I haven't seen her since I was two, 364 00:19:57,387 --> 00:19:58,787 and I don't even remember her. 365 00:19:58,822 --> 00:20:00,956 But my brother does, 366 00:20:00,990 --> 00:20:04,225 and he says that she wasn't very nice, 367 00:20:04,259 --> 00:20:06,627 and my mom didn't like her and she was a bad influence on us. 368 00:20:06,662 --> 00:20:07,994 I don't really need to know the whole history. 369 00:20:08,028 --> 00:20:11,064 You do! You need to know my aunt 370 00:20:11,098 --> 00:20:14,012 just as much as you need to know me 371 00:20:14,032 --> 00:20:16,659 because she's the one who's accusing my mom and dad of being bad parents, 372 00:20:16,679 --> 00:20:18,503 and it's a lie! 373 00:20:22,441 --> 00:20:25,142 You're supposed to be helping us. 374 00:20:25,177 --> 00:20:27,278 You're supposed to be helping me. 375 00:20:37,153 --> 00:20:39,220 - Okay, so... - So what's the next step here? 376 00:20:39,255 --> 00:20:40,789 Um, I'm afraid I have to review the case further. 377 00:20:40,823 --> 00:20:42,391 I'll be in touch. Please stay in town. 378 00:20:48,809 --> 00:20:52,010 - That's my best offer. - Fair enough. 379 00:21:00,615 --> 00:21:03,949 Not as many takers as we'd hoped. 380 00:21:03,983 --> 00:21:05,837 Well, rumour has it that Matt's been telling people 381 00:21:05,857 --> 00:21:07,786 the sale was cancelled. 382 00:21:07,821 --> 00:21:10,188 - Look at this one. - No, I'm not sure about him. 383 00:21:10,222 --> 00:21:12,190 This is a really nice, young colt, okay? 384 00:21:12,224 --> 00:21:14,525 He was easily gentled. 385 00:21:14,559 --> 00:21:16,660 It's gonna some time to gain his confidence, 386 00:21:16,695 --> 00:21:19,028 but he's a hundred percent sound. 387 00:21:19,684 --> 00:21:21,136 Good boy. 388 00:21:23,099 --> 00:21:25,066 Now if I can do this in a day, 389 00:21:25,100 --> 00:21:27,335 imagine what you can do with more time. 390 00:21:27,369 --> 00:21:29,863 Now if anyone is interested, please go see Matt 391 00:21:29,883 --> 00:21:31,739 and place your bid. 392 00:21:37,861 --> 00:21:39,579 Why hasn't she called? 393 00:21:39,613 --> 00:21:41,079 You know, and Clint... 394 00:21:41,113 --> 00:21:45,150 picked the worst possible time to be on vacation. 395 00:21:45,184 --> 00:21:46,618 Of course, I've left more messages, 396 00:21:46,653 --> 00:21:49,253 but they're probably all going to Abby. 397 00:21:49,287 --> 00:21:52,557 Don't go over Abby's head, okay? It's a bad idea. 398 00:21:52,591 --> 00:21:55,926 It's just gonna alienate her more. 399 00:22:12,674 --> 00:22:15,601 Georgie... 400 00:22:22,949 --> 00:22:25,485 I'm getting complaints! People are furious! 401 00:22:25,519 --> 00:22:27,286 You're turning down everyone's offer? Why? 402 00:22:27,320 --> 00:22:29,820 They're too low! I told you, they go to the highest bidder. 403 00:22:29,855 --> 00:22:32,190 My client offered you twelve hundred dollars. 404 00:22:32,224 --> 00:22:34,789 That's way higher than any meat buyer's gonna give you! 405 00:22:34,809 --> 00:22:36,927 What is wrong with you?! 406 00:22:36,961 --> 00:22:40,814 Will said your father loved those horses! How can you just kill them? 407 00:22:41,038 --> 00:22:43,616 Those horses killed my father. 408 00:22:46,135 --> 00:22:48,637 I understand you're under fire from the CPS. 409 00:22:49,325 --> 00:22:50,962 It must be very difficult. 410 00:22:50,982 --> 00:22:54,341 You should know since you're the one who instigated the entire thing! 411 00:22:54,376 --> 00:22:56,444 I don't see how you can show your face at our door. 412 00:22:56,478 --> 00:22:58,977 You took the truth and you twisted it into total lies. 413 00:22:58,997 --> 00:23:01,915 I believe I had just cause. 414 00:23:01,949 --> 00:23:04,984 You tried to keep me from seeing my only niece. 415 00:23:05,019 --> 00:23:07,675 I told you, you wouldn't get away with it. 416 00:23:09,821 --> 00:23:13,258 But... I can make this all go away. 417 00:23:14,112 --> 00:23:15,687 For a price. 418 00:23:16,159 --> 00:23:17,128 For a price? 419 00:23:17,162 --> 00:23:21,239 I'm sorry, you're blackmailing us! 420 00:23:21,259 --> 00:23:22,532 It's hardly blackmail. 421 00:23:22,566 --> 00:23:24,867 If you want me out of Georgie's life that much, 422 00:23:24,902 --> 00:23:29,338 then I believe I deserve a little compensation. 423 00:23:30,469 --> 00:23:31,272 You have my number. 424 00:23:31,307 --> 00:23:33,274 Yeah, I have your number all right, Crystal. 425 00:23:36,645 --> 00:23:38,946 You call me when you're ready to discuss this. 426 00:23:39,692 --> 00:23:41,690 I'm in town. 427 00:23:45,785 --> 00:23:47,453 Well, they tried, Will. 428 00:23:47,487 --> 00:23:50,556 Amy and Ty, they did their best. 429 00:23:50,590 --> 00:23:54,358 You know what? I think I'm just getting too old... for all this. 430 00:23:54,392 --> 00:23:56,694 I'm sick and tired of fighting. 431 00:23:57,388 --> 00:24:00,230 Actually, no. 432 00:24:00,265 --> 00:24:03,100 Actually, what I'm sick and tired of is losing. 433 00:24:03,120 --> 00:24:06,970 Losing fights, losing them horses... 434 00:24:07,004 --> 00:24:09,604 There's not much left to lose anymore. 435 00:24:09,638 --> 00:24:11,773 - Nah, that's not true. - Oh no? 436 00:24:11,807 --> 00:24:13,608 Well, what would you know about it? 437 00:24:13,642 --> 00:24:16,178 Look, Sam doesn't come up here to see me no more. 438 00:24:16,212 --> 00:24:20,414 Now Joanna's met this guy and she's taking off with him. 439 00:24:20,449 --> 00:24:23,451 Lost my best friend this last winter. 440 00:24:23,485 --> 00:24:26,318 On top of everything else, my health is totally giving out. 441 00:24:26,353 --> 00:24:29,589 Now it's my lungs and don't be telling Joanna. 442 00:24:29,623 --> 00:24:33,257 Look, you don't wanna lose anything else, then move! Go with her. 443 00:24:33,292 --> 00:24:35,994 It seems pretty simple from where I'm standing. 444 00:24:36,028 --> 00:24:38,864 Oh, it seems pretty simple to Mr. High-and-mighty, does it? 445 00:24:38,898 --> 00:24:41,209 You're telling me to do something you'd never do yourself. 446 00:24:41,229 --> 00:24:42,399 Am I right? 447 00:24:42,433 --> 00:24:44,667 Your wife travels, she moves around, 448 00:24:44,702 --> 00:24:48,270 but you're "independent." You don't gotta go nowhere. 449 00:24:48,305 --> 00:24:51,173 It's a fancy way of saying that you're gonna stay put. 450 00:24:51,208 --> 00:24:53,342 People wanna see you, they gotta come where you're at. 451 00:24:53,377 --> 00:24:54,910 You're not gonna move anywhere. 452 00:24:54,944 --> 00:24:56,777 So don't be giving me advice 453 00:24:56,812 --> 00:24:59,580 that you wouldn't take yourself, thank you. 454 00:24:59,615 --> 00:25:01,516 - Come on, will... - You know what you can help me do? 455 00:25:01,550 --> 00:25:04,417 You can help me convince Joanna. That would help. 456 00:25:04,451 --> 00:25:06,553 She seems to think that if she leaves me up here by myself, 457 00:25:06,587 --> 00:25:08,488 I'm gonna kick the bucket, 458 00:25:08,523 --> 00:25:10,957 when it's exactly the reverse that's true. 459 00:25:10,992 --> 00:25:14,159 If I have to sell up and move down there with her, 460 00:25:14,193 --> 00:25:18,997 that'll kill me sure as sure. It's a death sentence. 461 00:25:19,032 --> 00:25:22,333 Well, I guess you don't wanna hear this, but that's all on you. 462 00:25:22,367 --> 00:25:24,768 You gotta explain things to Joanna. 463 00:25:24,802 --> 00:25:27,170 It just doesn't go anywhere. 464 00:25:27,204 --> 00:25:29,972 She gets all emotional. Well, you know... 465 00:25:30,007 --> 00:25:33,342 and then I get riled up and then... it ends there. 466 00:25:33,376 --> 00:25:38,312 Well, I may be wrong about some things, 467 00:25:40,000 --> 00:25:41,783 but there's one thing I do know. 468 00:25:41,817 --> 00:25:46,186 They're taking those horses away this afternoon. 469 00:25:46,220 --> 00:25:51,223 I know it's just something else that you are losing, but... 470 00:25:51,258 --> 00:25:53,526 It doesn't mean that you can't go over there 471 00:25:53,560 --> 00:25:57,163 and say a proper goodbye. 472 00:26:08,906 --> 00:26:10,273 Folks, can you move back, please, give us some room. 473 00:26:10,307 --> 00:26:12,341 Thanks. 474 00:26:12,376 --> 00:26:15,978 Matt, come on, this isn't right. 475 00:26:16,012 --> 00:26:17,904 Just hold on a second, will ya, fellas? 476 00:26:17,924 --> 00:26:20,225 Just... give me a second here. 477 00:26:20,245 --> 00:26:22,450 I got something I wanna say, 478 00:26:22,484 --> 00:26:25,480 although I'm pretty sure Matt here doesn't wanna hear it. 479 00:26:25,500 --> 00:26:27,093 Too bad. 480 00:26:27,113 --> 00:26:31,291 Now me and Matt's father, Malcolm Pincher, 481 00:26:31,325 --> 00:26:34,760 we were pretty good friends, we were neighbours for years. 482 00:26:34,795 --> 00:26:36,762 And the thing that we mainly shared was our love 483 00:26:36,797 --> 00:26:39,163 for these wild horses right here. 484 00:26:39,198 --> 00:26:42,400 As a matter of fact, 485 00:26:42,434 --> 00:26:46,236 this is one of Malcolm Pincher's paintings. 486 00:26:46,270 --> 00:26:50,507 I'm sure you seen it... At my daughter's place. 487 00:26:50,541 --> 00:26:52,542 Have you seen this one, Matt? 488 00:26:52,577 --> 00:26:56,459 Look at it. Come on, look at it. 489 00:26:57,750 --> 00:27:00,646 Now, do you not see the passion in there? 490 00:27:00,666 --> 00:27:03,109 The passion your old man had for these herds 491 00:27:03,129 --> 00:27:05,820 that have wandered through these fields forever? 492 00:27:06,558 --> 00:27:09,391 These are proud and noble animals, 493 00:27:09,411 --> 00:27:12,221 and you know what? They deserve to be able just to run free 494 00:27:12,241 --> 00:27:14,363 just as they did. 495 00:27:15,896 --> 00:27:19,381 They have that right because they're part of our history, 496 00:27:19,914 --> 00:27:21,743 and part of our heritage too. 497 00:27:21,763 --> 00:27:24,435 It's a heritage I would not wanna see disappear. 498 00:27:24,469 --> 00:27:28,608 What I want is for my grandson and my great grandchildren 499 00:27:28,628 --> 00:27:31,326 to be able to watch these horses, 500 00:27:31,346 --> 00:27:34,511 as we've done, in their natural habitat. 501 00:27:34,545 --> 00:27:37,480 And they're natural habitat is not a paddock. 502 00:27:37,515 --> 00:27:40,616 They don't deserve to live like this. 503 00:27:40,650 --> 00:27:43,818 They certainly don't deserve to die like this, 504 00:27:44,941 --> 00:27:46,521 do they? 505 00:27:47,236 --> 00:27:49,356 Let's go! Load 'em up! 506 00:27:51,888 --> 00:27:53,365 Let's go. 507 00:27:53,385 --> 00:27:54,862 Hi-yah! Come on! 508 00:27:54,896 --> 00:27:56,929 Come on! Yip, yip! 509 00:27:56,964 --> 00:27:58,969 Come on, move. Come on. Yah! 510 00:27:58,989 --> 00:28:01,700 That's it. Yah! Yah! Come on! 511 00:28:01,734 --> 00:28:04,540 That's it, come on! 512 00:28:04,560 --> 00:28:06,638 Yip-yip-yip! Yah! Hi-yah! 513 00:28:06,672 --> 00:28:09,073 Hi-yah! Hi-yah! 514 00:28:21,003 --> 00:28:22,964 That's the last one. 515 00:28:23,251 --> 00:28:26,120 Matt! You can't do this! 516 00:28:26,154 --> 00:28:28,087 I don't know what happened with your father... 517 00:28:28,122 --> 00:28:29,355 - No, you don't. - But these horses 518 00:28:29,389 --> 00:28:32,489 don't deserve to suffer because of it. 519 00:28:32,849 --> 00:28:36,583 What happened, Matt? Please tell me. 520 00:28:37,092 --> 00:28:40,898 He was out there at dawn every morning last winter, 521 00:28:40,933 --> 00:28:44,434 and the winter before that, hauling hay, 522 00:28:44,468 --> 00:28:47,270 feeding those damn animals in the bitter cold. 523 00:28:47,304 --> 00:28:49,405 That's what he was doing that morning, 524 00:28:49,440 --> 00:28:53,076 and he dropped dead. Just... gone. 525 00:28:54,677 --> 00:28:58,679 He uh... he had years. 526 00:28:58,713 --> 00:29:02,049 He was doing what he loved, 527 00:29:02,083 --> 00:29:05,255 and he loved those horses. 528 00:29:05,275 --> 00:29:09,622 Think of how he would feel watching what's going on today. 529 00:29:42,732 --> 00:29:46,290 Hey... come here. 530 00:29:55,954 --> 00:29:58,863 It's ridiculous. Maybe we should just pay her. 531 00:29:58,898 --> 00:30:00,431 No! Honey, there- there is no way! 532 00:30:00,465 --> 00:30:02,433 If we pay Crystal one cent, 533 00:30:02,467 --> 00:30:03,867 she's gonna be back again and again, 534 00:30:03,902 --> 00:30:06,650 and it won't stop. 535 00:30:06,670 --> 00:30:09,072 We have to just call Abby and tell her what's happened. 536 00:30:09,106 --> 00:30:11,241 - Tell her everything. - It's pointless. 537 00:30:11,275 --> 00:30:14,043 It's our word against Crystal's. 538 00:30:14,078 --> 00:30:17,645 Abby doesn't seem to value our word very much anyways, does she? 539 00:30:17,680 --> 00:30:20,448 Maybe she doesn't have to. 540 00:30:27,555 --> 00:30:29,123 - Hey, dad. - Hey. 541 00:30:31,220 --> 00:30:32,925 I heard you were pretty amazing this morning, 542 00:30:32,959 --> 00:30:34,393 in front of that crowd. 543 00:30:34,428 --> 00:30:37,062 Hardly. 544 00:30:37,097 --> 00:30:40,298 - I'm really proud of you. - Thanks. 545 00:30:40,333 --> 00:30:42,267 And dad, I finally get it. 546 00:30:42,301 --> 00:30:44,936 Mm... you get what? 547 00:30:44,970 --> 00:30:47,070 The wild horses, it's... 548 00:30:47,105 --> 00:30:49,072 It's kind of about you, too, isn't it? 549 00:30:49,107 --> 00:30:51,138 Oh, here we go. 550 00:30:51,158 --> 00:30:55,022 I think you're kinda reading into things here a little bit. 551 00:30:55,042 --> 00:30:58,614 I get it, that... You need to be... free 552 00:30:58,648 --> 00:31:01,383 and living on your own and being independent. 553 00:31:01,417 --> 00:31:03,484 Yeah, sure you do. 554 00:31:03,518 --> 00:31:06,987 I do, and I respect it. 555 00:31:11,169 --> 00:31:13,727 And if that's what you really want, 556 00:31:13,761 --> 00:31:16,796 I totally understand. I mean it. 557 00:31:17,188 --> 00:31:19,313 Well, thank you. 558 00:31:19,999 --> 00:31:22,300 But listen to me now, you know... 559 00:31:22,334 --> 00:31:25,237 I think that you should go. 560 00:31:25,271 --> 00:31:28,605 If that's what you wanna do, you should just do it. 561 00:31:28,640 --> 00:31:30,007 You don't have to worry about me. 562 00:31:30,041 --> 00:31:32,676 I'll be just fine. 563 00:31:32,710 --> 00:31:34,677 - I know you will. - Okay? 564 00:31:37,317 --> 00:31:40,349 But I've been thinking... I might have been a bit hasty 565 00:31:40,384 --> 00:31:43,851 - putting everything up for sale. - What? 566 00:31:43,886 --> 00:31:47,555 What if I held on to the hotel and bar, 567 00:31:47,590 --> 00:31:49,056 and maybe just kept it open during the summer months, 568 00:31:49,091 --> 00:31:51,592 like a resort. 569 00:31:51,626 --> 00:31:53,260 And then I'd be up here a few months of the year, 570 00:31:53,295 --> 00:31:54,961 and Sam too. 571 00:31:54,996 --> 00:31:56,562 And the other fella? 572 00:31:56,597 --> 00:31:59,364 Yeah, hopefully. 573 00:31:59,399 --> 00:32:02,367 Curtis, the other fella, he'd be here too. 574 00:32:02,402 --> 00:32:04,503 What do you think? 575 00:32:04,537 --> 00:32:06,971 I think that what you're trying to do 576 00:32:07,006 --> 00:32:08,406 is find someway that you can keep an eye on me 577 00:32:08,440 --> 00:32:12,009 and I'm trying to tell you, I'm gonna be okay. 578 00:32:12,043 --> 00:32:14,411 Yeah, but if I had a place in Okotoks, 579 00:32:14,445 --> 00:32:16,413 I could drag you there on the worst days of winter. 580 00:32:16,447 --> 00:32:17,747 The worst days of winter, I can't go. 581 00:32:17,782 --> 00:32:20,716 That's when those horses need me the most. 582 00:32:24,387 --> 00:32:27,422 Damn. 583 00:32:31,726 --> 00:32:34,261 Well, I was happy to get your call. 584 00:32:34,296 --> 00:32:37,063 I didn't expect it so soon. 585 00:32:37,097 --> 00:32:40,800 So, uh, you've decided to accept my offer? 586 00:32:40,835 --> 00:32:42,802 Well, we have to uh... 587 00:32:42,837 --> 00:32:44,736 We have to know what it is you're asking for, 588 00:32:44,770 --> 00:32:47,205 you understand, before we can... before we can accept. 589 00:32:47,239 --> 00:32:49,641 What's to know? It's very simple. 590 00:32:49,675 --> 00:32:52,643 If you want me to stay away from Georgie, it will cost you. 591 00:33:00,713 --> 00:33:03,385 That's per month. In cash. 592 00:33:03,419 --> 00:33:05,921 I don't think the government needs to know about our little arrangement, do you? 593 00:33:09,458 --> 00:33:11,059 - What're you doing here? - Georgie... 594 00:33:11,093 --> 00:33:13,627 How could you do this to my mom and dad? 595 00:33:13,662 --> 00:33:15,628 Honey, if it wasn't for me, 596 00:33:15,663 --> 00:33:17,196 you-you wouldn't know anything about your own family, 597 00:33:17,231 --> 00:33:19,432 your real mother and father. 598 00:33:19,467 --> 00:33:23,201 Lou and Peter are my real mother and father! 599 00:33:23,236 --> 00:33:26,137 I thought that you would like to hear the stories 600 00:33:26,172 --> 00:33:27,973 and look at the photo albums and... 601 00:33:28,007 --> 00:33:30,409 I did, and that was amazing, 602 00:33:30,443 --> 00:33:32,209 and I wanted you to be my fairy godmother, 603 00:33:32,244 --> 00:33:34,711 I did. 604 00:33:34,746 --> 00:33:36,580 But you tried to take me away from the only people, 605 00:33:36,614 --> 00:33:39,482 other than Jeff, that I've ever loved. 606 00:33:39,516 --> 00:33:42,451 Someone that loved me would never do that. 607 00:33:42,486 --> 00:33:44,220 I hope I never see you again! 608 00:33:44,255 --> 00:33:46,989 Honey, please! 609 00:33:47,023 --> 00:33:49,924 don't worry, Georgie, your aunt won't be bothering you again. 610 00:33:49,958 --> 00:33:51,693 In fact, she's at risk of arrest. 611 00:33:51,727 --> 00:33:53,461 And who are you? 612 00:33:53,496 --> 00:33:55,896 I'm the social worker on this case, 613 00:33:55,930 --> 00:33:59,232 and I have to tell you criminal charges may be laid 614 00:33:59,267 --> 00:34:01,468 for malicious and false accusations. 615 00:34:01,503 --> 00:34:03,985 Oh, not to mention soliciting a bribe. 616 00:34:04,005 --> 00:34:05,921 Oh... 617 00:34:06,639 --> 00:34:09,241 Well, well, well... Aren't you two just so clever. 618 00:34:12,783 --> 00:34:14,719 Well... 619 00:34:15,637 --> 00:34:18,215 You're the one who's losing out, Georgie. 620 00:34:18,249 --> 00:34:20,947 You just remember that. 621 00:34:39,234 --> 00:34:42,635 You've been cleared. Obviously, no further action will be taken. 622 00:34:42,669 --> 00:34:45,471 I'm sorry for all this, Lou. Peter. 623 00:34:45,505 --> 00:34:48,341 It's okay, it's over. You... you did your job. 624 00:34:48,375 --> 00:34:52,610 No, I apologize. I acted... 625 00:34:53,342 --> 00:34:54,980 Well, I'm kind of new, 626 00:34:55,014 --> 00:34:57,714 and I was thrilled to get asked to fill in for Clint 627 00:34:57,749 --> 00:35:00,517 while he was on holiday. 628 00:35:00,552 --> 00:35:02,713 I guess I was trying to impress him 629 00:35:02,733 --> 00:35:05,549 with how thorough I could be on a case. 630 00:35:07,123 --> 00:35:09,224 I wish you all the best. 631 00:35:09,259 --> 00:35:12,320 Georgie, you have a wonderful family. 632 00:35:20,701 --> 00:35:22,469 I'm sorry, Will. 633 00:35:22,503 --> 00:35:24,471 I know it didn't turn out like you'd hoped. 634 00:35:24,505 --> 00:35:26,974 Don't worry. It couldn't be helped. 635 00:35:27,008 --> 00:35:28,607 It's the way it goes. 636 00:35:28,641 --> 00:35:31,510 Yah! Yah! Yah! 637 00:35:43,921 --> 00:35:46,456 Yah! Yah! Yah! 638 00:35:58,067 --> 00:35:59,766 For my father! 639 00:35:59,801 --> 00:36:01,668 Hah! Hah! 640 00:38:29,360 --> 00:38:31,961 Well, here's to you dealing with Crystal. 641 00:38:31,996 --> 00:38:34,464 We did it together, Peter. 642 00:38:34,499 --> 00:38:37,265 And I hope I never hear her name again. 643 00:38:41,836 --> 00:38:44,322 But, you know, Abby is right. 644 00:38:44,342 --> 00:38:47,357 Georgie has an amazing family... 645 00:38:52,679 --> 00:38:55,481 And we need to keep it that way. 646 00:39:11,095 --> 00:39:14,563 The river looks different. 647 00:39:15,159 --> 00:39:18,448 Yeah, it's constantly changing. 648 00:39:27,976 --> 00:39:30,143 Do you remember what I uh... 649 00:39:30,485 --> 00:39:34,080 what I said before we... took that break? 650 00:39:34,903 --> 00:39:37,323 That I had changed. 651 00:39:39,196 --> 00:39:43,088 - Yeah. - And you're right, I had. 652 00:39:43,122 --> 00:39:45,478 I was a nightmare when I came back from that tour 653 00:39:45,498 --> 00:39:48,053 and I don't know how anyone put up with me. 654 00:39:51,106 --> 00:39:52,910 You know the other day when... 655 00:39:52,930 --> 00:39:55,038 you asked me what I wanted? 656 00:39:55,472 --> 00:39:57,600 Yeah. 657 00:39:58,152 --> 00:40:01,259 If you were to ask me that back home, 658 00:40:01,279 --> 00:40:04,941 I would've said that I needed to know that we still want the same things; 659 00:40:04,961 --> 00:40:09,243 that we still share the same dreams and goals. 660 00:40:10,036 --> 00:40:12,406 And now I know that we do. 661 00:40:14,317 --> 00:40:18,162 Because these last few days, I've been... 662 00:40:19,180 --> 00:40:23,823 I've been watching you and... you are the same girl. 663 00:40:24,218 --> 00:40:26,825 You're the same girl that I fell in love with... 664 00:40:27,810 --> 00:40:30,043 And more. 665 00:40:31,260 --> 00:40:35,265 Because you have changed, and in a great way. 666 00:40:35,850 --> 00:40:38,134 And these last few months have been... 667 00:40:38,646 --> 00:40:42,107 They've been good for me too because... 668 00:40:43,199 --> 00:40:45,741 I discovered something. 669 00:40:46,363 --> 00:40:49,186 I discovered that I'm- I'm okay on my own. 670 00:40:49,955 --> 00:40:51,395 I am. 671 00:40:55,701 --> 00:40:59,018 But I know something else too. 672 00:40:59,895 --> 00:41:02,489 I don't wanna do it on my own. 673 00:41:05,615 --> 00:41:08,047 Amy, I wanna do it with you. 674 00:41:11,211 --> 00:41:15,169 - Okay? - Okay. 675 00:41:32,119 --> 00:41:35,581 You made the right decission. Even without my advice. 676 00:41:36,314 --> 00:41:39,083 I know! I'm so proud of myself. 677 00:41:39,117 --> 00:41:42,086 And good luck with the move, and with your new guy. 678 00:41:42,120 --> 00:41:43,853 You were the one who told me years ago 679 00:41:43,888 --> 00:41:45,355 that I need to get myself out there 680 00:41:45,389 --> 00:41:48,191 and trust people, meet people, 681 00:41:48,225 --> 00:41:50,026 and I did it. 682 00:41:50,225 --> 00:41:51,693 It's your turn. 683 00:41:51,713 --> 00:41:53,326 Thank you. 684 00:41:56,198 --> 00:41:57,866 I'm so glad you're not selling. 685 00:41:57,900 --> 00:42:00,133 Yeah. There's something about this place. 686 00:42:00,167 --> 00:42:02,269 Yeah, it's pretty magical. 687 00:42:02,303 --> 00:42:05,506 Magical? Didn't I tell ya? 688 00:42:05,540 --> 00:42:07,622 - Tell him what? - Are you ready to go? 689 00:42:07,642 --> 00:42:10,609 Ty? 690 00:42:10,643 --> 00:42:13,946 Thanks, guys, for everything. 691 00:42:17,697 --> 00:42:19,761 ♪ Hey, hey, hey... 692 00:42:19,781 --> 00:42:22,519 ♪ I wanna run with you 693 00:42:22,539 --> 00:42:26,137 ♪ Hey, hey, hey, so let them call us fools... ♪ 694 00:42:26,157 --> 00:42:30,058 - Hey! - Hey, grandpa! You're back! 695 00:42:30,092 --> 00:42:32,060 Hello. 696 00:42:32,094 --> 00:42:33,562 Hey, Jack! 697 00:42:33,596 --> 00:42:36,363 - GG! - Hi, sweetie! 698 00:42:36,383 --> 00:42:39,733 Dad, I didn't even know you were with them. 699 00:42:39,767 --> 00:42:42,269 Are-are you sure you're ready for this? 700 00:42:42,304 --> 00:42:44,771 Absolutely. Are you? 701 00:42:44,806 --> 00:42:46,239 - Yes. - Yeah? 702 00:42:46,273 --> 00:42:48,408 - You first. - No, no, after you. 703 00:42:48,442 --> 00:42:51,110 No! You first. 704 00:42:53,313 --> 00:42:56,080 So... how's everything here? 705 00:42:56,114 --> 00:42:59,448 Well, I don't know where to begin. 706 00:43:02,654 --> 00:43:05,317 Wait-wait a second. Something's changed. 707 00:43:05,337 --> 00:43:07,057 What's going on? 708 00:43:07,091 --> 00:43:08,556 - Everything's... - We're-we're good. 709 00:43:08,576 --> 00:43:10,460 - Fine. - Yeah. 710 00:43:10,494 --> 00:43:12,027 You're getting married, aren't you?! 711 00:43:12,062 --> 00:43:13,362 You are, aren't you?! Tell me. 712 00:43:13,396 --> 00:43:15,797 - Yeah. - We are. 713 00:43:15,832 --> 00:43:18,966 - For real this time? - Yeah. For real. 714 00:43:19,000 --> 00:43:21,568 Huh? 715 00:43:21,602 --> 00:43:23,536 So, when? When-when are you getting married? 716 00:43:23,571 --> 00:43:25,604 Three months? 717 00:43:25,638 --> 00:43:28,080 Three months? You guys, how can I plan a wedding in three months! 718 00:43:28,100 --> 00:43:29,475 That's not enough time! 54792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.