Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:02,406
Previously on "Heartland"...
2
00:00:02,441 --> 00:00:05,178
I've been convincing
myself that we're good,
3
00:00:05,213 --> 00:00:06,624
but I'm not so sure right now.
4
00:00:06,644 --> 00:00:09,217
- Amy: We are good.
- Ty: Amy, listen to me. You've changed.
5
00:00:09,237 --> 00:00:11,492
- Amy: How have I changed?
- Ty: You're not the same girl.
6
00:00:11,526 --> 00:00:13,729
- Amy: So you miss Casey.
- Tim: Yeah, yeah, I do.
7
00:00:13,764 --> 00:00:15,399
Amy: Then what are you doing, dad?
8
00:00:15,434 --> 00:00:17,972
You were the one who told me
to fight for what you want.
9
00:00:18,006 --> 00:00:19,908
You know,
you wanting us to get back together
10
00:00:19,943 --> 00:00:21,712
might be one of the smarter
things you've done in a while.
11
00:00:21,747 --> 00:00:24,118
Ungh!
12
00:00:24,152 --> 00:00:26,556
Casey: You asked to get back
together with me! (Laughing)
13
00:00:26,591 --> 00:00:27,792
Tim: Good call on my part.
14
00:00:27,826 --> 00:00:29,096
(Laughing)
15
00:00:29,130 --> 00:00:31,367
Amy: You're hung over, you look terrible...
16
00:00:31,402 --> 00:00:33,372
Ty: Let's just say that
beer and business don't mix.
17
00:00:33,406 --> 00:00:35,476
Of all people, why did you call me?
18
00:00:35,510 --> 00:00:37,801
I just didn't really know who else to call.
19
00:00:40,119 --> 00:00:41,588
(Hooves thunder)
20
00:00:49,472 --> 00:00:51,777
(Hooves thunder)
21
00:00:58,024 --> 00:00:59,426
(Hooves plod heavily, horse pants)
22
00:01:01,932 --> 00:01:03,734
(Black horse snorts and whinnies)
23
00:01:06,375 --> 00:01:09,079
Will: How're you doing?
24
00:01:09,113 --> 00:01:11,084
(High-pitched whinnies)
25
00:01:13,155 --> 00:01:15,560
(ATV rumbles nearby)
26
00:01:21,106 --> 00:01:22,609
Matt:
(Yelling) You know you got fences down?
27
00:01:22,643 --> 00:01:24,579
Will: What?
28
00:01:24,614 --> 00:01:26,850
Those wild horses,
they're all over my land.
29
00:01:26,884 --> 00:01:28,386
Ate the grass.
There's nothing left for my cows.
30
00:01:28,421 --> 00:01:30,458
Oh, come on, Matt.
31
00:01:30,493 --> 00:01:32,762
No! It's all your fault, Will.
Encouraging them like you do!
32
00:01:32,796 --> 00:01:34,299
Will: I don't encourage them.
33
00:01:34,334 --> 00:01:36,938
But these horses have
been up here for years.
34
00:01:36,972 --> 00:01:39,777
Well, what do you call putting
hay out for them all winter, huh?
35
00:01:39,811 --> 00:01:41,714
Now, let me tell you something!
I'm pushing for that cull to happen.
36
00:01:41,750 --> 00:01:43,753
And when it does,
37
00:01:43,787 --> 00:01:46,491
those damn horses are
gonna be the first to go.
38
00:01:46,526 --> 00:01:48,328
Ain't nothing you can do to stop it.
39
00:01:48,363 --> 00:01:49,899
Is that right?
40
00:01:56,948 --> 00:01:59,084
(ATV rumbles away, Will coughs)
41
00:02:02,259 --> 00:02:04,229
(Birds chirp)
42
00:02:09,508 --> 00:02:10,810
(Dish and cutlery clanks)
43
00:02:12,582 --> 00:02:15,619
(Truck rumbles outside)
44
00:02:15,653 --> 00:02:17,958
(Truck rumbles to a halt)
45
00:02:22,802 --> 00:02:26,275
Joanna: Hey, dad!
Got your breakfast all ready.
46
00:02:26,309 --> 00:02:29,148
Will: That damn fool Matt Pincher,
you know what he's doing?
47
00:02:29,182 --> 00:02:31,019
He's gunning for my little horses!
48
00:02:31,054 --> 00:02:33,189
It's a good thing his dad's dead,
49
00:02:33,224 --> 00:02:35,762
because if he were alive he'd be
kicking him from here to Thursday.
50
00:02:35,796 --> 00:02:37,299
(Birds chirp in the silence)
51
00:02:42,811 --> 00:02:46,867
Oh, yeah? W-w-what's all this?
52
00:02:46,887 --> 00:02:49,691
I told you I'm gonna sell.
53
00:02:49,725 --> 00:02:51,628
Oh, this is a great day.
54
00:02:51,663 --> 00:02:54,936
Joanna: Listen, dad...
55
00:02:54,970 --> 00:02:57,675
Dad, I know this is hard.
It's hard for me too.
56
00:02:57,709 --> 00:02:59,779
Yeah, yeah, I know.
You got your reasons for wanting to go.
57
00:02:59,814 --> 00:03:01,984
I'm clear on that.
58
00:03:02,019 --> 00:03:04,289
I want you to come with me,
I told you that!
59
00:03:04,323 --> 00:03:06,527
Will: And I'm not leaving my house,
and I told you that.
60
00:03:06,561 --> 00:03:09,265
I'm not!
61
00:03:09,300 --> 00:03:11,504
Listen, dad.
This is the best step for both of us.
62
00:03:11,539 --> 00:03:13,174
Both of us?
63
00:03:13,209 --> 00:03:15,011
I don't know...
64
00:03:15,046 --> 00:03:16,915
I don't why it's so hard
for you to understand,
65
00:03:16,950 --> 00:03:19,655
but I'm not gonna leave
Pike River without you!
66
00:03:19,689 --> 00:03:23,763
I'd say we got ourselves a problem, Joanna.
67
00:03:23,797 --> 00:03:27,404
'Cause the only way I'm
leaving my farm is in a box.
68
00:03:27,438 --> 00:03:30,277
In a box!
69
00:03:30,311 --> 00:03:31,981
Dad.
70
00:03:32,015 --> 00:03:35,955
I got nothing more to say.
71
00:03:35,990 --> 00:03:38,895
(Door bangs shut, engine starts)
72
00:03:38,929 --> 00:03:41,333
(Rooster crows, birds chirp)
73
00:03:41,368 --> 00:03:45,041
- Lou: Why don't you just call him, Amy?
- Jack: Lou, let it go.
74
00:03:45,075 --> 00:03:48,716
Amy: No! Why should I call him?
Ty hasn't even thanked me
75
00:03:48,750 --> 00:03:50,887
for picking him up from jail when he
was thrown in. He should be calling me.
76
00:03:50,921 --> 00:03:52,792
Relationships take work,
77
00:03:52,826 --> 00:03:54,828
and nothing happens
unless you make it happen.
78
00:03:54,862 --> 00:03:56,865
Amy: Well,
I'm not gonna force it to happen, Lou.
79
00:03:56,900 --> 00:03:59,504
You know,
maybe I should just let go and move on.
80
00:03:59,539 --> 00:04:00,908
Tim: Sometimes you have to
give it a second chance.
81
00:04:00,943 --> 00:04:03,246
(Screen door bangs shut) Amy: No. I don't.
82
00:04:03,281 --> 00:04:06,019
- Georgie: Has Peter called yet?
- Lou: Uh, he texted.
83
00:04:06,054 --> 00:04:09,125
His flight last night was apparently...
canceled,
84
00:04:09,160 --> 00:04:12,198
but, um, he's flying in this morning...
I think.
85
00:04:12,232 --> 00:04:15,204
So are we still going to the dude ranch
for our family "staycation."
86
00:04:15,238 --> 00:04:17,643
Lou: Yes, we are.
We planned it and we're doing it.
87
00:04:17,678 --> 00:04:20,287
Georgie: But what if he doesn't get here?
88
00:04:22,287 --> 00:04:23,923
Amy: Maybe you should give him a call, Lou.
89
00:04:23,958 --> 00:04:25,494
"Nothing happens unless
you make it happen."
90
00:04:25,528 --> 00:04:28,499
(Phone rings) Lou: Very funny.
91
00:04:28,533 --> 00:04:30,203
(Phone beeps) Jack: Hello.
92
00:04:30,237 --> 00:04:32,774
Yeah, speaking.
93
00:04:32,809 --> 00:04:35,614
Well, Joanna Hawke? It's been a while.
94
00:04:35,648 --> 00:04:38,721
How're you doing?
95
00:04:38,755 --> 00:04:40,258
Oh? What seems to be the problem?
96
00:04:40,292 --> 00:04:42,529
Is Will okay?
97
00:04:44,062 --> 00:04:47,525
S08E09
The Pike River Cull
98
00:04:47,680 --> 00:04:51,360
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
99
00:04:59,198 --> 00:05:05,677
♪ And at the break of day
you sank into your dream ♪
100
00:05:05,712 --> 00:05:07,347
♪ You dreamer...
101
00:05:07,382 --> 00:05:09,686
♪ Oh, oh, oh...
102
00:05:09,720 --> 00:05:11,924
♪ You dreamer...
103
00:05:13,862 --> 00:05:18,003
♪ You dreamer...
104
00:05:24,264 --> 00:05:25,424
Georgie: What's a cull?
105
00:05:25,444 --> 00:05:29,150
Lou: The um... a government committee
decides there are too many wild horses,
106
00:05:29,170 --> 00:05:31,413
so they give out permits to capture them.
107
00:05:31,433 --> 00:05:34,371
- But then they re-home them, right?
- Amy: That's the intention.
108
00:05:34,405 --> 00:05:35,741
Tim:
They usually end up in the slaughterhouse.
109
00:05:35,775 --> 00:05:37,210
- Amy: Dad!
- Georgie: What?!
110
00:05:37,244 --> 00:05:38,847
How could they? They're so beautiful!
111
00:05:38,881 --> 00:05:40,818
Lou: But why you, grandpa?
112
00:05:40,852 --> 00:05:43,524
I mean, what does Joanna
realistically think you can do?
113
00:05:43,559 --> 00:05:45,562
Jack: Well,
she figures he might listen to me.
114
00:05:45,596 --> 00:05:48,334
I'm probably his last friend standing.
115
00:05:48,369 --> 00:05:49,937
Amy: Okay, but wait, wait, wait.
Grandpa, if Joanna called,
116
00:05:49,972 --> 00:05:51,507
she's obviously seriously worried,
117
00:05:51,541 --> 00:05:53,578
so we better go out there, and...
118
00:05:53,612 --> 00:05:55,182
Besides,
maybe I can help gentle some of the horses
119
00:05:55,216 --> 00:05:56,919
and re-home them?
120
00:05:56,953 --> 00:05:58,054
- Georgie: I'm going too.
- Lou: No, no, no.
121
00:05:58,089 --> 00:05:59,824
Georgie, this weekend is planned.
122
00:05:59,859 --> 00:06:02,397
And besides, your arm.
123
00:06:02,431 --> 00:06:04,903
Georgie: My arm is fine,
and I can still help Amy with the horses.
124
00:06:04,937 --> 00:06:07,240
Georgie, Peter was really looking
forward to some family time.
125
00:06:07,275 --> 00:06:09,111
He's not even here.
126
00:06:09,145 --> 00:06:10,647
Well,
it's probably best if just Amy and I go.
127
00:06:10,681 --> 00:06:12,519
You've never met Will.
128
00:06:12,553 --> 00:06:14,989
He's not exactly the most
social guy in the world.
129
00:06:15,024 --> 00:06:17,429
The less people, the better. Believe me.
130
00:06:17,463 --> 00:06:20,869
Tim: I see an opportunity.
131
00:06:20,904 --> 00:06:23,943
Jack, you gotta make sure that
Ty goes to Pike River too.
132
00:06:23,977 --> 00:06:26,147
Jack: Why is that?
133
00:06:26,181 --> 00:06:28,953
Tim: It'd be a good chance to throw
him and Amy together - to talk.
134
00:06:28,987 --> 00:06:31,791
Since when did you become a
fan of getting them together?
135
00:06:31,826 --> 00:06:33,896
Since I got sick of watching Amy
136
00:06:33,931 --> 00:06:35,400
mooning around here all the time.
137
00:06:35,435 --> 00:06:37,471
I can't stand it. You heard her in there.
138
00:06:37,505 --> 00:06:39,809
Pike River holds good memories for them.
139
00:06:39,844 --> 00:06:41,847
Once they're together,
they're gonna be forced to deal.
140
00:06:41,881 --> 00:06:44,050
Jack: Yeah, or not.
141
00:06:44,085 --> 00:06:48,360
Don't be so negative.
This is a perfect plan.
142
00:06:48,394 --> 00:06:50,665
Ty and Amy need to work
their stuff out on their own.
143
00:06:50,700 --> 00:06:52,603
You leave it alone.
144
00:06:52,637 --> 00:06:54,841
(Loud clank)
145
00:06:54,876 --> 00:06:57,546
Ty: Okay, so...
Will's refusing to move out of his house?
146
00:06:57,580 --> 00:07:00,719
Tim: Yeah.
Jack wants to go help his old buddy -
147
00:07:00,753 --> 00:07:03,959
drive up there,
see if he can change his mind.
148
00:07:03,994 --> 00:07:07,134
Really. That's a long drive.
149
00:07:07,168 --> 00:07:10,340
Tim: Well, it seems Will's
health's not so good either.
150
00:07:10,374 --> 00:07:12,412
And there are some wild horses involved
151
00:07:12,446 --> 00:07:15,017
that he's been looking after -
they need medical attention,
152
00:07:15,051 --> 00:07:17,656
and there's talk of a... of a cull.
153
00:07:17,690 --> 00:07:21,575
Yeah, I've heard about that, but uh...
154
00:07:22,299 --> 00:07:23,901
I'm not so sure you
came all the way up here
155
00:07:23,921 --> 00:07:25,986
to talk to me about Will.
156
00:07:26,172 --> 00:07:28,010
It's about Jack.
157
00:07:28,045 --> 00:07:31,284
You haven't been around a lot lately,
but he is really going downhill.
158
00:07:31,318 --> 00:07:33,288
I don't think that he should go alone.
159
00:07:33,322 --> 00:07:34,924
So, what? You're saying that
I should go up there too?
160
00:07:34,959 --> 00:07:36,895
I hate to ask, you know?
161
00:07:36,930 --> 00:07:40,247
But I didn't come here for a visit.
162
00:07:42,824 --> 00:07:43,910
But I get it.
163
00:07:43,945 --> 00:07:46,348
I know, you're busy. Forget it.
164
00:07:46,382 --> 00:07:48,587
- Ty: No, no, no, no. I...
- Tim: No... no. Forget it.
165
00:07:48,622 --> 00:07:51,727
Tim, I wanna help Jack, okay? It's just...
166
00:07:51,761 --> 00:07:53,463
My truck's pretty unpredictable right now
167
00:07:53,498 --> 00:07:54,634
and I'm not even sure if
I can make it up there.
168
00:07:54,668 --> 00:07:57,405
- Tim: Well, mine's good.
- Ty: Uh...
169
00:07:57,440 --> 00:07:59,491
- Tim: We can go together.
- Ty: You and I?
170
00:07:59,511 --> 00:08:00,880
Tim: Yeah.
171
00:08:00,914 --> 00:08:04,987
- Ty: Uh... well, it's a long drive.
- It's for Jack. It's...
172
00:08:05,022 --> 00:08:07,961
It's not... It's for Jack.
173
00:08:07,995 --> 00:08:09,297
Yeah. (Trailer door opens)
174
00:08:09,331 --> 00:08:12,274
(SUV doors open and close, gravel clatters)
175
00:08:13,975 --> 00:08:17,314
Lou: Look, Georgie, honey,
I know you're disappointed,
176
00:08:17,348 --> 00:08:20,020
but it's gonna be a really great weekend,
okay?
177
00:08:20,055 --> 00:08:22,391
I promise. Let's unpack, come on.
178
00:08:22,425 --> 00:08:24,228
(Vehicle rumbles)
179
00:08:24,262 --> 00:08:26,301
Lou: Well, look who it is.
180
00:08:26,321 --> 00:08:28,262
(Taxi rumbles)
181
00:08:31,057 --> 00:08:32,750
(Door opens)
182
00:08:33,045 --> 00:08:36,074
- Katie: Daddy!
- Peter: Hey, you! Hi! Hey!
183
00:08:37,725 --> 00:08:39,994
Georgie: Hi!
184
00:08:40,029 --> 00:08:41,164
Peter: Let's get this party started!
185
00:08:41,199 --> 00:08:43,336
- Katie: Come on!
- Georgie: All right.
186
00:08:43,370 --> 00:08:45,172
It's nice of you to come.
187
00:08:45,207 --> 00:08:47,110
What's that supposed to mean?
188
00:08:47,144 --> 00:08:49,115
It means I know your flight
wasn't canceled last night.
189
00:08:49,149 --> 00:08:50,852
I checked online.
190
00:08:52,890 --> 00:08:54,692
(Truck rumbles)
191
00:08:54,727 --> 00:08:57,477
Jack: Boy, what a mess.
192
00:08:59,002 --> 00:09:00,738
Amy: Wow. Joanna's selling?
193
00:09:00,773 --> 00:09:02,809
Jack: Looks like it.
194
00:09:08,356 --> 00:09:09,991
(Engine shuts off, doors open)
195
00:09:12,731 --> 00:09:14,702
(Doors bang shut)
196
00:09:18,043 --> 00:09:20,748
Joanna: Hey! It's so good to see you!
197
00:09:20,782 --> 00:09:23,386
You too, Joanna! Hi.
198
00:09:23,421 --> 00:09:25,257
Amy: It's been so long!
199
00:09:25,291 --> 00:09:28,062
(Sharp exhale)
200
00:09:28,097 --> 00:09:29,566
Joanna: (Sighs) You think it looks bad now?
201
00:09:29,601 --> 00:09:33,708
Believe me, it's way better than it was
right after the flood.
202
00:09:33,742 --> 00:09:36,247
It's kinda quiet around here.
203
00:09:36,281 --> 00:09:38,452
Well, people left...
To live with relatives,
204
00:09:38,486 --> 00:09:41,057
temporary housing. You know.
205
00:09:41,091 --> 00:09:43,161
And even though it's
getting cleaned up now,
206
00:09:43,195 --> 00:09:46,119
a lot of people just haven't come back.
207
00:09:47,171 --> 00:09:49,174
Amy: So how's your son doing?
208
00:09:49,208 --> 00:09:52,013
Joanna: Sam? You wouldn't recognize him.
He's this tall.
209
00:09:52,047 --> 00:09:53,416
He's in first year university in Calgary.
210
00:09:53,450 --> 00:09:54,987
Amy: No way.
Joanna: (Laughs)
211
00:09:55,021 --> 00:09:57,557
Jack: All grown up.
212
00:09:57,593 --> 00:10:00,163
So when do you want me to go see Will?
213
00:10:00,197 --> 00:10:01,866
Joanna: (Sighs) We had a little
disagreement this morning.
214
00:10:01,901 --> 00:10:03,938
You might wanna wait till tomorrow.
215
00:10:03,972 --> 00:10:07,111
- Wait till he's cooled off, I guess.
- Jack: Oh. Hmm.
216
00:10:07,145 --> 00:10:08,848
Joanna: I figured you guys
might wanna stay here again.
217
00:10:08,882 --> 00:10:11,120
(Awkward silence)
218
00:10:11,154 --> 00:10:12,590
Is that okay?
219
00:10:12,625 --> 00:10:15,762
- Jack: Of course.
- Amy: Yeah.
220
00:10:15,797 --> 00:10:17,597
Joanna: Anyway, when you're ready,
come on down, I'll make some dinner.
221
00:10:17,617 --> 00:10:19,403
Terrific.
222
00:10:22,411 --> 00:10:25,616
(Amy sighs heavily, cabin door opens)
223
00:10:25,651 --> 00:10:27,922
Jack: (Laughs)
224
00:10:27,957 --> 00:10:30,228
Boy, this brings back some memories, huh?
225
00:10:30,262 --> 00:10:31,997
(Door creaks closed)
226
00:10:34,738 --> 00:10:36,205
- Ty: Oh, thank you.
- Amy: You're welcome.
227
00:10:36,240 --> 00:10:38,611
(Fire crackles) Ty: All right.
228
00:10:38,645 --> 00:10:40,647
- Ty: Comfy?
- Amy: Mm-hmm.
229
00:10:44,090 --> 00:10:45,493
Amy: (Laughing) Are you cold?
230
00:10:45,527 --> 00:10:47,129
Ty: (Laughs)
231
00:10:47,163 --> 00:10:48,900
Amy: I'll make you some tea.
It'll warm you up.
232
00:10:48,934 --> 00:10:50,269
Ty: All right. (Faucet squeaks)
233
00:10:50,303 --> 00:10:52,740
- Amy: Or... not.
- Ty: Oh, forget it.
234
00:10:52,775 --> 00:10:55,213
(Water spurts violently) Ty: Oh!
235
00:10:55,247 --> 00:10:57,818
Ty: Agh!
Amy: (Laughing)
236
00:10:57,852 --> 00:11:00,857
Jack: Amy, remember that one night,
it was so cold
237
00:11:00,893 --> 00:11:04,737
we all had to bunk in
front of this fireplace.
238
00:11:11,757 --> 00:11:13,819
(Sighs) I'm here to work, grandpa.
239
00:11:13,853 --> 00:11:15,890
No place for a diamond ring.
240
00:11:15,925 --> 00:11:19,330
How're you doing?
241
00:11:19,365 --> 00:11:22,539
I didn't think it would be this hard.
242
00:11:24,046 --> 00:11:27,348
(Flap rustles)
243
00:11:27,382 --> 00:11:29,385
Peter: (Chuckles and groans) Whoa.
244
00:11:33,728 --> 00:11:36,386
Georgie: Wow!
Peter: You sure you wanna sleep in here?
245
00:11:36,406 --> 00:11:38,236
Yeah! Absolutely!
246
00:11:38,270 --> 00:11:40,810
Okay.
Well, we'll clean it out then, I guess.
247
00:11:40,830 --> 00:11:43,247
Great.
248
00:11:43,281 --> 00:11:45,351
I can stay in here with you if you want,
you know?
249
00:11:45,386 --> 00:11:47,757
Oh, no, it's all right.
A few cobwebs don't scare me.
250
00:11:47,791 --> 00:11:50,630
(Chuckles) Okay. If you say so.
251
00:11:50,664 --> 00:11:52,233
Hey, you know what? Uh...
252
00:11:52,267 --> 00:11:53,904
Mom said that you were kind of bummed
253
00:11:53,938 --> 00:11:56,007
that you didn't get to go to Pike River.
254
00:11:56,042 --> 00:11:57,944
But selfishly, I'm really glad you didn't
255
00:11:57,978 --> 00:11:59,949
because I've been travelling so much,
256
00:11:59,983 --> 00:12:02,488
I never get to see you guys and I miss you.
257
00:12:02,523 --> 00:12:05,394
Georgie: I miss you too. So does Lou.
258
00:12:05,429 --> 00:12:08,100
A lot, actually.
259
00:12:08,134 --> 00:12:10,104
She really wants you to
spend more time with us.
260
00:12:10,138 --> 00:12:11,874
You know, she gets really angry
261
00:12:11,908 --> 00:12:13,410
when you don't come home
when you say you Will.
262
00:12:13,445 --> 00:12:16,416
She goes on and on and on.
263
00:12:16,451 --> 00:12:19,676
Hmm. Good to know.
264
00:12:22,631 --> 00:12:24,743
(Door opens and closes)
265
00:12:26,372 --> 00:12:28,977
Chad: Well, look who it is.
266
00:12:29,011 --> 00:12:31,749
Amy Fleming and Jack Bartlett!
The horse rescuers!
267
00:12:31,783 --> 00:12:33,051
Jack: Chad! Good to see you, man.
268
00:12:33,086 --> 00:12:35,891
- So what brings you here?
- Amy: Oh, we're visiting Joanna.
269
00:12:35,926 --> 00:12:39,799
- Yeah, and Will.
- Chad: Oh, is that all?
270
00:12:39,834 --> 00:12:41,703
It wouldn't have anything to do with,
you know, the cull now, would it?
271
00:12:41,738 --> 00:12:44,442
Amy: Uh... maybe.
272
00:12:44,476 --> 00:12:46,948
(Sighs) Well, here we go again.
273
00:12:46,982 --> 00:12:49,419
No matter. Welcome back!
274
00:12:49,454 --> 00:12:52,059
Amy: (Laughs)
Jack: (Chuckling) Thanks.
275
00:12:52,093 --> 00:12:55,166
(Low hum of chatter)
276
00:12:55,200 --> 00:13:00,176
(Old country music) ♪...Won't make me
happy, but it surely pays the bills ♪
277
00:13:00,210 --> 00:13:05,601
♪ I keep going down town,
spending it, honey- ♪
278
00:13:05,621 --> 00:13:08,226
(Engine cuts out) Tim: Wow!
279
00:13:08,260 --> 00:13:12,034
That went by pretty fast.
280
00:13:12,069 --> 00:13:16,277
Nothing like a good cd to help time fly by,
huh?
281
00:13:16,312 --> 00:13:18,514
Ty: Yeah, especially when
it's on a loop for five hours.
282
00:13:18,548 --> 00:13:20,396
- Tim: Yeah.
- Ty: Yeah.
283
00:13:20,416 --> 00:13:22,808
(Door opens and closes)
284
00:13:24,461 --> 00:13:25,896
What the...?
285
00:13:25,931 --> 00:13:28,001
Hey, Jack.
286
00:13:28,036 --> 00:13:30,406
You're looking good. Really good.
287
00:13:30,441 --> 00:13:31,609
How're you feeling?
288
00:13:31,643 --> 00:13:33,779
I'm feeling just fine. Why?
289
00:13:33,813 --> 00:13:36,184
What are you doing here, Tim?
290
00:13:36,219 --> 00:13:38,390
Chad: Ty Borden!
291
00:13:38,424 --> 00:13:40,127
Ty: Hey, Chad! Good to see you!
292
00:13:40,161 --> 00:13:41,730
- Chad: Good to see you. Tim.
- Tim: Chad.
293
00:13:41,765 --> 00:13:44,903
(Amy and Joanna chatter)
294
00:13:45,729 --> 00:13:47,776
Ty: Amy.
295
00:13:48,695 --> 00:13:50,547
Hi, Joanna.
296
00:13:50,583 --> 00:13:53,955
Joanna: This is a surprise.
Ty, it's good to see you.
297
00:13:53,990 --> 00:13:56,391
What're you doing here? Grandpa?
298
00:13:56,411 --> 00:13:57,998
Don't look at me.
299
00:13:58,032 --> 00:13:59,434
Ty: I came to help with Will's horses.
300
00:13:59,468 --> 00:14:01,272
Tim said they need medical attention.
301
00:14:01,306 --> 00:14:03,109
Matt: Will's horses?
302
00:14:03,143 --> 00:14:05,046
You talking about his wild horses?
303
00:14:05,080 --> 00:14:07,149
'Cause there's no helping them, buddy.
304
00:14:07,184 --> 00:14:08,815
And if that's what you're here for,
305
00:14:08,835 --> 00:14:10,481
I'd go right back where you came from
306
00:14:10,501 --> 00:14:15,234
'cause, those horses, their time is up.
307
00:14:23,428 --> 00:14:25,214
Dad you can't be serious.
308
00:14:25,215 --> 00:14:27,881
Chad: Look, uh...
I don't like Matt t Pincher
309
00:14:27,915 --> 00:14:30,653
or the way he goes about things,
310
00:14:30,688 --> 00:14:32,390
but those horses have got to go.
311
00:14:32,424 --> 00:14:34,461
I... I... I agree with him.
312
00:14:34,496 --> 00:14:35,931
Amy: How can you agree with him?
313
00:14:35,966 --> 00:14:37,802
Those horses have every right to be there.
314
00:14:37,836 --> 00:14:40,207
I mean, you can't cull them. That's wrong.
315
00:14:40,241 --> 00:14:42,144
Chad: No offence,
but you can't possibly know
316
00:14:42,178 --> 00:14:44,449
how much of a problem it is
unless you've lived here.
317
00:14:44,484 --> 00:14:46,220
I can't count the number of times
318
00:14:46,254 --> 00:14:48,825
they've taken out my fences.
But... but never mind that.
319
00:14:48,859 --> 00:14:51,264
It's a, it's a total environmental concern.
320
00:14:51,298 --> 00:14:53,701
- Amy: How?
- Chad: Because they eat the grass,
321
00:14:53,736 --> 00:14:55,506
and so do the deer, and the elk,
322
00:14:55,540 --> 00:14:58,078
so it's a case of overgrazing.
323
00:14:58,112 --> 00:15:01,752
Jack: (Frustrated sigh) We're talking
tens of thousands of acres here, Chad.
324
00:15:01,787 --> 00:15:04,426
They're not exactly
overrunning the countryside!
325
00:15:04,460 --> 00:15:07,264
Fact is, the population's way up
326
00:15:07,298 --> 00:15:09,903
and there isn't enough predators
to naturally cull them out.
327
00:15:09,938 --> 00:15:11,974
Not enough predators?! Are you kidding me?
328
00:15:12,008 --> 00:15:13,978
There's wolves, cougars, coyotes,
329
00:15:14,012 --> 00:15:16,050
there was the flood and the bad winter...
330
00:15:16,084 --> 00:15:18,755
Chad: Look, guys, you've got
this fairy tale idea in your head
331
00:15:18,790 --> 00:15:21,927
of the noble wild horses running free.
332
00:15:21,962 --> 00:15:24,200
There is way more to it than that.
333
00:15:24,234 --> 00:15:27,507
Chad: Yeah? Would it be different
if they were ugly feral boars
334
00:15:27,541 --> 00:15:28,542
running out there wrecking everything?
335
00:15:28,577 --> 00:15:30,179
You'd shoot 'em on sight.
336
00:15:30,214 --> 00:15:32,784
Amy: No, I wouldn't,
but you can't compare the two.
337
00:15:32,819 --> 00:15:35,690
Chad: Yes, you can.
It's called a double standard...
338
00:15:39,198 --> 00:15:41,837
I'm sorry, Joanna,
but that's the way it is,
339
00:15:41,871 --> 00:15:43,641
and the sooner your dad realizes that,
the better.
340
00:15:43,675 --> 00:15:46,714
I mean, y-you heard him.
Matt's on the warpath,
341
00:15:46,749 --> 00:15:48,451
especially when it comes to Will's horses.
342
00:15:48,485 --> 00:15:49,453
Joanna: That's enough,
Chad, they just got here.
343
00:15:49,487 --> 00:15:51,590
Let 'em eat.
344
00:15:54,497 --> 00:15:56,801
Chad: Yeah.
345
00:15:56,835 --> 00:15:59,106
(Door opens, crow caws in the distance)
346
00:16:01,946 --> 00:16:04,918
Jack: So Amy and me,
we're in Joanna's cabin.
347
00:16:04,952 --> 00:16:06,489
Tim: Okay, well,
Ty and I'll be at the hotel.
348
00:16:06,523 --> 00:16:08,493
Amy: 'Kay. Good night.
349
00:16:08,527 --> 00:16:11,265
(Low hum of chatter)
350
00:16:11,300 --> 00:16:13,103
(Quietly) Thanks, Tim.
351
00:16:13,137 --> 00:16:15,040
Why didn't you tell me
that Amy was gonna be here?
352
00:16:15,075 --> 00:16:16,877
You didn't ask.
353
00:16:16,912 --> 00:16:20,886
(Crow caws, low hum of chatter)
354
00:16:20,921 --> 00:16:22,857
Amy: Why is Ty here?
355
00:16:22,891 --> 00:16:25,329
Jack: Look,
I don't know what your dad told him.
356
00:16:25,363 --> 00:16:27,433
He thought it was a good
idea for you guys to talk.
357
00:16:27,467 --> 00:16:30,038
I didn't agree.
358
00:16:30,072 --> 00:16:32,477
But now that we're all here, Amy,
359
00:16:32,511 --> 00:16:34,881
we gotta get on with what needs doing.
360
00:16:34,915 --> 00:16:37,554
But doesn't dad realize
how awkward this is for us?
361
00:16:37,588 --> 00:16:39,859
Especially here of all places.
362
00:16:39,893 --> 00:16:42,498
It's just... It's too painful.
363
00:16:42,532 --> 00:16:44,334
Help me keep a safe distance, okay?
364
00:16:44,369 --> 00:16:48,177
(Door bursts open)
365
00:16:48,211 --> 00:16:50,347
Tim: Joanna failed to mention
that there is no water
366
00:16:50,382 --> 00:16:51,885
or electricity at the
hotel since the flood,
367
00:16:51,919 --> 00:16:53,287
so I'm here with you.
368
00:16:53,321 --> 00:16:55,392
Uh, so where's Ty?
369
00:16:55,426 --> 00:16:58,497
He chose to stay in the truck.
370
00:17:01,171 --> 00:17:03,542
(Crickets chirp, coyotes and wolves howl)
371
00:17:06,617 --> 00:17:08,285
(Georgie sighs, rustling sounds)
372
00:17:08,320 --> 00:17:09,855
(Squeaking)
373
00:17:16,203 --> 00:17:18,140
(Frightened, but determined sigh)
374
00:17:18,174 --> 00:17:21,213
(Door closes, slow, even footsteps)
375
00:17:30,299 --> 00:17:32,103
(Cupboard opens)
376
00:17:37,749 --> 00:17:40,553
(Padding footsteps, loud gasp)
377
00:17:40,588 --> 00:17:45,096
Amy: Oh... (Sighs) Ty.
I didn't- I didn't know you were here.
378
00:17:45,130 --> 00:17:46,867
- Ty: Sorry.
- Amy: I'm just getting some orange juice.
379
00:17:46,901 --> 00:17:48,136
Ty: Getting some water.
380
00:17:50,709 --> 00:17:53,079
(Tap runs, fridge closes)
381
00:17:53,114 --> 00:17:55,151
Do you remember the last time we were here,
382
00:17:55,185 --> 00:17:57,341
that water was so... (Laughing)
383
00:17:57,361 --> 00:17:58,959
Gross.
384
00:17:58,993 --> 00:18:03,615
Yeah. And the blocked
chimney and all the smoke...
385
00:18:05,975 --> 00:18:10,082
Hey, Ty,
thank you for standing up for me tonight.
386
00:18:10,116 --> 00:18:13,288
I like Chad, I do, but really,
387
00:18:13,323 --> 00:18:15,327
all that stuff about those horses
not having any predators...?
388
00:18:15,361 --> 00:18:17,798
- It was a bunch of crap.
- Yeah.
389
00:18:20,171 --> 00:18:23,477
Hey, Amy... (Whispering) Is Jack okay?
390
00:18:23,511 --> 00:18:26,183
Yeah. Of course. Why?
391
00:18:26,217 --> 00:18:29,857
Ty: Well, your dad said that he...
392
00:18:29,891 --> 00:18:33,298
Never mind, it... it's your dad.
I should've known.
393
00:18:34,021 --> 00:18:35,830
Yeah.
394
00:18:39,301 --> 00:18:41,649
Good night.
395
00:18:41,683 --> 00:18:43,251
Good night. (Receding footsteps)
396
00:18:51,470 --> 00:18:53,418
- Amy: What was that?
- Ty: It's the damper! Ugh!
397
00:18:53,438 --> 00:18:54,374
(Fire crackles)
398
00:18:54,394 --> 00:18:56,514
- Amy: Oh... (Laughs)
- Ty: Oh, man.
399
00:18:56,548 --> 00:18:58,083
Ty: (Coughing)
400
00:19:00,889 --> 00:19:03,662
Whoa! It's like your dad rigged the place.
401
00:19:03,696 --> 00:19:05,299
Oh!
402
00:19:09,308 --> 00:19:11,178
(Door creaks closed)
403
00:19:11,212 --> 00:19:15,606
Katie is fast asleep, finally.
404
00:19:17,184 --> 00:19:19,004
(Wolves howl in the distance)
405
00:19:22,048 --> 00:19:24,305
(Blows out breath) So,
I need to know, Peter.
406
00:19:24,339 --> 00:19:28,280
Why...
why didn't you take that flight last night?
407
00:19:28,315 --> 00:19:31,933
Why did you tell me it was
canceled when it wasn't?
408
00:19:33,191 --> 00:19:34,594
How do you think I felt?
I go online, and there it is.
409
00:19:34,628 --> 00:19:36,631
Flight status: On time.
410
00:19:36,665 --> 00:19:39,537
What am I supposed to think?
411
00:19:39,571 --> 00:19:42,554
Why didn't you just tell me?
412
00:19:43,380 --> 00:19:46,986
Peter: Because Lou, um, if I told you,
413
00:19:47,021 --> 00:19:50,127
I was afraid that you would just...
414
00:19:50,161 --> 00:19:53,768
You're head would just explode
like it usually does, okay?
415
00:19:53,802 --> 00:19:55,872
I would rather you just told me the truth.
416
00:19:55,906 --> 00:19:58,077
Okay, well, I'd had two weeks
417
00:19:58,111 --> 00:20:00,447
of incredibly intense and
stressful negotiations,
418
00:20:00,482 --> 00:20:02,852
I was at meeting,
after meeting, after meeting,
419
00:20:02,887 --> 00:20:05,192
and I just needed one night...
420
00:20:05,226 --> 00:20:06,961
One night to just decompress
before I came home.
421
00:20:06,996 --> 00:20:09,333
What about my night to...?
422
00:20:09,367 --> 00:20:12,740
I never get a chance to decompress, honey.
423
00:20:13,400 --> 00:20:15,580
Okay... point taken.
424
00:20:15,614 --> 00:20:18,520
(Sighs heavily)
425
00:20:18,554 --> 00:20:21,025
You know what?
Georgie's been telling me how angry you get
426
00:20:21,059 --> 00:20:22,962
when I don't come home as
often as you think I should.
427
00:20:22,996 --> 00:20:24,532
So, apparently, now you're sharing
428
00:20:24,566 --> 00:20:26,536
all these negative feelings with our...
with our kids?
429
00:20:26,570 --> 00:20:29,175
- Lou: No, I don't.
- Peter: So I'm always the bad guy?
430
00:20:29,210 --> 00:20:30,779
You can't involve them in our
personal issues like that, Lou.
431
00:20:30,813 --> 00:20:33,150
It-it's not fair.
432
00:20:33,184 --> 00:20:34,419
They shouldn't have to
shoulder that burden.
433
00:20:34,454 --> 00:20:37,259
If anything, I am covering for you.
434
00:20:37,293 --> 00:20:39,964
(Door opens) Georgie:
Can I sleep with you guys?
435
00:20:39,998 --> 00:20:42,202
I mean, it is way too scary out
there for me to sleep by myself!
436
00:20:42,237 --> 00:20:45,075
Lou: Shh... Katie is sleeping, okay?
437
00:20:45,109 --> 00:20:47,614
Peter: Hey, I'll tell you what.
438
00:20:47,649 --> 00:20:50,687
Why don't you and I bunk
together in the teepee?
439
00:20:50,721 --> 00:20:52,624
- Georgie: Oh, okay.
- Peter: Huh?
440
00:20:52,659 --> 00:20:54,060
It's been a while since I've
slept under the stars myself.
441
00:20:54,095 --> 00:20:56,766
Georgie: (Giggles)
Lou: Peter...
442
00:20:56,801 --> 00:20:59,639
Georgie: You got bug spray?
Bear spray? Good night, Lou!
443
00:20:59,674 --> 00:21:01,576
(Door shuts, fire crackles)
444
00:21:04,050 --> 00:21:05,551
(Birds chirp)
445
00:21:05,585 --> 00:21:08,157
(Truck rumbles)
446
00:21:16,202 --> 00:21:19,387
Will: Well, would you look what
an ill wind blew up right here.
447
00:21:19,407 --> 00:21:20,416
Jack Bartlett!
448
00:21:20,451 --> 00:21:22,588
Jack: How are you doing,
you miserable old dog?
449
00:21:22,622 --> 00:21:24,157
Will: You watch who you're calling a dog.
450
00:21:24,191 --> 00:21:27,264
Jack: (Laughing)
Will: Good to see you!
451
00:21:27,298 --> 00:21:31,373
Oh, Amy! This is a nice surprise.
452
00:21:31,407 --> 00:21:32,775
- It's good to see ya.
- Amy: You too.
453
00:21:32,809 --> 00:21:34,379
- Ty: Hey, Will.
- Will: And Ty!
454
00:21:34,413 --> 00:21:37,519
- Ty: Good to see you.
- Will: Yeah. Looking good.
455
00:21:37,553 --> 00:21:39,957
I don't suppose you guys remember
456
00:21:39,992 --> 00:21:42,963
that pregnant mare you rescued?
457
00:21:42,998 --> 00:21:47,707
Look over there. That's her foal, Lucky,
and that's his younger brother Sky,
458
00:21:47,741 --> 00:21:48,943
who's a bit of a character.
459
00:21:48,977 --> 00:21:51,449
Jack and Amy: (Laughing)
460
00:21:51,483 --> 00:21:53,453
Tim: It must have been pretty
rough here after the flood.
461
00:21:53,487 --> 00:21:57,271
It was. I think it changed people.
462
00:21:57,930 --> 00:21:59,064
Well, you haven't changed.
463
00:21:59,098 --> 00:22:01,169
Ah... (Laughs)
464
00:22:01,806 --> 00:22:05,510
You know, actually I have.
465
00:22:05,546 --> 00:22:08,815
I'm uh... I'm sorry I didn't call you.
466
00:22:08,835 --> 00:22:09,820
(Laughs)
467
00:22:10,562 --> 00:22:13,027
Life gets in the way.
468
00:22:13,569 --> 00:22:16,327
I didn't call you either.
469
00:22:17,203 --> 00:22:20,008
So with this place for sale,
what're your plans?
470
00:22:20,042 --> 00:22:22,714
Joanna: Well, there's a nice
area near Okotoks I'm looking at.
471
00:22:22,748 --> 00:22:24,718
It's close to Calgary,
so I'd get to see Sam a lot more.
472
00:22:24,752 --> 00:22:26,489
What about your dad?
473
00:22:26,523 --> 00:22:28,927
He's digging in his heels as usual.
474
00:22:28,962 --> 00:22:31,132
I'm hoping Jack might change his mind.
475
00:22:31,166 --> 00:22:32,969
I'm afraid I used the wild horses
476
00:22:33,004 --> 00:22:34,772
as an excuse to get Jack and Amy up here.
477
00:22:34,807 --> 00:22:37,879
Guilty of the same offence.
478
00:22:37,913 --> 00:22:40,318
Ty's studying to be a vet...
479
00:22:40,352 --> 00:22:43,492
Joanna: And you lured him up here too?
Because of Amy?
480
00:22:43,526 --> 00:22:47,099
Well... they're engaged. They were engaged.
481
00:22:47,134 --> 00:22:50,171
They-they... They should be engaged.
482
00:22:50,205 --> 00:22:53,064
And I just thought if I
could throw them together...
483
00:22:53,084 --> 00:22:55,718
You could trap them up here.
484
00:22:56,103 --> 00:22:57,387
We're bad.
485
00:22:57,422 --> 00:23:01,830
(Laughs) Yeah, we are...
Well, in a good way.
486
00:23:02,368 --> 00:23:04,088
It's really good to see you.
487
00:23:04,108 --> 00:23:06,373
You, too. (Mugs clink)
488
00:23:06,407 --> 00:23:07,976
Amy: I remember the night Lucky was born.
489
00:23:08,010 --> 00:23:10,815
It feels like so long ago.
490
00:23:10,849 --> 00:23:13,120
He seems pretty interested
in the wild horses.
491
00:23:13,154 --> 00:23:14,790
Will: Oh, he is that.
492
00:23:14,824 --> 00:23:17,964
Sometimes I worry that he's
gonna take off with them.
493
00:23:17,998 --> 00:23:21,036
Amy: Would you mind if I got
a closer look at the herd?
494
00:23:21,071 --> 00:23:24,902
Will: Well, sure, if you want to.
I mean, they're pretty wary though.
495
00:23:28,579 --> 00:23:30,656
- Jack: Hey, Will.
- Will: Yeah?
496
00:23:30,691 --> 00:23:33,161
- Jack: You got time for a chat?
- Will: Well, sure. You want some tea?
497
00:23:33,196 --> 00:23:35,905
- Jack: Well, I'd love some tea.
- Will: Well, let's go.
498
00:23:40,931 --> 00:23:42,915
Will: What's going on with you?
499
00:23:42,950 --> 00:23:45,627
Jack: Well... I had a heart attack.
500
00:23:47,192 --> 00:23:48,828
I had three.
501
00:23:48,863 --> 00:23:51,367
- Jack: No kidding.
- Will: Yeah.
502
00:23:51,401 --> 00:23:52,971
Well, okay, I guess you got me beat.
503
00:23:53,005 --> 00:23:55,007
Will: Again.
Jack and Will: (Laugh)
504
00:23:55,041 --> 00:23:57,946
I'm the big winner.
505
00:23:57,981 --> 00:24:01,120
Since I last saw you, I got married.
506
00:24:01,154 --> 00:24:02,824
- Will: No you didn't!
- Jack: Yes, I did.
507
00:24:02,859 --> 00:24:04,361
Who the hell'd marry you?
508
00:24:04,396 --> 00:24:08,102
Only the most beautiful
woman you've ever seen.
509
00:24:08,136 --> 00:24:10,763
- Will: Really?
- Jack: Yup.
510
00:24:10,783 --> 00:24:12,978
Yeah,
my heart attack almost put an end to us.
511
00:24:13,014 --> 00:24:14,548
She couldn't cope?
512
00:24:14,582 --> 00:24:18,156
No. No, she was great.
513
00:24:18,190 --> 00:24:20,509
It was me that couldn't cope.
514
00:24:20,529 --> 00:24:22,198
It makes you look in the mirror, you know?
515
00:24:22,233 --> 00:24:24,002
Yes it does.
516
00:24:24,037 --> 00:24:27,576
Anyway, we're married. Independent.
517
00:24:27,610 --> 00:24:30,553
She travels. I don't.
518
00:24:30,574 --> 00:24:32,118
Will: Isn't life weird? Jack: (Chuckles)
519
00:24:32,153 --> 00:24:34,290
Will: It is, you know?
520
00:24:34,325 --> 00:24:36,094
You know,
here it is we kinda come up together,
521
00:24:36,128 --> 00:24:38,098
started out the same time,
and we rodeoed...
522
00:24:38,132 --> 00:24:39,979
- Jack: (Chuckles) Yeah.
- Will: Played music.
523
00:24:40,001 --> 00:24:43,143
And then we met these wonderful women,
we had kids.
524
00:24:43,178 --> 00:24:46,049
But you...
you're still right there, aren't you?
525
00:24:46,083 --> 00:24:48,554
Well, I think you need to get
back in the centre of things.
526
00:24:48,589 --> 00:24:51,773
See Sam, move with Joanna.
527
00:24:52,742 --> 00:24:57,640
Will: Okay. Now I get it.
'Cause it's not like you
528
00:24:57,674 --> 00:25:01,154
to show up outta the blue anywhere, is it?
529
00:25:06,126 --> 00:25:08,796
What the hell business has she going and
involving you in our private affairs?!
530
00:25:08,831 --> 00:25:10,900
She's worried about you, Will.
531
00:25:10,935 --> 00:25:13,406
She wants to move, be closer to Sam,
532
00:25:13,441 --> 00:25:15,177
she wants you to go with her.
533
00:25:15,211 --> 00:25:18,250
Will: Well, I'm staying here!
(Slaps table) Right here!
534
00:25:18,284 --> 00:25:21,088
I really don't need anyone coming
here handing out stupid advice.
535
00:25:21,123 --> 00:25:23,059
You're just wasting your own good time,
536
00:25:23,093 --> 00:25:25,063
and you're wasting mine.
537
00:25:29,941 --> 00:25:31,444
Now what the...?
538
00:25:31,479 --> 00:25:33,415
(Horse whinnies)
539
00:25:41,566 --> 00:25:44,706
(Wild horse snorts threateningly)
540
00:25:50,085 --> 00:25:51,854
(Snorting and stamping
ground threateningly)
541
00:25:59,571 --> 00:26:00,739
(Horses whinny)
542
00:26:04,514 --> 00:26:06,452
I've been feeding these horses for years
543
00:26:06,486 --> 00:26:08,922
and never got that close to 'em.
544
00:26:08,957 --> 00:26:11,494
That's Amy for you. She's got a way.
545
00:26:11,528 --> 00:26:12,765
Will: Wow.
546
00:26:17,475 --> 00:26:19,813
I know you think I'm just being
kinda stubborn about all this,
547
00:26:19,847 --> 00:26:22,485
but I just really can't leave them.
548
00:26:22,519 --> 00:26:24,522
I can't leave them, Jack. Not now.
549
00:26:24,556 --> 00:26:27,962
I get why you wanna protect 'em.
550
00:26:27,997 --> 00:26:30,234
Will: You know it's my neighbour,
my good friend there.
551
00:26:30,269 --> 00:26:32,606
We looked after these horses,
552
00:26:32,640 --> 00:26:34,042
and there were some serious cold days.
553
00:26:34,076 --> 00:26:36,548
Without us, they definitely would've died.
554
00:26:36,582 --> 00:26:38,852
Malcolm Pincher, what a guy.
555
00:26:38,886 --> 00:26:41,191
Painted 'em! Really good painter.
556
00:26:41,225 --> 00:26:43,762
You should see some of his paintings.
Beautiful.
557
00:26:43,797 --> 00:26:47,570
Malcolm Pincher?
It's uh... related to Matt Pincher?
558
00:26:47,604 --> 00:26:49,642
Yeah. Father and son. That's his father.
559
00:26:49,676 --> 00:26:51,813
- Jack: No kidding.
- Will: For God sakes.
560
00:26:51,848 --> 00:26:55,587
So look, Jack,
it's always great to see you.
561
00:26:55,621 --> 00:26:57,993
- Jack: Yeah.
- Don't ever get me wrong on that point.
562
00:26:58,027 --> 00:26:59,863
But, you know,
Joanna should never have called you.
563
00:26:59,897 --> 00:27:00,898
She should never have brought
you all the way up here.
564
00:27:00,933 --> 00:27:02,602
- Stupid.
- Jack: Well, listen.
565
00:27:02,636 --> 00:27:04,640
Before I go, can we just...
566
00:27:04,675 --> 00:27:06,778
see if Amy can help those horses?
567
00:27:06,812 --> 00:27:08,014
And what is it do you think she can do?
568
00:27:08,048 --> 00:27:09,450
Well, she can gentle some of 'em.
569
00:27:09,485 --> 00:27:11,889
And find homes for 'em.
570
00:27:11,923 --> 00:27:15,296
I don't know. It feels wrong to me somehow.
571
00:27:15,330 --> 00:27:17,100
Well, if there's a cull,
572
00:27:17,134 --> 00:27:20,573
it's a better alternative wouldn't you say?
573
00:27:20,608 --> 00:27:22,811
Will: Oh... (Groans) Oh, God...
574
00:27:22,845 --> 00:27:23,881
Hey, are you okay? Hey, hey, hey...
575
00:27:23,916 --> 00:27:29,059
Yeah... yeah, I'm good.
576
00:27:29,093 --> 00:27:31,263
(Sighs)
577
00:27:35,634 --> 00:27:37,539
Just gotta sit down.
578
00:28:05,178 --> 00:28:08,304
Amy: It's okay.
You don't need to be afraid.
579
00:28:08,324 --> 00:28:10,013
(Horse sniffs and snorts)
580
00:28:10,033 --> 00:28:12,406
Hi... hey...
581
00:28:13,795 --> 00:28:15,695
That's it.
582
00:28:16,467 --> 00:28:18,405
Come on! Here!
583
00:28:18,439 --> 00:28:20,295
(Spartan grunts)
584
00:28:25,119 --> 00:28:26,755
(Spartan grunts)
585
00:28:26,789 --> 00:28:28,392
(Laughs)
586
00:28:33,135 --> 00:28:34,972
Aren't they incredible?
587
00:28:41,972 --> 00:28:43,688
Hello.
588
00:28:44,226 --> 00:28:46,703
Casey. You're breaking up.
589
00:28:47,634 --> 00:28:50,294
Case? Hey! There you are.
590
00:28:50,314 --> 00:28:52,175
No, no, no. The phone was breaking up,
591
00:28:52,209 --> 00:28:54,645
(laughing) Not-not us.
592
00:28:55,589 --> 00:28:58,188
Yeah, okay, I miss you too. I'll see you.
593
00:28:58,222 --> 00:29:00,392
Okay. Couple days. Bye.
594
00:29:00,427 --> 00:29:02,196
(Phone beeps off) Oh...
595
00:29:02,230 --> 00:29:04,902
I always forget you get
lousy reception up here.
596
00:29:04,937 --> 00:29:06,605
Thank you.
597
00:29:10,582 --> 00:29:13,220
Joanna: So? It's your turn.
598
00:29:13,254 --> 00:29:14,957
What's been going on in your
life since I saw you last?
599
00:29:14,991 --> 00:29:18,060
Tim: Oh, wow. Where do I begin?
600
00:29:19,004 --> 00:29:22,319
Well, I found out that I have
a son I didn't know about.
601
00:29:22,340 --> 00:29:25,546
Yeah, that was a big surprise.
His name is Shane.
602
00:29:25,581 --> 00:29:28,018
He's a good kid.
We spend a lot of time together.
603
00:29:28,052 --> 00:29:30,022
Joanna: And his mother?
604
00:29:30,056 --> 00:29:35,100
Ty: Uh... girlfriend from my
misspent post-divorce days.
605
00:29:35,134 --> 00:29:37,404
So we tried to spend some time together,
606
00:29:37,439 --> 00:29:40,177
make it work for Shane, but... it didn't,
607
00:29:40,212 --> 00:29:43,183
and now she's seeing a lawyer.
A young lawyer.
608
00:29:43,218 --> 00:29:44,887
Young, good-looking lawyer.
609
00:29:44,921 --> 00:29:47,892
That must just about kill you.
610
00:29:47,926 --> 00:29:51,267
I've come to terms with it.
(Laughing)
611
00:29:51,301 --> 00:29:53,170
What's new with you?
612
00:29:53,204 --> 00:29:54,741
I thought you might be heartbroken
613
00:29:54,775 --> 00:29:58,121
when I didn't call you,
but you seem to be fine.
614
00:29:58,141 --> 00:30:02,760
Joanna: I am. I put the past behind
me like you told me to, remember?
615
00:30:02,780 --> 00:30:04,060
Tim: Yeah.
616
00:30:04,095 --> 00:30:07,367
Joanna: Took me awhile,
but I've met someone that...
617
00:30:07,402 --> 00:30:09,474
I don't know,
I think I could be serious about.
618
00:30:09,494 --> 00:30:11,375
Tim: Good!
619
00:30:12,004 --> 00:30:14,377
Well, I met someone too.
620
00:30:15,051 --> 00:30:17,313
Yeah, her name's Casey McMurtry.
621
00:30:17,333 --> 00:30:19,026
She runs rodeos.
622
00:30:19,060 --> 00:30:21,564
- Joanna: You should go for it.
- Tim: Yeah, I don't know.
623
00:30:21,598 --> 00:30:23,702
I don't wanna get too serious, too fast.
624
00:30:23,736 --> 00:30:26,441
I don't have the best track record.
625
00:30:26,475 --> 00:30:28,345
(Joanna chuckles, birds chirp)
626
00:30:28,379 --> 00:30:30,616
(Canoe Bobs in the water)
627
00:30:30,651 --> 00:30:33,222
Georgie, grab a life jacket! Let's go.
628
00:30:33,256 --> 00:30:35,192
(Twigs clatter) Lou: What're you doing?
629
00:30:35,227 --> 00:30:37,197
We're gonna take the canoe out.
630
00:30:37,232 --> 00:30:38,632
I can't wait to teach you how to paddle.
631
00:30:38,667 --> 00:30:40,636
I was really good at
it when I was your age.
632
00:30:40,671 --> 00:30:43,209
- Georgie: Okay!
- Lou: Um, Peter,
633
00:30:43,244 --> 00:30:45,647
your daughter has a broken arm.
634
00:30:45,682 --> 00:30:46,851
I don't know how she's
gonna get in the canoe,
635
00:30:46,886 --> 00:30:49,089
much less... paddle.
636
00:30:49,123 --> 00:30:50,625
(Laughs) Oh, yeah, right.
637
00:30:50,659 --> 00:30:53,031
- Georgie: Great.
- Peter: Ah... okay!
638
00:30:53,065 --> 00:30:55,234
Well,
let's go fish off the end of the dock then?
639
00:30:55,269 --> 00:30:57,326
Georgie: Same thing!
How am I supposed to reel anything in?
640
00:30:57,346 --> 00:30:59,878
Peter... she can't.
641
00:30:59,912 --> 00:31:01,916
Peter: Sure you can. We can be a team.
642
00:31:01,950 --> 00:31:03,720
You work the rod, I'll do the reel,
643
00:31:03,754 --> 00:31:05,990
if we're lucky enough to get something.
644
00:31:06,025 --> 00:31:08,688
- Go get the rods, come on!
- Georgie: Okay, fine!
645
00:31:08,832 --> 00:31:10,400
(Laughing)
646
00:31:15,312 --> 00:31:17,138
Come on.
647
00:31:19,212 --> 00:31:22,207
(Running hooves, high-pitched whinny)
648
00:31:30,709 --> 00:31:32,580
Amy: Hey, Ty,
this one's got a bad cut on him.
649
00:31:32,614 --> 00:31:34,884
Do you have anything that'll help?
650
00:31:34,918 --> 00:31:37,523
Ty: Well,
I have my kit in your dad's truck.
651
00:31:37,557 --> 00:31:40,428
He'll probably need to be dewormed too.
652
00:31:40,463 --> 00:31:42,667
(Horse whinnies sharply)
653
00:31:42,702 --> 00:31:46,008
(Wild horses thunder away)
654
00:31:50,918 --> 00:31:54,058
Sorry about that.
655
00:31:54,092 --> 00:31:56,930
(Birds chirp)
656
00:31:57,796 --> 00:31:59,846
Hey, uh...
657
00:32:00,539 --> 00:32:03,308
What do you think about
taking Sky and Lucky out
658
00:32:03,328 --> 00:32:04,713
for a little ride?
659
00:32:04,733 --> 00:32:08,726
Amy: Um... yeah, sure.
660
00:32:08,746 --> 00:32:10,492
All right.
661
00:32:10,527 --> 00:32:13,465
(Hooves plod lightly, tack jingles)
662
00:32:17,976 --> 00:32:19,545
(Birds chirp)
663
00:32:24,957 --> 00:32:28,830
Ty: What's this?
664
00:32:28,865 --> 00:32:30,935
Amy: It's a horse trap.
665
00:32:30,970 --> 00:32:33,207
(Whispers) Ty...
666
00:32:33,242 --> 00:32:35,812
(ATV rumbles nearby)
667
00:32:40,289 --> 00:32:42,827
(ATV rumbles to a stop)
668
00:32:55,255 --> 00:32:56,822
(Saltlick thumps on ground)
669
00:32:56,857 --> 00:32:58,426
Amy: He's baiting the horses with salt.
670
00:32:58,461 --> 00:33:00,831
(Gate creaks open)
671
00:33:03,938 --> 00:33:06,109
(Horse snorts)
672
00:33:08,182 --> 00:33:10,686
(Birds chirp)
673
00:33:18,336 --> 00:33:21,776
(ATV rumbles away)
674
00:33:29,192 --> 00:33:32,130
(Birds chirp, fire crackles)
675
00:33:35,539 --> 00:33:38,110
(Reel winds)
676
00:33:38,144 --> 00:33:40,882
Georgie: Peter, I got something!
I got it, Peter!
677
00:33:40,916 --> 00:33:41,985
Peter: Oh, good, good, good!
You're doing good!
678
00:33:42,019 --> 00:33:44,423
Here. (Laughs) All right, hold it!
679
00:33:44,459 --> 00:33:45,760
Georgie: Okay, okay, okay.
I'll hold it, I'll hold it.
680
00:33:45,794 --> 00:33:47,096
- Peter: Okay, I'll reel it in.
- Georgie: Okay. Oh!
681
00:33:47,131 --> 00:33:50,335
- Peter: Woo! (Laughing)
- Georgie: Okay! (Laughing)
682
00:33:50,370 --> 00:33:51,238
- Georgie: Okay, okay.
- Peter: You got him, you got him.
683
00:33:51,272 --> 00:33:52,574
- Georgie: Okay, okay.
- Peter: Easy, easy.
684
00:33:52,608 --> 00:33:53,676
Georgie: I'll try to reel him in.
685
00:33:53,710 --> 00:33:56,884
(Water splashes) Okay, okay.
686
00:33:56,918 --> 00:33:58,894
- Georgie: (Squeals) Oh my God!
- Katie: Mama, they caught a fish!
687
00:33:58,914 --> 00:34:00,223
Lou: Yeah.
688
00:34:00,258 --> 00:34:02,762
- Georgie: (Laughing) Okay!
- Peter: Closer, closer.
689
00:34:02,796 --> 00:34:04,800
Georgie and Peter: (Laughing excitedly)
690
00:34:04,834 --> 00:34:07,673
- Georgie: We got one!
- Peter: Good job!
691
00:34:07,707 --> 00:34:09,810
Georgie: (Laughing) Woo-hoo!
692
00:34:11,615 --> 00:34:13,585
Joanna: Hey, Jack.
693
00:34:13,620 --> 00:34:15,747
So did you get a chance to
talk to dad about the move?
694
00:34:15,767 --> 00:34:17,226
Jack: Yeah, I did.
695
00:34:17,260 --> 00:34:20,566
It seems his herd of horses is
a bigger issue than you thought.
696
00:34:20,600 --> 00:34:22,849
There's no way he's gonna
even consider moving
697
00:34:22,869 --> 00:34:24,907
until that's put to rest.
698
00:34:25,106 --> 00:34:26,312
(Door closes)
699
00:34:26,346 --> 00:34:30,000
Matt: Listen up, everyone.
I just came from the meeting.
700
00:34:30,621 --> 00:34:34,230
Stamped, sealed and approved.
The cull is on.
701
00:34:34,503 --> 00:34:36,065
Here's my permit.
702
00:34:36,099 --> 00:34:38,771
Chad: So you ingratiated yourself
into that group, right, Matt?
703
00:34:38,805 --> 00:34:40,728
I got the permit totally without prejudice.
704
00:34:40,748 --> 00:34:43,595
(Laughing) There's no way that's true.
705
00:34:43,615 --> 00:34:47,055
You can't make friends with all those reps
and then give yourself the only permit
706
00:34:47,090 --> 00:34:50,262
before any of us even
know the cull's happening.
707
00:34:50,296 --> 00:34:53,051
I had no more knowledge of when or if
this cull was actually gonna happen
708
00:34:53,071 --> 00:34:54,772
than any of you guys did.
709
00:34:54,806 --> 00:34:56,508
Amy: Okay,
so if you didn't know it was happening,
710
00:34:56,543 --> 00:34:58,947
then why did you build a corral
in the middle of nowhere,
711
00:34:58,981 --> 00:35:01,152
just waiting and ready for
those horses to be penned up in?
712
00:35:01,186 --> 00:35:04,029
Chad: Is that... true?
713
00:35:05,159 --> 00:35:08,801
Oh...
so you did have an inside word before us.
714
00:35:08,835 --> 00:35:11,339
You all knew that this cull was coming.
715
00:35:11,818 --> 00:35:13,845
Anyone of you could've prepared,
but you didn't.
716
00:35:13,879 --> 00:35:15,682
Tim: Yeah, but like Amy said,
717
00:35:15,716 --> 00:35:18,501
sounds like you knew before anybody else.
718
00:35:18,522 --> 00:35:21,181
Excuse me, who are you?
719
00:35:23,429 --> 00:35:24,978
You tell your dad,
720
00:35:24,998 --> 00:35:27,438
he better not try to protect those horses.
721
00:35:27,458 --> 00:35:29,726
'Cause if he tries to fight me,
he's gonna lose.
722
00:35:29,746 --> 00:35:32,417
Amy: Okay. Okay.
So the cull has been ordered.
723
00:35:32,999 --> 00:35:35,122
It's Matt, right?
724
00:35:35,157 --> 00:35:37,561
Why don't we at least try to
gentle some of the horses.
725
00:35:37,596 --> 00:35:38,798
Ty:
We could get them a clean bill of health...
726
00:35:38,832 --> 00:35:40,434
Amy: And we could re-home them.
727
00:35:40,468 --> 00:35:42,806
Matt: Yeah, that all sounds wonderful,
728
00:35:42,840 --> 00:35:45,744
but you're not gonna have time to put
those splendid plans into practice.
729
00:35:45,780 --> 00:35:48,651
You're a bit late to the game.
730
00:35:48,686 --> 00:35:52,193
(Door opens and closes)
731
00:35:58,473 --> 00:36:00,188
Hey, Amy.
732
00:36:02,349 --> 00:36:07,159
I just wanted to say um...
how proud I am of you...
733
00:36:07,193 --> 00:36:09,513
For standing up to Matt
like you did in there.
734
00:36:09,533 --> 00:36:11,127
That was great.
735
00:36:11,147 --> 00:36:13,204
Thanks.
736
00:36:13,239 --> 00:36:15,409
(Chuckles)
737
00:36:15,443 --> 00:36:18,783
I guess that's one good
thing about being on tour.
738
00:36:18,817 --> 00:36:21,789
I learned to deal with a very opinionated
739
00:36:21,824 --> 00:36:23,359
and aggressive group of people.
740
00:36:23,394 --> 00:36:25,229
(Chuckles awkwardly, crow caws)
741
00:36:28,271 --> 00:36:30,173
I can't believe what this flood did.
742
00:36:30,208 --> 00:36:32,678
Look at this.
743
00:36:33,442 --> 00:36:36,387
(Sighs) Yeah.
744
00:36:36,421 --> 00:36:39,484
The whole course of the river's
changed since we were here.
745
00:36:45,894 --> 00:36:47,242
I'm gonna head in.
746
00:36:47,276 --> 00:36:50,082
(Receding footsteps)
747
00:36:56,797 --> 00:36:59,001
(Fire crackles, birds chirp)
748
00:37:05,315 --> 00:37:07,150
Lou: So cute.
749
00:37:07,185 --> 00:37:10,671
Georgie's reading Katie a bedtime story.
750
00:37:11,627 --> 00:37:14,957
- Yeah. She's amazing with her, eh?
- Yeah.
751
00:37:16,838 --> 00:37:20,929
So...
um, we haven't had much time alone to talk.
752
00:37:20,949 --> 00:37:22,924
I know... (Sigh)
753
00:37:23,384 --> 00:37:24,948
Um...
754
00:37:27,060 --> 00:37:28,897
You made it pretty clear
to me that you don't feel
755
00:37:28,931 --> 00:37:32,321
like I'm supporting you
in the way that I should.
756
00:37:33,607 --> 00:37:38,698
I feel like I'm...
outside this family looking in.
757
00:37:38,718 --> 00:37:40,521
You know, that's- that's just how I feel.
758
00:37:40,555 --> 00:37:43,226
That's not my fault, Peter.
759
00:37:43,261 --> 00:37:45,432
I'm not trying to point fingers and blame,
here.
760
00:37:45,466 --> 00:37:47,835
- I'm trying to...
- Lou: You've done it to yourself, though.
761
00:37:47,870 --> 00:37:49,907
You're away so much that you feel left out,
762
00:37:49,942 --> 00:37:52,580
and because you feel left
out you stay away longer.
763
00:37:52,614 --> 00:37:53,615
That... that makes no sense.
764
00:37:53,649 --> 00:37:56,054
It makes perfect sense to me.
765
00:37:56,088 --> 00:37:57,958
And then you lie about
flights being canceled
766
00:37:57,992 --> 00:38:00,329
to justify staying away longer.
767
00:38:00,363 --> 00:38:03,402
Peter: It was one time, Lou!
That was one time, you know?
768
00:38:03,436 --> 00:38:05,206
And I didn't say anything because
I knew you'd react like this!
769
00:38:05,240 --> 00:38:07,110
This is my fault because - wow! -
770
00:38:07,144 --> 00:38:09,482
I react badly to being lied to?!
771
00:38:09,516 --> 00:38:10,986
(Fire crackles)
772
00:38:15,295 --> 00:38:16,998
(Peter sighs)
773
00:38:21,675 --> 00:38:23,211
(Birds chirp, rooster crows)
774
00:38:26,051 --> 00:38:28,956
(Hay rustles, low hum of ATV)
775
00:38:32,364 --> 00:38:34,735
(ATV rumbles nearby)
776
00:38:34,770 --> 00:38:37,507
Man: Yah! Yah!
777
00:38:37,542 --> 00:38:41,984
Will: Oh! Matt!
778
00:38:42,018 --> 00:38:43,888
(Horses whinny) Riders: Yah! Yah!
779
00:38:43,922 --> 00:38:45,957
Matt, what're you doing?!
780
00:38:45,993 --> 00:38:48,163
(ATV rumbles) Man: Yah!
781
00:38:48,198 --> 00:38:50,702
(Horses whinny, ATV rumbles)
782
00:38:50,736 --> 00:38:52,772
(Hooves thunder)
783
00:38:52,807 --> 00:38:54,710
(Horses whinny)
784
00:38:54,744 --> 00:38:56,948
(Horses whinny)
785
00:39:00,390 --> 00:39:05,032
(Horses whinny)
786
00:39:05,066 --> 00:39:07,670
Rider: Yah! Come on! Yah!
787
00:39:07,705 --> 00:39:09,746
Rider 2: Keep that line!
788
00:39:09,766 --> 00:39:11,880
(ATV rumbles)
789
00:39:11,914 --> 00:39:13,766
(High-pitched whinnies)
790
00:39:15,055 --> 00:39:16,791
(High-pitched whinnies)
791
00:39:16,825 --> 00:39:18,326
Rider: Yah!
792
00:39:20,566 --> 00:39:24,339
(Hooves thunder, horses whinny)
793
00:39:24,374 --> 00:39:26,645
Rider: Got 'em, got 'em! Yah, yah, yah!
794
00:39:26,679 --> 00:39:29,384
Come on! Yah! Hi-yah! Hi-yah!
795
00:39:32,958 --> 00:39:34,904
(Gates clank shut)
796
00:39:40,875 --> 00:39:44,015
(Horses snort nervously) Rider: Good job.
797
00:39:44,049 --> 00:39:46,274
(Chain clanks, gate rattles)
798
00:39:59,428 --> 00:40:01,056
Amy: Hey, Will?!
799
00:40:01,076 --> 00:40:02,771
(Door bangs shut) Ty: Will!
800
00:40:02,791 --> 00:40:04,857
Amy: Will! (Phone chimes)
801
00:40:07,479 --> 00:40:10,250
(Ty bangs on door) Amy: Joanna, hi.
802
00:40:10,284 --> 00:40:12,522
Whoa. Whoa, slow down.
(Ty rattles doorknob)
803
00:40:12,556 --> 00:40:14,593
Don't worry, we'll find him.
804
00:40:14,627 --> 00:40:17,222
Okay, bye. (Phone beeps off)
805
00:40:17,242 --> 00:40:21,302
Matt's rounded up those horses,
and Joanna can't find her dad.
806
00:40:21,911 --> 00:40:24,113
Georgie: Give me something to carry, dad!
807
00:40:24,148 --> 00:40:26,146
(Doors bang shut) Peter: Okay!
808
00:40:29,459 --> 00:40:32,330
- Peter: There you go, buddy.
- Georgie: Thanks!
809
00:40:32,365 --> 00:40:34,335
Peter: And here's one for you, Kitty Kat.
810
00:40:34,370 --> 00:40:35,559
Georgie: All right, come on, Katie.
Let's go.
811
00:40:35,579 --> 00:40:38,277
Peter: Good job!
812
00:40:38,311 --> 00:40:42,118
Lou: So um... can you stay for a few days?
813
00:40:42,153 --> 00:40:45,058
I know that wasn't the best
"staycation" in the world,
814
00:40:45,092 --> 00:40:48,865
but...
the girls really love having you around.
815
00:40:48,900 --> 00:40:52,919
Um... can I say something here?
816
00:40:55,280 --> 00:40:57,478
I don't think this is working out.
817
00:40:57,498 --> 00:40:59,658
That's what I've been saying.
(Vehicle rumbles down driveway)
818
00:40:59,678 --> 00:41:00,879
Peter: Yeah.
819
00:41:00,899 --> 00:41:02,676
(Rumbling)
820
00:41:06,365 --> 00:41:07,972
Um, we need to do something about it.
821
00:41:08,006 --> 00:41:10,911
I agree.
Stay home more and we'll work on it.
822
00:41:10,946 --> 00:41:13,521
(Door opens)
823
00:41:14,428 --> 00:41:18,026
Peter: That's not where I
was going with this, but I...
824
00:41:18,061 --> 00:41:20,465
Peter: Hi. Can I help you with something?
825
00:41:20,499 --> 00:41:23,204
Abby: Are you Peter Morris
and Lou Flemming Morris?
826
00:41:23,239 --> 00:41:25,542
- Peter: Yeah.
- Abby: Abby Turnbull.
827
00:41:25,562 --> 00:41:28,034
I'm with the child protection society.
828
00:41:31,323 --> 00:41:34,428
(Metallic clanking and rattling)
829
00:41:38,136 --> 00:41:39,339
Ty: Hey, Will, what's your plan?
830
00:41:39,373 --> 00:41:42,044
Will: Let's get 'em outta here!
831
00:41:42,637 --> 00:41:44,349
Let's go, let's go!
832
00:41:44,383 --> 00:41:47,222
- Ty: Yah! Yah!
- Amy: Come on!
833
00:41:47,256 --> 00:41:48,792
Let's go! Get on! Yah!
834
00:41:48,826 --> 00:41:51,531
(ATV rumbles)
835
00:41:51,565 --> 00:41:54,327
Matt: Hey! What the hell are you doing?
836
00:41:56,608 --> 00:41:58,045
Ty: Whoa! Put the gun down, Matt!
837
00:41:58,079 --> 00:41:59,481
(Matt cocks the gun) Matt: Are you crazy?
838
00:41:59,515 --> 00:42:02,321
I told you not to fight me on this!
839
00:42:02,355 --> 00:42:03,858
Close the gate, Will! I mean it!
840
00:42:03,892 --> 00:42:05,728
(Loud gunshot blast, horses whinny)
841
00:42:05,762 --> 00:42:08,900
(Hooves thunder) Amy: Get 'em out!
842
00:42:08,934 --> 00:42:12,307
(Hooves thunder, horses whinny)
843
00:42:12,342 --> 00:42:14,546
Matt: You'll regret this! All o' ya!
844
00:42:14,581 --> 00:42:17,352
Will: (Groans)
Amy: Will?
845
00:42:17,387 --> 00:42:19,490
Will: I'm fine. Just keep going!
Keep 'em moving!
846
00:42:19,524 --> 00:42:21,026
(Horses whinny)
847
00:42:23,709 --> 00:42:26,104
- There's been a complaint.
- A complaint.
848
00:42:26,138 --> 00:42:28,074
About Georgie's living
conditions and welfare.
849
00:42:28,109 --> 00:42:30,078
Wh-who made this complaint?
850
00:42:30,113 --> 00:42:32,891
Abby: That's confidential information.
851
00:42:33,353 --> 00:42:35,590
You'll both need to cooperate with us fully
852
00:42:35,625 --> 00:42:38,771
or measures will be taken to
remove Georgie from your household.
853
00:42:38,791 --> 00:42:40,534
Excuse me?!
854
00:42:40,568 --> 00:42:42,366
(Receding footsteps)
855
00:42:46,714 --> 00:42:48,914
Ty: (Panting)
856
00:42:51,436 --> 00:42:53,623
Amy: (Laughing) Can you
believe what we just did?!
857
00:42:53,643 --> 00:42:55,474
(Sighs) No. I can't.
858
00:42:55,494 --> 00:42:58,526
That was completely awesome!
859
00:43:02,017 --> 00:43:04,174
(Kissing)
860
00:43:10,361 --> 00:43:12,660
(SUV rumbles)
861
00:43:17,012 --> 00:43:19,182
(SUV rumbles to a halt)
862
00:43:23,567 --> 00:43:25,060
(Doors bang shut)
863
00:43:25,094 --> 00:43:28,601
Rcmp officer: Ty Borden? Amy Fleming?
864
00:43:28,636 --> 00:43:31,534
You're under arrest for horse theft.
65077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.