All language subtitles for Heartland.2007.CA.S08E08.The.Family.Tree.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,434 --> 00:00:02,868 Previously on "Heartland"... 2 00:00:02,903 --> 00:00:04,538 Casey does make me happy. 3 00:00:04,573 --> 00:00:07,544 You're falling in love with her... 4 00:00:07,579 --> 00:00:10,086 And that terrifies you. 5 00:00:12,219 --> 00:00:14,756 I'll see you around. 6 00:00:14,790 --> 00:00:16,760 I'd like you to promise me 7 00:00:16,794 --> 00:00:19,497 you'll fight for what's important. 8 00:00:19,532 --> 00:00:21,434 Sounds like you're doing really great. 9 00:00:21,468 --> 00:00:24,039 I am. 10 00:00:24,074 --> 00:00:25,875 It was really nice to see you. 11 00:00:37,731 --> 00:00:39,900 Well, honey, I gotta thank you for helping out. 12 00:00:39,934 --> 00:00:42,003 With Jack and Lisa on... what? 13 00:00:42,037 --> 00:00:44,107 They're 18th honeymoon... 14 00:00:44,142 --> 00:00:45,843 I kinda miss the old guy out here. 15 00:00:45,878 --> 00:00:48,381 God knows I'm lonely enough. 16 00:00:48,415 --> 00:00:49,817 So are things really over with you and Casey? 17 00:00:51,154 --> 00:00:54,392 I don't know. 18 00:00:54,426 --> 00:00:57,563 Maybe she just needs time to think things over. 19 00:00:57,598 --> 00:00:59,467 There seems to be a lot of that going around lately. 20 00:00:59,502 --> 00:01:00,836 Well, it's different for me, Amy. 21 00:01:00,870 --> 00:01:03,040 I got a history. 22 00:01:03,074 --> 00:01:05,196 You've had... what? Two serious boyfriends? 23 00:01:05,245 --> 00:01:06,881 Yeah. Jesse for about five minutes, 24 00:01:06,915 --> 00:01:09,319 and Ty, for five years. 25 00:01:09,353 --> 00:01:10,787 Well, Caleb, he was in the mix too... 26 00:01:10,822 --> 00:01:14,861 No. No, let's not go there. 27 00:01:14,896 --> 00:01:18,367 Amy, my point is that you just don't want to go down 28 00:01:18,402 --> 00:01:20,470 the same road that I have. 29 00:01:20,505 --> 00:01:23,342 Always missing somebody. 30 00:01:23,376 --> 00:01:25,980 So you miss Casey. 31 00:01:26,015 --> 00:01:28,117 Yeah. Yeah, I do. 32 00:01:28,152 --> 00:01:30,988 Then what're you doing, dad? 33 00:01:31,023 --> 00:01:34,128 You were the one who told me to fight for what you want. 34 00:01:40,913 --> 00:01:44,179 And this is my great-great- grandfather, Jefferson Bartlett, 35 00:01:44,213 --> 00:01:47,117 and my great-grandfather, Jack Bartlett, 36 00:01:47,151 --> 00:01:50,389 and his wife, Lyndy, who was my great-grandmother, 37 00:01:50,423 --> 00:01:53,495 and their daughter, Marion, who was my grandmother. 38 00:01:53,529 --> 00:01:57,435 My grandfather, Tim Fleming, and their daughter, Amy. 39 00:01:57,470 --> 00:01:59,505 And these are my birth parents, 40 00:01:59,539 --> 00:02:03,445 Matthew and Mary Crawley, and my brother, Jeff. 41 00:02:03,480 --> 00:02:07,119 And... this is my mother, Lou, and my father, Peter, 42 00:02:07,153 --> 00:02:10,758 and my little sister Katie, and there's me! 43 00:02:13,364 --> 00:02:15,867 That's great! Great job, honey. 44 00:02:15,901 --> 00:02:17,303 Mm-hmm. Yeah, that was wonderful. 45 00:02:17,338 --> 00:02:19,541 Yeah. Real-really wonderful, honey! 46 00:02:19,575 --> 00:02:22,211 Right? 47 00:02:22,246 --> 00:02:24,248 It's a kid's family tree project, okay? 48 00:02:24,282 --> 00:02:25,918 It's not a master's thesis in genealogy, Lou... 49 00:02:25,953 --> 00:02:27,988 No, honey. But listen. 50 00:02:28,023 --> 00:02:30,126 There was Morrises, Flemmings, Bartletts, 51 00:02:30,160 --> 00:02:31,461 but besides her parents and her brother, 52 00:02:31,495 --> 00:02:33,532 not even a single Crawley. 53 00:02:33,566 --> 00:02:35,334 And nothing at all from her mother's side of the family. 54 00:02:35,369 --> 00:02:37,838 I mean, it's like she doesn't even have a past. 55 00:02:37,873 --> 00:02:39,575 - Let it go. - I can't! 56 00:02:39,609 --> 00:02:41,312 Because this is the perfect opportunity for her 57 00:02:41,346 --> 00:02:43,215 to connect with her birth family! 58 00:02:43,249 --> 00:02:45,085 It's not, no. It's not the perfect opportunity. 59 00:02:45,119 --> 00:02:47,021 The perfect opportunity is when she says 60 00:02:47,056 --> 00:02:48,123 she wants to connect with her birth family, Lou. 61 00:02:48,158 --> 00:02:50,026 Come on, honey. We have the paperwork. 62 00:02:50,061 --> 00:02:51,997 We have the contact information. 63 00:02:52,031 --> 00:02:54,501 We can... doesn't she have a right to know? 64 00:02:54,535 --> 00:02:56,672 Know what? 65 00:03:01,147 --> 00:03:03,184 All right, Caleb, show Casey what he's got. 66 00:03:12,867 --> 00:03:15,671 Hi-yah! Hi-yah! Come on! 67 00:03:15,706 --> 00:03:17,040 Whoa! 68 00:03:25,790 --> 00:03:28,861 Caleb, you all right? 69 00:03:28,895 --> 00:03:32,134 Yeah, I'm okay. 70 00:03:32,168 --> 00:03:34,404 I mean that wasn't perfect, but... 71 00:03:34,438 --> 00:03:36,574 When we get the kinks worked out, what do you think? 72 00:03:36,608 --> 00:03:40,447 Well, he does know how to run. Pretty solidly built too. 73 00:03:40,482 --> 00:03:42,418 Yeah, that's what we were thinking, hey Ty? 74 00:03:42,452 --> 00:03:43,987 Steady in the gate, he's got a good eye. 75 00:03:44,021 --> 00:03:46,325 Yeah, sure does. 76 00:03:46,359 --> 00:03:47,860 Yeah, problem is, he's okay on the run, 77 00:03:47,895 --> 00:03:50,299 but he turns away way too soon. 78 00:03:50,333 --> 00:03:51,668 You know, for bulldogging, you need a horse 79 00:03:51,702 --> 00:03:52,969 that's gonna give you an honest run every time. 80 00:03:53,004 --> 00:03:56,176 Yeah, we can definitely work on that. 81 00:03:56,210 --> 00:03:58,814 Uh, yeah. Well, hey, Casey, thanks for coming to see him. 82 00:03:58,848 --> 00:04:01,083 Um, I have to go. 83 00:04:01,118 --> 00:04:02,720 Let me know if you guys work something out? 84 00:04:05,774 --> 00:04:07,762 Your partner's got something better to do than sell me a horse? 85 00:04:07,797 --> 00:04:10,033 Yeah, he's uh-he's got a job. 86 00:04:10,067 --> 00:04:11,268 But no worries though, he's, more or less, 87 00:04:11,303 --> 00:04:14,341 the silent part of the equation. 88 00:04:14,375 --> 00:04:16,276 So what do you think? Can we make something happen? 89 00:04:16,311 --> 00:04:19,215 I don't think so. Not today. 90 00:04:19,249 --> 00:04:21,386 But you teach him how to run in a straight line, 91 00:04:21,420 --> 00:04:23,490 stick to that steer till you get off him, 92 00:04:23,524 --> 00:04:25,326 be happy to take another look. 93 00:04:25,361 --> 00:04:28,064 All right! Okay. It's no problem. 94 00:04:28,098 --> 00:04:29,500 I'll get right on it. 95 00:04:34,176 --> 00:04:37,446 Hey, Amy, it's Caleb. Just curious... 96 00:04:37,482 --> 00:04:39,713 Do you know anything about training a bulldogging horse? 97 00:04:40,831 --> 00:04:44,759 S08E08 The Family Tree 98 00:04:44,960 --> 00:04:49,323 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 99 00:05:21,625 --> 00:05:23,393 I still don't see what's wrong with it. 100 00:05:23,428 --> 00:05:24,830 There is nothing wrong with it, 101 00:05:24,864 --> 00:05:27,734 what you have done is very, very good. 102 00:05:27,769 --> 00:05:29,438 But we thought this might be a good opportunity 103 00:05:29,473 --> 00:05:31,341 to add some of your birth family? 104 00:05:31,375 --> 00:05:33,043 But I don't even know anyone, 105 00:05:33,079 --> 00:05:35,515 except for my mom and dad and Jeffie. 106 00:05:35,549 --> 00:05:37,719 Well, all the more reason to get to know some of your relatives. 107 00:05:37,753 --> 00:05:41,459 For example, your aunt Crystal. 108 00:05:41,493 --> 00:05:44,297 - Who? - She was your mother's younger sister, 109 00:05:44,331 --> 00:05:47,503 and I have her contact information... 110 00:05:47,537 --> 00:05:49,772 right here, on the adoption papers. 111 00:05:49,807 --> 00:05:51,743 Never heard of her. 112 00:05:51,777 --> 00:05:53,579 All the more reason to get to know her. 113 00:05:53,614 --> 00:05:55,583 Look, we could write her an e-mail 114 00:05:55,618 --> 00:05:58,021 and ask her if she knows anything about your grandparents. 115 00:05:58,055 --> 00:06:02,695 I bet you she could tell you tons about your mom and dad. 116 00:06:03,316 --> 00:06:05,801 What do you think? 117 00:06:15,886 --> 00:06:18,256 Hey! Case. 118 00:06:18,290 --> 00:06:19,859 Hey, Tim. 119 00:06:22,352 --> 00:06:24,434 So...? 120 00:06:24,468 --> 00:06:26,704 How you been? 121 00:06:26,738 --> 00:06:28,173 I've been good, I've been busy. 122 00:06:28,207 --> 00:06:29,676 Horse business. 123 00:06:29,710 --> 00:06:32,548 Yup, same here. 124 00:06:32,583 --> 00:06:35,152 Yeah... Case, I think I gave you the wrong impression. 125 00:06:35,187 --> 00:06:36,755 You know, I-I didn't wanna push you away. 126 00:06:36,790 --> 00:06:39,594 I was never moving on. I loved our road trip. 127 00:06:39,628 --> 00:06:41,196 Well, we'll always have Brooks. 128 00:06:41,230 --> 00:06:43,467 Yeah, or Carstairs? Or Alder Flats? 129 00:06:43,501 --> 00:06:46,271 See? I love that. I miss that. 130 00:06:46,306 --> 00:06:48,542 I... I think I just... 131 00:06:48,577 --> 00:06:50,178 I think I made a mistake calling it off. 132 00:06:50,213 --> 00:06:51,982 I called it off. 133 00:06:58,928 --> 00:07:01,798 Okay. I'm asking you to reconsider. 134 00:07:01,833 --> 00:07:03,434 I don't know, Tim. We're both pretty busy. 135 00:07:03,468 --> 00:07:04,837 I'll see you around. 136 00:07:04,872 --> 00:07:08,543 Aw- 137 00:07:08,577 --> 00:07:10,814 Come on, don't be like that! 138 00:07:10,849 --> 00:07:12,350 Just give me a second chance, that's... 139 00:07:12,384 --> 00:07:13,819 I'll get it right this time, I promise. 140 00:07:13,854 --> 00:07:15,422 - Get what right? - Us. 141 00:07:15,457 --> 00:07:18,461 I'll get us right. I miss you. 142 00:07:18,495 --> 00:07:21,032 You miss me. 143 00:07:23,471 --> 00:07:24,872 Okay, you don't miss me, but... 144 00:07:24,906 --> 00:07:27,410 I miss you enough for both of us. 145 00:07:29,882 --> 00:07:32,952 Okay... I guess. 146 00:07:32,987 --> 00:07:36,092 "Okay, I guess." 147 00:07:36,126 --> 00:07:38,763 That's all you got? 148 00:07:38,798 --> 00:07:41,902 Yeah. That's all I got. 149 00:07:41,936 --> 00:07:44,073 Now get outta here before I change my mind. 150 00:07:44,107 --> 00:07:46,711 Okay, all right! 151 00:07:48,815 --> 00:07:50,550 It's gonna be- it's gonna be great! 152 00:07:50,585 --> 00:07:53,088 When should I call you? 153 00:07:53,122 --> 00:07:57,128 Okay, let's go in here. There we go. 154 00:07:57,162 --> 00:07:59,766 Get some water... 155 00:07:59,800 --> 00:08:02,271 Where's Scott? His truck's gone. 156 00:08:02,305 --> 00:08:04,808 He couldn't wait for you, Ty. But he told me to yell at you for him. 157 00:08:04,843 --> 00:08:06,545 I was just meeting a client with Caleb. 158 00:08:06,579 --> 00:08:09,751 You know... I really don't get it. 159 00:08:09,785 --> 00:08:11,419 Scott gives you all this extra responsibility... 160 00:08:11,454 --> 00:08:13,523 I mean, he let's you do surgery. 161 00:08:13,558 --> 00:08:15,426 If it were me, I'd be stepping up to the plate, Ty. 162 00:08:15,461 --> 00:08:17,530 I just need one more sale, 163 00:08:17,565 --> 00:08:20,136 so I don't leave Caleb in the lurch... money-wise. 164 00:08:20,170 --> 00:08:21,738 Meanwhile, you're letting things slide, 165 00:08:21,773 --> 00:08:23,607 your work at the clinic sucks, 166 00:08:23,642 --> 00:08:25,811 and I heard your marks are slipping. 167 00:08:25,845 --> 00:08:29,050 Cass, you know how hard it is to fast track through vet school. 168 00:08:29,085 --> 00:08:32,222 Yeah, I know. You better watch your back. 169 00:08:32,257 --> 00:08:33,958 Pretty soon you'll be the one cleaning the cages 170 00:08:33,993 --> 00:08:35,763 and I'll be going on client calls. 171 00:08:35,797 --> 00:08:37,932 One more sale. 172 00:08:41,941 --> 00:08:44,577 Hey! That was fast! 173 00:08:44,612 --> 00:08:46,881 - What was fast? - Your aunt Crystal just got back to me. 174 00:08:46,916 --> 00:08:49,119 Oh, great. What'd she say? 175 00:08:49,153 --> 00:08:52,225 Um... "I would be happy to fill in the gaps 176 00:08:52,259 --> 00:08:54,461 in Georgina's family tree. 177 00:08:54,495 --> 00:08:56,165 My schedule is clear the next few days 178 00:08:56,200 --> 00:08:59,337 and I would love to come for a visit..." 179 00:08:59,371 --> 00:09:01,841 A visit? Here? 180 00:09:01,875 --> 00:09:04,446 "...and get reacquainted with my favourite niece." 181 00:09:04,480 --> 00:09:06,550 Let me see! 182 00:09:09,489 --> 00:09:12,326 Look, it says she has pictures of my mom when she was a kid! 183 00:09:12,361 --> 00:09:14,730 And Jeff and I, and my dad. 184 00:09:14,764 --> 00:09:17,168 She's got a whole family album! 185 00:09:17,202 --> 00:09:19,873 Cool. 186 00:09:26,218 --> 00:09:30,351 Hey, Caleb. So... how'd it go with Casey? 187 00:09:30,792 --> 00:09:32,661 Okay. But she was a little weirded out 188 00:09:32,696 --> 00:09:34,999 by the way you just took off. 189 00:09:35,033 --> 00:09:36,735 Come on, man, we're supposed to be partners. 190 00:09:36,770 --> 00:09:38,806 Well, I was supposed to meet Scott. 191 00:09:38,840 --> 00:09:40,609 So what, no sale? 192 00:09:42,614 --> 00:09:44,849 Hey, Amy. 193 00:09:44,884 --> 00:09:46,652 Didn't know that you were here. 194 00:09:46,686 --> 00:09:48,722 Yeah. I just... wanted to take a look at Rusty, 195 00:09:48,756 --> 00:09:50,191 see what we're dealing with. 196 00:09:50,226 --> 00:09:52,562 - Huh. - Look, Casey's interested, 197 00:09:52,596 --> 00:09:55,100 but only if we can get him to run the pattern he supposed to. 198 00:09:55,135 --> 00:09:58,807 So I... asked Amy to give us a hand. 199 00:09:58,841 --> 00:10:01,979 So, uh... So what do you think? 200 00:10:02,014 --> 00:10:04,082 He's put together like a bulldogging horse, 201 00:10:04,116 --> 00:10:06,386 but this isn't really my specialty. 202 00:10:06,421 --> 00:10:08,991 Don't worry, brother, we'll get her done. 203 00:10:09,025 --> 00:10:11,027 Well, that's good to know. 204 00:10:11,063 --> 00:10:12,965 I'm sure that you and Amy uh... 205 00:10:12,999 --> 00:10:15,670 Well, I mean, you can figure it out. 206 00:10:15,704 --> 00:10:18,741 I uh... I should probably get going, so... 207 00:10:18,776 --> 00:10:22,314 See you later. 208 00:10:22,349 --> 00:10:23,950 I don't know what to tell you. 209 00:10:23,986 --> 00:10:27,490 Lately, you get five minutes of his time... 210 00:10:27,524 --> 00:10:29,294 Consider yourself lucky. 211 00:10:35,071 --> 00:10:37,774 So it looks like Casey and I are back on track, 212 00:10:37,809 --> 00:10:39,143 and I am not gonna screw it up this time. 213 00:10:39,177 --> 00:10:41,280 I am not gonna push her away. 214 00:10:41,315 --> 00:10:43,986 That's great, dad. I really like Casey. 215 00:10:44,020 --> 00:10:46,089 Did she tell you she's thinking of buying a bulldogging horse? 216 00:10:46,124 --> 00:10:47,425 Caleb wants me to help him out. 217 00:10:47,459 --> 00:10:50,564 What? Are you kidding me? 218 00:10:52,568 --> 00:10:55,146 Oh, there's only one reason that she would buy that. 219 00:10:56,742 --> 00:10:58,210 She's gonna give it to me! 220 00:10:58,245 --> 00:11:02,434 And why would she give you a horse? 221 00:11:02,454 --> 00:11:06,058 She may have gotten the idea that I wanted to get back into rodeo. 222 00:11:06,092 --> 00:11:08,128 And how would she get that idea? 223 00:11:08,163 --> 00:11:10,464 On the road, I might've said something... 224 00:11:10,498 --> 00:11:12,936 about doing some bulldogging on the senior's circuit? 225 00:11:12,970 --> 00:11:14,706 Are you kidding me? 226 00:11:14,740 --> 00:11:17,611 Oh man... and she's gonna want me to jump off that horse 227 00:11:17,645 --> 00:11:20,884 and wrestle a five hundred pound steer, or die trying. 228 00:11:20,918 --> 00:11:23,655 No. Nobody is making you jump off a horse. 229 00:11:23,690 --> 00:11:25,924 Let me explain something to you, Amy. 230 00:11:25,959 --> 00:11:27,795 I've had more than my fair share of glory days, 231 00:11:27,829 --> 00:11:29,198 but they've come at a price, 232 00:11:29,232 --> 00:11:31,435 and that price is that there's always somebody 233 00:11:31,470 --> 00:11:33,906 that wants to see me take one last kick at the can, 234 00:11:33,940 --> 00:11:35,542 and I can't risk that. 235 00:11:35,577 --> 00:11:37,713 Okay. Okay. 236 00:11:37,747 --> 00:11:39,916 So... do you have any pointers for me? 237 00:11:39,950 --> 00:11:42,320 Pointers? 238 00:11:42,354 --> 00:11:44,791 Well, more than likely, Caleb's your problem. 239 00:11:44,826 --> 00:11:50,234 And if it's not Caleb, then what do I do? 240 00:11:50,268 --> 00:11:51,971 So, first off, my dad says 241 00:11:52,006 --> 00:11:53,874 if Rusty's pulling away from the steer too early, 242 00:11:53,908 --> 00:11:55,978 it's 'cause he's anticipating the dismount. 243 00:11:56,013 --> 00:11:58,281 He's too used to you, so I figure we switch it up. 244 00:11:58,315 --> 00:11:59,784 I'll ride Rusty, and you can Haze. 245 00:11:59,818 --> 00:12:01,621 What, you're a bulldogger now? 246 00:12:01,655 --> 00:12:03,625 No! There is no way that I'm gonna be taking down a steer, 247 00:12:03,659 --> 00:12:04,993 but I figure we'll just tie a ribbon to the steer's back 248 00:12:05,028 --> 00:12:06,563 and I can grab it off. 249 00:12:06,597 --> 00:12:08,166 You're kidding me. That's for little girls. 250 00:12:08,200 --> 00:12:10,537 Shut up, Caleb. Do you wanna do it? 251 00:12:10,571 --> 00:12:12,506 Hi-yah! Hi-yah! 252 00:12:21,222 --> 00:12:24,427 - Well... it's a start. - Mm-hmm. 253 00:12:24,461 --> 00:12:27,666 - What do we do now? - We keep trying. 254 00:12:27,701 --> 00:12:29,636 Come on, Caleb, we got this. 255 00:12:29,671 --> 00:12:30,504 Yeah. One of these days. 256 00:12:44,296 --> 00:12:46,064 Georgina! 257 00:12:47,836 --> 00:12:52,385 Oh... my God! You're all grown up! 258 00:12:54,280 --> 00:12:58,120 Wow! I just cannot believe it! 259 00:12:58,154 --> 00:13:00,223 Let me get a look at you. 260 00:13:00,257 --> 00:13:02,927 Come here. 261 00:13:02,962 --> 00:13:05,565 You are definitely your mother's daughter. 262 00:13:05,600 --> 00:13:08,002 Look, you've got her same beautiful eyes, 263 00:13:08,036 --> 00:13:09,906 and your smile... 264 00:13:09,940 --> 00:13:13,189 Wow! It's just so great to see you! 265 00:13:15,917 --> 00:13:20,191 Hi! You must be the lucky couple that adopted Georgina. 266 00:13:20,225 --> 00:13:22,327 - Yeah, hi. I'm Peter. - Hi. Crystal. 267 00:13:22,361 --> 00:13:23,697 - This is my wife, Lou. - Oh, hi. 268 00:13:23,731 --> 00:13:25,767 This is our youngest, Katie. 269 00:13:25,802 --> 00:13:30,475 Hi. Well, it is just so great to meet you all. 270 00:13:30,510 --> 00:13:33,214 I'm so happy that you invited me here to see my niece, 271 00:13:33,248 --> 00:13:35,685 finally, after all these years. 272 00:13:37,822 --> 00:13:39,767 Would you show me around, hmm? 273 00:13:43,342 --> 00:13:47,849 I was no near ready to look after Georgina and Jeffie when my sister... 274 00:13:49,285 --> 00:13:51,487 You know, when the accident happened. 275 00:13:51,522 --> 00:13:53,424 It would've been really awesome to watch them grow up, 276 00:13:53,459 --> 00:13:57,293 but I... I was a kid myself and I was in love. 277 00:13:57,399 --> 00:14:00,303 I followed this guy halfway around the world and then... 278 00:14:00,338 --> 00:14:01,639 You know, when that didn't work out, I... 279 00:14:01,673 --> 00:14:03,742 I just kept going. 280 00:14:03,777 --> 00:14:05,646 And you-you still travel a lot? 281 00:14:05,680 --> 00:14:08,384 Yeah, all the time. I'm a travel industry consultant. 282 00:14:08,418 --> 00:14:10,053 - Really? - Mm-hmm. Yeah. 283 00:14:10,087 --> 00:14:12,491 I specialize in high end resorts all around the world. 284 00:14:12,526 --> 00:14:15,362 You know, fine tuning the relationship between staff and guests and... 285 00:14:15,396 --> 00:14:17,133 Just helping them be the best they can be. 286 00:14:17,167 --> 00:14:18,635 You know, keep the magic happening. 287 00:14:18,670 --> 00:14:20,337 Wow. 288 00:14:20,372 --> 00:14:22,042 Hey! I'm gonna have to eat and run. 289 00:14:22,076 --> 00:14:23,644 I'm working down at the rodeo grounds. 290 00:14:23,679 --> 00:14:24,813 Well, I'm glad you took a break. 291 00:14:24,847 --> 00:14:27,151 Um, Crystal, this is my sister Amy. 292 00:14:27,185 --> 00:14:29,087 She's the cowgirl of the family. 293 00:14:29,121 --> 00:14:30,556 - Hi. Nice to meet you. - Hi. You too. 294 00:14:30,590 --> 00:14:32,793 Crystal was just telling us about her job. 295 00:14:32,827 --> 00:14:34,729 She's a travel consultant! 296 00:14:34,763 --> 00:14:36,667 - Well, that sounds fun. - Mm-hmm, yeah, it's a great job. 297 00:14:36,701 --> 00:14:40,006 Actually, you know my next stop is Siena, Italy, 298 00:14:40,040 --> 00:14:42,276 where they've been having this amazing horse race since the sixteen hundreds. 299 00:14:42,311 --> 00:14:45,216 Yeah! The Palio di Siena. I would love to go to that. 300 00:14:45,250 --> 00:14:48,020 - Oh, me too! - Well, then let's do it! 301 00:14:48,054 --> 00:14:49,856 - Okay! - Okay! 302 00:14:49,890 --> 00:14:52,942 - It was nice to meet you, Crystal. - Yeah, you too. 303 00:14:52,962 --> 00:14:55,132 You know, Crystal, Lou here is also in the hospitality industry. 304 00:14:55,166 --> 00:14:57,269 - Oh... - Yeah... Now... 305 00:14:57,303 --> 00:14:59,406 Owner and operator of the best diner in town, 306 00:14:59,441 --> 00:15:01,143 as well as a sweet little dude ranch. 307 00:15:01,177 --> 00:15:03,213 The Heartland Equestrian Connection. 308 00:15:03,248 --> 00:15:04,414 I know, I checked out your website. 309 00:15:04,449 --> 00:15:06,552 It looks fabulous. And I would think, 310 00:15:06,586 --> 00:15:08,121 in a location like this, it must be doing really well. 311 00:15:08,155 --> 00:15:09,624 Oh, yeah, we do okay, 312 00:15:09,658 --> 00:15:12,396 but you know, it's- it's not a huge business. 313 00:15:12,430 --> 00:15:16,903 Oh. It-it could be. I mean, we should talk, Lou. 314 00:15:16,937 --> 00:15:19,341 It's a little bit more of a mom and pop operation than my usual clients, 315 00:15:19,376 --> 00:15:20,843 but, um, I think I could help you make 316 00:15:20,878 --> 00:15:22,512 some really great connections. 317 00:15:22,546 --> 00:15:26,186 Oh, really? That would... be great. 318 00:15:26,220 --> 00:15:28,824 And Peter, what do you do? You don't look like a rancher. 319 00:15:28,858 --> 00:15:31,195 No. Me, no. Just... 320 00:15:31,229 --> 00:15:34,066 another guy working in the oil industry. 321 00:15:34,101 --> 00:15:38,341 Ha! Yeah, well, now we're talking about real jobs, right, Lou? 322 00:15:38,375 --> 00:15:40,779 Well, um, you had said in your e-mail 323 00:15:40,813 --> 00:15:42,815 that you could help Georgie with her family tree project. 324 00:15:42,849 --> 00:15:45,019 I can. That's why I'm here. 325 00:15:45,053 --> 00:15:46,722 Well, I mean, also to get reacquainted 326 00:15:46,756 --> 00:15:49,092 with my lovely little niece. 327 00:15:49,127 --> 00:15:51,197 Well, you know, we understand that you're a very busy lady 328 00:15:51,231 --> 00:15:53,567 and you only have a little time... 329 00:15:53,601 --> 00:15:56,639 Actually... I checked out the availability of your dude ranch online 330 00:15:56,673 --> 00:15:58,309 and I saw that there was a cabin free. 331 00:15:58,343 --> 00:16:01,147 So I was thinking, how great would it be 332 00:16:01,181 --> 00:16:02,415 if I just stuck around for a couple of days 333 00:16:02,450 --> 00:16:05,355 so Georgie and I could catch up, huh? 334 00:16:05,389 --> 00:16:07,993 Yeah! That sounds- that sounds perfect. 335 00:16:08,027 --> 00:16:10,196 - Okay. - So, Peter, why don't you... 336 00:16:10,231 --> 00:16:11,197 take Crystal down to the dude ranch 337 00:16:11,232 --> 00:16:13,134 and help her get settled in? 338 00:16:13,169 --> 00:16:14,738 - Oh, can I come too? - Uh, later. 339 00:16:14,772 --> 00:16:16,474 I need you to help me clean up first, okay? 340 00:16:16,508 --> 00:16:19,078 - Oh, please, Lou! Come on! - Please, Lou, come on. 341 00:16:19,112 --> 00:16:20,748 Okay... Sure. 342 00:16:20,782 --> 00:16:22,217 Just help me clear the table. 343 00:16:22,252 --> 00:16:25,556 Okay. 344 00:16:25,591 --> 00:16:28,227 She doesn't call you mom and dad? 345 00:16:28,262 --> 00:16:30,965 Uh... no, you know, sometimes. 346 00:16:31,000 --> 00:16:32,034 Usually it's just Peter and Lou. 347 00:16:32,068 --> 00:16:33,403 Ah... huh. 348 00:16:40,149 --> 00:16:43,388 Hi-yah! Hi-yah! 349 00:16:47,395 --> 00:16:51,635 Hustle! Hustle! 350 00:16:55,576 --> 00:16:57,546 Yeah! 351 00:17:00,017 --> 00:17:02,787 Yeah, get him! Come on! 352 00:17:14,109 --> 00:17:15,410 Ready? 353 00:17:18,483 --> 00:17:20,418 This is it. 354 00:17:27,732 --> 00:17:29,768 Get him! Get him! Come on! 355 00:17:32,440 --> 00:17:35,511 - You did it! - Woo-hoo! 356 00:17:39,419 --> 00:17:41,788 - That was fast! - Yeah! 357 00:17:41,823 --> 00:17:43,659 What was that? Like two, three seconds, tops. 358 00:17:43,693 --> 00:17:46,731 And he kept his stride, he stayed right on it. 359 00:17:46,765 --> 00:17:48,534 - So, what's next? - I think it's time to call Casey. 360 00:17:48,568 --> 00:17:50,103 Oh, yes! 361 00:17:51,373 --> 00:17:53,009 - Hey! - Hey. 362 00:17:53,043 --> 00:17:55,446 How's it going, uh, with Crystal? 363 00:17:55,480 --> 00:17:57,783 So far, so good. I mean... 364 00:17:57,818 --> 00:18:02,124 Yeah, she's got a ton of pictures and... stories and... 365 00:18:02,159 --> 00:18:06,098 Yeah, I bet she does. 366 00:18:06,132 --> 00:18:08,202 What... what's that supposed to mean? 367 00:18:08,236 --> 00:18:13,554 - I thought this is what you wanted? - Yeah. No. It was. 368 00:18:14,380 --> 00:18:16,550 There's just... There's something about Crystal 369 00:18:16,584 --> 00:18:19,455 I can't quite put my finger on and... 370 00:18:19,489 --> 00:18:21,725 Okay, for example, Georgie is her only niece, 371 00:18:21,759 --> 00:18:23,796 so why didn't Crystal bother looking her up 372 00:18:23,830 --> 00:18:26,467 the whole time she was in foster homes? 373 00:18:26,501 --> 00:18:28,838 Well, that's a good question, but you know what, honey? 374 00:18:28,872 --> 00:18:32,077 Georgie's having a really good time with Crystal right now. 375 00:18:32,111 --> 00:18:34,314 She's learning a lot, getting a good education about her birth family. 376 00:18:34,348 --> 00:18:37,002 Let's just... don't ruin it for her, okay? 377 00:18:37,022 --> 00:18:40,056 Yeah. For sure. 378 00:18:40,091 --> 00:18:41,726 Okay. So my mom and dad, your grandparents... 379 00:18:41,761 --> 00:18:44,532 This is Michael and Sylvia Norwood. 380 00:18:44,566 --> 00:18:46,401 Then your grandmother... you would have loved her. 381 00:18:46,436 --> 00:18:48,739 She sang in nightclubs. 382 00:18:48,773 --> 00:18:51,977 And dad... he really loved baseball. 383 00:18:52,012 --> 00:18:54,081 But, uh, you know, he was a Wildcat oil man, 384 00:18:54,116 --> 00:18:56,886 so we were always on the move. 385 00:18:56,920 --> 00:18:59,624 I guess that's why I never really settled down. 386 00:18:59,659 --> 00:19:01,895 And... what about my mom and dad? 387 00:19:01,929 --> 00:19:05,568 Oh, your dad? He was a real charmer. 388 00:19:05,602 --> 00:19:07,504 Your mom said that she took one look at him 389 00:19:07,539 --> 00:19:09,676 and she knew that that was the man she was gonna marry. 390 00:19:09,710 --> 00:19:11,444 So that's them on their wedding day. 391 00:19:11,479 --> 00:19:13,715 - Wow. - Yeah. 392 00:19:13,749 --> 00:19:17,668 And this... this is your mom when she was 18. 393 00:19:18,625 --> 00:19:20,360 When we were kids, we weren't just sisters, you know? 394 00:19:20,395 --> 00:19:23,500 We were... best friends. 395 00:19:23,534 --> 00:19:24,768 We could spend hours talking, and it was like it was 396 00:19:24,803 --> 00:19:27,840 just the two of us against the world. 397 00:19:27,874 --> 00:19:30,511 It's kinda like how I feel when I'm here with you. 398 00:19:30,545 --> 00:19:32,849 And I want you to know that no matter what happens, 399 00:19:32,883 --> 00:19:36,355 I'll always be here for you, okay? 400 00:19:36,389 --> 00:19:39,227 Kinda like... my godmother? 401 00:19:39,261 --> 00:19:40,888 How about your fairy godmother? 402 00:19:45,572 --> 00:19:48,543 - Here. Let me have a look at you. - Okay. 403 00:19:48,577 --> 00:19:50,580 Where'd you get this shirt, Georgie? 404 00:19:50,615 --> 00:19:52,783 Um... I-I think it was Amy's? 405 00:19:52,817 --> 00:19:55,087 Yeah? What about the jeans? 406 00:19:55,122 --> 00:19:57,792 I think they were from... Big Bob's outdoor store. 407 00:19:57,826 --> 00:20:00,497 - They were on sale. - Hmm... 408 00:20:00,531 --> 00:20:03,302 So does Lou always dress you in... 409 00:20:03,336 --> 00:20:06,241 hand-me-downs and discount things? 410 00:20:06,275 --> 00:20:09,246 I'm-I'm... I'm just not really that into fashion. 411 00:20:09,280 --> 00:20:12,285 Honey, I'm not just talking about-about fashion. 412 00:20:12,319 --> 00:20:16,057 I'm talking about self-expression. 413 00:20:16,092 --> 00:20:19,497 I'm talking about grabbing people's attention and keeping it, 414 00:20:19,531 --> 00:20:22,736 about becoming the person that you wanna be. 415 00:20:22,771 --> 00:20:26,008 You are such a pretty girl, Georgie. 416 00:20:26,042 --> 00:20:27,945 I just feel like it's a shame that you wanna hide it 417 00:20:27,979 --> 00:20:30,349 underneath all these... scruffy clothes 418 00:20:30,384 --> 00:20:32,620 and your hair all pulled back tight. 419 00:20:35,292 --> 00:20:37,494 You know, I have a fun idea! 420 00:20:37,529 --> 00:20:40,935 Hmm. Yeah. 421 00:20:40,969 --> 00:20:43,706 Yeah, that's great news, man. Of course! 422 00:20:43,740 --> 00:20:45,542 Uh, well, I gotta work tonight, but, um... 423 00:20:45,576 --> 00:20:48,323 Yeah, sounds good. 424 00:20:48,582 --> 00:20:50,451 Okay, bye. 425 00:20:50,485 --> 00:20:52,822 So...? 426 00:20:52,856 --> 00:20:55,827 Caleb. Sale's in the bag. 427 00:20:55,861 --> 00:20:57,930 We're gonna meet tomorrow night. 428 00:20:57,965 --> 00:21:01,875 Well... you don't sound very happy about it. 429 00:21:02,807 --> 00:21:04,676 I'm happy, I'm just uh... 430 00:21:04,710 --> 00:21:07,781 not looking forward to telling him. 431 00:21:07,815 --> 00:21:10,318 You think too much, Ty. 432 00:21:10,353 --> 00:21:12,923 Maybe you should start focusing on your long term goals. 433 00:21:12,957 --> 00:21:16,462 Hey, I know what I'm aiming for. 434 00:21:16,497 --> 00:21:18,400 I wanna be a vet... But I want to be a vet 435 00:21:18,434 --> 00:21:20,370 who's married to a woman he loves, 436 00:21:20,404 --> 00:21:23,943 have a great family, good friends. 437 00:21:23,977 --> 00:21:27,321 A truck, really cool motorcycle... 438 00:21:28,150 --> 00:21:31,844 Maybe a dog. I've never had a dog. 439 00:21:33,226 --> 00:21:34,694 You know, that sounds a little less focused 440 00:21:34,729 --> 00:21:36,998 than you think it does. 441 00:21:37,033 --> 00:21:39,570 But that's okay. That's all right. 442 00:21:39,604 --> 00:21:43,076 It just makes me look more focused. 443 00:21:46,650 --> 00:21:48,185 Any word from Georgie? 444 00:21:48,219 --> 00:21:50,789 Nope. 445 00:21:50,824 --> 00:21:53,194 You think we should give her a call or...? 446 00:21:53,228 --> 00:21:55,932 Who's worried now? 447 00:21:55,967 --> 00:21:57,868 - Hello! We're back! - Hey! 448 00:22:02,076 --> 00:22:03,946 Ta-da! 449 00:22:05,182 --> 00:22:06,617 Holy! 450 00:22:06,651 --> 00:22:08,991 What happened to your face? 451 00:22:10,525 --> 00:22:14,697 Uh-I mean... You look so grown up! 452 00:22:14,731 --> 00:22:18,604 - Yeah. - No! Georgie, I didn't... 453 00:22:18,638 --> 00:22:20,007 Maybe I should go talk to her. 454 00:22:20,041 --> 00:22:21,843 I had no idea you'd be so uptight about this. 455 00:22:21,878 --> 00:22:25,634 Crystal, please. I'll talk to her. 456 00:22:26,652 --> 00:22:28,622 Georgie... 457 00:22:28,656 --> 00:22:32,795 Oh, honey... Let me help you. 458 00:22:32,830 --> 00:22:35,333 I don't want any help! 459 00:22:35,367 --> 00:22:38,873 Look, I'm sorry. I'm sorry for what I said, okay? 460 00:22:38,908 --> 00:22:40,776 But washing your face with water, 461 00:22:40,810 --> 00:22:43,080 it's not gonna do anything. 462 00:22:43,114 --> 00:22:46,801 Here, let me do it. Come on. 463 00:22:46,821 --> 00:22:48,456 Hey... hey... 464 00:22:48,490 --> 00:22:51,127 It's okay. 465 00:22:51,162 --> 00:22:54,833 Look. Maybe, next time, just a little less eye goop. 466 00:22:54,868 --> 00:22:59,076 Unless you're going to a costume ball, okay? 467 00:22:59,110 --> 00:23:01,546 We just went shopping and... Crystal gave me a makeover. 468 00:23:01,580 --> 00:23:03,416 It was just for fun. 469 00:23:03,451 --> 00:23:05,519 Crystal is a lot of fun, 470 00:23:05,554 --> 00:23:07,856 and this shade of lipstick looks great on her, 471 00:23:07,891 --> 00:23:10,929 but... maybe not on a girl your age. 472 00:23:10,964 --> 00:23:13,601 She says that it's important to make a big statement 473 00:23:13,635 --> 00:23:15,303 because it doesn't matter 474 00:23:15,337 --> 00:23:17,874 if you're the smartest person in the room 475 00:23:17,909 --> 00:23:21,780 if nobody even notices that you're in the room. 476 00:23:21,815 --> 00:23:24,819 That's one way of looking at it. 477 00:23:24,853 --> 00:23:27,124 But I don't know how old Crystal is... 478 00:23:27,158 --> 00:23:29,828 but she needs help to look the way she looks. 479 00:23:29,862 --> 00:23:31,632 At your age, you don't need any help. 480 00:23:31,666 --> 00:23:33,168 Do you understand? 481 00:23:33,202 --> 00:23:36,541 You're gorgeous just the way you are. 482 00:23:36,575 --> 00:23:40,887 She says I look like my mom. 483 00:23:46,525 --> 00:23:48,027 I hate her. I hate her. 484 00:23:48,061 --> 00:23:50,364 I mean, she makes me feel like a frump. 485 00:23:50,398 --> 00:23:54,538 You know, like a prude, an old fuddy-duddy. 486 00:23:54,572 --> 00:23:56,141 Well, I know from personal experience that you're none of those things. 487 00:23:56,176 --> 00:23:58,010 Yeah, but Georgie doesn't. 488 00:23:58,045 --> 00:23:59,012 You know, I wish grandpa was here. 489 00:23:59,047 --> 00:24:00,948 He would take one look at Crystal 490 00:24:00,983 --> 00:24:03,019 and send her packing so fast her head spin. 491 00:24:03,054 --> 00:24:04,255 Honey, I told you, if you need someone 492 00:24:04,290 --> 00:24:06,158 to send Crystal packing, I'm your man. 493 00:24:06,193 --> 00:24:09,665 No, I'm sorry. I didn't- I didn't mean that. I just... 494 00:24:09,699 --> 00:24:12,268 How am I supposed to compete with someone like her? 495 00:24:12,303 --> 00:24:14,472 You don't have to compete with her. 496 00:24:14,507 --> 00:24:15,909 You're Georgie's mom. 497 00:24:15,943 --> 00:24:17,377 Crystal will never come between that, 498 00:24:17,412 --> 00:24:22,420 no matter how fun and sexy she is. It's not... 499 00:24:22,454 --> 00:24:25,192 - "Thinks" she is. I didn't... - So she's sexy? 500 00:24:25,226 --> 00:24:30,367 It's just an observation. It's nothing personal. 501 00:24:30,401 --> 00:24:32,103 Okay, so are you the one I need to be worried about? 502 00:24:32,138 --> 00:24:35,276 No, of course not. 503 00:24:35,310 --> 00:24:37,178 But we shouldn't be worried about Georgie either. 504 00:24:39,885 --> 00:24:43,858 And exactly what is so damn sexy about her? 505 00:24:43,892 --> 00:24:45,927 What? 506 00:24:52,250 --> 00:24:54,982 - Georgie? - Back here. 507 00:24:59,648 --> 00:25:02,896 Oh, there you are. What are you doing? 508 00:25:02,916 --> 00:25:06,092 Well, I'm mucking out. It's one of my chores. 509 00:25:06,127 --> 00:25:08,095 - Mucking out? - Yeah. 510 00:25:08,130 --> 00:25:10,833 What other chores do you have? 511 00:25:10,867 --> 00:25:14,640 Um, well... I make sure the horses have food and water, 512 00:25:14,674 --> 00:25:18,046 I turn them out, keep the barn clean, the bins stocked. 513 00:25:18,080 --> 00:25:20,150 And you do that all by yourself? 514 00:25:20,184 --> 00:25:23,388 Sometimes Jack and Amy help out, but most of the time it's just me. 515 00:25:23,422 --> 00:25:25,225 Oh, and I have a new horse. 516 00:25:25,260 --> 00:25:28,164 Come on, I'll show you. 517 00:25:28,198 --> 00:25:30,701 - Come on! - Okay. 518 00:25:30,735 --> 00:25:33,105 This is Checkers. He's my trick riding horse. 519 00:25:33,140 --> 00:25:35,075 - Trick riding? - Yeah! 520 00:25:35,109 --> 00:25:36,378 Well, that sounds fun! 521 00:25:36,412 --> 00:25:38,382 Yeah, I take lessons. 522 00:25:38,416 --> 00:25:40,986 We do cool tricks on a horse while it gallops around the ring. 523 00:25:41,020 --> 00:25:42,822 Well, I'd love to see that. 524 00:25:42,856 --> 00:25:45,627 Well, I'm not very good at it yet. 525 00:25:45,662 --> 00:25:47,731 I mean, I usually do it with Amy. 526 00:25:47,765 --> 00:25:50,235 I'm not allowed to do it without adult supervision. 527 00:25:50,269 --> 00:25:52,339 Well, that's what I'm here for, Georgie. 528 00:25:52,373 --> 00:25:54,776 I'm adult supervision. Huh? 529 00:25:54,811 --> 00:25:57,166 And listen... 530 00:25:57,186 --> 00:25:59,384 don't you go around through life telling people what you can't do. 531 00:25:59,419 --> 00:26:01,522 You tell them what you can do. 532 00:26:01,556 --> 00:26:04,026 You tell 'em straight so they believe you, right? 533 00:26:04,633 --> 00:26:06,330 Okay. 534 00:26:06,364 --> 00:26:09,469 You should go show me what you can do, huh? 535 00:26:09,503 --> 00:26:10,538 Okay. 536 00:26:12,308 --> 00:26:15,312 Isn't that your dad? 537 00:26:15,347 --> 00:26:17,383 - Oh no. - What's the problem? 538 00:26:17,417 --> 00:26:19,554 Come on, Caleb. My dad bulldogging? 539 00:26:19,588 --> 00:26:22,792 He's gonna kill himself trying to impress her. 540 00:26:22,826 --> 00:26:26,232 Hey, Amy, this the guy you told me about? 541 00:26:26,266 --> 00:26:28,034 What're you doing here, dad? 542 00:26:28,069 --> 00:26:32,008 Casey called me. She wanted me to check him out. 543 00:26:32,042 --> 00:26:33,443 Well, I just thought, when it came to bulldogging, 544 00:26:33,478 --> 00:26:36,583 who's the big expert around here, right? 545 00:26:36,617 --> 00:26:38,887 How's he look to you, Tim? 546 00:26:38,921 --> 00:26:40,890 He looks good. Good muscle. 547 00:26:40,924 --> 00:26:43,861 Steady. 548 00:26:43,896 --> 00:26:46,065 So what do you say? You wanna see what he's got? 549 00:26:46,100 --> 00:26:48,069 Yeah, you should see me go, dad. 550 00:26:48,104 --> 00:26:49,739 I'm getting really good at getting him in the zone. 551 00:26:49,774 --> 00:26:51,642 You know what, Amy? 552 00:26:51,677 --> 00:26:54,514 I don't know how much that's actually gonna tell us. 553 00:26:54,548 --> 00:26:58,721 Bulldogging is, after all, a big man's game. 554 00:26:58,755 --> 00:27:01,253 Well, not necessarily. 555 00:27:02,421 --> 00:27:05,066 But if... If-if Casey needs to see a heavyweight in the saddle, 556 00:27:05,100 --> 00:27:07,203 somebody who knows what he's doing... 557 00:27:07,237 --> 00:27:09,807 Yeah! Caleb here has been so excited 558 00:27:09,841 --> 00:27:11,108 to show you what he's got, right? 559 00:27:11,143 --> 00:27:14,638 Uh... yeah. All set to go. 560 00:27:16,387 --> 00:27:17,722 Well... 561 00:27:23,899 --> 00:27:24,734 Hi-yah! 562 00:27:29,008 --> 00:27:30,509 Ungh! 563 00:27:37,991 --> 00:27:40,627 Woo! What'd you think of that, Casey? 564 00:27:40,661 --> 00:27:41,897 I think you just sold me a horse. 565 00:27:41,931 --> 00:27:44,734 - All right! - Pretty impressive. 566 00:27:44,769 --> 00:27:47,005 Twist my arm, I'll let you have him. 567 00:27:47,039 --> 00:27:49,042 No, you can't just give me a horse. 568 00:27:49,076 --> 00:27:50,044 Well, I'm not gonna give you a horse, 569 00:27:50,078 --> 00:27:51,747 but I'll sell him to you at cost. 570 00:27:51,782 --> 00:27:53,483 Oh, okay, all right. Sure. 571 00:27:53,518 --> 00:27:54,852 If you're gonna "sell" him to me? 572 00:27:54,887 --> 00:27:57,056 You don't mind, right, Caleb? 573 00:27:57,090 --> 00:27:59,360 Course not. As long as I'm making a sale. 574 00:27:59,395 --> 00:28:01,096 See, the whole time we were out on the circuit, 575 00:28:01,131 --> 00:28:03,901 your dad just kept talking up the good old days, you know, 576 00:28:03,936 --> 00:28:06,605 and how he wanted to get back into bulldogging, but... 577 00:28:06,640 --> 00:28:08,509 he never did anything about it. 578 00:28:08,544 --> 00:28:11,315 I'm just... giving him a little push. 579 00:28:11,349 --> 00:28:12,984 Isn't that great, dad? 580 00:28:13,018 --> 00:28:15,322 Your very own, shiny new bulldogging horse. 581 00:28:15,356 --> 00:28:17,859 Just what you've always wanted. 582 00:28:17,893 --> 00:28:22,470 Yeah. Yeah. All right. You got yourself a deal. 583 00:28:27,822 --> 00:28:30,247 All right. I wanna see your best trick. 584 00:28:30,282 --> 00:28:32,517 I want you to amaze me. 585 00:28:32,551 --> 00:28:34,221 Um... o-o-okay. 586 00:28:34,255 --> 00:28:38,728 Um... well, there's something called the side backbend. 587 00:28:38,762 --> 00:28:41,600 Wow, okay. Now that sounds good! 588 00:28:41,634 --> 00:28:43,971 Okay... 589 00:28:44,006 --> 00:28:46,575 Okay. 590 00:28:57,195 --> 00:28:59,131 Whoa! 591 00:29:01,169 --> 00:29:03,371 Georgie? 592 00:29:05,543 --> 00:29:07,178 Georgie?! Are you-are you okay? 593 00:29:07,212 --> 00:29:08,814 Ungh! 594 00:29:08,849 --> 00:29:12,721 Georgie! Georgie! 595 00:29:12,756 --> 00:29:14,791 - Oh God... - Ow! 596 00:29:14,825 --> 00:29:17,163 - Oh, honey... Lou! - Ow! Ow! 597 00:29:17,197 --> 00:29:19,066 - Peter! - Ow... 598 00:29:19,100 --> 00:29:22,872 - Oh, honey... oh my God. - Ow... 599 00:29:22,906 --> 00:29:25,409 Peter, I think Georgie's hurt! 600 00:29:27,414 --> 00:29:28,498 - I don't think you should get up! - No! No! 601 00:29:28,518 --> 00:29:29,751 Lou! 602 00:29:29,786 --> 00:29:32,189 Get the car, honey, and bring Katie! 603 00:29:32,223 --> 00:29:35,294 Okay, okay. Go slow. 604 00:29:35,328 --> 00:29:37,799 - Ow... ow... - Oh, I'm so sorry. 605 00:29:37,833 --> 00:29:38,766 - Georgie! - Ow! 606 00:29:38,801 --> 00:29:41,003 Honey, what happened? 607 00:29:41,037 --> 00:29:42,940 It's her arm. She was trying to show me a trick. 608 00:29:42,975 --> 00:29:44,477 And you let her?! 609 00:29:44,511 --> 00:29:46,380 She knows she's not supposed to without Amy here. 610 00:29:46,415 --> 00:29:48,016 You can't blame her! It's all my fault! 611 00:29:48,050 --> 00:29:51,823 - No, no, honey. - Ow! Ow! Ow... 612 00:29:51,857 --> 00:29:53,226 Okay, sweetheart, come here. We're gonna go to the hospital. 613 00:29:53,260 --> 00:29:55,462 Ow! Ow... 614 00:29:55,497 --> 00:29:58,034 Okay, okay. 615 00:29:58,068 --> 00:29:58,935 Okay, well, tell me where you're going... 616 00:29:58,969 --> 00:30:00,137 No, no, we've got it from here. 617 00:30:00,171 --> 00:30:03,343 Just... just stay here. We can handle it. 618 00:30:03,377 --> 00:30:05,246 - Ow... - You're okay, honey. 619 00:30:05,280 --> 00:30:07,951 Georgie? Honey, just remember, 620 00:30:07,985 --> 00:30:09,120 that wasn't doesn't kill you, makes you stronger. 621 00:30:09,154 --> 00:30:10,588 Crystal? Shut up! 622 00:30:10,623 --> 00:30:11,823 Do me a favour, Crystal? Close that gate 623 00:30:11,858 --> 00:30:12,825 so the horse doesn't get out, please? 624 00:30:12,860 --> 00:30:14,395 We'll call you with updates. 625 00:30:19,805 --> 00:30:21,875 Bye, you guys! 626 00:30:26,571 --> 00:30:28,707 I know! 627 00:30:28,727 --> 00:30:32,193 Why didn't you just tell her you weren't serious about bulldogging?! 628 00:30:32,227 --> 00:30:34,430 It almost killed you once, isn't that enough? 629 00:30:34,464 --> 00:30:37,235 I should have. I couldn't because this thing with Casey, 630 00:30:37,269 --> 00:30:40,007 it could be serious and I didn't want to come across as some... 631 00:30:40,041 --> 00:30:44,314 over-the-hill blowhard, that... is all hat and no horse. 632 00:30:44,348 --> 00:30:48,020 Dad, do you know how stupid that sounds? 633 00:30:48,054 --> 00:30:50,258 But it's also kind of sweet. 634 00:30:50,292 --> 00:30:52,591 You got a good deal on the horse. 635 00:30:58,473 --> 00:31:01,690 So, Caleb, we really need to talk. 636 00:31:01,710 --> 00:31:04,116 Yeah. Definitely. I mean, things are really starting to heat up. 637 00:31:04,150 --> 00:31:06,252 We got new contacts, new connections. 638 00:31:06,286 --> 00:31:07,687 You know, if we want to stay on top, 639 00:31:07,722 --> 00:31:09,992 we really should develop a strategy for the future. 640 00:31:10,026 --> 00:31:12,296 Well, that's exactly what I'm talking about. 641 00:31:12,330 --> 00:31:16,173 - Oh! Hey, Ty... - Cass, hey. Uh... 642 00:31:16,193 --> 00:31:19,409 You remember Caleb, right? 643 00:31:19,443 --> 00:31:21,879 We were just talking business right now. 644 00:31:21,913 --> 00:31:24,585 Hm. Well, I'm meeting someone, so I'm gonna go look for him. 645 00:31:24,619 --> 00:31:27,088 No way. Sit down. You gotta help us celebrate our big sale. 646 00:31:27,122 --> 00:31:30,361 Yeah, I don't think so. He's around here somewhere. 647 00:31:30,396 --> 00:31:31,746 If a guy couldn't pick you out of a crowded room 648 00:31:31,766 --> 00:31:32,766 he'd have to be blind. 649 00:31:34,035 --> 00:31:36,171 What're you drinking? 650 00:31:36,206 --> 00:31:38,843 Bourbon and branch. But sorry, Caleb. 651 00:31:38,877 --> 00:31:40,144 I'm drinking it with my boyfriend. 652 00:31:41,881 --> 00:31:45,453 Oh. Boyfriend. 653 00:31:47,324 --> 00:31:49,126 Anyone home? 654 00:31:49,161 --> 00:31:50,629 Oh! In here, Amy. 655 00:31:50,663 --> 00:31:53,234 Where is everyone? 656 00:31:53,268 --> 00:31:54,502 You don't know? I can't... 657 00:31:54,537 --> 00:31:56,306 I can't believe that Lou didn't call you! 658 00:31:56,340 --> 00:31:58,209 There's been an accident. Georgie hurt herself trick riding. 659 00:31:58,243 --> 00:32:00,880 She hurt herself? W-where are they? 660 00:32:00,914 --> 00:32:03,985 Lou and Peter took her to emergency, the local hospital, I-I guess. 661 00:32:04,019 --> 00:32:06,256 What was she doing trick riding? 662 00:32:06,290 --> 00:32:07,224 She says she's been working with you. 663 00:32:07,259 --> 00:32:09,362 I-I just assumed it was okay. 664 00:32:09,396 --> 00:32:13,486 Lou, hi. Um... is Georgie okay? Where are you guys? 665 00:32:15,635 --> 00:32:18,231 What's Cass' boyfriend got what I don''t got? 666 00:32:18,390 --> 00:32:21,995 I mean, I'm an okay... to reasonably handsome looking man. 667 00:32:22,029 --> 00:32:23,898 Now w-what is it? Just the money? 668 00:32:23,932 --> 00:32:26,843 Nothing's ever just about the money, Caleb. 669 00:32:26,863 --> 00:32:28,673 - I mean look at you and me... - That's the whole problem right there 670 00:32:28,707 --> 00:32:30,610 in the proverbial nutshell, isn't it? 671 00:32:30,644 --> 00:32:31,879 You know what we need to do? We need to make more money... 672 00:32:31,914 --> 00:32:34,316 Caleb, would you just let me finish? 673 00:32:34,350 --> 00:32:36,153 'Kay. 674 00:32:36,188 --> 00:32:39,559 I need you to buy me out of our partnership, okay? 675 00:32:39,593 --> 00:32:42,230 I just can't handle it right now and vet school's really intense. 676 00:32:42,264 --> 00:32:43,833 And I got a lot going on with Scott. 677 00:32:43,867 --> 00:32:45,736 You can relax. I'm kinda doing 678 00:32:45,770 --> 00:32:47,104 all the heavy lifting on my side, brother. 679 00:32:47,139 --> 00:32:50,745 I-I know, but... The horse business... 680 00:32:50,779 --> 00:32:53,216 It's getting in the way of my long term goals. 681 00:32:53,250 --> 00:32:55,821 Man, we came here to celebrate a sale, 682 00:32:55,855 --> 00:32:57,189 and you're telling me you don't wanna be in business with me anymore 683 00:32:57,224 --> 00:32:59,393 because of some long term goals? 684 00:32:59,427 --> 00:33:01,797 That's like splitting up on the honeymoon. 685 00:33:01,832 --> 00:33:04,602 I know, Caleb, I know. 686 00:33:04,636 --> 00:33:07,908 But we'll still be buddies though, right? 687 00:33:07,942 --> 00:33:10,914 Hey, guys, let's make this a party! 688 00:33:10,948 --> 00:33:13,451 Jesse Stanton. 689 00:33:13,486 --> 00:33:15,254 You're the boyfriend. 690 00:33:15,288 --> 00:33:19,027 Yes, and you're still the jackass who dumped my sister. 691 00:33:19,061 --> 00:33:21,866 So... how's the horse business going, fellas? 692 00:33:28,412 --> 00:33:30,114 Oh, Georgie, are you all right?! 693 00:33:30,148 --> 00:33:32,450 Uh, yeah, I broke my arm. 694 00:33:32,484 --> 00:33:34,254 It's just a hairline fracture. She'll be okay. 695 00:33:34,289 --> 00:33:37,159 - Uh, where's Crystal? - In there. 696 00:33:37,193 --> 00:33:39,163 - Can you please put Katie in bed? - Yup. 697 00:33:39,197 --> 00:33:41,117 'Kay, let's get you upstairs too, honey, okay? 698 00:33:41,137 --> 00:33:42,601 Yeah. 699 00:33:42,636 --> 00:33:45,509 I need to have a little talk with Crystal. 700 00:33:48,680 --> 00:33:52,508 Uh-oh. Sounds like someone's in trouble. 701 00:33:53,989 --> 00:33:55,691 Am I grounded? 702 00:33:55,725 --> 00:33:58,597 No, no. Of course you're not grounded, honey. 703 00:33:58,631 --> 00:34:01,435 You may want to think about staying off a horse for a while though. 704 00:34:01,470 --> 00:34:04,239 I know I wasn't supposed to be trick-riding. 705 00:34:04,274 --> 00:34:08,246 Well, good. We're glad that you know that. 706 00:34:08,281 --> 00:34:10,750 We understand though, okay? 707 00:34:10,785 --> 00:34:15,225 I know that your aunt Crystal can be a little overwhelming at times? 708 00:34:15,260 --> 00:34:16,962 I had no idea what she was gonna do. 709 00:34:16,997 --> 00:34:20,067 I tried to warn her, but it was too late. 710 00:34:20,102 --> 00:34:22,437 She is just a very brave and determined little girl. She's just like her mother. 711 00:34:22,472 --> 00:34:24,375 You know, Crystal, I can't help but feel 712 00:34:24,409 --> 00:34:27,013 that you're trying to undermine my authority. 713 00:34:27,047 --> 00:34:29,818 Hardly. I... You're just upset 714 00:34:29,852 --> 00:34:31,754 because Georgie's taking her first steps at independence 715 00:34:31,788 --> 00:34:33,123 and you're losing control. 716 00:34:33,157 --> 00:34:35,561 No, no. That's not it at all. 717 00:34:35,595 --> 00:34:38,733 Okay, second guess. 718 00:34:38,767 --> 00:34:42,573 You're trying to keep me away from Georgie because I'm actually related to her. 719 00:34:42,607 --> 00:34:44,876 She said she wanted to see something amazing, 720 00:34:44,911 --> 00:34:48,316 so I tried to show her the side backbend, but I'm just learning, 721 00:34:48,351 --> 00:34:51,556 and I told her I knew how to do it. 722 00:34:51,590 --> 00:34:55,596 I didn't wanna disappoint her and... 723 00:34:55,630 --> 00:34:58,300 she thinks she's making me feel better about myself, 724 00:34:58,334 --> 00:35:01,941 but she just keeps making me feel worse! 725 00:35:06,115 --> 00:35:07,650 Come here. 726 00:35:07,685 --> 00:35:10,890 - Ow! - Sorry. 727 00:35:11,757 --> 00:35:13,760 She was two years old when she lost her parents 728 00:35:13,795 --> 00:35:15,597 and she doesn't even remember you. 729 00:35:15,631 --> 00:35:17,233 And no matter what you think, Crystal, 730 00:35:17,267 --> 00:35:19,370 Georgie is part of this family. 731 00:35:19,405 --> 00:35:22,910 Yes. Now. It's only been a couple of years. 732 00:35:22,944 --> 00:35:25,815 She was born into my family. 733 00:35:25,849 --> 00:35:28,452 Let me spell it out for you and be perfectly clear. 734 00:35:28,487 --> 00:35:31,491 Georgie is my daughter, I am her mother. 735 00:35:31,526 --> 00:35:34,530 Katie is her sister, and Peter is her father. 736 00:35:34,564 --> 00:35:37,135 Yes, and I am her aunt. She is my sister's daughter, 737 00:35:37,169 --> 00:35:38,738 and I have the right to spend time with her. 738 00:35:38,772 --> 00:35:40,775 Not unless we say so. 739 00:35:40,809 --> 00:35:42,377 Well, you can't stop her, Lou, because she can make her own... 740 00:35:42,411 --> 00:35:44,280 Okay, I've just been upstairs talking to my daughter, 741 00:35:44,314 --> 00:35:47,553 and Crystal, I think you should leave. 742 00:35:47,587 --> 00:35:51,393 Right now. Just... just pack up your stuff and go, okay? 743 00:35:51,427 --> 00:35:54,765 You... you can't do this. You've got no legal right 744 00:35:54,800 --> 00:35:56,902 to stop me from seeing my niece. 745 00:35:56,936 --> 00:35:59,707 You've got no legal right to keep her away from me. 746 00:35:59,741 --> 00:36:01,443 But it is our house and we do have the legal right 747 00:36:01,478 --> 00:36:04,248 to tell you to get the hell out of here. 748 00:36:04,283 --> 00:36:06,285 Look, I don't know what it is 749 00:36:06,319 --> 00:36:08,956 that you think that you're protecting Georgie from. 750 00:36:08,991 --> 00:36:11,094 I mean, I know you're trying to be really good parents and everything, 751 00:36:11,128 --> 00:36:14,466 but I can tell that the way that you are going about it is totally wrong. 752 00:36:14,501 --> 00:36:18,126 And you watch, because it is gonna backfire on you. 753 00:36:36,105 --> 00:36:37,473 Georgie? 754 00:36:40,980 --> 00:36:44,185 What happened? Where's Crystal? 755 00:36:44,220 --> 00:36:45,454 Where's she going? 756 00:36:45,488 --> 00:36:47,090 I don't know. And right now, 757 00:36:47,125 --> 00:36:50,328 I don't care, as long as she goes. 758 00:36:50,363 --> 00:36:51,631 I didn't mean for any of this to happen. 759 00:36:51,665 --> 00:36:53,635 I know, honey. 760 00:36:53,669 --> 00:36:55,537 I mean... 761 00:36:55,573 --> 00:36:57,708 I mean, how could I even listen to her. 762 00:36:57,743 --> 00:36:59,879 All that stuff about me being just like my mom? 763 00:36:59,913 --> 00:37:03,217 She doesn't even know me! How can she even say that? 764 00:37:03,252 --> 00:37:09,048 - Georgie... - I... I just... 765 00:37:10,131 --> 00:37:12,960 I wanted to know more about my mom. 766 00:37:14,654 --> 00:37:19,676 So did I. Come here. It's okay. I love you. 767 00:37:19,696 --> 00:37:22,484 I love you, too. 768 00:37:22,519 --> 00:37:24,588 So I bring my best friend into the mix, 769 00:37:24,623 --> 00:37:27,159 above all odds, we tough it out and come out on top. 770 00:37:27,194 --> 00:37:29,028 And what's he do? He up and quits on me! 771 00:37:29,062 --> 00:37:30,565 Know what? Here's to getting out 772 00:37:30,599 --> 00:37:33,970 while the getting's good, hey, Ty? 773 00:37:34,004 --> 00:37:36,709 Hey, listen, man. I feel your pain, okay? I do. 774 00:37:36,743 --> 00:37:38,746 But maybe I can help you guys out. 775 00:37:38,780 --> 00:37:41,116 I've got the one thing that you both need. 776 00:37:41,151 --> 00:37:43,955 A super hot girlfriend? 777 00:37:43,989 --> 00:37:48,730 No, Caleb. Capital. Liquidity. Cold hard cash. 778 00:37:48,764 --> 00:37:51,301 And I think I have a way that can make everyone happy. 779 00:37:51,336 --> 00:37:53,271 Really, Jesse? I didn't come here to talk about business. 780 00:37:53,305 --> 00:37:55,175 Hey, this'll just take a second, okay? 781 00:37:55,209 --> 00:37:57,144 So here's what I wanna put on the table. 782 00:37:57,179 --> 00:38:00,348 I buy Ty's loan from you... 783 00:38:00,718 --> 00:38:04,223 And I buy your partnership with Caleb from you. 784 00:38:05,359 --> 00:38:07,128 So I'm out and he's in? 785 00:38:07,162 --> 00:38:09,098 Or I'm in, and he's out? 786 00:38:09,132 --> 00:38:11,970 Gentlemen, you're missing the point here. 787 00:38:12,005 --> 00:38:13,907 Caleb, you get the capital that you need to run your business, 788 00:38:13,941 --> 00:38:15,911 and Ty, you want out, 789 00:38:15,945 --> 00:38:19,216 so whether I'm in or not has nothing to do with you. 790 00:38:19,250 --> 00:38:21,120 Well, business is business. 791 00:38:21,154 --> 00:38:23,524 Hey! Listen up. 792 00:38:23,558 --> 00:38:27,410 - Don't do this. You're drunk, okay? - Stay out of this. 793 00:38:27,430 --> 00:38:29,000 Yeah, man. Let me go. I need me some of that capital. 794 00:38:29,035 --> 00:38:30,336 No, you don't. You're gonna regret this, 795 00:38:30,370 --> 00:38:33,241 - I guarantee it. - Shut up, Ty! 796 00:38:33,275 --> 00:38:35,009 The last thing you wanna do is go into business with Jesse Stanton. 797 00:38:35,044 --> 00:38:37,414 Partners. 798 00:38:37,449 --> 00:38:38,883 There we go. That wasn't so hard, was it? 799 00:38:38,918 --> 00:38:40,587 Not at all. 800 00:38:40,621 --> 00:38:41,622 Ungh! 801 00:38:41,657 --> 00:38:43,992 - Jesse! - Ungh! 802 00:38:44,026 --> 00:38:45,596 I've been waiting to do that for seven years. 803 00:38:45,630 --> 00:38:46,965 - All right? - Ungh! 804 00:38:49,771 --> 00:38:52,274 You just punched my best friend. 805 00:38:52,308 --> 00:38:55,430 You've made a huge mistake. 806 00:39:17,391 --> 00:39:19,005 Peter. 807 00:39:19,561 --> 00:39:22,268 No car. She's actually gone! 808 00:39:22,350 --> 00:39:25,075 Let me check to make sure. 809 00:39:27,459 --> 00:39:32,722 Yup, she's definitely gone. 810 00:39:33,604 --> 00:39:36,908 - What's that? - A photo album. 811 00:39:36,942 --> 00:39:40,231 - Some parting words there? - Yeah. 812 00:39:40,251 --> 00:39:44,088 "Dearest Georgie, I'm sorry to leave without saying goodbye, 813 00:39:44,122 --> 00:39:45,590 but I didn't want to over-stay my welcome." 814 00:39:45,624 --> 00:39:47,928 Huh. Too late for that. 815 00:39:47,962 --> 00:39:49,797 "My family photo album is for you, 816 00:39:49,831 --> 00:39:53,604 and I know you will treasure it. All my love, Crystal. 817 00:39:53,638 --> 00:39:57,017 PS. don't let them turn you into a pumpkin!" 818 00:39:57,037 --> 00:39:58,947 "Turn you into a pumpkin?" What's that supposed to mean? 819 00:39:58,981 --> 00:40:02,029 I have no idea. 820 00:40:02,049 --> 00:40:04,591 I shook on it, man. I can't weasel out of it now. 821 00:40:04,625 --> 00:40:07,629 You were drunk... and he punched me in the face! 822 00:40:07,663 --> 00:40:09,599 Yeah, that's true. 823 00:40:09,633 --> 00:40:11,068 I got in a pretty damn good one though, hey? 824 00:40:13,005 --> 00:40:14,841 I really don't believe you guys. 825 00:40:14,875 --> 00:40:17,245 You're hung over, you-you look terrible, 826 00:40:17,280 --> 00:40:20,351 and what? You got in some stupid fight last night? 827 00:40:20,385 --> 00:40:22,655 Let's just say that beer and business don't mix. 828 00:40:22,689 --> 00:40:24,492 Incidentally, neither do friends and business, 829 00:40:24,526 --> 00:40:26,127 but nothing that couldn't be worked out 830 00:40:26,161 --> 00:40:28,331 with a night in the can. 831 00:40:28,365 --> 00:40:32,098 I guess my real question is, of all people, why did you call me? 832 00:40:34,474 --> 00:40:38,082 I... I just didn't really know who else to call. 833 00:40:42,422 --> 00:40:45,026 Well, next time, don't. 834 00:40:45,046 --> 00:40:47,431 Bailing you two idiots out of the drunk tank 835 00:40:47,466 --> 00:40:51,805 is not exactly how I wanna spend my morning ever again. 836 00:40:51,839 --> 00:40:55,812 Hurry up! Get in the truck or I'll leave you here. 837 00:41:00,855 --> 00:41:04,360 Did I mention I hate you guys? 838 00:41:04,395 --> 00:41:05,730 What happened to bringing a trailer? 839 00:41:05,764 --> 00:41:09,136 You gonna ride this guy home? 840 00:41:09,171 --> 00:41:11,479 Casey, that's just it. I... 841 00:41:12,911 --> 00:41:15,079 I can't buy this horse from you. 842 00:41:15,113 --> 00:41:17,217 Why not? He's a great bulldogging horse. 843 00:41:17,251 --> 00:41:20,088 You saw how he ran. He's right on target every time. 844 00:41:20,122 --> 00:41:22,292 Yeah, I know, and that's why it'll be easier sell to somebody else... 845 00:41:22,327 --> 00:41:24,796 anybody but not me. I can't buy him. 846 00:41:24,831 --> 00:41:27,167 All this stuff about me wanting to get back into rodeo 847 00:41:27,202 --> 00:41:28,437 and it being in my blood... 848 00:41:28,471 --> 00:41:31,174 That was BS? 849 00:41:31,209 --> 00:41:36,063 Yeah. I don't know. Maybe I'm just losing my edge. 850 00:41:36,083 --> 00:41:37,885 You know... 851 00:41:40,358 --> 00:41:43,028 Oh, really? 852 00:41:43,063 --> 00:41:46,400 You knew... This whole time. 853 00:41:46,434 --> 00:41:48,704 I had a pretty good idea. 854 00:41:48,724 --> 00:41:52,777 So what was this whole thing about buying a horse? 855 00:41:54,455 --> 00:41:57,119 I wanted to give you a chance to come clean. 856 00:41:59,943 --> 00:42:01,360 Okay, I'm gonna tell you something right now. 857 00:42:01,395 --> 00:42:04,725 I am not killing myself to impress you. 858 00:42:05,743 --> 00:42:07,771 You know what, Tim? 859 00:42:07,806 --> 00:42:09,040 It takes a lot of guts for a man to admit 860 00:42:09,074 --> 00:42:11,907 when he can't do something. 861 00:42:11,927 --> 00:42:14,049 It's one of the things I like about you. 862 00:42:14,083 --> 00:42:15,956 You got guts. 863 00:42:17,990 --> 00:42:21,118 Okay, see, you had me there up to the end and then... 864 00:42:21,138 --> 00:42:25,268 Say I have guts for quitting something I love...? Tsk. 865 00:42:30,077 --> 00:42:31,679 Just as long as you don't quit me. 866 00:42:36,656 --> 00:42:38,658 You know, you wanting us to get back together 867 00:42:38,692 --> 00:42:40,963 might be one of the smartest things you've done in a while. 868 00:42:40,997 --> 00:42:43,708 Agh! 869 00:42:44,626 --> 00:42:47,241 You asked to get back together, remember? 870 00:42:47,781 --> 00:42:49,344 Oh, yeah. 871 00:42:49,378 --> 00:42:52,282 Ungh! Good call on my part. 872 00:42:56,094 --> 00:42:59,828 And this is my grandfather Michael Crawley, 873 00:42:59,863 --> 00:43:03,234 and his wife, Sylvie. And this is my aunt Crystal, 874 00:43:03,269 --> 00:43:05,572 and finally, my birth parents, 875 00:43:05,607 --> 00:43:07,909 Matthew Crawley, and my mom, Mary. 876 00:43:07,944 --> 00:43:10,013 But they died a long time ago, 877 00:43:10,047 --> 00:43:12,250 and even though they are a very important part of my life 878 00:43:12,285 --> 00:43:14,955 and I wish I could remember them, 879 00:43:14,989 --> 00:43:18,728 my real parents are right here with my cute little sister, Katie. 880 00:43:18,762 --> 00:43:22,802 My mom, Lou Fleming-Morris, and my dad, Peter Morris. 881 00:43:22,836 --> 00:43:25,273 Ta-da! 882 00:43:25,308 --> 00:43:27,644 Georgie, that's really sweet. 883 00:43:27,678 --> 00:43:29,212 It's a great presentation, sweetheart. 884 00:43:29,247 --> 00:43:31,551 Thank you. 67171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.