Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:02,785
Amy: Previously on "Heartland":
2
00:00:02,828 --> 00:00:05,614
- Seriously, Mom, can we cool
it with the college talk.
3
00:00:05,657 --> 00:00:07,442
Can't you just give me time
to make my own decisions
4
00:00:07,485 --> 00:00:08,747
about my own life.
5
00:00:08,791 --> 00:00:10,575
- No, Georgie because time
is up.
6
00:00:10,619 --> 00:00:12,577
- You know, now we're
all sitting around here
7
00:00:12,621 --> 00:00:14,362
I think it's a great time
to talk about business.
8
00:00:14,405 --> 00:00:16,407
- I'm game as long as
it has noting to do
9
00:00:16,451 --> 00:00:18,148
with expanding the herd.
10
00:00:18,192 --> 00:00:19,497
- There is an injured horse
out there!
11
00:00:19,541 --> 00:00:21,238
- Which one?
- Shooting Star.
12
00:00:21,282 --> 00:00:22,935
- She seemed fine
in the paddock.
13
00:00:22,979 --> 00:00:24,633
Ty: She has a stress fracture
in her left fetlock.
14
00:00:24,676 --> 00:00:26,069
You gotta trust me.
15
00:00:26,113 --> 00:00:27,375
Lou: What do we call this
place?
16
00:00:27,418 --> 00:00:29,072
Mitch: How about: Aspen Grove
Ranch.
17
00:00:29,116 --> 00:00:33,207
♪♪♪
18
00:00:38,473 --> 00:00:40,953
[Hooves thud]
19
00:00:40,997 --> 00:00:44,392
[Tack jingles]
20
00:00:44,435 --> 00:00:46,611
[Horse whinnies
in the distance]
21
00:00:46,655 --> 00:00:55,316
♪♪♪
22
00:00:55,359 --> 00:00:58,536
[Horse nickers]
23
00:00:58,580 --> 00:01:01,148
[Hooves rustle in the foliage]
24
00:01:01,191 --> 00:01:03,498
[Horse whinnies in the distance]
25
00:01:03,541 --> 00:01:07,241
♪♪♪
26
00:01:07,284 --> 00:01:09,417
[Waking exhale]
27
00:01:11,549 --> 00:01:13,725
[Birds chirp]
28
00:01:15,684 --> 00:01:17,338
[Sighs]
29
00:01:21,081 --> 00:01:22,778
[Hooves thud]
30
00:01:22,821 --> 00:01:32,657
♪♪♪
31
00:01:32,701 --> 00:01:41,449
♪♪♪
32
00:01:41,492 --> 00:01:43,755
Lisa: What do you think?
How is our Shooting Star?
33
00:01:43,799 --> 00:01:45,888
Amy: Well, she feels really
smooth.
34
00:01:45,931 --> 00:01:48,151
- Yeah?
- Yeah.
35
00:01:48,195 --> 00:01:50,806
And Ty says that her scan
looks good.
36
00:01:50,849 --> 00:01:52,851
So are you gonna put her back
on the track?
37
00:01:52,895 --> 00:01:55,071
- I actually have something
else in mind for her.
38
00:01:55,115 --> 00:01:59,031
I want to expand the stable
to include hunter/jumpers.
39
00:01:59,075 --> 00:02:01,860
Do you think that she could
make that transition?
40
00:02:01,904 --> 00:02:04,036
- Yeah. It's possible.
41
00:02:04,080 --> 00:02:05,951
It all depends on her
temperament
42
00:02:05,995 --> 00:02:07,692
and her ability to jump
of course.
43
00:02:07,736 --> 00:02:09,172
- Of course.
44
00:02:09,216 --> 00:02:11,043
Uh, I wanna give it a shot.
45
00:02:11,087 --> 00:02:12,654
Would you...
46
00:02:12,697 --> 00:02:14,960
would you be game
to retrain her?
47
00:02:15,004 --> 00:02:16,353
- Yeah. Absolutely.
- Yeah?
48
00:02:16,397 --> 00:02:18,225
- Yeah.
- When?
49
00:02:18,268 --> 00:02:20,618
- Uh... I could start right now.
50
00:02:20,662 --> 00:02:22,229
Lyndy's with Lou,
51
00:02:22,272 --> 00:02:24,709
and Ty is volunteering
at Luke's nature camp.
52
00:02:24,753 --> 00:02:26,755
- Aww. Okay.
53
00:02:26,798 --> 00:02:29,192
Well, go for it.
54
00:02:29,236 --> 00:02:30,846
Gosh, I wish I could stay
and watch that
55
00:02:30,889 --> 00:02:32,978
I've gotta go and show a stud
horse to big wig
56
00:02:33,022 --> 00:02:34,632
from Wellington, Florida.
57
00:02:34,676 --> 00:02:36,286
- Oh, Wellington.
- Yeah, Yeah.
58
00:02:36,330 --> 00:02:38,723
He owns a complex the size
of Spruce Meadows.
59
00:02:38,767 --> 00:02:40,247
- Oh well, good luck.
- Thank you.
60
00:02:42,118 --> 00:02:43,467
- Okay. Looks like they want
all the parents
61
00:02:43,511 --> 00:02:45,252
to meet in Hudson park
62
00:02:45,295 --> 00:02:47,428
30 minutes before the ceremony.
63
00:02:48,994 --> 00:02:50,082
- I can't believe
she's graduating.
64
00:02:50,126 --> 00:02:51,693
- I know.
65
00:02:51,736 --> 00:02:53,912
It feels like just yesterday
we adopted Georgie.
66
00:02:53,956 --> 00:02:56,698
- Best decision we ever made.
- Hm.
67
00:02:58,178 --> 00:03:00,223
- What an adventure, huh?
- Yeah, the trick riding...
68
00:03:00,267 --> 00:03:01,877
- Showjumping...
69
00:03:01,920 --> 00:03:03,574
- Running away to your place
in Vancouver
70
00:03:03,618 --> 00:03:04,880
without telling us.
71
00:03:04,923 --> 00:03:06,969
- [Laughs] Teenage years, huh?
72
00:03:07,012 --> 00:03:08,971
- Soon we get to go through it
all over again with Katie.
73
00:03:10,668 --> 00:03:12,061
- Hey, Mitch.
- Hi.
74
00:03:13,280 --> 00:03:15,543
- I was just about
to shove off.
75
00:03:15,586 --> 00:03:17,371
- Hey, you know what?
Why don't you just stay here?
76
00:03:17,414 --> 00:03:19,764
Luke's room is empty.
- Yeah?
77
00:03:19,808 --> 00:03:22,724
- Yeah. No worries.
- Oh, amazing. Thanks.
78
00:03:24,160 --> 00:03:25,944
- How are you?
- Just really good.
79
00:03:25,988 --> 00:03:27,381
Really good.
80
00:03:28,686 --> 00:03:30,862
- I'm so sorry
I've been so busy.
81
00:03:30,906 --> 00:03:33,300
- Oh, hey, your daughter is
about to graduate high school.
82
00:03:33,343 --> 00:03:34,692
I get it.
83
00:03:34,736 --> 00:03:36,607
- Why don't I make it up to you.
84
00:03:36,651 --> 00:03:37,956
Let's go out for dinner
tomorrow night,
85
00:03:38,000 --> 00:03:39,654
just the two of us.
86
00:03:39,697 --> 00:03:42,483
- Hmm. Also, we might have
something else to celebrate.
87
00:03:42,526 --> 00:03:44,049
- Oh yeah?
88
00:03:44,093 --> 00:03:45,703
- Yes, there's a herd
of grade-A,
89
00:03:45,747 --> 00:03:47,488
grass-fed cow for sale.
90
00:03:47,531 --> 00:03:49,403
It's exactly what we need
to sell Garland more beef.
91
00:03:49,446 --> 00:03:51,709
- That is great.
- Mhmm.
92
00:03:51,753 --> 00:03:54,016
- But you still have
the same problem?
93
00:03:54,059 --> 00:03:56,497
- Yeah. Jack.
94
00:03:56,540 --> 00:03:58,716
But it's okay. I'm working on
my sales pitch
95
00:03:58,760 --> 00:04:00,152
- Good.
- Yeah.
96
00:04:00,196 --> 00:04:02,024
I'm just gonna say listen--
97
00:04:02,067 --> 00:04:04,548
- There you are!
- Jack.
98
00:04:09,423 --> 00:04:11,599
- Why are you looking at me
like that?
99
00:04:11,642 --> 00:04:13,688
- I-I-I realized that I was,
100
00:04:13,731 --> 00:04:15,298
I was supposed to meet up
with you.
101
00:04:15,342 --> 00:04:17,779
- That's right. We need your
help in the field.
102
00:04:17,822 --> 00:04:19,737
So let's get at it.
- You bet.
103
00:04:23,393 --> 00:04:25,395
I'm gonna do it...
I'll do it later.
104
00:04:25,439 --> 00:04:30,661
♪♪♪
105
00:04:30,705 --> 00:04:31,880
[Hooves clop]
106
00:04:31,923 --> 00:04:33,795
[Horse whinnies]
107
00:04:35,275 --> 00:04:37,233
- You must be Clyde McGregor.
108
00:04:37,277 --> 00:04:38,887
Oh. Oh, sorry,
I thought you were--
109
00:04:38,930 --> 00:04:40,889
- Older.
Yeah, he definitely is.
110
00:04:40,932 --> 00:04:42,978
My dad, Clyde.
111
00:04:43,021 --> 00:04:44,762
But he couldn't make it
so you're stuck with me.
112
00:04:44,806 --> 00:04:46,111
- Ah.
- I'm Quinn.
113
00:04:46,155 --> 00:04:47,809
- Well, it's nice to meet you,
Quinn.
114
00:04:47,852 --> 00:04:49,332
- Don't worry.
115
00:04:49,376 --> 00:04:50,899
I got my dad's blessing
to buy this stud,
116
00:04:50,942 --> 00:04:53,162
and I gotta say,
I like what I see -
117
00:04:53,205 --> 00:04:55,860
deep chest, lean body,
nice long flat muscles.
118
00:04:55,904 --> 00:04:58,341
It's everything we look for
in a sire.
119
00:04:58,385 --> 00:05:00,082
- Thank you for coming all this
way to see him.
120
00:05:00,125 --> 00:05:02,867
- No problem. Truth is,
121
00:05:02,911 --> 00:05:05,435
is I got some other business
to attend to anyway so.
122
00:05:05,479 --> 00:05:07,350
- Here in Hudson? Really?
123
00:05:07,394 --> 00:05:09,309
Are you-are you looking to buy
horses from someone else?
124
00:05:09,352 --> 00:05:11,006
- No. Nothing like that.
125
00:05:12,790 --> 00:05:15,880
There is this girl...
126
00:05:15,924 --> 00:05:18,448
and uh, I'm kinda hoping
we can get reacquainted.
127
00:05:20,885 --> 00:05:22,191
- Good luck with that.
- Thank you.
128
00:05:22,234 --> 00:05:23,584
[Both chuckle]
129
00:05:23,627 --> 00:05:31,156
♪♪♪
130
00:05:31,200 --> 00:05:39,121
♪♪♪
131
00:05:39,164 --> 00:05:43,386
♪ And at the day of break
you sank into... ♪
132
00:05:44,822 --> 00:05:46,389
♪ Your dream
133
00:05:46,433 --> 00:05:48,260
♪ You dreamer
134
00:05:48,304 --> 00:05:50,741
♪ Oh, oh, oh, oh
135
00:05:50,785 --> 00:05:52,482
♪ You dreamer
136
00:05:54,876 --> 00:05:58,706
♪ You dreamer
137
00:06:07,236 --> 00:06:10,457
- Hey. You're still working on
your valedictorian speech?
138
00:06:10,500 --> 00:06:12,154
- Yeah. He's totally obsessed.
139
00:06:12,197 --> 00:06:13,460
- Every time I think I'm done,
140
00:06:13,503 --> 00:06:15,418
something else pops
into my head.
141
00:06:15,462 --> 00:06:18,726
Now it's just a bloated,
jumbled up mess of words.
142
00:06:18,769 --> 00:06:21,424
[Sighs] I'm going to bomb
and all those colleges
143
00:06:21,468 --> 00:06:23,426
are gonna pull their
scholarship offers.
144
00:06:23,470 --> 00:06:25,080
- Pretty sure that's
impossible.
145
00:06:25,123 --> 00:06:26,864
Besides you're gonna rock
the speech.
146
00:06:26,908 --> 00:06:28,431
- Yeah, dude,
you're gonna kill it.
147
00:06:28,475 --> 00:06:30,215
And then you're gonna go off
to your university of choice.
148
00:06:30,259 --> 00:06:31,695
For another ten years
of schooling -
149
00:06:31,739 --> 00:06:33,523
which, I still think is crazy
by the way.
150
00:06:33,567 --> 00:06:35,090
- Yeah, you keep saying.
151
00:06:35,133 --> 00:06:36,918
- Ahh. I'm so pumped to be
on the road.
152
00:06:36,961 --> 00:06:38,223
Are you guys are still down
to go
153
00:06:38,267 --> 00:06:39,877
on the first leg of the tour?
154
00:06:39,921 --> 00:06:41,531
- As long as I don't implode
on stage.
155
00:06:41,575 --> 00:06:44,534
- Okay. Whatever. We're in.
Yellowstone's gonna be awesome.
156
00:06:44,578 --> 00:06:46,362
- Maybe you guys should like
spend more time
157
00:06:46,406 --> 00:06:47,842
on the road with me...
158
00:06:47,885 --> 00:06:49,583
like the whole summer...
159
00:06:49,626 --> 00:06:51,541
- Or maybe forever if I don't
get into Mount Royal.
160
00:06:51,585 --> 00:06:53,108
- You will. You'll get in.
161
00:06:53,151 --> 00:06:55,415
- I don't know.
Olivia's already got accepted.
162
00:06:55,458 --> 00:06:57,547
- But she applied a long time
ago
163
00:06:57,591 --> 00:06:59,375
- Yeah. Why did I wait so long?
164
00:06:59,419 --> 00:07:01,246
It's like everyone is moving on
to their next big thing
165
00:07:01,290 --> 00:07:03,031
and I'm left in the dust.
166
00:07:03,074 --> 00:07:04,772
- I'm just going on a trip.
167
00:07:04,815 --> 00:07:06,382
- Yeah, but least you have
a plan.
168
00:07:06,426 --> 00:07:07,949
What do I have? Nothing.
169
00:07:09,341 --> 00:07:10,647
- So how did it go
with Grandpa?
170
00:07:11,953 --> 00:07:13,128
You talk to him, right?
171
00:07:13,171 --> 00:07:16,131
- Uh, no. No.
- What? You chickened out?
172
00:07:16,174 --> 00:07:18,612
- I-I-I didn't chicken out,
all right? I'm just...
173
00:07:18,655 --> 00:07:21,005
I-I'm waiting for the opportune
time.
174
00:07:21,049 --> 00:07:23,051
- If that herd is as good
as you say it is,
175
00:07:23,094 --> 00:07:25,009
it won't be around for long.
176
00:07:25,053 --> 00:07:26,576
- I know.
177
00:07:26,620 --> 00:07:28,535
There is actually people
looking at it right now.
178
00:07:28,578 --> 00:07:30,841
- You gotta go for it.
I mean, no risk, no reward.
179
00:07:30,885 --> 00:07:33,322
- Lou, I've-I've tried that.
- I get it.
180
00:07:33,365 --> 00:07:35,411
I know how hard it is
to have business partners
181
00:07:35,455 --> 00:07:37,848
especially when they're as
stubborn as my dad and grandpa.
182
00:07:37,892 --> 00:07:40,460
But putting off this
conversation could cost you
183
00:07:40,503 --> 00:07:42,766
an incredible opportunity.
184
00:07:42,810 --> 00:07:45,247
- Yeah. You're right.
I gotta act on this right now.
185
00:07:45,290 --> 00:07:47,554
- Yeah.
- Thanks.
186
00:07:51,035 --> 00:07:52,863
- You've done an amazing job
with this place.
187
00:07:52,907 --> 00:07:56,127
- Oh. Well, I can't take all
the credit.
188
00:07:56,171 --> 00:07:58,652
Fairfield's been in my family
for a very long time.
189
00:07:58,695 --> 00:08:02,133
And it's nothing compared
to your operation.
190
00:08:02,177 --> 00:08:04,222
- [Chuckles] Well, maybe it's
not as big,
191
00:08:04,266 --> 00:08:07,051
but there's a real sense
of class here.
192
00:08:07,095 --> 00:08:08,749
- Thank you.
193
00:08:08,792 --> 00:08:09,837
That means a lot,
coming from you.
194
00:08:09,880 --> 00:08:11,882
[Shooting Star whinnies]
- Wow.
195
00:08:11,926 --> 00:08:14,929
What a beautiful horse.
- Yeah, she is.
196
00:08:14,972 --> 00:08:16,974
Her name's Shooting Star,
and she's a race horse,
197
00:08:17,018 --> 00:08:18,541
but I'm hoping that
granddaughter, Amy,
198
00:08:18,585 --> 00:08:20,891
can retrain her as a jumper.
[Chuckles]
199
00:08:20,935 --> 00:08:22,023
- Hi, Amy.
- Hi.
200
00:08:23,415 --> 00:08:25,243
- Quinn McGregor.
- Oh. Ah...
201
00:08:26,506 --> 00:08:27,811
you're the guy from Florida?
202
00:08:27,855 --> 00:08:29,639
- No, I'm-I'm that guy's son.
203
00:08:29,683 --> 00:08:31,946
So, this horse is gonna be
a jumper?
204
00:08:31,989 --> 00:08:33,643
- Well, that's the plan.
205
00:08:33,687 --> 00:08:35,993
But she's not so great
at taking direction.
206
00:08:36,037 --> 00:08:37,212
A little hard on the mouth,
207
00:08:37,255 --> 00:08:39,040
but we're working thought it.
208
00:08:39,083 --> 00:08:41,042
- Well, I'd love to see how
you make that transition.
209
00:08:41,085 --> 00:08:42,913
Must be quite the process.
210
00:08:42,957 --> 00:08:45,394
- Yeah. Well, you're welcome
to watch me work if you want.
211
00:08:45,437 --> 00:08:47,265
- Yeah, I'd love that.
- Okay.
212
00:08:47,309 --> 00:08:48,876
Come on, Star.
213
00:08:48,919 --> 00:08:50,530
[Footsteps thud]
214
00:08:52,357 --> 00:08:54,664
- Hey.
- You scared me.
215
00:08:54,708 --> 00:08:56,231
What are you doing here?
216
00:08:56,274 --> 00:08:58,494
- My mom's new boyfriend
just moved in...
217
00:08:58,538 --> 00:09:00,583
with his tween daughter.
218
00:09:00,627 --> 00:09:02,585
I had to escape
for a few hours.
219
00:09:02,629 --> 00:09:04,152
- Could have called.
220
00:09:04,195 --> 00:09:05,980
- Yeah. Yeah, I will next time.
221
00:09:06,023 --> 00:09:08,286
So what the deal with
the after-party tomorrow?
222
00:09:08,330 --> 00:09:10,071
- There isn't one.
223
00:09:10,114 --> 00:09:11,768
- What?
224
00:09:11,812 --> 00:09:13,596
- Probably just gonna do
something with Adam and Wyatt -
225
00:09:13,640 --> 00:09:16,381
go to Maggie's.
- That so lame.
226
00:09:16,425 --> 00:09:18,601
After my grad
we had this huge rager.
227
00:09:18,645 --> 00:09:20,777
It was awesome!
Everyone was there.
228
00:09:20,821 --> 00:09:22,779
- It's not that big a deal
to me.
229
00:09:22,823 --> 00:09:26,261
♪♪♪
230
00:09:28,350 --> 00:09:29,960
[Cattle moo]
- [Exhales]
231
00:09:30,004 --> 00:09:31,483
Okay.
- All right.
232
00:09:31,527 --> 00:09:33,050
Good job.
233
00:09:33,094 --> 00:09:36,271
There you go.
Get over here.
234
00:09:40,057 --> 00:09:42,103
[Gate creaks]
[Tired exhale]
235
00:09:44,975 --> 00:09:47,891
- Oh, nice of you to come back.
We're done.
236
00:09:47,935 --> 00:09:49,980
- Oh. Sorry about that.
237
00:09:50,024 --> 00:09:51,068
Um... listen, I uh...
238
00:09:53,375 --> 00:09:55,943
actually I was hoping to talk
to you guys about something?
239
00:09:55,986 --> 00:09:58,075
- Oh, let me guess,
you jumped the gun
240
00:09:58,119 --> 00:10:00,034
and asked someone else
to marry you.
241
00:10:00,077 --> 00:10:01,122
- No... why...
242
00:10:01,165 --> 00:10:02,863
why would you...?
243
00:10:02,906 --> 00:10:06,214
Uh, no. It's-it's about a herd,
actually, for sale--
244
00:10:06,257 --> 00:10:08,346
- Ah, Mitch. C'mon.
245
00:10:08,390 --> 00:10:10,218
- Jack, just hear me out
on this one, all right?
246
00:10:10,261 --> 00:10:13,264
- No, I've made my feeling
pretty clear on expansion.
247
00:10:13,308 --> 00:10:15,658
- I know. And...
you're concerned about
248
00:10:15,702 --> 00:10:17,529
maintaining the level
of quality,
249
00:10:17,573 --> 00:10:20,532
but this herd is grass fed,
it's grade-A quality.
250
00:10:20,576 --> 00:10:22,360
- You know, I don't care
what they are,
251
00:10:22,404 --> 00:10:24,536
we don't have the room.
252
00:10:24,580 --> 00:10:26,408
- You know, we can keep them
in the property
253
00:10:26,451 --> 00:10:28,323
that I just bought.
- No, that's too far away.
254
00:10:28,366 --> 00:10:30,368
I wanna check on them
every day.
255
00:10:30,412 --> 00:10:33,284
- Okay, listen, Jack,
I hear you, okay?
256
00:10:33,328 --> 00:10:34,677
I understand your concerns
on this,
257
00:10:34,721 --> 00:10:36,505
but this-this is an
opportunity,
258
00:10:36,548 --> 00:10:38,202
a rare opportunity that I think
we need to jump on.
259
00:10:38,246 --> 00:10:40,248
- Mitch, I'm sorry,
260
00:10:40,291 --> 00:10:42,772
but I'm done talking
about this.
261
00:10:42,816 --> 00:10:45,732
I've said no,
I'm still saying no,
262
00:10:45,775 --> 00:10:48,386
and it'll continue to be no
as long as I have a say.
263
00:10:48,430 --> 00:10:50,693
So please just quit asking.
264
00:10:55,916 --> 00:10:57,918
- Wait. Well, what if I just
bought the herd by myself then?
265
00:10:59,180 --> 00:11:00,442
- What do you mean by that?
266
00:11:01,878 --> 00:11:03,967
- No risk, no reward, right?
267
00:11:05,229 --> 00:11:07,101
- What exactly are you saying?
268
00:11:07,144 --> 00:11:09,233
- I guess what I'm saying...
269
00:11:10,800 --> 00:11:13,237
it's been amazing being in
business with you, guys, but...
270
00:11:13,281 --> 00:11:14,935
I gotta do this.
271
00:11:16,763 --> 00:11:18,286
I'm buying the herd.
272
00:11:22,638 --> 00:11:24,205
- Hey, you talk to Grandpa?
273
00:11:25,685 --> 00:11:28,383
- Yes, I did.
- Oh my God, he went for it?
274
00:11:28,426 --> 00:11:30,515
- No he didn't.
He hated it actually.
275
00:11:30,559 --> 00:11:32,866
But it-it's okay because
the advice you gave me
276
00:11:32,909 --> 00:11:35,042
was swirling around in my head.
- What advice?
277
00:11:35,085 --> 00:11:36,434
- Oh, you know,
278
00:11:36,478 --> 00:11:38,219
you told me about ceasing
the opportunity
279
00:11:38,262 --> 00:11:41,439
and taking risks.
So I just kind of blurted out,
280
00:11:41,483 --> 00:11:43,746
"Well, fine then,
I'll buy the herd myself".
281
00:11:43,790 --> 00:11:45,879
- What?
- I know. It's a little crazy.
282
00:11:45,922 --> 00:11:47,881
But I-I think it's gonna work.
283
00:11:47,924 --> 00:11:49,447
You know,
I can get a bank loan,
284
00:11:49,491 --> 00:11:51,058
who can't get a bank loan.
285
00:11:51,101 --> 00:11:53,060
And then I can keep the herd
on our land at Aspen Gove.
286
00:11:53,103 --> 00:11:54,801
- But that's supposed to be our
vacation property.
287
00:11:54,844 --> 00:11:56,237
You're not gonna move out there
full-time?
288
00:11:58,500 --> 00:12:00,241
- All right, there's still
a couple details
289
00:12:00,284 --> 00:12:02,199
that need to be ironed out,
but...
290
00:12:02,243 --> 00:12:04,114
I feel good about this.
291
00:12:04,158 --> 00:12:06,726
Thank you for giving me
the push.
292
00:12:09,685 --> 00:12:11,513
[Relieved exhale]
293
00:12:11,556 --> 00:12:15,343
♪♪♪
294
00:12:15,386 --> 00:12:17,171
[Latch clicks]
295
00:12:17,214 --> 00:12:19,042
[Horse whinnies]
296
00:12:19,086 --> 00:12:21,610
- I thought I saw a light on
out here.
297
00:12:21,653 --> 00:12:23,568
- Yeah, just struggling to get
to sleep.
298
00:12:23,612 --> 00:12:26,049
- Big day tomorrow.
- Yeah.
299
00:12:28,008 --> 00:12:30,532
- Well, I can't believe
you're graduating.
300
00:12:30,575 --> 00:12:33,361
Do you remember the first day
you showed up here?
301
00:12:34,666 --> 00:12:36,973
Now I can't imagine you
anywhere else.
302
00:12:37,017 --> 00:12:38,540
- Yeah.
303
00:12:39,976 --> 00:12:42,762
I just keep thinking
about what's next.
304
00:12:42,805 --> 00:12:44,372
- What might that be?
- I don't know.
305
00:12:45,939 --> 00:12:47,767
That's the problem.
School's over,
306
00:12:47,810 --> 00:12:49,681
and I have no idea
what happens now.
307
00:12:49,725 --> 00:12:51,771
- I'm sure that university,
308
00:12:51,814 --> 00:12:53,903
they'll get back to you
any day now.
309
00:12:53,947 --> 00:12:55,513
- Yeah. But... what if I don't
get in?
310
00:12:59,996 --> 00:13:01,606
- You know,
311
00:13:01,650 --> 00:13:05,567
sometimes even when you think
you've got it all planned out
312
00:13:05,610 --> 00:13:07,961
you don't really have a clue.
313
00:13:08,004 --> 00:13:11,616
When I was your age,
a bit older maybe,
314
00:13:11,660 --> 00:13:13,488
I hit the road.
315
00:13:13,531 --> 00:13:16,056
I put this place in my rear
view mirror,
316
00:13:16,099 --> 00:13:18,406
and I wasn't ever coming back.
317
00:13:19,624 --> 00:13:22,018
Then well...
318
00:13:23,411 --> 00:13:24,673
my sister...
319
00:13:24,716 --> 00:13:26,588
- I know,
320
00:13:26,631 --> 00:13:29,330
Amy told me what her.
321
00:13:29,373 --> 00:13:31,375
- Well, that changed everything.
322
00:13:31,419 --> 00:13:34,161
It led me right back here.
323
00:13:34,204 --> 00:13:36,032
It's not how I had it
mapped out,
324
00:13:36,076 --> 00:13:39,601
but I ended up exactly
where I was supposed to be.
325
00:13:41,298 --> 00:13:43,213
So maybe...
326
00:13:43,257 --> 00:13:45,781
enjoy this big accomplishment
now
327
00:13:45,825 --> 00:13:48,828
because tomorrow
is always coming,
328
00:13:48,871 --> 00:13:51,352
and when it does...
329
00:13:51,395 --> 00:13:53,876
you'll end up right where
you're supposed to be too.
330
00:13:59,621 --> 00:14:01,231
I'm proud of you.
331
00:14:01,275 --> 00:14:02,711
- Thanks, Jack.
332
00:14:07,716 --> 00:14:09,109
Good night.
- Good night.
333
00:14:12,460 --> 00:14:14,027
- Hey.
- Hey, Dad.
334
00:14:18,422 --> 00:14:20,163
- Hi.
335
00:14:20,207 --> 00:14:21,686
- You made it!
- Barely.
336
00:14:21,730 --> 00:14:23,950
- Ah, look who's here!
Lisa: Hi Ty.
337
00:14:23,993 --> 00:14:26,169
- One of the other parents
is covering for me.
338
00:14:26,213 --> 00:14:27,779
So I'm gonna drive back
after the ceremony.
339
00:14:27,823 --> 00:14:29,390
- Okay.
340
00:14:29,433 --> 00:14:31,261
- Hey, guess who's taking
her man for a very special
341
00:14:31,305 --> 00:14:33,437
dinner tonight?
New Indian place.
342
00:14:34,961 --> 00:14:38,094
- Uh, just a heads up - he
can't handle the spice he's--
343
00:14:38,138 --> 00:14:40,053
- [Peter chuckles]
344
00:14:40,096 --> 00:14:43,404
Actually, Jen's introduced me
to chicken masala
345
00:14:43,447 --> 00:14:45,406
I'm kinda developing
a little taste for it.
346
00:14:45,449 --> 00:14:47,060
- I just have to be ready
with a napkin
347
00:14:47,103 --> 00:14:48,670
to dab the sweat off
his forehead.
348
00:14:48,713 --> 00:14:50,324
[Both laughing]
349
00:14:51,847 --> 00:14:54,197
- Is Mitch coming?
- Oh, yeah, of course.
350
00:14:54,241 --> 00:14:56,460
He'll be here any minute.
351
00:14:56,504 --> 00:14:58,071
- Great.
352
00:15:03,032 --> 00:15:05,034
Man: And now our graduates!
353
00:15:05,078 --> 00:15:07,341
[Applause]
- Woo!
354
00:15:07,384 --> 00:15:09,430
["Pomp and Circumstance" plays]
355
00:15:09,473 --> 00:15:16,611
♪♪♪
356
00:15:16,654 --> 00:15:18,482
- Dude. Calm down, it's fine.
357
00:15:21,050 --> 00:15:22,834
- I didn't even had a chance
to practice -
358
00:15:22,878 --> 00:15:24,706
I was up all night
rewriting it.
359
00:15:24,749 --> 00:15:26,708
You only have one chance
at the valedictorian speech.
360
00:15:26,751 --> 00:15:28,405
- Just breathe, okay?
361
00:15:28,449 --> 00:15:29,972
When I first met you
I thought you were
362
00:15:30,016 --> 00:15:32,844
this know-it-all brainiac,
which you kinda were.
363
00:15:32,888 --> 00:15:34,846
But then, once I got to know
the real you
364
00:15:34,890 --> 00:15:36,848
I realized that even
with all those brain
365
00:15:36,892 --> 00:15:38,198
you've got an even bigger
heart--
366
00:15:38,241 --> 00:15:40,504
- Stop. I see the way this
plays out in movies.
367
00:15:40,548 --> 00:15:41,984
You're just gonna tell me
to toss my speech
368
00:15:42,028 --> 00:15:43,899
and to speak from the heart--
- Oh no. Don't.
369
00:15:43,943 --> 00:15:46,380
Don't do that. Okay?
370
00:15:46,423 --> 00:15:48,817
What I'm saying is that you
aren't capable of writing
371
00:15:48,860 --> 00:15:51,254
anything less than
a brilliant speech.
372
00:15:51,298 --> 00:15:53,517
So just stick
to what you've got
373
00:15:53,561 --> 00:15:55,606
and just get up there
and do it.
374
00:15:55,650 --> 00:15:58,305
["Pomp and Circumstance"
crescendos to an end]
375
00:15:59,915 --> 00:16:01,612
- Before I wrap up,
376
00:16:01,656 --> 00:16:03,223
I'll leave you with a quote...
377
00:16:03,266 --> 00:16:05,921
"We can only survive if we
have obstacles to overcome.
378
00:16:05,965 --> 00:16:08,054
If you remove those obstacles,
379
00:16:08,097 --> 00:16:09,925
without them to strengthen us,
380
00:16:09,969 --> 00:16:12,188
we will weaken and die."
381
00:16:12,232 --> 00:16:14,060
Okay, maybe that was a bit
over the top,
382
00:16:14,103 --> 00:16:17,411
but hey, Captain Kirk
often spoke in hyperbole.
383
00:16:17,454 --> 00:16:19,282
[All chuckle]
384
00:16:19,326 --> 00:16:21,981
But here's the most important
thing about obstacles.
385
00:16:22,024 --> 00:16:24,244
They aren't meant
to be tackled alone.
386
00:16:25,897 --> 00:16:27,464
The people who had your back
387
00:16:27,508 --> 00:16:30,032
throughout these high school
years...
388
00:16:30,076 --> 00:16:33,253
I mean, those friends
who pushed you out
389
00:16:33,296 --> 00:16:34,863
of your comfort zone,
390
00:16:34,906 --> 00:16:36,691
and forced you to do all kinds
of crazy stuff.
391
00:16:39,476 --> 00:16:41,391
And made you laugh so hard
392
00:16:41,435 --> 00:16:43,045
that you thought your head
might explode.
393
00:16:43,089 --> 00:16:44,568
[Crowd chuckles]
394
00:16:46,005 --> 00:16:47,702
But then they could pull
you in.
395
00:16:49,791 --> 00:16:51,793
When you needed to know
that you weren't alone
in this world.
396
00:16:53,621 --> 00:16:56,145
These are the people
who will help you obliterate
any obstacle
397
00:16:56,189 --> 00:16:59,235
like a photon torpedo taking
down a klingon bird of prey.
398
00:16:59,279 --> 00:17:00,671
- Congratulations.
399
00:17:00,715 --> 00:17:02,499
- So keep those bonds tight...
400
00:17:02,543 --> 00:17:05,633
because together,
class of Hudson High,
401
00:17:08,157 --> 00:17:10,420
we will live long and prosper.
402
00:17:10,464 --> 00:17:12,596
[Applause]
403
00:17:12,640 --> 00:17:14,903
[Laughing]
404
00:17:14,946 --> 00:17:17,253
[Applause]
405
00:17:17,297 --> 00:17:18,907
[Cheering]
406
00:17:22,128 --> 00:17:26,045
♪♪♪
407
00:17:26,088 --> 00:17:27,524
[Streamers rustle]
408
00:17:29,657 --> 00:17:31,050
- Oh guys, I will be right
back, okay?
409
00:17:33,835 --> 00:17:36,011
- I'm so proud of you.
- Thank you.
410
00:17:36,055 --> 00:17:38,144
- We did it!
- Thanks.
411
00:17:38,187 --> 00:17:39,971
- All that hard work.
- Thank you so much.
412
00:17:42,365 --> 00:17:44,106
- Ty! Oh my gosh!
- Hey!
413
00:17:44,150 --> 00:17:46,326
- Thank you so much for coming.
- Oh, I wouldn't miss it.
414
00:17:46,369 --> 00:17:48,632
- Congratulations, Georgie.
415
00:17:52,245 --> 00:17:53,681
- Quinn!?
416
00:17:55,509 --> 00:17:57,119
What are you doing here?
417
00:18:04,909 --> 00:18:07,260
- You two know each other?
- Wait, you know Quinn?
418
00:18:07,303 --> 00:18:09,697
- Yeah, I'm in town to do some
family business at Fairfield.
419
00:18:09,740 --> 00:18:11,873
- So you know him too then?
420
00:18:11,916 --> 00:18:13,353
- I do, as of yesterday.
421
00:18:15,398 --> 00:18:17,313
- Are you guys all related
or something?
422
00:18:17,357 --> 00:18:18,967
- Yeah. We are.
- Yeah.
423
00:18:20,447 --> 00:18:22,971
- I knew Hudson was small,
but this is crazy.
424
00:18:23,014 --> 00:18:24,799
- Um, sorry, how do you two
know each other?
425
00:18:24,842 --> 00:18:27,106
- Ah, we-we met at Euro camp.
426
00:18:29,195 --> 00:18:31,066
- I'm sorry, I didn't mean
to cause all the confusion.
427
00:18:31,110 --> 00:18:33,547
I just... I was in town,
428
00:18:33,590 --> 00:18:35,288
and thought I'd come by
and surprise you.
429
00:18:35,331 --> 00:18:37,899
Say congratulations.
- Thanks.
430
00:18:42,643 --> 00:18:43,905
- All right. Um...
431
00:18:43,948 --> 00:18:45,602
I'll leave you...
432
00:18:45,646 --> 00:18:47,517
I'll leave you to it.
433
00:18:50,520 --> 00:18:52,131
Uh, it's really nice
to see you again.
434
00:18:52,174 --> 00:18:57,484
♪♪♪
435
00:18:57,527 --> 00:18:59,050
[Low hum of chatter,
camera clicks]
436
00:19:00,661 --> 00:19:03,577
- Oh Georgie, um, so sorry,
but I can't come tonight.
437
00:19:03,620 --> 00:19:05,579
I...
438
00:19:05,622 --> 00:19:07,058
I have a hot date so. Bye.
439
00:19:08,147 --> 00:19:10,627
- Okay, bye.
440
00:19:10,671 --> 00:19:12,412
What is she talking about?
Where can't she go?
441
00:19:13,717 --> 00:19:15,328
- You are throwing
an epic grad party!
442
00:19:15,371 --> 00:19:17,330
I invited your whole grade.
- What!?
443
00:19:17,373 --> 00:19:19,158
- Don't worry, I'm gonna help
you make it
444
00:19:19,201 --> 00:19:21,116
the best shaker ever.
- I don't think so.
445
00:19:21,160 --> 00:19:22,335
- Why not?
You have your own place.
446
00:19:22,378 --> 00:19:24,163
- And we do only graduate
high school once.
447
00:19:24,206 --> 00:19:26,165
- You're okay with this?
448
00:19:26,208 --> 00:19:27,514
- I don't know if it's
the adrenaline talking,
449
00:19:27,557 --> 00:19:29,211
or that I won't
have to see Olivia,
450
00:19:29,255 --> 00:19:31,039
but I think we should
celebrate.
451
00:19:31,082 --> 00:19:33,302
- Okay. Fine.
I'll talk to my parents.
452
00:19:33,346 --> 00:19:35,609
But you have to help me
clean up, before and after.
453
00:19:35,652 --> 00:19:37,045
- [Giggles]
454
00:19:38,568 --> 00:19:40,483
- Okay. One more for the books.
455
00:19:40,527 --> 00:19:41,745
- Oh, hey yo. What's up?
456
00:19:43,225 --> 00:19:45,227
- I have to say, I'm really
impressed by your courage
457
00:19:45,271 --> 00:19:47,360
to take on a new herd.
I mean, congratulations, man.
458
00:19:47,403 --> 00:19:48,839
- Yeah. Thanks. Thank you.
459
00:19:48,883 --> 00:19:51,277
I gotta be honest with you,
it's a little scary,
460
00:19:51,320 --> 00:19:53,061
you know just jumping
in this thing.
461
00:19:53,104 --> 00:19:54,193
- Well, maybe I can help you
out there.
462
00:19:55,411 --> 00:19:56,891
- What do you mean?
463
00:19:56,934 --> 00:19:58,806
- Like I say, I admire
your ambition,
464
00:19:58,849 --> 00:20:00,851
and I've always enjoyed doing
business with you. So...
465
00:20:00,895 --> 00:20:02,984
maybe we should talk about
getting your new product
466
00:20:03,027 --> 00:20:04,333
in my stores.
467
00:20:04,377 --> 00:20:07,075
- Wow, I... that'd be great.
468
00:20:08,903 --> 00:20:11,340
Um, I just-I wonder how this is
gonna affect your deal
469
00:20:11,384 --> 00:20:12,994
with Heartland though?
470
00:20:13,037 --> 00:20:14,909
- Look, you know I've been
looking for a way to get
471
00:20:14,952 --> 00:20:16,824
new organic beef in my stores.
472
00:20:16,867 --> 00:20:18,217
And, and maybe you can help me
fill that void.
473
00:20:19,609 --> 00:20:21,176
- He didn't waste any time.
474
00:20:23,134 --> 00:20:24,788
Katie: I'm getting out
of this dress.
475
00:20:26,050 --> 00:20:28,662
- [Sighs] So... that guy...?
- Mom!
476
00:20:28,705 --> 00:20:30,620
- What? I know it's none
of our business...
477
00:20:30,664 --> 00:20:33,493
it's just--
- We just-how old is he?
478
00:20:33,536 --> 00:20:35,495
- 21.
Both: 21?!
479
00:20:35,538 --> 00:20:37,323
- There's nothing going on
between us.
480
00:20:37,366 --> 00:20:39,063
- But there was?
481
00:20:39,107 --> 00:20:41,022
- [Exhales] I have something
else to about anyways.
482
00:20:41,065 --> 00:20:43,024
Jade told everyone at school
that I'm throwing a party
483
00:20:43,067 --> 00:20:44,808
in the loft tonight.
484
00:20:44,852 --> 00:20:46,680
- Well, would have been nice
to get a bit more notice.
485
00:20:46,723 --> 00:20:48,595
- Yeah. That's what I said.
So I'm just gonna make sure
486
00:20:48,638 --> 00:20:50,336
that everything stays under
control.
487
00:20:50,379 --> 00:20:52,251
- Okay. Well, Grandpa is only
gonna be 100 yards away...
488
00:20:52,294 --> 00:20:54,078
watching.
- Great.
489
00:20:54,122 --> 00:20:55,645
- Yeah. We tryst you,
Sweetheart.
490
00:20:55,689 --> 00:20:57,299
We gotta find out more
about this guy.
491
00:21:00,389 --> 00:21:03,523
- Lou, did your boyfriend
tell you what he's up to?
492
00:21:03,566 --> 00:21:06,526
- That he bought his own herd?
Yes. I know.
493
00:21:06,569 --> 00:21:08,354
- He's already talking
to Garland.
494
00:21:08,397 --> 00:21:11,095
- What?
- Yeah, we were leaving town
495
00:21:11,139 --> 00:21:13,402
we saw them together on
the sidewalk... talking.
496
00:21:13,446 --> 00:21:16,318
- Kinda sounds like he's trying
to poach our client.
497
00:21:16,362 --> 00:21:18,277
- That is not true.
498
00:21:18,320 --> 00:21:20,540
Okay. Look, this is gonna work
out better for everyone.
499
00:21:20,583 --> 00:21:23,717
You have one less partner
to share your profits with.
500
00:21:23,760 --> 00:21:25,414
- Well, it's not about
the money.
501
00:21:25,458 --> 00:21:27,155
- Really?
502
00:21:27,198 --> 00:21:28,722
- We were supposed to be
in this together.
503
00:21:28,765 --> 00:21:31,333
- You know what? I'm not gonna
get in the middle!
504
00:21:31,377 --> 00:21:32,943
You can talk to Mitch.
505
00:21:32,987 --> 00:21:34,945
You're all big boys.
506
00:21:38,384 --> 00:21:43,737
♪♪♪
507
00:21:43,780 --> 00:21:45,826
[Frustrated exhale]
Easy. Easy. Easy.
508
00:21:48,307 --> 00:21:49,960
[Star nickers]
509
00:21:52,180 --> 00:21:59,448
♪♪♪
510
00:21:59,492 --> 00:22:02,364
Pick up your feet, come on!
511
00:22:02,408 --> 00:22:04,192
[Frustrated sigh]
512
00:22:04,235 --> 00:22:06,194
- She's going to need a lot
of work, huh?
513
00:22:06,237 --> 00:22:08,675
- Oh yeah, she's pretty high
strung.
514
00:22:08,718 --> 00:22:11,504
I'm just having a hard time
keeping her under control.
515
00:22:11,547 --> 00:22:13,636
- That's the racehorse in her,
eh?
516
00:22:13,680 --> 00:22:15,508
- Yeah. She-she comes up,
and just over-jumps,
517
00:22:15,551 --> 00:22:17,510
and then takes off like a shot.
518
00:22:17,553 --> 00:22:19,947
- You know, I'm still interested
to see how this works out.
519
00:22:19,990 --> 00:22:21,427
- Are you?
520
00:22:21,470 --> 00:22:23,864
Because I have to admit,
I'm starting to think that
521
00:22:23,907 --> 00:22:25,518
maybe you're just hanging
around here
522
00:22:25,561 --> 00:22:26,910
to get to someone else.
523
00:22:26,954 --> 00:22:29,130
- I did not connect the dots
524
00:22:29,173 --> 00:22:31,611
between you, Lisa to Georgie.
Honestly.
525
00:22:31,654 --> 00:22:33,134
- You know, Quinn,
526
00:22:33,177 --> 00:22:35,092
I-I know what it's like
to be on the road
527
00:22:35,136 --> 00:22:37,399
how close you get with
the people you're around.
528
00:22:37,443 --> 00:22:40,184
And then how tough it is
when you have to leave.
529
00:22:42,012 --> 00:22:44,014
I don't think you're here
for Lisa's stud,
530
00:22:44,058 --> 00:22:46,713
or to watch me retrain a race
horse to be a jumper.
531
00:22:48,018 --> 00:22:50,107
I think you're here
for Georgie.
532
00:22:50,151 --> 00:22:51,935
- Why can't it be all three?
533
00:22:53,415 --> 00:22:54,851
[Small laugh]
534
00:22:56,505 --> 00:22:58,768
[Star nickers, hooves rustle
in the foliage]
535
00:23:05,166 --> 00:23:07,124
- Where were you?
536
00:23:07,168 --> 00:23:09,649
You missed Georgie's grad?
- I know. I'm sorry.
537
00:23:09,692 --> 00:23:11,912
The stuff at the bank went
longer then I thought.
538
00:23:11,955 --> 00:23:13,914
- And then you met
with Garland?
539
00:23:15,394 --> 00:23:17,439
- Yeah. How did...
540
00:23:17,483 --> 00:23:18,745
how did you know about that?
541
00:23:18,788 --> 00:23:21,008
- Because Dad and Grandpa
saw you.
542
00:23:21,051 --> 00:23:22,749
- Ugh... gees.
543
00:23:26,100 --> 00:23:28,058
- What's going on?
544
00:23:28,102 --> 00:23:30,191
- Um... [Phone vibrates]
545
00:23:30,234 --> 00:23:31,932
uh, sorry.
546
00:23:31,975 --> 00:23:33,412
[Beeps phone on]
Hello.
547
00:23:34,630 --> 00:23:36,415
Yeah. Hi.
548
00:23:37,720 --> 00:23:39,548
Tonight? Um...
549
00:23:42,159 --> 00:23:43,509
yeah. Yeah. Great.
Tonight's...
550
00:23:43,552 --> 00:23:45,119
tonight's perfect.
551
00:23:45,162 --> 00:23:46,686
I'll see you then.
552
00:23:46,729 --> 00:23:48,165
Bye.
[Beeps phone off]
553
00:23:49,776 --> 00:23:51,342
- We're supposed to go
for dinner.
554
00:23:51,386 --> 00:23:53,301
Are you bailing on me again?
- I know, it was Garland.
555
00:23:53,344 --> 00:23:55,346
He wants to talk about
a contract. I'm sorry.
556
00:23:55,390 --> 00:23:56,826
- It's okay. I...I get it.
557
00:23:58,698 --> 00:24:00,613
- I'll fill you in when I get
back, I promise.
558
00:24:00,656 --> 00:24:02,441
- Okay.
- Thank you.
559
00:24:03,572 --> 00:24:05,052
I'm sorry.
560
00:24:11,798 --> 00:24:13,452
[Loud Pop music plays]
561
00:24:15,105 --> 00:24:16,367
[Party goes chatter]
562
00:24:19,109 --> 00:24:26,377
♪♪♪
563
00:24:26,421 --> 00:24:28,336
- [Sighs] My parents agreed
to a small party.
564
00:24:28,379 --> 00:24:31,078
This place is packed!
- Okay, you need to chill out.
565
00:24:31,121 --> 00:24:32,558
Join the party, okay?
566
00:24:34,560 --> 00:24:37,040
♪ I don't wanna be
the only fool ♪
567
00:24:37,084 --> 00:24:38,955
♪ There goes my heart
568
00:24:38,999 --> 00:24:40,827
♪ Catch it if you can
569
00:24:40,870 --> 00:24:42,568
♪ Said I couldn't leave
570
00:24:42,611 --> 00:24:44,744
♪ But you grabbed me
by the hand so ♪
571
00:24:44,787 --> 00:24:47,050
♪ I don't wanna be
the only fool ♪
572
00:24:48,399 --> 00:24:51,402
♪ I don't wanna be
the only fool ♪
573
00:24:52,578 --> 00:24:54,971
- Come on.
574
00:24:55,015 --> 00:24:57,931
♪ Finding it hard to believe
575
00:24:57,974 --> 00:25:00,455
♪ That this is getting
any better now ♪
576
00:25:02,588 --> 00:25:04,154
- I thought we agreed
577
00:25:04,198 --> 00:25:05,678
we weren't gonna do this kind
of thing, Quinn.
578
00:25:05,721 --> 00:25:08,071
How could you just show up here?
579
00:25:12,162 --> 00:25:14,121
- I just wanna talk to you,
580
00:25:14,164 --> 00:25:16,515
and you've been totally
ghosting me, so.
581
00:25:17,733 --> 00:25:19,561
I mean, what's a guy gotta do?
582
00:25:19,605 --> 00:25:21,607
- How about follow the rules
that we agreed to.
583
00:25:22,695 --> 00:25:24,740
We had...
584
00:25:24,784 --> 00:25:27,787
whatever it was that we had
in Europe.
585
00:25:27,830 --> 00:25:29,615
But you live in Florida.
586
00:25:29,658 --> 00:25:31,573
And I told you I...
587
00:25:31,617 --> 00:25:33,967
I can't do the whole
long distance thing.
588
00:25:35,055 --> 00:25:36,665
- True.
589
00:25:39,755 --> 00:25:42,149
But I am standing right here.
590
00:25:42,192 --> 00:25:43,759
- Very funny.
591
00:25:46,762 --> 00:25:48,459
But soon you won't be.
592
00:25:51,288 --> 00:25:53,421
So what's the point?
593
00:25:53,464 --> 00:25:56,772
♪ I don't wanna be
the only fool ♪
594
00:25:56,816 --> 00:25:59,209
♪ I don't wanna be
the only fool ♪
595
00:26:02,648 --> 00:26:04,563
[Loud Dance music plays]
596
00:26:05,346 --> 00:26:08,262
♪♪♪
597
00:26:08,305 --> 00:26:09,872
[Music lowers]
598
00:26:09,916 --> 00:26:11,439
- All right, everybody,
listen up!
599
00:26:14,747 --> 00:26:17,793
Congratulations on your
graduation today.
600
00:26:19,534 --> 00:26:22,450
There is no doubt you all have
a bright future ahead of you...
601
00:26:24,147 --> 00:26:27,281
so long as you don't go
and mess it up here tonight.
602
00:26:31,764 --> 00:26:33,809
You all have fun now.
603
00:26:33,853 --> 00:26:36,116
Boy: Um, thanks.
Girl: Thanks.
604
00:26:36,159 --> 00:26:37,857
[Giggling]
605
00:26:38,988 --> 00:26:40,860
[Turns music up]
606
00:26:40,903 --> 00:26:42,601
♪ Honey, let me hold you
607
00:26:42,644 --> 00:26:44,646
♪ Like I told you
608
00:26:44,690 --> 00:26:46,126
♪ Never enough
609
00:26:47,431 --> 00:26:48,737
- Great.
610
00:26:49,999 --> 00:26:52,306
- Well, how is it going up
there in the loft?
611
00:26:52,349 --> 00:26:54,221
- Oh, I think I made my point.
612
00:26:54,264 --> 00:26:55,701
[Giggling]
613
00:26:55,744 --> 00:26:58,355
- Was he there? That Quinn guy?
614
00:26:58,399 --> 00:27:00,575
- I don't think...
well, I didn't see him.
615
00:27:00,619 --> 00:27:02,533
Is there something going on
with him and Georgie?
616
00:27:02,577 --> 00:27:04,100
- That's what I'd like to know.
617
00:27:04,144 --> 00:27:06,886
- Well, I have spent some time
with him at Lisa's
618
00:27:06,929 --> 00:27:09,236
and I have to say
he is quite the charmer.
619
00:27:09,279 --> 00:27:10,759
- Oh yes.
620
00:27:12,065 --> 00:27:14,197
Enough about him.
How is my horse?
621
00:27:14,241 --> 00:27:15,764
How are we doing with Star?
622
00:27:15,808 --> 00:27:17,679
- Might have started jumping
too quickly.
623
00:27:17,723 --> 00:27:19,681
I'm just looking through my
mom's journal
624
00:27:19,725 --> 00:27:21,683
to see if there is a way
to take it back a little bit.
625
00:27:21,727 --> 00:27:23,119
Just teach her some patience
first.
626
00:27:23,163 --> 00:27:25,556
- She's rushing?
- Yeah.
627
00:27:25,600 --> 00:27:27,733
She might not be suited
to jumping.
628
00:27:27,776 --> 00:27:29,517
Not all race horses can do it,
629
00:27:29,560 --> 00:27:31,780
some just have too much fire.
630
00:27:31,824 --> 00:27:34,870
- Well, hopefully you can douse
her a little bit.
631
00:27:34,914 --> 00:27:37,264
- See if you can douse some of
Quinn's fire
632
00:27:37,307 --> 00:27:39,570
while you're at it.
[All laugh]
633
00:27:39,614 --> 00:27:41,094
[Loud party chatter]
634
00:27:42,835 --> 00:27:44,793
- Nice of Jack to drop by.
635
00:27:44,837 --> 00:27:46,273
- Yeah, I'm just happy
he didn't show up
636
00:27:46,316 --> 00:27:48,318
with his hunting rifle
slung over his shoulder.
637
00:27:48,362 --> 00:27:50,059
- Yeah, but he wasn't the only
one to crash our party.
638
00:27:50,103 --> 00:27:51,713
Who was that weird dude?
639
00:27:51,757 --> 00:27:53,410
- Uh, he's just a showjumper.
640
00:27:53,454 --> 00:27:55,369
I met him at camp.
He lives in Florida.
641
00:27:55,412 --> 00:27:57,284
- Oh yeah. Wh-why is he all
the way up here then?
642
00:27:57,327 --> 00:27:58,764
- I didn't know why he came.
643
00:27:58,807 --> 00:28:00,940
- Huh. Were you guys uh, like--
644
00:28:00,983 --> 00:28:03,812
- No, it wasn't worth
mentioning.
645
00:28:03,856 --> 00:28:06,336
- Okay. So why-why-why
was he here?
646
00:28:06,380 --> 00:28:08,164
- Okay, guys, this party's on
life support.
647
00:28:08,208 --> 00:28:10,079
Get out there and dance!
648
00:28:10,123 --> 00:28:12,516
Go. Go. You too. Go!
649
00:28:12,560 --> 00:28:14,431
All right is everybody
having fun?
650
00:28:14,475 --> 00:28:16,303
Is everybody having fun?!
651
00:28:16,346 --> 00:28:18,305
All right!
652
00:28:18,348 --> 00:28:21,569
[Music gets louder]
[Party favour pops, all cheer]
653
00:28:22,962 --> 00:28:24,441
- Party is still rocking out
there, huh?
654
00:28:24,485 --> 00:28:26,574
- Oh my gosh, it sure is.
655
00:28:26,617 --> 00:28:28,532
It's killing me not going over
there and looking.
656
00:28:28,576 --> 00:28:30,143
- [Peter chuckles]
657
00:28:30,186 --> 00:28:32,536
- Um... how was your chicken
masala?
658
00:28:32,580 --> 00:28:33,973
- Uh, to be honest?
659
00:28:35,452 --> 00:28:36,845
My mouth is still on fire.
660
00:28:36,889 --> 00:28:38,760
- [Laughs] I knew it.
661
00:28:38,804 --> 00:28:41,110
You haven't really acquired
a taste.
662
00:28:41,154 --> 00:28:44,244
- More of a tolerance.
663
00:28:44,287 --> 00:28:46,115
Indian is her favourite though,
so what you gonna go?
664
00:28:46,159 --> 00:28:48,901
- Well, at least she showed up
for your date.
665
00:28:48,944 --> 00:28:51,077
- No! What?
Mitch stood you up?
666
00:28:51,120 --> 00:28:53,557
- Hm. Second time today.
667
00:28:53,601 --> 00:28:55,298
- What's all that about?
668
00:28:55,342 --> 00:28:57,736
- Oh, it's nothing.
He's just busy.
669
00:28:59,694 --> 00:29:01,740
He bought his own herd.
670
00:29:01,783 --> 00:29:03,480
- Whoa.
- Yeah.
671
00:29:03,524 --> 00:29:05,787
- Wow. Where's he gonna keep
them?
672
00:29:05,831 --> 00:29:07,136
- Um, we bought a ranch.
673
00:29:08,442 --> 00:29:10,400
It just supposed to be
a vacation spot.
674
00:29:10,444 --> 00:29:12,011
- Whoa, whoa, whoa.
675
00:29:12,054 --> 00:29:14,274
You guys bought a place
together.
676
00:29:14,317 --> 00:29:17,756
- Yeah. We just kinda went
for it.
677
00:29:21,020 --> 00:29:24,110
Wow. I'm-I'm very happy
678
00:29:24,153 --> 00:29:25,589
that everything is working out
for you guys.
679
00:29:25,633 --> 00:29:27,417
- Thank you.
680
00:29:27,461 --> 00:29:29,768
I'm really happy for you
and Jen as well.
681
00:29:29,811 --> 00:29:31,813
- Thank you.
682
00:29:31,857 --> 00:29:34,033
- Um, I'm exhausted.
I'm gonna hit the hay.
683
00:29:34,076 --> 00:29:36,905
Big day.
- Yeah, it was.
684
00:29:36,949 --> 00:29:38,515
Okay.
- All right.
685
00:29:38,559 --> 00:29:40,169
[Clears throat]
Good night.
686
00:29:44,695 --> 00:29:46,697
[Receding footsteps]
687
00:29:49,091 --> 00:29:55,706
♪♪♪
688
00:29:55,750 --> 00:29:57,578
[Fast song stops
and a slow tune plays]
689
00:29:57,621 --> 00:30:05,978
♪♪♪
690
00:30:06,021 --> 00:30:10,939
♪♪♪
691
00:30:10,983 --> 00:30:12,898
- Do you remember dancing
to this in Brussels?
692
00:30:12,941 --> 00:30:16,205
- Yes, and that's exactly
why you played it,
693
00:30:16,249 --> 00:30:17,990
isn't it?
694
00:30:18,033 --> 00:30:19,121
- Really? Maybe?
695
00:30:20,993 --> 00:30:22,864
In that case...
696
00:30:22,908 --> 00:30:24,735
may I have this dance?
697
00:30:24,779 --> 00:30:26,476
♪ Back to the hurt
you got used to ♪
698
00:30:27,695 --> 00:30:29,392
♪ Starving for air
699
00:30:29,436 --> 00:30:31,830
♪ It's hard to breathe
700
00:30:31,873 --> 00:30:35,181
♪ Why don't you see what
you could have with me ♪
701
00:30:35,224 --> 00:30:37,139
♪ If you live in the past
702
00:30:37,183 --> 00:30:39,533
♪ It'll be your tomb
703
00:30:39,576 --> 00:30:42,623
♪ So how can I say this
704
00:30:42,666 --> 00:30:44,625
♪ Just so that you know
705
00:30:44,668 --> 00:30:47,802
♪ I've wanted this all
for so long ♪
706
00:30:50,500 --> 00:30:52,328
♪ Just so that you know
707
00:30:52,372 --> 00:30:56,506
♪ I've wanted this all
for so long ♪
708
00:30:58,813 --> 00:31:01,250
♪ Higher than high
Higher than high ♪
709
00:31:01,294 --> 00:31:03,035
♪ Woo ooh
♪ Higher than high
710
00:31:03,078 --> 00:31:04,863
- Oh my God...
- Whoa...
711
00:31:06,212 --> 00:31:08,867
♪ Higher than high
Higher than high ♪
712
00:31:10,433 --> 00:31:12,392
♪ Higher than high
- Okay.
713
00:31:12,435 --> 00:31:14,698
♪ All keeps coming back to you
714
00:31:17,092 --> 00:31:18,964
- [Realizing exhales]
715
00:31:19,007 --> 00:31:22,663
♪ Where did you run to,
Darling ♪
716
00:31:22,706 --> 00:31:24,839
- That was totally offside.
717
00:31:24,883 --> 00:31:27,015
- Why? That's-that's no
different than Europe?
718
00:31:27,059 --> 00:31:29,670
- This isn't Europe.
This is real life.
719
00:31:29,713 --> 00:31:31,454
And I'm having a hard enough
time trying to figure out
720
00:31:31,498 --> 00:31:33,195
what that looks like right now.
721
00:31:33,239 --> 00:31:35,632
High school is over,
I'm not jumping any more,
722
00:31:35,676 --> 00:31:37,591
I don't have a coach--
- Wait, what?
723
00:31:38,897 --> 00:31:40,550
What do you mean you're not
jumping any more?
724
00:31:40,594 --> 00:31:41,812
- I'm taking a break.
725
00:31:41,856 --> 00:31:43,989
It was getting too consuming.
726
00:31:44,032 --> 00:31:46,339
- I uh... I don't understand,
Georgie.
727
00:31:47,993 --> 00:31:49,733
You... you're one of the most
talented jumpers I've ever met.
728
00:31:49,777 --> 00:31:51,518
- You can stop laying it on
so thick.
729
00:31:51,561 --> 00:31:53,563
- No, no. I'm... I'm serious.
730
00:31:54,956 --> 00:31:57,176
You're an incredible jumper.
731
00:31:57,219 --> 00:31:59,308
And you're an incredible
person.
732
00:32:01,093 --> 00:32:03,312
That's why I'm here.
733
00:32:03,356 --> 00:32:05,053
- Then you've wasted your time.
734
00:32:07,577 --> 00:32:09,666
It was hard enough saying
good bye the first time.
735
00:32:09,710 --> 00:32:13,235
♪ Higher than high
Higher than high ♪
736
00:32:13,279 --> 00:32:14,671
- All right.
737
00:32:14,715 --> 00:32:16,978
♪ Higher than high
Higher than high ♪
738
00:32:17,022 --> 00:32:19,285
♪ Higher than high
739
00:32:21,765 --> 00:32:23,767
♪ Higher than high
Higher than high ♪
740
00:32:29,686 --> 00:32:31,036
- Hey stranger.
- Hey. I'm so sorry.
741
00:32:32,994 --> 00:32:34,648
Ah... listen about yesterday,
I just...
742
00:32:35,910 --> 00:32:37,477
I've been going crazy,
you know.
743
00:32:37,520 --> 00:32:39,696
Garland's been really pushing
me. It's just been a lot.
744
00:32:39,740 --> 00:32:41,785
- What does he want?
745
00:32:41,829 --> 00:32:45,006
- He wants to sell Aspen Grove
Beef.
746
00:32:45,050 --> 00:32:47,530
- What about Heartland beef?
747
00:32:47,574 --> 00:32:49,619
- He said he's gonna sell it
too.
748
00:32:51,752 --> 00:32:53,058
[Exhales] Agh!
749
00:32:53,101 --> 00:32:54,276
This is bad, I know it's bad.
750
00:32:54,320 --> 00:32:55,712
I gotta fix this with Jack
and Tim.
751
00:32:55,756 --> 00:32:57,932
Are they around? Do you know?
752
00:32:57,976 --> 00:33:00,108
- No. They're in the field.
753
00:33:00,152 --> 00:33:02,328
- Okay. Great.
Thanks.
754
00:33:08,073 --> 00:33:17,952
♪♪♪
755
00:33:17,996 --> 00:33:19,562
- Jade.
756
00:33:20,694 --> 00:33:23,392
Jade, wake up.
757
00:33:23,436 --> 00:33:25,568
- Okay.
758
00:33:25,612 --> 00:33:27,092
Ugh. I'm getting up.
759
00:33:29,790 --> 00:33:32,140
Wait a minute, I'm having
a total flashback -
760
00:33:33,359 --> 00:33:35,709
who was that dude?
- No one.
761
00:33:35,752 --> 00:33:38,407
- Okay. Well, you guys were
all over each other
762
00:33:38,451 --> 00:33:39,843
- Can we please just clean up?
763
00:33:42,890 --> 00:33:45,110
- How about I make you a deal.
764
00:33:45,153 --> 00:33:47,503
I'll clean this entire place...
765
00:33:47,547 --> 00:33:50,332
- I am not talking
about that guy.
766
00:33:50,376 --> 00:33:52,552
- I-I'm not going there. Yet.
767
00:33:52,595 --> 00:33:54,684
But...
768
00:33:54,728 --> 00:33:56,512
how about I stay with you
for a while.
769
00:33:56,556 --> 00:33:59,037
- As a roommate?
- Yeah.
770
00:33:59,080 --> 00:34:00,734
Then I won't have to stay
with my mom
771
00:34:00,777 --> 00:34:02,823
and her boyfriend
and his crazy daughter.
772
00:34:04,564 --> 00:34:07,045
- And what will I
get out of this?
773
00:34:08,133 --> 00:34:10,396
- Me.
774
00:34:10,439 --> 00:34:12,180
I think you could use someone
to inject
775
00:34:12,224 --> 00:34:14,095
a little fun in your life.
776
00:34:14,139 --> 00:34:15,923
Like this is-this is awesome.
777
00:34:15,966 --> 00:34:18,665
I'm gonna go get my stuff.
This is gonna be great.
778
00:34:18,708 --> 00:34:20,493
- You said you'd clean up!
- Mhmm.
779
00:34:22,799 --> 00:34:24,540
[Effort grunts]
780
00:34:27,152 --> 00:34:30,155
- Oh, look who it is,
Mr. Aspen Grove Beef.
781
00:34:30,198 --> 00:34:33,593
- I came to clear the air.
- You came to clear the air?
782
00:34:33,636 --> 00:34:36,552
What? Over the mess you left us
in, by bailing on us?
783
00:34:36,596 --> 00:34:38,337
Or about the part where
you chased down our client,
784
00:34:38,380 --> 00:34:40,687
Garland, outside of Maggie's?
'Cause that's pathetic.
785
00:34:40,730 --> 00:34:42,819
- Okay. Easy, Tim--
- Oh, you're the one
786
00:34:42,863 --> 00:34:44,691
that tried to convince me
to bring into the fold
787
00:34:44,734 --> 00:34:46,345
because he was like family.
788
00:34:46,388 --> 00:34:48,042
Is this how you treat family,
Mitch?
789
00:34:48,086 --> 00:34:50,000
By stabbing them in the back?
- That's not what I'm doing.
790
00:34:50,044 --> 00:34:51,611
- Well, it looks like it to me.
791
00:34:51,654 --> 00:34:54,744
What were are you thinking,
huh?
792
00:34:54,788 --> 00:34:56,094
We're the once that gave you
your first chance.
793
00:34:56,137 --> 00:34:57,791
- I know. I know.
794
00:34:57,834 --> 00:34:59,749
I'm the one that wants to put
the herds together, rem--
795
00:35:01,360 --> 00:35:03,013
Look, maybe we can still
team up--
796
00:35:03,057 --> 00:35:04,928
- No. No. No.
797
00:35:04,972 --> 00:35:06,843
You made the choice,
you're on your own.
798
00:35:06,887 --> 00:35:08,758
Sorry, buddy.
799
00:35:08,802 --> 00:35:10,891
You think you can compete
with us?
800
00:35:10,934 --> 00:35:12,588
With the experience we have
in the cattle business,
801
00:35:12,632 --> 00:35:14,024
I don't think so.
802
00:35:14,068 --> 00:35:16,853
I think, I really like
our chances.
803
00:35:16,897 --> 00:35:18,638
[Calming sigh]
804
00:35:18,681 --> 00:35:20,596
Dismissed.
805
00:35:23,904 --> 00:35:25,949
[Horse snorts]
806
00:35:25,993 --> 00:35:27,734
- Was that really necessary?
807
00:35:27,777 --> 00:35:29,779
- It wouldn't have been,
808
00:35:29,823 --> 00:35:31,781
if you had let us buy that herd
in the first place.
809
00:35:36,351 --> 00:35:37,657
[Screen door shuts]
- Hey guys.
810
00:35:37,700 --> 00:35:39,006
- Hi.
811
00:35:39,049 --> 00:35:40,964
- Sorry if the party got
a little loud last night.
812
00:35:41,008 --> 00:35:42,792
- Nah.
- It wasn't that bad at all.
813
00:35:42,836 --> 00:35:44,707
- Yeah, we're glad you a good
time.
814
00:35:44,751 --> 00:35:46,666
Uh, we did wanna talk to you
about something though.
815
00:35:46,709 --> 00:35:47,884
This guy, Quinn...?
816
00:35:49,277 --> 00:35:51,018
- Is it true that he came all
the way from Florida
817
00:35:51,061 --> 00:35:52,933
just to see you?
- No, no.
818
00:35:52,976 --> 00:35:55,544
He's here on business.
- Business?
819
00:35:55,588 --> 00:35:57,590
Lisa says that he's here to
get reacquainted with a girl.
820
00:35:57,633 --> 00:35:59,722
- Uh... uh... well...
821
00:35:59,766 --> 00:36:02,769
sorry, but that is what he said
when we first talked.
822
00:36:02,812 --> 00:36:04,292
- Okay. Well, then he shouldn't
have come.
823
00:36:04,336 --> 00:36:06,381
I told him it was over
in Europe.
824
00:36:06,425 --> 00:36:08,557
It was just like a... thing.
825
00:36:08,601 --> 00:36:10,211
- A thing...?
826
00:36:10,255 --> 00:36:11,734
Wha? I'm sorry...
827
00:36:11,778 --> 00:36:13,083
what's-what does
that even mean?
828
00:36:13,127 --> 00:36:14,607
What's-what's a thing?
829
00:36:14,650 --> 00:36:15,912
- Ugh. He never should have
come.
830
00:36:15,956 --> 00:36:18,350
- People do crazy things
for love.
831
00:36:18,393 --> 00:36:20,308
Is it love?
832
00:36:20,352 --> 00:36:22,180
- Mail's here.
833
00:36:23,268 --> 00:36:25,618
You got something.
834
00:36:25,661 --> 00:36:27,228
- Mount Royal University.
835
00:36:29,926 --> 00:36:31,885
- Open it up!
836
00:36:31,928 --> 00:36:38,239
♪♪♪
837
00:36:38,283 --> 00:36:40,720
- [Calming exhale]
Lou: What's it say?
838
00:36:43,070 --> 00:36:45,420
- In. I got in...
I got in!
839
00:36:45,464 --> 00:36:47,640
[Laughing]
840
00:36:47,683 --> 00:36:49,685
- Agh.
- I'm so proud of you.
841
00:36:49,729 --> 00:36:54,473
- I knew it. Hm.
- This is very good news.
842
00:36:57,693 --> 00:36:59,956
- There she is... college girl.
843
00:37:00,261 --> 00:37:03,308
I made you some banana chocolate
chip muffins to celebrate.
844
00:37:03,351 --> 00:37:05,962
- Thank you.
- You're welcome.
845
00:37:06,006 --> 00:37:08,008
- I hardly slept last night.
846
00:37:08,051 --> 00:37:09,879
I keep thinking about what
this program could lead to...
847
00:37:09,923 --> 00:37:12,273
like a management degree
or something.
848
00:37:12,317 --> 00:37:13,840
Maybe I could even follow in
your footsteps?
849
00:37:13,883 --> 00:37:16,059
- Oh. Well, that's interesting.
850
00:37:16,103 --> 00:37:17,887
I thought you wanted to jump?
851
00:37:17,931 --> 00:37:20,150
- Uh, yeah, I do.
But that was...
852
00:37:20,194 --> 00:37:21,848
I don't know, it's not really
like a forever thing.
853
00:37:23,328 --> 00:37:25,025
If I manage a place like
Fairfield
854
00:37:25,068 --> 00:37:26,766
I could stay in the horse
industry.
855
00:37:26,809 --> 00:37:28,333
- I think that's a good plan
for you, honey.
856
00:37:28,376 --> 00:37:30,030
- Do you think...
857
00:37:31,249 --> 00:37:32,859
maybe you could show me
the ropes.
858
00:37:32,902 --> 00:37:34,687
- Sure... you can start today.
859
00:37:34,730 --> 00:37:36,776
- What do you mean?
860
00:37:36,819 --> 00:37:38,865
- Well, summer job.
You wanna come work for me.
861
00:37:40,083 --> 00:37:41,998
- Okay. That-that'd be great.
862
00:37:42,042 --> 00:37:43,435
But I'm supposed to go
on a road trip
863
00:37:43,478 --> 00:37:45,306
with Adam and Wyatt
to Yellowstone
864
00:37:45,350 --> 00:37:46,829
so it would have to be
after that.
865
00:37:46,873 --> 00:37:48,831
- That's fine. Why don't you
come by today,
866
00:37:48,875 --> 00:37:50,703
get the lay of the land, and
then you could officially start
867
00:37:50,746 --> 00:37:52,313
when you get back.
- Okay.
868
00:37:52,357 --> 00:37:53,836
- Yeah.
- Great. Thank you so much!
869
00:37:53,880 --> 00:37:55,185
- Thank you.
870
00:37:57,753 --> 00:37:59,799
[Low hum of chatter]
871
00:37:59,842 --> 00:38:02,236
[Running footsteps thud]
- I got into MRU!
872
00:38:02,280 --> 00:38:03,411
- Oh!
873
00:38:04,847 --> 00:38:06,675
Yeah. Oh my God!
That's awesome.
874
00:38:06,719 --> 00:38:09,069
- Yeah. And Lisa is letting me
work at Fairfield
875
00:38:09,112 --> 00:38:11,071
for the summer. So everything
is coming together.
876
00:38:11,114 --> 00:38:12,899
- Wow. I'm really happy
for you.
877
00:38:12,942 --> 00:38:14,727
- Thanks. Look um...
878
00:38:14,770 --> 00:38:16,859
I'm sorry I can't go on your
whole road trip,
879
00:38:16,903 --> 00:38:18,470
but I can still do Yellowstone.
- Oh. Actually,
880
00:38:18,513 --> 00:38:20,646
I don't think that
that's the best idea maybe.
881
00:38:20,689 --> 00:38:22,343
- What? Why not?
882
00:38:26,129 --> 00:38:27,348
- [Shaky] Um...
883
00:38:32,310 --> 00:38:34,224
Yeah.
884
00:38:34,268 --> 00:38:35,922
[Sniffles]
Look... ah...
885
00:38:37,445 --> 00:38:39,795
I wanna be your friend,
886
00:38:39,839 --> 00:38:41,841
and I really thought that
I could...
887
00:38:41,884 --> 00:38:44,844
but I think that I was
just kidding myself. Again.
888
00:38:46,193 --> 00:38:47,412
Because like uh...
889
00:38:47,455 --> 00:38:49,675
I still have feelings for you.
890
00:38:49,718 --> 00:38:51,590
- Wyatt--
- No. I know,
891
00:38:51,633 --> 00:38:53,374
and I know that you don't feel
the same way.
892
00:38:53,418 --> 00:38:55,376
And it is what it is.
893
00:38:55,420 --> 00:38:58,336
But it was just um,
when I saw you kiss that guy
894
00:38:58,379 --> 00:39:00,338
it just kinda made me feel like
895
00:39:00,381 --> 00:39:01,904
my heart got ripped out
of my chest.
896
00:39:01,948 --> 00:39:03,515
- I'm sorry, but--
897
00:39:03,558 --> 00:39:05,299
- No, you don't need
to apologize.
898
00:39:05,343 --> 00:39:07,083
There is no need to apologize.
It was just that sort of
899
00:39:07,127 --> 00:39:09,434
made me realize that
I need to move on.
900
00:39:10,957 --> 00:39:13,220
[Emotional exhales]
901
00:39:13,263 --> 00:39:14,439
Yeah. Um...
902
00:39:15,744 --> 00:39:18,747
So I think that we should say
good bye...
903
00:39:20,706 --> 00:39:22,577
for real this time.
904
00:39:22,621 --> 00:39:32,108
♪♪♪
905
00:39:32,152 --> 00:39:33,936
Okay, great.
906
00:39:33,980 --> 00:39:37,157
Good bye, Gerogie.
907
00:39:37,200 --> 00:39:38,376
[Sniffles]
908
00:39:40,639 --> 00:39:42,641
[Emotional exhales]
909
00:39:54,043 --> 00:39:55,784
- Hey.
- Hey.
910
00:39:55,828 --> 00:39:58,526
- Just finishing this up and
I have to head into Maggie's.
911
00:39:58,570 --> 00:40:00,441
- You want a ride?
912
00:40:00,485 --> 00:40:02,530
- Sure. That'd be great.
913
00:40:02,574 --> 00:40:05,011
So how did it go with
and grandpa and dad?
914
00:40:06,839 --> 00:40:08,754
They haven't been in the best
mood since your little chat.
915
00:40:10,277 --> 00:40:12,714
- I asked them one more time
if we could all work together,
916
00:40:12,758 --> 00:40:14,542
they said, they're not
interested.
917
00:40:14,586 --> 00:40:16,414
- Oh...
918
00:40:17,850 --> 00:40:19,634
So what does that mean?
919
00:40:21,070 --> 00:40:24,596
It means that I'm gonna be
working with Garland by my self.
920
00:40:24,639 --> 00:40:27,599
It means Aspen Grove Beef
is gonna be his shelves.
921
00:40:29,383 --> 00:40:31,429
- But it's gonna be in direct
competition
922
00:40:31,472 --> 00:40:33,474
with Heartland beef...
in the same store.
923
00:40:33,518 --> 00:40:35,781
- Yeah.
924
00:40:37,391 --> 00:40:39,306
But I guess that's just how
it's gonna be now.
925
00:40:41,743 --> 00:40:43,179
Let's go.
926
00:40:48,402 --> 00:40:51,797
- Okay, this is your office
for the next little while.
927
00:40:53,233 --> 00:40:54,974
- Really?
- Yeah.
928
00:40:55,017 --> 00:40:57,237
And I need you to keep it
spotless and organized.
929
00:40:57,280 --> 00:40:59,631
- So you mean like muck
the stalls and stuff?
930
00:40:59,674 --> 00:41:01,241
- Mhmm.
931
00:41:01,284 --> 00:41:03,591
This is where every one
of my employees started out.
932
00:41:03,635 --> 00:41:05,114
- O-kay.
933
00:41:06,551 --> 00:41:08,814
I just, I just thought you were
gonna teach me
934
00:41:08,857 --> 00:41:11,077
more of the management side
of things.
935
00:41:11,120 --> 00:41:13,514
- I am. I promise you.
936
00:41:13,558 --> 00:41:15,690
And this is where it starts...
at the bottom.
937
00:41:17,605 --> 00:41:19,520
Sorry, honey.
- [Small laugh]
938
00:41:19,564 --> 00:41:26,571
♪♪♪
939
00:41:26,614 --> 00:41:28,268
♪ Can you feel it
940
00:41:30,357 --> 00:41:33,099
♪ Or was it just a dream I had
941
00:41:33,142 --> 00:41:34,796
♪ Can you feel it
942
00:41:37,756 --> 00:41:40,149
Amy: Don't let her get charge-y
down hill, Quinn.
943
00:41:40,193 --> 00:41:42,717
There you go! Beautiful.
944
00:41:42,761 --> 00:41:44,153
Okay.
945
00:41:44,197 --> 00:41:46,547
Just... sit down,
let her relax a little.
946
00:41:46,591 --> 00:41:48,854
[Star whinnies]
947
00:41:48,897 --> 00:41:51,509
[Tack jingles, hooves thud]
948
00:41:54,642 --> 00:41:56,644
- How come Quinn is riding Star?
949
00:41:56,688 --> 00:41:58,777
- He's just helping me out.
950
00:41:58,820 --> 00:42:02,128
[Hooves thud]
951
00:42:02,171 --> 00:42:04,043
Quinn's a pretty great rider,
952
00:42:04,086 --> 00:42:06,175
but I guess you already
know that.
953
00:42:06,219 --> 00:42:12,573
♪♪♪
954
00:42:12,617 --> 00:42:15,141
That looked great.
Nice run.
955
00:42:16,751 --> 00:42:18,840
Yeah. We just have
to patient with her, okay?
956
00:42:18,884 --> 00:42:20,581
But she's coming around nicely.
957
00:42:20,625 --> 00:42:22,627
[Start snorts]
958
00:42:23,802 --> 00:42:26,587
♪ Is that your heart
beatin' fast♪
959
00:42:26,631 --> 00:42:28,284
- I'm sorry about
the other night.
960
00:42:28,328 --> 00:42:30,112
I was out of line.
961
00:42:31,984 --> 00:42:33,855
Star is not the only one
I need to be more patient with.
962
00:42:33,899 --> 00:42:36,945
♪ Is that your soul on fire
963
00:42:36,989 --> 00:42:40,209
♪ Is that your heart
beatin' fast ♪
964
00:42:40,253 --> 00:42:42,211
♪ Is that your mind
965
00:42:42,255 --> 00:42:44,213
♪ Telling you my eyes adjust
966
00:42:44,257 --> 00:42:46,999
♪ To see there me again
967
00:42:47,042 --> 00:42:49,349
♪ Can you feel it
968
00:42:51,307 --> 00:42:53,962
♪ Or was it just a dream I had
969
00:42:54,006 --> 00:42:55,485
♪ Can you feel it
970
00:42:55,529 --> 00:42:57,923
[Horse whinnies]
971
00:42:57,966 --> 00:43:00,490
♪ When you press your hands
against my chest ♪
972
00:43:00,534 --> 00:43:01,840
♪ Can you see it
973
00:43:01,883 --> 00:43:03,668
♪ In the sky
974
00:43:03,711 --> 00:43:05,626
♪ The spirit
975
00:43:05,670 --> 00:43:07,193
♪ In the fire
976
00:43:07,236 --> 00:43:08,803
♪ Can you hear it
977
00:43:08,847 --> 00:43:10,892
♪ In the wind
978
00:43:10,936 --> 00:43:14,417
♪ The voice inside my head
again ♪
979
00:43:14,461 --> 00:43:17,507
♪ Outrun the river
Outrun the rain ♪
980
00:43:17,551 --> 00:43:20,772
♪ Outrun the river
Outrun the rain ♪
981
00:43:20,815 --> 00:43:23,165
♪ I'll hold your heart
in my hands ♪
982
00:43:23,209 --> 00:43:24,471
♪ And it's safe
983
00:43:24,514 --> 00:43:26,778
♪ Outrun the river
Outrun the rain ♪
984
00:43:26,821 --> 00:43:30,738
♪♪♪
71009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.