Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,143 --> 00:00:01,394
(Amy): Previouslyon "Heartland":
2
00:00:01,435 --> 00:00:03,602
Last time I checked,
the people of Hudson
3
00:00:03,644 --> 00:00:06,477
voted you in to be their leader
in times like this,
4
00:00:06,519 --> 00:00:07,644
not Rick.
5
00:00:07,686 --> 00:00:10,143
You're right.
Change of plans.
6
00:00:10,185 --> 00:00:12,018
This is Cooper Huse.
7
00:00:12,060 --> 00:00:14,519
I'm acting as an advisor on
a little project of his.
8
00:00:14,560 --> 00:00:16,560
I have some serious grant
money for this centre of mine,
9
00:00:16,602 --> 00:00:18,435
which means I need all
the horses you can offer,
10
00:00:18,477 --> 00:00:19,936
starting with these five
right here.
11
00:00:20,018 --> 00:00:21,394
Are you serious?
12
00:00:21,435 --> 00:00:24,394
If I don't wanna have
any more kids,
13
00:00:24,435 --> 00:00:25,852
do you still wanna get married?
14
00:00:25,894 --> 00:00:27,894
Lou, yes, yes, yes.
Of course, I do.
15
00:00:27,936 --> 00:00:29,686
You did all this for me?
16
00:00:29,727 --> 00:00:31,852
(Tim) I wanted you to have aplace that you could work.
17
00:00:31,894 --> 00:00:33,352
I can't do this, Tim.
18
00:00:33,394 --> 00:00:34,977
I thought we had a good thing.
19
00:00:35,018 --> 00:00:36,852
We did, and now it's over.
20
00:00:40,727 --> 00:00:42,602
(Birds chirp, skates scrape)
21
00:00:42,644 --> 00:00:44,394
(Katie): I need to learn
how to skate faster.
22
00:00:44,435 --> 00:00:46,602
(Lyndy laughing): Me too!
How's this?
23
00:00:46,644 --> 00:00:49,435
(Lyndy giggles,
hooves thud)
24
00:00:49,477 --> 00:00:51,560
(Lyndy): Hi, Mommy!
25
00:00:52,977 --> 00:00:54,727
(Hooves thud)
(Katie): Look out!
26
00:00:54,769 --> 00:00:57,018
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
(Lyndy giggles)
27
00:00:57,060 --> 00:00:59,185
This is fun!
(Lyndy giggles)
28
00:01:07,477 --> 00:01:09,852
♪
29
00:01:15,227 --> 00:01:16,268
(Amy exhales)
30
00:01:19,310 --> 00:01:22,394
(Cows moo, birds chirp)
31
00:01:25,185 --> 00:01:26,769
(Cow moos)
32
00:01:30,435 --> 00:01:32,936
♪
33
00:01:34,727 --> 00:01:37,894
(Ty): I just set it upso you could practice jumping.
34
00:01:37,936 --> 00:01:39,477
It's amazing.
35
00:01:43,227 --> 00:01:45,894
(Cow bellows)
36
00:01:50,769 --> 00:01:52,143
Come on, boy.
37
00:01:52,185 --> 00:01:54,143
(Hooves thud)
38
00:01:56,477 --> 00:01:59,310
♪
39
00:02:11,769 --> 00:02:14,268
And at the break of day ♪
40
00:02:14,310 --> 00:02:17,811
You sank into your dream ♪
41
00:02:18,936 --> 00:02:20,352
You dreamer ♪
42
00:02:20,394 --> 00:02:23,143
Oh, oh, oh, oh... ♪
43
00:02:23,185 --> 00:02:25,477
You dreamer... ♪
44
00:02:27,310 --> 00:02:31,185
You dreamer... ♪
45
00:02:39,519 --> 00:02:40,644
(Door shuts)
46
00:02:43,477 --> 00:02:46,519
Ooh! Wedding RSVPs!
47
00:02:47,936 --> 00:02:51,519
Oh my goodness, it looks
like everyone we invited
is actually coming
to the wedding.
48
00:02:51,560 --> 00:02:53,268
You sound worried.
49
00:02:53,310 --> 00:02:56,686
No. Not really.
Just about numbers.
50
00:02:56,727 --> 00:02:58,060
We started out
with just family,
51
00:02:58,102 --> 00:03:00,435
but it grew and grew.
52
00:03:00,477 --> 00:03:02,352
What were we thinking,
having it at the dude ranch?
53
00:03:02,394 --> 00:03:06,102
We'll be jammed in
like sardines.
Well, at least
if they're jammed in,
54
00:03:06,143 --> 00:03:08,811
maybe their body temperature
will keep them warm.
55
00:03:08,852 --> 00:03:10,977
I mean, a tent in the winter.
56
00:03:11,018 --> 00:03:13,018
I did my research.
57
00:03:13,060 --> 00:03:15,894
This tent comes with a
state-of-the-art heating system.
Yeah, but will it work?
58
00:03:15,936 --> 00:03:18,268
Yes, Jack, it'll work.
59
00:03:18,310 --> 00:03:20,102
And if it doesn't,
I will make sure it works
60
00:03:20,143 --> 00:03:22,811
because this is the wedding
reception Lou wants,
61
00:03:22,852 --> 00:03:24,894
and this is the wedding
reception she's gonna get.
62
00:03:26,310 --> 00:03:28,686
Oh, I recognize this writing.
(Envelope rips)
63
00:03:30,310 --> 00:03:31,185
Huh.
64
00:03:32,394 --> 00:03:34,686
Something wrong?
It's Peter's RSVP.
65
00:03:34,727 --> 00:03:36,852
He checked
the "Can't Attend" box.
66
00:03:37,852 --> 00:03:39,185
He's not coming to the wedding.
67
00:03:43,644 --> 00:03:45,102
(Birds chirp)
68
00:03:50,102 --> 00:03:51,560
(Sighs heavily)
69
00:04:00,560 --> 00:04:02,894
Hey!
70
00:04:02,936 --> 00:04:04,477
What're you doing here?
71
00:04:04,519 --> 00:04:06,769
Everything's frozen in
my trailer.
72
00:04:06,811 --> 00:04:09,852
I don't have any water,
so I thought I'd stay
in one of the cabins
with your permission.
73
00:04:09,894 --> 00:04:12,727
Oh... Dad, I don't know
if that's such a good idea.
74
00:04:12,769 --> 00:04:14,936
I'm meeting with the people
who are measuring for the tent
75
00:04:14,977 --> 00:04:17,268
and to figure out how to
connect it to the cabins,
76
00:04:17,310 --> 00:04:19,936
so they need full access--
Yeah, okay, I get it.
77
00:04:19,977 --> 00:04:23,435
Well, you'll find my frozen
remains in my trailer.
Okay, you don't need
to do that.
78
00:04:23,477 --> 00:04:25,686
Why don't you just bunk
with Quinn in the loft?
79
00:04:25,727 --> 00:04:27,936
Or, you know what?
He can sleep on the couch
80
00:04:27,977 --> 00:04:29,894
in the living room, and you
can have the loft to yourself.
81
00:04:29,936 --> 00:04:32,560
No. The living room
is one staircase away
82
00:04:32,602 --> 00:04:34,102
from Georgie's room. I don't
think that's gonna happen.
83
00:04:34,143 --> 00:04:35,852
I'll stay in the loft
with Quinn.
84
00:04:37,268 --> 00:04:39,686
(Sighs): Hey, have you uh...
85
00:04:39,727 --> 00:04:42,686
you heard from um...?
Jessica? Yeah.
86
00:04:42,727 --> 00:04:44,185
She's in BC.
87
00:04:44,227 --> 00:04:46,018
Salt Spring Island.
88
00:04:47,477 --> 00:04:48,977
Huh.
Sorry, Dad.
89
00:04:55,686 --> 00:04:58,185
You're right. I couldn't
have done it on my own.
90
00:04:58,227 --> 00:05:01,352
I've been lucky.
There she is, right there.
91
00:05:01,394 --> 00:05:03,060
Cooper!
92
00:05:03,102 --> 00:05:05,310
Amy.
Hey! How's it going?
93
00:05:05,352 --> 00:05:07,686
Good.
How's the centre?
94
00:05:07,727 --> 00:05:09,852
We're opening soon. I was
just telling Mr. Bartlett
95
00:05:09,894 --> 00:05:12,560
how Clint's connections,
they've been invaluable.
96
00:05:12,602 --> 00:05:14,477
And how are my wildies doing?
97
00:05:14,519 --> 00:05:16,602
Well, that's,
that's why I'm here.
98
00:05:16,644 --> 00:05:18,310
I was wondering if you still
might be interested
99
00:05:18,352 --> 00:05:20,227
in working with them.
100
00:05:20,268 --> 00:05:22,769
The trainer you recommended
was... he was great,
101
00:05:22,811 --> 00:05:25,560
but there's this one horse,
he can't get anywhere with him.
102
00:05:25,602 --> 00:05:27,769
Real ornery.
103
00:05:27,811 --> 00:05:29,560
Could you...?
104
00:05:29,602 --> 00:05:32,268
Take a look at him?
Yeah. Yeah, sure.
105
00:05:32,310 --> 00:05:33,811
All right. Fantastic.
106
00:05:33,852 --> 00:05:34,894
Just say when.
107
00:05:34,936 --> 00:05:37,435
Uh... as soon as you can.
108
00:05:37,477 --> 00:05:39,143
(Laughs)
109
00:05:41,644 --> 00:05:42,560
(Lou): Morning.
110
00:05:42,602 --> 00:05:44,102
Oh!
111
00:05:44,143 --> 00:05:46,268
So what part of your wedding
planning world
112
00:05:46,310 --> 00:05:49,811
are you inhabiting today, huh?
(Drawer bangs shut)
113
00:05:49,852 --> 00:05:52,018
Because someone's not been
wholly present
114
00:05:52,060 --> 00:05:54,769
in their day job.
(Lou sighs heavily)
115
00:05:54,811 --> 00:05:56,686
I'm sorry. I just had to meet
with the people
116
00:05:56,727 --> 00:05:58,060
who are putting up the tent.
117
00:05:58,102 --> 00:06:00,268
What is it, a month or so
away?
118
00:06:00,310 --> 00:06:02,852
Yeah.
And weirdly,
119
00:06:02,894 --> 00:06:04,644
I'm actually looking forward
to it.
120
00:06:04,686 --> 00:06:06,852
(Chuckles): Rick, can I please
have some privacy?
121
00:06:06,894 --> 00:06:08,644
I just have a call to make.
122
00:06:08,686 --> 00:06:12,102
You don't have any work calls
scheduled to my knowledge.
123
00:06:12,143 --> 00:06:13,394
It's not a work call.
124
00:06:13,435 --> 00:06:15,268
I just need to find out
why my husband
125
00:06:15,310 --> 00:06:17,018
isn't coming to the wedding.
126
00:06:17,060 --> 00:06:18,519
Husband?
127
00:06:19,435 --> 00:06:20,936
My ex.
128
00:06:20,977 --> 00:06:23,143
Okay, my ex-husband, Peter.
129
00:06:23,185 --> 00:06:24,644
Peter can't make it.
130
00:06:24,686 --> 00:06:26,644
Sounds like quite
the dilemma.
131
00:06:28,811 --> 00:06:30,394
(Dialing beeps)
(Sighing)
132
00:06:34,477 --> 00:06:36,852
Peter, hey.
133
00:06:36,894 --> 00:06:38,727
Uh, yeah, no, I'm good.
134
00:06:38,769 --> 00:06:41,185
Listen, I-I got your RSVP.
135
00:06:41,227 --> 00:06:44,227
So... what gives?
136
00:06:44,268 --> 00:06:46,435
(Hooves thud)
137
00:06:48,185 --> 00:06:49,686
(Phoenix snorts)
138
00:06:53,977 --> 00:06:55,811
(Hooves thud,
heavy thump)
139
00:06:57,310 --> 00:06:58,560
(Hooves thud)
140
00:06:58,602 --> 00:07:00,310
(Indistinct chatter)
141
00:07:01,394 --> 00:07:02,977
(Phoenix blows)
142
00:07:07,352 --> 00:07:08,852
(Chuckling softly)
143
00:07:11,560 --> 00:07:13,102
(Hooves thud,
Phoenix grunts)
144
00:07:14,143 --> 00:07:15,894
That looked great, okay?
145
00:07:15,936 --> 00:07:17,352
Let's go again!
146
00:07:17,394 --> 00:07:19,268
(Hooves thud)
147
00:07:30,519 --> 00:07:32,686
(Wildies nicker and grunt)
148
00:07:33,936 --> 00:07:35,894
(Sawing rasps)
149
00:07:39,394 --> 00:07:40,477
Hey!
Hi!
150
00:07:40,519 --> 00:07:42,310
That was fast!
151
00:07:42,352 --> 00:07:43,977
This place is gonna be great.
152
00:07:44,018 --> 00:07:45,977
Yeah, again, thank you,
Clint,
153
00:07:46,018 --> 00:07:48,602
you know, he introduced me
to a very generous donor,
154
00:07:48,644 --> 00:07:51,352
so I've been able to do
some upgrades.
155
00:07:51,394 --> 00:07:53,268
But I'm still counting on
those grants to get going
156
00:07:53,310 --> 00:07:55,060
and working with the kids soon.
157
00:07:56,769 --> 00:07:59,894
Did you, uh, want a tour now,
or just jump right into it?
158
00:07:59,936 --> 00:08:02,560
Oh, let's go look at
the delinquent. (Chuckles)
159
00:08:02,602 --> 00:08:04,185
(Chuckles): That's exactly
what he is.
160
00:08:08,686 --> 00:08:11,268
Hey, guys!
(Wildies nicker)
161
00:08:15,018 --> 00:08:16,602
(Horse grunts and snorts)
162
00:08:16,644 --> 00:08:17,811
Well, that's him.
163
00:08:18,894 --> 00:08:20,394
He wouldn't let the trainer
near him.
164
00:08:20,435 --> 00:08:22,560
That's because
he's protecting his herd.
165
00:08:22,602 --> 00:08:24,977
(Cooper): He's a challenge,all right.
166
00:08:25,018 --> 00:08:27,102
That's a good name for him,
Challenge.
167
00:08:27,143 --> 00:08:29,268
I think we should get him
separated from the others.
168
00:08:29,310 --> 00:08:30,894
That way I can work with him
one-on-one.
169
00:08:30,936 --> 00:08:32,268
We'll move him into
the round pen?
170
00:08:32,310 --> 00:08:33,936
Yup.
Okay.
171
00:08:33,977 --> 00:08:35,519
(Whistling)
Hup, hup, hup, hup!
172
00:08:35,560 --> 00:08:37,560
Come on! Hah! Hah!
(Challenge grunts)
173
00:08:37,602 --> 00:08:39,060
(Cooper tsking)
174
00:08:39,102 --> 00:08:40,435
Let's go.
Come on, come on, come on.
175
00:08:41,435 --> 00:08:42,477
Hah!
Come on!
176
00:08:44,102 --> 00:08:46,018
Shh...
(Challenge snorts and grunts)
177
00:08:46,060 --> 00:08:47,435
Let's go!
178
00:08:47,477 --> 00:08:48,977
Come on.
179
00:08:49,018 --> 00:08:51,143
Nice work.
(Exhales loudly)
180
00:08:52,352 --> 00:08:53,977
(Amy clucks her tongue,
Challenge grunts nervously)
181
00:09:00,435 --> 00:09:03,060
(Challenge grunts,
hooves thud)
182
00:09:04,060 --> 00:09:06,268
(Challenge snorts)
183
00:09:07,394 --> 00:09:11,102
(Amy clucks her tongue,
Challenge snorts and grunts)
184
00:09:16,185 --> 00:09:17,394
(Blowing)
185
00:09:19,352 --> 00:09:20,310
(Sharp exhale)
186
00:09:25,894 --> 00:09:27,644
I think I'm gonna take
my time with this guy.
187
00:09:27,686 --> 00:09:29,352
Short shifts, more often.
188
00:09:29,394 --> 00:09:31,686
That's a good idea.
The other trainer just...
189
00:09:31,727 --> 00:09:33,102
kept pushing him.
190
00:09:33,143 --> 00:09:34,185
Never took the pressure off.
191
00:09:34,227 --> 00:09:35,477
Yeah.
192
00:09:35,519 --> 00:09:36,894
That won't work
with Challenge.
193
00:09:36,936 --> 00:09:38,977
He wants to be the leader.
194
00:09:39,018 --> 00:09:40,185
(Sighs heavily,
gate creaks open)
195
00:09:42,060 --> 00:09:44,227
Hey, can I get you a tea,
or coffee to keep you warm?
196
00:09:44,268 --> 00:09:46,018
Oh, I'm okay. Really.
197
00:09:46,060 --> 00:09:47,394
(Chuckles)
Okay.
198
00:09:47,435 --> 00:09:48,769
You know, for a city boy,
199
00:09:48,811 --> 00:09:50,268
you're pretty at home
in the country.
200
00:09:50,310 --> 00:09:52,727
Hey! You know, I grew up
around here,
201
00:09:52,769 --> 00:09:54,644
on a ranch just outside
Okotoks. Yeah.
202
00:09:54,686 --> 00:09:56,811
Huh. When did you leave?
203
00:09:56,852 --> 00:09:59,686
Right after high school.
University of Toronto.
204
00:09:59,727 --> 00:10:02,143
Actually, got a master's degree
in social work.
205
00:10:02,185 --> 00:10:04,560
Pretty big decision
to move back here, huh?
206
00:10:04,602 --> 00:10:07,394
Yeah, I mean,
well, my aunt passed on,
207
00:10:07,435 --> 00:10:09,352
she left me this ranch.
208
00:10:09,394 --> 00:10:11,352
I just thought it was time
to combine my passions
209
00:10:11,394 --> 00:10:13,102
for country living
and social work.
210
00:10:13,143 --> 00:10:15,310
You know, helping,
helping kids with horses.
211
00:10:15,352 --> 00:10:17,811
You know, my mom did
something similar.
212
00:10:17,852 --> 00:10:20,352
Helping kids have a solid
home life,
213
00:10:20,394 --> 00:10:21,977
new beginning.
214
00:10:22,018 --> 00:10:24,435
You know, there was this
one boy, in particular,
215
00:10:24,477 --> 00:10:27,394
that turned out pretty good.
216
00:10:27,435 --> 00:10:29,727
I ended up marrying him.
217
00:10:29,769 --> 00:10:31,936
(Exhales softly)
218
00:10:31,977 --> 00:10:34,018
(Sighs heavily): Well...
219
00:10:34,060 --> 00:10:35,936
(Phone rings)
Oh!
220
00:10:35,977 --> 00:10:37,936
Sorry. One sec here.
221
00:10:37,977 --> 00:10:39,686
Yeah, I just gotta take this
real quick.
222
00:10:39,727 --> 00:10:41,811
(Call beeps on)
Hello?
223
00:10:44,769 --> 00:10:47,519
Oh no. Really?
224
00:10:47,560 --> 00:10:50,185
Yeah. No, I...
I understand fully.
225
00:10:51,394 --> 00:10:53,852
Yeah. Well, thank you. Okay.
226
00:10:54,602 --> 00:10:56,477
Okay, bye.
(Cell beeps off)
227
00:11:03,268 --> 00:11:04,227
What is it?
228
00:11:05,602 --> 00:11:07,018
The grants fell through.
229
00:11:09,644 --> 00:11:10,852
(She sighs)
230
00:11:12,310 --> 00:11:15,644
(Knocking)
Okay, so I'm off.
231
00:11:15,686 --> 00:11:19,560
Did you manage to get in touch
with your "husband"?
232
00:11:19,602 --> 00:11:21,769
Ex-husband.
It was just a slip.
233
00:11:21,811 --> 00:11:26,018
Oh, it certainly was.
Of the Freudian kind.
234
00:11:26,060 --> 00:11:31,686
And if I might ask,
why do you even care
if your ex-husband isn't coming
to your wedding?
235
00:11:31,727 --> 00:11:33,227
I mean, isn't it a bit weird?
236
00:11:33,268 --> 00:11:35,852
Not really.
Well, I've also wondered -
237
00:11:35,894 --> 00:11:38,977
it is none of my business,
of course -
238
00:11:39,018 --> 00:11:42,477
but why did you and Peter get
divorced in the first place?
239
00:11:42,519 --> 00:11:45,435
I mean, yes, Mitch is easy
to look at,
240
00:11:45,477 --> 00:11:48,602
but arguably,
Peter's not too bad to look
at himself either.
241
00:11:48,644 --> 00:11:51,060
So, I mean, come on, why?
242
00:11:51,102 --> 00:11:53,811
Lots of reasons. Uh...
243
00:11:53,852 --> 00:11:56,185
A million reasons, okay?
And...
244
00:11:56,227 --> 00:11:58,519
why would you even ask?
You hardly know Peter.
245
00:11:58,560 --> 00:12:02,727
Well, I know Peter a lot more
than I know Mitch.
246
00:12:02,769 --> 00:12:06,519
And, from where I stand,
your ex is around
247
00:12:06,560 --> 00:12:08,018
way more than your intended.
248
00:12:08,060 --> 00:12:10,352
Mitch is... busy.
249
00:12:10,394 --> 00:12:13,560
Busy?
Well, Peter... (knocks),
250
00:12:13,602 --> 00:12:14,936
he took the time.
251
00:12:14,977 --> 00:12:17,352
Look at how he handled
our evacuation.
252
00:12:17,394 --> 00:12:21,018
He was the picture of calm
and stability.
253
00:12:21,060 --> 00:12:22,727
He was amazing.
254
00:12:22,769 --> 00:12:26,018
And most importantly,
he brought out the best in you.
255
00:12:27,018 --> 00:12:30,143
I'm... I'm sorry,
it's just my opinion.
256
00:12:30,185 --> 00:12:33,060
I'm sure Mitch is a knight
in shining cowboy chaps
257
00:12:33,102 --> 00:12:34,560
in his own right.
258
00:12:35,811 --> 00:12:37,852
Uh, well, Dr. Rick,
259
00:12:37,894 --> 00:12:40,727
as much as I appreciate
hearing your thoughts,
260
00:12:40,769 --> 00:12:43,018
someone from outside
of a relationship
261
00:12:43,060 --> 00:12:46,602
rarely has any idea what
really makes it tick, or not.
262
00:12:46,644 --> 00:12:49,602
You're, ahem, absolutely
right, Madame Mayor.
263
00:12:49,644 --> 00:12:52,811
Love is indeed a mystery.
264
00:12:52,852 --> 00:12:54,394
You have a good evening, Lou.
265
00:12:56,310 --> 00:12:57,644
(Sighs heavily)
266
00:12:59,602 --> 00:13:01,644
Hey, check out this jump.
267
00:13:01,686 --> 00:13:04,602
You nailed this combination!
268
00:13:06,018 --> 00:13:07,811
Nice.
269
00:13:07,852 --> 00:13:09,894
So I saw Fiona
at the arena today.
270
00:13:09,936 --> 00:13:11,435
What's up with her?
271
00:13:11,477 --> 00:13:14,227
Uh... her new coach isn't
working out.
272
00:13:14,268 --> 00:13:16,894
She was wondering if I was
going back to Florida or not.
273
00:13:16,936 --> 00:13:19,185
And if I was staying, uh...
274
00:13:19,227 --> 00:13:20,811
if I'd consider being
her coach again.
275
00:13:20,852 --> 00:13:21,977
What did you say?
276
00:13:23,394 --> 00:13:25,435
I said that, uh, we were
going back to Florida.
277
00:13:25,477 --> 00:13:27,352
Quinn, I thought we were
staying here for a while,
278
00:13:27,394 --> 00:13:29,143
so I could do some local shows.
279
00:13:29,185 --> 00:13:31,435
I know that you love being
around your family, but...
280
00:13:31,477 --> 00:13:33,018
I just, I like competing here.
281
00:13:33,060 --> 00:13:35,102
It's... a lot less hardcore
than Florida.
282
00:13:35,143 --> 00:13:36,227
Okay.
283
00:13:37,185 --> 00:13:38,769
Well, it's a good thing
284
00:13:38,811 --> 00:13:41,060
you are competing here
this weekend, because...
285
00:13:41,102 --> 00:13:44,227
there's gonna be an observer
here from Equestrian Canada.
286
00:13:44,268 --> 00:13:45,977
They're the guys
who get to decide
287
00:13:46,018 --> 00:13:47,560
who goes to the North American
Youth Championship.
288
00:13:47,602 --> 00:13:48,894
(Boots clomp on the stairs)
289
00:13:48,936 --> 00:13:50,852
Everything's frozen
in my trailer,
290
00:13:50,894 --> 00:13:52,268
so I'm staying here tonight.
Lou tell you?
291
00:13:53,894 --> 00:13:56,435
I gotta use the bed because
my back gets all out of whack
292
00:13:56,477 --> 00:13:58,602
if I don't have
a good mattress.
293
00:14:00,060 --> 00:14:01,852
(Bag thuds)
294
00:14:05,268 --> 00:14:07,060
Can I get some ice cream
for dessert?
295
00:14:07,102 --> 00:14:08,852
Yes. You go ask your mother--
296
00:14:08,894 --> 00:14:10,310
Can we?
Yes.
297
00:14:11,143 --> 00:14:13,143
So how's practice going?
298
00:14:13,185 --> 00:14:16,811
Good! Um, it's intense,
but I asked for this, right?
299
00:14:16,852 --> 00:14:19,060
Mm-hmm!
She's doing great.
300
00:14:19,102 --> 00:14:22,560
Well, just know that
we will all be there
301
00:14:22,602 --> 00:14:24,185
cheering you on.
302
00:14:24,227 --> 00:14:27,310
So, you went to Cooper's
place today.
303
00:14:27,352 --> 00:14:29,435
How was that?
You haven't said much.
304
00:14:29,477 --> 00:14:31,852
(Sighs): I think it's over
before it even began.
305
00:14:31,894 --> 00:14:33,977
Cooper lost his funding.
306
00:14:34,018 --> 00:14:36,060
I'm sorry to hear that.
307
00:14:36,102 --> 00:14:37,977
Well, I kinda figured
308
00:14:38,018 --> 00:14:40,894
he might've been counting his
chickens before they hatched.
309
00:14:40,936 --> 00:14:43,185
So, now that he losthis funding,
310
00:14:43,227 --> 00:14:44,727
does that mean you're notworking
311
00:14:44,769 --> 00:14:47,560
with that horse anymore?
No. I vouched for him.
312
00:14:47,602 --> 00:14:49,060
I feel like it's
my responsibility.
313
00:14:49,102 --> 00:14:50,686
Besides, he's still trying to
find a way
314
00:14:50,727 --> 00:14:52,477
to keep the centre alive.
315
00:14:52,519 --> 00:14:54,769
So, I want those horses ready,
in case that happens.
316
00:14:54,811 --> 00:14:57,060
I just wish there was more
I could do to help him.
317
00:14:57,102 --> 00:14:59,018
Maybe I could help too.
318
00:14:59,060 --> 00:15:00,602
Yeah.
319
00:15:03,477 --> 00:15:05,352
Why isn't Dad coming
to the wedding?
320
00:15:05,394 --> 00:15:06,811
(Lou sighs)
What?
321
00:15:06,852 --> 00:15:08,977
I talked to him today.
Apparently,
322
00:15:09,018 --> 00:15:12,102
he got his dates mixed up
and his company
323
00:15:12,143 --> 00:15:13,560
booked a business trip
for the very same week.
324
00:15:13,602 --> 00:15:17,102
He said he'd be there.
Honey...
325
00:15:17,143 --> 00:15:19,686
♪
326
00:15:24,602 --> 00:15:26,769
(Loud snoring)
327
00:15:29,769 --> 00:15:32,602
(Snoring)
328
00:15:34,894 --> 00:15:37,811
(Snoring)
329
00:15:43,644 --> 00:15:45,018
(Light knock)
330
00:15:46,894 --> 00:15:48,435
Hey.
331
00:15:49,686 --> 00:15:51,686
I saw your light on.
I couldn't sleep.
332
00:15:51,727 --> 00:15:54,477
(Sighs): Yeah.
I-I can't sleep either.
333
00:15:56,018 --> 00:15:58,977
This observer coming
to the horse show...
334
00:15:59,018 --> 00:16:01,352
You got nothing to worry
about, Georgie.
335
00:16:04,936 --> 00:16:07,227
It'll be really important.
336
00:16:07,268 --> 00:16:08,560
It could mean Olympics.
337
00:16:08,602 --> 00:16:10,394
Yeah, I know, but...
338
00:16:10,435 --> 00:16:12,268
just gotta put that outta
your mind for now.
339
00:16:12,310 --> 00:16:13,769
Just concentrate on you.
340
00:16:15,352 --> 00:16:18,102
I think you should
concentrate on me, too.
341
00:16:19,602 --> 00:16:22,602
I can't concentrate on
anything else.
342
00:16:23,811 --> 00:16:24,686
Trust me.
343
00:16:26,143 --> 00:16:27,977
Are you okay staying in
Hudson for a while?
344
00:16:28,018 --> 00:16:29,811
Yeah. Of course I am.
345
00:16:31,143 --> 00:16:33,018
Until I get frostbite,
then we're outta here.
346
00:16:35,560 --> 00:16:37,268
The most important thing
is to be together.
347
00:16:37,310 --> 00:16:38,477
Agreed.
348
00:16:40,811 --> 00:16:43,143
(Floorboard groans,door creaks open downstairs)
349
00:16:43,185 --> 00:16:45,060
Uh, but not now.
350
00:16:45,102 --> 00:16:48,018
Jack's downstairs
and he has a shotgun.
351
00:16:48,060 --> 00:16:49,477
That's a good point.
I better go.
352
00:16:49,519 --> 00:16:50,560
(Both chuckle)
353
00:16:53,560 --> 00:16:55,602
♪
354
00:16:58,060 --> 00:16:59,936
(Peter): I need you.
355
00:16:59,977 --> 00:17:03,143
I miss you, the, the girls...
356
00:17:03,185 --> 00:17:05,769
Without you guys,
my whole life's just...
357
00:17:05,811 --> 00:17:07,602
just empty.
358
00:17:07,644 --> 00:17:10,727
That you are the beating heart
of this whole family, Lou,
359
00:17:10,769 --> 00:17:12,560
and we are so lucky
to have you.
360
00:17:18,143 --> 00:17:20,102
(Sighs)
361
00:17:20,143 --> 00:17:22,310
(Lou): Everyone isgonna be okay.
362
00:17:22,352 --> 00:17:24,602
Oh my God... (Exhales)
363
00:17:24,644 --> 00:17:26,519
Hey. Hey, hey, hey.
Come here.
364
00:17:26,560 --> 00:17:28,727
Whew!(Sighs with relief)
365
00:17:30,310 --> 00:17:31,727
You think we'll ever just...
366
00:17:31,769 --> 00:17:33,185
allow ourselves to be
happy again?
367
00:17:33,227 --> 00:17:35,060
I hope so.
368
00:17:36,352 --> 00:17:37,686
You deserve it.
369
00:17:50,977 --> 00:17:54,185
♪
370
00:17:59,394 --> 00:18:02,644
Hey! Look who I got to have
breakfast with at Maggie's!
371
00:18:02,686 --> 00:18:04,727
(Lou chuckles)
Look how much he's grown.
372
00:18:04,769 --> 00:18:06,227
Hey.
Thanks.
373
00:18:06,268 --> 00:18:08,811
Hey, Buddy!
Little cutie.
374
00:18:09,936 --> 00:18:12,310
So, Lou, how's the wedding
plans going?
375
00:18:12,352 --> 00:18:14,727
Uh, uh, good. Cr-crazy.
376
00:18:14,769 --> 00:18:15,769
A little bit of both.
377
00:18:15,811 --> 00:18:18,018
Did you get our RSVP?
378
00:18:18,060 --> 00:18:19,936
Yes, I got it.
379
00:18:19,977 --> 00:18:22,852
Man, me and Cass are lookingforward to a date night.
380
00:18:22,894 --> 00:18:24,143
(Lou chuckles)
(Mitch): Look at you.
381
00:18:24,185 --> 00:18:26,227
(Door opens)Yeah...
382
00:18:26,268 --> 00:18:27,894
(Tim): Hey!(Door shuts)
383
00:18:27,936 --> 00:18:30,185
Bet I know who, uh,
Tim's plus one's gonna be.
384
00:18:30,227 --> 00:18:31,352
Jessica, right?
385
00:18:32,686 --> 00:18:34,477
You'd be wrong.
386
00:18:34,519 --> 00:18:36,477
Wait. I-I thought you guys
were, you know...
387
00:18:36,519 --> 00:18:38,185
kind of together.
388
00:18:38,227 --> 00:18:40,477
Well, she's decided to carry
on with her plans,
389
00:18:40,519 --> 00:18:42,143
which is travelling.
So, we're not.
390
00:18:42,185 --> 00:18:45,686
Oh man, I'm really sorry.
She's a great woman.
391
00:18:45,727 --> 00:18:47,102
She was.
392
00:18:49,352 --> 00:18:51,352
(Quietly): Okay.
Sorry I said anything.
393
00:18:51,394 --> 00:18:53,143
(Door shuts)
394
00:18:55,310 --> 00:18:56,936
All right. Well, just um...
give me a call
395
00:18:56,977 --> 00:18:58,852
if you change your mind, okay?
Thank you.
396
00:18:58,894 --> 00:19:00,394
No luck?
397
00:19:00,435 --> 00:19:02,560
I have called almost
20 clients,
398
00:19:02,602 --> 00:19:05,018
and none of them are willing to
take a risk on a new business,
399
00:19:05,060 --> 00:19:07,769
which I understand, but...
400
00:19:07,811 --> 00:19:10,060
I'm gonna go work with that
horse some more at Cooper's.
401
00:19:10,102 --> 00:19:12,227
At least I can help
on that score.
402
00:19:12,268 --> 00:19:15,185
Can I come too?
I wanna see this place.
403
00:19:15,227 --> 00:19:17,227
Yeah.
So, wait for me!
404
00:19:17,268 --> 00:19:18,310
(Amy laughing): I will.
405
00:19:19,977 --> 00:19:23,894
Hey. You okay?
Yeah.
406
00:19:23,936 --> 00:19:25,227
You sure?
407
00:19:26,310 --> 00:19:29,227
What? You have been a bear
for days.
408
00:19:30,185 --> 00:19:31,686
It's Jessica, isn't it?
409
00:19:34,018 --> 00:19:36,686
You know, Dad, I think what you
did for her was really sweet -
410
00:19:36,727 --> 00:19:39,352
building that darkroom
in the root cellar.
411
00:19:39,394 --> 00:19:41,435
For what? She left.
412
00:19:41,477 --> 00:19:44,185
Okay. Then reach out to her.
413
00:19:44,227 --> 00:19:45,852
Why would I do that?
414
00:19:45,894 --> 00:19:47,310
She owes me an apology.
415
00:19:48,143 --> 00:19:49,477
Come on, Dad, life's
too short.
416
00:19:49,519 --> 00:19:51,102
(Mickey blows)
417
00:19:51,143 --> 00:19:53,310
I hate to be the one to have
to tell you this,
418
00:19:53,352 --> 00:19:56,644
but you have a habit of letting
your relationships just...
419
00:19:56,686 --> 00:19:59,394
drift away and disappear.
420
00:19:59,435 --> 00:20:01,018
I mean, look at your track
record.
421
00:20:01,060 --> 00:20:03,185
You've got Janice, Miranda.
422
00:20:03,227 --> 00:20:04,894
There was Cally
for a short beat there.
423
00:20:04,936 --> 00:20:06,310
There was Casey...
Okay, I get--
424
00:20:06,352 --> 00:20:08,102
Good memory.
425
00:20:08,143 --> 00:20:09,769
I get your point.
426
00:20:09,811 --> 00:20:12,769
I just think you should
reach out to her.
427
00:20:13,894 --> 00:20:15,727
You know I'm right.
428
00:20:15,769 --> 00:20:17,894
(Sighs heavily)
429
00:20:19,435 --> 00:20:21,268
(Clucks her tongue)
Come on, Challenge.
430
00:20:21,310 --> 00:20:23,227
(Clucks her tongue)
Come on! (Whistles)
431
00:20:23,268 --> 00:20:25,519
Chh, chh, chh, chh, chh, chh!
(Clucks her tongue)
432
00:20:25,560 --> 00:20:27,727
(Whistles,
clucks her tongue)
433
00:20:27,769 --> 00:20:29,185
Get up.
(Clucks her tongue)
434
00:20:30,977 --> 00:20:33,519
Good.
435
00:20:33,560 --> 00:20:35,060
(Clucks her tongue)
436
00:20:36,477 --> 00:20:38,185
(Kiss squeaks)
Hup!
437
00:20:38,227 --> 00:20:39,602
(Clucks her tongue)
438
00:20:39,644 --> 00:20:40,936
You're still gonna work
with him?
439
00:20:40,977 --> 00:20:42,435
I'm not sure what the point
is now,
440
00:20:42,477 --> 00:20:44,102
considering the circumstances.
441
00:20:44,143 --> 00:20:46,811
Have you made any headway?
Did your donor step up?
442
00:20:46,852 --> 00:20:49,560
Nope. When she found out
the grants were gone,
443
00:20:49,602 --> 00:20:51,268
she pulled the plug, too.
444
00:20:51,310 --> 00:20:53,894
You know, it's... it's my fault.
I jumped the gun
445
00:20:53,936 --> 00:20:55,811
and should've never started
making changes
446
00:20:55,852 --> 00:20:57,769
until the grants actually
materialized.
447
00:20:58,769 --> 00:21:01,060
Hi. I'm Parker.
Hey. (Chuckles)
448
00:21:01,102 --> 00:21:02,894
Parker's a family friend.
449
00:21:02,936 --> 00:21:05,143
She desperately wanted
to see this place.
450
00:21:05,185 --> 00:21:06,811
Isn't there something
we can do?
451
00:21:06,852 --> 00:21:09,018
The centre was generating
so much interest.
452
00:21:09,060 --> 00:21:10,727
Well, I'd-I'd done
the research.
453
00:21:10,769 --> 00:21:12,977
Well, at least, I...
I thought I had.
454
00:21:13,018 --> 00:21:15,018
You know, a horse therapy
clinic just closed down nearby
455
00:21:15,060 --> 00:21:16,644
and there wasn't another one
in the area.
456
00:21:16,686 --> 00:21:17,936
Are you talking about
New Day?
457
00:21:17,977 --> 00:21:19,727
Yeah.
That's where my horse
458
00:21:19,769 --> 00:21:21,769
Mickey came from.
He's awesome.
459
00:21:21,811 --> 00:21:24,936
You should know that
I'm extremely successful
460
00:21:24,977 --> 00:21:27,727
at raising awareness
for a good cause.
461
00:21:27,769 --> 00:21:29,560
The mayor and I?
We're like that.
462
00:21:29,602 --> 00:21:30,811
(Amy chuckles)
463
00:21:30,852 --> 00:21:33,268
Okay. Back to work.
464
00:21:34,477 --> 00:21:36,310
(Rope whooshes)
465
00:21:36,352 --> 00:21:39,769
(Clucks her tongue,
Challenge whinnies and grunts)
466
00:21:39,811 --> 00:21:41,977
(Clucks her tongue,
rope whooshes)
467
00:21:43,227 --> 00:21:46,102
(Challenge grunts,
Amy clucks her tongue)
468
00:21:46,143 --> 00:21:48,435
(Rope whooshes)
(Amy) Get up!
469
00:21:48,477 --> 00:21:49,811
(Clucks her tongue)
470
00:21:51,560 --> 00:21:52,602
(Challenge grunts)
471
00:21:56,102 --> 00:21:58,185
♪
472
00:22:01,102 --> 00:22:02,394
(Challenge grunts softly)
473
00:22:02,435 --> 00:22:04,560
(Hooves thud,
Challenge grunts)
474
00:22:06,852 --> 00:22:09,811
Hey.
475
00:22:07,977 --> 00:22:09,811
(Challenge grunts)
476
00:22:12,102 --> 00:22:13,352
(Grunts)
477
00:22:14,394 --> 00:22:16,185
Well, that was pretty special.
478
00:22:16,227 --> 00:22:17,560
You certainly know what
you're doing in there.
479
00:22:17,602 --> 00:22:19,519
Fingers crossed.
480
00:22:19,560 --> 00:22:21,227
Hey, Amy, um...
(Gate clunks shut)
481
00:22:21,268 --> 00:22:24,727
Look, I hate to ask, but
it's pretty likely
482
00:22:24,769 --> 00:22:26,852
that I'll have to shut
this whole thing down.
483
00:22:26,894 --> 00:22:29,477
And, uh, if things
don't work out, I...
484
00:22:31,435 --> 00:22:34,102
I was hoping you could take
your horses back.
485
00:22:38,686 --> 00:22:42,102
(Jack): Amy,
we can't bring
those horses back here.
486
00:22:42,143 --> 00:22:44,102
Now, you had that clinic
for a reason.
487
00:22:44,143 --> 00:22:46,268
They won't be welcomed back
into their own herd,
488
00:22:46,310 --> 00:22:48,727
and they won't mix well
with our horses.
489
00:22:48,769 --> 00:22:52,644
Plus, added expense -
feed, vet bills--
I know, I know, Grandpa.
But if worse comes to worst,
490
00:22:52,686 --> 00:22:55,143
Cooper doesn't know
what else to do with them.
491
00:22:55,185 --> 00:22:57,227
Well, he can sell them.
He'll have to find owners.
492
00:22:57,268 --> 00:22:59,435
No, they might still be
too green.
493
00:22:59,477 --> 00:23:01,310
And the alternative
to finding them homes...
494
00:23:01,352 --> 00:23:02,811
is unthinkable.
495
00:23:04,060 --> 00:23:06,102
The meat market, right?
496
00:23:07,268 --> 00:23:09,102
I know about these things.
497
00:23:22,394 --> 00:23:24,811
You know, it's...
it's really adorable.
498
00:23:26,102 --> 00:23:27,644
What's really adorable?
499
00:23:27,686 --> 00:23:29,435
Just... the way Carson
lights you up.
500
00:23:29,477 --> 00:23:30,352
(Chuckles)
501
00:23:31,977 --> 00:23:33,977
Yeah, he's something,
that little guy.
502
00:23:34,018 --> 00:23:36,060
Did you mean what you said
about all that?
503
00:23:36,852 --> 00:23:38,102
About all what?
504
00:23:38,143 --> 00:23:41,268
Just... that it's not
a deal breaker
505
00:23:42,352 --> 00:23:43,811
if I don't wanna have
more kids.
506
00:23:46,602 --> 00:23:48,894
Yeah, I meant it.
507
00:23:48,936 --> 00:23:50,602
Well, I'm beginning
to wonder.
508
00:23:50,644 --> 00:23:53,102
I mean, you're so smitten
with the little guy.
509
00:23:53,143 --> 00:23:54,936
(Sighs): Lou...
510
00:23:56,143 --> 00:23:57,560
I meant what I said.
511
00:23:58,727 --> 00:24:00,644
I want whatever you want.
512
00:24:02,060 --> 00:24:03,811
Most of all, I want you.
513
00:24:07,977 --> 00:24:10,394
(text alert beeps)
514
00:24:11,644 --> 00:24:14,602
I should probably check that;
it might be a Mayor thing.
515
00:24:21,143 --> 00:24:22,644
Uh... I'll be right back.
516
00:24:25,977 --> 00:24:28,852
♪
517
00:24:38,018 --> 00:24:40,185
(Porch door clicks shut)
518
00:24:41,394 --> 00:24:44,644
(Video call rings,
call start beep)
519
00:24:44,686 --> 00:24:46,894
(Peter): Hey. Sorry.I know it's late.
520
00:24:46,936 --> 00:24:50,394
I just um... uh...I really wanted to call you.
521
00:24:50,435 --> 00:24:52,602
Just, I, I just,I feel like I should um...
522
00:24:52,644 --> 00:24:56,018
Hey, it's okay. I understand
why you can't come.
523
00:24:56,060 --> 00:24:58,143
(Chuckles): Well, no,you don't, actually.
524
00:24:58,185 --> 00:25:01,060
You don't because um...I lied.
525
00:25:01,102 --> 00:25:03,644
Um, I don't have a businessconflict, Lou.
526
00:25:03,686 --> 00:25:06,394
I just um...
527
00:25:07,227 --> 00:25:10,727
You know, uh, the truth is,I just, (sighs) I can't.
528
00:25:10,769 --> 00:25:13,811
Um, you know, I always wannabe there for, for Georgie
529
00:25:13,852 --> 00:25:17,143
and, and, and for Katie...
(Inhales deeply)
530
00:25:17,185 --> 00:25:19,644
and you, you know, but um...
531
00:25:19,686 --> 00:25:22,018
And you are. You always are.
532
00:25:23,435 --> 00:25:25,477
Yeah, not this time. Um...
533
00:25:25,519 --> 00:25:27,310
I can't because...
534
00:25:28,310 --> 00:25:33,060
I don't think I can sit thereand just watch you uh...
535
00:25:34,310 --> 00:25:36,727
watch you go off intoa new life...
536
00:25:38,018 --> 00:25:39,977
(Exhales softly): ...and um...
537
00:25:40,018 --> 00:25:42,435
Peter... stop.
538
00:25:42,477 --> 00:25:44,894
No, don't.And I'm, I'm sorry.
539
00:25:44,936 --> 00:25:46,435
Look, I just...
540
00:25:47,435 --> 00:25:50,102
I still have feelings for you,Lou,
541
00:25:50,143 --> 00:25:51,769
and um...
542
00:25:53,477 --> 00:25:55,268
I'm sorry. I...
543
00:25:55,310 --> 00:25:56,769
I just wanted you to know.
544
00:25:58,060 --> 00:25:59,227
(Chuckles softly)
545
00:26:01,018 --> 00:26:02,977
♪
546
00:26:08,394 --> 00:26:09,811
(Sighs heavily)
547
00:26:17,811 --> 00:26:19,268
(Sniffling)
548
00:26:25,644 --> 00:26:27,394
(Loud snoring)
549
00:26:31,143 --> 00:26:33,018
(Snoring,Quinn sighs heavily)
550
00:26:36,560 --> 00:26:38,310
(Snoring)
551
00:26:39,477 --> 00:26:41,143
(Sighs heavily)
552
00:26:41,185 --> 00:26:43,060
(Footsteps thud)
553
00:26:44,894 --> 00:26:47,977
(Light clicks on,
cupboard squeaks open)
554
00:26:48,018 --> 00:26:49,769
(Glass scrapes,
cupboard door creaks shut)
555
00:26:49,811 --> 00:26:51,727
(Tim): You wanna keep it downout there, please?
556
00:26:51,769 --> 00:26:53,560
You wanna hear some noise?
557
00:26:53,602 --> 00:26:55,352
How about I record
your snoring?
558
00:26:55,394 --> 00:26:57,143
(Tim grunts):
Knock yourself out.
559
00:26:57,185 --> 00:26:58,602
Seriously, Tim,
560
00:26:58,644 --> 00:27:00,102
I have not slept since
you became my roommate.
561
00:27:00,143 --> 00:27:02,227
(Tim groans)
It's Georgie's show tomorrow.
562
00:27:02,268 --> 00:27:03,602
I gotta be semi-awake for that!
563
00:27:04,852 --> 00:27:07,268
Obviously,
this isn't working.
564
00:27:07,310 --> 00:27:09,018
No, you go back to bed,
all right?
565
00:27:09,060 --> 00:27:10,560
I'll go sleep on the sofa
at the house.
566
00:27:10,602 --> 00:27:13,185
(Laughs): Over my dead body.
567
00:27:13,227 --> 00:27:14,227
(Sighs)
568
00:27:20,102 --> 00:27:21,477
(Footsteps recede)
569
00:27:27,769 --> 00:27:29,352
(Breathing softly)
570
00:27:30,811 --> 00:27:32,769
(Key rattles, doorknob clicks)
571
00:27:32,811 --> 00:27:35,102
(Jessica blows out her breath,
Tim snores)
572
00:27:35,143 --> 00:27:37,394
Oh!
(Tim grunts awake)
573
00:27:37,435 --> 00:27:38,644
Tim?
574
00:27:43,477 --> 00:27:45,560
(Fire crackles)
575
00:27:45,602 --> 00:27:47,602
I came back because
I wasn't fair to you.
576
00:27:49,394 --> 00:27:50,477
I bolted.
577
00:27:54,060 --> 00:27:57,060
I appreciated what you did.
I loved the darkroom.
578
00:27:59,644 --> 00:28:01,435
And I loved our time together.
579
00:28:01,477 --> 00:28:03,477
You just, you gotta understand,
Tim, I...
580
00:28:03,519 --> 00:28:06,268
I just got scared.
Why?
581
00:28:06,310 --> 00:28:09,769
Because visiting Lou
was just the first step
582
00:28:09,811 --> 00:28:11,310
in my bigger plan.
583
00:28:12,352 --> 00:28:14,686
I wasn't expecting to meet
someone.
584
00:28:15,644 --> 00:28:17,519
Not someone like you...
585
00:28:18,435 --> 00:28:20,686
who turned my whole world
upside-down.
586
00:28:22,352 --> 00:28:24,435
That was not part of my plan.
587
00:28:26,394 --> 00:28:28,727
Well, I don't wanna upset
your plans.
588
00:28:28,769 --> 00:28:32,519
You already did... (laughs)
'cause I'm here, aren't I?
589
00:28:32,560 --> 00:28:35,519
I texted you because
I missed you.
590
00:28:35,560 --> 00:28:37,560
I didn't expect you to fly
back here.
591
00:28:38,644 --> 00:28:40,018
I missed you, too.
592
00:28:43,936 --> 00:28:46,769
I have to follow through, Tim.
Otherwise, I'm gonna regret it.
593
00:28:46,811 --> 00:28:48,727
Okay, so let, let, let me
understand this.
594
00:28:48,769 --> 00:28:50,519
So you've flown back here
just to tell me
595
00:28:50,560 --> 00:28:51,894
that you're gonna leave again?
596
00:28:53,560 --> 00:28:55,727
If you wanna travel,
597
00:28:55,769 --> 00:28:58,394
then... travel.
598
00:29:00,102 --> 00:29:01,644
I understand.
599
00:29:03,268 --> 00:29:04,435
You should travel.
600
00:29:05,936 --> 00:29:07,644
Just don't travel tonight.
601
00:29:07,686 --> 00:29:09,519
(Fire crackles)
602
00:29:09,560 --> 00:29:13,102
♪
603
00:29:18,310 --> 00:29:19,769
(Birds chirp)
604
00:29:21,268 --> 00:29:22,977
(Indistinct chatter)
605
00:29:23,018 --> 00:29:24,435
Do you wanna save horses
606
00:29:24,477 --> 00:29:26,185
from a fate worse than death?
607
00:29:26,227 --> 00:29:29,268
Cooper Huse is opening up
a centre for kids at risk.
608
00:29:29,310 --> 00:29:31,352
These horses will play
a huge role
609
00:29:31,394 --> 00:29:34,268
in helping these troubled kids
learn real skills
610
00:29:34,310 --> 00:29:36,352
and confidence in themselves.
611
00:29:36,394 --> 00:29:39,143
(Phoenix blows out his breath,
tack jingles)
612
00:29:40,727 --> 00:29:42,018
You ready?
613
00:29:42,060 --> 00:29:43,727
Yeah.
Is the observer here yet?
614
00:29:43,769 --> 00:29:46,060
I've been looking,
but I haven't spotted him
615
00:29:46,102 --> 00:29:48,936
or her anywhere.
Don't worry about that, though.
616
00:29:48,977 --> 00:29:50,602
Just stay in the moment.
You'll do great.
617
00:29:50,644 --> 00:29:52,018
Okay, thanks.
All right?
618
00:29:52,060 --> 00:29:53,686
Yeah.
Okay, go get 'em!
Okay.
619
00:29:53,727 --> 00:29:56,727
Okay. Thank you.
620
00:29:56,769 --> 00:29:58,560
Ready?
(Phoenix grunts)
621
00:29:58,602 --> 00:30:01,644
Log on to my site and donate
to the cause!
622
00:30:02,560 --> 00:30:04,686
Open your hearts to these
amazing horses
623
00:30:04,727 --> 00:30:06,435
and the kids who will benefit
from them.
624
00:30:06,477 --> 00:30:08,519
Kids like me.
What're you doing?
625
00:30:08,560 --> 00:30:10,852
I'm raising money for Cooper.
No, you can't.
626
00:30:10,894 --> 00:30:12,811
Why? It's going so well.
627
00:30:12,852 --> 00:30:14,769
(Amy sighs)
A-Aren't you Amy Fleming?
628
00:30:14,811 --> 00:30:16,686
Yeah.
Emma Fitzroy.
629
00:30:16,727 --> 00:30:18,852
I've heard the most wonderful
things about you.
630
00:30:18,894 --> 00:30:20,936
The way you have with horses,
631
00:30:20,977 --> 00:30:22,394
I think you're absolutely
amazing.
632
00:30:22,435 --> 00:30:24,227
(Flattered chuckle)
Thank you.
633
00:30:24,268 --> 00:30:27,352
Well, you need to know that
Amy is working one-on-one
634
00:30:27,394 --> 00:30:29,394
with the therapy horses here.
See?
635
00:30:30,602 --> 00:30:32,727
So, you're involved with
the centre, are you?
636
00:30:32,769 --> 00:30:36,185
Yeah. I think it's incredibly
important work, Mrs. Fitzroy.
637
00:30:36,227 --> 00:30:38,977
Horse therapy has proved
to be so successful
638
00:30:39,018 --> 00:30:41,602
for kids dealing with a variety
of different issues.
639
00:30:41,644 --> 00:30:44,060
That's why we need to keep
Cooper's dream alive.
640
00:30:44,102 --> 00:30:46,644
See, unfortunately,
when his grants fell through,
641
00:30:46,686 --> 00:30:49,102
his donor decidedto back out as well.
642
00:30:49,143 --> 00:30:52,018
It's a shame that they didn't
have the faith to stand by him.
643
00:30:54,143 --> 00:30:55,602
I was that donor.
644
00:30:55,644 --> 00:30:58,352
(Footsteps recede)
645
00:31:01,102 --> 00:31:02,644
(Announcer): Now on the course,
646
00:31:02,686 --> 00:31:05,852
Georgie Fleming-Morrisriding Phoenix Rising.
647
00:31:05,894 --> 00:31:07,435
(Hooves thud)
648
00:31:09,602 --> 00:31:11,227
(Hooves thud,
crowd claps)
649
00:31:13,602 --> 00:31:15,977
(Hooves thunder,
Phoenix grunts)
650
00:31:16,018 --> 00:31:18,060
(Hooves thud,
crowd claps)
651
00:31:18,102 --> 00:31:19,644
(Clapping)
652
00:31:19,686 --> 00:31:21,852
(Hooves thud)
653
00:31:25,227 --> 00:31:27,519
(Hooves thud)
654
00:31:28,560 --> 00:31:29,686
(Whoosh,
crowd claps)
655
00:31:29,727 --> 00:31:31,435
Oh my goodness!
656
00:31:33,769 --> 00:31:34,894
(Cheering and clapping)
657
00:31:36,185 --> 00:31:39,977
(Lou): Whoo-hoo! Go, Georgie!
(Clapping)
658
00:31:40,018 --> 00:31:41,477
(Announcer): That wasGeorgie Fleming-Morris
659
00:31:41,519 --> 00:31:43,268
riding Phoenix Rising.
660
00:31:45,102 --> 00:31:47,560
(Hooves clop)
661
00:31:48,936 --> 00:31:50,727
Okay, whoa...
(Phoenix grunts)
662
00:31:51,852 --> 00:31:53,894
Hi, Georgina.
663
00:31:53,936 --> 00:31:56,102
I'm Phillip Dawson
from Equestrian Canada.
664
00:31:56,143 --> 00:31:59,394
Hi! Nice to meet you.
Beautiful ride.
665
00:31:59,435 --> 00:32:02,686
I just wanted to say, we've had
our eye on you for a while now
666
00:32:02,727 --> 00:32:04,352
and I'd like to speak
to you further
667
00:32:04,394 --> 00:32:06,310
when you have a moment.
You can just give me a call.
668
00:32:06,352 --> 00:32:08,102
(Stunned chuckle): Okay. Um...
669
00:32:08,143 --> 00:32:10,477
Th-This is my... coach,
Quinn McGregor.
670
00:32:10,519 --> 00:32:12,435
Hi.
I know all about Quinn.
671
00:32:12,477 --> 00:32:13,936
Good work today.
Congratulations.
672
00:32:13,977 --> 00:32:15,894
Thank you.
Thank you. I'll call you.
673
00:32:17,727 --> 00:32:19,560
(Laughing): Oh my God!
674
00:32:22,811 --> 00:32:25,018
(Mitch chuckles)
675
00:32:25,060 --> 00:32:27,894
You know, I still can't get
over how amazing Georgie was.
676
00:32:27,936 --> 00:32:31,185
Yeah, she was great.
And you!
677
00:32:31,227 --> 00:32:33,227
Me?
Yeah.
678
00:32:33,268 --> 00:32:35,852
Just the way you were looking
at Katie after Georgie won.
679
00:32:35,894 --> 00:32:38,936
So full of pride and joy
with your daughters.
680
00:32:40,143 --> 00:32:41,811
It was really great.
Hmm.
681
00:32:41,852 --> 00:32:43,018
It really was.
682
00:32:46,977 --> 00:32:49,060
Lou, I have a confession
I gotta make.
683
00:32:49,102 --> 00:32:50,644
A confession?
684
00:32:51,936 --> 00:32:53,018
Yeah.
685
00:32:54,018 --> 00:32:55,268
Um...
686
00:32:56,811 --> 00:32:59,143
you know that I grew up
as an only child.
687
00:33:00,102 --> 00:33:04,560
I had a cousin -
uh, you know that - Zack.
688
00:33:04,602 --> 00:33:06,018
He was more like a brother
to me.
689
00:33:06,060 --> 00:33:07,352
I know.
690
00:33:08,394 --> 00:33:10,185
And it must have been
terrible to lose him.
691
00:33:11,769 --> 00:33:12,852
Yeah, it was.
692
00:33:14,519 --> 00:33:16,352
And I have to admit that...
693
00:33:17,811 --> 00:33:19,894
I've had a hard time feeling
694
00:33:19,936 --> 00:33:22,185
like I've been part
of any family since then.
695
00:33:23,394 --> 00:33:25,102
You know, then I met you
696
00:33:25,143 --> 00:33:26,852
and your incredible clan and
697
00:33:28,727 --> 00:33:30,686
and you changed my world.
698
00:33:30,727 --> 00:33:33,102
I'm glad.
699
00:33:33,143 --> 00:33:34,143
But I...
700
00:33:35,936 --> 00:33:37,644
(Sighs) I gotta be honest, Lou,
701
00:33:37,686 --> 00:33:39,894
I'm trying to wrap my head
around this. I just...
702
00:33:39,936 --> 00:33:43,977
I feel like there
is a void inside me
703
00:33:44,018 --> 00:33:45,102
and I have to fill it.
704
00:33:46,018 --> 00:33:49,018
And... I saw you today,
705
00:33:49,060 --> 00:33:51,394
cheering Georgie on
with Katie,
706
00:33:51,435 --> 00:33:55,143
and... I want that.
707
00:33:56,143 --> 00:33:58,477
I want-I want us to have that...
(Lou sighs)
708
00:34:00,686 --> 00:34:02,352
with our own kid.
709
00:34:09,018 --> 00:34:10,769
(Skates scrape)
(Amy): Lyndy!
710
00:34:10,811 --> 00:34:13,102
(Lisa): This is so lovely.
(Jack chuckles): Hi, girls!
711
00:34:13,143 --> 00:34:15,102
(Katie): Come on! Race ya!
(Amy): Lyndy, come on!Here, I'll help you. (Laughs)
712
00:34:15,143 --> 00:34:16,894
(Indistinct chatter)
713
00:34:16,936 --> 00:34:19,977
Hey, Parker, watch this!
(Georgie): Looking good, Katie!
714
00:34:20,018 --> 00:34:21,852
(Lyndy): I love skating!
715
00:34:21,894 --> 00:34:24,143
(Skates scrape)
716
00:34:24,185 --> 00:34:26,143
(Parker): Total donations.
(Katie): Whoo!
717
00:34:26,185 --> 00:34:29,143
Let's see.
Hey, that's pretty good!
718
00:34:29,185 --> 00:34:30,936
Good, but not great.
719
00:34:30,977 --> 00:34:33,477
Well, that's probably
my fault.
720
00:34:33,519 --> 00:34:36,102
I really blew it
with Mrs. Fitzroy.
721
00:34:36,143 --> 00:34:40,185
Speaking of, I bet that's
what he's here for.
722
00:34:41,977 --> 00:34:43,519
Hey, Cooper.
723
00:34:43,560 --> 00:34:45,644
I just got off the phone
with my donor
724
00:34:47,352 --> 00:34:48,268
and uh...
725
00:34:49,227 --> 00:34:50,602
she's back in...
726
00:34:50,644 --> 00:34:52,519
with an even more generous
donation!
727
00:34:52,560 --> 00:34:54,727
Said she was so impressed
with you earlier,
728
00:34:54,769 --> 00:34:56,519
she realized she'd made
a huge mistake.
729
00:34:56,560 --> 00:34:59,435
Really? So, is the centre
good now?
730
00:34:59,477 --> 00:35:00,936
Parker...
731
00:35:00,977 --> 00:35:03,310
I think you actually saved it.
732
00:35:03,352 --> 00:35:06,519
And you really didn't
have to do this for me!
733
00:35:06,560 --> 00:35:07,852
I don't know how to thank you.
734
00:35:07,894 --> 00:35:10,644
We did it for the horses.
735
00:35:10,686 --> 00:35:12,727
Yeah, we did.
736
00:35:15,435 --> 00:35:17,185
(Skates scrape)
737
00:35:19,686 --> 00:35:21,727
(Tim sighs)
738
00:35:21,769 --> 00:35:23,394
You know, I meant
what I said...
739
00:35:23,435 --> 00:35:25,769
about you travelling,
740
00:35:27,143 --> 00:35:29,060
continuing to take
your beautiful pictures
741
00:35:29,102 --> 00:35:32,060
all over the world.
I think that would be...
742
00:35:33,060 --> 00:35:34,727
I think it'd be great.
743
00:35:36,227 --> 00:35:39,519
And when you come back -
if you come back -
744
00:35:41,018 --> 00:35:43,435
well, face it, we don't
know each other that well,
745
00:35:43,477 --> 00:35:44,811
but...
746
00:35:44,852 --> 00:35:46,519
I think it's pretty obvious
747
00:35:46,560 --> 00:35:49,227
that I'd like to get
to know you a lot better.
748
00:35:51,686 --> 00:35:52,894
I have a question.
749
00:35:52,936 --> 00:35:54,310
Okay, I have a question
first.
750
00:35:57,227 --> 00:35:58,936
You wanna get to know me
better...
751
00:35:58,977 --> 00:36:00,811
what do think
about tagging along?
752
00:36:03,811 --> 00:36:05,560
I never thought of that.
753
00:36:08,435 --> 00:36:11,102
You'll get sick of me...
like everybody does.
754
00:36:11,143 --> 00:36:13,852
Well, I might. (Laughing)
755
00:36:13,894 --> 00:36:15,102
We'll see.
756
00:36:17,060 --> 00:36:18,310
Are you game?
757
00:36:27,644 --> 00:36:31,060
♪
758
00:36:35,936 --> 00:36:38,477
(Indistinct chatter
and laughter)
759
00:36:42,811 --> 00:36:44,769
I thought we talked
about having kids.
760
00:36:44,811 --> 00:36:48,811
I mean, you assured me...
761
00:36:50,519 --> 00:36:53,018
You said--
I know what I said, Lou.
762
00:36:54,477 --> 00:36:57,727
I really don't wanna start
another family, Mitch.
763
00:36:57,769 --> 00:37:00,394
I-I can finally focus
on my career.
764
00:37:00,435 --> 00:37:01,769
I thought you understood.
765
00:37:01,811 --> 00:37:03,143
I tried.
766
00:37:04,769 --> 00:37:06,644
But if that's how you
really feel,
767
00:37:06,686 --> 00:37:09,519
then I don't...
I don't think this can work.
768
00:37:10,852 --> 00:37:13,060
I just... (Sighs)
769
00:37:13,102 --> 00:37:14,977
and it's not just that.
770
00:37:15,018 --> 00:37:16,352
I...
771
00:37:17,686 --> 00:37:20,602
lately, I've been having
feelings...
772
00:37:20,644 --> 00:37:21,977
out of nowhere.
773
00:37:22,018 --> 00:37:24,102
When I found out
774
00:37:24,143 --> 00:37:25,936
that Peter couldn't make it
to the wedding,
775
00:37:25,977 --> 00:37:28,435
I had this moment when I felt
like my heart would break,
776
00:37:28,477 --> 00:37:30,477
and I don't know where it
came from,
777
00:37:30,519 --> 00:37:32,018
or why, but I did.
778
00:37:32,060 --> 00:37:33,310
Lou...
No, no.
779
00:37:33,352 --> 00:37:35,268
I know I shouldn't feel
that way,
780
00:37:35,310 --> 00:37:36,936
but I do.
781
00:37:37,811 --> 00:37:40,686
Something between Peter
and I is still there.
782
00:37:40,727 --> 00:37:42,727
It's, it's just,
it's unresolved.
783
00:37:42,769 --> 00:37:45,102
I get it. You and Peter have
like a special connection--
784
00:37:45,143 --> 00:37:46,477
Mitch...
785
00:37:49,852 --> 00:37:52,560
I don't think I'm the person
you're looking for.
786
00:37:52,602 --> 00:37:56,018
I wish I was the one
who could fill your void,
787
00:37:56,060 --> 00:37:58,769
but I don't think I can.
788
00:38:02,352 --> 00:38:03,977
Only you can do that.
789
00:38:04,977 --> 00:38:06,519
I'm so sorry.
790
00:38:07,227 --> 00:38:08,977
Wedding plans or not,
791
00:38:09,977 --> 00:38:12,227
I think we need to take
a break.
792
00:38:20,227 --> 00:38:21,894
(Crying)
793
00:38:28,727 --> 00:38:32,560
♪
794
00:38:32,602 --> 00:38:34,477
You're a good boy, Spartan.
795
00:38:34,519 --> 00:38:36,227
Yeah.
796
00:38:36,268 --> 00:38:39,143
Girl... ♪
(Hooves thunder, Shadow grunts)
797
00:38:39,185 --> 00:38:42,185
Perfectly her ♪
798
00:38:42,227 --> 00:38:45,143
Oh, look!
Here comes your buddy!
799
00:38:45,185 --> 00:38:47,894
(Chuckles,
Shadow grunts)
800
00:38:47,936 --> 00:38:49,268
Hi!
801
00:38:49,310 --> 00:38:51,227
Would you look at that.
802
00:38:52,602 --> 00:38:55,352
Parker told me the good news.
803
00:38:56,060 --> 00:38:58,686
I guess that young man
can see his way clear now,
804
00:38:58,727 --> 00:39:00,686
or at least it buys him
some time.
805
00:39:00,727 --> 00:39:03,686
I'm so happy that the centre
can move forward.
806
00:39:03,727 --> 00:39:05,894
And I can't help
but think that...
807
00:39:05,936 --> 00:39:07,852
Ty would be happy about it, too.
808
00:39:07,894 --> 00:39:09,811
You know, he would've loved it,
Grandpa.
809
00:39:09,852 --> 00:39:11,560
He probably would've wanted
to be part of it.
810
00:39:11,602 --> 00:39:14,686
He is part of it.
811
00:39:14,727 --> 00:39:17,477
He lives on in you
and in what you do.
812
00:39:19,018 --> 00:39:21,686
Shadow and I, we went out
for a ride the other day.
813
00:39:21,727 --> 00:39:24,811
We came across Ty's old
jumping course.
814
00:39:25,977 --> 00:39:28,143
I couldn't even look at it.
815
00:39:28,185 --> 00:39:30,686
We rode away so fast.
816
00:39:31,811 --> 00:39:34,769
But I haven't been able
to get it out of my mind.
817
00:39:34,811 --> 00:39:37,310
I think it's one of those
things that...
818
00:39:37,352 --> 00:39:39,519
that I just have to face,
you know?
819
00:39:41,310 --> 00:39:43,686
(Exhales)
(Shadow grunts)
820
00:39:43,727 --> 00:39:45,644
(Chuckles): I think this guy's
telling you
821
00:39:45,686 --> 00:39:47,227
he wants some exercise.
822
00:39:47,268 --> 00:39:49,977
(Laughs): I think maybe
you're right.
823
00:39:50,018 --> 00:39:52,894
I want you to see this ♪
824
00:39:55,310 --> 00:39:56,936
I want you to see this ♪
825
00:39:56,977 --> 00:39:58,769
(Hooves thud)
826
00:39:58,811 --> 00:40:02,477
♪
827
00:40:02,519 --> 00:40:04,018
(Hooves thud)
828
00:40:05,185 --> 00:40:07,477
♪
829
00:40:11,102 --> 00:40:12,519
Today... ♪
830
00:40:14,227 --> 00:40:17,227
And all of your days ♪
831
00:40:18,602 --> 00:40:21,852
I'll wear your pain ♪
832
00:40:24,102 --> 00:40:26,310
Heal what I can... ♪
833
00:40:26,352 --> 00:40:29,686
Hey... (Chuckles)
834
00:40:29,727 --> 00:40:31,477
(Young Amy): Seems likeso long ago.
835
00:40:32,602 --> 00:40:34,602
It's the first timeI jumped Spartan on a course.
836
00:40:34,644 --> 00:40:36,310
Ty: Mm-hmm.
837
00:40:36,352 --> 00:40:39,394
Feeling how bad he wanted
to jump was...
838
00:40:39,435 --> 00:40:41,268
the greatest thing.
839
00:40:41,310 --> 00:40:42,977
It was so obvious he loved it.
840
00:40:43,018 --> 00:40:46,310
Well, so did you.
I know.
841
00:40:47,936 --> 00:40:50,102
You know, it's not
about winning, Amy,
842
00:40:50,143 --> 00:40:52,394
not for you, and I know that.
843
00:40:53,477 --> 00:40:55,102
It's always been about
the thrill of it.
844
00:40:57,394 --> 00:40:58,435
What's wrong?
845
00:41:00,018 --> 00:41:01,185
Nothing. (Chuckles)
846
00:41:02,644 --> 00:41:04,352
(Chuckles): Come on!
You're almost crying.
847
00:41:04,394 --> 00:41:06,268
No, I'm not.
What're you talking about?
848
00:41:06,310 --> 00:41:08,727
Yes, you are.
Get outta here!
849
00:41:08,769 --> 00:41:09,727
(Both laughing)
850
00:41:11,060 --> 00:41:12,143
You'll be fine.
851
00:41:15,185 --> 00:41:16,560
So will you.
852
00:41:17,727 --> 00:41:19,435
Sometimes our bodies ♪
853
00:41:19,477 --> 00:41:21,519
Will hurt for some time ♪
854
00:41:21,560 --> 00:41:24,852
♪ And the beauty in thatcan be hard to find ♪
855
00:41:24,894 --> 00:41:27,268
You know, we're gonna put
this course back together,
856
00:41:27,310 --> 00:41:29,644
just how Ty built it.
857
00:41:30,769 --> 00:41:32,769
And you and I are gonna jump it
one day.
858
00:41:34,018 --> 00:41:35,560
I promise.
859
00:41:35,602 --> 00:41:38,102
I want you to see this ♪
860
00:41:38,143 --> 00:41:40,894
♪
861
00:41:40,936 --> 00:41:45,936
I want you to see this ♪
862
00:41:45,977 --> 00:41:49,394
♪
863
00:41:49,435 --> 00:41:51,102
So run ♪
864
00:41:52,686 --> 00:41:55,727
Wake up and run ♪
865
00:41:57,018 --> 00:41:59,602
My little one ♪
866
00:42:01,894 --> 00:42:04,060
♪ I wanna tear downthese walls ♪
867
00:42:04,102 --> 00:42:06,310
That can't hold you inside ♪
868
00:42:06,352 --> 00:42:08,435
And rip out the cords ♪
869
00:42:08,477 --> 00:42:10,602
And uncover your eyes ♪
870
00:42:10,644 --> 00:42:13,602
♪ We'll make our escapein the dark of night ♪
871
00:42:13,644 --> 00:42:15,268
Where did that come from?
872
00:42:16,477 --> 00:42:17,727
You build it?
873
00:42:17,769 --> 00:42:19,894
I need you to see this ♪
874
00:42:19,936 --> 00:42:23,227
♪
875
00:42:23,268 --> 00:42:26,185
Oh... ♪
876
00:42:26,227 --> 00:42:30,477
Oh, oh... ♪
877
00:42:31,185 --> 00:42:32,435
Who knew?
878
00:42:32,477 --> 00:42:34,018
Oh... ♪
879
00:42:35,644 --> 00:42:38,519
Oh, oh... ♪
880
00:42:40,268 --> 00:42:42,644
Oh, oh... ♪
881
00:42:43,268 --> 00:42:46,936
Oh, oh... ♪
882
00:42:48,644 --> 00:42:49,977
Oh... ♪
883
00:42:50,018 --> 00:42:51,102
(Sad chuckle)
884
00:42:52,185 --> 00:42:54,811
Come on, Shadow.
One more time.
885
00:42:54,852 --> 00:42:56,686
We got this.
886
00:42:56,727 --> 00:42:57,811
♪
887
00:42:57,852 --> 00:42:59,560
Girl... ♪
888
00:43:01,227 --> 00:43:04,102
You'll see the world ♪
889
00:43:05,644 --> 00:43:08,560
And you'll come to learn ♪
890
00:43:10,811 --> 00:43:12,352
That falling in love ♪
891
00:43:12,394 --> 00:43:15,435
Is a strange work of art ♪
892
00:43:15,477 --> 00:43:17,435
All of your battles ♪
893
00:43:17,477 --> 00:43:19,477
Will shape who you are ♪
894
00:43:19,519 --> 00:43:21,894
And know that your scars ♪
895
00:43:21,936 --> 00:43:24,143
Are my favourite part ♪
896
00:43:25,143 --> 00:43:28,018
I want you to know this ♪
897
00:43:28,060 --> 00:43:31,268
♪
898
00:43:33,727 --> 00:43:36,560
♪
64147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.