Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,811 --> 00:00:03,894
[Amy]: Previously,on "Heartland:"
And I, too,
will be running
2
00:00:03,936 --> 00:00:06,352
to be your next mayor
of Hudson!
3
00:00:07,602 --> 00:00:09,686
Is that it?
I-I won!
4
00:00:09,727 --> 00:00:11,185
Of course you did.
5
00:00:11,227 --> 00:00:13,936
Just give me a reason
to stay, and I will.
6
00:00:13,977 --> 00:00:16,227
[Sighs]
7
00:00:16,268 --> 00:00:18,060
[Ty]: I can't wait.
[Amy]: I know, me too.
8
00:00:18,102 --> 00:00:20,060
See Lyndy run around,
and play here.
9
00:00:20,102 --> 00:00:21,519
Is that one
of the wild colts?
10
00:00:21,560 --> 00:00:24,394
That's the one that
I was gonna gentle for Sam.
11
00:00:24,435 --> 00:00:26,394
Amy? Get down!
12
00:00:26,435 --> 00:00:29,060
[Gunshot pops]
Help! My wife's been shot!
13
00:00:29,102 --> 00:00:31,310
Sir, you're bleeding!
It's my wife's blood!
14
00:00:31,352 --> 00:00:32,977
No, you've been shot!
What?! Ah!
15
00:00:37,394 --> 00:00:40,018
[Horse whinniesin the distance]
16
00:00:40,060 --> 00:00:41,352
[Crow caws]
17
00:00:41,394 --> 00:00:43,018
[Ty]: So is Spartan backto normal?
18
00:00:44,977 --> 00:00:48,435
Yeah. Yeah,
he's feeling great.
19
00:00:48,477 --> 00:00:50,560
[Colt whinnies]
Look!
20
00:00:50,602 --> 00:00:52,268
[Hooves thunder]
21
00:00:52,310 --> 00:00:54,310
♪
22
00:00:56,394 --> 00:00:58,102
[Colt snorts]
23
00:00:59,227 --> 00:01:00,727
[Spartan huffs]
24
00:01:03,394 --> 00:01:04,811
[Hooves thud]
25
00:01:05,560 --> 00:01:07,852
♪
26
00:01:07,894 --> 00:01:09,811
[Colt nickers]
27
00:01:09,852 --> 00:01:13,352
♪
28
00:01:14,894 --> 00:01:16,477
[Horses snort]
29
00:01:18,852 --> 00:01:21,560
♪
30
00:01:23,936 --> 00:01:25,852
You're a good boy.
31
00:01:25,894 --> 00:01:27,102
[Spartan nickers]
32
00:01:27,143 --> 00:01:28,936
Hi!
33
00:01:29,852 --> 00:01:31,602
[Sighs]
34
00:01:32,852 --> 00:01:34,686
Come down, Lyndy.
I need help.
35
00:01:34,727 --> 00:01:36,352
Ah! Yeah.
[Jack]: Congratulations!
36
00:01:36,394 --> 00:01:39,435
That was quite something to see.
37
00:01:39,477 --> 00:01:41,477
It was so amazing.
38
00:01:41,519 --> 00:01:43,227
And I hate to interrupt you,
39
00:01:43,268 --> 00:01:45,352
but the roast is almost ready,
40
00:01:45,394 --> 00:01:48,519
so Lisa needs us to start
gathering up for dinner.
41
00:01:48,560 --> 00:01:49,602
Yeah, of course.
42
00:01:49,644 --> 00:01:50,977
Lyndy and I will help her,
won't we?
43
00:01:51,185 --> 00:01:52,811
Yeah!
Yes! Yes, we will!
44
00:01:52,852 --> 00:01:55,102
Okay, you go run fast.
[Lyndy giggles]
45
00:01:55,143 --> 00:01:57,477
Come on, let's go now!
[Amy laughs]
46
00:01:57,519 --> 00:01:59,519
Hey, Ty, do you mind putting
Spartan back for me?
47
00:01:59,560 --> 00:02:03,811
[Ty]: No problem!
Thanks.
I'll give him a hand.
48
00:02:03,852 --> 00:02:06,977
[Ominous music]
49
00:02:07,018 --> 00:02:08,977
♪
50
00:02:10,936 --> 00:02:12,227
Ty.
51
00:02:13,602 --> 00:02:16,227
[Landing thud echoes]
Ty!
52
00:02:16,268 --> 00:02:17,852
Ty?
53
00:02:18,602 --> 00:02:21,477
[Amy and Jack's breaths
echo in slow motion]
54
00:02:24,686 --> 00:02:29,894
♪
55
00:02:32,769 --> 00:02:35,519
♪
56
00:02:42,435 --> 00:02:44,602
[Wind howls]
57
00:02:48,644 --> 00:02:50,686
[Mournful slow piano tune plays]
58
00:02:52,644 --> 00:02:54,185
♪
59
00:02:54,227 --> 00:02:56,102
[Water drips echo]
60
00:02:57,560 --> 00:03:00,018
[Birds chirp,
chime clangs]
61
00:03:00,060 --> 00:03:02,185
♪
62
00:03:04,769 --> 00:03:07,352
[Birds chirp, insects buzz]
63
00:03:10,394 --> 00:03:11,894
[Harley snorts]
64
00:03:14,060 --> 00:03:17,060
[Hooves thud]
65
00:03:17,102 --> 00:03:20,560
♪
66
00:03:20,602 --> 00:03:22,811
[Harley snorts]
67
00:03:25,268 --> 00:03:27,018
[Tack jingles]
68
00:03:28,894 --> 00:03:31,977
[Hooves rustle in the foliage,
horse snorts]
69
00:03:33,977 --> 00:03:36,060
[Amy sniffles]
70
00:03:39,769 --> 00:03:42,519
[Doctor]: The risk of a blood
clot increases after surgery,
71
00:03:42,560 --> 00:03:44,852
and your husband
developed a condition
72
00:03:44,894 --> 00:03:46,977
known as deep vein thrombosis.
73
00:03:48,268 --> 00:03:50,769
There was no intervening, uh...
74
00:03:50,811 --> 00:03:52,477
we lost him.
75
00:03:53,310 --> 00:03:54,769
I'm so sorry.
76
00:03:56,977 --> 00:03:59,435
Come on, Harley.
[Harley nickers]
77
00:03:59,477 --> 00:04:01,519
♪
78
00:04:06,519 --> 00:04:10,185
♪
79
00:04:14,644 --> 00:04:17,060
♪ And at the break of day ♪
80
00:04:17,102 --> 00:04:21,477
♪ You sank into your dream ♪
81
00:04:21,519 --> 00:04:23,560
♪ You dreamer ♪
82
00:04:23,602 --> 00:04:26,018
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
83
00:04:26,060 --> 00:04:27,644
♪ You dreamer ♪
84
00:04:27,686 --> 00:04:30,352
♪
85
00:04:30,394 --> 00:04:33,977
♪ You dreamer ♪
86
00:04:34,018 --> 00:04:37,143
♪
87
00:04:39,519 --> 00:04:41,852
[Engine roars,
tires crunch on the gravel]
88
00:04:42,852 --> 00:04:45,394
[Engine hums]
89
00:04:46,686 --> 00:04:48,894
You know where
she goes every day.
90
00:04:51,143 --> 00:04:53,602
She goes out to that house.
91
00:04:53,644 --> 00:04:55,560
I'm worried about her.
92
00:04:55,602 --> 00:04:57,894
She mentioned anything to you
about taking on new clients?
93
00:04:57,936 --> 00:04:59,435
Nope.
94
00:04:59,477 --> 00:05:01,435
Well, she should,
it'd be good for her.
95
00:05:01,477 --> 00:05:04,602
Right now, she's just making
sure she's there for Lyndy.
96
00:05:04,644 --> 00:05:06,769
That's all.
97
00:05:06,811 --> 00:05:08,852
Well, she needs
to make a decision.
98
00:05:08,894 --> 00:05:11,852
Amy will decide what
she wants to do in good time.
99
00:05:13,227 --> 00:05:15,143
[Engine rumbles]
100
00:05:17,143 --> 00:05:19,102
[Girl Protestor]: Hudson's bees
will surely die,
101
00:05:19,143 --> 00:05:22,185
'cause we're still using
pesticides!
102
00:05:22,227 --> 00:05:24,602
This kid has become like
a shadow!
103
00:05:24,644 --> 00:05:26,143
Every day
it's a different issue.
104
00:05:26,185 --> 00:05:28,268
Yesterday it was banning
105
00:05:28,310 --> 00:05:30,143
the use of "big oil's"
private jets,
106
00:05:30,185 --> 00:05:31,977
and today it's... pesticides,
107
00:05:32,018 --> 00:05:34,143
and their effect on bees.
Like...
108
00:05:35,102 --> 00:05:38,435
Mayor Fleming,
I need to talk to you!
109
00:05:38,477 --> 00:05:42,394
The town has to stop spraying
pesticides in Hudson Park!
110
00:05:42,435 --> 00:05:44,102
Have you noticed
there are no bees anymore?
111
00:05:44,143 --> 00:05:45,769
[Rick]: Step away
from the window.
112
00:05:45,811 --> 00:05:48,143
If you don't want to see her,
don't stare out the window.
113
00:05:48,185 --> 00:05:49,894
[Sighs]
114
00:05:49,936 --> 00:05:51,602
[Sighs heavily]
That's tonight's homework.
115
00:05:51,644 --> 00:05:53,894
You've got your regular Friday
morning council meeting
116
00:05:53,936 --> 00:05:57,727
first thing tomorrow,
and you need to own this data
117
00:05:57,769 --> 00:06:00,060
before you even consider
showing your face.
118
00:06:00,102 --> 00:06:02,310
And don't make too many plans
for the weekend,
119
00:06:02,352 --> 00:06:06,227
because you've got your Friday--
[Cell phone buzzes]
Oh, good!
Georgie's coming home.
120
00:06:06,268 --> 00:06:08,143
[Keys tap]
121
00:06:08,185 --> 00:06:10,310
My daughter, you've met her
several times.
122
00:06:10,352 --> 00:06:13,352
She's... been away at school.
The horse girl.
123
00:06:13,394 --> 00:06:15,686
Well, uh, that will be fun.
124
00:06:15,727 --> 00:06:18,977
I remember those re-entries
from the freedom of college.
125
00:06:19,769 --> 00:06:23,310
But as I was saying, you've got
a meeting with the organizer
126
00:06:23,352 --> 00:06:25,310
of the Fall Harvest BBQ
on Sunday.
127
00:06:25,352 --> 00:06:27,727
Your weekend
is not entirely free.
128
00:06:27,769 --> 00:06:30,477
Right, um, you're going
to have to cancel that.
129
00:06:30,519 --> 00:06:32,310
Mm, I can't.
You will.
130
00:06:32,352 --> 00:06:34,477
I can't.
You will.
131
00:06:34,519 --> 00:06:38,102
Because I... I have a very
important family thing.
132
00:06:38,143 --> 00:06:40,185
[Computer chimes]
Oh!
133
00:06:40,227 --> 00:06:41,811
[Clears throat]
134
00:06:43,727 --> 00:06:45,143
Hey!
Hey, uh...
135
00:06:45,185 --> 00:06:48,394
You remember Rick, my CAO?
136
00:06:48,435 --> 00:06:50,310
Chief Administrative Officer.
137
00:06:50,352 --> 00:06:52,519
I've served under
a lot of mayors.
138
00:06:52,560 --> 00:06:54,686
They uh, they come and go.
139
00:06:54,727 --> 00:06:56,394
And I stay.
140
00:06:57,852 --> 00:07:00,102
Thanks, Rick.
141
00:07:02,811 --> 00:07:05,686
[Sighs] So how's life
at Aspen Grove?
142
00:07:05,727 --> 00:07:07,060
It's pretty good.
143
00:07:07,102 --> 00:07:08,227
We're just bringingthe cattle back
144
00:07:08,268 --> 00:07:10,394
from the summer pastures.
145
00:07:10,435 --> 00:07:13,560
Listen Lou, I'm sorry I'm notgonna be there this weekend.
146
00:07:13,602 --> 00:07:15,560
I know it's just family,but...
147
00:07:15,602 --> 00:07:18,102
Yeah, no, no, it's okay.
You just do what you gotta do.
148
00:07:18,143 --> 00:07:19,560
I'll be thinking about you.
149
00:07:19,602 --> 00:07:22,352
Hey! Where's that big,beautiful ring
150
00:07:22,394 --> 00:07:23,769
I gave you?
151
00:07:24,560 --> 00:07:25,811
Um...
152
00:07:25,852 --> 00:07:27,936
I'm not wearing it yet.
153
00:07:27,977 --> 00:07:30,602
Why not?
It's Amy.
154
00:07:30,644 --> 00:07:32,644
I don't know
how she's gonna react.
155
00:07:32,686 --> 00:07:35,477
Yeah, I-I get it.
156
00:07:35,519 --> 00:07:37,018
[Sighs] All right.
157
00:07:37,060 --> 00:07:38,894
Well, um...
158
00:07:38,936 --> 00:07:40,435
you take care this weekend.
159
00:07:40,477 --> 00:07:41,936
I'm sure it's gonna bea tough one.
160
00:07:41,977 --> 00:07:43,894
Okay. Love you.
161
00:07:43,936 --> 00:07:46,227
She's not dealing
with things.
162
00:07:46,268 --> 00:07:50,102
Actually, I'm amazed
at how well she is dealing.
163
00:07:50,143 --> 00:07:52,060
It's been hard, it's...
164
00:07:52,102 --> 00:07:53,352
been unbelievably hard.
165
00:07:53,394 --> 00:07:54,936
She lost her husband, Tim.
166
00:07:54,977 --> 00:07:56,686
Well...
167
00:07:56,727 --> 00:07:59,185
sometimes the only way back
is to work.
168
00:07:59,227 --> 00:08:00,977
Work on something you love,
and make decisions,
169
00:08:01,018 --> 00:08:02,727
and life goes on.
170
00:08:02,769 --> 00:08:05,602
[Sighs]
But it's been a year.
171
00:08:05,644 --> 00:08:08,310
She's gotta get over this loss
and move forward,
172
00:08:08,352 --> 00:08:10,394
not backward.
173
00:08:10,435 --> 00:08:13,018
And I worry about that,
because I love her.
174
00:08:14,644 --> 00:08:16,519
She's gotta recover.
175
00:08:16,560 --> 00:08:19,227
And she will recover.
I did, you did,
176
00:08:19,268 --> 00:08:21,936
people deal the way they deal.
So leave her alone.
177
00:08:21,977 --> 00:08:24,268
The money that she and Ty
have thrown at that house,
178
00:08:24,310 --> 00:08:25,769
it's just a waste.
179
00:08:25,811 --> 00:08:27,852
Hey, I saw you out for a ride,
it's a beautiful day.
180
00:08:27,894 --> 00:08:29,519
I know what's going on
with the house, Dad.
181
00:08:29,560 --> 00:08:31,477
I ride by there
almost every day.
182
00:08:31,519 --> 00:08:33,644
I'm not ready to make
a decision, not yet.
183
00:08:35,310 --> 00:08:37,227
I-I was trying to do
what's best for you.
184
00:08:37,268 --> 00:08:39,018
I know what's best
for me, Dad!
185
00:08:39,060 --> 00:08:40,394
[Birds chirp]
186
00:08:42,185 --> 00:08:44,018
♪
187
00:08:44,060 --> 00:08:45,852
[Night insects buzz]
188
00:08:45,894 --> 00:08:47,977
[Tim]: Well, Quinn,
I'm curious.
189
00:08:48,018 --> 00:08:50,018
How many miles have you put
on that truck of yours
190
00:08:50,060 --> 00:08:52,018
between Hillhurst Stables,
and Calgary?
191
00:08:53,227 --> 00:08:55,268
Ah, just a few.
192
00:08:55,310 --> 00:08:57,143
But it's definitely
worth it, though.
193
00:08:57,185 --> 00:08:59,602
Freshman year just--
I mean, it was super fun,
194
00:08:59,644 --> 00:09:01,686
but just so much studying.
195
00:09:01,727 --> 00:09:02,811
I bet.
196
00:09:02,852 --> 00:09:04,769
And the Calgary coach?
197
00:09:04,811 --> 00:09:06,727
We train five times
a week now.
198
00:09:06,769 --> 00:09:08,977
And I keep saying that
she should be competing.
199
00:09:09,018 --> 00:09:10,686
I even offered
to coach her, but...
200
00:09:10,727 --> 00:09:13,811
I'd prefer to keep work
and pleasure separate.
201
00:09:15,310 --> 00:09:18,310
Besides, you're busy
with um, Fiona MacIntosh.
202
00:09:18,352 --> 00:09:20,227
Quinn's new protégé.
203
00:09:20,268 --> 00:09:22,477
He's being "super coach"
to this girl,
204
00:09:22,519 --> 00:09:25,227
and he just says
that she's so fantastic.
205
00:09:25,268 --> 00:09:28,143
Oh ho! Jealousy.
I'm flattered.
206
00:09:28,185 --> 00:09:30,185
I'm not jealous!
Besides, I'm gonna go
207
00:09:30,227 --> 00:09:32,477
and support her at the
competition on the weekend.
208
00:09:32,519 --> 00:09:34,227
It doesn't sound like you
to be on the sidelines.
209
00:09:34,268 --> 00:09:36,102
You should enter.
210
00:09:36,143 --> 00:09:39,018
[Sighs] Yeah, maybe I'll
start competing again, but...
211
00:09:39,060 --> 00:09:40,352
I don't know,
I haven't decided yet.
212
00:09:40,394 --> 00:09:42,602
Georgie, you should.
213
00:09:42,644 --> 00:09:44,185
Amy's right.
214
00:09:44,227 --> 00:09:46,560
And I keep on telling you.
I know.
215
00:09:48,018 --> 00:09:50,268
Look, I-I'm sorry
I couldn't be around as much
216
00:09:50,310 --> 00:09:51,936
as I wanted to.
217
00:09:51,977 --> 00:09:54,686
I just, I was going between
class and a job, so it was--
218
00:09:54,727 --> 00:09:57,602
No, I know, I get it, Georgie,
it's okay, I understand.
219
00:09:57,644 --> 00:10:00,227
It's just great
you could be here for...
220
00:10:02,268 --> 00:10:04,435
For Ty's memorial.
221
00:10:04,477 --> 00:10:07,102
Yeah, I wouldn't miss that.
222
00:10:07,143 --> 00:10:09,018
I'm glad we can
all be together.
223
00:10:09,060 --> 00:10:10,769
Right, Amy?
224
00:10:11,894 --> 00:10:13,936
Yeah.
225
00:10:16,352 --> 00:10:19,268
♪
226
00:10:19,310 --> 00:10:21,018
[Dish clanks]
227
00:10:24,268 --> 00:10:26,894
What I was saying before--
Dad.
228
00:10:29,394 --> 00:10:31,477
Well, I just hope
you understand
229
00:10:31,519 --> 00:10:33,352
that the reason I keep
bringing up the house
230
00:10:33,394 --> 00:10:35,811
is because every day
I step out of my trailer
231
00:10:35,852 --> 00:10:39,185
and there it is,
in worse shape than before.
232
00:10:39,227 --> 00:10:42,435
In my opinion, you've gotta
move forward with construction,
233
00:10:42,477 --> 00:10:44,602
or you're gonna... you're gonna
be starting from s--
234
00:10:44,644 --> 00:10:46,686
You know, you've been at me
about this for months,
235
00:10:46,727 --> 00:10:48,894
okay, you need to back off.
236
00:10:48,936 --> 00:10:51,310
I know you're trying
to help, but...
237
00:10:52,519 --> 00:10:55,727
Don't you think Lyndy asks
about the house all the time?
238
00:10:55,769 --> 00:10:59,227
If she can go there,
on the swing,
239
00:10:59,268 --> 00:11:00,769
if her Dad's gonna be there?
240
00:11:03,227 --> 00:11:05,227
Yeah. I hear you.
241
00:11:05,268 --> 00:11:07,268
I should put her to bed.
242
00:11:08,936 --> 00:11:13,018
♪
243
00:11:13,060 --> 00:11:14,727
Okay, you two,
one more book,
244
00:11:14,769 --> 00:11:16,102
and then lights out,
all right?
245
00:11:16,143 --> 00:11:18,227
May I please have
the bunny book?
246
00:11:18,268 --> 00:11:21,686
She keeps on asking for that
one, but I can't find it.
247
00:11:21,727 --> 00:11:24,060
Hmm. I'll check the loft.
Maybe it's up there.
248
00:11:24,102 --> 00:11:25,811
Okay?
249
00:11:25,852 --> 00:11:28,352
How about this one?
It's all about the moon.
250
00:11:29,769 --> 00:11:31,143
Yes!
251
00:11:31,185 --> 00:11:33,310
[reads] "Shadows are falling,
the sun says goodbye,
252
00:11:33,352 --> 00:11:36,268
softly the moon rises
into the sky."
253
00:11:36,310 --> 00:11:38,268
♪
254
00:11:40,644 --> 00:11:42,977
[Night insect buzz,
owl hoots]
255
00:11:43,018 --> 00:11:45,769
[Footsteps thud]
256
00:11:47,686 --> 00:11:49,852
♪
257
00:11:49,894 --> 00:11:52,435
[Echoing, intense whoosh]
258
00:11:54,102 --> 00:11:56,894
♪
259
00:12:00,686 --> 00:12:02,769
[Footsteps thud on stairs]
260
00:12:02,811 --> 00:12:04,977
Hey.
261
00:12:05,018 --> 00:12:07,394
I was just looking
for one of Lyndy's books,
262
00:12:07,435 --> 00:12:08,894
I thought she might've
left it up here.
263
00:12:08,936 --> 00:12:10,143
Oh.
264
00:12:10,185 --> 00:12:12,852
So, do you like having
your place back?
265
00:12:12,894 --> 00:12:14,727
Yeah, the dorm was fun, but...
266
00:12:14,769 --> 00:12:16,769
the place I'm staying in now
is really small,
267
00:12:16,811 --> 00:12:19,977
and my roommate's annoying,
so it's good to be back.
268
00:12:20,018 --> 00:12:21,644
I'm only gonna stay
for a few minutes,
269
00:12:21,686 --> 00:12:23,394
I've gotta head back
to Hillhurst, so.
270
00:12:23,435 --> 00:12:26,060
Okay. It's good
seeing you guys.
271
00:12:26,686 --> 00:12:29,435
[Receding footsteps thud]
272
00:12:31,936 --> 00:12:34,310
[Crickets chirp]
273
00:12:34,352 --> 00:12:37,727
♪
274
00:12:37,769 --> 00:12:39,936
[Echoing, intense whoosh]
275
00:12:43,686 --> 00:12:46,602
It was nice to see you
out on Harley today.
276
00:12:47,936 --> 00:12:50,227
How's Spartan doing?
277
00:12:51,310 --> 00:12:53,686
I haven't seen you riding him
much lately.
278
00:12:53,727 --> 00:12:55,477
I just don't want
to overwork him.
279
00:12:55,519 --> 00:12:57,811
His arthritis
is still a thing.
280
00:12:57,852 --> 00:12:59,394
I don't wanna hurt him.
281
00:12:59,435 --> 00:13:02,018
Ah, gentle exercise
won't hurt him.
282
00:13:02,060 --> 00:13:04,102
He's all right.
283
00:13:04,143 --> 00:13:07,769
Don't go bubble-wrapping him.
Oh, I'm not.
284
00:13:07,811 --> 00:13:10,143
[Spartan nickers]
Come on.
285
00:13:10,185 --> 00:13:13,310
You're kinda bubble-wrapping
yourself too, you know.
286
00:13:13,352 --> 00:13:15,686
[Hooves clop]
287
00:13:15,727 --> 00:13:19,602
Amy, I know that Lyndy
is your first priority,
288
00:13:19,644 --> 00:13:21,977
and she ought to be.
289
00:13:22,018 --> 00:13:24,435
But don't you think, well...
290
00:13:25,394 --> 00:13:27,811
isn't it time
you took on a client,
291
00:13:27,852 --> 00:13:30,018
and got back to doin'
what you really love to do?
292
00:13:30,060 --> 00:13:32,268
Grandpa, don't you start
on me too.
293
00:13:32,310 --> 00:13:34,060
I don't believe Dad!
294
00:13:34,102 --> 00:13:36,394
He will not stop talking
about the house!
295
00:13:36,435 --> 00:13:38,852
That's just his way.
296
00:13:38,894 --> 00:13:42,811
He wants things... you know,
done and settled.
297
00:13:42,852 --> 00:13:46,268
Maybe they never will be...
settled.
298
00:13:46,310 --> 00:13:48,310
Everyone thinks that
this memorial on Sunday
299
00:13:48,352 --> 00:13:51,018
is gonna give me closure,
or something.
300
00:13:51,060 --> 00:13:53,143
I hate that word.
301
00:13:53,185 --> 00:13:56,018
Well, remember,
you're the one who suggested it.
302
00:13:56,060 --> 00:13:57,936
I know.
303
00:13:57,977 --> 00:14:00,227
But maybe I was wrong,
maybe I'm not ready.
304
00:14:00,268 --> 00:14:02,560
[Sighs heavily]
305
00:14:02,602 --> 00:14:05,018
So I have this idea.
306
00:14:05,060 --> 00:14:06,894
Grandpa...
307
00:14:06,936 --> 00:14:08,769
What do you say...
308
00:14:08,811 --> 00:14:11,018
we drive up to the fishing
cabin tomorrow,
309
00:14:11,060 --> 00:14:12,477
just you and me?
310
00:14:12,519 --> 00:14:15,602
I can't. I have Lyndy,
I can't just leave her.
311
00:14:15,644 --> 00:14:17,560
Now, hear me out.
312
00:14:17,602 --> 00:14:20,602
Now I have found great solace
by that river
313
00:14:20,644 --> 00:14:22,394
many times in the past,
314
00:14:22,435 --> 00:14:24,602
and I think you will too.
315
00:14:24,644 --> 00:14:27,727
It'll give you a chance
to get your bearings,
316
00:14:27,769 --> 00:14:29,519
and maybe you can decide
about the memorial
317
00:14:29,560 --> 00:14:31,018
while you're up there.
318
00:14:32,102 --> 00:14:33,894
I'll think on it.
319
00:14:33,936 --> 00:14:35,894
Nah, you don't need
to think on it.
320
00:14:35,936 --> 00:14:37,894
You'll do it.
321
00:14:39,394 --> 00:14:41,977
Well, it would get me
away from Dad.
322
00:14:45,352 --> 00:14:48,352
♪
323
00:14:48,394 --> 00:14:49,394
[Hooves thud]
324
00:14:49,435 --> 00:14:51,394
[Phoenix snorts]
325
00:14:51,435 --> 00:14:52,894
[Phoenix nickers]
326
00:14:54,102 --> 00:14:55,477
[SUV rumbles]
327
00:14:55,519 --> 00:14:57,352
[Hooves thud]
328
00:14:59,602 --> 00:15:01,102
[Tack jingles]
329
00:15:01,143 --> 00:15:02,185
[Phoenix snorts]
330
00:15:02,227 --> 00:15:03,227
[Georgie sighs]
331
00:15:03,268 --> 00:15:05,644
Good boy, Phoenix!
332
00:15:05,686 --> 00:15:07,727
Hey!
333
00:15:07,769 --> 00:15:09,811
[Tired exhale]
Guess what?
334
00:15:09,852 --> 00:15:12,102
Ah, you got me,
I can't guess.
335
00:15:12,143 --> 00:15:13,977
I'm going to do the horse
show this weekend.
336
00:15:14,018 --> 00:15:15,519
You are?
337
00:15:15,560 --> 00:15:18,018
Yeah, well, you heard Amy,
she's encouraging me to do it.
338
00:15:18,060 --> 00:15:20,268
So you better tell your friend,
Fiona, that uh...
339
00:15:20,310 --> 00:15:22,018
she's gotta watch out,
340
00:15:22,060 --> 00:15:24,060
because I look forward
to beating her!
341
00:15:24,102 --> 00:15:26,686
Well, I'm happy to give you
some pointers, if you want.
342
00:15:26,727 --> 00:15:29,852
That might be a bit of a
conflict of interest, isn't it?
343
00:15:29,894 --> 00:15:31,394
Oh, no conflict here.
344
00:15:31,435 --> 00:15:33,143
Just a whole lot of interest.
345
00:15:33,185 --> 00:15:35,977
Okay! [Laughs]
Okay.
346
00:15:36,018 --> 00:15:37,852
[Truck door slams]
347
00:15:37,894 --> 00:15:41,602
I can't go, Grandpa.
Now, hold on, why not?
348
00:15:41,644 --> 00:15:43,727
I need to be here for Lyndy.
349
00:15:43,769 --> 00:15:46,394
She will be just fine.
No, I--
350
00:15:46,435 --> 00:15:47,936
You all ready to go?
351
00:15:47,977 --> 00:15:49,560
I don't know,
we're just discussing that.
352
00:15:49,602 --> 00:15:51,560
Oh! Well...
353
00:15:51,602 --> 00:15:54,352
we are planning a tea party
with Katie, aren't we?
354
00:15:54,394 --> 00:15:57,852
I am making cupcakes!
You're making cupcakes?
355
00:15:57,894 --> 00:15:59,394
[Lisa laughs]
356
00:15:59,435 --> 00:16:00,936
Bye, sweetheart!
357
00:16:00,977 --> 00:16:03,602
Goodbye!
[Lisa]: Awww!
358
00:16:03,644 --> 00:16:06,060
She couldn't be happier.
So you go.
359
00:16:06,102 --> 00:16:07,686
[Exhales heavily]
Have a nice time.
360
00:16:07,727 --> 00:16:10,268
All right, you!
361
00:16:13,769 --> 00:16:15,185
You win.
362
00:16:15,227 --> 00:16:17,560
[Lisa]: Okay, honey bunny,
you go set up the tea party,
363
00:16:17,602 --> 00:16:19,727
and I will be right--
[Laughs]
364
00:16:19,769 --> 00:16:21,686
I'll be right there, okay?
Okay!
365
00:16:21,727 --> 00:16:24,143
So, Amy went?
She did.
366
00:16:24,185 --> 00:16:26,352
It took a little convincing,
but yeah, I'm glad.
367
00:16:26,394 --> 00:16:28,352
Good.
368
00:16:28,394 --> 00:16:30,602
Have I ever told you how much
I hate these Friday
369
00:16:30,644 --> 00:16:33,352
town council meetings?
Yes, you have mentioned that.
370
00:16:33,394 --> 00:16:35,060
[Tim]: Hey!
371
00:16:35,102 --> 00:16:37,477
I just saw Jack pulling out of
the driveway, where's he goin'?
372
00:16:37,519 --> 00:16:39,894
To the fishing camp,
he and Amy.
373
00:16:39,936 --> 00:16:41,602
[Groans] Great!
374
00:16:41,644 --> 00:16:44,268
Great, okay,
so beef meeting postponed.
375
00:16:44,310 --> 00:16:46,143
I wish somebody'd text me!
376
00:16:47,143 --> 00:16:50,102
You know, I'm just gonna--
I'll drive up there,
377
00:16:50,143 --> 00:16:51,936
up to the cabin,
I can talk to Amy, up there.
378
00:16:51,977 --> 00:16:53,268
[Lisa]: Oh, Tim!
Dad, wait!
379
00:16:53,310 --> 00:16:54,811
That's not such a good idea.
380
00:16:54,852 --> 00:16:56,352
Why is that not a good idea?
381
00:16:56,394 --> 00:16:59,477
I think Jack wanted to spend
some time alone with Amy.
382
00:16:59,519 --> 00:17:00,894
Why?
383
00:17:00,936 --> 00:17:02,560
Dad, you have been
so incredibly helpful
384
00:17:02,602 --> 00:17:05,894
with all of the arrangements
when... Ty passed,
385
00:17:05,936 --> 00:17:08,102
and Amy said so herself.
386
00:17:08,143 --> 00:17:10,018
She couldn't have gotten
through this without you.
387
00:17:10,060 --> 00:17:12,477
But... emotionally,
388
00:17:12,519 --> 00:17:13,811
she just needs more...
389
00:17:13,852 --> 00:17:15,936
empathy, I guess.
390
00:17:15,977 --> 00:17:17,602
I have empathy.
[Lou sighs]
391
00:17:17,644 --> 00:17:20,519
I have... lots of empathy.
392
00:17:20,560 --> 00:17:21,852
I uh...
393
00:17:21,894 --> 00:17:23,977
Life goes on,
that's what I keep saying.
394
00:17:24,018 --> 00:17:25,435
Yeah, I know you do.
395
00:17:25,477 --> 00:17:27,394
We all need somebody
to lift us up
396
00:17:27,435 --> 00:17:30,143
when we're going through
times of grief,
397
00:17:30,185 --> 00:17:31,894
not enable it,
398
00:17:31,936 --> 00:17:33,644
it's not healthy to enable it.
399
00:17:33,686 --> 00:17:36,852
Yeah, Dad, it's also not
healthy to bottle it up.
400
00:17:36,894 --> 00:17:38,602
I bottle it up?!
401
00:17:38,644 --> 00:17:40,268
I don't know, maybe you do.
402
00:17:40,310 --> 00:17:42,394
Maybe... maybe we all do.
403
00:17:42,435 --> 00:17:44,310
Look, I'm sorry,
but I gotta run.
404
00:17:44,352 --> 00:17:46,477
Friday town council meeting.
Good luck.
405
00:17:46,519 --> 00:17:51,727
I love being Mayor.
406
00:17:49,394 --> 00:17:51,727
[Sighs heavily]
407
00:17:51,769 --> 00:17:52,727
Tim,
408
00:17:53,686 --> 00:17:55,394
please don't go to the cabin.
409
00:17:55,435 --> 00:17:56,936
[Screen door bangs]
410
00:17:58,727 --> 00:18:01,185
[Engine rumbles]
411
00:18:04,227 --> 00:18:06,811
♪
412
00:18:06,852 --> 00:18:09,102
[Engine shuts off,
keys jingle]
413
00:18:11,811 --> 00:18:15,560
[Jack]: Well, looks like
I got some cleaning up to do,
414
00:18:15,602 --> 00:18:17,394
lots of branches down.
415
00:18:18,936 --> 00:18:19,977
[Echoing, intense whoosh]
416
00:18:20,018 --> 00:18:22,602
[Truck doors opens, slams]
417
00:18:22,644 --> 00:18:24,310
[Ty]: Oh!
418
00:18:27,185 --> 00:18:30,185
[Sighs] There's no horses.
419
00:18:30,227 --> 00:18:32,811
[Sighs] They'll come.
420
00:18:35,727 --> 00:18:38,394
It's pretty cool out here!
It's freezing!
421
00:18:38,435 --> 00:18:40,560
[Both laugh]
422
00:18:41,727 --> 00:18:43,977
[Jack]: You better grab
some kindling,
423
00:18:44,018 --> 00:18:45,852
it might be damp in here.
424
00:18:45,894 --> 00:18:48,018
[Footsteps rustle
in the foliage]
425
00:18:48,060 --> 00:18:50,519
[Birds chirp,
stream babbles]
426
00:18:53,185 --> 00:18:54,769
[Water burbles loudly]
427
00:18:54,811 --> 00:18:56,477
[Bird sings]
428
00:18:58,310 --> 00:18:59,977
[Rock plunks]
429
00:19:00,018 --> 00:19:02,477
I was hoping that group
of wildies would be around.
430
00:19:02,519 --> 00:19:04,811
I figured you might like
seeing them.
431
00:19:04,852 --> 00:19:06,852
I actually thought
I heard them.
432
00:19:06,894 --> 00:19:08,435
Oh?
433
00:19:08,477 --> 00:19:11,394
I was thinking
about that one winter,
434
00:19:11,435 --> 00:19:13,477
when Ty and I brought feed
out here for them.
435
00:19:13,519 --> 00:19:15,352
[Laughs] Oh yeah!
436
00:19:15,394 --> 00:19:17,644
I sure remember
that snowstorm.
437
00:19:17,686 --> 00:19:20,977
Ty got really sick.
[Rock splashes]
438
00:19:21,018 --> 00:19:23,852
You guys,
you used my old radio
439
00:19:23,894 --> 00:19:26,727
to get in touch with us,
remember that?
440
00:19:26,769 --> 00:19:29,560
That was a long time ago.
441
00:19:32,185 --> 00:19:34,060
[Stone plunks, Amy sighs]
442
00:19:34,102 --> 00:19:36,769
I've never been any good
at skipping rocks.
443
00:19:36,811 --> 00:19:38,894
Well, you better get good!
444
00:19:38,936 --> 00:19:42,018
Somebody's gotta teach Lyndy
how to skip a stone.
445
00:19:43,686 --> 00:19:45,394
[Multiple splashes]
446
00:19:45,435 --> 00:19:46,936
[Amy and Jack chuckle]
447
00:19:46,977 --> 00:19:48,977
[Stones splashing, plunking]
448
00:19:49,018 --> 00:19:51,936
[Crickets chirp,
owl hoots]
449
00:19:51,977 --> 00:19:54,519
[Phonograph clicks]
450
00:19:57,519 --> 00:20:01,185
♪
451
00:20:01,227 --> 00:20:03,102
[Jack sighs, chuckles]
452
00:20:03,143 --> 00:20:05,185
I saw that colt
yesterday morning.
453
00:20:06,852 --> 00:20:10,435
Mind me asking you
why you let that guy go?
454
00:20:11,352 --> 00:20:12,936
Because I thought
you were doing
455
00:20:12,977 --> 00:20:14,519
some great things with him.
456
00:20:14,560 --> 00:20:17,018
He was one in a million.
I know he is.
457
00:20:18,811 --> 00:20:21,268
I just can't look at him.
458
00:20:21,310 --> 00:20:23,394
He reminds me...
459
00:20:23,435 --> 00:20:25,769
too much of that day.
460
00:20:25,811 --> 00:20:28,977
Ty's expression,
watching us do the join up.
461
00:20:29,769 --> 00:20:31,852
It was...
462
00:20:31,894 --> 00:20:34,268
it was just magical.
463
00:20:35,227 --> 00:20:37,727
[Fire crackles]
Hmm!
464
00:20:37,769 --> 00:20:40,394
And then he was gone.
465
00:20:41,894 --> 00:20:46,852
♪
466
00:20:47,811 --> 00:20:49,686
You know...
467
00:20:51,143 --> 00:20:54,560
when your Grandma Lyndy
got sick, we were...
468
00:20:56,352 --> 00:20:58,227
we were pretty strong.
469
00:21:00,477 --> 00:21:05,060
We were so sure that it
would all turn out okay.
470
00:21:08,727 --> 00:21:10,852
But then it didn't.
471
00:21:12,602 --> 00:21:16,143
And over those months,
I thought...
472
00:21:16,185 --> 00:21:21,018
like, I really thought
that I had accepted it.
473
00:21:24,352 --> 00:21:27,227
But when that day
actually came,
474
00:21:27,268 --> 00:21:30,477
when she passed away,
475
00:21:30,519 --> 00:21:35,560
I was... lost.
476
00:21:36,352 --> 00:21:38,268
[Laughs wryly]
477
00:21:41,686 --> 00:21:44,977
You see, you're supposed to be
the strong guy for everyone.
478
00:21:45,018 --> 00:21:47,185
[Small laugh]
479
00:21:47,227 --> 00:21:50,352
And I tried to be,
480
00:21:50,394 --> 00:21:52,268
for your mom, especially.
481
00:21:55,060 --> 00:21:58,185
I'm trying to, Grandpa,
I really am.
482
00:21:58,227 --> 00:22:00,686
Oh, I know you are.
483
00:22:00,727 --> 00:22:02,852
And you're doin' great.
484
00:22:02,894 --> 00:22:04,727
How did you...
485
00:22:05,018 --> 00:22:08,352
how did you handle it
when she died?
486
00:22:08,394 --> 00:22:10,852
Well, I can't say
I was very good at it.
487
00:22:12,477 --> 00:22:15,394
I think I took
the odd drink too many,
488
00:22:15,435 --> 00:22:17,519
so I wouldn't recommend that.
489
00:22:19,686 --> 00:22:21,852
But there was your mom,
490
00:22:21,894 --> 00:22:24,602
all the work that needed
to be done,
491
00:22:24,644 --> 00:22:27,519
and the cattle,
there's always the cattle.
492
00:22:27,560 --> 00:22:29,268
[Small laugh]
493
00:22:30,977 --> 00:22:34,102
Nobody really knows
how to grieve, Amy.
494
00:22:34,143 --> 00:22:38,310
It's different for everyone,
and it's different every time.
495
00:22:42,185 --> 00:22:46,227
I'd say that anyone who says
they know how to grieve
496
00:22:46,268 --> 00:22:50,519
might just have a piece
of their heart missing.
497
00:22:50,560 --> 00:22:53,811
But I do know one thing.
498
00:22:53,852 --> 00:22:57,769
You need to talk
about your feelings.
499
00:22:57,811 --> 00:23:01,143
Don't keep 'em all to yourself,
it's not healthy.
500
00:23:06,727 --> 00:23:08,811
It was my fault.
501
00:23:10,143 --> 00:23:12,811
How can it be your fault?
502
00:23:13,977 --> 00:23:16,352
Ty died
trying to protect me.
503
00:23:16,394 --> 00:23:17,852
That's right.
504
00:23:17,894 --> 00:23:20,143
He saved your life,
505
00:23:20,185 --> 00:23:22,560
and because of it,
you're here now.
506
00:23:23,227 --> 00:23:25,852
And Lyndy has her mom.
507
00:23:27,018 --> 00:23:29,227
It's still my fault.
508
00:23:30,644 --> 00:23:32,435
That morning...
509
00:23:34,018 --> 00:23:36,477
Ty said he was feeling weird,
510
00:23:36,519 --> 00:23:39,143
but he refused to go
to the doctor,
511
00:23:39,185 --> 00:23:43,560
because he wanted
to be there with Lyndy
512
00:23:43,602 --> 00:23:46,018
to watch me work
with Spartan, and...
513
00:23:46,060 --> 00:23:48,018
[Crying]
and I didn't make him go.
514
00:23:48,060 --> 00:23:51,185
I didn't-I didn't push him
out the door, I...
515
00:23:52,936 --> 00:23:54,852
I just didn't.
516
00:23:58,268 --> 00:24:00,060
[Shaky tearful sigh]
517
00:24:00,102 --> 00:24:01,769
Why?
518
00:24:04,185 --> 00:24:08,644
Sometimes there simply
are no answers.
519
00:24:13,102 --> 00:24:16,560
Sometimes I just feel like
I've lost everything I loved.
520
00:24:18,102 --> 00:24:20,143
Everything I loved about me.
521
00:24:22,727 --> 00:24:25,310
It's like there's no magic
anymore.
522
00:24:28,894 --> 00:24:31,060
You see, right there,
523
00:24:31,102 --> 00:24:34,143
that could be a lyric to one
of your Grandma Lyndy's songs.
524
00:24:34,185 --> 00:24:36,435
She would've stole that one
for sure.
525
00:24:36,477 --> 00:24:38,352
[Laughs, sniffles]
526
00:24:38,394 --> 00:24:40,143
You're probably right.
527
00:24:40,185 --> 00:24:42,102
[Both chuckle]
528
00:24:42,143 --> 00:24:46,268
♪
529
00:24:48,852 --> 00:24:52,143
[Crickets chirp, owl hoots]
530
00:24:53,977 --> 00:24:57,394
♪
531
00:24:57,435 --> 00:24:59,018
[Echoing, intense whoosh]
532
00:25:00,852 --> 00:25:03,894
[Wind howls, fire crackles]
533
00:25:09,018 --> 00:25:11,560
[Sighs]
534
00:25:11,602 --> 00:25:13,435
[Echoing sigh]
535
00:25:14,310 --> 00:25:16,769
I miss you so much.
536
00:25:19,143 --> 00:25:21,394
I can't do this without you.
537
00:25:21,435 --> 00:25:23,185
[Sighs tearfully]
538
00:25:23,227 --> 00:25:25,852
♪
539
00:25:30,686 --> 00:25:32,435
[Birds chirp,
stream babbles]
540
00:25:32,477 --> 00:25:33,602
Thank you.
541
00:25:33,644 --> 00:25:35,227
[Horse whinnies
in the distance]
542
00:25:35,268 --> 00:25:37,143
[Sighs]
543
00:25:37,977 --> 00:25:40,185
[Horse whinnies
in the distance]
544
00:25:41,977 --> 00:25:44,185
[Another horse's whinny]
545
00:25:44,227 --> 00:25:46,185
They're out there.
That's for sure.
546
00:25:46,227 --> 00:25:48,686
[Horses whinny]
547
00:25:48,727 --> 00:25:50,727
[Squealing whinnies]
548
00:25:50,769 --> 00:25:53,686
That sounds like
something's wrong.
549
00:25:53,727 --> 00:25:56,060
[Agitated whinny]
550
00:25:56,102 --> 00:25:58,060
[Horses whinny and snort]
551
00:25:58,102 --> 00:25:59,894
[Agitated snorting]
552
00:25:59,936 --> 00:26:03,102
[Horses whinny and snort]
553
00:26:03,143 --> 00:26:04,936
[rustling]
554
00:26:04,977 --> 00:26:07,310
It must've been
one heck of a wind storm.
555
00:26:07,352 --> 00:26:09,060
[Agitated whinnies]
556
00:26:09,102 --> 00:26:11,143
[Horses snort and squeal]
557
00:26:11,185 --> 00:26:13,060
Grandpa, I think
they're trapped.
558
00:26:13,102 --> 00:26:14,686
They can't get out
over those trees.
559
00:26:14,727 --> 00:26:18,018
[Horses whinny]
560
00:26:18,060 --> 00:26:20,477
Yeah, and they can't
get to the river, either.
561
00:26:20,519 --> 00:26:23,811
How long have they gone
without water?
562
00:26:24,519 --> 00:26:26,185
We gotta get 'em out of there.
563
00:26:26,227 --> 00:26:28,143
[Saw rasps]
564
00:26:28,185 --> 00:26:30,435
[Branches rustle]
565
00:26:30,477 --> 00:26:32,602
[Exhales]
566
00:26:32,644 --> 00:26:34,352
[Branches rustle, thud]
567
00:26:34,394 --> 00:26:36,894
Ah! I got this one.
568
00:26:36,936 --> 00:26:38,894
[Horses whinny, squeal]
569
00:26:38,936 --> 00:26:41,143
Ah! It's okay, guys.
570
00:26:41,185 --> 00:26:42,977
Grab this one.
571
00:26:43,018 --> 00:26:44,894
[Horse whinny]
[Both grunt with effort]
572
00:26:44,936 --> 00:26:47,143
You got this one?
Yep.
573
00:26:47,185 --> 00:26:49,143
Ah!
574
00:26:49,185 --> 00:26:50,769
[Horses snort]
575
00:26:50,811 --> 00:26:53,227
[Chainsaw whirs loudly]
576
00:26:53,268 --> 00:26:55,477
[Branches rustle]
577
00:26:57,102 --> 00:26:58,769
[Chainsaw whirs loudly]
578
00:26:58,811 --> 00:27:00,227
[Horse whinnies shrilly]
579
00:27:00,268 --> 00:27:01,560
[Chainsaw whirs]
580
00:27:01,602 --> 00:27:03,852
[Chainsaw whir changes pitch]
581
00:27:03,894 --> 00:27:05,769
[Laughs] You're crazy.
[Laughs]
582
00:27:07,560 --> 00:27:10,102
[Family cheers, applauds]
583
00:27:10,143 --> 00:27:12,644
[Lou]: You're all right! Whoo!
584
00:27:12,686 --> 00:27:14,560
[Ty]: Do you rememberthat dream that we had
585
00:27:14,602 --> 00:27:16,310
when I graduated
from vet school?
586
00:27:16,352 --> 00:27:19,268
I want us to be partners,I want us to work together!
587
00:27:19,310 --> 00:27:20,977
Like we dreamed about.
588
00:27:21,018 --> 00:27:23,560
Ah! Okay.
589
00:27:23,602 --> 00:27:25,644
Here he comes.
We got you!
590
00:27:25,686 --> 00:27:27,560
Come on. Yeah!
There you go!
591
00:27:27,602 --> 00:27:28,560
Good boy!
592
00:27:28,602 --> 00:27:30,727
We're in this together, okay?
593
00:27:30,769 --> 00:27:32,477
Yeah. Okay.
594
00:27:33,394 --> 00:27:35,185
[Amy laughs]
595
00:27:35,227 --> 00:27:37,102
[Both sigh happily]
596
00:27:38,477 --> 00:27:40,602
[Chainsaw whirs]
597
00:27:40,644 --> 00:27:42,936
[Horse whinnies]
598
00:27:42,977 --> 00:27:44,560
Well, we're gettin' there.
599
00:27:44,602 --> 00:27:46,686
Ah! [Sighs]
600
00:27:46,727 --> 00:27:48,686
[Horses snort]
601
00:27:52,185 --> 00:27:55,018
[Sobbing]
602
00:27:55,060 --> 00:27:56,936
[Loud whinny in the distance]
603
00:27:56,977 --> 00:27:59,435
[Sobs]
604
00:28:00,769 --> 00:28:02,727
[Gasping, hitching sobs]
605
00:28:05,686 --> 00:28:08,560
[Grass rustles in the wind]
606
00:28:08,602 --> 00:28:11,352
[Sobbing]
607
00:28:11,394 --> 00:28:13,852
[Loud whinny in the distance]
608
00:28:17,727 --> 00:28:19,936
[Crying]
609
00:28:22,477 --> 00:28:24,811
He's always helped me.
610
00:28:26,519 --> 00:28:28,560
And now he can't.
611
00:28:31,602 --> 00:28:34,060
He's gone, Grandpa.
612
00:28:35,227 --> 00:28:37,394
And he's not coming back.
613
00:28:38,894 --> 00:28:40,894
It's not fair!
614
00:28:43,185 --> 00:28:45,560
[Sniffles]
It's not fair.
615
00:28:45,602 --> 00:28:47,686
[Sobbing]
616
00:28:50,102 --> 00:28:52,977
♪
617
00:28:56,852 --> 00:29:00,102
[Birds chirp,
horse snorts]
618
00:29:00,143 --> 00:29:03,060
[Horses nicker, whinny]
619
00:29:03,102 --> 00:29:05,602
[Amy and Jack grunt with effort]
620
00:29:05,644 --> 00:29:06,977
Now...
621
00:29:07,018 --> 00:29:08,686
let's get these guys
out of here.
622
00:29:08,727 --> 00:29:11,352
[Horses whinny]
Come on, it's all right.
623
00:29:11,394 --> 00:29:14,143
You're okay.
[Hooves thud]
624
00:29:14,185 --> 00:29:15,894
Come on.
Hup! Hup!
625
00:29:15,936 --> 00:29:17,519
[Jack]: Hssh! Hsssh!
626
00:29:17,560 --> 00:29:19,644
Come on.
Ah!
627
00:29:19,686 --> 00:29:21,185
[Both chuckle]
628
00:29:21,227 --> 00:29:23,519
Wait, there's another one, look!
629
00:29:23,560 --> 00:29:25,185
[Horse whinnies]
630
00:29:25,227 --> 00:29:28,727
Grandpa...
I think that's Casper!
631
00:29:29,310 --> 00:29:30,852
Casper?
632
00:29:30,894 --> 00:29:33,769
Do you remember
that beautiful
633
00:29:33,811 --> 00:29:35,811
black-and-white Appaloosa
we called Ghost?
634
00:29:35,852 --> 00:29:37,519
He would show up
every now and then?
635
00:29:37,560 --> 00:29:39,644
Oh, I do remember that horse.
That is his son.
636
00:29:39,686 --> 00:29:41,185
[Laughs]
637
00:29:41,227 --> 00:29:43,852
That winter when Ty and I
came up here,
638
00:29:43,894 --> 00:29:45,519
we saw Casper.
639
00:29:45,560 --> 00:29:48,185
We named him that
because he was a baby Ghost.
640
00:29:48,227 --> 00:29:50,394
[Laughs]
Well, look at that.
641
00:29:50,435 --> 00:29:52,560
He's got a family
of his own now.
642
00:29:53,894 --> 00:29:56,769
Well... life goes on.
643
00:29:56,811 --> 00:29:59,018
Doesn't it?
644
00:30:02,102 --> 00:30:03,268
Yeah.
645
00:30:03,310 --> 00:30:05,268
[Horses whinny]
646
00:30:05,310 --> 00:30:07,310
[Casper snorts]
647
00:30:09,519 --> 00:30:11,519
[Huffs]
648
00:30:13,310 --> 00:30:15,102
[Foliage rustles]
649
00:30:15,143 --> 00:30:17,352
[Laughs]
I remember you
650
00:30:17,394 --> 00:30:19,602
when you were
just a little guy.
651
00:30:19,644 --> 00:30:21,477
Now look at you.
652
00:30:22,352 --> 00:30:23,811
All grown up.
653
00:30:23,852 --> 00:30:26,352
[Laughs]
654
00:30:26,394 --> 00:30:29,727
♪
655
00:30:31,435 --> 00:30:33,811
[Competitors chatter]
656
00:30:33,852 --> 00:30:36,560
♪
657
00:30:36,602 --> 00:30:40,102
[Fiona and Quinn murmur]
658
00:30:40,143 --> 00:30:42,352
One, two, three...
659
00:30:42,394 --> 00:30:45,352
three, two... one.
660
00:30:45,394 --> 00:30:47,227
Hey, you're looking confident.
661
00:30:47,268 --> 00:30:49,644
Thanks, I feel good.
662
00:30:49,686 --> 00:30:51,727
Hey, good luck, all right?
I'll see you later.
663
00:30:51,769 --> 00:30:53,185
Yeah, see ya.
664
00:30:53,227 --> 00:30:55,936
[Snorting]
665
00:30:56,018 --> 00:30:57,352
[Hooves thud]
666
00:30:57,394 --> 00:30:59,143
[Tack jingles]
667
00:30:59,185 --> 00:31:00,852
[Spectators applaud]
668
00:31:00,894 --> 00:31:03,227
[Hooves thud]
669
00:31:05,477 --> 00:31:07,977
[Hooves thud]
670
00:31:08,018 --> 00:31:11,352
[Announcer]: That wasFiona MacIntosh on Grandiose.
671
00:31:11,394 --> 00:31:13,143
Next rider on the course...
Good luck!
672
00:31:13,185 --> 00:31:15,936
[Announcer]: Georgina FlemingMorris, on Phoenix Rising.
673
00:31:15,977 --> 00:31:18,394
All right. Let's go.
674
00:31:18,435 --> 00:31:20,477
[Nervous exhale]
675
00:31:20,519 --> 00:31:22,602
[Hooves thud]
676
00:31:23,894 --> 00:31:25,936
[Tack jingles]
677
00:31:27,394 --> 00:31:29,268
[Hooves thud]
678
00:31:29,310 --> 00:31:32,394
♪
679
00:31:32,435 --> 00:31:33,977
[Slow motion hoof thuds]
680
00:31:34,018 --> 00:31:36,519
[Echoing thuds]
681
00:31:36,560 --> 00:31:39,435
[Gasps]
[Rail clangs]
682
00:31:40,811 --> 00:31:42,686
[Phoenix snorts, echoing]
683
00:31:43,727 --> 00:31:45,560
Ho... ho...
684
00:31:45,602 --> 00:31:47,268
[Announcer]:And that's off course.
685
00:31:47,310 --> 00:31:50,352
[Georgie pants heavily]
686
00:31:50,394 --> 00:31:52,477
Oh my gosh.
Hey, are you okay?
687
00:31:52,519 --> 00:31:54,394
What happened?
Yeah, I just...
688
00:31:54,435 --> 00:31:56,477
I just completely
lost my concentration.
689
00:31:56,519 --> 00:31:58,560
I don't-I...
[sighs]
690
00:31:58,602 --> 00:32:00,394
I swear I saw...
691
00:32:00,435 --> 00:32:02,519
Saw who?
692
00:32:02,560 --> 00:32:04,686
Nothing. It was...
693
00:32:04,727 --> 00:32:06,310
nothing.
694
00:32:06,352 --> 00:32:09,185
I mean, you probably
shouldn't have pushed yourself.
695
00:32:09,227 --> 00:32:11,560
I thought I could do it.
696
00:32:13,185 --> 00:32:15,686
[Announcer]: Fiona MacIntoshon Grandiose
697
00:32:15,727 --> 00:32:17,394
will take first place.
698
00:32:17,435 --> 00:32:20,185
[Spectators applaud and cheer]
You should go.
699
00:32:20,227 --> 00:32:22,268
Go, be a coach,
go be with her.
700
00:32:22,310 --> 00:32:24,894
I'll be fine.
Okay.
701
00:32:30,352 --> 00:32:31,769
That was great!
702
00:32:31,811 --> 00:32:34,519
You did it, we did it, ah?
Come on, come on!
703
00:32:34,560 --> 00:32:36,811
That was a great run.
704
00:32:36,852 --> 00:32:40,060
[Riders chatter happily]
705
00:32:40,102 --> 00:32:42,644
[Horses snort and nicker]
706
00:32:42,686 --> 00:32:44,644
[Water babbles]
707
00:32:48,185 --> 00:32:51,727
You know, I-I really
don't remember Ty's funeral.
708
00:32:54,060 --> 00:32:55,644
None of it. I...
709
00:32:56,560 --> 00:32:58,977
it was just this
horrible blur, and...
710
00:33:01,060 --> 00:33:06,143
and I do want to do something
to mark the anniversary
of his death.
711
00:33:06,185 --> 00:33:10,143
Something that means something,
that I'll remember.
712
00:33:13,060 --> 00:33:16,727
I've decided I am gonna go
through with his memorial.
713
00:33:16,769 --> 00:33:18,394
I'm ready.
714
00:33:20,060 --> 00:33:22,018
♪
715
00:33:22,060 --> 00:33:24,644
[Horses nicker]
716
00:33:24,686 --> 00:33:28,185
♪
717
00:33:28,227 --> 00:33:30,602
[Hooves rustle in the foliage,
horse whinnies]
718
00:33:31,519 --> 00:33:34,060
[Hooves thud, tack jingles]
719
00:33:36,102 --> 00:33:38,602
[Horses snort]
720
00:33:39,560 --> 00:33:44,060
♪
721
00:33:57,894 --> 00:34:00,560
[Birds chirp]
722
00:34:00,602 --> 00:34:04,477
♪
723
00:34:06,977 --> 00:34:10,352
♪
724
00:34:14,769 --> 00:34:16,727
Well, I remember one night,
725
00:34:16,769 --> 00:34:19,602
Ty showed up at the dude ranch,
726
00:34:19,644 --> 00:34:21,394
just out of nowhere,
727
00:34:21,435 --> 00:34:23,227
and he asked me to teach him
how to dance.
728
00:34:23,268 --> 00:34:24,602
[Laughs]
729
00:34:24,644 --> 00:34:26,477
Three, one, two, three!
I got it! [Laughs]
730
00:34:26,519 --> 00:34:28,644
Good!
He was totally awkward,
731
00:34:28,686 --> 00:34:31,519
but he got it.
He got it.
732
00:34:31,560 --> 00:34:35,060
[Sniffles] We laughed
so much that night.
733
00:34:36,727 --> 00:34:39,227
He was like the little brother
I never had.
734
00:34:40,811 --> 00:34:43,435
Ty was my best friend.
735
00:34:44,352 --> 00:34:46,394
He was my best buddy.
736
00:34:46,435 --> 00:34:48,686
We got into some crazy sh...
737
00:34:48,727 --> 00:34:51,060
stuff together.
738
00:34:51,102 --> 00:34:54,185
Amy, remember when you were
about to give birth,
739
00:34:54,227 --> 00:34:55,936
I sprung him from the hospital?
740
00:34:55,977 --> 00:34:57,602
[Laughs]
741
00:34:57,644 --> 00:34:59,769
Yeah, we sure laughedabout that.
742
00:34:59,811 --> 00:35:02,394
Yep! Outta here!
And let's go!
743
00:35:02,435 --> 00:35:04,143
Yeah!
[Both laugh]
744
00:35:04,185 --> 00:35:05,936
Jack, your Longhorn,
745
00:35:06,018 --> 00:35:08,102
man, you wouldn't have believed
what we had to go through
746
00:35:08,143 --> 00:35:09,644
to get him back.
747
00:35:09,686 --> 00:35:11,018
Whoa, whoa, whoa!
748
00:35:11,060 --> 00:35:12,894
Got him! Let's go!
Hold on to him!
749
00:35:12,936 --> 00:35:14,310
[Laughs]
750
00:35:18,227 --> 00:35:20,268
Now I'm a new father,
751
00:35:21,227 --> 00:35:23,352
with a new baby boy.
752
00:35:24,894 --> 00:35:27,727
I'm gonna miss Ty
being a part of that.
753
00:35:27,769 --> 00:35:30,143
For the rest of my life.
754
00:35:34,268 --> 00:35:36,185
Well, for me,
755
00:35:36,227 --> 00:35:39,310
it's like having a son
go off to war,
756
00:35:39,352 --> 00:35:42,602
for all I know about Mongolia.
757
00:35:42,644 --> 00:35:46,602
That's what I said to him
when he told me
758
00:35:46,644 --> 00:35:48,811
he needed to go there.
759
00:35:50,185 --> 00:35:52,769
It was important
for him to go there.
760
00:35:54,143 --> 00:35:57,644
And... I respected him for it.
761
00:35:59,352 --> 00:36:01,769
But it was hard...
762
00:36:02,602 --> 00:36:04,185
to say goodbye.
763
00:36:05,060 --> 00:36:08,435
[Ty]: I don't want my child,
our child,
764
00:36:08,477 --> 00:36:10,519
to grow up in this kind
of world.
765
00:36:11,727 --> 00:36:13,769
I need to go there.
766
00:36:14,560 --> 00:36:17,477
I need to help do something
about it.
767
00:36:17,519 --> 00:36:20,310
Mongolia.
768
00:36:20,352 --> 00:36:22,477
[Laughs] I thought
he was crazy for goin'.
769
00:36:22,519 --> 00:36:23,977
I told him.
770
00:36:24,018 --> 00:36:25,727
I mean, for good reason.
771
00:36:27,185 --> 00:36:32,852
But... that's what
I remember most,
772
00:36:32,894 --> 00:36:37,018
was how he and Amy embraced
773
00:36:37,060 --> 00:36:39,560
after we thought he waslost in the desert.
774
00:36:39,602 --> 00:36:42,686
[Amy gasps, laughs]
775
00:36:42,727 --> 00:36:45,060
[Amy sniffles, kiss sounds]
776
00:36:45,102 --> 00:36:47,227
[Both laugh]
777
00:36:48,352 --> 00:36:50,644
[Tim]: They were a unit.
778
00:36:51,227 --> 00:36:54,268
They were...
779
00:36:54,310 --> 00:36:57,185
beautiful together.
780
00:36:59,102 --> 00:37:02,352
♪
781
00:37:07,727 --> 00:37:09,894
[Soft kiss]
782
00:37:11,102 --> 00:37:13,811
I remember
when I first met Ty.
783
00:37:15,018 --> 00:37:17,644
The first time we said,
"I love you."
784
00:37:19,268 --> 00:37:23,602
I'll never forget
what an amazing man,
785
00:37:23,644 --> 00:37:26,936
husband, father he was.
786
00:37:28,894 --> 00:37:30,936
He was my soulmate,
787
00:37:30,977 --> 00:37:34,102
my inspiration...
[Emotional exhales]
788
00:37:34,143 --> 00:37:36,394
...my rock.
789
00:37:37,852 --> 00:37:41,268
He gave me so much love...
790
00:37:41,310 --> 00:37:42,852
[Sobs]
791
00:37:42,894 --> 00:37:45,519
...it will last me
a lifetime.
792
00:37:47,602 --> 00:37:50,102
I miss you, Ty.
793
00:37:51,852 --> 00:37:55,644
But I will do my best
to move on,
794
00:37:55,686 --> 00:37:58,477
because I know
that's what you would want.
795
00:37:59,560 --> 00:38:02,394
And that's what our daughter
and I will do.
796
00:38:03,977 --> 00:38:06,102
We will be strong,
797
00:38:06,936 --> 00:38:08,477
brave...
798
00:38:08,519 --> 00:38:10,519
[Sighs]
799
00:38:10,560 --> 00:38:13,394
...and we will make you
so proud.
800
00:38:14,852 --> 00:38:17,644
Because I know in some way,
801
00:38:17,686 --> 00:38:20,143
you'll always be with us.
802
00:38:22,435 --> 00:38:24,977
We won't be alone.
803
00:38:25,018 --> 00:38:27,227
We'll never be alone.
804
00:38:29,268 --> 00:38:31,394
[Sighs heavily]
805
00:38:31,435 --> 00:38:33,477
I love you, Ty.
806
00:38:35,060 --> 00:38:37,352
We love you.
807
00:38:37,394 --> 00:38:40,852
♪
808
00:38:42,977 --> 00:38:47,018
♪
809
00:38:47,686 --> 00:38:50,102
[Laughs] Yes!
[Laughs]
810
00:38:50,143 --> 00:38:52,352
[Family cheers]
811
00:38:52,394 --> 00:38:54,852
♪
812
00:38:54,894 --> 00:38:56,602
[Amy]: You're gonna bea father.
813
00:38:56,644 --> 00:38:58,227
Amy, are you--
814
00:38:58,268 --> 00:39:00,143
Yeah.
Oh!
815
00:39:00,185 --> 00:39:03,686
[Ashes sprinkle]
816
00:39:03,727 --> 00:39:05,310
♪
817
00:39:05,352 --> 00:39:07,602
Oh!
She's perfect!
818
00:39:07,644 --> 00:39:10,268
Ah! Hey!
You're amazing, Amy!
819
00:39:10,310 --> 00:39:12,727
[Laughs]
[Lyndy coos]
820
00:39:12,769 --> 00:39:15,811
♪
821
00:39:19,227 --> 00:39:21,519
♪
822
00:39:26,519 --> 00:39:28,602
[Foliage rustles in the wind]
823
00:39:30,310 --> 00:39:33,143
♪
824
00:39:33,185 --> 00:39:36,185
[Footsteps rustle
in the foliage]
825
00:39:39,936 --> 00:39:43,435
♪
826
00:39:45,060 --> 00:39:47,310
[Bird call]
827
00:39:50,185 --> 00:39:52,519
♪
828
00:40:03,894 --> 00:40:05,769
[Birds chirp,
screen door bangs]
829
00:40:05,811 --> 00:40:08,143
[Footsteps thud]
830
00:40:08,185 --> 00:40:09,727
Hey.
831
00:40:09,769 --> 00:40:12,185
You okay?
Yeah.
832
00:40:13,143 --> 00:40:15,727
It was really beautiful.
833
00:40:15,769 --> 00:40:18,185
I'm glad I came home.
834
00:40:18,227 --> 00:40:20,310
Yeah, me too.
835
00:40:23,519 --> 00:40:26,227
Hey, I hope you don't think
that yesterday's show
836
00:40:26,268 --> 00:40:28,227
was any indication
of your ability.
837
00:40:28,268 --> 00:40:30,143
You had an off day.
838
00:40:30,185 --> 00:40:31,936
It's understandable.
839
00:40:31,977 --> 00:40:35,310
No, if anything, it...
it made me wanna work harder.
840
00:40:36,769 --> 00:40:39,102
I wanna go for it.
841
00:40:39,143 --> 00:40:41,769
And I changed my mind,
I want you to be my coach.
842
00:40:41,811 --> 00:40:43,477
If you're willing.
843
00:40:44,352 --> 00:40:46,894
What about our relationship?
844
00:40:46,936 --> 00:40:48,769
I'm sure it'll survive.
845
00:40:48,811 --> 00:40:50,560
Besides...
846
00:40:50,602 --> 00:40:52,602
you've gotta be the one
to take me to the Olympics.
847
00:40:52,644 --> 00:40:55,018
Deal.
848
00:40:56,811 --> 00:40:59,435
[Exhales]
849
00:41:01,477 --> 00:41:04,227
[Birds chirp]
850
00:41:05,602 --> 00:41:07,143
Hey.
851
00:41:09,185 --> 00:41:12,018
I've decided to not go through
with building the house.
852
00:41:13,143 --> 00:41:16,644
Our future was supposed
to play out there, and...
853
00:41:16,686 --> 00:41:18,977
Ty's gone, I...
854
00:41:19,018 --> 00:41:20,894
I can't live there.
855
00:41:20,936 --> 00:41:23,268
Not... not without him.
856
00:41:24,560 --> 00:41:26,852
It's not my home anymore.
857
00:41:28,727 --> 00:41:31,560
I think we should take it down.
I hope you understand.
858
00:41:31,602 --> 00:41:33,560
[Spartan snorts]
859
00:41:33,602 --> 00:41:35,811
I understand.
860
00:41:35,852 --> 00:41:39,560
♪ How do we know thathere is where we belong ♪
861
00:41:40,769 --> 00:41:42,769
I'll deal with it.
862
00:41:42,811 --> 00:41:44,811
Okay.
863
00:41:46,394 --> 00:41:50,185
♪ How do we knowthe right from the wrong ♪
864
00:41:51,519 --> 00:41:53,477
[Footsteps thud]
865
00:41:54,852 --> 00:41:58,602
♪ How do we know thatthings will get better ♪
866
00:42:03,310 --> 00:42:07,352
♪ How do we know thatthings will get better ♪
867
00:42:11,769 --> 00:42:15,977
[Loud smashing, thuds]
868
00:42:16,018 --> 00:42:20,936
♪
869
00:42:20,977 --> 00:42:22,727
[Bird screeches]
870
00:42:25,143 --> 00:42:27,268
[Splintering crash]
871
00:42:27,977 --> 00:42:32,435
♪ How do we know our heartswon't fail us now ♪
872
00:42:32,477 --> 00:42:35,435
♪
873
00:42:35,477 --> 00:42:38,936
♪ How do we knowthe strength we need ♪
874
00:42:38,977 --> 00:42:42,143
♪ Will always be found ♪
875
00:42:43,352 --> 00:42:47,811
♪ How do we know thatthings will get better ♪
876
00:42:47,852 --> 00:42:50,477
♪
877
00:42:50,519 --> 00:42:52,060
[Lyndy laughs]
878
00:42:52,102 --> 00:42:55,060
♪ How do we know thatthings will get better ♪
879
00:42:55,102 --> 00:42:58,018
[Horses whinny]
880
00:42:59,227 --> 00:43:01,310
[Horses nicker]
881
00:43:01,352 --> 00:43:03,394
♪
882
00:43:03,435 --> 00:43:05,602
[Horses snort]
883
00:43:07,811 --> 00:43:09,811
[Whinnies]
884
00:43:09,852 --> 00:43:12,644
Yay! There's the horsies!
885
00:43:13,977 --> 00:43:17,352
♪ If all we haveis each other ♪
886
00:43:17,394 --> 00:43:20,435
♪ That's enough ♪
887
00:43:22,143 --> 00:43:25,352
♪ If all we haveis each other ♪
888
00:43:25,394 --> 00:43:27,268
♪ That's enough ♪
889
00:43:27,310 --> 00:43:29,060
♪
890
00:43:33,477 --> 00:43:37,394
♪
891
00:43:37,435 --> 00:43:41,477
♪ How do we know the strengthwill always be found ♪
892
00:43:41,519 --> 00:43:45,977
♪ How do we know thatall we have will be enough ♪♪ That's enough ♪
893
00:43:46,018 --> 00:43:49,769
♪ How do we know the timewon't change on us ♪♪ That's enough ♪
894
00:43:49,811 --> 00:43:56,686
♪ How do we know thatall we have will be enough ♪♪ That's enough ♪
60343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.