Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,205
Erstwhile on Fargo...
2
00:00:03,279 --> 00:00:05,931
I'm not afraid of a war.
But are you with me?
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,048
We're not gonna
make the first move.
4
00:00:09,199 --> 00:00:13,602
But if these Kansas City mooks
come at ya shootin',
5
00:00:16,039 --> 00:00:18,611
we'll cut the goddamn
nose off their face.
6
00:00:18,839 --> 00:00:20,204
Your Indian killed him.
7
00:00:20,320 --> 00:00:21,525
I didn't know
that was happening.
8
00:00:21,600 --> 00:00:24,251
I wanna know what they're
gonna do before they do it.
9
00:00:24,519 --> 00:00:26,727
Otherwise, you can die
with the rest of 'em.
10
00:00:31,320 --> 00:00:33,162
You sent my goddamn son?
11
00:00:34,119 --> 00:00:35,405
The kid said it should be family
12
00:00:35,520 --> 00:00:36,805
that pulls the trigger,
which is true.
13
00:00:37,119 --> 00:00:38,326
He's 17.
14
00:00:38,399 --> 00:00:40,209
Sheriff? Go inside now, Peggy.
15
00:00:40,799 --> 00:00:43,929
When I find you, darling,
I'm gonna make you bleed.
16
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
17
00:00:56,439 --> 00:00:58,841
And that,
there's a word for that.
18
00:01:00,079 --> 00:01:02,366
It's called "managing up".
19
00:01:02,479 --> 00:01:07,691
Which, if you want to rise to any
kind of power in this organization,
20
00:01:07,760 --> 00:01:09,250
is something you'd better learn.
21
00:01:10,760 --> 00:01:14,730
Because they'll say to you,
"Go out, do the job,
22
00:01:14,799 --> 00:01:16,688
"and don't worry."
23
00:01:16,760 --> 00:01:19,161
But in fact, what they mean...
24
00:01:21,760 --> 00:01:24,331
Is talk them through it.
25
00:01:24,400 --> 00:01:25,730
You understand?
26
00:01:26,599 --> 00:01:29,126
It doesn't matter if
it's washing machines
27
00:01:29,200 --> 00:01:33,170
or cocaine,
whores or horseradish,
28
00:01:33,719 --> 00:01:38,088
they, the powers that be,
they need to know...
29
00:02:30,400 --> 00:02:32,766
In the shuffling madness
30
00:02:33,719 --> 00:02:36,086
Of the locomotive breath
31
00:02:38,079 --> 00:02:40,924
Runs the all-time loser
32
00:02:41,719 --> 00:02:43,961
Headlong to his death
33
00:02:44,759 --> 00:02:47,889
Oh, he feels the piston scraping
34
00:02:48,759 --> 00:02:52,002
Steam breaking on his brow
35
00:02:53,000 --> 00:02:55,810
Oh, thank God,
he stole the handle
36
00:02:56,199 --> 00:02:59,283
And the train
it won't stop going
37
00:02:59,360 --> 00:03:01,727
No way to slow down
38
00:03:03,639 --> 00:03:05,608
Oh, oh
39
00:03:08,919 --> 00:03:11,320
He sees his children jumping off
40
00:03:12,599 --> 00:03:14,647
At the stations, one by one
41
00:03:16,439 --> 00:03:18,681
His woman and his best friend
42
00:03:19,960 --> 00:03:22,566
In bed and having fun
43
00:03:23,079 --> 00:03:26,401
Oh, oh, he's
crawling down the corridor
44
00:03:27,599 --> 00:03:30,284
On his hands and knees
45
00:03:31,120 --> 00:03:34,123
Old Charlie stole the handle
46
00:03:34,639 --> 00:03:37,723
And the train
it won't stop going
47
00:03:37,800 --> 00:03:40,167
No way to slow down
48
00:03:41,479 --> 00:03:44,006
Hey, hey
49
00:04:27,480 --> 00:04:28,845
We waited.
50
00:04:29,759 --> 00:04:30,966
I don't like funerals.
51
00:04:31,079 --> 00:04:32,843
Nobody likes funerals.
52
00:04:34,840 --> 00:04:37,649
We wanna thank you boys from coming
out from Buffalo, helping us out.
53
00:04:38,360 --> 00:04:40,487
We couldn't have fought
them off much longer.
54
00:04:40,560 --> 00:04:42,288
Forget about it.
55
00:04:42,360 --> 00:04:46,968
I'm seeing cows, horses,
what do you have... Chickens?
56
00:04:47,040 --> 00:04:49,725
It's like wild goddamn
kingdom in here.
57
00:04:53,800 --> 00:04:54,925
We got ups and downs.
58
00:04:55,040 --> 00:04:56,165
Tell me.
59
00:04:56,240 --> 00:04:57,843
Go see to lunch.
60
00:04:57,920 --> 00:05:01,048
I'm grown. I can hear.
61
00:05:09,680 --> 00:05:12,843
We got five of theirs.
Including management.
62
00:05:13,639 --> 00:05:16,086
But they felled
Roost and Seymour.
63
00:05:17,560 --> 00:05:19,961
That means South
Dakota's turned.
64
00:05:20,680 --> 00:05:22,091
Which Bear now tells
me is where they got
65
00:05:22,160 --> 00:05:24,401
the presidents' faces up
on the side of a rock?
66
00:05:26,360 --> 00:05:28,088
So we should get that back.
67
00:05:30,480 --> 00:05:32,880
Nothing from Hanzee? Nothing.
68
00:05:33,600 --> 00:05:34,646
Two days.
69
00:05:35,279 --> 00:05:37,442
What about my dad?
70
00:05:41,560 --> 00:05:43,324
Gonna need a third
hole is my feeling.
71
00:05:43,680 --> 00:05:45,408
Have some respect.
72
00:05:45,920 --> 00:05:48,923
My lion didn't raise that boy to
be killed by small-town muscle.
73
00:05:50,199 --> 00:05:51,564
Thought that about Rye.
74
00:05:53,319 --> 00:05:54,685
Now there's nothing
left but clothes.
75
00:05:54,759 --> 00:05:56,524
They're just men.
76
00:05:58,519 --> 00:05:59,567
What are you saying?
77
00:06:00,279 --> 00:06:01,485
I said,
78
00:06:01,560 --> 00:06:03,721
it's not like my dad's
the shark in that movie,
79
00:06:03,839 --> 00:06:05,649
we're gonna need a bigger boat.
80
00:06:06,519 --> 00:06:08,009
He shits and sleeps.
81
00:06:09,399 --> 00:06:11,209
I swear, I thought your
father was the problem.
82
00:06:11,279 --> 00:06:15,444
His nature, and towards women,
but you're two of the same.
83
00:06:16,120 --> 00:06:18,884
You're porcupines! You're half
crazy, always looking for a fight.
84
00:06:21,759 --> 00:06:23,125
This family
85
00:06:24,480 --> 00:06:26,288
deserves the ground.
86
00:06:31,480 --> 00:06:32,560
I got this.
87
00:06:35,439 --> 00:06:38,409
Hey, porcupine.
Hey. Where you running?
88
00:06:38,480 --> 00:06:40,322
I shouldn't have hit her.
89
00:06:41,319 --> 00:06:42,970
Hitting is the least of it.
90
00:06:43,480 --> 00:06:45,687
Not enough of us left
to start telling the truth.
91
00:06:45,800 --> 00:06:47,245
Go to hell.
92
00:07:00,600 --> 00:07:02,920
Last stand? Make a run for it?
93
00:07:05,319 --> 00:07:06,321
Benjamin.
94
00:07:06,439 --> 00:07:07,440
Floyd.
95
00:07:07,519 --> 00:07:08,646
It's funeral day.
96
00:07:08,759 --> 00:07:09,841
I know.
97
00:07:11,240 --> 00:07:13,685
We waited till the dirt settled.
98
00:07:14,839 --> 00:07:15,887
But, now I need
you to come with us.
99
00:07:18,360 --> 00:07:19,963
It's me you should be taking.
100
00:07:20,079 --> 00:07:21,684
No. You're good.
101
00:07:24,480 --> 00:07:25,480
Floyd.
102
00:07:49,199 --> 00:07:52,204
How's my boy? State
pen, awaiting trial.
103
00:07:52,920 --> 00:07:55,968
You should visit.
Where's your brother?
104
00:07:56,560 --> 00:07:57,891
Found Jesus.
105
00:07:58,600 --> 00:07:59,600
Mmm.
106
00:07:59,800 --> 00:08:01,483
Joined a monastery.
107
00:08:02,800 --> 00:08:04,211
I just bet.
108
00:08:23,480 --> 00:08:24,605
Phone.
109
00:08:25,040 --> 00:08:26,610
Take a message.
110
00:08:30,360 --> 00:08:32,088
You're gonna wanna
take this one, bro.
111
00:08:32,279 --> 00:08:33,963
The prick says he
knows where Dodd is.
112
00:08:39,759 --> 00:08:41,250
Take the message.
113
00:09:00,799 --> 00:09:01,880
Tell me one more time.
114
00:09:01,960 --> 00:09:04,530
Why is Floyd Gerhardt
sitting in my interview room?
115
00:09:04,720 --> 00:09:07,928
Sir,
Trooper Solverson and myself,
116
00:09:08,000 --> 00:09:09,683
we're tired of playing cleanup.
117
00:09:10,440 --> 00:09:11,645
Officially.
118
00:09:11,919 --> 00:09:14,446
Thought we'd apply some
pressure to both sides.
119
00:09:14,519 --> 00:09:17,682
Let them know all this killing
isn't going unnoticed.
120
00:09:18,240 --> 00:09:19,480
What about this butcher?
121
00:09:19,600 --> 00:09:23,764
We've got an APB out on both Blumquists,
Ed and Peggy. So far, nothing.
122
00:09:23,919 --> 00:09:25,729
Could be on the run.
Could be dead.
123
00:09:27,159 --> 00:09:28,730
I should have
checked on that girl.
124
00:09:30,679 --> 00:09:34,525
Eliot Ness himself deputized my
daddy, ATF, during Prohibition.
125
00:09:36,120 --> 00:09:38,407
He used to tell stories
of tommy-gun bloodbaths
126
00:09:38,480 --> 00:09:40,322
and heads rolling in the road.
127
00:09:41,679 --> 00:09:44,365
Never thought I'd see it in my lifetime.
But here we are.
128
00:09:45,559 --> 00:09:47,163
This thing's just
plum out of control.
129
00:09:49,639 --> 00:09:50,846
What do you think?
130
00:09:51,519 --> 00:09:53,682
I think I wanna
live in a world where
131
00:09:53,799 --> 00:09:55,722
people leave
the front door unlocked.
132
00:09:57,000 --> 00:09:58,842
Probably, we're just
wasting our breath.
133
00:10:01,440 --> 00:10:02,566
Okay.
134
00:10:03,120 --> 00:10:06,966
You two go see the out-of-towners.
Leave the old broad to us.
135
00:10:18,879 --> 00:10:20,881
I'm gonna smoke.
136
00:10:28,799 --> 00:10:31,928
Ma'am, I'm Sheriff Larsson,
Rock County.
137
00:10:33,360 --> 00:10:36,044
Had some differences with
your oldest boy yesterday.
138
00:10:36,840 --> 00:10:38,046
How'd that go for you?
139
00:10:38,879 --> 00:10:40,961
Let's call it a draw.
140
00:10:41,039 --> 00:10:43,121
On account of your
Indian sucker-punched me
141
00:10:43,200 --> 00:10:44,440
before I could make a showing.
142
00:10:45,600 --> 00:10:47,761
Yeah, he does that.
143
00:10:50,000 --> 00:10:51,524
Sorry to hear about Otto.
144
00:10:54,879 --> 00:10:56,529
They shot him in his own home,
145
00:10:58,480 --> 00:11:00,607
these Kansas City hosenscheißer.
146
00:11:01,279 --> 00:11:04,726
Children sleeping upstairs.
Savages.
147
00:11:06,360 --> 00:11:10,570
My wife passed last summer. We were
up in Brainerd visiting my sister.
148
00:11:11,440 --> 00:11:15,445
The last thing she said to me,
"Do you smell toast?"
149
00:11:17,799 --> 00:11:20,849
Different roads.
Same destination.
150
00:11:20,919 --> 00:11:22,081
I suppose.
151
00:11:22,320 --> 00:11:24,048
But the question is,
for you I mean,
152
00:11:25,120 --> 00:11:26,451
how far does it go?
153
00:11:27,759 --> 00:11:30,286
Husband dead,
plus your youngest.
154
00:11:31,279 --> 00:11:34,966
Grandson in jail. And now,
Dodd's missing, we hear.
155
00:11:36,799 --> 00:11:39,040
Old timers had it worse.
156
00:11:39,120 --> 00:11:43,807
Used to be 10 born,
two survived.
157
00:11:44,639 --> 00:11:49,407
Consumption, scalpings,
smallpox, wolves.
158
00:11:49,960 --> 00:11:52,963
Well, it's a question of what
you can live with, I suppose.
159
00:11:53,039 --> 00:11:54,279
How many ghosts.
160
00:11:56,120 --> 00:11:59,647
I shot a man through the teeth
in Vichy France.
161
00:12:01,559 --> 00:12:03,961
I still see his face
every night before bed.
162
00:12:08,120 --> 00:12:09,530
Our back is to the wall.
163
00:12:11,080 --> 00:12:12,081
You see that, yeah?
164
00:12:12,159 --> 00:12:15,403
Yeah, except I'm the guy in the
next state who got shanghaied,
165
00:12:15,480 --> 00:12:17,562
and your sons are the ones
that took the drive.
166
00:12:17,639 --> 00:12:19,403
The Butcher of
Luverne killed my boy!
167
00:12:20,240 --> 00:12:22,207
On orders from Kansas City.
168
00:12:22,360 --> 00:12:24,966
I've known Ed Blumquist
since short pants.
169
00:12:25,039 --> 00:12:28,725
If he's working for the Kansas
City mob, I'll cut off my toe.
170
00:12:30,840 --> 00:12:34,241
What's it they call those Russians?
"Sleeper agents?"
171
00:12:36,320 --> 00:12:40,370
I'm saying, you think you know
someone, but what do you know, really?
172
00:12:40,600 --> 00:12:42,567
I even had a kid in
here the other day,
173
00:12:43,240 --> 00:12:45,686
stabbed his parents
to death in their sleep.
174
00:12:46,360 --> 00:12:48,043
When I asked him why,
he couldn't say.
175
00:12:49,320 --> 00:12:51,129
Just come over him
all of a sudden.
176
00:12:54,639 --> 00:12:56,880
Stories used to be
simpler, that's for sure.
177
00:12:59,039 --> 00:13:00,201
This, then that.
178
00:13:00,799 --> 00:13:04,360
And now, I don't know where
it starts or how it ends.
179
00:13:06,039 --> 00:13:07,370
I truly don't.
180
00:13:07,960 --> 00:13:09,450
Without being simplistic,
181
00:13:10,919 --> 00:13:12,888
this thing's over
when you say it's over.
182
00:13:14,360 --> 00:13:18,000
No. They won't stop. My boys.
183
00:13:19,200 --> 00:13:21,407
They've lost too much.
They're too proud.
184
00:13:24,600 --> 00:13:29,241
Well, okay, then.
How about you help us out?
185
00:13:29,919 --> 00:13:31,842
You know these
Kansas City fellas.
186
00:13:31,919 --> 00:13:33,524
Point us in
the right direction there.
187
00:13:33,720 --> 00:13:36,245
You know,
weaknesses, indiscretions.
188
00:13:37,000 --> 00:13:39,400
Give us something actionable,
and maybe,
189
00:13:39,720 --> 00:13:43,246
we make this whole northern
expansion unpalatable.
190
00:13:47,080 --> 00:13:48,081
Snitch.
191
00:13:48,679 --> 00:13:49,919
Well,
192
00:13:50,759 --> 00:13:52,330
you said yourself,
193
00:13:52,799 --> 00:13:55,849
hard to be simple
in times of complication.
194
00:14:00,960 --> 00:14:03,803
The sundown shinin' in
195
00:14:06,559 --> 00:14:08,448
I found my mind
196
00:14:08,519 --> 00:14:11,602
In a brown paper bag within
197
00:14:15,080 --> 00:14:18,083
I tripped on a cloud
and fell eight miles high
198
00:14:18,440 --> 00:14:22,240
I tore my mind on a jagged sky
199
00:14:22,320 --> 00:14:25,369
I just dropped in to see what...
200
00:14:25,440 --> 00:14:27,124
Son of a bitch.
201
00:14:29,840 --> 00:14:33,366
Argh! You son of a bitch.
202
00:14:55,000 --> 00:14:59,767
Yes, sir. Maybe "under
control" was the wrong phrase,
203
00:15:00,480 --> 00:15:01,765
given what's happened.
204
00:15:01,840 --> 00:15:04,683
You said,
when they killed Bulo, you said
205
00:15:04,840 --> 00:15:07,649
this Gerhardt outfit
was a stuffed shirt.
206
00:15:08,159 --> 00:15:10,561
Now I'm standing here
with blood on my socks?
207
00:15:10,879 --> 00:15:11,927
I can handle it.
208
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
The hell, you say.
209
00:15:14,159 --> 00:15:16,082
Braverman stood for you.
210
00:15:16,159 --> 00:15:20,643
Said, "He's not like the other darkies.
This one's smart. Capable."
211
00:15:20,759 --> 00:15:23,570
Sir... But that is
not what I'm seeing.
212
00:15:25,639 --> 00:15:28,610
And I appreciate
the opportunity, sir,
213
00:15:29,720 --> 00:15:32,404
believing as I do,
like the good Dr. King said,
214
00:15:33,840 --> 00:15:36,605
"A man should be judged on
the content of his character,
215
00:15:36,679 --> 00:15:37,806
"not the color of his skin."
216
00:15:38,039 --> 00:15:41,408
Yeah, he's dead. You're gonna
need a different quote.
217
00:15:41,879 --> 00:15:44,928
I can break this family.
Two weeks.
218
00:15:46,240 --> 00:15:49,846
You got two days, then I'm
sending The Undertaker.
219
00:15:52,519 --> 00:15:55,888
Yes, sir. Thank you, sir.
220
00:16:07,440 --> 00:16:11,729
You son of a bitch!
You son of a bitch!
221
00:16:13,000 --> 00:16:15,650
"Freedom, that terrible word inscribed
upon the chariot in the storm."
222
00:16:16,440 --> 00:16:17,566
What?
223
00:16:19,080 --> 00:16:20,161
You want me to repeat it?
224
00:16:21,279 --> 00:16:23,168
Is that a quote? Maybe.
225
00:16:24,559 --> 00:16:26,004
What do you want, little girl?
226
00:16:26,080 --> 00:16:29,846
You were supposed to kill my
dad, not the old cripple.
227
00:16:30,080 --> 00:16:31,365
What's the difference?
228
00:16:31,440 --> 00:16:32,441
What?
229
00:16:33,480 --> 00:16:35,288
To quote Louis XVI,
230
00:16:37,080 --> 00:16:39,811
"Est-ce une révolte?"
231
00:16:39,879 --> 00:16:43,168
"Non, Sire,
c'est une révolution."
232
00:16:46,879 --> 00:16:48,529
The Duke of La Rochefoucauld.
233
00:16:48,600 --> 00:16:53,003
Are we gonna talk or are you just
gonna quote the thesaurus at me?
234
00:16:53,240 --> 00:16:55,606
I mean, if the goal is to
kill those who oppress you,
235
00:16:57,440 --> 00:16:58,566
what does it
matter who goes first?
236
00:16:58,639 --> 00:17:01,291
Because, I said...
237
00:17:01,360 --> 00:17:02,770
Now, ironically,
238
00:17:04,200 --> 00:17:06,851
in astronomy, the word
"revolution" means
239
00:17:06,960 --> 00:17:11,249
a celestial object
that comes full circle.
240
00:17:12,960 --> 00:17:13,961
Did you know that?
241
00:17:14,640 --> 00:17:17,086
Which, if you think about it,
is pretty funny,
242
00:17:18,799 --> 00:17:22,441
considering here on Earth,
it means change.
243
00:17:22,960 --> 00:17:24,121
You're nuts.
244
00:17:25,200 --> 00:17:27,726
I'm talking about a promise.
245
00:17:28,119 --> 00:17:31,840
You could have killed me, shooting
up the house. Or Grandma.
246
00:17:32,359 --> 00:17:33,406
Argh!
247
00:17:33,480 --> 00:17:34,480
Unless...
248
00:17:36,920 --> 00:17:38,922
Would you say you're her favorite?
Who?
249
00:17:39,000 --> 00:17:40,525
The materfamilias.
250
00:17:41,640 --> 00:17:43,243
In my experience,
251
00:17:44,559 --> 00:17:47,961
the first-born
granddaughter, well,
252
00:17:49,759 --> 00:17:51,728
she's always
the shine on the apple.
253
00:17:52,599 --> 00:17:54,602
Oh, God.
254
00:18:06,759 --> 00:18:07,840
Help!
255
00:18:22,160 --> 00:18:23,207
Wow.
256
00:18:23,519 --> 00:18:25,328
You okay there, miss?
257
00:18:27,200 --> 00:18:28,769
I am now.
258
00:18:29,799 --> 00:18:31,164
Walk her out, huh?
259
00:18:32,039 --> 00:18:33,201
What about you?
260
00:18:33,279 --> 00:18:34,691
I'm not saying don't come back.
261
00:19:15,799 --> 00:19:17,086
I'm a big girl.
262
00:19:19,079 --> 00:19:21,287
You don't have to nursemaid me.
263
00:19:22,640 --> 00:19:24,403
Floyd know you're here?
264
00:19:26,480 --> 00:19:27,685
Yeah.
265
00:19:28,680 --> 00:19:32,082
Yeah, I've seen you around.
Up at the compound.
266
00:19:32,799 --> 00:19:33,800
Seen me?
267
00:19:37,200 --> 00:19:38,769
Or watched me?
268
00:19:40,359 --> 00:19:44,046
I'm aware, I'm saying, that
the last place you should be
269
00:19:44,160 --> 00:19:45,969
is in a hotel room
with those fellas,
270
00:19:46,119 --> 00:19:47,929
especially given
what's happening.
271
00:19:49,920 --> 00:19:52,445
You won't tell though,
272
00:19:54,279 --> 00:19:55,326
will you?
273
00:19:59,119 --> 00:20:00,962
I don't have to.
274
00:20:07,559 --> 00:20:09,243
Oh, Jesus! Jesus!
275
00:20:10,240 --> 00:20:11,240
Oh.
276
00:20:11,400 --> 00:20:14,050
If I'm going to the
noose, I'm going.
277
00:20:14,440 --> 00:20:16,807
But I'm done lying down for men.
278
00:20:21,880 --> 00:20:22,881
Oh.
279
00:20:42,480 --> 00:20:43,480
Hey.
280
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
I uh...
281
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
I just...
282
00:20:48,319 --> 00:20:50,242
I was out of weed,
283
00:20:50,319 --> 00:20:53,801
so I bought
a dime bag from Packy?
284
00:20:55,200 --> 00:20:56,690
You know with the uh...
285
00:21:07,200 --> 00:21:10,442
Not safe around here for us.
286
00:21:11,559 --> 00:21:12,606
Yeah?
287
00:21:12,680 --> 00:21:14,250
Wow.
288
00:21:14,319 --> 00:21:15,605
No one tells me nothing.
289
00:21:18,039 --> 00:21:19,404
But I'll...
290
00:21:19,480 --> 00:21:22,211
Look, I can score
weed at other places.
291
00:21:22,279 --> 00:21:24,088
Thanks for the, uh...
292
00:21:24,160 --> 00:21:26,241
Come on, I'll give you a ride.
293
00:21:29,799 --> 00:21:31,325
Got my car.
294
00:21:32,160 --> 00:21:34,048
Ricky'll drive it back.
295
00:21:40,799 --> 00:21:42,369
You two have fun, huh?
296
00:22:11,680 --> 00:22:13,728
Seatbelt on.
297
00:22:15,920 --> 00:22:17,046
So,
298
00:22:17,119 --> 00:22:20,885
is this a conversation about how it's
time for me to pack up and go home?
299
00:22:20,960 --> 00:22:21,961
No.
300
00:22:22,039 --> 00:22:23,404
Don't have to go home.
301
00:22:24,160 --> 00:22:25,684
It's a big country.
302
00:22:26,440 --> 00:22:27,805
Just maybe don't be here.
303
00:22:29,880 --> 00:22:32,201
Are you familiar with the
phrase "manifest destiny"?
304
00:22:32,839 --> 00:22:35,080
Yeah, but see, here's the thing.
305
00:22:35,160 --> 00:22:37,366
I own two pairs of shoes.
306
00:22:37,440 --> 00:22:39,965
A summer pair
and one for winter.
307
00:22:41,799 --> 00:22:44,565
We're not meant to have
more than we can handle,
308
00:22:45,160 --> 00:22:46,650
is what I mean.
309
00:22:47,359 --> 00:22:49,282
So, this need for conquest,
you know,
310
00:22:50,440 --> 00:22:52,646
trying to own things that
aren't meant to be owned...
311
00:22:52,720 --> 00:22:53,960
Like people?
312
00:22:54,640 --> 00:22:56,130
That's an example.
313
00:22:57,359 --> 00:22:58,930
But also places.
314
00:23:00,519 --> 00:23:02,647
Believing we can tame things.
315
00:23:03,359 --> 00:23:05,327
That's a problem, right?
316
00:23:05,599 --> 00:23:07,203
Not a solution.
317
00:23:07,680 --> 00:23:09,647
You're saying
capitalism is a problem?
318
00:23:10,880 --> 00:23:12,165
No.
319
00:23:12,720 --> 00:23:13,767
Greed.
320
00:23:15,319 --> 00:23:17,163
Making this
thing all or nothing.
321
00:23:24,240 --> 00:23:26,321
What happened to you?
What happened? Mmm?
322
00:23:28,000 --> 00:23:30,207
What happened? Let's
just get this over with.
323
00:23:34,960 --> 00:23:37,247
So, you got a response
to my "all-or-nothing" line?
324
00:23:39,960 --> 00:23:41,961
Sometimes...
325
00:23:42,039 --> 00:23:43,690
There's a man.
326
00:23:43,759 --> 00:23:45,603
What? What man?
327
00:23:45,680 --> 00:23:48,523
Just a man, works in a factory.
328
00:23:49,519 --> 00:23:51,328
One day the boss
gets it in his mind
329
00:23:51,440 --> 00:23:53,249
that this man is
stealing from him.
330
00:23:53,319 --> 00:23:56,005
So, every night at the gate,
331
00:23:56,119 --> 00:23:58,042
the guards search
his wheelbarrow.
332
00:23:59,039 --> 00:24:01,041
But they never find anything.
333
00:24:01,119 --> 00:24:02,484
Pat him down.
334
00:24:02,559 --> 00:24:03,766
Oh, they do that.
335
00:24:03,839 --> 00:24:05,365
Strip him naked.
336
00:24:06,480 --> 00:24:07,720
Nothing.
337
00:24:09,799 --> 00:24:12,166
So, he's not stealing.
338
00:24:14,920 --> 00:24:16,250
Of course he is.
339
00:24:17,599 --> 00:24:18,839
Wheelbarrows.
340
00:24:20,640 --> 00:24:24,884
Thank you. That's right.
He's stealing wheelbarrows.
341
00:24:27,079 --> 00:24:28,808
What?
342
00:24:28,880 --> 00:24:30,529
My point is,
343
00:24:30,880 --> 00:24:33,121
sometimes the answer
is so obvious,
344
00:24:34,160 --> 00:24:37,209
you can't see it 'cause
you're looking too hard.
345
00:24:38,960 --> 00:24:42,567
See, we can't leave
because we're the future,
346
00:24:43,960 --> 00:24:45,404
and they're the past.
347
00:24:47,079 --> 00:24:48,969
The past can no more
become the future
348
00:24:49,039 --> 00:24:50,883
than the future
can become the past.
349
00:24:53,920 --> 00:24:55,250
Okay.
350
00:24:56,440 --> 00:24:57,964
We said our piece.
351
00:25:01,359 --> 00:25:02,724
Just don't be offended next time
352
00:25:02,799 --> 00:25:05,929
if I don't say
"hello" before I shoot.
353
00:25:57,480 --> 00:25:59,005
Jeez... Huh?
354
00:26:01,599 --> 00:26:06,162
Karl Weathers! That is a good
way to get yourself shot.
355
00:26:06,480 --> 00:26:09,768
Your lesser half gave us a key.
356
00:26:09,880 --> 00:26:12,884
Asked us to look out for you and
the little one while he's gone.
357
00:26:15,279 --> 00:26:17,567
Do I strike you as someone
who needs looking after?
358
00:26:17,680 --> 00:26:19,010
You do not.
359
00:26:19,319 --> 00:26:21,003
But he asked. So here we are.
360
00:26:21,079 --> 00:26:25,005
I'll sleep on the sofa. Sonny's
already called dibs on the floor.
361
00:26:25,519 --> 00:26:26,645
Wait, did what?
362
00:26:26,720 --> 00:26:29,609
I'd give you the sofa,
see, except for my back.
363
00:26:29,680 --> 00:26:30,681
What's the matter
with your back?
364
00:26:30,759 --> 00:26:32,807
It hurts when I
sleep on the floor.
365
00:26:33,680 --> 00:26:37,082
Eggs are done, pancakes
are warming in the oven.
366
00:26:37,160 --> 00:26:39,366
You can fight me on
are-we-gonna-stay-the-night,
367
00:26:39,440 --> 00:26:41,442
or you and the kid
could grab a plate,
368
00:26:41,519 --> 00:26:45,365
and see why they call me
the Breakfast King of Loyola.
369
00:27:19,000 --> 00:27:20,968
Any word from Grandma?
370
00:27:26,599 --> 00:27:29,523
I saw they took her. The police.
371
00:27:31,400 --> 00:27:35,165
She's tough, though.
It's not like they'd...
372
00:27:37,440 --> 00:27:39,282
And like I said, I was just...
373
00:27:40,920 --> 00:27:42,410
You know, I...
374
00:27:42,480 --> 00:27:45,086
Dodd told everybody on our
side not to sell to me.
375
00:27:46,559 --> 00:27:48,846
Weed, you know. And so...
376
00:27:51,240 --> 00:27:54,767
I mean, sometimes a girl just
wants to bust a nut, you know?
377
00:28:10,599 --> 00:28:12,442
How come you don't
ask about Charlie?
378
00:28:12,519 --> 00:28:13,851
What?
379
00:28:16,599 --> 00:28:21,288
You ask about Floyd and your
dad, but not about Charlie.
380
00:28:22,079 --> 00:28:25,367
Well, I mean,
yeah, sure, how's he...
381
00:28:25,440 --> 00:28:28,364
State pen, waiting for trial.
382
00:28:28,440 --> 00:28:31,010
Well, we should, I mean, visit.
383
00:28:31,079 --> 00:28:33,287
Except, maybe Dodd...
384
00:28:33,359 --> 00:28:34,805
Dad.
385
00:28:35,440 --> 00:28:36,601
What?
386
00:28:37,039 --> 00:28:40,487
His name's not Dodd
to you. It's Dad.
387
00:28:41,559 --> 00:28:43,130
Bullshit.
388
00:28:43,960 --> 00:28:45,802
After everything he did?
389
00:28:47,160 --> 00:28:49,127
That you've seen him do to me,
390
00:28:50,599 --> 00:28:53,410
which you don't even wanna
think about what he does...
391
00:28:53,480 --> 00:28:55,686
Not defending him.
...If you're not around.
392
00:28:55,759 --> 00:28:57,887
Just telling you
what he is to you.
393
00:29:00,200 --> 00:29:02,009
What's he to you?
394
00:29:18,720 --> 00:29:20,244
Where are we going?
395
00:29:46,400 --> 00:29:47,810
Come.
396
00:29:48,880 --> 00:29:50,165
No.
397
00:29:56,039 --> 00:29:57,565
That's not...
398
00:30:00,079 --> 00:30:01,808
Come.
399
00:30:01,880 --> 00:30:03,882
You're scaring me.
400
00:30:16,880 --> 00:30:17,926
Stop.
401
00:30:23,079 --> 00:30:24,650
He took my boy.
402
00:30:25,400 --> 00:30:26,401
What?
403
00:30:26,480 --> 00:30:28,288
Used his snake
tongue and took him.
404
00:30:30,079 --> 00:30:31,923
Walked him right out the door.
405
00:30:33,920 --> 00:30:35,444
That's what your dad is to me.
406
00:30:35,559 --> 00:30:37,607
Look, I didn't...
407
00:30:38,519 --> 00:30:40,442
It wasn't against you.
408
00:30:40,519 --> 00:30:41,964
What I did...
409
00:30:42,039 --> 00:30:43,962
I didn't mean for...
410
00:30:44,039 --> 00:30:47,760
Doesn't matter what you mean.
It's what you do.
411
00:30:50,359 --> 00:30:52,202
Sleeping with the enemy.
412
00:30:53,839 --> 00:30:57,730
In France, after the Second War,
413
00:30:59,640 --> 00:31:02,290
they shaved a lady's head
for bedding the Germans,
414
00:31:03,759 --> 00:31:05,842
then they ran her outta town.
415
00:31:07,279 --> 00:31:08,611
Or worse.
416
00:31:51,799 --> 00:31:52,881
I can help.
417
00:31:54,319 --> 00:31:55,684
They trust me.
418
00:31:57,000 --> 00:31:58,125
I could...
419
00:31:58,720 --> 00:32:00,961
I don't know,
I could give them information.
420
00:32:01,039 --> 00:32:04,123
Fake information,
and you could...
421
00:32:04,200 --> 00:32:05,201
Not our way.
422
00:32:05,359 --> 00:32:06,770
Yeah, but...
423
00:32:07,200 --> 00:32:08,201
I mean, they're...
424
00:32:09,200 --> 00:32:10,963
How many dead now?
425
00:32:12,000 --> 00:32:13,490
They're kicking our ass.
426
00:32:14,440 --> 00:32:15,805
That's on you.
427
00:32:17,960 --> 00:32:21,362
Your uncle,
your own grandfather.
428
00:32:24,880 --> 00:32:25,926
That's you.
429
00:32:28,359 --> 00:32:29,599
No.
430
00:32:31,240 --> 00:32:33,891
You, don't do that.
431
00:32:35,640 --> 00:32:37,210
Put this on me.
432
00:32:38,720 --> 00:32:42,166
Grandma wanted to negotiate,
but Dodd...
433
00:32:43,880 --> 00:32:46,201
Dad wouldn't let her.
434
00:32:47,960 --> 00:32:49,200
He did this.
435
00:32:50,400 --> 00:32:52,641
He made it war.
He's a snake, like you said.
436
00:32:52,720 --> 00:32:55,690
A rat. He took Charlie, not me.
437
00:32:57,480 --> 00:33:01,723
I was just...
I'm the victim here.
438
00:33:03,000 --> 00:33:06,128
What was I supposed to do?
439
00:33:09,039 --> 00:33:10,565
Kneel down now.
440
00:33:27,839 --> 00:33:28,840
Please.
441
00:33:29,839 --> 00:33:31,250
Please.
442
00:33:31,799 --> 00:33:33,164
It's not...
443
00:33:35,119 --> 00:33:36,609
We're family.
444
00:33:39,519 --> 00:33:41,602
None of us are family anymore.
445
00:33:44,119 --> 00:33:45,405
Please!
446
00:33:47,319 --> 00:33:48,605
Please!
447
00:33:50,039 --> 00:33:52,008
Please. Please, just...
448
00:33:53,119 --> 00:33:54,451
Banish me.
449
00:33:55,279 --> 00:33:57,123
Like you said, shave my head.
450
00:33:59,400 --> 00:34:03,848
Run me out of... I'll go,
I'll go away and never...
451
00:34:07,440 --> 00:34:08,965
You don't have to...
452
00:34:10,159 --> 00:34:11,684
Hush now.
453
00:34:20,480 --> 00:34:22,447
It's already done.
454
00:34:22,599 --> 00:34:28,003
Oh, Danny Boy
455
00:34:29,119 --> 00:34:34,650
The pipes, the pipes are calling
456
00:34:36,840 --> 00:34:42,768
From glen to glen
457
00:34:42,840 --> 00:34:48,847
And down the mountain side
458
00:34:51,119 --> 00:34:56,331
The summer's gone
459
00:34:56,440 --> 00:35:03,164
And all the roses falling
460
00:35:05,760 --> 00:35:11,766
it's you, it's you must go
461
00:35:12,519 --> 00:35:15,967
And I must bide
462
00:35:21,880 --> 00:35:26,442
But come ye back
463
00:35:26,559 --> 00:35:33,170
When summer's in the meadow
464
00:35:35,760 --> 00:35:41,483
Or when the valley's
465
00:35:41,559 --> 00:35:48,090
Hushed and white with snow
466
00:35:50,360 --> 00:35:55,764
And I'll be here
467
00:35:56,239 --> 00:35:59,766
In sunshine
468
00:35:59,840 --> 00:36:03,969
Or in shadow
469
00:36:06,159 --> 00:36:13,088
Oh, Danny boy
470
00:36:13,639 --> 00:36:16,768
I love you so
471
00:36:16,840 --> 00:36:18,523
Guy called for you again.
472
00:36:18,599 --> 00:36:20,010
What guy?
473
00:36:20,079 --> 00:36:22,764
Says he knows Dodd, where he is.
474
00:36:25,920 --> 00:36:27,364
What did you say?
475
00:36:27,480 --> 00:36:28,891
I told him you were out.
476
00:36:29,559 --> 00:36:30,561
Argh!
477
00:36:30,639 --> 00:36:33,041
Did the men hear? They know?
478
00:36:33,599 --> 00:36:34,646
No.
479
00:36:34,719 --> 00:36:37,563
Shit, man. I don't say
nothing unless you tell me.
480
00:36:40,000 --> 00:36:42,969
There's no Dodd,
you hear? Not anymore.
481
00:36:44,119 --> 00:36:45,530
He calls back,
this guy, you tell him
482
00:36:45,639 --> 00:36:48,166
to sell that
shit someplace else.
483
00:36:48,239 --> 00:36:50,402
We got all the crazy
we can handle.
484
00:36:57,199 --> 00:36:58,963
Kind of cold, don't you think?
485
00:37:14,000 --> 00:37:15,331
What?
486
00:37:17,559 --> 00:37:18,925
Nothing.
487
00:37:20,239 --> 00:37:21,844
Family business.
488
00:37:23,360 --> 00:37:24,849
Not my place.
489
00:37:33,119 --> 00:37:37,523
People think it's morbid,
but I think it's beautiful.
490
00:37:42,000 --> 00:37:43,922
I got it.
491
00:37:47,320 --> 00:37:48,606
Solversons.
492
00:37:48,679 --> 00:37:49,920
Yeah, it's me.
493
00:37:50,840 --> 00:37:52,523
Still breathing?
494
00:37:52,840 --> 00:37:53,920
Thank God.
495
00:37:54,039 --> 00:37:55,768
The boys there?
496
00:37:55,840 --> 00:37:58,684
Do you mean
the King of Breakfast?
497
00:37:59,239 --> 00:38:00,240
Huh?
498
00:38:02,400 --> 00:38:04,880
I don't need
looking after, you know.
499
00:38:05,920 --> 00:38:07,570
How long we've been together?
500
00:38:08,719 --> 00:38:10,369
Well, it's all hands
on deck, hon.
501
00:38:10,840 --> 00:38:12,967
You don't know how
bad it is out there.
502
00:38:13,039 --> 00:38:14,768
Nope, tell me.
503
00:38:14,840 --> 00:38:16,489
Well, I'm telling you.
504
00:38:17,280 --> 00:38:18,405
Is Karl drinking?
505
00:38:18,719 --> 00:38:20,483
Karl, can you read
me another story?
506
00:38:20,559 --> 00:38:22,641
Not unless beer counts.
507
00:38:22,960 --> 00:38:24,688
How's Molly?
508
00:38:24,760 --> 00:38:25,965
Short.
509
00:38:28,719 --> 00:38:31,802
And Noreen? She still there?
510
00:38:31,880 --> 00:38:33,244
Yeah, she's good.
511
00:38:33,719 --> 00:38:35,369
Molly likes her,
512
00:38:35,800 --> 00:38:38,929
and she's helping.
513
00:38:40,079 --> 00:38:42,481
And you? You feel okay?
514
00:38:42,559 --> 00:38:45,847
Better than some.
Worse than others.
515
00:38:45,920 --> 00:38:47,331
Well, can you rest?
516
00:38:48,119 --> 00:38:51,760
How am I supposed to rest? You keep
telling me how bad things are.
517
00:38:54,920 --> 00:38:57,764
Ask Karl about
John McCain's thumbscrews.
518
00:38:57,840 --> 00:38:59,603
What?
519
00:38:59,679 --> 00:39:01,489
He said to tell you
520
00:39:01,559 --> 00:39:03,369
that if John
McCain could survive
521
00:39:03,480 --> 00:39:05,208
five years in Viet
Cong thumbscrews,
522
00:39:05,320 --> 00:39:07,242
you could beat cancer.
523
00:39:08,760 --> 00:39:11,969
Well, yeah, I don't know about that...
My daughter?
524
00:39:12,039 --> 00:39:14,771
But I'm trying.
525
00:39:16,440 --> 00:39:17,601
Your dad says hi.
526
00:39:17,920 --> 00:39:19,081
Say hi back.
527
00:39:19,159 --> 00:39:21,561
Yeah, tell her
don't forget to feed my cats.
528
00:39:21,639 --> 00:39:24,849
He said to tell you...
Yeah, yeah, I heard.
529
00:39:27,679 --> 00:39:28,965
Come home soon.
530
00:39:29,119 --> 00:39:30,405
Okay?
531
00:39:31,800 --> 00:39:32,800
I will.
532
00:39:49,239 --> 00:39:50,809
Everything okay?
533
00:39:52,159 --> 00:39:53,570
Oh, yeah.
534
00:39:57,079 --> 00:40:00,641
Well, looks like
Floyd's gonna flip.
535
00:40:00,719 --> 00:40:02,483
Yeah? Yeah, took some doing,
536
00:40:02,559 --> 00:40:03,721
but we convinced her
537
00:40:03,800 --> 00:40:07,121
the only way this thing was
gonna end up in the win column,
538
00:40:07,199 --> 00:40:09,851
was if she puts us in the game.
539
00:40:11,280 --> 00:40:12,280
Hmm.
540
00:40:14,480 --> 00:40:17,324
Okay, first, I want...
541
00:40:18,079 --> 00:40:21,402
I want it on the record that
this is a road of last resort.
542
00:40:22,719 --> 00:40:24,130
My husband...
543
00:40:25,880 --> 00:40:27,085
Second,
544
00:40:27,159 --> 00:40:29,811
I need assurances that
none of my children,
545
00:40:29,880 --> 00:40:32,451
or my grandchildren are in
line for any repercussions.
546
00:40:32,519 --> 00:40:33,521
This is my choice.
547
00:40:33,880 --> 00:40:37,202
My war. They're just
doing what they're told.
548
00:40:38,000 --> 00:40:39,967
Capital crimes excluded.
549
00:40:41,199 --> 00:40:42,565
What's that supposed to mean?
550
00:40:43,400 --> 00:40:45,322
Murder in the first
and the like.
551
00:40:46,199 --> 00:40:48,806
What's the point of the damn
deal if it doesn't cover murder?
552
00:40:48,880 --> 00:40:51,086
From this point forth,
he's saying.
553
00:40:52,199 --> 00:40:53,485
New crimes.
554
00:40:54,280 --> 00:40:57,329
Now, time you tell
us what you know.
555
00:41:03,880 --> 00:41:06,201
Don't you look at
me with those eyes.
556
00:41:07,039 --> 00:41:08,724
None of you are mothers.
557
00:41:16,400 --> 00:41:17,400
Kansas City
558
00:41:18,360 --> 00:41:22,251
runs most of their dope through
an outfit called Legit Truckin'
559
00:41:22,320 --> 00:41:24,083
out of Cincinnati.
560
00:41:26,360 --> 00:41:28,646
My information is they hide it
in the tires.
561
00:41:31,519 --> 00:41:35,411
Here in town, they store their
gak in two different places.
562
00:41:35,480 --> 00:41:38,324
There's a nail
salon on Robertson.
563
00:41:38,400 --> 00:41:41,483
And an auto
repair shop on First.
564
00:41:41,599 --> 00:41:44,251
And check the air pump inside.
565
00:41:47,079 --> 00:41:50,083
Also, I hear they got weapons
566
00:41:51,119 --> 00:41:53,407
stashed on the roof.
567
00:42:58,000 --> 00:42:59,570
Hello.
568
00:42:59,679 --> 00:43:01,568
The Undertaker's coming.
569
00:43:01,679 --> 00:43:03,125
You're done.
570
00:43:33,199 --> 00:43:34,405
Okay? Yeah.
571
00:43:35,000 --> 00:43:37,081
Get word to Hanzee.
Tell him to come in.
572
00:43:37,159 --> 00:43:38,809
And find Dodd.
573
00:43:38,880 --> 00:43:39,847
How?
574
00:43:39,920 --> 00:43:42,001
Don't care how.
War's almost won.
575
00:43:42,119 --> 00:43:44,202
Gotta finish them
while they're reeling.
576
00:43:53,039 --> 00:43:54,530
What do you think?
577
00:43:56,039 --> 00:43:58,041
I think we just chose a side.
578
00:44:04,159 --> 00:44:06,844
Indian shot two troopers
in South Dakota.
579
00:44:06,920 --> 00:44:08,331
What? What Indian?
580
00:44:08,400 --> 00:44:09,367
Ours.
581
00:44:09,440 --> 00:44:12,728
Description matches the
Gerhardt's man, been missing.
582
00:44:13,480 --> 00:44:15,527
Where? Sioux Falls.
583
00:44:16,239 --> 00:44:19,130
Witness said the
Indian shot up a bar
584
00:44:19,199 --> 00:44:21,282
and that he was looking
for a young couple.
585
00:44:21,639 --> 00:44:22,800
Man of which being a redhead.
586
00:44:22,920 --> 00:44:24,081
Peggy and Ed.
587
00:44:24,159 --> 00:44:26,891
It's South Dakota's problem,
it sounds like.
588
00:44:26,960 --> 00:44:28,485
That's one way
to think about it.
589
00:44:28,599 --> 00:44:30,648
So, the Indian,
probably he got away, yeah?
590
00:44:30,920 --> 00:44:32,001
Oh, yeah. Yeah.
591
00:44:32,079 --> 00:44:35,402
One trooper dead,
one clinging to life.
592
00:44:36,519 --> 00:44:39,887
Still, pursuit means
they could be close.
593
00:44:39,960 --> 00:44:42,246
Right? Peggy and Ed?
Holed up somewhere.
594
00:44:42,320 --> 00:44:43,367
Or on the road.
595
00:44:43,440 --> 00:44:46,204
If we're lucky, yeah. The
troopers got road blocks set up.
596
00:44:46,760 --> 00:44:48,204
Then there's Dodd.
597
00:44:48,280 --> 00:44:50,487
Usually where the Indian
goes, Dodd's there.
598
00:44:50,559 --> 00:44:51,891
Witness just saw the Indian.
599
00:44:52,000 --> 00:44:54,286
Except remember,
600
00:44:54,360 --> 00:44:56,965
we just promised to give
the Gerhardts a free pass.
601
00:44:58,800 --> 00:45:01,610
You better run it by the captain.
That's all I'm saying.
602
00:45:04,360 --> 00:45:07,010
You're a shit cop.
You know that, right?
603
00:45:11,039 --> 00:45:15,523
Getting promoted next month,
so how bad could it be?
604
00:45:16,880 --> 00:45:18,405
Stay then.
605
00:45:18,480 --> 00:45:20,686
Maybe we'll go see if
we can save the day.
606
00:45:38,840 --> 00:45:40,648
Stop it.
607
00:45:41,920 --> 00:45:44,809
I'm fine. I feel fine.
608
00:45:47,440 --> 00:45:48,679
Good.
609
00:45:53,519 --> 00:45:58,286
He worries too much.
Like this, sending you over.
610
00:45:58,679 --> 00:45:59,726
Mmm.
611
00:45:59,800 --> 00:46:00,880
Men.
612
00:46:04,159 --> 00:46:05,490
Shut up.
613
00:46:08,000 --> 00:46:10,047
He was supposed to marry
my sister, you know.
614
00:46:10,519 --> 00:46:12,487
Lenore, the older.
615
00:46:12,559 --> 00:46:13,686
After high school.
616
00:46:14,400 --> 00:46:18,324
She used to say, "I'm gonna
marry that boy someday."
617
00:46:19,920 --> 00:46:22,730
But then there was Vietnam
and he joined up,
618
00:46:23,719 --> 00:46:26,768
and she never was very good at waiting.
So he got me.
619
00:46:30,239 --> 00:46:31,809
The dud.
620
00:46:31,880 --> 00:46:34,360
Listen, if I was building
an ark and they said,
621
00:46:34,440 --> 00:46:37,443
"You can only take two people,
man and wife,"
622
00:46:37,840 --> 00:46:40,969
I'd take him and you
over him and her any day.
623
00:46:44,480 --> 00:46:46,164
You'll look after them.
624
00:46:49,079 --> 00:46:50,490
Right?
625
00:46:55,840 --> 00:46:59,208
My dad'll help, but he'll need
looking after too, before too long.
626
00:47:01,719 --> 00:47:03,449
You got the new pills.
627
00:47:03,920 --> 00:47:05,206
Xanadu.
628
00:47:06,280 --> 00:47:07,519
No.
629
00:47:08,960 --> 00:47:10,485
They gave me the sugar ones.
630
00:47:12,639 --> 00:47:14,005
I'm pretty sure.
631
00:47:18,599 --> 00:47:22,001
Tell him if he needs to get
married again, it's okay.
632
00:47:23,599 --> 00:47:25,967
Just not Rhonda Knutson.
633
00:47:29,800 --> 00:47:32,724
Her eyes are too small or too
close together or something.
634
00:47:34,280 --> 00:47:35,644
It's weird.
635
00:47:39,239 --> 00:47:40,525
Listen, if John McCain could...
636
00:47:40,639 --> 00:47:41,971
Karl Weathers.
637
00:47:44,039 --> 00:47:46,007
Don't you be silly now.
638
00:47:47,599 --> 00:47:50,284
John McCain was a fighter pilot.
639
00:47:52,239 --> 00:47:54,128
I live in a starter
house in Minnesota
640
00:47:54,239 --> 00:47:56,128
and dream of
having chickens one day.
641
00:48:03,079 --> 00:48:05,481
Just make sure
642
00:48:06,360 --> 00:48:08,043
he feeds her more than jerky.
643
00:48:10,639 --> 00:48:14,963
And stop drinking,
Mr. King of Breakfast.
644
00:48:17,119 --> 00:48:18,451
It'll kill you.
645
00:48:20,599 --> 00:48:22,170
Okay. Mmm-hmm.
646
00:49:07,039 --> 00:49:08,485
Snowball?
647
00:49:14,960 --> 00:49:16,085
Snowball?
648
00:50:10,800 --> 00:50:12,244
Snowball?
649
00:51:19,960 --> 00:51:22,849
Tell Simone to come see me. I
wanna apologize for yesterday.
650
00:51:26,679 --> 00:51:30,286
She left in a hurry
when you were took.
651
00:51:31,760 --> 00:51:33,284
Don't think she's back yet.
652
00:51:34,920 --> 00:51:36,045
Hey.
653
00:51:36,840 --> 00:51:39,001
Sorry, missus, but uh...
654
00:51:40,400 --> 00:51:41,525
What? What is it?
655
00:51:42,519 --> 00:51:46,490
It's for your son, ma'am.
Supposed to talk to him directly.
656
00:51:47,280 --> 00:51:49,851
It's okay. We'll go
into the barn.
657
00:51:49,960 --> 00:51:52,690
No. No secrets here.
658
00:51:57,800 --> 00:51:59,244
Well, what is it, kid?
Spit it out.
659
00:52:01,119 --> 00:52:03,487
Your Indian, he's on the phone.
660
00:52:04,199 --> 00:52:08,204
Hanzee. Says he found Dodd.
661
00:52:14,159 --> 00:52:15,844
I'm sorry.
662
00:52:25,800 --> 00:52:28,086
O, Death
663
00:52:29,639 --> 00:52:32,166
O, Death
664
00:52:33,599 --> 00:52:38,606
Won't you spare me
over till another year
665
00:52:41,239 --> 00:52:43,242
Undertaker's on his way up.
666
00:52:46,159 --> 00:52:49,846
Well, what is this
that I can't see
667
00:52:49,920 --> 00:52:54,641
With ice cold hands
takin' hold of me
668
00:52:57,079 --> 00:53:00,686
Well, I am death, none can excel
669
00:53:00,760 --> 00:53:04,684
I'll open the door
to heaven or hell
670
00:53:08,800 --> 00:53:12,849
Whoa, death someone would pray
671
00:53:12,960 --> 00:53:17,362
Could you wait to
call me another day
672
00:53:19,960 --> 00:53:23,487
The children prayed,
the preacher preached
673
00:53:23,559 --> 00:53:27,963
Time and mercy
is out of your reach
674
00:53:30,679 --> 00:53:34,525
I'll fix your feet
till you can't walk
675
00:53:34,599 --> 00:53:39,367
I'll lock your jaw
till you can't talk
676
00:53:41,599 --> 00:53:45,525
I'll close your eyes
so you can't see
677
00:53:45,599 --> 00:53:50,128
This very hour,
come and go with me
678
00:53:53,280 --> 00:53:56,409
I am death
I come to take the soul
679
00:53:56,480 --> 00:54:01,007
Leave the body and leave it cold
680
00:54:02,840 --> 00:54:05,320
Where's this eggplant who
can't stop shitting the bed?
681
00:54:08,679 --> 00:54:09,681
Gentlemen.
682
00:54:32,440 --> 00:54:34,248
Bag them and drop
them in the woods.
683
00:54:35,840 --> 00:54:37,648
We tell the boss
the Gerhardts got them.
684
00:55:12,760 --> 00:55:13,885
Hello?
685
00:55:14,079 --> 00:55:15,161
Mike Milligan?
686
00:55:20,320 --> 00:55:21,400
Yes.
687
00:55:22,280 --> 00:55:23,849
Today's your lucky day.
688
00:55:25,679 --> 00:55:28,650
I've got Dodd Gerhardt in the
trunk of my car. You want him?
689
00:55:29,305 --> 00:55:35,255
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
47288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.