Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:03,536
I don't want you
getting sick, okay, honey?
2
00:00:03,560 --> 00:00:04,537
- Okay.
- Okay.
3
00:00:04,561 --> 00:00:05,936
And I know you get worried.
4
00:00:05,960 --> 00:00:07,366
But you just have to keep practicing
5
00:00:07,390 --> 00:00:09,586
and keep taking practice tests.
6
00:00:09,610 --> 00:00:11,388
I got all fours and fives last time.
7
00:00:11,412 --> 00:00:13,108
Allison will turn them
into seven and eights.
8
00:00:13,132 --> 00:00:14,248
You have my word.
9
00:00:14,272 --> 00:00:16,766
She's the best ISEE tutor in the city.
10
00:00:19,060 --> 00:00:20,296
All right, all right. Listen up, people.
11
00:00:20,320 --> 00:00:22,452
Any and all kind-hearted, liberal souls
12
00:00:22,476 --> 00:00:23,736
looking to make a difference
13
00:00:23,760 --> 00:00:25,685
in the life of a young,
marginalized Black man,
14
00:00:25,709 --> 00:00:27,042
this is your chance.
15
00:00:27,066 --> 00:00:28,449
All you got to do
16
00:00:28,473 --> 00:00:32,046
is make a tax-deductible
cash donation to yours truly.
17
00:00:32,070 --> 00:00:33,266
Hmm?
18
00:00:36,730 --> 00:00:39,056
Don't touch that. That's filthy.
19
00:00:39,080 --> 00:00:41,186
Never touch anything
that doesn't belong to you.
20
00:00:41,210 --> 00:00:42,366
Understand?
21
00:01:18,358 --> 00:01:22,957
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
22
00:01:22,990 --> 00:01:24,960
It's gonna be fine, buddy, I promise.
23
00:01:25,471 --> 00:01:27,107
No, I get it. Of course I get it.
24
00:01:27,131 --> 00:01:30,807
But look, you're the new kid.
You just gotta own that.
25
00:01:30,831 --> 00:01:33,535
It takes time for things
to fall into place, right?
26
00:01:34,311 --> 00:01:36,622
Yes. That is what I like to hear.
27
00:01:37,011 --> 00:01:38,117
Okay, I love you.
28
00:01:38,141 --> 00:01:39,701
Would you put your sister on for me?
29
00:01:41,621 --> 00:01:42,857
Okay, well, tell her I love her.
30
00:01:42,881 --> 00:01:45,777
And I'll call you guys
after school, all right?
31
00:01:45,801 --> 00:01:47,032
Kay, bye.
32
00:01:47,057 --> 00:01:48,107
- Morning.
- Hey.
33
00:01:48,132 --> 00:01:49,392
Can I ask you a question?
34
00:01:49,417 --> 00:01:52,157
Why are young girls
always getting ready?
35
00:01:52,182 --> 00:01:53,842
What do you mean?
36
00:01:53,867 --> 00:01:56,297
Never mind. Just kids, you know?
37
00:01:56,371 --> 00:01:57,768
Everything okay?
38
00:01:58,031 --> 00:01:59,146
Yeah, yeah.
39
00:01:59,170 --> 00:02:01,787
My son just transferred
to a new school, so.
40
00:02:01,811 --> 00:02:03,612
Yeah, that can be tough.
41
00:02:04,552 --> 00:02:07,227
Oh, your annual review is coming up.
42
00:02:07,251 --> 00:02:08,357
Oh, okay, yeah.
43
00:02:08,381 --> 00:02:09,733
Is there anything I need to know?
44
00:02:09,757 --> 00:02:11,447
No, all good.
45
00:02:11,471 --> 00:02:13,237
I guess our only critique is,
we want you
46
00:02:13,261 --> 00:02:16,197
to be more assertive,
take more of a leadership role.
47
00:02:16,221 --> 00:02:19,289
But we'll talk about it
in more detail with Isobel.
48
00:02:28,271 --> 00:02:29,427
All right, good morning, folks.
49
00:02:29,451 --> 00:02:30,867
Hate to start the day off like this,
50
00:02:30,891 --> 00:02:33,037
but we have dozens of injured,
ten confirmed dead,
51
00:02:33,061 --> 00:02:35,127
including a 12-year-old and her mother.
52
00:02:35,151 --> 00:02:37,647
So far, no terror group
has claimed credit.
53
00:02:37,671 --> 00:02:38,997
There's also no evidence
54
00:02:39,021 --> 00:02:41,347
that it's related
to recent events in Israel.
55
00:02:41,371 --> 00:02:42,747
Actually, Isobel...
56
00:02:42,771 --> 00:02:45,007
I just spoke to the
counterterrorist division.
57
00:02:45,031 --> 00:02:46,097
Apparently there's been a lot of chatter
58
00:02:46,121 --> 00:02:47,227
over the last few weeks
59
00:02:47,251 --> 00:02:49,317
from a cell connected to Ansar Allah.
60
00:02:49,341 --> 00:02:50,617
They're based out of Yemen,
61
00:02:50,641 --> 00:02:53,447
but they have
the same ideologies as Hamas.
62
00:02:53,471 --> 00:02:55,057
Yeah, well, we are entertaining
63
00:02:55,081 --> 00:02:57,229
any and all theories at this point,
so let's stay on top of that.
64
00:02:57,253 --> 00:02:59,197
And that goes for anyone else
in here with any hunches.
65
00:02:59,221 --> 00:03:01,287
Let's talk to each other,
get this engine running,
66
00:03:01,311 --> 00:03:03,067
get ahead of this thing.
67
00:03:03,091 --> 00:03:05,002
Let's get some boots
on the ground, yeah?
68
00:03:05,621 --> 00:03:07,817
Elise, traffic cams.
69
00:03:07,841 --> 00:03:09,947
Social media posts, surveillance video.
70
00:03:09,971 --> 00:03:11,557
- Let's go to work.
- Copy.
71
00:03:17,241 --> 00:03:18,599
Hey.
72
00:03:19,241 --> 00:03:21,087
- Hey, I tried to call you.
- Yeah, sorry.
73
00:03:21,111 --> 00:03:22,917
I was running around all morning.
74
00:03:22,941 --> 00:03:24,437
Nina's away at her sister's,
75
00:03:24,461 --> 00:03:27,177
so I was playing the hero
up all night with the baby.
76
00:03:27,201 --> 00:03:29,487
Oh. Not sure that makes you a hero.
77
00:03:29,511 --> 00:03:31,317
Fair. So what do we know?
78
00:03:31,341 --> 00:03:33,097
We've got ten dead.
79
00:03:33,121 --> 00:03:37,407
Young, old, men, women,
Black, white, Asian.
80
00:03:37,431 --> 00:03:38,587
And the bomb?
81
00:03:38,611 --> 00:03:40,757
Bomb techs said it was made with T4,
82
00:03:40,781 --> 00:03:42,107
popular with terrorist organizations.
83
00:03:42,131 --> 00:03:44,547
Any distinct characteristics, features?
84
00:03:44,571 --> 00:03:46,793
No, not yet.
85
00:03:47,617 --> 00:03:49,837
Well, whatever it was...
86
00:03:51,237 --> 00:03:53,050
It worked.
87
00:03:54,061 --> 00:03:56,094
Start canvassing for witnesses.
88
00:04:08,201 --> 00:04:11,137
I was looking out my window
sort of daydreaming,
89
00:04:11,161 --> 00:04:13,447
thinking about how much I hate my job.
90
00:04:13,471 --> 00:04:17,837
Uh, anyway, I saw a man drop
a backpack near the bus stop.
91
00:04:17,861 --> 00:04:19,967
And then he, um, he took off.
92
00:04:19,991 --> 00:04:21,277
Did you see what he looked like?
93
00:04:21,301 --> 00:04:23,147
Height, build, skin color?
94
00:04:23,171 --> 00:04:24,277
Pretty average-sized.
95
00:04:24,301 --> 00:04:27,977
Um, and he had dark skin, I think.
96
00:04:28,001 --> 00:04:32,714
Dark. Like brown, Black, Middle Eastern?
97
00:04:33,181 --> 00:04:36,157
I-I think he was Middle Eastern,
but I'm... I'm not sure.
98
00:04:36,181 --> 00:04:38,427
I... I didn't really see his face.
99
00:04:38,451 --> 00:04:40,180
He was wearing a hoodie.
100
00:04:40,491 --> 00:04:43,477
Okay, um, what made you think
that he was Middle Eastern?
101
00:04:43,501 --> 00:04:46,647
Um, I... I...
102
00:04:46,671 --> 00:04:49,047
I don't know. Um, I... uh...
103
00:04:49,071 --> 00:04:51,217
Okay, did you see which way he went?
104
00:04:51,241 --> 00:04:55,331
Yeah. He walked off that direction.
105
00:04:56,551 --> 00:04:58,031
Thank you.
106
00:04:58,421 --> 00:05:00,747
Yeah. Got it.
All right, listen up, folks.
107
00:05:00,771 --> 00:05:02,407
According to an eyewitness,
the suspect: male,
108
00:05:02,431 --> 00:05:04,667
average height, dark skin,
maybe Middle Eastern,
109
00:05:04,691 --> 00:05:06,187
dropped a backpack near a bus stop
110
00:05:06,211 --> 00:05:07,797
and then walked off to the west.
111
00:05:07,821 --> 00:05:09,334
Hey, I got something.
112
00:05:09,781 --> 00:05:11,287
Okay, yeah, yeah, yeah.
113
00:05:13,701 --> 00:05:15,197
All right.
114
00:05:15,221 --> 00:05:17,507
W-we're not getting facial rec
with that, are we?
115
00:05:17,531 --> 00:05:18,687
No, hoodie's covering his face.
116
00:05:18,711 --> 00:05:20,027
Check it out.
117
00:05:20,051 --> 00:05:21,987
This is two blocks west
from the blast site.
118
00:05:22,011 --> 00:05:24,597
All right, zoom in
and let's get that cab number.
119
00:05:24,621 --> 00:05:25,817
Track down that cab company
120
00:05:25,841 --> 00:05:28,217
and find out where he was dropped off.
121
00:05:28,241 --> 00:05:30,517
The suspect was dropped off
in front of that house
122
00:05:30,541 --> 00:05:32,257
17 minutes after entering the vehicle.
123
00:05:32,281 --> 00:05:33,917
Okay, all we know is that he's male,
124
00:05:33,941 --> 00:05:35,347
average height and build.
125
00:05:35,371 --> 00:05:37,527
- And likely Middle Eastern.
- Possibly Middle Eastern.
126
00:05:37,551 --> 00:05:38,787
Just playing the odds.
127
00:05:38,811 --> 00:05:40,657
I would prefer that we play the facts,
if that's okay with you.
128
00:05:40,681 --> 00:05:42,227
What matters...
129
00:05:42,251 --> 00:05:44,837
is that we apprehend
the suspect quickly and safely.
130
00:05:44,861 --> 00:05:46,057
And that we take him alive
131
00:05:46,081 --> 00:05:48,057
because we cannot
interrogate a dead man.
132
00:05:48,081 --> 00:05:49,291
Exactly.
133
00:05:49,951 --> 00:05:51,807
NYPD has the outer perimeter.
134
00:05:51,831 --> 00:05:53,067
Why don't you guys take the front?
135
00:05:53,091 --> 00:05:54,837
We're gonna cover the back. Let's go.
136
00:06:14,241 --> 00:06:15,787
FBI!
137
00:06:15,811 --> 00:06:17,267
Federal agents, don't move!
138
00:06:17,291 --> 00:06:19,487
FBI! Hands where we can see them!
139
00:06:19,511 --> 00:06:21,097
What the hell are you doing?
140
00:06:21,121 --> 00:06:22,747
Anybody else here in the house with you?
141
00:06:22,771 --> 00:06:25,187
- Get the hell out of my house.
- Come on.
142
00:06:25,211 --> 00:06:26,227
Where is he?
143
00:06:26,251 --> 00:06:28,487
- Kiss my ass.
- Bedroom, clear!
144
00:06:28,511 --> 00:06:30,053
Take her.
145
00:06:35,741 --> 00:06:37,631
Hey. You see this?
146
00:06:38,131 --> 00:06:40,001
Down!
147
00:06:43,701 --> 00:06:44,720
Shots fired.
148
00:06:44,744 --> 00:06:46,857
Suspect is fleeing out
the east side of the building.
149
00:06:53,501 --> 00:06:54,737
FBI, don't move.
150
00:06:54,761 --> 00:06:56,221
Hey, stop!
151
00:07:04,111 --> 00:07:06,487
- Hey, hey, no!
- Get out, get out!
152
00:07:06,511 --> 00:07:07,747
No, no, no!
153
00:07:07,771 --> 00:07:09,187
Hey, put the gun down and let him go.
154
00:07:09,211 --> 00:07:11,039
Move away now.
155
00:07:11,747 --> 00:07:13,877
Put the gun down. Let him go.
156
00:07:14,997 --> 00:07:17,607
Back off or I'll shoot him!
157
00:07:17,781 --> 00:07:19,977
- I have a clean shot.
- No. We need him alive.
158
00:07:20,001 --> 00:07:21,800
We need the hostage alive too.
159
00:07:22,351 --> 00:07:23,937
Put the gun down.
160
00:07:28,791 --> 00:07:31,377
Please. Let him go.
161
00:07:31,401 --> 00:07:33,491
Put the gun down.
162
00:07:37,741 --> 00:07:39,693
Let him go.
163
00:07:59,330 --> 00:08:00,714
He's dead.
164
00:08:18,411 --> 00:08:20,427
- Well, we tried.
- It is what it is.
165
00:08:20,451 --> 00:08:23,194
Well, hopefully we can find
some evidence in the house.
166
00:08:27,461 --> 00:08:29,567
- Maggie.
- Hey.
167
00:08:29,591 --> 00:08:31,177
Place is clean of explosives.
168
00:08:31,201 --> 00:08:33,357
- Where's the woman?
- On her way to 26 Fed.
169
00:08:33,381 --> 00:08:36,381
We still need to sweep these bedrooms,
for any other evidence.
170
00:08:38,171 --> 00:08:40,712
So much for the guy
being Middle Eastern.
171
00:08:41,821 --> 00:08:44,215
Well, the moment a bomb goes off...
172
00:08:44,561 --> 00:08:47,367
Yeah, I know, trust me.
173
00:09:10,791 --> 00:09:12,285
Maggie.
174
00:09:18,071 --> 00:09:20,418
What's up? Flag?
175
00:09:20,861 --> 00:09:24,923
It's a banner for Al-Shabaab,
a terror group based out of Somalia.
176
00:09:25,507 --> 00:09:27,220
I'll let Isobel know.
177
00:09:35,701 --> 00:09:37,327
My name is Isobel Castille.
178
00:09:37,351 --> 00:09:38,727
I'm the special agent in charge.
179
00:09:38,751 --> 00:09:41,881
I don't care who you are
or what your title is.
180
00:09:42,841 --> 00:09:45,867
How long has your boyfriend
been involved with Al-Shabaab?
181
00:09:45,891 --> 00:09:47,687
He is my husband.
182
00:09:47,711 --> 00:09:49,281
And his name is Balin.
183
00:09:49,614 --> 00:09:52,158
How long has he been involved?
184
00:09:52,811 --> 00:09:55,021
I wanna talk to Balin.
185
00:09:57,111 --> 00:09:59,487
I'm afraid that's not possible.
186
00:09:59,511 --> 00:10:00,901
He's dead.
187
00:10:04,921 --> 00:10:07,667
He held a man hostage this morning.
188
00:10:09,561 --> 00:10:11,497
Oh.
189
00:10:15,921 --> 00:10:17,507
You shouldn't have
broken into our house.
190
00:10:17,531 --> 00:10:19,477
This is your fault!
191
00:10:19,831 --> 00:10:24,027
Your husband was involved in a
horrific terror attack this morning,
192
00:10:24,051 --> 00:10:25,597
the one that killed ten innocent people.
193
00:10:25,621 --> 00:10:27,987
So we had every right
to break into your damn house.
194
00:10:28,011 --> 00:10:31,517
And now we are trying to figure
out if you're involved too.
195
00:10:37,371 --> 00:10:39,957
No... no, I-I-I had no idea!
196
00:10:39,981 --> 00:10:42,433
I'm not involved in any of that!
I swear.
197
00:10:43,551 --> 00:10:45,927
For your sake, I hope
you are telling the truth.
198
00:10:45,951 --> 00:10:47,714
I am.
199
00:10:48,341 --> 00:10:50,381
But you knew Balin was involved.
200
00:10:50,759 --> 00:10:52,237
Is that what you're saying?
201
00:10:52,261 --> 00:10:53,808
No.
202
00:10:55,741 --> 00:10:58,147
But I'm not surprised.
203
00:10:58,171 --> 00:10:59,933
Why do you say that?
204
00:11:04,181 --> 00:11:07,581
People can only take so much pain,
205
00:11:07,942 --> 00:11:09,361
so much tragedy.
206
00:11:09,385 --> 00:11:10,987
What does that mean?
207
00:11:12,774 --> 00:11:17,037
Five years ago, his father
was killed in the war in Somalia.
208
00:11:17,061 --> 00:11:19,387
And then about six months ago,
209
00:11:19,411 --> 00:11:21,706
his brother and cousin were killed.
210
00:11:22,373 --> 00:11:25,877
By us, by the United States.
211
00:11:26,503 --> 00:11:28,617
They bombed a community center
212
00:11:28,641 --> 00:11:30,537
they thought was controlled
by Al-Shabaab.
213
00:11:30,561 --> 00:11:34,097
But it was filled with regular people.
214
00:11:34,121 --> 00:11:38,098
And 36 of them got killed.
Women, children.
215
00:11:41,261 --> 00:11:42,821
After that...
216
00:11:45,181 --> 00:11:46,881
Balin changed.
217
00:11:47,161 --> 00:11:48,691
Changed how?
218
00:11:51,311 --> 00:11:53,755
He got bitter, man. He just...
219
00:11:54,231 --> 00:11:57,427
he started hanging out
with some people from Somalia
220
00:11:57,451 --> 00:11:59,761
at this restaurant up in Harlem.
221
00:12:00,161 --> 00:12:01,913
What kind of people?
222
00:12:02,721 --> 00:12:04,437
Activists.
223
00:12:04,461 --> 00:12:05,657
Activists?
224
00:12:05,681 --> 00:12:08,241
That's the word he would use: activists.
225
00:12:08,587 --> 00:12:10,857
And do these activists have names?
226
00:12:12,674 --> 00:12:16,407
Uh, yeah. One. Hakim.
227
00:12:16,431 --> 00:12:18,187
He was always talking about him.
228
00:12:18,211 --> 00:12:20,781
And do you know Hakim's last name?
229
00:12:21,094 --> 00:12:22,314
No.
230
00:12:23,935 --> 00:12:26,771
But my husband said
he had a scar on his neck.
231
00:12:31,234 --> 00:12:32,897
Hey, so we ran the name Hakim
232
00:12:32,921 --> 00:12:34,207
by the counterterrorism folks.
233
00:12:34,231 --> 00:12:36,557
Name's too common in that part
of the world. They couldn't help.
234
00:12:36,581 --> 00:12:37,647
They also claim that Al-Shabaab
235
00:12:37,671 --> 00:12:39,077
barely has a presence in New York.
236
00:12:39,101 --> 00:12:40,557
Well, tell that to the
families of the ten victims.
237
00:12:40,581 --> 00:12:42,929
Exactly... it doesn't matter what
we think. It matters what we know,
238
00:12:42,953 --> 00:12:45,307
and right now, we know
that Balin was the bomber.
239
00:12:45,331 --> 00:12:47,127
He hung out with Somali activists
240
00:12:47,151 --> 00:12:50,137
at a restaurant in Harlem
led by a guy named Hakim.
241
00:12:50,161 --> 00:12:51,567
Can we grab him?
242
00:12:51,591 --> 00:12:54,137
No. We don't have enough
information, not yet.
243
00:12:54,161 --> 00:12:56,227
So let's get eyes and ears
on the restaurant.
244
00:12:56,251 --> 00:12:59,227
We can find Hakim, track his movements,
see if he's involved.
245
00:12:59,251 --> 00:13:01,483
- Yeah, it seems like the right play.
- Yeah.
246
00:13:01,507 --> 00:13:02,577
I'm on it.
247
00:13:02,601 --> 00:13:04,797
What? So where are you going?
248
00:13:04,821 --> 00:13:05,847
Huh?
249
00:13:05,871 --> 00:13:08,131
It's a Somali restaurant.
250
00:13:08,313 --> 00:13:09,677
So?
251
00:13:09,701 --> 00:13:12,275
So you're the least
Somali-looking dude in the city.
252
00:13:13,047 --> 00:13:14,407
Maybe the entire world.
253
00:13:17,841 --> 00:13:19,687
I can take Hobbs.
254
00:13:19,711 --> 00:13:22,128
Yeah. Yeah, the rest of you
post up outside the restaurant,
255
00:13:22,152 --> 00:13:23,581
help surveil.
256
00:13:24,037 --> 00:13:27,217
Hey, Tiff, so just
play it nice and cool.
257
00:13:27,241 --> 00:13:28,647
No need to rush things.
258
00:13:28,671 --> 00:13:30,347
With a potential
terrorist cell out there?
259
00:13:30,371 --> 00:13:31,917
Yeah, no, of course.
260
00:13:31,941 --> 00:13:34,567
But you know it's been a minute
since Hobbs has been in the field,
261
00:13:34,591 --> 00:13:36,307
so he might be a little rusty.
262
00:13:36,331 --> 00:13:38,731
- Okay, I'll look out for him.
- Yeah.
263
00:13:50,831 --> 00:13:52,107
To tell you the truth,
264
00:13:52,131 --> 00:13:53,197
I don't think you would have
stood out at all.
265
00:13:55,401 --> 00:13:57,267
White guys like Somali food too.
266
00:13:57,291 --> 00:13:58,831
Okay.
267
00:13:59,155 --> 00:14:00,417
All right.
268
00:14:00,441 --> 00:14:01,557
Let's check out these license plates,
269
00:14:01,581 --> 00:14:04,118
see if any of them belong to Hakim.
270
00:14:07,841 --> 00:14:09,647
Ugh.
271
00:14:09,671 --> 00:14:11,477
- What?
- Oh, it's the nanny.
272
00:14:11,501 --> 00:14:14,411
Baby's got a temperature of 99.4.
273
00:14:14,963 --> 00:14:17,527
I'm gonna have her
take him to the doctor.
274
00:14:17,551 --> 00:14:21,437
I'm obviously not an expert,
but I think he's gonna be okay.
275
00:14:21,461 --> 00:14:23,397
Yeah, it's just crazy,
this parenting thing.
276
00:14:23,421 --> 00:14:25,407
I mean, no matter how much you prepare,
277
00:14:25,431 --> 00:14:27,911
things still go sideways.
278
00:14:28,351 --> 00:14:30,367
Kind of like this job.
279
00:14:30,391 --> 00:14:32,017
Okay, we're up.
280
00:14:32,041 --> 00:14:34,171
Tiff and Hobbs are entering now.
281
00:14:35,611 --> 00:14:37,767
I wonder if they have pasta.
282
00:14:37,791 --> 00:14:38,977
Is that a joke?
283
00:14:39,001 --> 00:14:40,327
No, it's a big part of their cuisine.
284
00:14:40,351 --> 00:14:41,767
No, for real.
285
00:14:41,791 --> 00:14:44,571
Italy used to rule Somalia
back in the day, so.
286
00:14:48,644 --> 00:14:51,206
- Something to drink?
- Just water, please.
287
00:14:51,231 --> 00:14:52,711
Shaah, no milk.
288
00:14:58,764 --> 00:14:59,724
What?
289
00:15:02,851 --> 00:15:05,305
Hey, check out the beanie by the door.
290
00:15:06,264 --> 00:15:07,951
His back is to us.
291
00:15:08,266 --> 00:15:10,301
You see how those guys have
their attention on him?
292
00:15:10,632 --> 00:15:12,152
Yeah, looks like he's the alpha.
293
00:15:12,177 --> 00:15:13,479
Mm-hmm.
294
00:15:28,011 --> 00:15:29,247
You know, now might be a good time
295
00:15:29,271 --> 00:15:31,117
to check out
if he has a scar on his neck.
296
00:15:35,281 --> 00:15:36,711
You good?
297
00:15:37,451 --> 00:15:39,477
I don't wanna spook him.
We just sat down.
298
00:15:39,501 --> 00:15:41,697
So I don't wanna seem
too suspicious, you know?
299
00:15:41,721 --> 00:15:42,827
Well, if you gotta go, you gotta go.
300
00:15:42,851 --> 00:15:44,635
It doesn't matter when you sit down.
301
00:15:46,166 --> 00:15:47,414
Yeah, I guess.
302
00:15:47,438 --> 00:15:49,577
Look, in a perfect world,
we might chill for a bit.
303
00:15:49,601 --> 00:15:50,991
But things aren't perfect.
304
00:15:51,309 --> 00:15:53,105
We really need to find out
who's involved
305
00:15:53,129 --> 00:15:54,991
and if they have another attack planned.
306
00:15:55,313 --> 00:15:56,691
Yeah, copy that.
307
00:16:00,485 --> 00:16:02,017
You good?
308
00:16:02,041 --> 00:16:03,757
Please. I was working jobs
309
00:16:03,781 --> 00:16:05,984
when you were playing
hide-and-go-seek, okay?
310
00:16:32,564 --> 00:16:34,124
What's up, man?
311
00:16:41,550 --> 00:16:43,250
I'm assuming that means hello?
312
00:16:45,892 --> 00:16:47,407
Something like that.
313
00:16:48,491 --> 00:16:50,688
- What language is that?
- Somali.
314
00:16:50,712 --> 00:16:52,327
Hmm.
315
00:16:52,351 --> 00:16:55,157
So what brings you and your
lady into the restaurant today?
316
00:16:55,181 --> 00:16:56,971
Here because we love the food.
317
00:16:57,375 --> 00:16:58,918
Yeah?
318
00:16:59,411 --> 00:17:01,387
What's your favorite?
319
00:17:01,411 --> 00:17:02,817
Well, we like it all.
320
00:17:02,841 --> 00:17:04,907
The spaghetti thing.
Uh, what's it called, basto?
321
00:17:04,931 --> 00:17:06,867
And the lamb with the rice and
the onions and garlic on it.
322
00:17:06,891 --> 00:17:08,217
You hearing this?
323
00:17:08,241 --> 00:17:09,997
Yeah, Hobbs is doing great.
324
00:17:10,021 --> 00:17:11,347
Let it play out.
325
00:17:11,371 --> 00:17:12,997
You know, I always ask for extra cumin.
326
00:17:13,021 --> 00:17:14,642
It gives it more pop.
327
00:17:15,601 --> 00:17:17,061
Y-you live around here?
328
00:17:18,821 --> 00:17:21,017
- Hey!
- I asked you a question.
329
00:17:21,041 --> 00:17:23,057
Don't touch me, bro.
330
00:17:25,001 --> 00:17:26,781
You're a cop.
331
00:17:30,244 --> 00:17:32,577
Hey, I ain't playing
this game with you, bro.
332
00:17:35,571 --> 00:17:38,374
Shots fired, 1512 Broadway.
Requesting backup.
333
00:17:42,401 --> 00:17:43,597
Hey, Hobbs.
334
00:17:43,621 --> 00:17:45,590
You're gonna be okay, all right?
335
00:17:46,021 --> 00:17:47,557
It's gonna be fine.
336
00:17:47,581 --> 00:17:50,720
I'm sorry, Tiff. He had a gun.
337
00:17:51,411 --> 00:17:54,177
I need an ambulance at 1512 Broadway.
338
00:17:54,201 --> 00:17:55,933
Right now.
339
00:17:56,511 --> 00:17:59,267
An FBI agent has been shot.
340
00:17:59,291 --> 00:18:02,797
Hey, this is not on you, okay?
341
00:18:02,821 --> 00:18:05,147
But you gotta fight now, okay?
342
00:18:05,171 --> 00:18:07,153
You gotta fight.
343
00:18:10,261 --> 00:18:12,351
You gotta fight, Hobbs.
344
00:18:15,831 --> 00:18:17,330
Hobbs.
345
00:18:18,011 --> 00:18:19,417
Hobbs!
346
00:18:24,451 --> 00:18:25,751
Oh.
347
00:18:29,931 --> 00:18:31,511
Oh.
348
00:18:47,272 --> 00:18:49,497
I wanna set up a staging
area to process the people
349
00:18:49,521 --> 00:18:51,627
that were inside the restaurant
at the time of the shooting.
350
00:18:51,651 --> 00:18:53,537
Every single one of them
is a potential co-conspirator
351
00:18:53,561 --> 00:18:55,651
- until proven otherwise.
- Okay.
352
00:18:55,952 --> 00:18:57,612
Did anybody notify Hobbs' wife?
353
00:18:57,636 --> 00:18:59,778
Yeah, I've got agents
on their way over there now.
354
00:18:59,802 --> 00:19:01,564
They're gonna sit with her
until we can this thing out.
355
00:19:01,588 --> 00:19:03,902
Hey, OA, where are we
with the containment area?
356
00:19:03,927 --> 00:19:05,163
NYPD got here pretty quick.
357
00:19:05,187 --> 00:19:07,537
They set up a five-block perimeter here.
358
00:19:09,587 --> 00:19:10,653
Are you okay?
359
00:19:13,417 --> 00:19:15,721
That guy pulled a gun out of nowhere.
360
00:19:16,157 --> 00:19:19,353
I can't believe this. Hobbs is gone.
361
00:19:19,377 --> 00:19:20,723
Hey, listen.
362
00:19:20,747 --> 00:19:22,703
We can debrief the circumstances later.
363
00:19:22,727 --> 00:19:25,443
After that, we will grieve,
but right now, we need answers,
364
00:19:25,467 --> 00:19:28,053
and I am positive
that's what Hobbs would want.
365
00:19:28,077 --> 00:19:29,527
Let's get to work.
366
00:19:35,577 --> 00:19:36,887
Hey, Tiff.
367
00:19:36,917 --> 00:19:38,527
Yeah.
368
00:19:38,552 --> 00:19:40,292
Do you need to sit this one out?
369
00:19:40,317 --> 00:19:43,667
No. Absolutely not.
370
00:19:48,494 --> 00:19:49,827
Okay.
371
00:19:49,852 --> 00:19:51,852
All right then, you do
whatever the hell it is
372
00:19:51,877 --> 00:19:54,877
you need to do
and catch this son of a bitch.
373
00:19:59,221 --> 00:20:00,757
How well do you know Hakim?
374
00:20:00,781 --> 00:20:02,327
I don't.
375
00:20:02,351 --> 00:20:05,507
He's just some loudmouth that
showed up about a month ago.
376
00:20:05,531 --> 00:20:06,807
Guy creeped me out.
377
00:20:06,831 --> 00:20:08,417
Oh, yeah? Why is that?
378
00:20:08,441 --> 00:20:11,817
He's always talking about his
time as a soldier in Somalia,
379
00:20:11,841 --> 00:20:13,654
how many people he killed.
380
00:20:14,011 --> 00:20:15,823
I thought he was a showoff.
381
00:20:16,151 --> 00:20:17,517
So he told you all that,
382
00:20:17,541 --> 00:20:19,517
but you don't really know him that well?
383
00:20:23,151 --> 00:20:25,477
Look, I'm sorry your friend was killed.
384
00:20:25,501 --> 00:20:27,217
But if I knew anything more
about this Hakim guy,
385
00:20:27,241 --> 00:20:29,397
I'd let you know. I swear.
386
00:20:29,421 --> 00:20:31,137
People like him need to be in jail.
387
00:20:31,161 --> 00:20:32,471
Yeah, or dead.
388
00:20:34,057 --> 00:20:36,057
We're gonna need your security cameras.
389
00:20:36,211 --> 00:20:37,537
Don't have any.
390
00:20:37,561 --> 00:20:39,263
Why is that?
391
00:20:40,140 --> 00:20:42,312
Didn't think we needed them.
392
00:20:43,660 --> 00:20:45,397
Guess we were wrong.
393
00:20:46,571 --> 00:20:47,855
Thanks.
394
00:20:50,597 --> 00:20:52,207
- Hey, any luck?
- Hey.
395
00:20:52,361 --> 00:20:53,727
Hakim's friends are all playing dumb.
396
00:20:53,751 --> 00:20:54,857
And they're good at it too.
397
00:20:54,881 --> 00:20:56,597
So let's haul their asses
down to 26 Fed.
398
00:20:56,621 --> 00:20:59,093
They're on their way there
now, but they lawyered up.
399
00:20:59,118 --> 00:21:00,428
You know what?
400
00:21:00,453 --> 00:21:02,363
Hakim was texting when
he went to the bathroom.
401
00:21:02,388 --> 00:21:04,705
Maybe his phone was connected
to the Wi-Fi.
402
00:21:26,781 --> 00:21:28,287
Hey, Elise, any luck?
403
00:21:28,311 --> 00:21:29,677
I've been scrubbing traffic cam footage
404
00:21:29,701 --> 00:21:31,287
near the restaurant. So far, nothing.
405
00:21:31,311 --> 00:21:32,327
All right, so he's smart enough
406
00:21:32,351 --> 00:21:33,417
to stay away from busy streets.
407
00:21:33,441 --> 00:21:35,377
- You pulling ATM footage?
- Yes.
408
00:21:35,401 --> 00:21:37,287
All right, I got ERT checking
with local businesses
409
00:21:37,311 --> 00:21:39,451
about surveillance video.
410
00:21:43,101 --> 00:21:44,291
How you holding up?
411
00:21:47,241 --> 00:21:49,331
Yeah, well, just keep working, okay?
412
00:21:51,631 --> 00:21:54,331
All right.
Hey, Kelly, anything from NYPD?
413
00:21:56,161 --> 00:21:57,617
Hey, Kelly.
414
00:21:57,641 --> 00:22:00,537
- Yeah, yeah, sorry.
- It's okay. I get it. I do.
415
00:22:00,561 --> 00:22:02,797
But we have got to stay focused in here
416
00:22:02,821 --> 00:22:05,103
and catch this guy, okay? You good?
417
00:22:05,127 --> 00:22:06,438
- Yes.
- All right, good.
418
00:22:06,462 --> 00:22:08,187
- Any update from NYPD?
- No, nothing.
419
00:22:08,211 --> 00:22:09,327
All right, we need to stay
on top of them.
420
00:22:09,351 --> 00:22:10,627
I want every available agent
421
00:22:10,651 --> 00:22:11,975
helping them question people
in that area.
422
00:22:11,999 --> 00:22:13,834
- Somebody has to have seen something.
- Okay. Copy that.
423
00:22:13,858 --> 00:22:15,967
Oh, and we need to stay
on top of Homeland Security.
424
00:22:15,991 --> 00:22:17,967
They're combing through a list
of possible connections.
425
00:22:17,991 --> 00:22:19,227
Maybe we'll get lucky and get an address
426
00:22:19,251 --> 00:22:20,967
of a potential hideout
in the area, yeah?
427
00:22:20,991 --> 00:22:22,407
Copy that.
428
00:22:22,431 --> 00:22:24,147
How we doing with
the restaurant's Wi-Fi router?
429
00:22:24,171 --> 00:22:26,147
Shows only one unregistered
phone tethered to it
430
00:22:26,171 --> 00:22:27,547
- at the time Tiffany specified.
- All right.
431
00:22:27,571 --> 00:22:29,067
We've detained everyone
else in the restaurant.
432
00:22:29,091 --> 00:22:31,157
If the signal is not coming
from there, then it's him.
433
00:22:31,181 --> 00:22:33,197
- Ping it.
- Yes, sir.
434
00:22:33,221 --> 00:22:35,637
Signal is stationary over in Greenpoint.
435
00:22:35,661 --> 00:22:37,077
Get the team down there.
436
00:22:37,101 --> 00:22:39,341
Eyes up, people, we have an address.
437
00:22:45,411 --> 00:22:47,957
Okay, the signal's coming
from somewhere in this area.
438
00:22:47,981 --> 00:22:49,501
Yeah, but he could be anywhere.
439
00:22:49,977 --> 00:22:51,346
All right, well,
we gotta start somewhere,
440
00:22:51,370 --> 00:22:52,787
so let's set up a containment...
441
00:22:52,811 --> 00:22:54,357
No, we don't have time.
442
00:22:54,381 --> 00:22:55,917
We gotta put this guy down now.
443
00:22:55,941 --> 00:22:57,577
Tiff, wait.
444
00:22:57,601 --> 00:22:58,657
- Ugh!
- Yeah.
445
00:22:58,681 --> 00:23:00,267
Forget the containment.
446
00:23:00,291 --> 00:23:02,407
Jubal, be advised that
we're clearing the area now.
447
00:23:02,431 --> 00:23:04,837
Let us know if the signal moves.
448
00:23:04,861 --> 00:23:08,454
All right, copy that.
And please, be careful.
449
00:23:20,141 --> 00:23:21,377
Jubal, there's no sign of Hakim.
450
00:23:21,401 --> 00:23:23,761
Are you sure the signal's
coming from here?
451
00:23:24,361 --> 00:23:26,037
Ian?
452
00:23:26,061 --> 00:23:27,647
Signal says the phone is there.
453
00:23:27,671 --> 00:23:30,151
Yeah, Maggie,
signal's still in the area.
454
00:23:33,151 --> 00:23:34,437
Hey, it just moved.
455
00:23:34,461 --> 00:23:38,137
Not much, but the signal
definitely moved.
456
00:23:38,161 --> 00:23:39,747
Maggie, be advised he is there,
457
00:23:39,771 --> 00:23:41,877
but he's mobile.
458
00:23:41,901 --> 00:23:44,573
Call the cell. Let's see if it rings.
459
00:24:06,451 --> 00:24:08,889
FBI! Step out with your hands up.
460
00:24:12,021 --> 00:24:13,387
I'm sorry.
461
00:24:13,411 --> 00:24:14,907
I didn't mean to try
to hide from you guys.
462
00:24:14,931 --> 00:24:16,177
I just got scared.
463
00:24:16,201 --> 00:24:17,982
Where'd you get that?
464
00:24:18,421 --> 00:24:20,267
Uh, some guy tossed it in the trash,
465
00:24:20,291 --> 00:24:22,047
like, ten minutes ago.
466
00:24:22,071 --> 00:24:23,747
What did he look like?
467
00:24:23,771 --> 00:24:25,211
Uh, Black.
468
00:24:26,861 --> 00:24:28,325
Where'd he go?
469
00:24:28,901 --> 00:24:30,411
I don't know.
470
00:24:30,781 --> 00:24:32,407
Am I in trouble?
471
00:24:32,431 --> 00:24:35,197
No, you're good. You're okay.
472
00:24:35,221 --> 00:24:39,027
Jubal, recovered the phone.
No sign of Hakim.
473
00:24:49,011 --> 00:24:51,167
Where are we with the footage
from the camera Tiff found?
474
00:24:51,191 --> 00:24:53,451
Port Authority just sent it over.
475
00:24:56,577 --> 00:24:58,447
There... okay, there's Hakim.
476
00:25:00,411 --> 00:25:02,421
Okay, so he must have just
dumped the phone.
477
00:25:05,811 --> 00:25:07,201
Wait, who's driving?
478
00:25:11,561 --> 00:25:13,317
All right, freeze it right there.
479
00:25:13,341 --> 00:25:15,347
Let's zoom in on the driver.
480
00:25:16,081 --> 00:25:17,317
Who is she?
481
00:25:17,341 --> 00:25:19,807
The waitress from the restaurant.
482
00:25:32,271 --> 00:25:33,817
Hey, what do we know about the waitress?
483
00:25:33,841 --> 00:25:36,632
Hey. Full name Cumar Osman,
Somali-born female,
484
00:25:36,656 --> 00:25:38,348
emigrated here five years ago.
485
00:25:38,373 --> 00:25:40,037
No criminal history, no Interpol flags,
486
00:25:40,061 --> 00:25:42,477
but we did find some telling
activity in her financials.
487
00:25:42,501 --> 00:25:44,916
Yeah, she sent
a dozen money wires to Somalia
488
00:25:44,940 --> 00:25:47,516
in the past three years,
all to a Somali shell company
489
00:25:47,540 --> 00:25:48,957
that the State Department suspects
490
00:25:48,982 --> 00:25:50,358
is Al-Shabaab adjacent.
491
00:25:50,382 --> 00:25:51,878
Well, she just helped Hakim escape.
492
00:25:51,902 --> 00:25:53,748
It doesn't get more
terrorist-adjacent than that.
493
00:25:53,772 --> 00:25:55,182
Do we have an address on her?
494
00:25:55,206 --> 00:25:57,798
We've got it, but agents have
already been to her apartment.
495
00:25:57,822 --> 00:25:58,782
It's empty.
496
00:25:58,806 --> 00:26:00,278
Okay, what about
the car she was driving?
497
00:26:00,302 --> 00:26:01,978
The plates are registered
under her name,
498
00:26:02,002 --> 00:26:03,884
but the vehicle's GPS
has been deactivated.
499
00:26:03,908 --> 00:26:05,888
- Elise
- is trying to reinstate it.
500
00:26:05,912 --> 00:26:07,458
All right, State Department's here.
501
00:26:07,482 --> 00:26:09,468
Yeah? Okay.
502
00:26:10,142 --> 00:26:12,768
Elise, let me know the second
you get the GPS activated.
503
00:26:12,792 --> 00:26:14,508
Yes, sir.
504
00:26:14,532 --> 00:26:15,858
My focus is East Africa,
505
00:26:15,882 --> 00:26:17,858
so I do have some familiarity
with Al-Shabaab.
506
00:26:17,882 --> 00:26:19,388
Well, we think these two
may have orchestrated
507
00:26:19,412 --> 00:26:20,948
the bombing in lower Manhattan.
508
00:26:20,972 --> 00:26:23,982
And killed one of our agents,
Trevor Hobbs.
509
00:26:33,162 --> 00:26:36,138
The man in this photo,
his name is Hakim Siran.
510
00:26:36,162 --> 00:26:37,748
- You know him?
- Yes.
511
00:26:37,772 --> 00:26:39,748
He's been on our radar for years.
512
00:26:39,772 --> 00:26:42,018
We believe he was responsible
for deploying a backpack bomb
513
00:26:42,042 --> 00:26:44,798
on Somalian citizens in Mogadishu.
514
00:26:44,822 --> 00:26:47,808
But why go after citizens?
Why not the military or the government?
515
00:26:47,832 --> 00:26:50,328
Kill 100 soldiers, no one blinks.
516
00:26:50,352 --> 00:26:52,891
Kill a dozen civilians
and people lose their minds.
517
00:26:52,915 --> 00:26:54,508
Sure, but this isn't East Africa.
518
00:26:54,532 --> 00:26:56,158
Why is Hakim killing Americans?
519
00:26:56,182 --> 00:26:57,667
I'm guessing it's
because of our involvement
520
00:26:57,691 --> 00:26:59,158
with the Somali government.
521
00:26:59,182 --> 00:27:01,118
We're helping them eliminate Al-Shabaab.
522
00:27:01,142 --> 00:27:02,818
And Al-Shabaab thinks
523
00:27:02,842 --> 00:27:05,208
by killing innocent Americans,
it will what?
524
00:27:05,232 --> 00:27:07,608
Raise awareness
to what we're doing over there?
525
00:27:07,632 --> 00:27:08,998
Cause the U.S.
to withdraw their support?
526
00:27:09,022 --> 00:27:11,918
Twisted logic, but yeah,
that's the theory.
527
00:27:11,942 --> 00:27:13,868
Sorry to interrupt, but
the GPS was just reactivated.
528
00:27:13,892 --> 00:27:15,178
Vehicle's in Long Island City.
529
00:27:15,202 --> 00:27:16,528
All right, get the team over there now.
530
00:27:16,552 --> 00:27:18,308
- Thanks.
- Yeah.
531
00:27:30,432 --> 00:27:31,782
It's empty.
532
00:27:35,182 --> 00:27:36,508
Clear.
533
00:27:36,532 --> 00:27:38,248
Let's clear the compound.
Tiff, come with me.
534
00:27:38,272 --> 00:27:40,028
Go. Go.
535
00:28:27,232 --> 00:28:28,988
Cumar, freeze!
536
00:28:29,012 --> 00:28:30,275
Hey! Stop!
537
00:28:37,502 --> 00:28:38,867
Where is Hakim?
538
00:28:42,462 --> 00:28:43,618
Place is empty. Nobody else here.
539
00:28:43,642 --> 00:28:44,619
Where is he?
540
00:28:44,643 --> 00:28:46,252
Where is Hakim?
541
00:28:48,382 --> 00:28:49,748
Answer me!
542
00:28:49,772 --> 00:28:52,058
Tiff, hey, come on. Move back.
543
00:28:57,822 --> 00:29:00,368
Hey, listen. I know you want answers.
544
00:29:00,392 --> 00:29:01,792
We all do.
545
00:29:04,222 --> 00:29:06,198
You need to pull it back.
546
00:29:11,662 --> 00:29:13,208
- What's the status?
- Hey.
547
00:29:13,232 --> 00:29:15,128
Building's clear, we recovered
explosives and weapons,
548
00:29:15,152 --> 00:29:17,038
and Cumar is in custody,
but no sign of Hakim.
549
00:29:17,062 --> 00:29:18,348
All right, what do we know?
550
00:29:18,372 --> 00:29:20,128
Well, we are
scrubbing traffic cam footage
551
00:29:20,152 --> 00:29:22,608
west of the location,
but nothing so far.
552
00:29:22,632 --> 00:29:24,454
Still looking on my side.
553
00:29:25,072 --> 00:29:27,207
Let's hope Cumar cooperates.
554
00:29:33,342 --> 00:29:34,928
You're being charged as an accessory
555
00:29:34,952 --> 00:29:38,848
for the murder of 11 people,
including our FBI agent.
556
00:29:38,872 --> 00:29:39,928
That's a life sentence.
557
00:29:39,952 --> 00:29:41,148
Or the death penalty.
558
00:29:41,172 --> 00:29:43,678
Sounds like I should talk to a lawyer.
559
00:29:43,702 --> 00:29:46,158
You could. Or you could
help yourself here right now
560
00:29:46,182 --> 00:29:47,508
and tell us everything you know.
561
00:29:47,532 --> 00:29:49,508
Where is Hakim? What is his plan?
562
00:29:49,532 --> 00:29:51,548
Is there gonna be another attack?
563
00:29:51,572 --> 00:29:53,567
You'll find out soon enough.
564
00:29:53,882 --> 00:29:56,570
There's no need for more
innocent people to die.
565
00:29:58,232 --> 00:30:00,157
Innocent people?
566
00:30:00,842 --> 00:30:02,608
You mean like
the innocent Somalis who die
567
00:30:02,632 --> 00:30:04,698
every time you drop a bomb on them?
568
00:30:07,022 --> 00:30:08,268
People of New York have
nothing to do with that.
569
00:30:08,292 --> 00:30:10,698
Why should New Yorkers be so different?
570
00:30:10,722 --> 00:30:12,008
Innocent people die every day
571
00:30:12,032 --> 00:30:13,838
in the name of some greater good.
572
00:30:13,862 --> 00:30:16,268
How many innocent women
and children died in Iraq
573
00:30:16,292 --> 00:30:20,278
after 9/11 or on the streets
of Gaza each and every day?
574
00:30:24,132 --> 00:30:28,002
The blood was on your hands
long before it was on ours.
575
00:30:29,312 --> 00:30:31,104
Where's Hakim?
576
00:30:31,612 --> 00:30:33,315
I'm done talking.
577
00:30:33,622 --> 00:30:35,468
I want a lawyer.
578
00:30:49,982 --> 00:30:51,982
You think you're being a hero.
579
00:30:54,512 --> 00:30:56,358
You're a coward.
580
00:31:05,822 --> 00:31:06,848
Let's go, people. Hakim is out there.
581
00:31:06,872 --> 00:31:07,978
We need a location, please.
582
00:31:08,002 --> 00:31:09,938
- I think I got something.
- Yeah?
583
00:31:09,962 --> 00:31:11,848
This appears to be Hakim in real time
584
00:31:11,872 --> 00:31:14,398
walking eastbound on 14th Street.
585
00:31:14,962 --> 00:31:17,378
Yeah, yeah, yeah. Eyes up, people.
586
00:31:17,402 --> 00:31:19,028
All right, we need to keep eyes on him.
587
00:31:19,052 --> 00:31:20,898
Let's get agents down there right now.
588
00:31:20,922 --> 00:31:22,858
All right, he's heading down
into the subway.
589
00:31:22,882 --> 00:31:24,818
We need agents
at every connecting station
590
00:31:24,842 --> 00:31:27,298
and activate any and all
cameras on that platform.
591
00:31:27,322 --> 00:31:29,088
We need to know where
he's going with that backpack.
592
00:31:29,112 --> 00:31:30,388
I got something interesting.
593
00:31:30,412 --> 00:31:32,048
Interesting is good. What is it?
594
00:31:32,072 --> 00:31:33,698
So I've been scrubbing
through Hakim's burner.
595
00:31:33,722 --> 00:31:35,268
He's been using some encrypted app
596
00:31:35,292 --> 00:31:36,878
- I haven't been able to crack.
- That's not interesting.
597
00:31:36,902 --> 00:31:38,438
- That's frustrating.
- Yes, I agree.
598
00:31:38,462 --> 00:31:40,308
That's why I started searching
other parts of the phone,
599
00:31:40,332 --> 00:31:42,618
specifically the photos
stored on the device.
600
00:31:42,642 --> 00:31:44,098
And Ian, what did you find?
601
00:31:44,122 --> 00:31:46,318
There are only six photos,
602
00:31:46,342 --> 00:31:49,018
three in the part of downtown
where the bomb was detonated
603
00:31:49,042 --> 00:31:51,278
and three more in
a different part of the city,
604
00:31:51,302 --> 00:31:53,808
one that is not readily apparent.
605
00:31:53,832 --> 00:31:55,628
This could be Hakim's next target.
606
00:31:55,652 --> 00:31:57,288
It's probably where
he's headed with that backpack.
607
00:31:57,312 --> 00:31:59,288
- Anybody recognize this area?
- It's a cemetery.
608
00:31:59,312 --> 00:32:02,208
How many cemeteries are there
in the five boroughs?
609
00:32:02,232 --> 00:32:03,288
More than 100.
610
00:32:03,312 --> 00:32:04,972
Can you punch into that building?
611
00:32:07,932 --> 00:32:09,168
It's Saint Paul's Chapel.
612
00:32:09,192 --> 00:32:10,778
That's right next to
the World Trade Center.
613
00:32:10,802 --> 00:32:12,998
All right, get the team over
there and roll a bomb tech.
614
00:32:24,552 --> 00:32:26,668
Okay, you guys push east.
We'll take the west side.
615
00:32:26,692 --> 00:32:28,318
Got it.
616
00:32:32,692 --> 00:32:33,848
You know, if we're wrong and Hakim
617
00:32:33,872 --> 00:32:36,718
- and went somewhere else...
- I know.
618
00:32:45,739 --> 00:32:48,784
We have eyes on Hakim.
He's at Fulton and Nassau.
619
00:32:49,451 --> 00:32:51,338
Copy that. Headed your way.
620
00:32:52,363 --> 00:32:53,600
Hakim!
621
00:32:53,624 --> 00:32:54,778
- Hey, hey, hey.
- Hey!
622
00:32:54,802 --> 00:32:57,908
Stop. FBI.
623
00:32:57,932 --> 00:33:00,258
Hey! Freeze!
624
00:33:00,282 --> 00:33:02,130
Hakim!
625
00:33:02,552 --> 00:33:04,048
I got him.
626
00:33:04,072 --> 00:33:07,178
Hey, hey, you guys! Secure the bomb!
627
00:33:07,202 --> 00:33:10,430
I think he activated it.
The last one was on a short timer.
628
00:33:11,212 --> 00:33:14,498
OA, he put this thing on a gas line.
629
00:33:14,522 --> 00:33:17,718
Okay, we need everybody
to clear this block now!
630
00:33:17,742 --> 00:33:19,458
Let's go! Everybody move!
631
00:33:44,022 --> 00:33:45,658
FBI! Get down!
632
00:33:48,942 --> 00:33:51,748
Everybody down now!
633
00:33:51,772 --> 00:33:53,798
Get down!
634
00:34:01,581 --> 00:34:03,101
Get down!
635
00:34:06,742 --> 00:34:08,108
Drop the gun!
636
00:34:08,132 --> 00:34:10,418
Tiff, don't shoot!
There's too many people!
637
00:34:17,622 --> 00:34:20,687
Suspect is headed to the second floor.
We need additional units.
638
00:34:30,372 --> 00:34:31,512
Let her go!
639
00:34:36,992 --> 00:34:38,408
Damn it!
640
00:34:42,432 --> 00:34:45,238
Everybody, please get back now!
641
00:34:45,262 --> 00:34:46,735
Please!
642
00:34:47,092 --> 00:34:48,343
How are we looking?
643
00:34:48,367 --> 00:34:51,458
Working as fast as I can.
644
00:34:51,482 --> 00:34:53,158
If you can't disarm it,
we need to evacuate the area,
645
00:34:53,182 --> 00:34:54,962
including yourself. Do you understand?
646
00:34:55,494 --> 00:34:56,894
It's too late for that.
647
00:34:58,272 --> 00:34:59,688
We need to make entry.
648
00:34:59,712 --> 00:35:01,912
We can't. It's too dangerous
now that there's a hostage.
649
00:35:01,936 --> 00:35:04,998
Maggie, we need to take
this son of a bitch down now.
650
00:35:05,022 --> 00:35:06,478
I agree.
651
00:35:06,502 --> 00:35:07,608
But if we make entry now,
652
00:35:07,632 --> 00:35:09,438
he's probably gonna kill that hostage.
653
00:35:26,652 --> 00:35:29,328
Right now, we just need to
focus on containing the area,
654
00:35:29,352 --> 00:35:32,042
- defusing the situation.
- To hell with that.
655
00:35:32,531 --> 00:35:34,199
He's gonna pay.
656
00:35:34,532 --> 00:35:37,297
I want a piece of this guy
just as badly as you do.
657
00:35:41,052 --> 00:35:43,118
I understand that you're still reeling
658
00:35:43,142 --> 00:35:44,712
from what happened today.
659
00:35:46,752 --> 00:35:48,648
Tiff, it's really on me.
660
00:35:48,672 --> 00:35:50,969
I'm the one that told you
to let it play out.
661
00:35:50,993 --> 00:35:52,330
So if there's any guilt
you're feeling...
662
00:35:52,354 --> 00:35:54,010
I'm not feeling guilt.
663
00:35:54,762 --> 00:35:56,194
I'm feeling rage.
664
00:36:08,122 --> 00:36:09,392
We're not making entry.
665
00:36:11,002 --> 00:36:13,068
It's too dangerous.
666
00:36:32,502 --> 00:36:34,062
We're good.
667
00:36:34,374 --> 00:36:36,774
- It's safe?
- Safe.
668
00:36:38,072 --> 00:36:40,748
- Nice work.
- Thanks.
669
00:36:40,772 --> 00:36:42,268
Maggie, backpack's been rendered safe.
670
00:36:42,292 --> 00:36:44,436
We're on the way to your location now.
671
00:36:44,902 --> 00:36:46,098
It's too dangerous
now that he has a hostage.
672
00:36:46,122 --> 00:36:47,398
Maggie.
673
00:36:47,422 --> 00:36:49,217
What are we waiting for?
We're wasting time.
674
00:36:49,241 --> 00:36:50,318
Maggie.
675
00:36:50,342 --> 00:36:52,238
Hey, can you get ahold of the JOC,
676
00:36:52,262 --> 00:36:54,613
see where they are
with the interior cameras?
677
00:36:55,782 --> 00:36:58,628
- How we doing, Kelly?
- Almost there.
678
00:36:58,652 --> 00:37:01,072
Almost is good. And done is better.
679
00:37:01,096 --> 00:37:02,612
There, I'm in.
680
00:37:05,662 --> 00:37:08,084
All right, let's get
that feed over to Maggie.
681
00:37:14,842 --> 00:37:15,948
He's getting agitated.
682
00:37:15,972 --> 00:37:18,059
I know, but he's not a martyr.
683
00:37:18,083 --> 00:37:20,438
If he was, he would've
blown himself up by now.
684
00:37:20,462 --> 00:37:22,308
SWAT's ready to make entry.
685
00:37:22,332 --> 00:37:23,933
Great.
686
00:37:24,902 --> 00:37:26,936
Wait, where is Hakim?
687
00:37:32,604 --> 00:37:33,540
Where is he?
688
00:37:33,564 --> 00:37:35,578
We can't wait any longer.
We gotta get in there.
689
00:37:35,602 --> 00:37:38,031
I agree. Let's get into position.
690
00:37:42,522 --> 00:37:43,662
Breach.
691
00:37:50,182 --> 00:37:52,118
FBI, nobody move.
692
00:37:52,142 --> 00:37:54,038
- Where's Hakim?
- Where's Hakim?
693
00:37:54,062 --> 00:37:55,882
- Where's Hakim?
- Have you seen him?
694
00:38:00,351 --> 00:38:02,192
- Stay down!
- Stay down!
695
00:38:03,852 --> 00:38:04,998
Damn it.
696
00:38:05,022 --> 00:38:06,731
Suspect is fleeing out the breach point!
697
00:38:13,032 --> 00:38:14,252
Move!
698
00:38:17,992 --> 00:38:20,538
Suspect is headed towards the...
699
00:38:38,882 --> 00:38:39,932
I lost him.
700
00:38:53,722 --> 00:38:56,693
They ran the dogs. The building's clear.
701
00:38:57,986 --> 00:38:59,409
He's gotta be here somewhere.
702
00:38:59,433 --> 00:39:02,838
He must've got out before
containment was in place.
703
00:39:07,036 --> 00:39:10,938
We're gonna get him.
Maybe not today, but we will.
704
00:39:24,022 --> 00:39:25,908
Hey, Jubal.
705
00:39:25,932 --> 00:39:27,908
- Hey.
- Any luck?
706
00:39:27,932 --> 00:39:29,218
No, nothing.
707
00:39:29,242 --> 00:39:31,711
We've got all airports,
borders, ports covered.
708
00:39:31,735 --> 00:39:33,938
But so far, no sign of Hakim.
709
00:39:34,773 --> 00:39:36,941
So that son of a bitch just got away?
710
00:39:37,422 --> 00:39:39,577
- He has to pay for what he did.
- I agree.
711
00:39:39,601 --> 00:39:40,968
And he will.
712
00:39:40,992 --> 00:39:42,448
We're the FBI.
713
00:39:42,472 --> 00:39:44,098
We don't forgive and we don't forget.
714
00:39:44,122 --> 00:39:46,993
But we saved a lot of lives today.
715
00:39:48,119 --> 00:39:49,872
It was a good day.
716
00:39:50,246 --> 00:39:52,002
I'm not sure Hobbs would agree.
717
00:39:59,532 --> 00:40:01,549
I screwed up, Jubal.
718
00:40:03,792 --> 00:40:06,846
I pushed him to go in there
and he didn't wanna go.
719
00:40:07,452 --> 00:40:08,868
I should have listened.
I should have backed off.
720
00:40:08,892 --> 00:40:10,672
No, you shouldn't have.
721
00:40:13,353 --> 00:40:16,658
You were just doing
what I asked, Tiffany.
722
00:40:16,682 --> 00:40:18,438
You took charge.
723
00:40:18,462 --> 00:40:20,918
Which means making hard choices
724
00:40:20,942 --> 00:40:24,656
that don't always work out
the way you want.
725
00:40:25,122 --> 00:40:26,708
We needed answers fast.
726
00:40:26,732 --> 00:40:29,692
You had Hobbs check out a hunch.
727
00:40:32,168 --> 00:40:33,688
It was the right play.
728
00:40:38,262 --> 00:40:39,921
I appreciate that.
729
00:40:48,318 --> 00:40:50,358
How's Hobbs' wife doing?
730
00:40:52,322 --> 00:40:54,109
Uh, well,
731
00:40:54,133 --> 00:40:56,542
me and Isobel are gonna go
talk to her right now.
732
00:40:56,901 --> 00:40:58,301
I can go with you.
733
00:41:00,292 --> 00:41:04,098
Yeah, that's probably not a good idea.
734
00:41:04,122 --> 00:41:05,864
Why not?
735
00:41:07,862 --> 00:41:09,367
She's not ready.
736
00:41:22,388 --> 00:41:25,178
And, uh, yeah, I miss you, man.
737
00:41:27,622 --> 00:41:29,972
I met Hobbs seven years ago.
738
00:41:30,347 --> 00:41:31,882
It was my third day at the bureau,
739
00:41:31,906 --> 00:41:33,858
and a bunch of us went out for drinks.
740
00:41:33,882 --> 00:41:35,388
I introduced myself.
741
00:41:35,412 --> 00:41:37,428
Hi, I'm Omar Adom Zidan.
742
00:41:37,452 --> 00:41:40,128
And Hobbs grimaces like
743
00:41:40,152 --> 00:41:43,738
he drank a glass of vinegar
or something.
744
00:41:43,762 --> 00:41:47,398
And he just goes,
"I ain't doing all that, bro.
745
00:41:47,422 --> 00:41:48,918
"That's way too long.
746
00:41:48,942 --> 00:41:52,472
From here on out,
your name is gonna be OA."
747
00:41:54,642 --> 00:41:58,472
So, uh, that is how I got my nickname.
748
00:41:59,761 --> 00:42:02,161
And I'll never forget him for it.
749
00:42:07,955 --> 00:42:11,215
- To Hobbs.
- To Hobbs.
750
00:42:17,102 --> 00:42:18,811
To Hobbs.
53745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.