All language subtitles for CHI.E.CHA-RUS02__srt__ru-RU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,070 --> 00:00:06,230 наконец похоже оторвались 2 00:00:07,380 --> 00:00:08,160 не волнуйся 3 00:00:09,034 --> 00:00:09,250 давай 4 00:00:11,110 --> 00:00:12,640 вот так покажи локоны 5 00:00:16,910 --> 00:00:17,310 ладно 6 00:00:18,080 --> 00:00:21,810 и я пока пойду поищу тебе чего нибудь покушать жди меня здесь 7 00:00:25,250 --> 00:00:30,070 в в 8 00:00:40,860 --> 00:00:47,080 в привет 9 00:00:48,350 --> 00:00:49,340 ты что потерялся 10 00:00:51,200 --> 00:00:59,080 в пошли со мной 11 00:01:01,040 --> 00:01:05,000 мы найдём твоего хозяина хорошо 12 00:01:16,430 --> 00:01:23,330 дерево ну давай ой идём я тебя накормлю 13 00:01:26,510 --> 00:01:31,850 в всё мы от него оторвались 14 00:01:33,930 --> 00:01:35,970 а вы полны сюрпризов 15 00:01:38,820 --> 00:01:40,260 кстати чуть не забыл отдать 16 00:01:49,430 --> 00:01:50,450 таня может быть 17 00:01:51,270 --> 00:01:58,270 спасибо спасибо спасибо спасибо спасибо спасибо спасибо спасибо спасибо как у вас 18 00:01:58,350 --> 00:02:00,770 получилось фокусники не выдают секретов 19 00:02:02,050 --> 00:02:04,820 фокусник могли бы стать вором 20 00:02:05,540 --> 00:02:08,890 это не работает думаете инфлюенсер это работа 21 00:02:09,590 --> 00:02:13,120 есть этих профессий кое что общее приходится врать себе 22 00:02:14,200 --> 00:02:17,950 постоянно и скрывать себя настоящего 23 00:02:19,440 --> 00:02:22,190 если снимешь москва конец 24 00:02:26,240 --> 00:02:28,070 так вы знаете кто такие инфлюенсеры 25 00:02:29,230 --> 00:02:35,240 унижающих тоже соцсетей бывают но я стараюсь быть в тренде слушаю радио но кошки 26 00:02:35,320 --> 00:02:39,240 знаменитостей это уже явно перебор вообще это знаменитый кошек очень даже много 27 00:02:39,480 --> 00:02:41,480 дива например делает век 28 00:02:41,560 --> 00:02:45,830 что что ну вверх это такой танец она поправляет как белорусы 29 00:02:46,647 --> 00:02:50,350 вы для такого слишком старый ну да ладно просмотров были миллионы 30 00:02:51,140 --> 00:02:53,880 меня немножко занесло я сделала кучу мэр через дивы 31 00:02:53,960 --> 00:02:55,310 и заплатив за своего кармана 32 00:02:55,760 --> 00:03:00,070 потратила все свои сбережения никто не покупает а ведь красота да 33 00:03:02,030 --> 00:03:03,220 при правда очень красиво 34 00:03:09,350 --> 00:03:12,080 я не видел вашу кошку нашёл пёсика 35 00:03:14,800 --> 00:03:16,010 это он сто процентов 36 00:03:19,710 --> 00:03:22,080 должен давай как день жить дима 37 00:03:23,030 --> 00:03:25,420 с ней что-то плохое случилось что этого делать 38 00:03:25,500 --> 00:03:27,360 если он там она где то рядом он 39 00:03:27,440 --> 00:03:30,100 может нас к ней отвезти где этот мальчик живёт 40 00:03:30,840 --> 00:03:33,720 в кингстоне тридцати километрах поехали 41 00:03:35,290 --> 00:03:36,190 я не найдём 42 00:03:45,470 --> 00:03:49,440 мы нашли который был с димой он в кингстоне это в сша 43 00:03:50,209 --> 00:03:54,690 с ней всё в порядке где его до сих пор не нашлась она должна быть где-то рядом 44 00:03:54,770 --> 00:04:03,020 я надеюсь если кто её увидит умоляю сразу свяжитесь со мной чите прошу тебя вернись 45 00:04:03,240 --> 00:04:04,930 я не люблю быть одна 46 00:04:06,070 --> 00:04:06,700 дичи 47 00:04:08,210 --> 00:04:11,510 где не играй так со мной 48 00:04:18,300 --> 00:04:19,650 ладно ложись на нём 49 00:04:24,310 --> 00:04:29,690 а ой 50 00:04:43,520 --> 00:04:45,390 на дворе это моя добыча 51 00:04:55,230 --> 00:04:59,450 в я кто-то нашёл 52 00:05:00,150 --> 00:05:05,870 что тут сообщений если хочешь увидеть свою кошку живой принеси мне яблоко 53 00:05:07,720 --> 00:05:10,120 жду пять вечера крутили джейн бруклине 54 00:05:12,690 --> 00:05:16,290 подождать мы почти доехали ваш пёс у хорошей семьи 55 00:05:16,370 --> 00:05:18,410 которые о нём заботится сейчас 56 00:05:18,490 --> 00:05:21,060 опасным психопатом который хочет какое то яблоко 57 00:05:25,690 --> 00:05:31,230 я должен признать самого начала договорились типа приоритете сначала она если хотите 58 00:05:31,310 --> 00:05:36,780 кошку я сказала нет ясно я и так помогла пошла навстречу согласилась взять с собой 59 00:05:36,860 --> 00:05:38,850 если вам что то не нравится берите свои вещи 60 00:05:38,930 --> 00:05:41,430 и вы хотите ваша поймаете 61 00:05:51,050 --> 00:05:52,320 ладно я выйду 62 00:05:56,540 --> 00:05:57,470 простите меня 63 00:06:02,480 --> 00:06:07,180 хочешь четыреста долларов найди сайт один икс бет получай бонус за регистрацию 64 00:06:07,260 --> 00:06:09,170 и делай ставки на любые события 65 00:06:10,610 --> 00:06:13,940 только только довезите меня до обочины пожалуйста 66 00:06:16,200 --> 00:06:17,380 конечно 67 00:06:37,970 --> 00:06:38,580 машина 68 00:07:20,590 --> 00:07:27,850 в еда 69 00:07:47,520 --> 00:07:48,500 благодарен 70 00:07:57,420 --> 00:08:00,320 камень у меня оставь девочку её кошку 71 00:08:00,400 --> 00:08:04,320 в покое слышишь везде камень в нью йорк отель 72 00:08:04,400 --> 00:08:06,587 бруклин бридж номер девять ноль шесть 73 00:08:07,310 --> 00:08:08,660 самая посмотрим 74 00:08:10,470 --> 00:08:19,410 в алло моника подожди я приеду 75 00:08:19,490 --> 00:08:22,800 и я тебе всё объясню что ты мне объяснишь ты настоящий 76 00:08:22,880 --> 00:08:24,700 мерзавец просто ненормальный 77 00:08:24,780 --> 00:08:28,230 если хоть раз увижу глаза взрываю сделаю по настоящему 78 00:08:28,310 --> 00:08:29,970 пойму 79 00:08:55,840 --> 00:08:57,230 это единственный йорк 80 00:09:08,880 --> 00:09:09,860 я сейчас пукну 81 00:09:15,690 --> 00:09:20,430 сейчас пойдут газы ты 82 00:10:20,550 --> 00:10:22,530 мама 83 00:10:45,960 --> 00:10:52,060 внимание мне нужна помощь срочно пострадал полицейский вызываю потребление клео 84 00:11:12,950 --> 00:11:15,030 сидеть и ждать я скоро 85 00:11:20,990 --> 00:11:21,850 диван 86 00:11:29,630 --> 00:11:30,320 дима 87 00:11:39,480 --> 00:11:44,210 здравствуйте вы не видели большая такая кошечка довольно крупная 88 00:11:44,290 --> 00:11:45,020 но как привыкли 89 00:11:45,100 --> 00:11:46,980 ничего дело 90 00:11:55,570 --> 00:11:57,060 да вот и наш котик 91 00:12:03,460 --> 00:12:04,390 крутые тапки 92 00:12:05,240 --> 00:12:06,140 крутая причёска 93 00:12:08,580 --> 00:12:10,700 где камень где кошка 94 00:12:11,530 --> 00:12:12,590 внизу в машине 95 00:12:15,800 --> 00:12:18,010 камни рубин а я тебе ключи 96 00:12:40,340 --> 00:12:42,760 он не мог уйти далеко 97 00:12:49,100 --> 00:12:53,060 мне срочно нужно багаж тяжёлый номер разобрать пришлите носильщика 98 00:12:58,770 --> 00:12:59,230 дима 99 00:13:00,440 --> 00:13:01,050 дело 100 00:13:05,890 --> 00:13:07,270 на нём наша форма 101 00:13:09,500 --> 00:13:13,290 моя машина стоит он не мог уйти далеко 102 00:13:19,140 --> 00:13:19,760 дима 103 00:13:23,550 --> 00:13:25,540 мама с мам 104 00:13:26,350 --> 00:13:27,490 я ничего не вижу 105 00:13:31,880 --> 00:13:32,710 то что нужно 106 00:13:54,940 --> 00:14:04,630 в да хорошо положись на нюх положись на слух 107 00:14:14,140 --> 00:14:15,730 мама 108 00:14:16,940 --> 00:14:17,270 мама 109 00:14:36,490 --> 00:14:38,110 алла поднимала она 110 00:14:43,050 --> 00:14:44,520 мама я тут 111 00:14:59,070 --> 00:14:59,820 моника 112 00:15:01,450 --> 00:15:08,520 в спасибо 113 00:15:49,950 --> 00:15:50,560 побежала 114 00:16:25,970 --> 00:16:29,580 эта женщина эти деньги дело 115 00:16:43,190 --> 00:16:45,200 громче я не слышу 116 00:16:50,290 --> 00:16:52,270 окей пойти сам не видно 117 00:16:55,890 --> 00:16:56,250 теперь 118 00:17:40,730 --> 00:17:42,160 мой старый друг 119 00:17:43,720 --> 00:17:48,160 это он украл рубец мужик ты цел да всё нормально где убьёшь 120 00:17:50,680 --> 00:17:56,530 чи чи чи чи чи нет 121 00:17:59,370 --> 00:17:59,920 ты как 122 00:18:01,240 --> 00:18:04,260 давай дружок ему просыпайся 123 00:18:06,080 --> 00:18:14,570 в кинчик пожалуйста не бросай меня я научилась пользоваться слухом 124 00:18:14,820 --> 00:18:16,250 и как тебя тоже 125 00:18:17,040 --> 00:18:21,860 давай очень интересно я так ждала по приёмнику 126 00:18:24,340 --> 00:18:26,460 как правильно кошка 127 00:18:27,840 --> 00:18:29,590 я 128 00:18:29,670 --> 00:18:31,850 он тебе последнюю жизнь 129 00:18:35,410 --> 00:18:39,850 чи чи это я вы кто что вы сделали с дивой 130 00:19:49,890 --> 00:19:57,140 давай чуть покажи как ты делаешь поклона ладно вот так молодец хорошо подумала 131 00:19:59,780 --> 00:20:01,720 нет ты чего чи чи 132 00:20:02,400 --> 00:20:07,310 что скажи спасибо что твою лапку мою похоже разлучите будет очень сложно 133 00:20:12,420 --> 00:20:13,000 да 134 00:20:13,920 --> 00:20:14,740 очень сложно 135 00:20:17,250 --> 00:20:18,010 моник 136 00:20:19,350 --> 00:20:20,640 не хочу отдать его тебе 137 00:20:24,330 --> 00:20:28,200 в тот самый рубин 138 00:20:30,520 --> 00:20:31,580 значит ты кот 139 00:20:35,560 --> 00:20:37,400 это ты кот 140 00:20:37,610 --> 00:20:42,260 ой какой разочарование 141 00:20:44,300 --> 00:20:47,620 а это мой пёс настоящий искатель сокровищ 142 00:20:47,700 --> 00:20:48,490 не то что я 143 00:20:49,400 --> 00:20:53,680 без него я на тебя не нажал ой 144 00:20:54,840 --> 00:20:57,510 вспомни нет ну что 145 00:20:58,410 --> 00:21:00,970 камешек мой только 146 00:21:02,890 --> 00:21:06,670 пиво дорогая иди ко мне не 147 00:21:08,590 --> 00:21:09,070 угадай 148 00:21:12,610 --> 00:21:15,430 только что они убегают не 149 00:21:20,950 --> 00:21:22,370 режиссёр рен кисин 13125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.