Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,813 --> 00:00:02,500
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,511 --> 00:00:03,919
Cricket Dawson, bomb squad.
3
00:00:03,931 --> 00:00:06,719
- Ask me out, Will.
- I'm confused.
4
00:00:06,730 --> 00:00:08,917
Cooper said this thing about Macy's dad.
5
00:00:08,929 --> 00:00:11,775
I got scared that you were
having an affair. It's true?
6
00:00:11,785 --> 00:00:14,037
I was thinking of
taking the physical exam.
7
00:00:14,048 --> 00:00:16,429
Angie, don't think I don't know
about that nerve pain in your arm.
8
00:00:16,429 --> 00:00:18,018
There is a bomb in your car.
9
00:00:18,798 --> 00:00:21,079
My son went to prison. And
then I got a call from somebody.
10
00:00:21,089 --> 00:00:23,713
The man demanded five grand, or
else they were gonna hurt Miles.
11
00:00:23,713 --> 00:00:25,245
We ran a trace on the ransom calls.
12
00:00:25,256 --> 00:00:27,751
It pinged to a burner phone
inside Georgia State Prison.
13
00:00:27,762 --> 00:00:29,867
We found the bomb. You got six
minutes to clear the building.
14
00:00:32,082 --> 00:00:34,984
Cricket died. Least I could do is
figure out who ordered those bombs.
15
00:00:34,994 --> 00:00:36,823
No one in that prison
wants to talk to you.
16
00:00:36,835 --> 00:00:39,390
I know one person who's
dying to talk to me.
17
00:00:39,401 --> 00:00:41,091
Did you receive my gifts?
18
00:00:47,570 --> 00:00:49,813
- He got here 15 minutes before me.
- What? How?
19
00:00:49,813 --> 00:00:52,229
Amanda, I don't know. The man
drives a Porsche. It's got pep.
20
00:00:52,456 --> 00:00:54,292
I don't want him alone with Ulster.
21
00:00:54,302 --> 00:00:55,679
They're taking my phone now.
22
00:00:55,689 --> 00:00:57,411
I'll call you when we're
done here, okay? Bye.
23
00:00:57,423 --> 00:01:00,546
Check any and all weapons too.
You'll get 'em back when you exit.
24
00:01:00,557 --> 00:01:02,689
Am I not moving in
enough of a hurry for you?
25
00:01:02,701 --> 00:01:04,115
I know the routine.
26
00:01:06,900 --> 00:01:08,453
Special Agent Mitchell.
27
00:01:08,453 --> 00:01:10,662
Sturgill Hardly, I'm the
warden of this facility.
28
00:01:10,662 --> 00:01:12,939
My condolences for Agent Dawson.
29
00:01:13,480 --> 00:01:14,516
Thank you.
30
00:01:15,980 --> 00:01:17,888
I need to speak with a
prisoner, Miles Highsmith.
31
00:01:17,900 --> 00:01:20,385
- His father was... one of the targets.
- Yes, ma'am.
32
00:01:20,396 --> 00:01:23,156
And, uh, he's in solitary per
your instructions. Follow me.
33
00:01:23,156 --> 00:01:25,849
By any chance, do you know
the whereabouts of my partner?
34
00:01:25,849 --> 00:01:28,680
Uh, Special Agent Trent is
speaking with James Ulster.
35
00:01:29,126 --> 00:01:30,230
Great.
36
00:01:30,370 --> 00:01:33,408
Well, the world has gone mad.
37
00:01:33,408 --> 00:01:37,930
A bombing at the GBI. And a dead agent.
38
00:01:37,930 --> 00:01:39,862
You don't think I had
anything to do with it?
39
00:01:40,253 --> 00:01:41,588
Oh, no.
40
00:01:41,588 --> 00:01:44,075
Oh, no, no. Car bombs aren't your style.
41
00:01:44,075 --> 00:01:46,557
But you know how things
get done in here, don't you?
42
00:01:46,567 --> 00:01:48,688
- And I have questions.
- Sorry.
43
00:01:48,698 --> 00:01:50,956
I keep a low profile. Stay
out of people's business.
44
00:01:51,033 --> 00:01:53,242
Please. I've kept tabs on you.
45
00:01:53,375 --> 00:01:55,016
All right, you're
listed as a legal adviser
46
00:01:55,016 --> 00:01:56,777
on two dozen prisoner appeals.
47
00:01:56,777 --> 00:01:59,883
You're handling a divorce
for one of the guards.
48
00:01:59,883 --> 00:02:01,540
Business is booming.
49
00:02:01,680 --> 00:02:02,784
All right.
50
00:02:03,414 --> 00:02:07,003
I have to say, I'm moved.
51
00:02:07,512 --> 00:02:08,926
You do care about me.
52
00:02:11,557 --> 00:02:15,526
Miles, your father was instrumental
in breaking this case open.
53
00:02:15,830 --> 00:02:17,798
The GBI is gonna make
sure that you're safe.
54
00:02:17,798 --> 00:02:19,006
Great. Thanks.
55
00:02:21,388 --> 00:02:23,977
Look, I know you didn't wanna
talk during that video conference.
56
00:02:23,977 --> 00:02:26,564
I get it. But it's just me now.
57
00:02:26,564 --> 00:02:28,912
So if there's anything
else you can give me...
58
00:02:33,606 --> 00:02:37,852
The walls talk and listen.
59
00:02:44,617 --> 00:02:46,585
Slide the quiet mice on the moving beds,
60
00:02:46,585 --> 00:02:48,862
and hightail it out. Hear?
61
00:02:48,862 --> 00:02:51,985
Those were the instructions given
to the man who planted the bomb,
62
00:02:51,997 --> 00:02:55,870
- but I bet you understood that.
- I was addicted to Duolingo before I moved in.
63
00:02:55,870 --> 00:02:57,734
So, learning the local vernacular...
64
00:02:57,734 --> 00:02:59,224
Do you recognize the voice?
65
00:02:59,235 --> 00:03:01,376
Uh, no.
66
00:03:02,776 --> 00:03:05,501
The call was made on a contraband
phone. Who sells those in here?
67
00:03:05,501 --> 00:03:09,711
Well, as many guards as prisoners,
and you wanna know who buys them?
68
00:03:09,711 --> 00:03:11,575
Everybody.
69
00:03:11,575 --> 00:03:16,235
Tracking down one burner with
an inmate population of 2,600
70
00:03:16,235 --> 00:03:20,895
is something you'd only do
if you really hate yourself.
71
00:03:23,997 --> 00:03:25,417
Oh. Wait.
72
00:03:26,314 --> 00:03:27,384
That explains it.
73
00:03:32,597 --> 00:03:34,288
Well, your dad's doing great.
74
00:03:34,288 --> 00:03:37,050
His doctor has him on
this low-cholesterol diet,
75
00:03:37,808 --> 00:03:40,052
and I'm sure you know
how that's working out.
76
00:03:41,661 --> 00:03:43,246
I don't mind how it tastes
77
00:03:43,256 --> 00:03:45,182
- as long as there's plenty of salt.
- _
78
00:03:48,474 --> 00:03:50,615
Salt's not great either.
79
00:03:58,829 --> 00:04:02,467
Do yourself a favor and
google "Mediterranean diet."
80
00:04:02,478 --> 00:04:04,141
_
81
00:04:04,152 --> 00:04:08,225
Gotta live our lives, right?
We're gonna die of something.
82
00:04:09,530 --> 00:04:11,324
I will tell your father
that you're doing great.
83
00:04:11,324 --> 00:04:14,328
And if you do change your
mind, and you wanna talk,
84
00:04:14,338 --> 00:04:17,418
then just ask for me.
85
00:04:17,428 --> 00:04:19,475
_
86
00:04:24,338 --> 00:04:26,961
An adult elephant has quite
87
00:04:26,961 --> 00:04:29,136
a tall task to avoid starvation.
88
00:04:29,136 --> 00:04:31,827
Hi. Yes. Thank you for calling me back.
89
00:04:32,863 --> 00:04:35,348
Hey. You need another
pillow or something, bud?
90
00:04:35,348 --> 00:04:37,696
No. I'm okay.
91
00:04:37,696 --> 00:04:40,457
Thank you. We really
appreciate it. Thank you so much.
92
00:04:41,079 --> 00:04:43,149
All right. Everything's
sorted out with school.
93
00:04:43,149 --> 00:04:45,151
They're gonna let you take
your history exam next week.
94
00:04:45,898 --> 00:04:49,156
- Thank God.
- Well, the science fair is still tomorrow.
95
00:04:49,156 --> 00:04:50,778
So, I'll drive your project over,
96
00:04:50,778 --> 00:04:52,884
and Mrs. Johnson said she can set it up.
97
00:04:54,954 --> 00:04:56,853
I can drop his project off at school.
98
00:04:57,646 --> 00:05:00,062
I'll call into work. We
can all hang out today.
99
00:05:00,649 --> 00:05:01,685
Maybe talk.
100
00:05:02,824 --> 00:05:03,894
Oh, um...
101
00:05:05,586 --> 00:05:07,968
yeah, I have an appointment
in Candler Park soon.
102
00:05:07,968 --> 00:05:10,350
So, I can just drop it off.
103
00:05:11,069 --> 00:05:13,100
Uh, Max, is it in your room, buddy?
104
00:05:13,110 --> 00:05:14,396
I didn't do it.
105
00:05:14,406 --> 00:05:15,759
- What?
- What?
106
00:05:15,838 --> 00:05:17,735
No. You went over to Corey's house
107
00:05:17,735 --> 00:05:20,636
- to work on it three days last week.
- You didn't check?
108
00:05:20,636 --> 00:05:23,769
- I thought we always checked homework.
- Oh, okay. We check homework?
109
00:05:23,779 --> 00:05:25,329
When's the last time
you checked anything?
110
00:05:25,329 --> 00:05:27,572
You handle all the school stuff.
I thought that was your thing?
111
00:05:27,582 --> 00:05:29,860
- It's not my thing. I just do it.
- Guys, stop!
112
00:05:30,714 --> 00:05:33,026
My head is killing me.
113
00:05:34,235 --> 00:05:37,031
Okay. Look, here's what we're gonna do.
114
00:05:37,365 --> 00:05:39,021
I'm gonna order a pizza.
115
00:05:39,240 --> 00:05:41,288
Three of us are gonna
figure out the science project.
116
00:05:41,298 --> 00:05:42,875
You're gonna turn it in late.
117
00:05:42,886 --> 00:05:44,540
You'll get a bad grade, but
you'll have done the work
118
00:05:44,552 --> 00:05:46,071
and that's what matters, okay?
119
00:05:46,081 --> 00:05:47,593
Michael, I told you I need to go.
120
00:05:47,593 --> 00:05:49,872
Yeah, what's this
freaking appointment, huh?
121
00:05:52,805 --> 00:05:54,427
You know what? It's okay.
122
00:05:55,117 --> 00:05:56,533
Max and I got it covered. Right, bud?
123
00:05:56,533 --> 00:05:58,536
Okay. Great.
124
00:06:04,230 --> 00:06:06,750
I pulled the blueprints from
Miles Highsmith's cellblock.
125
00:06:06,750 --> 00:06:08,579
Each one services a
cluster of six cells.
126
00:06:08,579 --> 00:06:10,720
They can all hear each other.
127
00:06:10,720 --> 00:06:13,791
We need the names of the other five
prisoners in Miles's cell cluster.
128
00:06:13,791 --> 00:06:17,139
Those names ain't gonna
matter. Nobody's gonna talk.
129
00:06:17,139 --> 00:06:19,764
We lost an agent in the
line of duty today, Warden.
130
00:06:19,764 --> 00:06:22,456
And I thought you'd be more eager
to join in the troubleshooting.
131
00:06:22,456 --> 00:06:24,355
I'm a pragmatist, Special Agent.
132
00:06:24,355 --> 00:06:26,425
I'm just trying to inform
you what you're up against.
133
00:06:26,932 --> 00:06:29,117
Well, I'm a skeptic who
doesn't trust anyone.
134
00:06:29,117 --> 00:06:31,776
We know what we're up against.
That's why she pulled the blueprints.
135
00:06:31,776 --> 00:06:33,225
Got the whiteboard and everything.
136
00:06:35,262 --> 00:06:37,125
Would you like to hear the plan?
137
00:06:51,312 --> 00:06:53,175
Ulster's gonna make
the friendly approach
138
00:06:53,175 --> 00:06:54,937
to the five prisoners on your list.
139
00:06:54,937 --> 00:06:56,490
He'll use their prison language
140
00:06:56,490 --> 00:06:58,629
to try to hire a hit on the outside.
141
00:07:03,704 --> 00:07:06,050
Is the GBI footing
this bill, or are you?
142
00:07:09,468 --> 00:07:12,091
First suspect is an ex-contract
killer for the Russians.
143
00:07:12,091 --> 00:07:15,716
He talks British, even though
he's not. So the guys call him...
144
00:07:15,726 --> 00:07:17,004
Ringo.
145
00:07:18,237 --> 00:07:19,858
Slop up some gravy.
146
00:07:19,858 --> 00:07:21,619
What'd you say to me, mate?
147
00:07:21,911 --> 00:07:24,483
I got a blue skylark
who's squeezing my shoes,
148
00:07:24,483 --> 00:07:26,036
and needs sitting down. You wanna roll?
149
00:07:26,865 --> 00:07:28,384
Hey. It's our turn to play.
150
00:07:30,351 --> 00:07:31,629
All right, all right, all right.
151
00:07:40,425 --> 00:07:41,757
Who's this next guy?
152
00:07:41,768 --> 00:07:43,321
That's Mackey.
153
00:07:43,331 --> 00:07:45,367
Oh, and there's no fun
story for his nickname.
154
00:07:47,576 --> 00:07:51,269
Word is you're the fixer for a
tangled hustle beyond the wire.
155
00:07:53,822 --> 00:07:55,514
Sit him down.
156
00:07:59,829 --> 00:08:01,072
Nah.
157
00:08:01,658 --> 00:08:04,557
Nah, you're just a child
playing in grown folks' business.
158
00:08:05,387 --> 00:08:06,939
Maybe you need to get sat down.
159
00:08:07,665 --> 00:08:09,666
Uh, what?
160
00:08:12,446 --> 00:08:15,139
Okay. That's our guy.
161
00:08:22,024 --> 00:08:24,509
If you want, we should
intervene, Special Agent.
162
00:08:33,034 --> 00:08:35,761
Yeah, I suppose we should.
163
00:08:42,398 --> 00:08:47,398
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
164
00:08:49,809 --> 00:08:52,365
Oh, no. I should've
warned you about that.
165
00:08:52,629 --> 00:08:54,952
- You been going to your meetings?
- Yes, ma'am.
166
00:08:54,952 --> 00:08:56,851
Oh, God. Mmm, okay.
167
00:08:57,115 --> 00:08:59,095
Don't call me that. That's...
168
00:08:59,095 --> 00:09:00,855
I'm just getting used
to the sponsor thing,
169
00:09:00,855 --> 00:09:02,720
you're gonna hit me with a "ma'am"?
170
00:09:02,720 --> 00:09:04,066
Let me make it up to you.
171
00:09:04,274 --> 00:09:05,687
I'll pay for your coffee,
172
00:09:05,687 --> 00:09:06,895
'cause I got a job.
173
00:09:07,932 --> 00:09:11,452
You did? Joey, that's
amazing. What is it?
174
00:09:11,452 --> 00:09:14,421
Working the grounds at
this house in Brookhaven.
175
00:09:14,421 --> 00:09:15,974
It's like a mansion.
176
00:09:15,974 --> 00:09:17,873
How's it going? You enjoying the work?
177
00:09:17,873 --> 00:09:20,047
I just push a mow around
like an idiot, but, uh...
178
00:09:20,047 --> 00:09:21,359
Hey, drug addict.
179
00:09:22,667 --> 00:09:24,565
It's okay to be happy.
180
00:09:24,775 --> 00:09:26,951
Okay, okay. Your boy got a job.
181
00:09:26,951 --> 00:09:29,056
Okay, there it is!
182
00:09:29,056 --> 00:09:31,542
- I'm still gonna buy the coffee.
- No.
183
00:09:31,816 --> 00:09:33,679
- Come on.
- Gotta go.
184
00:09:39,134 --> 00:09:40,308
Cleanup continues
185
00:09:40,308 --> 00:09:43,932
after the GBI bombing yesterday
that killed one GBI...
186
00:10:05,885 --> 00:10:07,197
Check the call logs.
187
00:10:08,020 --> 00:10:09,780
I don't know where that came from.
188
00:10:13,201 --> 00:10:14,480
Yep. Here it is.
189
00:10:14,480 --> 00:10:17,621
The calls to the bombers.
This is the right phone.
190
00:10:17,621 --> 00:10:19,037
We got you on tape, Mack.
191
00:10:19,037 --> 00:10:20,625
I didn't consent to any recording.
192
00:10:20,625 --> 00:10:22,662
You left a message on
an answering machine.
193
00:10:22,662 --> 00:10:24,317
Who'd you make the calls for, Mack?
194
00:10:24,317 --> 00:10:26,078
You do not wanna take the fall for this.
195
00:10:28,529 --> 00:10:31,774
I run with Flash. All right?
He asked me to make some calls.
196
00:10:31,774 --> 00:10:33,466
- That's all I know.
- Who's Flash?
197
00:10:33,466 --> 00:10:35,019
Ron Flashwood.
198
00:10:35,019 --> 00:10:37,020
You remember the guy that
gunned down five people
199
00:10:37,020 --> 00:10:39,230
at Piedmont Park about 30 years ago?
200
00:10:39,230 --> 00:10:42,404
Please. Don't tell him I snitched.
201
00:10:42,404 --> 00:10:44,407
- Let's go and talk to Flash.
- Please.
202
00:10:50,731 --> 00:10:52,250
Which one of you's Flash?
203
00:10:55,245 --> 00:10:57,799
All right. We need the room.
Take him back to his cell.
204
00:10:57,799 --> 00:11:00,378
No, he can't leave until his
dialysis session is finished.
205
00:11:00,625 --> 00:11:02,183
Jack's good people.
206
00:11:02,183 --> 00:11:04,220
He can hear what I don't
have to say to these fools.
207
00:11:04,773 --> 00:11:06,308
Well, here's what we figure.
208
00:11:06,320 --> 00:11:09,432
You and your broke-ass kidneys are
due for a release in six months.
209
00:11:09,432 --> 00:11:11,331
If only you weren't
a convicted murderer,
210
00:11:11,331 --> 00:11:13,022
you could've made the transplant list.
211
00:11:13,022 --> 00:11:14,333
Instead, you ran an extortion ring
212
00:11:14,333 --> 00:11:16,059
to buy yourself a kidney,
213
00:11:16,059 --> 00:11:17,682
but the victims turned on you.
214
00:11:18,200 --> 00:11:20,650
So you decided you'd rig
their cars with bombs.
215
00:11:20,650 --> 00:11:22,375
Who told you all this?
216
00:11:22,375 --> 00:11:24,308
Hey, the walls in here, they talk.
217
00:11:25,586 --> 00:11:27,865
- You got the wrong guy.
- Hmm. Didn't you say that
218
00:11:27,865 --> 00:11:29,970
about the woman that you killed in 1988?
219
00:11:30,625 --> 00:11:33,663
Why y'all jamming me up? I'm
walking out of here in six months.
220
00:11:33,663 --> 00:11:35,250
Oh, not anymore, Flash.
221
00:11:36,701 --> 00:11:38,427
You're gonna die in here.
222
00:11:40,701 --> 00:11:42,048
Take him to solitary.
223
00:11:42,154 --> 00:11:43,432
Will.
224
00:11:46,123 --> 00:11:47,158
Gin.
225
00:11:49,299 --> 00:11:52,544
"You're gonna die in here"? Don't
you think that was a little extra?
226
00:11:52,544 --> 00:11:54,581
- Look, if you need a break...
- Faith, not now.
227
00:11:54,581 --> 00:11:56,927
- Cricket died right in front of you.
- I'm fine.
228
00:11:57,619 --> 00:12:00,241
Right now, I need a... paper trail
229
00:12:00,241 --> 00:12:02,519
connecting Ron to the
extortion ring, all right?
230
00:12:04,486 --> 00:12:05,626
All right.
231
00:12:06,350 --> 00:12:08,388
I'll start a full workup
of Ron's associates,
232
00:12:08,388 --> 00:12:09,769
get his financial picture.
233
00:12:09,769 --> 00:12:11,046
If we can link him to the money,
234
00:12:11,046 --> 00:12:12,495
then we can be done here.
235
00:12:22,672 --> 00:12:25,226
Amanda. Um, Amanda, hi.
236
00:12:25,345 --> 00:12:28,995
So Will's phone is off or...
it blew up. I don't know.
237
00:12:29,168 --> 00:12:31,100
Is he all right? Is he doing okay?
238
00:12:31,653 --> 00:12:35,000
Physically, he's fine.
Emotionally, who knows?
239
00:12:35,552 --> 00:12:38,729
- So, same as always.
- Full steam ahead.
240
00:12:38,729 --> 00:12:41,178
He's at State Prison
now. They took his phone.
241
00:12:41,178 --> 00:12:43,111
Hold up. You sent him to the
penitentiary where Ulster is?
242
00:12:43,111 --> 00:12:44,665
- What are you thinking?
- Right now,
243
00:12:44,665 --> 00:12:46,426
I'm thinking you better watch your tone.
244
00:12:46,426 --> 00:12:48,496
I couldn't have stopped
Will short of firing him.
245
00:12:51,340 --> 00:12:52,815
Joey. Hey, what's up?
246
00:12:53,501 --> 00:12:55,307
I messed up, Ang.
247
00:12:56,193 --> 00:12:58,990
I didn't mean to slip, but he's my boss.
248
00:12:59,202 --> 00:13:03,034
Your boss got you high. Who is this guy?
249
00:13:04,029 --> 00:13:06,307
Coleman Walsh.
250
00:13:06,721 --> 00:13:09,311
Coleman Walsh. God, I hate Brookhaven.
251
00:13:10,788 --> 00:13:12,785
Did you tell him that you're sober?
252
00:13:13,508 --> 00:13:15,212
I tried.
253
00:13:15,212 --> 00:13:17,732
All right. Just stay there.
I'm gonna come get you.
254
00:13:18,700 --> 00:13:21,288
Coleman Walsh. Let me guess.
255
00:13:21,288 --> 00:13:23,635
Pretty young people, drugs and coercion.
256
00:13:23,966 --> 00:13:26,017
- He has a record?
- He should.
257
00:13:26,017 --> 00:13:28,399
Instead, he's got eight
charges for sexual assault
258
00:13:28,399 --> 00:13:30,572
that have all been dropped
or settled before trial.
259
00:13:31,332 --> 00:13:33,852
Uh, my sponsee is in
trouble. I... I gotta go.
260
00:13:34,576 --> 00:13:36,302
I hope you're taking that down to APD.
261
00:13:36,302 --> 00:13:37,719
You are not back on the force yet.
262
00:13:37,719 --> 00:13:40,168
My guy has a record
and barely an address,
263
00:13:40,168 --> 00:13:41,722
so I can't have him getting swept up.
264
00:13:41,722 --> 00:13:42,861
I just gotta handle it.
265
00:13:42,861 --> 00:13:44,346
Hey, get my coat.
266
00:13:45,692 --> 00:13:46,797
What are you doing?
267
00:13:46,797 --> 00:13:47,831
Coming with you.
268
00:13:48,557 --> 00:13:50,040
You're about to do something stupid,
269
00:13:50,040 --> 00:13:51,836
and I do not want to deliver bad news
270
00:13:51,836 --> 00:13:53,078
to Will in the morning.
271
00:13:53,596 --> 00:13:55,426
Where's Mackey?
272
00:13:55,426 --> 00:13:57,186
Everybody on the ground now!
273
00:13:57,186 --> 00:13:58,428
Who attacked him?
274
00:14:06,712 --> 00:14:09,267
Ron must have figured out
Mackey talked and called a hit.
275
00:14:09,267 --> 00:14:11,580
You didn't think Mackey
needed extra protection?
276
00:14:11,580 --> 00:14:13,720
Ron couldn't have ordered the hit.
277
00:14:13,720 --> 00:14:16,308
He's in solitary. We moved him
straight from the infirmary.
278
00:14:18,759 --> 00:14:20,208
There's no such thing as solitary
279
00:14:20,208 --> 00:14:22,142
when the vents are walkie-talkies.
280
00:14:26,157 --> 00:14:27,596
I can't leave.
281
00:14:27,596 --> 00:14:29,631
I need to make sure this
scene isn't contaminated.
282
00:14:29,631 --> 00:14:32,739
Copy. I'll go find Ron.
Find out what he's thinking.
283
00:14:45,500 --> 00:14:46,804
We got a man down.
284
00:14:54,243 --> 00:14:57,937
We can't get a visual ID of the
stabbing from the security footage.
285
00:14:57,937 --> 00:15:00,490
Mackey's dead. Our prime
suspect hanged himself,
286
00:15:00,490 --> 00:15:03,080
and you could've stopped both
of those things from happening.
287
00:15:03,080 --> 00:15:05,150
Did you want Flash to
apologize before he checked out?
288
00:15:05,150 --> 00:15:07,808
People on the outside died
because of your lack of action.
289
00:15:07,808 --> 00:15:08,913
You okay with that?
290
00:15:09,533 --> 00:15:10,604
Outside?
291
00:15:11,639 --> 00:15:14,298
I believe that's your
jurisdiction, Special Agent.
292
00:15:20,823 --> 00:15:22,408
Ron's suicide isn't right.
293
00:15:22,408 --> 00:15:24,307
His guys didn't want
me to get too close.
294
00:15:24,307 --> 00:15:27,068
- I hope you did anyway.
- Positioning of the body is way off.
295
00:15:27,068 --> 00:15:29,174
Ligature marks ran
straight back on his neck.
296
00:15:29,174 --> 00:15:31,315
He was choked from behind.
297
00:15:33,626 --> 00:15:37,321
Guards had to be in on it. They
can't even stage a suicide properly.
298
00:15:37,321 --> 00:15:40,081
Yeah, and if you're wondering who
else was in and out of Ron's cell,
299
00:15:40,081 --> 00:15:42,533
hallway security cameras
were out of order.
300
00:15:44,706 --> 00:15:46,559
Ron wasn't the shot caller.
301
00:15:46,571 --> 00:15:48,815
That's why Mackey gave
up his name so easily.
302
00:15:49,850 --> 00:15:51,506
Did you find a murder weapon?
303
00:15:52,163 --> 00:15:53,543
None of them had it.
304
00:15:54,818 --> 00:15:56,509
So it's stashed in the yard.
305
00:16:11,464 --> 00:16:12,971
I need your baton.
306
00:16:35,312 --> 00:16:36,349
Ooh.
307
00:16:37,390 --> 00:16:38,716
Syringe needles.
308
00:16:38,726 --> 00:16:40,211
Medical waste.
309
00:16:40,437 --> 00:16:42,577
We missed something at the infirmary.
310
00:16:45,264 --> 00:16:47,369
What are you gonna
do about Mom's friend?
311
00:16:48,081 --> 00:16:49,220
Harris?
312
00:16:49,451 --> 00:16:52,153
Okay. First off,
313
00:16:52,153 --> 00:16:54,018
don't ever mention
that guy's name again.
314
00:16:54,570 --> 00:16:56,710
That was a... I don't know... a blip.
315
00:16:57,470 --> 00:16:58,609
It was a mistake.
316
00:17:00,505 --> 00:17:01,541
Mom said that?
317
00:17:02,613 --> 00:17:04,201
People make mistakes, Max.
318
00:17:04,201 --> 00:17:06,202
Like you not doing your science project.
319
00:17:06,202 --> 00:17:08,376
It can be fun to shirk
your responsibilities
320
00:17:08,376 --> 00:17:09,931
and go on an adventure.
321
00:17:09,931 --> 00:17:12,865
But keep doing that,
things that do matter,
322
00:17:12,865 --> 00:17:14,589
they end up slipping away from you.
323
00:17:16,144 --> 00:17:17,213
Then what?
324
00:17:17,547 --> 00:17:19,825
Well, then we fix it,
325
00:17:20,561 --> 00:17:21,874
before it's too late.
326
00:17:23,146 --> 00:17:24,182
You're up.
327
00:17:26,430 --> 00:17:29,053
♪ My precious time ♪
328
00:17:30,502 --> 00:17:33,816
♪ No, it's never too late ♪
329
00:17:37,790 --> 00:17:39,201
That'll get me a B, right?
330
00:17:39,201 --> 00:17:41,652
Mmm. B might be a bit of a stretch.
331
00:17:42,490 --> 00:17:44,837
- Needs more...
- Zip?
332
00:17:44,892 --> 00:17:47,209
I was thinking bang, zoom.
333
00:17:47,209 --> 00:17:49,935
Miss Johnson taught you about
ferromagnetism at school yet?
334
00:17:50,163 --> 00:17:51,819
That doesn't sound like a thing.
335
00:17:52,144 --> 00:17:54,560
Well, it's a similar
concept to a coil gun.
336
00:17:54,560 --> 00:17:57,839
I confiscated one in Kandahar.
You give me two seconds,
337
00:17:57,839 --> 00:18:00,463
I'll go grab a high-voltage
electrolytic capacitor from the garage.
338
00:18:00,463 --> 00:18:02,154
I'll be right back.
339
00:18:05,951 --> 00:18:07,678
♪ Willow, willow ♪
340
00:18:07,689 --> 00:18:11,815
♪ Won't you weep for me ♪
341
00:18:13,398 --> 00:18:14,883
So, you're a sponsor?
342
00:18:15,512 --> 00:18:19,103
Yeah, I've been out on
disability way too long.
343
00:18:19,103 --> 00:18:20,586
I need to feel useful.
344
00:18:20,586 --> 00:18:21,968
It's funny how scary it is
345
00:18:21,968 --> 00:18:23,797
being on this side of the relationship.
346
00:18:23,911 --> 00:18:27,076
Kind of proclaiming I am the adult here.
347
00:18:28,354 --> 00:18:29,976
Mmm.
348
00:18:29,976 --> 00:18:33,945
Don't worry. I am not
traumatizing this kid, Joey,
349
00:18:33,945 --> 00:18:35,463
like I messed up Will.
350
00:18:35,463 --> 00:18:37,155
Look, you said it, I didn't.
351
00:18:37,155 --> 00:18:38,673
You were thinking it.
352
00:18:40,020 --> 00:18:42,712
Will is the only person
I've ever had on my side.
353
00:18:43,852 --> 00:18:44,922
So,
354
00:18:45,955 --> 00:18:47,578
it's hard to let go of that.
355
00:18:47,886 --> 00:18:49,915
You know, I was with Evelyn's
brother for ten years.
356
00:18:49,926 --> 00:18:52,549
Had a wedding dress
picked out and everything.
357
00:18:53,344 --> 00:18:55,119
You two weren't good for each other?
358
00:18:55,131 --> 00:18:56,719
Evelyn's brother's gay.
359
00:18:58,599 --> 00:19:00,587
- Oh.
- Yep.
360
00:19:01,558 --> 00:19:04,700
When we let go of something
that was never going to work,
361
00:19:06,184 --> 00:19:09,221
we both got a shot at being
who we're really meant to be.
362
00:19:15,365 --> 00:19:16,574
Can you stop that?
363
00:19:17,506 --> 00:19:20,232
It's annoying. It's like
Will's handkerchief thing.
364
00:19:21,200 --> 00:19:23,064
It's... It's part of my PT.
365
00:19:23,788 --> 00:19:25,825
It's working. I think.
366
00:19:25,825 --> 00:19:28,862
I'm gonna take my physical next
week, get back in the field.
367
00:19:29,553 --> 00:19:30,587
Already?
368
00:19:31,796 --> 00:19:34,039
Yeah, um, so, when we get there,
369
00:19:34,039 --> 00:19:35,835
let's run plates for warrants.
370
00:19:35,835 --> 00:19:37,077
Are you packing?
371
00:19:37,077 --> 00:19:38,182
Calm it down.
372
00:19:38,700 --> 00:19:40,046
This isn't official GBI business,
373
00:19:40,046 --> 00:19:41,184
and you're still a civilian.
374
00:19:42,083 --> 00:19:44,532
We're just two ladies
going to pick up a friend.
375
00:19:45,086 --> 00:19:46,465
You think I'm a lady.
376
00:19:48,123 --> 00:19:49,538
That's nice.
377
00:19:52,583 --> 00:19:54,371
Folks are getting restless in lockdown.
378
00:19:54,371 --> 00:19:56,510
Yeah, I wouldn't last a day in here.
379
00:19:56,804 --> 00:19:59,012
I think you'd run your
cellblock within a week.
380
00:19:59,271 --> 00:20:01,516
Well, thank you.
381
00:20:01,516 --> 00:20:04,242
Can you fast forward? Whoa, stop.
382
00:20:05,406 --> 00:20:06,580
Go back.
383
00:20:07,230 --> 00:20:10,421
Ron comes in at the same time
as this other guy for dialysis.
384
00:20:11,663 --> 00:20:12,733
Nurse hooks him up.
385
00:20:13,726 --> 00:20:15,832
Look at all the steps.
386
00:20:15,896 --> 00:20:17,851
Then she moves on to patient number two.
387
00:20:17,862 --> 00:20:19,744
Wait, did she even insert the IV?
388
00:20:19,756 --> 00:20:22,172
Nope, it's all for show.
389
00:20:25,875 --> 00:20:28,094
- Oh. Oh.
- There it is. Mm-hmm.
390
00:20:28,094 --> 00:20:30,200
A shoulder rub and then a squeeze.
391
00:20:33,443 --> 00:20:36,550
Warden, where's this, uh,
nurse that we saw earlier?
392
00:20:36,807 --> 00:20:39,222
Adina? Yeah, her shift's over.
393
00:20:39,233 --> 00:20:40,313
Who's that prisoner?
394
00:20:40,313 --> 00:20:42,452
That's Jack Richards, a serial killer.
395
00:20:42,452 --> 00:20:44,730
We racked up three bodies
before they got to him.
396
00:20:44,730 --> 00:20:46,560
He's got a hell of a temper.
397
00:20:46,572 --> 00:20:48,218
He used to prey on housewives.
398
00:20:48,218 --> 00:20:49,942
Oh, he's preying on your nurse.
399
00:20:49,942 --> 00:20:51,599
If she's gone, we need her back here.
400
00:20:53,699 --> 00:20:55,465
Warden, you feeling okay?
401
00:20:55,465 --> 00:20:57,260
Yeah, just, uh...
402
00:20:58,503 --> 00:21:00,747
I'm doing the best I can, GBI.
403
00:21:00,747 --> 00:21:02,439
I'm understaffed, underfunded,
404
00:21:02,439 --> 00:21:04,441
and every day, I get
the most broken men alive
405
00:21:04,441 --> 00:21:06,269
showing up on my doorstep.
406
00:21:07,512 --> 00:21:10,516
Help us track down Nurse
Adina. We'll handle the rest.
407
00:21:10,516 --> 00:21:11,826
Yeah, and drink some water.
408
00:21:12,724 --> 00:21:13,795
Yeah.
409
00:21:18,454 --> 00:21:20,112
I need you to take me to talk to Ulster.
410
00:21:20,112 --> 00:21:22,044
Wait, wait. Why?
411
00:21:22,044 --> 00:21:24,978
Jack Richards, the killer
that's grooming our nurse,
412
00:21:25,212 --> 00:21:26,663
I know his name.
413
00:21:26,673 --> 00:21:28,883
Ulster's helping him
with some legal work.
414
00:21:48,429 --> 00:21:50,258
Oh. Thank God.
415
00:21:51,419 --> 00:21:53,708
Hey, let us go!
416
00:21:53,868 --> 00:21:56,182
I ain't got my dinner yet.
417
00:21:56,182 --> 00:21:57,596
Hey! Shut up!
418
00:22:00,582 --> 00:22:03,826
- Open up, you screw.
- Let me outta here!
419
00:22:07,606 --> 00:22:09,816
Let's talk about Jack Richards.
420
00:22:10,076 --> 00:22:12,301
You ever hear of
attorney-client privilege?
421
00:22:12,509 --> 00:22:14,200
You're not a real lawyer anymore.
422
00:22:15,474 --> 00:22:17,340
Well, that's hurtful, but true.
423
00:22:17,893 --> 00:22:19,448
Is he our ringleader?
424
00:22:20,792 --> 00:22:22,327
Is Jack Richards the only thing you care
425
00:22:22,337 --> 00:22:23,933
about right now? What about what I want?
426
00:22:23,933 --> 00:22:26,247
Look, I don't have time
for games. This is urgent.
427
00:22:27,492 --> 00:22:28,813
Didn't we have a deal?
428
00:22:28,824 --> 00:22:32,259
Front gate said Adina hasn't left yet,
429
00:22:32,269 --> 00:22:33,564
but I can't find her anywhere.
430
00:22:33,564 --> 00:22:35,179
We should go check on Jack Richards.
431
00:22:35,189 --> 00:22:36,732
We're still on lockdown.
He should be in his cell.
432
00:22:36,742 --> 00:22:39,121
You wanna take that chance
with the day we're having?
433
00:22:39,121 --> 00:22:40,709
Fair point. Let's go look.
434
00:22:42,038 --> 00:22:43,384
I think we got a jailbreak.
435
00:22:43,395 --> 00:22:45,057
It's gotta be Jack.
436
00:22:50,132 --> 00:22:51,961
Hey, what's happening?
437
00:22:51,961 --> 00:22:54,585
My card's not working. I'm
going for help. Hang tight.
438
00:22:57,396 --> 00:22:58,900
So much for urgency.
439
00:22:59,797 --> 00:23:01,108
Let's get to know each other.
440
00:23:05,733 --> 00:23:07,874
Backup power's been sabotaged.
441
00:23:07,874 --> 00:23:09,393
The phones are down too.
442
00:23:09,393 --> 00:23:10,509
Someone's been busy.
443
00:23:10,519 --> 00:23:12,902
If a breakout is underway,
we won't see it from here.
444
00:23:14,009 --> 00:23:15,778
Okay. Will's with James
Ulster. Can we get to him?
445
00:23:15,971 --> 00:23:17,836
When the power's down,
the doors are inoperable.
446
00:23:18,230 --> 00:23:19,644
But I do have a master key.
447
00:23:19,751 --> 00:23:22,270
Okay. I'll need to go get my
phone, and then we'll go get Will.
448
00:23:22,281 --> 00:23:23,718
Follow me.
449
00:23:30,482 --> 00:23:31,587
What the hell?
450
00:23:34,967 --> 00:23:36,416
Hey, where's the kid?
451
00:23:36,427 --> 00:23:37,761
Why do you smell like vodka?
452
00:23:37,772 --> 00:23:40,054
There's a whole party going on.
453
00:23:40,480 --> 00:23:42,034
That snake has a snake.
454
00:23:42,604 --> 00:23:44,407
It's called a lancehead viper.
455
00:23:44,419 --> 00:23:46,672
- Guess what happens when it bites you?
- Why are we talking about a snake?
456
00:23:46,785 --> 00:23:48,233
There's a kid who's drugged up in there.
457
00:23:48,244 --> 00:23:49,798
He's waiting for me to save him.
458
00:23:49,809 --> 00:23:51,676
Coleman Walsh says he doesn't know Joey.
459
00:23:51,797 --> 00:23:53,867
And he hasn't tried to hire anyone.
460
00:23:53,905 --> 00:23:56,026
- That's bull.
- You think?
461
00:23:56,739 --> 00:23:58,784
We need pretense to search that home.
462
00:23:58,795 --> 00:24:01,902
So back to the snake. Its
venom causes paralysis.
463
00:24:02,134 --> 00:24:03,861
And then your brain
explodes and you die.
464
00:24:04,378 --> 00:24:06,208
And that, milady...
465
00:24:06,208 --> 00:24:08,348
is a threat to public safety.
466
00:24:08,556 --> 00:24:10,419
Department of Natural Resources.
467
00:24:12,007 --> 00:24:14,286
Come on, let's bond.
468
00:24:14,872 --> 00:24:17,047
I loved your mother,
maybe I can love you.
469
00:24:19,359 --> 00:24:20,981
Don't talk about my mother.
470
00:24:22,711 --> 00:24:23,920
You didn't love her.
471
00:24:24,398 --> 00:24:26,961
You killed her, then
put me in a trash can.
472
00:24:26,972 --> 00:24:28,161
Oh.
473
00:24:28,161 --> 00:24:31,095
Can you please let that go?
474
00:24:36,167 --> 00:24:37,894
- Hey, sit down!
- No, no, no.
475
00:24:39,000 --> 00:24:40,241
It's Nurse Adina.
476
00:24:44,107 --> 00:24:46,213
Get to the taco
truck, and we'll be swimming.
477
00:24:46,731 --> 00:24:48,699
Did you know her and
Jack were having a thing?
478
00:24:48,939 --> 00:24:50,113
He didn't mention it.
479
00:24:50,666 --> 00:24:52,840
Smart if she was helping him to escape.
480
00:24:55,368 --> 00:24:57,059
Is that what she just said?
481
00:24:57,201 --> 00:24:58,512
Wh-What was the message?
482
00:24:59,221 --> 00:25:00,913
It's time for you to pay up.
483
00:25:06,451 --> 00:25:09,248
Thanks for the call,
Wags. This is gonna be fun.
484
00:25:10,030 --> 00:25:13,275
There's a tank in the living
room. Have your team start there.
485
00:25:13,275 --> 00:25:16,126
Polaski and I will search for the
young man whose picture I sent you.
486
00:25:16,137 --> 00:25:17,965
How many critters you
think we got in there?
487
00:25:17,977 --> 00:25:20,772
Enough to put a rush
on my fishing license, I hope.
488
00:25:20,784 --> 00:25:21,958
Who are you?
489
00:25:24,049 --> 00:25:27,156
This is a probable cause
search. I need everyone's IDs out.
490
00:25:27,702 --> 00:25:28,772
Hey.
491
00:25:29,877 --> 00:25:31,777
Hey. Let me see.
492
00:25:32,195 --> 00:25:34,573
- I'm so sorry, Angie.
- Oh, God.
493
00:25:35,895 --> 00:25:38,066
I've been where you are so many times.
494
00:25:38,076 --> 00:25:40,941
You're safe now. Let's
get you out of here, okay?
495
00:25:40,951 --> 00:25:42,366
Come on.
496
00:25:44,326 --> 00:25:45,642
What do you want to know?
497
00:25:45,653 --> 00:25:47,501
Well, it's only polite
for me to start with Angie.
498
00:25:47,512 --> 00:25:48,997
How's she doin'?
499
00:25:49,436 --> 00:25:51,335
It's a long road to recovery.
500
00:25:52,106 --> 00:25:53,349
Keep it about me.
501
00:25:54,420 --> 00:25:55,972
Why the three-piece suits?
502
00:25:57,354 --> 00:26:00,150
- I work better in layers.
- That's poetic.
503
00:26:00,150 --> 00:26:02,152
Did you think about killing
me that night in the basement
504
00:26:02,152 --> 00:26:04,844
when I battered Angie, bleeding
on the cold stone floor?
505
00:26:06,777 --> 00:26:08,847
Yes, I did.
506
00:26:10,324 --> 00:26:11,767
What stopped you?
507
00:26:11,778 --> 00:26:14,419
I'm a duly appointed
special agent of the GBI.
508
00:26:14,430 --> 00:26:16,155
- Stop. Stop.
- My responsibility...
509
00:26:17,384 --> 00:26:19,076
Give me the real answer.
510
00:26:19,617 --> 00:26:20,929
You wanted to die.
511
00:26:21,563 --> 00:26:24,428
So you resolved to spite me
with a fate worse than death.
512
00:26:24,795 --> 00:26:27,107
That's a funny way
of dispensing justice.
513
00:26:27,237 --> 00:26:29,618
Tell me what Adina's message said.
514
00:26:29,630 --> 00:26:31,563
Have you found your mother's sibling?
515
00:26:31,583 --> 00:26:33,137
The brother I mentioned?
516
00:26:36,358 --> 00:26:40,154
- Why do you care?
- I'll bet you have a photo of Lucy,
517
00:26:40,154 --> 00:26:41,984
your mother, in your office.
518
00:26:42,986 --> 00:26:45,125
The only family you feel worthy of.
519
00:26:47,714 --> 00:26:49,923
Hey. Hey!
520
00:26:49,923 --> 00:26:51,373
What's happening?
521
00:26:51,825 --> 00:26:55,357
- Wilbur.
- Can someone get me out of here? Hey!
522
00:27:10,392 --> 00:27:12,256
Tell me the truth.
523
00:27:12,808 --> 00:27:16,397
It's difficult when there's
something so deeply wrong with you.
524
00:27:21,682 --> 00:27:23,547
Tell me what Adina's message said.
525
00:27:24,164 --> 00:27:26,547
She wants him to meet
her in the ambulance bay,
526
00:27:26,547 --> 00:27:27,996
so she can smuggle him out.
527
00:27:27,996 --> 00:27:29,998
She must be a movie fan.
528
00:27:29,998 --> 00:27:33,000
- You sure? Huh?
- Yeah, I'm sure.
529
00:27:37,557 --> 00:27:38,835
I need to tell Faith.
530
00:27:43,494 --> 00:27:45,669
Consider this a gesture of love.
531
00:27:46,843 --> 00:27:48,478
Give me that thing.
532
00:27:49,993 --> 00:27:52,315
- Director's office.
- There's a breakout in progress.
533
00:27:52,326 --> 00:27:54,435
We need a perimeter
around the facility ASAP.
534
00:27:54,435 --> 00:27:56,853
Hey, excuse me. I was left here.
535
00:27:56,853 --> 00:27:59,096
Stand by. Let me loop in Amanda.
536
00:27:59,096 --> 00:28:01,892
Oh, I think she's calling in
right now. Director's office.
537
00:28:01,892 --> 00:28:04,445
Caroline, it's Trent. I need
you to connect me with Faith.
538
00:28:04,445 --> 00:28:06,724
Oh, I have Agent Mitchell
on the line right now.
539
00:28:07,310 --> 00:28:08,415
Faith?
540
00:28:08,415 --> 00:28:10,451
- Still me.
- Sorry. Hang on.
541
00:28:10,739 --> 00:28:12,212
- Faith.
- Hey, Will.
542
00:28:12,212 --> 00:28:13,939
Nurse Adina and Jack
Richards are trying to escape
543
00:28:13,939 --> 00:28:15,042
through the ambulance bay.
544
00:28:15,042 --> 00:28:16,182
You need to stop them.
545
00:28:16,182 --> 00:28:17,736
It's in the south wing.
546
00:28:17,736 --> 00:28:19,759
We could... We could go down...
547
00:28:19,770 --> 00:28:22,531
- Oh.
- Hey, what's happening? Faith?
548
00:28:22,542 --> 00:28:24,718
I need...
549
00:28:25,618 --> 00:28:27,573
Faith, you there? What's happening?
550
00:28:27,573 --> 00:28:28,988
He's in cardiac arrest.
551
00:28:40,067 --> 00:28:42,587
Dead batteries. Are
you kidding me? Will?
552
00:28:42,587 --> 00:28:44,589
Just stay with the
warden. I'll find Jack.
553
00:28:44,849 --> 00:28:45,920
How?
554
00:28:47,799 --> 00:28:49,940
Hey, you doing that just out of spite?
555
00:28:50,307 --> 00:28:52,964
I need a power source.
556
00:29:00,329 --> 00:29:01,642
MacGuyver.
557
00:29:03,378 --> 00:29:04,413
For the door.
558
00:29:21,816 --> 00:29:25,221
Hey... Hey, I'm Special
Agent Mitchell with the GBI.
559
00:29:25,383 --> 00:29:27,183
How much time do you think
you'll get off your sentence
560
00:29:27,183 --> 00:29:28,669
if you help me save his life?
561
00:29:36,848 --> 00:29:38,265
Come on.
562
00:29:40,863 --> 00:29:43,727
I'm so proud of you right now.
563
00:29:43,738 --> 00:29:44,808
Shut up.
564
00:29:46,171 --> 00:29:47,240
Hey, hey, hey.
565
00:30:24,378 --> 00:30:25,828
Power's back, Jack.
566
00:30:27,071 --> 00:30:29,349
Prison's surrounded by law enforcement.
567
00:30:30,039 --> 00:30:33,042
The money you extorted
is frozen by the GBI.
568
00:30:33,042 --> 00:30:34,527
It's over.
569
00:30:34,527 --> 00:30:36,391
Your escape plan's not gonna work.
570
00:30:39,877 --> 00:30:41,534
Easy, okay?
571
00:30:44,088 --> 00:30:45,192
Miles, you okay?
572
00:30:45,746 --> 00:30:47,712
- Not really.
- All right, take a step closer,
573
00:30:47,712 --> 00:30:50,026
I'll plunge this Drano
right into his brain stem.
574
00:30:50,026 --> 00:30:51,441
All right. All right.
575
00:30:52,894 --> 00:30:54,653
Killing him is not
gonna do you any good.
576
00:30:54,707 --> 00:30:57,088
Putting me back in the cell
is not gonna do you any good.
577
00:30:57,128 --> 00:30:58,717
You're not getting out of here.
578
00:30:58,784 --> 00:31:00,544
Prisons have people.
579
00:31:01,019 --> 00:31:04,263
It doesn't matter if it's a
nurse, a guard, an orderly,
580
00:31:04,349 --> 00:31:06,800
one's all it takes to get
me up and running again.
581
00:31:09,009 --> 00:31:11,047
One, two, three, four.
582
00:31:19,588 --> 00:31:22,074
Head for the ambulance. Don't stop.
583
00:31:29,340 --> 00:31:30,391
Hi.
584
00:31:30,825 --> 00:31:33,137
Hi.
585
00:31:34,828 --> 00:31:36,830
Miles, grab the machine
with the paddles.
586
00:31:37,451 --> 00:31:38,625
Bring 'em here.
587
00:31:44,665 --> 00:31:47,497
Hey. Hey, Warden!
588
00:31:49,016 --> 00:31:51,500
Back up.
589
00:31:51,644 --> 00:31:53,888
Damn.
590
00:31:54,711 --> 00:31:57,471
Charge him to 200.
591
00:31:59,505 --> 00:32:01,023
Hey, where'd he go?
592
00:32:01,682 --> 00:32:02,823
Who?
593
00:32:04,329 --> 00:32:06,125
You seem like a good man.
594
00:32:06,135 --> 00:32:08,137
This is where good people go to die.
595
00:32:15,282 --> 00:32:16,871
Shh.
596
00:32:20,115 --> 00:32:22,566
Damn. Clear.
597
00:32:41,653 --> 00:32:43,035
You're okay.
598
00:32:43,439 --> 00:32:44,912
You're okay.
599
00:32:44,923 --> 00:32:47,557
Get on the ground. Now.
600
00:32:47,557 --> 00:32:49,398
All right. All right.
601
00:32:49,410 --> 00:32:51,228
Lights went down.
602
00:32:51,239 --> 00:32:53,654
My door popped open.
603
00:32:54,814 --> 00:32:55,849
It's fate.
604
00:32:57,290 --> 00:32:58,705
No!
605
00:33:10,718 --> 00:33:12,201
You should try it sometime.
606
00:33:18,311 --> 00:33:20,141
Violation of my personal freedoms.
607
00:33:20,141 --> 00:33:22,143
What gives the state of
Georgia the right to decide
608
00:33:22,143 --> 00:33:24,386
the kind of animals I
can keep in my own home?
609
00:33:24,386 --> 00:33:26,423
And what a beautiful home it is.
610
00:33:28,805 --> 00:33:29,875
How's Joey?
611
00:33:29,875 --> 00:33:31,566
Uh, EMT says he'll be fine,
612
00:33:31,566 --> 00:33:33,016
but he just lost his job.
613
00:33:33,016 --> 00:33:34,362
He's hopefully
614
00:33:34,362 --> 00:33:35,673
not gonna end up back on the street.
615
00:33:35,673 --> 00:33:37,088
But Joey has you.
616
00:33:37,088 --> 00:33:38,470
And you have you.
617
00:33:40,778 --> 00:33:41,919
We friends now?
618
00:33:43,829 --> 00:33:46,201
- We lady friends?
- Don't push it.
619
00:33:46,701 --> 00:33:48,458
I'm gonna talk to Heller.
620
00:33:48,825 --> 00:33:51,621
You're ready. He needs
you back on the force.
621
00:33:52,932 --> 00:33:54,727
Wow.
622
00:33:54,727 --> 00:33:55,866
Thank you.
623
00:33:59,940 --> 00:34:02,218
Crystal. Oh, my God.
624
00:34:04,082 --> 00:34:05,911
Hey, this girl's good to go, right?
625
00:34:05,911 --> 00:34:08,085
She's one of my informants.
I'm just gonna grab her.
626
00:34:08,085 --> 00:34:11,260
I was just talking to Wagner
about this, so... Just... Let's go.
627
00:34:11,744 --> 00:34:15,402
Weird party, huh?
Who keeps a snake as a pet?
628
00:34:15,402 --> 00:34:18,210
Hey. Hey. What's going on?
629
00:34:18,221 --> 00:34:19,442
Last time I checked in with your mom,
630
00:34:19,442 --> 00:34:20,960
she said you guys were leaving town.
631
00:34:22,179 --> 00:34:23,894
Yeah, she went to New Orleans.
632
00:34:24,447 --> 00:34:25,757
What? She just left you here?
633
00:34:26,862 --> 00:34:28,347
She's scared of me, so...
634
00:34:29,865 --> 00:34:31,972
Your mom is not scared of you.
635
00:34:32,978 --> 00:34:35,170
I killed her boyfriend.
636
00:34:35,181 --> 00:34:39,150
You thought my life was
gonna be, what, normal?
637
00:34:39,702 --> 00:34:40,807
Okay.
638
00:34:40,807 --> 00:34:43,052
So, are you in school?
639
00:34:43,052 --> 00:34:44,846
Do you have someplace to
live? Do you have money?
640
00:34:44,846 --> 00:34:46,606
I get an allowance.
641
00:34:46,606 --> 00:34:47,641
Is it enough?
642
00:34:49,766 --> 00:34:52,673
All right, we're gonna figure out
some better situation for you, okay?
643
00:34:52,684 --> 00:34:55,478
No, I'm fine! I'm just tired.
644
00:34:55,478 --> 00:34:57,963
This is... This is not crazy,
me asking all these questions.
645
00:34:57,963 --> 00:35:00,827
I'm worried about you.
I wanna know you're okay.
646
00:35:03,106 --> 00:35:05,012
I'll text you my new number.
647
00:35:08,695 --> 00:35:09,949
And we'll talk.
648
00:35:10,630 --> 00:35:11,976
Soon, I promise.
649
00:35:13,565 --> 00:35:15,255
Hey, text me now.
650
00:35:19,277 --> 00:35:20,298
Oh.
651
00:35:25,972 --> 00:35:28,112
Mom, you gotta see this.
652
00:35:28,338 --> 00:35:30,202
You did all of this in one night?
653
00:35:30,202 --> 00:35:31,652
Well, Dad helped a lot.
654
00:35:31,652 --> 00:35:32,824
He's good at fixing things.
655
00:35:34,516 --> 00:35:36,346
Drumroll, please.
656
00:35:36,829 --> 00:35:39,315
- Oh, my. It's something.
- All right.
657
00:35:39,315 --> 00:35:41,351
- We waited for you to test it out.
- Ready?
658
00:35:41,864 --> 00:35:43,545
Will they let you bring this to school?
659
00:35:43,556 --> 00:35:49,527
Right about there. All right.
660
00:36:00,302 --> 00:36:02,429
- Whoo!
- Oh, hell, yeah, dude.
661
00:36:02,440 --> 00:36:03,684
- Sorry.
- It's okay.
662
00:36:04,373 --> 00:36:06,376
Your dad will fix it.
663
00:36:06,376 --> 00:36:07,929
Go ahead and get ready for bed.
664
00:36:07,929 --> 00:36:09,690
That was fun, bud.
665
00:36:11,829 --> 00:36:13,210
Max.
666
00:36:16,041 --> 00:36:17,525
So, where did you go?
667
00:36:22,391 --> 00:36:25,878
I drove to the empty parking lot
behind where the Kroger used to be,
668
00:36:25,878 --> 00:36:27,121
and I sat in the car.
669
00:36:30,054 --> 00:36:31,297
Can't tell if you're joking.
670
00:36:32,920 --> 00:36:34,266
I need space, Michael.
671
00:36:35,197 --> 00:36:37,166
I... I can't deal with this right now.
672
00:36:37,423 --> 00:36:39,063
With what? Me?
673
00:36:39,063 --> 00:36:41,101
With whatever you want from me,
674
00:36:41,101 --> 00:36:43,688
whatever it is you're trying
to convince me to do...
675
00:36:43,688 --> 00:36:45,552
- I just wanna talk, okay?
- ... or think, or...
676
00:36:45,552 --> 00:36:47,934
There'll be no convincing
coming from me whatsoever.
677
00:36:48,101 --> 00:36:50,103
Then what the hell was that?
678
00:36:50,311 --> 00:36:51,731
What? A science project?
679
00:36:51,731 --> 00:36:53,802
Is the science project proving to Max
680
00:36:53,802 --> 00:36:55,668
that you want this
marriage more than I do?
681
00:36:56,231 --> 00:36:58,925
I'm not the one who
took the kids to go see Harris.
682
00:37:00,153 --> 00:37:01,983
Every time you cheated,
683
00:37:03,398 --> 00:37:04,813
I blamed the women.
684
00:37:05,297 --> 00:37:09,922
And I pretended for years
like it didn't matter
685
00:37:09,922 --> 00:37:12,753
what you did as long as you came home.
686
00:37:12,980 --> 00:37:16,880
Yeah, and I didn't deserve
that forgiveness, but you do.
687
00:37:17,998 --> 00:37:21,382
You know, for putting up with
all my crap over the years.
688
00:37:21,382 --> 00:37:23,487
I just...
689
00:37:24,282 --> 00:37:26,456
I just wanna say that
I'm still in if you are.
690
00:37:28,043 --> 00:37:29,494
I don't know if I am.
691
00:37:31,115 --> 00:37:33,393
I'm not asking for any
promises or anything.
692
00:37:33,393 --> 00:37:34,981
I'm not telling you how
to feel, or what to think,
693
00:37:34,981 --> 00:37:36,362
or any of that.
694
00:37:37,052 --> 00:37:38,951
I just need you to know that I love you.
695
00:37:41,173 --> 00:37:42,523
And I can't even begin
to picture a world
696
00:37:42,534 --> 00:37:43,853
without you in it with me and the kids.
697
00:37:43,853 --> 00:37:45,086
- I can't. I just...
- Listen... Listen,
698
00:37:45,097 --> 00:37:48,023
I know you don't want to
hear this right now, okay?
699
00:37:48,858 --> 00:37:51,447
But...
700
00:37:51,447 --> 00:37:53,275
you're the love of my life, Gina.
701
00:37:54,277 --> 00:37:55,519
You're the only one.
702
00:37:57,177 --> 00:37:58,349
I...
703
00:38:00,697 --> 00:38:02,215
I can do better for you.
704
00:38:07,152 --> 00:38:09,016
And I just feel like I
have to say these things,
705
00:38:09,016 --> 00:38:10,983
or I'll never... never forgive myself.
706
00:38:15,402 --> 00:38:17,300
I'm... I'm sorry.
707
00:38:20,476 --> 00:38:21,579
I'm sorry.
708
00:38:27,240 --> 00:38:28,586
I'm sorry.
709
00:38:40,253 --> 00:38:42,014
I don't know what to say yet.
710
00:38:43,844 --> 00:38:45,016
Just...
711
00:38:45,570 --> 00:38:46,916
Just see what happens.
712
00:38:48,952 --> 00:38:50,021
Okay?
713
00:38:57,646 --> 00:38:59,338
You'll be back to see me.
714
00:39:01,260 --> 00:39:02,572
No.
715
00:39:03,449 --> 00:39:04,760
I'm not coming back.
716
00:39:06,072 --> 00:39:07,626
I killed for you.
717
00:39:08,213 --> 00:39:10,318
That wasn't for me.
718
00:39:10,510 --> 00:39:12,079
Well, it wasn't for me.
719
00:39:12,079 --> 00:39:13,666
You know the way the
mind of a serialist works.
720
00:39:13,666 --> 00:39:15,219
Show me one painted fingernail.
721
00:39:16,463 --> 00:39:19,637
Flash and Jack Richards were two
of the top dogs in your block.
722
00:39:20,224 --> 00:39:24,742
Now they're gone. It seems to me
that puts you in a very nice position.
723
00:39:24,753 --> 00:39:26,576
You're pushing me away here,
724
00:39:26,576 --> 00:39:29,233
but I know you came for something.
725
00:39:31,101 --> 00:39:32,550
Antonio Miranda.
726
00:39:34,445 --> 00:39:35,722
Lucy's brother.
727
00:39:37,391 --> 00:39:38,634
Your uncle.
728
00:39:41,072 --> 00:39:42,454
It's not Morales?
729
00:39:42,454 --> 00:39:43,800
Well, it's the name he uses,
730
00:39:43,800 --> 00:39:45,456
you'll have to ask him why.
731
00:39:50,289 --> 00:39:53,085
- Don't expect a thank you.
- It's the truth, you know.
732
00:39:53,500 --> 00:39:54,777
I killed for you.
733
00:39:56,621 --> 00:39:58,070
Family is everything.
734
00:40:20,215 --> 00:40:22,907
I walk. Yo camino.
735
00:40:23,367 --> 00:40:25,887
You walk. Tú caminas.
736
00:40:26,360 --> 00:40:28,706
She walks. Ella camina.
737
00:40:29,467 --> 00:40:31,469
We walk. Nosotros caminamos.
738
00:40:37,244 --> 00:40:40,753
- What you doing?
- You look. Tu miras.
739
00:40:40,753 --> 00:40:42,652
She looks...
740
00:40:42,652 --> 00:40:43,963
Um.
741
00:40:44,722 --> 00:40:46,311
Toaster oven's been on fritz.
742
00:40:46,311 --> 00:40:47,932
I bet I could find a
new one on the Internet
743
00:40:47,932 --> 00:40:49,521
for, like, ten bucks.
744
00:40:50,072 --> 00:40:52,143
Well, I prefer to do this.
745
00:40:52,630 --> 00:40:55,391
Good Lord, why? All of this?
746
00:40:55,855 --> 00:40:57,804
It's giving way too much work.
747
00:40:58,260 --> 00:40:59,876
You know, it's good to
know how to fix things,
748
00:40:59,876 --> 00:41:01,532
and if you want to fix something,
749
00:41:01,532 --> 00:41:05,467
you need to take it apart, look
around inside and find the issue.
750
00:41:05,467 --> 00:41:07,159
Or just buy a new one.
751
00:41:09,242 --> 00:41:11,521
Wait, did you lose your job?
752
00:41:15,409 --> 00:41:17,998
- Is she gonna get her treats cut off?
- It's all good, Betty.
753
00:41:17,998 --> 00:41:19,827
All right?
754
00:41:19,827 --> 00:41:21,829
No one's gonna mess
with your chew-chews.
755
00:41:24,210 --> 00:41:26,902
I know you don't like
to talk about work stuff,
756
00:41:27,387 --> 00:41:32,114
but I just wanted to ask,
because of all this work stuff.
757
00:41:33,393 --> 00:41:35,503
Thanks, Nico. But, um,
758
00:41:35,936 --> 00:41:37,882
it's the work I signed up for.
759
00:41:39,744 --> 00:41:41,400
I told you he's not very smart.
760
00:41:44,898 --> 00:41:46,280
Wiseass.
761
00:41:47,958 --> 00:41:51,030
Hey, um... Look, if you...
762
00:41:51,030 --> 00:41:53,516
If you're ever interested in any
of this kind of stuff, I can...
763
00:41:54,521 --> 00:41:56,833
I can help you. Just,
you know, let me know.
764
00:41:58,072 --> 00:41:59,626
Oh.
765
00:42:01,420 --> 00:42:04,389
All right. Well, pull up that
little stool there.
766
00:42:04,389 --> 00:42:06,909
We're gonna start here,
then slowly work our way up.
767
00:42:07,262 --> 00:42:10,050
No, wait, baby steps.
768
00:42:10,050 --> 00:42:11,914
Um, do you... No. Do
you know what this is?
769
00:42:11,914 --> 00:42:13,880
You're reaching for it, know what it is?
770
00:42:13,880 --> 00:42:16,228
Grounding wire. I'ma tell
you why it's important.
771
00:42:16,228 --> 00:42:18,644
It's electricity. If I
take this solder here.
772
00:42:19,438 --> 00:42:21,302
Now, if I needed to, I
could solder these wires...
773
00:42:24,088 --> 00:42:29,088
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
56827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.