Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,301 --> 00:01:11,301
Yes!
2
00:01:45,314 --> 00:01:47,345
Where do you think you're going?
3
00:01:47,387 --> 00:01:48,720
Stealing home.
4
00:01:55,826 --> 00:01:56,826
Back!
5
00:02:20,102 --> 00:02:25,102
Mitch.
6
00:02:25,230 --> 00:02:27,334
Mitch.
7
00:02:27,376 --> 00:02:30,121
Jennings!
8
00:02:30,163 --> 00:02:31,163
You're up!
9
00:02:33,260 --> 00:02:34,343
Game time.
10
00:02:39,406 --> 00:02:43,026
Now batting, your
right fielder, number 12...
11
00:02:43,067 --> 00:02:43,859
Let's go.
12
00:02:43,901 --> 00:02:44,692
- Mitch "Dino"...
- You got this.
13
00:02:44,734 --> 00:02:45,753
We're in the game.
14
00:02:45,795 --> 00:02:46,835
- Get in there!
- Jennings!
15
00:03:22,650 --> 00:03:23,942
Come on, Jennings. You got this.
16
00:03:23,966 --> 00:03:26,884
Come on, come on, come on, come on.
17
00:04:10,761 --> 00:04:13,094
Come on now. Don't force it.
18
00:04:41,977 --> 00:04:43,477
Come on. Get up.
19
00:04:49,234 --> 00:04:50,484
Come on, Mitch.
20
00:05:11,190 --> 00:05:12,840
Big fly would've made him a hero.
21
00:05:14,760 --> 00:05:17,103
Base hit would've kept us in game though!
22
00:05:22,080 --> 00:05:24,576
You know, why don't you give it up, man?
23
00:05:24,618 --> 00:05:26,418
Give the rest of us a chance to win.
24
00:05:29,850 --> 00:05:32,418
You deaf or just hard of hearing from age?
25
00:05:32,460 --> 00:05:33,498
Dino, right?
26
00:05:33,540 --> 00:05:34,331
Come on, man.
27
00:05:34,373 --> 00:05:36,933
Dino. Isn't that what
they call you, old man?
28
00:05:39,120 --> 00:05:40,120
Hey!
29
00:05:40,950 --> 00:05:41,950
Hey!
30
00:05:42,690 --> 00:05:43,690
I said hey!
31
00:05:45,060 --> 00:05:46,460
I'm not done talking to you.
32
00:05:53,940 --> 00:05:55,839
Ooh, there's a little bit of fire.
33
00:05:55,881 --> 00:05:57,650
You want some of me? Huh?
34
00:05:57,692 --> 00:05:59,125
There's the fire. I want all of you.
35
00:05:59,149 --> 00:05:59,940
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- Just stop it.
36
00:05:59,982 --> 00:06:01,037
That's what you really want, huh?
37
00:06:01,061 --> 00:06:01,852
- Huh?
- Come on!
38
00:06:01,894 --> 00:06:03,230
Come on, let him in, boys!
39
00:06:03,272 --> 00:06:04,113
- Come on!
- Let's go.
40
00:06:04,155 --> 00:06:04,946
- I will kill you!
- Let him go, boys.
41
00:06:04,988 --> 00:06:06,503
Let him go. Take it easy.
42
00:06:07,800 --> 00:06:08,838
I did my best!
43
00:06:08,880 --> 00:06:10,686
Yeah, go cry to your
wife about doing your best.
44
00:06:10,710 --> 00:06:11,808
Hey!
45
00:06:11,850 --> 00:06:13,506
That guy plays harder that
you and me both combined.
46
00:06:13,530 --> 00:06:14,796
Anybody else hearing this guy?
47
00:06:14,820 --> 00:06:15,798
Yeah, we hear it good and clear.
48
00:06:15,840 --> 00:06:16,698
Anybody else-
49
00:06:16,740 --> 00:06:18,468
So does the pink slip that's in my office!
50
00:06:18,510 --> 00:06:19,388
Get in there now, Gibson,
51
00:06:19,430 --> 00:06:21,468
if you ever wanna see
the baseball field again!
52
00:06:21,510 --> 00:06:22,510
Now!
53
00:06:24,690 --> 00:06:27,073
Child! you're an infant!
54
00:06:37,500 --> 00:06:38,500
Jennings.
55
00:06:39,870 --> 00:06:40,870
Hold up.
56
00:06:43,710 --> 00:06:45,260
I mean, he was right, you know?
57
00:06:46,530 --> 00:06:47,980
Base hit would've tied it up.
58
00:06:50,850 --> 00:06:52,050
Home run would've won.
59
00:06:53,613 --> 00:06:54,913
They just love you here.
60
00:06:57,450 --> 00:06:58,450
You're my hero.
61
00:06:59,790 --> 00:07:01,104
What do you got to prove?
62
00:07:03,210 --> 00:07:04,383
That I'm a somebody.
63
00:07:06,150 --> 00:07:08,808
What do you mean? You're a
baseball legend in this town.
64
00:07:08,850 --> 00:07:10,000
And that's the point.
65
00:07:11,070 --> 00:07:14,478
All these years of giving it 110%,
66
00:07:14,520 --> 00:07:16,638
what do I have to show for?
67
00:07:16,680 --> 00:07:20,178
I mean, outside of here...
68
00:07:20,220 --> 00:07:21,326
I'm a nobody.
69
00:07:23,520 --> 00:07:25,173
And I don't wanna be a nobody.
70
00:07:27,930 --> 00:07:31,428
For God's sakes, my own father
has a stupid autographed bat
71
00:07:31,470 --> 00:07:32,970
that's more important than me.
72
00:07:36,659 --> 00:07:39,078
All I want to be is that guy
73
00:07:39,120 --> 00:07:42,123
who gets his check signed by a pro team.
74
00:07:45,480 --> 00:07:48,243
Up at the show, or even close.
75
00:07:50,370 --> 00:07:51,870
Maybe then I'll be a somebody.
76
00:08:00,240 --> 00:08:01,240
Mitch?
77
00:08:04,350 --> 00:08:05,600
How many bats you signed?
78
00:08:33,131 --> 00:08:34,381
Out!
79
00:08:38,472 --> 00:08:40,278
I tried my best.
80
00:08:40,320 --> 00:08:42,048
Not good enough.
81
00:08:42,090 --> 00:08:42,888
Get up!
82
00:08:42,929 --> 00:08:44,630
Wait, wait, wait, wait. Have to?
83
00:08:45,930 --> 00:08:48,033
Nobody tells me what I have to do.
84
00:08:50,340 --> 00:08:51,648
And definitely not no woman!
85
00:08:51,690 --> 00:08:53,436
I don't wanna go down there
and be embarrassed again!
86
00:08:53,460 --> 00:08:56,088
Jerry, he needs his father there.
87
00:08:56,130 --> 00:08:58,488
Why don't you just talk to him?
88
00:08:58,530 --> 00:09:00,693
I'll decide what our child needs.
89
00:09:01,924 --> 00:09:03,757
Matter of fact, Mitch!
90
00:09:47,217 --> 00:09:48,674
Evan.
91
00:09:49,751 --> 00:09:50,751
Evan.
92
00:11:15,381 --> 00:11:16,518
Evan.
93
00:11:17,393 --> 00:11:18,659
Evan, open the door.
94
00:11:19,534 --> 00:11:20,534
Evan, open the door.
95
00:11:21,900 --> 00:11:23,550
What in God's name are you doing?
96
00:11:25,806 --> 00:11:26,597
I didn't do nothing!
97
00:11:26,639 --> 00:11:27,430
Stop!
98
00:11:27,472 --> 00:11:28,472
Evan!
99
00:11:33,960 --> 00:11:35,508
You deal with it this time.
100
00:11:35,550 --> 00:11:37,458
What's your deal, Mitch?
101
00:11:37,500 --> 00:11:39,198
Boy, I am still your father!
102
00:11:39,240 --> 00:11:41,118
And you are an idiot!
103
00:11:41,160 --> 00:11:42,160
What are you doing?
104
00:11:44,550 --> 00:11:45,445
I just need to go out, that's all.
105
00:11:45,487 --> 00:11:47,418
Yeah, and the last time I checked,
106
00:11:47,460 --> 00:11:49,968
the bathroom is inside of
the house, not out the window!
107
00:11:50,010 --> 00:11:51,558
Who cares?
108
00:11:51,600 --> 00:11:52,600
Do you care?
109
00:11:53,517 --> 00:11:54,967
Because you sure never act like you do!
110
00:11:54,991 --> 00:11:56,598
What are you talking about?
111
00:11:56,640 --> 00:11:59,808
Tell me why you are trying
to sneak out of the house
112
00:11:59,850 --> 00:12:01,698
with a backpack full of beer?
113
00:12:01,740 --> 00:12:02,531
So what?
114
00:12:02,573 --> 00:12:03,438
And you're an idiot!
115
00:12:03,480 --> 00:12:04,271
I'm an idiot?
116
00:12:04,313 --> 00:12:05,658
Yeah!
117
00:12:05,700 --> 00:12:07,276
You are an idiot!
118
00:12:07,318 --> 00:12:09,705
You know, you're a worthless father.
You know that?
119
00:12:09,747 --> 00:12:11,478
You barely even come around here!
120
00:12:11,520 --> 00:12:13,413
Why should I tell you anything?
121
00:12:17,250 --> 00:12:18,250
Huh?
122
00:12:18,990 --> 00:12:22,173
You may be my father, but
you're a worthless father!
123
00:12:24,300 --> 00:12:28,257
You better not ever talk
to me like that again.
124
00:12:31,029 --> 00:12:32,362
Mommy.
125
00:12:35,169 --> 00:12:36,169
Amber...
126
00:12:47,100 --> 00:12:48,100
Amber?
127
00:12:49,230 --> 00:12:50,598
Come on, Amber.
128
00:12:50,640 --> 00:12:52,098
Listen.
129
00:12:52,140 --> 00:12:54,325
You need to tell me what's going on.
130
00:12:54,367 --> 00:12:56,591
What did you mean?
131
00:12:56,633 --> 00:12:57,498
What do you mean, what did I mean?
132
00:12:57,540 --> 00:12:58,740
You said, "This time."
133
00:13:00,120 --> 00:13:01,520
What happened before, Amber?
134
00:13:03,180 --> 00:13:06,528
I just want some juice.
I thought we had some juice.
135
00:13:06,570 --> 00:13:08,628
Yeah, you need to get some
136
00:13:08,670 --> 00:13:10,370
the next time you go to the store.
137
00:13:11,520 --> 00:13:14,688
Why did I not know about whatever this is?
138
00:13:14,730 --> 00:13:16,479
I'm his father.
139
00:13:16,521 --> 00:13:17,628
Mm. Mm.
140
00:13:17,670 --> 00:13:18,905
Hello?
141
00:13:21,240 --> 00:13:23,196
Do we seriously have nothing
to drink in this house?
142
00:13:23,220 --> 00:13:25,458
I don't know. Why would I know that?
143
00:13:25,500 --> 00:13:26,500
Huh?
144
00:13:28,200 --> 00:13:29,200
What?
145
00:13:31,530 --> 00:13:33,580
Where's my phone? God, what time is it?
146
00:13:35,640 --> 00:13:36,640
Amber.
147
00:13:37,460 --> 00:13:38,460
That's my...
148
00:13:38,490 --> 00:13:39,490
My phone.
149
00:13:43,290 --> 00:13:44,290
It...
150
00:13:51,060 --> 00:13:52,060
Amber.
151
00:13:55,080 --> 00:13:56,080
Amber.
152
00:13:57,026 --> 00:13:59,033
I have to be
at work early tomorrow.
153
00:14:01,470 --> 00:14:03,213
Can we please just talk now?
154
00:14:12,930 --> 00:14:17,433
Look, I think we need to talk about moving.
155
00:14:18,570 --> 00:14:19,788
There's a team in Charlotte
156
00:14:19,830 --> 00:14:20,916
that's looking for a right fielder,
157
00:14:20,940 --> 00:14:23,298
and if there's ever a time
158
00:14:23,340 --> 00:14:25,638
that I'm gonna make something
happen for myself, it's now.
159
00:14:25,680 --> 00:14:27,130
You've gotta be kidding me.
160
00:14:29,670 --> 00:14:31,470
Why didn't you tell me about Evan?
161
00:14:32,730 --> 00:14:34,630
I am still the head of this household.
162
00:14:38,280 --> 00:14:40,188
I picked your son up
at the police station
163
00:14:40,230 --> 00:14:41,763
last Thursday at 2:00 a.m.
164
00:14:42,960 --> 00:14:45,960
Smoking weed and drinking
beer with his friends at the park.
165
00:14:46,980 --> 00:14:48,303
Now you know.
166
00:14:50,190 --> 00:14:52,117
What do you want from me, huh?
167
00:14:53,970 --> 00:14:56,058
I'm out there on the
road, playing baseball,
168
00:14:56,100 --> 00:14:59,808
fighting players, managers, owners,
169
00:14:59,850 --> 00:15:01,458
big league scouts for a shot.
170
00:15:01,500 --> 00:15:04,563
You know, most wives,
they would be proud of me.
171
00:15:07,110 --> 00:15:09,660
Well, I didn't ask you
to fight for those things.
172
00:15:27,004 --> 00:15:29,478
I got a big scout coming
next week, Thursday.
173
00:15:29,520 --> 00:15:30,311
Really?
174
00:15:30,353 --> 00:15:32,200
Going to the show, baby.
175
00:15:32,242 --> 00:15:33,966
You mean I might have to
step up and play shortstop
176
00:15:33,990 --> 00:15:34,781
when you get called up?
177
00:15:34,823 --> 00:15:36,133
You may have to.
178
00:15:36,175 --> 00:15:37,375
Nice shot! Do you want more?
179
00:15:37,951 --> 00:15:39,371
- No.
- Okay.
180
00:15:44,037 --> 00:15:45,087
- You see her?
- Mm.
181
00:15:46,823 --> 00:15:48,798
Hey, baby.
182
00:15:48,840 --> 00:15:51,063
Hey, you wanna bring us some more beers?
183
00:15:52,211 --> 00:15:55,567
I'll get there when I feel like it.
184
00:15:55,609 --> 00:15:56,843
Did you just call her baby?
185
00:15:56,867 --> 00:15:58,913
I did. I'll call her
a lot more than that.
186
00:16:02,550 --> 00:16:03,550
Watch this.
187
00:16:05,340 --> 00:16:06,529
Hey.
188
00:16:06,571 --> 00:16:08,598
Hey, so I just wanna know, are you ready?
189
00:16:08,640 --> 00:16:10,038
Ready for what?
190
00:16:10,080 --> 00:16:13,094
Ready for me to give you
a night you'll never forget.
191
00:16:13,969 --> 00:16:16,055
Oh!
192
00:16:16,097 --> 00:16:17,097
Cheers.
193
00:16:18,733 --> 00:16:21,943
I think she likes me, boys.
194
00:16:24,480 --> 00:16:25,530
I gotta hit the head.
195
00:16:30,150 --> 00:16:32,688
Hey, just come have a beer with us.
196
00:16:32,730 --> 00:16:33,980
We're having a good time.
197
00:16:34,950 --> 00:16:37,253
I don't know why you
hang out with those morons.
198
00:16:38,520 --> 00:16:40,170
Can I get another beer, please?
199
00:16:42,420 --> 00:16:44,198
Actually, I just got one.
200
00:16:49,165 --> 00:16:52,748
Who else do I have to hang out with, man?
201
00:16:55,424 --> 00:16:57,768
Did you hear about Gibson?
202
00:16:57,810 --> 00:16:58,810
No.
203
00:16:59,754 --> 00:17:00,896
He's got a big league
scout coming to see him
204
00:17:00,920 --> 00:17:02,043
in a few days.
205
00:17:03,720 --> 00:17:04,667
Hm.
206
00:17:04,710 --> 00:17:06,310
I hope they see you, too, man.
207
00:17:08,670 --> 00:17:09,876
So when you spilled that bear on me,
208
00:17:09,900 --> 00:17:11,883
was that you asking me to take you out?
209
00:17:13,740 --> 00:17:14,762
Hey, come here.
210
00:17:16,050 --> 00:17:17,568
I don't think I should drive home.
211
00:17:17,609 --> 00:17:18,858
Hey, listen, listen.
212
00:17:18,900 --> 00:17:19,787
I was only trying to hold-
213
00:17:19,829 --> 00:17:20,619
- Hey, back off!
214
00:17:20,662 --> 00:17:21,662
Whoa!
215
00:17:22,806 --> 00:17:23,694
Oh, okay.
216
00:17:23,737 --> 00:17:25,656
Why don't you get your
boyfriend to take you home
217
00:17:25,680 --> 00:17:26,680
before I hurt you?
218
00:17:28,020 --> 00:17:29,133
Doyle, let's go.
219
00:17:30,690 --> 00:17:32,058
Hey, thanks.
220
00:17:32,100 --> 00:17:33,333
I take care of myself.
221
00:17:34,265 --> 00:17:38,219
Yeah. He had it coming.
222
00:17:38,261 --> 00:17:39,261
Diya.
223
00:17:40,323 --> 00:17:41,591
Mitch.
224
00:17:58,688 --> 00:18:00,111
Let's go, Doyle.
225
00:18:05,940 --> 00:18:07,758
So what are we doing here?
226
00:18:07,800 --> 00:18:09,150
Why didn't I take you home?
227
00:18:09,990 --> 00:18:11,650
I'm crashing here tonight.
228
00:18:14,512 --> 00:18:16,192
You and your wife break up or something?
229
00:18:18,964 --> 00:18:20,118
Mm.
230
00:18:20,160 --> 00:18:22,563
No, not exactly.
231
00:18:24,030 --> 00:18:26,517
Can't be coming home just drunk, you know?
232
00:18:30,273 --> 00:18:31,845
Come on, Doyle, man.
233
00:18:31,887 --> 00:18:35,553
Mitch, you really need a new car, man.
234
00:18:37,982 --> 00:18:40,458
Can you grab me for practice tomorrow?
235
00:18:40,500 --> 00:18:42,018
All right. Whatever.
236
00:18:42,060 --> 00:18:43,308
Thanks.
237
00:18:43,350 --> 00:18:47,013
Hey, listen, Doyle.
Let me use your toilet.
238
00:18:49,440 --> 00:18:50,440
Oh, man, I'm...
239
00:18:51,900 --> 00:18:52,953
I gotta pass out.
240
00:18:53,969 --> 00:18:54,760
I'm sorry.
241
00:18:54,802 --> 00:18:56,493
Come on. It'll only take a second.
242
00:18:57,690 --> 00:18:58,481
Doyle!
243
00:18:58,523 --> 00:18:59,523
Use this.
244
00:19:00,510 --> 00:19:01,510
Doyle!
245
00:19:03,750 --> 00:19:05,600
You could've gave me a bigger bottle.
246
00:19:16,050 --> 00:19:17,050
Hey!
247
00:19:17,880 --> 00:19:18,880
Hello?
248
00:19:33,567 --> 00:19:35,150
You got a bathroom?
249
00:20:12,072 --> 00:20:12,990
Doyle!
250
00:20:13,032 --> 00:20:14,032
You okay, man?
251
00:20:15,120 --> 00:20:16,120
Doyle!
252
00:20:17,100 --> 00:20:18,287
Alex!
253
00:20:47,490 --> 00:20:48,740
You came here for...
254
00:21:02,460 --> 00:21:03,610
How old are you?
255
00:21:11,940 --> 00:21:12,993
Can I call somebody?
256
00:21:14,940 --> 00:21:17,403
Anybody. There's gotta be somebody, right?
257
00:21:18,990 --> 00:21:21,003
My phone. Where's my phone?
258
00:21:23,190 --> 00:21:25,533
No, no, don't leave, please!
Don't leave me!
259
00:21:31,440 --> 00:21:32,673
He didn't pay me yet.
260
00:21:34,650 --> 00:21:36,650
I'll get in trouble if I don't pay them.
261
00:21:39,933 --> 00:21:42,253
What do I do? What am I supposed to do?
262
00:21:48,120 --> 00:21:49,120
Look.
263
00:21:51,060 --> 00:21:54,333
I'll get in trouble if I get a bad review.
264
00:21:56,640 --> 00:21:57,640
No.
265
00:21:58,567 --> 00:22:01,923
Could you please, please
just put some clothes on.
266
00:22:07,710 --> 00:22:08,710
Thank you.
267
00:22:32,423 --> 00:22:33,423
I'm Mitch.
268
00:22:38,640 --> 00:22:39,640
Samantha.
269
00:22:41,160 --> 00:22:42,160
Sammy.
270
00:22:44,670 --> 00:22:45,783
They call me Joy.
271
00:22:51,900 --> 00:22:52,900
I have to go.
272
00:22:57,090 --> 00:22:58,090
Thank you.
273
00:23:05,653 --> 00:23:06,761
Can you please...
274
00:23:06,803 --> 00:23:08,313
Can you please help me?
275
00:23:12,665 --> 00:23:13,665
I need help.
276
00:23:42,765 --> 00:23:43,866
I don't have to do nothing!
277
00:23:43,890 --> 00:23:45,693
Nobody tells me what I have to do!
278
00:23:46,890 --> 00:23:48,588
And definitely not no woman!
279
00:23:48,630 --> 00:23:51,146
Mitch, get out here right now!
280
00:23:51,188 --> 00:23:51,995
Get out here right now!
281
00:23:52,037 --> 00:23:53,448
You're being unreasonable.
282
00:23:53,490 --> 00:23:54,798
Woman, shut up!
283
00:23:54,840 --> 00:23:56,290
Don't you interrupt me again!
284
00:23:57,510 --> 00:23:59,418
Mitch, boy, I know you heard me!
285
00:23:59,460 --> 00:24:00,251
Get out here!
286
00:24:00,293 --> 00:24:01,732
Jerry.
287
00:24:01,774 --> 00:24:03,164
Jerry!
288
00:25:21,672 --> 00:25:22,792
Get your wings in, Jennings.
289
00:25:24,570 --> 00:25:26,270
Come on. Hit through the ball now.
290
00:25:37,415 --> 00:25:38,415
Mitch.
291
00:25:39,162 --> 00:25:40,162
Mitch, wait up.
292
00:25:41,850 --> 00:25:43,023
I wanna apologize, man.
293
00:25:45,480 --> 00:25:46,938
Thank you for not saying anything.
294
00:25:46,980 --> 00:25:49,863
I'm really trying to work
things out with my wife.
295
00:25:50,850 --> 00:25:52,236
You're sleeping with little girls.
296
00:25:52,260 --> 00:25:53,808
Hey! Keep your getting voice down.
297
00:25:53,850 --> 00:25:55,150
I know what it looks like.
298
00:25:57,390 --> 00:25:59,440
Tell me, Doyle, what does it look like?
299
00:26:01,710 --> 00:26:03,648
I've been in a really
dark place, all right?
300
00:26:03,690 --> 00:26:06,918
I've been down, and the guys
on the team hooked me up,
301
00:26:06,960 --> 00:26:09,168
and it was a bad decision, all right?
302
00:26:09,210 --> 00:26:11,418
I had no idea she'd be underage.
303
00:26:11,460 --> 00:26:12,978
How is this okay?
304
00:26:13,020 --> 00:26:15,918
Hey, it happened. I'm not proud.
305
00:26:15,960 --> 00:26:18,036
You gotta understand, I'm
in serious trouble here, Mitch.
306
00:26:18,060 --> 00:26:20,310
You can't let anyone
else know I paid for it.
307
00:26:21,720 --> 00:26:23,598
I'm gonna make this up to you, man.
308
00:26:23,640 --> 00:26:24,903
I mean, I already have.
309
00:26:26,610 --> 00:26:29,403
Oh, so we're done talking
about you being an idiot?
310
00:26:34,200 --> 00:26:35,750
You're not hearing me, Mitch.
311
00:26:39,870 --> 00:26:42,020
What is it you said you always wanted, huh?
312
00:26:44,430 --> 00:26:45,348
The Macon Club is looking
313
00:26:45,390 --> 00:26:47,340
for a new third base coach next season.
314
00:26:48,360 --> 00:26:51,288
It's Triple A ball, one
step away from the show.
315
00:26:51,330 --> 00:26:52,668
It's the real deal.
316
00:26:52,710 --> 00:26:54,288
And your point?
317
00:26:54,330 --> 00:26:56,930
Same guy that hooked me
up with the girl, he's got
318
00:26:58,410 --> 00:27:00,363
connections in the Macon club.
319
00:27:02,880 --> 00:27:03,880
Who is this guy?
320
00:27:05,880 --> 00:27:07,308
I don't know all the details,
321
00:27:07,350 --> 00:27:10,428
but he's got something on
somebody over there, all right?
322
00:27:10,470 --> 00:27:11,676
He knows what you saw last night,
323
00:27:11,700 --> 00:27:13,128
and he wants you to stay quiet.
324
00:27:13,170 --> 00:27:14,436
What do you mean, he knows what I saw?
325
00:27:14,460 --> 00:27:15,813
How is that even possible?
326
00:27:16,740 --> 00:27:18,888
You're not hearing me, Mitch.
The job is yours.
327
00:27:18,930 --> 00:27:20,688
You just gotta stay quiet, all right?
328
00:27:20,730 --> 00:27:22,578
I'll get the help I need. I promise I will.
329
00:27:22,620 --> 00:27:24,738
But please don't say
anything about last night.
330
00:27:24,780 --> 00:27:25,759
We'll all be okay.
331
00:27:25,801 --> 00:27:26,873
We?
332
00:27:26,915 --> 00:27:28,638
Who else are we talking about, Doyle?
333
00:27:28,680 --> 00:27:30,708
All right, I'm just
saying, as your friend,
334
00:27:30,750 --> 00:27:32,750
be careful about what decision you make.
335
00:27:35,220 --> 00:27:37,421
Just take the job, Mitch.
You deserve it, man.
336
00:27:37,463 --> 00:27:39,288
I mean, how long you been in this?
337
00:27:39,330 --> 00:27:41,898
Look, all I need to know
is how can I find the girl?
338
00:27:41,940 --> 00:27:43,010
Oh, just...
339
00:27:43,915 --> 00:27:46,365
You may never get another shot.
I'd take the job.
340
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
Please, man.
341
00:27:52,220 --> 00:27:54,620
You didn't see the way
that girl looked at me.
342
00:27:56,010 --> 00:27:57,010
You didn't see it!
343
00:28:17,490 --> 00:28:18,490
Come on.
344
00:28:19,586 --> 00:28:20,786
I mean, could you not...
345
00:28:23,790 --> 00:28:25,313
You don't say too much, do you?
346
00:28:55,440 --> 00:28:56,440
Sammy, listen.
347
00:29:02,910 --> 00:29:04,923
I'm serious, I can't help you.
348
00:29:07,123 --> 00:29:09,438
There's just so much going
on in my life right now,
349
00:29:09,480 --> 00:29:11,013
and I mean, don't...
350
00:29:12,040 --> 00:29:14,388
Don't you have someone
that's looking for you,
351
00:29:14,430 --> 00:29:19,113
like your mom, your dad, family, somebody?
352
00:29:21,750 --> 00:29:23,403
My mom is in Chicago.
353
00:29:29,820 --> 00:29:31,233
She's an incredible woman.
354
00:29:32,460 --> 00:29:35,493
You know, she raised me,
making next to nothing.
355
00:29:42,150 --> 00:29:43,608
One mistake.
356
00:29:43,650 --> 00:29:46,100
My foster family wouldn't
let me see her anymore.
357
00:29:50,100 --> 00:29:51,550
And I haven't seen her since.
358
00:29:55,980 --> 00:29:58,458
'Cause I'm scared for what
might have happened to her.
359
00:29:58,500 --> 00:29:59,500
So...
360
00:30:01,050 --> 00:30:05,823
I mean, how did you end up
here, all the way from Chicago?
361
00:30:13,380 --> 00:30:17,733
I met this Romeo on an app.
362
00:30:22,050 --> 00:30:23,703
He was really nice at first.
363
00:30:27,780 --> 00:30:30,753
And I thought maybe he could
give me back to my mom.
364
00:30:35,100 --> 00:30:37,060
So he bought me clothes
and he bought me presents.
365
00:30:40,290 --> 00:30:42,540
And then, just like
that, everything changed.
366
00:30:46,290 --> 00:30:48,090
I wasn't allowed to leave his house.
367
00:30:49,140 --> 00:30:51,240
And then, one night his friends came over.
368
00:30:57,837 --> 00:31:00,087
And I had to make a choice.
369
00:31:04,380 --> 00:31:08,193
Sex with his friends every night,
370
00:31:10,170 --> 00:31:11,170
or starve.
371
00:31:23,280 --> 00:31:24,280
Yeah.
372
00:31:30,150 --> 00:31:31,416
I got caught up doing something.
373
00:31:31,440 --> 00:31:32,440
Why? What's up?
374
00:31:34,800 --> 00:31:36,573
Can't you get him?
375
00:31:39,540 --> 00:31:40,540
Hello?
376
00:31:42,600 --> 00:31:43,600
Great.
377
00:31:47,460 --> 00:31:48,710
I guess your hour's up.
378
00:31:50,489 --> 00:31:52,158
This is gonna sound really stupid,
379
00:31:52,200 --> 00:31:54,783
but you're kind of like my hero.
380
00:31:57,810 --> 00:31:59,403
I know, it sounded stupid.
381
00:32:02,520 --> 00:32:03,520
Mitch...
382
00:32:07,350 --> 00:32:08,350
Thank you.
383
00:32:19,628 --> 00:32:20,628
This kid.
384
00:32:33,210 --> 00:32:34,310
So what was the score?
385
00:32:40,339 --> 00:32:42,603
Evan, I said what was the score?
386
00:32:43,740 --> 00:32:44,740
We lost.
387
00:32:45,810 --> 00:32:46,810
Why do you care?
388
00:32:48,330 --> 00:32:49,330
Why'd you lose?
389
00:32:52,080 --> 00:32:53,088
I don't know.
390
00:32:53,130 --> 00:32:55,473
Maybe the other team
scored more runs than us.
391
00:32:57,060 --> 00:32:57,851
Can we please just go?
392
00:32:57,893 --> 00:32:59,196
You can't tell me why you lost?
393
00:32:59,220 --> 00:33:00,393
Who cares?
394
00:33:06,210 --> 00:33:08,191
Come on, come on!
395
00:33:12,330 --> 00:33:15,318
That's exactly why I tell
you you gotta play hard.
396
00:33:15,360 --> 00:33:16,428
You gotta play hard!
397
00:33:16,470 --> 00:33:18,828
So we lost because I wasn't playing hard?
398
00:33:18,870 --> 00:33:19,793
That's not what I mean.
399
00:33:19,835 --> 00:33:21,348
Whatever.
400
00:33:21,390 --> 00:33:23,490
I'm only playing 'cause mom said I had to.
401
00:33:25,794 --> 00:33:30,127
Evan...
402
00:33:48,977 --> 00:33:53,977
Mom? Dad?
403
00:33:55,067 --> 00:33:56,067
Hm.
404
00:34:06,058 --> 00:34:07,058
15 across.
405
00:35:06,602 --> 00:35:08,435
Where's your mother?
406
00:35:15,330 --> 00:35:17,930
These will be in the garage
behind the tool cabinet.
407
00:35:21,127 --> 00:35:22,370
'Bout time you become a man.
408
00:35:23,220 --> 00:35:24,220
Have at it.
409
00:35:47,940 --> 00:35:50,628
Daddy, I did good at gymnastics today.
410
00:35:50,670 --> 00:35:51,770
That's great, honey.
411
00:36:00,270 --> 00:36:03,858
Hey, I thought you were
going to get groceries.
412
00:36:03,900 --> 00:36:05,988
We don't have anything for dinner.
413
00:36:06,030 --> 00:36:07,818
Listen, I got some great news.
414
00:36:07,860 --> 00:36:10,128
My card was declined
at the grocery store.
415
00:36:10,170 --> 00:36:11,268
Huh?
416
00:36:11,310 --> 00:36:15,153
Alyssa, Evan, dinner, now!
417
00:36:17,100 --> 00:36:21,318
Listen, so, a job opened,
a coaching job in Macon.
418
00:36:21,360 --> 00:36:22,938
They think I'd be great for it.
419
00:36:22,980 --> 00:36:24,888
I'm talking Triple-A affiliate.
420
00:36:24,930 --> 00:36:27,348
Amber, this is one step
away from the big show.
421
00:36:27,390 --> 00:36:28,758
See if this is spoiled.
422
00:36:28,800 --> 00:36:29,950
Does it pay a lot more?
423
00:36:30,840 --> 00:36:33,172
Kids, dinner!
424
00:36:37,950 --> 00:36:38,741
What does that matter?
425
00:36:38,783 --> 00:36:40,518
Mom, do we have any milk?
426
00:36:40,560 --> 00:36:43,458
No, honey. You're gonna
have to eat it without milk.
427
00:36:43,500 --> 00:36:46,158
Evan, get out here!
428
00:36:46,200 --> 00:36:47,298
I don't understand.
429
00:36:47,340 --> 00:36:50,489
What's the point if there's
not more money involved?
430
00:36:53,251 --> 00:36:55,488
Look, this is finally our break.
431
00:36:55,530 --> 00:36:57,980
Now, we've been waiting
for this for a long time.
432
00:36:59,400 --> 00:37:01,773
Evan, you eat with this family!
433
00:37:03,570 --> 00:37:05,658
They didn't want you before. Why now?
434
00:37:05,700 --> 00:37:07,728
What does that mean?
This time is different.
435
00:37:07,770 --> 00:37:10,038
Mom, do we have any orange juice?
436
00:37:10,080 --> 00:37:12,318
We can't just move our
whole family on a whim.
437
00:37:12,360 --> 00:37:14,058
It is not a whim.
438
00:37:14,100 --> 00:37:17,693
I have been working for
this for a long time, Amber.
439
00:37:17,735 --> 00:37:21,952
You know, I can't think
about this right now.
440
00:37:21,994 --> 00:37:24,798
You know what, you don't
have to think about it,
441
00:37:24,840 --> 00:37:28,023
because it's not your decision,
and I am taking the job.
442
00:37:33,330 --> 00:37:37,203
Alyssa, go share your cereal with Ruby.
443
00:37:39,480 --> 00:37:41,763
Ruby, I have some food for us.
444
00:37:47,760 --> 00:37:52,338
Why is it that, the one time
something good happens to me,
445
00:37:52,380 --> 00:37:53,493
this is how you act?
446
00:37:55,290 --> 00:37:57,618
What do you expect from me?
447
00:37:57,660 --> 00:38:00,783
I'm trying to figure out a
way to feed our children!
448
00:38:01,920 --> 00:38:05,808
I stood in line at the
grocery store for 20 minutes,
449
00:38:05,850 --> 00:38:07,458
only to have people gawk at me
450
00:38:07,500 --> 00:38:09,618
while some 18-year-old cashier tells me
451
00:38:09,660 --> 00:38:12,708
I didn't have enough
money to feed my family!
452
00:38:12,750 --> 00:38:15,858
I had to leave the groceries
just sitting there!
453
00:38:15,900 --> 00:38:17,328
But then you come in here
454
00:38:17,370 --> 00:38:20,628
and wanna move our whole
family to another state,
455
00:38:20,670 --> 00:38:21,498
just like that.
456
00:38:21,540 --> 00:38:25,488
I have told you that it
is different this time!
457
00:38:25,530 --> 00:38:28,548
Oh, it's a sure thing then, huh?
458
00:38:28,590 --> 00:38:31,158
Yes, Amber, it is a sure thing!
459
00:38:31,200 --> 00:38:32,200
Wow.
460
00:38:33,240 --> 00:38:36,588
Well then I guess you better
pack your bags for Macon.
461
00:38:36,630 --> 00:38:39,228
Meanwhile, I have to go admit to my mom
462
00:38:39,270 --> 00:38:42,123
that I can't feed my own kids!
463
00:38:45,180 --> 00:38:46,848
Yeah, go run to mommy.
464
00:38:46,890 --> 00:38:47,681
You disgust me.
465
00:38:47,723 --> 00:38:48,733
Like you always do.
466
00:40:13,382 --> 00:40:15,168
That goes without saying, man.
467
00:40:15,210 --> 00:40:17,808
Girls have like this
clock mechanism, right?
468
00:40:17,850 --> 00:40:19,338
It's like a time bomb starts ticking
469
00:40:19,380 --> 00:40:20,980
when they're still pretty young.
470
00:40:22,230 --> 00:40:24,096
Spare me the
sixth grade health class.
471
00:40:24,120 --> 00:40:25,656
No, no, no. You gotta
listen to what I'm saying.
472
00:40:25,680 --> 00:40:28,488
That's what got me outta my
hitting slump last season.
473
00:40:28,530 --> 00:40:30,754
But let me ask you a question.
474
00:40:30,796 --> 00:40:32,448
If someone were to give you a tool
475
00:40:32,490 --> 00:40:34,278
to make you a better ball player,
476
00:40:34,320 --> 00:40:37,323
wouldn't you be stupid not
to use it, like every day?
477
00:40:38,940 --> 00:40:41,418
I'm telling you man, these
girls are the magic drug.
478
00:40:41,460 --> 00:40:42,636
They keep me playing like a man
479
00:40:42,660 --> 00:40:44,748
that's gonna be in the Majors soon.
480
00:40:44,790 --> 00:40:49,100
I tried 'em all: cleat
chasers, other guys' wives.
481
00:40:49,975 --> 00:40:51,438
I'm serious!
482
00:40:51,480 --> 00:40:53,046
The younger ones give
you everything you need,
483
00:40:53,070 --> 00:40:55,145
and the best part about
is they don't talk back.
484
00:40:56,020 --> 00:40:58,008
Whatever, man. I'm not some kind of perv.
485
00:40:58,050 --> 00:40:59,778
You wanna have a good game tomorrow?
486
00:40:59,820 --> 00:41:04,368
It'll help, guaranteed, or your money back.
487
00:41:04,410 --> 00:41:06,588
I'll hook you up, no worries.
488
00:41:06,630 --> 00:41:08,510
You just gotta tell me
what you're looking for.
489
00:41:09,720 --> 00:41:10,698
I don't know.
490
00:41:10,740 --> 00:41:13,023
I get it. I was like that too.
491
00:41:13,980 --> 00:41:14,771
Let me tell you something.
492
00:41:14,813 --> 00:41:16,638
There's a lot of people into this,
493
00:41:16,680 --> 00:41:19,038
and we all look out for each other.
494
00:41:19,080 --> 00:41:22,278
You know that scout coming to see me, huh?
495
00:41:22,320 --> 00:41:25,458
I'll make sure he looks at you, man.
I got you.
496
00:41:25,500 --> 00:41:27,003
Besides you can't go wrong.
497
00:41:28,200 --> 00:41:29,496
I'm telling you, I test all the merch
498
00:41:29,520 --> 00:41:31,788
before I recommended to the general public.
499
00:41:31,830 --> 00:41:34,428
Look. See this one right here?
500
00:41:34,470 --> 00:41:36,486
Right on the edge of being
too old, but still mighty...
501
00:41:36,510 --> 00:41:38,406
I'm telling you, right on
the edge of being too old,
502
00:41:38,430 --> 00:41:40,458
- but still mighty fine.
- Come on.
503
00:41:40,500 --> 00:41:42,734
I think they call her Joy.
504
00:41:42,776 --> 00:41:45,276
Whatever her name is, she
brought me a lot of joy.
505
00:41:47,160 --> 00:41:48,933
So I'll hook you up.
506
00:42:18,648 --> 00:42:19,439
Mm!
507
00:42:19,481 --> 00:42:20,970
Don't these people feed you?
508
00:42:21,821 --> 00:42:23,021
This is so incredible.
509
00:42:26,040 --> 00:42:27,040
Thank you.
510
00:42:29,310 --> 00:42:33,048
So, I think we need to talk about
511
00:42:33,090 --> 00:42:34,983
getting you out of this situation.
512
00:42:36,180 --> 00:42:38,269
What do you think about the
police taking care of you?
513
00:42:38,293 --> 00:42:39,498
I mean, it is their job.
514
00:42:39,540 --> 00:42:41,390
And I'm right back where I started,
515
00:42:43,140 --> 00:42:45,513
in some foster home and
no closer to my mom.
516
00:42:46,380 --> 00:42:47,380
So, no.
517
00:42:49,680 --> 00:42:51,213
I know I met you for a reason.
518
00:42:53,220 --> 00:42:54,443
You'll think of something.
519
00:42:59,708 --> 00:43:02,778
There's gotta be some type
of halfway house for girls,
520
00:43:02,820 --> 00:43:04,278
shelter, program, something.
521
00:43:04,320 --> 00:43:05,898
No!
522
00:43:05,940 --> 00:43:08,710
Look, I want to help you.
523
00:43:08,752 --> 00:43:09,792
- I just cant'-
- Hey baby.
524
00:43:11,790 --> 00:43:12,581
Oh, crap.
525
00:43:12,623 --> 00:43:13,414
Another two.
526
00:43:13,456 --> 00:43:14,456
No, don't look.
527
00:43:18,000 --> 00:43:20,183
I had an appointment with
that guy the other night.
528
00:43:24,630 --> 00:43:25,630
Hold on.
529
00:43:38,010 --> 00:43:41,990
How many of these guys paid you to, um...
530
00:43:44,340 --> 00:43:45,340
Him.
531
00:43:47,090 --> 00:43:48,984
Him.
532
00:43:49,026 --> 00:43:50,026
Him.
533
00:43:53,640 --> 00:43:54,678
Then there's you.
534
00:43:54,720 --> 00:43:56,553
Seriously. Listen.
535
00:43:58,350 --> 00:44:01,308
What do you think about us
trying to get you into a program,
536
00:44:01,350 --> 00:44:02,350
a shelter?
537
00:44:04,050 --> 00:44:05,400
You're a good guy, Mitch.
538
00:44:08,010 --> 00:44:09,010
Good heart.
539
00:44:11,880 --> 00:44:13,180
You'll think of something.
540
00:44:15,810 --> 00:44:17,898
Think we can do ice cream next time?
541
00:44:17,940 --> 00:44:18,940
Yes.
542
00:44:20,160 --> 00:44:23,943
Tomorrow night, ice cream, you and me.
543
00:44:25,920 --> 00:44:26,920
Pinkie swear.
544
00:44:37,830 --> 00:44:38,830
Thank you.
545
00:44:40,290 --> 00:44:41,358
Tomorrow.
546
00:44:41,400 --> 00:44:42,558
Tomorrow.
547
00:44:42,600 --> 00:44:43,600
Sammy.
548
00:44:45,600 --> 00:44:46,700
Take care of yourself.
549
00:44:53,580 --> 00:44:56,123
That girl's a little young
for you, don't you think?
550
00:44:57,060 --> 00:44:58,188
It's not like that.
551
00:44:58,230 --> 00:44:59,230
It was a joke.
552
00:45:01,830 --> 00:45:03,348
Can I help you?
553
00:45:03,390 --> 00:45:04,181
Yeah.
554
00:45:04,223 --> 00:45:06,528
You seemed pretty distraught when she left,
555
00:45:06,570 --> 00:45:09,123
so I thought this would
make you feel better.
556
00:45:15,300 --> 00:45:16,668
You wanna talk about it?
557
00:45:16,710 --> 00:45:17,710
Not really.
558
00:45:26,218 --> 00:45:29,051
Look, there are problems that...
559
00:45:32,280 --> 00:45:35,553
That I'm just trying to
figure out right now, okay?
560
00:45:36,570 --> 00:45:40,743
My advice is to just walk away.
561
00:45:42,450 --> 00:45:44,658
When you're in between
two impossible choices,
562
00:45:44,700 --> 00:45:47,180
no one ever sees the third option.
563
00:45:50,430 --> 00:45:52,733
At least get away from
thinking about it for a while.
564
00:45:56,067 --> 00:45:59,540
I can tell just by looking
at you that you need a break.
565
00:46:00,840 --> 00:46:02,103
You play baseball, right?
566
00:46:03,990 --> 00:46:04,990
You busy tomorrow?
567
00:46:09,690 --> 00:46:11,097
Come on!
568
00:46:11,139 --> 00:46:12,139
Attaboy!
569
00:46:12,171 --> 00:46:13,171
Here we go!
570
00:46:32,937 --> 00:46:34,233
You're out!
571
00:47:19,193 --> 00:47:20,408
Hey, here we go! Attaboy!
572
00:47:20,450 --> 00:47:22,158
Look alive!
573
00:48:17,268 --> 00:48:18,935
When my wife left,
574
00:48:21,450 --> 00:48:24,393
she took the kids and filed for divorce.
575
00:48:28,620 --> 00:48:30,048
Shame.
576
00:48:30,090 --> 00:48:31,090
Yeah.
577
00:48:34,020 --> 00:48:35,133
I screwed up, Mitch.
578
00:48:37,470 --> 00:48:38,670
I don't know what to do.
579
00:48:40,793 --> 00:48:42,783
I don't wanna lose my kids.
580
00:48:45,710 --> 00:48:47,733
I just wish I could start over.
581
00:48:53,820 --> 00:48:54,820
Yeah.
582
00:48:56,220 --> 00:48:58,120
A little late for that.
583
00:49:57,037 --> 00:49:57,888
It's about time.
584
00:49:57,930 --> 00:49:58,930
It's for you.
585
00:50:01,077 --> 00:50:04,848
You never ever wanna take
your eye off the ball.
586
00:50:04,890 --> 00:50:05,681
All right.
587
00:50:05,723 --> 00:50:08,430
As long as you keep your eye
on the ball, you can't miss.
588
00:50:09,810 --> 00:50:10,810
Watch and learn.
589
00:50:15,720 --> 00:50:18,588
You try. Let's see what you got.
590
00:50:18,630 --> 00:50:21,633
So what is this for drunk
bar employees or what?
591
00:50:22,770 --> 00:50:24,828
Let's just see what you got.
592
00:50:24,870 --> 00:50:26,046
What are you doing with your hands?
593
00:50:26,070 --> 00:50:27,768
I don't know.
594
00:50:27,810 --> 00:50:29,556
You're holding that thing
like it's a broomstick. Look.
595
00:50:29,580 --> 00:50:30,371
Okay.
596
00:50:30,413 --> 00:50:34,488
All right, so, hands
right here, slight grip.
597
00:50:34,530 --> 00:50:36,288
Put your knuckles this way.
598
00:50:36,330 --> 00:50:38,538
And you want to put your hands up here.
599
00:50:38,580 --> 00:50:42,738
Wanna get a nice pull
back, follow through, okay?
600
00:50:42,780 --> 00:50:43,780
There you go.
601
00:50:44,760 --> 00:50:46,060
Keep your eye on the ball.
602
00:50:47,370 --> 00:50:50,669
And don't hit like a girl.
603
00:50:53,910 --> 00:50:54,910
Wait.
604
00:50:56,820 --> 00:50:57,820
Hands.
605
00:50:58,980 --> 00:51:01,713
These knuckles line up right here.
606
00:51:03,735 --> 00:51:04,735
All right?
607
00:51:10,817 --> 00:51:12,970
So, how long
have you been playing?
608
00:51:14,580 --> 00:51:15,580
A long time.
609
00:51:19,380 --> 00:51:22,203
You hit like you're
trying to prove something,
610
00:51:23,280 --> 00:51:25,923
almost angry.
611
00:51:28,680 --> 00:51:29,680
I'm sorry.
612
00:51:31,380 --> 00:51:33,603
That's okay. I like it.
613
00:51:41,280 --> 00:51:44,913
What would you have if
you could have anything?
614
00:51:50,848 --> 00:51:51,848
I...
615
00:51:52,530 --> 00:51:56,133
I don't think having
anything is even an option,
616
00:51:57,570 --> 00:51:58,698
so why think about it?
617
00:51:58,740 --> 00:52:00,683
It's good to think about those things.
618
00:52:03,240 --> 00:52:04,790
Only leads to disappointment.
619
00:52:09,390 --> 00:52:10,390
Who hurt you?
620
00:52:12,450 --> 00:52:13,450
I'm a realist.
621
00:52:14,190 --> 00:52:16,218
It doesn't matter.
622
00:52:16,260 --> 00:52:21,078
It's about taking control of
what's right in front of you.
623
00:52:21,120 --> 00:52:23,853
If we don't do that, the
world will control us.
624
00:52:27,030 --> 00:52:28,030
What about you?
625
00:52:29,764 --> 00:52:32,703
I mean, no offense, you're a waitress.
626
00:52:34,230 --> 00:52:37,098
Is that what you wanted to do,
627
00:52:37,140 --> 00:52:39,498
or should you be taking control?
628
00:52:39,540 --> 00:52:40,540
Touche.
629
00:52:41,850 --> 00:52:46,143
I actually plan to start my
own sports-themed restaurant.
630
00:52:47,070 --> 00:52:49,818
It's a big deal. A whole
chain of 'em, you know?
631
00:52:49,860 --> 00:52:52,953
Put all these other bars and
restaurants out of business.
632
00:52:53,910 --> 00:52:55,803
Spread across the country eventually.
633
00:52:58,500 --> 00:52:59,750
So what's stopping you?
634
00:53:01,650 --> 00:53:02,988
What's stopping you
635
00:53:03,030 --> 00:53:05,780
from playing ball somewhere
other than this dumpy town?
636
00:53:10,251 --> 00:53:11,159
You don't mess around, do you?
637
00:53:11,201 --> 00:53:13,953
Mm. You didn't answer my question.
638
00:53:15,780 --> 00:53:17,538
A lot of things.
639
00:53:17,580 --> 00:53:22,580
Yeah, but does it have to,
or are you just letting it?
640
00:53:23,100 --> 00:53:24,100
That's not fair.
641
00:53:24,870 --> 00:53:27,918
I mean, seriously, there are people, things
642
00:53:27,960 --> 00:53:29,853
that are just outta my control.
643
00:53:32,220 --> 00:53:34,278
And I mean, we can't all control everything
644
00:53:34,320 --> 00:53:35,808
like we're some god or something.
645
00:53:35,850 --> 00:53:37,938
So you take what you can control,
646
00:53:37,980 --> 00:53:39,993
and you walk away from what you can't.
647
00:53:40,920 --> 00:53:44,073
Mitch, you can't tell
me that's not an option.
648
00:53:45,810 --> 00:53:46,810
What's stopping you?
649
00:53:52,110 --> 00:53:53,210
What's stopping you?
650
00:53:59,310 --> 00:54:01,910
I'm waiting for the perfect
partner to come along.
651
00:54:04,650 --> 00:54:07,218
You're looking for a man with money.
652
00:54:07,260 --> 00:54:09,363
Money will come in time. No.
653
00:54:11,340 --> 00:54:13,263
I need a real partner.
654
00:54:15,000 --> 00:54:19,427
Someone who's passionate and driven.
655
00:54:21,780 --> 00:54:22,833
Kind.
656
00:54:24,510 --> 00:54:25,653
An athlete.
657
00:54:30,630 --> 00:54:32,311
Someone who knows what he wants.
658
00:54:47,806 --> 00:54:48,858
You think I'm ready?
659
00:54:48,900 --> 00:54:52,226
Yeah. You are a regular Ty Cobb.
660
00:54:53,460 --> 00:54:54,783
I do like the Tigers.
661
00:55:06,150 --> 00:55:08,013
Have you thought about what I said?
662
00:55:10,680 --> 00:55:11,680
What's that?
663
00:55:13,260 --> 00:55:15,153
About taking the third option?
664
00:55:19,260 --> 00:55:20,260
Yeah.
665
00:55:23,970 --> 00:55:24,970
I just...
666
00:55:26,580 --> 00:55:28,330
If I could figure out what that is.
667
00:55:31,006 --> 00:55:33,053
I don't think it's
that hard to figure out.
668
00:55:38,700 --> 00:55:39,700
This...
669
00:55:40,830 --> 00:55:42,378
This is you, right?
670
00:55:42,420 --> 00:55:43,420
Yeah.
671
00:55:52,111 --> 00:55:53,111
I...
672
00:55:58,530 --> 00:55:59,838
I just...
673
00:55:59,880 --> 00:56:00,880
I just wanna say
674
00:56:02,340 --> 00:56:04,283
I appreciate you talking to me today.
675
00:56:06,076 --> 00:56:07,076
It helped.
676
00:56:19,112 --> 00:56:22,779
I'm good at solving
all kinds of problems.
677
00:56:56,254 --> 00:56:58,421
Come on, Mitch. Come on.
678
00:57:11,970 --> 00:57:12,970
Hey.
679
00:57:15,540 --> 00:57:18,873
Listen, I know it's not check-in time.
680
00:57:50,820 --> 00:57:53,160
Pleasure doing business with you.
681
00:58:09,030 --> 00:58:10,030
Hey.
682
00:58:11,460 --> 00:58:12,251
Hey, wait!
683
00:58:12,293 --> 00:58:13,241
Wait, I need to talk-
684
00:58:13,283 --> 00:58:14,283
- Get off of me!
685
00:58:14,310 --> 00:58:16,713
Look, I just want to talk, please.
I'm sorry.
686
00:58:41,670 --> 00:58:42,670
I screwed up.
687
00:58:45,660 --> 00:58:46,660
I'm sorry.
688
00:58:48,630 --> 00:58:50,943
I screwed up. I know that.
689
00:58:55,350 --> 00:58:59,193
Say something, anything, please!
690
00:59:03,600 --> 00:59:07,443
I didn't mean to hurt you.
691
00:59:09,015 --> 00:59:10,730
I just...
692
00:59:20,850 --> 00:59:23,463
What happened? Who did this?
693
00:59:28,184 --> 00:59:29,868
You did this.
694
00:59:29,910 --> 00:59:31,560
If this is about the ice cream,
695
00:59:32,430 --> 00:59:35,343
we can go get ice cream, and
we can go talk right now.
696
00:59:38,790 --> 00:59:39,790
Listen.
697
00:59:40,590 --> 00:59:41,736
I thought about what you said
698
00:59:41,760 --> 00:59:46,760
and about trying to figure
out the right thing to do.
699
00:59:47,027 --> 00:59:49,413
Just give me the money
for this hour and go.
700
00:59:55,110 --> 00:59:56,110
Okay.
701
00:59:57,120 --> 00:59:58,908
You're mad, huh?
702
00:59:58,950 --> 01:00:03,933
I get it. You're mad,
you're upset, you're angry.
703
01:00:05,220 --> 01:00:07,173
But what did you expect from me?
704
01:00:08,280 --> 01:00:09,783
What did you want me to do?
705
01:00:11,100 --> 01:00:14,148
I told you, I am nobody's superhero,
706
01:00:14,190 --> 01:00:16,158
and you refused to accept that!
707
01:00:16,200 --> 01:00:17,200
Stop!
708
01:00:20,700 --> 01:00:22,413
They raped me, Mitch!
709
01:00:25,230 --> 01:00:26,823
That's what they do to us.
710
01:00:28,110 --> 01:00:31,263
If we can't pay back the
money, that's what they do.
711
01:00:33,960 --> 01:00:36,613
And then they sell it to porn websites.
712
01:00:39,090 --> 01:00:41,493
So just give me the money and go!
713
01:00:47,441 --> 01:00:48,441
I'm sorry.
714
01:00:50,146 --> 01:00:51,985
Go!
715
01:01:00,147 --> 01:01:00,938
Sammy-
716
01:01:00,980 --> 01:01:02,443
- Don't call me that! Just go!
717
01:01:08,450 --> 01:01:10,033
Just go, Mitch! Go!
718
01:01:31,922 --> 01:01:32,922
Please!
719
01:01:37,555 --> 01:01:39,595
Come on.
720
01:02:12,111 --> 01:02:13,111
Hello?
721
01:02:32,836 --> 01:02:33,836
What?
722
01:02:35,640 --> 01:02:36,431
Nothing, I'm just getting-
723
01:02:36,473 --> 01:02:38,088
- Evan's coach just called.
724
01:02:38,130 --> 01:02:40,083
He got kicked off the baseball team!
725
01:02:41,310 --> 01:02:42,101
What'd he do?
726
01:02:42,143 --> 01:02:43,308
You need to ask him.
727
01:02:43,350 --> 01:02:44,418
Can't you tell me?
728
01:02:44,460 --> 01:02:46,848
Mitch, your son needs you.
729
01:02:46,890 --> 01:02:48,138
I'll just call the coach.
730
01:02:48,180 --> 01:02:50,328
So you're not gonna
have a talk with your son?
731
01:02:50,370 --> 01:02:51,498
I don't see why.
732
01:02:51,540 --> 01:02:52,540
Okay.
733
01:02:54,210 --> 01:02:55,008
Well then maybe you can tell me
734
01:02:55,050 --> 01:02:59,028
about some credit card charges to a motel.
735
01:02:59,070 --> 01:03:00,468
Listen, it must be a mistake.
736
01:03:00,510 --> 01:03:02,598
Several times this week?
737
01:03:02,640 --> 01:03:05,208
Some cheap motel here in town.
738
01:03:05,250 --> 01:03:08,418
And cash withdrawals.
Mitch, what's going on?
739
01:03:08,460 --> 01:03:10,536
I don't know. Probably
identity theft or something.
740
01:03:10,560 --> 01:03:11,560
Come on, Amber.
741
01:03:12,990 --> 01:03:14,676
Okay, well, you're gonna
have to get another job
742
01:03:14,700 --> 01:03:17,500
off season this year, because
we've got next to nothing.
743
01:03:18,390 --> 01:03:21,159
Somebody probably stole
my credit card number, okay?
744
01:03:21,201 --> 01:03:22,008
I mean, idiots.
745
01:03:22,050 --> 01:03:25,050
They could have chose a better
place than the Sunrise Motel.
746
01:03:34,260 --> 01:03:35,260
Amber.
747
01:03:37,320 --> 01:03:38,868
Amber?
748
01:03:38,910 --> 01:03:39,910
Amber.
749
01:03:41,760 --> 01:03:43,610
What is it that you're looking for?
750
01:03:47,940 --> 01:03:49,800
Pick your things up when we're not home.
751
01:04:32,400 --> 01:04:33,400
Hey, Mitch.
752
01:04:39,689 --> 01:04:43,098
I'm trying to get that
help I was talking about.
753
01:04:43,140 --> 01:04:44,340
Just wanted you to know.
754
01:04:53,790 --> 01:04:56,240
Do you have any idea
what you did to that girl?
755
01:04:57,360 --> 01:05:02,360
No, but you can help her.
I think they'd sell her to you.
756
01:05:05,310 --> 01:05:08,538
This whole thing is your freaking fault.
757
01:05:08,580 --> 01:05:10,080
Why don't you take care of it?
758
01:05:13,140 --> 01:05:14,640
You're gonna make it, Mitch.
759
01:05:29,281 --> 01:05:30,948
You seen Gibson?
760
01:05:30,990 --> 01:05:32,208
Gibson? Yeah.
761
01:05:32,250 --> 01:05:33,498
I had him running sprints
762
01:05:33,540 --> 01:05:34,746
from mouthing off in the sixth again.
763
01:05:34,770 --> 01:05:36,768
He's like a nine-year-old kid, this guy.
764
01:05:36,810 --> 01:05:38,076
I think he's out in the showers.
765
01:05:38,100 --> 01:05:39,100
Hold up a second.
766
01:05:40,590 --> 01:05:41,643
Congratulations.
767
01:05:42,630 --> 01:05:44,538
I heard on the Triple-A coaching job.
768
01:05:44,580 --> 01:05:45,708
They're lucky to have you.
769
01:05:45,750 --> 01:05:46,541
Yeah, thanks.
770
01:05:46,583 --> 01:05:47,374
We're gonna miss you here.
771
01:05:47,416 --> 01:05:49,113
Hey, just receive what I'm telling you.
772
01:05:50,400 --> 01:05:52,200
We're seriously gonna miss you here.
773
01:05:53,250 --> 01:05:54,700
I got something else for you.
774
01:05:57,450 --> 01:05:59,628
It's even got your name on it.
775
01:05:59,670 --> 01:06:04,518
Listen up, tomorrow,
ownership's gonna be here.
776
01:06:04,560 --> 01:06:07,998
I need you to be here
in uniform, 5:30 sharp.
777
01:06:08,040 --> 01:06:09,888
I got it. I'll be here.
778
01:06:09,930 --> 01:06:11,330
All right, get outta here.
779
01:06:12,966 --> 01:06:14,383
Gibson!
780
01:06:16,020 --> 01:06:19,353
Gibson!
781
01:06:20,670 --> 01:06:22,245
Gibson, I know you're in there.
782
01:06:22,287 --> 01:06:23,493
Hey there, Jennings.
783
01:06:24,330 --> 01:06:26,463
Appreciate the visit, but I gotta say,
784
01:06:27,510 --> 01:06:30,168
I didn't think you were that kind of guy.
785
01:06:30,210 --> 01:06:32,410
But, hey, no judgment here, man.
You do you.
786
01:06:33,861 --> 01:06:37,092
You gonna hand me my towel,
or should I post for a picture?
787
01:06:38,070 --> 01:06:39,370
I know what you're into.
788
01:06:40,380 --> 01:06:41,478
Little more specific.
789
01:06:41,520 --> 01:06:43,128
You know what I'm talking about.
790
01:06:43,170 --> 01:06:44,770
You don't know jack, Jennings.
791
01:06:47,070 --> 01:06:50,028
You know, I heard something
about you the other day though.
792
01:06:50,070 --> 01:06:51,378
What's that?
793
01:06:51,420 --> 01:06:53,106
Something about you spending quality time
794
01:06:53,130 --> 01:06:54,633
with Doyle's teenage escort.
795
01:06:55,860 --> 01:06:58,481
Let's see, what did they say her name was?
796
01:06:58,523 --> 01:07:00,356
Was it Trent?
797
01:07:00,398 --> 01:07:01,599
No, that's not it.
798
01:07:01,641 --> 01:07:02,641
Devil?
799
01:07:04,547 --> 01:07:06,033
Was it Joy?
800
01:07:08,490 --> 01:07:09,490
I hate you.
801
01:07:10,262 --> 01:07:11,262
I don't care.
802
01:07:12,600 --> 01:07:14,988
So that coaching job
that Doyle told me about,
803
01:07:15,030 --> 01:07:15,828
that was you, huh?
804
01:07:15,870 --> 01:07:18,828
Congratulations on that by the way.
You deserve it.
805
01:07:18,870 --> 01:07:21,678
There is no way that you
have that kind of power.
806
01:07:21,720 --> 01:07:22,848
Maybe.
807
01:07:22,890 --> 01:07:24,498
Or maybe it's possible
808
01:07:24,540 --> 01:07:25,398
that one of the big wigs there
809
01:07:25,440 --> 01:07:27,303
has a thing for 14-year-old blondes.
810
01:07:29,070 --> 01:07:30,678
Maybe.
811
01:07:30,720 --> 01:07:32,538
I wanna buy the girl.
812
01:07:32,580 --> 01:07:33,580
Samantha.
813
01:07:34,320 --> 01:07:35,448
Joy.
814
01:07:35,490 --> 01:07:37,320
Wow. Is she that good?
815
01:07:39,713 --> 01:07:41,793
I could kill you right now.
816
01:07:44,220 --> 01:07:46,548
But if I keep my mouth shut,
817
01:07:46,590 --> 01:07:51,108
I get the coaching job, you
hook me up to by the girl,
818
01:07:51,150 --> 01:07:53,853
I give her her life back, everybody wins.
819
01:07:54,840 --> 01:07:57,948
Everybody wins.
820
01:07:57,990 --> 01:08:01,248
You know, do what you want, Jennings.
821
01:08:01,290 --> 01:08:02,178
You take her off the street,
822
01:08:02,220 --> 01:08:04,248
another one will be right behind her.
823
01:08:04,290 --> 01:08:06,918
We're doing it a favor.
824
01:08:06,960 --> 01:08:09,210
It's probably the best
life she's ever known.
825
01:08:12,840 --> 01:08:14,290
You know, I'd watch yourself.
826
01:08:15,630 --> 01:08:18,737
Those big league clubs
are real flaky about hiring,
827
01:08:18,780 --> 01:08:19,979
change their mind a lot.
828
01:10:56,100 --> 01:10:58,950
So, I'll be staying
for a while this time.
829
01:14:54,347 --> 01:14:56,838
I will decide what that
worthless child needs.
830
01:14:56,880 --> 01:14:58,758
He is just a boy.
831
01:14:58,800 --> 01:14:59,591
Just a boy?
832
01:14:59,633 --> 01:15:01,458
He's an embarrassment to the family!
833
01:15:01,500 --> 01:15:03,678
You want that representing our last name?
834
01:15:03,719 --> 01:15:05,088
Jerry... Shut up!
835
01:15:05,130 --> 01:15:06,130
Gimme that.
836
01:15:06,990 --> 01:15:08,358
Lemme show you.
837
01:15:08,400 --> 01:15:10,338
Math, F.
838
01:15:10,380 --> 01:15:12,077
Science, D.
839
01:15:12,120 --> 01:15:14,028
Oh, whoop-de-do, he's got an A in PE.
840
01:15:14,070 --> 01:15:14,861
You're being unreasonable.
841
01:15:14,903 --> 01:15:16,188
I said shut up!
842
01:15:16,230 --> 01:15:17,748
I've seen him play baseball!
843
01:15:17,790 --> 01:15:20,373
He's gonna be unemployed and homeless!
844
01:15:21,690 --> 01:15:23,400
- Oh, God.
- Mitch!
845
01:15:23,442 --> 01:15:24,258
Get out here right now!
846
01:15:24,300 --> 01:15:26,208
Jerry, would you please... Shut up!
847
01:15:26,250 --> 01:15:27,827
Mitch, get out here right now!
848
01:15:27,870 --> 01:15:29,163
I know you heard me, boy!
849
01:15:30,480 --> 01:15:32,688
What you gotta say about this, huh?
850
01:15:32,730 --> 01:15:34,008
Huh?
851
01:15:34,050 --> 01:15:35,800
What do you have to say about this?
852
01:15:36,870 --> 01:15:37,661
I don't know.
853
01:15:37,702 --> 01:15:39,378
What do you mean you don't know?
854
01:15:39,420 --> 01:15:41,178
You don't know?
855
01:15:41,219 --> 01:15:42,011
I'm gonna help you know.
856
01:15:42,053 --> 01:15:42,844
No, no. No, no, no.
857
01:15:42,886 --> 01:15:43,897
I'll do better. I'll do-
858
01:15:44,772 --> 01:15:45,798
Huh?
859
01:15:45,840 --> 01:15:48,142
You gonna get an F in math next time, huh?
860
01:15:48,184 --> 01:15:49,464
You gonna get an F in math, huh?
861
01:15:50,284 --> 01:15:51,284
Hm?
862
01:15:52,085 --> 01:15:53,085
Woman, give me that!
863
01:15:53,876 --> 01:15:55,665
No!
864
01:15:55,707 --> 01:15:56,976
Oh, you gonna come up on me, huh?
865
01:15:57,000 --> 01:15:59,343
Huh? You a man now, huh?
866
01:16:02,520 --> 01:16:04,368
Don't none of y'all touch my bat!
867
01:16:04,410 --> 01:16:05,410
Ever!
868
01:16:06,420 --> 01:16:07,788
You understand me, boy?
869
01:16:07,830 --> 01:16:08,868
Huh?
870
01:16:08,910 --> 01:16:09,708
Don't you ever touch this.
871
01:16:09,750 --> 01:16:11,928
You are not worth touching this!
872
01:16:11,969 --> 01:16:12,969
Get outta my way.
873
01:16:20,280 --> 01:16:21,280
Oh, God.
874
01:16:28,500 --> 01:16:30,558
Hey there.
875
01:16:30,600 --> 01:16:31,788
Gimme a minute.
876
01:16:31,830 --> 01:16:36,228
I have 800. I only need 1,700 more.
877
01:16:36,270 --> 01:16:39,213
And I promise, I will pay
you back as soon as I can.
878
01:16:40,710 --> 01:16:42,365
I just thought that you would
be one of those kind of girls
879
01:16:42,389 --> 01:16:46,547
that would have that kind
of money laying around.
880
01:16:47,523 --> 01:16:51,407
$1,700 just laying around, Mitch?
881
01:16:53,219 --> 01:16:55,803
For what, a divorce lawyer?
882
01:17:00,091 --> 01:17:01,091
No.
883
01:17:02,880 --> 01:17:04,532
Why can't you hear me?
884
01:17:06,330 --> 01:17:10,248
I am offering you a life without problems,
885
01:17:10,290 --> 01:17:12,333
your dreams, Mitch.
886
01:17:13,860 --> 01:17:15,258
We can do it together.
887
01:17:15,300 --> 01:17:17,463
We can just leave this place.
888
01:17:18,990 --> 01:17:20,493
Just you and me.
889
01:17:22,913 --> 01:17:24,313
I found the perfect partner.
890
01:17:33,955 --> 01:17:34,955
Is...
891
01:17:35,850 --> 01:17:36,850
Is this about me?
892
01:17:38,907 --> 01:17:40,833
Or is this about your business dreams.
893
01:17:45,870 --> 01:17:48,713
I am offering you everything.
894
01:17:54,400 --> 01:17:55,623
Can't you see that?
895
01:17:57,994 --> 01:17:59,670
We could...
896
01:17:59,712 --> 01:18:02,121
We could start here if you wanted to.
897
01:18:02,163 --> 01:18:03,163
We could...
898
01:18:06,296 --> 01:18:07,296
I'm sorry.
899
01:18:10,254 --> 01:18:12,087
I've made my decision.
900
01:18:17,448 --> 01:18:18,448
Mitch.
901
01:18:23,760 --> 01:18:25,733
What else could look this good?
902
01:18:32,918 --> 01:18:34,668
What, are you stupid?
903
01:18:46,683 --> 01:18:49,933
You're a worthless jerk, you know that?
904
01:19:25,620 --> 01:19:26,620
Yeah.
905
01:19:27,600 --> 01:19:28,600
Where?
906
01:19:29,969 --> 01:19:30,969
Why Now?
907
01:20:08,820 --> 01:20:10,934
Mitch, I know
this is probably hard
908
01:20:10,977 --> 01:20:11,838
for you to believe,
909
01:20:11,880 --> 01:20:13,980
but I think of you as my only true friend.
910
01:20:14,850 --> 01:20:16,130
That's why I hate myself so much
911
01:20:16,170 --> 01:20:17,770
for dragging you into this mess.
912
01:20:18,690 --> 01:20:20,639
You're too good of a guy to deserve it.
913
01:20:21,719 --> 01:20:23,343
I look up to you, Mitch.
914
01:20:24,210 --> 01:20:25,788
I've hurt a lot of people really bad,
915
01:20:25,830 --> 01:20:30,077
and I should have gotten
help a long time ago.
916
01:20:30,120 --> 01:20:31,623
I've lost everything.
917
01:20:32,490 --> 01:20:35,040
I don't even want my kids
to be associated with me.
918
01:20:36,270 --> 01:20:37,563
They deserve much better.
919
01:20:40,050 --> 01:20:42,213
I hope my wife will remarry a good man,
920
01:20:43,110 --> 01:20:44,463
a family man like you.
921
01:20:46,362 --> 01:20:49,383
I hope you understand that
this was my only choice.
922
01:20:50,880 --> 01:20:52,563
You're friend, Alex.
923
01:20:54,660 --> 01:20:57,510
P.S. I hope the money has
helped take care of that girl.
924
01:22:49,010 --> 01:22:50,838
Where do you think you're going, moron?
925
01:22:50,880 --> 01:22:51,880
Stealing home.
926
01:22:53,340 --> 01:22:56,023
Whatever. It's your funeral.
927
01:22:59,430 --> 01:23:00,430
Back!
928
01:23:12,120 --> 01:23:13,487
Mitch, not too far. Not too far.
929
01:23:13,530 --> 01:23:14,580
Take a step back now.
930
01:23:42,888 --> 01:23:43,888
Out!
931
01:23:56,850 --> 01:23:58,098
I tried my best.
932
01:23:58,139 --> 01:23:59,764
Not good enough!
933
01:23:59,806 --> 01:24:01,056
Get up! Get up!
934
01:24:03,387 --> 01:24:04,387
Worthless!
935
01:24:05,934 --> 01:24:06,934
Worthless!
936
01:25:14,250 --> 01:25:15,250
Jennings.
937
01:25:23,580 --> 01:25:25,083
I completely understand.
938
01:25:30,570 --> 01:25:32,520
You shouldn't even be here right now.
939
01:25:33,450 --> 01:25:34,450
I should be alone.
940
01:25:37,170 --> 01:25:38,767
I'm sorry I called you.
941
01:25:41,940 --> 01:25:42,967
I admire you.
942
01:25:45,580 --> 01:25:48,258
You have no idea how many players I've had,
943
01:25:48,300 --> 01:25:50,358
that I've seen in my day,
944
01:25:50,400 --> 01:25:53,718
average, horrible, not so good,
945
01:25:53,760 --> 01:25:56,660
great ones that thought they
were great for the most part.
946
01:25:57,990 --> 01:26:01,098
You know, and then
there's you, who show up.
947
01:26:01,139 --> 01:26:03,123
You have been showing up every day,
948
01:26:04,050 --> 01:26:05,463
being great at what you do.
949
01:26:06,420 --> 01:26:08,020
I mean, what more can I ask for?
950
01:26:11,100 --> 01:26:12,450
A lotta good that's done.
951
01:26:14,190 --> 01:26:16,952
You gifted, Mitch. You're gifted.
952
01:26:19,200 --> 01:26:22,788
Yeah, gifted.
953
01:26:22,830 --> 01:26:27,830
Small town, independent baseball.
954
01:26:28,380 --> 01:26:31,563
Yeah, I'm gifted all right.
955
01:26:32,700 --> 01:26:34,053
I'm not talking baseball.
956
01:26:36,660 --> 01:26:39,737
I am so honored that you thought of me
957
01:26:39,780 --> 01:26:42,032
to call me to talk to me about this.
958
01:26:47,700 --> 01:26:51,198
Doyle chose you. He called you.
959
01:26:51,240 --> 01:26:54,378
He left that note for you, not for me.
960
01:26:54,420 --> 01:26:55,820
Do you know why he did that?
961
01:26:57,570 --> 01:26:58,920
You're important to people.
962
01:27:07,496 --> 01:27:08,830
I am a nobody.
963
01:27:10,227 --> 01:27:11,673
And I'm nobody's hero.
964
01:27:15,059 --> 01:27:18,093
You don't have to be. That's
not what's expected of you.
965
01:27:21,870 --> 01:27:25,323
I need to see you there
tonight, 5:30 p.m. sharp.
966
01:27:28,680 --> 01:27:33,144
Yeah, I'll be there.
967
01:28:44,880 --> 01:28:46,458
David.
968
01:28:46,500 --> 01:28:47,500
David!
969
01:28:52,650 --> 01:28:55,098
Listen, I need you to do me a favor.
970
01:28:55,139 --> 01:28:56,987
Call the number on the
back of this envelope
971
01:28:57,030 --> 01:28:59,568
at 7:00 p.m., no earlier.
972
01:28:59,610 --> 01:29:02,013
After you make the call, open the envelope.
973
01:29:04,950 --> 01:29:06,288
It's important.
974
01:29:06,330 --> 01:29:07,330
Here.
975
01:29:09,750 --> 01:29:11,423
This should make it worth your while.
976
01:29:13,620 --> 01:29:14,620
Thank you.
977
01:30:25,968 --> 01:30:28,322
What do you want?
978
01:30:31,950 --> 01:30:32,950
Go away.
979
01:30:33,840 --> 01:30:36,648
I just wanted to tell you
personally that it's over.
980
01:30:36,690 --> 01:30:38,106
Not that I care, but
what's over, Jennings,
981
01:30:38,130 --> 01:30:40,368
your baseball career, your life?
982
01:30:40,410 --> 01:30:41,410
I said go away.
983
01:30:46,189 --> 01:30:48,466
You know, I called in a favor for you,
984
01:30:48,508 --> 01:30:50,448
hot you a cushy coaching job,
985
01:30:50,490 --> 01:30:51,888
because I just had this feeling
986
01:30:51,930 --> 01:30:53,573
like you were gonna be a problem.
987
01:30:54,510 --> 01:30:57,693
You know, those girls,
they don't deserve to suffer,
988
01:30:58,620 --> 01:30:59,920
and you will go to prison.
989
01:31:03,360 --> 01:31:04,998
I'll take you there myself if I have to.
990
01:31:05,040 --> 01:31:06,090
You threatening me?
991
01:31:06,960 --> 01:31:08,193
Seriously, old man?
992
01:31:09,450 --> 01:31:12,250
You're so full of crap. I can
smell it on you, Jennings.
993
01:31:13,920 --> 01:31:16,668
What happened to you
being the big hero, huh?
994
01:31:16,710 --> 01:31:19,155
Buying the girl, setting her
free, what happened to that?
995
01:31:20,700 --> 01:31:23,148
Oh, okay.
996
01:31:23,190 --> 01:31:24,690
You've got a cashflow problem.
997
01:31:26,219 --> 01:31:27,739
Big hero couldn't come with the money.
998
01:31:27,780 --> 01:31:29,526
You know, Doyle killed
himself last night.
999
01:31:29,550 --> 01:31:31,008
Huh.
1000
01:31:31,050 --> 01:31:33,288
Well, wuss had no stones,
so it doesn't surprise me.
1001
01:31:33,330 --> 01:31:35,213
So this is how you wanna play it, huh?
1002
01:31:39,270 --> 01:31:40,270
Leave.
1003
01:31:41,070 --> 01:31:42,690
It's your funeral!
1004
01:31:42,732 --> 01:31:44,623
Yeah.
1005
01:32:13,800 --> 01:32:14,800
Hey.
1006
01:32:19,020 --> 01:32:20,020
Can you help me?
1007
01:32:22,410 --> 01:32:24,393
I'm looking for some young girls.
1008
01:32:27,360 --> 01:32:29,268
Yeah, I bet.
1009
01:32:29,309 --> 01:32:30,460
It's really just one.
1010
01:32:32,520 --> 01:32:33,969
I just need to know if you...
1011
01:32:37,770 --> 01:32:39,246
I'm saying I just really need to know
1012
01:32:39,270 --> 01:32:41,118
if you've seen her around here today.
1013
01:32:42,180 --> 01:32:43,180
Come on.
1014
01:32:48,809 --> 01:32:51,003
Can't you help me? Please?
1015
01:32:52,860 --> 01:32:54,140
You look like the kind of person
1016
01:32:54,180 --> 01:32:57,228
that sees everything
that goes on around here.
1017
01:32:57,270 --> 01:32:58,270
Am I right?
1018
01:33:01,680 --> 01:33:02,680
Her.
1019
01:33:03,570 --> 01:33:04,368
This girl right there.
1020
01:33:04,410 --> 01:33:07,233
I can help her if I get to her in time.
1021
01:33:10,350 --> 01:33:12,633
I just wanna help her, that's all.
1022
01:33:18,029 --> 01:33:19,029
I'm sorry.
1023
01:33:21,583 --> 01:33:23,532
I saw her here a couple of hours ago.
1024
01:33:26,340 --> 01:33:30,093
Big guy in a red truck
took her and turned left.
1025
01:33:31,800 --> 01:33:34,188
Only one other motel that
they work the girls out of
1026
01:33:34,230 --> 01:33:35,230
in that direction.
1027
01:33:36,120 --> 01:33:37,403
Sunrise.
1028
01:33:39,780 --> 01:33:41,028
Yeah.
1029
01:33:41,070 --> 01:33:42,070
Thanks.
1030
01:33:43,770 --> 01:33:44,770
Hey.
1031
01:33:46,350 --> 01:33:48,423
If you really wanna help these girls,
1032
01:33:49,260 --> 01:33:51,933
then get rid of everything
that creates the demand.
1033
01:33:55,823 --> 01:33:56,990
Good day, sir.
1034
01:35:00,746 --> 01:35:01,746
Come on!
1035
01:35:16,960 --> 01:35:18,573
Sammy, get your things! Let's go!
1036
01:35:26,224 --> 01:35:27,474
You need Jesus.
1037
01:35:30,540 --> 01:35:31,713
I need to apologize.
1038
01:35:33,353 --> 01:35:35,478
Thank you!
1039
01:35:35,520 --> 01:35:37,068
You're welcome, kid.
1040
01:35:37,110 --> 01:35:39,903
Now listen. I'm getting you to Chicago.
1041
01:35:41,250 --> 01:35:42,768
You sure you can find your mom?
1042
01:35:42,809 --> 01:35:44,172
I'm sure.
1043
01:35:44,214 --> 01:35:46,053
Okay. Well this'll help.
1044
01:35:50,010 --> 01:35:51,018
Somebody gave it to me,
1045
01:35:51,059 --> 01:35:53,253
and I wanted to make sure that you got it.
1046
01:35:57,420 --> 01:35:58,870
Tell them thank you for me.
1047
01:36:02,820 --> 01:36:04,691
Let's get you to that bus station.
1048
01:36:06,630 --> 01:36:08,129
Come on!
1049
01:36:13,159 --> 01:36:14,159
Not again.
1050
01:36:26,125 --> 01:36:28,458
Mitch, is everything okay?
1051
01:36:30,377 --> 01:36:31,168
No! No, please!
1052
01:36:31,210 --> 01:36:32,355
No, no, no! Mitch!
1053
01:36:33,230 --> 01:36:34,021
- Samantha!
- Please!
1054
01:36:34,063 --> 01:36:35,063
Samantha!
1055
01:36:40,666 --> 01:36:42,164
I said shut up!
1056
01:36:42,206 --> 01:36:43,754
I hate you! I hate you!
1057
01:36:43,796 --> 01:36:45,094
Let me go!
1058
01:36:45,137 --> 01:36:46,137
Let me go!
1059
01:36:47,173 --> 01:36:48,173
I said shut up!
1060
01:37:29,986 --> 01:37:31,485
No, no, no, no, no.
1061
01:37:32,440 --> 01:37:33,440
No!
1062
01:37:35,059 --> 01:37:36,346
Stop! Relax.
1063
01:37:36,388 --> 01:37:37,307
Hey. Shut up!
1064
01:37:37,349 --> 01:37:38,877
Relax. Relax.
1065
01:38:02,599 --> 01:38:03,516
Mitch.
1066
01:38:03,558 --> 01:38:04,721
Mitch!
1067
01:38:15,278 --> 01:38:16,278
Sammy!
1068
01:38:50,226 --> 01:38:51,509
Mitch.
1069
01:39:12,895 --> 01:39:13,895
Sammy.
1070
01:39:17,248 --> 01:39:18,248
Sammy.
1071
01:39:19,198 --> 01:39:20,198
Sammy!
1072
01:39:21,898 --> 01:39:22,898
Sammy!
1073
01:39:57,788 --> 01:39:59,019
Come on, kid.
1074
01:39:59,061 --> 01:40:01,718
Go get 'em, baby. You got this.
1075
01:40:04,554 --> 01:40:06,971
Come on, kid. Come on, baby.
1076
01:40:11,804 --> 01:40:13,304
Put me in, skip.
1077
01:40:14,760 --> 01:40:15,760
You're late.
1078
01:40:16,740 --> 01:40:17,740
I know.
1079
01:40:21,570 --> 01:40:24,483
Okay, so if you know you're
late, go sit on the bench.
1080
01:40:25,320 --> 01:40:27,813
Come on, skip. You
gotta give me a chance.
1081
01:40:29,430 --> 01:40:31,998
You need to talk, you
know where to find me.
1082
01:40:32,040 --> 01:40:33,290
I'm always there for you.
1083
01:40:36,480 --> 01:40:37,612
Go warm that bench.
1084
01:40:47,787 --> 01:40:50,253
All right.
1085
01:41:00,981 --> 01:41:02,235
Home run!
1086
01:41:48,010 --> 01:41:48,800
Whoa.
1087
01:41:48,843 --> 01:41:49,634
No. No, no, no.
1088
01:41:49,675 --> 01:41:51,228
No, no, no, no. Come on, man!
1089
01:41:51,270 --> 01:41:52,383
Come on, man!
1090
01:41:54,204 --> 01:41:55,638
Dead, Jennings.
1091
01:41:55,680 --> 01:41:56,898
Dead.
1092
01:41:56,940 --> 01:41:58,303
Get off of me!
1093
01:41:58,344 --> 01:42:00,344
What are you looking at?
1094
01:42:06,927 --> 01:42:09,040
All right, nothing to see here.
1095
01:42:09,082 --> 01:42:11,153
I just thought maybe
you'd want this back.
1096
01:42:13,830 --> 01:42:14,621
Wait, how did you know-
1097
01:42:14,663 --> 01:42:17,088
- 'Cause only an idiot cheats on,
1098
01:42:17,130 --> 01:42:19,730
commits multiple felonies
using his own credit card.
1099
01:42:24,270 --> 01:42:25,279
Thank you.
1100
01:43:09,277 --> 01:43:10,277
Miss?
1101
01:43:17,255 --> 01:43:18,589
Watch your step.
1102
01:43:20,010 --> 01:43:22,503
Hey, Jennings, you're up.
1103
01:43:41,940 --> 01:43:43,340
I know this is a bad time,
1104
01:43:45,360 --> 01:43:47,210
but can you play someone else for me?
1105
01:43:49,710 --> 01:43:50,710
Let's just say that
1106
01:43:52,469 --> 01:43:55,202
this is my last game ever.
1107
01:44:01,590 --> 01:44:02,590
There are some
1108
01:44:04,770 --> 01:44:05,920
more important things
1109
01:44:07,744 --> 01:44:08,943
that I need to focus on.
1110
01:44:13,050 --> 01:44:14,050
I got you.
1111
01:44:21,543 --> 01:44:24,843
Purefeldman, you're up,
1112
01:46:44,650 --> 01:46:46,317
Daddy, I miss you.
1113
01:46:47,910 --> 01:46:51,380
I miss you. Hey, we
get to hang out today.
1114
01:46:51,423 --> 01:46:52,423
Can Evan come?
1115
01:46:53,580 --> 01:46:55,413
Yeah, Evan can come too.
1116
01:46:57,330 --> 01:46:59,148
Hey, why don't you get your toys
1117
01:46:59,190 --> 01:47:01,026
and go over there and play
for a little bit, okay?
1118
01:47:01,050 --> 01:47:02,118
Okay, Daddy.
1119
01:47:02,160 --> 01:47:03,160
All right.
1120
01:47:12,420 --> 01:47:14,723
Thanks for letting me hang
out with the kids today.
1121
01:47:23,010 --> 01:47:24,010
You look great.
1122
01:47:28,938 --> 01:47:29,938
I miss you.
1123
01:47:35,430 --> 01:47:36,980
School going good for Alyssa?
1124
01:47:38,010 --> 01:47:39,450
Yeah.
1125
01:47:50,190 --> 01:47:52,040
Think he'll ever speak to me again?
1126
01:49:15,087 --> 01:49:17,058
Hi, my name is Bradford Haynes.
1127
01:49:17,100 --> 01:49:18,678
And I'm Stephanie Peterson.
1128
01:49:18,719 --> 01:49:21,858
Here's the truth. You are loved.
1129
01:49:21,900 --> 01:49:24,678
So if the themes in this
film have impacted you,
1130
01:49:24,719 --> 01:49:25,878
there's hope.
1131
01:49:25,920 --> 01:49:28,428
We already have the next
steps prepared for you,
1132
01:49:28,469 --> 01:49:31,038
like our friends and partners
at Pure Desire Ministries
1133
01:49:31,080 --> 01:49:32,778
and Boulder Recovery.
1134
01:49:32,820 --> 01:49:35,313
Please join us on this journey.
75504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.