All language subtitles for Trespass.2011.x264.BDRip.1080p-rado

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,160 --> 00:00:32,369 I don't understand why we can 't continue construction. 2 00:00:32,440 --> 00:00:34,363 We could become partners. 3 00:00:34,440 --> 00:00:37,410 Well, If you finish it, we can sell it. 4 00:00:37,480 --> 00:00:39,130 You're being unreasonable. 5 00:00:39,200 --> 00:00:41,931 Look, you're bleeding us dry! 6 00:00:42,000 --> 00:00:46,130 Don't twist. Everyone knows real estate 's in trouble. Come on! 7 00:00:46,200 --> 00:00:49,170 We sell, everybody wins. 8 00:00:49,240 --> 00:00:51,561 I-I'll get you some money. 9 00:00:51,640 --> 00:00:55,247 No, don't hang up. Goddamit. 10 00:00:58,640 --> 00:01:01,007 Mr. Kaplan, Kyle Miller again. 11 00:01:01,120 --> 00:01:04,488 Yeah, hi. I'm calling about the golconda diamond that we discussed. 12 00:01:04,560 --> 00:01:08,121 Well, I have a buyer. I know we haven't done business before 13 00:01:08,200 --> 00:01:10,771 but I assure you I can be an asset to your company. 14 00:01:10,880 --> 00:01:13,565 Let me show you what I can do with this stone. 15 00:01:13,680 --> 00:01:18,242 No, I won't take commission. What do you have to lose? It's my contact and my risk. 16 00:01:18,320 --> 00:01:20,846 I guarantee it's 100% reliable. 17 00:01:20,920 --> 00:01:23,446 If this goes upside down, it's on me, okay? 18 00:01:23,560 --> 00:01:27,281 Hang up. Hang up. I'm calling him now. Thanks. 19 00:01:33,040 --> 00:01:36,806 Emile Strewart? Kyle Miller. How are you? 20 00:01:36,880 --> 00:01:39,087 Hey, Mom, can I go to a party? 21 00:01:39,200 --> 00:01:41,168 Come on, Avery. Not tonight. 22 00:01:41,240 --> 00:01:43,447 Please? 23 00:01:43,520 --> 00:01:47,286 It's at this guy Jake's house. Everyone's going. 24 00:01:47,360 --> 00:01:49,408 Who's everyone? 25 00:01:49,480 --> 00:01:50,970 Friends from school. 26 00:01:51,040 --> 00:01:52,883 Why are you being so vague about it? 27 00:01:52,960 --> 00:01:55,645 I'm not. Hang on. I'm getting water-boarded. 28 00:01:57,440 --> 00:01:59,044 Please? It's no big thing. 29 00:01:59,120 --> 00:02:01,441 Yeah? Well, if it's no big thing, 30 00:02:01,520 --> 00:02:04,364 why can't you tell me who you're going with? Hm? 31 00:02:04,440 --> 00:02:07,569 So, that little daydream we discussed. 32 00:02:07,640 --> 00:02:09,927 Yes, the flawless one. 33 00:02:10,000 --> 00:02:14,050 Well, it turns out it could be yours provided that, uh... 34 00:02:14,120 --> 00:02:16,043 Just a minute. 35 00:02:16,120 --> 00:02:19,761 Provided that you come up with a less insulting number. 36 00:02:19,840 --> 00:02:23,083 No, you're gonna have to do a little bit better than that, Emile, 37 00:02:23,160 --> 00:02:24,889 or my seller's gonna walk. 38 00:02:24,960 --> 00:02:27,008 It's just a party. 39 00:02:27,080 --> 00:02:29,003 With Kendra? 40 00:02:29,080 --> 00:02:31,606 Why do you have such a problem with Kendra? 41 00:02:31,720 --> 00:02:35,611 Avery, I just thought we could have dinner at home tonight as a family. Your Dad's back. 42 00:02:35,680 --> 00:02:37,444 I thought it'd be nice. 43 00:02:37,520 --> 00:02:40,569 I don't wanna have dinner. I wanna go to a party. 44 00:02:40,680 --> 00:02:43,286 Well, I said no. 45 00:02:43,360 --> 00:02:45,124 Emile. Emile. 46 00:02:45,200 --> 00:02:46,531 Fine, I'll ask Dad. 47 00:02:46,600 --> 00:02:48,523 Okay. Ask him. 48 00:02:48,600 --> 00:02:52,127 Emile, Stafford's offering two percent above your price. 49 00:02:52,200 --> 00:02:55,647 Yes! That Stafford. Carl Stafford. 50 00:02:57,360 --> 00:02:59,328 Mom's being arbitrary and inflexible. 51 00:02:59,400 --> 00:03:01,004 Oh, come on. 52 00:03:01,080 --> 00:03:03,242 I need hugs. 53 00:03:03,320 --> 00:03:05,971 What difference does it make if Carl said it or he didn't say it? 54 00:03:06,080 --> 00:03:08,287 The point is you're getting a damn good rock. 55 00:03:08,360 --> 00:03:10,567 Uh, just a minute. 56 00:03:10,640 --> 00:03:12,688 Did you wear that to school? 57 00:03:12,760 --> 00:03:14,205 Can I go to a friend's party? 58 00:03:14,280 --> 00:03:16,726 No. 59 00:03:16,840 --> 00:03:18,842 I have to go with your mother on this. 60 00:03:18,920 --> 00:03:20,570 No! I wanna meet with you. 61 00:03:20,640 --> 00:03:22,563 You don't know what we we're talking about. 62 00:03:22,680 --> 00:03:24,330 Yes. We were talking about Kendra. 63 00:03:24,400 --> 00:03:26,448 That means boys, probably older, 64 00:03:26,560 --> 00:03:29,450 and that is every father's worst nightmare. I'm sorry, Sweetie. 65 00:03:29,560 --> 00:03:32,291 Yes, yes. I'm back. No, tonight is fine. 66 00:03:32,360 --> 00:03:35,125 Uh, I could be there in 30,45 with traffic. 67 00:03:35,200 --> 00:03:37,771 Whatever you two are going through treating me like a child, 68 00:03:37,840 --> 00:03:39,569 isn't gonna make anything any better. 69 00:03:39,640 --> 00:03:41,688 Are we going through something? 70 00:03:41,760 --> 00:03:43,205 I don't know. Are we? 71 00:03:45,200 --> 00:03:47,407 Look, I'm sorry about all this. It's just... 72 00:03:47,480 --> 00:03:50,051 It's just a bit crazy here at the office today. 73 00:03:50,120 --> 00:03:54,170 Yes. Well, I don't think you're really hearing me. 74 00:03:54,240 --> 00:03:56,083 Emile, this is the flawless. 75 00:03:56,160 --> 00:03:58,401 It's whiter than the snow on Mount Fuji. 76 00:04:00,240 --> 00:04:03,005 Are you cartooning me? This is a 2A diamond 77 00:04:03,080 --> 00:04:05,970 so clear you will weep. You will just weep. 78 00:04:06,040 --> 00:04:08,805 I mean, in any other circumstance a four karat golconda 79 00:04:08,880 --> 00:04:11,201 is 1.5 million dollars. I mean, this is a steal. 80 00:04:11,280 --> 00:04:14,204 I'm inviting you to steal from me. Yes, cash. 81 00:04:14,280 --> 00:04:16,681 This is a basement price. 82 00:04:16,760 --> 00:04:18,842 I'm not even taking a commission. 83 00:04:18,920 --> 00:04:21,651 No, it has to be cash. 84 00:04:21,760 --> 00:04:25,367 Thank you. Thank you, Emile. I'm glad we could come to an understanding. 85 00:04:25,440 --> 00:04:28,330 And you won't be disappointed. Good-bye. 86 00:05:16,920 --> 00:05:19,241 Kyle? 87 00:05:19,320 --> 00:05:21,448 I'm on the phone. 88 00:05:21,520 --> 00:05:25,650 I just wondered if you wanted something to eat before you go out. 89 00:05:25,760 --> 00:05:27,842 Uh, no, I'll pick something up. 90 00:05:47,360 --> 00:05:51,285 Please don't say it's all because you love me and you're worried about me. 91 00:05:52,880 --> 00:05:55,281 Honey, you have to eat something. 92 00:05:55,360 --> 00:05:57,567 I'm not hungry. 93 00:05:57,640 --> 00:06:01,440 All right. Well, I'm just gonna leave it here. 94 00:06:01,520 --> 00:06:03,727 It's yummy. 95 00:06:06,160 --> 00:06:10,051 Avery, you're so pretty and you're so smart and you... 96 00:06:12,000 --> 00:06:15,004 You just don't have to be in such a hurry to grow up. 97 00:06:18,720 --> 00:06:20,609 I love you, baby. 98 00:06:20,680 --> 00:06:23,889 I know, Mom. I love you, too. 99 00:08:05,480 --> 00:08:08,131 Hey. 100 00:08:11,760 --> 00:08:13,967 They think you're a bad influence. 101 00:08:14,040 --> 00:08:16,088 They're right. 102 00:08:18,480 --> 00:08:20,289 You know, I'm actually pretty sure 103 00:08:20,360 --> 00:08:22,681 that my mom is having sex with her divorce lawyer. 104 00:08:22,760 --> 00:08:25,445 Do you have his number? My mom's gonna need one. 105 00:08:26,960 --> 00:08:29,531 Kendra! 106 00:08:35,240 --> 00:08:36,924 Shit. 107 00:08:42,240 --> 00:08:44,288 Wow. 108 00:08:46,960 --> 00:08:49,201 How was Houston? 109 00:08:49,280 --> 00:08:52,966 Just supplying diamonds for oil men's mistresses. 110 00:08:54,840 --> 00:08:56,729 How's Avery? 111 00:08:56,800 --> 00:08:59,531 Oh, she's still in her room. 112 00:08:59,640 --> 00:09:01,290 She hates me. 113 00:09:01,360 --> 00:09:04,842 No, she doesn't hate you. She hates both of us. 114 00:09:06,000 --> 00:09:09,004 Uh. I found this. 115 00:09:09,080 --> 00:09:10,605 Do you think she's smoking? 116 00:09:10,680 --> 00:09:12,648 I hope not. 117 00:09:12,720 --> 00:09:15,291 It's not just this. There were cigarettes out by the pool. 118 00:09:15,360 --> 00:09:16,600 Really? 119 00:09:16,680 --> 00:09:17,920 Uh-huh. 120 00:09:21,360 --> 00:09:22,600 I'm worried about her. 121 00:09:22,680 --> 00:09:24,569 Yeah. 122 00:09:24,640 --> 00:09:26,529 Here. 123 00:09:30,200 --> 00:09:34,524 This guy's only in town tonight, otherwise the whole deal, just, you know? 124 00:09:38,320 --> 00:09:40,527 You look so beautiful. 125 00:09:40,640 --> 00:09:42,642 I do? 126 00:09:42,720 --> 00:09:46,327 What I do, that I leave, that I can't always be here, 127 00:09:46,400 --> 00:09:48,482 it's all for you and Avery. 128 00:09:48,560 --> 00:09:51,928 To take care of you. You know that? 129 00:09:53,520 --> 00:09:55,045 I know. 130 00:10:09,280 --> 00:10:11,487 Hey. Hm? 131 00:10:11,560 --> 00:10:13,722 I have to go. 132 00:10:16,800 --> 00:10:19,201 I wonder how many times this has to happen before 133 00:10:19,280 --> 00:10:23,888 I'm not really gonna care any more. 134 00:10:23,960 --> 00:10:26,167 What does that mean? 135 00:10:39,400 --> 00:10:40,731 Yes. Hello? 136 00:10:40,800 --> 00:10:42,006 Mr. Kyle Miller? 137 00:10:42,120 --> 00:10:43,645 Yes. 138 00:10:43,720 --> 00:10:45,484 Sheriffs Department, Mr. Miller. 139 00:10:45,560 --> 00:10:48,962 May we come in to speak with you? 140 00:10:49,040 --> 00:10:50,724 What's this about? 141 00:10:50,800 --> 00:10:53,246 How many people are at your house at this time? 142 00:10:53,320 --> 00:10:55,971 My wife and daughter and myself. Is there a problem, oficer? 143 00:10:56,040 --> 00:10:57,963 Kyle, what's going on? 144 00:10:58,040 --> 00:11:00,168 Sir, we're talking to all the families in the area 145 00:11:00,240 --> 00:11:03,005 because there 's been a rash of burglaries. 146 00:11:03,080 --> 00:11:05,082 Get Avery. 147 00:11:05,160 --> 00:11:06,924 Mr. Miller? 148 00:11:07,000 --> 00:11:09,970 Yes, all right. All right. Just- just a minute. 149 00:11:25,520 --> 00:11:27,648 Avery! 150 00:11:27,720 --> 00:11:29,131 Oh. 151 00:11:29,200 --> 00:11:31,806 Avery, come on, open up. 152 00:11:31,920 --> 00:11:34,207 Avery. 153 00:11:34,280 --> 00:11:36,567 Come on, don't be silly. 154 00:11:36,640 --> 00:11:39,405 Avery! Come on! It's locked! 155 00:11:39,480 --> 00:11:43,087 Well, will you just get her to open it? I want her down here now. 156 00:11:43,160 --> 00:11:45,527 Yeah. Yeah. Avery, come on! 157 00:11:57,320 --> 00:11:59,163 She's gone! 158 00:11:59,280 --> 00:12:05,481 Sarah, run! Run, Sarah! 159 00:12:05,560 --> 00:12:07,642 Shut the fuck up. 160 00:12:07,720 --> 00:12:09,961 Don't fucking do anything. 161 00:12:10,080 --> 00:12:13,129 Get her! Get after her! 162 00:12:13,200 --> 00:12:15,771 I'm will put a hole in you. 163 00:12:15,880 --> 00:12:18,850 Don't fucking look at me. Get the cash. 164 00:12:47,920 --> 00:12:49,524 I told you it was happening. 165 00:12:49,600 --> 00:12:51,489 What is happening is you almost killed us. 166 00:12:51,560 --> 00:12:53,722 Do not embarrass me and go acting your age. 167 00:12:53,800 --> 00:12:55,086 What age should do I act? 168 00:12:55,160 --> 00:12:56,525 Legal! 169 00:12:59,320 --> 00:13:00,924 What up, ladies? 170 00:13:01,000 --> 00:13:02,570 I'm glad you all could make it here. 171 00:13:02,640 --> 00:13:05,211 My name is Jake. Welcome to my party. 172 00:13:05,280 --> 00:13:08,170 Hey, Jake. I, uh, I invited them. Jake. 173 00:13:08,240 --> 00:13:11,687 Yeah! It's all cool. 174 00:13:11,760 --> 00:13:14,366 Kendra. Follow me, please. 175 00:13:14,480 --> 00:13:18,166 I would absolutely love to show you something. Check this out. 176 00:13:18,240 --> 00:13:19,924 In your fucking knees. 177 00:13:20,000 --> 00:13:21,604 Face down. 178 00:13:27,480 --> 00:13:29,767 We need that in case security calls. 179 00:13:29,840 --> 00:13:33,208 Okay. Let's all get really clear on one thing here. All right? 180 00:13:33,280 --> 00:13:36,045 This is my house now. It's my house, it's my rules. 181 00:13:36,120 --> 00:13:37,565 Daddy's home! 182 00:13:37,640 --> 00:13:39,324 Kid's gone. 183 00:13:41,720 --> 00:13:46,931 So, do you have any idea where your underage daughter is 184 00:13:47,000 --> 00:13:49,207 and when she 's coming back? 185 00:13:49,280 --> 00:13:52,090 No, I don't know. 186 00:13:52,160 --> 00:13:54,845 Don't you just love surprises? 187 00:13:54,920 --> 00:13:56,206 She'll be back. 188 00:13:56,280 --> 00:13:59,887 Hey, 15 minutes. In and out. 189 00:13:59,960 --> 00:14:02,201 No bullshit. 190 00:14:02,320 --> 00:14:04,527 All right. Cell phones on the floor, now! 191 00:14:04,600 --> 00:14:06,523 Now! Cell phones! 192 00:14:08,520 --> 00:14:09,726 I don't have one! 193 00:14:09,800 --> 00:14:11,006 Liar! 194 00:14:11,120 --> 00:14:12,326 I don't have one on me. 195 00:14:12,400 --> 00:14:13,890 You don't have one? 196 00:14:13,960 --> 00:14:16,088 All right. We'll see about that. 197 00:14:16,160 --> 00:14:19,004 Shall we, Sarah? Spread. Oh, that's a nice ass. 198 00:14:19,080 --> 00:14:20,411 Do not... 199 00:14:20,480 --> 00:14:22,164 No! No! No! 200 00:14:22,240 --> 00:14:24,368 Don't you ever fucking do that again, Kyle. 201 00:14:24,440 --> 00:14:26,966 If I see a gun, if I see a hand, 202 00:14:27,040 --> 00:14:28,610 I will fucking put a hole in you. 203 00:14:28,720 --> 00:14:30,688 Do I make myself clear, asshole? 204 00:14:30,760 --> 00:14:33,001 Shut the fuck up! 205 00:14:33,080 --> 00:14:35,970 They're feisty. 206 00:14:38,600 --> 00:14:41,922 Okay. Get that. Get it. 207 00:14:42,000 --> 00:14:45,004 Kill it. And the rest, too. 208 00:14:53,920 --> 00:14:55,922 All right. Let's try that alarm now. 209 00:14:56,040 --> 00:14:59,203 After all, we wanna know when little Avery gets home, right? 210 00:14:59,280 --> 00:15:02,045 You'd be surprised the things I know about you, Kyle, 211 00:15:02,120 --> 00:15:05,203 and what I don't know, you're gonna tell me. 212 00:15:08,000 --> 00:15:09,570 Like, what's the alarm code? 213 00:15:10,800 --> 00:15:13,406 What's the alarm code? 214 00:15:16,240 --> 00:15:19,528 You know, Kyle, I'm sorry, I couldn't hear you. 215 00:15:19,600 --> 00:15:21,921 What did you say the code was? 216 00:15:22,000 --> 00:15:24,002 I can't hear you! What's the fucking code? 217 00:15:24,080 --> 00:15:25,127 774... 218 00:15:25,200 --> 00:15:27,885 65! 7465! 219 00:15:27,960 --> 00:15:30,770 7465? You sure about that? 220 00:15:30,840 --> 00:15:32,922 Yes. 221 00:15:33,000 --> 00:15:35,606 All right. You sure about that? You're sure about that. 222 00:15:35,680 --> 00:15:38,650 I just wanna be sure because we really, really hate surprises. 223 00:15:38,720 --> 00:15:41,530 7465! 224 00:15:41,600 --> 00:15:43,523 Wait! Wait! Wait! Wait! No! 225 00:15:43,600 --> 00:15:45,921 Wait! Wait! Wait! No! No! What? 226 00:15:46,000 --> 00:15:50,005 What? You hear the cops? You hear anything? You hear a siren? 227 00:15:50,080 --> 00:15:52,845 I don't hear a siren. You know why I don't hear a siren? 228 00:15:52,920 --> 00:15:55,526 Because there are two codes here, Kyle. 229 00:15:55,640 --> 00:16:00,362 One that's real and one that acts real, only it calls the police! 230 00:16:00,480 --> 00:16:03,324 Now, we happen to know your code. 231 00:16:03,440 --> 00:16:06,046 And we happen to know a lot about you, Kyle. 232 00:16:06,120 --> 00:16:08,361 Please don't fucking underestimate us, okay? 233 00:16:08,440 --> 00:16:12,047 Don't waste your time. Get up. See? 234 00:16:12,120 --> 00:16:15,010 This is what we call a little trust exercise, Kyle. 235 00:16:15,080 --> 00:16:18,004 Now, relationships are essentially built on trust. 236 00:16:18,120 --> 00:16:21,249 And once that trust is broken, 237 00:16:21,320 --> 00:16:25,006 it's very, very hard to get back. 238 00:16:25,080 --> 00:16:27,003 Isn't that right, Sarah? 239 00:16:27,080 --> 00:16:29,048 What do you want from us? 240 00:16:29,120 --> 00:16:32,044 I don't know. Why don't we start with everything you got? 241 00:16:33,680 --> 00:16:36,251 Old man has no idea I know the combo. 242 00:16:36,320 --> 00:16:38,448 Do you want some blow? 243 00:16:38,520 --> 00:16:40,204 See that? 244 00:16:40,280 --> 00:16:42,362 There's 100K in there and a stash of cipro 245 00:16:42,480 --> 00:16:44,084 just in case the terrorists 246 00:16:44,160 --> 00:16:46,447 completely destroy the financial universe 247 00:16:46,520 --> 00:16:49,808 and mail him some anthrax. It's unbelievable. 248 00:16:49,880 --> 00:16:51,405 You want some of this? 249 00:16:51,480 --> 00:16:53,403 Oh, no. I'm okay. Just gonna go see 250 00:16:53,480 --> 00:16:55,562 what Kendra 's doing maybe or something. 251 00:16:55,640 --> 00:16:57,130 Look. I know. 252 00:16:57,200 --> 00:16:59,009 I like you, too. I do. 253 00:16:59,120 --> 00:17:03,091 And I know you just met me, but I can tell. 254 00:17:03,160 --> 00:17:05,925 You want this. You do. 255 00:17:06,000 --> 00:17:08,128 And, you know, maybe neither one of us 256 00:17:08,200 --> 00:17:10,965 exactly saw this night going like this, 257 00:17:11,040 --> 00:17:14,442 but you gotta ask yourself, I mean, 258 00:17:14,520 --> 00:17:18,320 do you really want tonight to be about what could've been? 259 00:17:18,400 --> 00:17:20,801 Huh? 260 00:17:25,800 --> 00:17:27,529 Dispatch. 261 00:17:27,600 --> 00:17:29,648 Yeah. I'd like a taxi. 262 00:17:29,720 --> 00:17:31,449 One moment, please. 263 00:17:31,520 --> 00:17:33,921 Picking up at what address? 264 00:17:34,000 --> 00:17:35,490 Where are you going? 265 00:17:35,560 --> 00:17:37,289 Somewhere I can throw up. 266 00:17:37,360 --> 00:17:40,443 Well... I got a bathroom. 267 00:17:41,880 --> 00:17:43,484 Watch out for the kid. 268 00:17:43,560 --> 00:17:45,130 Leave me! 269 00:17:45,200 --> 00:17:48,090 Baby, just do what he says, okay? 270 00:17:53,360 --> 00:17:55,601 You know what, Kyle? 271 00:17:55,720 --> 00:17:59,281 Isn't this a little bit obvious? You have a safe behind your picture. 272 00:17:59,360 --> 00:18:01,169 It's-it's aesthetic. 273 00:18:01,240 --> 00:18:02,924 Aesthetic? 274 00:18:03,000 --> 00:18:05,241 It's not about hiding it from people. 275 00:18:05,320 --> 00:18:07,846 It's a... there's not a giant safe staring... 276 00:18:07,920 --> 00:18:10,924 Ten minutes. 277 00:18:11,000 --> 00:18:13,890 What are we gonna do? 278 00:18:13,960 --> 00:18:15,644 You know, Kyle? I'm impressed with you. 279 00:18:15,720 --> 00:18:17,563 You have a Benelli pointed at your forehead 280 00:18:17,640 --> 00:18:20,211 and you still have the audacity to condescend to me. 281 00:18:20,280 --> 00:18:24,968 Your either really, really stupid or you're suicidal. 282 00:18:25,080 --> 00:18:27,651 Come on, open the safe. 283 00:18:27,720 --> 00:18:30,121 Open the safe. 284 00:18:32,120 --> 00:18:33,610 Open it! 285 00:18:35,800 --> 00:18:38,565 Now, this doesn't have to be hard, all right? 286 00:18:38,640 --> 00:18:42,122 Just get in there and open the safe. 287 00:18:42,200 --> 00:18:45,602 Hell, you can probably claim whatever you get in insurance. 288 00:18:45,680 --> 00:18:49,048 You'll get the cash all back, so it's a win-win situation, right? 289 00:18:50,840 --> 00:18:52,922 Now, the combination. 290 00:19:12,000 --> 00:19:14,571 No. 291 00:19:17,000 --> 00:19:20,800 No? 292 00:19:20,880 --> 00:19:23,247 No. 293 00:19:23,320 --> 00:19:25,209 One "no" is not an option, Kyle. 294 00:19:27,680 --> 00:19:30,968 Please. Don't make us be obvious about this. 295 00:19:31,040 --> 00:19:32,644 I don't know it! I don't know it! 296 00:19:32,720 --> 00:19:34,688 What do you expect to find? 297 00:19:34,760 --> 00:19:37,889 We know things about you, okay? I told you that, asshole! 298 00:19:37,960 --> 00:19:40,804 We saw you sign for diamonds. Lots of them! 299 00:19:40,920 --> 00:19:44,402 I know you've got diamonds in there smaller than my pinkie Fingernail 300 00:19:44,480 --> 00:19:46,881 that are worth more than a Porsche, all right? 301 00:19:46,960 --> 00:19:49,122 I don't give a shit what's in the safe 302 00:19:49,200 --> 00:19:52,124 as long as you fucking open it, so I'm gonna ask you one more time 303 00:19:52,200 --> 00:19:56,444 really nicely. Open the goddamn safe, pretty please. 304 00:19:56,520 --> 00:19:59,046 Please. Please! Kyle. 305 00:20:00,600 --> 00:20:02,204 Who's cutting them? 306 00:20:02,280 --> 00:20:04,362 You gotta be kidding me. 307 00:20:04,440 --> 00:20:08,684 These diamonds, who 's cutting them? 308 00:20:08,760 --> 00:20:11,684 Kyle Miller. 309 00:20:11,760 --> 00:20:14,240 You really don't wanna get smart with me now. 310 00:20:14,320 --> 00:20:17,881 You really wanna stay as stupid as fucking possible. 311 00:20:17,960 --> 00:20:20,008 I stay stupid, you go to jail. 312 00:20:20,080 --> 00:20:23,971 So, I assume you have someone to deal with the inscriptions? 313 00:20:24,040 --> 00:20:26,202 Eight. Minutes. 314 00:20:26,280 --> 00:20:29,170 Tell me you thought this through. You came here to steal diamonds. 315 00:20:29,240 --> 00:20:31,242 You must know something about them. 316 00:20:31,320 --> 00:20:33,527 What does it take to shut this prick up, Sarah? 317 00:20:33,600 --> 00:20:35,807 Yes, I'll shut up, because there's another way. 318 00:20:35,920 --> 00:20:38,241 You can learn about the micro-laser inscriptions 319 00:20:38,320 --> 00:20:41,051 when you're being arrested for trying to pass off stolen goods. 320 00:20:41,120 --> 00:20:42,884 We're wasting time. 321 00:20:42,960 --> 00:20:44,883 Wait. No. I wanna hear it. I need to hear it. 322 00:20:44,960 --> 00:20:46,166 No more talking. 323 00:20:46,240 --> 00:20:48,447 No! Don't hurt him! 324 00:20:48,520 --> 00:20:51,569 Anyone with a jeweler's Loupe is gonna know that the stones are stolen 325 00:20:51,640 --> 00:20:53,369 and who you stole them from. 326 00:20:53,480 --> 00:20:55,562 Every diamond on the market in the United States 327 00:20:55,640 --> 00:20:58,041 is registered with the Gemological Institute of America. 328 00:20:58,120 --> 00:21:00,487 The weight, the shape, the grade, 329 00:21:00,560 --> 00:21:03,131 fluorescence and ownership 330 00:21:03,240 --> 00:21:05,686 are documented, filed, etched into the stone. 331 00:21:05,760 --> 00:21:08,127 You get caught trying to pass off my diamonds 332 00:21:08,200 --> 00:21:11,841 how soon before they connect you to my murder? 333 00:21:11,920 --> 00:21:13,843 Open the safe. No one gets murdered. 334 00:21:13,960 --> 00:21:16,042 Wait. What's he talking about? 335 00:21:16,120 --> 00:21:18,885 Just-just let him talk. I need to hear this. 336 00:21:21,920 --> 00:21:25,208 The only way to sell stolen diamonds is to change the shape, 337 00:21:25,280 --> 00:21:27,681 shave off the inscription. 338 00:21:27,760 --> 00:21:30,684 Even so, if you try to sell recur diamonds without a certificate, 339 00:21:30,800 --> 00:21:34,930 the buyer's gonna know they're stolen, he's gonna be the bell of your bought. 340 00:21:35,000 --> 00:21:38,482 And yes, yes, there are several hundred thousand dollars 341 00:21:38,600 --> 00:21:41,843 worth of diamonds in this safe. But how much do you think a bunch of, you know, 342 00:21:41,920 --> 00:21:44,844 pardon my French, hooligans are gonna get for them 343 00:21:44,960 --> 00:21:48,646 assuming you can even find a buyer who's interested in stolen goods to begin with? 344 00:21:48,720 --> 00:21:53,886 Huh? Ten thousand?? I doubt it. Ten hundred? Maybe. Probably not! 345 00:21:54,000 --> 00:21:58,688 In your hands, they go back to being nothing but rocks. 346 00:21:58,760 --> 00:22:01,366 Just-just pretty, shiny little rocks. 347 00:22:01,440 --> 00:22:04,762 So, I'm gonna ask you again. 348 00:22:04,840 --> 00:22:06,763 Who's cutting them for you? 349 00:22:06,840 --> 00:22:09,366 Every minute we stay past the first 20, 350 00:22:09,440 --> 00:22:12,410 ups our risk 10%, which is 351 00:22:12,480 --> 00:22:14,767 six minutes from right now. 352 00:22:14,840 --> 00:22:17,047 Kyle. 353 00:22:20,400 --> 00:22:23,244 Why are you telling us this? 354 00:22:23,360 --> 00:22:25,886 Because I'm that guy. 355 00:22:26,000 --> 00:22:29,083 I'm the one who can get the stones recut without anyone tracing them to us. 356 00:22:29,200 --> 00:22:31,806 We'll be partners. I'll sell the diamonds, give you the cash. 357 00:22:31,880 --> 00:22:33,962 Report them stolen, claim the insurance. 358 00:22:34,080 --> 00:22:37,641 Everybody wins and everybody lives. 359 00:22:37,720 --> 00:22:39,529 That is fucking brilliant. 360 00:22:39,600 --> 00:22:41,967 Let me get this straight. We take the diamonds 361 00:22:42,040 --> 00:22:44,486 and then we give them back to you? 362 00:22:44,560 --> 00:22:46,767 Look. We do not need this asshole 363 00:22:46,840 --> 00:22:51,243 and whatever bullshit he is selling because there is cash. Okay? 364 00:22:51,320 --> 00:22:56,087 I don't know how much but it's enough to give this disk jocky a workout. 365 00:22:56,160 --> 00:22:59,482 It's enough to make us tonight's fucking lottery winners. 366 00:22:59,560 --> 00:23:01,289 Fuck the diamonds. 367 00:23:01,400 --> 00:23:04,802 Let's get the cash and get the fuck outta here. 368 00:23:58,240 --> 00:24:00,004 All right. 369 00:24:00,080 --> 00:24:02,003 You had your show. You made your offer. 370 00:24:02,080 --> 00:24:04,321 I refuse. Now, open the safe. 371 00:24:04,400 --> 00:24:07,802 You don't have any rope, handcuffs, nothing to tie us up with. 372 00:24:07,880 --> 00:24:09,405 I know what you're going to do. 373 00:24:09,480 --> 00:24:11,084 Open the safe. 374 00:24:11,160 --> 00:24:13,527 No. 375 00:24:13,600 --> 00:24:15,841 You son of a bitch. 376 00:24:15,920 --> 00:24:18,924 You son of a bitch! 377 00:24:19,000 --> 00:24:20,570 Please. Please! 378 00:24:20,640 --> 00:24:23,007 Please. Please. Please. 379 00:24:23,080 --> 00:24:26,368 Just put the gun down. Let her go and I'll open it. 380 00:24:26,440 --> 00:24:27,851 Four minutes. 381 00:24:27,920 --> 00:24:30,161 Do you have any last words, Sarah? 382 00:24:30,280 --> 00:24:32,851 Kyle, give them what they want. Please. Open the safe! 383 00:24:32,920 --> 00:24:35,844 They'll kill us, Sarah. They'll just kill us if I do. 384 00:24:35,920 --> 00:24:38,127 It's called trust! 385 00:24:38,200 --> 00:24:40,931 Okay? Trust me, Kyle. Trust me. 386 00:24:41,040 --> 00:24:46,171 And trust that I will fucking kill her, right now if you don't! 387 00:24:46,240 --> 00:24:47,765 You promised me! 388 00:24:47,880 --> 00:24:50,121 Stay there! Just open the goddamn safe! 389 00:24:50,200 --> 00:24:52,009 If you let her go! 390 00:24:52,080 --> 00:24:54,367 That lock is the only reason we're still alive. 391 00:24:54,440 --> 00:24:57,922 I open it, we lose leverage. We lose leverage, we die. 392 00:24:58,000 --> 00:25:00,731 I want you to look at this very pretty face here, okay? 393 00:25:00,800 --> 00:25:04,361 Now, can you imagine what a 125 gram hollow point 394 00:25:04,480 --> 00:25:07,609 is gonna do to this? It's gonna fucking destroy it, all right? 395 00:25:07,680 --> 00:25:10,251 We are moments away! How about that for leverage? 396 00:25:10,360 --> 00:25:12,647 This is a negotiation. 397 00:25:12,760 --> 00:25:15,809 You have the power to take our lives, but I have the power to make you rich. 398 00:25:15,880 --> 00:25:18,121 Let her take the car and drive away and I'll do that. 399 00:25:18,200 --> 00:25:19,929 I'll open the safe and make you rich. 400 00:25:20,000 --> 00:25:22,526 Oh, her? You sure she's worth it, Kyle? 401 00:25:22,600 --> 00:25:24,762 A million dollars? Yes, that's right, kid! 402 00:25:24,840 --> 00:25:26,922 You did it! You hit the mother load! 403 00:25:27,000 --> 00:25:29,651 You saw me sign for a million with your own eyes. 404 00:25:29,720 --> 00:25:31,882 And it's right there just inches away. 405 00:25:31,960 --> 00:25:35,009 All you have to do is just let my wife go! 406 00:25:35,080 --> 00:25:37,401 And then, come on down and grab it! 407 00:25:37,480 --> 00:25:38,481 Come on! Elias! 408 00:25:38,560 --> 00:25:39,800 No! 409 00:25:39,880 --> 00:25:41,928 No! No! No! 410 00:25:42,040 --> 00:25:44,930 Of all the stupid mistakes, that man just about said your name. 411 00:25:45,000 --> 00:25:48,402 So you get your people in order! You let my wife leave. 412 00:25:48,480 --> 00:25:50,847 And then I'll give you what you want. 413 00:25:50,920 --> 00:25:53,446 Hey, go get the magic wand. 414 00:26:14,440 --> 00:26:17,011 Succinylcholine. 415 00:26:17,080 --> 00:26:18,809 It's a paralytic. 416 00:26:18,880 --> 00:26:20,962 On the operating table 417 00:26:21,040 --> 00:26:24,647 it makes you think that someone else is getting all cut up 418 00:26:24,720 --> 00:26:27,883 instead of you. Now, it's a hell of a kick 419 00:26:27,960 --> 00:26:29,610 and this much would kill you, 420 00:26:29,680 --> 00:26:32,286 but with Papa Bear and Mama Bear 421 00:26:32,400 --> 00:26:35,882 and little Baby Bear, it's just about right. 422 00:26:35,960 --> 00:26:38,930 It'll knock you flat, give you a hell of a ride 423 00:26:39,000 --> 00:26:41,162 but it won't kill you. 424 00:26:41,240 --> 00:26:46,644 So this is the rope, the handcuffs 425 00:26:46,720 --> 00:26:49,007 which I have to say, Kyle, 426 00:26:49,080 --> 00:26:51,765 are a little bit kinky, don't you think? 427 00:26:54,480 --> 00:26:56,767 But he was good, though. Huh? 428 00:26:56,840 --> 00:26:58,330 Wasn't he good? 429 00:26:58,400 --> 00:27:00,368 You are a piece of work. 430 00:27:00,440 --> 00:27:02,488 "Get your people in order!" 431 00:27:02,560 --> 00:27:04,801 The man's a born deal maker. 432 00:27:24,400 --> 00:27:25,845 One minute. 433 00:27:28,240 --> 00:27:30,846 Come on, hero. You open that big guy up, okay? 434 00:27:30,960 --> 00:27:33,691 I'm gonna stick you with this shit. You'll fall asleep. 435 00:27:33,760 --> 00:27:35,728 By the time you wake up, we're in Mexico. 436 00:27:35,840 --> 00:27:39,162 This is all a bad dream with insurance. 437 00:27:39,240 --> 00:27:42,403 I want you to listen to me, listen to me really good, okay? 438 00:27:42,520 --> 00:27:46,764 You may have noticed that I don't really have control over the big guy, okay? 439 00:27:46,840 --> 00:27:50,208 So you have to ask yourself why I'm gonna bring someone like that 440 00:27:50,280 --> 00:27:54,729 to a job like this. Maybe I don't have a choice, all right? 441 00:27:54,800 --> 00:27:57,849 Now, I don't wanna hurt you or your wife. 442 00:27:57,920 --> 00:28:00,241 But he does and he will. 443 00:28:00,320 --> 00:28:03,051 I'm not giving you anything until after you let her go. 444 00:28:03,160 --> 00:28:05,208 Come on, man, don't do this to yourself. 445 00:28:08,400 --> 00:28:10,323 Time's up. 446 00:28:13,360 --> 00:28:15,124 Ugh! 447 00:28:22,880 --> 00:28:24,689 Kyle! Kyle! 448 00:28:26,600 --> 00:28:30,446 Leave her alone! Leave her the fuck alone. 449 00:28:30,560 --> 00:28:32,130 What the fuck are you doing? 450 00:28:32,200 --> 00:28:34,009 Keep his dirty fucking hands off of her. 451 00:28:34,080 --> 00:28:35,605 You agreed to shut your mouth. 452 00:28:35,680 --> 00:28:37,569 Please, help me. Help us. 453 00:28:37,640 --> 00:28:40,689 You told me nobody was gonna touch her. You promised! 454 00:28:40,760 --> 00:28:42,888 You're gonna shut your fucking mouth. 455 00:28:42,960 --> 00:28:44,291 Did you take your pills? 456 00:28:44,360 --> 00:28:46,328 Yes, I took my fucking pills! 457 00:28:46,400 --> 00:28:49,404 Fuck you! Fuck you! Fuck you! Fuck you! 458 00:28:49,480 --> 00:28:52,290 If you touch her, I will fucking kill you. 459 00:28:58,200 --> 00:28:59,884 F Fuck! 460 00:29:34,440 --> 00:29:37,489 Well, the contractor keeps calling and calling. 461 00:29:37,560 --> 00:29:40,245 I don't know what you want me to do here, Kyle. 462 00:29:40,320 --> 00:29:44,848 Come one. This is what you wanted. 463 00:29:44,920 --> 00:29:47,730 I thought we were happier in the old house. 464 00:29:47,800 --> 00:29:50,485 Don't yell at me. 465 00:29:50,600 --> 00:29:53,809 I was just asking, Kyle. What do you... 466 00:29:53,880 --> 00:29:58,090 Okay. Okay. I'll talk to you later. 467 00:29:58,160 --> 00:30:00,003 Bye. 468 00:30:11,680 --> 00:30:13,728 Oh. 469 00:30:13,800 --> 00:30:15,689 Um, no, I'm sorry, I... 470 00:30:15,760 --> 00:30:18,366 I couldn't help overhear. 471 00:30:18,440 --> 00:30:20,442 Are you-you okay? 472 00:30:20,520 --> 00:30:22,921 Yeah. Yeah, yeah, I'm fine. 473 00:30:23,000 --> 00:30:24,684 Okay. 474 00:30:24,800 --> 00:30:26,928 Did you design this whole place by yourself? 475 00:30:27,000 --> 00:30:30,004 The house? Yeah. I did. 476 00:30:30,080 --> 00:30:32,731 You are very talented. 477 00:30:32,800 --> 00:30:34,609 Thank you. 478 00:30:34,680 --> 00:30:36,842 It's a little bigger than we needed, but... 479 00:30:36,920 --> 00:30:39,969 Well, if you're gonna dream, dream big. Right? 480 00:30:40,040 --> 00:30:41,963 Yeah. 481 00:30:42,040 --> 00:30:44,247 I'm all finished here today, so. 482 00:30:44,360 --> 00:30:45,691 Well, thank you. 483 00:30:45,760 --> 00:30:47,444 Well, I'll see you tomorrow. 484 00:31:12,320 --> 00:31:13,810 Take that off! 485 00:31:13,880 --> 00:31:15,484 Oh, did I remind you of someone? 486 00:31:15,600 --> 00:31:17,648 Take it off! 487 00:31:17,720 --> 00:31:20,121 It's not yours. 488 00:31:20,200 --> 00:31:22,407 It is now. 489 00:31:28,920 --> 00:31:30,649 Are you sure this is the right location? 490 00:31:30,720 --> 00:31:32,802 Uh-huh. 491 00:31:32,920 --> 00:31:35,685 Look, if it's about the money, I'll take you where you want to go. 492 00:31:35,760 --> 00:31:38,047 No, no, my my house is right here. I'm fine. 493 00:31:38,120 --> 00:31:39,246 You sure? 494 00:31:39,320 --> 00:31:40,845 Uh-huh. Thank you. 495 00:31:43,160 --> 00:31:45,083 No. No. No. 496 00:31:45,160 --> 00:31:47,401 I'm taking Sarah for a little walk with me. 497 00:31:47,480 --> 00:31:48,481 No! 498 00:31:48,560 --> 00:31:49,925 Sarah! 499 00:31:50,000 --> 00:31:51,081 Kyle! 500 00:31:51,160 --> 00:31:52,810 Come with me. 501 00:31:52,880 --> 00:31:54,325 Help! 502 00:31:56,760 --> 00:32:02,369 You know, you don't see a lot of biometrics on home security systems. 503 00:32:02,480 --> 00:32:03,970 Fingerprint scanner? 504 00:32:04,040 --> 00:32:06,008 Ugh. 505 00:32:12,440 --> 00:32:16,729 You know, you're gonna put your thumb on that thing sooner or later. 506 00:32:19,400 --> 00:32:25,169 The only question is, whether it will still be attached to your body. 507 00:32:36,440 --> 00:32:39,364 Serve me. Serve me. 508 00:32:39,440 --> 00:32:42,171 Pour me some wine. I want you to serve me. 509 00:32:42,240 --> 00:32:44,129 Would you serve me? 510 00:32:45,560 --> 00:32:47,562 Would you serve me? 511 00:32:47,640 --> 00:32:49,449 Like you served my baby brother? 512 00:32:49,520 --> 00:32:50,965 Huh? 513 00:32:51,040 --> 00:32:53,884 Yes, you recognized him. I saw you. 514 00:32:53,960 --> 00:32:55,246 No. 515 00:32:55,320 --> 00:32:56,560 Yes. 516 00:32:56,640 --> 00:32:58,404 No, I didn't. 517 00:32:58,480 --> 00:33:00,482 Drop the fucking thing. Don't even try. 518 00:33:00,560 --> 00:33:03,245 Drop the fucking knife or I'll bite your fucking ear off. 519 00:33:03,320 --> 00:33:05,288 You know why we're here, Sarah, 520 00:33:05,360 --> 00:33:07,488 because you fucked around with my little brother. 521 00:33:07,600 --> 00:33:10,729 And for that reason, I have to tell you something. You're gonna die. 522 00:33:10,840 --> 00:33:14,447 And I think you know deep down inside you that you deserve to die. 523 00:33:14,520 --> 00:33:17,091 And I need you to tell me "I deserve to die." 524 00:33:17,160 --> 00:33:18,685 You go to hell. 525 00:33:18,760 --> 00:33:20,967 Not go to hell, Sarah. Not go to hell. 526 00:33:21,040 --> 00:33:23,202 I'm not doing this for me, Sarah. 527 00:33:23,320 --> 00:33:26,802 It's for you. There's a reason they send priests to guys on death row. 528 00:33:26,920 --> 00:33:31,084 It's their last chance for moral clarity. Let's get really clear on one thing here. 529 00:33:31,160 --> 00:33:34,004 Only you can save your husband 530 00:33:34,080 --> 00:33:37,527 and your little girl. We will come back for your little fucking girl 531 00:33:37,600 --> 00:33:41,127 and she doesn't deserve to die, does she? 532 00:33:41,200 --> 00:33:44,283 No. No. 533 00:33:44,360 --> 00:33:47,648 So, I need you to say it. 534 00:33:47,720 --> 00:33:49,210 What? 535 00:33:49,280 --> 00:33:53,285 I need you to say it. I deserve... 536 00:33:53,360 --> 00:33:55,203 I.. 537 00:33:55,280 --> 00:33:56,441 Say it. 538 00:33:56,520 --> 00:33:59,171 Say it. 539 00:33:59,240 --> 00:34:01,083 I.. 540 00:34:02,400 --> 00:34:04,767 deserve 541 00:34:04,840 --> 00:34:09,084 to die. Say it, Sarah. 542 00:34:09,160 --> 00:34:12,130 I deserve 543 00:34:12,200 --> 00:34:13,884 to die. 544 00:34:17,040 --> 00:34:20,647 Good girl. Good girl. 545 00:34:20,720 --> 00:34:24,281 Now, you're gonna help me get that money, okay? 546 00:34:24,360 --> 00:34:25,600 How do I do that? 547 00:34:25,680 --> 00:34:27,762 I think you'll find a way. 548 00:34:27,840 --> 00:34:30,605 And I will make sure that your husband 549 00:34:30,680 --> 00:34:34,321 and your little girl are taken care of. And they will never have to know... 550 00:34:34,400 --> 00:34:35,890 You promise? 551 00:34:35,960 --> 00:34:37,928 Yes. And I think you'll find a way 552 00:34:38,000 --> 00:34:41,209 'cause I think you know your way around men, don't you? 553 00:34:41,280 --> 00:34:43,089 Now, you come with me. 554 00:34:44,480 --> 00:34:46,369 I'd prefer not to make a mess. 555 00:34:46,480 --> 00:34:47,720 But I do when I have to. 556 00:34:47,800 --> 00:34:49,689 Nothing personal. 557 00:34:49,760 --> 00:34:51,569 I'm a collector, you see? 558 00:34:51,640 --> 00:34:53,642 I'm here to collect on a debt. 559 00:34:53,720 --> 00:34:55,051 Ugh! 560 00:34:55,120 --> 00:34:56,884 Ah! 561 00:34:56,960 --> 00:34:58,610 Hey, I don't owe you anything. 562 00:34:58,680 --> 00:35:01,001 Who said it was your debt? 563 00:35:01,080 --> 00:35:02,161 Sarah! Sarah! 564 00:35:02,240 --> 00:35:04,368 No. Kyle. Yeah. 565 00:35:06,920 --> 00:35:09,810 Tell me where they are. 566 00:35:09,920 --> 00:35:11,410 Tell me where they are! 567 00:35:11,480 --> 00:35:13,369 Mom? Mom? 568 00:35:13,440 --> 00:35:15,090 Run, Avery! 569 00:35:15,160 --> 00:35:16,525 Run, Avery! 570 00:35:16,600 --> 00:35:19,649 Avery! 571 00:35:30,960 --> 00:35:32,962 Shit. 572 00:35:37,400 --> 00:35:40,290 Where did you go? Huh? Where did you go? Sweetie? 573 00:35:40,360 --> 00:35:42,249 Did we scare you? 574 00:35:44,880 --> 00:35:47,087 I promise we won't hurt you. 575 00:35:53,920 --> 00:35:56,082 Where the fuck are you? 576 00:36:01,440 --> 00:36:02,771 All right. Come on. 577 00:36:02,840 --> 00:36:04,205 No! 578 00:36:04,280 --> 00:36:08,126 Avery! Avery! Oh, my God! 579 00:36:08,200 --> 00:36:12,000 Avery! You shit fucking animals! 580 00:36:15,800 --> 00:36:17,404 It's all right. 581 00:36:17,480 --> 00:36:19,050 Sweetie. 582 00:36:19,120 --> 00:36:21,248 Dad. 583 00:36:21,320 --> 00:36:25,405 Av... Avery. 584 00:36:27,560 --> 00:36:30,609 It's all right, baby. It's all right. I got you. 585 00:36:37,280 --> 00:36:39,965 Okay, man. Okay, okay. Hey. Hey. 586 00:36:40,040 --> 00:36:41,849 You know what? You did good. All right? 587 00:36:41,920 --> 00:36:44,002 You did good. You held your ground. 588 00:36:44,120 --> 00:36:47,681 Now it's just your bad luck that your little girl showed up, okay? 589 00:36:47,760 --> 00:36:50,331 I'm glad that you feel this way, though. 590 00:36:50,400 --> 00:36:52,402 Now you know how I feel, man. 591 00:36:52,520 --> 00:36:54,443 I'm a family man, too, okay? 592 00:36:54,520 --> 00:36:56,409 That's why we're here. 593 00:36:56,480 --> 00:36:58,767 My Mom... 594 00:36:58,840 --> 00:37:00,968 My Mom got herself beat up every night 595 00:37:01,040 --> 00:37:03,611 by her drunken, asshole husband. 596 00:37:03,680 --> 00:37:06,251 Because she thought that if she was getting beat up, 597 00:37:06,320 --> 00:37:08,163 we weren't getting beat up. 598 00:37:08,240 --> 00:37:10,766 And she got beat and she got beat and she got beat 599 00:37:10,840 --> 00:37:12,922 until she got renal failure. 600 00:37:13,080 --> 00:37:17,324 You know what that means? She needs a new fucking kidney, Kyle, 601 00:37:17,400 --> 00:37:18,970 which is where you come in. 602 00:37:19,040 --> 00:37:21,122 I got a broker that's gonna get us one 603 00:37:21,200 --> 00:37:24,249 but it's gonna cost us $180,000, all right? 604 00:37:24,320 --> 00:37:28,325 So, I have a choice. I have to leave here with a $180,000 605 00:37:28,440 --> 00:37:33,048 or a new kidney, and I don't care which, but I have to tell you, man, 606 00:37:33,120 --> 00:37:36,249 the younger the kidney, the better. 607 00:37:36,320 --> 00:37:37,765 You're full of shit. 608 00:37:37,840 --> 00:37:39,968 No, I'm not, man. Why do you think 609 00:37:40,040 --> 00:37:44,125 I brought the guy with the knife and the tranquilizer? 610 00:37:44,240 --> 00:37:47,005 Now, for her sake 611 00:37:47,080 --> 00:37:49,242 I'm gonna ask you one more time 612 00:37:49,320 --> 00:37:52,529 open the fucking safe. 613 00:37:56,400 --> 00:37:59,449 Open the safe. 614 00:38:01,120 --> 00:38:02,565 No! 615 00:38:02,640 --> 00:38:05,371 Motherfucker! You're a motherfucker! 616 00:38:05,440 --> 00:38:09,081 I'll shoot you up with this and you'll never wake up. 617 00:38:09,160 --> 00:38:11,447 Isn't that what you said? So you let my daughter go. 618 00:38:11,520 --> 00:38:14,205 I swear to God I'm gonna do it. 619 00:38:14,280 --> 00:38:16,681 Somebody shoot her! 620 00:38:16,760 --> 00:38:20,003 Five! Go away. Come on, let her go. 621 00:38:20,080 --> 00:38:21,923 You're all gonna fucking die with me. 622 00:38:22,000 --> 00:38:24,526 Come on, Avery. Go on. Two! 623 00:38:29,160 --> 00:38:31,686 No one's killing your girl. 624 00:38:31,760 --> 00:38:34,047 Nobody's killing her. 625 00:38:34,120 --> 00:38:37,010 Avery get up. Come on, you gotta run. Run! 626 00:38:37,080 --> 00:38:39,162 Don't you fucking touch her! 627 00:38:39,240 --> 00:38:42,050 Kyle! Run! 628 00:38:42,120 --> 00:38:43,326 What the fuck are you doing? 629 00:38:43,400 --> 00:38:44,811 What needs to be done. 630 00:38:44,880 --> 00:38:46,723 Avery, baby, I need you to run. 631 00:38:46,800 --> 00:38:49,167 Run, baby. Run as fast as you can. 632 00:38:49,240 --> 00:38:50,571 Go! Go! 633 00:38:50,680 --> 00:38:52,125 I can't, Mom. 634 00:38:52,200 --> 00:38:54,487 You can do it. You can do it, baby. 635 00:38:54,600 --> 00:38:57,365 Run! Run! 636 00:39:00,680 --> 00:39:03,126 Now, drop the needle, open the safe, 637 00:39:03,200 --> 00:39:05,567 or I bring her back. 638 00:39:05,640 --> 00:39:07,324 Open it, Kyle. 639 00:39:07,400 --> 00:39:08,686 Sarah... 640 00:39:08,760 --> 00:39:11,843 Open the safe! 641 00:39:11,920 --> 00:39:16,244 Do it! Or we can all die because I don't give a fuck anymore! 642 00:39:20,000 --> 00:39:21,365 A Ha boy. 643 00:39:38,760 --> 00:39:39,841 Let go. 644 00:39:39,920 --> 00:39:41,445 No! 645 00:39:41,520 --> 00:39:43,045 No, no, no, no, no! 646 00:39:43,120 --> 00:39:45,691 No fucking way, you motherfucker! 647 00:39:45,760 --> 00:39:48,491 You motherfucker! Where is it? 648 00:39:48,560 --> 00:39:53,043 Shut up. Shut up. Just shut the fuck up! 649 00:39:55,000 --> 00:39:57,162 Where is it, baby? You said... 650 00:39:57,240 --> 00:39:58,651 Shut up! 651 00:39:58,720 --> 00:40:02,850 Okay, let me think. Let me think. 652 00:40:02,960 --> 00:40:05,725 Kyle, put your hand against the wall. 653 00:40:05,840 --> 00:40:09,003 Ah! Oh, fuck! 654 00:40:09,080 --> 00:40:10,366 No! No! 655 00:40:10,440 --> 00:40:12,329 No! Get off! 656 00:40:14,400 --> 00:40:17,006 Damn you! 657 00:40:17,080 --> 00:40:18,844 Fuck! 658 00:40:18,920 --> 00:40:20,809 It's the second time you lied to me, Kyle... 659 00:40:20,880 --> 00:40:24,043 There's not gonna be a third time. Where's the money? 660 00:40:26,440 --> 00:40:28,886 I have no money. 661 00:40:28,960 --> 00:40:30,325 Bullshit. 662 00:40:30,400 --> 00:40:32,448 Fuck that. Where's the stuff? 663 00:40:32,520 --> 00:40:36,206 I put it all in my house, in my family. 664 00:40:36,280 --> 00:40:40,171 No, no, no, no! No fucking way he spent all of that. Okay? 665 00:40:40,240 --> 00:40:43,084 That was too much fucking cash, Kyle! I saw... 666 00:40:43,160 --> 00:40:44,650 I got it, I got it! I got it! 667 00:40:44,720 --> 00:40:46,882 Where's the fucking money? 668 00:40:46,960 --> 00:40:49,486 There is no fucking money. 669 00:40:49,560 --> 00:40:52,450 Everything is mortgaged. It's all borrowed. 670 00:40:52,520 --> 00:40:55,251 We never owned this house- It owned us! We 're broke... 671 00:40:55,320 --> 00:40:57,527 Bullshit!! Bullshit!! 672 00:40:57,640 --> 00:41:00,246 It was a family business. I'm not family. Honey, they fired me. 673 00:41:00,320 --> 00:41:03,051 They found someone that could do it cheaper. 674 00:41:03,120 --> 00:41:06,966 I-I was just trying to save something before the bank took it all. 675 00:41:07,040 --> 00:41:08,280 No. No. I saw you! 676 00:41:08,400 --> 00:41:10,084 Yeah, we saw you, asshole! 677 00:41:10,160 --> 00:41:12,367 Yeah, you saw me, fucker! I mean, I just drive 678 00:41:12,440 --> 00:41:16,047 and hustle and drive and try to make some money. 679 00:41:20,120 --> 00:41:21,724 Honey, I'm sorry. 680 00:41:53,480 --> 00:41:56,404 Oh. 681 00:41:56,480 --> 00:41:58,608 What's all this, then? Huh? 682 00:41:58,680 --> 00:42:00,523 What's all this? 683 00:42:00,600 --> 00:42:02,602 Where's the money, Kyle? 684 00:42:02,680 --> 00:42:06,287 Oh, my God! I have no money. I have no money! 685 00:42:06,360 --> 00:42:09,489 Hey! These are diamonds. 686 00:42:09,600 --> 00:42:13,082 Each one of these is a diamond, so you're gonna tell me where they are. 687 00:42:13,160 --> 00:42:15,561 Have a look at it. Tell me where they are! 688 00:42:15,640 --> 00:42:18,644 How am I supposed to read without my glasses, asshole? 689 00:42:21,400 --> 00:42:24,006 Where is it? Hm? 690 00:42:24,080 --> 00:42:25,889 Where is the money? 691 00:42:25,960 --> 00:42:28,167 You tell me where each of these are! 692 00:42:28,240 --> 00:42:30,049 Uh, this one's in Houston, I think. 693 00:42:30,120 --> 00:42:34,364 Sarah. Sarah. I'm not asking for me, okay? 694 00:42:34,440 --> 00:42:36,647 I am asking for us. 695 00:42:36,720 --> 00:42:40,406 Uh, Albany, maybe... I don't know! I don't have these! 696 00:42:40,480 --> 00:42:44,610 I never owned them! I'm a middle man living on credit. 697 00:42:44,720 --> 00:42:47,724 Baby, what's he talking about? What are we gonna do? 698 00:42:47,800 --> 00:42:50,644 You! You are a fucker! 699 00:42:50,720 --> 00:42:54,645 You said that there was millions here. This is your fault! 700 00:42:54,720 --> 00:42:58,042 Fucking amateurs. Look what I found, huh? 701 00:42:58,120 --> 00:43:00,521 No! 702 00:43:00,640 --> 00:43:02,642 Baby, baby, did they hurt you? 703 00:43:02,720 --> 00:43:04,563 What the hell has she got to do with any of this? 704 00:43:04,640 --> 00:43:06,642 Well, yeah. What do you call it? 705 00:43:06,720 --> 00:43:08,563 You call it leverage, right? 706 00:43:08,640 --> 00:43:11,803 If it's a kidney you want, then take mine, ass fuck! 707 00:43:11,880 --> 00:43:13,644 Kyle! 708 00:43:13,720 --> 00:43:16,087 Really? You're really ready? 709 00:43:16,160 --> 00:43:18,527 Yeah. Do it, shithole! 710 00:43:20,000 --> 00:43:22,526 You ready for that? Now this knife, 711 00:43:22,600 --> 00:43:25,365 does it have to be sterilized or is it good? 712 00:43:25,440 --> 00:43:27,841 You might want to turn away. Get some ice! 713 00:43:27,920 --> 00:43:30,526 Okay. That's the way you want it, yuppie. 714 00:43:30,600 --> 00:43:31,840 Are you... 715 00:43:31,960 --> 00:43:33,166 Ugh. 716 00:43:33,240 --> 00:43:35,163 Don't look, Avery. Avery! 717 00:43:35,240 --> 00:43:38,403 Okay, the kidney's on this side, right? Brace yourself. 718 00:43:40,480 --> 00:43:42,881 Two. Three! 719 00:43:45,000 --> 00:43:46,809 You thought I want your kidney? 720 00:43:46,880 --> 00:43:49,884 My Mom, she died because she was a fat ass drunk. 721 00:43:49,960 --> 00:43:53,123 It's okay. It's okay. 722 00:43:57,880 --> 00:43:59,928 I'm still here. 723 00:44:00,000 --> 00:44:02,844 I don't know. Let me ask him. 724 00:44:02,920 --> 00:44:04,649 How're we doing? 725 00:44:04,720 --> 00:44:06,484 Under control. 726 00:44:06,560 --> 00:44:10,884 It's under control. That's what Elias says... 727 00:44:11,000 --> 00:44:13,810 We'll be there. 728 00:44:15,280 --> 00:44:17,567 You got an hour. 729 00:44:17,640 --> 00:44:20,405 No. No. No, no, no, no. 730 00:44:20,480 --> 00:44:22,403 No. No, baby. He's lying. 731 00:44:22,480 --> 00:44:24,448 Fucking look at this place. 732 00:44:24,520 --> 00:44:27,171 Look at it. They're fucking rich. You're lying! 733 00:44:27,240 --> 00:44:29,527 You are lying! 734 00:44:31,120 --> 00:44:33,202 Get that girl under control. 735 00:44:33,280 --> 00:44:35,442 You said you have things under control? 736 00:44:35,520 --> 00:44:38,922 Get it under control. 737 00:44:44,320 --> 00:44:47,290 We're not the only hostages here. 738 00:44:47,360 --> 00:44:49,761 Fuck you. 739 00:44:57,320 --> 00:44:59,209 Help us. Please. 740 00:45:02,720 --> 00:45:04,085 Help us. 741 00:45:08,520 --> 00:45:11,171 Baby, will you stop it? Stop. 742 00:45:13,920 --> 00:45:16,127 It's not... You're not fucking helping me. 743 00:45:16,200 --> 00:45:18,441 Baby, there's a fucking car. It's a Porsche. 744 00:45:18,520 --> 00:45:20,443 We can get money for the Porsche. 745 00:45:20,520 --> 00:45:23,126 What are we gonna do with it? Have a fucking yard sale? 746 00:45:23,240 --> 00:45:24,969 I don't know, baby. I'm really scared. 747 00:45:25,040 --> 00:45:26,804 I just wanna get out of here. 748 00:45:26,880 --> 00:45:29,201 I wanna go, too. But you're safer here with me. 749 00:45:29,280 --> 00:45:31,123 They can't get you here. All right? 750 00:45:31,200 --> 00:45:33,009 Tye is gonna fucking kill you. 751 00:45:33,080 --> 00:45:34,491 Don't worry about Tye. I got Tye. 752 00:45:34,560 --> 00:45:36,608 Please. You can't die on me, okay? 753 00:45:36,680 --> 00:45:38,728 I'm not gonna die. Do I look like I'm gonna die? 754 00:45:38,840 --> 00:45:40,444 I'm not gonna fucking die. 755 00:45:40,520 --> 00:45:43,683 I don't know what I'll do without you, baby. 756 00:45:43,800 --> 00:45:46,406 Please, this is fucking wrong. Let's just go. 757 00:45:46,480 --> 00:45:48,881 We can be in Mexico. At least, we can, we can... 758 00:45:48,960 --> 00:45:50,246 We can just get away... 759 00:45:50,320 --> 00:45:52,163 No one's running. 760 00:45:52,240 --> 00:45:54,481 No. No. No. No. No. No. 761 00:45:54,560 --> 00:45:58,326 No, man. No one's running. 762 00:45:58,440 --> 00:46:00,681 Nobody's running anywhere. 763 00:46:04,280 --> 00:46:07,090 Tape 'em up. These two. Not Sarah. 764 00:46:07,200 --> 00:46:10,204 You're gonna show me where you're hiding this little number. 765 00:46:10,280 --> 00:46:11,520 Hey! Fucker! 766 00:46:13,120 --> 00:46:16,761 You heard him. Get up. 767 00:46:16,840 --> 00:46:18,683 Get up. 768 00:46:18,760 --> 00:46:21,764 Dad. Please. 769 00:46:21,880 --> 00:46:23,484 Dad! 770 00:46:26,880 --> 00:46:29,201 Oh, yeah. How much is this thing worth? 771 00:46:29,280 --> 00:46:30,645 You promised me. We had a deal. 772 00:46:30,720 --> 00:46:32,324 What's this thing worth? 773 00:46:32,400 --> 00:46:34,971 We had a deal. You would let my family go. 774 00:46:35,040 --> 00:46:36,724 No. You stay here. 775 00:46:36,800 --> 00:46:38,848 You take her downstairs. I'll care for her. 776 00:46:38,920 --> 00:46:40,809 Please. 777 00:46:40,880 --> 00:46:43,486 It's gonna be fine. Take your fucking hands off me. Go. 778 00:46:43,560 --> 00:46:46,131 Go! Go. 779 00:46:50,920 --> 00:46:54,402 What is he gonna do to her? 780 00:46:54,480 --> 00:46:58,610 They're just getting the necklace, honey. 781 00:46:58,680 --> 00:47:01,331 You know what they're talking about in there. 782 00:47:01,400 --> 00:47:02,640 They're gonna kill us. 783 00:47:02,720 --> 00:47:05,564 So what? Shut up. 784 00:47:05,640 --> 00:47:07,642 They're gonna kill us. 785 00:47:13,120 --> 00:47:16,283 Now, you know what happens next, right? 786 00:47:18,120 --> 00:47:20,566 I'm begging you. Please don't hurt my daughter. 787 00:47:20,640 --> 00:47:22,369 Please. She's just a little girl. 788 00:47:22,440 --> 00:47:24,010 She's not a little girl. 789 00:47:24,080 --> 00:47:26,401 Please. Please? Maybe you have a child. 790 00:47:26,480 --> 00:47:28,960 Are you a mother? Do you have a child? 791 00:47:29,040 --> 00:47:30,963 Maybe you know what I'm talking about? 792 00:47:31,040 --> 00:47:32,610 You don't know shit about me! 793 00:47:32,680 --> 00:47:34,967 Hey! All right. All right. I got her. 794 00:47:37,360 --> 00:47:40,091 They'll kill us. That's what he said. He's gonna kills us. 795 00:47:40,160 --> 00:47:41,286 No, he's not! 796 00:47:43,720 --> 00:47:45,961 I'm won't let him. He's not gonna touch you. 797 00:47:46,040 --> 00:47:47,565 What is she saying to you? 798 00:47:47,640 --> 00:47:49,927 Shut up! 799 00:47:50,000 --> 00:47:52,526 I have a lighter in my right pocket. 800 00:47:52,640 --> 00:47:54,290 Can you find it? 801 00:47:57,280 --> 00:47:59,089 Can-can you do it? 802 00:48:03,680 --> 00:48:06,763 Can you do it? Can you find it? 803 00:48:06,840 --> 00:48:08,729 Yeah. 804 00:48:08,800 --> 00:48:10,882 Okay. Put it-put it in my hand. 805 00:48:12,920 --> 00:48:15,730 I'm going to help you. I'm going to help you, okay? 806 00:48:15,800 --> 00:48:18,406 You'll save her? You'll protect Avery? 807 00:48:18,480 --> 00:48:21,006 You'll help her? You'll get her out of here alive? 808 00:48:39,280 --> 00:48:41,248 Okay, this-this is gonna hurt. 809 00:48:50,280 --> 00:48:51,691 I need to tape you up. 810 00:48:53,040 --> 00:48:55,486 I'm gonna tape you, okay? 811 00:48:58,920 --> 00:49:01,685 If you save her, I'll do anything, anything you want. 812 00:49:01,760 --> 00:49:03,967 You know that, don't you? Huh? 813 00:49:04,040 --> 00:49:06,122 Don't listen to that bitch! Don't. 814 00:49:06,200 --> 00:49:08,965 I know you're not like them, are you? 815 00:49:09,040 --> 00:49:12,931 Can-can you... Are you a bit loose? 816 00:49:13,000 --> 00:49:16,482 Yeah. Yeah. 817 00:49:16,560 --> 00:49:18,801 Babe, where are you? 818 00:49:18,880 --> 00:49:21,804 You up to this? 819 00:49:21,880 --> 00:49:24,804 Good. 'Cause you made a fucking mess. It's time to clean up. 820 00:49:41,680 --> 00:49:45,127 You Just get her out of here alive and I'm yours. 821 00:49:45,200 --> 00:49:47,248 What the fuck are you doing? 822 00:49:49,560 --> 00:49:51,961 What the fuck are you doing, huh? 823 00:49:52,040 --> 00:49:53,644 Where's your fucking mask? 824 00:49:53,760 --> 00:49:56,366 He has his mask off. Don't look. Don't look. 825 00:49:56,440 --> 00:50:00,331 Close your eyes. Just close your eyes. Don't look at him. 826 00:50:00,400 --> 00:50:02,129 Look down. Look down. 827 00:50:02,200 --> 00:50:04,362 You got what you needed, all right? Let's go. 828 00:50:04,480 --> 00:50:07,086 Yeah. Okay, you go and get the security tapes. 829 00:50:07,160 --> 00:50:08,924 I'll finish up in here, okay? 830 00:50:09,000 --> 00:50:10,525 You'll finish up in here? 831 00:50:10,600 --> 00:50:14,571 No. Nobody fucking touches her, okay? 832 00:50:16,440 --> 00:50:18,363 Okay. All right. 833 00:50:18,440 --> 00:50:21,569 Or the kid. 834 00:50:25,080 --> 00:50:27,447 Okay, go get the girl, Pet, now. 835 00:50:27,520 --> 00:50:29,488 Run. Run. Run. 836 00:50:29,560 --> 00:50:31,164 All right? 837 00:50:31,240 --> 00:50:33,288 I swear to God... 838 00:50:33,360 --> 00:50:34,885 Go. 839 00:50:38,840 --> 00:50:41,127 You hurt her and I will kill you. 840 00:50:41,200 --> 00:50:43,009 I'll kill you! 841 00:50:43,080 --> 00:50:44,650 Do I look scared? 842 00:50:44,720 --> 00:50:46,051 Oh. 843 00:50:53,440 --> 00:50:55,010 What? 844 00:50:57,520 --> 00:50:59,602 On your knees. 845 00:51:31,240 --> 00:51:34,005 You're a stupid asshole, you brought this on yourself. 846 00:51:34,080 --> 00:51:36,367 I didn't want it like this. Okay? 847 00:51:36,440 --> 00:51:38,124 So you can save yourselves, 848 00:51:38,240 --> 00:51:40,447 but how much do you care about your daughter? 849 00:51:40,520 --> 00:51:41,806 You can still save her. 850 00:51:41,880 --> 00:51:43,370 I told you. We have nothing. 851 00:51:43,440 --> 00:51:44,885 Okay. 852 00:51:44,960 --> 00:51:46,689 That's the way you wanna play it. 853 00:51:46,760 --> 00:51:48,410 I'm gonna take the necklace. 854 00:51:48,480 --> 00:51:50,482 I'm gonna leave three bodies. 855 00:51:52,960 --> 00:51:56,646 If you're gonna kill me, why don't you fucking look me in the eye, you coward! 856 00:51:56,720 --> 00:51:58,609 It's fake. 857 00:51:58,680 --> 00:52:00,045 Come again? 858 00:52:00,120 --> 00:52:03,841 The necklace. It's fake. 859 00:52:03,920 --> 00:52:07,003 The stones are cubic zirconia. 860 00:52:07,080 --> 00:52:09,606 Ninety-nine bucks a pop on the shopping network. 861 00:52:09,680 --> 00:52:11,569 Bullshit. 862 00:52:15,240 --> 00:52:16,571 Fuck you. 863 00:52:20,280 --> 00:52:22,442 Are you okay? 864 00:52:22,520 --> 00:52:25,808 Don't fucking worry about me, honey, okay? 865 00:52:27,800 --> 00:52:31,202 You sure? Because I know where my Mom hides the Vicodin. 866 00:52:34,800 --> 00:52:36,962 Do you expect me to believe 867 00:52:37,040 --> 00:52:39,202 that you bought your wife fakes? 868 00:52:39,280 --> 00:52:44,002 I sold the real ones. That's a copy. 869 00:52:44,080 --> 00:52:47,482 Do you know anything 870 00:52:47,600 --> 00:52:51,366 about the etymology of the word "diamond?" 871 00:52:51,480 --> 00:52:54,290 Why don't you educate me, asshole? 872 00:52:54,400 --> 00:52:58,724 It comes from the Greek adamas meaning "unbreakable" 873 00:52:58,800 --> 00:53:02,247 'cause real ones are so hard 874 00:53:02,320 --> 00:53:05,927 they won't break. 875 00:53:10,560 --> 00:53:13,484 They won't break. 876 00:53:13,560 --> 00:53:15,130 All right. 877 00:53:15,200 --> 00:53:16,929 We're done. 878 00:53:17,000 --> 00:53:19,526 No! 879 00:53:19,600 --> 00:53:24,083 Hey, man, it's still my show! 880 00:53:24,160 --> 00:53:26,083 It's still my show. 881 00:53:26,160 --> 00:53:29,448 Then wrap it up. 882 00:53:40,040 --> 00:53:43,169 Does that look like the hardest substance in the world to you? 883 00:53:46,960 --> 00:53:49,804 You know what? This doesn't save you. 884 00:53:55,920 --> 00:53:58,048 Hey, Kyle. 885 00:53:58,160 --> 00:54:02,006 You know, your loving wife, she fucked my baby brother. 886 00:54:02,080 --> 00:54:04,367 That's why we're here. 887 00:54:04,440 --> 00:54:06,920 That's why we picked you. 888 00:54:10,440 --> 00:54:14,240 Kyle, he's lying. Look at me. 889 00:54:16,080 --> 00:54:18,242 It's up there. You want me to get it? 890 00:54:18,320 --> 00:54:21,483 What? And untie you? How dumb do you think I am, huh? 891 00:54:26,640 --> 00:54:29,450 Stupid bitch! You fucking bitch! 892 00:54:29,520 --> 00:54:30,851 Get that tweaking bitch. 893 00:54:54,000 --> 00:54:55,729 Ugh. 894 00:55:10,080 --> 00:55:12,765 I'm getting a lot of money to do this. 895 00:55:12,840 --> 00:55:14,285 And you... 896 00:55:14,360 --> 00:55:16,203 Ah! 897 00:55:16,280 --> 00:55:19,443 You, I'm gonna do it for free. You, I'm gonna enjoy. 898 00:55:19,520 --> 00:55:21,887 Ah! 899 00:55:38,560 --> 00:55:40,688 Hello? 900 00:55:40,760 --> 00:55:43,411 Good evening, sir. This is Guardalert Security. 901 00:55:43,480 --> 00:55:45,721 Uh, we're gonna have to call you back. 902 00:55:56,880 --> 00:56:01,010 Am I talking now, Kyle? Huh? 903 00:56:01,080 --> 00:56:03,686 Huh? No more bullshit, Kyle? 904 00:56:03,760 --> 00:56:05,489 I don't hear you talking. 905 00:56:16,800 --> 00:56:20,521 You know what else they use that needle for? Huh? Huh? 906 00:56:20,600 --> 00:56:23,206 Lethal injection. Yeah. 907 00:56:23,280 --> 00:56:27,080 See? It paralyzes you but you stay conscious. 908 00:56:27,160 --> 00:56:29,527 Eventually, 909 00:56:29,600 --> 00:56:31,887 your lungs collapse and you die. 910 00:56:31,960 --> 00:56:33,883 Before that happens, 911 00:56:33,960 --> 00:56:38,363 you're gonna get to watch me slice you to little pieces. 912 00:57:20,680 --> 00:57:23,445 Good evening, sir, this is Kyle with Guardalert Security. 913 00:57:23,520 --> 00:57:26,410 We have an indication there's an alarm incident at your residence. 914 00:57:26,480 --> 00:57:29,609 I think you have the wrong number. This is the Miller's residence. 915 00:57:29,720 --> 00:57:33,008 I need to speak to either Kyle, Sarah or Avery Miller right away. 916 00:57:33,080 --> 00:57:35,162 Hang on a sec. 917 00:57:57,320 --> 00:57:58,560 Get up. 918 00:58:00,520 --> 00:58:01,851 Don't fuck with me. 919 00:58:01,920 --> 00:58:04,730 Drop the gun. 920 00:58:04,800 --> 00:58:07,167 How about you drop the gun? Hm? 921 00:58:18,200 --> 00:58:20,362 You, too, sweetie. 922 00:58:20,440 --> 00:58:23,011 Except that's not even a nail gun until it's turned on. 923 00:58:27,240 --> 00:58:30,210 Yeah, sorry about that. Who did you say you were looking for? 924 00:58:30,280 --> 00:58:33,329 Sir, I've alerted the local authorities. 925 00:58:33,400 --> 00:58:34,925 No, no, no. Hang on. Hang on. 926 00:58:35,000 --> 00:58:36,764 Avery, can you talk to this woman? 927 00:58:36,840 --> 00:58:39,923 It's something about your alarm. 928 00:58:40,000 --> 00:58:42,321 Yeah, hi, this is Avery. 929 00:58:42,400 --> 00:58:45,085 Hi. You having a bit of a party there tonight? 930 00:58:45,160 --> 00:58:48,243 Yeah, um, sorry. 931 00:58:48,320 --> 00:58:50,561 That was Brad and he's emotionally retarded. 932 00:58:50,640 --> 00:58:52,768 How can I help you? 933 00:58:52,880 --> 00:58:55,201 Well, your alarm went off so I need you to provide me 934 00:58:55,280 --> 00:58:58,090 with the password to this account. 935 00:58:58,160 --> 00:59:01,767 If for any reason you feel like you can't speak... 936 00:59:01,840 --> 00:59:04,969 No, no, um, um, it's-it's "diamond." 937 00:59:07,720 --> 00:59:10,246 That's right, isn't it? 938 00:59:10,320 --> 00:59:13,403 Yes. Yes, it is. 939 00:59:19,560 --> 00:59:21,722 Patrol cars have been dispatched to your location. 940 00:59:21,800 --> 00:59:24,087 The officers will need to verify... 941 00:59:24,160 --> 00:59:27,289 No. Please don't do that. My parents have no idea I'm having this thing. 942 00:59:27,360 --> 00:59:30,045 If they find out, um, I'm dead. 943 00:59:30,120 --> 00:59:33,488 I mean, this is my first party here, 944 00:59:33,560 --> 00:59:37,406 and-and we're gonna clean up and everything. 945 00:59:37,480 --> 00:59:40,484 And you have the password, okay? 946 00:59:47,880 --> 00:59:50,008 Okay? 947 00:59:50,080 --> 00:59:51,525 Okay? Please? 948 00:59:51,600 --> 00:59:54,126 Sure. Sure. Okay. 949 00:59:54,200 --> 00:59:57,841 I'll let it go this time, honey. 950 00:59:57,920 --> 00:59:59,684 Have a good time. 951 00:59:59,760 --> 01:00:00,841 Thank you. 952 01:00:05,120 --> 01:00:08,602 You're a smart girl. Okay. 953 01:00:20,280 --> 01:00:22,282 Let's start over. 954 01:00:22,360 --> 01:00:25,284 Oh! 955 01:00:25,360 --> 01:00:27,567 Oh, my God! 956 01:00:27,640 --> 01:00:31,770 No! Stay there, dammit! I'm fucking sick of you yelling all the time! 957 01:00:31,840 --> 01:00:34,411 Shut up, Sarah! Shut up! 958 01:00:34,480 --> 01:00:37,609 It's your fucking fault! I got it. I got it, bro. Okay? 959 01:00:37,680 --> 01:00:39,523 Just trust me for a fucking moment. 960 01:00:39,600 --> 01:00:41,602 Everyone just shut the fuck up! 961 01:00:41,680 --> 01:00:45,480 And let me concentrate for a minute. 962 01:00:45,560 --> 01:00:47,164 Avery, shut up. 963 01:00:47,240 --> 01:00:50,244 We're just gonna sit for a minute. 964 01:00:52,120 --> 01:00:54,361 You know what? When I was a little boy, 965 01:00:54,440 --> 01:00:56,522 you know what my mom used to say to me? 966 01:00:56,600 --> 01:00:59,251 I'd get these headaches. I'd be screaming and she would say, 967 01:00:59,320 --> 01:01:02,449 "Elias, would you shut up? You're taking all the air out of the room. 968 01:01:02,520 --> 01:01:05,126 Air that other people could be doing good things with." 969 01:01:05,200 --> 01:01:07,089 I was never any good at anything. 970 01:01:07,160 --> 01:01:09,049 I mean, I had a few jobs, you know, 971 01:01:09,120 --> 01:01:10,804 nothing that stuck, though. 972 01:01:10,880 --> 01:01:14,521 Avery, quiet, okay? Daddy needs to concentrate. 973 01:01:17,720 --> 01:01:22,567 There was one thing I was good at. Selling dope, okay? 974 01:01:22,640 --> 01:01:23,880 When I had the product, 975 01:01:23,960 --> 01:01:26,486 everything worked. 976 01:01:26,560 --> 01:01:29,803 I was so good at it, man, that they decided they were gonna front me 977 01:01:29,880 --> 01:01:33,123 $180,000 worth. 978 01:01:33,200 --> 01:01:37,728 When they said that, I thought, hey, this is too much, man. 979 01:01:37,800 --> 01:01:41,646 I can't handle this. But then I thought about it. 980 01:01:41,760 --> 01:01:44,331 I figured, fuck it, man. 981 01:01:44,400 --> 01:01:48,928 The world's been against me my whole life. 982 01:01:49,000 --> 01:01:52,641 It's time I back myself and my girl. 983 01:01:52,720 --> 01:01:55,121 Hey, buddy. 984 01:01:55,200 --> 01:01:56,690 I want you to listen to me 985 01:01:56,760 --> 01:01:58,922 because I'm telling you a story. 986 01:02:00,400 --> 01:02:02,004 See? Somebody jacked my shit. 987 01:02:02,080 --> 01:02:04,082 $180,000 worth. 988 01:02:06,200 --> 01:02:07,645 No, no, no. 989 01:02:07,720 --> 01:02:10,326 No. No. 990 01:02:10,400 --> 01:02:12,926 Hundred an eighty. That's a whole lot of money you owe. 991 01:02:13,040 --> 01:02:15,850 Yeah. We're getting it. 992 01:02:15,960 --> 01:02:17,450 How? 993 01:02:17,520 --> 01:02:21,206 Never mind how. Okay? We're getting it. 994 01:02:21,280 --> 01:02:23,851 He has a pretty face. 995 01:02:23,920 --> 01:02:27,845 It would be a shame to cut up a face like that. 996 01:02:27,920 --> 01:02:29,968 And there's some of us, you know, 997 01:02:30,040 --> 01:02:32,247 we can't turn around and just say, 998 01:02:32,320 --> 01:02:35,961 "Hey, man, I'm sorry. I'd love to pay you back but I'm bankrupt, bro." 999 01:02:36,040 --> 01:02:39,169 Which is why they sent the big guy along. 1000 01:02:39,240 --> 01:02:42,084 Because I owe his boss a lot of money. 1001 01:02:42,160 --> 01:02:44,367 So, guess who they're gonna blame for that? 1002 01:02:44,440 --> 01:02:47,205 You know, it's really bad mojo to cut the tax man. 1003 01:02:47,280 --> 01:02:49,681 So I'll tell you what, man. 1004 01:02:49,760 --> 01:02:51,808 Get me some cash. 1005 01:02:51,880 --> 01:02:55,123 And then we'll get this thing seen to. All right? 1006 01:03:00,560 --> 01:03:05,521 I'm-I'm worth more dead than alive. 1007 01:03:16,120 --> 01:03:18,521 Baby, look. 1008 01:03:27,920 --> 01:03:31,481 I guess I'm not the only one you've been holding out on, huh? 1009 01:03:31,560 --> 01:03:34,450 You knew all along about my baby brother and your wife. 1010 01:03:49,320 --> 01:03:52,927 Hey. No. No, it's me, man. 1011 01:03:53,000 --> 01:03:56,925 Well, he-he can't come to the phone right now. 1012 01:03:57,000 --> 01:03:59,890 I'm getting your goddamn money, that's what I'm... 1013 01:03:59,960 --> 01:04:02,770 Yeah. Okay. 1014 01:04:02,840 --> 01:04:05,923 No, I'm sorry. I'll-I'll be there. 1015 01:04:06,000 --> 01:04:07,843 I'll be there. 1016 01:04:16,240 --> 01:04:17,924 Hey, man. 1017 01:04:18,040 --> 01:04:20,281 I'm sorry. 1018 01:04:20,360 --> 01:04:22,931 How's that leg doing? 1019 01:04:23,000 --> 01:04:24,923 I'm sorry about this. 1020 01:04:25,000 --> 01:04:27,480 Looks like you had enough problems before we came. 1021 01:04:27,560 --> 01:04:30,803 You know, you're not the only one bleeding, man. 1022 01:04:30,880 --> 01:04:35,283 You could have saved us all this fucking hassle. 1023 01:04:35,360 --> 01:04:37,169 No! 1024 01:04:37,240 --> 01:04:39,208 Stay away, you whore! 1025 01:04:44,200 --> 01:04:45,964 Back off. Back off. 1026 01:04:46,040 --> 01:04:47,849 You're a coward. You know that? 1027 01:04:47,920 --> 01:04:50,002 You're a fucking coward and you are fucked up! 1028 01:04:50,080 --> 01:04:52,003 What the fuck did you expect? 1029 01:04:52,080 --> 01:04:55,527 Look. Look around you. Could this be any more fucked up? 1030 01:04:55,600 --> 01:04:56,965 Oh, yeah. It could be, man. 1031 01:04:57,080 --> 01:04:58,844 Like if someone was here, 1032 01:04:58,920 --> 01:05:01,526 if someone was here for something other than money. 1033 01:05:01,600 --> 01:05:03,967 What does that mean? Huh? What does that mean? 1034 01:05:04,040 --> 01:05:05,530 You're not even supposed to be here... 1035 01:05:05,600 --> 01:05:07,011 No, you're not coming. 1036 01:05:07,080 --> 01:05:09,367 Why the hell I'm not? 1037 01:05:09,440 --> 01:05:12,046 You can go somewhere and get yourself seen by a lot of people 1038 01:05:12,120 --> 01:05:13,770 and I'll call you afterwards. 1039 01:05:13,840 --> 01:05:16,491 How about I save you the trouble of calling? 1040 01:05:16,600 --> 01:05:18,807 I'm here for the same reasons and you know that. 1041 01:05:18,880 --> 01:05:20,689 You're not taking your medications. 1042 01:05:20,760 --> 01:05:22,524 What? 1043 01:05:22,600 --> 01:05:26,127 You're not taking your medications. 1044 01:05:26,200 --> 01:05:27,725 Medication. 1045 01:05:27,800 --> 01:05:30,406 That trick again? Let me look at that. 1046 01:05:30,480 --> 01:05:31,686 Don't... 1047 01:05:31,760 --> 01:05:33,728 Mm. 1048 01:05:33,800 --> 01:05:37,361 Man, you have an asshole of a doctor. 1049 01:05:37,440 --> 01:05:40,205 He prescribes tic-tacs for psychosis. 1050 01:05:50,560 --> 01:05:53,006 Stay here. 1051 01:06:09,760 --> 01:06:13,003 Hey, it's a little late for house calls, don't you think? 1052 01:06:13,080 --> 01:06:16,402 I apologize, Mr. Miller. It's Officer Kelly, from Guardalert. 1053 01:06:16,480 --> 01:06:18,289 We had an alarm incident earlier. 1054 01:06:18,360 --> 01:06:20,124 Oh, yeah, yeah! That was my daughter. 1055 01:06:20,200 --> 01:06:22,282 She had some people over without asking us. 1056 01:06:22,360 --> 01:06:25,443 We worked it out. She 's being punished. 1057 01:06:25,520 --> 01:06:27,488 Let me assure you. 1058 01:06:27,560 --> 01:06:30,086 Sorry, but the police summons was canceled. 1059 01:06:30,160 --> 01:06:32,242 As a matter of Guardalert's protocol, 1060 01:06:32,320 --> 01:06:35,085 I just-I need a signature from a family member. 1061 01:06:37,960 --> 01:06:40,691 How about we just all get some sleep, huh? 1062 01:06:40,760 --> 01:06:42,762 I mean, thanks for stopping by. 1063 01:06:42,840 --> 01:06:44,444 I will have to notify the police. 1064 01:06:48,680 --> 01:06:50,887 Give me a sec. 1065 01:06:54,160 --> 01:06:56,606 Kyle, I love you. 1066 01:06:56,680 --> 01:06:59,251 I love you. 1067 01:06:59,320 --> 01:07:00,606 It doesn't matter. 1068 01:07:00,680 --> 01:07:03,889 You have to know, this is... 1069 01:07:03,960 --> 01:07:05,928 It doesn't matter. 1070 01:07:06,040 --> 01:07:09,010 Believe me, please. 1071 01:07:09,080 --> 01:07:12,004 It matters to me. 1072 01:07:16,320 --> 01:07:19,244 Look, I'm sorry to trouble you. 1073 01:07:19,320 --> 01:07:21,448 I just need a signature from a family member. 1074 01:07:21,520 --> 01:07:23,648 Yeah, it's no problem. 1075 01:07:23,720 --> 01:07:26,769 I'm just sorry you had to come all the way out here for nothing. 1076 01:07:26,840 --> 01:07:29,923 Where do I sign? 1077 01:07:31,640 --> 01:07:33,404 Fuck! 1078 01:07:35,320 --> 01:07:37,687 Are you fucking psycho? 1079 01:07:37,760 --> 01:07:40,923 You fucking psycho! 1080 01:07:41,000 --> 01:07:44,163 Look at yourself. Huh? Tell me who the psycho is. 1081 01:07:44,240 --> 01:07:47,050 Me or the guy talking to a rent-a-cop with blood all over your face? 1082 01:07:47,120 --> 01:07:49,327 Get the fuck outta here. 1083 01:07:49,400 --> 01:07:52,244 I knew this guy. He took my shift tonight. 1084 01:07:52,320 --> 01:07:54,049 554 to dispatch. 1085 01:07:54,120 --> 01:07:56,851 1098 at the Miller Residence. All clear. 1086 01:08:07,200 --> 01:08:08,531 Game over. 1087 01:08:13,240 --> 01:08:15,402 No, no, please, stop, stop. 1088 01:08:15,520 --> 01:08:18,649 I can get you your money. $200,000 cash. Maybe more. Please. Please. 1089 01:08:24,720 --> 01:08:27,121 Baby, come on. We gotta go home. Just do it. Come on. 1090 01:08:27,200 --> 01:08:29,089 Don't you get it? There is no home. 1091 01:08:29,160 --> 01:08:31,606 There's no money, There's no nothing. End of the line. 1092 01:08:31,680 --> 01:08:34,286 Please! Please. This kid. This kid, Jake. He has cash. 1093 01:08:34,360 --> 01:08:36,886 Stacks of it. Stockpiled for the next 9/11. 1094 01:08:36,960 --> 01:08:38,246 She's messing with your head. 1095 01:08:38,320 --> 01:08:39,890 No. He showed me. 1096 01:08:44,080 --> 01:08:46,367 I'm not lying. Mom, I'm not lying. 1097 01:08:46,440 --> 01:08:48,761 I-I can get you bricks of cash. 1098 01:08:48,840 --> 01:08:50,842 Please. No alarms and no security. 1099 01:08:50,920 --> 01:08:54,003 Where? Where? 1100 01:08:54,080 --> 01:08:58,768 Twenty minutes from here. Please. 1101 01:08:58,840 --> 01:09:00,490 Twenty minutes. 1102 01:09:00,560 --> 01:09:02,562 Avery. 1103 01:09:02,640 --> 01:09:05,644 Listen, I know what I'm doing. I know what I'm doing, okay? 1104 01:09:05,720 --> 01:09:08,200 Are you seriously buying this? 1105 01:09:08,280 --> 01:09:10,567 No millions of dollars, no diamonds, 1106 01:09:10,640 --> 01:09:13,849 so we'll just have the teenage girl go to the ATM. 1107 01:09:13,960 --> 01:09:15,724 What, you got a better idea? 1108 01:09:15,800 --> 01:09:18,201 You run. You don't come back for us. 1109 01:09:18,280 --> 01:09:20,886 You hear me? Don't come back for us. 1110 01:09:20,960 --> 01:09:22,803 Avery! Avery! 1111 01:09:22,880 --> 01:09:24,006 Come! 1112 01:09:25,680 --> 01:09:27,091 Take her upstairs. 1113 01:09:27,160 --> 01:09:29,447 Avery, no. 1114 01:09:32,600 --> 01:09:34,568 If you see people, if you tell them anything, 1115 01:09:34,640 --> 01:09:36,529 I'm gonna kill your parents. 1116 01:09:36,600 --> 01:09:39,171 And I'm gonna do it as punishment and then you'll know 1117 01:09:39,240 --> 01:09:42,289 it wasn't me that killed your parents. It was you. Right? 1118 01:09:42,360 --> 01:09:44,761 Now go Get changed. 1119 01:09:58,960 --> 01:10:02,282 Honey. You rich people, you don't smoke. 1120 01:10:04,840 --> 01:10:06,683 Sarah, you don't need to worry. 1121 01:10:06,760 --> 01:10:09,047 I'm not gonna let anything happen to you. 1122 01:10:09,120 --> 01:10:11,282 I will take care of you and Avery. 1123 01:10:11,360 --> 01:10:14,364 Okay? The way he never did. 1124 01:10:14,480 --> 01:10:16,130 You know, you're right. 1125 01:10:18,040 --> 01:10:20,407 He 's right. 1126 01:10:20,480 --> 01:10:22,721 Come on, you don't really believe... 1127 01:10:22,800 --> 01:10:25,565 That you're a part of this? That I'm a cuckold? What? 1128 01:10:25,640 --> 01:10:28,405 That your filthy lust invited them in? What? 1129 01:10:30,960 --> 01:10:34,043 Jesus. He's insane. 1130 01:10:49,360 --> 01:10:51,169 Oh. 1131 01:10:51,240 --> 01:10:54,608 No, I'm-I'm sorry. I-I couldn't help but overhear. 1132 01:10:54,680 --> 01:10:56,603 Are you okay? 1133 01:11:13,680 --> 01:11:16,286 Excuse me. What are you doing? 1134 01:11:16,360 --> 01:11:18,647 What are you doing? 1135 01:11:21,040 --> 01:11:24,044 You need to get your things. You need to leave. 1136 01:11:27,440 --> 01:11:28,965 No. 1137 01:11:29,040 --> 01:11:30,963 No, I'm good. 1138 01:11:31,040 --> 01:11:32,963 I have the whole afternoon off. 1139 01:11:37,720 --> 01:11:39,722 You have to leave. 1140 01:11:39,800 --> 01:11:41,325 You have to go. 1141 01:11:41,440 --> 01:11:42,885 Sarah. Sarah. Sarah! 1142 01:11:42,960 --> 01:11:44,849 Please! Please. I asked you to leave. 1143 01:11:44,920 --> 01:11:46,206 I need you to go. Please. 1144 01:11:46,320 --> 01:11:47,924 Really? Is that what you want 1145 01:11:48,000 --> 01:11:49,889 or what you just you think you should say? 1146 01:11:49,960 --> 01:11:51,883 What are you talking about? 1147 01:11:51,960 --> 01:11:53,564 This is good. Okay? 1148 01:11:53,640 --> 01:11:55,449 No, this is insane. Please leave. 1149 01:11:55,520 --> 01:11:56,806 Be honest with yourself. 1150 01:11:56,880 --> 01:11:58,484 I am honest, I... 1151 01:11:58,560 --> 01:12:00,927 We could be so fucking good together. 1152 01:12:01,000 --> 01:12:04,402 No. I'm gonna call your supervisor if you don't get out right now. 1153 01:12:04,480 --> 01:12:06,608 I'm gonna call him and tell him what you're doing. 1154 01:12:06,680 --> 01:12:08,762 You don't need to. 1155 01:12:08,840 --> 01:12:11,207 Please. Come on. You're scaring me. 1156 01:12:11,280 --> 01:12:12,805 I need you to leave. 1157 01:12:12,880 --> 01:12:14,723 Listen, you do not have to be unhappy. 1158 01:12:14,800 --> 01:12:17,246 I'm not unhappy, I... 1159 01:12:17,320 --> 01:12:21,325 I love my husband and I want you to get out of my house. 1160 01:12:21,440 --> 01:12:22,680 Okay. 1161 01:12:22,760 --> 01:12:24,364 Get your stuff and leave. 1162 01:12:24,440 --> 01:12:25,771 I will go. 1163 01:12:25,840 --> 01:12:27,922 Oh, God, please don't touch me. 1164 01:12:28,000 --> 01:12:30,446 You know I'm right. 1165 01:12:38,160 --> 01:12:40,128 Do you love her? 1166 01:12:43,160 --> 01:12:44,491 And she loves me. 1167 01:12:44,560 --> 01:12:46,767 Well, good. Because that stuff 1168 01:12:46,880 --> 01:12:49,042 your brother was gonna shoot her up with? 1169 01:12:49,120 --> 01:12:51,964 They use it for executions. Did you know that? 1170 01:12:52,040 --> 01:12:55,886 Yeah. Yeah. That was the plan. To execute her. 1171 01:12:55,960 --> 01:13:00,124 So if you love her, take her, find Avery and get out of here 1172 01:13:00,200 --> 01:13:01,770 before that jackass kills her! 1173 01:13:05,000 --> 01:13:07,810 Baby, you know you can do this, right? 1174 01:13:13,560 --> 01:13:15,483 I'm gonna take you to Mexico. 1175 01:13:15,560 --> 01:13:17,801 And we're, we're gonna get her... 1176 01:13:17,880 --> 01:13:20,724 We're gonna her out of foster care, I'm gonna marry you, 1177 01:13:20,800 --> 01:13:22,564 and what are you gonna do? 1178 01:13:22,640 --> 01:13:24,244 You're gonna get clean, baby. 1179 01:13:24,320 --> 01:13:25,970 I'm gonna get clean. 1180 01:13:29,920 --> 01:13:33,925 But if it turns out that this party's bullshit, what are you gonna do? 1181 01:13:37,600 --> 01:13:39,682 I'm gonna kill her. 1182 01:13:43,200 --> 01:13:45,601 I would never... 1183 01:13:45,720 --> 01:13:48,883 Never leave Avery, I know, which is why you have to go with him now and get her. 1184 01:13:52,480 --> 01:13:55,370 Sarah, come on. Sarah. Sarah. Come on. 1185 01:13:55,440 --> 01:13:57,807 What are you waiting for? Go. Go. 1186 01:13:57,880 --> 01:14:01,441 Come on. Sarah. Come on. 1187 01:14:01,520 --> 01:14:03,204 Go. 1188 01:14:03,280 --> 01:14:05,123 If you love me, you go. 1189 01:14:05,200 --> 01:14:07,248 Sarah! 1190 01:14:25,320 --> 01:14:27,971 So what's your little plan, princess? 1191 01:14:30,000 --> 01:14:34,050 This guy wants to have sex with me. 1192 01:14:34,120 --> 01:14:38,170 And he's gonna pay 100K just for that little privilege? 1193 01:14:38,240 --> 01:14:41,244 You think you're worth that, huh? 1194 01:14:41,320 --> 01:14:43,846 Do you think you're worth that much more than me? 1195 01:14:46,680 --> 01:14:49,490 You know my plan, huh? You wanna know my plan? 1196 01:14:49,560 --> 01:14:50,846 Stop it. Stop it. 1197 01:14:50,920 --> 01:14:52,649 I'm gonna go in there 1198 01:14:52,720 --> 01:14:55,326 and I'm gonna blow everybody's brains out. 1199 01:14:55,400 --> 01:14:59,007 All your rich fuck friends. 1200 01:14:59,080 --> 01:15:01,731 Boom. Boom. Boom. 1201 01:15:01,800 --> 01:15:05,771 Off with their fucking heads. 1202 01:15:05,880 --> 01:15:09,441 Then I'm gonna take that cash money and I'm gonna turn around 1203 01:15:09,520 --> 01:15:11,602 and I'm gonna blow that smug 1204 01:15:11,680 --> 01:15:14,365 superior look off your fucking face. 1205 01:15:14,440 --> 01:15:16,647 You know what you are gonna do about it? 1206 01:15:16,720 --> 01:15:20,486 You're gonna do shit! Because you can't do shit, can you? 1207 01:15:20,560 --> 01:15:22,210 You can't do shit, can you? 1208 01:15:33,920 --> 01:15:37,811 Come on, let's go. Let's go. 1209 01:15:37,880 --> 01:15:40,281 Let's go. 1210 01:15:40,360 --> 01:15:41,566 Come on. 1211 01:15:53,240 --> 01:15:54,890 Sarah! 1212 01:15:56,160 --> 01:15:57,241 Sarah! 1213 01:16:49,840 --> 01:16:51,365 Ugh. 1214 01:16:55,200 --> 01:16:57,123 What the fuck did you do that for? 1215 01:16:57,200 --> 01:16:59,771 You can't fucking hurt my brother. 1216 01:16:59,840 --> 01:17:02,286 Why are you protecting him, man? 1217 01:17:02,360 --> 01:17:07,810 He's the reason you're in this mess. Think about it. 1218 01:17:07,880 --> 01:17:09,644 What? 1219 01:17:09,720 --> 01:17:13,247 How did you think they knew where you were going? 1220 01:17:13,320 --> 01:17:16,881 Where you were taking the dope? 1221 01:17:16,960 --> 01:17:18,644 That's right. 1222 01:17:18,720 --> 01:17:20,563 He sold you out. 1223 01:17:20,640 --> 01:17:23,405 He 's fucking lying, okay? 1224 01:17:23,480 --> 01:17:26,643 So you'd have to come here 1225 01:17:26,720 --> 01:17:31,886 to get his queen. 1226 01:17:32,000 --> 01:17:33,764 That's bullshit. Okay? 1227 01:17:33,840 --> 01:17:35,330 It's bullshit! 1228 01:17:35,400 --> 01:17:38,449 How the fuck would you know? 1229 01:17:38,520 --> 01:17:40,045 Go. Go. Go. 1230 01:17:40,120 --> 01:17:42,930 I was there. 1231 01:17:43,000 --> 01:17:47,449 We got our dope back. We owned your ass. 1232 01:17:47,520 --> 01:17:51,002 And your brother got ten grand. 1233 01:17:51,080 --> 01:17:52,411 No, man! No, no, no! 1234 01:17:52,520 --> 01:17:55,251 Shut up! 1235 01:17:55,320 --> 01:17:57,926 No, it's not true. 1236 01:17:58,000 --> 01:18:01,368 Ain't family a bitch? Huh? 1237 01:18:10,280 --> 01:18:13,921 He's lying. He's fucking lying. 1238 01:18:14,040 --> 01:18:17,931 He's fucking dead, man, that's what he is. He's fucking dead. 1239 01:18:22,120 --> 01:18:23,849 Ugh. 1240 01:18:32,400 --> 01:18:34,846 Go. Get the police and find Avery. 1241 01:18:34,920 --> 01:18:37,651 No, I'm not leaving you. What... 1242 01:18:39,480 --> 01:18:42,370 Hey, I got something for you, fucker! 1243 01:18:45,960 --> 01:18:47,450 Ah! 1244 01:18:53,640 --> 01:18:56,291 Leave her alone! Leave her alone! 1245 01:19:04,440 --> 01:19:06,886 Ah, shit. 1246 01:19:06,960 --> 01:19:08,883 I told you that there was cash! 1247 01:19:08,960 --> 01:19:10,849 You fucking people. 1248 01:19:22,440 --> 01:19:25,683 Man, you could have saved us all a lot of aggravation. 1249 01:19:25,760 --> 01:19:29,207 You would have ki-ki-killed us sooner. 1250 01:19:29,280 --> 01:19:31,886 Oh, well, you know, it all ends up the same. 1251 01:19:31,960 --> 01:19:33,883 Any last words? 1252 01:19:36,840 --> 01:19:39,366 Get out of our house. 1253 01:19:39,440 --> 01:19:43,047 Where's Petal? 1254 01:19:43,120 --> 01:19:45,043 Where is she? What did you do with her? 1255 01:19:45,120 --> 01:19:47,088 I'll kill you. 1256 01:19:47,160 --> 01:19:49,049 Not before I kill one of your parents. 1257 01:19:49,120 --> 01:19:53,808 So which one 's it gonna be? Huh ? Who? 1258 01:19:53,880 --> 01:19:56,724 I'll tell you what I'll choose for ya. Mommy. 1259 01:20:19,800 --> 01:20:22,007 Oh, fuck. 1260 01:20:22,080 --> 01:20:24,890 You see, Sarah, 1261 01:20:24,960 --> 01:20:26,291 he didn't love you. 1262 01:20:26,360 --> 01:20:29,409 He knew you'd leave him for me. 1263 01:20:29,480 --> 01:20:32,927 Right? He saw divorce and decided to cash out. 1264 01:20:33,000 --> 01:20:34,809 Why, Kyle? 1265 01:20:34,880 --> 01:20:37,451 You were just gonna cry poor 1266 01:20:37,560 --> 01:20:39,528 and screw your family in a settlement? 1267 01:20:39,600 --> 01:20:43,924 I was saving it for my family. 1268 01:20:44,000 --> 01:20:49,643 Something the bank c-couldn't take. 1269 01:20:49,720 --> 01:20:53,770 It's the money from the necklace. 1270 01:20:53,840 --> 01:20:58,846 I hid it to get us out of this. 1271 01:20:58,920 --> 01:21:01,002 Oh, well, thank you. 1272 01:21:01,080 --> 01:21:03,003 Thank you, for all of it. 1273 01:21:03,080 --> 01:21:05,367 Sarah, do you wanna help me with this cash? 1274 01:21:05,440 --> 01:21:06,930 Huh? 1275 01:21:17,080 --> 01:21:19,003 What? Kyle. 1276 01:21:19,080 --> 01:21:21,321 Run. 1277 01:21:21,400 --> 01:21:23,482 No. No. No! 1278 01:21:23,560 --> 01:21:24,846 Run. 1279 01:21:24,920 --> 01:21:27,685 Kyle. Kyle, no! Kyle! 1280 01:21:27,760 --> 01:21:29,125 We gotta go. 1281 01:21:29,200 --> 01:21:31,680 No! Kyle! 1282 01:21:31,760 --> 01:21:34,081 Sarah! Sarah! 1283 01:21:34,200 --> 01:21:36,043 Take Avery. 1284 01:21:36,160 --> 01:21:38,731 Kyle! Kyle! 1285 01:21:38,800 --> 01:21:40,564 Avery, I said run now! 1286 01:21:45,360 --> 01:21:47,203 Sarah! 1287 01:21:49,440 --> 01:21:51,329 Run, Mom, please. 1288 01:21:51,400 --> 01:21:53,004 Avery. 1289 01:21:53,080 --> 01:21:54,923 Come on. 1290 01:22:01,320 --> 01:22:03,322 Leave 1291 01:22:03,400 --> 01:22:04,526 my family 1292 01:22:05,760 --> 01:22:07,489 alone. 1293 01:22:09,440 --> 01:22:11,761 Oh! 1294 01:22:17,080 --> 01:22:19,731 No! No! 1295 01:22:19,800 --> 01:22:21,882 Get out of the way. 1296 01:22:21,960 --> 01:22:24,531 You're gonna have to shoot me. 1297 01:22:24,600 --> 01:22:27,524 I would-I would never hurt you. I love you. 1298 01:22:27,600 --> 01:22:31,082 If you love me, give me the gun. 1299 01:22:36,280 --> 01:22:38,203 Help me. 1300 01:22:38,280 --> 01:22:41,045 Help me. Help me. 1301 01:22:42,800 --> 01:22:45,041 Give me the gun! Please. 1302 01:22:45,120 --> 01:22:47,361 Jonah. 1303 01:22:47,480 --> 01:22:50,051 I knew that you would come back for me. 1304 01:22:50,120 --> 01:22:51,610 Yeah. 1305 01:22:51,680 --> 01:22:53,887 Yeah. That's right. 1306 01:22:53,960 --> 01:22:57,567 I love you. Come on. 1307 01:22:57,640 --> 01:23:01,964 Give it to me. It's fine. Yeah. 1308 01:23:02,080 --> 01:23:03,684 I'll help you. 1309 01:23:03,760 --> 01:23:05,330 You're a liar! 1310 01:23:05,400 --> 01:23:07,721 You're just trying to protect him! 1311 01:23:11,520 --> 01:23:13,921 If I'm dying, you are coming with me. 1312 01:23:14,000 --> 01:23:15,968 Okay? We belong together. 1313 01:23:28,920 --> 01:23:30,763 Ah! 1314 01:23:52,880 --> 01:23:54,530 I'm sorry. 1315 01:23:59,000 --> 01:24:00,331 Your necklace... 1316 01:24:00,400 --> 01:24:03,643 No, it doesn't matter. Please. 1317 01:24:03,720 --> 01:24:07,122 I had insurance for when I'm gone. 1318 01:24:07,200 --> 01:24:09,646 You're not going anywhere. 1319 01:24:09,720 --> 01:24:11,722 We need you. 1320 01:24:11,800 --> 01:24:13,723 I need you. 1321 01:24:15,400 --> 01:24:16,561 I need you. 1322 01:24:18,840 --> 01:24:21,969 Mom! They're coming. Dad! 1323 01:24:22,040 --> 01:24:26,409 It's all right. Mom! They're coming. They're coming. 1324 01:24:26,480 --> 01:24:29,165 They're coming, Dad. You're gonna be okay. 1325 01:24:31,520 --> 01:24:33,522 They're here. They're here. 1326 01:24:33,600 --> 01:24:35,489 You're gonna be okay, Dad. 94685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.