Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:07,007
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,008 --> 00:00:13,013
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:01,556 --> 00:03:06,394
My, my mom used to say,
uh, dead birds meant
4
00:03:06,519 --> 00:03:10,440
the closing of one chapter
and the beginning of a new one.
5
00:04:45,994 --> 00:04:47,495
ALEX:
It tastes like cement.
6
00:04:47,620 --> 00:04:49,289
MARTEL:
Come on, man.
Even with the blackberries?
7
00:04:49,456 --> 00:04:51,041
I hand-picked them.
8
00:04:51,166 --> 00:04:52,167
ALEX:
I don't but, man.
It tastes like fruity cement.
9
00:04:54,294 --> 00:04:55,670
ALEX:
What about you, Vanessa?
10
00:04:59,424 --> 00:05:00,592
Vanessa?
11
00:05:02,635 --> 00:05:03,928
Everything okay?
12
00:05:06,181 --> 00:05:08,099
I'm fine.
13
00:05:08,224 --> 00:05:09,142
You still wanna go?
14
00:05:10,560 --> 00:05:12,395
Go where?
15
00:05:12,520 --> 00:05:14,397
She wants to go hiking.
16
00:05:14,522 --> 00:05:17,317
Did you all hear
that loud noise last night?
17
00:05:17,484 --> 00:05:20,487
Sounded like something exploded.
18
00:05:20,612 --> 00:05:24,574
ALEX:
Sound?
No, I didn't hear anything. You?
19
00:05:24,699 --> 00:05:28,620
Probably just some thunder.
It rained last night.
20
00:05:28,745 --> 00:05:31,414
They shut the facility down
out there.
21
00:05:31,539 --> 00:05:32,749
They shut it down?
22
00:05:32,874 --> 00:05:35,794
Yeah. People were saying
23
00:05:35,919 --> 00:05:38,630
there were some weird
experiments going on.
24
00:05:38,755 --> 00:05:40,507
People or Pop?
25
00:05:42,050 --> 00:05:45,261
MARTEL:
All we know is that
some people went missing,
26
00:05:45,428 --> 00:05:48,473
and one day the facility
was just shut down.
27
00:05:50,600 --> 00:05:52,936
The forest was reclaimed
as a preservation.
28
00:05:54,270 --> 00:05:55,605
Man loved
his conspiracy theories.
29
00:05:55,730 --> 00:05:57,482
All right,
there's nothing more to it.
30
00:05:57,607 --> 00:05:58,775
We don't need to talk
about them anymore.
31
00:05:58,900 --> 00:06:01,736
Why not?
You never wanna talk about him.
32
00:06:01,861 --> 00:06:04,030
Why should I be compelled
to talk about a man
33
00:06:04,155 --> 00:06:07,575
who just disappeared
on his family? Why?
34
00:06:07,701 --> 00:06:09,369
-I'm telling you.
-Right.
35
00:06:11,121 --> 00:06:12,664
He was searching for something.
36
00:06:14,290 --> 00:06:16,001
Searching for what?
37
00:06:16,126 --> 00:06:17,293
I don't know.
38
00:06:18,712 --> 00:06:21,881
Hey, all of it's in his journal.
39
00:06:22,007 --> 00:06:23,925
Screw that journal.
40
00:06:24,050 --> 00:06:26,678
VANESSA:
Have you even read it?
41
00:06:26,803 --> 00:06:28,013
Uh, no.
42
00:06:29,639 --> 00:06:31,307
He said he lost it
in the forest one day.
43
00:06:31,474 --> 00:06:32,892
ALEX:
He went crazy, that's it.
44
00:06:33,018 --> 00:06:35,270
He lost his mind.
45
00:06:37,022 --> 00:06:39,024
Or maybe he was just lost.
46
00:06:40,900 --> 00:06:44,529
[INDISTINCT LYRICS
IN BACKGROUND]
47
00:06:48,408 --> 00:06:50,702
Still know how to use
this thing?
48
00:06:50,827 --> 00:06:52,871
-Better than you.
-All right, smartass.
49
00:06:52,996 --> 00:06:55,790
Look, you know
there's bears out there.
50
00:06:55,915 --> 00:06:58,752
Mountain lions have been seen
out there too, so eyes up.
51
00:07:00,378 --> 00:07:03,590
Hey, I, uh, I really think
that I should go with you.
52
00:07:03,715 --> 00:07:07,927
I'll be fine.
Just need a little time alone.
53
00:07:12,015 --> 00:07:13,641
Y'all still thinking
about moving out here,
54
00:07:13,767 --> 00:07:15,435
selling the house?
55
00:07:15,602 --> 00:07:17,854
Yeah, yeah, we talked about it.
56
00:07:17,979 --> 00:07:19,731
And we're not selling our home.
57
00:07:19,856 --> 00:07:21,066
ALEX:
We haven't decided yet.
58
00:07:21,191 --> 00:07:23,526
I have, and we're not selling.
59
00:07:25,612 --> 00:07:27,030
Well, you guys know
60
00:07:27,155 --> 00:07:29,657
you can always take
your lake house off my hands.
61
00:07:31,701 --> 00:07:33,244
Obe would have loved
to live out here.
62
00:07:44,589 --> 00:07:46,341
There's no reception
out there, so...
63
00:07:52,055 --> 00:07:53,223
I'm sorry.
64
00:07:53,348 --> 00:07:55,058
Vanessa?
65
00:07:55,183 --> 00:07:56,768
Vanessa?
66
00:07:56,893 --> 00:07:59,437
Vanessa?
Come on, Van-- Vanessa.
67
00:07:59,604 --> 00:08:02,107
I told Martel to never mention
his name.
68
00:08:02,232 --> 00:08:03,733
He, de didn't mean to,
you know that.
69
00:08:03,858 --> 00:08:05,777
-He was just trying to help.
-Help how?
70
00:08:05,902 --> 00:08:07,278
By selling away
what little memories
71
00:08:07,404 --> 00:08:09,364
-we have left of him?
-By helping us move on.
72
00:08:11,449 --> 00:08:13,702
Forward, forward.
Just helping us move forward.
73
00:08:13,827 --> 00:08:15,578
You wish it was me?
74
00:08:15,704 --> 00:08:17,080
What?
75
00:08:17,205 --> 00:08:18,998
Hmm?
76
00:08:19,124 --> 00:08:20,667
Do you wish it was me
who died that day?
77
00:08:25,296 --> 00:08:26,798
How could you say that?
78
00:08:28,925 --> 00:08:31,511
I forgave you a long time ago.
79
00:08:31,678 --> 00:08:34,305
I just, I don't want
to lose you too.
80
00:08:34,431 --> 00:08:35,432
I'll be back in an hour.
81
00:08:40,478 --> 00:08:42,689
MARTEL:
Should she be on her own
out there?
82
00:08:42,814 --> 00:08:45,817
No.
I know when she needs space.
83
00:10:12,862 --> 00:10:13,780
Oh, fuck.
84
00:10:36,011 --> 00:10:38,805
It's been going two hours.
85
00:10:38,930 --> 00:10:40,640
Hey, Vanessa, you okay?
86
00:10:42,600 --> 00:10:44,019
Vanessa.
87
00:10:44,144 --> 00:10:45,395
Sweetie, can you hear me?
88
00:10:49,065 --> 00:10:51,151
Vanessa?
89
00:10:51,276 --> 00:10:53,361
Babe?
90
00:10:53,486 --> 00:10:55,238
Vanessa, can you hear me?
91
00:10:55,363 --> 00:10:56,531
Ca--
92
00:11:10,045 --> 00:11:12,339
Hey, babe, what happened?
93
00:11:12,464 --> 00:11:13,506
I saw a bear.
94
00:11:14,966 --> 00:11:16,426
You saw a bear?
95
00:11:24,809 --> 00:11:27,103
ALEX:
Hey, can we talk?
96
00:11:43,578 --> 00:11:45,663
Hey.
97
00:11:45,830 --> 00:11:47,707
What, what, what was,
98
00:11:49,626 --> 00:11:50,710
what happened out there?
99
00:11:50,877 --> 00:11:52,921
I saw a bear.
100
00:11:53,046 --> 00:11:55,340
It wasn't a bear, Vanessa.
101
00:11:55,465 --> 00:11:57,884
You looked terrified.
102
00:11:58,009 --> 00:11:59,969
It was the same look you had
when Obe died.
103
00:12:00,095 --> 00:12:01,805
Okay, no, Alex, no.
104
00:12:03,682 --> 00:12:06,643
Look, I, I, I love you.
105
00:12:06,810 --> 00:12:10,021
I promise that no matter what,
I will always be by your side.
106
00:12:10,146 --> 00:12:11,981
But why do you insist
on blocking me out?
107
00:12:12,107 --> 00:12:13,149
I'm not blocking you out.
108
00:12:13,274 --> 00:12:14,567
You act like
life can just go on,
109
00:12:14,693 --> 00:12:16,403
like we can have a normal life,
and we can't.
110
00:12:16,528 --> 00:12:18,655
It was, it was an accident.
111
00:12:18,822 --> 00:12:20,240
Sweetie, it was an accident.
112
00:12:20,365 --> 00:12:21,700
You didn't see
the other car coming.
113
00:12:21,866 --> 00:12:22,992
How many times do we have
to go through this?
114
00:12:23,118 --> 00:12:24,369
Can you please leave?
115
00:12:24,494 --> 00:12:25,912
ALEX:
Why don't you see yourself
and me?
116
00:12:26,037 --> 00:12:26,705
Can you just, I can't talk
about this right now.
117
00:12:26,871 --> 00:12:27,747
Can you please leave?
118
00:12:31,751 --> 00:12:33,086
Leave.
119
00:13:13,668 --> 00:13:17,297
[PILLS
120
00:13:49,245 --> 00:13:50,830
Oh.
121
00:13:50,997 --> 00:13:52,415
Yeah, you keep swinging
like that,
122
00:13:52,540 --> 00:13:53,416
she'll throw your back out.
123
00:13:55,168 --> 00:13:56,544
You wish your swing
was this pretty.
124
00:13:56,670 --> 00:13:58,004
Hmm.
125
00:13:58,129 --> 00:13:59,714
When's the last time
you picked up a club?
126
00:14:01,466 --> 00:14:03,551
When's the last time
we went golfing?
127
00:14:04,844 --> 00:14:06,304
It's been about three years.
128
00:14:06,429 --> 00:14:07,597
That's the last time
I picked up a club.
129
00:14:10,016 --> 00:14:11,267
Hey, you, you want to swing?
130
00:14:11,393 --> 00:14:15,438
Nah, nah.
Just came out for some air.
131
00:14:15,563 --> 00:14:17,023
Y'all good?
132
00:14:23,571 --> 00:14:24,489
Talk to me.
133
00:14:26,741 --> 00:14:28,493
What's going on inside
that head of yours?
134
00:14:43,383 --> 00:14:45,593
I... I lost a son.
135
00:14:47,762 --> 00:14:49,639
And now I'm losing my wife.
136
00:14:51,558 --> 00:14:54,894
It's only been a year.
137
00:14:55,061 --> 00:14:57,105
It's gonna take some time.
138
00:14:57,230 --> 00:14:59,149
We barely speak.
139
00:14:59,274 --> 00:15:01,693
Separate dinners most nights.
140
00:15:01,818 --> 00:15:05,238
I spend more time on my couch
than in our bed.
141
00:15:05,363 --> 00:15:08,616
I can't even remember
the last time I seen her smile.
142
00:15:08,742 --> 00:15:11,536
I, I, I thought
I had the answers.
143
00:15:11,661 --> 00:15:14,164
If we just kept it together
and went through therapy,
144
00:15:14,289 --> 00:15:16,750
we could just,
we could push through.
145
00:15:16,875 --> 00:15:19,377
MARTEL:
You're going through a lot
right now.
146
00:15:19,502 --> 00:15:22,547
You gotta be patient with her.
147
00:15:22,672 --> 00:15:24,758
You gotta be patient
with yourself.
148
00:15:24,883 --> 00:15:25,842
ALEX:
I'm trying.
149
00:15:27,093 --> 00:15:29,346
I miss him.
150
00:15:29,471 --> 00:15:32,223
Every second of every day.
151
00:15:32,349 --> 00:15:33,933
-He was my world.
-Hey, hey, come here.
152
00:15:49,824 --> 00:15:50,867
I miss him too.
153
00:15:53,661 --> 00:15:57,415
What would Obe say
if he was here right now?
154
00:15:58,708 --> 00:15:59,959
Come on, man, say it.
155
00:16:03,254 --> 00:16:04,964
I'm tough.
156
00:16:05,131 --> 00:16:06,591
And I'm bright.
157
00:16:06,716 --> 00:16:07,926
I got muscles.
158
00:16:08,093 --> 00:16:09,969
I got might.
159
00:16:10,136 --> 00:16:11,596
And even when I'm afraid...
160
00:16:13,348 --> 00:16:14,849
everything will be all right.
161
00:16:21,147 --> 00:16:22,232
It will be all right.
162
00:16:33,576 --> 00:16:36,955
VANESSA ON TV:
Get down. Let's go honey.
Be patient. Watch the ball.
163
00:16:38,456 --> 00:16:41,876
ALEX ON TV:
Yeah! Good job, Obe.
Go, go, go.
164
00:16:42,002 --> 00:16:43,545
VANESSA ON TV:
You got this.
165
00:16:48,591 --> 00:16:50,719
ALEX:
That was a good day.
166
00:17:01,104 --> 00:17:04,733
Uh, uh, Martel,
Martel's grilling
167
00:17:04,858 --> 00:17:09,362
and just wanted you to know
in case you wanna come join us.
168
00:17:52,739 --> 00:17:53,990
Pop loved this song.
169
00:17:54,157 --> 00:17:55,325
Yeah.
170
00:17:59,412 --> 00:18:00,538
-You made it.
-Yeah.
171
00:18:00,663 --> 00:18:02,457
Hey.
172
00:18:02,582 --> 00:18:04,209
Didn't feel like
being alone tonight.
173
00:18:05,710 --> 00:18:07,629
Dinner is served.
174
00:18:07,754 --> 00:18:09,381
Hopefully it's better
than the oatmeal this morning.
175
00:18:12,676 --> 00:18:14,761
Remember the first-time
pops brought us
176
00:18:14,886 --> 00:18:16,262
fishing out here?
177
00:18:16,388 --> 00:18:18,264
How could I forget?
You almost drowned.
178
00:18:18,390 --> 00:18:21,726
Mm-hmm.
Well, did I tell you the story?
179
00:18:21,851 --> 00:18:23,186
No?
180
00:18:23,311 --> 00:18:26,856
Um, I was,
uh, I was nine years old.
181
00:18:26,981 --> 00:18:28,400
Then I snagged a salmon so big
182
00:18:28,525 --> 00:18:30,568
that it actually pulled me
into the river.
183
00:18:30,694 --> 00:18:32,070
I was trying to tell you
how to hold your line.
184
00:18:32,237 --> 00:18:33,738
I was holding the line.
185
00:18:33,863 --> 00:18:36,574
I just I slipped on a rock.
I fell in.
186
00:18:36,700 --> 00:18:38,952
Pops had to jump in and save
me. It was crazy.
187
00:18:42,706 --> 00:18:45,333
My whole perception of life
changed after that.
188
00:18:45,458 --> 00:18:47,252
Really? How so?
189
00:18:49,045 --> 00:18:50,588
Created a complex.
190
00:18:50,714 --> 00:18:55,343
A need to never feel
out of control ever again.
191
00:18:55,468 --> 00:18:59,097
Then somehow, I started drinking
two bottles of whiskey
192
00:18:59,264 --> 00:19:00,473
just to get through the day.
193
00:19:02,225 --> 00:19:04,019
And we know how that went.
194
00:19:06,312 --> 00:19:10,316
Now I identified
one of the biggest lies
195
00:19:10,442 --> 00:19:11,901
I've ever told myself.
196
00:19:13,403 --> 00:19:14,279
And what was that?
197
00:19:15,697 --> 00:19:17,490
That I'm in control.
198
00:19:17,615 --> 00:19:19,909
You figure something out.
You got help.
199
00:19:20,035 --> 00:19:21,619
I guess.
200
00:19:21,745 --> 00:19:24,164
We humans, you know,
we are in constant stages
201
00:19:24,330 --> 00:19:25,457
of evolution.
202
00:19:25,582 --> 00:19:27,292
Forever changing.
203
00:19:27,417 --> 00:19:29,336
Even when we're not
conscious of it.
204
00:19:29,461 --> 00:19:31,254
At any given moment,
we are presented
205
00:19:31,379 --> 00:19:33,798
with an infinite amount
of possibilities
206
00:19:33,923 --> 00:19:36,301
with an infinite amount
of results.
207
00:19:38,053 --> 00:19:40,013
You know,
to get it right every time,
208
00:19:40,138 --> 00:19:42,098
you know, it's impossible.
209
00:19:42,265 --> 00:19:44,351
Then you realize
that you've never fully
210
00:19:44,476 --> 00:19:47,145
been in control.
211
00:19:47,312 --> 00:19:49,564
Never have been.
212
00:19:49,689 --> 00:19:50,690
Never will be.
213
00:19:52,609 --> 00:19:54,069
That's an interesting
perspective.
214
00:19:54,194 --> 00:19:57,614
Well, I'm not following.
215
00:19:59,491 --> 00:20:02,160
What I'm saying is that
there are certain things in life
216
00:20:02,327 --> 00:20:05,288
that we cannot control
because the decision's
217
00:20:05,413 --> 00:20:07,374
already been made for us.
218
00:20:07,499 --> 00:20:09,125
We are exactly
where we need to be.
219
00:20:10,543 --> 00:20:13,213
No mistakes,
just lessons learned.
220
00:20:14,506 --> 00:20:16,466
Adapting is complicated.
221
00:20:19,094 --> 00:20:20,011
Where-- where are you going?
222
00:20:20,136 --> 00:20:21,680
I'm... I'm not hungry.
223
00:20:23,306 --> 00:20:24,933
I'll help you out with that.
224
00:20:25,058 --> 00:20:28,561
-Don't.
-Whoa, hey, hey, hey, hey.
225
00:20:28,687 --> 00:20:31,523
-You all right? You okay?
-Shit. Yeah, yeah, yeah.
226
00:20:31,648 --> 00:20:32,899
Go take care of that, man.
We'll clean this up.
227
00:20:33,024 --> 00:20:34,734
Yeah.
228
00:20:48,456 --> 00:20:50,125
It's getting cold.
You should, uh...
229
00:20:50,250 --> 00:20:51,167
No.
230
00:20:51,334 --> 00:20:52,419
No, you should go ahead inside.
231
00:20:52,544 --> 00:20:53,586
I got this.
I'll take care of it.
232
00:20:53,712 --> 00:20:54,713
I'll-- I get it.
233
00:21:10,061 --> 00:21:11,271
VANESSA:
You're drinking?
234
00:21:13,023 --> 00:21:14,357
It's been a long day.
235
00:21:15,900 --> 00:21:18,570
So, what was all that?
236
00:21:18,695 --> 00:21:19,654
Bullshit?
237
00:21:22,240 --> 00:21:24,701
You know, sometimes I, uh,
238
00:21:24,826 --> 00:21:26,870
I just like to pour a glass,
smell it.
239
00:21:29,706 --> 00:21:30,915
Cheers.
240
00:21:33,585 --> 00:21:34,711
VANESSA:
Your hand.
241
00:21:36,796 --> 00:21:38,298
What about it?
242
00:21:38,465 --> 00:21:40,633
The burn.
243
00:21:45,638 --> 00:21:46,890
It wasn't as bad as we thought.
244
00:21:50,018 --> 00:21:51,144
I'm gonna go take a walk.
245
00:22:15,126 --> 00:22:17,003
Everything okay?
246
00:22:21,841 --> 00:22:23,343
What's wrong?
247
00:22:36,481 --> 00:22:37,482
Vanessa?
248
00:22:41,653 --> 00:22:42,696
V?
249
00:28:08,605 --> 00:28:10,106
What?
250
00:28:18,114 --> 00:28:19,449
Oh.
251
00:30:08,975 --> 00:30:10,143
Is everything okay?
252
00:30:12,020 --> 00:30:13,688
I woke up. You were gone.
253
00:30:15,357 --> 00:30:17,150
Where'd you go?
254
00:30:21,571 --> 00:30:23,114
I think I found something.
255
00:30:24,449 --> 00:30:25,825
What did you find?
256
00:30:28,244 --> 00:30:30,622
There's something wrong
with this place.
257
00:30:31,748 --> 00:30:32,832
What do you mean?
258
00:30:34,167 --> 00:30:35,960
It's the forest.
259
00:30:36,086 --> 00:30:38,046
I kept walking around
and ending up back
260
00:30:38,171 --> 00:30:40,548
at the exact same spot.
261
00:30:41,675 --> 00:30:42,676
It's easy to get lost.
262
00:30:42,801 --> 00:30:44,886
I wasn't lost, Alex.
263
00:30:45,053 --> 00:30:46,429
No matter what direction
I went in,
264
00:30:46,554 --> 00:30:49,391
I always ended up back
at this tree.
265
00:30:49,516 --> 00:30:52,686
So, you were walking in circles?
266
00:30:52,811 --> 00:30:56,147
No. I tied a scarf
around the tree.
267
00:30:56,272 --> 00:30:59,275
And when I came back around,
it was gone.
268
00:30:59,401 --> 00:31:01,820
And I even did marks
on the trees.
269
00:31:01,986 --> 00:31:03,571
And when I came back around
again, they were gone too.
270
00:31:04,989 --> 00:31:06,449
Are you sure
you weren't just lost?
271
00:31:06,574 --> 00:31:09,619
No. It's not possible.
272
00:31:09,744 --> 00:31:12,163
It's like
I was in some kind of loop.
273
00:31:13,498 --> 00:31:15,208
Didn't your dad say
they did experiments
274
00:31:15,333 --> 00:31:16,334
around here?
275
00:31:18,044 --> 00:31:21,631
And he was crazy.
You're sounding just like him.
276
00:31:23,383 --> 00:31:26,720
I'm trying to tell you
that this place is strange.
277
00:31:26,845 --> 00:31:28,805
There's something not right
here.
278
00:31:33,852 --> 00:31:36,021
What do you want me to say?
279
00:31:36,146 --> 00:31:37,689
I want you to say
you believe me.
280
00:31:39,065 --> 00:31:42,736
-Vanessa.
-I saw myself out in the forest.
281
00:31:42,861 --> 00:31:44,279
It wasn't a bear.
282
00:31:44,404 --> 00:31:45,613
It was me.
283
00:31:45,739 --> 00:31:47,449
Or somebody
who looked just like me.
284
00:31:47,574 --> 00:31:49,576
And she tried to kill me.
285
00:31:49,701 --> 00:31:51,369
So, I shot back at her.
286
00:31:51,494 --> 00:31:53,496
Vanessa, you're not making
any sense.
287
00:31:53,621 --> 00:31:58,168
I saw my own eyes
staring back at me.
288
00:31:58,293 --> 00:32:01,046
ALEX:
So in the forest,
289
00:32:01,171 --> 00:32:03,381
you were in some strange
time loop
290
00:32:03,506 --> 00:32:08,720
where you saw yourself
shoot at you?
291
00:32:10,221 --> 00:32:11,473
Yes.
292
00:32:13,850 --> 00:32:16,186
It's getting worse.
293
00:32:16,311 --> 00:32:18,938
I mean, weird dreams
is one thing, but this?
294
00:32:20,148 --> 00:32:21,483
I called Dr. Harvey.
295
00:32:22,901 --> 00:32:24,736
He knew today
would be hard for you.
296
00:32:26,237 --> 00:32:27,739
Said the anniversary
of Obe's death.
297
00:32:27,864 --> 00:32:29,824
Don't say his name.
298
00:32:29,949 --> 00:32:31,701
You have to say his name.
299
00:32:33,661 --> 00:32:36,956
Okay? It's been a year
since Obe died.
300
00:32:47,884 --> 00:32:49,636
Why do you keep punishing me?
301
00:32:51,304 --> 00:32:53,682
We've already been through this.
302
00:32:53,807 --> 00:32:57,644
I just want to know
how long it's gonna go on. Hmm?
303
00:32:57,769 --> 00:33:00,021
I tried therapy,
giving you your space.
304
00:33:00,188 --> 00:33:03,983
I've apologized a million times.
305
00:33:04,150 --> 00:33:06,361
You don't think I hate myself?
306
00:33:06,486 --> 00:33:08,029
What are you talking?
307
00:33:08,196 --> 00:33:10,323
Just say it. Just say it.
308
00:33:12,367 --> 00:33:13,952
You wish I died that day.
309
00:33:14,119 --> 00:33:15,870
Hm?
310
00:33:15,995 --> 00:33:17,956
Yeah.
311
00:33:18,123 --> 00:33:20,291
I took our son from you,
312
00:33:20,417 --> 00:33:22,168
and you wish I was lying
in his place.
313
00:33:23,962 --> 00:33:25,839
You still blame me
for his death.
314
00:33:25,964 --> 00:33:28,216
That other guy was driving.
He was driving the car.
315
00:33:28,341 --> 00:33:30,468
He ran the light.
That guy, not me.
316
00:33:30,593 --> 00:33:31,636
I didn't see the car coming.
317
00:33:31,761 --> 00:33:32,971
You weren't driving.
318
00:33:34,556 --> 00:33:36,349
I was driving, not you.
319
00:33:36,474 --> 00:33:39,144
Oh, so now you were driving.
Now, you were driving.
320
00:33:39,269 --> 00:33:41,062
Really, seriously, stop it
with this shit.
321
00:33:41,229 --> 00:33:42,439
-I drove the car.
-Vanessa.
322
00:33:42,564 --> 00:33:43,940
I was driving.
You weren't even there.
323
00:33:44,065 --> 00:33:45,483
I'm dead inside.
324
00:33:45,608 --> 00:33:47,277
The guilt that I wake up with
every day.
325
00:33:47,402 --> 00:33:49,362
I was driving, and I turned
my head for just a second.
326
00:33:49,487 --> 00:33:50,780
What are you talking about?
327
00:33:50,905 --> 00:33:52,073
We've been through this.
We've been through this.
328
00:33:52,240 --> 00:33:53,366
Vanessa!
329
00:33:58,288 --> 00:34:01,916
I love you,
but you need help.
330
00:34:03,835 --> 00:34:05,253
Call Dr. Harvey.
331
00:34:25,273 --> 00:34:27,484
And take your pills.
332
00:34:28,943 --> 00:34:30,111
Please.
333
00:34:39,704 --> 00:34:40,955
You're not Alex.
334
00:34:41,998 --> 00:34:43,208
What?
335
00:34:45,960 --> 00:34:46,920
What's going on?
336
00:34:48,129 --> 00:34:50,256
I heard yelling. Y'all good?
337
00:34:54,636 --> 00:34:57,806
You hurt your right hand.
Not your left.
338
00:35:01,434 --> 00:35:03,061
Is she having another episode?
339
00:35:12,987 --> 00:35:15,573
Vanessa, what are you doing?
340
00:35:15,699 --> 00:35:16,783
We need to talk.
341
00:35:16,908 --> 00:35:18,910
Vanessa!
342
00:35:19,035 --> 00:35:21,371
You need help.
343
00:35:21,496 --> 00:35:23,498
Get back here, Vanessa!
344
00:35:23,623 --> 00:35:25,500
Get back here! Vanessa!
345
00:36:27,228 --> 00:36:28,146
Who's there?
346
00:36:31,024 --> 00:36:32,859
Stop or I'll shoot!
347
00:36:35,945 --> 00:36:37,197
Come down slowly.
348
00:36:39,699 --> 00:36:40,700
Slowly.
349
00:36:50,210 --> 00:36:51,419
Alex?
350
00:36:52,962 --> 00:36:54,339
You following me?
351
00:36:55,882 --> 00:36:59,678
I'm not. We never met.
352
00:36:59,803 --> 00:37:01,846
Whatever Alex you were with
is not me.
353
00:37:03,431 --> 00:37:07,060
I'm from a different world,
another space and time,
354
00:37:07,185 --> 00:37:08,436
if that makes sense.
355
00:37:10,146 --> 00:37:13,108
You feel like
you're going crazy, right?
356
00:37:13,233 --> 00:37:15,360
Yeah, I know. I've been there.
357
00:37:17,445 --> 00:37:19,656
You can lower the gun now.
I'm not going to hurt you.
358
00:37:24,119 --> 00:37:26,454
So close. Not her.
359
00:37:28,248 --> 00:37:29,249
Not who?
360
00:37:29,416 --> 00:37:32,127
You. My you.
361
00:37:32,252 --> 00:37:34,212
My wife.
362
00:37:34,379 --> 00:37:36,006
You really can
lower the gun now.
363
00:37:40,969 --> 00:37:42,846
We need to get out of here.
364
00:37:42,971 --> 00:37:44,180
And go where?
365
00:37:46,433 --> 00:37:49,728
I know this doesn't make
any sense, but I can help you.
366
00:37:49,853 --> 00:37:51,730
I can.
367
00:37:51,855 --> 00:37:55,692
I'm not asking you to trust me,
but I need you to.
368
00:37:55,817 --> 00:37:57,068
You need me to trust you
for what?
369
00:37:58,570 --> 00:38:00,196
Just trust me.
370
00:38:16,129 --> 00:38:17,964
Coming.
371
00:38:32,520 --> 00:38:35,565
DIVORCED ALEX:
Well, go ahead,
make yourself at home.
372
00:38:40,570 --> 00:38:41,529
You smoke?
373
00:38:41,654 --> 00:38:43,656
I do.
374
00:38:43,782 --> 00:38:45,825
Every version of us
is just slightly different
375
00:38:45,950 --> 00:38:47,118
in each space.
376
00:38:47,243 --> 00:38:49,913
Anything from a haircut
to a mold, scar,
377
00:38:51,206 --> 00:38:53,291
cigarette.
378
00:38:53,458 --> 00:38:54,668
No.
379
00:38:58,380 --> 00:39:01,216
Yeah, maybe it's a sign
I should quit.
380
00:39:01,341 --> 00:39:02,967
My Vanessa hated that I smoked.
381
00:39:09,557 --> 00:39:10,767
What are these spaces?
382
00:39:13,019 --> 00:39:14,521
Fragmented versions
of the world
383
00:39:14,646 --> 00:39:16,356
in which you belong.
384
00:39:17,774 --> 00:39:19,776
But we can move
between these worlds?
385
00:39:21,361 --> 00:39:23,196
Between them, in them.
386
00:39:23,321 --> 00:39:24,406
I've lost count
of how many times
387
00:39:24,572 --> 00:39:26,574
I've been through these worlds.
388
00:39:26,700 --> 00:39:28,201
It's become overwhelming.
389
00:39:28,326 --> 00:39:29,494
So, we're just stuck
390
00:39:29,619 --> 00:39:31,913
in some conspiracy theory
time loop?
391
00:39:33,289 --> 00:39:36,918
A more accurate name would be
multiverse theory.
392
00:39:38,211 --> 00:39:39,546
So how does this work?
393
00:39:40,964 --> 00:39:44,092
Honestly, I don't really know.
394
00:39:44,217 --> 00:39:45,635
But I have some thoughts.
395
00:39:58,189 --> 00:40:00,817
You see here?
396
00:40:00,942 --> 00:40:03,153
This is your original space.
397
00:40:03,278 --> 00:40:06,781
And you think of the walls,
the squares,
398
00:40:06,906 --> 00:40:10,035
like a ripple in time.
399
00:40:10,160 --> 00:40:13,747
Now these areas
are where the spaces meet.
400
00:40:13,872 --> 00:40:16,541
Now the place that we met,
we call that the nucleus.
401
00:40:16,666 --> 00:40:18,626
That's where the ripples
are held together.
402
00:40:18,752 --> 00:40:21,796
Once you cross over,
you're in another space
403
00:40:21,921 --> 00:40:24,632
with another version of you.
404
00:40:24,758 --> 00:40:27,761
The paradox is that
we can't coexist in a space
405
00:40:27,886 --> 00:40:30,680
that's already occupied
by another version of ourselves.
406
00:40:30,805 --> 00:40:31,973
None of this makes sense.
407
00:40:32,098 --> 00:40:34,100
We have multiple worlds,
408
00:40:34,225 --> 00:40:36,019
and yet we can move
between the worlds,
409
00:40:36,144 --> 00:40:38,438
but we're stuck.
410
00:40:38,605 --> 00:40:40,023
For now.
411
00:40:40,148 --> 00:40:43,401
I haven't worked out the whole
time loop thing yet.
412
00:40:46,988 --> 00:40:48,239
How do you know all of this?
413
00:40:50,200 --> 00:40:52,369
Well, it's kind of my job.
414
00:40:53,787 --> 00:40:55,830
I'm a physicist.
415
00:40:55,955 --> 00:40:58,708
I study particle physics,
dark matter, cosmic rays,
416
00:40:58,833 --> 00:41:00,168
you know, fun stuff.
417
00:41:03,963 --> 00:41:05,840
I gotta ask.
418
00:41:05,965 --> 00:41:07,592
What am I like in your world?
419
00:41:11,763 --> 00:41:12,806
You're kind.
420
00:41:14,182 --> 00:41:16,142
-Sweet.
-Hmm.
421
00:41:16,267 --> 00:41:19,813
Very, very patient.
422
00:41:21,106 --> 00:41:22,148
Hard worker.
423
00:41:25,235 --> 00:41:28,363
And you were an amazing father.
424
00:41:31,282 --> 00:41:34,077
What do I do for a living?
425
00:41:37,664 --> 00:41:39,249
You're a math teacher.
426
00:41:41,501 --> 00:41:43,503
It's honest work.
427
00:41:47,841 --> 00:41:49,467
What?
428
00:41:49,634 --> 00:41:54,014
I just,
I always used to tell my Alex
429
00:41:54,139 --> 00:41:57,142
that he should work
a little harder for his PhD.
430
00:41:59,352 --> 00:42:02,063
Oh, and he would have spent
too much time away from you.
431
00:42:04,441 --> 00:42:06,192
I think he made
the right choice.
432
00:42:11,322 --> 00:42:12,449
What am I like?
433
00:42:13,867 --> 00:42:16,327
DIVORCED ALEX:
You're my rock.
434
00:42:16,453 --> 00:42:18,204
Everything I could have asked
for in a life.
435
00:42:24,711 --> 00:42:28,590
When my Vanessa left me, we, uh,
436
00:42:28,757 --> 00:42:31,259
we never got back on track.
437
00:42:31,384 --> 00:42:33,094
The loss of Obe was just.
438
00:42:35,472 --> 00:42:37,724
Don't say his name. Please.
439
00:42:40,602 --> 00:42:42,103
She couldn't say
his name either.
440
00:42:43,563 --> 00:42:45,273
Thought it would just,
you know, help her move on,
441
00:42:45,398 --> 00:42:46,524
but,
442
00:42:48,318 --> 00:42:50,445
just took a deeper dive
into depression.
443
00:42:53,281 --> 00:42:54,908
Came out here to get away
from it all.
444
00:42:56,701 --> 00:43:00,955
Then she started seeing
strange things, that, uh,
445
00:43:02,499 --> 00:43:04,876
there are people like her
walking around.
446
00:43:08,296 --> 00:43:10,715
You know, I always held on
to the hope
447
00:43:10,840 --> 00:43:14,969
that I'd see her again one day,
but every time I did,
448
00:43:15,095 --> 00:43:20,600
you all had pieces of her,
but you weren't my Vanessa.
449
00:43:25,146 --> 00:43:26,356
I'm not giving up, though.
450
00:43:27,774 --> 00:43:29,401
Not giving up till I find her.
451
00:43:31,986 --> 00:43:35,198
I have one more question.
452
00:43:36,324 --> 00:43:37,492
DIVORCED ALEX:
Yeah?
453
00:43:41,454 --> 00:43:43,289
Is there a chance he's alive?
454
00:43:45,834 --> 00:43:47,919
I searched for him, too.
455
00:43:49,921 --> 00:43:51,047
Every space I've been to,
456
00:43:51,172 --> 00:43:54,217
he's either dead
or he never existed.
457
00:43:56,177 --> 00:43:57,887
Maybe you haven't looked
hard enough.
458
00:44:04,894 --> 00:44:08,356
You know, I may be able
to get you back
459
00:44:08,481 --> 00:44:10,358
to your original space.
460
00:44:10,483 --> 00:44:12,152
It's a long shot,
461
00:44:12,277 --> 00:44:15,572
but I've never had anyone else
to test my theory.
462
00:44:16,781 --> 00:44:17,699
What is it?
463
00:44:19,451 --> 00:44:21,536
Fishing wire.
464
00:44:21,661 --> 00:44:23,788
I've been collecting it.
465
00:44:23,913 --> 00:44:27,667
See, if you hold on to one end,
466
00:44:27,834 --> 00:44:29,252
and I take the other end
467
00:44:29,377 --> 00:44:32,297
into the forest with me,
hopefully when I return,
468
00:44:32,422 --> 00:44:34,966
I can get back
to the exact same spot
469
00:44:35,091 --> 00:44:36,843
that I left.
470
00:44:36,968 --> 00:44:39,095
I think I could help us find
our original space,
471
00:44:40,221 --> 00:44:41,681
but we're gonna need
some more wire.
472
00:44:44,059 --> 00:44:46,061
I know a shortcut in the woods.
473
00:45:31,690 --> 00:45:32,732
VIGILANT MARTEL:
What are you doing?
474
00:45:37,278 --> 00:45:39,781
Just looking for fishing wire.
475
00:45:39,948 --> 00:45:41,032
For what?
476
00:45:42,450 --> 00:45:43,702
Fishing.
477
00:45:45,203 --> 00:45:46,413
You hate fishing.
478
00:45:48,206 --> 00:45:49,749
It was my idea.
479
00:45:51,918 --> 00:45:53,211
You said you'd leave me alone.
480
00:45:55,380 --> 00:45:57,632
Why would we do that?
481
00:45:59,551 --> 00:46:01,803
You never remember.
482
00:46:01,970 --> 00:46:03,179
VANESSA:
Remember what?
483
00:46:06,141 --> 00:46:08,601
VIGILANT MARTEL:
I'm sorry.
484
00:46:08,727 --> 00:46:12,105
I'm so, I'm so sorry.
485
00:46:12,230 --> 00:46:14,232
DIVORCED ALEX:
Hey, hey, talk to me.
486
00:46:14,357 --> 00:46:15,442
I'm here for you.
487
00:46:15,567 --> 00:46:17,819
VIGILANT MARTEL:
No, but you're not.
488
00:46:19,195 --> 00:46:20,655
You're not.
489
00:46:20,780 --> 00:46:21,948
What do you mean?
490
00:46:23,742 --> 00:46:25,326
I buried the both of you.
491
00:46:26,953 --> 00:46:27,996
What happened?
492
00:46:29,581 --> 00:46:31,082
VIGILANT MARTEL:
I just left a party.
493
00:46:32,417 --> 00:46:35,211
You guys called saying
you needed a ride
494
00:46:35,337 --> 00:46:36,629
from the airport,
495
00:46:36,755 --> 00:46:39,382
that you needed me
to pick you up, and I did.
496
00:46:42,385 --> 00:46:43,762
We stopped at a red light,
497
00:46:43,928 --> 00:46:47,307
and the truck came out
of nowhere.
498
00:46:49,476 --> 00:46:52,103
So, you didn't cause
the accident?
499
00:46:52,228 --> 00:46:56,149
No, no, but I shouldn't
have been driving.
500
00:46:57,692 --> 00:47:00,945
You were pregnant. Eight months.
501
00:47:04,282 --> 00:47:05,658
It wasn't your fault.
502
00:47:05,784 --> 00:47:06,826
I know.
503
00:47:08,870 --> 00:47:11,206
I try to tell myself that,
504
00:47:11,331 --> 00:47:15,085
but the pain,
it doesn't go away.
505
00:47:15,210 --> 00:47:16,670
I miss you guys so much.
506
00:47:20,131 --> 00:47:24,177
Just, I know you're not real.
507
00:47:28,473 --> 00:47:30,225
Just stop haunting me.
508
00:47:31,685 --> 00:47:32,894
Every time you show up,
509
00:47:33,061 --> 00:47:37,732
it makes it harder for me
to move on.
510
00:47:39,234 --> 00:47:44,698
So please,
just don't come back.
511
00:48:02,549 --> 00:48:04,467
Be kind to yourself.
512
00:48:22,610 --> 00:48:24,029
Is he still looking at us?
513
00:48:26,322 --> 00:48:27,741
Yep.
514
00:48:29,325 --> 00:48:30,910
We can't go where we came in.
515
00:48:31,077 --> 00:48:32,162
I know.
516
00:48:32,287 --> 00:48:34,039
We won't get
in the space we left.
517
00:48:41,046 --> 00:48:45,800
Weird idea. It's crazy.
518
00:48:48,136 --> 00:48:50,597
You really think
this is gonna work?
519
00:48:50,722 --> 00:48:52,932
Yeah, I hope so.
520
00:48:56,478 --> 00:48:58,772
How will I know you're you if...
521
00:49:00,065 --> 00:49:01,191
if you make it?
522
00:49:04,944 --> 00:49:07,364
Room 1111, bed 8.
523
00:49:08,823 --> 00:49:11,451
We spent three months
in that room.
524
00:49:11,576 --> 00:49:13,912
After you woke up,
we never left our boy's side.
525
00:49:15,872 --> 00:49:18,500
He was a fighter,
just like you.
526
00:49:23,797 --> 00:49:25,173
Room 1111, bed 8.
527
00:49:27,842 --> 00:49:29,094
I know.
528
00:49:33,807 --> 00:49:35,517
First time you crossed spaces,
529
00:49:36,810 --> 00:49:38,144
how'd you know?
530
00:49:51,908 --> 00:49:54,369
MARTEL:
No, no, no, no, no, no.
Hey, stop!
531
00:49:54,494 --> 00:49:55,203
No!
532
00:49:57,831 --> 00:49:59,332
#*MARTEL:
No. Hey. Come on.
533
00:50:21,855 --> 00:50:23,398
Martel.
534
00:50:23,523 --> 00:50:24,691
Ma... Martel.
535
00:50:30,864 --> 00:50:32,032
DIVORCED ALEX:
Martel.
536
00:50:35,285 --> 00:50:37,162
Martel.
537
00:50:39,622 --> 00:50:41,458
Martel.
538
00:50:46,504 --> 00:50:47,839
Dad was right.
539
00:50:53,219 --> 00:50:56,890
DIVORCED ALEX:
I followed them
to that strange tree.
540
00:50:57,015 --> 00:51:00,018
Once I passed the gate,
they were gone.
541
00:51:01,019 --> 00:51:02,979
I've been lost ever since.
542
00:51:04,439 --> 00:51:06,024
What about you?
543
00:51:06,191 --> 00:51:08,485
I tried to kill myself.
544
00:51:08,610 --> 00:51:10,945
You... you tried
to commit suicide?
545
00:51:11,071 --> 00:51:13,823
No. No.
546
00:51:15,950 --> 00:51:16,951
Oh.
547
00:51:18,370 --> 00:51:19,371
Yeah.
548
00:51:20,830 --> 00:51:22,749
Let's get you home.
549
00:51:22,874 --> 00:51:26,252
If I'm not back in an hour,
leave.
550
00:51:26,378 --> 00:51:27,587
You need to take the gun.
551
00:51:29,047 --> 00:51:31,800
No, in case she comes back,
you might need to use it.
552
00:51:36,012 --> 00:51:37,472
All right.
553
00:51:46,940 --> 00:51:48,441
I'm sorry. I'm...
I'm... I'm sorry.
554
00:51:48,566 --> 00:51:50,402
I just miss you
I just miss... I just miss you.
555
00:51:50,527 --> 00:51:51,569
Her. I miss her.
556
00:52:13,299 --> 00:52:14,384
Okay.
557
00:52:16,761 --> 00:52:17,929
Be careful.
558
00:52:21,182 --> 00:52:22,559
I will.
559
00:53:08,688 --> 00:53:09,564
Alex?
560
00:53:12,150 --> 00:53:13,109
Alex?
561
00:53:17,614 --> 00:53:18,615
Room 1111?
562
00:53:20,450 --> 00:53:22,660
Room 1111?
563
00:53:22,786 --> 00:53:24,204
Bed eight.
564
00:53:26,414 --> 00:53:27,791
I was gonna leave.
565
00:53:32,712 --> 00:53:33,672
What was that like?
566
00:53:37,842 --> 00:53:40,887
I saw us as a family.
567
00:53:41,012 --> 00:53:43,014
He was there?
568
00:53:43,139 --> 00:53:44,015
No.
569
00:53:46,935 --> 00:53:50,397
It was you, me, Martel.
570
00:53:51,815 --> 00:53:53,441
We were happy.
571
00:53:53,566 --> 00:53:55,235
And then you saw me.
572
00:53:55,402 --> 00:53:57,195
What did I do?
573
00:53:57,362 --> 00:54:01,074
Well, you fainted.
And Martel saw me, so I ran.
574
00:54:01,199 --> 00:54:02,867
Did he follow you?
575
00:54:02,992 --> 00:54:04,035
No.
576
00:54:04,160 --> 00:54:05,578
Are you sure?
577
00:54:08,164 --> 00:54:09,082
Yeah.
578
00:54:15,130 --> 00:54:18,091
I think I figured out
how it works.
579
00:54:18,216 --> 00:54:21,511
Based on navigation,
I think we can use this space
580
00:54:21,636 --> 00:54:22,846
as our starting point.
581
00:54:25,890 --> 00:54:27,809
Well, how do we keep
from going into a space
582
00:54:27,934 --> 00:54:29,060
that we've already been in?
583
00:54:29,185 --> 00:54:30,895
We blow the tree.
584
00:54:31,021 --> 00:54:32,939
What do you mean?
585
00:54:38,653 --> 00:54:40,113
You've been collecting
more than just fishing wire.
586
00:54:40,238 --> 00:54:41,740
Yeah.
587
00:54:41,865 --> 00:54:44,617
I've been stocking up
every time I go into a space.
588
00:54:48,163 --> 00:54:50,040
A loud noise from the forest.
589
00:54:52,167 --> 00:54:54,627
Yeah.
590
00:54:54,753 --> 00:54:57,088
Nothing's ever going
to be the same, is it?
591
00:54:57,213 --> 00:54:58,006
Nope.
592
00:54:59,758 --> 00:55:01,509
That doesn't scare you?
593
00:55:03,261 --> 00:55:04,679
Anything is better than this.
594
00:55:08,683 --> 00:55:14,230
I keep replaying that day
over and over again.
595
00:55:14,356 --> 00:55:17,609
I keep thinking about the
things I did wrong.
596
00:55:17,734 --> 00:55:18,777
There--
597
00:55:20,820 --> 00:55:23,156
There's no way out of it.
598
00:55:23,281 --> 00:55:24,574
The accident was going
to happen.
599
00:55:24,699 --> 00:55:25,950
There's nothing
I could have ever done.
600
00:55:26,076 --> 00:55:27,702
There's nothing
I could have done to change.
601
00:55:32,707 --> 00:55:34,084
Stop.
602
00:55:38,463 --> 00:55:39,506
I miss you.
603
00:55:39,631 --> 00:55:40,840
No, you don't.
604
00:55:42,676 --> 00:55:44,636
You miss your wife.
605
00:55:44,761 --> 00:55:46,054
And I can't replace her
any more
606
00:55:46,179 --> 00:55:48,515
than you can replace
my husband.
607
00:55:48,640 --> 00:55:51,851
And I know he's still out
there, and I need to find him.
608
00:55:51,976 --> 00:55:53,853
What if you don't?
609
00:55:53,978 --> 00:55:55,105
It's not an option.
610
00:57:07,594 --> 00:57:09,387
Room 1111.
611
00:57:13,683 --> 00:57:14,976
1111.
612
00:59:40,038 --> 00:59:41,289
What are you doing?
613
00:59:49,172 --> 00:59:50,507
Room 1111.
614
00:59:52,634 --> 00:59:53,968
ALEX:
What?
615
00:59:56,012 --> 00:59:58,223
Room 1111.
616
00:59:59,683 --> 01:00:01,601
I don't know
what you're talking about.
617
01:00:09,943 --> 01:00:11,778
You went into the woods.
618
01:00:11,903 --> 01:00:13,488
You disappeared.
619
01:00:13,613 --> 01:00:15,365
We searched everywhere for you.
620
01:00:15,490 --> 01:00:18,159
Then-- and--
621
01:00:18,284 --> 01:00:20,370
Alex, where's Martel?
622
01:00:22,831 --> 01:00:25,417
He's in the storage shed.
623
01:00:25,542 --> 01:00:27,127
How's his hand?
624
01:00:28,878 --> 01:00:30,422
It's healing.
625
01:00:30,547 --> 01:00:31,923
Right or left hand?
626
01:00:33,675 --> 01:00:34,718
It's right hand.
627
01:00:38,054 --> 01:00:40,056
It's okay.
628
01:00:40,181 --> 01:00:42,559
I'm okay. I'm here.
629
01:00:42,684 --> 01:00:45,603
I think... I think
we can find him.
630
01:00:45,729 --> 01:00:48,481
-Who?
-Our son.
631
01:00:48,606 --> 01:00:51,526
-Our son-- Vanessa.
-Alex, the spaces are real.
632
01:00:51,651 --> 01:00:53,403
We just have to keep crossing
until we can find--
633
01:00:53,528 --> 01:00:54,696
MARTEL:
Vanessa.
634
01:01:01,828 --> 01:01:03,413
MARTEL:
Where did she come from?
635
01:01:03,538 --> 01:01:04,706
ALEX:
I don't... I don't know.
She woke me up in the bar.
636
01:01:04,873 --> 01:01:07,500
She was saying something
about room 1111.
637
01:01:07,625 --> 01:01:09,586
-1111? What's that?
-I don't know. I don't know.
638
01:01:09,711 --> 01:01:12,672
-I have no idea what's going on.
-All right, all right.
639
01:01:12,839 --> 01:01:14,674
We... we got to calm down,
okay? All right?
640
01:01:14,841 --> 01:01:15,884
We just got to think about this.
641
01:01:16,009 --> 01:01:17,135
Think about what? Look at her.
642
01:01:17,260 --> 01:01:20,388
That's not my Vanessa.
She can't be.
643
01:01:20,513 --> 01:01:22,307
Hey, whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey, hey.
644
01:01:22,432 --> 01:01:24,059
No, no, we don't want
to do that, okay?
645
01:01:24,184 --> 01:01:26,686
-You don't want to do that.
-She's not Vanessa.
646
01:01:26,853 --> 01:01:28,980
That is not Vanessa.
647
01:01:29,105 --> 01:01:31,107
-Stop moving.
-Hey, hey, hey.
648
01:01:31,232 --> 01:01:33,026
Let's just talk to her.
649
01:01:34,319 --> 01:01:35,195
Let's hear her out.
650
01:01:37,864 --> 01:01:38,907
Yeah, I got you.
651
01:01:39,032 --> 01:01:40,075
Just-- it's okay.
652
01:01:41,993 --> 01:01:43,745
ALEX:
Hey! Hey!
653
01:01:46,164 --> 01:01:48,500
Who are you?
654
01:01:50,085 --> 01:01:52,545
-Vanessa, I'm your wife.
-My wife is dead.
655
01:01:52,671 --> 01:01:54,339
No, I'm right here
in front of you.
656
01:01:54,464 --> 01:01:56,716
-I'm alive.
-No, no.
657
01:01:58,259 --> 01:01:59,886
-What? What?
-You can't be.
658
01:02:00,011 --> 01:02:01,262
What are you talking about?
659
01:02:03,765 --> 01:02:04,891
What happened?
660
01:02:09,521 --> 01:02:12,732
I kill... I killed you.
661
01:02:17,237 --> 01:02:20,448
I killed you.
662
01:02:20,573 --> 01:02:23,702
You, you, you... you came home
663
01:02:23,827 --> 01:02:27,706
and you had a bullet wound
in your leg
664
01:02:27,831 --> 01:02:30,000
and you were saying,
you were saying
665
01:02:30,125 --> 01:02:31,584
that someone was trying
to kill you
666
01:02:31,710 --> 01:02:35,672
and that you had to shoot her
to protect all of us.
667
01:02:35,797 --> 01:02:39,009
No, no, no.
You don't understand, Alex.
668
01:02:39,134 --> 01:02:42,095
It's the other spaces.
They're real.
669
01:02:42,220 --> 01:02:44,305
-No.
-No, no. I saw.
670
01:02:44,431 --> 01:02:47,142
I saw her in the woods
and she tried to shoot me.
671
01:02:47,267 --> 01:02:49,019
And she's the one
who shot at me.
672
01:02:49,144 --> 01:02:51,438
I didn't tell you
because I didn't know how.
673
01:02:53,273 --> 01:02:55,150
-You're dead.
-No.
674
01:02:55,275 --> 01:02:57,610
-You're dead.
-I'm right here.
675
01:02:57,736 --> 01:03:00,572
I know it doesn't make
any sense, but it is.
676
01:03:00,697 --> 01:03:01,740
I know I moved through the...
677
01:03:01,865 --> 01:03:03,033
through the...
through the spaces.
678
01:03:03,158 --> 01:03:04,576
Your, your dad.
He figured it all out.
679
01:03:04,701 --> 01:03:05,827
Shut up! Shut up!
680
01:03:05,994 --> 01:03:07,287
He's a fucking lunatic.
681
01:03:07,412 --> 01:03:09,080
All he cared about
was chasing ghosts.
682
01:03:09,205 --> 01:03:10,832
Hey, hey, hey, hey, hey, listen.
683
01:03:10,999 --> 01:03:12,751
She is here.
Okay, she is alive.
684
01:03:12,876 --> 01:03:14,210
She is talking to us,
685
01:03:14,336 --> 01:03:15,837
but somehow she is lying
over there dead, okay?
686
01:03:16,004 --> 01:03:18,673
Now, now, now, Pops,
he said every universe
687
01:03:18,798 --> 01:03:22,635
that has an equal possibility
of existing is somewhere else.
688
01:03:22,761 --> 01:03:23,678
It's all right.
They, they, they--
689
01:03:23,803 --> 01:03:26,848
Somewhere else.
Somewhere else.
690
01:03:27,015 --> 01:03:29,642
He was talking about universes
that are light years away,
691
01:03:29,768 --> 01:03:31,811
not in your own
fucking backyard.
692
01:03:31,978 --> 01:03:34,773
How can you believe in something
that does not exist?
693
01:03:34,898 --> 01:03:37,734
Faith. Okay? Faith.
694
01:03:37,859 --> 01:03:40,570
Sometimes that is all we got.
695
01:03:48,119 --> 01:03:49,996
Faith didn't save my son.
696
01:03:51,373 --> 01:03:53,750
I'm sorry.
697
01:03:53,875 --> 01:03:54,834
I'm sorry.
698
01:03:55,001 --> 01:03:56,544
And I know you're hurting.
699
01:04:12,310 --> 01:04:14,312
You're not my wife.
700
01:04:14,437 --> 01:04:16,815
No, no, no, no, no,
no, no, no, hey.
701
01:04:16,940 --> 01:04:18,692
Hey, hey, stop.
Put the gun down.
702
01:04:18,817 --> 01:04:19,818
-She's not my wife.
-Put it down.
703
01:04:19,943 --> 01:04:21,236
I killed my wife.
704
01:04:22,612 --> 01:04:25,031
-VANESSA: Alex.
-Hey.
705
01:04:25,156 --> 01:04:26,408
VANESSA:
Martel.
706
01:04:26,533 --> 01:04:29,744
Hey. Hey. Okay.
707
01:04:32,122 --> 01:04:33,039
Alex.
708
01:04:36,292 --> 01:04:38,503
It's okay.
Just breathe. Breathe.
709
01:04:38,628 --> 01:04:41,256
-VANESSA: Martel.
-Breathe.
710
01:04:43,216 --> 01:04:45,260
VANESSA:
Alex. Alex.
711
01:04:48,596 --> 01:04:50,890
-I'm afraid.
-VANESSA: Alex.
712
01:04:51,057 --> 01:04:52,267
It's gonna be alright, okay?
713
01:04:52,392 --> 01:04:55,228
It's gonna be alright, okay?
714
01:04:55,353 --> 01:04:56,479
It's gonna be alright.
715
01:04:58,690 --> 01:04:59,399
It's gonna be alright.
716
01:05:00,775 --> 01:05:02,444
VANESSA:
Alex.
717
01:05:02,569 --> 01:05:04,571
Wake up.
718
01:05:04,696 --> 01:05:07,991
Hey, get up. Get up.
719
01:05:08,158 --> 01:05:09,409
VANESSA:
Alex!
720
01:05:31,806 --> 01:05:35,352
MARTEL:
I don't know who you are.
721
01:05:35,477 --> 01:05:38,772
Or where you came from?
722
01:05:40,315 --> 01:05:42,776
I just know you don't belong
in this world anymore.
723
01:08:46,209 --> 01:08:47,711
Oh shit, what are you doing?
724
01:08:51,131 --> 01:08:52,716
VANESSA:
Oh, good lord.
725
01:09:04,227 --> 01:09:07,063
Oh!
726
01:09:07,188 --> 01:09:08,398
That was fine.
727
01:09:28,251 --> 01:09:29,586
DIVORCED ALEX:
Room 1111.
728
01:09:31,504 --> 01:09:32,630
Bed Eight.
729
01:09:36,426 --> 01:09:37,844
Where the hell have you been?
730
01:09:40,055 --> 01:09:42,640
Well, when I got
to that other space,
731
01:09:42,766 --> 01:09:45,143
Martel and Alex,
they were freaking out.
732
01:09:45,268 --> 01:09:48,021
They were talking about
you tried to kill 'em.
733
01:09:48,146 --> 01:09:50,065
When I got back,
you were already gone.
734
01:09:52,025 --> 01:09:53,151
Something bad happened there.
735
01:09:54,486 --> 01:09:56,363
That was my original space.
736
01:09:58,365 --> 01:09:59,449
Are you sure?
737
01:09:59,574 --> 01:10:01,451
Yeah.
738
01:10:03,620 --> 01:10:05,747
I've lost everyone
that I loved.
739
01:10:14,798 --> 01:10:17,008
DIVORCED ALEX:
I'm sorry.
740
01:10:19,177 --> 01:10:21,179
I'm guessing
you found your space.
741
01:10:25,141 --> 01:10:26,309
I did.
742
01:10:26,476 --> 01:10:28,144
Now, you're gonna blow
the gate?
743
01:10:29,896 --> 01:10:31,147
DIVORCED ALEX:
I am.
744
01:10:43,451 --> 01:10:44,786
VANESSA:
How is it?
745
01:10:49,624 --> 01:10:51,042
Does his wife believe you?
746
01:11:01,177 --> 01:11:02,721
Less of me, the better.
747
01:11:04,305 --> 01:11:05,640
I suggest you do the same.
748
01:11:06,808 --> 01:11:09,686
You find a space, you take it.
749
01:11:09,811 --> 01:11:10,895
Protect it.
750
01:11:12,647 --> 01:11:14,482
I spoke to them.
They never even knew.
751
01:11:14,607 --> 01:11:16,776
You can't just take another
person's life like that.
752
01:11:16,901 --> 01:11:19,279
I'm not. It's mine.
753
01:11:20,613 --> 01:11:22,240
You want to keep walking
through these spaces,
754
01:11:22,365 --> 01:11:24,701
praying to find someone
you'll never see again?
755
01:11:24,826 --> 01:11:26,786
Fearing the next space
you walk in
756
01:11:26,911 --> 01:11:28,121
will be the one
to take your life?
757
01:11:28,246 --> 01:11:30,165
You said it yourself.
You can't go back.
758
01:11:30,290 --> 01:11:32,834
You've lost everyone you love.
759
01:11:34,127 --> 01:11:36,046
You want to be happy, right?
760
01:11:36,171 --> 01:11:37,547
It's easy.
761
01:11:37,672 --> 01:11:39,132
VANESSA:
Not like you.
762
01:11:41,051 --> 01:11:42,844
What if you find
your original Obe?
763
01:11:44,679 --> 01:11:48,892
Vanessa, you are gonna find
a space
764
01:11:49,017 --> 01:11:51,353
that you'll never want to leave.
765
01:11:51,519 --> 01:11:52,937
But you think
the other version of you
766
01:11:53,063 --> 01:11:54,689
is just gonna welcome you
with open arms?
767
01:11:54,814 --> 01:11:56,483
You must be out
of your damn mind.
768
01:11:57,817 --> 01:12:00,653
Kill or be killed.
It's that simple.
769
01:12:00,779 --> 01:12:02,364
I'm not a murderer.
770
01:12:05,492 --> 01:12:08,536
Tough choices have to be made,
Vanessa.
771
01:12:09,788 --> 01:12:11,247
I didn't think
that I could sign the DNR,
772
01:12:11,373 --> 01:12:13,375
but I did.
773
01:12:13,541 --> 01:12:15,210
He wasn't improving,
he was suffering.
774
01:12:15,335 --> 01:12:16,753
You were suffering.
I just wanted it to end.
775
01:12:16,878 --> 01:12:18,213
No, you had no right.
776
01:12:18,338 --> 01:12:19,756
He was my son.
I had every right.
777
01:12:19,881 --> 01:12:21,549
He could have made it!
778
01:12:31,309 --> 01:12:33,311
And that's exactly
why she left your ass.
779
01:12:43,697 --> 01:12:45,740
DIVORCED ALEX:
Here.
780
01:12:45,865 --> 01:12:47,367
You'll need this more than me.
781
01:12:57,585 --> 01:13:01,798
There will be a time
when you need to make a choice.
782
01:13:04,092 --> 01:13:05,343
Choose wisely.
783
01:13:07,804 --> 01:13:09,389
I'm closing the space now.
784
01:13:24,904 --> 01:13:26,114
DIVORCED ALEX:
All right.
785
01:13:39,002 --> 01:13:42,047
You should get going.
I set the timer for 45 minutes.
786
01:13:42,172 --> 01:13:45,759
That should give you enough time
to find another space.
787
01:13:45,884 --> 01:13:49,012
And remember, whatever you do,
just pull the trigger.
788
01:14:34,516 --> 01:14:36,476
SCARED VANESSA:
Don't move!
789
01:14:40,230 --> 01:14:41,272
Turn around.
790
01:14:46,319 --> 01:14:47,987
I couldn't believe my eyes, but.
791
01:14:49,197 --> 01:14:52,492
Okay, I can explain.
792
01:14:52,659 --> 01:14:54,285
But it's complicated.
793
01:14:54,411 --> 01:14:57,038
Oh, I know.
Multiverse theory.
794
01:14:58,957 --> 01:15:01,918
I didn't think it was real,
but here you are.
795
01:15:02,043 --> 01:15:05,755
Yeah. Yeah, I'm real.
796
01:15:05,880 --> 01:15:08,133
And I know you're scared,
but I can help you.
797
01:15:08,258 --> 01:15:09,426
Shut up!
798
01:15:09,551 --> 01:15:10,427
VANESSA:
You don't have to do this.
799
01:15:10,552 --> 01:15:12,095
Yes, I do!
800
01:15:12,220 --> 01:15:13,888
He said we can't exist
in the same space.
801
01:15:14,014 --> 01:15:15,890
Yes, he's right.
802
01:15:16,016 --> 01:15:17,934
But you can let me go.
803
01:15:18,059 --> 01:15:19,811
I can just keep walking away,
804
01:15:19,936 --> 01:15:21,271
and you can go back
to your life.
805
01:15:21,396 --> 01:15:22,439
Go back to what?
806
01:15:24,149 --> 01:15:26,943
My life ended the day
my husband pulled the plug
807
01:15:27,068 --> 01:15:28,111
on my son.
808
01:15:29,529 --> 01:15:30,572
VANESSA:
You're his wife.
809
01:15:30,739 --> 01:15:31,781
SCARED VANESSA:
What did you say?
810
01:15:34,034 --> 01:15:36,036
VANESSA:
He's... he's looking for you.
Your Alex.
811
01:15:36,161 --> 01:15:39,205
He's still at the gate.
He hasn't blown it yet.
812
01:15:40,749 --> 01:15:44,919
I'm not going to go back to him
after what he did.
813
01:15:45,045 --> 01:15:46,838
He took my baby away from me.
814
01:15:50,967 --> 01:15:53,803
You and me, we're the same.
815
01:15:56,056 --> 01:15:57,640
I lost my son, too.
816
01:15:57,807 --> 01:15:59,893
Then I'm sorry.
817
01:20:29,704 --> 01:20:32,791
My mom used to say that,
dead bird meant
818
01:20:32,916 --> 01:20:35,710
the closing of one chapter
in your life
819
01:20:35,835 --> 01:20:38,046
and the beginning of a new one.
820
01:20:38,171 --> 01:20:39,589
Maybe this is a sign.
821
01:20:42,425 --> 01:20:43,593
Yeah?
822
01:20:45,428 --> 01:20:46,554
Of what?
823
01:20:54,813 --> 01:20:56,731
A new beginning.
824
01:21:16,459 --> 01:21:19,087
Hey, you hungry?
825
01:21:19,212 --> 01:21:20,588
Mm-hmm.
826
01:21:20,714 --> 01:21:21,589
Go on make me some food then.
827
01:21:21,715 --> 01:21:23,425
I'm playing. I'm playing.
828
01:21:25,468 --> 01:21:26,511
Hey.
829
01:21:28,805 --> 01:21:30,640
Don't stay out here too long.
830
01:21:30,765 --> 01:21:31,933
You know I love you, right?
831
01:21:34,853 --> 01:21:37,439
Yeah. I... I do.
832
01:21:39,149 --> 01:21:40,650
And you can tell me anything?
833
01:21:44,279 --> 01:21:45,530
I know.
834
01:21:48,408 --> 01:21:50,493
Okay.
835
01:21:50,618 --> 01:21:52,912
I tried to wake you
when we got back.
836
01:21:53,038 --> 01:21:55,957
Yeah, I was really tired.
837
01:21:57,375 --> 01:21:58,501
How long was I out?
838
01:21:58,626 --> 01:22:00,503
You slept for 13 hours.
839
01:22:02,464 --> 01:22:04,883
Vanessa, you're finally up.
840
01:22:05,008 --> 01:22:06,551
Hey.
841
01:22:06,676 --> 01:22:07,802
I thought we were going
to have to call 9-1-1.
842
01:22:07,927 --> 01:22:08,970
You sleep like a rock.
843
01:22:10,055 --> 01:22:11,514
MARTEL:
You good?
844
01:22:11,639 --> 01:22:13,767
Yeah. Better than good.
845
01:22:15,060 --> 01:22:16,144
How's your hand?
846
01:22:18,938 --> 01:22:20,440
It's not as bad as we thought.
847
01:22:28,031 --> 01:22:28,907
-You want to go for a hike?
-No.
848
01:22:29,032 --> 01:22:31,076
No.
849
01:22:31,242 --> 01:22:34,371
No, just want to relax.
850
01:22:34,496 --> 01:22:36,331
All right.
851
01:22:36,456 --> 01:22:38,917
After that maybe we can get
a little quality alone time.
852
01:22:39,042 --> 01:22:40,418
Oh, God. Come on, man.
853
01:22:40,543 --> 01:22:41,920
-I'm going to get breakfast.
-What? It's fine.
854
01:22:42,045 --> 01:22:43,963
Come on, man. Stop!
855
01:22:44,089 --> 01:22:45,465
I don't need to know all that.
856
01:22:49,886 --> 01:22:52,514
I'm going to go get dressed.
857
01:22:55,350 --> 01:22:58,019
Let me go help this fool
in the kitchen.
858
01:22:58,186 --> 01:23:00,480
He don't know what he's doing.
859
01:24:42,332 --> 01:24:44,501
OBE:
Mommy?
860
01:24:44,626 --> 01:24:45,835
Obe?
58185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.