Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,760
Wir halten alle Informationen
zum Mord zurück.
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,720
Hätten die mich totgefahren,
3
00:00:04,880 --> 00:00:06,880
hättest du mich
auch auf Eis gelegt?
4
00:00:08,280 --> 00:00:11,320
Versprich, dass wir
zusammenarbeiten. Nur du und ich.
5
00:00:11,360 --> 00:00:15,040
Der, der zu spät kommt, ist das...
Justizminister Ulrik Rosborg.
6
00:00:17,880 --> 00:00:20,560
Ihre Jagdhütte
ist komplett abgebrannt.
7
00:00:20,720 --> 00:00:22,160
(Kajsa) Brandstiftung?
8
00:00:23,120 --> 00:00:26,640
Haben Sie Virginia vermisst
gemeldet?
Sie haben sie gefunden?
9
00:00:26,800 --> 00:00:29,400
* Schreie *
(Kathrin) Wer ist das Arschloch?
10
00:00:31,120 --> 00:00:34,480
Lili ist nachts aufgewacht
und hörte laute Geräusche.
11
00:00:34,520 --> 00:00:38,160
Sie hat die Tür etwas aufgemacht
und ihr Handy reingehalten.
12
00:00:38,200 --> 00:00:39,840
Haben Sie das Video noch?
13
00:00:47,520 --> 00:00:49,520
* spannungsvolles Dröhnen *
14
00:01:01,040 --> 00:01:05,040
Wieso haben Sie das Video nicht
der Polizei gezeigt beim Melden?
15
00:01:05,080 --> 00:01:07,200
Weil Lili
das auf keinen Fall wollte.
16
00:01:08,560 --> 00:01:11,080
Aber Debbie
kam damit überhaupt nicht klar.
17
00:01:12,160 --> 00:01:13,840
Dann geriet sie unter den Zug.
18
00:01:15,080 --> 00:01:16,920
Da bekam Lili noch größere Angst.
19
00:01:23,960 --> 00:01:26,680
Sie müssen mir etwas versprechen.
Was?
20
00:01:27,960 --> 00:01:29,560
Dass Sie Virginia finden.
21
00:01:31,640 --> 00:01:34,600
Damit wir sie beerdigen können.
22
00:01:35,960 --> 00:01:37,920
Damit wir sie besuchen können.
23
00:01:38,080 --> 00:01:39,800
Mit ihr reden können.
24
00:01:43,200 --> 00:01:45,000
* spannungsvolle Musik *
25
00:02:00,000 --> 00:02:01,840
* Quietschen *
26
00:02:04,320 --> 00:02:05,880
Kevin!
27
00:02:05,920 --> 00:02:08,120
* spannungsvolle Musik *
28
00:02:35,360 --> 00:02:38,160
Wollen Sie mir was sagen?
Einfach weitergehen.
29
00:02:41,480 --> 00:02:43,480
* bedrohliches Rauschen *
30
00:02:45,120 --> 00:02:47,440
(Mann) Irgendwo hier sind sie.
31
00:03:25,480 --> 00:03:27,440
* bedrohlicher Beat *
32
00:03:37,120 --> 00:03:39,040
* Hupen *
33
00:03:43,840 --> 00:03:45,600
* Hupen *
34
00:04:04,080 --> 00:04:05,920
Sie sind kein Polizist.
35
00:04:07,960 --> 00:04:10,240
Nein.
Scheiße, und wer sind die?
36
00:04:12,560 --> 00:04:15,480
Ich glaube, die beschützen
den Mann aus dem Video.
37
00:04:19,240 --> 00:04:21,400
Ich kann also
nicht wieder nach Hause?
38
00:04:22,600 --> 00:04:24,320
Nein.
39
00:04:27,360 --> 00:04:30,440
Ist mir egal, wer Sie sind.
Finden Sie Virginia.
40
00:04:32,920 --> 00:04:34,400
Ja.
41
00:04:37,880 --> 00:04:39,440
Wo wollen Sie jetzt hin?
42
00:04:40,520 --> 00:04:42,920
Es ist wohl besser,
Sie wissen es nicht.
43
00:04:48,920 --> 00:04:52,080
* mystische Titelmusik
mit sinnlichem Frauengesang *
44
00:04:53,880 --> 00:04:55,720
Niels Oxen
Margrethe Franck
45
00:04:55,760 --> 00:04:57,240
Frigg Mossman
46
00:05:36,280 --> 00:05:38,240
Es fehlt noch der Justizminister,
47
00:05:38,280 --> 00:05:41,000
dann haben wir
alle Überlebenden befragt.
48
00:05:41,160 --> 00:05:42,720
Mit dem rede ich.
49
00:05:44,680 --> 00:05:47,480
Wie lief es mit
Uth-Johansen und dem Konzernchef?
50
00:05:47,520 --> 00:05:51,400
Sie meinten, es war ein schöner
Abend in weiblicher Gesellschaft.
51
00:05:51,560 --> 00:05:53,880
Drei deutsche Mädchen.
52
00:05:53,920 --> 00:05:56,000
Lili, Debbie und Virginia.
53
00:05:56,160 --> 00:05:59,000
Die drei
müssen wir ausfindig machen.
54
00:05:59,040 --> 00:06:01,000
Kann Margrethe erledigen.
55
00:06:05,840 --> 00:06:08,480
Entspricht sie nicht
deinen Erwartungen?
56
00:06:08,640 --> 00:06:10,520
Doch, aber...
57
00:06:14,680 --> 00:06:17,320
Der Schmerz anderer
ist oft nicht zu begreifen,
58
00:06:17,360 --> 00:06:18,840
auch wenn man sich bemüht.
59
00:06:18,880 --> 00:06:21,800
Ich glaube,
Margrethe hat schwer zu kämpfen.
60
00:06:24,200 --> 00:06:26,760
Du bist ein besserer Mensch
als ich, Rytter.
61
00:06:28,080 --> 00:06:30,640
Morgen.
(beide) Guten Morgen.
62
00:06:30,680 --> 00:06:33,480
Hattet ihr ein Meeting?
Äh, ja, apropos Meeting.
63
00:06:33,520 --> 00:06:36,080
Ich habe eine Besprechung.
Fahr vorsichtig.
64
00:06:36,120 --> 00:06:37,960
Klar.
65
00:06:44,200 --> 00:06:46,360
Gut geschlafen?
66
00:06:47,840 --> 00:06:50,840
Ich habe tatsächlich
wie ein Murmeltier geschlafen,
67
00:06:50,880 --> 00:06:54,480
seit wir gestern vereinbart haben,
"Schluss mit dem Bullshit".
68
00:06:56,440 --> 00:06:59,640
Du weißt immer noch nicht,
warum Oxen in Kopenhagen war?
69
00:07:02,560 --> 00:07:04,040
Nein.
70
00:07:06,880 --> 00:07:10,160
Er sagte was über Vertrauen.
Oder mangelndes Vertrauen.
71
00:07:14,200 --> 00:07:18,040
Und etwas über eine Handynummer,
die Fensmark und Arvidsen hatten.
72
00:07:20,280 --> 00:07:22,080
Und die er auch bekommen hatte.
73
00:07:22,240 --> 00:07:23,720
Von mir.
74
00:07:24,800 --> 00:07:26,280
Ja.
75
00:07:28,560 --> 00:07:31,800
Ich weiß, die meisten
fühlen sich mit Rückenwind besser,
76
00:07:31,960 --> 00:07:35,280
aber dass es so wenig braucht,
ihn zu verunsichern...
77
00:07:36,560 --> 00:07:38,560
* Handy vibriert. *
78
00:07:39,120 --> 00:07:42,960
Oh. Ist meine Schwester.
Hey, Karen.
79
00:07:43,120 --> 00:07:46,320
Silke Westermann ist sich sicher,
dass Virginia tot ist.
80
00:07:46,360 --> 00:07:48,600
Es gibt ein Video
einer Vergewaltigung.
81
00:07:48,640 --> 00:07:50,120
"Ich bring's mit."
Ja.
82
00:07:50,160 --> 00:07:52,840
Kathrin ist
mit ihrem Vetter Nico in Dänemark.
83
00:07:52,880 --> 00:07:54,800
Um rauszufinden, wer es war.
"Ja."
84
00:07:56,400 --> 00:07:58,920
Ist Mossman bei dir?
"Ja."
85
00:07:58,960 --> 00:08:00,520
Weiß sie, wo ich bin?
"Ja."
86
00:08:01,280 --> 00:08:04,040
Hast du's ihr gesagt?
"Ja, genau."
87
00:08:04,200 --> 00:08:06,000
"Wann?"
88
00:08:06,040 --> 00:08:08,640
Das war gestern. Wieso?
89
00:08:08,680 --> 00:08:10,720
Ich melde mich,
wenn ich zurück bin.
90
00:08:12,720 --> 00:08:15,280
Ja, ist gut, okay.
Bis dann. Tschau.
91
00:08:19,680 --> 00:08:22,280
Komm.
Was machen wir?
92
00:08:24,680 --> 00:08:26,320
Ja.
93
00:08:26,360 --> 00:08:29,000
Die Pläne seines Mitstreiters
nicht zu kennen,
94
00:08:29,040 --> 00:08:30,720
ist nicht schön.
95
00:08:30,760 --> 00:08:32,360
Los, gehen wir.
96
00:08:40,120 --> 00:08:43,600
(Corfitzen) "Danehof Nord
hat heute, am 13. August 1990,
97
00:08:43,640 --> 00:08:46,040
sein zukünftiges Oberhaupt
verloren.
98
00:08:46,080 --> 00:08:48,720
Meinen Sohn,
Johan August Michael Corfitzen.
99
00:08:48,760 --> 00:08:52,960
Geboren am 11. Januar 1978.
Er wurde 12 Jahre alt."
100
00:08:53,120 --> 00:08:54,760
Reiß dich zusammen, Paps.
101
00:08:54,800 --> 00:08:57,120
"Da es keine anderen würdigen Erben
102
00:08:57,160 --> 00:08:58,640
in direkter Linie gibt,
103
00:08:58,680 --> 00:09:02,600
setze ich meinen Neffen Hannibal
Frederiksen als Erben ein."
104
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
* spannungsvolle Musik *
105
00:09:34,840 --> 00:09:38,400
Glaubst du denn ernsthaft,
ich hätte dein langweiliges Leben
106
00:09:38,440 --> 00:09:41,040
nicht auf Herz und Nieren
überprüfen lassen,
107
00:09:41,080 --> 00:09:44,000
bevor wir dich
beim PET eingestellt haben?
108
00:09:44,040 --> 00:09:45,680
Du hast keine Schwester.
109
00:09:45,720 --> 00:09:47,760
Deine Mutter
war keine Schneiderin,
110
00:09:47,800 --> 00:09:51,520
und du hast nicht auf dem Boden
gesessen, um Nadeln aufzulesen.
111
00:09:51,560 --> 00:09:55,040
Da du angeblich nicht wusstest,
was Oxen in Kopenhagen macht,
112
00:09:55,080 --> 00:09:57,840
haben wir Uth-Johansen
und seinen Mann befragt.
113
00:09:57,880 --> 00:09:59,000
Ich verstehe nicht.
114
00:09:59,160 --> 00:10:02,440
Du hast mir erzählt, dass sie
auf Schloss Nørlund waren.
115
00:10:02,480 --> 00:10:05,160
Der verfluchte Abend,
der birgt das Geheimnis.
116
00:10:05,200 --> 00:10:06,880
Und da haben wir angesetzt.
117
00:10:06,920 --> 00:10:09,240
Wir hatten heute
ein Gespräch mit beiden.
118
00:10:09,280 --> 00:10:11,360
Sie haben mir
die Antwort geliefert,
119
00:10:11,400 --> 00:10:13,520
was Oxen
in Kopenhagen gesucht hat.
120
00:10:13,560 --> 00:10:15,920
Hat er sie gefunden? Die Frauen?
121
00:10:19,480 --> 00:10:22,800
Nutz nicht das Bein als Ausrede,
wenn du nicht reden willst.
122
00:10:22,840 --> 00:10:26,040
Schon von Phantomschmerzen gehört?
Hat er sie gefunden?
123
00:10:29,000 --> 00:10:31,400
Hat sich noch nicht gemeldet.
124
00:10:35,960 --> 00:10:39,240
(Mann) Sara, wärst du so lieb,
das Foto hochzuladen,
125
00:10:39,280 --> 00:10:42,240
das ich mit den Schauspielern
am Hafen gemacht habe?
126
00:10:42,280 --> 00:10:44,880
Dazu würde ich schreiben,
Hashtag Pflege...
127
00:10:44,920 --> 00:10:46,400
Hallo.
128
00:10:46,440 --> 00:10:50,640
(Mann) Hashtag Sommerferien,
Hashtag TotallyRelaxed.
129
00:10:52,440 --> 00:10:54,480
Hi, Ulrik.
(Ulrik) Hallo, Frigg.
130
00:10:55,520 --> 00:10:58,760
Hey. Sara.
Margrethe.
131
00:10:58,800 --> 00:11:01,000
Margrethe Franck,
meine Assistentin.
132
00:11:01,160 --> 00:11:03,760
Ulrik Rosborg, hi.
Einen Drink vielleicht?
133
00:11:03,920 --> 00:11:06,560
Danke, nein.
Okay. Ich gönne mir einen Kleinen.
134
00:11:06,600 --> 00:11:08,840
Nur zu.
Sara sagte mir:
135
00:11:08,880 --> 00:11:11,080
Es gibt da gewisse Ressentiments,
136
00:11:11,120 --> 00:11:13,800
weil wir,
ein paar gutgelaunte Männer,
137
00:11:13,840 --> 00:11:15,720
uns zur Jagd getroffen haben,
138
00:11:16,440 --> 00:11:19,920
ein Abendessen und ein paar
Flaschen Rotwein genossen haben.
139
00:11:19,960 --> 00:11:23,640
Uns beunruhigt eher, dass vier
der dort Anwesenden tot sind.
140
00:11:24,720 --> 00:11:27,560
Sicher, das war unsensibel von mir.
Entschuldige.
141
00:11:27,600 --> 00:11:29,680
Das Abendessen war mir so wichtig,
142
00:11:29,840 --> 00:11:32,160
ich habe sogar
ein EU-Treffen abgesagt,
143
00:11:32,320 --> 00:11:34,280
aber Sara meinte,
es wäre nicht gut,
144
00:11:34,320 --> 00:11:37,520
auf die Jagd zu gehen,
statt mich um die EU zu kümmern.
145
00:11:38,520 --> 00:11:40,960
Kanntest du Corfitzen
und die anderen gut?
146
00:11:41,120 --> 00:11:44,200
Ähm, Corfitzen habe ich
ein paarmal getroffen,
147
00:11:44,240 --> 00:11:46,960
und Bergsoe
kannte ich selbstredend.
148
00:11:47,800 --> 00:11:49,280
Aber die anderen nicht.
149
00:11:49,320 --> 00:11:52,680
Doch, Uth-Johansen
vom Verteidigungsministerium.
150
00:11:52,720 --> 00:11:54,800
Etwas geschossen?
151
00:11:55,400 --> 00:11:58,800
Nein. Ehrlich gesagt interessiert
mich die Jagd nicht sehr.
152
00:11:58,840 --> 00:12:03,040
Aber es war ein wundervolles Essen
in angenehmer Gesellschaft.
153
00:12:03,080 --> 00:12:05,600
Corfitzen hat
abgefahrene Weine im Keller.
154
00:12:05,640 --> 00:12:08,840
Aber das war's dann auch.
Wir mussten alle früh raus.
155
00:12:09,840 --> 00:12:13,320
Ach, dann hörte ich, dass
Corfitzens Gärtner gestorben ist.
156
00:12:13,360 --> 00:12:16,960
Und dann doch nicht, sondern
als Söldner nach Somalia ging.
157
00:12:17,000 --> 00:12:19,120
Wie nett,
nach all den Steuergeldern,
158
00:12:19,280 --> 00:12:22,040
die wir in seine Ausbildung
investiert haben.
159
00:12:22,080 --> 00:12:24,520
Ja, vielen Dank
für deine wertvolle Zeit.
160
00:12:24,680 --> 00:12:26,160
War mir ein Vergnügen.
161
00:12:26,200 --> 00:12:28,440
Kommt gut nach Hause.
Also dann.
162
00:12:28,480 --> 00:12:29,960
Tschüss.
163
00:12:31,280 --> 00:12:33,440
* ruhige Blasmusik *
164
00:12:44,720 --> 00:12:46,920
Warum hast du
Rosborg nicht gefragt,
165
00:12:46,960 --> 00:12:48,720
was an dem Abend passiert ist?
166
00:12:48,760 --> 00:12:52,120
Wenn Leute lügen, lasse ich
sie glauben, ich glaube ihnen.
167
00:12:52,280 --> 00:12:54,760
Irgendwann
begehen sie dann eine Dummheit.
168
00:12:55,320 --> 00:12:58,240
Aha, tja.
Nimm dir eine Auszeit.
169
00:12:58,280 --> 00:13:00,880
Denk nach, wem gegenüber
du loyal sein willst.
170
00:13:01,040 --> 00:13:03,800
Ich will dich nicht sehen,
solang das unklar ist.
171
00:13:10,880 --> 00:13:12,360
Raus mit dir.
172
00:13:14,720 --> 00:13:16,640
Was?
Aussteigen.
173
00:13:16,680 --> 00:13:18,680
Bist du taub, oder was? Raus.
174
00:13:32,520 --> 00:13:34,520
* Vogelgezwitscher *
175
00:13:41,040 --> 00:13:43,840
(Aufnahme einer Frau)
"Lassen Sie... Es reicht."
176
00:13:45,320 --> 00:13:48,320
* Stöhnen *
(Rosborg) "Platz. Runter mit dir."
177
00:13:48,480 --> 00:13:50,000
"Runter. Leg dich hin."
178
00:13:50,040 --> 00:13:51,880
* Schluchzen *
179
00:13:53,880 --> 00:13:56,080
"Ja, jetzt. Ja."
180
00:13:58,200 --> 00:14:00,200
* Stöhnen *
181
00:14:03,200 --> 00:14:05,200
* spannungsvolle Melodie *
182
00:14:14,040 --> 00:14:16,040
* Schluchzen *
183
00:14:23,240 --> 00:14:24,880
(Ulrik) "Was habe ich getan?"
184
00:14:25,680 --> 00:14:27,840
* Tür wird im Video geöffnet. *
185
00:14:27,880 --> 00:14:29,880
* Rosborg weint. *
186
00:14:31,000 --> 00:14:34,440
"Was habe ich nur getan?"
187
00:14:37,200 --> 00:14:40,000
(Mann) "Was zum Teufel
treibst du da, Ulrik? Hm?"
188
00:14:41,240 --> 00:14:43,440
"Hast du keine Selbstkontrolle?"
189
00:14:45,560 --> 00:14:47,680
(schluchzend) "Das war
ich nicht..."
190
00:14:47,720 --> 00:14:50,000
"Wickel sie in die Decke ein,
Hannibal.
191
00:14:50,040 --> 00:14:51,520
Na los."
192
00:14:53,360 --> 00:14:55,160
"Und nimm das Halsband mit."
193
00:14:57,640 --> 00:15:00,080
"Und du, hör auf zu heulen, Ulrik."
194
00:15:07,440 --> 00:15:09,840
* spannungsvolle schwelende Musik *
195
00:15:25,240 --> 00:15:28,440
Die Leute sind selber schuld,
wenn Sachen verschwinden.
196
00:15:28,480 --> 00:15:31,720
Geben sich nicht mal die Mühe,
Fahrräder abzuschließen.
197
00:15:36,640 --> 00:15:38,320
(Kathrin) Nico, schau mal.
198
00:15:38,360 --> 00:15:40,040
(Nico) Was sind das für Leute?
199
00:15:40,080 --> 00:15:43,120
Halten ihre Sachen
nicht mal ordentlich instand.
200
00:15:44,080 --> 00:15:47,240
Gibt's Kettenöl hier?
- Halt mal die Klappe.
201
00:15:48,880 --> 00:15:51,200
Erkennst du ihn? Das ist er.
202
00:15:55,920 --> 00:15:58,920
Er ist der dänische Justizminister.
203
00:15:59,080 --> 00:16:01,200
Deshalb beschützen sie ihn.
204
00:16:03,880 --> 00:16:06,480
(Nico) Der ist reich.
Richtig schwerreich.
205
00:16:09,800 --> 00:16:12,520
Was würdest du tun,
wenn du richtig reich wärst?
206
00:16:15,000 --> 00:16:16,480
Weiß nicht...
207
00:16:17,960 --> 00:16:20,840
Verreisen vielleicht.
Eine einsame Insel.
208
00:16:21,640 --> 00:16:25,000
Ich würde einen alten Hof kaufen,
ja, im Schwarzwald.
209
00:16:25,040 --> 00:16:27,280
Wo ich wohnen könnte.
210
00:16:27,320 --> 00:16:29,360
Und Welpen aufziehen.
211
00:16:29,400 --> 00:16:31,080
Deutsche-Doggen-Welpen.
212
00:16:31,240 --> 00:16:32,960
(Nico) Welpen aufziehen?
213
00:16:33,000 --> 00:16:35,120
Und sie sollten Nelly
und Lulu heißen.
214
00:16:37,040 --> 00:16:39,440
Du hast gerade
drei Hunde umgebracht.
215
00:16:42,080 --> 00:16:44,200
Die Hunde waren nicht böse.
216
00:16:46,960 --> 00:16:48,440
Nur ihre Besitzer.
217
00:16:49,960 --> 00:16:51,960
* Vogelgezwitscher *
218
00:17:11,560 --> 00:17:13,560
* schwelende Musik *
219
00:17:57,360 --> 00:18:00,880
(Silke) "Ihr müsst verschwinden,
die Polizei sucht euch."
220
00:18:00,920 --> 00:18:03,080
Aber wir haben ihn gefunden.
Endlich.
221
00:18:03,120 --> 00:18:05,080
Wir wissen, wer er ist.
222
00:18:05,120 --> 00:18:07,160
Er ist Minister und er ist reich.
223
00:18:07,200 --> 00:18:10,040
"Für das, was er ihr angetan hat,
muss er bezahlen.
224
00:18:10,080 --> 00:18:11,560
Komm zu uns."
225
00:18:11,600 --> 00:18:15,200
Ich fahre runter zu Mama. Wir
müssen ihr sagen, was passiert ist.
226
00:18:16,520 --> 00:18:19,000
Viel Spaß.
- Das kannst du dir sparen.
227
00:18:19,040 --> 00:18:21,040
Es gibt nur noch
dich, mich und Mama.
228
00:18:21,200 --> 00:18:23,320
Mama wusste,
was Papa uns angetan hat.
229
00:18:23,360 --> 00:18:24,920
(Nico) Was machst du da?
230
00:18:26,840 --> 00:18:30,800
Noch zu retten? Die können orten.
- Das war nur meine Schwester!
231
00:18:30,840 --> 00:18:32,920
Ich habe sonst niemanden.
232
00:18:39,640 --> 00:18:41,120
Hey.
233
00:18:44,040 --> 00:18:45,520
Und was ist mit mir?
234
00:19:02,320 --> 00:19:03,960
Ich habe die Nummer gefunden.
235
00:19:04,960 --> 00:19:06,440
Vom Minister.
236
00:19:07,640 --> 00:19:09,640
* Vogelgezwitscher *
237
00:19:14,440 --> 00:19:16,440
* Handy vibriert. *
238
00:19:27,000 --> 00:19:28,640
Willkommen.
239
00:19:35,680 --> 00:19:37,200
Noble Adresse.
240
00:19:40,920 --> 00:19:42,480
War es schwer zu finden?
241
00:19:43,720 --> 00:19:47,240
Nein, nicht, nachdem du mir
die Koordinaten geschickt hast.
242
00:19:55,160 --> 00:19:56,640
Okay.
243
00:19:58,480 --> 00:20:01,080
Soll ich mir
das Gruselvideo jetzt ansehen?
244
00:20:10,280 --> 00:20:12,440
* Frau schreit in Video. *
245
00:20:14,600 --> 00:20:16,600
* schmerzvolles Stöhnen *
246
00:20:18,520 --> 00:20:20,520
* Husten *
247
00:20:24,640 --> 00:20:27,440
Das Tattoo,
das ist der Justizminister.
248
00:20:32,840 --> 00:20:36,840
Hält das vor Gericht stand?
Reicht das?
249
00:20:40,480 --> 00:20:43,920
Man sieht sein Gesicht nicht.
Ich fürchte, wir brauchen mehr.
250
00:20:46,760 --> 00:20:49,800
Was wir brauchen,
ist in der roten Laptoptasche.
251
00:20:50,600 --> 00:20:53,240
Das hat dir Silke
vom Handy geschickt?
Ja.
252
00:20:59,920 --> 00:21:03,600
Okay, Silkes Handy
war erst vor Kurzem aktiv.
253
00:21:03,640 --> 00:21:05,880
Und zwar am Kopenhagener Bahnhof.
254
00:21:07,880 --> 00:21:10,080
Ein Anruf in Dänemark,
Prepaid-Handy.
255
00:21:10,120 --> 00:21:13,120
Das befindet sich wo?
Am Strand nördlich von Aalbæk.
256
00:21:13,160 --> 00:21:16,240
Bei Skagen.
Sie hat die Nummer öfter gewählt.
257
00:21:17,520 --> 00:21:20,280
Hat sie Kathrin
und ihren Cousin Nico angerufen?
258
00:21:20,320 --> 00:21:21,920
Wahrscheinlich.
259
00:21:24,080 --> 00:21:25,600
Ich fahre nach Skagen.
260
00:21:28,840 --> 00:21:30,400
Fuck, das ist Rytter.
261
00:21:30,440 --> 00:21:32,640
Besprechung mit ihm und Mossman.
262
00:21:34,640 --> 00:21:36,320
Mist.
263
00:21:38,000 --> 00:21:39,480
Bis dann.
264
00:21:39,520 --> 00:21:42,160
Wirst du ihr
das vom Justizminister erzählen?
265
00:21:43,360 --> 00:21:44,840
Ja, natürlich.
266
00:21:45,480 --> 00:21:47,520
Da laufen zwei Psychopathen rum.
267
00:21:48,800 --> 00:21:50,320
Er ist der Justizminister.
268
00:21:50,360 --> 00:21:52,640
Es ist nun mal unser Job,
ihn zu schützen.
269
00:21:52,680 --> 00:21:55,640
Wieso hat dich Mossman
heute Morgen nicht gefeuert?
270
00:21:55,680 --> 00:21:58,960
Sie will wissen, was du weißt.
Was wir rausgefunden haben.
271
00:21:59,760 --> 00:22:03,280
Wenn die mich sehen wollen, um
mich zu feuern, was bedeutet das?
272
00:22:03,320 --> 00:22:05,920
Dass sie
den Minister schützen wollen? Ja?
273
00:22:08,000 --> 00:22:09,880
Vielleicht.
274
00:22:11,920 --> 00:22:13,720
Hey.
- Hallo.
275
00:22:15,280 --> 00:22:16,960
Hi, Ulrik.
- Hallo.
276
00:22:17,000 --> 00:22:18,840
Hi. Hallo.
- Hey.
277
00:22:20,440 --> 00:22:22,400
Hey, geht's Ihnen gut?
- Danke, ja.
278
00:22:22,440 --> 00:22:24,680
Verzeihung,
darf ich ein Selfie machen?
279
00:22:24,840 --> 00:22:26,760
Ja, aber sicher.
- Cool.
280
00:22:30,280 --> 00:22:33,360
Danke, vielen Dank.
- Gut, noch einen schönen Tag.
281
00:22:34,600 --> 00:22:36,080
Guten Appetit.
282
00:22:37,040 --> 00:22:38,840
Hallo.
- Toller Tag.
283
00:22:44,720 --> 00:22:46,720
* schwelende Musik *
284
00:22:47,800 --> 00:22:49,560
Hey, hallo.
- Hallo.
285
00:22:49,600 --> 00:22:51,600
* spannungsvolle Klaviermelodie *
286
00:23:03,200 --> 00:23:05,200
* schmerzerfülltes Stöhnen *
287
00:23:06,320 --> 00:23:08,080
"Mach Platz."
288
00:23:08,920 --> 00:23:10,400
"Leg dich hin."
289
00:23:22,600 --> 00:23:24,280
Was sagt er?
290
00:23:24,320 --> 00:23:25,800
"Fick dich".
291
00:23:27,400 --> 00:23:28,880
Wichser.
292
00:23:30,880 --> 00:23:32,880
Die Festplatte kostet 3 Millionen.
293
00:23:32,920 --> 00:23:35,720
Wenn Sie die Polizei rufen,
geht das Video online.
294
00:23:35,760 --> 00:23:37,640
Weitere Anweisungen folgen.
295
00:23:48,360 --> 00:23:50,360
* Tür wird geöffnet. *
296
00:23:52,600 --> 00:23:54,320
Sorry.
297
00:23:54,360 --> 00:23:55,840
(Rytter) Schon gut.
298
00:23:59,440 --> 00:24:02,320
Also, Margrethe.
Ja?
299
00:24:02,480 --> 00:24:06,120
Trotz deiner Unpünktlichkeit
sind wir wirklich beeindruckt.
300
00:24:06,280 --> 00:24:10,160
Davon, wie hervorragend du in
deine Arbeit zurückgefunden hast.
301
00:24:10,920 --> 00:24:13,520
Danke.
Es verlangt seinen Tribut.
302
00:24:13,560 --> 00:24:16,600
Damit umzugehen,
mit einer neuen Lebensperspektive,
303
00:24:16,640 --> 00:24:18,400
wie du sie hinnehmen musstest.
304
00:24:18,440 --> 00:24:20,200
Ein harter Einschnitt.
305
00:24:21,360 --> 00:24:24,840
Deshalb wollen wir dir anbieten,
dir eine Auszeit zu nehmen.
306
00:24:31,800 --> 00:24:33,760
Nein, danke.
307
00:24:34,960 --> 00:24:36,960
Ganz sicher?
308
00:24:38,200 --> 00:24:40,560
Ja. Ganz sicher.
309
00:24:44,360 --> 00:24:46,040
Du hörst, was sie sagt.
310
00:24:47,720 --> 00:24:49,400
Das reicht mir aus.
311
00:24:52,680 --> 00:24:55,480
Haben wir die Namen
von den beiden hier, Rytter?
312
00:24:55,640 --> 00:24:57,120
Nein, haben wir nicht.
313
00:24:57,160 --> 00:24:59,800
Die Pässe, die sie benutzten,
waren gefälscht.
314
00:24:59,840 --> 00:25:01,400
Margrethe?
315
00:25:03,920 --> 00:25:05,200
Nein.
316
00:25:07,680 --> 00:25:10,400
Also gut, wir geben
unseren Kollegen einen Tipp
317
00:25:10,440 --> 00:25:12,280
und bringen die Bilder in Umlauf.
318
00:25:12,320 --> 00:25:15,000
Dann gehen sämtliche
blauen und grünen Grenzen
319
00:25:15,040 --> 00:25:17,400
und alle Flughäfen
in Dänemark auf Rot.
320
00:25:21,880 --> 00:25:23,880
* Nachrichtenton *
321
00:25:25,280 --> 00:25:27,280
* spannungsvolle Melodie *
322
00:25:31,400 --> 00:25:35,080
(Nico) Mann, dem geht der Arsch
auf Grundeis. Fucking Arschloch.
323
00:25:35,240 --> 00:25:38,080
* Nachrichtenton *
Was schreibt er?
324
00:25:38,120 --> 00:25:40,960
Dass er das Geld
nicht so schnell zusammenbringt.
325
00:25:42,240 --> 00:25:44,400
Sein Problem.
326
00:25:48,120 --> 00:25:49,880
* Nachrichtenton *
327
00:25:56,920 --> 00:25:59,400
* Nachrichtenton *
Was?
328
00:26:00,280 --> 00:26:02,480
(Kathrin) Er hat
"Pussy" geschrieben.
329
00:26:02,520 --> 00:26:04,480
Das Schlimmste, was ihm einfällt.
330
00:26:12,160 --> 00:26:14,240
* Nachrichtenton *
331
00:26:14,960 --> 00:26:17,120
Er fragt,
wo wir uns treffen sollen.
332
00:26:56,600 --> 00:26:58,600
* spannungsvolle Musik *
333
00:27:37,520 --> 00:27:39,600
* rhythmischer Beat *
334
00:27:49,600 --> 00:27:51,320
"Was habe ich getan?"
335
00:28:23,760 --> 00:28:25,600
* Musik klingt aus. *
336
00:28:30,840 --> 00:28:33,480
Hat sie dich gefeuert?
Nicht, dass ich wüsste.
337
00:28:34,640 --> 00:28:36,680
Eigentlich war Mossman ganz nett.
338
00:28:37,360 --> 00:28:39,960
Lädt mich zum Essen ein,
will mit mir ausgehen.
339
00:28:40,000 --> 00:28:42,400
Du lügst.
Tanzen gehen.
340
00:28:46,880 --> 00:28:50,360
Vermisst du das nicht auch?
Mal ausgehen, einen trinken?
341
00:28:51,360 --> 00:28:53,360
Ist nicht alles scheiße.
Ja, schon.
342
00:28:54,680 --> 00:28:56,400
Aber nicht mit Frigg Mossman.
343
00:28:58,720 --> 00:29:01,080
Wenn die Deutschen
uns zu Rosborg führen,
344
00:29:01,120 --> 00:29:03,560
können wir
Mossman nicht außen vor lassen.
345
00:29:20,320 --> 00:29:22,320
* Meeresrauschen *
346
00:29:24,800 --> 00:29:26,600
* Klappern *
347
00:29:26,760 --> 00:29:28,960
* Rascheln *
348
00:29:43,800 --> 00:29:45,440
* Sie atmet hektisch. *
349
00:29:45,480 --> 00:29:47,360
Was ist los?
350
00:29:47,520 --> 00:29:49,480
Er ist zur Polizei gegangen.
351
00:29:51,560 --> 00:29:55,320
(Nico) "Wie dämlich ist der?
Das kann nicht der Minister sein."
352
00:29:55,480 --> 00:29:56,960
Das würde er nie wagen.
353
00:29:57,960 --> 00:29:59,560
Er weiß, was wir haben.
354
00:29:59,600 --> 00:30:02,640
Wir müssen jetzt was tun,
verdammte Scheiße.
355
00:30:02,680 --> 00:30:05,760
Schreib ihm,
dass weitere Anweisungen folgen.
356
00:30:16,280 --> 00:30:18,280
* Motor wird angelassen. *
357
00:30:28,120 --> 00:30:29,600
Margrethe.
358
00:30:30,960 --> 00:30:32,440
Margrethe?
359
00:30:33,120 --> 00:30:35,120
Ja?
Es geht los.
360
00:30:35,280 --> 00:30:37,280
Die beiden werden aktiv.
Okay.
361
00:30:45,240 --> 00:30:47,640
Äh, gibst du mir mein Bein?
Ja.
362
00:30:52,480 --> 00:30:53,960
Danke.
363
00:30:58,840 --> 00:31:00,680
Danke.
Ja.
364
00:31:06,440 --> 00:31:08,600
Sie fahren Richtung Dünenplantage.
365
00:31:09,880 --> 00:31:11,880
* leise spannungsvolle Musik *
366
00:31:16,240 --> 00:31:17,920
Die nächste links.
367
00:31:20,080 --> 00:31:21,200
Ja.
368
00:31:52,960 --> 00:31:54,560
Ich gebe ihm fünf Minuten.
369
00:31:57,360 --> 00:31:59,240
* Flattern, Möwe schreit. *
370
00:32:10,680 --> 00:32:12,760
* Reifen knirschen auf Kies. *
371
00:32:44,040 --> 00:32:46,200
(Nico) Hey, nicht vergessen,
372
00:32:48,600 --> 00:32:51,320
ein Mausklick,
und die ganze Welt wird's sehen.
373
00:33:16,080 --> 00:33:17,560
Sieh mich an.
374
00:33:18,600 --> 00:33:20,080
Sieh mich an!
375
00:33:20,720 --> 00:33:22,200
Ja.
376
00:33:22,240 --> 00:33:24,520
Denkst du,
du kannst Vergebung kaufen?
377
00:33:24,560 --> 00:33:26,240
Nein, ich...
- Hm?
378
00:33:28,560 --> 00:33:30,720
Sie war meine Schwester!
379
00:33:36,040 --> 00:33:37,520
* Er schluchzt auf. *
380
00:33:41,240 --> 00:33:42,880
* Schuss *
381
00:33:45,160 --> 00:33:46,840
* Schusswechsel *
382
00:33:56,120 --> 00:33:58,000
(Rosborg) Was zur Hölle?
383
00:34:32,120 --> 00:34:34,320
* spannungsgeladene Musik *
384
00:34:59,000 --> 00:35:01,120
(Mann) Aufräumen und dann weg hier.
385
00:35:11,440 --> 00:35:12,960
Fahr.
386
00:35:25,800 --> 00:35:28,480
(leise) Fuck.
Halt durch. Okay?
387
00:35:28,640 --> 00:35:30,800
Hilfe ist unterwegs.
388
00:35:30,840 --> 00:35:32,520
Du schaffst das.
389
00:35:33,640 --> 00:35:36,040
* unverständliches Flüstern *
Was?
390
00:35:36,080 --> 00:35:37,640
Taste me.
391
00:35:38,800 --> 00:35:40,280
You will see.
392
00:35:41,880 --> 00:35:44,800
More is all...
More is all you need. Metallica.
393
00:35:46,680 --> 00:35:48,720
(beide) Dedicated to ...
394
00:35:49,480 --> 00:35:51,040
how I'm killing you.
395
00:35:53,920 --> 00:35:56,440
Come crawling faster.
396
00:35:58,080 --> 00:36:00,600
Obey your master.
397
00:36:03,800 --> 00:36:06,920
Your life burns faster.
398
00:36:08,640 --> 00:36:11,520
Obey your master.
399
00:36:12,520 --> 00:36:14,080
Master.
400
00:36:43,920 --> 00:36:47,080
Reißen Sie sich zusammen, Mann,
und setzen Sie sich hin.
401
00:36:47,880 --> 00:36:50,560
Ich sagte, zusammenreißen
und hinsetzen. - Ja.
402
00:36:52,200 --> 00:36:54,200
Ganz ruhig. Wir tun Ihnen nichts.
403
00:36:55,280 --> 00:36:58,480
Wir laden Sie in 20 Minuten
am Strand bei Ihrem Haus ab.
404
00:36:59,360 --> 00:37:01,080
Ziehen Sie sich um.
405
00:37:01,760 --> 00:37:03,240
Okay.
406
00:37:10,800 --> 00:37:14,160
Sie waren schwimmen.
Die Strömung hat Sie abgetrieben.
407
00:37:15,000 --> 00:37:17,400
Total geschwächt
sind Sie aus dem Wasser.
408
00:37:17,440 --> 00:37:20,320
Dabei sind Sie gestolpert,
über ein Treibholz.
409
00:37:20,360 --> 00:37:22,040
Verstanden?
- Ja.
410
00:37:25,480 --> 00:37:27,640
Wo, wo kann ich mich umziehen?
411
00:37:29,960 --> 00:37:32,320
Okay, Entschuldigung.
412
00:37:52,880 --> 00:37:54,760
Wenn sich alles beruhigt hat,
413
00:37:54,800 --> 00:37:57,600
werden wir
über einige Forderungen sprechen.
414
00:37:57,640 --> 00:37:59,120
Über unsere Wünsche.
415
00:38:00,200 --> 00:38:02,000
(leise) Ja.
416
00:38:02,960 --> 00:38:05,760
Dieses billige Tattoo
muss weggelasert werden.
417
00:38:07,440 --> 00:38:09,440
Sie sehen jämmerlich aus.
418
00:38:18,360 --> 00:38:20,360
* Er atmet stockend. *
419
00:38:25,040 --> 00:38:27,040
* Er schluchzt leise. *
420
00:38:30,800 --> 00:38:32,840
* Er schluchzt laut. *
421
00:38:40,760 --> 00:38:42,760
* bedrückende Musik *
422
00:38:47,080 --> 00:38:50,200
Nicht ein Anhaltspunkt dafür,
dass der Justizminister
423
00:38:50,240 --> 00:38:53,480
in eine Schießerei in
der Dünenplantage verwickelt war.
424
00:38:55,600 --> 00:38:58,840
Wie sieht's aus, Rytter?
Wir haben uns vor Ort umgesehen.
425
00:38:58,880 --> 00:39:02,120
Sieht auf den ersten Blick
wie ein Drogen-Showdown aus.
426
00:39:02,280 --> 00:39:04,200
Das ist nicht dein Ernst.
Doch.
427
00:39:04,360 --> 00:39:07,280
Wir gehen davon aus,
dass Nico Drogen vertickt hat.
428
00:39:07,320 --> 00:39:10,240
Darüber waren dann
einige Konkurrenten verärgert.
429
00:39:10,280 --> 00:39:12,640
Okay, und was ist mit Kathrin?
Kathrin?
430
00:39:12,680 --> 00:39:14,520
Ja, ich habe sie draußen gesehen.
431
00:39:14,560 --> 00:39:17,480
Keine Kathrin,
das Wohnmobil vollgepackt mit MDMA,
432
00:39:17,520 --> 00:39:19,000
aber keine Kathrin.
433
00:39:19,040 --> 00:39:21,120
Und die Laptoptasche?
Was willst du?
434
00:39:21,160 --> 00:39:23,440
Verdammt,
ich habe den Minister gesehen
435
00:39:23,480 --> 00:39:25,600
und wie Kathrin erschossen wurde.
436
00:39:25,640 --> 00:39:29,320
Und ich weiß, dass am Laptop
ein kompromittierendes Video ist.
437
00:39:29,360 --> 00:39:32,760
Der Minister hat gesagt,
er sei heute Morgen aufgestanden,
438
00:39:32,800 --> 00:39:36,760
sei an den Strand meditieren,
dann schwimmen im Sonnenaufgang.
439
00:39:36,800 --> 00:39:38,920
Und er sah da
einen Austernfischer,
440
00:39:38,960 --> 00:39:40,800
Strandpieper und Strandläufer.
441
00:39:40,960 --> 00:39:43,920
Wär besser, er schreibt gleich
einen Gedichtband.
442
00:39:43,960 --> 00:39:47,080
Die Leibwächter sahen ihn,
als er kam.
Auch, wie er ging?
443
00:39:47,240 --> 00:39:49,360
Hör verdammt noch mal auf,
Margrethe.
444
00:39:54,280 --> 00:39:56,280
Ich bat dich darum, zu überdenken,
445
00:39:56,320 --> 00:39:58,520
ob du mir gegenüber
loyal sein kannst.
446
00:39:58,560 --> 00:40:00,960
Dieses Chaos hier
wollte ich damit nicht.
447
00:40:02,600 --> 00:40:04,960
Morgen kehrst du
nach Kopenhagen zurück.
448
00:40:05,960 --> 00:40:07,600
Das ist alles.
449
00:40:20,320 --> 00:40:22,320
* ruhige Melodie *
450
00:40:30,600 --> 00:40:32,600
* Melodie wird spannungsvoller. *
451
00:41:01,560 --> 00:41:03,320
* Nachrichtenton *
452
00:41:31,080 --> 00:41:33,080
* Vogelgezwitscher *
453
00:42:10,000 --> 00:42:13,320
Ich habe es vor dem Brand gesehen.
Mir nichts dabei gedacht.
454
00:42:14,520 --> 00:42:16,320
Sie ist hier.
455
00:42:16,960 --> 00:42:19,080
Ganz sicher, Virginia ist hier.
456
00:42:22,080 --> 00:42:24,440
Ja. Okay.
457
00:42:39,960 --> 00:42:42,480
* spannungsvolle Musik *
458
00:43:28,520 --> 00:43:30,320
Niels.
459
00:43:41,480 --> 00:43:43,480
* bedrohliches Dröhnen *
460
00:44:09,640 --> 00:44:11,640
Untertitel im Auftrag des ZDF
2024
53616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.