All language subtitles for Next.Level.Chef.S03E04.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:04,003 - Previously on "next level chef"... 2 00:00:04,130 --> 00:00:07,965 - Only 15 of you will make it onto one of our teams. 3 00:00:08,092 --> 00:00:11,010 - And your audition starts now. 4 00:00:11,053 --> 00:00:12,428 - Go! Grab ingredients! 5 00:00:12,513 --> 00:00:15,097 - Babe, I'm not letting go. I'm not letting go. 6 00:00:15,141 --> 00:00:17,099 - I said get the pan hot, but not 7 00:00:17,184 --> 00:00:18,600 Burn the [bleep] kitchen down. 8 00:00:18,686 --> 00:00:20,394 - People like me don't get this kind of opportunity. 9 00:00:20,521 --> 00:00:22,312 I got what it takes to be the next level chef. 10 00:00:22,356 --> 00:00:25,774 - I'd like to remind all of you what's at stake. 11 00:00:25,860 --> 00:00:30,696 Congratulations, you're now the top chefs in this country. 12 00:00:30,781 --> 00:00:32,614 - Let's go! All: Top five! 13 00:00:32,700 --> 00:00:35,909 - Let's go! 14 00:00:35,953 --> 00:00:37,077 - Tonight... 15 00:00:37,121 --> 00:00:40,247 - We are going to draft our teams. 16 00:00:40,374 --> 00:00:41,623 [cheering] 17 00:00:41,709 --> 00:00:42,708 - Let's go. 18 00:00:42,793 --> 00:00:44,418 - I know how to mentor winners. 19 00:00:44,462 --> 00:00:46,378 - What did you do over the weekend? 20 00:00:46,422 --> 00:00:48,172 I made a draft war room board. 21 00:00:48,257 --> 00:00:52,342 - So, for my first pick, someone who knows how to grind. 22 00:00:52,428 --> 00:00:53,469 - Hold on. 23 00:00:53,512 --> 00:00:55,304 Would you like to join team ramsay? 24 00:00:55,347 --> 00:00:58,390 - [bleep]. - What the hell is happening? 25 00:00:58,434 --> 00:01:00,142 - Uh... 26 00:01:01,062 --> 00:01:02,728 [knives shinging] 27 00:01:02,813 --> 00:01:04,730 [dramatic rock music] 28 00:01:04,815 --> 00:01:05,856 [elevator bell dings] 29 00:01:05,900 --> 00:01:08,692 ♪ ♪ 30 00:01:08,736 --> 00:01:10,819 [timer ringing] 31 00:01:10,863 --> 00:01:14,907 ♪ ♪ 32 00:01:14,950 --> 00:01:16,909 - Welcome back. 33 00:01:16,994 --> 00:01:19,286 Feeling good? All: Yes, chef. 34 00:01:19,371 --> 00:01:22,664 - It feels so crazy that I'm going to be drafted today. 35 00:01:22,708 --> 00:01:26,168 I am praying that I end up on chef ramsay's team. 36 00:01:26,253 --> 00:01:28,045 Like, please, chef ramsay, pick me. 37 00:01:28,130 --> 00:01:29,379 I won't let you down. I promise. 38 00:01:29,465 --> 00:01:31,673 - First of all, well done last week, all of you. 39 00:01:31,801 --> 00:01:36,720 The journey to the next level starts right here, 40 00:01:36,847 --> 00:01:39,264 Right now... All: Yes, chef. 41 00:01:39,308 --> 00:01:43,727 - Because today, richard, nyesha, and myself 42 00:01:43,813 --> 00:01:46,605 Are going to draft our teams! 43 00:01:46,732 --> 00:01:50,943 [cheers and applause] 44 00:01:51,028 --> 00:01:53,570 - I know how to mentor winners. 45 00:01:53,656 --> 00:01:55,823 - Ouch. [laughter] 46 00:01:55,908 --> 00:01:57,908 - And I see that potential in a lot of you. 47 00:01:57,993 --> 00:02:00,327 - Okay, a little smack talk, a little shot 48 00:02:00,371 --> 00:02:01,745 Right off the bat there. - Tiny big, just a little bit. 49 00:02:01,831 --> 00:02:04,915 - All right, okay. Trust me-- in the finale this year, 50 00:02:05,000 --> 00:02:08,752 It's going to be bathed in trail blaiser blue. 51 00:02:08,796 --> 00:02:10,420 [all oohing] 52 00:02:10,464 --> 00:02:14,967 - You two can go on and on, but, honestly, as the mentor 53 00:02:15,010 --> 00:02:17,970 From the reigning champion, I'm looking 54 00:02:18,055 --> 00:02:21,515 To keep that title right where it belongs, 55 00:02:21,600 --> 00:02:22,808 Inside team ramsay. 56 00:02:22,852 --> 00:02:25,018 - Yeah. - Yeah! 57 00:02:25,062 --> 00:02:27,896 - But there is some good news for you, mr. Blais. 58 00:02:27,982 --> 00:02:30,691 Since you're the only mentor here that hasn't had a winner 59 00:02:30,776 --> 00:02:32,818 On "next level chef"... [laughter] 60 00:02:32,862 --> 00:02:34,945 You do get the first pick of the draft. 61 00:02:35,030 --> 00:02:37,865 [cheers and applause] 62 00:02:37,950 --> 00:02:40,868 - Okay, here we go, my first pick. 63 00:02:40,953 --> 00:02:43,203 [dramatic music] 64 00:02:43,247 --> 00:02:46,081 If you can make basement-level ingredients 65 00:02:46,167 --> 00:02:49,710 Shine like they're on the top floor, 66 00:02:49,795 --> 00:02:52,754 That's someone that I want on my team. 67 00:02:52,798 --> 00:02:56,675 I'm going to take zach. 68 00:02:56,760 --> 00:02:59,011 [cheers and applause] 69 00:02:59,096 --> 00:03:01,138 - Wow. - Let's go, baby. 70 00:03:01,182 --> 00:03:02,890 - This season's our season, chef. 71 00:03:02,975 --> 00:03:04,766 Won't let you down. 72 00:03:04,852 --> 00:03:06,476 I'm feeling so good right now I'm on team blais. 73 00:03:06,520 --> 00:03:10,063 My fingers were crossed that he would pick me, 74 00:03:10,149 --> 00:03:11,273 And it happened. 75 00:03:11,358 --> 00:03:12,399 It happened. 76 00:03:12,526 --> 00:03:14,610 - So, for my first pick, I am going 77 00:03:14,653 --> 00:03:17,946 To choose someone who knows how to grind 78 00:03:17,990 --> 00:03:20,282 Because that's what it takes to win here. 79 00:03:20,326 --> 00:03:22,034 ♪ ♪ 80 00:03:22,161 --> 00:03:25,412 It's going to be chef von. Let's go, chef! 81 00:03:25,497 --> 00:03:27,581 - I knew you were a smart one. I knew you were a smart one. 82 00:03:27,666 --> 00:03:28,790 Let's go. 83 00:03:28,834 --> 00:03:31,710 - Von, [bleep]. 84 00:03:31,795 --> 00:03:33,879 - Finally, the best part of the draft, 85 00:03:34,006 --> 00:03:38,383 Because I now get two picks in a row. 86 00:03:38,427 --> 00:03:40,802 My first pick is someone that really surprised me... 87 00:03:40,846 --> 00:03:42,304 - Oh, yeah. 88 00:03:42,348 --> 00:03:46,058 - That showed great finesse. 89 00:03:46,143 --> 00:03:50,312 Chris, step forward. [cheers and applause] 90 00:03:50,397 --> 00:03:52,564 Let's go, chris! 91 00:03:52,650 --> 00:03:54,316 - Chef ramsay, my hero? 92 00:03:54,360 --> 00:03:56,777 Let's go. I'm walking in shock right now. 93 00:03:56,820 --> 00:03:58,654 I'm in shock. 94 00:03:58,697 --> 00:04:01,907 ♪ ♪ 95 00:04:01,992 --> 00:04:03,450 - My second pick is gabi. 96 00:04:03,535 --> 00:04:04,952 - Dang! 97 00:04:04,995 --> 00:04:06,745 No! 98 00:04:06,830 --> 00:04:09,373 ♪ ♪ 99 00:04:09,458 --> 00:04:11,083 - Gabi? 100 00:04:11,168 --> 00:04:12,626 Like, honestly, like, that's sort of, like, my whole plan. 101 00:04:12,670 --> 00:04:13,877 Aah! 102 00:04:13,996 --> 00:04:15,087 I had this planned out. 103 00:04:15,130 --> 00:04:16,838 What did you do over the weekend? 104 00:04:16,882 --> 00:04:18,507 I made a draft war room board. 105 00:04:18,550 --> 00:04:20,384 - Christina. 106 00:04:20,469 --> 00:04:22,010 - Lauren. 107 00:04:22,096 --> 00:04:25,055 - Angela. [cheers and applause] 108 00:04:25,099 --> 00:04:27,224 - I'm going to choose jordan! 109 00:04:27,309 --> 00:04:30,185 - Yeah! - Yeah! [laughs] 110 00:04:30,271 --> 00:04:32,062 - Let's go, chef, let's go. - Let's go, baby! 111 00:04:32,147 --> 00:04:33,855 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 112 00:04:33,899 --> 00:04:36,400 Hold, hold, hold on, hold on. 113 00:04:36,485 --> 00:04:40,946 Jordan, watching what you did, how you performed, 114 00:04:40,990 --> 00:04:42,864 The finesse that you had... 115 00:04:42,992 --> 00:04:46,410 Scallops are perfection, sort of magazine-cover material, 116 00:04:46,453 --> 00:04:47,869 But it tastes as good as it looks. 117 00:04:47,955 --> 00:04:51,331 Jordan, I know how to mentor talent. 118 00:04:51,417 --> 00:04:53,250 I've been doing it for the last four decades, 119 00:04:53,294 --> 00:04:55,335 But I know what you need specifically, 120 00:04:55,421 --> 00:04:57,379 And I want you on team ramsay. 121 00:04:57,423 --> 00:04:59,965 - [bleep]. 122 00:05:00,050 --> 00:05:02,175 - Oh, my god, what? 123 00:05:02,219 --> 00:05:04,511 - I will give you my next two picks, 124 00:05:04,596 --> 00:05:08,307 Two in a row, if you're willing, jordan. 125 00:05:08,392 --> 00:05:10,100 - Those scallops must have been out of this world. 126 00:05:10,185 --> 00:05:12,644 This is insane. What the hell is happening? 127 00:05:12,730 --> 00:05:13,854 - [groans] 128 00:05:13,897 --> 00:05:16,773 - Would you like to join team ramsay? 129 00:05:16,817 --> 00:05:18,400 - Uh... 130 00:05:18,444 --> 00:05:20,944 ♪ ♪ 131 00:05:21,030 --> 00:05:22,779 Chef ramsay, you made me go viral 132 00:05:22,865 --> 00:05:24,614 When I burned my fingerprints off. 133 00:05:24,700 --> 00:05:26,158 I wouldn't be here if it wasn't for you. 134 00:05:26,243 --> 00:05:28,452 So I got to show out for you. I'm going to team ramsay. 135 00:05:28,537 --> 00:05:32,372 - Yes! Welcome! - Whoa, whoa, whoa! 136 00:05:32,416 --> 00:05:34,249 - I'm just hoping chef arrington doesn't hold 137 00:05:34,293 --> 00:05:36,418 This against me, but chef ramsay is 138 00:05:36,462 --> 00:05:38,337 The ultimate teacher of food. 139 00:05:38,422 --> 00:05:40,839 I want to impress him. I want to learn from him. 140 00:05:40,883 --> 00:05:42,049 I got to go with the goat. 141 00:05:42,134 --> 00:05:43,300 - Fine. 142 00:05:43,469 --> 00:05:45,844 Jordan, I just hope you don't regret that later. 143 00:05:45,888 --> 00:05:47,220 - He won't. 144 00:05:47,264 --> 00:05:49,389 - Okay, fine, fine, fine. - Ooh! [chuckles] 145 00:05:49,433 --> 00:05:50,849 - [groans] okay. 146 00:05:50,893 --> 00:05:53,643 So my first pick of two... 147 00:05:53,729 --> 00:05:55,812 I'm going to go with ari. 148 00:05:55,898 --> 00:05:57,814 [cheers and applause] 149 00:05:57,900 --> 00:05:59,649 - Wait, wait, ari, one more thing. 150 00:05:59,735 --> 00:06:01,777 - Don't listen to him. - I'm joking. I'm joking. 151 00:06:01,862 --> 00:06:05,030 - Don't listen to him. Please do not listen to this man. 152 00:06:05,115 --> 00:06:08,325 My fourth choice is going to be... 153 00:06:08,410 --> 00:06:10,243 Alexandra. 154 00:06:10,329 --> 00:06:11,828 - I was fourth pick. 155 00:06:11,914 --> 00:06:15,040 I'm so clumsy, I would always get picked last for kickball. 156 00:06:15,125 --> 00:06:16,291 Yeah, like, and here we are. 157 00:06:16,335 --> 00:06:20,670 - Izahya, welcome. [cheers and applause] 158 00:06:20,798 --> 00:06:23,840 - My fourth selection is... 159 00:06:23,884 --> 00:06:27,052 Nicole. - Wow. 160 00:06:27,096 --> 00:06:31,390 Last pick for team blais is... 161 00:06:31,433 --> 00:06:33,058 Matt. - Wow. 162 00:06:33,102 --> 00:06:35,560 - Let's go, guys. Come on, now, let's go. 163 00:06:35,646 --> 00:06:37,771 - Wow. 164 00:06:37,815 --> 00:06:40,399 So two phenomenal chefs left. 165 00:06:40,484 --> 00:06:42,776 - I can't believe what's going on right now. 166 00:06:42,861 --> 00:06:46,196 I am being picked close to last. 167 00:06:46,240 --> 00:06:47,781 - The last member of team arrington-- 168 00:06:47,866 --> 00:06:50,534 I'm going to go with mada. 169 00:06:50,619 --> 00:06:53,620 [cheers and applause] 170 00:06:53,705 --> 00:06:54,955 To the top, baby! 171 00:06:55,040 --> 00:06:56,248 - Do you know what? 172 00:06:56,333 --> 00:06:58,125 Now I have something to prove, and I'm coming. 173 00:06:58,168 --> 00:07:01,211 - Wendy, welcome to team ramsay. 174 00:07:01,296 --> 00:07:03,713 - Thank you. Thank you so much, chef. 175 00:07:03,757 --> 00:07:05,257 - Just look at team ramsay. 176 00:07:05,342 --> 00:07:07,300 Just look at the strength, the finesse, 177 00:07:07,344 --> 00:07:08,969 The determination, the grit. 178 00:07:09,012 --> 00:07:10,846 - I think he needs glasses, chef. 179 00:07:10,931 --> 00:07:13,056 [laughter] - I'm telling you. 180 00:07:13,142 --> 00:07:15,851 Well, listen, right now it's time 181 00:07:15,936 --> 00:07:17,936 For your very first challenge. 182 00:07:17,980 --> 00:07:20,981 [scattered cheers] - yes. 183 00:07:21,066 --> 00:07:22,941 - You're all going to be making something that you've 184 00:07:23,026 --> 00:07:24,651 All made a hundred times over... 185 00:07:24,695 --> 00:07:27,028 ♪ ♪ 186 00:07:27,072 --> 00:07:29,823 An all-american burger. 187 00:07:29,908 --> 00:07:33,285 [all cheering] 188 00:07:33,328 --> 00:07:35,370 - I can do this [bleep] in my sleep. 189 00:07:35,372 --> 00:07:37,080 Burgers are my biggest seller on my menu. Let's go. 190 00:07:37,166 --> 00:07:39,040 - But, listen, not just any burger. 191 00:07:39,084 --> 00:07:41,460 It's time to make an amazing smash burger. 192 00:07:41,587 --> 00:07:45,297 - I'll just use mada's biceps to smash all our burgers. 193 00:07:45,340 --> 00:07:48,675 - Oh, mada smash. [laughter] 194 00:07:48,719 --> 00:07:51,595 - But it's got to be next level. 195 00:07:51,680 --> 00:07:52,721 That's why you're here. 196 00:07:52,806 --> 00:07:54,222 Team ramsay, there's more good news. 197 00:07:54,349 --> 00:07:59,144 As the reigning champ and the last to pick in the draft, 198 00:07:59,304 --> 00:08:02,856 We are starting right where we belong, 199 00:08:02,941 --> 00:08:04,816 In the top-level kitchen. 200 00:08:04,860 --> 00:08:07,861 [cheering] - let's go, baby! 201 00:08:07,905 --> 00:08:09,654 - I had second pick. 202 00:08:09,781 --> 00:08:12,699 So that means we get to start in the middle kitchen. 203 00:08:12,784 --> 00:08:14,326 [cheering] - ooh. 204 00:08:14,411 --> 00:08:16,828 - Let's kick it off in the basement, team blais. 205 00:08:16,914 --> 00:08:18,163 Are you ready? All: Yes, chef! 206 00:08:18,207 --> 00:08:20,457 - All of you head to the elevator. 207 00:08:20,501 --> 00:08:21,583 I'll see you up there shortly. 208 00:08:21,668 --> 00:08:23,084 Well done. - Thank you, chef. 209 00:08:23,086 --> 00:08:25,462 - Let's all jump on mada's back. 210 00:08:25,547 --> 00:08:27,005 - Good luck! 211 00:08:27,049 --> 00:08:28,965 - You spend so much time in the basement, no? 212 00:08:29,009 --> 00:08:30,425 - I live down there. 213 00:08:30,511 --> 00:08:32,219 - I know, I just--thank you for jordan, by the way. 214 00:08:32,262 --> 00:08:33,512 - I cannot believe you took him. 215 00:08:33,597 --> 00:08:35,180 Are you kidding me? - He hijacked me last year. 216 00:08:35,224 --> 00:08:37,307 - You guys are arguing like it's michael jordan. 217 00:08:37,392 --> 00:08:39,976 - No, yeah. I mean, all's fair in love and cooking. 218 00:08:40,062 --> 00:08:41,770 - I just love how he went viral for burning 219 00:08:41,813 --> 00:08:43,313 His fingerprints off. 220 00:08:43,398 --> 00:08:44,689 So good luck! 221 00:08:44,775 --> 00:08:47,901 [elevator bell dings, cheering] 222 00:08:47,945 --> 00:08:49,653 - We're starting at the top, baby. 223 00:08:49,696 --> 00:08:51,446 And we staying at the top. 224 00:08:51,532 --> 00:08:53,323 ♪ ♪ 225 00:08:53,408 --> 00:08:55,951 Feels good to be back here, baby. 226 00:08:55,994 --> 00:08:58,662 Right here, baby. Home sweet home. 227 00:08:58,747 --> 00:09:00,163 What's up, baby? How you doing? 228 00:09:00,207 --> 00:09:01,623 [elevator bell dings] - whoo! 229 00:09:01,667 --> 00:09:04,251 [upbeat music] 230 00:09:04,336 --> 00:09:06,670 [cheering] 231 00:09:06,713 --> 00:09:09,047 - Let's go! - These are cute. 232 00:09:09,132 --> 00:09:11,633 - Of course it'd be nice to be in the top, 233 00:09:11,677 --> 00:09:13,260 But, hey, at least we're not in the bottom. 234 00:09:13,303 --> 00:09:15,679 Good luck, team blais. Have fun down there. 235 00:09:15,722 --> 00:09:18,890 ♪ ♪ 236 00:09:18,934 --> 00:09:20,892 - Come on, baby! - Let's go! 237 00:09:20,936 --> 00:09:22,727 - Let's go! - Okay. 238 00:09:22,729 --> 00:09:24,229 - God, I hate this place so much. 239 00:09:24,314 --> 00:09:26,606 It's brutal. It's a little bit rusty. 240 00:09:26,692 --> 00:09:28,316 Welcome to team blais, baby. 241 00:09:28,360 --> 00:09:30,652 The hardest thing is ingredients are gonna be bad. 242 00:09:30,737 --> 00:09:32,112 The grab's going to be rough. 243 00:09:32,197 --> 00:09:34,030 I have no idea what to expect right now. 244 00:09:34,074 --> 00:09:35,907 - Time to make it official, guys. 245 00:09:35,993 --> 00:09:38,952 - I don't want to say it, but it could be third-time loser. 246 00:09:38,996 --> 00:09:41,288 - First-time winner. 247 00:09:41,331 --> 00:09:43,373 There he is. 248 00:09:43,458 --> 00:09:46,376 - Let's go, chef! - Let's go! 249 00:09:46,461 --> 00:09:48,003 - How we doing, everyone? 250 00:09:48,046 --> 00:09:49,546 - Team blais all the way, you know. 251 00:09:49,631 --> 00:09:52,090 I came here with that mindset. I manifested it, and I'm here. 252 00:09:52,175 --> 00:09:54,384 So I'm ready to take team blais to the end. 253 00:09:54,469 --> 00:09:56,803 - I am so pumped up to be your mentor. 254 00:09:56,888 --> 00:09:58,087 No one goes home today. 255 00:09:58,098 --> 00:09:59,848 All: Yes, chef. - Let's go. 256 00:09:59,933 --> 00:10:02,767 ♪ ♪ 257 00:10:02,853 --> 00:10:06,021 - Let's go! [cheering] 258 00:10:07,816 --> 00:10:09,274 - Ah! 259 00:10:09,318 --> 00:10:10,442 Let's go! 260 00:10:10,527 --> 00:10:11,568 - Let's go! 261 00:10:11,653 --> 00:10:13,278 - Were you surprised I picked you guys? 262 00:10:13,363 --> 00:10:15,405 - Nope, I knew it. I was already walking up 263 00:10:15,449 --> 00:10:16,990 Before you said it, yeah. - Here we go! 264 00:10:17,075 --> 00:10:20,327 All: [chanting] ramsay! Ramsay! Ramsay! 265 00:10:20,370 --> 00:10:21,953 Let's go! 266 00:10:21,997 --> 00:10:25,165 Let's go! [shouting] 267 00:10:25,208 --> 00:10:27,292 - Oh, man, we're on the top level. 268 00:10:27,377 --> 00:10:28,752 We have first grab. 269 00:10:28,837 --> 00:10:31,171 I have chef gordon ramsay standing right in front of me. 270 00:10:31,256 --> 00:10:32,922 Ready to cook, chef. - You ready? 271 00:10:33,008 --> 00:10:34,382 - I'm ready. Let's go. - Yes. 272 00:10:34,468 --> 00:10:36,885 - And I'm looking at him like, ahh! 273 00:10:36,928 --> 00:10:39,804 - Platform is on the move. 274 00:10:39,890 --> 00:10:41,222 You got the first pick. 275 00:10:41,266 --> 00:10:45,185 - Here we go. - Three, two, one. 276 00:10:45,312 --> 00:10:46,936 Let's go! 277 00:10:46,980 --> 00:10:49,397 - Look all that-- turkey, venison, salmon. 278 00:10:49,399 --> 00:10:52,150 - I'm on the top floor. I have to make a smart grab. 279 00:10:52,235 --> 00:10:54,903 And the first thing I see, lamb. 280 00:10:54,988 --> 00:10:57,238 And then right next to it, I see feta. 281 00:10:57,324 --> 00:10:59,616 Oh, they're a match made in heaven. 282 00:10:59,701 --> 00:11:00,909 Peanut butter and jelly. 283 00:11:00,952 --> 00:11:02,118 - Beautiful brisket. 284 00:11:02,329 --> 00:11:04,788 With the brisket I could make the perfect smash burger. 285 00:11:04,831 --> 00:11:06,247 [indistinct chatter] oh, yes! 286 00:11:06,333 --> 00:11:08,958 I cook those on the food truck. It's in the bag. 287 00:11:09,044 --> 00:11:13,380 - Five, four, three, two, one. 288 00:11:13,423 --> 00:11:15,256 Go, go, go, go. 289 00:11:15,300 --> 00:11:16,341 Well done! 290 00:11:16,426 --> 00:11:18,802 - When that light changes green, you go. 291 00:11:18,887 --> 00:11:21,429 - Yes, chef. - Yes, chef. 292 00:11:21,515 --> 00:11:23,848 - Go! 293 00:11:23,934 --> 00:11:26,601 Layers of flavor. Let's go! 294 00:11:26,645 --> 00:11:29,104 Grab your ingredients! Grab what you need! 295 00:11:29,189 --> 00:11:30,855 - Wow. Dry-aged beef-- 296 00:11:30,982 --> 00:11:32,440 I'm grabbing the beef. 297 00:11:32,526 --> 00:11:34,776 Saw some monterey jack, saw a brioche and said, boom! 298 00:11:34,903 --> 00:11:36,945 I'm making sure that burger is top dish, 299 00:11:37,030 --> 00:11:37,987 Or I'll send myself home. 300 00:11:38,073 --> 00:11:39,781 - Grab a protein, build around it. 301 00:11:39,866 --> 00:11:41,282 - Ostrich, ostrich. 302 00:11:41,368 --> 00:11:42,367 - 10 seconds, guys. 10 seconds. 303 00:11:42,452 --> 00:11:44,569 - Salmon, no. Plant-based, hell, no. 304 00:11:44,621 --> 00:11:46,287 I see turkey. 305 00:11:46,331 --> 00:11:49,040 Boom, like a spider monkey out there just grabbing 306 00:11:49,084 --> 00:11:50,083 That protein out of thin air. 307 00:11:50,168 --> 00:11:51,835 - Everyone have a bun? - Have a bun? 308 00:11:51,878 --> 00:11:53,128 - Yes. - Does everyone have a bun? 309 00:11:53,171 --> 00:11:55,088 Everyone have a protein? All: Yes, chef. 310 00:11:55,132 --> 00:11:56,840 - All right, back to your station. 311 00:11:56,875 --> 00:11:58,007 Organize yourself. - See you moving. 312 00:11:58,093 --> 00:11:59,509 I see you, baby. - Let's go. 313 00:11:59,553 --> 00:12:02,637 - There it is. Okay, what do we got? 314 00:12:02,723 --> 00:12:04,180 - That platform is ravaged. 315 00:12:04,266 --> 00:12:05,432 - Nope. 316 00:12:05,517 --> 00:12:07,100 - I panicked. I got salmon, raspberries. 317 00:12:07,185 --> 00:12:08,935 Now all I got to do is figure out 318 00:12:09,020 --> 00:12:10,687 What to do with these ingredients 319 00:12:10,731 --> 00:12:12,063 That are third choices. 320 00:12:12,107 --> 00:12:14,441 - Ah, no pickles? No pickles? No pickles? 321 00:12:14,484 --> 00:12:18,194 - The only protein ingredient I see is plant-based. 322 00:12:18,280 --> 00:12:19,487 - Good job. 323 00:12:19,698 --> 00:12:21,948 - I have never cooked with plant-based meat before. 324 00:12:22,033 --> 00:12:23,283 - Grab as many things as you can 325 00:12:23,368 --> 00:12:25,076 That are going to add flavor to the dish. 326 00:12:25,120 --> 00:12:28,872 - We are just going crazy for the scraps. 327 00:12:28,957 --> 00:12:30,749 - Three, two, one. - You guys got anything? 328 00:12:30,834 --> 00:12:31,916 You got anything? 329 00:12:32,002 --> 00:12:34,919 - You can use it if you can reach it, matt. 330 00:12:35,005 --> 00:12:37,922 - Holy shenanigans! - Your 25 minutes... 331 00:12:38,008 --> 00:12:39,174 - Oh, my god, I did get pomegranate. 332 00:12:39,217 --> 00:12:40,300 - Starts now. 333 00:12:40,427 --> 00:12:42,510 It's time to get out of the basement, okay? 334 00:12:42,554 --> 00:12:44,721 Best dish has to come out of this kitchen. 335 00:12:44,806 --> 00:12:45,847 Let's get to the top floor, guys. 336 00:12:45,974 --> 00:12:47,432 - I got short rib. 337 00:12:47,517 --> 00:12:48,933 Oh, I got short rib. 338 00:12:49,019 --> 00:12:50,518 - Did you really? - Yeah. 339 00:12:50,604 --> 00:12:51,853 Short rib. 340 00:12:51,980 --> 00:12:53,980 How the heck did this make it to the basement? 341 00:12:54,065 --> 00:12:57,192 I expected a can of cat food or something. 342 00:12:57,235 --> 00:12:59,652 Lucky me, this might save my ass. 343 00:12:59,696 --> 00:13:01,780 I'm pumped now, man. 344 00:13:01,865 --> 00:13:04,991 We're getting out of this basement. 345 00:13:05,035 --> 00:13:07,619 - Top kitchen, I expect the next-level burgers. 346 00:13:07,746 --> 00:13:09,621 - Gordon, you kicking yourself for not picking me? 347 00:13:09,706 --> 00:13:10,914 - Do you want to come up a level? 348 00:13:10,957 --> 00:13:11,956 - You [bleep] up. 349 00:13:12,042 --> 00:13:15,335 Had to save my girl. Come on now. 350 00:13:15,378 --> 00:13:17,295 - Christina, my second pick. 351 00:13:17,380 --> 00:13:19,923 - I'm honored, chef. I will not let you down. 352 00:13:19,966 --> 00:13:21,716 - What protein did you grab? 353 00:13:21,802 --> 00:13:24,219 - I grabbed sirloin, yeah. - Awesome, awesome, awesome. 354 00:13:24,304 --> 00:13:26,429 How we feeling, ari? - I'm feeling so good. 355 00:13:26,473 --> 00:13:29,098 I've got ostrich meat, and I've put a little butter in there 356 00:13:29,184 --> 00:13:30,850 Because ostrich meat is very lean. 357 00:13:30,936 --> 00:13:32,352 - Really smart. - Yes. 358 00:13:32,395 --> 00:13:34,312 - Make sure you're watching your heat, right? 359 00:13:34,397 --> 00:13:36,648 You want hot, but not too hot. 360 00:13:36,733 --> 00:13:38,107 - These babies get hot hot. 361 00:13:38,151 --> 00:13:40,819 [exhales sharply] [flames whoosh] 362 00:13:40,862 --> 00:13:42,821 - Chef, chef. 363 00:13:42,906 --> 00:13:44,823 - Oh, my god. - Be careful. 364 00:13:44,908 --> 00:13:46,950 I said be careful. Ari's station's on fire. 365 00:13:46,993 --> 00:13:49,035 Please, let's go! Let's go! 366 00:13:49,079 --> 00:13:52,205 - Control your things, people. 367 00:13:52,249 --> 00:13:53,873 - Guys, we are on fire here-- 368 00:13:53,917 --> 00:13:56,251 Some of us quite literally. [alarm beeping] 369 00:13:59,631 --> 00:14:02,966 [alarm beeping] 370 00:14:03,009 --> 00:14:04,467 - I'm not a firefighter, I'm a chef. 371 00:14:04,469 --> 00:14:06,761 I got this, baby. I'm not going to let a little fire come 372 00:14:06,805 --> 00:14:09,013 In between me and my big win. 373 00:14:09,099 --> 00:14:11,349 It wouldn't be me if there wasn't a little bit 374 00:14:11,434 --> 00:14:12,642 Of drama in the kitchen. 375 00:14:12,769 --> 00:14:14,602 I'm not going to let a little fire get in my way. 376 00:14:14,646 --> 00:14:19,607 It's still going. You just got to let it burn, baby--usher. 377 00:14:19,693 --> 00:14:22,443 - Oh, this knife is dull. 378 00:14:22,487 --> 00:14:23,945 - Okay, matty, how we you doing? 379 00:14:23,989 --> 00:14:24,988 - How you doing, chef? 380 00:14:25,031 --> 00:14:26,489 - Okay. - I'm feeling good, man. 381 00:14:26,616 --> 00:14:27,615 I got salmon. - Salmon. 382 00:14:27,659 --> 00:14:28,908 - So I'm working on a salmon burger. 383 00:14:28,994 --> 00:14:30,034 I haven't cooked a salmon burger. 384 00:14:30,078 --> 00:14:31,661 I haven't eaten a salmon burger. 385 00:14:31,705 --> 00:14:33,204 And now here in the basement, I got 386 00:14:33,331 --> 00:14:34,906 To do my best to make the best salmon burger I've never had. 387 00:14:34,958 --> 00:14:35,999 Got the raspberries, the harissa, 388 00:14:36,084 --> 00:14:37,166 The anchovies, and the garlic. 389 00:14:37,252 --> 00:14:39,085 Gonna make a sauce with that. - Okay. 390 00:14:39,129 --> 00:14:42,338 [trilling tongue] raspberry, salmon, harissa. 391 00:14:42,382 --> 00:14:46,384 Okay, so salmon burger, some sort of fun, some condiment. 392 00:14:46,428 --> 00:14:50,096 Dr. Seuss couldn't write that as a list of ingredients. 393 00:14:50,181 --> 00:14:52,056 Are you doing one patty or two? 394 00:14:52,100 --> 00:14:53,349 - We're going to see where we go. 395 00:14:53,435 --> 00:14:55,059 I'm nervous because this is a lot of stuff 396 00:14:55,103 --> 00:14:56,394 I've never worked with before-- 397 00:14:56,479 --> 00:14:58,187 Salmon, harissa, and these raspberries, 398 00:14:58,231 --> 00:14:59,981 Stuff that you wouldn't really think to put together, 399 00:15:00,025 --> 00:15:02,150 But you got to try to make some magic down in the basement. 400 00:15:02,193 --> 00:15:03,109 Whoa! 401 00:15:03,194 --> 00:15:05,486 - Nicole. - I grabbed a plant-based. 402 00:15:05,530 --> 00:15:08,156 Never cooked anything vegan, but we're gonna spice this up 403 00:15:08,199 --> 00:15:09,657 And make sure it's nice and tasty. 404 00:15:09,701 --> 00:15:12,035 I've never worked with plant-based protein 405 00:15:12,120 --> 00:15:13,411 Like that before. 406 00:15:13,455 --> 00:15:15,246 I don't know how it's going to hold together, 407 00:15:15,332 --> 00:15:16,956 But it looks like red meat, and so I think, 408 00:15:17,000 --> 00:15:18,750 It can't be that much different, right? 409 00:15:18,793 --> 00:15:20,001 - It's a great idea. 410 00:15:20,086 --> 00:15:22,462 So just keep moving along with that idea. 411 00:15:22,547 --> 00:15:23,922 - Flour, flour, flour. 412 00:15:23,965 --> 00:15:25,757 - Just focus and stay grinding, baby. 413 00:15:25,800 --> 00:15:28,134 Easy, just like the food truck. 414 00:15:28,178 --> 00:15:30,136 - Jordan, I'm glad you made the switch. 415 00:15:30,180 --> 00:15:31,387 - Thank you, chef. 416 00:15:31,598 --> 00:15:33,222 I appreciate the opportunity. I won't let you down. 417 00:15:33,266 --> 00:15:34,641 - What did you grab? 418 00:15:34,726 --> 00:15:35,975 - So we're basically going to do 419 00:15:36,061 --> 00:15:37,560 A asian-inspired banh mi style burger. 420 00:15:37,646 --> 00:15:39,938 We got some ground pork--we're going to get 421 00:15:39,981 --> 00:15:41,814 Our beautiful asian flavors in there. 422 00:15:41,858 --> 00:15:43,733 This day could not be going any better. 423 00:15:43,818 --> 00:15:45,401 I'm in the top kitchen. 424 00:15:45,487 --> 00:15:48,154 Chef ramsay fought for me. That means the world to me. 425 00:15:48,198 --> 00:15:50,073 I need to show him that I'm ready to put up a fight. 426 00:15:50,116 --> 00:15:51,824 How y'all feeling, man? - I'm feeling good, man. 427 00:15:51,868 --> 00:15:54,535 - Good, good, good, good, good, good, good, good, good. 428 00:15:54,579 --> 00:15:56,120 - 20 minutes to go. 429 00:15:56,206 --> 00:15:58,706 What goes well with a burger? - Potato! 430 00:15:58,792 --> 00:16:01,501 - Fries. - Fries is right. 431 00:16:01,544 --> 00:16:04,170 Team ramsay, it's time for the mid-round drop. 432 00:16:04,255 --> 00:16:08,383 Guys, all of you grab a basket. I need something fried. 433 00:16:08,426 --> 00:16:09,759 Grab a basket. 434 00:16:09,844 --> 00:16:11,469 - I need potatoes right now. 435 00:16:11,513 --> 00:16:13,805 - Oh, my god. All I see are vegetables. 436 00:16:13,890 --> 00:16:15,348 - It could be fried jalapeños. 437 00:16:15,433 --> 00:16:17,266 There's asparagus here, carrots. 438 00:16:17,310 --> 00:16:18,726 - First thing I see is a carrot. 439 00:16:18,853 --> 00:16:20,853 I have never had a carrot fry personally, 440 00:16:20,897 --> 00:16:24,065 But I've never made a banh mi smash burger before either. 441 00:16:24,109 --> 00:16:26,442 I think we are about to stand out right now. 442 00:16:26,528 --> 00:16:29,153 You ever done fried carrots? - No, brother. 443 00:16:29,197 --> 00:16:31,572 - I see that platform is on the move. 444 00:16:31,658 --> 00:16:33,992 Grab one basket for your fried veg side. 445 00:16:34,035 --> 00:16:35,618 - All right, I got to make something crispy 446 00:16:35,704 --> 00:16:38,037 To accompany this awesome burger that I'm making. 447 00:16:38,123 --> 00:16:39,831 I see some green beans. 448 00:16:39,916 --> 00:16:42,417 Oh, boom, tempura green beans, perfect. 449 00:16:42,460 --> 00:16:44,919 [dramatic music] 450 00:16:44,963 --> 00:16:48,131 - All right, here we go, guys, mid-round drop. 451 00:16:48,216 --> 00:16:50,967 You have to grab a vegetable and fry it up. 452 00:16:51,011 --> 00:16:52,969 You need a fried-vegetable side. 453 00:16:53,013 --> 00:16:54,303 - I grab an eggplant. 454 00:16:54,347 --> 00:16:56,305 I already got a plant-based burger. 455 00:16:56,349 --> 00:16:58,266 - You can grab whatever you want there. 456 00:16:58,301 --> 00:17:00,935 - [sighs] this is too many vegetables. 457 00:17:00,979 --> 00:17:02,603 - Five seconds left. 458 00:17:02,689 --> 00:17:06,024 - Sorry to all the vegans. 459 00:17:06,067 --> 00:17:07,692 - Let's go. There we go. 460 00:17:07,736 --> 00:17:08,901 - So you got a smash burger 461 00:17:08,987 --> 00:17:10,945 That now needs a fried vegetable. 462 00:17:11,031 --> 00:17:12,905 Okay, matt, what'd we grab in the mid-round? 463 00:17:12,949 --> 00:17:14,032 - I got some zucchini. 464 00:17:14,075 --> 00:17:15,533 - You feel good about the zucchini? 465 00:17:15,618 --> 00:17:16,659 - I do feel good about the zucchini. 466 00:17:16,745 --> 00:17:18,077 - Okay, what are you going to do with it? 467 00:17:18,163 --> 00:17:19,829 - I'm going to fry it with a little bit of seasoning, 468 00:17:19,873 --> 00:17:21,080 Get a little bit of bread crumbs on there. 469 00:17:21,124 --> 00:17:22,498 Gonna be real delicious with that sauce. 470 00:17:22,500 --> 00:17:24,792 - Okay, so you're going to go a little bit of flour, 471 00:17:24,878 --> 00:17:26,377 Egg wash, bread crumbs? - Yes, sir. 472 00:17:26,463 --> 00:17:27,545 - Okay, got it. 473 00:17:27,714 --> 00:17:29,005 - Zucchini chips need a nice sauce with them. 474 00:17:29,090 --> 00:17:30,840 I really just hope that all these flavors 475 00:17:30,925 --> 00:17:32,091 Go together well. 476 00:17:32,177 --> 00:17:34,052 - I think we're going to have pretty cool, 477 00:17:34,095 --> 00:17:37,972 Versatile burgers down here. - Yes, we are. 478 00:17:38,058 --> 00:17:40,141 - 10 minutes gone. 15 minutes to go. 479 00:17:40,226 --> 00:17:42,518 Chris, you shaped the patties, yes? 480 00:17:42,604 --> 00:17:43,853 - Which ones? - You shaped them, right? 481 00:17:43,938 --> 00:17:44,937 - Not yet, chef. 482 00:17:45,023 --> 00:17:47,023 - You're my first pick for a reason. 483 00:17:47,067 --> 00:17:48,858 I saw some greatness across those auditions. 484 00:17:48,943 --> 00:17:50,610 - Will do, chef. - Don't overcomplicate it. 485 00:17:50,653 --> 00:17:52,236 No more salt in there, yes. - Yes, chef. 486 00:17:52,363 --> 00:17:54,822 This brisket is on point. 487 00:17:54,908 --> 00:17:56,783 I mean, it's gold, it's money. 488 00:17:56,868 --> 00:17:59,535 This is the money flavor. 489 00:17:59,621 --> 00:18:00,870 Look how beautiful that is. 490 00:18:00,955 --> 00:18:03,831 Salt, pepper, it's game time, baby. 491 00:18:03,917 --> 00:18:05,792 - Time is going, okay? 492 00:18:05,835 --> 00:18:07,251 12 minutes to go. - Heard. 493 00:18:07,337 --> 00:18:09,587 - Does anyone got their burgers going yet? 494 00:18:09,631 --> 00:18:11,089 - Not yet, I'm about to. 495 00:18:11,174 --> 00:18:15,218 About to get real smoky up in this grill. 496 00:18:15,261 --> 00:18:17,553 - Now, listen, I know you guys are challenged 497 00:18:17,597 --> 00:18:18,679 Here in the basement. 498 00:18:18,807 --> 00:18:20,681 You don't have the right pans. 499 00:18:20,767 --> 00:18:22,809 We might not have the best presses, all right? 500 00:18:22,852 --> 00:18:25,228 But we have to make it happen, okay? 501 00:18:25,313 --> 00:18:27,021 Angela, so we want to really make sure 502 00:18:27,065 --> 00:18:28,356 We press that down, right? 503 00:18:28,399 --> 00:18:29,857 All right, nicole, how we doing 504 00:18:29,943 --> 00:18:31,400 With the plant-based burger over here? 505 00:18:31,486 --> 00:18:33,694 - It was sticking. - Get a little oil on there. 506 00:18:33,780 --> 00:18:35,363 - I'm freaking out. 507 00:18:35,406 --> 00:18:38,825 The whole plant-based meat is sticking to my burger press. 508 00:18:38,868 --> 00:18:40,368 Not looking good. They won't-- 509 00:18:40,453 --> 00:18:42,411 - It's not looking good? Okay-- - they're not staying together. 510 00:18:42,497 --> 00:18:43,913 - Okay. - So I'm scared to flip. 511 00:18:43,957 --> 00:18:45,957 I'm trying to get the patty off, 512 00:18:46,084 --> 00:18:48,251 And it's just crumbling like taco meat. 513 00:18:48,294 --> 00:18:51,712 Oh, no. Mine aren't sticking together. 514 00:18:51,798 --> 00:18:53,548 Oh, this is not good. 515 00:18:53,633 --> 00:18:56,551 - What? - Frick. 516 00:18:56,594 --> 00:18:58,261 I think it's burnt. 517 00:19:01,933 --> 00:19:02,974 - I think that's burnt, 518 00:19:03,059 --> 00:19:05,309 And I think here you can reform it, okay? 519 00:19:05,353 --> 00:19:07,270 - I just feel like nothing was really coming together. 520 00:19:07,355 --> 00:19:09,897 I should have put an egg or something to bind in it. 521 00:19:09,941 --> 00:19:11,899 - And just get it off and let it rest. 522 00:19:11,943 --> 00:19:13,651 You lose a little bit, it's okay. 523 00:19:13,695 --> 00:19:15,194 - I have a sauce that I'm really proud of, 524 00:19:15,321 --> 00:19:17,071 Which I hope gets me brownie points. 525 00:19:17,157 --> 00:19:19,740 So hopefully it's enough. 526 00:19:19,784 --> 00:19:21,701 - Ten minutes to go. 527 00:19:21,786 --> 00:19:23,494 I will not want to lose. Let's go. 528 00:19:23,580 --> 00:19:26,372 Right, now, izahya, this is where you smash now, my man. 529 00:19:26,416 --> 00:19:28,916 - Yes. Let's go, let's go. 530 00:19:29,002 --> 00:19:30,960 [dramatic music] 531 00:19:31,004 --> 00:19:33,337 - All right, time to smash. 532 00:19:33,423 --> 00:19:35,673 ♪ ♪ 533 00:19:35,758 --> 00:19:38,843 - Let's go, guys, let's go. 534 00:19:38,887 --> 00:19:40,636 - Smash burger, right? Smash patty. 535 00:19:40,763 --> 00:19:42,847 Keep going, big push. - Yes, chef. 536 00:19:42,891 --> 00:19:44,849 - See, now, you got this, girl. 537 00:19:44,893 --> 00:19:47,768 Smash it. Smash, smash, big smash. 538 00:19:47,854 --> 00:19:48,978 Feeling good? 539 00:19:49,063 --> 00:19:50,813 - Yes, feeling good, chef. - Feeling strong? 540 00:19:50,899 --> 00:19:51,898 - Yes. - I see that. 541 00:19:51,941 --> 00:19:53,774 - We are strong. We are strong. 542 00:19:53,818 --> 00:19:55,359 - Quite literally, chef. 543 00:19:55,403 --> 00:19:58,362 ♪ ♪ 544 00:19:58,406 --> 00:20:00,615 You okay, von? - Yes, chef. 545 00:20:00,658 --> 00:20:03,826 - Guys, we are on fire in here. Be careful. 546 00:20:03,912 --> 00:20:06,621 Don't touch it. Don't touch it. Be careful. 547 00:20:06,664 --> 00:20:07,955 - Von's smashing the burger. 548 00:20:08,082 --> 00:20:10,541 His whole arm's on fire, and he's just like, 549 00:20:10,627 --> 00:20:11,667 I don't give a [bleep]. 550 00:20:11,711 --> 00:20:13,544 Oh, okay, von, you go. 551 00:20:13,630 --> 00:20:14,962 - Good? - Yes, chef. 552 00:20:15,048 --> 00:20:16,923 - Good? - Yes, chef. I'm doing great. 553 00:20:16,966 --> 00:20:19,050 - Seven minutes to go, guys. Yes? 554 00:20:19,093 --> 00:20:21,052 - How we doing? - This look good to you? 555 00:20:21,095 --> 00:20:22,929 Now you can see underneath here. 556 00:20:23,014 --> 00:20:24,263 Now you can see beautifully how it's-- 557 00:20:24,349 --> 00:20:26,682 Nice and gentle. Back over. There you go. Good. 558 00:20:26,768 --> 00:20:27,934 - Beautiful. Thank you, chef. - Perfect. 559 00:20:27,977 --> 00:20:29,894 - My pork patties are looking great. 560 00:20:29,938 --> 00:20:31,229 Oh, my god, beautiful! 561 00:20:31,356 --> 00:20:33,356 We're going to do an asian glaze. 562 00:20:33,399 --> 00:20:35,775 This thing is going to come together incredible. 563 00:20:35,860 --> 00:20:37,360 - Let's go, guys. - Thank you, chef. 564 00:20:37,403 --> 00:20:39,904 - Chris, don't oversalt it. Don't destroy that. 565 00:20:39,948 --> 00:20:40,947 Okay, this is breaking up. 566 00:20:40,990 --> 00:20:41,989 - It's breaking up, chef, 567 00:20:42,116 --> 00:20:43,616 But I'm going to put it back together. 568 00:20:43,701 --> 00:20:45,868 So I start struggling with this smash burger as I'm cooking it. 569 00:20:45,954 --> 00:20:47,703 When I put the weight on top of it, 570 00:20:47,789 --> 00:20:49,080 It's just sticking to the weight. 571 00:20:49,165 --> 00:20:52,083 My burger is not--it's not working out right now. 572 00:20:52,126 --> 00:20:53,960 This is not what I expected. 573 00:20:54,003 --> 00:20:55,503 I'm going to pop it in the oven. 574 00:20:55,546 --> 00:20:57,380 That's where it's going to come back together. 575 00:20:57,465 --> 00:20:58,256 - Yeah. 576 00:20:58,341 --> 00:20:59,757 - Four minutes left, guys. 577 00:20:59,801 --> 00:21:01,217 - I don't like the shape of that one, 578 00:21:01,261 --> 00:21:03,803 So I'm making another one that's a little bit bigger. 579 00:21:03,846 --> 00:21:05,137 - So I want you to breathe. - Yes, chef. 580 00:21:05,181 --> 00:21:06,847 - Okay, you're doing great. How we feeling, ari? 581 00:21:06,933 --> 00:21:08,891 - I'm loving what I did with this ostrich meat. 582 00:21:08,977 --> 00:21:10,559 - Nice amount of sauce on your burger? 583 00:21:10,603 --> 00:21:12,144 - Aioli is great. 584 00:21:12,230 --> 00:21:13,604 I've made ostrich burgers many, many times. 585 00:21:13,648 --> 00:21:16,941 I'm just trying to take my time and cook it properly. 586 00:21:16,985 --> 00:21:18,609 - Set yourself up for success, team. 587 00:21:18,695 --> 00:21:20,069 - Yes, chef. 588 00:21:20,196 --> 00:21:21,737 - Nice-looking green beans, von. 589 00:21:21,823 --> 00:21:23,656 - Christina, you got this, girl. 590 00:21:23,741 --> 00:21:24,865 - Yeah. - Don't cook nervous. 591 00:21:24,951 --> 00:21:27,952 You handle pressure in that icu unit. 592 00:21:28,037 --> 00:21:29,120 - That's for sure. - You know what I mean? 593 00:21:29,205 --> 00:21:30,288 You got this. 594 00:21:30,373 --> 00:21:32,581 - I'm only cooking one burger patty. 595 00:21:32,667 --> 00:21:34,250 Everyone else has two or three patties. 596 00:21:34,294 --> 00:21:37,211 I'm hoping that I didn't make a bad decision. 597 00:21:37,213 --> 00:21:39,213 - Come on, guys! Big push! - Yes, chef! 598 00:21:39,257 --> 00:21:42,174 - Act like you want it! 599 00:21:42,218 --> 00:21:44,468 - It's time to get out of the basement, okay? 600 00:21:44,512 --> 00:21:45,845 - Yes, chef. - Yes, chef. 601 00:21:45,930 --> 00:21:47,847 - I don't want to see anyone in that elimination cook. 602 00:21:47,974 --> 00:21:49,682 Three minutes left, three minutes. 603 00:21:49,767 --> 00:21:51,600 - That's bad, bro. That's trash. 604 00:21:51,644 --> 00:21:52,977 - And you have sauce somewhere? 605 00:21:53,062 --> 00:21:54,687 - I'm working on it right now. This one is horrible. 606 00:21:54,772 --> 00:21:55,938 I'm trying to make a new one, chef. 607 00:21:55,982 --> 00:21:57,440 - A new one? Okay. 608 00:21:57,483 --> 00:21:59,066 - The same ingredients, a little bit different process. 609 00:21:59,110 --> 00:22:00,568 - Listen, we're running out of time, okay? 610 00:22:00,653 --> 00:22:01,569 - Yes, sir. 611 00:22:01,654 --> 00:22:03,070 My biggest challenge right now is 612 00:22:03,197 --> 00:22:05,156 This sauce I'm trying to make, and it does not taste good. 613 00:22:05,283 --> 00:22:06,615 I don't know if raspberries are the right thing, 614 00:22:06,659 --> 00:22:08,075 But it's too late now. 615 00:22:08,161 --> 00:22:09,785 I got to do whatever I can to make this as good as I can 616 00:22:09,829 --> 00:22:10,911 With what I got. 617 00:22:10,997 --> 00:22:12,788 - Okay, zach, I like the sound of it. 618 00:22:12,832 --> 00:22:14,707 Tell me you're feeling good. - I feel great, chef. 619 00:22:14,792 --> 00:22:16,083 - Feeling good about your condiment? 620 00:22:16,127 --> 00:22:17,460 - Yes, chef. Feeling great. 621 00:22:17,545 --> 00:22:18,836 - Okay. - Sauce is tasting great. 622 00:22:18,880 --> 00:22:20,212 I'm feeling super confident in my smash burger. 623 00:22:20,381 --> 00:22:22,089 This is what's going to get us out of this basement. 624 00:22:22,133 --> 00:22:23,883 - It's only cooking the rim. Ha! 625 00:22:23,968 --> 00:22:25,718 - Okay, well, that's because of the pan. 626 00:22:25,803 --> 00:22:27,303 That's the challenge of being down here. 627 00:22:27,388 --> 00:22:30,181 This basement isn't easy, and it's not supposed to be, okay? 628 00:22:30,224 --> 00:22:32,141 We have to get out of here, team blais. 629 00:22:32,226 --> 00:22:34,060 All: Yes, chef. - Let's go. 630 00:22:34,145 --> 00:22:36,520 - Okay, guys, two minutes to go. 631 00:22:36,564 --> 00:22:37,897 Start plating. - Yes. 632 00:22:37,982 --> 00:22:39,732 - Right, chris. - Here you go, chef. 633 00:22:39,817 --> 00:22:40,816 - That's it. - There it is, baby. 634 00:22:40,902 --> 00:22:42,318 - Back together now. - Yes, chef. 635 00:22:42,362 --> 00:22:43,361 - Bring it back together. 636 00:22:43,488 --> 00:22:45,112 - So I'm looking at this smash burger, 637 00:22:45,198 --> 00:22:46,655 And it's kind of just all over the place. 638 00:22:46,741 --> 00:22:47,865 What the heck just happened? 639 00:22:47,950 --> 00:22:50,159 - Take your time, okay? Take your time. 640 00:22:50,244 --> 00:22:52,078 Take your time. I want your best, okay? 641 00:22:52,163 --> 00:22:53,704 - I should have binded it together 642 00:22:53,790 --> 00:22:55,039 With another component. 643 00:22:55,124 --> 00:22:56,749 I'm thinking, what did I just do to myself? 644 00:22:56,834 --> 00:22:59,668 [dramatic music] 645 00:22:59,796 --> 00:23:01,745 - Guys, one minute, one minute. 646 00:23:01,798 --> 00:23:04,715 Platform's heading down. It's heading to the basement. 647 00:23:04,759 --> 00:23:06,008 Next up is you. 648 00:23:06,094 --> 00:23:07,968 Come on, guys, show me why I picked you. 649 00:23:08,012 --> 00:23:09,512 - Let's go. Let's go. Let's go. 650 00:23:09,597 --> 00:23:11,347 ♪ ♪ 651 00:23:11,391 --> 00:23:14,392 - Izahya, bring it home. Fried pickles, bring it home. 652 00:23:14,477 --> 00:23:15,643 Finesse that. 653 00:23:15,728 --> 00:23:17,645 Ask yourself, is that the best smash burger? 654 00:23:17,730 --> 00:23:19,688 Finesse it. 655 00:23:19,732 --> 00:23:21,107 - The platform is here. 656 00:23:21,234 --> 00:23:23,192 The platform is here. Get it on the platform. 657 00:23:23,319 --> 00:23:25,111 - Heard, chef. - Matt, the platform's here. 658 00:23:25,196 --> 00:23:26,946 - Yes, chef. - Couple seconds left. 659 00:23:27,073 --> 00:23:29,448 It's on the move soon. 660 00:23:29,492 --> 00:23:30,908 - Nice. - Yes! 661 00:23:30,952 --> 00:23:32,284 - I'm feeling good about it. - Yes! 662 00:23:32,328 --> 00:23:34,161 - The plates looked good, guys. - Same. 663 00:23:34,247 --> 00:23:36,247 - Here we go. Platform's on the move, guys. 664 00:23:36,332 --> 00:23:39,250 - Oh, my god, I'm running out of time. 665 00:23:39,293 --> 00:23:41,710 - No plate left behind. Let's go. 666 00:23:41,796 --> 00:23:43,587 Get those plates up. Let's go, mada! 667 00:23:43,714 --> 00:23:44,964 - I don't have time 668 00:23:45,007 --> 00:23:47,550 To make sure my plate is extra beautiful. 669 00:23:47,593 --> 00:23:49,093 I got to just go. 670 00:23:49,178 --> 00:23:51,220 - Come on, mada, let's go. Let's go, come on. 671 00:23:51,305 --> 00:23:53,722 - Mada, let's go! 672 00:23:53,808 --> 00:23:55,850 - Let's go. Let's go. Come on. 673 00:23:55,893 --> 00:23:57,643 - Mada, do not miss that platform. 674 00:23:57,728 --> 00:23:59,437 - Go, mada! 675 00:24:03,734 --> 00:24:05,651 - Platform is here! Let's go, get those plates up! 676 00:24:05,695 --> 00:24:06,902 Let's go! - Let's go! 677 00:24:06,946 --> 00:24:09,655 - Come on, mada. - Right now! 678 00:24:09,699 --> 00:24:11,365 Go, mada! 679 00:24:11,451 --> 00:24:13,617 Hurry up! 680 00:24:13,661 --> 00:24:14,952 - Good job, mada, please. 681 00:24:15,079 --> 00:24:16,579 - I know, you're tall. - Good job, mada. 682 00:24:16,622 --> 00:24:17,955 - Please don't do that to me. 683 00:24:17,999 --> 00:24:20,499 You're going to give me a heart attack--I need you. 684 00:24:20,543 --> 00:24:21,333 - I like the pressure. 685 00:24:21,419 --> 00:24:23,210 I'm, like, 7 feet tall, man. 686 00:24:23,254 --> 00:24:26,839 For the platform, I'm made for it. 687 00:24:26,883 --> 00:24:28,799 - Platform's here. Let's go! 688 00:24:28,843 --> 00:24:31,135 Go, go, go, go! Ten seconds to go! 689 00:24:31,179 --> 00:24:33,053 Jordan, got to go. It's got to go, jordan. 690 00:24:33,097 --> 00:24:35,598 Got to go. Get it on there. Let's go. 691 00:24:35,683 --> 00:24:39,935 Five, four, three, two, one. 692 00:24:39,979 --> 00:24:42,730 Yes. [cheering] 693 00:24:42,732 --> 00:24:45,816 - Whoa! - Let's go, baby! 694 00:24:45,860 --> 00:24:52,448 ♪ ♪ 695 00:24:54,660 --> 00:24:56,660 - Look at these beauties. 696 00:24:56,746 --> 00:24:58,704 - Wow. - Well done. 697 00:24:58,789 --> 00:25:01,123 Now, be aware, the chef who's eliminated tonight-- 698 00:25:01,209 --> 00:25:04,084 Their team will not only be down a member, 699 00:25:04,128 --> 00:25:06,629 But they'll be sent down to the basement. 700 00:25:06,714 --> 00:25:08,380 Understood? All: Yes, chef. 701 00:25:08,466 --> 00:25:10,966 - Nyesha, richard, you ready? - So ready. 702 00:25:10,968 --> 00:25:13,969 - Let's start on the top floor. 703 00:25:14,055 --> 00:25:18,474 Okay, this beauty here is the wagyu beef. 704 00:25:18,559 --> 00:25:20,142 Mmm, mmm, mm. 705 00:25:20,269 --> 00:25:22,353 - Maybe a little bit overcooked, 706 00:25:22,396 --> 00:25:26,941 But this is a real classic rendition of a smash burger. 707 00:25:27,068 --> 00:25:29,610 - I loved it--cooked beautifully, seasoned on point. 708 00:25:29,695 --> 00:25:31,320 I love the idea of the fried pickles as well. 709 00:25:31,364 --> 00:25:35,658 Next up, this was a lamb-inspired smash burger, 710 00:25:35,701 --> 00:25:37,368 Set with marinated feta. 711 00:25:37,370 --> 00:25:39,328 - The balance and the saltiness, the brininess 712 00:25:39,372 --> 00:25:41,413 Coming off the feta cheese is really exciting 713 00:25:41,457 --> 00:25:44,124 To eat against the richness of that lamb. 714 00:25:44,210 --> 00:25:47,211 - This was a brisket burger, served with fried asparagus. 715 00:25:47,296 --> 00:25:51,715 We had a couple of issues with the coming together of it. 716 00:25:51,759 --> 00:25:55,302 - Yeah, this one's a little bit messy on the eyes. 717 00:25:55,388 --> 00:25:58,097 ♪ ♪ 718 00:25:58,140 --> 00:26:00,182 - For me, I would have pulled back a touch on the salt. 719 00:26:00,268 --> 00:26:03,477 - I mean, a lot of salt. Very, very salty. 720 00:26:03,563 --> 00:26:05,312 - There has to be-- 721 00:26:05,356 --> 00:26:07,606 I mean, there has to be some worse dishes here right now. 722 00:26:07,692 --> 00:26:11,569 - This is a pork burger with some fried carrots. 723 00:26:11,654 --> 00:26:13,988 It's not easy to do. 724 00:26:14,031 --> 00:26:15,322 Beautiful bacon in there as well. 725 00:26:15,366 --> 00:26:18,450 - A really unique take for the fried side item. 726 00:26:18,536 --> 00:26:21,120 - This for me is out-of-the-box thinking on a smash burger. 727 00:26:21,163 --> 00:26:23,080 - I love the lift of the acidity and the heat. 728 00:26:23,124 --> 00:26:24,999 The grabber was smart on this one. 729 00:26:25,042 --> 00:26:27,126 - I just got three incredible compliments 730 00:26:27,169 --> 00:26:28,627 From all three mentors. 731 00:26:28,713 --> 00:26:31,672 This could not go any better. I think we got the top dish. 732 00:26:31,716 --> 00:26:33,966 Absolutely. 733 00:26:34,010 --> 00:26:36,844 - This was a asian-inspired shrimp, 734 00:26:36,929 --> 00:26:38,637 Served with some avocado. 735 00:26:38,723 --> 00:26:41,557 - I really appreciate the flavor and the caramelization 736 00:26:41,601 --> 00:26:42,891 Of the shrimp, right? 737 00:26:42,977 --> 00:26:44,893 A little bit of creaminess coming off the avocado. 738 00:26:44,937 --> 00:26:46,812 The bun, for me, is a little bit dry. 739 00:26:46,856 --> 00:26:48,105 - Is it a smash burger? 740 00:26:48,190 --> 00:26:50,149 That's my only question with this. 741 00:26:50,234 --> 00:26:51,775 - Should we move to the basement? 742 00:26:51,861 --> 00:26:53,193 - Okay, so we'll start right here, 743 00:26:53,237 --> 00:26:55,446 Where we have a plant-based burger, 744 00:26:55,531 --> 00:26:57,448 Which fell all the way to the basement, 745 00:26:57,533 --> 00:26:58,741 Believe it or not, 746 00:26:58,784 --> 00:27:02,661 With a barbecue sauce and crispy eggplant. 747 00:27:02,747 --> 00:27:04,246 - It can be challenging 748 00:27:04,332 --> 00:27:06,915 Grabbing that plant-based meat product 749 00:27:06,959 --> 00:27:08,042 And bringing it to life. 750 00:27:08,127 --> 00:27:10,210 - That barbecue sauce is delicious, 751 00:27:10,254 --> 00:27:13,756 But it's been used so heavily, it just obliterates the palate. 752 00:27:13,799 --> 00:27:16,925 - Listen, I drown my nuggets in barbecue sauce, gordon... 753 00:27:17,011 --> 00:27:18,844 - Right. - So I'm okay with the sauce. 754 00:27:18,888 --> 00:27:21,221 It's a little one note texturally. 755 00:27:21,265 --> 00:27:24,141 This is our chicken smash burger 756 00:27:24,226 --> 00:27:28,562 With a basement-made pineapple and mustard barbecue sauce. 757 00:27:28,606 --> 00:27:30,981 That pink bun looks really, really nice. 758 00:27:31,067 --> 00:27:32,191 - Chicken's cooked beautifully. 759 00:27:32,234 --> 00:27:34,234 I love the heat in there as well. 760 00:27:34,278 --> 00:27:37,821 - Moving along here, we have salmon with a harissa 761 00:27:37,907 --> 00:27:39,531 Raspberry condiment. - Wow. 762 00:27:39,575 --> 00:27:41,325 - Being in the basement, I feel like you've really 763 00:27:41,360 --> 00:27:43,235 Got to try to take a risk, because if you take that risk, 764 00:27:43,287 --> 00:27:45,788 Even in the basement, that looks that much better. 765 00:27:45,831 --> 00:27:47,706 ♪ ♪ 766 00:27:47,792 --> 00:27:49,708 - This burger is slightly overcooked for me. 767 00:27:49,752 --> 00:27:50,834 It doesn't taste of salmon. 768 00:27:50,920 --> 00:27:52,294 And the raspberries just don't work. 769 00:27:52,338 --> 00:27:54,088 - This was a tough task right here, 770 00:27:54,131 --> 00:27:58,550 But raspberry, salmon, and harissa sounds weird, 771 00:27:58,636 --> 00:28:01,303 Tastes kind of weird, too. 772 00:28:01,389 --> 00:28:04,973 Coming up top here, we have a short rib burger 773 00:28:05,101 --> 00:28:09,103 With sriracha aioli and chilies and a pretzel bun. 774 00:28:09,146 --> 00:28:11,605 Short rib in the basement, how did that happen? 775 00:28:11,691 --> 00:28:13,607 What's going on, top floor, middle floor? 776 00:28:13,693 --> 00:28:15,025 Thank you for the gift. 777 00:28:15,152 --> 00:28:17,403 - I'm really surprised this was made in the basement. 778 00:28:17,488 --> 00:28:20,155 You have the classic makings of a smash burger-- 779 00:28:20,199 --> 00:28:22,825 The onion, the cheese, the beef, caramelized. 780 00:28:22,868 --> 00:28:23,951 It's delicious. 781 00:28:23,994 --> 00:28:25,452 - Seasoning is on point. 782 00:28:25,496 --> 00:28:28,080 The fried jalapeño on the side, delicious, really good. 783 00:28:28,165 --> 00:28:29,915 - Lastly, venison 784 00:28:30,000 --> 00:28:32,626 With a little bit of a balsamic glaze 785 00:28:32,670 --> 00:28:33,836 And some pickled fennel. 786 00:28:33,879 --> 00:28:35,421 - It's cooked beautifully. It's a tough one. 787 00:28:35,506 --> 00:28:37,631 And it's ingredients that shouldn't really work together, 788 00:28:37,717 --> 00:28:39,967 But, somehow, tonight you've made them work. 789 00:28:40,052 --> 00:28:42,136 - I really enjoy this. This is beautifully cooked. 790 00:28:42,221 --> 00:28:44,847 And I really enjoy the pops of acidity coming 791 00:28:44,890 --> 00:28:46,557 From the pomegranate seeds. 792 00:28:46,600 --> 00:28:49,309 - Okay, shall we move to the middle floor? 793 00:28:49,395 --> 00:28:50,394 - Yes, please. 794 00:28:50,479 --> 00:28:52,479 First up, we have a sirloin burger. 795 00:28:52,565 --> 00:28:56,859 And this chef used parsnip as their fried vegetable side. 796 00:28:56,977 --> 00:28:59,153 - This burger's seasoned beautifully. 797 00:28:59,196 --> 00:29:01,113 It's cooked absolutely spot-on. 798 00:29:01,157 --> 00:29:04,533 - For me, the parsnip chip was a really money grab. 799 00:29:04,577 --> 00:29:06,034 - [sighs] 800 00:29:06,120 --> 00:29:10,456 Here we have a dry-aged beef burger served with a fried egg 801 00:29:10,583 --> 00:29:12,082 And caramelized onions. 802 00:29:12,168 --> 00:29:14,918 On the side, tempura green beans. 803 00:29:15,004 --> 00:29:16,920 - Is it double stack? - Double stack. 804 00:29:17,006 --> 00:29:19,673 The chef actually weighed the patties out 805 00:29:19,717 --> 00:29:22,384 To 4 ounces individually. 806 00:29:22,428 --> 00:29:24,636 - Burger tastes good. Really on point. 807 00:29:24,722 --> 00:29:26,972 It's amazing how much a burger can get elevated 808 00:29:27,099 --> 00:29:29,725 With just a simple, beautiful egg fried on top. 809 00:29:29,760 --> 00:29:30,851 The green beans are delicious. 810 00:29:30,978 --> 00:29:34,021 It's a really nice little sort of naughty fry. 811 00:29:34,106 --> 00:29:36,106 - Next up, we have a turkey burger. 812 00:29:36,192 --> 00:29:39,151 This is mediterranean-inspired. 813 00:29:39,195 --> 00:29:41,528 The chef used tahini. - Mmm. 814 00:29:41,614 --> 00:29:44,239 - Whether it's the tahini or the olive oil, 815 00:29:44,325 --> 00:29:46,366 It definitely leaves a lot of bitterness on the palate. 816 00:29:46,410 --> 00:29:50,454 - Next up, we have a veal burger and fried broccolini. 817 00:29:50,498 --> 00:29:52,206 - It's a shame, this one, because I was excited 818 00:29:52,291 --> 00:29:53,999 About the idea of veal in a burger. 819 00:29:54,084 --> 00:29:56,794 Needs more texture, a little bit more crispiness. 820 00:29:56,879 --> 00:29:59,254 - Next up, we have an ostrich burger 821 00:29:59,298 --> 00:30:01,048 Served with swiss cheese. 822 00:30:01,175 --> 00:30:03,592 And the side is fried cauliflower. 823 00:30:03,677 --> 00:30:07,554 ♪ ♪ 824 00:30:07,598 --> 00:30:10,349 - Mine's raw. 825 00:30:10,351 --> 00:30:12,100 - Yeah, it's a little undercooked in the center. 826 00:30:12,186 --> 00:30:13,977 - Damn. What a shame. 827 00:30:14,063 --> 00:30:15,562 - Oddly, it's a little too rare on the inside 828 00:30:15,648 --> 00:30:17,064 And a little crispy/burnt - sure. 829 00:30:17,107 --> 00:30:19,233 - On the outside. - [bleep]. 830 00:30:19,276 --> 00:30:21,318 I work with ostrich all the time. 831 00:30:21,362 --> 00:30:23,320 Like, how could this happen to me? 832 00:30:23,405 --> 00:30:24,321 - What a shame. 833 00:30:24,448 --> 00:30:27,157 - I feel like I let my team down. 834 00:30:31,664 --> 00:30:33,038 - Right. Well done, all of you. 835 00:30:33,165 --> 00:30:36,041 Have a chat amongst yourselves, because right now we need 836 00:30:36,126 --> 00:30:38,335 A couple of minutes to ourselves. 837 00:30:38,462 --> 00:30:40,170 Excuse us, please. 838 00:30:43,676 --> 00:30:45,676 - If your basement continues cooking like that, 839 00:30:45,719 --> 00:30:47,135 You're not going to win. 840 00:30:47,263 --> 00:30:48,804 - Listen, there's one or two high highs down there. 841 00:30:48,848 --> 00:30:50,389 - But, listen, low lows. 842 00:30:50,432 --> 00:30:52,266 Where were you when they're putting raspberry with salmon? 843 00:30:52,309 --> 00:30:54,017 - What am I supposed to do? - But where's the mentor? 844 00:30:54,103 --> 00:30:55,310 - Am I grabbing their ingredients, gordon? 845 00:30:55,354 --> 00:30:56,812 That's all that's left. 846 00:30:56,856 --> 00:30:58,814 Sometimes you get raspberries and salmon and a pink bun, 847 00:30:58,899 --> 00:31:00,274 And that's how it is. 848 00:31:00,359 --> 00:31:02,109 - Outstanding ones. - Short rib burger. 849 00:31:02,194 --> 00:31:03,902 That tasted the most like a burger 850 00:31:03,988 --> 00:31:05,737 You would get at a proper restaurant. 851 00:31:05,823 --> 00:31:06,822 - That was beautiful burger. 852 00:31:06,907 --> 00:31:07,823 - Even the pretzel bun worked on it. 853 00:31:07,908 --> 00:31:08,949 - Let's move up to the middle floor. 854 00:31:09,034 --> 00:31:10,701 My ostrich must have been running around 855 00:31:10,744 --> 00:31:11,910 On the middle floor. 856 00:31:11,954 --> 00:31:13,036 - It was really raw in the middle. 857 00:31:13,122 --> 00:31:14,288 - It was. - Her whole station 858 00:31:14,373 --> 00:31:16,164 Almost nearly burned down to the ground. 859 00:31:16,250 --> 00:31:17,708 - Well, that was the amazing thing about it. 860 00:31:17,751 --> 00:31:19,251 It was burnt and rare. - Yeah. 861 00:31:19,295 --> 00:31:20,919 - I've never seen a burnt tartare before. 862 00:31:20,963 --> 00:31:21,962 - Quite an accomplishment. 863 00:31:22,047 --> 00:31:23,714 - I was doing cartwheels in here. 864 00:31:23,757 --> 00:31:25,674 I'm about to crawl out of here. - [laughs] 865 00:31:25,718 --> 00:31:27,092 - The dry-aged beef. 866 00:31:27,136 --> 00:31:28,510 - Dry-aged beef, delicious. - Delicious. 867 00:31:28,596 --> 00:31:30,012 He did the simple things correctly. 868 00:31:30,097 --> 00:31:32,347 The meat, the cheese, threw an egg on it. 869 00:31:32,433 --> 00:31:34,683 - That burger, for me, was the most rounded burger. 870 00:31:34,768 --> 00:31:36,268 And top floor. 871 00:31:36,312 --> 00:31:38,270 How about the pork burger? How delicious was that? 872 00:31:38,355 --> 00:31:40,063 - It was cooked beautifully. 873 00:31:40,107 --> 00:31:41,315 - As much as it pains me right now, 874 00:31:41,400 --> 00:31:43,025 Gordon, because I want to see some people 875 00:31:43,068 --> 00:31:44,693 Fall from your floor-- really, really good. 876 00:31:44,737 --> 00:31:46,111 - What about that brisket burger? 877 00:31:46,155 --> 00:31:48,030 - This guy was my first pick. 878 00:31:48,073 --> 00:31:49,990 - It almost ate more of like a chopped cheese. 879 00:31:50,075 --> 00:31:51,491 - Yeah, he struggled. 880 00:31:56,832 --> 00:31:58,040 - No, yeah. 881 00:31:58,125 --> 00:31:59,958 - You good? - Yes. 882 00:32:00,002 --> 00:32:01,710 - Let's go. - All right. 883 00:32:01,795 --> 00:32:03,170 - Here they are. - Okay, here we go. 884 00:32:03,255 --> 00:32:05,047 - [whispering] oh, my god. 885 00:32:05,132 --> 00:32:07,591 - Now, before we tell you our decision-- 886 00:32:07,635 --> 00:32:09,217 Which was tough, by the way-- 887 00:32:09,303 --> 00:32:12,304 There's one more thing on the line today. 888 00:32:12,348 --> 00:32:14,890 You didn't think we'd forgotten these? 889 00:32:14,934 --> 00:32:16,683 - Wow. - Ooh. 890 00:32:16,727 --> 00:32:17,768 - The immunity pin. 891 00:32:17,895 --> 00:32:21,188 These pins are a huge safety net. 892 00:32:21,273 --> 00:32:24,066 If at any point you're nominated for elimination, 893 00:32:24,109 --> 00:32:26,735 You can use it to save yourself. 894 00:32:26,820 --> 00:32:31,615 We'll each reward one pin to the chef who earned it 895 00:32:31,700 --> 00:32:33,617 Across today's challenge. 896 00:32:33,702 --> 00:32:34,826 That doesn't necessarily mean 897 00:32:34,912 --> 00:32:37,037 That it's the best burger of the day. 898 00:32:37,122 --> 00:32:40,082 It may mean, did you work the hardest? 899 00:32:40,209 --> 00:32:43,418 Did you have the right composition with that burger? 900 00:32:43,462 --> 00:32:47,881 So the chef who has earned my immunity pin 901 00:32:47,967 --> 00:32:50,884 Showed poise. 902 00:32:51,011 --> 00:32:53,136 There's just something quite unique about the way 903 00:32:53,180 --> 00:32:55,013 You pivot and handle yourself. 904 00:32:55,099 --> 00:32:58,684 This pin goes to... 905 00:32:58,727 --> 00:33:00,018 Jordan. 906 00:33:00,062 --> 00:33:03,605 Well done. - Aah! 907 00:33:03,732 --> 00:33:04,856 Thank you, chef. - Congratulations. 908 00:33:04,900 --> 00:33:06,358 - Thank you, chef. - Well done. 909 00:33:06,402 --> 00:33:07,734 - Thank you. - Really well done. 910 00:33:07,778 --> 00:33:08,860 - Yeah, good job. 911 00:33:08,946 --> 00:33:10,529 - Whoo! - [laughs] 912 00:33:10,572 --> 00:33:15,242 - Okay, guys, the chef who will be earning this immunity pin 913 00:33:15,327 --> 00:33:17,786 Is... 914 00:33:17,871 --> 00:33:20,622 Christina. [cheering] 915 00:33:20,666 --> 00:33:24,084 [upbeat music] 916 00:33:24,128 --> 00:33:25,127 - Thank you. 917 00:33:25,212 --> 00:33:27,087 - You earned it, girl. You earned it. 918 00:33:27,172 --> 00:33:28,880 - Thank you. - You were calm under pressure. 919 00:33:28,966 --> 00:33:31,049 You edited along the way. - Yeah. 920 00:33:31,176 --> 00:33:33,010 That is coachable. - Yeah, absolutely. 921 00:33:33,095 --> 00:33:36,013 And I'm going to listen to you all the way. 922 00:33:36,098 --> 00:33:38,265 - Good job. - Good job. 923 00:33:38,350 --> 00:33:40,851 - This chef really thought on their feet, 924 00:33:40,894 --> 00:33:42,811 Made some great quick decisions, 925 00:33:42,855 --> 00:33:44,062 And ended up putting out 926 00:33:44,106 --> 00:33:46,898 A really, really nice proper smash burger. 927 00:33:46,942 --> 00:33:51,194 I'm going to give my immunity pin to... 928 00:33:51,238 --> 00:33:53,780 Zach. [cheers and applause] 929 00:33:53,866 --> 00:33:54,990 - Yes. 930 00:33:55,075 --> 00:33:57,826 - Dude...Immunity pin. 931 00:33:57,911 --> 00:34:00,078 Don't let it go to waste. - We're going to the end, chef. 932 00:34:00,122 --> 00:34:04,708 - First-round draft pick and the immunity pin, [bleep], yes. 933 00:34:04,793 --> 00:34:06,626 - There were a couple of burgers 934 00:34:06,628 --> 00:34:08,045 That were real standouts, 935 00:34:08,130 --> 00:34:12,174 But only one will earn safety for their team 936 00:34:12,217 --> 00:34:15,218 And the right to cook in that top kitchen 937 00:34:15,304 --> 00:34:17,554 In their next challenge. 938 00:34:17,598 --> 00:34:21,308 The best burger today... 939 00:34:21,393 --> 00:34:23,810 Was cooked by... 940 00:34:23,896 --> 00:34:26,855 [dramatic music] 941 00:34:26,899 --> 00:34:29,107 Von. - Yes, sir. 942 00:34:29,151 --> 00:34:31,985 - Team nyesha. - Let's go! 943 00:34:32,029 --> 00:34:34,863 Let's go. - Yeah. 944 00:34:34,948 --> 00:34:36,448 Eat that, gordon. 945 00:34:36,533 --> 00:34:38,116 Should have picked me, but I'm glad nyesha picked me 946 00:34:38,243 --> 00:34:40,243 'cause that's my home girl-- we cool, we're here. 947 00:34:40,287 --> 00:34:41,203 [chuckles] 948 00:34:41,330 --> 00:34:42,954 - Congratulations, team arrington. 949 00:34:42,998 --> 00:34:44,956 - Okay, guys, team arrington, you're safe. 950 00:34:45,042 --> 00:34:46,708 [cheers] please head back to the lounge. 951 00:34:46,752 --> 00:34:48,376 Kick your feet up, relax. 952 00:34:48,462 --> 00:34:51,129 Well done, von! - Thank you, chef. 953 00:34:51,215 --> 00:34:54,591 - There is nothing that can save you 954 00:34:54,676 --> 00:34:56,510 From raw meat, 955 00:34:56,595 --> 00:34:57,511 Except for von. 956 00:34:57,596 --> 00:35:00,555 [chanting] von. Von. Von. Von. Von. 957 00:35:00,641 --> 00:35:02,307 Thank you, von. - Absolutely. I got you. 958 00:35:02,351 --> 00:35:03,850 I got you. 959 00:35:03,894 --> 00:35:06,728 - Gordon, richard, you have to choose a member of your team 960 00:35:06,814 --> 00:35:08,897 To go into that elimination. 961 00:35:08,941 --> 00:35:10,982 I'm going to start with you, gordon. 962 00:35:11,068 --> 00:35:14,111 - This is really hard-- I mean, really hard. 963 00:35:14,154 --> 00:35:18,073 The person I'm sending into the elimination... 964 00:35:18,158 --> 00:35:19,449 Is chris. 965 00:35:19,535 --> 00:35:24,704 Chris, you were my first pick in the draft, okay? 966 00:35:24,748 --> 00:35:26,581 Prove it once again. - Yes, chef. 967 00:35:26,667 --> 00:35:31,461 - I'm going to throw into the elimination against chris... 968 00:35:31,505 --> 00:35:32,712 Matt. 969 00:35:32,798 --> 00:35:35,090 This wasn't your strongest dish, 970 00:35:35,134 --> 00:35:37,250 But I think the platform got the best of you. 971 00:35:37,302 --> 00:35:39,678 Upstairs, you'll have all the ingredients 972 00:35:39,805 --> 00:35:41,972 That you need to take down chris. 973 00:35:42,057 --> 00:35:43,348 - Let's take him out. 974 00:35:43,433 --> 00:35:46,268 - You have one final opportunity to save yourselves. 975 00:35:46,353 --> 00:35:48,103 Do not hold anything back. 976 00:35:48,188 --> 00:35:50,480 We want you to put a next-level spin 977 00:35:50,607 --> 00:35:54,151 On another wildly popular dish, just like smash burgers-- 978 00:35:54,236 --> 00:35:56,695 A classic fish taco. 979 00:35:56,738 --> 00:35:58,405 You have 25 minutes. 980 00:35:58,448 --> 00:36:01,199 Richard and gordon will join us after the cook. 981 00:36:01,285 --> 00:36:03,827 Head to the elevator, and I'll meet you there. 982 00:36:03,912 --> 00:36:05,829 - Let's go, chris. Come on, dog. 983 00:36:05,914 --> 00:36:07,247 [elevator bell dings] 984 00:36:07,332 --> 00:36:09,708 - Let's go. Let's go. Team ramsay. 985 00:36:09,751 --> 00:36:12,377 - Come on. - The lion's den. 986 00:36:12,462 --> 00:36:14,171 - I got a golden opportunity here. 987 00:36:14,256 --> 00:36:16,673 We got chef ramsay's number-one pick overall, 988 00:36:16,717 --> 00:36:17,883 And if we can knock him out, 989 00:36:17,968 --> 00:36:19,843 That sets a really good path for chef blais 990 00:36:19,928 --> 00:36:20,844 The rest of the way. 991 00:36:20,929 --> 00:36:22,971 - I feel bad for chef matt. 992 00:36:23,015 --> 00:36:24,890 My confidence and my level of performance 993 00:36:24,933 --> 00:36:26,808 Is at a ten compared to him. 994 00:36:26,852 --> 00:36:28,643 Today it's his turn to go home. 995 00:36:28,729 --> 00:36:32,439 [dramatic music] 996 00:36:32,482 --> 00:36:34,357 - Let's go. 997 00:36:34,401 --> 00:36:36,818 Okay, guys, please, hands on the elevator. 998 00:36:36,904 --> 00:36:38,403 - All right, dog. Let's get it. 999 00:36:38,447 --> 00:36:40,614 Let's get it. Let's go. Let's go. Let's go. 1000 00:36:40,699 --> 00:36:41,865 You got this. 1001 00:36:41,950 --> 00:36:43,992 ♪ ♪ 1002 00:36:44,119 --> 00:36:47,913 - We're going to go when it turns green. 1003 00:36:47,998 --> 00:36:48,914 Go. - Let's go. 1004 00:36:48,999 --> 00:36:50,582 Green! - Get there. 1005 00:36:50,626 --> 00:36:51,917 - Let's go, guys. 1006 00:36:52,002 --> 00:36:53,585 Platform stays here the entire time. 1007 00:36:53,629 --> 00:36:56,463 - My first pick on protein would have been the mahi, 1008 00:36:56,506 --> 00:36:58,965 But it's okay--I'm perfectly fine making a cod taco. 1009 00:36:59,009 --> 00:37:00,383 - What's your plan? 1010 00:37:00,469 --> 00:37:03,294 - Right now I got to sauté that and leave it in butter, 1011 00:37:03,305 --> 00:37:04,930 That way it doesn't overcook. - Sauté? 1012 00:37:05,015 --> 00:37:05,931 - It's going to be amazing. 1013 00:37:06,016 --> 00:37:07,224 - Your mahi-mahi? - Yeah. 1014 00:37:07,267 --> 00:37:08,850 - Yeah, don't forget it's fish, right? 1015 00:37:08,894 --> 00:37:10,810 So it doesn't take that much time at all. 1016 00:37:10,896 --> 00:37:14,773 You want to start with what is going to take the longest. 1017 00:37:14,858 --> 00:37:16,024 Where are we at, matt? - Hi, nyesha. 1018 00:37:16,068 --> 00:37:17,525 - What's going on? 1019 00:37:17,611 --> 00:37:18,985 - Working on my jalapeño crema right now, my avocado crema. 1020 00:37:19,071 --> 00:37:20,528 - How are you preparing your cod? 1021 00:37:20,614 --> 00:37:22,280 - Blackened cod, going to be on the grill or a pan. 1022 00:37:22,324 --> 00:37:24,241 I haven't fully decided yet. - Nice. 1023 00:37:24,326 --> 00:37:25,617 Are you making your own tortillas? 1024 00:37:25,661 --> 00:37:27,327 - I am making my own tortillas, chef, yes. 1025 00:37:27,412 --> 00:37:29,204 - Excellent. Do you feel comfortable with that? 1026 00:37:29,248 --> 00:37:30,372 - I do. - Good. 1027 00:37:30,582 --> 00:37:32,415 Show everyone why you belong in this competition 1028 00:37:32,459 --> 00:37:34,125 And why you're vying for the title of next level chef, yes? 1029 00:37:34,211 --> 00:37:36,544 - Yes, ma'am. Thank you so much. 1030 00:37:36,630 --> 00:37:37,587 - You're a so cal, man. 1031 00:37:37,673 --> 00:37:39,047 - Yes. Yes, chef. - Right? 1032 00:37:39,132 --> 00:37:41,007 - You mess this up, they're not going to let you back. 1033 00:37:41,093 --> 00:37:42,842 - No, I'll retire, chef, if I mess this up. 1034 00:37:42,886 --> 00:37:44,928 - No, come on, man. 1035 00:37:45,013 --> 00:37:46,846 You making your own tortillas? 1036 00:37:46,932 --> 00:37:48,348 - I'm going to try, chef, if there's time. 1037 00:37:48,433 --> 00:37:50,100 If not, I can always go back to that platform, chef. 1038 00:37:50,143 --> 00:37:52,427 - Yeah, don't leave it for the end, okay? 1039 00:37:52,437 --> 00:37:54,312 Make sure you're happy with your tortillas. 1040 00:37:54,398 --> 00:37:56,064 You can always wrap them in a napkin, keep them soft. 1041 00:37:56,108 --> 00:37:57,983 - Yes, chef. - You know what I mean? 1042 00:37:58,068 --> 00:37:59,818 - You got it, matt. Come on. You got it. 1043 00:37:59,903 --> 00:38:01,611 - The press ain't coming low enough. 1044 00:38:01,697 --> 00:38:04,114 These things are this thick. They're looking like pitas. 1045 00:38:04,199 --> 00:38:05,991 I'm wasting a lot of time on these tortillas. 1046 00:38:06,118 --> 00:38:08,076 I have to pivot to some store-bought. 1047 00:38:08,161 --> 00:38:10,620 - 15 minutes, guys. 15 minutes. 1048 00:38:10,664 --> 00:38:12,122 - How am I looking? How am I looking, bro? 1049 00:38:12,165 --> 00:38:13,248 - No, you're looking good, dog. 1050 00:38:13,250 --> 00:38:14,332 - Yeah? 1051 00:38:14,459 --> 00:38:16,042 - Just make sure you hit these right, bro. 1052 00:38:16,128 --> 00:38:18,295 Execute these tortillas right. 1053 00:38:18,338 --> 00:38:20,255 - Bro, if not, I can use regular tortillas over there. 1054 00:38:20,340 --> 00:38:24,342 - Dude's pressing more than my chest days at the gym, bro. 1055 00:38:24,428 --> 00:38:25,552 Like, come on. 1056 00:38:25,595 --> 00:38:27,137 - Calm down. 1057 00:38:27,222 --> 00:38:28,972 I'm pressing the tortillas. They're not coming out right. 1058 00:38:28,974 --> 00:38:30,390 They're actually falling apart. 1059 00:38:30,475 --> 00:38:32,892 At this point, I'm thinking about pivoting. 1060 00:38:32,936 --> 00:38:35,103 I turn around, and I look at the platform. 1061 00:38:35,188 --> 00:38:38,523 There's no more store-bought tortillas. 1062 00:38:38,567 --> 00:38:41,860 What the heck did I just do to myself? 1063 00:38:41,903 --> 00:38:43,361 What did I just do? 1064 00:38:48,702 --> 00:38:50,285 - Oh, you [bleep]. 1065 00:38:50,370 --> 00:38:51,661 This is it--all my blood, sweat, and tears, 1066 00:38:51,747 --> 00:38:53,872 It's crumbling in front of me with the tortilla. 1067 00:38:53,957 --> 00:38:55,498 It's done, but I cannot give up. 1068 00:38:55,542 --> 00:38:58,877 I have to plate this dish no matter what happens. 1069 00:38:58,962 --> 00:39:00,670 - Four minutes left. 1070 00:39:00,756 --> 00:39:02,756 - Going against chris, he has the most experience. 1071 00:39:02,841 --> 00:39:03,965 He knows what he's doing. 1072 00:39:04,009 --> 00:39:05,508 In my head right now, I'm just thinking, 1073 00:39:05,552 --> 00:39:07,886 Everything has to be completely spot-on and absolutely perfect 1074 00:39:07,971 --> 00:39:09,137 If I have a chance to take him down. 1075 00:39:09,264 --> 00:39:11,931 - Two minutes left, guys. Let's start plating. 1076 00:39:11,975 --> 00:39:13,850 - There we go. There we go. 1077 00:39:13,935 --> 00:39:15,018 - Okay, matt. 1078 00:39:15,103 --> 00:39:16,644 - Dude, matt's about to win, bro. 1079 00:39:16,730 --> 00:39:18,646 - Chris, are you sure you want to go on this plate? 1080 00:39:18,732 --> 00:39:19,981 Those are really pretty. 1081 00:39:20,025 --> 00:39:20,940 - It's going to break if I put it on there. 1082 00:39:20,984 --> 00:39:22,484 I already tried to. 1083 00:39:22,527 --> 00:39:24,486 - How are we at leveling this up, next-level taco, chef? 1084 00:39:24,529 --> 00:39:26,279 - There's citrus, there's creaminess. 1085 00:39:26,323 --> 00:39:28,990 Everything's done right. - Ten--guys, count them down. 1086 00:39:29,034 --> 00:39:33,036 All: Nine, eight, seven, six... 1087 00:39:33,121 --> 00:39:35,288 - Come on, chris. All: Five, four... 1088 00:39:35,332 --> 00:39:37,999 - Squeeze it on top. All: Three, two, one. 1089 00:39:38,085 --> 00:39:40,585 - Beautiful. - Oh, there you go. 1090 00:39:40,629 --> 00:39:42,754 [elevator bell dings] 1091 00:39:42,839 --> 00:39:45,757 - After you, bud. 1092 00:39:45,801 --> 00:39:48,593 Ooh, it smells good. 1093 00:39:48,678 --> 00:39:50,845 - Seriously fiery cook up here. 1094 00:39:50,931 --> 00:39:54,715 First dish, we have a mahi-mahi taco. 1095 00:39:54,768 --> 00:39:57,644 This is on a red-corn tortilla with citrus salsa. 1096 00:39:57,729 --> 00:39:59,604 - Wow. This is super wet. 1097 00:39:59,648 --> 00:40:02,857 ♪ ♪ 1098 00:40:02,901 --> 00:40:04,192 Delicious. I like them. 1099 00:40:04,277 --> 00:40:06,820 Smart move, whoever got the mahi-mahi. 1100 00:40:06,863 --> 00:40:07,946 It's vibrant. 1101 00:40:08,073 --> 00:40:10,824 The downside is the tortilla is wet. 1102 00:40:10,867 --> 00:40:12,617 And so it's sort of not practical. 1103 00:40:12,744 --> 00:40:15,745 It feels a little bit rough around the edges, 1104 00:40:15,831 --> 00:40:17,705 But kudos whoever made them 1105 00:40:17,791 --> 00:40:19,666 Because they do taste delicious. 1106 00:40:19,751 --> 00:40:23,837 - I love the aromatics and the freshness of the cilantro. 1107 00:40:23,880 --> 00:40:25,588 Maybe it's missing a little salsa, 1108 00:40:25,674 --> 00:40:27,924 But I love some of these other crunchy bits. 1109 00:40:27,968 --> 00:40:30,718 - Next up, we have... 1110 00:40:30,762 --> 00:40:33,221 A pan-roasted cod taco. 1111 00:40:33,348 --> 00:40:36,266 This is served with a radicchio slaw. 1112 00:40:36,351 --> 00:40:39,602 - They don't look like they're handmade tortillas. 1113 00:40:39,646 --> 00:40:40,937 - That's correct. 1114 00:40:41,022 --> 00:40:43,440 This chef pivoted--started with handmade tortillas 1115 00:40:43,483 --> 00:40:46,609 And decided to go with the store-bought tortilla. 1116 00:40:46,653 --> 00:40:48,361 - Right. 1117 00:40:49,865 --> 00:40:52,023 - A little clunky. The fish is big. 1118 00:40:52,075 --> 00:40:54,993 What I love about this is, you can hold it, 1119 00:40:55,036 --> 00:40:57,036 You can handle it like a taco. 1120 00:40:57,080 --> 00:40:58,163 - Let's get one thing absolutely clear. 1121 00:40:58,248 --> 00:40:59,622 The fish is beautiful. 1122 00:40:59,791 --> 00:41:02,876 The disappointing part for me on these is the bitterness. 1123 00:41:02,961 --> 00:41:05,879 There's a radicchio that is such an aftertaste. 1124 00:41:05,964 --> 00:41:07,839 - I thought it was purple cabbage. 1125 00:41:07,883 --> 00:41:09,257 [bleep] radicchio, man. 1126 00:41:09,342 --> 00:41:11,134 - Richard, I'm going to start with you. 1127 00:41:11,219 --> 00:41:13,386 Which dish are you going to eliminate tonight? 1128 00:41:13,472 --> 00:41:17,724 The mahi-mahi, or will it be the cod? 1129 00:41:17,809 --> 00:41:20,852 - The dish that I'm eliminating is... 1130 00:41:20,896 --> 00:41:23,480 ♪ ♪ 1131 00:41:23,523 --> 00:41:26,274 The cod. 1132 00:41:26,359 --> 00:41:27,734 - Gordon. 1133 00:41:27,819 --> 00:41:31,446 - The dish I'm eliminating tonight... 1134 00:41:31,490 --> 00:41:33,406 Is the cod. 1135 00:41:33,492 --> 00:41:35,700 ♪ ♪ 1136 00:41:35,785 --> 00:41:37,869 - That dish was cooked by matt. 1137 00:41:37,996 --> 00:41:40,288 - I've been doing this 18 months. 1138 00:41:40,373 --> 00:41:42,665 I never expected to be here. 1139 00:41:42,709 --> 00:41:44,876 - It was an absolute joy getting to work with you, 1140 00:41:44,920 --> 00:41:46,294 Even for the short amount of time. 1141 00:41:46,338 --> 00:41:47,879 You should be really proud of your work. 1142 00:41:47,923 --> 00:41:49,464 And I can't wait to keep watching 1143 00:41:49,549 --> 00:41:51,758 Your journey on social media. - Thank you, chef. 1144 00:41:51,801 --> 00:41:54,135 - Well done, bud. [applause] 1145 00:41:54,179 --> 00:41:55,595 - Leaving this early hurts. 1146 00:41:55,639 --> 00:41:58,640 I know for a fact I didn't go home because of effort. 1147 00:41:58,683 --> 00:42:00,808 I didn't go home because of fighting spirit. 1148 00:42:00,852 --> 00:42:02,602 I went home because of inexperience. 1149 00:42:02,687 --> 00:42:06,022 I mean, it sucks, it hurts, but I know there's more to go. 1150 00:42:06,066 --> 00:42:08,149 - Listen, learn from the hurt. 1151 00:42:08,235 --> 00:42:10,026 We've all done that in this room. 1152 00:42:10,111 --> 00:42:12,820 Dust yourself down and bounce back. 1153 00:42:12,864 --> 00:42:14,447 Here's the good news. 1154 00:42:14,491 --> 00:42:19,118 You are all one step closer to becoming our next level chef, 1155 00:42:19,162 --> 00:42:23,581 But things are about to get more spicy. 1156 00:42:23,708 --> 00:42:25,875 All: Ooh. - [groans] 1157 00:42:25,961 --> 00:42:28,086 Good night, guys. - That was intense. 1158 00:42:28,129 --> 00:42:29,671 Good night. 1159 00:42:29,756 --> 00:42:31,881 - Oh, chris, my number-one draft, 1160 00:42:31,925 --> 00:42:33,716 Stay out of elimination. 1161 00:42:33,760 --> 00:42:35,176 Will do, chef. 1162 00:42:35,262 --> 00:42:36,386 - Man! 1163 00:42:36,429 --> 00:42:40,431 - Next time on "next level chef"... 1164 00:42:40,475 --> 00:42:42,141 [all screaming] 1165 00:42:42,185 --> 00:42:44,727 - It's time to spice things up--curry. 1166 00:42:44,813 --> 00:42:46,396 - Curry isn't my strong suit. 1167 00:42:46,398 --> 00:42:48,982 If you're not producing the best dish that you can, 1168 00:42:49,067 --> 00:42:50,316 Your time could be up. 1169 00:42:50,360 --> 00:42:51,276 - I want the heat. 1170 00:42:51,361 --> 00:42:53,236 I wanted the whole [bleep] fire. 1171 00:42:53,280 --> 00:42:55,154 - Blais, you good? - No, I'm not good. 1172 00:42:55,198 --> 00:42:56,364 Can you send some ingredients down? 1173 00:42:56,449 --> 00:42:58,241 - You don't want to be in that elimination cook 1174 00:42:58,326 --> 00:43:00,118 Tonight, right? - No. Hell, no. 1175 00:43:00,203 --> 00:43:02,078 What am I going to do? - Lauren, you got to go. 1176 00:43:02,163 --> 00:43:03,997 - Yes, chef. Yes, chef. - Lauren, it's moving! 1177 00:43:04,082 --> 00:43:05,915 Go! Go! - Come on, lauren, lauren! 1178 00:43:06,001 --> 00:43:07,875 Come on. Come on. Come on. - Get it. Go. 1179 00:43:07,919 --> 00:43:10,044 [object clatters] - [bleep]. 88827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.