All language subtitles for NCIS.Hawaii.S03E03 License To Trill 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,245 --> 00:00:22,080 - Oh! - Dispatch, 2 00:00:22,094 --> 00:00:24,171 this is van 19. We got a problem. 3 00:00:32,304 --> 00:00:33,538 Dispatch, this is van 19. 4 00:00:33,563 --> 00:00:35,632 We've been robbed. 5 00:00:52,491 --> 00:00:53,925 Look out! 6 00:00:53,950 --> 00:00:55,960 What's this guy think he's doing? 7 00:01:02,234 --> 00:01:04,828 They split up. Stay on the yellow bike. 8 00:01:32,597 --> 00:01:34,366 Hands where we can see 'em! 9 00:01:36,077 --> 00:01:37,111 Hey! 10 00:01:57,409 --> 00:02:01,409 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 11 00:02:04,805 --> 00:02:07,102 Okay, so, to recap: parent-teacher conference 12 00:02:07,127 --> 00:02:10,092 on Tuesday, team snack on Wednesday, 13 00:02:10,117 --> 00:02:11,304 call the roof repair guy 14 00:02:11,329 --> 00:02:13,231 for what was supposed to be done yesterday. 15 00:02:13,555 --> 00:02:15,891 Hey, wait, did Jake lose his retainer? 16 00:02:15,958 --> 00:02:17,860 Oh, hey, I got to go. 17 00:02:17,885 --> 00:02:19,086 Love you. Bye. 18 00:02:19,111 --> 00:02:22,006 Wow. Getting some real super dad vibes here. 19 00:02:22,031 --> 00:02:24,733 You know, it's all about efficient storage capacity. 20 00:02:24,800 --> 00:02:26,835 Three kids, three different hobbies, 21 00:02:26,860 --> 00:02:29,496 room for everything in its own compartment. 22 00:02:29,521 --> 00:02:32,023 But, yeah, that's, uh, neither 23 00:02:32,048 --> 00:02:34,350 here nor there. 'Sup? 24 00:02:34,375 --> 00:02:36,844 Oh. Thank you. 25 00:02:36,869 --> 00:02:38,055 Rough morning? 26 00:02:38,080 --> 00:02:41,817 Let's just say a trifecta of the kid kerfuffles, 27 00:02:41,842 --> 00:02:43,693 involving ruined science project, 28 00:02:43,718 --> 00:02:45,354 Gracie's favorite sweater 29 00:02:45,421 --> 00:02:46,989 and an emergency visit to the vet. 30 00:02:47,056 --> 00:02:48,324 Is Pixie okay? 31 00:02:48,390 --> 00:02:50,826 Yeah, she'll be fine. Eventually. 32 00:02:50,851 --> 00:02:52,853 Look, have you ever considered taking a night off? 33 00:02:52,878 --> 00:02:54,846 You know, maybe getting some Jesse time? 34 00:02:54,871 --> 00:02:57,274 Yeah, I consider it every day. 35 00:02:57,299 --> 00:02:59,468 What do we got here, boss? 36 00:02:59,535 --> 00:03:01,303 Perfectly planned heist. 37 00:03:01,370 --> 00:03:05,074 Started with a motorcycle chase and ended with one of our thieves 38 00:03:05,099 --> 00:03:08,344 cliff jumping and escaping onto a waiting Jet Ski. 39 00:03:09,345 --> 00:03:10,646 - Seriously? - Yeah. 40 00:03:10,671 --> 00:03:12,078 What happened to the other suspects? 41 00:03:12,103 --> 00:03:13,938 I don't know. They got away. 42 00:03:13,963 --> 00:03:15,998 This is our only piece of evidence. 43 00:03:16,285 --> 00:03:17,319 Whoa. 44 00:03:17,386 --> 00:03:18,821 This isn't any old evidence. 45 00:03:18,887 --> 00:03:21,156 This is a custom TN EN 300. 46 00:03:21,223 --> 00:03:22,958 Yeah, she's a beauty. 47 00:03:23,025 --> 00:03:24,493 Handmade in Italy. 48 00:03:24,560 --> 00:03:26,171 I mean, pound for pound the most 49 00:03:26,196 --> 00:03:28,132 capable dual sport bike on the market. 50 00:03:28,430 --> 00:03:29,865 And the most expensive. 51 00:03:29,932 --> 00:03:31,867 I didn't know you were a rider. 52 00:03:31,934 --> 00:03:35,437 Yeah, you know, I was really into motocross in my youth, 53 00:03:35,504 --> 00:03:38,507 and then I had kids and a cat named Pixie. 54 00:03:38,574 --> 00:03:41,377 That's probably for the best. Looks dangerous. 55 00:03:41,443 --> 00:03:43,712 And fun. Dangerous and fun. 56 00:03:43,737 --> 00:03:44,755 Robbing banks? 57 00:03:44,780 --> 00:03:47,282 It's totally dangerous and fun. 58 00:03:50,452 --> 00:03:51,653 For criminals. 59 00:03:54,117 --> 00:03:56,358 Well, not a lot of leads from the site of the cash grab. 60 00:03:56,383 --> 00:03:58,335 Suspects stole about $150K, 61 00:03:58,360 --> 00:04:00,662 special money earmarked for Pearl Harbor MWR. 62 00:04:00,687 --> 00:04:02,522 Our jumper was the distraction. 63 00:04:02,547 --> 00:04:05,417 Lead HPD away so the other two could escape with the cash. 64 00:04:06,338 --> 00:04:08,073 So, our guys are clever. 65 00:04:08,098 --> 00:04:09,947 And possibly clairvoyant. 66 00:04:09,972 --> 00:04:12,975 Bank manager said this wasn't a regularly scheduled deposit. 67 00:04:13,042 --> 00:04:16,211 - Heist crew have someone on the inside? - Don't know. 68 00:04:16,278 --> 00:04:18,781 My team is questioning everyone who had knowledge of the drop. 69 00:04:18,847 --> 00:04:22,051 Okay. Jesse, get the CCTV footage from the parking lot. 70 00:04:22,117 --> 00:04:23,786 Let's get this bike to forensics. 71 00:04:23,852 --> 00:04:25,287 These guys were good, 72 00:04:25,354 --> 00:04:27,056 but even masters make mistakes. 73 00:04:33,864 --> 00:04:35,966 That's impressive. 74 00:04:35,991 --> 00:04:38,308 Illegal, but totally impressive. 75 00:04:38,333 --> 00:04:41,003 Navy Credit Union is near a busy shopping area 76 00:04:41,070 --> 00:04:43,472 down the block from a police dispatch center. 77 00:04:43,539 --> 00:04:46,141 I mean, 70 different ways this heist goes wrong. 78 00:04:46,208 --> 00:04:48,577 That's a lot of risk for $150K. 79 00:04:48,644 --> 00:04:50,179 There was another $250,000 80 00:04:50,204 --> 00:04:51,889 in the back of the truck they didn't take. 81 00:04:51,914 --> 00:04:53,312 Was that a mistake? 82 00:04:53,337 --> 00:04:55,172 No. Not a mistake. 83 00:04:55,384 --> 00:04:57,252 The thieves were smart, not greedy. 84 00:04:57,319 --> 00:04:59,955 They took what was available, they appeared to be unarmed, 85 00:05:00,022 --> 00:05:02,391 seemed to have a blast the whole time. 86 00:05:02,458 --> 00:05:03,992 Was more about the thrill than profit. 87 00:05:04,059 --> 00:05:06,261 Is that from Zen and the Art of Office Supplies? 88 00:05:06,328 --> 00:05:08,063 Just a theory. 89 00:05:08,121 --> 00:05:10,957 Not that it's any of my business. 90 00:05:11,033 --> 00:05:13,836 Forensics has some info on the bike. I'll keep you posted. 91 00:05:18,740 --> 00:05:20,109 So, is this what you do now? 92 00:05:20,175 --> 00:05:22,945 Hang out here and staple? 93 00:05:24,246 --> 00:05:26,215 No, sometimes I collate. 94 00:05:27,216 --> 00:05:30,152 I'm teaching a multi-agency seminar here at Pearl. 95 00:05:30,219 --> 00:05:31,553 Oh. That's cool. 96 00:05:31,578 --> 00:05:32,879 On what? 97 00:05:32,904 --> 00:05:35,373 Unconventional Tactics in Modern Law Enforcement. 98 00:05:35,524 --> 00:05:38,293 - Really? - Really. 99 00:05:38,360 --> 00:05:41,530 Why? Don't like the title? 100 00:05:43,699 --> 00:05:46,268 Oh, no. It's a great title. I-I-I'm sure you're an excellent 101 00:05:46,335 --> 00:05:48,470 source on all kinds of tactics. Conventional. 102 00:05:48,537 --> 00:05:51,140 Unconventional. Somewhere in the middle. Anyway... 103 00:05:51,206 --> 00:05:53,142 See you later, Ernie. 104 00:05:58,547 --> 00:05:59,984 Psst. 105 00:06:00,682 --> 00:06:01,683 Yes, Ernie? 106 00:06:02,851 --> 00:06:05,154 Sam tell you about the seminar he's teaching? 107 00:06:05,204 --> 00:06:07,607 - He did. - He's telling everyone. 108 00:06:07,689 --> 00:06:09,424 You think it's suspicious? 109 00:06:09,491 --> 00:06:10,809 At the very least, it's odd. 110 00:06:10,834 --> 00:06:13,103 NCIS sends their top OSP agent 111 00:06:13,128 --> 00:06:15,497 all the way to Hawai'i to teach a class? 112 00:06:22,070 --> 00:06:24,973 Yeah. I had the same feeling. 113 00:06:25,040 --> 00:06:26,441 So, should we... 114 00:06:27,910 --> 00:06:30,145 Yeah, you're right. I'll just go back to work. 115 00:06:31,588 --> 00:06:33,223 Hey. 116 00:06:33,248 --> 00:06:35,517 - How's boat life? - Eh, it's quiet and peaceful. 117 00:06:35,584 --> 00:06:37,152 Maybe a little too quiet and peaceful. 118 00:06:37,219 --> 00:06:38,881 I get that. Missing the action. 119 00:06:38,906 --> 00:06:40,731 Not really. 120 00:06:40,756 --> 00:06:42,891 - Focused on my seminar. - Seminar? 121 00:06:43,992 --> 00:06:45,794 Oh, yeah. 122 00:06:45,861 --> 00:06:48,530 You know, I would love to, uh, to attend. 123 00:06:48,597 --> 00:06:49,765 See you do your thing. 124 00:06:49,831 --> 00:06:51,633 Unfortunately, you can't. 125 00:06:51,700 --> 00:06:54,369 Really? 126 00:06:54,436 --> 00:06:55,904 And why's that, Sam? 127 00:06:55,971 --> 00:06:58,574 Fully booked. 128 00:06:59,808 --> 00:07:02,244 Well, that's too bad. 129 00:07:03,475 --> 00:07:06,648 You know, you are free to use our coffee, 130 00:07:06,673 --> 00:07:09,025 paper clips, staples, whatever you need. 131 00:07:09,051 --> 00:07:12,654 My bullpen is your bullpen. 132 00:07:18,794 --> 00:07:21,763 I've looked through every criminal database in the last 18 months. 133 00:07:21,830 --> 00:07:23,498 Nothing even close to a motorbike heist. 134 00:07:23,523 --> 00:07:25,342 Guess I'll go back farther? 135 00:07:25,367 --> 00:07:28,103 Don't waste your time. Sam Hanna had an idea. 136 00:07:28,170 --> 00:07:30,172 - Sam Hanna's still here? - He's teaching a seminar. 137 00:07:30,239 --> 00:07:32,475 - Ooh. On what? - That's not the point. 138 00:07:32,500 --> 00:07:33,775 Sam thinks the heist was more about 139 00:07:33,842 --> 00:07:35,344 the art of the steal than the money. 140 00:07:35,410 --> 00:07:36,612 Meaning? 141 00:07:36,678 --> 00:07:38,447 Look at the means, not the end. 142 00:07:38,513 --> 00:07:40,582 I've expanded our search 143 00:07:40,649 --> 00:07:43,151 to crimes involving all sorts of adrenaline stunts, 144 00:07:43,218 --> 00:07:45,615 - not just motorcycles. - $50,000 145 00:07:45,640 --> 00:07:48,257 in luxury watches stolen from a high-rise in Dallas. 146 00:07:48,323 --> 00:07:50,292 Yeah, the suspects escaped 147 00:07:50,359 --> 00:07:52,261 hang gliding off the apartment's balcony. 148 00:07:52,327 --> 00:07:54,296 That's definitely dramatic. 149 00:07:54,363 --> 00:07:56,331 What else you got? 150 00:07:56,398 --> 00:07:58,433 Mexico City. Two weeks ago. 151 00:07:58,500 --> 00:08:02,004 The thieves base jumped off the Museum of Modern Art. 152 00:08:02,070 --> 00:08:03,338 With a painting or something? 153 00:08:03,405 --> 00:08:06,642 No. $30K from the museum safe. 154 00:08:06,708 --> 00:08:08,810 So, Sam's right. It's about the thrill. 155 00:08:08,835 --> 00:08:10,437 If these cases are connected. 156 00:08:10,462 --> 00:08:12,048 They got to be connected. We just need to prove it. 157 00:08:14,149 --> 00:08:15,717 Oh, it's Kai. 158 00:08:15,784 --> 00:08:18,781 Forensics just recovered a faded sticker from the bike. 159 00:08:18,806 --> 00:08:21,343 Looks like part of a barcode. Can you trace it? 160 00:08:22,291 --> 00:08:24,760 It's a tracking label from an international trucking company. 161 00:08:24,785 --> 00:08:26,961 They do concerts and expos. 162 00:08:27,562 --> 00:08:29,197 Looks like the bike was transported 163 00:08:29,264 --> 00:08:31,667 to the Port of Los Angeles from Mexico City a week ago. 164 00:08:31,692 --> 00:08:33,131 Where the museum was robbed. 165 00:08:33,156 --> 00:08:36,705 See? Connected. Sounds like our guys. 166 00:08:36,772 --> 00:08:39,808 Can you figure out who picked up the bike in Hawai'i? 167 00:08:41,710 --> 00:08:43,178 It was delivered 168 00:08:43,245 --> 00:08:45,881 to a parking lot outside Aloha Stadium. 169 00:08:45,947 --> 00:08:49,618 Why would an expensive custom bike be sent to a parking lot? 170 00:08:55,657 --> 00:08:57,926 It's called the Hyperdrome Tour. 171 00:09:03,498 --> 00:09:05,634 Guess we found our adrenaline junkies. 172 00:09:12,180 --> 00:09:14,917 What exactly is a Hyperdrome Tour? 173 00:09:14,983 --> 00:09:17,419 It's the mecca of extreme sports touring shows 174 00:09:17,486 --> 00:09:19,621 with some of the best athletes in the world. 175 00:09:19,688 --> 00:09:22,057 I mean, I had no idea they were coming to Hawai'i. 176 00:09:22,082 --> 00:09:23,550 Sensing you're a fan. 177 00:09:23,575 --> 00:09:26,962 According to their website, they hit as many as 35 cities a year. 178 00:09:27,029 --> 00:09:29,898 Doing dirt bike racing, uh, motocross, 179 00:09:29,965 --> 00:09:31,800 and something involving inflatable ducks. 180 00:09:31,867 --> 00:09:34,569 Oh, that last one isn't an actual sport, 181 00:09:34,636 --> 00:09:36,104 but it's totally awesome. 182 00:09:36,171 --> 00:09:38,106 So, it's like a daredevil circus. 183 00:09:39,908 --> 00:09:42,144 Yeah, and the suspect circus as well. 184 00:09:42,210 --> 00:09:44,012 Any one of these athletes is skilled enough 185 00:09:44,037 --> 00:09:47,482 to be part of our heist team, not to mention some of the crew and fans. 186 00:09:47,507 --> 00:09:49,075 Okay, so we split up. 187 00:09:49,100 --> 00:09:51,135 See if we can recon the crowd. Suss out some intel. 188 00:09:52,654 --> 00:09:54,122 What? You don't want to split up? 189 00:09:54,189 --> 00:09:56,291 No, that's a good idea, 190 00:09:56,358 --> 00:09:58,593 but I'm just not sure how much intel 191 00:09:58,660 --> 00:10:00,062 you're gonna suss dressed like that. 192 00:10:00,119 --> 00:10:02,055 You may want to just go back to the car 193 00:10:02,130 --> 00:10:04,166 and, uh, just change. 194 00:10:05,167 --> 00:10:06,335 Change what? 195 00:10:07,869 --> 00:10:08,904 Everything. 196 00:10:14,509 --> 00:10:16,011 Point taken. 197 00:10:16,078 --> 00:10:18,113 Attention, all riders. 198 00:10:18,138 --> 00:10:19,439 Report to the staging area for... 199 00:10:19,464 --> 00:10:21,445 Hey, what are you doing, bro? 200 00:10:21,992 --> 00:10:24,319 Hey, I was just checking out the carburetor 201 00:10:24,344 --> 00:10:26,248 on this SV650. This a prototype? 202 00:10:26,273 --> 00:10:28,365 We call it a "back the hell up and mind your own business." 203 00:10:28,390 --> 00:10:29,491 Darrow, chill out, man. 204 00:10:29,558 --> 00:10:31,626 Guy's just admiring the sleds. 205 00:10:31,651 --> 00:10:33,520 - Let him check out the goods. - Yeah, whatever. 206 00:10:33,545 --> 00:10:36,298 He comes close to the Dream Machine again, I'll break his fingers. 207 00:10:38,633 --> 00:10:41,636 Sorry about that, brother. 208 00:10:41,661 --> 00:10:43,263 We, uh, we had a couple bikes stolen last night. 209 00:10:43,288 --> 00:10:45,048 Everyone's a little on edge, you know? 210 00:10:45,073 --> 00:10:46,675 Aw, I'm sorry. 211 00:10:46,742 --> 00:10:49,044 That sucks. Any idea who did it? 212 00:10:49,069 --> 00:10:50,603 Not a clue. But to answer your question, 213 00:10:50,628 --> 00:10:53,582 she is a prototype. Gets up to 75 horsepower. 214 00:10:54,750 --> 00:10:57,719 I'm sorry, are you TJ Shaw, 215 00:10:57,744 --> 00:10:59,129 three-time motocross champion? 216 00:10:59,154 --> 00:11:00,756 Guilty as charged. 217 00:11:00,822 --> 00:11:02,324 No way. 218 00:11:02,391 --> 00:11:04,760 I saw you win the Budds Creek National in '03. 219 00:11:04,785 --> 00:11:07,254 Oh, my God. Now you're just aging yourself, man. 220 00:11:07,279 --> 00:11:09,214 Nobody did the Kiss of Death flip like you. 221 00:11:09,239 --> 00:11:11,767 And when I was riding, I'd always have your voice in my head, 222 00:11:11,792 --> 00:11:13,648 "Make every turn your first turn." 223 00:11:13,673 --> 00:11:16,146 Never lose focus or momentum. I still tell the boys that. 224 00:11:16,171 --> 00:11:17,406 Are you coaching now? 225 00:11:17,472 --> 00:11:18,974 No, actually, I'm, uh... 226 00:11:18,999 --> 00:11:20,183 head mechanic. 227 00:11:20,208 --> 00:11:22,911 So I get to work on these beauties all day and night. 228 00:11:22,978 --> 00:11:24,446 You still ride? 229 00:11:25,747 --> 00:11:29,684 I wish, but you know, wife, kids, job 230 00:11:29,751 --> 00:11:31,019 all kind of got in the way. 231 00:11:31,086 --> 00:11:32,721 I wouldn't know, actually. 232 00:11:32,746 --> 00:11:35,415 I ran away to the circus and never came back. 233 00:11:37,225 --> 00:11:38,460 That sounds... 234 00:11:40,762 --> 00:11:44,399 Hey, TJ, it was an honor, man. 235 00:11:44,466 --> 00:11:45,734 Yeah, you, too. 236 00:11:45,801 --> 00:11:47,903 Hope you can stick around, see these bad boys in action. 237 00:11:47,969 --> 00:11:50,372 - All right? - Will do. 238 00:11:52,641 --> 00:11:54,576 Wow, way to take the note. 239 00:11:54,643 --> 00:11:57,079 Yeah, well, blending in worked. 240 00:11:57,104 --> 00:11:59,037 I learned there were some bikes stolen last night. 241 00:11:59,062 --> 00:12:00,924 Yeah, I heard the same thing. Any leads? 242 00:12:00,949 --> 00:12:01,950 Eh, no. 243 00:12:02,017 --> 00:12:04,719 The security cameras were switched off and no guards were around. 244 00:12:04,786 --> 00:12:06,288 Thinking inside job? 245 00:12:06,313 --> 00:12:07,348 Likely. 246 00:12:07,373 --> 00:12:09,508 Spoke to the road manager, he gave me an employment roster of 247 00:12:09,533 --> 00:12:10,700 everyone who works on the tour. 248 00:12:10,725 --> 00:12:12,227 He also give you a full-time job? 249 00:12:14,354 --> 00:12:16,022 So, we ran background checks on 250 00:12:16,047 --> 00:12:18,249 all the Hyperdrome employees and athletes. 251 00:12:18,274 --> 00:12:20,209 Any frontrunners for bike theft and bank heist? 252 00:12:20,234 --> 00:12:21,545 Oh, about 30. 253 00:12:21,570 --> 00:12:23,505 That's a lot of suspects. 254 00:12:25,207 --> 00:12:27,409 Is there a classified briefing I wasn't made aware of? 255 00:12:27,434 --> 00:12:28,852 Not that I know of. 256 00:12:28,877 --> 00:12:30,375 Who's in my war room? 257 00:12:34,212 --> 00:12:36,180 Special Agent Hanna. 258 00:12:36,664 --> 00:12:38,220 Hope you weren't waiting too long. 259 00:12:38,286 --> 00:12:40,484 Everything okay? 260 00:12:40,509 --> 00:12:43,233 Oh, yeah. I was checking in with Kensi and Deeks back in LA. 261 00:12:43,258 --> 00:12:46,128 - Getting some details about a past case. - Let me guess, 262 00:12:46,194 --> 00:12:47,362 - for your seminar. - For my seminar. 263 00:12:47,429 --> 00:12:50,410 Okay. That required SCIF-level protection? 264 00:12:50,435 --> 00:12:51,536 Safety first. 265 00:12:53,401 --> 00:12:55,170 That's a lot of suspects. 266 00:12:55,237 --> 00:12:56,671 All with criminal records. 267 00:12:56,738 --> 00:12:58,940 Everything from drug charges to grand theft auto 268 00:12:59,007 --> 00:13:01,576 to, uh, crashing the New York City Marathon. 269 00:13:01,643 --> 00:13:04,646 Look, I figure we bring them all in for questioning. 270 00:13:04,713 --> 00:13:06,915 Not sure that will be overly effective. 271 00:13:06,940 --> 00:13:08,859 Yeah, this isn't a "talk to authorities" type of crowd. 272 00:13:08,884 --> 00:13:10,452 Best to meet them on their turf. 273 00:13:10,519 --> 00:13:11,753 Somewhere they're comfortable, 274 00:13:11,778 --> 00:13:13,140 where they can let their guard down. 275 00:13:13,165 --> 00:13:14,965 Yeah, I heard some of the Hyperdromers were hanging out 276 00:13:14,990 --> 00:13:17,125 at Petey's on the Beach after their shows. 277 00:13:17,192 --> 00:13:18,727 That sounds good. Leave your badge, 278 00:13:18,752 --> 00:13:21,213 buy a few rounds, get the tour gossip. 279 00:13:21,238 --> 00:13:22,706 Grab Whistler and Jesse. 280 00:13:22,731 --> 00:13:23,798 See what you guys can get. 281 00:13:23,865 --> 00:13:26,168 You are more than welcome to join if you want. 282 00:13:26,234 --> 00:13:27,769 I would but, you know... 283 00:13:27,836 --> 00:13:29,371 Yeah. 284 00:13:32,799 --> 00:13:34,164 Okay, so what's the plan here? 285 00:13:34,189 --> 00:13:36,419 We, uh, we cross-reference our suspect list, 286 00:13:36,444 --> 00:13:38,380 then go one by one, infiltrating their conversations? 287 00:13:38,405 --> 00:13:41,709 Maybe grab some fingerprints for good measure? 288 00:13:42,784 --> 00:13:44,452 Or we do nothing. 289 00:13:45,453 --> 00:13:46,655 Nothing? 290 00:13:46,680 --> 00:13:48,282 Not nothing nothing. 291 00:13:48,307 --> 00:13:51,376 Just... we watch and we wait. 292 00:13:51,401 --> 00:13:52,903 See what comes to us. 293 00:13:52,928 --> 00:13:54,546 How will we know where to start? 294 00:13:54,571 --> 00:13:56,106 Yo, people! 295 00:13:56,131 --> 00:13:57,865 Who's ready to have some fun? 296 00:13:57,890 --> 00:14:00,610 Drinks are on me! 297 00:14:06,808 --> 00:14:10,145 That guy. That is where we start. 298 00:14:13,014 --> 00:14:15,984 Wow. Whoa. 299 00:14:16,051 --> 00:14:17,385 All right. Ballin'. 300 00:14:17,452 --> 00:14:19,621 You know it. 301 00:14:22,490 --> 00:14:25,994 Yo. The show tonight was awesome. 302 00:14:26,798 --> 00:14:28,132 Audience was lit. 303 00:14:28,157 --> 00:14:29,358 Budds Creek '03. 304 00:14:29,383 --> 00:14:31,245 Thought that was you, man. 305 00:14:31,270 --> 00:14:32,412 TJ. 306 00:14:32,437 --> 00:14:33,835 Utah, get me two. 307 00:14:33,902 --> 00:14:35,570 Oh, thanks, man. 308 00:14:36,705 --> 00:14:39,641 This place is, uh, jamming. 309 00:14:39,708 --> 00:14:41,443 Is "jamming" even a thing anymore? 310 00:14:41,468 --> 00:14:42,485 Who knows? 311 00:14:42,510 --> 00:14:45,614 I'm just glad to be talking to an actual bike enthusiast. 312 00:14:45,639 --> 00:14:46,941 These hotheads, they just live in 313 00:14:46,966 --> 00:14:49,302 eight-second increments they can post on social media. 314 00:14:49,451 --> 00:14:50,852 Like that kid 315 00:14:50,919 --> 00:14:52,992 - buying everybody drinks? - Exactly like him. 316 00:14:53,017 --> 00:14:54,618 He started on the tour a few months ago. 317 00:14:54,643 --> 00:14:56,545 He already thinks he's the next Ricky Carmichael. 318 00:14:56,570 --> 00:14:58,038 Oh, man. 319 00:14:58,063 --> 00:14:59,598 Acting like he won the lotto. 320 00:14:59,623 --> 00:15:02,008 Well, probably spent his whole paycheck in just one night. 321 00:15:02,033 --> 00:15:03,502 These guys, they just live for the moment. 322 00:15:03,527 --> 00:15:04,929 They don't think about tomorrow. 323 00:15:05,129 --> 00:15:08,633 Might make you do some pretty crazy things, right? 324 00:15:08,658 --> 00:15:10,092 You remember what it's like. 325 00:15:10,334 --> 00:15:12,937 Taking wild risks, doing stupid crap 326 00:15:12,962 --> 00:15:14,497 just to make your friends laugh. 327 00:15:14,522 --> 00:15:15,857 Man, they're having a blast now, 328 00:15:15,882 --> 00:15:17,618 but they're gonna pay the price in 20 years. 329 00:15:17,808 --> 00:15:20,344 What kind of price we talking? 330 00:15:21,229 --> 00:15:22,964 Everything. 331 00:15:23,414 --> 00:15:24,982 Your body, your soul. 332 00:15:25,859 --> 00:15:28,528 I dedicated 18 years of my life to riding bikes. 333 00:15:28,666 --> 00:15:31,102 Broke my heart when I got injured. 334 00:15:31,127 --> 00:15:33,765 I never even imagined doing anything else. 335 00:15:34,021 --> 00:15:35,735 Lucky for me, 336 00:15:35,760 --> 00:15:37,728 I found the next best thing. 337 00:15:37,795 --> 00:15:39,230 Life on the road? 338 00:15:39,296 --> 00:15:41,565 Life in the wind, man. 339 00:15:41,590 --> 00:15:43,218 I couldn't ask for anything more. 340 00:15:45,882 --> 00:15:48,284 I think I was always thinking about tomorrow, 341 00:15:48,309 --> 00:15:50,382 to be honest, even when I was their age. 342 00:15:50,407 --> 00:15:53,010 Sounds like you need a little spontaneity in your life. 343 00:15:54,645 --> 00:15:57,515 I guess. Yeah, I guess I do. 344 00:15:57,540 --> 00:15:59,091 Great. Let's go, then. 345 00:15:59,116 --> 00:16:02,153 Hey, Darrow, he's coming with. 346 00:16:03,013 --> 00:16:04,597 Coming? With where? 347 00:16:04,622 --> 00:16:06,476 Well, uh, Darrow managed to... 348 00:16:06,501 --> 00:16:09,760 to borrow a couple speedboats and we're gonna race 'em. 349 00:16:11,211 --> 00:16:12,279 Tonight? 350 00:16:12,304 --> 00:16:13,789 It's kind of dangerous, no? 351 00:16:13,814 --> 00:16:16,445 These are the best precision racers in the world. 352 00:16:16,667 --> 00:16:18,035 Totally dangerous. 353 00:16:18,102 --> 00:16:19,336 Wouldn't be fun otherwise. 354 00:16:19,403 --> 00:16:20,671 You in? 355 00:16:22,406 --> 00:16:24,275 Yeah. Yeah, I'm in. 356 00:16:24,300 --> 00:16:26,677 My man. Let's go. Come on. 357 00:16:32,330 --> 00:16:34,265 Where do you think he's going? 358 00:16:34,290 --> 00:16:37,155 I don't know, but he's got half the suspect roster going with him. 359 00:16:44,995 --> 00:16:46,327 Morning. Coffee? 360 00:16:46,352 --> 00:16:48,007 Oh, yeah. That'd be great. 361 00:16:48,032 --> 00:16:49,433 Thank you. 362 00:16:51,093 --> 00:16:52,127 How'd it go? 363 00:16:52,152 --> 00:16:53,854 Yeah, I was racing boats 364 00:16:53,879 --> 00:16:55,414 with TJ Shaw and his boys all night. 365 00:16:55,439 --> 00:16:57,074 Until we ran out of gas. 366 00:16:57,099 --> 00:16:58,951 Literally. We had to get towed in. 367 00:16:58,976 --> 00:17:00,878 I recognize that look in your eyes. 368 00:17:00,945 --> 00:17:03,414 You been out all night making trouble, huh, Boone? 369 00:17:03,439 --> 00:17:05,508 Well, I mean, I was working the case. 370 00:17:05,533 --> 00:17:08,018 Looks a lot better on a 21-year-old Navy SEAL 371 00:17:08,043 --> 00:17:10,288 than... whatever this is. 372 00:17:11,512 --> 00:17:14,300 These guys are incredible. 373 00:17:14,325 --> 00:17:15,860 I mean, they've been everywhere. 374 00:17:15,885 --> 00:17:17,720 One day, they're surfing in Fiji, 375 00:17:17,745 --> 00:17:19,638 then snow boarding in Niseko, 376 00:17:19,663 --> 00:17:21,155 then partying in Croatia. 377 00:17:21,180 --> 00:17:22,815 Hmm. I've been to all those places. 378 00:17:22,840 --> 00:17:26,523 Me, too. Sunsets in Dubrovnik, am I right? 379 00:17:29,067 --> 00:17:31,302 Why am I the only one who hasn't been anywhere? 380 00:17:31,575 --> 00:17:33,878 Is this what happens when you have kids young? 381 00:17:33,903 --> 00:17:35,038 We have kids. 382 00:17:35,063 --> 00:17:36,741 And we're pretty young. 383 00:17:38,015 --> 00:17:39,550 I don't get it. 384 00:17:39,617 --> 00:17:43,220 One minute, I was racing motorbikes, 385 00:17:43,287 --> 00:17:45,656 and then, suddenly, 18 years went by 386 00:17:45,681 --> 00:17:47,640 and now I'm in charge of team snack. 387 00:17:47,665 --> 00:17:49,869 Long days and short years, my friend. 388 00:17:49,894 --> 00:17:51,593 Enjoy the blessings you have. 389 00:17:51,618 --> 00:17:53,353 Okay, can we just pause this mid-life crisis 390 00:17:53,378 --> 00:17:54,740 and talk about the case? 391 00:17:54,765 --> 00:17:57,201 Can any of these guys pull off a heist? 392 00:17:57,268 --> 00:17:59,770 All of them, frankly. 393 00:17:59,837 --> 00:18:02,890 I mean, they have the skills, the attitude... 394 00:18:03,264 --> 00:18:05,651 This one guy Darrow seems really good for it. 395 00:18:05,676 --> 00:18:08,112 You know, alpha energy, prison tats. 396 00:18:08,137 --> 00:18:10,907 Sound's promising. Any actual evidence? 397 00:18:10,932 --> 00:18:12,266 More of a gut feeling, 398 00:18:12,291 --> 00:18:14,810 but I got a call into his former parole officer. 399 00:18:14,835 --> 00:18:16,820 I doubt the procurement of last night's boats 400 00:18:16,845 --> 00:18:18,947 was exactly legit. 401 00:18:18,972 --> 00:18:20,065 Oh, yeah? 402 00:18:20,090 --> 00:18:22,860 While you were playing Grand Theft Speedboat, 403 00:18:22,927 --> 00:18:24,862 we got an actual break in the case. 404 00:18:24,929 --> 00:18:26,263 Xavier Duvall. 405 00:18:27,898 --> 00:18:29,533 Oh, that's, uh, 406 00:18:29,600 --> 00:18:31,902 that's the guy from last night throwing money around. 407 00:18:31,969 --> 00:18:33,404 He didn't come racing. 408 00:18:33,429 --> 00:18:35,085 No. Turns out, 409 00:18:35,110 --> 00:18:37,263 he's not staying at the hotel with the other athletes. 410 00:18:37,288 --> 00:18:38,542 Whistler and I followed him 411 00:18:38,601 --> 00:18:40,503 - to an apartment last night. - He got a local friend? 412 00:18:40,577 --> 00:18:42,947 Gina Martinez. 413 00:18:43,013 --> 00:18:46,050 An administrator at the Uniformed Navy Credit Union. 414 00:18:46,116 --> 00:18:48,968 She'd definitely know the where and when of special cash drops. 415 00:18:48,993 --> 00:18:51,622 All right, Kai, take Whistler to talk to Gina Martinez. 416 00:18:51,689 --> 00:18:52,756 Jesse? 417 00:18:52,823 --> 00:18:54,258 Yeah? 418 00:18:54,325 --> 00:18:56,327 - Think about my life choices? - No. 419 00:18:56,393 --> 00:18:58,562 Why don't you take a nap? 420 00:18:58,629 --> 00:19:00,664 Maybe a shower. 421 00:19:02,266 --> 00:19:04,535 I saw clips of Xavier doing some pretty crazy 422 00:19:04,560 --> 00:19:06,229 - aerial stunts on his bike. - Mmm. 423 00:19:06,254 --> 00:19:07,521 Guy's got nerves of steel. 424 00:19:07,546 --> 00:19:09,615 Oh, yeah. Makes cliff diving 425 00:19:09,640 --> 00:19:12,276 in a motorcycle helmet seem like a piece of cake. 426 00:19:12,301 --> 00:19:14,870 Hey, you ever do any daredevil stuff in the Marines? 427 00:19:14,895 --> 00:19:16,997 Uh, yeah, if you consider 428 00:19:17,022 --> 00:19:19,860 being shot at by deadly combatants in the middle of the desert 429 00:19:19,885 --> 00:19:21,093 during two different deployments 430 00:19:21,118 --> 00:19:23,487 - daredevil stuff. - Yeah, I do. 431 00:19:23,554 --> 00:19:26,003 What about you? Any extreme sports? 432 00:19:26,028 --> 00:19:28,434 I've gone skydiving a few times. 433 00:19:28,459 --> 00:19:29,727 Wait, a few? 434 00:19:29,793 --> 00:19:33,230 Yeah, and bungee jumping, hang gliding, 435 00:19:33,297 --> 00:19:35,232 - cage diving with sharks. - Really? 436 00:19:35,257 --> 00:19:37,101 I-I never would have guessed. 437 00:19:37,167 --> 00:19:39,370 Why? I'm fun. 438 00:19:39,436 --> 00:19:41,438 I mean, don't I seem fun? 439 00:19:42,017 --> 00:19:43,686 Uh... 440 00:19:43,711 --> 00:19:45,213 Xavier, ten o'clock. 441 00:19:45,743 --> 00:19:47,974 - Gina Martinez? - Yeah? 442 00:19:47,999 --> 00:19:49,121 We're Federal agents. Hey. 443 00:19:49,154 --> 00:19:50,589 - We'd like to ask you... - Hey! 444 00:19:52,116 --> 00:19:53,817 Hey, hey! Stop, stop! 445 00:19:57,621 --> 00:19:59,656 Xavier, stop! 446 00:20:03,027 --> 00:20:04,328 Xavier! 447 00:20:19,421 --> 00:20:20,922 I can't believe this is happening to me. 448 00:20:20,989 --> 00:20:22,090 Well, you better start believing. 449 00:20:22,157 --> 00:20:24,092 You work for the Uniformed Navy Credit Union 450 00:20:24,159 --> 00:20:25,527 which just got robbed, 451 00:20:25,552 --> 00:20:27,187 and we found you with one of the suspected thieves. 452 00:20:27,212 --> 00:20:29,882 Xavier and I just, we hung out a few times. 453 00:20:29,907 --> 00:20:31,142 Long enough for you to tell him 454 00:20:31,167 --> 00:20:32,936 about the Navy's unscheduled cash drop? 455 00:20:32,961 --> 00:20:35,763 No. I mean... 456 00:20:36,163 --> 00:20:37,965 maybe? I don't know. 457 00:20:37,990 --> 00:20:39,722 Now's not the time for "I don't know." 458 00:20:39,747 --> 00:20:42,950 You need to think hard and answer honestly. 459 00:20:46,020 --> 00:20:49,257 Look, I meet this guy, okay? 460 00:20:49,323 --> 00:20:52,544 He's super into me. We-we party pretty hard. 461 00:20:52,569 --> 00:20:54,428 Does he ask me about my work? Sure, I guess, 462 00:20:54,453 --> 00:20:57,256 but I just thought that he was, like, really interested in me. 463 00:20:57,773 --> 00:20:59,141 He wasn't, Gina. 464 00:21:00,342 --> 00:21:02,277 Well, my mom's gonna love this. 465 00:21:02,302 --> 00:21:03,970 She says that I always go for the bad boys, 466 00:21:03,995 --> 00:21:05,930 and this one, well, he's a criminal 467 00:21:05,955 --> 00:21:08,257 who got hit by a garbage truck. 468 00:21:08,379 --> 00:21:09,780 And now I'm in trouble. 469 00:21:09,805 --> 00:21:12,775 You don't have to be. Hey. 470 00:21:14,523 --> 00:21:17,559 You can turn this situation around. 471 00:21:18,827 --> 00:21:20,595 I-I'll do anything. 472 00:21:20,662 --> 00:21:22,864 We need to know where the money is. 473 00:21:22,931 --> 00:21:25,534 I don't know about any money, I swear. 474 00:21:25,600 --> 00:21:27,436 Okay. Look... 475 00:21:27,502 --> 00:21:29,938 You got to give me something. 476 00:21:30,005 --> 00:21:32,607 Where's he been? Who are his friends? 477 00:21:32,674 --> 00:21:34,242 Details, Gina. 478 00:21:34,309 --> 00:21:36,745 He's either been at-at the Hyperdrome, 479 00:21:36,812 --> 00:21:39,114 the bar or my place the last few days. 480 00:21:39,181 --> 00:21:41,550 All right, and when he's at the bar, who's he with? 481 00:21:42,584 --> 00:21:44,219 A group of guys. 482 00:21:44,286 --> 00:21:45,854 I don't know all their names. 483 00:21:45,921 --> 00:21:48,090 But I would recognize them. 484 00:21:48,156 --> 00:21:49,725 Like, if you showed me photos? 485 00:21:49,791 --> 00:21:52,361 All right. 486 00:21:52,386 --> 00:21:55,089 I'll get you photos. And, hey. 487 00:21:56,131 --> 00:21:57,499 Make your mom happy. 488 00:21:57,566 --> 00:22:00,002 Lay off the bad boys from now on. 489 00:22:01,770 --> 00:22:04,906 Gina said these are the guys from tour that Xavier hung out with. 490 00:22:04,931 --> 00:22:07,616 I recognize a few from the bar, and our main suspect list. 491 00:22:07,656 --> 00:22:09,026 All right. Pull their cell phone records. 492 00:22:09,051 --> 00:22:10,686 See if any pinged near the heist location. 493 00:22:10,711 --> 00:22:13,186 They're smart. They probably turned their phones off for the heist. 494 00:22:13,211 --> 00:22:15,789 But maybe not when they scouted the credit union ahead of time. 495 00:22:15,814 --> 00:22:17,728 Yo! My ladies. 496 00:22:17,753 --> 00:22:19,554 "Yo, my ladies"? 497 00:22:19,579 --> 00:22:21,273 Sorry, I'm just trying to get into character. 498 00:22:21,298 --> 00:22:23,233 I need someone who speaks dude stat. 499 00:22:23,258 --> 00:22:25,060 You may have come to the wrong bullpen. 500 00:22:25,127 --> 00:22:27,429 Yeah, we're gonna need a little more information. 501 00:22:27,454 --> 00:22:29,306 This is Xavier Duvall's phone. 502 00:22:29,331 --> 00:22:31,566 I was examining it when it started blowing up. 503 00:22:31,640 --> 00:22:33,828 "WTM?" "Same same." "Crisp"? 504 00:22:33,853 --> 00:22:34,936 What is this? 505 00:22:34,961 --> 00:22:36,553 Best I can tell, they're confirming some kind of meet, 506 00:22:36,578 --> 00:22:38,740 but I'm not totally conversant in bro code. 507 00:22:38,807 --> 00:22:40,075 Could be another heist. 508 00:22:40,100 --> 00:22:41,968 Yeah, and so far, they don't know Xavier's dead, 509 00:22:41,993 --> 00:22:44,154 so... We have an opportunity here. 510 00:22:44,179 --> 00:22:45,914 Why don't you just ask them for a time and place? 511 00:22:45,939 --> 00:22:47,633 'Cause if it were that easy, I wouldn't be here. 512 00:22:47,658 --> 00:22:49,626 I can't just say, "Remind me where we're meeting." 513 00:22:49,651 --> 00:22:51,019 The wording needs to be precise, 514 00:22:51,086 --> 00:22:52,654 or they'll be hip that I'm not Xavier. 515 00:22:52,721 --> 00:22:54,856 "Wassup? Where's it going down?" 516 00:22:56,792 --> 00:22:58,593 Okay, come on. Guys, I'm trying. 517 00:22:58,660 --> 00:23:00,983 Maybe something a little less 1997. 518 00:23:01,008 --> 00:23:02,105 All right, how about, 519 00:23:02,130 --> 00:23:04,933 "Dude. Deets. Pronto." 520 00:23:05,000 --> 00:23:07,602 Okay, not bad. "Dude" or "bro"? 521 00:23:07,669 --> 00:23:09,004 Oh, good question. 522 00:23:09,029 --> 00:23:10,585 Pretty sure bros are tighter than dudes. 523 00:23:10,610 --> 00:23:12,686 So "bro." Or maybe "brah"? 524 00:23:12,711 --> 00:23:13,742 Hmm. 525 00:23:13,767 --> 00:23:15,201 No, not local. No "brah." 526 00:23:15,310 --> 00:23:16,845 Copy. "Bro" it is. 527 00:23:22,075 --> 00:23:25,111 Dope. 528 00:23:25,136 --> 00:23:26,463 Meet's in the middle of downtown. 529 00:23:26,488 --> 00:23:28,490 Lots of potential heist targets in that area. 530 00:23:28,557 --> 00:23:30,749 Grab Jesse and Kai. Let's get eyes on them. 531 00:23:30,774 --> 00:23:32,227 See if we can catch them in the act. 532 00:23:32,252 --> 00:23:33,303 I'm on it. 533 00:23:35,021 --> 00:23:36,156 Got you. 534 00:23:36,264 --> 00:23:38,200 A break in the case? 535 00:23:38,266 --> 00:23:39,401 Not this case. 536 00:23:39,426 --> 00:23:41,152 Sam Hanna just used his visitor I.D. 537 00:23:41,177 --> 00:23:43,613 to access the old admin basement across the street. 538 00:23:43,638 --> 00:23:45,373 Place hasn't been used since World War II. 539 00:23:45,440 --> 00:23:47,342 Wait a minute. 540 00:23:47,409 --> 00:23:49,194 You're monitoring Sam's I.D.? 541 00:23:49,219 --> 00:23:50,319 Possibly. 542 00:23:50,344 --> 00:23:51,379 Interesting. 543 00:23:51,446 --> 00:23:54,282 Look, he is a guest. I want to make sure he doesn't get lost. 544 00:23:55,617 --> 00:23:57,319 And it's within my purview as SAC. 545 00:23:57,385 --> 00:23:59,008 Plus, you think he's up to something. 546 00:23:59,033 --> 00:24:01,196 I know he is, Ernie, and I'm about to prove it. 547 00:24:09,131 --> 00:24:11,266 Got you now, Sam. 548 00:24:18,705 --> 00:24:21,124 That's perfect timing, Special Agent in Charge Tennant. 549 00:24:21,149 --> 00:24:22,868 I was just telling the group, in law enforcement, 550 00:24:22,893 --> 00:24:25,596 you never know what's on the other side of the door. 551 00:24:26,414 --> 00:24:29,518 Right, yes. 552 00:24:29,584 --> 00:24:32,020 That is the truth. 553 00:24:32,087 --> 00:24:34,422 You're welcome to sit down if you like. Take my seat. 554 00:24:34,489 --> 00:24:36,658 Oh, that's okay. No, thanks. I, um... 555 00:24:36,725 --> 00:24:40,195 Look, I just wanted to wish you good luck 556 00:24:40,262 --> 00:24:43,165 with the seminar, and, um... 557 00:24:43,231 --> 00:24:46,401 tell you guys you're learning from the best. 558 00:24:46,468 --> 00:24:47,602 So, good luck. 559 00:24:47,669 --> 00:24:51,006 And, um... yeah. 560 00:24:51,072 --> 00:24:52,574 All right. 561 00:24:59,281 --> 00:25:01,850 There's a lot of banks and jewelry stores in this area. 562 00:25:01,917 --> 00:25:03,752 Any one could be the target. 563 00:25:03,818 --> 00:25:06,124 Got HPD on call in case they make a move. 564 00:25:06,149 --> 00:25:07,222 We'll scoop them up. 565 00:25:07,289 --> 00:25:09,391 I don't know. I mean, these guys never hit the same town twice. 566 00:25:09,457 --> 00:25:10,825 Why change it up? 567 00:25:10,892 --> 00:25:13,094 Well, they're in it for the thrill. 568 00:25:13,161 --> 00:25:14,729 Getting reckless, maybe? 569 00:25:14,796 --> 00:25:17,098 It's not tracking for me. 570 00:25:26,775 --> 00:25:29,844 Hey, there's Darrow, your favorite jackass. 571 00:25:29,911 --> 00:25:31,379 Still think this is innocent? 572 00:25:31,446 --> 00:25:33,515 Darrow's a douche, no doubt. 573 00:25:33,540 --> 00:25:35,370 I spoke to his former PO, 574 00:25:35,395 --> 00:25:38,047 he's not surprised to hear he could be pulling heists. 575 00:25:38,420 --> 00:25:40,689 Look at that body language. They're pumped. 576 00:25:40,755 --> 00:25:42,057 This could be it. 577 00:25:42,123 --> 00:25:44,508 Four, five, that's six. Six guys. 578 00:25:44,533 --> 00:25:45,821 Our crew is four. 579 00:25:45,846 --> 00:25:47,315 We need more information. 580 00:25:49,497 --> 00:25:51,600 Hey, wh... Hey, what are you doing? 581 00:25:52,601 --> 00:25:53,868 I'm going in. 582 00:25:53,893 --> 00:25:55,720 They don't know Xavier's dead. I can use that. 583 00:25:55,745 --> 00:25:57,647 I thought the plan was to observe and report. 584 00:25:57,695 --> 00:25:59,860 We don't even know what they're up to yet. 585 00:25:59,885 --> 00:26:02,220 Well, we're about to find out. 586 00:26:26,334 --> 00:26:28,483 Found the masks and the helmets. 587 00:26:28,508 --> 00:26:30,176 Our guys are here. 588 00:26:32,658 --> 00:26:34,093 What the hell are you doing here? 589 00:26:34,576 --> 00:26:36,344 What's up, Darrow? 590 00:26:36,411 --> 00:26:38,647 Uh, Xavier texted. He told me I had to come. 591 00:26:38,713 --> 00:26:40,048 Xavier texted you? 592 00:26:40,115 --> 00:26:43,084 Yeah. Yeah, what's going down? 593 00:26:43,151 --> 00:26:44,753 Xavier didn't tell you? 594 00:26:45,408 --> 00:26:47,811 Guess he knew I could handle whatever you guys have planned. 595 00:26:47,836 --> 00:26:49,557 What are we, borrowing some more boats? 596 00:26:49,624 --> 00:26:51,926 If Xavier invited you, how come he's not here? 597 00:26:53,728 --> 00:26:56,197 Isn't that exactly like Xavier? 598 00:26:57,499 --> 00:26:59,257 Look, I can just bounce. 599 00:26:59,537 --> 00:27:01,623 - Uh, no biggie. - No way, bro. 600 00:27:01,648 --> 00:27:04,084 Xavier said you should come, you should definitely come. 601 00:27:04,109 --> 00:27:06,512 - Let's go. - That's not good. 602 00:27:13,666 --> 00:27:16,135 Tennant, we got a problem. 603 00:27:19,765 --> 00:27:21,099 All right, 604 00:27:21,124 --> 00:27:22,726 you want to tell me where we're headed? 605 00:27:22,751 --> 00:27:24,868 Didn't anyone teach you not to get into strange vans 606 00:27:24,893 --> 00:27:26,702 if you don't know where you're going? 607 00:27:27,431 --> 00:27:29,466 Didn't really have a choice. 608 00:27:29,533 --> 00:27:30,968 Go with the flow, brother. 609 00:27:31,035 --> 00:27:33,237 Few have experienced what you're about to. 610 00:27:36,540 --> 00:27:38,175 What is that, exactly? 611 00:27:38,242 --> 00:27:41,045 Let's see if you survive first. 612 00:27:41,070 --> 00:27:43,222 The vans are heading away from Honolulu. 613 00:27:43,247 --> 00:27:44,715 You want us to stop them, boss? 614 00:27:44,824 --> 00:27:45,991 How's Jesse doing? 615 00:27:46,016 --> 00:27:47,684 He doesn't sound too stressed. 616 00:27:47,751 --> 00:27:50,320 Yeah, I think he wants to play it out. 617 00:27:50,387 --> 00:27:51,655 All right, let's do that. 618 00:27:53,290 --> 00:27:56,260 We just went off-road. 619 00:27:56,326 --> 00:27:57,461 Where are we? 620 00:27:57,528 --> 00:28:00,497 End of the line, brother. 621 00:28:06,937 --> 00:28:09,406 Time to see what you're made of, old-timer. 622 00:28:11,708 --> 00:28:12,843 Jess? 623 00:28:14,178 --> 00:28:15,779 Look at you, speedboating till dawn 624 00:28:15,846 --> 00:28:17,798 and hitting the waves by afternoon. 625 00:28:17,823 --> 00:28:20,153 Uh, you did say I needed more spontaneity. 626 00:28:20,178 --> 00:28:21,318 Big props to you. 627 00:28:21,385 --> 00:28:23,554 When you commit, you go all in, huh? 628 00:28:23,620 --> 00:28:25,859 This here is called the Demon's Kiss. 629 00:28:25,884 --> 00:28:29,120 More blown-out knees here than anywhere on the island. 630 00:28:29,860 --> 00:28:31,228 Awesome. 631 00:28:31,295 --> 00:28:33,764 This is gonna be epic, dude. Here. 632 00:28:33,831 --> 00:28:35,699 You're gonna need these. 633 00:28:43,674 --> 00:28:46,877 Listen up. Our suspects are definitely here. 634 00:28:46,944 --> 00:28:49,780 I'm trying to figure out who's involved. 635 00:28:49,847 --> 00:28:52,549 And how are you planning on doing that? 636 00:28:58,555 --> 00:29:00,090 Jesse. 637 00:29:43,600 --> 00:29:44,968 Jesse! 638 00:29:45,035 --> 00:29:47,204 Man, you were really ripping out there, bro. 639 00:29:47,271 --> 00:29:49,153 I don't know how you keep up with those guys. 640 00:29:49,178 --> 00:29:51,250 Oh, man, it gets harder and harder every year. 641 00:29:51,275 --> 00:29:52,843 You surf a lot? 642 00:29:52,868 --> 00:29:55,489 Uh, you know, when I can. 643 00:29:55,514 --> 00:29:58,232 I mean, mainly with my daughter, you know? 644 00:29:58,257 --> 00:29:59,391 Nothing like this. 645 00:29:59,416 --> 00:30:00,951 How old is she? 646 00:30:01,618 --> 00:30:03,804 Almost 18. Heading to college soon. 647 00:30:03,860 --> 00:30:05,548 - Whoa. - Yeah. 648 00:30:05,573 --> 00:30:07,542 Must be cool, watching her grow up. 649 00:30:08,442 --> 00:30:09,810 And terrifying. 650 00:30:09,835 --> 00:30:12,529 No kids for you? 651 00:30:12,596 --> 00:30:14,731 Uh, just wasn't in the cards. 652 00:30:14,798 --> 00:30:16,934 I chose this life, you know? 653 00:30:17,000 --> 00:30:19,169 I don't regret it. These-these young bucks? 654 00:30:19,236 --> 00:30:20,671 They're my family. 655 00:30:23,774 --> 00:30:27,744 Yeah, that's the thing about family, though, you know? 656 00:30:27,811 --> 00:30:29,713 It's our job to keep them safe. 657 00:30:29,780 --> 00:30:33,116 Yeah, well, it ain't easy with this crew. 658 00:30:34,151 --> 00:30:36,987 Even harder when they're doing things that are gonna get them killed. 659 00:30:38,597 --> 00:30:40,467 Yeah, we're daredevils, though, you know? 660 00:30:40,492 --> 00:30:41,896 We signed up for it. 661 00:30:41,921 --> 00:30:45,124 I'm not talking about the Hyperdrome, TJ. 662 00:30:46,129 --> 00:30:49,264 Navy Credit Union was hit yesterday morning 663 00:30:49,289 --> 00:30:51,310 by a daredevil crew on bikes. 664 00:30:51,335 --> 00:30:52,469 But... 665 00:30:52,536 --> 00:30:54,717 I don't need to tell you that. 666 00:30:54,742 --> 00:30:56,444 Like I said, we had some bikes stolen. 667 00:30:56,469 --> 00:30:59,337 Yeah, by some of the guys on this beach. 668 00:30:59,362 --> 00:31:00,897 None of them would be that stupid. 669 00:31:00,922 --> 00:31:03,647 Come on, man. Xavier Duvall? 670 00:31:03,714 --> 00:31:05,616 Definitely that stupid. 671 00:31:05,682 --> 00:31:08,252 And I'm gonna guess Darrow, too. 672 00:31:08,318 --> 00:31:11,021 You know, Darrow had you pegged. 673 00:31:11,088 --> 00:31:13,565 He swore, he swore you were a cop. 674 00:31:13,590 --> 00:31:15,047 And I said, "No way, man, you're crazy. 675 00:31:15,072 --> 00:31:16,741 He's just, he's just a fan." 676 00:31:17,461 --> 00:31:19,196 You really played me, man. 677 00:31:19,263 --> 00:31:21,170 It's not a game, TJ. 678 00:31:21,195 --> 00:31:22,941 I-I am a fan. 679 00:31:22,966 --> 00:31:24,735 But I'm also law enforcement. 680 00:31:24,760 --> 00:31:27,201 And I need your help before anybody else gets hurt. 681 00:31:27,226 --> 00:31:28,413 Look, I had nothing to do with it. 682 00:31:28,438 --> 00:31:31,319 Y-You already got Xavier. Let him be the snitch. 683 00:31:31,344 --> 00:31:32,979 Xavier's dead. 684 00:31:34,611 --> 00:31:36,680 Yeah, he got killed trying to get away. 685 00:31:37,748 --> 00:31:39,416 I'm sorry. 686 00:31:42,286 --> 00:31:44,187 These aren't bad kids, you know. 687 00:31:44,254 --> 00:31:47,224 Which is why we gotta make sure no one else gets hurt. 688 00:31:47,291 --> 00:31:49,858 Now, you gotta tell me who was working with Xavier 689 00:31:49,883 --> 00:31:51,085 and help me bring them in. 690 00:31:51,151 --> 00:31:53,354 I tried talking to these boys. 691 00:31:53,420 --> 00:31:55,255 I really did. 692 00:31:57,024 --> 00:31:58,859 You can only teach them so much. 693 00:32:02,363 --> 00:32:05,265 Darrow's who you want, right? 694 00:32:05,332 --> 00:32:08,669 And Graff and Hudsick, too. 695 00:32:08,736 --> 00:32:10,904 You might be too late. 696 00:32:12,139 --> 00:32:13,173 What do you mean? 697 00:32:13,240 --> 00:32:15,585 Darrow wanted me to come down here 698 00:32:15,610 --> 00:32:17,745 to distract you while they took off. 699 00:32:19,079 --> 00:32:22,349 Off? Like off the island? 700 00:32:22,416 --> 00:32:24,018 Sorry, brother. 701 00:32:28,922 --> 00:32:31,525 Kai and Whistler followed the van that you and Darrow were in. 702 00:32:31,550 --> 00:32:33,244 They pulled it over two minutes ago, 703 00:32:33,269 --> 00:32:35,037 but Darrow and the other suspects weren't in it. 704 00:32:35,062 --> 00:32:36,597 Darrow must have switched vehicles 705 00:32:36,622 --> 00:32:37,789 and taken the second van. 706 00:32:37,821 --> 00:32:39,156 I got a hit on that van 707 00:32:39,181 --> 00:32:40,970 through HPD's automatic license plate reader 708 00:32:40,995 --> 00:32:42,878 on Sand Island Access Road. 709 00:32:42,903 --> 00:32:44,171 That's right by the marina. 710 00:32:44,196 --> 00:32:45,247 They're making their escape. 711 00:32:45,272 --> 00:32:46,707 Where are Kai and Whistler now? 712 00:32:46,774 --> 00:32:49,309 On the other side of the island. They'll never make it in time. 713 00:32:49,334 --> 00:32:50,369 I can go. 714 00:32:50,394 --> 00:32:52,513 Make sure they don't escape before the cavalry arrives. 715 00:32:52,538 --> 00:32:54,496 - You sure? - It's the least I can do 716 00:32:54,521 --> 00:32:56,890 after the aloha hospitality you've shown me. 717 00:32:57,918 --> 00:32:59,186 All right, we'll send a team to meet you there, okay? 718 00:32:59,253 --> 00:33:00,621 Just try not to get hurt. 719 00:33:00,688 --> 00:33:03,431 Wouldn't want to disappoint all those agents taking your seminar. 720 00:33:06,026 --> 00:33:07,961 Jesse, bring TJ in. 721 00:33:07,986 --> 00:33:09,447 We need to know exactly what he can tell us 722 00:33:09,472 --> 00:33:11,507 about Darrow and his crew. 723 00:33:11,532 --> 00:33:14,902 Actually, that may be a problem. 724 00:33:17,538 --> 00:33:19,506 Let's get on the boat and get out of here. 725 00:33:19,573 --> 00:33:21,408 We'll be off the grid before they know we're gone, dudes. 726 00:33:21,475 --> 00:33:22,643 It's the real real. 727 00:33:22,710 --> 00:33:24,712 Change of plans, fellas. 728 00:33:24,737 --> 00:33:25,996 I'm gonna need you to drop those bags, 729 00:33:26,021 --> 00:33:27,389 and I think you know what to do from there. 730 00:33:27,414 --> 00:33:29,717 What are you, a cop? 731 00:33:29,783 --> 00:33:31,752 Federal agent. 732 00:33:33,053 --> 00:33:34,755 You're alone, though. 733 00:33:35,923 --> 00:33:38,092 I am. And there's three of us. 734 00:33:38,158 --> 00:33:40,594 Yeah. It's not really fair, right? 735 00:33:40,619 --> 00:33:42,455 I almost feel bad for you. 736 00:33:57,678 --> 00:33:59,113 Ah! 737 00:34:05,252 --> 00:34:07,788 Federal agents! Nobody m... 738 00:34:07,855 --> 00:34:09,256 Move. 739 00:34:09,323 --> 00:34:11,458 Yeah, I don't think they're going anywhere. 740 00:34:11,525 --> 00:34:13,127 I did warn 'em. 741 00:34:19,600 --> 00:34:23,971 Well... they would have had an ugly surprise anyway. 742 00:34:24,037 --> 00:34:26,540 The cash they were getting away with is just paper. 743 00:34:26,607 --> 00:34:29,509 Guess their buddy TJ's not so clear on the bro code. 744 00:34:42,156 --> 00:34:43,892 Check the east hangar. I'll check these. 745 00:34:43,917 --> 00:34:45,085 Shaw's phone pinged off the towers, 746 00:34:45,110 --> 00:34:47,445 - so he's got to be here somewhere. - Copy. 747 00:34:53,734 --> 00:34:55,502 Jesse, did you locate TJ? 748 00:34:55,527 --> 00:34:57,356 Yeah, I found him. He's at the west apron. 749 00:34:57,381 --> 00:34:58,988 All right, I'm five minutes out. 750 00:34:59,013 --> 00:35:01,508 I don't think I have five minutes. I'll make sure he doesn't get away. 751 00:35:01,533 --> 00:35:02,901 Be careful, Jesse. 752 00:35:14,888 --> 00:35:16,561 What are you doing? 753 00:35:17,357 --> 00:35:19,393 Hey, man, don't worry, okay? 754 00:35:19,459 --> 00:35:21,428 These things basically fly themselves. 755 00:35:24,765 --> 00:35:27,000 You got no play here, TJ. 756 00:35:27,067 --> 00:35:28,669 We know you're involved. Yeah? 757 00:35:28,694 --> 00:35:30,997 Well, there's no way I'm going to prison, so... 758 00:35:31,022 --> 00:35:32,781 You know, I guess it's true what they say. 759 00:35:32,806 --> 00:35:34,308 You should never meet your heroes. 760 00:35:34,374 --> 00:35:36,210 This was all your idea, wasn't it? 761 00:35:36,276 --> 00:35:39,372 You think Darrow could have designed these heists? No way. 762 00:35:39,397 --> 00:35:41,169 Best gags I ever pulled, man. 763 00:35:41,194 --> 00:35:42,489 Just for the rush, huh? 764 00:35:42,514 --> 00:35:44,184 The rush is the juice. 765 00:35:44,251 --> 00:35:46,489 But the cash... the cash doesn't suck either. 766 00:35:46,514 --> 00:35:49,232 Okay, TJ, playtime's over, you know. 767 00:35:49,257 --> 00:35:51,993 I told you, I'm not going to prison! 768 00:35:52,060 --> 00:35:55,096 What exactly are you gonna do, TJ, shoot me? 769 00:35:55,163 --> 00:35:57,832 I mean, we're 10,000 feet above the Pacific Ocean. 770 00:35:57,899 --> 00:36:00,268 Always got a plan, Jess. 771 00:36:00,334 --> 00:36:02,537 This one involves a parachute and a bag of cash. 772 00:36:02,946 --> 00:36:04,615 I'm gonna live free, man. 773 00:36:05,077 --> 00:36:07,813 You know, sadly, I only brought the one chute. 774 00:36:07,838 --> 00:36:10,631 Probably should have stayed in the slow lane, Jess. 775 00:36:15,083 --> 00:36:19,620 Not everyone's meant to live on the edge, buddy. Whoo! 776 00:36:25,374 --> 00:36:29,420 This is bad. This is really bad. 777 00:36:32,647 --> 00:36:36,060 TJ Shaw, this is NCIS Special Agent Jane Tennant. 778 00:36:36,085 --> 00:36:38,580 Thank God. Hey, boss, is that you? 779 00:36:38,646 --> 00:36:41,015 Jesse? What's happening there? 780 00:36:41,082 --> 00:36:44,419 Oh, you know, not much. TJ jumped out of the plane. 781 00:36:44,444 --> 00:36:46,880 It's just me and a bunch of levers and gauges 782 00:36:46,905 --> 00:36:48,544 that look scary as hell. 783 00:36:48,569 --> 00:36:49,757 Okay. 784 00:36:49,782 --> 00:36:51,277 Okay, look, this is fine. 785 00:36:51,302 --> 00:36:52,403 Is it?! 786 00:36:52,428 --> 00:36:54,437 I'm definitely wishing I followed through 787 00:36:54,462 --> 00:36:57,505 on all those times I wanted to learn to fly. 788 00:36:57,530 --> 00:36:58,778 Well, now's your chance. 789 00:36:58,803 --> 00:37:00,443 Whoa, whoa, whoa, whoa. 790 00:37:00,468 --> 00:37:02,003 Hold it steady, Jesse, all right? 791 00:37:02,464 --> 00:37:04,200 You can do this. 792 00:37:04,225 --> 00:37:05,287 Can I? 793 00:37:05,327 --> 00:37:06,928 Look, flying is not that hard. 794 00:37:06,995 --> 00:37:08,363 I flew routes all over Southeast Asia 795 00:37:08,422 --> 00:37:09,923 - right out of college. - Right. 796 00:37:09,998 --> 00:37:12,734 Wait, didn't you crash a couple times? 797 00:37:13,735 --> 00:37:15,070 Which means you're not gonna. 798 00:37:16,204 --> 00:37:18,440 Excuse me, sir. Can you clear that runway 799 00:37:18,506 --> 00:37:20,717 and get Emergency Rescue on their way now? 800 00:37:22,077 --> 00:37:25,513 Jesse, first we need to get you level. 801 00:37:25,580 --> 00:37:28,717 I need you to locate the attitude indicator. 802 00:37:28,783 --> 00:37:31,486 Blue half-circle on top, just like the horizon. 803 00:37:31,553 --> 00:37:32,887 Okay, got it. 804 00:37:32,954 --> 00:37:35,523 All right, once you've got that settled, we're gonna turn you around. 805 00:37:35,590 --> 00:37:37,392 Now, you're gonna shut off autopilot. 806 00:37:37,459 --> 00:37:40,562 It is a red toggle, upper right. 807 00:37:40,628 --> 00:37:44,532 Aw, boss, suddenly this is feeling like a really bad idea. 808 00:37:44,599 --> 00:37:46,001 It's the only idea. 809 00:37:49,604 --> 00:37:51,272 You're doing great, Jesse. 810 00:37:51,339 --> 00:37:53,441 Okay, I've turned around, I guess. 811 00:37:53,508 --> 00:37:55,010 I mean, I see land. 812 00:37:55,560 --> 00:37:57,195 Good job, Jesse. 813 00:37:57,812 --> 00:38:00,348 All right, look, these planes basically fly themselves. 814 00:38:00,415 --> 00:38:02,017 Yeah, TJ said the same thing. 815 00:38:02,083 --> 00:38:03,351 But they don't land themselves. 816 00:38:03,460 --> 00:38:04,828 At least not the one that you're in. 817 00:38:04,853 --> 00:38:05,987 Isn't that the hardest part? 818 00:38:06,012 --> 00:38:07,927 It's the only part we're gonna worry about. 819 00:38:07,952 --> 00:38:10,925 I know you can do this. I need you to slow down. 820 00:38:10,992 --> 00:38:13,762 See that kind of makes me feel like this tin can 821 00:38:13,787 --> 00:38:15,089 is just gonna fall out of the sky. 822 00:38:15,114 --> 00:38:17,665 It's not. Locate the brake. 823 00:38:17,732 --> 00:38:20,869 It's the top half of the pedal on the floor. 824 00:38:20,935 --> 00:38:22,070 All right. 825 00:38:22,137 --> 00:38:25,707 Slow and steady, just ease up on that throttle. 826 00:38:25,774 --> 00:38:27,876 All right, now, you're gonna feel like... 827 00:38:27,901 --> 00:38:29,085 Whoa! Whoa! 828 00:38:29,110 --> 00:38:32,680 Okay, that runway is coming up very fast. 829 00:38:32,705 --> 00:38:34,255 That the runway's coming up fast. 830 00:38:34,280 --> 00:38:36,217 But it's okay, all right? Take a deep breath, 831 00:38:36,284 --> 00:38:38,386 ease your way through it. 832 00:38:38,453 --> 00:38:40,488 When you're about ten feet from the ground, 833 00:38:40,555 --> 00:38:44,492 you're gonna raise the nose just a little. 834 00:38:44,559 --> 00:38:46,227 Ten feet, huh? 835 00:38:46,294 --> 00:38:48,463 Try to be precise, Jesse. 836 00:38:48,530 --> 00:38:51,099 I don't want to know what happens at nine feet, right? 837 00:38:51,166 --> 00:38:53,401 Listen, the moment 838 00:38:53,468 --> 00:38:56,771 you feel the wheels touch the pavement, 839 00:38:56,838 --> 00:38:59,974 reduce power and apply the brake. 840 00:39:00,041 --> 00:39:02,410 A lot of instructions, boss. 841 00:39:04,179 --> 00:39:06,214 You got this, Jesse. 842 00:39:37,912 --> 00:39:39,314 Okay. 843 00:39:42,317 --> 00:39:44,152 Whoo! 844 00:39:58,533 --> 00:40:01,184 Hey, how you doing, Jesse? 845 00:40:01,209 --> 00:40:03,838 It still feels like the ground under me is moving. 846 00:40:03,905 --> 00:40:05,173 Hey, any word on TJ? 847 00:40:05,240 --> 00:40:07,342 Ah, nothing. 848 00:40:07,408 --> 00:40:08,843 Looks like he pulled a D.B. Cooper. 849 00:40:08,910 --> 00:40:10,745 Darrow and the boys don't know where he might be? 850 00:40:10,770 --> 00:40:12,327 Fooled them, too. 851 00:40:12,981 --> 00:40:14,249 - He'll turn up. - Yeah. 852 00:40:14,315 --> 00:40:16,915 - TJ's too into the thrill to give it up. - Yeah. 853 00:40:16,940 --> 00:40:18,353 Hey, how about you? 854 00:40:18,378 --> 00:40:21,189 Landing that plane must have been pretty exciting. 855 00:40:22,260 --> 00:40:24,425 Absolutely terrifying, actually. 856 00:40:24,492 --> 00:40:26,895 I got my fill of the thrill. 857 00:40:26,961 --> 00:40:29,764 Come on, man, I saw you surfing out there. 858 00:40:29,831 --> 00:40:31,466 Never looked happier. 859 00:40:31,533 --> 00:40:32,934 That was epic. 860 00:40:33,310 --> 00:40:34,845 Heather keeps trying to convince me 861 00:40:34,870 --> 00:40:36,738 to go on one of these, like, jungle vacations, 862 00:40:36,804 --> 00:40:39,107 eco-tourism thing in Costa Rica. 863 00:40:39,132 --> 00:40:40,899 Maybe we should. I mean, 864 00:40:40,924 --> 00:40:42,652 once I'm willing to get back on a plane. 865 00:40:48,950 --> 00:40:50,084 Aloha. 866 00:40:50,151 --> 00:40:51,252 Hey. 867 00:40:51,319 --> 00:40:55,657 Brought you something nicer than lager, if you got time. 868 00:40:55,723 --> 00:40:58,560 Well, I'm never too busy for a friend. 869 00:40:58,626 --> 00:41:00,695 It is a Gaja nebbiolo. 870 00:41:00,762 --> 00:41:02,797 Supposedly the best in a decade. 871 00:41:02,864 --> 00:41:03,865 Mmm. 872 00:41:03,932 --> 00:41:07,502 I know you're somewhat of an oenophile, 873 00:41:07,569 --> 00:41:09,404 so... 874 00:41:09,470 --> 00:41:12,188 I do appreciate a complex red. 875 00:41:14,209 --> 00:41:16,911 Well, consider it a peace offering. 876 00:41:16,978 --> 00:41:18,846 Were we at war? 877 00:41:18,913 --> 00:41:21,983 No, but... 878 00:41:22,050 --> 00:41:25,853 I have been suspicious as to your intent on my island. 879 00:41:27,155 --> 00:41:29,317 Sorry to be boring, but the seminar's 880 00:41:29,342 --> 00:41:30,710 the only intent I have. 881 00:41:32,160 --> 00:41:36,864 As far as official cover goes, it's a pretty good one. 882 00:41:36,931 --> 00:41:38,866 You still think it's a cover? 883 00:41:38,933 --> 00:41:41,202 I spent half my life as a CIA officer, Sam. 884 00:41:41,227 --> 00:41:42,946 I know cover. 885 00:41:42,971 --> 00:41:45,740 I literally instructed 12 agents in front of you. 886 00:41:45,807 --> 00:41:47,709 I didn't say that you weren't 100% committed. 887 00:41:47,775 --> 00:41:50,979 So, either it was a bad cover, and you don't believe it, 888 00:41:51,004 --> 00:41:53,293 or it's a great cover, and you don't believe it. 889 00:41:53,318 --> 00:41:55,316 It doesn't matter what I believe. 890 00:41:55,383 --> 00:41:59,854 Okay, what matters... is that I trust you. 891 00:42:03,191 --> 00:42:05,326 And I know that you will tell me why you're really in Hawai'i 892 00:42:05,393 --> 00:42:06,828 when you can. 893 00:42:08,529 --> 00:42:11,368 How about I just decant this fine wine you brought, huh? 894 00:42:11,393 --> 00:42:16,037 I can't think of a better way to enjoy a spectacular sunset. 895 00:42:19,254 --> 00:42:23,254 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.