Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,245 --> 00:00:22,080
- Oh!
- Dispatch,
2
00:00:22,094 --> 00:00:24,171
this is van 19. We got a problem.
3
00:00:32,304 --> 00:00:33,538
Dispatch, this is van 19.
4
00:00:33,563 --> 00:00:35,632
We've been robbed.
5
00:00:52,491 --> 00:00:53,925
Look out!
6
00:00:53,950 --> 00:00:55,960
What's this guy think he's doing?
7
00:01:02,234 --> 00:01:04,828
They split up. Stay on the yellow bike.
8
00:01:32,597 --> 00:01:34,366
Hands where we can see 'em!
9
00:01:36,077 --> 00:01:37,111
Hey!
10
00:01:57,409 --> 00:02:01,409
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
11
00:02:04,805 --> 00:02:07,102
Okay, so, to recap:
parent-teacher conference
12
00:02:07,127 --> 00:02:10,092
on Tuesday, team snack on Wednesday,
13
00:02:10,117 --> 00:02:11,304
call the roof repair guy
14
00:02:11,329 --> 00:02:13,231
for what was supposed
to be done yesterday.
15
00:02:13,555 --> 00:02:15,891
Hey, wait, did Jake lose his retainer?
16
00:02:15,958 --> 00:02:17,860
Oh, hey, I got to go.
17
00:02:17,885 --> 00:02:19,086
Love you. Bye.
18
00:02:19,111 --> 00:02:22,006
Wow. Getting some real
super dad vibes here.
19
00:02:22,031 --> 00:02:24,733
You know, it's all about
efficient storage capacity.
20
00:02:24,800 --> 00:02:26,835
Three kids, three different hobbies,
21
00:02:26,860 --> 00:02:29,496
room for everything
in its own compartment.
22
00:02:29,521 --> 00:02:32,023
But, yeah, that's, uh, neither
23
00:02:32,048 --> 00:02:34,350
here nor there. 'Sup?
24
00:02:34,375 --> 00:02:36,844
Oh. Thank you.
25
00:02:36,869 --> 00:02:38,055
Rough morning?
26
00:02:38,080 --> 00:02:41,817
Let's just say
a trifecta of the kid kerfuffles,
27
00:02:41,842 --> 00:02:43,693
involving ruined science project,
28
00:02:43,718 --> 00:02:45,354
Gracie's favorite sweater
29
00:02:45,421 --> 00:02:46,989
and an emergency visit to the vet.
30
00:02:47,056 --> 00:02:48,324
Is Pixie okay?
31
00:02:48,390 --> 00:02:50,826
Yeah, she'll be fine. Eventually.
32
00:02:50,851 --> 00:02:52,853
Look, have you ever considered
taking a night off?
33
00:02:52,878 --> 00:02:54,846
You know, maybe getting some Jesse time?
34
00:02:54,871 --> 00:02:57,274
Yeah, I consider it every day.
35
00:02:57,299 --> 00:02:59,468
What do we got here, boss?
36
00:02:59,535 --> 00:03:01,303
Perfectly planned heist.
37
00:03:01,370 --> 00:03:05,074
Started with a motorcycle chase
and ended with one of our thieves
38
00:03:05,099 --> 00:03:08,344
cliff jumping and escaping
onto a waiting Jet Ski.
39
00:03:09,345 --> 00:03:10,646
- Seriously?
- Yeah.
40
00:03:10,671 --> 00:03:12,078
What happened to the other suspects?
41
00:03:12,103 --> 00:03:13,938
I don't know. They got away.
42
00:03:13,963 --> 00:03:15,998
This is our only piece of evidence.
43
00:03:16,285 --> 00:03:17,319
Whoa.
44
00:03:17,386 --> 00:03:18,821
This isn't any old evidence.
45
00:03:18,887 --> 00:03:21,156
This is a custom TN EN 300.
46
00:03:21,223 --> 00:03:22,958
Yeah, she's a beauty.
47
00:03:23,025 --> 00:03:24,493
Handmade in Italy.
48
00:03:24,560 --> 00:03:26,171
I mean, pound for pound the most
49
00:03:26,196 --> 00:03:28,132
capable dual sport bike on the market.
50
00:03:28,430 --> 00:03:29,865
And the most expensive.
51
00:03:29,932 --> 00:03:31,867
I didn't know you were a rider.
52
00:03:31,934 --> 00:03:35,437
Yeah, you know, I was really
into motocross in my youth,
53
00:03:35,504 --> 00:03:38,507
and then I had kids
and a cat named Pixie.
54
00:03:38,574 --> 00:03:41,377
That's probably for the best.
Looks dangerous.
55
00:03:41,443 --> 00:03:43,712
And fun. Dangerous and fun.
56
00:03:43,737 --> 00:03:44,755
Robbing banks?
57
00:03:44,780 --> 00:03:47,282
It's totally dangerous and fun.
58
00:03:50,452 --> 00:03:51,653
For criminals.
59
00:03:54,117 --> 00:03:56,358
Well, not a lot of leads
from the site of the cash grab.
60
00:03:56,383 --> 00:03:58,335
Suspects stole about $150K,
61
00:03:58,360 --> 00:04:00,662
special money earmarked
for Pearl Harbor MWR.
62
00:04:00,687 --> 00:04:02,522
Our jumper was the distraction.
63
00:04:02,547 --> 00:04:05,417
Lead HPD away so the other two
could escape with the cash.
64
00:04:06,338 --> 00:04:08,073
So, our guys are clever.
65
00:04:08,098 --> 00:04:09,947
And possibly clairvoyant.
66
00:04:09,972 --> 00:04:12,975
Bank manager said this wasn't
a regularly scheduled deposit.
67
00:04:13,042 --> 00:04:16,211
- Heist crew have someone on the inside?
- Don't know.
68
00:04:16,278 --> 00:04:18,781
My team is questioning everyone
who had knowledge of the drop.
69
00:04:18,847 --> 00:04:22,051
Okay. Jesse, get the
CCTV footage from the parking lot.
70
00:04:22,117 --> 00:04:23,786
Let's get this bike to forensics.
71
00:04:23,852 --> 00:04:25,287
These guys were good,
72
00:04:25,354 --> 00:04:27,056
but even masters make mistakes.
73
00:04:33,864 --> 00:04:35,966
That's impressive.
74
00:04:35,991 --> 00:04:38,308
Illegal, but totally impressive.
75
00:04:38,333 --> 00:04:41,003
Navy Credit Union is near
a busy shopping area
76
00:04:41,070 --> 00:04:43,472
down the block from
a police dispatch center.
77
00:04:43,539 --> 00:04:46,141
I mean, 70 different ways
this heist goes wrong.
78
00:04:46,208 --> 00:04:48,577
That's a lot of risk for $150K.
79
00:04:48,644 --> 00:04:50,179
There was another $250,000
80
00:04:50,204 --> 00:04:51,889
in the back of the truck
they didn't take.
81
00:04:51,914 --> 00:04:53,312
Was that a mistake?
82
00:04:53,337 --> 00:04:55,172
No. Not a mistake.
83
00:04:55,384 --> 00:04:57,252
The thieves were smart, not greedy.
84
00:04:57,319 --> 00:04:59,955
They took what was available,
they appeared to be unarmed,
85
00:05:00,022 --> 00:05:02,391
seemed to have a blast the whole time.
86
00:05:02,458 --> 00:05:03,992
Was more about the thrill than profit.
87
00:05:04,059 --> 00:05:06,261
Is that from Zen and the
Art of Office Supplies?
88
00:05:06,328 --> 00:05:08,063
Just a theory.
89
00:05:08,121 --> 00:05:10,957
Not that it's any of my business.
90
00:05:11,033 --> 00:05:13,836
Forensics has some info on
the bike. I'll keep you posted.
91
00:05:18,740 --> 00:05:20,109
So, is this what you do now?
92
00:05:20,175 --> 00:05:22,945
Hang out here and staple?
93
00:05:24,246 --> 00:05:26,215
No, sometimes I collate.
94
00:05:27,216 --> 00:05:30,152
I'm teaching a multi-agency
seminar here at Pearl.
95
00:05:30,219 --> 00:05:31,553
Oh. That's cool.
96
00:05:31,578 --> 00:05:32,879
On what?
97
00:05:32,904 --> 00:05:35,373
Unconventional Tactics
in Modern Law Enforcement.
98
00:05:35,524 --> 00:05:38,293
- Really?
- Really.
99
00:05:38,360 --> 00:05:41,530
Why? Don't like the title?
100
00:05:43,699 --> 00:05:46,268
Oh, no. It's a great title.
I-I-I'm sure you're an excellent
101
00:05:46,335 --> 00:05:48,470
source on all kinds
of tactics. Conventional.
102
00:05:48,537 --> 00:05:51,140
Unconventional. Somewhere
in the middle. Anyway...
103
00:05:51,206 --> 00:05:53,142
See you later, Ernie.
104
00:05:58,547 --> 00:05:59,984
Psst.
105
00:06:00,682 --> 00:06:01,683
Yes, Ernie?
106
00:06:02,851 --> 00:06:05,154
Sam tell you about
the seminar he's teaching?
107
00:06:05,204 --> 00:06:07,607
- He did.
- He's telling everyone.
108
00:06:07,689 --> 00:06:09,424
You think it's suspicious?
109
00:06:09,491 --> 00:06:10,809
At the very least, it's odd.
110
00:06:10,834 --> 00:06:13,103
NCIS sends their top OSP agent
111
00:06:13,128 --> 00:06:15,497
all the way to Hawai'i to teach a class?
112
00:06:22,070 --> 00:06:24,973
Yeah. I had the same feeling.
113
00:06:25,040 --> 00:06:26,441
So, should we...
114
00:06:27,910 --> 00:06:30,145
Yeah, you're right.
I'll just go back to work.
115
00:06:31,588 --> 00:06:33,223
Hey.
116
00:06:33,248 --> 00:06:35,517
- How's boat life?
- Eh, it's quiet and peaceful.
117
00:06:35,584 --> 00:06:37,152
Maybe a little too quiet and peaceful.
118
00:06:37,219 --> 00:06:38,881
I get that. Missing the action.
119
00:06:38,906 --> 00:06:40,731
Not really.
120
00:06:40,756 --> 00:06:42,891
- Focused on my seminar.
- Seminar?
121
00:06:43,992 --> 00:06:45,794
Oh, yeah.
122
00:06:45,861 --> 00:06:48,530
You know, I would love
to, uh, to attend.
123
00:06:48,597 --> 00:06:49,765
See you do your thing.
124
00:06:49,831 --> 00:06:51,633
Unfortunately, you can't.
125
00:06:51,700 --> 00:06:54,369
Really?
126
00:06:54,436 --> 00:06:55,904
And why's that, Sam?
127
00:06:55,971 --> 00:06:58,574
Fully booked.
128
00:06:59,808 --> 00:07:02,244
Well, that's too bad.
129
00:07:03,475 --> 00:07:06,648
You know, you are free
to use our coffee,
130
00:07:06,673 --> 00:07:09,025
paper clips, staples, whatever you need.
131
00:07:09,051 --> 00:07:12,654
My bullpen is your bullpen.
132
00:07:18,794 --> 00:07:21,763
I've looked through every criminal
database in the last 18 months.
133
00:07:21,830 --> 00:07:23,498
Nothing even close to a motorbike heist.
134
00:07:23,523 --> 00:07:25,342
Guess I'll go back farther?
135
00:07:25,367 --> 00:07:28,103
Don't waste your time.
Sam Hanna had an idea.
136
00:07:28,170 --> 00:07:30,172
- Sam Hanna's still here?
- He's teaching a seminar.
137
00:07:30,239 --> 00:07:32,475
- Ooh. On what?
- That's not the point.
138
00:07:32,500 --> 00:07:33,775
Sam thinks the heist was more about
139
00:07:33,842 --> 00:07:35,344
the art of the steal than the money.
140
00:07:35,410 --> 00:07:36,612
Meaning?
141
00:07:36,678 --> 00:07:38,447
Look at the means, not the end.
142
00:07:38,513 --> 00:07:40,582
I've expanded our search
143
00:07:40,649 --> 00:07:43,151
to crimes involving all sorts
of adrenaline stunts,
144
00:07:43,218 --> 00:07:45,615
- not just motorcycles.
- $50,000
145
00:07:45,640 --> 00:07:48,257
in luxury watches stolen
from a high-rise in Dallas.
146
00:07:48,323 --> 00:07:50,292
Yeah, the suspects escaped
147
00:07:50,359 --> 00:07:52,261
hang gliding off
the apartment's balcony.
148
00:07:52,327 --> 00:07:54,296
That's definitely dramatic.
149
00:07:54,363 --> 00:07:56,331
What else you got?
150
00:07:56,398 --> 00:07:58,433
Mexico City. Two weeks ago.
151
00:07:58,500 --> 00:08:02,004
The thieves base jumped
off the Museum of Modern Art.
152
00:08:02,070 --> 00:08:03,338
With a painting or something?
153
00:08:03,405 --> 00:08:06,642
No. $30K from the museum safe.
154
00:08:06,708 --> 00:08:08,810
So, Sam's right. It's about the thrill.
155
00:08:08,835 --> 00:08:10,437
If these cases are connected.
156
00:08:10,462 --> 00:08:12,048
They got to be connected.
We just need to prove it.
157
00:08:14,149 --> 00:08:15,717
Oh, it's Kai.
158
00:08:15,784 --> 00:08:18,781
Forensics just recovered
a faded sticker from the bike.
159
00:08:18,806 --> 00:08:21,343
Looks like part
of a barcode. Can you trace it?
160
00:08:22,291 --> 00:08:24,760
It's a tracking label from an
international trucking company.
161
00:08:24,785 --> 00:08:26,961
They do concerts and expos.
162
00:08:27,562 --> 00:08:29,197
Looks like the bike was transported
163
00:08:29,264 --> 00:08:31,667
to the Port of Los Angeles
from Mexico City a week ago.
164
00:08:31,692 --> 00:08:33,131
Where the museum was robbed.
165
00:08:33,156 --> 00:08:36,705
See? Connected. Sounds like our guys.
166
00:08:36,772 --> 00:08:39,808
Can you figure out who picked up
the bike in Hawai'i?
167
00:08:41,710 --> 00:08:43,178
It was delivered
168
00:08:43,245 --> 00:08:45,881
to a parking lot outside Aloha Stadium.
169
00:08:45,947 --> 00:08:49,618
Why would an expensive custom bike
be sent to a parking lot?
170
00:08:55,657 --> 00:08:57,926
It's called the Hyperdrome Tour.
171
00:09:03,498 --> 00:09:05,634
Guess we found our adrenaline junkies.
172
00:09:12,180 --> 00:09:14,917
What exactly is a Hyperdrome Tour?
173
00:09:14,983 --> 00:09:17,419
It's the mecca
of extreme sports touring shows
174
00:09:17,486 --> 00:09:19,621
with some of the best athletes
in the world.
175
00:09:19,688 --> 00:09:22,057
I mean, I had no idea
they were coming to Hawai'i.
176
00:09:22,082 --> 00:09:23,550
Sensing you're a fan.
177
00:09:23,575 --> 00:09:26,962
According to their website,
they hit as many as 35 cities a year.
178
00:09:27,029 --> 00:09:29,898
Doing dirt bike racing, uh, motocross,
179
00:09:29,965 --> 00:09:31,800
and something involving
inflatable ducks.
180
00:09:31,867 --> 00:09:34,569
Oh, that last one isn't an actual sport,
181
00:09:34,636 --> 00:09:36,104
but it's totally awesome.
182
00:09:36,171 --> 00:09:38,106
So, it's like a daredevil circus.
183
00:09:39,908 --> 00:09:42,144
Yeah, and the suspect circus as well.
184
00:09:42,210 --> 00:09:44,012
Any one of these athletes
is skilled enough
185
00:09:44,037 --> 00:09:47,482
to be part of our heist team, not to
mention some of the crew and fans.
186
00:09:47,507 --> 00:09:49,075
Okay, so we split up.
187
00:09:49,100 --> 00:09:51,135
See if we can recon the crowd.
Suss out some intel.
188
00:09:52,654 --> 00:09:54,122
What? You don't want to split up?
189
00:09:54,189 --> 00:09:56,291
No, that's a good idea,
190
00:09:56,358 --> 00:09:58,593
but I'm just not sure how much intel
191
00:09:58,660 --> 00:10:00,062
you're gonna suss dressed like that.
192
00:10:00,119 --> 00:10:02,055
You may want to just go back to the car
193
00:10:02,130 --> 00:10:04,166
and, uh, just change.
194
00:10:05,167 --> 00:10:06,335
Change what?
195
00:10:07,869 --> 00:10:08,904
Everything.
196
00:10:14,509 --> 00:10:16,011
Point taken.
197
00:10:16,078 --> 00:10:18,113
Attention, all riders.
198
00:10:18,138 --> 00:10:19,439
Report to the staging area for...
199
00:10:19,464 --> 00:10:21,445
Hey, what are you doing, bro?
200
00:10:21,992 --> 00:10:24,319
Hey, I was just checking out
the carburetor
201
00:10:24,344 --> 00:10:26,248
on this SV650. This a prototype?
202
00:10:26,273 --> 00:10:28,365
We call it a "back the hell up
and mind your own business."
203
00:10:28,390 --> 00:10:29,491
Darrow, chill out, man.
204
00:10:29,558 --> 00:10:31,626
Guy's just admiring the sleds.
205
00:10:31,651 --> 00:10:33,520
- Let him check out the goods.
- Yeah, whatever.
206
00:10:33,545 --> 00:10:36,298
He comes close to the Dream
Machine again, I'll break his fingers.
207
00:10:38,633 --> 00:10:41,636
Sorry about that, brother.
208
00:10:41,661 --> 00:10:43,263
We, uh, we had a couple bikes
stolen last night.
209
00:10:43,288 --> 00:10:45,048
Everyone's a little on edge, you know?
210
00:10:45,073 --> 00:10:46,675
Aw, I'm sorry.
211
00:10:46,742 --> 00:10:49,044
That sucks. Any idea who did it?
212
00:10:49,069 --> 00:10:50,603
Not a clue. But to answer your question,
213
00:10:50,628 --> 00:10:53,582
she is a prototype.
Gets up to 75 horsepower.
214
00:10:54,750 --> 00:10:57,719
I'm sorry, are you TJ Shaw,
215
00:10:57,744 --> 00:10:59,129
three-time motocross champion?
216
00:10:59,154 --> 00:11:00,756
Guilty as charged.
217
00:11:00,822 --> 00:11:02,324
No way.
218
00:11:02,391 --> 00:11:04,760
I saw you win
the Budds Creek National in '03.
219
00:11:04,785 --> 00:11:07,254
Oh, my God.
Now you're just aging yourself, man.
220
00:11:07,279 --> 00:11:09,214
Nobody did the Kiss of Death
flip like you.
221
00:11:09,239 --> 00:11:11,767
And when I was riding,
I'd always have your voice in my head,
222
00:11:11,792 --> 00:11:13,648
"Make every turn your first turn."
223
00:11:13,673 --> 00:11:16,146
Never lose focus or momentum.
I still tell the boys that.
224
00:11:16,171 --> 00:11:17,406
Are you coaching now?
225
00:11:17,472 --> 00:11:18,974
No, actually, I'm, uh...
226
00:11:18,999 --> 00:11:20,183
head mechanic.
227
00:11:20,208 --> 00:11:22,911
So I get to work on these beauties
all day and night.
228
00:11:22,978 --> 00:11:24,446
You still ride?
229
00:11:25,747 --> 00:11:29,684
I wish, but you know, wife, kids, job
230
00:11:29,751 --> 00:11:31,019
all kind of got in the way.
231
00:11:31,086 --> 00:11:32,721
I wouldn't know, actually.
232
00:11:32,746 --> 00:11:35,415
I ran away to the circus
and never came back.
233
00:11:37,225 --> 00:11:38,460
That sounds...
234
00:11:40,762 --> 00:11:44,399
Hey, TJ, it was an honor, man.
235
00:11:44,466 --> 00:11:45,734
Yeah, you, too.
236
00:11:45,801 --> 00:11:47,903
Hope you can stick around,
see these bad boys in action.
237
00:11:47,969 --> 00:11:50,372
- All right?
- Will do.
238
00:11:52,641 --> 00:11:54,576
Wow, way to take the note.
239
00:11:54,643 --> 00:11:57,079
Yeah, well, blending in worked.
240
00:11:57,104 --> 00:11:59,037
I learned there were some bikes
stolen last night.
241
00:11:59,062 --> 00:12:00,924
Yeah, I heard the same thing. Any leads?
242
00:12:00,949 --> 00:12:01,950
Eh, no.
243
00:12:02,017 --> 00:12:04,719
The security cameras were switched off
and no guards were around.
244
00:12:04,786 --> 00:12:06,288
Thinking inside job?
245
00:12:06,313 --> 00:12:07,348
Likely.
246
00:12:07,373 --> 00:12:09,508
Spoke to the road manager,
he gave me an employment roster of
247
00:12:09,533 --> 00:12:10,700
everyone who works on the tour.
248
00:12:10,725 --> 00:12:12,227
He also give you a full-time job?
249
00:12:14,354 --> 00:12:16,022
So, we ran background checks on
250
00:12:16,047 --> 00:12:18,249
all the Hyperdrome
employees and athletes.
251
00:12:18,274 --> 00:12:20,209
Any frontrunners for
bike theft and bank heist?
252
00:12:20,234 --> 00:12:21,545
Oh, about 30.
253
00:12:21,570 --> 00:12:23,505
That's a lot of suspects.
254
00:12:25,207 --> 00:12:27,409
Is there a classified briefing
I wasn't made aware of?
255
00:12:27,434 --> 00:12:28,852
Not that I know of.
256
00:12:28,877 --> 00:12:30,375
Who's in my war room?
257
00:12:34,212 --> 00:12:36,180
Special Agent Hanna.
258
00:12:36,664 --> 00:12:38,220
Hope you weren't waiting too long.
259
00:12:38,286 --> 00:12:40,484
Everything okay?
260
00:12:40,509 --> 00:12:43,233
Oh, yeah. I was checking in with
Kensi and Deeks back in LA.
261
00:12:43,258 --> 00:12:46,128
- Getting some details about a past case.
- Let me guess,
262
00:12:46,194 --> 00:12:47,362
- for your seminar.
- For my seminar.
263
00:12:47,429 --> 00:12:50,410
Okay. That required
SCIF-level protection?
264
00:12:50,435 --> 00:12:51,536
Safety first.
265
00:12:53,401 --> 00:12:55,170
That's a lot of suspects.
266
00:12:55,237 --> 00:12:56,671
All with criminal records.
267
00:12:56,738 --> 00:12:58,940
Everything from drug charges
to grand theft auto
268
00:12:59,007 --> 00:13:01,576
to, uh, crashing
the New York City Marathon.
269
00:13:01,643 --> 00:13:04,646
Look, I figure we bring
them all in for questioning.
270
00:13:04,713 --> 00:13:06,915
Not sure that will be overly effective.
271
00:13:06,940 --> 00:13:08,859
Yeah, this isn't a "talk
to authorities" type of crowd.
272
00:13:08,884 --> 00:13:10,452
Best to meet them on their turf.
273
00:13:10,519 --> 00:13:11,753
Somewhere they're comfortable,
274
00:13:11,778 --> 00:13:13,140
where they can let their guard down.
275
00:13:13,165 --> 00:13:14,965
Yeah, I heard some of the
Hyperdromers were hanging out
276
00:13:14,990 --> 00:13:17,125
at Petey's on the Beach
after their shows.
277
00:13:17,192 --> 00:13:18,727
That sounds good. Leave your badge,
278
00:13:18,752 --> 00:13:21,213
buy a few rounds, get the tour gossip.
279
00:13:21,238 --> 00:13:22,706
Grab Whistler and Jesse.
280
00:13:22,731 --> 00:13:23,798
See what you guys can get.
281
00:13:23,865 --> 00:13:26,168
You are more than welcome
to join if you want.
282
00:13:26,234 --> 00:13:27,769
I would but, you know...
283
00:13:27,836 --> 00:13:29,371
Yeah.
284
00:13:32,799 --> 00:13:34,164
Okay, so what's the plan here?
285
00:13:34,189 --> 00:13:36,419
We, uh, we cross-reference
our suspect list,
286
00:13:36,444 --> 00:13:38,380
then go one by one,
infiltrating their conversations?
287
00:13:38,405 --> 00:13:41,709
Maybe grab some
fingerprints for good measure?
288
00:13:42,784 --> 00:13:44,452
Or we do nothing.
289
00:13:45,453 --> 00:13:46,655
Nothing?
290
00:13:46,680 --> 00:13:48,282
Not nothing nothing.
291
00:13:48,307 --> 00:13:51,376
Just... we watch and we wait.
292
00:13:51,401 --> 00:13:52,903
See what comes to us.
293
00:13:52,928 --> 00:13:54,546
How will we know where to start?
294
00:13:54,571 --> 00:13:56,106
Yo, people!
295
00:13:56,131 --> 00:13:57,865
Who's ready to have some fun?
296
00:13:57,890 --> 00:14:00,610
Drinks are on me!
297
00:14:06,808 --> 00:14:10,145
That guy. That is where we start.
298
00:14:13,014 --> 00:14:15,984
Wow. Whoa.
299
00:14:16,051 --> 00:14:17,385
All right. Ballin'.
300
00:14:17,452 --> 00:14:19,621
You know it.
301
00:14:22,490 --> 00:14:25,994
Yo. The show tonight was awesome.
302
00:14:26,798 --> 00:14:28,132
Audience was lit.
303
00:14:28,157 --> 00:14:29,358
Budds Creek '03.
304
00:14:29,383 --> 00:14:31,245
Thought that was you, man.
305
00:14:31,270 --> 00:14:32,412
TJ.
306
00:14:32,437 --> 00:14:33,835
Utah, get me two.
307
00:14:33,902 --> 00:14:35,570
Oh, thanks, man.
308
00:14:36,705 --> 00:14:39,641
This place is, uh, jamming.
309
00:14:39,708 --> 00:14:41,443
Is "jamming" even a thing anymore?
310
00:14:41,468 --> 00:14:42,485
Who knows?
311
00:14:42,510 --> 00:14:45,614
I'm just glad to be talking to
an actual bike enthusiast.
312
00:14:45,639 --> 00:14:46,941
These hotheads, they just live in
313
00:14:46,966 --> 00:14:49,302
eight-second increments they
can post on social media.
314
00:14:49,451 --> 00:14:50,852
Like that kid
315
00:14:50,919 --> 00:14:52,992
- buying everybody drinks?
- Exactly like him.
316
00:14:53,017 --> 00:14:54,618
He started on the tour a few months ago.
317
00:14:54,643 --> 00:14:56,545
He already thinks he's
the next Ricky Carmichael.
318
00:14:56,570 --> 00:14:58,038
Oh, man.
319
00:14:58,063 --> 00:14:59,598
Acting like he won the lotto.
320
00:14:59,623 --> 00:15:02,008
Well, probably spent his
whole paycheck in just one night.
321
00:15:02,033 --> 00:15:03,502
These guys, they just
live for the moment.
322
00:15:03,527 --> 00:15:04,929
They don't think about tomorrow.
323
00:15:05,129 --> 00:15:08,633
Might make you do some
pretty crazy things, right?
324
00:15:08,658 --> 00:15:10,092
You remember what it's like.
325
00:15:10,334 --> 00:15:12,937
Taking wild risks, doing stupid crap
326
00:15:12,962 --> 00:15:14,497
just to make your friends laugh.
327
00:15:14,522 --> 00:15:15,857
Man, they're having a blast now,
328
00:15:15,882 --> 00:15:17,618
but they're gonna
pay the price in 20 years.
329
00:15:17,808 --> 00:15:20,344
What kind of price we talking?
330
00:15:21,229 --> 00:15:22,964
Everything.
331
00:15:23,414 --> 00:15:24,982
Your body, your soul.
332
00:15:25,859 --> 00:15:28,528
I dedicated 18 years of my life
to riding bikes.
333
00:15:28,666 --> 00:15:31,102
Broke my heart when I got injured.
334
00:15:31,127 --> 00:15:33,765
I never even imagined
doing anything else.
335
00:15:34,021 --> 00:15:35,735
Lucky for me,
336
00:15:35,760 --> 00:15:37,728
I found the next best thing.
337
00:15:37,795 --> 00:15:39,230
Life on the road?
338
00:15:39,296 --> 00:15:41,565
Life in the wind, man.
339
00:15:41,590 --> 00:15:43,218
I couldn't ask for anything more.
340
00:15:45,882 --> 00:15:48,284
I think I was always
thinking about tomorrow,
341
00:15:48,309 --> 00:15:50,382
to be honest, even when I was their age.
342
00:15:50,407 --> 00:15:53,010
Sounds like you need a little
spontaneity in your life.
343
00:15:54,645 --> 00:15:57,515
I guess. Yeah, I guess I do.
344
00:15:57,540 --> 00:15:59,091
Great. Let's go, then.
345
00:15:59,116 --> 00:16:02,153
Hey, Darrow, he's coming with.
346
00:16:03,013 --> 00:16:04,597
Coming? With where?
347
00:16:04,622 --> 00:16:06,476
Well, uh, Darrow managed to...
348
00:16:06,501 --> 00:16:09,760
to borrow a couple speedboats
and we're gonna race 'em.
349
00:16:11,211 --> 00:16:12,279
Tonight?
350
00:16:12,304 --> 00:16:13,789
It's kind of dangerous, no?
351
00:16:13,814 --> 00:16:16,445
These are the best
precision racers in the world.
352
00:16:16,667 --> 00:16:18,035
Totally dangerous.
353
00:16:18,102 --> 00:16:19,336
Wouldn't be fun otherwise.
354
00:16:19,403 --> 00:16:20,671
You in?
355
00:16:22,406 --> 00:16:24,275
Yeah. Yeah, I'm in.
356
00:16:24,300 --> 00:16:26,677
My man. Let's go. Come on.
357
00:16:32,330 --> 00:16:34,265
Where do you think he's going?
358
00:16:34,290 --> 00:16:37,155
I don't know, but he's got half
the suspect roster going with him.
359
00:16:44,995 --> 00:16:46,327
Morning. Coffee?
360
00:16:46,352 --> 00:16:48,007
Oh, yeah. That'd be great.
361
00:16:48,032 --> 00:16:49,433
Thank you.
362
00:16:51,093 --> 00:16:52,127
How'd it go?
363
00:16:52,152 --> 00:16:53,854
Yeah, I was racing boats
364
00:16:53,879 --> 00:16:55,414
with TJ Shaw and his boys all night.
365
00:16:55,439 --> 00:16:57,074
Until we ran out of gas.
366
00:16:57,099 --> 00:16:58,951
Literally. We had to get towed in.
367
00:16:58,976 --> 00:17:00,878
I recognize that look in your eyes.
368
00:17:00,945 --> 00:17:03,414
You been out all night
making trouble, huh, Boone?
369
00:17:03,439 --> 00:17:05,508
Well, I mean, I was working the case.
370
00:17:05,533 --> 00:17:08,018
Looks a lot better
on a 21-year-old Navy SEAL
371
00:17:08,043 --> 00:17:10,288
than... whatever this is.
372
00:17:11,512 --> 00:17:14,300
These guys are incredible.
373
00:17:14,325 --> 00:17:15,860
I mean, they've been everywhere.
374
00:17:15,885 --> 00:17:17,720
One day, they're surfing in Fiji,
375
00:17:17,745 --> 00:17:19,638
then snow boarding in Niseko,
376
00:17:19,663 --> 00:17:21,155
then partying in Croatia.
377
00:17:21,180 --> 00:17:22,815
Hmm. I've been to all those places.
378
00:17:22,840 --> 00:17:26,523
Me, too. Sunsets in
Dubrovnik, am I right?
379
00:17:29,067 --> 00:17:31,302
Why am I the only one
who hasn't been anywhere?
380
00:17:31,575 --> 00:17:33,878
Is this what happens
when you have kids young?
381
00:17:33,903 --> 00:17:35,038
We have kids.
382
00:17:35,063 --> 00:17:36,741
And we're pretty young.
383
00:17:38,015 --> 00:17:39,550
I don't get it.
384
00:17:39,617 --> 00:17:43,220
One minute, I was racing motorbikes,
385
00:17:43,287 --> 00:17:45,656
and then, suddenly, 18 years went by
386
00:17:45,681 --> 00:17:47,640
and now I'm in charge of team snack.
387
00:17:47,665 --> 00:17:49,869
Long days and short years, my friend.
388
00:17:49,894 --> 00:17:51,593
Enjoy the blessings you have.
389
00:17:51,618 --> 00:17:53,353
Okay, can we
just pause this mid-life crisis
390
00:17:53,378 --> 00:17:54,740
and talk about the case?
391
00:17:54,765 --> 00:17:57,201
Can any of these guys pull off a heist?
392
00:17:57,268 --> 00:17:59,770
All of them, frankly.
393
00:17:59,837 --> 00:18:02,890
I mean, they have the skills,
the attitude...
394
00:18:03,264 --> 00:18:05,651
This one guy Darrow
seems really good for it.
395
00:18:05,676 --> 00:18:08,112
You know, alpha energy, prison tats.
396
00:18:08,137 --> 00:18:10,907
Sound's promising. Any actual evidence?
397
00:18:10,932 --> 00:18:12,266
More of a gut feeling,
398
00:18:12,291 --> 00:18:14,810
but I got a call into
his former parole officer.
399
00:18:14,835 --> 00:18:16,820
I doubt the procurement
of last night's boats
400
00:18:16,845 --> 00:18:18,947
was exactly legit.
401
00:18:18,972 --> 00:18:20,065
Oh, yeah?
402
00:18:20,090 --> 00:18:22,860
While you were playing
Grand Theft Speedboat,
403
00:18:22,927 --> 00:18:24,862
we got an actual break in the case.
404
00:18:24,929 --> 00:18:26,263
Xavier Duvall.
405
00:18:27,898 --> 00:18:29,533
Oh, that's, uh,
406
00:18:29,600 --> 00:18:31,902
that's the guy from last night
throwing money around.
407
00:18:31,969 --> 00:18:33,404
He didn't come racing.
408
00:18:33,429 --> 00:18:35,085
No. Turns out,
409
00:18:35,110 --> 00:18:37,263
he's not staying at the hotel
with the other athletes.
410
00:18:37,288 --> 00:18:38,542
Whistler and I followed him
411
00:18:38,601 --> 00:18:40,503
- to an apartment last night.
- He got a local friend?
412
00:18:40,577 --> 00:18:42,947
Gina Martinez.
413
00:18:43,013 --> 00:18:46,050
An administrator at
the Uniformed Navy Credit Union.
414
00:18:46,116 --> 00:18:48,968
She'd definitely know the where
and when of special cash drops.
415
00:18:48,993 --> 00:18:51,622
All right, Kai, take Whistler
to talk to Gina Martinez.
416
00:18:51,689 --> 00:18:52,756
Jesse?
417
00:18:52,823 --> 00:18:54,258
Yeah?
418
00:18:54,325 --> 00:18:56,327
- Think about my life choices?
- No.
419
00:18:56,393 --> 00:18:58,562
Why don't you take a nap?
420
00:18:58,629 --> 00:19:00,664
Maybe a shower.
421
00:19:02,266 --> 00:19:04,535
I saw clips of Xavier
doing some pretty crazy
422
00:19:04,560 --> 00:19:06,229
- aerial stunts on his bike.
- Mmm.
423
00:19:06,254 --> 00:19:07,521
Guy's got nerves of steel.
424
00:19:07,546 --> 00:19:09,615
Oh, yeah. Makes cliff diving
425
00:19:09,640 --> 00:19:12,276
in a motorcycle helmet
seem like a piece of cake.
426
00:19:12,301 --> 00:19:14,870
Hey, you ever do any
daredevil stuff in the Marines?
427
00:19:14,895 --> 00:19:16,997
Uh, yeah, if you consider
428
00:19:17,022 --> 00:19:19,860
being shot at by deadly combatants
in the middle of the desert
429
00:19:19,885 --> 00:19:21,093
during two different deployments
430
00:19:21,118 --> 00:19:23,487
- daredevil stuff.
- Yeah, I do.
431
00:19:23,554 --> 00:19:26,003
What about you? Any extreme sports?
432
00:19:26,028 --> 00:19:28,434
I've gone skydiving a few times.
433
00:19:28,459 --> 00:19:29,727
Wait, a few?
434
00:19:29,793 --> 00:19:33,230
Yeah, and bungee jumping, hang gliding,
435
00:19:33,297 --> 00:19:35,232
- cage diving with sharks.
- Really?
436
00:19:35,257 --> 00:19:37,101
I-I never would have guessed.
437
00:19:37,167 --> 00:19:39,370
Why? I'm fun.
438
00:19:39,436 --> 00:19:41,438
I mean, don't I seem fun?
439
00:19:42,017 --> 00:19:43,686
Uh...
440
00:19:43,711 --> 00:19:45,213
Xavier, ten o'clock.
441
00:19:45,743 --> 00:19:47,974
- Gina Martinez?
- Yeah?
442
00:19:47,999 --> 00:19:49,121
We're Federal agents. Hey.
443
00:19:49,154 --> 00:19:50,589
- We'd like to ask you...
- Hey!
444
00:19:52,116 --> 00:19:53,817
Hey, hey! Stop, stop!
445
00:19:57,621 --> 00:19:59,656
Xavier, stop!
446
00:20:03,027 --> 00:20:04,328
Xavier!
447
00:20:19,421 --> 00:20:20,922
I can't believe this is happening to me.
448
00:20:20,989 --> 00:20:22,090
Well, you better start believing.
449
00:20:22,157 --> 00:20:24,092
You work for the Uniformed
Navy Credit Union
450
00:20:24,159 --> 00:20:25,527
which just got robbed,
451
00:20:25,552 --> 00:20:27,187
and we found you with
one of the suspected thieves.
452
00:20:27,212 --> 00:20:29,882
Xavier and I just,
we hung out a few times.
453
00:20:29,907 --> 00:20:31,142
Long enough for you to tell him
454
00:20:31,167 --> 00:20:32,936
about the Navy's unscheduled cash drop?
455
00:20:32,961 --> 00:20:35,763
No. I mean...
456
00:20:36,163 --> 00:20:37,965
maybe? I don't know.
457
00:20:37,990 --> 00:20:39,722
Now's not the time for "I don't know."
458
00:20:39,747 --> 00:20:42,950
You need to think hard
and answer honestly.
459
00:20:46,020 --> 00:20:49,257
Look, I meet this guy, okay?
460
00:20:49,323 --> 00:20:52,544
He's super into me.
We-we party pretty hard.
461
00:20:52,569 --> 00:20:54,428
Does he ask me about my work?
Sure, I guess,
462
00:20:54,453 --> 00:20:57,256
but I just thought that he was,
like, really interested in me.
463
00:20:57,773 --> 00:20:59,141
He wasn't, Gina.
464
00:21:00,342 --> 00:21:02,277
Well, my mom's gonna love this.
465
00:21:02,302 --> 00:21:03,970
She says that I always
go for the bad boys,
466
00:21:03,995 --> 00:21:05,930
and this one, well, he's a criminal
467
00:21:05,955 --> 00:21:08,257
who got hit by a garbage truck.
468
00:21:08,379 --> 00:21:09,780
And now I'm in trouble.
469
00:21:09,805 --> 00:21:12,775
You don't have to be. Hey.
470
00:21:14,523 --> 00:21:17,559
You can turn this situation around.
471
00:21:18,827 --> 00:21:20,595
I-I'll do anything.
472
00:21:20,662 --> 00:21:22,864
We need to know where the money is.
473
00:21:22,931 --> 00:21:25,534
I don't know about any money, I swear.
474
00:21:25,600 --> 00:21:27,436
Okay. Look...
475
00:21:27,502 --> 00:21:29,938
You got to give me something.
476
00:21:30,005 --> 00:21:32,607
Where's he been? Who are his friends?
477
00:21:32,674 --> 00:21:34,242
Details, Gina.
478
00:21:34,309 --> 00:21:36,745
He's either been at-at the Hyperdrome,
479
00:21:36,812 --> 00:21:39,114
the bar or my place the last few days.
480
00:21:39,181 --> 00:21:41,550
All right, and when he's
at the bar, who's he with?
481
00:21:42,584 --> 00:21:44,219
A group of guys.
482
00:21:44,286 --> 00:21:45,854
I don't know all their names.
483
00:21:45,921 --> 00:21:48,090
But I would recognize them.
484
00:21:48,156 --> 00:21:49,725
Like, if you showed me photos?
485
00:21:49,791 --> 00:21:52,361
All right.
486
00:21:52,386 --> 00:21:55,089
I'll get you photos. And, hey.
487
00:21:56,131 --> 00:21:57,499
Make your mom happy.
488
00:21:57,566 --> 00:22:00,002
Lay off the bad boys from now on.
489
00:22:01,770 --> 00:22:04,906
Gina said these are the guys from tour
that Xavier hung out with.
490
00:22:04,931 --> 00:22:07,616
I recognize a few from
the bar, and our main suspect list.
491
00:22:07,656 --> 00:22:09,026
All right. Pull their
cell phone records.
492
00:22:09,051 --> 00:22:10,686
See if any pinged near
the heist location.
493
00:22:10,711 --> 00:22:13,186
They're smart. They probably turned
their phones off for the heist.
494
00:22:13,211 --> 00:22:15,789
But maybe not when they scouted
the credit union ahead of time.
495
00:22:15,814 --> 00:22:17,728
Yo! My ladies.
496
00:22:17,753 --> 00:22:19,554
"Yo, my ladies"?
497
00:22:19,579 --> 00:22:21,273
Sorry, I'm just trying
to get into character.
498
00:22:21,298 --> 00:22:23,233
I need someone who speaks dude stat.
499
00:22:23,258 --> 00:22:25,060
You may have come to the wrong bullpen.
500
00:22:25,127 --> 00:22:27,429
Yeah, we're gonna need a
little more information.
501
00:22:27,454 --> 00:22:29,306
This is Xavier Duvall's phone.
502
00:22:29,331 --> 00:22:31,566
I was examining it
when it started blowing up.
503
00:22:31,640 --> 00:22:33,828
"WTM?" "Same same." "Crisp"?
504
00:22:33,853 --> 00:22:34,936
What is this?
505
00:22:34,961 --> 00:22:36,553
Best I can tell, they're
confirming some kind of meet,
506
00:22:36,578 --> 00:22:38,740
but I'm not totally conversant
in bro code.
507
00:22:38,807 --> 00:22:40,075
Could be another heist.
508
00:22:40,100 --> 00:22:41,968
Yeah, and so far,
they don't know Xavier's dead,
509
00:22:41,993 --> 00:22:44,154
so... We have an opportunity here.
510
00:22:44,179 --> 00:22:45,914
Why don't you just ask them
for a time and place?
511
00:22:45,939 --> 00:22:47,633
'Cause if it were that easy,
I wouldn't be here.
512
00:22:47,658 --> 00:22:49,626
I can't just say, "Remind me
where we're meeting."
513
00:22:49,651 --> 00:22:51,019
The wording needs to be precise,
514
00:22:51,086 --> 00:22:52,654
or they'll be hip that I'm not Xavier.
515
00:22:52,721 --> 00:22:54,856
"Wassup? Where's it going down?"
516
00:22:56,792 --> 00:22:58,593
Okay, come on. Guys, I'm trying.
517
00:22:58,660 --> 00:23:00,983
Maybe something a little less 1997.
518
00:23:01,008 --> 00:23:02,105
All right, how about,
519
00:23:02,130 --> 00:23:04,933
"Dude. Deets. Pronto."
520
00:23:05,000 --> 00:23:07,602
Okay, not bad. "Dude" or "bro"?
521
00:23:07,669 --> 00:23:09,004
Oh, good question.
522
00:23:09,029 --> 00:23:10,585
Pretty sure bros are tighter than dudes.
523
00:23:10,610 --> 00:23:12,686
So "bro." Or maybe "brah"?
524
00:23:12,711 --> 00:23:13,742
Hmm.
525
00:23:13,767 --> 00:23:15,201
No, not local. No "brah."
526
00:23:15,310 --> 00:23:16,845
Copy. "Bro" it is.
527
00:23:22,075 --> 00:23:25,111
Dope.
528
00:23:25,136 --> 00:23:26,463
Meet's in the middle of downtown.
529
00:23:26,488 --> 00:23:28,490
Lots of potential heist targets
in that area.
530
00:23:28,557 --> 00:23:30,749
Grab Jesse and Kai.
Let's get eyes on them.
531
00:23:30,774 --> 00:23:32,227
See if we can catch them in the act.
532
00:23:32,252 --> 00:23:33,303
I'm on it.
533
00:23:35,021 --> 00:23:36,156
Got you.
534
00:23:36,264 --> 00:23:38,200
A break in the case?
535
00:23:38,266 --> 00:23:39,401
Not this case.
536
00:23:39,426 --> 00:23:41,152
Sam Hanna just used his visitor I.D.
537
00:23:41,177 --> 00:23:43,613
to access the old admin basement
across the street.
538
00:23:43,638 --> 00:23:45,373
Place hasn't been used
since World War II.
539
00:23:45,440 --> 00:23:47,342
Wait a minute.
540
00:23:47,409 --> 00:23:49,194
You're monitoring Sam's I.D.?
541
00:23:49,219 --> 00:23:50,319
Possibly.
542
00:23:50,344 --> 00:23:51,379
Interesting.
543
00:23:51,446 --> 00:23:54,282
Look, he is a guest.
I want to make sure he doesn't get lost.
544
00:23:55,617 --> 00:23:57,319
And it's within my purview as SAC.
545
00:23:57,385 --> 00:23:59,008
Plus, you think he's up to something.
546
00:23:59,033 --> 00:24:01,196
I know he is, Ernie,
and I'm about to prove it.
547
00:24:09,131 --> 00:24:11,266
Got you now, Sam.
548
00:24:18,705 --> 00:24:21,124
That's perfect timing,
Special Agent in Charge Tennant.
549
00:24:21,149 --> 00:24:22,868
I was just telling the group,
in law enforcement,
550
00:24:22,893 --> 00:24:25,596
you never know what's
on the other side of the door.
551
00:24:26,414 --> 00:24:29,518
Right, yes.
552
00:24:29,584 --> 00:24:32,020
That is the truth.
553
00:24:32,087 --> 00:24:34,422
You're welcome to sit down
if you like. Take my seat.
554
00:24:34,489 --> 00:24:36,658
Oh, that's okay. No, thanks. I, um...
555
00:24:36,725 --> 00:24:40,195
Look, I just wanted
to wish you good luck
556
00:24:40,262 --> 00:24:43,165
with the seminar, and, um...
557
00:24:43,231 --> 00:24:46,401
tell you guys
you're learning from the best.
558
00:24:46,468 --> 00:24:47,602
So, good luck.
559
00:24:47,669 --> 00:24:51,006
And, um... yeah.
560
00:24:51,072 --> 00:24:52,574
All right.
561
00:24:59,281 --> 00:25:01,850
There's a lot of banks
and jewelry stores in this area.
562
00:25:01,917 --> 00:25:03,752
Any one could be the target.
563
00:25:03,818 --> 00:25:06,124
Got HPD on call in case
they make a move.
564
00:25:06,149 --> 00:25:07,222
We'll scoop them up.
565
00:25:07,289 --> 00:25:09,391
I don't know. I mean, these guys
never hit the same town twice.
566
00:25:09,457 --> 00:25:10,825
Why change it up?
567
00:25:10,892 --> 00:25:13,094
Well, they're in it for the thrill.
568
00:25:13,161 --> 00:25:14,729
Getting reckless, maybe?
569
00:25:14,796 --> 00:25:17,098
It's not tracking for me.
570
00:25:26,775 --> 00:25:29,844
Hey, there's Darrow,
your favorite jackass.
571
00:25:29,911 --> 00:25:31,379
Still think this is innocent?
572
00:25:31,446 --> 00:25:33,515
Darrow's a douche, no doubt.
573
00:25:33,540 --> 00:25:35,370
I spoke to his former PO,
574
00:25:35,395 --> 00:25:38,047
he's not surprised to hear
he could be pulling heists.
575
00:25:38,420 --> 00:25:40,689
Look at that body language.
They're pumped.
576
00:25:40,755 --> 00:25:42,057
This could be it.
577
00:25:42,123 --> 00:25:44,508
Four, five, that's six. Six guys.
578
00:25:44,533 --> 00:25:45,821
Our crew is four.
579
00:25:45,846 --> 00:25:47,315
We need more information.
580
00:25:49,497 --> 00:25:51,600
Hey, wh... Hey, what are you doing?
581
00:25:52,601 --> 00:25:53,868
I'm going in.
582
00:25:53,893 --> 00:25:55,720
They don't know Xavier's dead.
I can use that.
583
00:25:55,745 --> 00:25:57,647
I thought the plan
was to observe and report.
584
00:25:57,695 --> 00:25:59,860
We don't even know
what they're up to yet.
585
00:25:59,885 --> 00:26:02,220
Well, we're about to find out.
586
00:26:26,334 --> 00:26:28,483
Found the masks and the helmets.
587
00:26:28,508 --> 00:26:30,176
Our guys are here.
588
00:26:32,658 --> 00:26:34,093
What the hell are you doing here?
589
00:26:34,576 --> 00:26:36,344
What's up, Darrow?
590
00:26:36,411 --> 00:26:38,647
Uh, Xavier texted.
He told me I had to come.
591
00:26:38,713 --> 00:26:40,048
Xavier texted you?
592
00:26:40,115 --> 00:26:43,084
Yeah. Yeah, what's going down?
593
00:26:43,151 --> 00:26:44,753
Xavier didn't tell you?
594
00:26:45,408 --> 00:26:47,811
Guess he knew I could handle
whatever you guys have planned.
595
00:26:47,836 --> 00:26:49,557
What are we, borrowing some more boats?
596
00:26:49,624 --> 00:26:51,926
If Xavier invited you,
how come he's not here?
597
00:26:53,728 --> 00:26:56,197
Isn't that exactly like Xavier?
598
00:26:57,499 --> 00:26:59,257
Look, I can just bounce.
599
00:26:59,537 --> 00:27:01,623
- Uh, no biggie.
- No way, bro.
600
00:27:01,648 --> 00:27:04,084
Xavier said you should come,
you should definitely come.
601
00:27:04,109 --> 00:27:06,512
- Let's go.
- That's not good.
602
00:27:13,666 --> 00:27:16,135
Tennant, we got a problem.
603
00:27:19,765 --> 00:27:21,099
All right,
604
00:27:21,124 --> 00:27:22,726
you want to tell me where we're headed?
605
00:27:22,751 --> 00:27:24,868
Didn't anyone teach you
not to get into strange vans
606
00:27:24,893 --> 00:27:26,702
if you don't know where you're going?
607
00:27:27,431 --> 00:27:29,466
Didn't really have a choice.
608
00:27:29,533 --> 00:27:30,968
Go with the flow, brother.
609
00:27:31,035 --> 00:27:33,237
Few have experienced
what you're about to.
610
00:27:36,540 --> 00:27:38,175
What is that, exactly?
611
00:27:38,242 --> 00:27:41,045
Let's see if you survive first.
612
00:27:41,070 --> 00:27:43,222
The vans are heading away from Honolulu.
613
00:27:43,247 --> 00:27:44,715
You want us to stop them, boss?
614
00:27:44,824 --> 00:27:45,991
How's Jesse doing?
615
00:27:46,016 --> 00:27:47,684
He doesn't sound too stressed.
616
00:27:47,751 --> 00:27:50,320
Yeah, I think he wants to play it out.
617
00:27:50,387 --> 00:27:51,655
All right, let's do that.
618
00:27:53,290 --> 00:27:56,260
We just went off-road.
619
00:27:56,326 --> 00:27:57,461
Where are we?
620
00:27:57,528 --> 00:28:00,497
End of the line, brother.
621
00:28:06,937 --> 00:28:09,406
Time to see what you're made of,
old-timer.
622
00:28:11,708 --> 00:28:12,843
Jess?
623
00:28:14,178 --> 00:28:15,779
Look at you, speedboating till dawn
624
00:28:15,846 --> 00:28:17,798
and hitting the waves by afternoon.
625
00:28:17,823 --> 00:28:20,153
Uh, you did say
I needed more spontaneity.
626
00:28:20,178 --> 00:28:21,318
Big props to you.
627
00:28:21,385 --> 00:28:23,554
When you commit, you go all in, huh?
628
00:28:23,620 --> 00:28:25,859
This here is called the Demon's Kiss.
629
00:28:25,884 --> 00:28:29,120
More blown-out knees here
than anywhere on the island.
630
00:28:29,860 --> 00:28:31,228
Awesome.
631
00:28:31,295 --> 00:28:33,764
This is gonna be epic, dude. Here.
632
00:28:33,831 --> 00:28:35,699
You're gonna need these.
633
00:28:43,674 --> 00:28:46,877
Listen up. Our
suspects are definitely here.
634
00:28:46,944 --> 00:28:49,780
I'm trying to figure out who's involved.
635
00:28:49,847 --> 00:28:52,549
And how are you planning on doing that?
636
00:28:58,555 --> 00:29:00,090
Jesse.
637
00:29:43,600 --> 00:29:44,968
Jesse!
638
00:29:45,035 --> 00:29:47,204
Man, you were really
ripping out there, bro.
639
00:29:47,271 --> 00:29:49,153
I don't know
how you keep up with those guys.
640
00:29:49,178 --> 00:29:51,250
Oh, man, it gets harder
and harder every year.
641
00:29:51,275 --> 00:29:52,843
You surf a lot?
642
00:29:52,868 --> 00:29:55,489
Uh, you know, when I can.
643
00:29:55,514 --> 00:29:58,232
I mean, mainly with my daughter,
you know?
644
00:29:58,257 --> 00:29:59,391
Nothing like this.
645
00:29:59,416 --> 00:30:00,951
How old is she?
646
00:30:01,618 --> 00:30:03,804
Almost 18. Heading to college soon.
647
00:30:03,860 --> 00:30:05,548
- Whoa.
- Yeah.
648
00:30:05,573 --> 00:30:07,542
Must be cool, watching her grow up.
649
00:30:08,442 --> 00:30:09,810
And terrifying.
650
00:30:09,835 --> 00:30:12,529
No kids for you?
651
00:30:12,596 --> 00:30:14,731
Uh, just wasn't in the cards.
652
00:30:14,798 --> 00:30:16,934
I chose this life, you know?
653
00:30:17,000 --> 00:30:19,169
I don't regret it.
These-these young bucks?
654
00:30:19,236 --> 00:30:20,671
They're my family.
655
00:30:23,774 --> 00:30:27,744
Yeah, that's the thing
about family, though, you know?
656
00:30:27,811 --> 00:30:29,713
It's our job to keep them safe.
657
00:30:29,780 --> 00:30:33,116
Yeah, well, it ain't easy
with this crew.
658
00:30:34,151 --> 00:30:36,987
Even harder when they're doing things
that are gonna get them killed.
659
00:30:38,597 --> 00:30:40,467
Yeah, we're daredevils,
though, you know?
660
00:30:40,492 --> 00:30:41,896
We signed up for it.
661
00:30:41,921 --> 00:30:45,124
I'm not talking about
the Hyperdrome, TJ.
662
00:30:46,129 --> 00:30:49,264
Navy Credit Union was
hit yesterday morning
663
00:30:49,289 --> 00:30:51,310
by a daredevil crew on bikes.
664
00:30:51,335 --> 00:30:52,469
But...
665
00:30:52,536 --> 00:30:54,717
I don't need to tell you that.
666
00:30:54,742 --> 00:30:56,444
Like I said, we had some bikes stolen.
667
00:30:56,469 --> 00:30:59,337
Yeah, by some of the guys on this beach.
668
00:30:59,362 --> 00:31:00,897
None of them would be that stupid.
669
00:31:00,922 --> 00:31:03,647
Come on, man. Xavier Duvall?
670
00:31:03,714 --> 00:31:05,616
Definitely that stupid.
671
00:31:05,682 --> 00:31:08,252
And I'm gonna guess Darrow, too.
672
00:31:08,318 --> 00:31:11,021
You know, Darrow had you pegged.
673
00:31:11,088 --> 00:31:13,565
He swore, he swore you were a cop.
674
00:31:13,590 --> 00:31:15,047
And I said, "No way, man, you're crazy.
675
00:31:15,072 --> 00:31:16,741
He's just, he's just a fan."
676
00:31:17,461 --> 00:31:19,196
You really played me, man.
677
00:31:19,263 --> 00:31:21,170
It's not a game, TJ.
678
00:31:21,195 --> 00:31:22,941
I-I am a fan.
679
00:31:22,966 --> 00:31:24,735
But I'm also law enforcement.
680
00:31:24,760 --> 00:31:27,201
And I need your help before
anybody else gets hurt.
681
00:31:27,226 --> 00:31:28,413
Look, I had nothing to do with it.
682
00:31:28,438 --> 00:31:31,319
Y-You already got Xavier.
Let him be the snitch.
683
00:31:31,344 --> 00:31:32,979
Xavier's dead.
684
00:31:34,611 --> 00:31:36,680
Yeah, he got killed trying to get away.
685
00:31:37,748 --> 00:31:39,416
I'm sorry.
686
00:31:42,286 --> 00:31:44,187
These aren't bad kids, you know.
687
00:31:44,254 --> 00:31:47,224
Which is why we gotta make sure
no one else gets hurt.
688
00:31:47,291 --> 00:31:49,858
Now, you gotta tell me
who was working with Xavier
689
00:31:49,883 --> 00:31:51,085
and help me bring them in.
690
00:31:51,151 --> 00:31:53,354
I tried talking to these boys.
691
00:31:53,420 --> 00:31:55,255
I really did.
692
00:31:57,024 --> 00:31:58,859
You can only teach them so much.
693
00:32:02,363 --> 00:32:05,265
Darrow's who you want, right?
694
00:32:05,332 --> 00:32:08,669
And Graff and Hudsick, too.
695
00:32:08,736 --> 00:32:10,904
You might be too late.
696
00:32:12,139 --> 00:32:13,173
What do you mean?
697
00:32:13,240 --> 00:32:15,585
Darrow wanted me to come down here
698
00:32:15,610 --> 00:32:17,745
to distract you while they took off.
699
00:32:19,079 --> 00:32:22,349
Off? Like off the island?
700
00:32:22,416 --> 00:32:24,018
Sorry, brother.
701
00:32:28,922 --> 00:32:31,525
Kai and Whistler followed
the van that you and Darrow were in.
702
00:32:31,550 --> 00:32:33,244
They pulled it over two minutes ago,
703
00:32:33,269 --> 00:32:35,037
but Darrow and the other
suspects weren't in it.
704
00:32:35,062 --> 00:32:36,597
Darrow must have switched vehicles
705
00:32:36,622 --> 00:32:37,789
and taken the second van.
706
00:32:37,821 --> 00:32:39,156
I got a hit on that van
707
00:32:39,181 --> 00:32:40,970
through HPD's automatic
license plate reader
708
00:32:40,995 --> 00:32:42,878
on Sand Island Access Road.
709
00:32:42,903 --> 00:32:44,171
That's right by the marina.
710
00:32:44,196 --> 00:32:45,247
They're making their escape.
711
00:32:45,272 --> 00:32:46,707
Where are Kai and Whistler now?
712
00:32:46,774 --> 00:32:49,309
On the other side of the island.
They'll never make it in time.
713
00:32:49,334 --> 00:32:50,369
I can go.
714
00:32:50,394 --> 00:32:52,513
Make sure they don't escape
before the cavalry arrives.
715
00:32:52,538 --> 00:32:54,496
- You sure?
- It's the least I can do
716
00:32:54,521 --> 00:32:56,890
after the aloha hospitality
you've shown me.
717
00:32:57,918 --> 00:32:59,186
All right, we'll send a team
to meet you there, okay?
718
00:32:59,253 --> 00:33:00,621
Just try not to get hurt.
719
00:33:00,688 --> 00:33:03,431
Wouldn't want to disappoint all
those agents taking your seminar.
720
00:33:06,026 --> 00:33:07,961
Jesse, bring TJ in.
721
00:33:07,986 --> 00:33:09,447
We need to know exactly
what he can tell us
722
00:33:09,472 --> 00:33:11,507
about Darrow and his crew.
723
00:33:11,532 --> 00:33:14,902
Actually, that may be a problem.
724
00:33:17,538 --> 00:33:19,506
Let's get on the boat
and get out of here.
725
00:33:19,573 --> 00:33:21,408
We'll be off the grid before
they know we're gone, dudes.
726
00:33:21,475 --> 00:33:22,643
It's the real real.
727
00:33:22,710 --> 00:33:24,712
Change of plans, fellas.
728
00:33:24,737 --> 00:33:25,996
I'm gonna need you to drop those bags,
729
00:33:26,021 --> 00:33:27,389
and I think you know
what to do from there.
730
00:33:27,414 --> 00:33:29,717
What are you, a cop?
731
00:33:29,783 --> 00:33:31,752
Federal agent.
732
00:33:33,053 --> 00:33:34,755
You're alone, though.
733
00:33:35,923 --> 00:33:38,092
I am. And there's three of us.
734
00:33:38,158 --> 00:33:40,594
Yeah. It's not really fair, right?
735
00:33:40,619 --> 00:33:42,455
I almost feel bad for you.
736
00:33:57,678 --> 00:33:59,113
Ah!
737
00:34:05,252 --> 00:34:07,788
Federal agents! Nobody m...
738
00:34:07,855 --> 00:34:09,256
Move.
739
00:34:09,323 --> 00:34:11,458
Yeah, I don't think
they're going anywhere.
740
00:34:11,525 --> 00:34:13,127
I did warn 'em.
741
00:34:19,600 --> 00:34:23,971
Well... they would have had
an ugly surprise anyway.
742
00:34:24,037 --> 00:34:26,540
The cash they were getting
away with is just paper.
743
00:34:26,607 --> 00:34:29,509
Guess their buddy TJ's not
so clear on the bro code.
744
00:34:42,156 --> 00:34:43,892
Check the east hangar. I'll check these.
745
00:34:43,917 --> 00:34:45,085
Shaw's phone pinged off the towers,
746
00:34:45,110 --> 00:34:47,445
- so he's got to be here somewhere.
- Copy.
747
00:34:53,734 --> 00:34:55,502
Jesse, did you locate TJ?
748
00:34:55,527 --> 00:34:57,356
Yeah, I found him.
He's at the west apron.
749
00:34:57,381 --> 00:34:58,988
All right, I'm five minutes out.
750
00:34:59,013 --> 00:35:01,508
I don't think I have five minutes.
I'll make sure he doesn't get away.
751
00:35:01,533 --> 00:35:02,901
Be careful, Jesse.
752
00:35:14,888 --> 00:35:16,561
What are you doing?
753
00:35:17,357 --> 00:35:19,393
Hey, man, don't worry, okay?
754
00:35:19,459 --> 00:35:21,428
These things basically fly themselves.
755
00:35:24,765 --> 00:35:27,000
You got no play here, TJ.
756
00:35:27,067 --> 00:35:28,669
We know you're involved. Yeah?
757
00:35:28,694 --> 00:35:30,997
Well, there's no way
I'm going to prison, so...
758
00:35:31,022 --> 00:35:32,781
You know, I guess
it's true what they say.
759
00:35:32,806 --> 00:35:34,308
You should never meet your heroes.
760
00:35:34,374 --> 00:35:36,210
This was all your idea, wasn't it?
761
00:35:36,276 --> 00:35:39,372
You think Darrow could have
designed these heists? No way.
762
00:35:39,397 --> 00:35:41,169
Best gags I ever pulled, man.
763
00:35:41,194 --> 00:35:42,489
Just for the rush, huh?
764
00:35:42,514 --> 00:35:44,184
The rush is the juice.
765
00:35:44,251 --> 00:35:46,489
But the cash...
the cash doesn't suck either.
766
00:35:46,514 --> 00:35:49,232
Okay, TJ, playtime's over, you know.
767
00:35:49,257 --> 00:35:51,993
I told you, I'm not going to prison!
768
00:35:52,060 --> 00:35:55,096
What exactly are you
gonna do, TJ, shoot me?
769
00:35:55,163 --> 00:35:57,832
I mean, we're 10,000 feet
above the Pacific Ocean.
770
00:35:57,899 --> 00:36:00,268
Always got a plan, Jess.
771
00:36:00,334 --> 00:36:02,537
This one involves a parachute
and a bag of cash.
772
00:36:02,946 --> 00:36:04,615
I'm gonna live free, man.
773
00:36:05,077 --> 00:36:07,813
You know, sadly, I only
brought the one chute.
774
00:36:07,838 --> 00:36:10,631
Probably should have stayed
in the slow lane, Jess.
775
00:36:15,083 --> 00:36:19,620
Not everyone's meant to
live on the edge, buddy. Whoo!
776
00:36:25,374 --> 00:36:29,420
This is bad. This is really bad.
777
00:36:32,647 --> 00:36:36,060
TJ Shaw, this is NCIS
Special Agent Jane Tennant.
778
00:36:36,085 --> 00:36:38,580
Thank God. Hey, boss, is that you?
779
00:36:38,646 --> 00:36:41,015
Jesse? What's happening there?
780
00:36:41,082 --> 00:36:44,419
Oh, you know, not much.
TJ jumped out of the plane.
781
00:36:44,444 --> 00:36:46,880
It's just me and a bunch
of levers and gauges
782
00:36:46,905 --> 00:36:48,544
that look scary as hell.
783
00:36:48,569 --> 00:36:49,757
Okay.
784
00:36:49,782 --> 00:36:51,277
Okay, look, this is fine.
785
00:36:51,302 --> 00:36:52,403
Is it?!
786
00:36:52,428 --> 00:36:54,437
I'm definitely wishing
I followed through
787
00:36:54,462 --> 00:36:57,505
on all those times
I wanted to learn to fly.
788
00:36:57,530 --> 00:36:58,778
Well, now's your chance.
789
00:36:58,803 --> 00:37:00,443
Whoa, whoa, whoa, whoa.
790
00:37:00,468 --> 00:37:02,003
Hold it steady, Jesse, all right?
791
00:37:02,464 --> 00:37:04,200
You can do this.
792
00:37:04,225 --> 00:37:05,287
Can I?
793
00:37:05,327 --> 00:37:06,928
Look, flying is not that hard.
794
00:37:06,995 --> 00:37:08,363
I flew routes all over Southeast Asia
795
00:37:08,422 --> 00:37:09,923
- right out of college.
- Right.
796
00:37:09,998 --> 00:37:12,734
Wait, didn't you crash a couple times?
797
00:37:13,735 --> 00:37:15,070
Which means you're not gonna.
798
00:37:16,204 --> 00:37:18,440
Excuse me, sir.
Can you clear that runway
799
00:37:18,506 --> 00:37:20,717
and get Emergency Rescue
on their way now?
800
00:37:22,077 --> 00:37:25,513
Jesse, first we need to get you level.
801
00:37:25,580 --> 00:37:28,717
I need you to locate
the attitude indicator.
802
00:37:28,783 --> 00:37:31,486
Blue half-circle on top,
just like the horizon.
803
00:37:31,553 --> 00:37:32,887
Okay, got it.
804
00:37:32,954 --> 00:37:35,523
All right, once you've got that settled,
we're gonna turn you around.
805
00:37:35,590 --> 00:37:37,392
Now, you're gonna shut off autopilot.
806
00:37:37,459 --> 00:37:40,562
It is a red toggle, upper right.
807
00:37:40,628 --> 00:37:44,532
Aw, boss, suddenly this is
feeling like a really bad idea.
808
00:37:44,599 --> 00:37:46,001
It's the only idea.
809
00:37:49,604 --> 00:37:51,272
You're doing great, Jesse.
810
00:37:51,339 --> 00:37:53,441
Okay, I've turned around, I guess.
811
00:37:53,508 --> 00:37:55,010
I mean, I see land.
812
00:37:55,560 --> 00:37:57,195
Good job, Jesse.
813
00:37:57,812 --> 00:38:00,348
All right, look, these planes
basically fly themselves.
814
00:38:00,415 --> 00:38:02,017
Yeah, TJ said the same thing.
815
00:38:02,083 --> 00:38:03,351
But they don't land themselves.
816
00:38:03,460 --> 00:38:04,828
At least not the one that you're in.
817
00:38:04,853 --> 00:38:05,987
Isn't that the hardest part?
818
00:38:06,012 --> 00:38:07,927
It's the only part we're gonna
worry about.
819
00:38:07,952 --> 00:38:10,925
I know you can do this.
I need you to slow down.
820
00:38:10,992 --> 00:38:13,762
See that kind of makes me
feel like this tin can
821
00:38:13,787 --> 00:38:15,089
is just gonna fall out of the sky.
822
00:38:15,114 --> 00:38:17,665
It's not. Locate the brake.
823
00:38:17,732 --> 00:38:20,869
It's the top half of the pedal
on the floor.
824
00:38:20,935 --> 00:38:22,070
All right.
825
00:38:22,137 --> 00:38:25,707
Slow and steady,
just ease up on that throttle.
826
00:38:25,774 --> 00:38:27,876
All right, now,
you're gonna feel like...
827
00:38:27,901 --> 00:38:29,085
Whoa! Whoa!
828
00:38:29,110 --> 00:38:32,680
Okay, that runway is
coming up very fast.
829
00:38:32,705 --> 00:38:34,255
That the runway's coming up fast.
830
00:38:34,280 --> 00:38:36,217
But it's okay, all right?
Take a deep breath,
831
00:38:36,284 --> 00:38:38,386
ease your way through it.
832
00:38:38,453 --> 00:38:40,488
When you're about ten feet
from the ground,
833
00:38:40,555 --> 00:38:44,492
you're gonna raise the nose
just a little.
834
00:38:44,559 --> 00:38:46,227
Ten feet, huh?
835
00:38:46,294 --> 00:38:48,463
Try to be precise, Jesse.
836
00:38:48,530 --> 00:38:51,099
I don't want to know what
happens at nine feet, right?
837
00:38:51,166 --> 00:38:53,401
Listen, the moment
838
00:38:53,468 --> 00:38:56,771
you feel the wheels touch the pavement,
839
00:38:56,838 --> 00:38:59,974
reduce power and apply the brake.
840
00:39:00,041 --> 00:39:02,410
A lot of instructions, boss.
841
00:39:04,179 --> 00:39:06,214
You got this, Jesse.
842
00:39:37,912 --> 00:39:39,314
Okay.
843
00:39:42,317 --> 00:39:44,152
Whoo!
844
00:39:58,533 --> 00:40:01,184
Hey, how you doing, Jesse?
845
00:40:01,209 --> 00:40:03,838
It still feels like the ground
under me is moving.
846
00:40:03,905 --> 00:40:05,173
Hey, any word on TJ?
847
00:40:05,240 --> 00:40:07,342
Ah, nothing.
848
00:40:07,408 --> 00:40:08,843
Looks like he pulled a D.B. Cooper.
849
00:40:08,910 --> 00:40:10,745
Darrow and the boys
don't know where he might be?
850
00:40:10,770 --> 00:40:12,327
Fooled them, too.
851
00:40:12,981 --> 00:40:14,249
- He'll turn up.
- Yeah.
852
00:40:14,315 --> 00:40:16,915
- TJ's too into the thrill to give it up.
- Yeah.
853
00:40:16,940 --> 00:40:18,353
Hey, how about you?
854
00:40:18,378 --> 00:40:21,189
Landing that plane must have
been pretty exciting.
855
00:40:22,260 --> 00:40:24,425
Absolutely terrifying, actually.
856
00:40:24,492 --> 00:40:26,895
I got my fill of the thrill.
857
00:40:26,961 --> 00:40:29,764
Come on, man, I saw you
surfing out there.
858
00:40:29,831 --> 00:40:31,466
Never looked happier.
859
00:40:31,533 --> 00:40:32,934
That was epic.
860
00:40:33,310 --> 00:40:34,845
Heather keeps trying to convince me
861
00:40:34,870 --> 00:40:36,738
to go on one of these,
like, jungle vacations,
862
00:40:36,804 --> 00:40:39,107
eco-tourism thing in Costa Rica.
863
00:40:39,132 --> 00:40:40,899
Maybe we should. I mean,
864
00:40:40,924 --> 00:40:42,652
once I'm willing to get back on a plane.
865
00:40:48,950 --> 00:40:50,084
Aloha.
866
00:40:50,151 --> 00:40:51,252
Hey.
867
00:40:51,319 --> 00:40:55,657
Brought you something nicer than lager,
if you got time.
868
00:40:55,723 --> 00:40:58,560
Well, I'm never too busy for a friend.
869
00:40:58,626 --> 00:41:00,695
It is a Gaja nebbiolo.
870
00:41:00,762 --> 00:41:02,797
Supposedly the best in a decade.
871
00:41:02,864 --> 00:41:03,865
Mmm.
872
00:41:03,932 --> 00:41:07,502
I know you're somewhat of an oenophile,
873
00:41:07,569 --> 00:41:09,404
so...
874
00:41:09,470 --> 00:41:12,188
I do appreciate a complex red.
875
00:41:14,209 --> 00:41:16,911
Well, consider it a peace offering.
876
00:41:16,978 --> 00:41:18,846
Were we at war?
877
00:41:18,913 --> 00:41:21,983
No, but...
878
00:41:22,050 --> 00:41:25,853
I have been suspicious as to
your intent on my island.
879
00:41:27,155 --> 00:41:29,317
Sorry to be boring, but the seminar's
880
00:41:29,342 --> 00:41:30,710
the only intent I have.
881
00:41:32,160 --> 00:41:36,864
As far as official cover goes,
it's a pretty good one.
882
00:41:36,931 --> 00:41:38,866
You still think it's a cover?
883
00:41:38,933 --> 00:41:41,202
I spent half my life
as a CIA officer, Sam.
884
00:41:41,227 --> 00:41:42,946
I know cover.
885
00:41:42,971 --> 00:41:45,740
I literally instructed 12 agents
in front of you.
886
00:41:45,807 --> 00:41:47,709
I didn't say that you weren't
100% committed.
887
00:41:47,775 --> 00:41:50,979
So, either it was a bad cover,
and you don't believe it,
888
00:41:51,004 --> 00:41:53,293
or it's a great cover,
and you don't believe it.
889
00:41:53,318 --> 00:41:55,316
It doesn't matter what I believe.
890
00:41:55,383 --> 00:41:59,854
Okay, what matters...
is that I trust you.
891
00:42:03,191 --> 00:42:05,326
And I know that you will tell me
why you're really in Hawai'i
892
00:42:05,393 --> 00:42:06,828
when you can.
893
00:42:08,529 --> 00:42:11,368
How about I just decant this
fine wine you brought, huh?
894
00:42:11,393 --> 00:42:16,037
I can't think of a better way
to enjoy a spectacular sunset.
895
00:42:19,254 --> 00:42:23,254
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
65264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.