All language subtitles for Law & Order Toronto_ Criminal Intent - 01x02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:05,505 In Toronto's war on crime, 2 00:00:05,505 --> 00:00:07,919 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:07,919 --> 00:00:11,091 of the specialized criminal investigations unit. 4 00:00:11,091 --> 00:00:12,677 These are their stories. 5 00:00:20,539 --> 00:00:22,367 I hope we didn't keep you waiting too long. 6 00:00:22,367 --> 00:00:23,677 All's well that ends well. 7 00:00:23,677 --> 00:00:25,332 I can arrange a security detail 8 00:00:25,332 --> 00:00:28,125 - to accompany you in transit. - Nope, that won't be necessary. 9 00:00:28,125 --> 00:00:30,056 I can only account for your safety here. 10 00:00:30,056 --> 00:00:31,834 Once you step outside those doors... 11 00:00:31,845 --> 00:00:32,912 Thank you. 12 00:01:19,643 --> 00:01:21,815 Patient's left pupil is dilated. 13 00:01:21,815 --> 00:01:24,643 Severe nausea. Sending him for a CT scan, 14 00:01:24,643 --> 00:01:25,781 just wanted your input first. 15 00:01:25,781 --> 00:01:27,643 Don't send him until I've had a chance to assess. 16 00:01:27,643 --> 00:01:29,091 I'll stop by in the hour, okay? 17 00:01:29,091 --> 00:01:30,988 Dr. Embers? There's someone here to see you. 18 00:01:30,988 --> 00:01:32,263 Says he's your brother. 19 00:01:32,263 --> 00:01:34,815 What'd I just say? I'm fine where I am, okay?! 20 00:01:34,815 --> 00:01:36,332 I don't need to sit down! 21 00:01:36,332 --> 00:01:37,367 Dennis. 22 00:01:38,367 --> 00:01:40,746 Whoa. Dennis. 23 00:01:40,746 --> 00:01:43,160 What are you doing here? Are you okay? 24 00:01:43,781 --> 00:01:45,298 I'm fine. I'm fine. 25 00:01:45,298 --> 00:01:46,436 Dennis. 26 00:01:49,608 --> 00:01:53,263 I have been worried about you. You haven't answered my calls. 27 00:01:53,758 --> 00:01:55,724 Can we talk, just us, somewhere? 28 00:01:56,091 --> 00:01:58,608 Yes. Yes, please. 29 00:02:13,654 --> 00:02:16,206 - What is going on? - Dennis, we've had enough. 30 00:02:16,217 --> 00:02:18,872 - You can't just walk... - You need to hear us out. 31 00:02:19,022 --> 00:02:21,608 - Okay, is this about next week? - Why else would we be here? 32 00:02:21,807 --> 00:02:24,608 You got it all wrong. Just... give me a minute to explain. 33 00:02:24,776 --> 00:02:26,132 Not unless you've changed your mind. 34 00:02:26,143 --> 00:02:27,643 Actually, I wanted to talk to you about that. 35 00:02:27,643 --> 00:02:30,746 Why don't you just sit down, I'll grab you a drink, okay? 36 00:02:33,988 --> 00:02:37,850 Hun, get out here! What's taking so long? 37 00:02:37,850 --> 00:02:39,505 Seconds away. 38 00:02:44,436 --> 00:02:46,746 - Did you hear that? - It's just the fireworks, 39 00:02:46,746 --> 00:02:48,781 which you're gonna miss, so hurry up! 40 00:02:48,781 --> 00:02:51,367 Never rush a martini! 41 00:02:58,332 --> 00:02:59,367 - Oh my God. - Oh! 42 00:03:01,953 --> 00:03:04,194 Oh my God. Here, here. 43 00:03:04,194 --> 00:03:05,470 Here, here, take... 44 00:03:07,953 --> 00:03:09,332 Where is my phone?! 45 00:03:43,400 --> 00:03:48,400 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 46 00:03:52,470 --> 00:03:54,298 Dennis Embers, 47 00:03:54,298 --> 00:03:56,815 owner of the unit. Over here we have Harold Chen. 48 00:03:56,815 --> 00:03:59,608 In the kitchen, we got Derek Kapoor. 49 00:03:59,608 --> 00:04:01,781 And out here on the balcony, we got Amanda Green. 50 00:04:01,781 --> 00:04:03,505 All tenants in this building. 51 00:04:03,505 --> 00:04:05,712 We count 15 shell casings. 9 millimetres. 52 00:04:05,712 --> 00:04:07,608 No weapon has been located. 53 00:04:07,608 --> 00:04:08,988 No forced entry on the door. 54 00:04:08,988 --> 00:04:10,043 Any witnesses? 55 00:04:10,054 --> 00:04:11,953 None, and surveillance is limited. 56 00:04:11,953 --> 00:04:13,677 But, you know, we'll get the footage soon. 57 00:04:13,677 --> 00:04:16,919 Thanks, Riley. First up is Dennis. 58 00:04:16,919 --> 00:04:19,263 Closest to the entry. Two shots to the chest. 59 00:04:19,263 --> 00:04:20,953 The shooter had him backed into a corner. 60 00:04:20,953 --> 00:04:24,263 The shooter had complete control of that situation. 61 00:04:24,263 --> 00:04:26,470 Like shooting fish in a barrel. But then... 62 00:04:27,194 --> 00:04:29,436 We're looking at many more fish. 63 00:04:29,436 --> 00:04:30,608 Three targets. 64 00:04:31,343 --> 00:04:33,688 Open space, multiple obstructions. 65 00:04:34,988 --> 00:04:37,643 Shooter starts losing control of the situation. 66 00:04:38,574 --> 00:04:40,470 Spraying bullets, it's chaos. 67 00:04:40,470 --> 00:04:42,608 So they all ran for cover. 68 00:04:43,349 --> 00:04:46,659 A final victim, Amanda, shot in the doorway, 69 00:04:46,953 --> 00:04:49,022 stumbles outside. The subject follows, 70 00:04:49,022 --> 00:04:50,608 shoots her in the back three times. 71 00:04:54,352 --> 00:04:56,125 The subject was a terrible shot. 72 00:04:56,125 --> 00:04:57,919 He nearly took out the baby grand. 73 00:05:00,988 --> 00:05:02,401 Does that sound off to you? 74 00:05:03,114 --> 00:05:05,332 I spotted a cochlear implant on Dennis. 75 00:05:05,332 --> 00:05:07,712 - Maybe it was that? - Unlikely. 76 00:05:07,712 --> 00:05:11,574 Those implants amplify pitch rather than distort it. 77 00:05:11,574 --> 00:05:13,194 Any signs of robbery? 78 00:05:13,194 --> 00:05:15,677 No sign the shooter went through Dennis' belongings, no. 79 00:05:15,677 --> 00:05:18,470 And all the victims still have their wallets, jewelry. 80 00:05:19,118 --> 00:05:20,298 Including this. 81 00:05:20,298 --> 00:05:21,815 - Hi, what do you got? - Gold face? 82 00:05:21,815 --> 00:05:24,677 Swiss movement. Handcrafted. 83 00:05:24,677 --> 00:05:27,229 By far the most expensive thing in the place. 84 00:05:27,229 --> 00:05:28,470 So if it wasn't a robbery, 85 00:05:28,470 --> 00:05:30,022 why did the shooter target these four? 86 00:05:30,022 --> 00:05:31,539 Graff, Bateman? 87 00:05:31,850 --> 00:05:33,850 One of my officers just spoke to the neighbour. 88 00:05:33,850 --> 00:05:36,022 Turns out all four of our victims were members 89 00:05:36,022 --> 00:05:39,056 of the condo board. Maybe our shooter held a grudge? 90 00:05:39,056 --> 00:05:40,229 A recent eviction? 91 00:05:40,229 --> 00:05:41,815 How many people on the board? 92 00:05:42,160 --> 00:05:44,643 Nine in total. That leaves five. 93 00:05:44,643 --> 00:05:47,643 If I wanted to wipe out my condo board, 94 00:05:47,643 --> 00:05:49,953 I'd turn up to a scheduled meeting 95 00:05:49,953 --> 00:05:51,953 and take them all out at once. 96 00:05:58,841 --> 00:06:01,496 Last night, Amanda and I were planning on going 97 00:06:01,507 --> 00:06:04,679 to see Dennis together. Then... Oh. 98 00:06:04,815 --> 00:06:08,436 Then I got called in last minute to babysit our granddaughter. 99 00:06:09,574 --> 00:06:11,194 Why were you visiting Dennis? 100 00:06:11,194 --> 00:06:13,505 We wanted to change his mind about the sale. 101 00:06:13,505 --> 00:06:15,091 Of his condo? 102 00:06:15,091 --> 00:06:16,988 Of all of our units. 103 00:06:18,539 --> 00:06:20,746 A developer, Pinecorp, 104 00:06:20,746 --> 00:06:22,988 they want to buy our entire building, 105 00:06:22,988 --> 00:06:25,263 but they need the unanimous vote of all the condo owners 106 00:06:25,263 --> 00:06:26,425 for the deal to go through. 107 00:06:26,436 --> 00:06:28,401 And Dennis didn't want to sell. 108 00:06:28,401 --> 00:06:32,505 Amanda and I didn't want to sell either, but... 109 00:06:32,505 --> 00:06:33,919 but then Pinecorp raised the offer, 110 00:06:33,919 --> 00:06:36,125 they started sending us gifts... 111 00:06:36,125 --> 00:06:37,712 Like that watch here. 112 00:06:37,712 --> 00:06:40,056 I saw one just like it in Dennis' unit. 113 00:06:41,712 --> 00:06:44,470 Well, eventually, we decided to go for it. 114 00:06:44,470 --> 00:06:46,712 Um, we were... 115 00:06:46,712 --> 00:06:49,125 We were going to use the money to, um... 116 00:06:51,746 --> 00:06:53,436 to buy a farm in Caledon. 117 00:06:57,194 --> 00:06:59,091 But Dennis was immovable. 118 00:07:01,264 --> 00:07:04,953 He said he'd oppose the sale, and the vote's next week. 119 00:07:05,194 --> 00:07:06,815 So your wife went to appeal to him, 120 00:07:06,815 --> 00:07:08,436 convince him to change his mind. 121 00:07:08,436 --> 00:07:10,160 Why were Harold and Derek with her? 122 00:07:10,160 --> 00:07:12,677 They're board members. They also wanted to sell. 123 00:07:13,608 --> 00:07:16,539 Everyone was in. Except for Dennis. 124 00:07:16,539 --> 00:07:18,505 And who else knew about this meeting last night? 125 00:07:18,505 --> 00:07:19,643 Just the four of us. 126 00:07:20,202 --> 00:07:23,125 Don't you mean the five of you, including Dennis? 127 00:07:23,125 --> 00:07:24,643 No. 128 00:07:24,643 --> 00:07:26,367 Dennis had no idea we were coming over. 129 00:07:26,526 --> 00:07:28,457 He'd been avoiding us for weeks. 130 00:07:29,884 --> 00:07:32,815 The motive for killing Dennis is clear. 131 00:07:32,815 --> 00:07:36,677 Somebody wants him gone to allow the deal to go through. 132 00:07:36,677 --> 00:07:37,815 But Dennis didn't expect a visit 133 00:07:37,815 --> 00:07:39,022 from his three neighbours last night. 134 00:07:39,022 --> 00:07:40,574 He was caught off guard. 135 00:07:40,574 --> 00:07:41,988 What is the shooter was too? 136 00:07:42,455 --> 00:07:44,263 So you think these three were in the wrong place 137 00:07:44,263 --> 00:07:46,125 - at the wrong time? - We do. 138 00:07:46,125 --> 00:07:47,953 Look at how each of the victims was killed. 139 00:07:48,406 --> 00:07:50,840 Subject shoots Dennis twice in the chest. 140 00:07:50,851 --> 00:07:52,815 It's efficient, clean. 141 00:07:52,815 --> 00:07:54,367 Dennis drops to the ground, 142 00:07:54,367 --> 00:07:57,125 revealing three witnesses further back in his condo. 143 00:07:57,125 --> 00:07:59,229 Shooter panics, sprays them all with bullets, 144 00:07:59,229 --> 00:08:01,401 the shots become much less accurate. 145 00:08:01,401 --> 00:08:03,677 So in order to catch whoever killed all four, 146 00:08:03,677 --> 00:08:07,436 we need to focus on the real target: Dennis Embers. 147 00:08:09,241 --> 00:08:10,655 It's an old building. 148 00:08:10,666 --> 00:08:13,218 I only have security feeds of the lobby and garage. 149 00:08:13,367 --> 00:08:14,781 Anyone catch your eye? 150 00:08:14,781 --> 00:08:16,436 Everyone who went in and out of the condo 151 00:08:16,436 --> 00:08:18,401 during the shooting are residents of the building. 152 00:08:18,401 --> 00:08:20,091 So either the shooter lives in the building, 153 00:08:20,091 --> 00:08:22,056 or he used an entrance that isn't under surveillance. 154 00:08:22,056 --> 00:08:23,608 Which would be the back service entrance. 155 00:08:23,608 --> 00:08:25,160 No cameras there. 156 00:08:25,160 --> 00:08:27,470 But I did find this on the lobby camera, 157 00:08:27,470 --> 00:08:29,539 11:18 AM yesterday. 158 00:08:29,539 --> 00:08:32,091 Everyone on surveillance was either a resident 159 00:08:32,091 --> 00:08:34,263 or buzzed in, except... 160 00:08:35,142 --> 00:08:37,452 Only visitor who didn't get buzzed into the building. 161 00:08:38,332 --> 00:08:39,401 We lose him inside until 162 00:08:39,401 --> 00:08:40,953 he slips out eight minutes later. 163 00:08:40,953 --> 00:08:42,712 But the timing doesn't match the murders. 164 00:08:43,100 --> 00:08:44,815 Can you run this through facial recognition? 165 00:08:44,815 --> 00:08:46,401 I already did. No hits. 166 00:08:47,024 --> 00:08:48,645 He's not a convicted criminal. 167 00:08:48,712 --> 00:08:50,436 Maybe he's a late bloomer. 168 00:09:11,598 --> 00:09:13,011 How could this happen? 169 00:09:14,125 --> 00:09:16,194 I recognized the family resemblance. 170 00:09:16,194 --> 00:09:17,988 You two seemed quite close. 171 00:09:19,194 --> 00:09:20,884 Camp Rosseau. 172 00:09:20,884 --> 00:09:23,056 I was a counsellor when he was a camper. 173 00:09:23,056 --> 00:09:25,160 Can't believe Dennis kept all these. 174 00:09:25,517 --> 00:09:27,988 Dr. Embers, did Dennis ever mention 175 00:09:27,988 --> 00:09:29,953 a company called Pinecorp to you? 176 00:09:30,746 --> 00:09:32,939 Yes, he told me about their offer. 177 00:09:32,953 --> 00:09:34,608 He said he would never sell to them. 178 00:09:34,608 --> 00:09:35,884 Any reason why? 179 00:09:35,884 --> 00:09:37,470 It was our childhood home. 180 00:09:38,110 --> 00:09:41,194 Our mom died when we were in our twenties, and... 181 00:09:41,194 --> 00:09:43,643 I guess the condo reminded Dennis of her. 182 00:09:43,969 --> 00:09:46,314 So your mother bequeathed the unit 183 00:09:46,815 --> 00:09:49,436 to just Dennis, not to the both of you? 184 00:09:49,436 --> 00:09:51,470 I was a neurology resident, 185 00:09:51,470 --> 00:09:52,988 I already owned a house. 186 00:09:52,988 --> 00:09:55,091 It was her way of balancing out the scales. 187 00:09:56,229 --> 00:09:58,091 Dennis needed a lot of help. 188 00:09:58,091 --> 00:09:59,781 Did Dennis ever settle into a career? 189 00:09:59,781 --> 00:10:02,160 Well, he worked at a concert hall, 190 00:10:02,160 --> 00:10:06,470 and then at a music store, but he struggled... 191 00:10:06,470 --> 00:10:08,919 financially, emotionally. 192 00:10:08,919 --> 00:10:10,850 For a while, he was in a good, stable place. 193 00:10:12,436 --> 00:10:15,884 A few months ago, he started acting... different. 194 00:10:16,963 --> 00:10:19,746 He retreated, stopped answering my calls. 195 00:10:19,746 --> 00:10:22,367 - Any idea why the change? - No. 196 00:10:23,539 --> 00:10:26,470 But yesterday, he came in here, asking me for cash. 197 00:10:27,401 --> 00:10:28,643 I was worried about him. 198 00:10:28,643 --> 00:10:31,850 But when I tried to get him seen by a physician, he lost it. 199 00:10:31,850 --> 00:10:33,505 Security had to take him outside. 200 00:10:33,505 --> 00:10:35,953 Did he mention what he needed the money for? 201 00:10:35,953 --> 00:10:37,746 Code blue, room 3-0-4. 202 00:10:37,746 --> 00:10:40,608 - Code blue, room 3-0-4. - Oh, that's me, I'm sorry. 203 00:10:40,608 --> 00:10:43,436 Oh, here. If you think of anything else, 204 00:10:43,436 --> 00:10:44,953 don't hesitate. 205 00:10:45,608 --> 00:10:46,746 Thank you. 206 00:10:46,746 --> 00:10:49,367 Mark just got access to the condo intercom. 207 00:10:49,367 --> 00:10:52,160 One person buzzed into Dennis' unit yesterday. 208 00:10:52,253 --> 00:10:55,391 Pravat Doshi. Project Manager of Pinecorp. 209 00:11:00,160 --> 00:11:01,953 I was making my final pitch to Dennis for why 210 00:11:01,953 --> 00:11:03,988 he should see to us. I mean, I was... 211 00:11:03,988 --> 00:11:06,574 - begging him to take the deal. - But Dennis wouldn't sell. 212 00:11:07,632 --> 00:11:09,643 No, I mean, he had this whole thing about it 213 00:11:09,643 --> 00:11:10,884 being in the family for decades, 214 00:11:10,884 --> 00:11:12,470 and it was like a whole sob story. 215 00:11:12,470 --> 00:11:14,677 And you thought money would change his mind? 216 00:11:14,677 --> 00:11:17,091 Look, it's hard to cry when you're in a Ferrari. 217 00:11:17,091 --> 00:11:19,401 So now with Dennis out of the picture, 218 00:11:19,401 --> 00:11:20,884 looks like the deal will go through. 219 00:11:20,884 --> 00:11:24,505 Are you... relieved about that? 220 00:11:25,091 --> 00:11:27,367 I'm... devastated. 221 00:11:27,367 --> 00:11:28,884 And how was his mood, 222 00:11:28,884 --> 00:11:31,574 his demeanour, the last time you saw him? 223 00:11:32,263 --> 00:11:33,919 Anything out of the ordinary? 224 00:11:33,919 --> 00:11:36,436 No, about the same. 225 00:11:36,436 --> 00:11:38,988 Oh, his girlfriend did barge in on us in the meeting. 226 00:11:39,677 --> 00:11:41,263 Yeah, she was a bit stressed. 227 00:11:44,298 --> 00:11:45,781 I just can't believe someone would... 228 00:11:46,988 --> 00:11:49,574 I'm sorry, this is just a lot to take in right now. 229 00:11:49,574 --> 00:11:51,056 Eden. 230 00:11:51,056 --> 00:11:53,367 How long were you two in a relationship? 231 00:11:54,125 --> 00:11:57,263 Two years. He ended things last month. 232 00:11:57,470 --> 00:11:58,988 And why did you break up? 233 00:11:59,539 --> 00:12:01,953 It was so strange. 234 00:12:01,953 --> 00:12:04,263 Around three months ago, Dennis started complaining 235 00:12:04,263 --> 00:12:07,022 about hearing this high-pitched noise in his condo, 236 00:12:07,022 --> 00:12:09,505 but I was over there a lot and I never heard anything. 237 00:12:09,941 --> 00:12:12,953 Dennis wore a cochlear implant, correct? 238 00:12:13,524 --> 00:12:15,677 Could it have been malfunctioning? 239 00:12:15,677 --> 00:12:17,850 I went with him to get it checked out at the doctor, 240 00:12:17,850 --> 00:12:19,988 and they said it was working perfectly. 241 00:12:19,988 --> 00:12:23,056 They thought the problem was maybe psychological. 242 00:12:24,125 --> 00:12:26,332 Was Dennis suffering from delusions? 243 00:12:26,332 --> 00:12:29,643 I got really bad. He wasn't himself anymore. 244 00:12:29,643 --> 00:12:32,022 And then he just... he ended things. 245 00:12:32,022 --> 00:12:35,746 And why were you at his place the day he died? 246 00:12:35,746 --> 00:12:38,298 He said he wanted to try again, 247 00:12:38,298 --> 00:12:39,677 so I went to hear him out. 248 00:12:40,781 --> 00:12:42,643 You said that, um, 249 00:12:42,643 --> 00:12:46,746 Dennis started hearing the noises inside his condo. 250 00:12:46,746 --> 00:12:48,815 Did he ever hear them anywhere else? 251 00:12:49,919 --> 00:12:51,367 Actually, no. 252 00:12:52,229 --> 00:12:54,470 He only heard them when he was home. 253 00:13:03,298 --> 00:13:06,677 Why would Dennis's piano be tuned down three semitones? 254 00:13:06,677 --> 00:13:10,125 Oh, forgive me, but I'd argue that most pianos 255 00:13:10,125 --> 00:13:12,022 in the real word are not perfectly tuned. 256 00:13:12,660 --> 00:13:15,125 Yeah, but maybe he did it on purpose to compensate 257 00:13:15,125 --> 00:13:17,022 for the high-pitched noise he was hearing. 258 00:13:17,022 --> 00:13:21,988 The sonic equivalent of adding sugar to bitter coffee. 259 00:13:21,988 --> 00:13:26,608 So, you think the noise was real. And was Eden lying? 260 00:13:26,608 --> 00:13:29,505 No, she just couldn't hear it, like we can't hear it right now. 261 00:13:29,505 --> 00:13:31,194 Doesn't mean it's not real. 262 00:13:31,194 --> 00:13:32,850 - Who are you calling? - Mark. 263 00:13:32,850 --> 00:13:34,850 We're just gonna need to source a spectrum analyzer 264 00:13:34,850 --> 00:13:37,470 so we can measure the sound frequencies. 265 00:13:37,470 --> 00:13:39,643 Well, or... 266 00:13:39,723 --> 00:13:43,412 we could just... use this. 267 00:13:43,572 --> 00:13:45,055 My sound app. 268 00:13:46,298 --> 00:13:47,781 Wow. 269 00:13:47,781 --> 00:13:50,056 That's an impossibly high-pitched noise. 270 00:13:50,056 --> 00:13:51,229 But I can't hear anything. 271 00:13:51,229 --> 00:13:53,160 Neither do I. 272 00:13:53,160 --> 00:13:55,298 Normally, you'd have to be under 20 to hear something like that. 273 00:13:55,298 --> 00:13:58,436 Presbycusis. As we age, the small hairs in our inner ear 274 00:13:58,436 --> 00:14:00,677 become damaged, then we're no longer able 275 00:14:00,677 --> 00:14:02,746 to hear anything above 12 kilohertz. 276 00:14:02,746 --> 00:14:04,815 But Dennis wore a cochlear implant. 277 00:14:05,666 --> 00:14:08,769 Yeah, which bypasses that part of the inner ear, 278 00:14:09,056 --> 00:14:11,781 transmitting directly... 279 00:14:12,850 --> 00:14:14,367 into the auditory nerve. 280 00:14:14,367 --> 00:14:17,746 Which is why Dennis could hear it and no one else could. 281 00:14:32,574 --> 00:14:34,229 What have we got here? 282 00:14:45,645 --> 00:14:47,019 Okay. 283 00:14:48,436 --> 00:14:50,505 Was that what Dennis was hearing? 284 00:14:50,505 --> 00:14:51,988 Even worse, if you can imagine. 285 00:15:00,160 --> 00:15:03,125 How hard is it to get your hands on one of these? 286 00:15:03,125 --> 00:15:05,781 Pretty easy. Hundreds of convenience stores 287 00:15:05,781 --> 00:15:08,160 use them to deter loitering teenagers. 288 00:15:08,160 --> 00:15:10,884 They still have young enough ears to hear 17 kilohertz. 289 00:15:11,677 --> 00:15:14,125 So this machine was on non-stop, 290 00:15:14,125 --> 00:15:15,608 emitting a high-pitch screech 291 00:15:15,608 --> 00:15:17,746 that only Dennis could hear. 292 00:15:17,746 --> 00:15:18,850 Oh, that's torture. 293 00:15:18,850 --> 00:15:20,505 Yeah. Whoever planted it 294 00:15:20,505 --> 00:15:22,539 wanted to push Dennis out of the building. 295 00:15:22,539 --> 00:15:24,160 - Mm-hmm. - Dennis didn't want to leave 296 00:15:24,160 --> 00:15:26,574 so easily. Eden said he first started 297 00:15:26,574 --> 00:15:28,263 hearing the noise three months ago. 298 00:15:28,592 --> 00:15:32,229 Meaning that whoever did this could also be our shooter. 299 00:15:32,229 --> 00:15:35,263 Maybe they got impatient waiting for Dennis to break 300 00:15:35,263 --> 00:15:37,815 and took a more direct approach. Thank you. 301 00:15:37,815 --> 00:15:39,608 All 38 residents in that building 302 00:15:39,608 --> 00:15:41,056 would've wanted Dennis out. 303 00:15:41,056 --> 00:15:43,608 He was the only thing standing in their way of making millions. 304 00:15:43,608 --> 00:15:46,298 Mmm. We need to shrink our suspect pool. 305 00:15:47,401 --> 00:15:50,263 Dennis had a weight-bearing post installed 306 00:15:50,263 --> 00:15:51,574 in his living room. 307 00:15:51,574 --> 00:15:54,298 The roof above his unit had cracked. 308 00:15:54,298 --> 00:15:56,436 I put a call out for the building's 309 00:15:56,436 --> 00:15:58,815 maintenance records to find out who installed it. 310 00:15:58,815 --> 00:16:00,919 Yep, they could've also planted the device. 311 00:16:00,919 --> 00:16:03,643 They definitely would've had access to Dennis' condo. 312 00:16:03,643 --> 00:16:05,953 They're not the only ones who had access. 313 00:16:05,953 --> 00:16:07,850 Just got the blueprints from the condo. 314 00:16:07,850 --> 00:16:10,022 That heating vent connects to several other units, 315 00:16:10,022 --> 00:16:12,574 but only one of them belongs to the head of the condo board, 316 00:16:12,574 --> 00:16:13,677 Jessica Lewis. 317 00:16:15,953 --> 00:16:18,470 My daughter and I have been living here since she was born. 318 00:16:18,470 --> 00:16:21,263 And with the dog, we need more space. 319 00:16:21,263 --> 00:16:23,815 Look, I get it. I would love to move 320 00:16:23,815 --> 00:16:26,160 - into a bigger place with my kid. - Right? 321 00:16:26,160 --> 00:16:28,125 The money from the sale would've meant... 322 00:16:28,125 --> 00:16:29,574 That you could've moved. 323 00:16:29,574 --> 00:16:31,712 And Dennis was standing in the way of that? 324 00:16:31,712 --> 00:16:35,091 So you plant a device in his unit 325 00:16:35,091 --> 00:16:38,125 to torture him until he leaves the building. That's nice. 326 00:16:39,884 --> 00:16:41,574 I'm sorry. 327 00:16:41,574 --> 00:16:43,746 I feel bad about it now. I do. 328 00:16:43,746 --> 00:16:45,884 How did you know the device would trigger Dennis? 329 00:16:47,781 --> 00:16:50,919 The grocery store down the block uses them. 330 00:16:50,919 --> 00:16:52,919 Dennis complained to me once about it. 331 00:16:53,428 --> 00:16:54,712 I filed it away, I guess. 332 00:16:54,712 --> 00:16:56,574 Now, the wiring for the machine, 333 00:16:56,574 --> 00:16:59,332 it was no small feat to install. 334 00:16:59,332 --> 00:17:00,850 Did you have any help? 335 00:17:02,298 --> 00:17:03,574 What do you mean? 336 00:17:03,574 --> 00:17:06,298 What's his name? I love animals. 337 00:17:06,298 --> 00:17:08,229 Duke. 338 00:17:08,229 --> 00:17:09,815 Hello, Duke. 339 00:17:09,815 --> 00:17:11,056 Hey, you. 340 00:17:11,056 --> 00:17:13,505 Oh, your daughter must really love him. 341 00:17:13,841 --> 00:17:14,988 Uh-huh. 342 00:17:14,988 --> 00:17:18,160 The only drawback is the shedding, right? 343 00:17:18,850 --> 00:17:20,539 I guess you get use to it. 344 00:17:20,539 --> 00:17:23,229 Pravat from Pinecorp certainly did. 345 00:17:23,229 --> 00:17:24,677 He must like you a lot. 346 00:17:25,505 --> 00:17:26,850 You and Duke. 347 00:17:28,746 --> 00:17:31,367 Jessica and I have been seeing each other for a year now. 348 00:17:32,207 --> 00:17:34,500 After a few dates, I realized her building was a dump 349 00:17:34,511 --> 00:17:36,718 sitting on a gold mine, so Pinecorp made an offer. 350 00:17:36,953 --> 00:17:39,367 A deliriously generous offer, I might add. 351 00:17:39,367 --> 00:17:40,815 Like... 352 00:17:40,815 --> 00:17:42,608 But you hit a roadblock when Dennis said 353 00:17:42,608 --> 00:17:43,781 he'd vote against the sale. 354 00:17:44,305 --> 00:17:46,884 Why should one man stand in the way of everyone 355 00:17:46,884 --> 00:17:48,815 - getting rich, hmm? - Hmm. 356 00:17:48,815 --> 00:17:51,560 I merely suggested to Jessica that she... 357 00:17:51,571 --> 00:17:54,709 find a way to help persuade Dennis to leave the building. 358 00:17:54,850 --> 00:17:56,574 But the plan didn't work. 359 00:17:56,574 --> 00:17:58,608 Dennis endured three excruciating months 360 00:17:58,608 --> 00:18:01,022 of that noise. And now, with the vote on the sale 361 00:18:01,022 --> 00:18:02,367 coming up in a matter of days, 362 00:18:02,367 --> 00:18:04,281 you're under pressure to save the deal. 363 00:18:04,292 --> 00:18:08,114 You're wrong, by the way. It did work. Okay? 364 00:18:08,125 --> 00:18:09,539 Just last week, Dennis snapped. 365 00:18:10,643 --> 00:18:11,746 He couldn't take the noise anymore. 366 00:18:11,746 --> 00:18:12,956 He came by here to make the deal. 367 00:18:12,967 --> 00:18:15,932 He said he'd vote for the sale of the building if I... 368 00:18:16,056 --> 00:18:18,056 you know, gave him a signing bonus. 369 00:18:18,056 --> 00:18:20,781 Just check the security cameras. He was here. Okay? 370 00:18:22,298 --> 00:18:23,884 So the morning you visited Dennis... 371 00:18:24,781 --> 00:18:26,919 I was delivering the money. 200K. 372 00:18:27,643 --> 00:18:29,056 He's not a very good negotiator. 373 00:18:29,056 --> 00:18:31,988 I'd have easily tripled it, but he was in a rush. 374 00:18:32,850 --> 00:18:35,677 So, why did you lie to us earlier? 375 00:18:36,298 --> 00:18:38,781 Uh... Okay, um... 376 00:18:39,274 --> 00:18:41,505 Pinecorp is a publicly traded company. 377 00:18:42,643 --> 00:18:44,401 And, um, I... 378 00:18:44,401 --> 00:18:45,953 I would lose my job if anybody found out 379 00:18:45,953 --> 00:18:47,470 that I was... I was handing out... 380 00:18:47,470 --> 00:18:51,160 I think the word you're looking for is "bribes". 381 00:18:52,445 --> 00:18:53,755 We'll be in touch. 382 00:18:56,194 --> 00:18:58,539 There was no trace of the money at Dennis'. 383 00:18:58,539 --> 00:19:01,470 But he did have one other visitor that day. 384 00:19:01,470 --> 00:19:02,574 Eden. 385 00:19:09,470 --> 00:19:10,988 - Can you pop the trunk? - Sure. 386 00:19:12,194 --> 00:19:13,401 Eden Turner? 387 00:19:14,288 --> 00:19:16,470 You're packing pretty light for a trip to Cambodia. 388 00:19:16,470 --> 00:19:17,988 - I'm impressed. - I'm surprised 389 00:19:17,988 --> 00:19:20,022 you're still going without your boyfriend. 390 00:19:21,022 --> 00:19:23,574 Dennis was booked on the seat next to yours. 391 00:19:27,712 --> 00:19:29,160 Jessica Lewis? 392 00:19:29,600 --> 00:19:31,470 You're the head of the condo board, right? 393 00:19:32,194 --> 00:19:34,160 I'm sorry, do I know you? 394 00:19:34,306 --> 00:19:36,996 Carl Embers. I'm Dennis' brother. 395 00:19:38,332 --> 00:19:39,919 I'm so sorry. 396 00:19:39,919 --> 00:19:41,470 I heard you're still pushing through the vote 397 00:19:41,470 --> 00:19:43,022 to sell the building. 398 00:19:43,022 --> 00:19:45,091 I just wanted to let you know that I plan to honour 399 00:19:45,091 --> 00:19:47,056 my brother's wishes to keep the apartment in the family 400 00:19:47,056 --> 00:19:48,988 and will be voting against the sale. 401 00:19:56,091 --> 00:19:57,919 Well, it's all there. 402 00:19:58,306 --> 00:20:00,755 I know how this looks. I do. 403 00:20:00,766 --> 00:20:02,919 It looks like your boyfriend got killed 404 00:20:02,919 --> 00:20:04,746 and you got caught fleeing the country 405 00:20:04,746 --> 00:20:06,160 with a bag full of his money. 406 00:20:06,160 --> 00:20:07,401 I don't know where to start. 407 00:20:07,401 --> 00:20:09,884 Well, the truth is usually easiest to remember. 408 00:20:09,884 --> 00:20:11,505 Okay. 409 00:20:11,505 --> 00:20:14,608 Dennis called me last week to get back together. 410 00:20:14,608 --> 00:20:16,505 He said he was about to come into some money, 411 00:20:16,505 --> 00:20:19,194 and he wanted us to leave Toronto and start again. 412 00:20:19,194 --> 00:20:21,919 In Cambodia. Known for its beautiful beaches, 413 00:20:21,919 --> 00:20:25,470 the ruins of Angkor Wat, and... I'm missing something. 414 00:20:25,470 --> 00:20:26,815 No extradition treaty. 415 00:20:28,229 --> 00:20:30,125 What was Dennis running from? 416 00:20:30,125 --> 00:20:32,677 He wouldn't say. The day that he was killed, 417 00:20:32,677 --> 00:20:35,815 I went to his place to pick up the money. He was... paranoid. 418 00:20:35,815 --> 00:20:38,367 He thought that security would stop him at the airport, 419 00:20:38,367 --> 00:20:41,022 so he asked me to hide the cash in my luggage. 420 00:20:41,022 --> 00:20:43,436 So then, why go through with his plan once he's gone? 421 00:20:43,436 --> 00:20:46,022 Because I'm terrified. 422 00:20:46,850 --> 00:20:49,091 Dennis was running from someone. 423 00:20:49,091 --> 00:20:51,712 He comes into money and then he ends up dead? 424 00:20:51,712 --> 00:20:53,712 That can't be a coincidence. 425 00:20:54,510 --> 00:20:57,712 If Dennis' death had anything to do with this money, 426 00:20:57,712 --> 00:20:59,712 I didn't want to wait around and find out. 427 00:21:02,258 --> 00:21:05,194 Alright, let's say that Eden didn't kill him. 428 00:21:05,194 --> 00:21:07,436 Why was Dennis running in the first place? 429 00:21:07,436 --> 00:21:08,681 Why was he in such a rush? 430 00:21:08,692 --> 00:21:10,263 Well, that's where it falls apart, right? 431 00:21:10,263 --> 00:21:12,505 If I was Dennis and I wanted to leave town, 432 00:21:12,505 --> 00:21:14,850 I'd sell the condo and wait for the deal to be closed, 433 00:21:14,850 --> 00:21:17,332 you know? Then I'd take off with my millions 434 00:21:17,332 --> 00:21:19,574 from the sale rather than two hundred thousand. 435 00:21:19,574 --> 00:21:21,539 But Dennis took whatever he could get upfront. 436 00:21:21,539 --> 00:21:23,712 Eden said he was running away from someone. 437 00:21:23,712 --> 00:21:25,539 Or something. Something that could be found 438 00:21:25,539 --> 00:21:27,712 in his unit after he left. 439 00:21:27,712 --> 00:21:30,160 Now, these are work logs from the building. 440 00:21:30,160 --> 00:21:32,677 That weight-bearing pole in his living room? 441 00:21:32,677 --> 00:21:34,125 Maintenance never installed it. 442 00:21:34,125 --> 00:21:36,436 So he put it in on his own? 443 00:21:37,255 --> 00:21:39,539 Why would you go to all that trouble yourself? 444 00:21:39,539 --> 00:21:41,505 Maybe he didn't want someone poking around 445 00:21:41,505 --> 00:21:42,746 where they shouldn't. 446 00:21:42,746 --> 00:21:45,815 Dennis knew what was causing the roof above his unit 447 00:21:45,815 --> 00:21:47,988 to collapse. Something heavy. 448 00:21:47,988 --> 00:21:50,574 I'll put a team of forensics on standby. 449 00:21:55,712 --> 00:22:00,263 Okay. So we are... here, right above Dennis's unit. 450 00:22:00,263 --> 00:22:02,194 And that would place the column... 451 00:22:03,470 --> 00:22:04,815 under here. 452 00:22:05,988 --> 00:22:09,712 Look at these azaleas. The leaves are all curled and... 453 00:22:09,712 --> 00:22:11,160 the stems have a purple tinge. 454 00:22:11,160 --> 00:22:13,677 That's the effects of high alkaline soil. 455 00:22:13,677 --> 00:22:15,332 Okay. Didn't know you had a green thumb. 456 00:22:15,332 --> 00:22:17,884 We had a herb garden on the balcony growing up. 457 00:22:18,884 --> 00:22:23,022 There's many reasons for high alkaline soil. 458 00:22:23,022 --> 00:22:24,229 Lack of water. 459 00:22:26,125 --> 00:22:28,712 Surplus calcium, or... 460 00:22:28,712 --> 00:22:30,367 concrete. 461 00:22:30,367 --> 00:22:31,850 Looks like we hit bottom. 462 00:22:31,850 --> 00:22:33,953 Maybe a false bottom. 463 00:22:33,953 --> 00:22:35,884 That's a solid two feet off the ground. 464 00:22:36,815 --> 00:22:37,850 Why? 465 00:22:39,091 --> 00:22:41,229 When we removed the earth, we found this. 466 00:22:41,229 --> 00:22:42,850 The bottom two feet of the bed 467 00:22:42,850 --> 00:22:45,332 were haphazardly filled with concrete. 468 00:22:45,332 --> 00:22:47,160 Whoever did this was in a rush. 469 00:22:48,344 --> 00:22:52,482 You see how the earth is fused with the top layer of concrete? 470 00:22:52,531 --> 00:22:54,815 They didn't wait long enough for the concrete to dry 471 00:22:54,815 --> 00:22:56,574 before shovelling the earth back on top. 472 00:22:57,065 --> 00:22:58,850 How long would it have taken someone to do this? 473 00:22:58,850 --> 00:23:00,436 Approximately 10-12 hours. 474 00:23:01,505 --> 00:23:03,125 Well, when you said you found something, 475 00:23:03,125 --> 00:23:04,677 we were expecting a little more than some dirt 476 00:23:04,677 --> 00:23:06,401 stuck to concrete. No offence. 477 00:23:06,401 --> 00:23:08,574 Rude. But fair. 478 00:23:08,988 --> 00:23:10,781 I was saving the best for last. 479 00:23:11,539 --> 00:23:13,056 Give us a minute. 480 00:23:18,056 --> 00:23:19,332 Well, well, well. 481 00:23:20,401 --> 00:23:22,988 I think we just found what Dennis was hiding. 482 00:23:32,815 --> 00:23:35,091 Dennis knew about this body in the flowerbed. 483 00:23:35,091 --> 00:23:36,988 He wanted it to remain buried. 484 00:23:37,495 --> 00:23:39,608 That's why when the weight of it caused his roof to crack, 485 00:23:39,608 --> 00:23:40,988 he fixed it himself. 486 00:23:40,988 --> 00:23:42,988 He didn't want anyone coming to dig up his secret. 487 00:23:42,988 --> 00:23:45,884 It also explains why he didn't want to sell. 488 00:23:45,884 --> 00:23:48,539 He knew if Pinecorp bought the building, 489 00:23:48,539 --> 00:23:51,332 the body would be unearthed in demolition. 490 00:23:51,332 --> 00:23:52,746 But eventually he caved, 491 00:23:52,746 --> 00:23:55,263 and planned to be in Cambodia by the time this turned up. 492 00:23:55,263 --> 00:23:57,160 Well, that didn't work out. 493 00:23:57,160 --> 00:23:59,125 Questions still remains, though, 494 00:23:59,125 --> 00:24:02,229 how does whoever's in there connect with the shooting? 495 00:24:02,229 --> 00:24:04,367 Maybe the shooter was avenging the death of the body 496 00:24:04,367 --> 00:24:06,712 in the concrete. Killed Dennis as payback. 497 00:24:06,712 --> 00:24:09,436 "Every block of stone has a statue inside it, 498 00:24:09,436 --> 00:24:12,401 and it's the task of the sculptor to discover it." 499 00:24:12,401 --> 00:24:13,850 Michelangelo had it easy. 500 00:24:13,850 --> 00:24:16,298 We, on the other hand, do not. 501 00:24:16,298 --> 00:24:18,229 The bones are fused with the concrete. 502 00:24:18,229 --> 00:24:20,056 One wrong move and we could shatter the skull, 503 00:24:20,056 --> 00:24:21,919 along with the teeth that we need for dental records. 504 00:24:21,919 --> 00:24:23,884 Anything we can go from in the meantime? 505 00:24:24,539 --> 00:24:26,436 Victim is female. 5'4". 506 00:24:26,436 --> 00:24:29,539 X-ray found a helix piercing in her right ear. 507 00:24:29,539 --> 00:24:31,022 Judging from the state of decomposition, 508 00:24:31,022 --> 00:24:32,781 she was killed about 20 years ago. 509 00:24:32,781 --> 00:24:34,401 I know it's not a lot to go off of. 510 00:24:34,401 --> 00:24:36,229 Actually, it might be all we need. 511 00:24:38,367 --> 00:24:39,884 Okay. 512 00:24:39,884 --> 00:24:41,884 This is from 20 years ago, 2003. 513 00:24:41,884 --> 00:24:43,712 Work permits to reinstall 514 00:24:43,712 --> 00:24:45,608 the fire escape on Dennis' building. 515 00:24:46,850 --> 00:24:48,988 There is a note here on concrete repair. 516 00:24:48,988 --> 00:24:50,608 That's how Dennis buried the body. 517 00:24:50,608 --> 00:24:52,229 He didn't bring up the equipment for the concrete 518 00:24:52,229 --> 00:24:54,401 - because it was already there. - What month is that? 519 00:24:54,401 --> 00:24:57,574 - November. - Okay, November 2003. 520 00:24:57,574 --> 00:24:58,988 Missing persons. 521 00:24:59,677 --> 00:25:00,953 Okay. 522 00:25:00,953 --> 00:25:04,091 We got three women who match the height of the deceased 523 00:25:04,091 --> 00:25:06,091 found in the concrete. 524 00:25:06,091 --> 00:25:08,746 But only one with the same helix piercing. 525 00:25:09,291 --> 00:25:11,015 Maeve Waters, 16. 526 00:25:12,746 --> 00:25:14,470 I know that face. 527 00:25:16,367 --> 00:25:18,263 Dennis' photo album. 528 00:25:22,846 --> 00:25:25,052 Dennis knew Maeve from camp. 529 00:25:33,505 --> 00:25:36,401 Dennis was Maeve's camp friend. 530 00:25:36,401 --> 00:25:39,160 He was a godsend to her the one summer 531 00:25:39,160 --> 00:25:40,436 she went to Camp Rosseau. 532 00:25:40,436 --> 00:25:43,436 I cannot imagine that he would ever... 533 00:25:43,436 --> 00:25:44,815 want to hurt her. 534 00:25:45,312 --> 00:25:47,415 All her letters home mentioned Dennis. 535 00:25:48,850 --> 00:25:50,988 They bonded over their love of music. 536 00:25:51,476 --> 00:25:53,648 Maeve played the violin 537 00:25:53,815 --> 00:25:56,160 and he played the piano. 538 00:25:57,401 --> 00:25:59,988 He was the only thing she liked about camp. 539 00:26:00,815 --> 00:26:02,298 Did you ever meet Dennis? 540 00:26:02,298 --> 00:26:06,160 No. They lost touch once the school year began. 541 00:26:06,875 --> 00:26:08,677 I have no idea why she would've seen him 542 00:26:08,677 --> 00:26:11,194 the night she went... missing. 543 00:26:11,194 --> 00:26:12,470 Well, Maeve was last seen 544 00:26:12,470 --> 00:26:14,332 at a concert at Roy Thomson Hall. 545 00:26:14,332 --> 00:26:16,367 Dennis worked there part-time as an usher. 546 00:26:16,367 --> 00:26:17,677 They must have run into each other. 547 00:26:17,677 --> 00:26:20,022 Are these your daughter's photos? 548 00:26:21,023 --> 00:26:23,125 They're incredible. Excellent eye. 549 00:26:23,125 --> 00:26:24,574 Dynamic composition. 550 00:26:24,574 --> 00:26:27,367 Well, anything she'd set her mind to, she would master. 551 00:26:27,367 --> 00:26:30,677 That's an expensive camera, though, for a teenager. 552 00:26:30,677 --> 00:26:34,125 I mean, back then, these would have gone for... 553 00:26:34,125 --> 00:26:35,953 four or five grand. 554 00:26:35,953 --> 00:26:37,643 Did she buy it herself? 555 00:26:37,643 --> 00:26:40,229 It was a gift from a boyfriend, I think. 556 00:26:40,641 --> 00:26:42,436 Is there any possibility that Dennis 557 00:26:42,436 --> 00:26:44,401 gave the camera to her? Were they dating? 558 00:26:44,401 --> 00:26:46,229 I don't think so. 559 00:26:46,229 --> 00:26:47,988 And do you know when she got the camera? 560 00:26:48,111 --> 00:26:49,539 No. 561 00:26:49,539 --> 00:26:51,643 September 2003. 562 00:26:51,643 --> 00:26:54,505 That's about... two months before Maeve's disappearance. 563 00:26:54,505 --> 00:26:58,850 You can see how the images changed this month. 564 00:26:59,539 --> 00:27:00,884 This is higher quality glass. 565 00:27:00,884 --> 00:27:02,539 More bokeh, sharper depth of field, 566 00:27:02,539 --> 00:27:04,919 - the mark of a great Leica. - Sandra? 567 00:27:04,919 --> 00:27:06,194 In here! 568 00:27:06,194 --> 00:27:07,574 That's my husband. 569 00:27:07,574 --> 00:27:11,539 Kenneth. I want you to meet Detectives Graff and Bateman. 570 00:27:19,781 --> 00:27:22,401 My client won't be answering any questions today. 571 00:27:22,401 --> 00:27:24,470 You can show us as much film as you'd like, though. 572 00:27:24,470 --> 00:27:26,677 Well, we only have this one clip, 573 00:27:26,677 --> 00:27:29,815 because the second time he went back to the building, 574 00:27:29,815 --> 00:27:31,850 he was armed, and went through the back door 575 00:27:31,850 --> 00:27:33,367 where there are no security cameras. 576 00:27:33,367 --> 00:27:35,988 I have never been in the same room as Dennis Embers. 577 00:27:36,281 --> 00:27:39,556 - Kenneth, we discussed... - No. I have nothing to hide. 578 00:27:40,539 --> 00:27:43,574 That was the only time I set foot in the building. 579 00:27:43,574 --> 00:27:46,056 I just wanted to talk to Dennis. 580 00:27:46,056 --> 00:27:48,401 Just like you wanted to talk to John Hucks, 581 00:27:48,401 --> 00:27:50,919 Maeve's former English teacher? 582 00:27:51,574 --> 00:27:53,781 He told me that back in... 583 00:27:53,781 --> 00:27:56,643 2004, you had a "conversation". 584 00:27:56,643 --> 00:27:58,677 It ended with you breaking his nose. 585 00:27:58,677 --> 00:28:01,643 I had a lot of anger the years after Maeve disappeared. 586 00:28:01,643 --> 00:28:04,470 John was far too interested in my daughter, 587 00:28:04,470 --> 00:28:09,091 so I talked to him and I-I... took things too far. 588 00:28:09,091 --> 00:28:10,919 That's why this time, with Dennis, 589 00:28:10,919 --> 00:28:14,539 I wanted to make sure I got things right. 590 00:28:15,117 --> 00:28:17,160 I just wanted information from him. 591 00:28:17,160 --> 00:28:19,712 What made you think Dennis had any information to give? 592 00:28:23,091 --> 00:28:26,229 Last week, I got an email from a random address. 593 00:28:26,229 --> 00:28:30,781 It said Maeve's body was hidden at 1220 Rosedale Valley Road. 594 00:28:30,781 --> 00:28:33,470 When I looked up the residence, I saw Dennis' name. 595 00:28:33,470 --> 00:28:34,953 Maeve's old friend. 596 00:28:34,953 --> 00:28:37,850 In the building her body is buried. 597 00:28:38,953 --> 00:28:40,953 Couldn't have been a coincidence. 598 00:28:40,953 --> 00:28:42,884 Why didn't you come to us with this information? 599 00:28:44,815 --> 00:28:46,884 These past 20 years, 600 00:28:47,801 --> 00:28:50,764 I'd grab onto any theory of what happened to Maeve. 601 00:28:51,919 --> 00:28:55,283 I shared every shred with the police. 602 00:28:55,601 --> 00:28:58,187 Over time, they stopped listening. 603 00:28:59,539 --> 00:29:02,574 I had to make sure this was solid first. 604 00:29:03,539 --> 00:29:05,263 You took your own road to get to us, 605 00:29:05,263 --> 00:29:06,539 but now you're here. 606 00:29:07,394 --> 00:29:10,015 If you really want help catch Maeve's killer, 607 00:29:10,229 --> 00:29:12,643 you can start by giving us that email. 608 00:29:14,414 --> 00:29:16,091 The email sent to Kenneth was placed 609 00:29:16,091 --> 00:29:18,367 on a scheduled-send delay of nine minutes. 610 00:29:18,367 --> 00:29:20,815 What good does a nine-minute delay do? 611 00:29:20,815 --> 00:29:23,436 Not much, unless it was a mistake. 612 00:29:23,436 --> 00:29:25,367 You think the sender meant to schedule it for nine days 613 00:29:25,367 --> 00:29:26,401 rather than nine minutes? 614 00:29:26,401 --> 00:29:28,781 Nine days, weeks, months, take your pick. 615 00:29:28,781 --> 00:29:31,332 I was able to track the sender's IP address: 616 00:29:31,332 --> 00:29:33,229 789 Yonge Street. 617 00:29:33,229 --> 00:29:35,056 Toronto Reference Library. 618 00:29:38,056 --> 00:29:40,229 They have great events. What? 619 00:29:40,229 --> 00:29:42,850 Well, your friends at TPL just sent over the camera feed 620 00:29:42,850 --> 00:29:44,643 from the time the email was sent. 621 00:29:49,022 --> 00:29:50,125 Dennis. 622 00:29:52,125 --> 00:29:54,229 Why would he sell himself out? 623 00:29:58,160 --> 00:29:59,553 Yeah, thanks. 624 00:30:00,125 --> 00:30:02,953 Da Silva just ruled Maeve Waters' cause of death 625 00:30:02,953 --> 00:30:06,091 as manual strangulation. Hyoid bone was shattered. 626 00:30:06,091 --> 00:30:09,401 Which would require 35 pounds of pressure. 627 00:30:09,401 --> 00:30:10,850 Two hands around her neck. 628 00:30:10,850 --> 00:30:13,815 Maeve was probably looking at her killer when she died. 629 00:30:13,815 --> 00:30:15,781 Most likely a crime of passion. 630 00:30:16,332 --> 00:30:18,574 Just got off the phone with Kenneth's alibi. 631 00:30:18,574 --> 00:30:20,746 He was at his mother's retirement home 632 00:30:20,746 --> 00:30:23,781 at the time of Dennis' murder. He's not our condo shooter. 633 00:30:23,781 --> 00:30:26,539 So we now have Dennis for Maeve's murder, 634 00:30:26,539 --> 00:30:29,919 but we've exhausted all our suspects for the condo shooting. 635 00:30:29,919 --> 00:30:32,367 Unless... we've been looking at this all wrong. 636 00:30:33,089 --> 00:30:36,056 What if Dennis had help burying Maeve's body? 637 00:30:36,056 --> 00:30:38,919 Da Silva said he would have taken Dennis up to 12 hours. 638 00:30:38,919 --> 00:30:40,712 Even if he started the process at night, 639 00:30:40,712 --> 00:30:42,125 it would have stretched into morning. 640 00:30:42,125 --> 00:30:44,470 - Somebody could've spotted him. - But if Dennis had help, 641 00:30:44,470 --> 00:30:46,953 those 12 hours become six. 642 00:30:46,953 --> 00:30:49,332 Work's done at night. No witnesses. 643 00:30:49,332 --> 00:30:51,953 So, whoever helped Dennis bury Maeve's body 644 00:30:51,953 --> 00:30:53,470 is also our shooter? 645 00:30:53,470 --> 00:30:56,091 It's possible. 20 years later, 646 00:30:56,091 --> 00:30:57,919 Dennis develops a conscience, 647 00:30:57,919 --> 00:31:00,884 tips off Maeve's father about the body. 648 00:31:00,884 --> 00:31:02,746 If the accomplice knew he was gonna talk, 649 00:31:02,746 --> 00:31:04,712 maybe he'd wipe him out before he said too much. 650 00:31:04,945 --> 00:31:06,470 Okay. That's a start. 651 00:31:06,470 --> 00:31:08,332 This time, try to come back with a suspect 652 00:31:08,332 --> 00:31:12,229 that doesn't have an alibi. Those ones usually work better! 653 00:31:15,953 --> 00:31:17,746 Direct from Camp Rosseau. 654 00:31:17,746 --> 00:31:20,608 Over 500 photos from the summer of '03. 655 00:31:20,608 --> 00:31:22,953 Now, if Dennis had a close friend, 656 00:31:22,953 --> 00:31:24,712 you'd think they'd be captured in the same frame together 657 00:31:24,712 --> 00:31:26,298 at least once, but he's only ever pictured 658 00:31:26,298 --> 00:31:28,712 with Maeve or Carl, his brother. 659 00:31:37,608 --> 00:31:39,643 It's Carl. With Dennis. 660 00:31:39,643 --> 00:31:41,539 Look what's slung over his shoulder. 661 00:31:43,583 --> 00:31:44,583 Maeve's camera. 662 00:31:45,643 --> 00:31:48,470 The same camera she was given by an ex-boyfriend. 663 00:31:48,470 --> 00:31:50,746 Carl and Maeve were in a relationship. 664 00:31:51,759 --> 00:31:54,677 Oh, Dr. Embers, a word? It's about Tuesday night. 665 00:31:54,744 --> 00:31:55,877 Hmm? 666 00:31:56,263 --> 00:31:57,746 Um... 667 00:31:58,547 --> 00:32:00,574 During the emergency craniotomy, 668 00:32:00,574 --> 00:32:03,919 you left before I finished the surgery. 669 00:32:03,919 --> 00:32:05,194 I lost the patient. 670 00:32:06,763 --> 00:32:10,211 The hospital is doing an investigation, and... 671 00:32:10,222 --> 00:32:11,953 I'm sorry, but I'm gonna have to let them know 672 00:32:11,953 --> 00:32:13,505 that I don't know where you were that night. 673 00:32:20,746 --> 00:32:22,367 I was at the hospital the whole night. 674 00:32:22,367 --> 00:32:24,850 - I can't lie to... - You lost a patient. 675 00:32:24,850 --> 00:32:26,850 Welcome to medicine, it happens. 676 00:32:26,850 --> 00:32:28,574 Now, you tell that lie to the board, 677 00:32:28,574 --> 00:32:30,574 I will ensure that no hospital will hire you 678 00:32:30,574 --> 00:32:32,781 for the rest of your insignificant career. 679 00:32:47,349 --> 00:32:49,694 So the Embers brothers bury Maeve's body. 680 00:32:51,505 --> 00:32:52,884 But which one killed her? 681 00:32:52,884 --> 00:32:54,781 Strangulation isn't a team sport. 682 00:32:54,781 --> 00:32:56,436 My bet's on Carl. 683 00:32:56,895 --> 00:32:59,125 What's stopping Carl from pinning it all on Dennis? 684 00:32:59,125 --> 00:33:01,056 Dead men don't speak. 685 00:33:01,056 --> 00:33:02,953 And they're terrible at defending themselves. 686 00:33:02,953 --> 00:33:04,850 Carl and Maeve dated briefly at camp. 687 00:33:04,850 --> 00:33:06,643 She ended things. He's got motive. 688 00:33:06,643 --> 00:33:08,022 Any defence lawyer worth their salt 689 00:33:08,022 --> 00:33:09,608 will argue it would have been impossible for Carl 690 00:33:09,608 --> 00:33:11,953 to have killed Maeve all the way from Montreal. 691 00:33:11,953 --> 00:33:13,229 He was studying at McGill. 692 00:33:13,229 --> 00:33:15,332 So he must've come home unexpectedly. 693 00:33:15,332 --> 00:33:18,263 "Must have" is worlds apart from "indisputable". 694 00:33:19,332 --> 00:33:21,194 But let's set that aside for a moment. 695 00:33:22,263 --> 00:33:25,574 So, Carl and Dennis are both complicit. 696 00:33:25,574 --> 00:33:27,608 They bury Maeve's body on the roof. 697 00:33:27,608 --> 00:33:29,056 Cut to this month, Carl learns that Dennis 698 00:33:29,056 --> 00:33:31,160 is gonna skip town 'cause he sold the condo, 699 00:33:31,160 --> 00:33:32,850 which will unearth Carl's secret, 700 00:33:32,850 --> 00:33:34,850 so he kills Dennis to inherit the condo 701 00:33:34,850 --> 00:33:38,539 and keep the body buried. Am I close? 702 00:33:38,670 --> 00:33:39,843 You're in the ballpark. 703 00:33:39,854 --> 00:33:41,953 If you can prove Carl is our condo shooter, 704 00:33:41,953 --> 00:33:44,401 then the pieces also fall into place with Maeve's murder. 705 00:33:44,401 --> 00:33:47,298 Carl kills his younger brother to cover up his past crimes. 706 00:33:47,298 --> 00:33:49,988 But then you encounter another road block. 707 00:33:49,988 --> 00:33:52,091 Carl also has an alibi for the night of the shooting. 708 00:33:52,091 --> 00:33:53,712 He was on call at Harbourfront Memorial. 709 00:33:53,712 --> 00:33:56,160 That alibi has to be fabricated. 710 00:33:56,160 --> 00:33:57,643 Then pull at the seams. 711 00:34:01,091 --> 00:34:03,666 Look I told the officers before, okay? 712 00:34:03,677 --> 00:34:05,505 Dr. Embers was on call. 713 00:34:05,505 --> 00:34:07,298 He was supervising me the whole night. 714 00:34:07,298 --> 00:34:09,815 Even during the operation where you lost a patient? 715 00:34:10,286 --> 00:34:13,160 I made a mistake, alright? It was my fault. 716 00:34:13,160 --> 00:34:14,953 An emergency craniotomy. 717 00:34:14,953 --> 00:34:17,160 Now wouldn't an operation of that scale 718 00:34:17,160 --> 00:34:19,884 require a senior attending surgeon? 719 00:34:20,721 --> 00:34:23,436 But when things went south, Dr. Embers didn't step in. 720 00:34:23,436 --> 00:34:25,677 Why? Because he wasn't there. 721 00:34:25,677 --> 00:34:26,953 Hassan. 722 00:34:26,953 --> 00:34:29,505 If you tell us the truth, he'll be gone from your life. 723 00:34:33,194 --> 00:34:35,677 He stepped out for three hours that night. 724 00:34:35,677 --> 00:34:38,470 And I'm sorry I didn't say that before, but... 725 00:34:38,470 --> 00:34:41,815 Dr. Embers, he can be so... intimidating. 726 00:34:41,815 --> 00:34:43,505 But whenever other people are around, he just... 727 00:34:43,505 --> 00:34:44,988 he turns it off. 728 00:34:46,815 --> 00:34:48,125 I feel like I'm losing my mind. 729 00:34:48,125 --> 00:34:49,884 You're not. So how does he treat you 730 00:34:49,884 --> 00:34:51,608 when no one else is around? 731 00:34:52,505 --> 00:34:53,850 I just want to be clear. 732 00:34:53,850 --> 00:34:56,470 We're agreeing to sell Dennis' condo now? 733 00:34:57,056 --> 00:34:58,746 Yeah. Get rid of it. 734 00:34:58,746 --> 00:35:01,194 Well, you didn't have to hire me to vote yes, 735 00:35:01,194 --> 00:35:02,988 but I'm happy to take your money. 736 00:35:02,988 --> 00:35:05,712 I told you what the police found in Dennis' unit. 737 00:35:05,712 --> 00:35:09,677 I'm sorry. It's... it's awful. 738 00:35:09,677 --> 00:35:11,643 It's for the best that it's torn down. 739 00:35:14,056 --> 00:35:15,505 Vote is in an hour. 740 00:35:16,712 --> 00:35:18,367 Are you sure? Perhaps... 741 00:35:18,378 --> 00:35:21,712 I don't know how much clearer I need to be. Seriously. 742 00:35:33,608 --> 00:35:34,953 Yep. 743 00:35:34,953 --> 00:35:36,401 Thank you so much for your time. 744 00:35:37,229 --> 00:35:39,608 I just got out of a deep dive into Carl's time at McGill. 745 00:35:39,608 --> 00:35:41,574 He was in residence at Douglas Hall. 746 00:35:41,574 --> 00:35:44,505 - Was that your dorm? - No. I was at McConnell. 747 00:35:44,505 --> 00:35:46,194 But check out that article. 748 00:35:47,125 --> 00:35:49,298 Okay. "Gas leak found at Douglas Hall. 749 00:35:49,298 --> 00:35:51,332 All residents forced to evacuate." 750 00:35:51,332 --> 00:35:53,919 One guess. What day did they find that gas leak? 751 00:35:53,919 --> 00:35:56,229 November 4th, the day of Maeve's murder. 752 00:35:56,229 --> 00:35:57,712 Carl had to leave his residence. 753 00:35:57,712 --> 00:35:59,643 I just talked to his roommate from that year, 754 00:35:59,643 --> 00:36:02,056 he remembers Carl getting on the first train home to Toronto. 755 00:36:02,056 --> 00:36:03,781 Placing him at the scene of the crime. 756 00:36:03,781 --> 00:36:06,160 - Yep. - Okay, here's what I got. 757 00:36:07,091 --> 00:36:09,091 Dennis didn't have a cochlear implant 758 00:36:09,091 --> 00:36:11,608 in any of these camp photos, meaning he might not have been 759 00:36:11,608 --> 00:36:13,298 born with a hearing impairment. 760 00:36:13,298 --> 00:36:16,815 So I looked into his medical records and found this. 761 00:36:18,401 --> 00:36:20,401 Dennis was 16 when he got his implant 762 00:36:20,401 --> 00:36:23,401 after suffering extreme blunt head trauma. 763 00:36:24,367 --> 00:36:26,367 He presented to the ER with a cracked head 764 00:36:26,367 --> 00:36:30,746 and broken arm. The doctor on call suspected abuse. 765 00:36:30,746 --> 00:36:32,298 Family Services were notified, 766 00:36:32,298 --> 00:36:34,574 they investigated, but they cleared the mother. 767 00:36:34,574 --> 00:36:36,160 And you suspect it was Carl. 768 00:36:37,229 --> 00:36:39,263 Look at how tense Carl's forearm 769 00:36:39,263 --> 00:36:40,884 is across Dennis's shoulder. 770 00:36:40,884 --> 00:36:44,022 He's not hugging him, he's clamping down on him. 771 00:36:44,022 --> 00:36:46,367 Although Dennis' mouth is smiling, 772 00:36:46,367 --> 00:36:47,884 his eyes are terrified. 773 00:36:48,605 --> 00:36:50,536 Sibling physical abuse. 774 00:36:50,547 --> 00:36:52,857 Often overlooked, chalked up to boys being boys. 775 00:36:52,953 --> 00:36:54,539 I haven't gotten to the best part. 776 00:36:55,263 --> 00:36:56,988 Look at the date of the X-ray. 777 00:37:05,505 --> 00:37:06,746 Thank you for coming down. 778 00:37:06,746 --> 00:37:08,263 We just need your signature on a few things 779 00:37:08,263 --> 00:37:10,022 to release your brother's condo. 780 00:37:10,988 --> 00:37:12,263 Take a seat. 781 00:37:15,229 --> 00:37:16,850 Can I get you a coffee or anything? 782 00:37:16,850 --> 00:37:18,712 No, just show me where to sign. 783 00:37:18,712 --> 00:37:21,436 Oh, I wanted to give this back to you. 784 00:37:22,815 --> 00:37:24,988 Oh, since we're in the process 785 00:37:24,988 --> 00:37:27,332 of returning your property... 786 00:37:29,401 --> 00:37:30,781 Leica M6. 787 00:37:34,953 --> 00:37:37,953 Maeve put your gift to good use. 788 00:37:37,953 --> 00:37:40,505 She took some beautiful photographs. 789 00:37:46,125 --> 00:37:48,746 Carl, it's okay. 790 00:37:49,781 --> 00:37:51,470 We know that you and Maeve dated 791 00:37:51,470 --> 00:37:54,470 and we know that you came home the night she was killed. 792 00:37:55,332 --> 00:37:56,815 It must've been awful. 793 00:37:56,815 --> 00:37:59,988 You get off that train, you walk in that door into what? 794 00:38:01,125 --> 00:38:02,953 I can only imagine. 795 00:38:08,229 --> 00:38:10,574 By the time I got there, she was already gone. 796 00:38:12,953 --> 00:38:14,608 And Dennis asked you to help him 797 00:38:14,608 --> 00:38:16,263 bury the body on the roof? 798 00:38:18,608 --> 00:38:21,160 Yeah. He was, uh... 799 00:38:22,263 --> 00:38:23,401 very scared. 800 00:38:24,470 --> 00:38:25,712 And he didn't know what he had done 801 00:38:25,712 --> 00:38:27,401 until it was... 802 00:38:28,367 --> 00:38:29,953 too late. 803 00:38:29,953 --> 00:38:31,850 And he begged me to... 804 00:38:31,850 --> 00:38:33,022 to help him. 805 00:38:33,850 --> 00:38:35,953 And he was my brother, you know? 806 00:38:35,953 --> 00:38:37,125 My little brother. 807 00:38:38,988 --> 00:38:40,608 Do you know how he killed her? 808 00:38:42,125 --> 00:38:44,367 Mm-hmm. He said he strangled her. 809 00:38:45,539 --> 00:38:48,850 Okay. That lines up. 810 00:38:50,160 --> 00:38:52,125 We'll have to get a written statement. 811 00:38:54,574 --> 00:38:57,712 Just one more question, um... 812 00:38:57,712 --> 00:39:01,574 I know it's not your field, but... 813 00:39:01,574 --> 00:39:04,912 I was hoping you could give me help in reading this. 814 00:39:04,923 --> 00:39:08,440 Dennis' X-ray. I'm no doctor, but... 815 00:39:09,312 --> 00:39:11,485 that looks to me like a clean break. 816 00:39:12,505 --> 00:39:13,815 You know? 817 00:39:13,815 --> 00:39:16,470 Doesn't take a professional to read the date. 818 00:39:16,470 --> 00:39:19,677 September 1st, 2003. 819 00:39:20,574 --> 00:39:24,356 Correct me if I'm wrong, but wouldn't the treatment 820 00:39:24,367 --> 00:39:27,091 for a severe radius fracture 821 00:39:27,091 --> 00:39:30,643 be to put the arm in a cast for at least four months? 822 00:39:31,953 --> 00:39:35,539 It would be impossible for him to have strangled Maeve, 823 00:39:35,539 --> 00:39:36,677 wouldn't it, doctor? 824 00:39:40,781 --> 00:39:43,263 I think you may have got some details wrong 825 00:39:43,263 --> 00:39:45,677 about the night Maeve was killed. 826 00:39:45,677 --> 00:39:49,401 How about we... start again from the top? 827 00:39:51,953 --> 00:39:53,263 November 4th. 828 00:39:54,229 --> 00:39:55,746 While you're on a train home to Toronto, 829 00:39:55,746 --> 00:39:58,884 your brother's running into your ex-girlfriend at a concert. 830 00:39:58,884 --> 00:40:00,194 They were good friends at camp, 831 00:40:00,194 --> 00:40:01,815 but that night, they hit it off. 832 00:40:01,815 --> 00:40:03,229 Went back to the condo. 833 00:40:03,229 --> 00:40:05,470 And later, you do walk in on them, 834 00:40:05,470 --> 00:40:08,125 but Maeve was very much alive. 835 00:40:08,125 --> 00:40:10,229 And judging by what happened next, 836 00:40:10,229 --> 00:40:12,470 let me guess, they were in bed together. 837 00:40:15,955 --> 00:40:18,231 Your little brother 838 00:40:18,298 --> 00:40:21,332 with your ex-girlfriend, the girl who dumped you. 839 00:40:22,748 --> 00:40:24,645 That must've been so humiliating. 840 00:40:25,815 --> 00:40:27,746 She didn't stand a chance. 841 00:40:28,540 --> 00:40:32,126 And then you force your brother to help bury her body. 842 00:40:36,746 --> 00:40:39,815 None of this is true, so I'm done here. 843 00:40:39,815 --> 00:40:41,470 Um, next time you want to talk to me, 844 00:40:41,470 --> 00:40:43,056 my lawyer will be present. 845 00:40:45,746 --> 00:40:48,022 Your lawyer can talk to you in holding. 846 00:40:48,022 --> 00:40:49,367 After the admission you just gave, 847 00:40:49,367 --> 00:40:51,022 we have enough to take you in. 848 00:40:51,022 --> 00:40:53,056 - I haven't admitted anything. - Actually, you did. 849 00:40:53,056 --> 00:40:55,263 But you were so caught up in self-preservation, 850 00:40:55,263 --> 00:40:56,539 you failed to notice. 851 00:40:56,539 --> 00:40:58,470 We have you on record admitting to helping 852 00:40:58,470 --> 00:41:02,022 bury a body. That's accessory after the fact to murder. 853 00:41:02,022 --> 00:41:06,091 Oh, I can hear your lawyer's closing remarks right now. 854 00:41:06,091 --> 00:41:08,470 Yeah, they'll play up your character as a defence. 855 00:41:08,470 --> 00:41:11,505 How after Maeve's death, you became a changed man, 856 00:41:11,505 --> 00:41:13,677 you went into medicine as penance. 857 00:41:13,677 --> 00:41:17,091 You devoted your life to helping others. 858 00:41:17,091 --> 00:41:18,988 You swore the Hippocratic oath. 859 00:41:18,988 --> 00:41:22,194 You became Dr. Embers. 860 00:41:22,194 --> 00:41:24,229 You got the stunning house, the loving wife, 861 00:41:24,229 --> 00:41:26,091 and two adorable girls. 862 00:41:26,091 --> 00:41:28,436 You had made the perfect world. 863 00:41:28,436 --> 00:41:30,884 Until Dennis decided to destroy it. 864 00:41:33,298 --> 00:41:36,574 Unless you killed Dennis, 865 00:41:36,574 --> 00:41:38,815 you would inherit the condo. 866 00:41:39,746 --> 00:41:41,953 You could block the deal yourself. 867 00:41:42,470 --> 00:41:44,022 Because if you didn't, 868 00:41:44,919 --> 00:41:47,160 your life would be obliterated. 869 00:41:47,160 --> 00:41:49,574 Your family. 870 00:41:49,574 --> 00:41:51,160 Your work. 871 00:41:51,160 --> 00:41:53,160 Such important work. 872 00:41:53,160 --> 00:41:56,332 Just this week alone, you saved four lives. 873 00:41:56,919 --> 00:41:59,712 But also this week, you took four lives. 874 00:42:00,574 --> 00:42:02,988 Four innocent lives. 875 00:42:04,953 --> 00:42:06,953 After you killed your brother, 876 00:42:07,815 --> 00:42:10,229 you murdered Derek Kapoor. 877 00:42:10,229 --> 00:42:12,160 He just got married last month. 878 00:42:13,022 --> 00:42:14,608 Harold Chen. He was his parents' 879 00:42:14,608 --> 00:42:15,884 caregiver for eight years. 880 00:42:15,884 --> 00:42:18,194 And Amanda Green. 881 00:42:18,194 --> 00:42:20,160 She just became a grandmother. 882 00:42:21,953 --> 00:42:25,988 You didn't know they were gonna be there, did you, doctor? 883 00:42:40,470 --> 00:42:41,608 I... 884 00:42:42,988 --> 00:42:44,850 I just wanted Dennis. 885 00:42:44,850 --> 00:42:46,884 But they saw my face and it was too late. 886 00:42:48,574 --> 00:42:49,988 I didn't know what else to do. 887 00:42:51,574 --> 00:42:53,746 You didn't know what else to do? 888 00:42:55,919 --> 00:42:59,263 How about, "First, do no harm"? 889 00:43:21,850 --> 00:43:23,919 Sometimes, the dead do speak. 890 00:43:26,993 --> 00:43:31,993 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 67639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.