All language subtitles for Another.WolfCop.2017.1080p.Bl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,475 --> 00:00:19,019 You're a loser. 2 00:00:19,144 --> 00:00:20,979 It's just a fact. 3 00:00:21,104 --> 00:00:22,856 But what if I told you 4 00:00:22,981 --> 00:00:26,735 that I could help you change all of that. 5 00:00:26,860 --> 00:00:28,153 I'm a winner, 6 00:00:28,278 --> 00:00:30,656 but then you probably already know that. 7 00:00:30,781 --> 00:00:33,700 I'm also a connoisseur and a curator 8 00:00:33,825 --> 00:00:36,537 of the best life has to offer. 9 00:00:36,662 --> 00:00:39,331 Everything that you'll never get to experience 10 00:00:39,456 --> 00:00:41,083 until now. 11 00:00:41,208 --> 00:00:45,712 Leveraging my excellent palate and darkstar technology, 12 00:00:45,837 --> 00:00:50,175 we have strategically created chicken milk beer, 13 00:00:50,300 --> 00:00:54,054 so that everyone can have a little taste of my success. 14 00:00:54,179 --> 00:00:56,390 So go on, slam a... 15 00:00:58,350 --> 00:01:00,310 Fucking fuck! 16 00:01:00,435 --> 00:01:03,313 Cut! Reset! 17 00:01:12,698 --> 00:01:16,493 Our existence 18 00:01:16,618 --> 00:01:21,248 hinges on the next 48 hours. 19 00:01:24,376 --> 00:01:25,586 One more thing. 20 00:01:25,711 --> 00:01:28,797 Let's kill the fucking sound, hmm? 21 00:01:28,922 --> 00:01:31,550 Now, where are we with the prototype? 22 00:01:31,675 --> 00:01:33,051 See for yourself. 23 00:01:38,056 --> 00:01:39,056 I like it. 24 00:01:39,141 --> 00:01:40,309 It's sort of cute. 25 00:01:40,434 --> 00:01:43,061 So we're on track for the test? 26 00:01:43,186 --> 00:01:45,188 Ilsa: Broadcast window secured. 27 00:01:49,401 --> 00:01:52,195 So, where in the good goddamn is my Alpha subject? 28 00:02:00,537 --> 00:02:02,873 If we don't make this delivery in five minutes, 29 00:02:02,998 --> 00:02:03,998 we are dead! 30 00:02:04,041 --> 00:02:06,126 Dead! You hear me! 31 00:02:08,462 --> 00:02:09,588 Fucking hell! 32 00:02:11,423 --> 00:02:13,884 Come on! Hose him down! 33 00:02:17,638 --> 00:02:19,514 Hose him down! 34 00:02:19,640 --> 00:02:20,640 Man: Merry Christmas! 35 00:02:36,573 --> 00:02:39,660 I'm gonna blow you up! 36 00:02:43,622 --> 00:02:45,040 Whoo-hoo! 37 00:02:45,165 --> 00:02:47,209 Nice! 38 00:02:50,796 --> 00:02:52,464 Man: Whoo! 39 00:02:57,636 --> 00:02:59,763 What's all the noise, boys? 40 00:02:59,888 --> 00:03:01,390 What was that? 41 00:03:02,683 --> 00:03:04,643 Check it out. 42 00:03:23,537 --> 00:03:26,081 So, chief, think we'll see any action tonight? 43 00:03:26,206 --> 00:03:27,499 Oh, Scott. 44 00:03:27,624 --> 00:03:29,292 I was an eager rookie once too. 45 00:03:29,418 --> 00:03:30,618 You need to learn in this job, 46 00:03:30,711 --> 00:03:31,854 it's not about looking for action. 47 00:03:31,878 --> 00:03:33,255 It's about preventing it. 48 00:03:33,380 --> 00:03:34,756 You should be writing that down. 49 00:03:34,881 --> 00:03:37,342 Oh, uh, I was keeping my notebook in my holster 50 00:03:37,467 --> 00:03:38,802 but then I need that for my gun. 51 00:03:38,927 --> 00:03:40,887 Well, I lost it. So you know how that goes. 52 00:03:42,305 --> 00:03:43,305 Okay. 53 00:03:43,390 --> 00:03:46,601 It's, uh... it's fine. 54 00:03:49,271 --> 00:03:50,439 Man: Boys? 55 00:03:50,564 --> 00:03:52,274 You gotta give me an update, boys! 56 00:04:02,409 --> 00:04:04,453 Are you grasping my lessons? 57 00:04:04,578 --> 00:04:05,858 I think I'm getting a grip of it. 58 00:04:07,247 --> 00:04:09,249 What the fuck is happening? 59 00:04:11,084 --> 00:04:13,128 Because you need to keep your eye on the prize. 60 00:04:17,591 --> 00:04:18,591 Got it, chief! 61 00:04:18,633 --> 00:04:22,846 Eye, pnze, 62 00:04:22,971 --> 00:04:26,391 um, and everything else that you say, chief. 63 00:04:32,230 --> 00:04:34,566 Wipers aren't working. 64 00:04:36,359 --> 00:04:37,420 I just got this car to safety, too. 65 00:04:37,444 --> 00:04:38,445 Awesome. 66 00:04:39,613 --> 00:04:42,199 Looks like I brought a knife to a wolf fight. 67 00:04:45,911 --> 00:04:47,471 The only way to get a leg up in this job 68 00:04:47,537 --> 00:04:48,705 is to be vigilant. 69 00:04:48,830 --> 00:04:50,248 Cool, like the wolfcop? 70 00:04:50,373 --> 00:04:51,708 That thing is not the law. 71 00:04:51,833 --> 00:04:53,210 It is a perverse myth. 72 00:04:53,335 --> 00:04:55,175 You have a better chance of seeing Santa claus. 73 00:04:55,295 --> 00:04:56,922 Aah! Aah! 74 00:05:03,512 --> 00:05:04,596 Don't even! 75 00:05:12,145 --> 00:05:13,480 No! No! 76 00:05:13,605 --> 00:05:16,316 My fucking wolfcop! 77 00:05:16,441 --> 00:05:19,486 Suspect heading towards station, prepare intercept. 78 00:05:27,744 --> 00:05:30,288 You dead back there? 79 00:05:30,789 --> 00:05:34,125 Oh, shit! 80 00:05:44,052 --> 00:05:45,554 Hands where I can see em'! 81 00:06:10,787 --> 00:06:13,290 - Rookie, we clear? - Check em' out, chief. 82 00:06:13,415 --> 00:06:16,209 Perps' already bagged. 83 00:06:16,334 --> 00:06:19,379 Dammit, Daisy, that is evidence. 84 00:06:30,932 --> 00:06:33,685 Tina: Oh, god. 85 00:06:47,824 --> 00:06:50,452 There's an animal, something big! 86 00:06:50,577 --> 00:06:52,913 I swear I put a round in it. 87 00:06:54,581 --> 00:06:58,293 It's probably just a raccoon, fat off town trash. 88 00:06:58,418 --> 00:07:00,170 Well, okay, Columbo. 89 00:07:00,295 --> 00:07:01,838 Can the detective work. 90 00:07:01,963 --> 00:07:04,090 Grab the tape, set up a 100-meter perimeter 91 00:07:04,215 --> 00:07:05,443 before the lookie-loo's start showing up. 92 00:07:05,467 --> 00:07:07,344 Yeah, okay. Sorry, chief, yeah. 93 00:07:09,387 --> 00:07:11,139 Scott: Oh, fuck's sake! 94 00:07:11,264 --> 00:07:13,808 Someone stole our doughnuts. 95 00:07:15,101 --> 00:07:17,020 You're in charge until I get back. 96 00:07:45,048 --> 00:07:47,801 J“ crimes and crew cuts j“ 97 00:07:47,926 --> 00:07:51,513 j“ pigs and donuts j“ 98 00:07:52,180 --> 00:07:54,224 I can put up with a lot, 99 00:07:54,349 --> 00:07:57,602 but stealing donuts, that's a new low. 100 00:07:57,727 --> 00:07:59,813 Man: These two teams do not like each other. 101 00:07:59,938 --> 00:08:01,338 Tina: You can't keep doing this Lou. 102 00:08:01,439 --> 00:08:04,943 You promised me you would stay locked up. 103 00:08:05,068 --> 00:08:07,654 Do you have any idea 104 00:08:07,779 --> 00:08:10,281 the shit storm you caused last night? 105 00:08:10,407 --> 00:08:12,075 The new recruits? 106 00:08:12,200 --> 00:08:13,451 Suspicious. 107 00:08:13,576 --> 00:08:15,495 And do you know what they're calling you? 108 00:08:15,620 --> 00:08:17,497 Fucking wolfcop. 109 00:08:19,249 --> 00:08:20,834 Where's your car? 110 00:08:24,587 --> 00:08:26,798 Tina: Your pants? 111 00:08:29,050 --> 00:08:30,650 Rookie's a good shot. I'll give her that. 112 00:08:37,851 --> 00:08:39,394 What if a bystander got hit, hmm? 113 00:08:39,519 --> 00:08:40,895 What the hell were you thinking? 114 00:08:41,021 --> 00:08:42,814 Lou: 115 00:08:42,939 --> 00:08:45,066 Shifters. 116 00:08:51,614 --> 00:08:53,408 Okay. 117 00:08:53,533 --> 00:08:54,773 Until we know who we can trust, 118 00:08:54,826 --> 00:08:56,286 this becomes our new home base. 119 00:08:56,411 --> 00:08:58,955 I will see you bright and early on duty 120 00:08:59,080 --> 00:09:00,373 with donuts. 121 00:09:00,498 --> 00:09:03,001 And put on some fucking pants. 122 00:09:03,126 --> 00:09:06,254 You'll poke an eye out with that thing. 123 00:09:14,763 --> 00:09:18,183 J“ oh come all ye faithful j“ 124 00:09:18,308 --> 00:09:20,727 j“ joyful and triumphant j“ 125 00:09:20,852 --> 00:09:22,437 j“ oh, come ye j“ 126 00:09:22,562 --> 00:09:25,607 dj Dan: Brr! It's cold out there in woodhaven. 127 00:09:25,732 --> 00:09:26,858 It's cold like a... 128 00:09:26,983 --> 00:09:28,610 My wife's heart. 129 00:09:28,735 --> 00:09:30,445 Dj Bob: She doesn't me anymore 130 00:09:30,570 --> 00:09:31,570 - what? - Never mind. 131 00:09:31,654 --> 00:09:33,031 Dj Dan: Uh, okay. 132 00:09:33,156 --> 00:09:34,407 This is bad radio, 133 00:09:34,532 --> 00:09:36,284 I'm Dan and he's... -Bob! 134 00:09:36,409 --> 00:09:38,453 Dj Dan: Well, it must be a Christmas miracle, 135 00:09:38,578 --> 00:09:41,414 because filthy rich billionaire Sydney swallows 136 00:09:41,539 --> 00:09:42,832 is reopening the old brewery. 137 00:09:42,957 --> 00:09:44,667 Dj Bob: A welcome change to woodhaviens 138 00:09:44,793 --> 00:09:46,711 not just consuming mass quantities of booze, 139 00:09:46,836 --> 00:09:48,129 but now making it. 140 00:09:49,547 --> 00:09:51,341 Rumor has it interim-mayor bubba rich 141 00:09:51,466 --> 00:09:53,134 made a pretty penny off that deal. 142 00:09:53,259 --> 00:09:55,279 Dj Dan: Hey, and if that's not enough to be thankful for, 143 00:09:55,303 --> 00:09:58,598 "Santa swallows" is also retrofitting the brewery 144 00:09:58,723 --> 00:10:00,600 into a sleek new hockey arena... 145 00:10:00,725 --> 00:10:01,935 Dj Bob: What's in a name. 146 00:10:02,060 --> 00:10:03,603 Where the woodhaven darkstars 147 00:10:03,728 --> 00:10:06,022 will play their first home game this Christmas Eve. 148 00:10:06,147 --> 00:10:07,899 The game is free, so get there early! 149 00:10:08,024 --> 00:10:10,318 Dj Dan: Oh, and always, this bad radio update 150 00:10:10,443 --> 00:10:11,736 is brought to you by... 151 00:10:11,861 --> 00:10:13,446 Both: Liquor donuts! 152 00:10:13,571 --> 00:10:15,156 What more could you ask for? 153 00:10:18,785 --> 00:10:20,429 I'm still trying to get that image of your dick 154 00:10:20,453 --> 00:10:22,205 out of my head. 155 00:10:22,330 --> 00:10:24,791 Look at this! People are gonna see this! 156 00:10:24,916 --> 00:10:27,001 Oh, god. 157 00:10:27,127 --> 00:10:28,670 Okay, try now. 158 00:10:28,795 --> 00:10:29,795 Tina! 159 00:10:29,879 --> 00:10:31,256 I'm c o m in 9! 160 00:10:35,885 --> 00:10:38,847 Fuch stubborn piece of shit! 161 00:10:38,972 --> 00:10:40,807 All right, again! 162 00:10:42,725 --> 00:10:44,894 - Yeah! - Yes, good job, Lou. 163 00:10:45,019 --> 00:10:47,313 - Took long enough. - Come here. 164 00:10:48,815 --> 00:10:50,150 Repeat it back to me. 165 00:10:51,526 --> 00:10:54,112 Drop the bodies at the morgue, 166 00:10:54,237 --> 00:10:55,989 dump the present at hq, 167 00:10:56,114 --> 00:10:57,157 torch the Van. 168 00:10:57,282 --> 00:10:58,616 And? 169 00:10:58,741 --> 00:11:00,160 Don't stop for a beer. 170 00:11:00,285 --> 00:11:02,662 No, I mean it... Not even a quick chug-a-roo. 171 00:11:04,038 --> 00:11:05,915 - All right, I got it. - I'm serious. 172 00:11:06,040 --> 00:11:07,375 I'm keeping you locked up tonight. 173 00:11:07,500 --> 00:11:09,836 No more "lone wolf" crap. 174 00:11:12,505 --> 00:11:15,049 You've got to be kidding me. 175 00:11:17,385 --> 00:11:19,012 What are you staring at it for, man? 176 00:11:19,137 --> 00:11:21,222 Don't be shy. Give it a try. 177 00:11:21,347 --> 00:11:23,349 Just pop it and just, glug, glug, glug! 178 00:11:23,474 --> 00:11:25,101 Daisy: I'm on... I'm on duty. 179 00:11:25,226 --> 00:11:26,561 - Well... - Hey. 180 00:11:26,686 --> 00:11:29,230 Everything under control here, rookie? 181 00:11:29,355 --> 00:11:30,607 Uh, yes, chief. 182 00:11:30,732 --> 00:11:32,233 Interim-mayor rich is just showing off 183 00:11:32,358 --> 00:11:33,735 what the new brewery is cooking up. 184 00:11:33,860 --> 00:11:35,862 I don't know if I was technically showing off. 185 00:11:35,987 --> 00:11:37,655 But, yeah, I was just sharing. 186 00:11:37,780 --> 00:11:40,283 I thought 187 00:11:40,408 --> 00:11:42,702 "slamma' cold cock!" 188 00:11:45,371 --> 00:11:46,451 That's my way of saying hi. 189 00:11:46,497 --> 00:11:47,665 What do you think? 190 00:11:47,790 --> 00:11:49,292 It's a slogan, man, for the beer! 191 00:11:49,417 --> 00:11:50,543 Try it! It's amazing! 192 00:11:50,668 --> 00:11:51,836 Go ahead, go ahead! 193 00:11:51,961 --> 00:11:53,796 Chicken milk, right? 194 00:11:55,131 --> 00:11:56,716 Yeah, that's catchy, 195 00:11:56,841 --> 00:11:59,677 but I don't think you came here to pitch me, bubba. 196 00:11:59,802 --> 00:12:03,139 No. Wha... bubba? 197 00:12:03,264 --> 00:12:04,390 I don't think we're on 198 00:12:04,515 --> 00:12:05,784 a first-name familiarity here at all. 199 00:12:05,808 --> 00:12:07,101 She, maybe, could call me bubba. 200 00:12:07,227 --> 00:12:09,145 You could call me mayor rich. 201 00:12:09,270 --> 00:12:11,105 - Still pitching. - Yes, I'm still pitching 202 00:12:11,231 --> 00:12:12,690 because reopening the plant 203 00:12:12,815 --> 00:12:15,610 is key to the revitalization of woodhaven. 204 00:12:15,735 --> 00:12:17,570 Let me tell you something, young lady. 205 00:12:17,695 --> 00:12:20,114 Considering what it took to convince Sydney swallows 206 00:12:20,240 --> 00:12:21,991 and all the darkstar shareholders... 207 00:12:25,954 --> 00:12:28,790 We don't need any unnecessary tension, 208 00:12:28,915 --> 00:12:30,333 do we? 209 00:12:30,458 --> 00:12:31,876 Thanks for the advice, 210 00:12:32,001 --> 00:12:34,629 but I think we have things under control. 211 00:12:34,754 --> 00:12:36,589 Woodhaven pd. Is all about discretion. 212 00:12:36,714 --> 00:12:37,714 Hmm. 213 00:12:46,808 --> 00:12:49,769 Yeah, you've got everything under control. 214 00:12:49,894 --> 00:12:52,438 How many people have died in the last... 215 00:12:52,563 --> 00:12:54,607 Oh, I don't know... 10 minutes? 216 00:12:54,732 --> 00:12:56,276 People dropping... Like it's crazy. 217 00:12:56,401 --> 00:12:57,860 They're dropping left and right. 218 00:12:57,986 --> 00:13:01,364 I'm hearing it's a giant fucking wolfcop. 219 00:13:04,575 --> 00:13:06,536 Are you hearing that? 220 00:13:06,661 --> 00:13:08,079 Thanks, tips. 221 00:13:08,204 --> 00:13:09,515 You know, you might wanna try that. 222 00:13:09,539 --> 00:13:10,790 It'll take the edges off. 223 00:13:11,874 --> 00:13:14,585 I'm more of a black coffee gal, bubba. 224 00:13:17,255 --> 00:13:19,632 Well, I'm a black gal guy. 225 00:13:21,342 --> 00:13:25,471 I'm gonna ask you one very important question, Tina, 226 00:13:25,596 --> 00:13:27,724 and then I'm gonna leave. 227 00:13:27,849 --> 00:13:29,225 Hopefully you'll answer me. 228 00:13:29,350 --> 00:13:31,644 If not, it'll just dramatically hang in the air. 229 00:13:31,769 --> 00:13:32,769 Ready? 230 00:13:34,063 --> 00:13:37,191 How come you never see this wolfcop and Lou garou 231 00:13:37,317 --> 00:13:38,735 in the same place at the same time? 232 00:13:43,656 --> 00:13:46,075 A wolfcop? 233 00:13:46,200 --> 00:13:48,119 God damn it, that sounds metal. 234 00:13:53,416 --> 00:13:54,959 Rookie. 235 00:13:55,084 --> 00:13:56,753 Tina. 236 00:14:49,389 --> 00:14:51,182 Yeah, I cracked that package. 237 00:14:52,600 --> 00:14:54,894 I don't know. Some kind of, uh, lizard goo. 238 00:14:59,565 --> 00:15:01,109 I don't know. 239 00:15:01,234 --> 00:15:04,112 This is where Willie would've been really helpful. 240 00:15:05,863 --> 00:15:07,490 Okay, bye. 241 00:15:18,251 --> 00:15:20,628 Well, that fuckin' hurt, you dick! 242 00:15:22,713 --> 00:15:25,174 - Willie? - Hi, Lou. 243 00:15:25,299 --> 00:15:27,677 Hey man, before we, you know, hug it out and all that shit, 244 00:15:27,802 --> 00:15:30,263 I gotta know one thing. 245 00:15:30,388 --> 00:15:31,639 Any of this goo yours? 246 00:15:43,443 --> 00:15:45,236 - Shoplifter! - Aah! 247 00:15:52,076 --> 00:15:54,245 Woman: Aah! Help! 248 00:15:54,370 --> 00:15:55,997 Cheers, man! 249 00:15:56,122 --> 00:15:59,250 Nothing like a fucking Dale ale. 250 00:15:59,375 --> 00:16:01,586 So, how much do you remember? 251 00:16:01,711 --> 00:16:03,713 I remember like, I don't fucking... 252 00:16:03,838 --> 00:16:05,506 Bits and Bobs, man, like... 253 00:16:05,631 --> 00:16:09,677 There was, like, this beautiful big, fucking bright light. 254 00:16:12,054 --> 00:16:14,682 Which I think was a distraction, because behind me, 255 00:16:14,807 --> 00:16:17,310 there was like a huge bulbous, smooth shaft... 256 00:16:18,227 --> 00:16:19,353 Willie: Fellas! 257 00:16:19,479 --> 00:16:20,980 What is this? 258 00:16:21,105 --> 00:16:22,356 That penetrated me... 259 00:16:23,524 --> 00:16:25,026 With gusto. 260 00:16:25,151 --> 00:16:26,903 Oh, that's kinda nice. 261 00:16:27,028 --> 00:16:30,698 And they were some weird fucking weird reptilioid dudes, man. 262 00:16:35,578 --> 00:16:37,371 They, um... 263 00:16:37,497 --> 00:16:40,208 They fucking violated me, Lou. 264 00:16:40,333 --> 00:16:42,210 What do you know about shapeshifters? 265 00:16:42,335 --> 00:16:44,462 Well, if we're just gonna gloss over what I just said 266 00:16:44,587 --> 00:16:46,714 about the fucking huge bulbous shafts 267 00:16:46,839 --> 00:16:48,883 and no means yes in their land, 268 00:16:49,008 --> 00:16:50,218 I don't know, man. 269 00:16:50,343 --> 00:16:51,969 Shifters are my fucking sister's bag. 270 00:16:52,094 --> 00:16:54,096 I'm more about, like, fucking drones 271 00:16:54,222 --> 00:16:56,098 and chem-trials and sasquatch. 272 00:16:57,767 --> 00:17:00,394 Did you ever find that fucking sasquatch, man? 273 00:17:00,520 --> 00:17:02,188 You know, I was this close, Lou! 274 00:17:02,313 --> 00:17:04,607 Lou: Willie! Focus. 275 00:17:04,732 --> 00:17:07,485 - Shifters. - Okay, shit, uh... 276 00:17:07,610 --> 00:17:09,820 So, well, basic theory is, 277 00:17:09,946 --> 00:17:12,281 they're trying to control the world 278 00:17:12,406 --> 00:17:15,117 by assuming the identities of fucking regular folks, man. 279 00:17:15,243 --> 00:17:16,035 I mean... 280 00:17:16,160 --> 00:17:19,121 Holy fuck, Lou! 281 00:17:19,247 --> 00:17:21,624 Did one of them take my place, man? 282 00:17:21,749 --> 00:17:23,292 Like, how much did I miss? 283 00:17:23,417 --> 00:17:25,711 Oh, do I still own the fucking gun shop? 284 00:17:25,836 --> 00:17:28,714 Am I still the coolest motherfucker in woodhaven? 285 00:17:30,550 --> 00:17:32,677 Does Tina Walsh still love me? 286 00:17:34,554 --> 00:17:38,474 Lou, how long was I gone for? 287 00:17:38,599 --> 00:17:40,476 A few months. I wouldn't sweat it. 288 00:17:40,601 --> 00:17:43,020 Don't swea... Well, easy for you to say, man. 289 00:17:43,145 --> 00:17:45,606 You weren't fucked right in your identity. 290 00:17:45,731 --> 00:17:48,192 Swallows: Leveraging my excellent palate 291 00:17:48,317 --> 00:17:50,194 and darkstar technology, 292 00:17:50,319 --> 00:17:53,698 we have strategically created chicken milk beer, 293 00:17:53,823 --> 00:17:58,369 so that everyone can have a little taste of my success. 294 00:17:58,494 --> 00:18:03,749 So, slam a cold cock and unleash a better you. 295 00:18:05,001 --> 00:18:06,460 Ohh. 296 00:18:06,586 --> 00:18:08,170 Hey Lou, um... 297 00:18:11,173 --> 00:18:12,317 Is it getting hot in here, man? 298 00:18:12,341 --> 00:18:13,676 No, not really. 299 00:18:13,801 --> 00:18:14,881 You got a little boys room? 300 00:18:16,012 --> 00:18:17,388 Hey. Down the hall. 301 00:18:17,513 --> 00:18:19,015 Oh, shit. 302 00:18:25,229 --> 00:18:26,939 Yeah, Tina? 303 00:18:27,064 --> 00:18:29,317 You're never gonna believe what I found in that crate. 304 00:18:29,442 --> 00:18:32,236 Willie: Um, Lou? 305 00:18:32,361 --> 00:18:33,738 Yeah, is everything okay? 306 00:18:33,863 --> 00:18:36,532 Well, uh, is there any chance 307 00:18:36,657 --> 00:18:39,076 you feel like going on a gitch run, man? 308 00:18:40,161 --> 00:18:41,746 Tina: Hey, is that Willie? 309 00:18:41,871 --> 00:18:42,871 Don't hang up. 310 00:18:53,591 --> 00:18:55,134 What's this? 311 00:18:55,259 --> 00:18:56,636 Insurance. 312 00:18:56,761 --> 00:18:58,471 Frank will preoccupy the police 313 00:18:58,596 --> 00:19:01,432 so there isn't a repeat of lasts night's debacle. 314 00:19:02,725 --> 00:19:04,018 You named him frank? 315 00:19:06,604 --> 00:19:08,022 Smells like old people. 316 00:19:10,358 --> 00:19:12,568 Really smells. 317 00:19:20,159 --> 00:19:22,703 Man over pa: Happy Christmas! 318 00:19:22,828 --> 00:19:24,747 Merry hanukkah! 319 00:19:24,872 --> 00:19:27,249 Joyous kwanzaa! 320 00:19:27,375 --> 00:19:30,044 To you and yours. 321 00:19:30,169 --> 00:19:31,420 Carl. 322 00:19:35,800 --> 00:19:38,052 You got the rights for this stuff? 323 00:19:38,177 --> 00:19:39,512 Carl: Oh, yeah. 324 00:19:39,637 --> 00:19:41,889 Wolfcop is an official mascot! 325 00:19:42,014 --> 00:19:44,183 We share profits. 326 00:19:45,351 --> 00:19:48,312 Yeah, okay. 327 00:19:48,437 --> 00:19:50,523 Man over pa: Today's special. 328 00:19:50,648 --> 00:19:52,358 Dale's six packs. 329 00:19:52,483 --> 00:19:55,695 Now $6.66. 330 00:19:55,820 --> 00:20:00,741 Enter now to be first to taste chicken milk stout. 331 00:20:00,866 --> 00:20:08,165 80 delicious, so creamy and delicious. 332 00:20:08,290 --> 00:20:13,337 Man: Shut your face. The TV. News is on! 333 00:20:15,673 --> 00:20:17,883 It sat dormant for decades, 334 00:20:18,008 --> 00:20:20,803 but now the old woodhaven brewery 335 00:20:20,928 --> 00:20:22,722 is days from reopening, 336 00:20:22,847 --> 00:20:24,765 thanks to visionary business Maverick 337 00:20:24,890 --> 00:20:29,228 and best-selling author Sydney swallows. 338 00:20:35,776 --> 00:20:39,113 Mr. Swallows, given your business interests 339 00:20:39,238 --> 00:20:41,365 all around the world, 340 00:20:41,490 --> 00:20:43,242 why woodhaven? 341 00:20:43,367 --> 00:20:45,453 Well, Sandy, as an entrepreneur, 342 00:20:45,578 --> 00:20:48,289 I'm always looking to maximize my investments. 343 00:20:48,414 --> 00:20:50,458 I like to win. 344 00:20:50,583 --> 00:20:52,418 Now woodhaven's depressed economy 345 00:20:52,543 --> 00:20:53,753 and cheap labor force 346 00:20:53,878 --> 00:20:56,797 made it a natural fit for darkstar. 347 00:20:56,922 --> 00:20:58,257 And besides, 348 00:20:58,382 --> 00:20:59,776 if there's one thing that woodhaven knows, 349 00:20:59,800 --> 00:21:01,510 it's cheap-ass beer. 350 00:21:01,635 --> 00:21:03,429 Hell, yeah. 351 00:21:03,554 --> 00:21:05,097 Fucking sheep. 352 00:21:05,222 --> 00:21:07,475 You can thank your lucky "darkstars" 353 00:21:07,600 --> 00:21:10,269 because chicken milk is about to save your... 354 00:21:10,394 --> 00:21:11,687 Thank you, Mr. Swallows. 355 00:21:12,730 --> 00:21:14,148 Thank you. 356 00:21:14,273 --> 00:21:17,777 So, where are you from? 357 00:21:17,902 --> 00:21:19,028 Sandy: Here in woodhaven. 358 00:21:20,488 --> 00:21:22,239 - C—cut the piece. - Swallows. 359 00:21:24,492 --> 00:21:27,787 - Hey, what time is it? - It's almost 10:00. 360 00:21:27,912 --> 00:21:29,205 Lou: Oh, shit. 361 00:21:29,330 --> 00:21:30,956 Man: Okay, that's unexpected. 362 00:21:31,081 --> 00:21:32,416 Well, as for the weekend, uh, 363 00:21:32,541 --> 00:21:33,661 it's gonna be a beautiful... 364 00:21:38,297 --> 00:21:40,049 J“ give me bad love, give me bad love j“ 365 00:21:40,174 --> 00:21:41,300 j“ give me bad love j“ 366 00:21:43,469 --> 00:21:45,971 j“ give me bad love, give me bad love j“ 367 00:21:46,096 --> 00:21:47,473 j“ give me bad love j“ 368 00:21:50,309 --> 00:21:52,853 j“ give me bad love, give me bad love j“ 369 00:21:52,978 --> 00:21:56,649 bonjour, and welcome to club phoque. 370 00:21:56,774 --> 00:21:58,859 J“ give me bad love, give me bad love j“ 371 00:21:58,984 --> 00:22:00,653 j“ give me bad love j“ 372 00:22:02,822 --> 00:22:05,491 j“ give me bad love, give me bad love j“ 373 00:22:05,616 --> 00:22:09,203 j“ enough to kill a man j“ 374 00:22:09,328 --> 00:22:11,705 j“ I want nothing if I can j“ 375 00:22:11,831 --> 00:22:13,791 j“ bad love j“ 376 00:22:15,417 --> 00:22:18,045 j“ give me bad love, give me bad love j“ 377 00:22:18,170 --> 00:22:21,048 j“ give it to another man j“ 378 00:22:21,173 --> 00:22:24,969 j“ and make 'em hungry if you can j“ 379 00:22:29,265 --> 00:22:30,891 Lou? 380 00:22:32,768 --> 00:22:33,853 Lou? 381 00:22:34,520 --> 00:22:36,856 Cutting it close. 382 00:22:36,981 --> 00:22:38,691 Seen will, yet? 383 00:22:38,816 --> 00:22:40,192 How do we know it's really Willie? 384 00:22:41,694 --> 00:22:43,529 Really Willie? 385 00:22:43,654 --> 00:22:45,281 Mind your fucking peepers! 386 00:22:46,365 --> 00:22:48,993 Aah! 387 00:22:49,118 --> 00:22:50,870 Oh, this isn't a shit. 388 00:22:50,995 --> 00:22:53,205 This is not a shit! 389 00:23:05,593 --> 00:23:07,011 It's in me, man! 390 00:23:07,136 --> 00:23:12,308 You will not lose to a shit! 391 00:23:32,578 --> 00:23:34,997 Give the girls a hand! 392 00:23:35,122 --> 00:23:36,540 You piece of shit! 393 00:23:40,127 --> 00:23:41,170 Aah! 394 00:24:04,985 --> 00:24:06,987 How big are you? 395 00:24:15,788 --> 00:24:17,623 Lou, you good? 396 00:24:18,874 --> 00:24:23,671 Lou: 397 00:24:23,796 --> 00:24:25,464 No bullshit tonight. 398 00:24:25,589 --> 00:24:27,967 Howl if you need me. 399 00:24:31,637 --> 00:24:34,515 Man: I'm afraid I have some bad news for you, Ken. 400 00:24:37,184 --> 00:24:39,103 You have cancer. 401 00:24:43,941 --> 00:24:46,276 You also have aids. 402 00:24:46,402 --> 00:24:50,197 Lou: 403 00:24:52,658 --> 00:24:54,743 Wakey, wakey, pickle kisser! 404 00:24:54,868 --> 00:24:56,620 Who the fuck said that, man! 405 00:24:56,745 --> 00:24:58,372 You with me, nutsack? 406 00:25:00,582 --> 00:25:01,917 Quit the drama, Nancy. 407 00:25:02,042 --> 00:25:04,128 This can't be fucking real. 408 00:25:04,253 --> 00:25:06,171 You are not real. 409 00:25:06,296 --> 00:25:08,048 Get out of my belly! 410 00:25:09,842 --> 00:25:11,552 I really don't have time for this. 411 00:25:13,095 --> 00:25:15,764 I'm tripping balls! 412 00:25:17,141 --> 00:25:20,310 Willie: Lou! 413 00:25:21,270 --> 00:25:23,564 Man: 414 00:25:23,689 --> 00:25:26,567 Tina: Go for chief, what's up? 415 00:25:29,903 --> 00:25:31,405 Details? 416 00:25:31,530 --> 00:25:34,908 Man: 417 00:25:35,034 --> 00:25:37,453 Okay, copy that. Keep me posted. 418 00:25:37,578 --> 00:25:39,329 Good work. 419 00:25:39,455 --> 00:25:41,457 Man: 420 00:25:41,582 --> 00:25:43,125 Maybe. 421 00:25:43,250 --> 00:25:45,419 Willie: Uh, Lou grou, Lou! 422 00:25:45,544 --> 00:25:47,880 Do you have any fucking duct tape or a hammer 423 00:25:48,005 --> 00:25:49,923 or like a fucking vice or something... 424 00:25:50,049 --> 00:25:51,633 Tina, whoa. 425 00:25:53,302 --> 00:25:54,762 Tina: It's chief Walsh, 426 00:25:54,887 --> 00:25:57,514 and don't you take a goddamn step, Higgins. 427 00:25:57,639 --> 00:25:59,516 Chief Walsh... I always knew you could do it. 428 00:25:59,641 --> 00:26:02,019 You are a fucking vision. 429 00:26:02,144 --> 00:26:05,939 Well, being the people's chief does agree with me. 430 00:26:06,065 --> 00:26:07,375 Oh, it agrees with me too. Come over here you... 431 00:26:07,399 --> 00:26:09,193 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 432 00:26:09,318 --> 00:26:11,070 How do I know it's really you? 433 00:26:11,195 --> 00:26:13,030 The last time I saw you, you were a shifter. 434 00:26:13,155 --> 00:26:14,490 Simple solution... 435 00:26:14,615 --> 00:26:16,909 Are you feeling the same or similar butterflies 436 00:26:17,034 --> 00:26:19,244 to what you felt the last time you saw me? 437 00:26:19,369 --> 00:26:21,121 When I shot you dead? 438 00:26:21,246 --> 00:26:25,959 I recommend you be as honest as possible. 439 00:26:26,085 --> 00:26:27,294 Honesty? 440 00:26:27,419 --> 00:26:28,796 Um, okay. 441 00:26:28,921 --> 00:26:31,965 Well, I gotta show you something rather personal. 442 00:26:32,091 --> 00:26:33,717 I always pictured this going down 443 00:26:33,842 --> 00:26:35,677 a little bit differently, but, um... 444 00:26:37,596 --> 00:26:40,182 No, no, no, no, no, no, no! 445 00:26:40,307 --> 00:26:41,600 You need to fucking see this! 446 00:26:48,148 --> 00:26:49,358 Voila. 447 00:26:49,483 --> 00:26:50,734 Hi, sweet tits! 448 00:26:50,859 --> 00:26:52,444 Fuck me. 449 00:26:52,569 --> 00:26:55,906 Would you say that this is a bad thing? 450 00:26:56,031 --> 00:26:57,574 Tina: It's not good. 451 00:26:57,699 --> 00:26:59,993 In terms of us, is it a fucking game-changer. 452 00:27:00,119 --> 00:27:01,703 Are you insane? 453 00:27:01,829 --> 00:27:03,349 Hey, why don't you give one eye a kiss? 454 00:27:05,082 --> 00:27:08,502 Uh, so, um, what would you suggest we do? 455 00:27:17,219 --> 00:27:19,304 I got a bad feeling about this. 456 00:27:19,429 --> 00:27:21,589 Probably cause you're drinking that rooster juice beer. 457 00:27:21,640 --> 00:27:23,934 It's not beer. It's stout. 458 00:27:24,059 --> 00:27:26,186 Whatever. 459 00:27:28,105 --> 00:27:32,234 I don't wanna die, not on my birthday. 460 00:27:44,454 --> 00:27:45,539 Fall back. 461 00:27:45,664 --> 00:27:47,082 We need backup asap. 462 00:28:09,438 --> 00:28:10,772 Freeze! 463 00:28:17,362 --> 00:28:18,405 Scott! 464 00:28:19,531 --> 00:28:21,491 I can get it off, one shot. 465 00:28:21,617 --> 00:28:23,118 I bet you can. 466 00:28:23,243 --> 00:28:24,995 That's what he said. 467 00:28:25,120 --> 00:28:27,497 Daisy: 468 00:28:30,375 --> 00:28:31,460 Go, what's your location. 469 00:28:31,585 --> 00:28:32,961 We're at club phoque! 470 00:28:33,086 --> 00:28:34,806 Officer Scott's still in the building and... 471 00:28:36,256 --> 00:28:37,549 Hang tight, rookie. 472 00:28:37,674 --> 00:28:38,693 Tina: 473 00:28:38,717 --> 00:28:39,927 Backup, asap! 474 00:28:41,678 --> 00:28:43,597 I love an ass in uniform. 475 00:28:45,057 --> 00:28:46,808 You respect the fucking lady, man. 476 00:28:46,934 --> 00:28:49,436 I will stuff you in my asshole and choke you out with my anus. 477 00:28:49,561 --> 00:28:51,104 Ow! You little fucker. 478 00:28:51,230 --> 00:28:52,606 Ow! You little fuck! 479 00:28:52,731 --> 00:28:53,899 Jesus! 480 00:28:54,024 --> 00:28:56,235 Hey! What... what about Lou? 481 00:29:08,830 --> 00:29:09,915 Lou? 482 00:29:10,040 --> 00:29:11,208 You're a wolf. 483 00:29:11,333 --> 00:29:13,377 - Cop. - I get that, 484 00:29:13,502 --> 00:29:15,542 I think you're missing the bigger issue here though. 485 00:29:15,629 --> 00:29:18,090 The fucking wolf part man! 486 00:29:22,427 --> 00:29:23,553 Daisy! 487 00:29:23,679 --> 00:29:25,597 I never should've left him. 488 00:29:31,520 --> 00:29:32,604 Shit! 489 00:29:34,982 --> 00:29:35,982 No. Whoa. 490 00:29:36,024 --> 00:29:37,276 Whoa, Lou. Lou. Lou. 491 00:29:37,401 --> 00:29:38,568 Stand down! 492 00:29:38,694 --> 00:29:40,362 Rookie, gun! 493 00:29:40,487 --> 00:29:42,247 All right, set up a perimeter. You stay here! 494 00:29:42,364 --> 00:29:44,116 Listen to me. Teamwork, okay? 495 00:29:44,241 --> 00:29:45,534 On my Mark! 496 00:29:45,659 --> 00:29:47,035 One, two... 497 00:29:47,160 --> 00:29:49,705 Fucking hell, Lou. 498 00:29:50,872 --> 00:29:53,417 As your commanding officer, I am ordering you to stand down. 499 00:30:49,806 --> 00:30:50,974 Lou: 500 00:31:26,259 --> 00:31:28,678 Lou: 501 00:31:43,944 --> 00:31:44,944 Hey asshole! 502 00:31:53,453 --> 00:31:54,493 Come on, come on, come on! 503 00:31:54,579 --> 00:31:55,747 Come on! 504 00:31:55,872 --> 00:31:57,082 Get in there! Get in there! 505 00:31:57,207 --> 00:31:58,667 - Are you okay? - We're alive. 506 00:31:58,792 --> 00:32:00,877 Willie: Come here, Lou. 507 00:32:01,002 --> 00:32:03,296 - Oh, god. - Come on. 508 00:32:03,422 --> 00:32:05,424 Tina: 509 00:32:05,549 --> 00:32:08,093 - Get him out of here, now! - Okay. 510 00:32:08,218 --> 00:32:09,970 Mutant: Let me see the ladies, I smell them. 511 00:32:10,095 --> 00:32:13,181 Uh, please ignore me, I'm not myself. 512 00:32:13,306 --> 00:32:14,850 Don't worry, I got Lou. 513 00:32:14,975 --> 00:32:20,897 Lou: 514 00:32:35,454 --> 00:32:38,081 Tina: Morning sunshine. 515 00:32:38,206 --> 00:32:41,751 You gave us quite a scare. 516 00:32:45,714 --> 00:32:51,178 Lou garou, you were such an animal. 517 00:32:51,303 --> 00:32:53,638 Thirsty? 518 00:32:53,763 --> 00:32:55,390 Get over here! 519 00:33:04,232 --> 00:33:07,277 Tina: Lou, what's wrong? 520 00:33:07,402 --> 00:33:08,402 Wake up! 521 00:33:09,696 --> 00:33:11,823 Hang in there, buddy. 522 00:33:11,948 --> 00:33:15,243 Lou, Willie's got a plan to make you better. 523 00:33:16,870 --> 00:33:19,748 I just hope she lets us in. 524 00:33:23,418 --> 00:33:26,505 Man: The only body left intact. 525 00:33:26,630 --> 00:33:27,839 Gonna be a busy night. 526 00:33:27,964 --> 00:33:30,091 You ever seen anything like this before? 527 00:33:30,217 --> 00:33:32,844 Man: No, never. 528 00:33:32,969 --> 00:33:35,096 Tina: Let me know when you've got him cracked open. 529 00:33:47,484 --> 00:33:50,028 Willie: I can't believe I'm back in the vag. 530 00:33:50,153 --> 00:33:53,406 Hey, Lou, there's your dad. 531 00:33:57,285 --> 00:33:59,704 Namaste, sister. 532 00:34:00,080 --> 00:34:03,083 Oh, he's barely a fucking cop, and he's my friend, 533 00:34:03,208 --> 00:34:04,459 and he's the best guy around. 534 00:34:04,584 --> 00:34:05,877 Open up. 535 00:34:06,002 --> 00:34:07,295 You owe me! 536 00:34:11,758 --> 00:34:14,010 Watch your sassy mouth! 537 00:34:14,135 --> 00:34:17,097 Lou, come on, man. 538 00:34:21,226 --> 00:34:23,270 "Space alien impregnates a woman." 539 00:34:25,188 --> 00:34:26,982 Is that what you are man, you little fucker? 540 00:34:27,107 --> 00:34:29,359 Okay. 541 00:34:30,569 --> 00:34:32,195 It's a miracle he's alive. 542 00:34:32,320 --> 00:34:35,031 Well, Lou garou is the strongest and bravest man that I know. 543 00:34:38,702 --> 00:34:39,911 What are you doing? 544 00:34:40,036 --> 00:34:43,164 Oh, my god! 545 00:34:43,290 --> 00:34:44,791 He's a lycan! 546 00:34:44,916 --> 00:34:46,185 And a werewolf... not the point. 547 00:34:46,209 --> 00:34:48,128 Can you please fix him! 548 00:34:52,340 --> 00:34:54,134 Hey, that occult book... I'm the occult guy. 549 00:34:54,259 --> 00:34:55,259 Mom left that to me. 550 00:34:55,343 --> 00:34:56,720 You can use it now to save Lou, 551 00:34:56,845 --> 00:34:58,305 but it's my book. 552 00:35:12,068 --> 00:35:15,238 Whoo, shit! 553 00:35:15,363 --> 00:35:17,115 Any trouble recovering him? 554 00:35:27,042 --> 00:35:28,668 A iycan lawman? 555 00:35:30,086 --> 00:35:32,422 Tell me frank finished him off? 556 00:35:34,841 --> 00:35:38,720 We're less than 20 hours from our big coming out. 557 00:35:38,845 --> 00:35:42,432 If that thing rears it's hairy head one more time, 558 00:35:42,557 --> 00:35:44,434 I want it on my mantel. 559 00:36:03,620 --> 00:36:05,497 Wait, so, this is your plan? 560 00:36:05,622 --> 00:36:08,166 You're gonna save Lou with a dusty piece of shit? 561 00:36:10,293 --> 00:36:12,671 [Tapping I 562 00:36:17,592 --> 00:36:19,010 Kat, come on. 563 00:36:25,016 --> 00:36:26,726 Hey, you sure that's... That's a good idea? 564 00:36:26,851 --> 00:36:29,646 I mean, I do know that he can't fucking afford it. 565 00:36:41,491 --> 00:36:42,802 Lou: You wouldn't happen to have a beer handy, 566 00:36:42,826 --> 00:36:44,160 would ya? 567 00:36:45,829 --> 00:36:47,539 Oh, thank god! 568 00:36:47,664 --> 00:36:49,999 Are you an angel? 569 00:36:50,125 --> 00:36:51,376 What? 570 00:36:51,501 --> 00:36:53,586 I'm Kat. 571 00:36:53,712 --> 00:36:55,422 Lou: Oh, what'd you give me? 572 00:36:55,547 --> 00:36:57,090 The moon. 573 00:36:57,215 --> 00:36:58,883 A piece of it anyway, 574 00:36:59,008 --> 00:37:00,677 acquired during the Apollo missions. 575 00:37:00,802 --> 00:37:05,932 Easy now. 576 00:37:06,057 --> 00:37:07,434 Just like any great remedy, 577 00:37:07,559 --> 00:37:09,728 it has the huge potential to be abused. 578 00:37:09,853 --> 00:37:11,855 Lou, youlook fucking amazing, man. 579 00:37:11,980 --> 00:37:14,733 That moon rock works fucking fast. 580 00:37:16,901 --> 00:37:19,404 That robo-freak really did a number on me. 581 00:37:19,529 --> 00:37:21,448 You need to heal. 582 00:37:22,907 --> 00:37:24,909 I need to get back to woodhaven. 583 00:37:25,034 --> 00:37:26,661 Lou, you're not better, man. 584 00:37:26,786 --> 00:37:30,165 You're on some high-octane lunar fucking cocaine. 585 00:37:30,290 --> 00:37:31,624 Five minutes ago, 586 00:37:31,750 --> 00:37:33,585 you looked like a bag of smashed assholes. 587 00:37:33,710 --> 00:37:35,837 I feel way better, I'm okay. 588 00:37:35,962 --> 00:37:37,922 Then how is it a little kitty 589 00:37:38,047 --> 00:37:40,592 can pin down a big bad wolf? 590 00:37:40,717 --> 00:37:42,886 Okay, getting weird. 591 00:37:43,011 --> 00:37:44,554 Keep your distance, come on now. 592 00:37:44,679 --> 00:37:45,972 Rest. 593 00:37:46,097 --> 00:37:48,266 Get your strength back. 594 00:37:52,312 --> 00:37:53,938 So happy you're better. 595 00:37:58,610 --> 00:37:59,986 You really came through. 596 00:38:00,111 --> 00:38:01,321 You saved the day, okay. 597 00:38:01,446 --> 00:38:02,864 And I miss this, man! 598 00:38:02,989 --> 00:38:05,784 Like you and I battling the big bad occult world. 599 00:38:05,909 --> 00:38:07,577 Me too. 600 00:38:07,702 --> 00:38:10,371 Well, then come back with us, back home! 601 00:38:10,497 --> 00:38:11,599 I can't go back to woodhaven. 602 00:38:11,623 --> 00:38:13,541 It's... it's not safe. 603 00:38:13,666 --> 00:38:16,169 Dude, we have a fucking wolfcop. 604 00:38:16,294 --> 00:38:17,796 If Lou were smart, 605 00:38:17,921 --> 00:38:19,241 he'd get in his car and disappear. 606 00:38:19,339 --> 00:38:23,176 Well, Lou ain't like you. 607 00:38:23,301 --> 00:38:24,844 And he's not smart! 608 00:38:29,349 --> 00:38:32,143 Daisy: Chief, can, uh, we talk? 609 00:38:32,268 --> 00:38:33,311 About Scott? 610 00:38:39,692 --> 00:38:42,403 Look, as someone who has seen a lot of death, 611 00:38:42,529 --> 00:38:44,572 and frankly, mostly by my own hand, 612 00:38:44,697 --> 00:38:46,908 I can assure you it does get better, okay? 613 00:38:47,033 --> 00:38:48,701 And sometimes it's even fun. 614 00:38:48,827 --> 00:38:50,411 Good talk. 615 00:38:52,163 --> 00:38:54,707 Daisy: I can't believe people really think that chicken milk 616 00:38:54,833 --> 00:38:56,459 is gonna "transform" woodhaven. 617 00:39:10,682 --> 00:39:12,308 What is it, chief? 618 00:39:12,433 --> 00:39:13,643 You're a genius. 619 00:39:15,728 --> 00:39:16,728 Suit up. 620 00:39:16,813 --> 00:39:17,939 We're going on a field trip. 621 00:39:28,658 --> 00:39:31,786 J“ we're in the gutter, smoking bud into the water j“ 622 00:39:31,911 --> 00:39:33,830 j“ for the first time this year j“ 623 00:39:36,541 --> 00:39:38,668 j“ I'm going swimming with the women j“ 624 00:39:38,793 --> 00:39:41,921 j“ and it's just like a commercial for beer j“ 625 00:39:43,673 --> 00:39:45,842 I woke up, I didn't know where I was, 626 00:39:45,967 --> 00:39:50,346 and then all of the sudden, I see fucking Lou garou. 627 00:39:50,471 --> 00:39:52,140 He punched me right in the fucking face. 628 00:39:54,726 --> 00:39:55,852 What? 629 00:39:55,977 --> 00:39:57,353 Kat: Next round's on me. 630 00:39:57,478 --> 00:39:58,855 Okay. 631 00:40:00,773 --> 00:40:02,692 So, what's her story? 632 00:40:02,817 --> 00:40:05,653 You mean besides the fact that she is off limits to you 633 00:40:05,778 --> 00:40:07,363 and anyone else in here? 634 00:40:07,488 --> 00:40:09,949 We were tight growing up... I mean, super tight. 635 00:40:10,074 --> 00:40:12,201 She basically raised me, which is weird, 636 00:40:12,327 --> 00:40:13,995 because you know, she's my younger sister. 637 00:40:15,163 --> 00:40:16,664 J“ down the drain j“ 638 00:40:16,789 --> 00:40:17,789 j“ flush it j“ 639 00:40:20,460 --> 00:40:21,669 j“ flush it j“ 640 00:40:21,794 --> 00:40:24,714 yeah, but then a few years ago, man, 641 00:40:24,839 --> 00:40:26,559 she changed, like, fucking out of nowhere... 642 00:40:26,633 --> 00:40:28,343 You know, sealed herself off. 643 00:40:28,468 --> 00:40:30,219 I didn't see her. It's like I was lost. 644 00:40:30,345 --> 00:40:32,472 Bambi in the woods. 645 00:40:34,933 --> 00:40:37,060 It was really tough. 646 00:40:37,185 --> 00:40:38,561 Why? 647 00:40:38,686 --> 00:40:40,480 Mutant: 'Cause he wants to fuck her. 648 00:40:40,605 --> 00:40:42,190 You say something? 649 00:40:42,315 --> 00:40:44,108 I'm pretty fucking tuckered. 650 00:40:44,233 --> 00:40:45,652 Mutant: Get all up in that ass! 651 00:40:45,777 --> 00:40:47,195 Well, I'm hungry? 652 00:40:47,320 --> 00:40:49,906 Is there a fucking menu? I could eat for two. 653 00:40:55,703 --> 00:40:57,580 Is that my sister? 654 00:40:58,665 --> 00:41:00,083 To recovery. 655 00:41:00,208 --> 00:41:02,627 And to abstinence 656 00:41:02,752 --> 00:41:04,879 and respecting people's siblings. 657 00:41:09,008 --> 00:41:11,928 Mutant: Give me my drink! 658 00:41:12,053 --> 00:41:13,429 You okay? 659 00:41:13,554 --> 00:41:16,641 Uh, yeah. 660 00:41:16,766 --> 00:41:20,061 No, I mean, I'm not feeling right exactly. 661 00:41:20,186 --> 00:41:22,039 - I'm gonna... I'm gonna... - Lou, hey, let me out. 662 00:41:22,063 --> 00:41:23,982 - Run, run, run, run. - Let me out of here. 663 00:41:24,107 --> 00:41:27,318 Willie: 664 00:41:27,443 --> 00:41:29,988 Yeah. 665 00:41:30,113 --> 00:41:31,447 I'm gonna go tuck in. 666 00:41:31,572 --> 00:41:34,575 J“ flush it j“ 667 00:41:34,701 --> 00:41:35,701 Willie: Bye. 668 00:41:35,785 --> 00:41:37,161 J“nowj“ 669 00:41:38,913 --> 00:41:40,623 does he seem a bit off to you? 670 00:41:53,302 --> 00:41:55,096 Ilsa: The rink thermostat has been dialed in. 671 00:41:55,221 --> 00:41:57,223 The embryos have stabilized. 672 00:41:57,348 --> 00:41:59,517 Everything is coming together. 673 00:41:59,642 --> 00:42:01,811 Swallows: Well, then, we should really thank 674 00:42:01,936 --> 00:42:03,604 that hairy iycan fuck! 675 00:42:03,730 --> 00:42:05,523 If he hadn't dwindled our numbers so much, 676 00:42:05,648 --> 00:42:08,067 we wouldn't have pushed for this final solution. 677 00:42:08,192 --> 00:42:09,527 Excellent. 678 00:42:28,254 --> 00:42:31,215 No bogarting the devil's lettuce, brother. 679 00:42:36,637 --> 00:42:38,181 Okay, man. 680 00:42:38,556 --> 00:42:41,100 Easy, t-Rex arms. I got you, man. 681 00:42:46,898 --> 00:42:48,357 Everything is irie. 682 00:42:51,611 --> 00:42:52,862 Willie: Shit! 683 00:42:52,987 --> 00:42:54,322 What the fuck? 684 00:42:56,199 --> 00:42:58,117 What the fuck are they doing? 685 00:42:58,242 --> 00:43:01,079 Motherfuckers! 686 00:43:01,204 --> 00:43:03,081 Fucking Lou garou's about to use 687 00:43:03,206 --> 00:43:05,708 his fucking freedom stick on my sister. 688 00:43:05,833 --> 00:43:06,935 Mutant: Bang, bang, chicken shrimp. 689 00:43:06,959 --> 00:43:08,586 No more weed for you. 690 00:43:17,887 --> 00:43:19,555 Is that moon dust? I thought you said... 691 00:43:19,680 --> 00:43:21,390 This isn't for you. 692 00:43:27,271 --> 00:43:29,607 Kat: 693 00:43:32,902 --> 00:43:34,862 Hey, you starting without me? 694 00:43:34,987 --> 00:43:39,408 Kat: 695 00:43:52,547 --> 00:43:54,090 Motherfucker! 696 00:43:55,967 --> 00:43:58,127 J“ well, they say I should approach you with caution j“ 697 00:44:01,264 --> 00:44:02,723 Aah! 698 00:44:02,849 --> 00:44:05,101 J“ but not to let you be aware of my fear j“ 699 00:44:08,146 --> 00:44:11,899 J“ never know what you'll find j“ 700 00:44:12,024 --> 00:44:15,069 j“ don't understand your kind j“ 701 00:44:15,194 --> 00:44:16,320 j“ 'round here j“ 702 00:44:16,445 --> 00:44:17,697 Kat: 703 00:44:17,822 --> 00:44:20,199 J“ uh-huh j“ 704 00:44:22,577 --> 00:44:26,414 j“ watching your moves, they look so radical j“ 705 00:44:26,539 --> 00:44:29,792 j“ hearing the words, they sound fanatical j“ 706 00:44:29,917 --> 00:44:33,629 j“ something inside reveals you're magical j“ 707 00:44:33,754 --> 00:44:35,798 j'oh, ohj' 708 00:44:35,923 --> 00:44:37,341 j“ how can I get enough? J“ 709 00:44:37,466 --> 00:44:39,510 j“ you're a strange animal j“ 710 00:44:39,635 --> 00:44:41,053 j“ that's what I know j“ 711 00:44:44,348 --> 00:44:46,184 j“ but you're a strange animal j“ 712 00:44:46,309 --> 00:44:49,228 j“ I got to follow j“ 713 00:44:51,063 --> 00:44:52,523 j“ whoa, ho j“ 714 00:44:53,900 --> 00:44:55,443 Ugh! I still hear em'! 715 00:44:55,568 --> 00:44:57,320 I can't listen to this shit, man. 716 00:44:58,738 --> 00:45:00,323 You're a loser. 717 00:45:00,448 --> 00:45:02,325 It's just a fact. 718 00:45:02,450 --> 00:45:04,076 - Take that! - But what if I told you 719 00:45:04,202 --> 00:45:07,496 that I could help you change all of that. 720 00:45:07,622 --> 00:45:09,081 - I'm a winner. - Hey. 721 00:45:09,207 --> 00:45:10,833 But then you probably already know that. 722 00:45:10,958 --> 00:45:12,501 You like that, man? 723 00:45:12,627 --> 00:45:14,427 - I'm also a connoisseur... - Okay, lil' dude! 724 00:45:14,545 --> 00:45:17,048 Swallows: And a curator of the best life has to offer. 725 00:45:17,173 --> 00:45:19,592 That's your jam? 726 00:45:19,717 --> 00:45:23,387 Leveraging my excellent palate and darkstar technology, 727 00:45:23,512 --> 00:45:26,515 - we've strategically... - You feeling okay, man? 728 00:45:32,313 --> 00:45:33,898 So, slam a cold cock. 729 00:45:37,360 --> 00:45:39,737 And unleash a better you. 730 00:45:56,003 --> 00:45:58,506 Wow! 731 00:45:58,631 --> 00:46:00,883 This is impressive. 732 00:46:01,008 --> 00:46:02,677 This is why rinks cost so much 733 00:46:02,802 --> 00:46:04,905 'cause they're always putting stuff like this underneath 734 00:46:04,929 --> 00:46:07,139 and then they work it into the price of the ticket. 735 00:46:07,265 --> 00:46:10,726 Whole thing reminds me of this porno I invested in once 736 00:46:10,851 --> 00:46:16,107 called "the cunt for red October." 737 00:46:16,232 --> 00:46:17,525 It didn't go over very well 738 00:46:17,650 --> 00:46:19,090 'cause people don't like that word... 739 00:46:19,193 --> 00:46:22,405 October. 740 00:46:22,530 --> 00:46:26,158 The nicest part about it, it's a hockey rink. 741 00:46:26,284 --> 00:46:28,077 And there is nothing I like in this world 742 00:46:28,202 --> 00:46:29,662 more than hockey. 743 00:46:29,787 --> 00:46:35,084 Well, except maybe fat stacks of colored cash. 744 00:46:35,209 --> 00:46:40,506 Well, then, here's to a fruitful partnership. 745 00:46:40,631 --> 00:46:43,884 Mm. Look at all that money. 746 00:46:44,010 --> 00:46:44,802 Thank you! 747 00:46:44,927 --> 00:46:46,304 Now this. 748 00:46:46,429 --> 00:46:48,806 This is worth leaving my zumba class early for. 749 00:46:50,433 --> 00:46:51,433 Mmm. 750 00:46:51,475 --> 00:46:53,644 I'm gonna slam a cold cock. 751 00:46:59,025 --> 00:47:00,484 Ooh. 752 00:47:07,408 --> 00:47:08,659 Whoa-ho. 753 00:47:10,202 --> 00:47:11,620 Ahh. 754 00:47:11,746 --> 00:47:13,205 Crisp. 755 00:47:13,331 --> 00:47:15,166 Oh, you really like your beer, don't you? 756 00:47:15,291 --> 00:47:17,001 Feels good, really feels good, 757 00:47:17,126 --> 00:47:19,920 so you guys ready for the puck drop or what? 758 00:47:20,046 --> 00:47:21,505 Almost. 759 00:47:21,630 --> 00:47:24,592 We still have to test our pa system. 760 00:47:24,717 --> 00:47:26,594 You're here just in time. 761 00:47:39,315 --> 00:47:40,316 You heard that, right? 762 00:47:42,193 --> 00:47:44,320 Oh! 763 00:47:44,445 --> 00:47:45,613 Why do I... 764 00:47:48,240 --> 00:47:49,283 Ohh! 765 00:47:53,245 --> 00:47:55,373 You son of a bitch, Syd! 766 00:48:05,716 --> 00:48:07,385 What the fuck! 767 00:48:09,512 --> 00:48:10,846 It's glorious! 768 00:48:12,932 --> 00:48:16,227 Aah! Aah! 769 00:48:19,230 --> 00:48:20,648 Get it off! 770 00:48:20,773 --> 00:48:21,941 You son of a bitch! 771 00:48:26,821 --> 00:48:28,823 Aah! 772 00:48:34,036 --> 00:48:35,788 Tina: Come on, come on. 773 00:48:42,628 --> 00:48:44,255 Did he shit himself? 774 00:48:46,465 --> 00:48:49,176 Tina: Daisy! 775 00:49:03,774 --> 00:49:06,026 Kat: 776 00:49:06,152 --> 00:49:07,695 So, that happened. 777 00:49:07,820 --> 00:49:09,530 Yeah. Does Willie know? 778 00:49:09,655 --> 00:49:10,781 Well, we were pretty loud. 779 00:49:10,906 --> 00:49:13,075 No, I mean about you being... 780 00:49:13,200 --> 00:49:14,200 Fucking with you. 781 00:49:15,619 --> 00:49:18,873 I wanted to tell him, but he wasn't himself. 782 00:49:18,998 --> 00:49:20,434 Even now I feel like he's hiding something... 783 00:49:20,458 --> 00:49:21,792 Willie: Hey! 784 00:49:21,917 --> 00:49:24,336 Fucking Turner and hooch, stop fucking please! 785 00:49:24,462 --> 00:49:26,338 Coming William. 786 00:49:26,464 --> 00:49:28,883 Shit just got real! 787 00:49:29,008 --> 00:49:31,177 Come out, come out wherever you are little buddy! 788 00:49:31,302 --> 00:49:32,511 It's just me, man! 789 00:49:32,636 --> 00:49:35,264 I got more of that fucking weed. 790 00:49:35,389 --> 00:49:37,391 You guys keep your eyes fucking peeled. 791 00:49:37,516 --> 00:49:39,685 He's fast, and he's fucking bulbous. 792 00:49:39,810 --> 00:49:40,810 Who? 793 00:49:40,895 --> 00:49:42,438 Bad Willie. 794 00:49:43,814 --> 00:49:45,232 That's a shifter hiss! 795 00:49:45,357 --> 00:49:47,985 What are you... No way he's a fucking shifter, 796 00:49:48,110 --> 00:49:51,030 but he's smaller, nastier. And I think he's my son. 797 00:49:58,871 --> 00:50:00,247 Fucking Karma! 798 00:50:15,346 --> 00:50:17,056 Move. 799 00:50:19,350 --> 00:50:21,244 That was the worst fucking four hours of my life. 800 00:50:21,268 --> 00:50:22,520 You were so loud, 801 00:50:22,645 --> 00:50:24,125 you didn't even hear me fucking crown! 802 00:50:24,188 --> 00:50:26,774 Lou: Oh, god damn! 803 00:50:26,899 --> 00:50:28,609 I just gave birth to that. 804 00:50:30,945 --> 00:50:32,279 Shoot this fucker. 805 00:50:39,495 --> 00:50:41,956 Nope, he's my dude. I can't. 806 00:50:46,252 --> 00:50:48,671 Ohh! 807 00:50:55,803 --> 00:50:58,889 What? Like, you two don't have secrets? 808 00:50:59,014 --> 00:51:00,599 Kat: This is bad. 809 00:51:00,724 --> 00:51:03,143 Earth's atmosphere prevents shifters from reproducing, 810 00:51:03,269 --> 00:51:06,814 but if they've found a way to impregnate humans... 811 00:51:08,232 --> 00:51:10,192 We're fucked. 812 00:51:15,197 --> 00:51:16,949 Hello? 813 00:51:17,074 --> 00:51:18,450 Whoa, whoa, whoa, slow down. 814 00:51:21,870 --> 00:51:24,248 Don't do anything. We're on our way. 815 00:51:31,380 --> 00:51:33,549 Dj Bob: Hey, Dan, we're tick, tick, tickin' down 816 00:51:33,674 --> 00:51:35,551 to the big game between the woodhaven darkstars 817 00:51:35,676 --> 00:51:37,219 and those rotten Regina potashers! 818 00:51:37,344 --> 00:51:38,178 Dj Dan: Ooh, I can't wait! 819 00:51:38,304 --> 00:51:39,805 And between that, 820 00:51:39,930 --> 00:51:41,616 and the throwing of the switch on the new brewery, 821 00:51:41,640 --> 00:51:44,018 folks are calling swallows the savior of woodhaven, 822 00:51:44,143 --> 00:51:47,313 while others fear we may be putting too many eggs 823 00:51:47,438 --> 00:51:48,772 in that old chicken milk basket. 824 00:51:48,897 --> 00:51:50,065 Dj Bob: Oh boy! 825 00:51:50,190 --> 00:51:51,859 Don't forget to stock up on game gitch. 826 00:51:51,984 --> 00:51:53,319 The first hundred through the door 827 00:51:53,444 --> 00:51:55,204 get a free skate sharpening compliments of... 828 00:51:55,237 --> 00:51:57,531 - Liquor donuts! - Liquor donuts! 829 00:52:00,242 --> 00:52:03,912 Thank god. 830 00:52:04,038 --> 00:52:05,497 - Oh, you guys. - Now we're good. 831 00:52:05,623 --> 00:52:06,957 -Ohl uh... 832 00:52:09,752 --> 00:52:12,004 Tina: Lou, how are you? 833 00:52:12,129 --> 00:52:13,255 Willie: Oh, he's pretty good 834 00:52:13,380 --> 00:52:14,632 considering he just laid 835 00:52:14,757 --> 00:52:17,009 the fucking good wood into my sister. 836 00:52:17,134 --> 00:52:19,261 - What? - In case you cared. 837 00:52:23,932 --> 00:52:26,560 I don't care. 838 00:52:26,685 --> 00:52:28,270 I don't care about that. 839 00:52:30,814 --> 00:52:32,399 I don't care. 840 00:52:32,524 --> 00:52:33,942 Uh-huh. 841 00:52:35,944 --> 00:52:37,613 You are so fucking cute, 842 00:52:37,738 --> 00:52:40,032 and the woman of my fucking dreams. 843 00:52:40,157 --> 00:52:41,867 Hey, Walter, 844 00:52:41,992 --> 00:52:44,703 we got a fucking desert eagle. 845 00:52:44,828 --> 00:52:46,080 Gimmie it! Gimmie it! 846 00:52:46,205 --> 00:52:47,998 - Glock! - No, just... 847 00:52:48,123 --> 00:52:49,625 Okay, listen, swallows has Daisy. 848 00:52:49,750 --> 00:52:51,418 We need to move. Puck drops in 30. 849 00:52:52,002 --> 00:52:53,504 Take that. 850 00:52:53,629 --> 00:52:55,315 - This thing's heavy. - Well, you'll thank me later. 851 00:52:55,339 --> 00:52:56,882 So what's the plan, chief? 852 00:52:57,007 --> 00:52:58,217 This is one of those times 853 00:52:58,342 --> 00:53:00,135 I actually wish we had a full moon. 854 00:53:00,260 --> 00:53:02,388 Well, you are in luck. The love of my life. 855 00:53:02,513 --> 00:53:05,891 I happen to have a full fucking moon rock! 856 00:53:07,851 --> 00:53:08,894 Who wants to party? 857 00:53:15,693 --> 00:53:19,154 J“ when you're waiting for something j“ 858 00:53:19,279 --> 00:53:21,573 j“ and it's wasting your time j“ 859 00:53:23,033 --> 00:53:26,078 j“ with all the sensations that fill my mind j“ 860 00:53:26,203 --> 00:53:28,372 j“ when there's nothing to hide j“ 861 00:53:29,456 --> 00:53:30,736 announcer: Ladies and gentlemen, 862 00:53:30,833 --> 00:53:32,751 welcome to the first of many home games 863 00:53:32,876 --> 00:53:34,545 here at the new darkstar arena! 864 00:53:36,672 --> 00:53:40,634 I'm your maestro for the evening, organo! 865 00:53:40,759 --> 00:53:43,345 Organo: Now put your hands together 866 00:53:43,470 --> 00:53:47,641 for the visiting team, the Regina potashers! 867 00:53:53,522 --> 00:53:55,649 J“ no, it don't seem right j“ 868 00:53:55,774 --> 00:53:57,025 j“ no, it don't seem right j“ 869 00:53:57,151 --> 00:53:58,819 organo: Yeah, take that gitch Regina. 870 00:53:58,944 --> 00:54:00,237 That's what you want! 871 00:54:00,362 --> 00:54:01,488 That's what you deserve! 872 00:54:01,613 --> 00:54:03,157 J“ no, it don't seem right j“ 873 00:54:09,621 --> 00:54:11,123 I'm on the pond. 874 00:54:11,248 --> 00:54:12,666 How we doin'? 875 00:54:15,169 --> 00:54:16,628 Nothing so far. 876 00:54:20,799 --> 00:54:21,959 Organo: Ladies and gentlemen, 877 00:54:22,009 --> 00:54:23,302 the man of the hour 878 00:54:23,427 --> 00:54:27,055 and my close personal friend Sydney swallows. 879 00:54:38,567 --> 00:54:40,569 Swallows: Welcome. 880 00:54:40,694 --> 00:54:44,198 You are all very fortunate to be here tonight. 881 00:54:44,323 --> 00:54:46,325 Count your blessings. 882 00:54:50,746 --> 00:54:52,790 "Why invest in loserville?" 883 00:54:52,915 --> 00:54:54,374 People keep asking me. 884 00:54:54,500 --> 00:54:58,003 Because undervalued real estate and cheap labor 885 00:54:58,128 --> 00:55:00,964 can only go so far. 886 00:55:01,089 --> 00:55:05,469 In the end, I had to go with my gut 887 00:55:05,594 --> 00:55:11,517 and trust that we could transform this shithole 888 00:55:11,642 --> 00:55:14,478 into something far superior. 889 00:55:14,603 --> 00:55:20,234 You are all very, very blessed to be a part of it. 890 00:55:20,359 --> 00:55:24,238 So, stand with me 891 00:55:24,363 --> 00:55:26,198 and raise a toast. 892 00:55:26,323 --> 00:55:31,829 I officially declare the darkstar plant... 893 00:55:31,954 --> 00:55:32,954 Open! 894 00:55:41,088 --> 00:55:43,841 As if you didn't have enough to thank me for, 895 00:55:43,966 --> 00:55:48,804 allow me to introduce you to your new home team, 896 00:55:48,929 --> 00:55:51,431 the darkstars! 897 00:56:23,881 --> 00:56:25,549 This flock is fucked. 898 00:56:25,674 --> 00:56:27,175 Organo: Ladies and gentlemen, 899 00:56:27,301 --> 00:56:30,888 please remain standing for our national anthem. 900 00:56:49,573 --> 00:56:55,370 J“ o Canada j“ 901 00:56:55,495 --> 00:57:03,211 j“ our home and native land j“ 902 00:57:03,337 --> 00:57:09,343 j“ true patriot love j“ 903 00:57:09,468 --> 00:57:16,850 j“ in all thy sons command j“ 904 00:57:16,975 --> 00:57:19,603 j“ with glowing hearts j“ 905 00:57:19,728 --> 00:57:23,231 j“ we see the rise j“ 906 00:57:23,357 --> 00:57:28,362 j“ the truth north strong and free j“ 907 00:57:30,739 --> 00:57:32,366 J“ from far and wide j“ 908 00:57:32,491 --> 00:57:34,201 Tina: I've got some repairs to do. 909 00:57:34,326 --> 00:57:35,827 There's no zamboni here, darling. 910 00:57:35,953 --> 00:57:36,953 What's that? 911 00:57:48,131 --> 00:57:49,131 Willie! 912 00:57:55,639 --> 00:57:58,141 The darkstars... I don't think they're human. 913 00:58:10,070 --> 00:58:14,157 J“ o Canada j“ 914 00:58:17,160 --> 00:58:19,454 j“ time to die, time to die j“ 915 00:58:19,579 --> 00:58:22,082 j“ time to die, time to die j“ 916 00:58:22,207 --> 00:58:23,267 j“ time to die, time to die j“ 917 00:58:23,291 --> 00:58:25,502 rise my children! 918 00:58:25,627 --> 00:58:27,254 J“ time to die, time to die j“ 919 00:58:27,379 --> 00:58:28,964 j“ time to die j“ 920 00:58:33,635 --> 00:58:36,805 There's heavy action in the sound booth. 921 00:58:36,930 --> 00:58:38,348 I'm gonna go check it out. 922 00:58:39,808 --> 00:58:41,393 Coming to you. 923 00:58:41,518 --> 00:58:42,936 We fuckin' doing this? 924 00:58:43,061 --> 00:58:44,271 We were doing this, man, 925 00:58:44,396 --> 00:58:45,748 but that's two minutes for your face, 926 00:58:45,772 --> 00:58:47,482 five minutes for that fucking breath! 927 00:58:56,575 --> 00:58:58,493 Oh my god, Willie! 928 00:59:01,038 --> 00:59:02,164 Thank you. 929 00:59:02,289 --> 00:59:03,373 God speed. 930 00:59:06,918 --> 00:59:09,129 Organo: Embrace our lizard overlords. 931 00:59:14,593 --> 00:59:16,344 Music's over, Jack. 932 00:59:17,971 --> 00:59:19,514 It's organo. 933 00:59:19,639 --> 00:59:21,183 What? 934 00:59:21,308 --> 00:59:23,477 Your name's fucking organo, and you play the organ? 935 00:59:23,602 --> 00:59:25,604 That's super fucking weird. 936 00:59:25,729 --> 00:59:27,209 Why the fuck aren't you wearing pants! 937 00:59:30,692 --> 00:59:33,695 I recognize you. 938 00:59:33,820 --> 00:59:36,031 I'm the one who probed you. 939 00:59:36,156 --> 00:59:38,158 It's time to die, you strange animal. 940 00:59:41,912 --> 00:59:43,413 That's it! 941 00:59:52,005 --> 00:59:53,005 Lou: 942 00:59:54,674 --> 00:59:56,176 What the fuck! 943 00:59:56,301 --> 00:59:57,427 Yeah! 944 01:00:01,181 --> 01:00:02,724 Beat it. 945 01:00:06,061 --> 01:00:07,854 Big fucking wolfcop! 946 01:00:10,023 --> 01:00:11,858 Well, well, well. 947 01:00:11,983 --> 01:00:15,779 If it isn't Mr. Hairy ball sack himself. 948 01:00:15,904 --> 01:00:18,490 You're a little late to the fucking party! 949 01:00:25,580 --> 01:00:27,415 Willie: Cut. 950 01:00:30,001 --> 01:00:31,503 Check! Check! Check! 951 01:00:31,628 --> 01:00:34,047 Origano has left the fucking building! 952 01:00:34,172 --> 01:00:36,591 This is your dj, Willie Higgins. 953 01:00:36,716 --> 01:00:38,343 Who the hell is that? 954 01:00:38,468 --> 01:00:39,803 I'd ask that your proceed 955 01:00:39,928 --> 01:00:41,513 in a calm and orderly fashion 956 01:00:41,638 --> 01:00:43,598 to your nearest fucking exit. 957 01:00:43,723 --> 01:00:46,226 Here is a little ditty to help you along. 958 01:00:48,520 --> 01:00:50,313 Everyone out of here now! 959 01:00:52,858 --> 01:00:54,442 Shit. 960 01:01:03,243 --> 01:01:04,870 Bring it on, beast man! 961 01:01:05,370 --> 01:01:08,165 J“ he's no fool j“ 962 01:01:08,290 --> 01:01:09,875 j“ breaking every single rule j“ 963 01:01:11,668 --> 01:01:15,380 J“ chips are stacked against him one more time j“ 964 01:01:17,299 --> 01:01:20,927 J“ when the world's gone crazy j“ 965 01:01:21,052 --> 01:01:24,306 j“ only man can save it j“ 966 01:01:24,431 --> 01:01:25,831 j“ it can be hairy solving crimes j“ 967 01:01:25,932 --> 01:01:27,350 oh! Fuck! 968 01:01:27,475 --> 01:01:30,437 Fucking human shish kebob, Lou! 969 01:01:30,562 --> 01:01:31,688 Well played, man! 970 01:01:31,813 --> 01:01:33,648 J“ looking through the fire j“ 971 01:01:33,773 --> 01:01:36,526 j“ stronger than the eye of the tiger j“ 972 01:01:36,651 --> 01:01:38,111 kill her. 973 01:01:38,236 --> 01:01:41,489 J“ bigger than 10 grizzly bears combined j“ 974 01:01:44,284 --> 01:01:46,161 j“ and he won't stop j“ 975 01:01:46,286 --> 01:01:47,829 oh, and at center ice, 976 01:01:47,954 --> 01:01:51,208 we have a moron challenging fucking wolfcop! 977 01:01:53,668 --> 01:01:55,837 J“ he's a wolfcop, wolfcop j“ 978 01:01:55,962 --> 01:01:57,565 j“ bad man be creeping down the streets j“ 979 01:01:57,589 --> 01:01:58,423 kill him! 980 01:01:58,548 --> 01:01:59,716 J“ about to murder j“ 981 01:01:59,841 --> 01:02:01,009 j“ getting back to wolfcop j“ 982 01:02:01,134 --> 01:02:02,219 j“ because he heard ya j“ 983 01:02:02,344 --> 01:02:03,678 j“ diabolical plan j“ 984 01:02:03,803 --> 01:02:06,181 j“ foiled once again j“ -oh fuck! 985 01:02:06,306 --> 01:02:08,600 J“ Mr. Officer catch the bad man in the end j“ 986 01:02:08,725 --> 01:02:10,352 j“ howling at the full moon j“ 987 01:02:10,477 --> 01:02:13,146 dude, you're playing skins for life, man! 988 01:02:14,397 --> 01:02:16,483 I will not lose to a motherfucking werewolf! 989 01:02:16,608 --> 01:02:18,944 Get him! 990 01:02:19,069 --> 01:02:21,488 J“ cleaning off the streets then peeing on the trees j“ 991 01:02:21,613 --> 01:02:24,574 j“ looking through the fire j“ 992 01:02:24,699 --> 01:02:27,911 j“ stronger than the eye of the tiger j“ 993 01:02:28,036 --> 01:02:30,956 j“ bigger than 10 grizzly bears combined j“ 994 01:02:31,081 --> 01:02:32,958 I need some help down here! 995 01:02:33,750 --> 01:02:34,960 Where are you? 996 01:02:36,753 --> 01:02:38,505 Your right! To the right! 997 01:02:38,630 --> 01:02:39,673 Tina! 998 01:02:41,049 --> 01:02:42,926 Sneaky bitch! 999 01:02:43,051 --> 01:02:44,219 Hands off her! 1000 01:02:44,344 --> 01:02:45,344 I'm coming. 1001 01:02:50,934 --> 01:02:53,061 Oh, god, okay, you know what? 1002 01:02:53,186 --> 01:02:55,230 Yes. I'm ready for this. 1003 01:02:55,355 --> 01:02:56,690 Mm-hmm. 1004 01:02:56,815 --> 01:02:59,025 Oh, god, okay. 1005 01:02:59,150 --> 01:03:01,361 I am highly trained, so... 1006 01:03:09,536 --> 01:03:10,912 Okay. 1007 01:03:13,456 --> 01:03:14,749 Tina: 1008 01:03:22,048 --> 01:03:22,924 Aah. 1009 01:03:23,049 --> 01:03:25,593 You are fucking ridiculous! 1010 01:03:25,719 --> 01:03:26,928 Aah. 1011 01:03:27,053 --> 01:03:29,139 Willie: Back off my woman, bro! 1012 01:03:31,141 --> 01:03:32,141 What the hell was that? 1013 01:03:32,225 --> 01:03:33,852 Willie: Me saving you! 1014 01:03:33,977 --> 01:03:35,270 Oh, god. Also, that was a woman. 1015 01:03:35,395 --> 01:03:36,479 Yeah, okay. 1016 01:03:37,022 --> 01:03:39,149 Swallows: 1017 01:03:39,274 --> 01:03:41,067 And we have a winner. 1018 01:03:41,192 --> 01:03:42,861 A notre gagnon! 1019 01:03:42,986 --> 01:03:44,446 But unfortunately for you, 1020 01:03:44,571 --> 01:03:47,782 you haven't read my latest bestseller. 1021 01:03:47,907 --> 01:03:50,160 "Anticipate every outcome." 1022 01:03:51,161 --> 01:03:52,161 Wait for it! 1023 01:03:54,164 --> 01:03:55,582 Ta-da! 1024 01:03:56,916 --> 01:03:58,418 Get him boys! 1025 01:04:00,628 --> 01:04:01,713 Let's go! 1026 01:04:01,838 --> 01:04:03,131 Sayonara sucker! 1027 01:04:03,256 --> 01:04:05,675 - He's fleeing the Coop. - Lou needs help! 1028 01:04:05,800 --> 01:04:06,819 Okay, you go get him, I'll get the wolfman! 1029 01:04:06,843 --> 01:04:08,094 Okay. 1030 01:04:08,219 --> 01:04:11,306 Hey, you're a good man, Higgins. 1031 01:04:15,352 --> 01:04:17,103 Okay, so, this is happening right now? 1032 01:04:17,228 --> 01:04:18,268 Hey, you know, I gotta go. 1033 01:04:21,524 --> 01:04:23,485 Daisy: 1034 01:04:31,910 --> 01:04:33,411 Oh, yeah! 1035 01:04:33,536 --> 01:04:35,997 Excuse me, can I borrow your scythe, brother? 1036 01:04:36,122 --> 01:04:37,749 Cheers! 1037 01:04:55,225 --> 01:04:57,602 Willie: Yah! 1038 01:04:57,727 --> 01:05:00,230 Come here, boy, get your medicine. 1039 01:05:00,355 --> 01:05:02,399 Take her down, man. 1040 01:05:02,524 --> 01:05:04,526 Oh, shit, that's a lot. 1041 01:05:07,153 --> 01:05:09,447 Man: Go! Go! 1042 01:05:09,572 --> 01:05:11,324 -Yeah! 1043 01:05:43,773 --> 01:05:45,233 It's that dude! 1044 01:05:59,372 --> 01:06:04,836 Daisy: 1045 01:06:08,173 --> 01:06:09,173 Swallows: Come on. 1046 01:06:10,258 --> 01:06:11,301 Freeze. 1047 01:06:13,845 --> 01:06:14,888 Aah! 1048 01:06:15,013 --> 01:06:17,682 Oh, oh, oh, shit! 1049 01:06:19,058 --> 01:06:22,395 Oh, good shooting, Tex! 1050 01:06:22,520 --> 01:06:24,564 On the ground and spread'em. 1051 01:06:26,024 --> 01:06:27,859 I don't think so. 1052 01:06:34,908 --> 01:06:41,748 Lou: 1053 01:06:41,873 --> 01:06:44,667 Swallows: Listen, you little a-cup duo, 1054 01:06:44,792 --> 01:06:46,252 look around, hmm? 1055 01:06:52,050 --> 01:06:54,928 The sooner I go out that door, 1056 01:06:55,053 --> 01:06:57,514 the sooner you can go help your friends. 1057 01:06:57,639 --> 01:07:01,684 Or you can shoot me now, and we all die right here. 1058 01:07:19,160 --> 01:07:20,703 Merry Christmas, bitches. 1059 01:07:24,415 --> 01:07:26,793 Chief? 1060 01:07:26,918 --> 01:07:27,998 Do you think he's bluffing? 1061 01:07:28,044 --> 01:07:29,379 Ask me in a minute. 1062 01:07:29,504 --> 01:07:30,547 Come on! 1063 01:07:37,220 --> 01:07:38,220 Willie: Lou! 1064 01:07:58,157 --> 01:07:59,993 No fucking way! 1065 01:08:03,454 --> 01:08:04,455 Kat? 1066 01:08:05,999 --> 01:08:09,711 Lou, you don't look good buddy. 1067 01:08:09,836 --> 01:08:10,920 Hang in there, partner. 1068 01:08:11,045 --> 01:08:12,630 I got some medicine. 1069 01:08:12,755 --> 01:08:15,008 Fuck, we're almost out of the moondust. 1070 01:08:15,133 --> 01:08:16,634 Call a vet, 9-1-1! 1071 01:08:16,759 --> 01:08:18,428 Call your fucking dealer, answer me! 1072 01:08:18,553 --> 01:08:19,887 Meow! 1073 01:08:20,013 --> 01:08:21,389 Okay, Lou, Lou! What do you need? 1074 01:08:21,514 --> 01:08:22,724 What helps you? 1075 01:08:22,849 --> 01:08:25,184 Donuts, donuts, booze, booze, booze, 1076 01:08:25,310 --> 01:08:26,769 booze! 1077 01:08:26,894 --> 01:08:28,271 Pass me the hooch. 1078 01:08:29,355 --> 01:08:30,523 Got a little bit left... 1079 01:08:30,648 --> 01:08:33,818 Make you a Higgins fucking smoothie. 1080 01:08:33,943 --> 01:08:34,944 Down the hatch! 1081 01:08:37,739 --> 01:08:39,574 You know what you're drinking Lou? 1082 01:08:39,699 --> 01:08:41,784 Moonshine, baby! 1083 01:08:52,670 --> 01:08:53,880 I'm glad you're better, man, 1084 01:08:54,005 --> 01:08:56,174 but I still don't approve of this shit. 1085 01:08:57,550 --> 01:08:59,927 Cheerleader: Hi, bitch, wake up time. 1086 01:09:14,233 --> 01:09:17,195 Tina: 1087 01:09:17,320 --> 01:09:19,155 The horror. 1088 01:09:19,280 --> 01:09:21,866 The paper work. 1089 01:09:30,416 --> 01:09:31,876 Hey, uh, sorry to break up the party, 1090 01:09:32,001 --> 01:09:33,044 but we have about 1091 01:09:33,169 --> 01:09:34,796 - 20 seconds to get out. - Why? 1092 01:09:34,921 --> 01:09:36,214 'Cause this shit's about to blow. 1093 01:09:36,339 --> 01:09:37,465 Come on! 1094 01:09:37,590 --> 01:09:38,966 Willie: Blow the roof off. 1095 01:09:39,092 --> 01:09:40,885 - Come on, Lou! - Go, go, go! 1096 01:10:01,447 --> 01:10:03,032 Daisy: I guess he wasn't bluffing. 1097 01:10:05,868 --> 01:10:08,913 Like I said, you'll thank me later. 1098 01:10:34,439 --> 01:10:37,400 Willie: Good thing we got those season tickets, huh, Lou? 1099 01:10:42,113 --> 01:10:43,364 See? 1100 01:10:43,489 --> 01:10:45,658 This is why we can't have nice things. 1101 01:10:45,783 --> 01:10:48,453 So happy you decided to stay, sis. 1102 01:10:48,578 --> 01:10:50,121 Me too. 1103 01:10:50,246 --> 01:10:52,623 Let's take this to the bar, Daisy's buying. 1104 01:10:52,749 --> 01:10:53,624 Why me? 1105 01:10:53,750 --> 01:10:55,501 'Cause you got kidnapped. 1106 01:10:55,626 --> 01:10:57,170 Rookie move. 1107 01:10:57,295 --> 01:10:59,338 Lou: Don't worry, kid, I'll take you under my wing. 1108 01:10:59,464 --> 01:11:00,923 Oh, now I'm really worried. 1109 01:11:01,048 --> 01:11:02,675 Willie: Shotgun! 1110 01:11:02,800 --> 01:11:04,236 J“ but not to let you be aware of my fear j“ 1111 01:11:04,260 --> 01:11:07,054 don't worry, there's some kitty litter back there. 1112 01:11:08,973 --> 01:11:12,477 J“ never know what you'll find j“ 1113 01:11:12,602 --> 01:11:15,480 j“ don't understand your kind j“ 1114 01:11:15,605 --> 01:11:17,023 j“ 'round here j“ 1115 01:11:19,400 --> 01:11:20,818 J'oh, ohj' 1116 01:11:23,279 --> 01:11:27,074 j“ watching your moves, they look so radical j“ 1117 01:11:27,200 --> 01:11:30,495 j“ hearing your words, they sound fanatical j“ 1118 01:11:30,620 --> 01:11:34,165 j“ something inside reveals you're magical j“ 1119 01:11:34,290 --> 01:11:36,375 j'oh, ohj' 1120 01:11:36,501 --> 01:11:37,668 j“ how can I get enough? J“ 1121 01:11:37,794 --> 01:11:39,962 j“ you're a strange animal j“ 1122 01:11:40,087 --> 01:11:41,631 j“ that's what I know j“ 1123 01:11:44,759 --> 01:11:47,011 j“ but you're a strange animal j“ 1124 01:11:47,136 --> 01:11:48,805 j“ I gotta follow j“ 1125 01:11:51,724 --> 01:11:52,892 j“ whoa-oh j“ 1126 01:12:00,733 --> 01:12:04,278 J“ they've been trying to stick a light in your system j“ 1127 01:12:07,865 --> 01:12:11,536 j“ analyzing the defenses you hold j“ 1128 01:12:13,704 --> 01:12:17,333 j“ trying to open wide j“ 1129 01:12:17,458 --> 01:12:20,253 j“ hoping to step inside j“ 1130 01:12:20,378 --> 01:12:21,629 j“ your soul j“ 1131 01:12:24,298 --> 01:12:25,800 j'oh, ohj' 1132 01:12:28,177 --> 01:12:32,056 j“ but everything here is unfamiliar j“ 1133 01:12:32,181 --> 01:12:35,685 j“ nothing they've seen remotely similar j“ 1134 01:12:35,810 --> 01:12:39,188 j“ how can it be you're so peculiar? J“ 1135 01:12:39,313 --> 01:12:41,232 j'oh, ohj' 1136 01:12:41,357 --> 01:12:42,692 j“ how can I get enough? J“ 1137 01:12:42,817 --> 01:12:44,944 j“ you're a strange animal j“ 1138 01:12:45,069 --> 01:12:46,529 j“ that's what I know j“ 1139 01:12:50,032 --> 01:12:52,076 j“ but you're a strange animal j“ 1140 01:12:52,201 --> 01:12:54,203 j“ I gotta follow j“ 1141 01:12:55,580 --> 01:12:57,415 j“ whoa-oh-oh-oh j“ 1142 01:13:02,587 --> 01:13:06,173 J“ I got to follow j“ 1143 01:13:09,719 --> 01:13:14,765 j“ I got to follow j“ 1144 01:13:14,891 --> 01:13:16,851 j“ ah-ah-ah, ah-ah j“ 1145 01:13:16,976 --> 01:13:20,104 j“ whoa-oh-oh, oh j“ 1146 01:13:24,483 --> 01:13:26,128 woman: It's important that you avoid stress 1147 01:13:26,152 --> 01:13:27,904 and sudden facial movements. 1148 01:13:28,029 --> 01:13:29,405 Your sutures need time to heal. 1149 01:13:29,530 --> 01:13:31,949 Man: Understood sister, no smiling. 1150 01:13:32,074 --> 01:13:34,285 Well, the next bus should be here shortly. 1151 01:13:40,041 --> 01:13:41,500 How do I look? 1152 01:13:43,294 --> 01:13:45,630 Very... 1153 01:13:45,755 --> 01:13:47,089 Handsome. 1154 01:13:47,214 --> 01:13:48,507 A new man. 1155 01:13:48,633 --> 01:13:50,927 Can you even tell I had work done? 1156 01:13:51,052 --> 01:13:52,428 May I help you cross? 1157 01:13:54,847 --> 01:13:56,307 You've already done too much. 1158 01:13:56,432 --> 01:13:58,225 I think it's time for me to face the world 1159 01:13:58,351 --> 01:13:59,435 as a new man. 1160 01:14:16,327 --> 01:14:19,664 J“ he's no fool j“ 1161 01:14:19,789 --> 01:14:22,917 j“ breaking every single rule j“ 1162 01:14:23,042 --> 01:14:27,088 j“ chips are stacked against him one more time j“ 1163 01:14:29,423 --> 01:14:32,426 j“ when the world's gone crazy j“ 1164 01:14:32,551 --> 01:14:35,638 j“ only one man can save it j“ 1165 01:14:35,763 --> 01:14:39,392 j“ it can get hairy solving crimes j“ 1166 01:14:42,228 --> 01:14:45,147 j“ looking through the fire j“ 1167 01:14:45,272 --> 01:14:48,484 j“ stronger than the eye of the tiger j“ 1168 01:14:48,609 --> 01:14:52,905 j“ bigger than 10 grizzly bears combined j“ 1169 01:14:55,616 --> 01:14:57,618 j“ and he won't stop j“ 1170 01:14:57,743 --> 01:15:00,538 j“ out for blood, every single drop j“ 1171 01:15:00,663 --> 01:15:02,456 j“ ah-ooh j“ 1172 01:15:02,581 --> 01:15:05,084 j“ ooh, ooh-ooh, ooh j“ 1173 01:15:05,209 --> 01:15:07,378 j“ he's a wolfcop, wolfcop j“ 1174 01:15:07,503 --> 01:15:10,464 j“ bad man be creeping down the streets about to murder j“ 1175 01:15:10,589 --> 01:15:13,759 j“ getting back to wolfcop because he heard ya j“ 1176 01:15:13,884 --> 01:15:17,013 j“ diabolical plan foiled once again j“ 1177 01:15:17,138 --> 01:15:20,057 j“ Mr. Officer catch the bad man in the end j“ 1178 01:15:20,182 --> 01:15:23,060 j“ howling at the full moon, call out the beast j“ 1179 01:15:23,185 --> 01:15:26,605 j“ baiting as he hunts, blood dripping from the teeth j“ 1180 01:15:26,731 --> 01:15:29,692 j“ crime is like a stick he can fetch with ease j“ 1181 01:15:29,817 --> 01:15:33,320 j“ cleaning up the streets, then peeing on the trees j“ 1182 01:15:33,446 --> 01:15:36,032 j“ looking through the fire j“ 1183 01:15:36,157 --> 01:15:39,660 j“ stronger than the eye of the tiger j“ 1184 01:15:39,785 --> 01:15:44,373 j“ bigger than 10 grizzly bears combined j“ 1185 01:15:46,667 --> 01:15:49,253 j“ and he won't stop j“ 1186 01:15:49,378 --> 01:15:51,756 j“ out for blood, every single drop j“ 1187 01:15:51,881 --> 01:15:56,260 j“ ah-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh j“ 1188 01:15:56,385 --> 01:15:58,596 j“ he's a wolfcop, wolfcop j“ 1189 01:16:28,793 --> 01:16:31,087 J“ yeah, I'm the wolfcop j“ 1190 01:16:32,171 --> 01:16:34,423 j“ ha, ha j“ 1191 01:16:34,548 --> 01:16:36,175 j“ I'm the wolfcop j“ 1192 01:16:36,300 --> 01:16:38,094 J“ yeah j“ 1193 01:16:38,219 --> 01:16:40,179 j“ there's a new cop in the streets j“ 1194 01:16:40,304 --> 01:16:42,765 j“ half-man, half-wolf, pure grease j“ 1195 01:16:42,890 --> 01:16:45,476 j“ patrol the town, looking for trouble, man j“ 1196 01:16:45,601 --> 01:16:47,561 j“ stuffing dead bodies in my duffle bag j“ 1197 01:16:47,686 --> 01:16:49,814 j“ slash your face, rip the head off your body j“ 1198 01:16:49,939 --> 01:16:52,399 j“ slam a cold brew, and pump a body with the shotty j“ 1199 01:16:52,525 --> 01:16:54,819 j“ drinking human blood in the sacrifice j“ 1200 01:16:54,944 --> 01:16:57,238 j“ welcome to the seance, see you in the afterlife j“ 1201 01:16:57,363 --> 01:16:59,532 j“ no teen wolf, just a man with a taste for blood j“ 1202 01:16:59,657 --> 01:17:01,158 j“ watch the werewolf start smoking 1203 01:17:01,283 --> 01:17:02,952 j“ while your trick on mud j“ 1204 01:17:03,077 --> 01:17:05,329 j“ till you met me, you don't know what trouble was j“ 1205 01:17:05,454 --> 01:17:07,140 j“ till I filled your Jean jacket with a couple slugs j“ 1206 01:17:07,164 --> 01:17:08,457 j“ I'm cursed j“ 1207 01:17:08,582 --> 01:17:10,167 j“ with this curse, I'm a monster j“ 1208 01:17:10,292 --> 01:17:12,753 j“ it's no foul hygiene, foaming at the chompers j“ 1209 01:17:12,878 --> 01:17:14,880 j“ a hairy menace with a badge and a gun j“ 1210 01:17:15,005 --> 01:17:16,325 j“ don't bother tryin' to hide j“ 1211 01:17:16,423 --> 01:17:17,734 j“ 'cause there's nowhere you can run j“ 1212 01:17:17,758 --> 01:17:19,343 j“ from the wolfcop j“ 1213 01:17:19,468 --> 01:17:21,554 j“ yeah, I'm the wolfcop j“ 1214 01:17:21,679 --> 01:17:24,306 j“ don't try to hide from the wolfcop j“ 1215 01:17:24,431 --> 01:17:27,434 j“ yeah, I'm the wolfcop j“ 1216 01:17:27,560 --> 01:17:28,435 j“ oh, damn j“ 1217 01:17:28,561 --> 01:17:30,187 j“ Mr. Wolfie got a plan j“ 1218 01:17:30,312 --> 01:17:32,773 j“ forget Frankenstein, more like the son of Sam j“ 1219 01:17:32,898 --> 01:17:35,317 j“ soon as that full moon hits, there's no turnin' back j“ 1220 01:17:35,442 --> 01:17:38,779 j“ everything turns to black, you can kiss my hairy ass j“ 1221 01:17:38,904 --> 01:17:40,739 j“ mwah, how you like it? J“ 1222 01:17:40,865 --> 01:17:42,950 j“ I got you now, don't bother tryin' to fight it j“ 1223 01:17:43,075 --> 01:17:45,411 j“ welcome to my hell, you've all been invited j“ 1224 01:17:45,536 --> 01:17:48,164 j“ once you've been bitten, there's no way you can hide it j“ 1225 01:17:48,289 --> 01:17:50,600 j“ forget wizards and witches, I'll leave you in stitches j“ 1226 01:17:50,624 --> 01:17:53,335 j“ just for a speeding ticket, I'm bitten with a sickness j“ 1227 01:17:53,460 --> 01:17:55,629 j“ there's no antidote, I'm alone on this highway j“ 1228 01:17:55,754 --> 01:17:58,215 j“ drifting in the darkness, sparking that new crime wave j“ 1229 01:17:58,340 --> 01:18:00,527 j“ so go pray to the priest and drink your holy water j“ 1230 01:18:00,551 --> 01:18:02,654 j“ grab your guns, lock the doors, hide your daughters j“ 1231 01:18:02,678 --> 01:18:04,263 j“ you think you got me surrounded j“ 1232 01:18:04,388 --> 01:18:06,032 j“ you better get your piece and pull it j“ 1233 01:18:06,056 --> 01:18:07,600 j“ and better have a silver bullet j“ 1234 01:18:07,725 --> 01:18:10,144 j“ 'cause I'm the wolfcop j“ 1235 01:18:10,269 --> 01:18:11,854 j“ yeah, I'm the wolfcop j“ 1236 01:18:11,979 --> 01:18:14,773 j“ don't try to hide from the wolfcop j“ 1237 01:18:14,899 --> 01:18:17,943 j“ yeah, I'm the wolfcop j“ 1238 01:18:18,068 --> 01:18:20,154 j“ I'm the wolfcop, cop, cop j“ 1239 01:18:20,279 --> 01:18:22,948 j“ I'm the wolfcop, cop, cop j“ 1240 01:18:23,073 --> 01:18:25,409 j“ I'm the wolfcop, cop, cop j“ 1241 01:18:25,534 --> 01:18:27,828 j“ yeah, I'm the wolfcop, cop, cop j“ 1242 01:18:27,953 --> 01:18:28,953 j“ yeah j“ 1243 01:18:34,335 --> 01:18:36,378 Man: Big fuckin' wolf hound. 79853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.