All language subtitles for About Dry Grasses [Kuru Otlar Üstüne] 10bit 1080p AV1tester

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:37,302 --> 00:03:42,134 ABOUT DRY GRASSES 2 00:03:47,052 --> 00:03:48,509 Here. 3 00:03:49,177 --> 00:03:50,926 This is for you. 4 00:03:51,718 --> 00:03:54,259 Thanks. What is it? 5 00:03:54,593 --> 00:03:56,175 The olive oil you liked. 6 00:03:56,260 --> 00:03:58,842 - From the farm? - Yes, cold pressed. 7 00:03:59,218 --> 00:04:00,634 Thanks. 8 00:04:01,468 --> 00:04:03,884 Did you go anywhere on holiday? 9 00:04:04,010 --> 00:04:06,134 No. How could I? 10 00:04:07,343 --> 00:04:09,176 Lots of trouble at the village. 11 00:04:09,302 --> 00:04:11,426 My dad got worse again. 12 00:04:12,093 --> 00:04:13,592 Hospital and injections. 13 00:04:13,760 --> 00:04:17,259 With my mother it’s another story. She’s all upset. 14 00:04:17,385 --> 00:04:18,426 About what? 15 00:04:18,552 --> 00:04:20,634 Because I’m not married. 16 00:04:20,760 --> 00:04:22,967 Same old story. 17 00:04:23,135 --> 00:04:25,676 But she’s really out of control now. 18 00:04:25,802 --> 00:04:28,134 Sulking, cross. Even got sick. 19 00:04:28,260 --> 00:04:29,466 Really? 20 00:04:29,552 --> 00:04:31,925 Spent holiday in bed because of that. 21 00:04:32,052 --> 00:04:36,134 As if there was a decent girl and I didn’t like her! 22 00:04:37,093 --> 00:04:40,426 Be careful, they want to tax bachelors. 23 00:04:40,552 --> 00:04:41,967 Stop it. 24 00:04:42,177 --> 00:04:44,592 Believe me, my holiday was exhausting. 25 00:05:09,552 --> 00:05:11,717 - Welcome back, sir. - Thanks. 26 00:05:11,843 --> 00:05:14,342 - Welcome back. - Thanks, thanks. 27 00:05:17,927 --> 00:05:19,801 Cut it out, boy! 28 00:05:25,933 --> 00:05:27,898 - Good morning. - Yeah, good morning. 29 00:05:28,024 --> 00:05:30,301 Well, well, well! 30 00:05:30,399 --> 00:05:32,426 The teacher of teachers, welcome! 31 00:05:32,552 --> 00:05:34,426 Hey, Nail, how’s things? 32 00:05:34,552 --> 00:05:35,426 Fine, fine. 33 00:05:35,552 --> 00:05:37,341 Came back to the coral, huh? 34 00:05:37,427 --> 00:05:39,467 Yeah, what else can you do? 35 00:05:39,593 --> 00:05:42,009 - Is everyone here? - They are. 36 00:05:42,135 --> 00:05:43,842 - Hey, Samet! - Yes? 37 00:05:43,968 --> 00:05:45,301 I got new chickens. 38 00:05:45,468 --> 00:05:47,926 From now on, you can get eggs from me. 39 00:05:48,052 --> 00:05:49,092 Okay, we’ll see. 40 00:05:49,218 --> 00:05:51,217 Tell the others, okay? 41 00:05:51,427 --> 00:05:52,842 Alright. 42 00:05:55,260 --> 00:05:56,217 Hi. 43 00:05:56,343 --> 00:05:58,216 Welcome back. 44 00:05:58,302 --> 00:06:00,384 Is this all of us? 45 00:06:00,760 --> 00:06:04,634 We’re not enough for you, Samet? 46 00:06:04,760 --> 00:06:08,466 With you here, how could it not be enough? 47 00:06:08,552 --> 00:06:09,967 Firdevs the Great! 48 00:06:10,093 --> 00:06:11,009 That’s right! 49 00:06:11,135 --> 00:06:15,217 Just don’t want to be the sucker who showed up on time. 50 00:06:15,343 --> 00:06:17,384 No, everyone’s here. 51 00:06:18,010 --> 00:06:22,676 It was so hard for me to get out of bed today. 52 00:06:22,843 --> 00:06:26,467 We get used to being lazy so quickly, don’t we? 53 00:06:26,593 --> 00:06:29,009 - Right. - Bekir isn’t here? 54 00:06:29,177 --> 00:06:31,466 Hofe’s in his office. Had breakfast? 55 00:06:31,552 --> 00:06:34,426 I haven’t and probably won’t. 56 00:06:35,218 --> 00:06:37,633 If Firdevs isn’t eating, me neither. 57 00:06:37,718 --> 00:06:39,301 She knows why. 58 00:06:39,427 --> 00:06:43,259 Stop teasing me. Give me the other one, Nail. 59 00:06:43,385 --> 00:06:45,259 - Try the honey. - From your home town? 60 00:06:45,385 --> 00:06:46,925 My brother’s hives. 61 00:06:47,010 --> 00:06:49,509 - Morning all. Bon appétit. - Good morning. 62 00:06:49,635 --> 00:06:53,801 There’s a cigarette butt in my cup. Nail, what the hell? 63 00:06:53,927 --> 00:06:56,463 Must be the plumbers during the holidays. 64 00:06:56,589 --> 00:06:58,345 Had I seen, I’d have stopped them. 65 00:06:58,469 --> 00:07:00,217 That’s outrageous. 66 00:07:00,427 --> 00:07:04,009 They even took the broken taps with them! 67 00:07:04,135 --> 00:07:04,841 Outrageous. 68 00:07:04,927 --> 00:07:07,384 Come sit down. The food’s almost gone. 69 00:07:07,510 --> 00:07:09,800 - Here’s your tea. - Thank you. 70 00:07:09,885 --> 00:07:12,759 Nail says he has eggs. Did he tell you too? 71 00:07:12,927 --> 00:07:16,176 What’s up, Samet? Are you getting a commission? 72 00:07:16,427 --> 00:07:19,467 This job doesn’t pay enough. What else can I do? 73 00:07:19,677 --> 00:07:22,300 His kid’s away at high school. He needs help. 74 00:07:22,385 --> 00:07:26,884 Sorry, I can’t eat this local stuff anymore. 75 00:07:27,010 --> 00:07:29,926 You buy perfume from peddlers. Why not eggs? 76 00:07:30,052 --> 00:07:31,551 What do you mean? 77 00:07:31,802 --> 00:07:33,966 The perfumes were originals. 78 00:07:34,052 --> 00:07:36,676 I swear. They really were. 79 00:07:36,885 --> 00:07:40,175 I checked the internet. I would never buy fakes. 80 00:07:40,260 --> 00:07:41,384 I checked too. 81 00:07:41,510 --> 00:07:43,967 They sell things left behind at airports. 82 00:07:44,135 --> 00:07:47,051 So they’re originals. 83 00:07:47,885 --> 00:07:51,759 When did you find all this stuff out, Kenan? 84 00:07:51,885 --> 00:07:53,800 The guy wasn’t lying. 85 00:07:53,885 --> 00:07:57,384 What’s he doing with original perfumes out here in nowhere? 86 00:07:57,510 --> 00:08:00,092 - Doesn’t sound right to me. - Why not? 87 00:08:00,218 --> 00:08:01,883 His tracksuits were fake. 88 00:08:01,968 --> 00:08:03,759 But he told us they were fake. 89 00:08:03,927 --> 00:08:06,884 Only after he found out I’m a sports teacher. 90 00:08:07,052 --> 00:08:09,842 How could he know you’re a sports teacher? 91 00:08:09,968 --> 00:08:13,383 Because he saw me in a tracksuit. 92 00:08:13,468 --> 00:08:17,176 Why would he hide it? He can sell tracksuits too. 93 00:08:17,302 --> 00:08:20,342 The man showed a little honesty 94 00:08:20,468 --> 00:08:23,176 to make you believe a bigger lie. 95 00:08:23,302 --> 00:08:24,800 A tracksuit counts. 96 00:08:24,885 --> 00:08:27,509 - How do you know? - Well, how do you know? 97 00:08:27,635 --> 00:08:29,801 Alright, it’s original. 98 00:08:29,927 --> 00:08:33,341 It was original. I get allergies otherwise. 99 00:08:33,427 --> 00:08:35,884 Morning. That’s quite a spread. 100 00:08:36,010 --> 00:08:37,092 Who prepared these? 101 00:08:37,218 --> 00:08:38,926 Kevser did, bless her. 102 00:08:39,052 --> 00:08:40,716 What about the schedule? 103 00:08:40,802 --> 00:08:42,926 Bekir’s preparing it now. 104 00:08:43,052 --> 00:08:44,801 He’ll be here soon. 105 00:08:44,927 --> 00:08:47,509 Take your old classes again for today. 106 00:08:47,843 --> 00:08:49,217 Here’s notebooks. 107 00:08:49,343 --> 00:08:51,134 Then we’ll see. 108 00:08:59,427 --> 00:09:01,926 Very funny. But you didn’t scare me. 109 00:09:02,093 --> 00:09:04,134 You’re lying. I saw you flinch. 110 00:09:04,260 --> 00:09:06,009 Me, flinch? 111 00:09:06,135 --> 00:09:07,633 You shrunk back. 112 00:09:07,718 --> 00:09:09,883 That’s not fear. 113 00:09:10,009 --> 00:09:12,301 That’s just a reflex. 114 00:09:12,760 --> 00:09:14,134 It’s the same, sir. 115 00:09:14,260 --> 00:09:16,509 Alright, have it your way. 116 00:09:17,302 --> 00:09:19,467 Here, this is for you. 117 00:09:20,177 --> 00:09:22,634 It’s heavy. I nearly threw it away. 118 00:09:22,885 --> 00:09:24,592 Oh, so beautiful. 119 00:09:24,718 --> 00:09:27,092 - You like it? - A mirror! 120 00:09:27,260 --> 00:09:29,383 Look at it later at home. 121 00:09:29,468 --> 00:09:31,176 Thanks very much. 122 00:09:31,385 --> 00:09:33,591 Don’t worry, I won’t show anyone. 123 00:09:33,677 --> 00:09:35,509 Sir. 124 00:09:35,968 --> 00:09:39,426 You said you had an extra bedstead 125 00:09:39,552 --> 00:09:41,926 that you wanted to give away. 126 00:09:42,177 --> 00:09:43,759 - You still have it? - Yes. 127 00:09:43,927 --> 00:09:45,634 I know someone who needs it. 128 00:09:45,760 --> 00:09:46,842 Who? 129 00:09:46,968 --> 00:09:48,467 Emirhan in the 8th grade. 130 00:09:48,593 --> 00:09:50,300 It’s in the basement. 131 00:09:50,385 --> 00:09:52,634 But let me check first. Okay? 132 00:09:52,760 --> 00:09:55,217 Now off to class. 133 00:09:56,718 --> 00:09:58,342 The teacher’s here. 134 00:09:58,510 --> 00:10:00,176 Come on, sit down. 135 00:10:02,052 --> 00:10:04,884 Right, enough. Everyone sit down. 136 00:10:05,802 --> 00:10:09,259 Don’t throw the markers on the floor. Pick them up. 137 00:10:09,510 --> 00:10:12,634 They keep getting lost. Put their caps on. 138 00:10:13,968 --> 00:10:15,509 Sit down. 139 00:10:17,427 --> 00:10:18,842 Holiday’s over. 140 00:10:18,968 --> 00:10:21,009 Yes, sir, it’s over. 141 00:10:21,843 --> 00:10:22,967 How was it? 142 00:10:23,093 --> 00:10:24,259 Good. 143 00:10:24,385 --> 00:10:26,134 Mine wasn’t. 144 00:10:26,968 --> 00:10:29,301 Did you miss school? 145 00:10:32,718 --> 00:10:34,634 Hey, what’s going on? 146 00:10:34,760 --> 00:10:36,592 Holiday’s over. 147 00:10:37,135 --> 00:10:38,467 It’s a new semester. 148 00:10:38,593 --> 00:10:41,341 - Yes. - I’m your class teacher again. 149 00:10:41,427 --> 00:10:42,383 Okay. 150 00:10:42,468 --> 00:10:44,967 If you have any problems, come to me. 151 00:10:45,093 --> 00:10:46,342 Alright. 152 00:10:46,641 --> 00:10:49,607 But not for nonsense, like “my friend hit me”, okay? 153 00:10:49,739 --> 00:10:51,883 But sir, he keeps kicking me. 154 00:10:51,968 --> 00:10:53,342 He won’t anymore. 155 00:10:53,468 --> 00:10:55,092 But he does. 156 00:11:06,927 --> 00:11:08,508 Welcome back. 157 00:11:08,593 --> 00:11:10,717 Come on, I’m gonna see Vahit. 158 00:11:12,885 --> 00:11:14,926 I tried calling over the holidays. 159 00:11:15,052 --> 00:11:17,259 They cut my phone cause of the bill. 160 00:11:17,385 --> 00:11:19,342 Don’t need it anyway. 161 00:11:19,677 --> 00:11:22,717 I can’t even pay you back yet, but I will soon. 162 00:11:22,885 --> 00:11:24,592 Forget it. 163 00:11:26,635 --> 00:11:28,216 And the security job? 164 00:11:28,302 --> 00:11:29,717 It was a bunch of lies. 165 00:11:30,093 --> 00:11:32,508 They’d rather get a dog than hire me. 166 00:11:32,593 --> 00:11:34,967 I was stupid to get my hopes up. 167 00:11:35,573 --> 00:11:38,426 They were right. Why hire a terrorist like you? 168 00:11:38,593 --> 00:11:39,467 For sure. 169 00:11:39,635 --> 00:11:41,801 Welcome back, teacher. 170 00:11:42,427 --> 00:11:47,176 Come, there’s tea brewing at headquarters. 171 00:11:51,635 --> 00:11:53,967 But I’ll be gone soon anyhow. 172 00:11:54,260 --> 00:11:56,676 I might have a job in a nightclub. 173 00:11:56,802 --> 00:11:58,051 Where? 174 00:11:58,177 --> 00:11:59,592 In Varto. 175 00:12:00,385 --> 00:12:02,259 There’s a nightclub in Varto? 176 00:12:02,427 --> 00:12:05,134 - Good money? - Whatever they pay is fine. 177 00:12:05,427 --> 00:12:07,467 Good thing I gave up smoking, 178 00:12:07,593 --> 00:12:11,467 or I’d be collecting cigarette butts in the streets. 179 00:12:12,135 --> 00:12:15,592 You’re still in the twilight zone, then. 180 00:12:16,968 --> 00:12:18,384 Fine, go. 181 00:12:18,510 --> 00:12:20,634 I’ll come fucking visit. 182 00:12:21,975 --> 00:12:23,759 Where’ve you been, motherfucker? 183 00:12:23,885 --> 00:12:26,884 Why would I come here when it’s full of lowlifes? 184 00:12:27,010 --> 00:12:29,176 That was two hours ago. 185 00:12:29,718 --> 00:12:31,259 Asshole. 186 00:12:32,302 --> 00:12:34,134 Don’t piss me off. 187 00:12:34,968 --> 00:12:36,384 Seref, three teas. 188 00:12:36,510 --> 00:12:39,426 Forget tea. Fetch what’s behind the boxes. 189 00:12:39,843 --> 00:12:42,926 I’d fetch you a punch in the face, 190 00:12:43,093 --> 00:12:45,509 but it’d be rude to the teacher. 191 00:12:45,968 --> 00:12:47,383 Welcome, by the way. 192 00:12:47,468 --> 00:12:48,383 Thanks. 193 00:12:48,468 --> 00:12:50,259 I say to him, 194 00:12:50,427 --> 00:12:52,884 “I’ll pay you. Get those boxes down.” 195 00:12:53,010 --> 00:12:55,676 Say that when no one’s around, then. 196 00:12:56,010 --> 00:12:59,092 What are you talking about? 197 00:12:59,260 --> 00:13:02,092 Was I supposed to kick them out? 198 00:13:03,010 --> 00:13:06,676 Unbelievable, he can’t make it over here in 20 minutes. 199 00:13:07,552 --> 00:13:11,092 When there’s whisky and stuff, 200 00:13:11,510 --> 00:13:12,717 he’s here in a sec. 201 00:13:12,843 --> 00:13:15,217 Stop going on and fucking bring it out. 202 00:13:15,385 --> 00:13:17,633 It’s gone. Finished. 203 00:13:17,718 --> 00:13:19,633 Shouldn’t have ordered tea for me. 204 00:13:19,718 --> 00:13:22,509 Can’t go without having tea. No way. 205 00:13:22,635 --> 00:13:24,883 He’ll have tea at army headquarters. 206 00:13:24,968 --> 00:13:28,050 No way. I’m not going there. 207 00:13:28,135 --> 00:13:30,091 He can drink both here and there. 208 00:13:30,177 --> 00:13:32,217 We’re wine people. 209 00:13:32,343 --> 00:13:36,009 Forget about whisky. It’s not for lefties like you. 210 00:13:36,677 --> 00:13:41,051 What’s this? Like a fairy chimney. Wow. 211 00:13:41,510 --> 00:13:44,758 But it’s all made in factories now. 212 00:13:44,843 --> 00:13:46,509 They say it tastes the same. 213 00:13:46,677 --> 00:13:49,634 - No problem. Wine’s wine. - Fill it up. 214 00:13:49,802 --> 00:13:55,467 There’s a bunch of mangy dogs around the school. 215 00:13:55,843 --> 00:13:57,801 Can’t we do something? 216 00:13:57,968 --> 00:14:00,717 They won’t harm the kids. 217 00:14:01,218 --> 00:14:03,591 I don’t mean the kids, but the dogs. 218 00:14:03,677 --> 00:14:06,259 Poor things. They scratch all day long. 219 00:14:06,385 --> 00:14:08,758 You see how people live here. 220 00:14:08,843 --> 00:14:12,217 How do you expect anyone to care about the dogs 221 00:14:12,343 --> 00:14:14,301 when no one cares about people? 222 00:14:14,427 --> 00:14:15,925 That’s right, but... 223 00:14:16,010 --> 00:14:18,801 You start caring about every living thing, 224 00:14:18,968 --> 00:14:21,801 you won’t last long here, my friend. 225 00:14:37,927 --> 00:14:42,133 Did you always not give a fuck or is it just now in the army? 226 00:14:42,218 --> 00:14:44,342 What do you mean, sir? 227 00:14:46,343 --> 00:14:50,250 Fill these out and bring them back to me. 228 00:14:50,376 --> 00:14:51,439 - Okay? - Yes, sir. 229 00:14:51,552 --> 00:14:54,367 If I’m not here, give them to whoever’s in charge. 230 00:14:54,493 --> 00:14:55,908 Yes, sir. 231 00:14:56,468 --> 00:14:57,926 Well, Erdi? 232 00:14:58,218 --> 00:14:59,426 I put it here. 233 00:14:59,593 --> 00:15:01,717 Did I ask you that? 234 00:15:02,177 --> 00:15:04,050 Someone must’ve moved it. 235 00:15:04,135 --> 00:15:06,342 Did I ask you that? 236 00:15:06,802 --> 00:15:08,050 I don’t understand. 237 00:15:08,135 --> 00:15:10,008 Did I ask you that? 238 00:15:10,093 --> 00:15:14,259 Were you always a lazy fucker or is it just now in the army? 239 00:15:15,177 --> 00:15:16,884 Maybe someone moved it. 240 00:15:17,010 --> 00:15:18,926 Answer my fucking question. 241 00:15:19,510 --> 00:15:21,342 Yes, sir, I always was. 242 00:15:21,510 --> 00:15:22,801 What were you, Erdi? 243 00:15:22,927 --> 00:15:24,591 A lazy fucker, sir. 244 00:15:24,677 --> 00:15:27,134 Good job, you told the truth. Go get us tea. 245 00:15:27,260 --> 00:15:28,801 Yes, sir. 246 00:15:29,177 --> 00:15:31,384 I love when a man tells the truth. 247 00:15:31,510 --> 00:15:33,801 Really. He’s a great kid. 248 00:15:35,718 --> 00:15:37,634 Welcome back again. 249 00:15:37,802 --> 00:15:40,592 Tell me what you’ve been up to. How was it? 250 00:15:40,760 --> 00:15:44,676 It was nice to go home. But it’s the same old routine. 251 00:15:44,802 --> 00:15:46,676 - Good. - What about you? 252 00:15:46,843 --> 00:15:49,384 We don’t get holidays like you. 253 00:15:49,677 --> 00:15:52,342 We hang around here. We went to Erzurum once. 254 00:15:52,468 --> 00:15:55,092 The kids kept going on about the shopping mall. 255 00:15:55,218 --> 00:15:57,384 Otherwise nothing. 256 00:15:57,718 --> 00:16:01,801 Hey, Berkcan, your thing is sorted. I talked to them. 257 00:16:01,927 --> 00:16:04,217 Really? Thank you, sir. 258 00:16:04,385 --> 00:16:07,341 It wasn’t easy, but I managed it. 259 00:16:07,427 --> 00:16:09,591 Thank you, sir. I appreciate it. 260 00:16:09,677 --> 00:16:12,301 Go on, carry on with your work. 261 00:16:12,885 --> 00:16:14,717 And shut the door. 262 00:16:17,968 --> 00:16:21,259 We have a female sergeant here, named Dilek. 263 00:16:21,427 --> 00:16:24,342 I think you’d be right for each other. 264 00:16:24,635 --> 00:16:26,384 Don’t laugh like that. 265 00:16:26,635 --> 00:16:28,300 I want to introduce you. 266 00:16:28,385 --> 00:16:29,592 No, no way. 267 00:16:29,718 --> 00:16:31,383 Why do you say no flat out? 268 00:16:31,468 --> 00:16:34,176 Meet her, get to know her, text her. 269 00:16:34,302 --> 00:16:36,801 If you don’t like her, no problem. 270 00:16:36,927 --> 00:16:39,009 Who knows, it could lead to marriage. 271 00:16:39,135 --> 00:16:42,509 What are you doing? I’m still young. 272 00:16:42,635 --> 00:16:44,592 Stop being so shy. Take action. 273 00:16:44,760 --> 00:16:46,634 - I’m not shy. - Wait a minute. 274 00:16:46,760 --> 00:16:48,801 What are you doing? Stop it. 275 00:16:48,968 --> 00:16:51,509 Wait a minute. I’ll ask her to come. 276 00:16:51,635 --> 00:16:54,258 - Hello? - No. Leave it. 277 00:16:54,343 --> 00:16:57,426 I’m telling you I’m not interested. 278 00:16:59,468 --> 00:17:02,509 I don’t believe it. You’re crazy, you know. 279 00:17:02,635 --> 00:17:06,967 Fine, but you’re always hanging out with the wrong people. 280 00:17:07,677 --> 00:17:09,176 Why? 281 00:17:09,510 --> 00:17:12,676 The other day we were checking IDs in the tea house. 282 00:17:12,802 --> 00:17:15,175 That guy, the one I just saw you with. 283 00:17:15,260 --> 00:17:16,551 He’s got an attitude. 284 00:17:16,677 --> 00:17:19,759 “Why do I have to show ID in my hometown?” 285 00:17:19,927 --> 00:17:21,634 I told him to cut the crap. 286 00:17:21,760 --> 00:17:23,676 “It’s a routine check. Shut up.” 287 00:17:23,802 --> 00:17:25,176 Really? So? 288 00:17:25,302 --> 00:17:28,009 So, nothing. He fucking showed it, of course. 289 00:17:28,218 --> 00:17:30,426 The guy’s an asshole. 290 00:17:30,677 --> 00:17:32,051 Seriously. 291 00:17:32,218 --> 00:17:35,426 All the losers around here end up at our door. 292 00:17:35,552 --> 00:17:38,217 You really have your work cut out. 293 00:17:38,343 --> 00:17:41,884 You don’t know the half of it. The other day, 294 00:17:42,052 --> 00:17:44,842 some guy calls the station stranded on the road. 295 00:17:44,968 --> 00:17:49,051 Had to go in the middle of the night, find gas and fill his tank. 296 00:17:49,177 --> 00:17:50,051 Really? 297 00:17:50,177 --> 00:17:51,259 Better believe it. 298 00:19:21,385 --> 00:19:22,967 - Hello. - Hi. 299 00:19:23,135 --> 00:19:25,051 - It’s Nuray, isn’t it? - Yes. 300 00:19:25,218 --> 00:19:27,967 - I hope you didn’t wait long. - No, it’s fine. 301 00:19:28,093 --> 00:19:29,551 Have a seat. 302 00:19:29,968 --> 00:19:32,134 Would you like tea or coffee? 303 00:19:33,093 --> 00:19:34,884 I’d like a weak tea. 304 00:19:55,093 --> 00:19:56,592 Thanks. 305 00:19:57,760 --> 00:19:59,342 Weak enough? 306 00:19:59,510 --> 00:20:00,926 That’s fine. 307 00:20:01,302 --> 00:20:02,426 Sugar’s here. 308 00:20:02,552 --> 00:20:03,926 Thanks. 309 00:20:08,802 --> 00:20:11,509 Your school’s pretty big. 310 00:20:12,343 --> 00:20:14,509 Had to ask my way to the canteen. 311 00:20:14,635 --> 00:20:17,676 Yes, large for this region perhaps. 312 00:20:18,760 --> 00:20:22,634 Compared to our dump, everywhere seems like Paris to me. 313 00:20:24,343 --> 00:20:26,467 - Which village? - Incesu. 314 00:20:28,677 --> 00:20:31,259 Never been, but it must be harder than here. 315 00:20:31,385 --> 00:20:33,134 Of course. 316 00:20:35,135 --> 00:20:36,967 How long have you been there? 317 00:20:37,177 --> 00:20:38,717 This is my fourth year. 318 00:20:39,677 --> 00:20:41,926 - Enough for a transfer. - Yes. 319 00:20:42,218 --> 00:20:43,926 Are you going to ask for one? 320 00:20:44,052 --> 00:20:45,634 You kidding? 321 00:20:46,135 --> 00:20:49,842 From the day I arrived, I’ve only thought about leaving. 322 00:20:50,218 --> 00:20:52,509 - Where to? - Istanbul. 323 00:20:58,052 --> 00:21:01,134 It can’t be easy for you here either, 324 00:21:01,302 --> 00:21:03,592 after all that time in Ankara. 325 00:21:04,427 --> 00:21:06,342 That’s right. 326 00:21:07,093 --> 00:21:09,904 But your family’s here, I guess. That’s good. 327 00:21:09,989 --> 00:21:12,384 Sercan said something like that. 328 00:21:12,565 --> 00:21:13,820 Yes. 329 00:21:13,906 --> 00:21:16,676 You live with them or something. 330 00:21:17,149 --> 00:21:19,509 Sercan told you a lot about me, it seems. 331 00:21:19,635 --> 00:21:22,384 No, not really. Don’t get the wrong idea. 332 00:21:23,135 --> 00:21:25,509 He knows I’m here. 333 00:21:25,677 --> 00:21:27,133 He insisted I call, 334 00:21:27,218 --> 00:21:28,509 said we’d get on well. 335 00:21:28,635 --> 00:21:31,009 You draw too, I guess? 336 00:21:31,802 --> 00:21:34,217 I’m just an amateur. 337 00:21:34,427 --> 00:21:37,259 Community education level. 338 00:21:37,510 --> 00:21:39,926 That’s great. Really. 339 00:21:41,135 --> 00:21:43,384 I studied it at school, now I teach it. 340 00:21:43,510 --> 00:21:45,259 So I’m an art teacher, 341 00:21:45,385 --> 00:21:47,717 but I haven’t drawn in a long time. 342 00:21:47,927 --> 00:21:49,884 I’m lazy, I guess. 343 00:21:51,593 --> 00:21:53,383 But sometimes I take photos. 344 00:21:53,468 --> 00:21:56,426 I head out into the wild, things like that. 345 00:21:57,177 --> 00:21:58,717 That’s nice. 346 00:22:48,802 --> 00:22:50,759 Come on, teacher. 347 00:22:51,135 --> 00:22:52,717 Thanks. 348 00:23:01,698 --> 00:23:05,113 Get a bit closer to the horse. 349 00:23:05,635 --> 00:23:07,967 Bow your head a little. 350 00:23:14,677 --> 00:23:16,509 Like this. Okay. 351 00:23:23,677 --> 00:23:25,426 Bow your head a bit more. 352 00:23:25,802 --> 00:23:27,091 Turn it this way. 353 00:23:27,177 --> 00:23:29,008 Look at me, into the lens. 354 00:23:29,093 --> 00:23:30,592 I’m taking it now. 355 00:24:14,343 --> 00:24:16,091 Today we study portraits. 356 00:24:16,177 --> 00:24:18,467 - What’s that? - Quiet. 357 00:24:18,593 --> 00:24:21,467 People’s faces. Today you’ll draw this. 358 00:24:21,593 --> 00:24:23,676 That’s really hard, sir. 359 00:24:24,093 --> 00:24:26,634 It doesn’t have to be exactly the same. 360 00:24:26,760 --> 00:24:29,591 Do your best. Change it if you have to. 361 00:24:29,677 --> 00:24:31,676 Try to add your own touch. 362 00:24:31,968 --> 00:24:34,217 We always draw the same things. 363 00:24:34,343 --> 00:24:36,551 Mountains, rocks, snow, donkeys. 364 00:24:36,718 --> 00:24:40,176 You draw the things you know well. What more do you want? 365 00:24:40,302 --> 00:24:43,051 Wouldn’t it be better if we drew the sea? 366 00:24:43,468 --> 00:24:45,258 The sea? What for? 367 00:24:45,343 --> 00:24:47,926 Would be nice. The sea and sun. 368 00:24:48,927 --> 00:24:52,717 But how will you draw things you don’t know well? 369 00:24:52,843 --> 00:24:54,176 But we do know them. 370 00:24:54,302 --> 00:24:57,384 How? Any of you seen the sea? 371 00:24:57,552 --> 00:24:58,800 Where did you see it? 372 00:24:58,885 --> 00:25:00,967 On TV, sir. 373 00:25:02,552 --> 00:25:04,592 I don’t mean that. 374 00:25:04,760 --> 00:25:06,384 I mean in real life. 375 00:25:06,802 --> 00:25:08,175 Yes, Delila. 376 00:25:08,260 --> 00:25:12,341 I visited my aunt in Izmir. 377 00:25:12,427 --> 00:25:13,840 - You saw it there? - Yes. 378 00:25:13,966 --> 00:25:15,598 - Did you go in? - Yes. 379 00:25:15,843 --> 00:25:18,009 Fine. Okay. 380 00:25:18,427 --> 00:25:21,301 We can draw the sea as well. 381 00:25:24,093 --> 00:25:28,551 I’ll check my photos, then maybe we can do what you like. 382 00:25:28,718 --> 00:25:32,384 What’s the name of the sea at Izmir? Anyone know? 383 00:25:33,052 --> 00:25:35,008 What’s it called? Tell me, Aylin. 384 00:25:35,093 --> 00:25:36,801 Aegean Sea, sir. 385 00:25:36,927 --> 00:25:38,634 Well done, dear. 386 00:25:39,135 --> 00:25:41,426 What other seas are there? 387 00:25:43,677 --> 00:25:44,926 Tell me, Sevim. 388 00:25:45,052 --> 00:25:49,301 Marmara Sea, Mediterranean, Black Sea. 389 00:25:49,593 --> 00:25:50,716 Good job. Bravo. 390 00:25:50,802 --> 00:25:53,009 It’s always the same. 391 00:25:54,677 --> 00:25:56,384 Something wrong, Bilal? 392 00:25:56,510 --> 00:26:00,384 You always ask Sevim and her friends. 393 00:26:00,677 --> 00:26:01,884 What’s that mean? 394 00:26:02,052 --> 00:26:05,842 From the start of the first semester, you’ve always asked them. 395 00:26:05,968 --> 00:26:07,383 So what if I do? 396 00:26:07,468 --> 00:26:10,217 It’s a kind of discrimination. 397 00:26:10,343 --> 00:26:12,676 Don’t talk nonsense. 398 00:26:13,093 --> 00:26:15,009 You fool. Be smart. 399 00:26:15,135 --> 00:26:16,841 - But you always... - Shut up! 400 00:26:16,927 --> 00:26:19,551 Be careful when you talk to me. 401 00:26:20,927 --> 00:26:24,009 Don’t take advantage because I’m nice. 402 00:26:24,677 --> 00:26:26,342 Behave yourself. 403 00:26:32,635 --> 00:26:35,508 - Finish drawing. - Can we draw something else? 404 00:26:35,593 --> 00:26:37,967 Draw whatever you want. 405 00:26:46,260 --> 00:26:48,426 I’ll get the Honda. 406 00:26:48,802 --> 00:26:50,759 The Honda. I want to buy it. 407 00:26:50,885 --> 00:26:53,426 - Really? - Yeah, life’s short. 408 00:26:53,552 --> 00:26:56,301 Has he dropped the price? 409 00:26:56,552 --> 00:26:59,509 No, but I looked into it. 410 00:26:59,635 --> 00:27:01,259 It’s worth it. 411 00:27:01,760 --> 00:27:04,758 - I see you’ve made up your mind. - Yeah. 412 00:27:04,843 --> 00:27:06,342 It’s cheap even. 413 00:27:06,510 --> 00:27:08,551 Then buy it and relax. 414 00:27:08,677 --> 00:27:10,426 Buy it. Yeah. 415 00:27:10,885 --> 00:27:13,717 - We’ll drive around. - Yeah, sure. 416 00:27:14,843 --> 00:27:16,884 What’s up, girls? 417 00:27:17,052 --> 00:27:18,842 Aylin wants to call her dad 418 00:27:18,968 --> 00:27:20,801 about staying for study period. 419 00:27:20,927 --> 00:27:24,176 Study period? Never mind about that. 420 00:27:30,552 --> 00:27:33,301 Don’t let anyone touch these volleyballs. 421 00:27:33,427 --> 00:27:35,301 You’re usually here. 422 00:27:35,510 --> 00:27:37,342 - Send them to me. - Alright. 423 00:27:37,468 --> 00:27:40,801 They say volleyball but keep playing football. 424 00:27:40,927 --> 00:27:42,842 Alright. Is your eye better? 425 00:27:42,968 --> 00:27:45,258 - Yes. - Here you are. 426 00:27:45,343 --> 00:27:46,967 Thank you. 427 00:27:48,802 --> 00:27:51,466 Sir, Ibrahim fell off the slide. 428 00:27:51,552 --> 00:27:53,217 Really? How? 429 00:27:53,468 --> 00:27:55,967 He was walking on it. 430 00:27:56,927 --> 00:28:00,092 He deserved it, then, if he was walking on it. 431 00:28:04,260 --> 00:28:05,551 Whoa! 432 00:28:05,677 --> 00:28:08,342 What have you done, girl? 433 00:28:08,968 --> 00:28:11,009 You’ve made a mess. 434 00:28:13,677 --> 00:28:15,592 What class do you have? 435 00:28:16,843 --> 00:28:18,551 Social studies. 436 00:28:21,677 --> 00:28:24,342 Mr. Kenan is so boring. 437 00:28:24,468 --> 00:28:27,092 How can you share a house with him? 438 00:28:27,260 --> 00:28:30,342 Shush. You shouldn’t talk like that. 439 00:28:30,468 --> 00:28:31,592 But it’s true. 440 00:28:31,718 --> 00:28:33,634 - Did your dad say yes? - Yes. 441 00:28:33,760 --> 00:28:35,301 Okay. 442 00:28:36,635 --> 00:28:39,676 Can you let me and Aylin out of class now? 443 00:28:39,802 --> 00:28:43,842 No way. Come on, get to class. 444 00:28:43,968 --> 00:28:46,426 Mr. Kenan doesn’t do anything anyway. 445 00:28:46,552 --> 00:28:48,841 He just shows dumb videos. 446 00:28:48,927 --> 00:28:51,925 - That’s right. - What more do you want? 447 00:28:52,010 --> 00:28:54,842 Would you rather take notes for an hour? 448 00:28:55,010 --> 00:28:55,926 No, but... 449 00:28:56,093 --> 00:28:58,467 Come on, get to class. 450 00:28:58,593 --> 00:29:00,118 - But... - Out of my sight! 451 00:29:00,244 --> 00:29:02,884 Don’t talk about your teachers like that. 452 00:29:03,010 --> 00:29:05,551 Come on, off to class now. 453 00:29:35,135 --> 00:29:36,801 What’s up? 454 00:29:37,218 --> 00:29:39,426 Let’s go get water from the hill. 455 00:29:42,677 --> 00:29:44,051 Come on. 456 00:29:44,718 --> 00:29:46,759 Let’s get some spring water. 457 00:29:48,093 --> 00:29:50,967 Right. If we have to suffer here, 458 00:29:51,552 --> 00:29:53,759 let’s at least take advantage of that. 459 00:29:53,968 --> 00:29:55,426 Exactly. 460 00:30:25,260 --> 00:30:26,717 Look. 461 00:30:31,968 --> 00:30:33,592 Who’s that? 462 00:30:34,552 --> 00:30:36,050 Is that her? 463 00:30:36,135 --> 00:30:39,342 Yeah, I told you. I met her the other day. 464 00:30:39,885 --> 00:30:41,009 Did you take that? 465 00:30:41,135 --> 00:30:43,592 No, it’s her Instagram account. 466 00:30:44,718 --> 00:30:46,259 She’s pretty. 467 00:30:47,010 --> 00:30:48,634 Not bad. 468 00:30:49,010 --> 00:30:50,675 - Want to meet her? - What? 469 00:30:50,760 --> 00:30:52,551 I can introduce you. 470 00:30:53,552 --> 00:30:54,966 Why? 471 00:30:55,052 --> 00:30:58,051 I think you’d get on. You’d suit each other. 472 00:30:59,385 --> 00:31:00,634 Why? 473 00:31:00,760 --> 00:31:03,801 I don’t know, you just would. 474 00:31:03,927 --> 00:31:06,801 You’re both from here. You’re both teachers. 475 00:31:07,552 --> 00:31:09,217 What does she teach? 476 00:31:09,385 --> 00:31:10,967 English. 477 00:31:12,552 --> 00:31:14,009 Nice. 478 00:31:14,385 --> 00:31:16,426 You could learn English as well. 479 00:31:16,552 --> 00:31:18,301 You always wanted to. 480 00:31:19,343 --> 00:31:21,634 And you’re both Alawis. 481 00:31:21,760 --> 00:31:23,717 That’s not important. 482 00:31:24,010 --> 00:31:26,717 Maybe not for you and me, 483 00:31:26,843 --> 00:31:29,551 but it is for families. 484 00:31:31,343 --> 00:31:34,092 And she’s smart, and intelligent. 485 00:31:34,760 --> 00:31:36,759 She does drawing and stuff. 486 00:31:40,677 --> 00:31:43,967 If she’s so great, why don’t you date her? 487 00:31:44,510 --> 00:31:47,301 I’m leaving here, man. 488 00:31:47,843 --> 00:31:50,091 Besides, I don’t want to get married. 489 00:31:50,177 --> 00:31:52,676 You’re the one who wants to, right? 490 00:31:52,802 --> 00:31:53,717 That’s true. 491 00:31:53,843 --> 00:31:57,341 Your mother will be happy. You said she was upset about it. 492 00:31:57,427 --> 00:31:58,926 Well, yeah. 493 00:31:59,468 --> 00:32:03,134 I’ll sort it out this year, anyway. 494 00:32:08,260 --> 00:32:11,467 Don’t think I’m not interested cause of her leg. 495 00:32:11,593 --> 00:32:13,467 It doesn’t matter to me at all. 496 00:32:13,635 --> 00:32:15,509 You don’t even really notice. 497 00:32:15,635 --> 00:32:17,842 She’s just got a slight limp. 498 00:32:19,968 --> 00:32:22,176 It doesn’t matter to me, either. 499 00:32:23,677 --> 00:32:25,759 Maybe it’s even better. 500 00:32:27,385 --> 00:32:28,884 How? 501 00:32:29,718 --> 00:32:31,509 You know. 502 00:32:39,343 --> 00:32:41,176 Let me see. 503 00:32:56,927 --> 00:32:58,551 “We won’t be silent.” 504 00:32:58,718 --> 00:33:01,176 She’s left-wing, I guess. 505 00:33:12,052 --> 00:33:13,884 Yeah, she’s pretty. 506 00:33:38,510 --> 00:33:40,426 She’s really pretty. 507 00:33:41,718 --> 00:33:44,801 Good morning. We’re doing a quick search. 508 00:33:44,927 --> 00:33:46,716 Girls line up at the board. 509 00:33:46,802 --> 00:33:48,842 Boys to the back wall. 510 00:33:48,968 --> 00:33:51,967 - Hurry up. Don’t waste time. - Be quick. 511 00:33:52,260 --> 00:33:54,759 Don’t touch your bag, boy. 512 00:33:57,260 --> 00:33:58,967 Get in line. 513 00:34:10,593 --> 00:34:11,716 Where’s the box? 514 00:34:11,802 --> 00:34:13,009 There. 515 00:34:20,135 --> 00:34:22,467 What’s this? Who sits here? 516 00:34:22,593 --> 00:34:24,175 - Me. - Is this yours? 517 00:34:24,260 --> 00:34:26,884 Yes. My sister must’ve put it in my bag. 518 00:34:27,885 --> 00:34:30,426 I really don’t understand. 519 00:34:30,593 --> 00:34:33,009 Such things at your age. 520 00:34:38,010 --> 00:34:39,592 Whose is this? 521 00:34:40,218 --> 00:34:41,676 Whose is this? 522 00:34:42,927 --> 00:34:45,217 Tell me, boys, whose is this? 523 00:34:45,718 --> 00:34:46,884 Yours? 524 00:34:47,052 --> 00:34:49,384 You bring a pen-knife to school? 525 00:34:49,760 --> 00:34:52,176 You’ve been told countless times. 526 00:34:52,468 --> 00:34:54,467 It’s forbidden. 527 00:34:55,968 --> 00:34:58,009 You never listen. 528 00:35:08,093 --> 00:35:11,134 Are you coming to school or a fashion show? 529 00:35:11,885 --> 00:35:13,926 Here’s a laser pointer. 530 00:35:23,218 --> 00:35:24,884 What’s this? 531 00:35:25,093 --> 00:35:26,551 Whose is this? 532 00:35:26,927 --> 00:35:28,342 Mine. 533 00:35:28,718 --> 00:35:30,592 It’s not a school notebook. 534 00:35:30,718 --> 00:35:32,384 What is it, then? 535 00:35:32,593 --> 00:35:34,342 Well, it’s private. 536 00:35:34,468 --> 00:35:35,676 Private? 537 00:35:35,802 --> 00:35:37,967 You’re at school. Private, how? 538 00:35:38,134 --> 00:35:40,009 Stand up straight. 539 00:35:45,653 --> 00:35:47,893 - Your nails... - I cut them yesterday. 540 00:35:48,020 --> 00:35:49,591 Yesterday? 541 00:35:50,676 --> 00:35:53,009 They grow so fast? 542 00:35:53,135 --> 00:35:55,217 I really did, sir. 543 00:35:57,010 --> 00:35:59,634 Cut them again before tomorrow. 544 00:36:12,009 --> 00:36:14,842 We’ve told you, lighters are not allowed. 545 00:36:15,176 --> 00:36:18,342 Are you coming to school or to a tea house? 546 00:36:24,468 --> 00:36:27,259 What’s up? What are you gossiping about? 547 00:36:28,802 --> 00:36:30,509 It’s funny. 548 00:36:31,093 --> 00:36:31,967 What’s funny? 549 00:36:32,093 --> 00:36:34,801 The letter we found on your Sevim! 550 00:36:35,052 --> 00:36:36,508 My Sevim? 551 00:36:36,593 --> 00:36:37,967 What about her? 552 00:36:38,177 --> 00:36:42,217 Poor thing. She wrote a love letter, at her age. 553 00:36:42,927 --> 00:36:45,467 A love letter? Sevim? To whom? 554 00:36:45,635 --> 00:36:48,051 I don’t know. Who could it be to? 555 00:36:48,363 --> 00:36:49,987 Who could it be to? 556 00:36:50,119 --> 00:36:51,966 I don’t know. What do you think? 557 00:36:52,093 --> 00:36:54,217 Don’t know. What do you think? 558 00:36:54,635 --> 00:36:58,134 What’s all this secrecy? I don’t get it. 559 00:36:58,385 --> 00:37:00,217 There’s a letter, so what? 560 00:37:00,343 --> 00:37:02,842 What do you mean “so what”? There are rules. 561 00:37:02,968 --> 00:37:05,883 Or why bother doing searches? Let them smoke. 562 00:37:05,968 --> 00:37:08,841 Come on! You understand what I mean. 563 00:37:08,927 --> 00:37:10,634 - It’s not the same. - It is. 564 00:37:10,843 --> 00:37:13,676 You never wrote a love letter in your life? 565 00:37:13,802 --> 00:37:16,258 What do you mean? Not at that age. 566 00:37:16,343 --> 00:37:19,341 Good for you. You’ve never had a life, then. 567 00:37:19,427 --> 00:37:22,300 What? You only have a life if you write letters? 568 00:37:22,385 --> 00:37:26,217 Yes. Got nothing better to do than make fun of a child’s letter? 569 00:37:26,343 --> 00:37:28,591 You’re obviously bored stiff. 570 00:37:28,677 --> 00:37:30,426 What’s up, Samet? 571 00:37:30,635 --> 00:37:33,426 Why are you talking to us like that? 572 00:37:33,552 --> 00:37:36,259 Give me the letter. I’ll sort it out. 573 00:37:36,385 --> 00:37:38,091 Take it, no problem. 574 00:37:38,177 --> 00:37:39,676 What about the principal? 575 00:37:39,802 --> 00:37:42,676 No, Samet’s the class teacher. Take these too. 576 00:37:42,802 --> 00:37:44,009 Okay, fine. 577 00:37:44,177 --> 00:37:46,134 No need to get upset, Samet. 578 00:37:46,302 --> 00:37:48,426 No one’s getting upset. 579 00:38:11,802 --> 00:38:14,176 Go sit in the warm teachers’ room. 580 00:38:14,302 --> 00:38:16,342 Why do you keep hiding in this hole? 581 00:38:16,510 --> 00:38:20,342 Screw that madhouse. At least I can relax in here. 582 00:38:20,510 --> 00:38:22,592 You’re right about that. 583 00:38:22,760 --> 00:38:24,926 Won’t argue with that. 584 00:38:25,260 --> 00:38:28,551 But you’ll freeze in here. 585 00:38:29,385 --> 00:38:31,175 Then make some tea to warm us. 586 00:38:31,260 --> 00:38:32,676 I can make tea. 587 00:38:32,885 --> 00:38:34,509 No problem. 588 00:38:34,760 --> 00:38:37,301 The principal showed up late again. 589 00:38:37,468 --> 00:38:39,092 - Really? - Sure. 590 00:38:39,218 --> 00:38:41,051 He’s newly married. 591 00:38:42,093 --> 00:38:44,634 His wife must be so hot. 592 00:38:45,635 --> 00:38:49,009 If I were him, I’d be late too. 593 00:39:10,802 --> 00:39:12,884 Ah, Sevim. 594 00:39:13,052 --> 00:39:14,634 It’s you. 595 00:39:15,385 --> 00:39:16,342 Come in. 596 00:39:16,468 --> 00:39:18,592 You’ve got my letter, sir. 597 00:39:18,760 --> 00:39:20,467 Can I have it? 598 00:39:21,760 --> 00:39:24,759 My letter. You’ve got it. 599 00:39:25,343 --> 00:39:27,426 Can I have it? 600 00:39:32,552 --> 00:39:34,676 Sir, give it back. 601 00:39:36,510 --> 00:39:38,092 Sevim, 602 00:39:38,677 --> 00:39:40,217 why are you crying? 603 00:39:40,343 --> 00:39:42,426 I don’t get it. 604 00:39:43,177 --> 00:39:45,801 Who told you I had the letter? 605 00:39:49,635 --> 00:39:51,759 Who? Mrs. Kevser? 606 00:40:01,093 --> 00:40:02,592 Sevim. 607 00:40:03,718 --> 00:40:05,634 What’s wrong? 608 00:40:17,010 --> 00:40:18,176 Sevim, look... 609 00:40:18,343 --> 00:40:20,259 Okay, it’s alright. 610 00:40:24,760 --> 00:40:26,759 Yes, I had your letter. 611 00:40:26,968 --> 00:40:28,967 But I didn’t read it, and I won’t. 612 00:40:29,093 --> 00:40:32,259 I tore it up and threw it away. No need to worry. 613 00:40:32,385 --> 00:40:35,384 Where, sir? What if someone finds it? 614 00:40:35,552 --> 00:40:39,342 Even if they did, they couldn’t read it. It’s in tiny pieces. 615 00:40:39,468 --> 00:40:40,842 Don’t worry. 616 00:40:40,968 --> 00:40:43,092 There’s nothing to worry about. 617 00:40:46,677 --> 00:40:50,092 Did you think I was like the other teachers? 618 00:40:50,885 --> 00:40:53,342 These things are normal for me. 619 00:40:57,343 --> 00:40:59,259 Being in love 620 00:40:59,385 --> 00:41:01,384 is a wonderful thing. 621 00:41:01,648 --> 00:41:02,656 Okay? 622 00:41:03,177 --> 00:41:05,551 There’s nothing to be ashamed of. 623 00:41:09,677 --> 00:41:11,926 When I was your age, 624 00:41:12,468 --> 00:41:14,884 I was in love 625 00:41:15,968 --> 00:41:17,926 with my literature teacher. 626 00:41:18,052 --> 00:41:21,926 I saw her face everywhere. 627 00:41:22,593 --> 00:41:26,676 Time passed and lots changed, of course. 628 00:41:28,760 --> 00:41:31,884 But one thing I’m sure of... 629 00:41:32,177 --> 00:41:38,176 I never had such strong feelings ever again. 630 00:41:39,010 --> 00:41:40,384 Okay? 631 00:41:40,593 --> 00:41:43,301 I never again had feelings 632 00:41:43,510 --> 00:41:48,217 that were so pure, innocent and powerful. 633 00:41:48,593 --> 00:41:50,134 Really. 634 00:41:51,802 --> 00:41:55,842 You should appreciate these years, okay? 635 00:41:57,968 --> 00:42:01,176 These experiences are so valuable 636 00:42:01,302 --> 00:42:02,967 and so hard to find... 637 00:42:03,093 --> 00:42:04,884 Please, sir. 638 00:42:05,052 --> 00:42:08,009 Give me the letter, I’m begging you. 639 00:42:09,093 --> 00:42:12,676 For God’s sake, what did I tell you, Sevim? 640 00:42:13,343 --> 00:42:17,551 Aren’t you listening? I said I tore it up and threw it away. 641 00:42:18,635 --> 00:42:20,634 Don’t you believe me? 642 00:42:22,885 --> 00:42:26,342 The letter’s gone. It doesn’t exist anymore. 643 00:42:29,302 --> 00:42:32,759 Come on in. Don’t you see the door’s open? 644 00:42:33,843 --> 00:42:37,342 Here’s your tea. 645 00:42:37,927 --> 00:42:39,801 Alright, Sevim? 646 00:42:45,135 --> 00:42:47,676 Okay? Here’s your gift. 647 00:42:48,135 --> 00:42:51,259 Put it back in your bag. 648 00:42:52,760 --> 00:42:54,426 It’s yours, you know. 649 00:42:55,260 --> 00:42:58,176 But don’t bring it to school anymore. 650 00:42:59,593 --> 00:43:02,551 Those idiots don’t understand such things. 651 00:43:04,135 --> 00:43:07,926 I was scared you’d say it was my present. 652 00:43:08,052 --> 00:43:10,342 Well done for not talking. 653 00:43:11,635 --> 00:43:15,134 I didn’t exactly get what was happening in there. 654 00:43:15,385 --> 00:43:18,259 If I had, I wouldn’t have let them. 655 00:43:18,593 --> 00:43:20,217 Anyway. 656 00:43:23,510 --> 00:43:24,925 So? 657 00:43:25,010 --> 00:43:28,134 Did you read any of the books I gave you? 658 00:43:36,260 --> 00:43:39,176 Won’t you give me the letter? 659 00:43:54,593 --> 00:43:56,551 Not taking your gift? 660 00:44:18,885 --> 00:44:20,592 What’s up with her? 661 00:44:22,093 --> 00:44:23,467 Aren’t you coming? 662 00:44:23,593 --> 00:44:26,051 I’ll get my coat. 663 00:44:33,843 --> 00:44:36,259 We’re going to Turnagöl next week. 664 00:44:36,385 --> 00:44:38,259 - What for? - Parent visit. 665 00:44:38,427 --> 00:44:40,259 - Really? - Yeah. 666 00:44:42,177 --> 00:44:47,467 I’m sick of every new principal’s crappy projects. 667 00:44:47,927 --> 00:44:51,466 We do everything, so he can suck up to the Directorate. 668 00:44:51,552 --> 00:44:54,092 It’s a pain for the families too. 669 00:44:54,218 --> 00:44:56,217 Some are worse off than others. 670 00:44:56,343 --> 00:44:58,884 Kids can be embarrassed by where they live. 671 00:44:59,010 --> 00:45:02,509 Someone needs to tell that clown to stop the bullshit. 672 00:45:03,552 --> 00:45:07,134 Something happened on the last parent visit. 673 00:45:07,302 --> 00:45:09,051 It was awful. 674 00:45:09,218 --> 00:45:12,383 I didn’t see my zipper was down. We went in and sat. 675 00:45:12,468 --> 00:45:14,759 Everyone was staring at me. 676 00:45:14,885 --> 00:45:18,467 Something was off, but I didn’t know what. 677 00:45:21,802 --> 00:45:24,259 I leaned back, 678 00:45:24,760 --> 00:45:28,801 and the bottom of my shirt stuck through my open zipper. 679 00:45:29,385 --> 00:45:31,759 It was a disaster. 680 00:45:32,510 --> 00:45:36,592 That was when the guy asked me if I wanted sugar. 681 00:45:37,343 --> 00:45:38,967 I got up, 682 00:45:39,093 --> 00:45:42,092 took some sugar and immediately bent over. 683 00:46:14,135 --> 00:46:15,926 She’s here. 684 00:46:20,927 --> 00:46:23,091 - Hi. - Hi. Welcome. 685 00:46:23,177 --> 00:46:25,050 Sorry. Hope I’m not too late? 686 00:46:25,135 --> 00:46:26,926 No, not at all. 687 00:46:27,177 --> 00:46:31,009 This is my friend Kenan. My housemate. 688 00:46:31,135 --> 00:46:32,884 Came to town together today. 689 00:46:33,010 --> 00:46:34,009 Nice to meet you. 690 00:46:34,135 --> 00:46:35,884 - Likewise. Welcome. - Thanks. 691 00:46:36,010 --> 00:46:38,591 - Have a seat. - Sit by the window. 692 00:46:38,677 --> 00:46:41,259 - No need. - No, please. 693 00:46:43,177 --> 00:46:44,676 Thanks. 694 00:46:46,718 --> 00:46:49,426 - I’ll take your coat. - Thanks. 695 00:46:57,593 --> 00:46:59,759 Want a drink? We already ordered. 696 00:46:59,885 --> 00:47:01,634 No problem. 697 00:47:02,010 --> 00:47:03,842 Tea again, weak. 698 00:47:04,093 --> 00:47:05,758 Something sweet? 699 00:47:05,843 --> 00:47:07,342 No, thanks. Tea’s fine. 700 00:47:07,468 --> 00:47:08,967 Weak. 701 00:47:09,885 --> 00:47:12,801 What have you been up to? How’s school? 702 00:47:12,968 --> 00:47:15,051 Fine. The usual. 703 00:47:15,427 --> 00:47:17,091 School, then home at night. 704 00:47:17,177 --> 00:47:19,425 I pass the time by drawing and stuff. 705 00:47:19,510 --> 00:47:20,717 You draw? 706 00:47:20,843 --> 00:47:23,384 Yeah. I try. 707 00:47:23,552 --> 00:47:26,051 That’s a great thing to do. 708 00:47:26,177 --> 00:47:29,709 I started while I was at the hospital in Ankara. 709 00:47:29,841 --> 00:47:32,509 - I liked it, so I carried on. - That’s nice. 710 00:47:32,677 --> 00:47:35,008 Have you ever exhibited? 711 00:47:35,093 --> 00:47:36,509 Sort of. 712 00:47:37,427 --> 00:47:39,676 We have an association in Ankara. 713 00:47:39,802 --> 00:47:43,341 We held an exhibition to support prisoners’ families. 714 00:47:43,427 --> 00:47:44,926 Nothing big. 715 00:47:45,093 --> 00:47:47,509 You’re an English teacher, right? 716 00:47:48,260 --> 00:47:52,009 Yes, but I don’t know if I’m teaching them English, 717 00:47:52,135 --> 00:47:55,759 or they’re teaching me Kurdish. 718 00:47:57,218 --> 00:47:59,634 This is your first year here? 719 00:48:00,135 --> 00:48:01,426 Yes. 720 00:48:01,552 --> 00:48:03,594 So two years before you can transfer. 721 00:48:03,677 --> 00:48:07,842 No. Because of my disability, I can go whenever I want. 722 00:48:08,010 --> 00:48:09,467 Really? 723 00:48:09,765 --> 00:48:11,341 And wherever I want. 724 00:48:11,427 --> 00:48:12,884 That’s great. 725 00:48:14,135 --> 00:48:18,176 Sometimes I think about asking for Istanbul. My sister’s there. 726 00:48:18,302 --> 00:48:19,759 That’s great. 727 00:48:20,052 --> 00:48:23,012 Yeah, there’s something like that in the regulations. 728 00:48:23,141 --> 00:48:24,390 So, will you go? 729 00:48:24,506 --> 00:48:25,926 Maybe. 730 00:48:26,093 --> 00:48:28,259 But my parents don’t want me to. 731 00:48:28,885 --> 00:48:31,467 And the incident isn’t that old. 732 00:48:32,718 --> 00:48:34,884 It’s okay here, 733 00:48:35,843 --> 00:48:37,676 but it can be tough. 734 00:48:37,802 --> 00:48:39,426 I don’t know. 735 00:48:40,760 --> 00:48:42,967 I think you should go. 736 00:48:43,302 --> 00:48:44,759 No, no. 737 00:48:45,552 --> 00:48:47,051 I get it. 738 00:48:54,537 --> 00:48:56,919 I had a wide circle of friends in Ankara. 739 00:48:57,052 --> 00:48:59,301 - I was very free. - Definitely. 740 00:49:00,260 --> 00:49:03,467 I thought I’d never come back here. 741 00:49:05,010 --> 00:49:06,591 But here I am. 742 00:49:06,677 --> 00:49:08,634 Don’t be like that. 743 00:49:08,927 --> 00:49:12,051 Not all dreams come true. 744 00:49:12,177 --> 00:49:14,259 It wasn’t a dream. It was an ideal. 745 00:49:14,385 --> 00:49:16,134 Of course it was. 746 00:49:17,218 --> 00:49:20,467 But things didn’t work out. 747 00:49:28,510 --> 00:49:33,051 If I stay here, maybe I should get a car? 748 00:49:33,177 --> 00:49:35,051 That’s a good idea. Yes. 749 00:49:35,177 --> 00:49:36,716 A car means freedom. 750 00:49:36,802 --> 00:49:38,009 Definitely. 751 00:49:38,135 --> 00:49:42,091 You can at least go out and explore the countryside. 752 00:49:42,177 --> 00:49:43,091 Exactly. 753 00:49:43,177 --> 00:49:46,091 - I like traveling. - Yeah? Me too. 754 00:49:46,177 --> 00:49:48,134 I do it all the time. 755 00:49:48,302 --> 00:49:50,684 - Nice. - Traveling’s fine, 756 00:49:50,816 --> 00:49:53,759 but it’s hard in the snow. 757 00:49:53,885 --> 00:49:56,759 No, it’s not. You can still travel. Ignore him. 758 00:49:56,885 --> 00:49:58,633 All the roads are open. 759 00:49:58,718 --> 00:50:01,758 - Travel to where? - Wherever you want. 760 00:50:01,843 --> 00:50:05,092 - Lots of great places around here. - Such as? 761 00:50:05,260 --> 00:50:08,176 Such as Diyadin Canyon. Ever been? 762 00:50:08,427 --> 00:50:10,926 - The one near Agri? - Just after Agri. 763 00:50:11,093 --> 00:50:15,342 - How’d we get there? - By car. 764 00:50:15,635 --> 00:50:18,967 Fine, but you can’t get through if there’s a snowstorm. 765 00:50:19,093 --> 00:50:21,550 If you always worry, you never do anything. 766 00:50:21,635 --> 00:50:23,633 You just have to do it. 767 00:50:23,718 --> 00:50:26,051 Must be nice there, I guess. 768 00:50:26,177 --> 00:50:28,301 It’s a beautiful place. 769 00:50:29,218 --> 00:50:32,717 I went there a few years ago with friends. 770 00:50:33,010 --> 00:50:34,384 An incredible view. 771 00:50:34,510 --> 00:50:36,133 - Wow. - Yeah. 772 00:50:36,218 --> 00:50:39,175 There are great places to see nearby. 773 00:50:39,260 --> 00:50:40,717 Definitely. 774 00:50:41,010 --> 00:50:43,634 I can take you some day, if you like. 775 00:50:44,552 --> 00:50:45,466 What? 776 00:50:45,552 --> 00:50:47,800 We can go some day if you want. 777 00:50:47,885 --> 00:50:49,051 You have a car? 778 00:50:49,177 --> 00:50:50,883 An old wreck. 779 00:50:50,968 --> 00:50:54,342 Yes. Until you get yours, 780 00:50:54,510 --> 00:50:57,259 me and my wreck 781 00:50:58,468 --> 00:51:00,551 are at your disposal. 782 00:51:03,135 --> 00:51:04,801 Thanks a lot. 783 00:52:05,177 --> 00:52:06,051 Kenan! 784 00:52:06,177 --> 00:52:07,009 Corner kick. 785 00:52:07,135 --> 00:52:08,217 Kenan! 786 00:52:08,343 --> 00:52:09,676 Come here. 787 00:52:12,052 --> 00:52:15,801 The Director of Education wants to see you and Samet. 788 00:52:15,927 --> 00:52:17,759 - What for? - Where’s Samet? 789 00:52:17,885 --> 00:52:20,051 - At home. - Call him right away, okay? 790 00:52:20,218 --> 00:52:24,134 - Something wrong? - I don’t know. Hurry, okay? 791 00:52:24,539 --> 00:52:25,824 There’s Samet. 792 00:52:25,950 --> 00:52:27,801 - Tell him. - They didn’t call us. 793 00:52:27,924 --> 00:52:30,509 - I don’t know. - Hope it’s not serious. 794 00:52:57,218 --> 00:52:58,926 What’s up? 795 00:53:01,093 --> 00:53:02,759 The Director wants to see us. 796 00:53:02,927 --> 00:53:04,437 - Who? - The two of us. 797 00:53:04,526 --> 00:53:05,331 Why? 798 00:53:05,457 --> 00:53:08,384 I don’t know. The principal just told me. 799 00:53:08,510 --> 00:53:10,801 - Bekir? - Yeah. 800 00:53:11,427 --> 00:53:12,634 Didn’t you ask why? 801 00:53:12,760 --> 00:53:14,884 Sure, but he didn’t say. 802 00:53:15,052 --> 00:53:16,134 What do you mean? 803 00:53:16,260 --> 00:53:19,301 He mumbled something. I didn’t understand. 804 00:53:19,677 --> 00:53:22,592 Couldn’t you ask him properly and find out? 805 00:53:22,760 --> 00:53:24,051 We have to go, anyway. 806 00:53:24,177 --> 00:53:26,217 What did he say, exactly? 807 00:53:26,343 --> 00:53:28,217 Something about a project. 808 00:53:28,968 --> 00:53:30,301 Said he didn’t know. 809 00:53:30,427 --> 00:53:34,426 Fuck him, he doesn’t know. 810 00:53:35,510 --> 00:53:37,092 - When? - Right now. 811 00:53:37,260 --> 00:53:39,176 - Right now? - Yeah. 812 00:53:39,635 --> 00:53:41,134 Damn. 813 00:53:43,052 --> 00:53:45,051 I’ll call Bekir. 814 00:53:45,635 --> 00:53:47,592 If he doesn’t know, 815 00:53:47,843 --> 00:53:51,884 maybe they’re making you principal and me vice principal. 816 00:53:52,677 --> 00:53:53,759 What? 817 00:53:53,885 --> 00:53:55,926 Anything’s possible. 818 00:53:59,177 --> 00:54:01,384 Asshole isn’t answering. 819 00:54:02,927 --> 00:54:04,176 Who was with him? 820 00:54:04,302 --> 00:54:05,634 I don’t know. 821 00:54:09,218 --> 00:54:11,509 So, think we got promoted? 822 00:54:11,927 --> 00:54:14,467 Look at you. Are you getting excited? 823 00:54:30,760 --> 00:54:32,342 Come in. 824 00:54:37,427 --> 00:54:39,051 Come on in. 825 00:54:50,385 --> 00:54:52,051 Take a seat. 826 00:54:53,177 --> 00:54:55,051 You sit there. 827 00:55:10,010 --> 00:55:12,634 What’s-his-name will be here in a minute. 828 00:55:14,177 --> 00:55:15,759 Fatih! 829 00:55:18,760 --> 00:55:19,926 Yes, sir. 830 00:55:20,052 --> 00:55:21,342 Bring us tea. 831 00:55:21,677 --> 00:55:23,842 Bring one extra. 832 00:55:29,843 --> 00:55:31,509 How’s it going? 833 00:55:31,760 --> 00:55:33,759 - Good. - Thank you, sir. 834 00:55:33,927 --> 00:55:35,717 How are you yourself? 835 00:55:36,468 --> 00:55:38,467 Is the school warm enough? 836 00:55:39,843 --> 00:55:42,676 It’s fine this year. 837 00:55:43,093 --> 00:55:44,634 Good. 838 00:55:45,052 --> 00:55:49,092 Stick it out. We want to install central heating. 839 00:55:49,552 --> 00:55:51,301 We’ve done it in six villages. 840 00:55:51,427 --> 00:55:55,092 We’ll do it everywhere as the budget allows. 841 00:55:55,385 --> 00:55:58,676 We already have central heating. 842 00:56:00,093 --> 00:56:04,009 Right. I mixed you up 843 00:56:04,177 --> 00:56:06,051 with Karasu. 844 00:56:06,343 --> 00:56:08,550 We want to install it there too. 845 00:56:08,635 --> 00:56:10,092 That’s good. 846 00:56:11,052 --> 00:56:12,801 Determined 847 00:56:13,177 --> 00:56:15,883 to replace all the stoves in the area. 848 00:56:15,968 --> 00:56:17,217 Right. 849 00:56:17,510 --> 00:56:21,008 Mr. Bekir said you wanted to see us. 850 00:56:21,093 --> 00:56:24,216 We came straight away. He didn’t say why... 851 00:56:24,302 --> 00:56:26,092 Here’s the tea. 852 00:56:29,510 --> 00:56:31,009 Thanks. 853 00:56:31,843 --> 00:56:33,341 Come in, Atakan. 854 00:56:33,427 --> 00:56:35,425 Sorry, I’m late. 855 00:56:35,510 --> 00:56:37,092 Take a seat. 856 00:56:41,468 --> 00:56:44,426 Atakan is the counselor at the boarding school. 857 00:56:44,552 --> 00:56:46,426 - Hello. - Hello. 858 00:56:52,260 --> 00:56:53,551 Well, guys. 859 00:56:54,260 --> 00:56:56,717 It was almost curtains for you. 860 00:56:56,968 --> 00:57:01,176 You escaped by the skin of your teeth. 861 00:57:02,135 --> 00:57:04,051 What do you mean, sir? 862 00:57:05,302 --> 00:57:09,884 This isn’t easy to talk about, but... 863 00:57:10,510 --> 00:57:14,091 there are allegations of inappropriate contact with students. 864 00:57:14,177 --> 00:57:15,258 What? 865 00:57:15,343 --> 00:57:16,384 How? 866 00:57:16,510 --> 00:57:17,967 Your genius principal 867 00:57:18,135 --> 00:57:20,258 sent us his report straight away, 868 00:57:20,343 --> 00:57:22,592 so the district governor knows too. 869 00:57:22,718 --> 00:57:23,967 About what? 870 00:57:24,093 --> 00:57:27,591 I don’t understand. There’s a complaint against us? 871 00:57:27,677 --> 00:57:28,716 Yes. 872 00:57:28,802 --> 00:57:31,426 About your closeness to the students. 873 00:57:31,552 --> 00:57:33,092 What have we done? 874 00:57:33,218 --> 00:57:36,176 Fortunately, the governor is a sensible man. 875 00:57:36,302 --> 00:57:37,966 He buried the report. 876 00:57:38,052 --> 00:57:41,050 I wasn’t here. Otherwise, I’d have blocked it myself. 877 00:57:41,135 --> 00:57:43,175 It must be a misunderstanding. 878 00:57:43,260 --> 00:57:45,829 What’s the problem exactly? 879 00:57:45,956 --> 00:57:49,276 - Who... - There’s no misunderstanding. Unfortunately, 880 00:57:49,369 --> 00:57:52,531 - the complaint is about you two. - About us? 881 00:57:52,613 --> 00:57:54,841 What complaint? 882 00:57:54,927 --> 00:57:55,926 Look. 883 00:57:56,052 --> 00:57:58,467 Things like this happen every year. 884 00:57:58,593 --> 00:58:02,008 We investigate and mostly there’s nothing. 885 00:58:02,093 --> 00:58:04,342 Since your school has no counselor, 886 00:58:04,468 --> 00:58:06,480 the complaint went to the principal. 887 00:58:06,605 --> 00:58:09,759 And he sent it here at the speed of light. 888 00:58:09,927 --> 00:58:13,362 I called to warn him not to pour gas on the fire. 889 00:58:13,448 --> 00:58:16,051 These situations are potentially explosive. 890 00:58:16,177 --> 00:58:18,301 You never know what can happen. 891 00:58:18,427 --> 00:58:19,980 - Right, Atakan? - Yes, sir. 892 00:58:20,107 --> 00:58:22,092 Things can get out of hand 893 00:58:22,218 --> 00:58:24,925 and suddenly you’ve got a lynch mob. 894 00:58:25,010 --> 00:58:27,467 You should always investigate first. 895 00:58:27,593 --> 00:58:30,301 The governor got angry about the principal. 896 00:58:30,468 --> 00:58:31,926 I don’t get it. 897 00:58:32,093 --> 00:58:35,051 Who’s accusing us of inappropriate contact? 898 00:58:35,218 --> 00:58:37,591 Besides, the principal sent us here. 899 00:58:37,677 --> 00:58:39,717 He said nothing to us. 900 00:58:39,843 --> 00:58:42,154 He thinks he’s behaving professionally. 901 00:58:42,239 --> 00:58:46,134 Look, you’re fond of the kids and pinch their cheeks or whatever, 902 00:58:46,260 --> 00:58:48,883 but at that age, their minds work different. 903 00:58:48,968 --> 00:58:53,301 We never make shows of affection like that. Never. 904 00:58:53,427 --> 00:58:55,842 I don’t even show any affection 905 00:58:55,968 --> 00:58:59,051 to my niece in school to avoid any misunderstanding. 906 00:58:59,218 --> 00:59:03,884 What’re you talking about? What’s that got to do with it? 907 00:59:04,010 --> 00:59:07,051 I’ve worked at that school for seven years 908 00:59:07,218 --> 00:59:08,884 and look what happens. 909 00:59:09,010 --> 00:59:12,009 I’ve been here thirty years 910 00:59:12,135 --> 00:59:14,217 and they’re still shitting on me. 911 00:59:14,343 --> 00:59:16,592 It’s that easy to defame someone? 912 00:59:16,802 --> 00:59:20,717 Yes, it is. Sling mud and see what sticks. 913 00:59:20,843 --> 00:59:22,801 What about honor and dignity? 914 00:59:22,927 --> 00:59:24,759 Is that so easy to destroy? 915 00:59:24,885 --> 00:59:27,092 Excuse me, but this is very serious. 916 00:59:27,218 --> 00:59:29,884 Who says it isn’t? 917 00:59:30,010 --> 00:59:33,009 Don’t be childish, for God’s sake. 918 00:59:33,343 --> 00:59:35,259 Which students complained? 919 00:59:35,385 --> 00:59:36,551 Look. 920 00:59:36,760 --> 00:59:39,176 This is all you need to know. Okay? 921 00:59:39,302 --> 00:59:40,966 There’s a complaint 922 00:59:41,052 --> 00:59:45,258 and the counselor talked to the students to clear up the situation. 923 00:59:45,343 --> 00:59:46,509 Yes. 924 00:59:46,677 --> 00:59:48,342 What did they say? 925 00:59:48,552 --> 00:59:50,926 I can’t tell you that. 926 00:59:51,052 --> 00:59:52,884 What do you mean? 927 00:59:53,010 --> 00:59:55,801 We’re accused, but we don’t know of what. 928 00:59:55,927 --> 00:59:58,342 - How can that be? - Yes, but... 929 00:59:58,677 --> 01:00:00,301 Kenan, we just told you. 930 01:00:00,427 --> 01:00:01,467 For God’s sake! 931 01:00:01,635 --> 01:00:05,426 It’s about your contact with students. What more can we say? 932 01:00:05,552 --> 01:00:09,801 But what’s the exact allegation? If we knew, we could at least... 933 01:00:09,927 --> 01:00:12,717 You want me to say, “you did this, you did that”? 934 01:00:12,843 --> 01:00:14,634 Like a child? 935 01:00:14,802 --> 01:00:18,591 You’re adults. Forget about it. 936 01:00:18,677 --> 01:00:21,967 I spoke to the students in person. 937 01:00:22,093 --> 01:00:23,051 Luckily, 938 01:00:23,177 --> 01:00:26,800 the complaint is about your behavior in class. 939 01:00:26,885 --> 01:00:28,301 What did we do? 940 01:00:28,427 --> 01:00:31,551 - I can’t tell you that. - What did we do? 941 01:00:31,677 --> 01:00:35,258 Kenan, calm down. Let Atakan finish. 942 01:00:35,343 --> 01:00:38,592 If it had been about something outside the classroom 943 01:00:38,718 --> 01:00:41,258 when no one else was present, 944 01:00:41,343 --> 01:00:44,383 no one could help you. 945 01:00:44,468 --> 01:00:47,716 Who made allegations? At least, which class are they in? 946 01:00:47,802 --> 01:00:49,800 Again, in such cases, 947 01:00:49,885 --> 01:00:52,841 this information is always kept confidential. 948 01:00:52,927 --> 01:00:55,050 That’s enough. 949 01:00:55,135 --> 01:00:57,634 We can’t give names. 950 01:00:57,802 --> 01:01:01,467 You couldn’t be objective then. 951 01:01:01,593 --> 01:01:03,384 Listen here. 952 01:01:03,635 --> 01:01:07,717 Don’t ever try to find out who they were, or you’ll be in big trouble. 953 01:01:07,843 --> 01:01:09,801 Even I couldn’t save you. 954 01:01:10,010 --> 01:01:13,092 Knees bent. You’ll get power from your knees. 955 01:01:17,593 --> 01:01:19,009 Come on. 956 01:01:19,135 --> 01:01:20,259 Not like that. 957 01:01:20,385 --> 01:01:22,134 How are you standing? 958 01:01:22,302 --> 01:01:23,801 Wait. Look at me. 959 01:01:23,968 --> 01:01:25,091 Shoulders out. 960 01:01:25,177 --> 01:01:26,759 Serve now. 961 01:01:30,760 --> 01:01:32,342 Not like that. 962 01:01:35,052 --> 01:01:37,384 What’s going on? What’s this nonsense? 963 01:01:37,552 --> 01:01:39,426 I don’t know, Tolga. 964 01:01:39,843 --> 01:01:41,926 - How did you hear? - From Bekir. 965 01:01:42,343 --> 01:01:44,342 He said he’d talk to you. 966 01:01:44,468 --> 01:01:45,634 He talked alright. 967 01:01:45,802 --> 01:01:47,759 He reported us to the district. 968 01:01:47,927 --> 01:01:50,509 - Seriously? - Now it’s our turn to talk. 969 01:01:50,635 --> 01:01:53,717 - Is he in his office? - Hang on, wait. 970 01:01:56,552 --> 01:01:59,509 Bekir? I want a quick word. 971 01:02:28,260 --> 01:02:29,426 What’s up? 972 01:02:29,593 --> 01:02:32,509 You reported us without even telling us, why? 973 01:02:32,635 --> 01:02:35,676 We just followed the rules. 974 01:02:35,885 --> 01:02:38,092 What rules? 975 01:02:38,260 --> 01:02:41,259 - Look... - The damage is already done. 976 01:02:41,385 --> 01:02:43,133 There’s nothing to say. 977 01:02:43,218 --> 01:02:47,884 Both the director and the governor were shocked by how you handled things. 978 01:02:48,010 --> 01:02:50,759 I only applied the regulations. 979 01:02:50,885 --> 01:02:52,633 It’s not about regulations. 980 01:02:52,718 --> 01:02:54,384 Forget about them. 981 01:02:54,552 --> 01:02:56,800 Don’t hide behind the rules. 982 01:02:56,885 --> 01:02:59,384 You know better than the directors? 983 01:02:59,510 --> 01:03:01,676 Forget about them. 984 01:03:01,843 --> 01:03:04,676 They tell you one thing, and me another. 985 01:03:04,802 --> 01:03:06,842 They even said I did the best thing. 986 01:03:06,968 --> 01:03:10,258 - Don’t lie to me. - Why would I lie? 987 01:03:10,343 --> 01:03:12,884 - We talked to them as well. - So? 988 01:03:13,010 --> 01:03:14,884 Don’t talk about lying. 989 01:03:15,010 --> 01:03:16,716 Calm down, guys. 990 01:03:16,802 --> 01:03:19,967 The door’s open. Students will hear us. 991 01:03:21,260 --> 01:03:22,801 Go outside. 992 01:03:22,968 --> 01:03:25,467 Don’t hang around here. 993 01:03:32,885 --> 01:03:36,508 I understand you’re mad at me. 994 01:03:36,593 --> 01:03:38,550 You may be right, even. 995 01:03:38,635 --> 01:03:42,259 But as soon as I heard it, I called a counselor friend. 996 01:03:42,385 --> 01:03:44,675 It’s their specialty, isn’t it? 997 01:03:44,760 --> 01:03:45,716 Sure. 998 01:03:45,802 --> 01:03:49,938 He said, “Don’t cover it up. Otherwise, you’ll be blamed.” 999 01:03:50,070 --> 01:03:52,301 That’s right. 1000 01:03:52,593 --> 01:03:55,216 I’m trying to put myself in your place 1001 01:03:55,302 --> 01:03:57,676 and think about our teachers too. 1002 01:03:57,802 --> 01:04:00,884 I’m thinking out loud. Maybe you could have... 1003 01:04:01,010 --> 01:04:02,134 No, no. 1004 01:04:02,302 --> 01:04:03,926 I’m trying to say... 1005 01:04:04,052 --> 01:04:07,092 Let’s forget about who did this or that. 1006 01:04:07,218 --> 01:04:10,467 Everyone here should state their intent. 1007 01:04:10,635 --> 01:04:13,634 Intent? What intent could I have? 1008 01:04:13,802 --> 01:04:15,884 That’s what I’m trying to get. 1009 01:04:16,010 --> 01:04:18,050 Come on, now. 1010 01:04:18,135 --> 01:04:20,008 Put yourself in my shoes. 1011 01:04:20,093 --> 01:04:21,717 Well, I’m trying, 1012 01:04:21,841 --> 01:04:24,440 but I still don’t think I’d do what you did. 1013 01:04:24,566 --> 01:04:27,074 - You’d do what? - Talk to the teachers first. 1014 01:04:27,199 --> 01:04:28,595 Alright, but suppose 1015 01:04:28,677 --> 01:04:30,550 the teachers were guilty? 1016 01:04:30,635 --> 01:04:32,092 Just supposing. 1017 01:04:32,218 --> 01:04:35,841 Would they say, “Yes we did it”? That’d never happen. 1018 01:04:35,927 --> 01:04:40,676 What if the kids’ imaginations were manipulated to punish the teacher? 1019 01:04:40,843 --> 01:04:42,717 Who’d protect the teacher then? 1020 01:04:42,885 --> 01:04:45,884 Shouldn’t the principal listen to both sides 1021 01:04:46,052 --> 01:04:49,676 and be brave enough to use his common sense? 1022 01:04:49,802 --> 01:04:52,676 If you were in charge, you’d talk differently. 1023 01:04:52,802 --> 01:04:57,633 You were just trying to protect your own position. 1024 01:04:57,718 --> 01:04:59,758 Don’t try to squirm out of it. 1025 01:04:59,843 --> 01:05:03,925 I’m not squirming. Show some respect. 1026 01:05:04,010 --> 01:05:05,676 I just followed the rules. 1027 01:05:05,843 --> 01:05:08,217 Don’t hide behind the rules. 1028 01:05:08,343 --> 01:05:12,300 How many years have we been rotting together in this shithole? 1029 01:05:12,385 --> 01:05:14,467 Haven’t we earned the right 1030 01:05:14,593 --> 01:05:16,926 to be told before a report is filed? 1031 01:05:17,052 --> 01:05:21,217 You’re right, but these are not everyday issues. 1032 01:05:21,343 --> 01:05:25,217 You’re not sure what to do when you hear things like this. 1033 01:05:25,343 --> 01:05:28,842 So you think you’d better ask an expert, right? 1034 01:05:29,510 --> 01:05:31,676 We keep saying the same things. 1035 01:05:31,843 --> 01:05:36,426 Tell us what happened from the start, for God’s sake. 1036 01:05:36,552 --> 01:05:39,884 - We need to understand. - That’s right. 1037 01:05:40,843 --> 01:05:43,051 On Friday, 1038 01:05:43,355 --> 01:05:44,862 that Demir 1039 01:05:44,948 --> 01:05:49,176 brought a laser pointer to school and was pointing it at girls’ skirts. 1040 01:05:49,302 --> 01:05:51,716 The girls complained to me. 1041 01:05:51,802 --> 01:05:56,759 So I gathered all the boys together. 1042 01:05:57,052 --> 01:06:00,300 - In the 8th grade classroom. - Yes. Tolga was there too. 1043 01:06:00,385 --> 01:06:03,133 - And Kevser gathered the girls. - Where? 1044 01:06:03,218 --> 01:06:06,508 Kevser and Saime were both there. But Kevser spoke. 1045 01:06:06,593 --> 01:06:08,051 Where, I said? 1046 01:06:08,177 --> 01:06:10,217 - The 5th grade room. - Yeah. 1047 01:06:10,385 --> 01:06:13,884 Hold on. What did Kevser say to the girls? 1048 01:06:14,052 --> 01:06:16,217 General advice. 1049 01:06:16,343 --> 01:06:19,342 Advice? What exactly did she say? 1050 01:06:19,468 --> 01:06:22,009 Saime told me 1051 01:06:22,135 --> 01:06:25,300 it was on being careful about their looks and behavior. 1052 01:06:25,385 --> 01:06:27,743 “Don’t get close to the male teachers.” 1053 01:06:27,869 --> 01:06:29,008 “You’re grown-ups now.” 1054 01:06:29,129 --> 01:06:31,466 “Be careful even when you walk past them.” 1055 01:06:31,589 --> 01:06:33,591 Of course, that’s sinful! 1056 01:06:33,677 --> 01:06:35,675 When walking past us, huh? 1057 01:06:35,760 --> 01:06:37,633 That shameless prude! 1058 01:06:37,718 --> 01:06:39,800 Bekir knows the rest. He was there. 1059 01:06:39,885 --> 01:06:45,301 Kevser told the girls to keep things balanced and formal. 1060 01:06:45,427 --> 01:06:48,050 What’s this about not getting too close? 1061 01:06:48,135 --> 01:06:51,676 Like, the teachers need to respect distances too. 1062 01:06:51,802 --> 01:06:54,967 So she asked if anyone had a complaint. 1063 01:06:55,093 --> 01:06:57,092 What’s she up to? 1064 01:06:57,343 --> 01:06:59,176 I don’t get it. 1065 01:06:59,343 --> 01:07:01,801 It’s outrageous. It’s not possible! 1066 01:07:01,927 --> 01:07:04,342 She said be careful. What’s the problem? 1067 01:07:04,468 --> 01:07:07,966 She’s full of bile, I think, but anyway. 1068 01:07:08,052 --> 01:07:10,426 Okay. And then? 1069 01:07:10,552 --> 01:07:12,966 Then two girls raised their hands. 1070 01:07:13,052 --> 01:07:16,175 Before they talked, I told them to come outside. 1071 01:07:16,260 --> 01:07:17,551 We came here. 1072 01:07:17,677 --> 01:07:20,341 - Who were they? - Never mind. 1073 01:07:20,427 --> 01:07:22,509 Come on, you can tell us. 1074 01:07:22,635 --> 01:07:26,591 At least tell us which class. Seventh grade? Eighth? 1075 01:07:26,677 --> 01:07:29,841 I can’t say that either. There’s a strict rule. 1076 01:07:29,927 --> 01:07:32,509 The director stressed that. 1077 01:07:32,635 --> 01:07:35,259 No names, to protect the students. 1078 01:07:35,385 --> 01:07:37,676 Who else was in the room, then? 1079 01:07:37,802 --> 01:07:40,008 Me, Kevser, 1080 01:07:40,093 --> 01:07:42,175 Saime, and the kids. 1081 01:07:42,260 --> 01:07:45,551 We talked to them here, not in front of the other kids. 1082 01:07:45,677 --> 01:07:50,009 Doesn’t matter. Kevser will tell everyone anyway. 1083 01:07:50,135 --> 01:07:52,134 What did the students say? 1084 01:07:55,760 --> 01:07:59,008 I feel bad even talking about it. 1085 01:07:59,093 --> 01:08:03,134 No, no. We have to know the allegations. 1086 01:08:04,677 --> 01:08:09,216 They said, you put your arm around their waists and shoulders. 1087 01:08:09,302 --> 01:08:10,759 Me? 1088 01:08:11,635 --> 01:08:13,551 I’ve never done that. 1089 01:08:13,677 --> 01:08:17,550 I don’t even do that with my closest friend. 1090 01:08:17,635 --> 01:08:20,134 - What the hell? - And me? 1091 01:08:20,760 --> 01:08:24,841 You keep pinching their cheeks. That’s what they said. 1092 01:08:24,927 --> 01:08:27,634 Pinching? What pinching? 1093 01:08:27,760 --> 01:08:30,300 They were ready to say more, 1094 01:08:30,385 --> 01:08:34,009 but I got worried and cut them short. 1095 01:08:34,177 --> 01:08:35,717 God! 1096 01:08:36,010 --> 01:08:39,425 - Now, did I believe them... - That doesn’t matter. 1097 01:08:39,510 --> 01:08:41,051 It’s not about you. 1098 01:08:41,177 --> 01:08:43,926 We’re trying to understand what happened. 1099 01:08:44,052 --> 01:08:47,509 That’s what I mean. Believing isn’t the issue here. 1100 01:08:47,677 --> 01:08:50,092 Don’t get me started. 1101 01:08:50,427 --> 01:08:52,925 I’ve seen principals here in seven years. 1102 01:08:53,010 --> 01:08:55,091 You pull strings to get the job, 1103 01:08:55,177 --> 01:08:57,592 then you mess it up and we suffer. 1104 01:08:57,718 --> 01:08:59,175 Nonsense. 1105 01:08:59,260 --> 01:09:00,842 Nonsense, how? 1106 01:09:00,968 --> 01:09:03,967 - Kenan, you’re wrong. - The wrong’s been done. 1107 01:09:04,093 --> 01:09:07,176 Look, Kenan. You know I’m not a union member. 1108 01:09:07,302 --> 01:09:09,051 I have no Directorate pals. 1109 01:09:09,177 --> 01:09:11,800 So what? Everybody knows everything. 1110 01:09:11,885 --> 01:09:15,134 - Of course. - Everybody knows everything, don’t worry. 1111 01:09:15,260 --> 01:09:20,384 A principal should know how to deal with a crisis like this. 1112 01:09:20,510 --> 01:09:23,801 Maybe you’re mad at me because you think 1113 01:09:23,927 --> 01:09:25,884 you should be the principal. 1114 01:09:26,010 --> 01:09:28,676 - Not at all. - Maybe you’re right. 1115 01:09:28,802 --> 01:09:30,842 You’ve been here longest. 1116 01:09:30,968 --> 01:09:33,759 But it’s not my fault you didn’t get the offer. 1117 01:09:33,927 --> 01:09:35,467 I swear, 1118 01:09:35,635 --> 01:09:38,966 when they offered me the job, first thing I said was 1119 01:09:39,052 --> 01:09:43,259 that whoever’s been here longest should be principal. 1120 01:09:43,718 --> 01:09:45,300 Go ask them yourself. 1121 01:09:45,385 --> 01:09:46,634 That’s not the issue. 1122 01:09:46,760 --> 01:09:47,884 It is. 1123 01:09:48,010 --> 01:09:49,342 No, it’s not. 1124 01:09:49,635 --> 01:09:52,759 You’ve all known each other for years. 1125 01:09:52,885 --> 01:09:55,716 I came to this school after you. 1126 01:09:55,802 --> 01:09:57,301 I hear an allegation. 1127 01:09:57,468 --> 01:09:59,800 I don’t know you that well. 1128 01:09:59,885 --> 01:10:01,551 Naturally, I can’t be sure. 1129 01:10:01,718 --> 01:10:04,801 So I have to do what the regulations say. 1130 01:10:06,760 --> 01:10:08,842 What’s done is done. 1131 01:10:09,010 --> 01:10:11,091 Tell us who they were. 1132 01:10:11,177 --> 01:10:13,801 Don’t get me involved, please. 1133 01:10:13,927 --> 01:10:16,425 You’re already up to your neck in it. 1134 01:10:16,510 --> 01:10:17,967 No way. 1135 01:10:18,177 --> 01:10:19,967 Don’t get me in trouble. 1136 01:10:20,135 --> 01:10:22,758 You know there are strict rules. 1137 01:10:22,843 --> 01:10:25,176 Don’t talk like the principal. 1138 01:10:25,302 --> 01:10:26,217 What’ll we do? 1139 01:10:26,343 --> 01:10:27,883 Take up arms? 1140 01:10:27,968 --> 01:10:29,301 That’s what I’m saying. 1141 01:10:29,427 --> 01:10:32,342 What does it matter if you know? 1142 01:10:32,468 --> 01:10:34,759 Let it stay an enigma. So what? 1143 01:10:34,885 --> 01:10:38,926 Everyone at school will know, except us. 1144 01:10:39,052 --> 01:10:42,134 That’s absurd. The paranoia will kill us. 1145 01:10:42,302 --> 01:10:45,591 Everyone will hear soon, anyway. Don’t leave us hanging. 1146 01:10:45,677 --> 01:10:48,051 So you’ll find out then. 1147 01:10:48,218 --> 01:10:50,967 Hang in there. Don’t get me in trouble. 1148 01:10:51,093 --> 01:10:53,051 You’re such a coward. 1149 01:10:53,302 --> 01:10:55,384 What’s the point of friendship 1150 01:10:55,510 --> 01:10:58,426 without some risk or sacrifice? 1151 01:10:58,552 --> 01:11:01,717 Don’t try to sway me by talking about friendship. 1152 01:11:01,843 --> 01:11:02,884 It won’t work. 1153 01:11:03,010 --> 01:11:04,884 Look how he talks. 1154 01:11:05,010 --> 01:11:08,967 You know they tried to fire you because you dated Firdevs? 1155 01:11:09,093 --> 01:11:10,717 We went and sorted it out. 1156 01:11:10,843 --> 01:11:14,591 We lied and swore for you. We took a risk. 1157 01:11:14,677 --> 01:11:17,592 Why hang on to a secret 1158 01:11:17,760 --> 01:11:19,592 that’ll come out soon anyway? 1159 01:11:19,760 --> 01:11:22,717 Come on. Who’d fire me because of Firdevs? 1160 01:11:23,010 --> 01:11:23,966 Nonsense. 1161 01:11:24,052 --> 01:11:26,216 The mayor had a thing for your girl. 1162 01:11:26,302 --> 01:11:29,759 I know, but once rejected, he backed off. 1163 01:11:29,884 --> 01:11:32,926 So, isn’t it natural he wanted to get rid of you? 1164 01:11:33,635 --> 01:11:36,967 No way. Makes no sense. 1165 01:11:37,093 --> 01:11:37,926 Look... 1166 01:11:38,052 --> 01:11:41,217 Okay, have it your way. I got no more to say. 1167 01:11:41,342 --> 01:11:42,967 Look. 1168 01:11:43,343 --> 01:11:46,301 We promise we won’t say that we know. 1169 01:11:46,427 --> 01:11:48,091 Right, Kenan? 1170 01:11:48,177 --> 01:11:50,300 Sure. We know it’s forbidden. 1171 01:11:50,385 --> 01:11:52,216 Neither the students, 1172 01:11:52,302 --> 01:11:54,551 nor anyone else will have a clue. 1173 01:11:54,677 --> 01:11:56,759 It’s just not easy 1174 01:11:56,885 --> 01:11:59,259 to have this hanging over us. 1175 01:11:59,427 --> 01:12:01,091 The case is closed, okay? 1176 01:12:01,217 --> 01:12:03,426 No point in opening it again. 1177 01:12:04,342 --> 01:12:09,466 You’re the one who understands us best in this dump, right? 1178 01:12:12,843 --> 01:12:15,051 Fuck you, Tolga. 1179 01:12:24,177 --> 01:12:28,009 Do do la la Three, four, do do la la... 1180 01:12:29,427 --> 01:12:31,176 It’s how kids’ minds work. 1181 01:12:31,301 --> 01:12:33,134 You took her letter. 1182 01:12:33,260 --> 01:12:36,217 She’s getting revenge for that. 1183 01:12:36,385 --> 01:12:40,410 And she’s got a stupid friend who’s pissed off at Kenan. 1184 01:12:40,549 --> 01:12:41,403 What? 1185 01:12:41,510 --> 01:12:44,676 Do you see how their minds work at that age? 1186 01:12:44,802 --> 01:12:46,634 Hang on. Are you telling us... 1187 01:12:46,760 --> 01:12:48,134 Look. 1188 01:12:48,260 --> 01:12:52,175 You never heard anything from me. Understand? 1189 01:12:52,302 --> 01:12:54,800 Of course, we’ll act like we don’t know. 1190 01:12:54,885 --> 01:12:56,967 That’s the best thing to do. 1191 01:12:57,093 --> 01:12:59,259 Of course. We won’t act like kids. 1192 01:12:59,385 --> 01:13:02,259 Hold on, are you definitely telling us it’s... 1193 01:13:02,385 --> 01:13:04,259 Exactly. Those idiots, 1194 01:13:04,552 --> 01:13:06,592 Sevim and Aylin. 1195 01:13:07,010 --> 01:13:10,342 Unfortunately. It surprised me too. 1196 01:13:10,968 --> 01:13:14,134 But maybe it shouldn’t have. 1197 01:13:15,093 --> 01:13:17,842 They say, “Nothing human is alien to me.” 1198 01:13:17,968 --> 01:13:20,426 Okay, but it wasn’t me 1199 01:13:20,968 --> 01:13:23,176 who found the letter. 1200 01:13:23,427 --> 01:13:26,008 I even took it to protect her. 1201 01:13:26,093 --> 01:13:29,008 How would she know that detail? 1202 01:13:29,093 --> 01:13:30,509 She thought you read it. 1203 01:13:30,635 --> 01:13:32,926 And how am I involved? 1204 01:13:33,052 --> 01:13:37,634 - I didn’t even know about the letter. - I have no idea, Kenan. 1205 01:13:39,718 --> 01:13:44,051 But don’t even dream of talking to them about this. 1206 01:13:44,177 --> 01:13:46,426 You’ll get into big trouble. 1207 01:13:46,635 --> 01:13:48,342 Case’s closed. 1208 01:13:48,552 --> 01:13:50,134 Don’t stir things up. 1209 01:13:50,260 --> 01:13:53,050 We know, the director warned us. 1210 01:13:53,135 --> 01:13:55,176 But it’s outrageous. 1211 01:13:55,343 --> 01:13:57,801 You keep saying “outrageous”. 1212 01:13:57,927 --> 01:14:01,051 It’s way beyond that now. 1213 01:14:04,468 --> 01:14:08,426 But I told you to stop giving them gifts. 1214 01:14:10,635 --> 01:14:12,384 Look at that. 1215 01:14:13,385 --> 01:14:15,217 Am I the guilty one now? 1216 01:14:15,343 --> 01:14:18,259 I didn’t mean it like that. 1217 01:14:18,385 --> 01:14:19,759 Well? 1218 01:14:19,885 --> 01:14:23,259 Around here, it’s not like where you come from. 1219 01:14:23,635 --> 01:14:26,342 Every region has its own 1220 01:14:26,552 --> 01:14:28,633 realities and traditions. 1221 01:14:28,718 --> 01:14:30,092 Right? 1222 01:14:30,218 --> 01:14:32,800 Things like that might be misunderstood here. 1223 01:14:32,885 --> 01:14:34,884 Don’t get me started 1224 01:14:35,010 --> 01:14:38,301 with your traditions, for God’s sake. 1225 01:14:38,427 --> 01:14:41,217 When it’s just talk, you talk so big. 1226 01:14:41,343 --> 01:14:43,634 But when it’s time to act, you’re scared. 1227 01:14:43,760 --> 01:14:47,175 What’s the relation? I’m just telling you the situation. 1228 01:14:47,260 --> 01:14:49,509 Fuck the goddamn situation! 1229 01:14:50,052 --> 01:14:52,051 You bow to consensus. 1230 01:14:52,177 --> 01:14:55,551 Why are you bleating about other injustices, then? 1231 01:14:56,135 --> 01:14:57,384 Calm down. 1232 01:14:57,552 --> 01:15:01,092 Was it wrong to try to stretch your narrow-minded habits? 1233 01:15:01,427 --> 01:15:04,134 Take a risk to bring civilization here? 1234 01:15:04,260 --> 01:15:05,966 That’ll bring civilization? 1235 01:15:06,052 --> 01:15:08,426 How else will it come? 1236 01:15:08,593 --> 01:15:12,842 Look around. If we teachers don’t do it, who will? 1237 01:15:13,010 --> 01:15:17,092 If we’re also trapped in this oppressive culture of yours, 1238 01:15:17,260 --> 01:15:18,884 who’s gonna do it? 1239 01:15:19,885 --> 01:15:22,842 Look, this place has even twisted your thinking. 1240 01:15:22,968 --> 01:15:26,301 Where you’re from, maybe we’d already be in court now. 1241 01:15:26,427 --> 01:15:27,758 What are you on about? 1242 01:15:27,843 --> 01:15:31,551 So you’ve always thought this way 1243 01:15:31,677 --> 01:15:34,051 about the gifts, but were never upfront. 1244 01:15:34,218 --> 01:15:38,301 You waited until now. That’s actually what annoys me. 1245 01:15:39,260 --> 01:15:42,717 So what? Can’t we give a gift to a good student? 1246 01:15:42,843 --> 01:15:44,801 No one’s saying that. 1247 01:15:44,927 --> 01:15:46,633 But if the school-board 1248 01:15:46,718 --> 01:15:50,426 hears about these gifts later, 1249 01:15:50,677 --> 01:15:53,842 it might cause serious problems. 1250 01:15:53,968 --> 01:15:56,051 That’s why. 1251 01:16:02,135 --> 01:16:04,759 You made me eat everything. 1252 01:16:05,927 --> 01:16:08,967 I polished it off so it’s not wasted. 1253 01:16:25,135 --> 01:16:28,217 - Good morning, sir. - Good morning. 1254 01:16:32,760 --> 01:16:34,092 Good morning, sir. 1255 01:16:34,218 --> 01:16:35,676 Good morning. 1256 01:16:49,552 --> 01:16:51,176 Sit down. 1257 01:16:56,010 --> 01:16:57,967 Notebooks out. 1258 01:16:58,510 --> 01:17:00,134 Notebook. 1259 01:17:00,927 --> 01:17:03,009 - They’re out. - No talking. 1260 01:17:03,177 --> 01:17:04,967 Notebooks out. 1261 01:17:05,343 --> 01:17:06,884 Title. 1262 01:17:07,010 --> 01:17:08,092 Perspective. 1263 01:17:08,218 --> 01:17:09,384 What? 1264 01:17:09,552 --> 01:17:10,551 Perspective. 1265 01:17:10,677 --> 01:17:12,926 What’s that? 1266 01:17:15,385 --> 01:17:16,426 Quiet. 1267 01:17:16,552 --> 01:17:20,051 - Do we write in our drawing pads? - Whatever you like. 1268 01:17:23,760 --> 01:17:26,967 No talking. Write. Quiet! 1269 01:17:31,302 --> 01:17:33,509 No talking. 1270 01:17:47,135 --> 01:17:50,592 I’m trying to force something into your tiny brains. 1271 01:17:50,802 --> 01:17:52,717 Don’t make it harder. 1272 01:17:52,968 --> 01:17:54,426 Alright? 1273 01:17:55,677 --> 01:17:58,551 None of you will become artists. 1274 01:17:58,885 --> 01:18:00,551 That’s clear. 1275 01:18:01,010 --> 01:18:04,717 You’ll plant potatoes and sugar beets, 1276 01:18:04,843 --> 01:18:08,634 so the rich can live comfortably. 1277 01:18:08,968 --> 01:18:11,551 Isn’t that so? Unfortunately, it is. 1278 01:18:11,802 --> 01:18:14,217 That’s reality. Nothing we can do. 1279 01:18:16,093 --> 01:18:17,801 But the show must go on. 1280 01:18:17,927 --> 01:18:20,426 So don’t talk and write what I say. 1281 01:18:21,302 --> 01:18:24,426 Do we write the bottom part, sir? 1282 01:18:25,385 --> 01:18:26,301 What? 1283 01:18:26,427 --> 01:18:29,634 The part at the bottom. Do we write that too? 1284 01:18:32,552 --> 01:18:33,801 Why are you asking? 1285 01:18:33,927 --> 01:18:36,759 There’s space there. Shall we write that? 1286 01:18:36,885 --> 01:18:39,176 I said, why are you asking? 1287 01:18:40,802 --> 01:18:43,217 - Should we write that... - I’m asking why. 1288 01:18:43,343 --> 01:18:44,842 Don’t you understand? 1289 01:18:45,135 --> 01:18:46,800 What language am I speaking? 1290 01:18:46,885 --> 01:18:50,592 You didn’t explain what we needed to write. 1291 01:18:54,427 --> 01:18:56,884 Write whatever you like. 1292 01:18:59,802 --> 01:19:02,426 What the hell am I doing here? 1293 01:19:35,052 --> 01:19:37,842 - You wanted to see me? - Come in. 1294 01:19:44,260 --> 01:19:48,009 Some of the students came to me 1295 01:19:48,385 --> 01:19:51,051 and said that you insulted them. 1296 01:19:51,140 --> 01:19:53,240 - They got scared, I guess. - Really? 1297 01:19:53,366 --> 01:19:55,676 They took it hard. 1298 01:19:55,968 --> 01:19:56,926 Who are they? 1299 01:19:57,052 --> 01:19:59,342 Doesn’t matter who. 1300 01:19:59,468 --> 01:20:04,134 They said you told them to plant potatoes and whatever. 1301 01:20:04,968 --> 01:20:07,634 Just telling you to be careful. 1302 01:20:07,760 --> 01:20:08,634 Right. 1303 01:20:08,760 --> 01:20:11,884 Because there’ll be trouble if they tell their parents. 1304 01:20:12,052 --> 01:20:13,759 You know they’re dreamers. 1305 01:20:13,885 --> 01:20:15,342 I get it. 1306 01:20:15,802 --> 01:20:17,425 Let’s take it easy. Okay? 1307 01:20:17,510 --> 01:20:19,051 Okay, I get it. 1308 01:20:19,260 --> 01:20:21,051 I really get it. 1309 01:20:27,302 --> 01:20:28,926 Sit down. 1310 01:20:31,302 --> 01:20:33,634 Come. Come here. 1311 01:20:35,593 --> 01:20:37,467 You. I’m telling you. 1312 01:20:37,593 --> 01:20:39,551 Come up here. 1313 01:20:52,010 --> 01:20:54,301 You’re lucky you live far. 1314 01:20:55,010 --> 01:20:57,342 You have a long ride to get here. 1315 01:20:57,760 --> 01:21:01,676 Otherwise, I’d expel you from my class. Got it? 1316 01:21:04,593 --> 01:21:06,134 Go outside now. 1317 01:21:06,718 --> 01:21:08,926 Go and stand by the door. 1318 01:21:11,552 --> 01:21:13,342 Go on, out. 1319 01:21:17,968 --> 01:21:19,259 Go out. 1320 01:21:19,385 --> 01:21:20,509 Get out. 1321 01:21:20,635 --> 01:21:22,009 Out. 1322 01:21:37,843 --> 01:21:40,509 Anybody else itching for trouble? 1323 01:21:41,052 --> 01:21:44,051 Don’t be shy, we’ll sort it out. 1324 01:21:47,229 --> 01:21:48,260 Sefa, 1325 01:21:48,677 --> 01:21:51,132 - great tie! - Yes, sir. 1326 01:21:51,260 --> 01:21:53,676 You should lend it to me one day. 1327 01:21:53,843 --> 01:21:56,384 Alright, I will. 1328 01:22:00,427 --> 01:22:01,550 - Sir? - Yes? 1329 01:22:01,635 --> 01:22:04,717 You’re the first teacher to get mad at Sevim. 1330 01:22:05,177 --> 01:22:07,259 I wasn’t expecting it. 1331 01:22:07,802 --> 01:22:09,259 That’s how it goes. 1332 01:22:09,385 --> 01:22:11,133 I’m really surprised. 1333 01:22:11,218 --> 01:22:13,967 “Call no man happy till he dies.” 1334 01:22:14,177 --> 01:22:16,384 - Isn’t that right? - Yes, sir. 1335 01:22:16,677 --> 01:22:18,967 My advice is, 1336 01:22:19,260 --> 01:22:23,508 don’t believe the gossipers and schemers in class. 1337 01:22:23,593 --> 01:22:25,217 - Okay? - Okay, sir. 1338 01:22:25,343 --> 01:22:28,426 If you see any of their nonsense, come tell me. 1339 01:22:28,593 --> 01:22:30,926 - Alright? - Alright, sir. 1340 01:22:31,218 --> 01:22:32,759 Okay. 1341 01:22:33,593 --> 01:22:34,426 Yes? 1342 01:22:34,552 --> 01:22:36,217 Sevim told my sister... 1343 01:22:36,343 --> 01:22:39,842 Alright, boy, but not now. I meant from now on. 1344 01:22:40,260 --> 01:22:43,134 Don’t bring up the past like that. 1345 01:22:47,968 --> 01:22:49,550 We all know 1346 01:22:49,635 --> 01:22:54,592 exactly who and what these people are. 1347 01:22:56,010 --> 01:22:57,716 It’s just a few, isn’t it? 1348 01:22:57,802 --> 01:22:59,176 Yes. 1349 01:23:00,385 --> 01:23:04,009 There are always people like that. 1350 01:23:04,177 --> 01:23:07,258 What’s important is knowing how to deal with them. 1351 01:23:07,343 --> 01:23:11,551 The best way is to keep your distance. 1352 01:23:12,052 --> 01:23:14,384 Stop being their friend. 1353 01:23:14,635 --> 01:23:15,842 Alright? 1354 01:23:15,968 --> 01:23:17,176 Alright, sir. 1355 01:23:47,260 --> 01:23:49,426 Don’t lean on the wall. 1356 01:23:51,718 --> 01:23:53,342 I said, don’t lean. 1357 01:23:53,468 --> 01:23:55,759 Stand away from the wall. 1358 01:23:58,593 --> 01:24:00,842 Yes, you. Away from the wall. 1359 01:24:01,635 --> 01:24:03,134 Away. 1360 01:24:31,927 --> 01:24:34,259 Look at us, Samet. 1361 01:24:34,718 --> 01:24:37,176 Our troubles are far from over. 1362 01:24:37,302 --> 01:24:40,091 I even keep away from my niece. 1363 01:24:40,177 --> 01:24:42,426 And yet, look what they say. 1364 01:24:42,718 --> 01:24:45,551 I’ve lost my appetite ever since. 1365 01:24:46,177 --> 01:24:49,051 Should’ve kept to herding instead of teaching. 1366 01:24:49,218 --> 01:24:51,551 At least I’d have some peace. 1367 01:24:51,760 --> 01:24:53,384 That’s for sure. 1368 01:24:53,760 --> 01:24:57,551 Better off herding sheep in the mountains than at school. 1369 01:24:59,177 --> 01:25:02,009 Tolga pretends to empathize with us, 1370 01:25:02,135 --> 01:25:05,217 but he laughs at us behind our backs with Firdevs. 1371 01:25:05,343 --> 01:25:08,676 I heard them today. I think they’re enjoying this. 1372 01:25:08,802 --> 01:25:09,801 Really? Where? 1373 01:25:09,968 --> 01:25:11,426 In the teachers’ room. 1374 01:25:11,843 --> 01:25:14,592 They stopped talking when they saw me. 1375 01:25:16,010 --> 01:25:18,717 Let them fucking laugh. 1376 01:25:19,593 --> 01:25:21,591 If I could only leave this hole, 1377 01:25:21,677 --> 01:25:23,842 I’d never see any of them again. 1378 01:25:23,968 --> 01:25:25,467 Okay, 1379 01:25:26,177 --> 01:25:28,134 but it’s still hard to digest. 1380 01:25:28,260 --> 01:25:29,883 We’re colleagues, after all. 1381 01:25:29,968 --> 01:25:32,717 Fuck colleagues. 1382 01:25:33,260 --> 01:25:35,842 Everybody’s out to screw each other. 1383 01:25:36,093 --> 01:25:38,258 They’re all miserable, don’t you see? 1384 01:25:38,343 --> 01:25:40,467 Yes, exactly. 1385 01:25:41,843 --> 01:25:44,550 But it really was a close shave. 1386 01:25:44,635 --> 01:25:47,092 We almost made headlines. 1387 01:25:47,385 --> 01:25:50,217 Don’t exaggerate. No need to be that scared. 1388 01:25:50,343 --> 01:25:54,592 Why should I be scared after all I’ve been through? 1389 01:25:54,760 --> 01:25:56,509 You’ve been here seven years. 1390 01:25:56,635 --> 01:25:58,592 Boredom’s all you’ve seen. 1391 01:25:58,718 --> 01:26:02,092 That’s not true. Don’t say that. 1392 01:26:03,760 --> 01:26:05,820 Even at the start, 1393 01:26:05,906 --> 01:26:07,563 it wasn’t easy. 1394 01:26:07,669 --> 01:26:09,800 When I found out I’d been posted here 1395 01:26:09,927 --> 01:26:12,342 in August 1396 01:26:12,908 --> 01:26:14,592 seven years ago, 1397 01:26:14,760 --> 01:26:17,592 I was up in the mountains near our village 1398 01:26:17,802 --> 01:26:19,967 herding my dad’s flock. 1399 01:26:20,552 --> 01:26:23,717 I felt relieved now that I had a career. 1400 01:26:23,843 --> 01:26:26,634 I was so happy. 1401 01:26:28,510 --> 01:26:32,759 And the same day we heard that my brother-in-law had died. 1402 01:26:33,427 --> 01:26:35,134 He’d just married my sister. 1403 01:26:35,260 --> 01:26:37,301 What happened? 1404 01:26:38,218 --> 01:26:42,176 He went to Diyarbakir, where my sister was teaching. 1405 01:26:42,593 --> 01:26:45,092 Nobody knew him there, of course. 1406 01:26:45,260 --> 01:26:48,759 They thought he was a spy and shot him right downtown. 1407 01:26:48,927 --> 01:26:50,467 No way. 1408 01:26:51,968 --> 01:26:54,551 Then the organization apologized. 1409 01:26:54,760 --> 01:26:57,134 They thought he was a military spy. 1410 01:26:57,468 --> 01:26:59,259 The guy’s fucking dead. 1411 01:26:59,718 --> 01:27:01,717 What good’s an apology? 1412 01:27:02,218 --> 01:27:03,633 That’s bad. 1413 01:27:03,718 --> 01:27:08,009 Talking in blood has become the fate of our East, unfortunately. 1414 01:27:08,677 --> 01:27:12,509 I couldn’t even celebrate becoming a teacher. 1415 01:27:12,635 --> 01:27:16,717 I found out what it’s like to feel joy and sorrow at the same time. 1416 01:27:31,885 --> 01:27:34,592 Hey, you’re leaving this year. 1417 01:27:35,427 --> 01:27:39,301 We don’t have one photo together. Been housemates for two years. 1418 01:27:39,552 --> 01:27:41,216 Let’s take a photo here. 1419 01:27:41,302 --> 01:27:42,081 Huh? 1420 01:27:42,202 --> 01:27:43,409 Yeah? 1421 01:27:44,510 --> 01:27:46,341 Okay. What, a selfie? 1422 01:27:46,427 --> 01:27:48,550 No. Something better. 1423 01:27:48,635 --> 01:27:50,676 With the view behind. 1424 01:27:54,260 --> 01:27:55,717 Okay. 1425 01:27:56,655 --> 01:27:57,835 How do you want it? 1426 01:27:57,959 --> 01:27:59,333 Come here. 1427 01:28:02,135 --> 01:28:05,176 - You’re putting it there. - I’ll set the timer. 1428 01:28:07,885 --> 01:28:09,425 The view’s beautiful. 1429 01:28:09,510 --> 01:28:11,592 - Gonna stand like that? - Yeah. 1430 01:28:12,760 --> 01:28:15,051 - Ready? - Go ahead. 1431 01:29:54,510 --> 01:29:56,009 How are you? Any better? 1432 01:29:56,135 --> 01:29:58,051 I’m good. Thanks. 1433 01:29:58,385 --> 01:30:00,134 After being on the drip, huh? 1434 01:30:00,302 --> 01:30:01,759 Yeah, right. 1435 01:30:03,177 --> 01:30:04,509 I’ll take this. 1436 01:30:04,635 --> 01:30:05,926 Go ahead. 1437 01:30:06,427 --> 01:30:08,301 Want me to get someone? 1438 01:30:08,593 --> 01:30:10,091 No need. I’ll manage. 1439 01:30:10,177 --> 01:30:13,341 The list’s inside. Even the boot sizes. 1440 01:30:13,427 --> 01:30:15,509 - Hand them out. - Okay. 1441 01:30:21,510 --> 01:30:23,092 Come in. 1442 01:30:26,510 --> 01:30:28,342 We asked for a coat for you. 1443 01:30:28,468 --> 01:30:30,634 Take any coat you like from the box. 1444 01:30:30,802 --> 01:30:32,342 Okay, sir. 1445 01:30:49,927 --> 01:30:51,384 I got one. 1446 01:30:51,635 --> 01:30:54,966 Good. There are bags there. Put it in one. 1447 01:30:55,052 --> 01:30:56,384 Alright. 1448 01:31:00,677 --> 01:31:03,217 Look in the box, Delila. 1449 01:31:03,802 --> 01:31:07,634 You can take any coat and sweater you like, alright? 1450 01:31:22,760 --> 01:31:24,175 Can I take these, sir? 1451 01:31:24,260 --> 01:31:28,009 Okay. There’s a bag behind you. 1452 01:31:28,177 --> 01:31:29,967 Put them in that. 1453 01:31:31,468 --> 01:31:35,217 Enjoy them. Don’t show anyone. 1454 01:31:38,427 --> 01:31:41,051 Tell the next person to come in. 1455 01:31:45,968 --> 01:31:48,217 Thanks, sir. Goodbye. 1456 01:31:55,968 --> 01:31:57,509 Come in. 1457 01:32:01,177 --> 01:32:03,384 Are you in my class? 1458 01:32:03,718 --> 01:32:04,926 Yes. 1459 01:32:05,052 --> 01:32:07,092 - What was your name? - Halime. 1460 01:32:07,218 --> 01:32:08,634 Right. 1461 01:32:09,718 --> 01:32:12,091 Get what you want from the box. 1462 01:32:12,177 --> 01:32:13,592 It says boots here. 1463 01:32:13,718 --> 01:32:15,092 Okay. 1464 01:32:16,343 --> 01:32:17,967 What does your father do? 1465 01:32:18,135 --> 01:32:19,717 He’s not here. 1466 01:32:20,968 --> 01:32:23,051 Is he in town? 1467 01:32:25,302 --> 01:32:28,092 Your parents are alive though, right? 1468 01:32:28,343 --> 01:32:29,717 Yes. 1469 01:32:30,177 --> 01:32:31,509 Okay. 1470 01:32:54,427 --> 01:32:56,051 - Have you chosen? - Yes. 1471 01:32:56,177 --> 01:32:58,092 Good. Nice choice. 1472 01:32:58,218 --> 01:32:59,634 Not too small for you? 1473 01:32:59,802 --> 01:33:01,259 No, they’ll fit. 1474 01:33:01,718 --> 01:33:03,717 There’s a bag behind you. 1475 01:33:03,927 --> 01:33:05,592 Put them in it. 1476 01:34:09,385 --> 01:34:11,092 You okay? 1477 01:34:56,760 --> 01:34:59,601 We were thrown into the air. 1478 01:34:59,732 --> 01:35:01,580 I remember being on the ground. 1479 01:35:01,718 --> 01:35:04,073 Everyone was shouting and moaning. 1480 01:35:04,348 --> 01:35:06,246 I was still in one piece there. 1481 01:35:06,379 --> 01:35:10,759 A steel ball had severed a vein and gangrene set in. 1482 01:35:10,885 --> 01:35:12,091 Unbelievable. 1483 01:35:12,177 --> 01:35:14,466 And then? Ambulances and police? 1484 01:35:14,552 --> 01:35:19,926 God, no. A police officer even said sweep them up to his squad. 1485 01:35:20,135 --> 01:35:21,591 It’s in the report. 1486 01:35:21,677 --> 01:35:26,217 The ambulances were so late and taxis refused to take the wounded. 1487 01:35:26,343 --> 01:35:28,274 Didn’t want their seats dirtied. 1488 01:35:28,405 --> 01:35:29,634 Yeah. 1489 01:35:30,010 --> 01:35:32,009 That and much worse. 1490 01:35:32,427 --> 01:35:36,717 I only made it to the hospital because a guy convinced a taxi driver. 1491 01:35:36,885 --> 01:35:39,551 Otherwise... I lost many friends there. 1492 01:35:40,010 --> 01:35:42,342 Did you see that guy later? 1493 01:35:42,446 --> 01:35:43,677 Yes. 1494 01:35:43,760 --> 01:35:46,176 He reached out five or six months later. 1495 01:35:46,302 --> 01:35:48,301 He’s from the Eastern branch. 1496 01:35:48,427 --> 01:35:50,092 The time in hospital sucked. 1497 01:35:50,218 --> 01:35:51,883 Spent eight months there. 1498 01:35:51,968 --> 01:35:54,467 Most doctors were from our union. 1499 01:35:54,843 --> 01:35:57,676 They really tried to save the leg, but failed. 1500 01:35:57,843 --> 01:36:00,717 After they cut it off, I thought I’d die. 1501 01:36:00,843 --> 01:36:05,092 I never thought such pain was possible. 1502 01:36:06,968 --> 01:36:10,051 If they’d said, “We kill your parents and it stops”, 1503 01:36:10,177 --> 01:36:12,342 I’d have gladly said yes. 1504 01:36:12,510 --> 01:36:14,842 Just to stop the pain. 1505 01:36:17,177 --> 01:36:20,008 Sorry for telling you all this while eating. 1506 01:36:20,093 --> 01:36:22,551 It’s fine. 1507 01:36:24,427 --> 01:36:26,551 It’s really unbelievable. 1508 01:36:26,677 --> 01:36:28,467 I’m lost for words. 1509 01:36:28,593 --> 01:36:31,717 You can’t grasp certain things without experience. 1510 01:36:31,843 --> 01:36:33,759 This is definitely one. 1511 01:36:33,885 --> 01:36:37,967 Do the other teachers at school know about the explosion? 1512 01:36:38,093 --> 01:36:41,426 No, they think it was an accident. Some might know. 1513 01:36:41,552 --> 01:36:43,092 Don’t they ask? 1514 01:36:43,218 --> 01:36:45,259 Not really. My school is big. 1515 01:36:45,385 --> 01:36:48,050 Everyone minds their own business. 1516 01:36:48,135 --> 01:36:50,842 And I’m not that close to anyone. 1517 01:36:51,218 --> 01:36:53,676 It’s better they don’t know. 1518 01:36:54,218 --> 01:36:57,508 They’d only judge you. 1519 01:36:57,593 --> 01:37:00,634 Funny thing is, until this happened, 1520 01:37:00,843 --> 01:37:03,634 even my family didn’t know about anything. 1521 01:37:03,802 --> 01:37:06,800 They follow politics, but they’re not radical. 1522 01:37:06,885 --> 01:37:08,801 Mine are the same. 1523 01:37:10,802 --> 01:37:14,176 How’s your family gonna be radical? 1524 01:37:14,302 --> 01:37:17,176 They’ve spent their lives in a tiny village. 1525 01:37:17,427 --> 01:37:21,884 Their only cares are their cattle and marrying you off. 1526 01:37:22,052 --> 01:37:23,508 Don’t say that. 1527 01:37:23,593 --> 01:37:27,676 I’ve seen such radicals and fanatics in that tiny village. 1528 01:37:28,093 --> 01:37:30,259 Kenan’s from an Alawi village. 1529 01:37:30,385 --> 01:37:32,342 Same culture as you. 1530 01:37:32,552 --> 01:37:35,176 I don’t care about that sectarian stuff. 1531 01:37:35,343 --> 01:37:38,008 - They’re all primitive. - Definitely. 1532 01:37:38,093 --> 01:37:39,467 Sure. 1533 01:37:39,718 --> 01:37:43,509 But they must’ve been devastated. 1534 01:37:44,510 --> 01:37:46,426 - Who? - Your family. 1535 01:37:46,552 --> 01:37:48,384 Of course. 1536 01:37:49,260 --> 01:37:51,926 That’s a whole different drama 1537 01:37:52,052 --> 01:37:53,800 I won’t go into. 1538 01:37:53,885 --> 01:37:55,925 You can’t tell from your walk. 1539 01:37:56,010 --> 01:37:58,259 Honestly! You walk better than me. 1540 01:37:58,385 --> 01:37:59,426 Thanks. 1541 01:37:59,552 --> 01:38:01,342 It’s a quality prosthesis. 1542 01:38:01,468 --> 01:38:05,342 The government provides some, but none as good as this. 1543 01:38:05,468 --> 01:38:07,551 Theirs make you limp. 1544 01:38:07,760 --> 01:38:10,717 If you get your own, they only pay a small amount. 1545 01:38:10,843 --> 01:38:12,967 - Well, that’s something. - Yeah. 1546 01:38:15,218 --> 01:38:17,758 What about the car, by the way? 1547 01:38:17,843 --> 01:38:20,009 Waiting for the dealer to bring it. 1548 01:38:20,135 --> 01:38:21,509 Oh, so you got one? 1549 01:38:21,677 --> 01:38:23,009 For sure. 1550 01:38:24,385 --> 01:38:25,384 Fantastic! 1551 01:38:25,510 --> 01:38:29,216 It takes a while, switching the gas and brake pedals. 1552 01:38:29,302 --> 01:38:31,759 That’s great. Wonderful. 1553 01:38:31,885 --> 01:38:32,926 Congratulations. 1554 01:38:33,093 --> 01:38:36,634 It’ll change your life, you’ll see. 1555 01:38:36,802 --> 01:38:40,134 So, when’s it coming from the dealer? 1556 01:38:48,177 --> 01:38:50,509 Can I take a photo of you? 1557 01:38:51,302 --> 01:38:52,801 Why? 1558 01:38:53,593 --> 01:38:55,884 I mean, sure you can. 1559 01:38:56,468 --> 01:38:59,176 You have quite an interesting face, actually. 1560 01:38:59,343 --> 01:39:03,384 A face that somehow embodies the story of this land. 1561 01:39:03,927 --> 01:39:06,342 - You think so? - Yeah. Definitely. 1562 01:39:09,010 --> 01:39:12,259 I’ll use it for my portrait drawings. 1563 01:39:12,385 --> 01:39:14,134 Okay, sure. 1564 01:39:14,302 --> 01:39:16,634 Move the plate a bit. 1565 01:39:19,552 --> 01:39:21,134 You, move your arm. 1566 01:39:21,343 --> 01:39:23,259 Out of the frame. 1567 01:39:24,169 --> 01:39:25,508 I’ll do it like this. 1568 01:39:25,593 --> 01:39:27,801 What should I do? Look at you? 1569 01:39:27,927 --> 01:39:30,676 Nothing. Just look at the camera. 1570 01:39:31,385 --> 01:39:35,634 At first, it looks like an ordinary face. 1571 01:39:35,843 --> 01:39:38,967 But then there seems to be a strange sorrow 1572 01:39:39,093 --> 01:39:42,134 somewhere deep inside. 1573 01:39:42,802 --> 01:39:44,884 I’m not exactly sure, though. 1574 01:39:45,593 --> 01:39:47,717 Sorry if I got a bit weird. 1575 01:39:47,843 --> 01:39:49,717 No, it’s okay. Thanks. 1576 01:39:49,843 --> 01:39:51,426 Don’t move. 1577 01:39:52,552 --> 01:39:54,092 Don’t smile. 1578 01:40:02,010 --> 01:40:06,091 By the way, my parents will visit my sister in Istanbul soon. 1579 01:40:06,177 --> 01:40:08,467 You two can come, and I’ll cook for you. 1580 01:40:08,593 --> 01:40:12,676 Alright, but we wouldn’t want to make work for you. 1581 01:40:12,802 --> 01:40:14,592 It’s no trouble. 1582 01:40:15,135 --> 01:40:17,967 Don’t expect a feast, but you won’t starve. 1583 01:40:18,093 --> 01:40:20,759 Spaghetti and wine are guaranteed. 1584 01:40:20,885 --> 01:40:22,301 That’s great. 1585 01:40:22,635 --> 01:40:24,342 - My favorites. - Yeah? 1586 01:40:24,468 --> 01:40:25,967 I love spaghetti and wine. 1587 01:40:26,093 --> 01:40:27,426 Okay. 1588 01:40:27,635 --> 01:40:29,259 I love them. 1589 01:40:38,843 --> 01:40:40,676 The weather’s terrible. 1590 01:40:40,802 --> 01:40:41,884 Really? 1591 01:40:42,010 --> 01:40:43,926 Ice all over. 1592 01:40:44,052 --> 01:40:47,051 They let the tap at the mosque freeze. 1593 01:40:47,260 --> 01:40:50,675 I told them a hundred times, leave the water running. 1594 01:40:50,760 --> 01:40:54,050 Even a dribble would be enough. 1595 01:40:54,135 --> 01:40:56,759 Some idiot always turns it off. 1596 01:40:59,177 --> 01:41:02,926 It’s so cold. I couldn’t see where I was going. 1597 01:41:03,052 --> 01:41:05,759 It’s dark as a dungeon out there. 1598 01:41:08,093 --> 01:41:10,634 I better go after I finish this, then. 1599 01:41:10,802 --> 01:41:11,884 What? 1600 01:41:12,093 --> 01:41:13,842 I said, I better go. 1601 01:41:14,010 --> 01:41:15,926 Why? It’s early. 1602 01:41:16,927 --> 01:41:19,592 No, I better go. The electricity’s cut off. 1603 01:41:19,760 --> 01:41:22,426 Exactly, why sit in the dark at home? 1604 01:41:22,552 --> 01:41:24,467 - His mother’s waiting. - What? 1605 01:41:24,593 --> 01:41:26,426 His mother’s waiting. 1606 01:41:27,510 --> 01:41:31,301 Go to their street at any time of the night 1607 01:41:31,468 --> 01:41:35,217 and you’ll see a tiny silhouette in the window. 1608 01:41:36,177 --> 01:41:38,259 That silhouette is his mother. 1609 01:41:38,760 --> 01:41:42,426 She waits there all night until he returns. 1610 01:41:43,343 --> 01:41:45,217 I’ve told her a million times, 1611 01:41:45,343 --> 01:41:48,050 I don’t know when I’ll be back. 1612 01:41:48,135 --> 01:41:49,676 But she doesn’t listen. 1613 01:41:49,802 --> 01:41:53,592 Soon as I get near, she turns off the light and goes to bed. 1614 01:41:53,718 --> 01:41:56,634 Like I won’t see. At least wait with the lights off. 1615 01:41:56,760 --> 01:41:59,842 I don’t blame her. She doesn’t trust you. 1616 01:42:00,010 --> 01:42:01,801 It’s better now. 1617 01:42:01,968 --> 01:42:04,051 When he was younger, she’d go out 1618 01:42:04,177 --> 01:42:07,342 and look around for him at dusk. 1619 01:42:07,677 --> 01:42:09,884 She can’t do it as much now. 1620 01:42:10,010 --> 01:42:12,467 Poor woman just waits at the window. 1621 01:42:12,760 --> 01:42:15,676 So she realized it back then. 1622 01:42:17,968 --> 01:42:19,426 What? 1623 01:42:19,843 --> 01:42:22,092 - “What” what? - What did she realize? 1624 01:42:22,218 --> 01:42:27,801 That you’re a restless, good-for-nothing vagabond. 1625 01:42:28,468 --> 01:42:31,092 That’s how it is here. 1626 01:42:31,677 --> 01:42:35,509 It’s not just mine. Mothers here are on pins and needles. 1627 01:42:35,760 --> 01:42:37,509 When I was just seven, 1628 01:42:38,218 --> 01:42:41,759 on a dark night like this, 1629 01:42:41,885 --> 01:42:46,092 the gendarmes came and took my dad, right out of his bed. 1630 01:42:47,177 --> 01:42:49,801 As they were taking him away, he said, “wait.” 1631 01:42:49,927 --> 01:42:51,176 Stopped everyone. 1632 01:42:51,468 --> 01:42:53,926 Searched his pockets. 1633 01:42:54,385 --> 01:42:59,217 Found a lottery ticket, gave it to my mom and that was it. 1634 01:42:59,343 --> 01:43:01,426 Never saw him again. 1635 01:43:01,885 --> 01:43:05,467 That’s why my mom has worried about me for years. 1636 01:43:05,593 --> 01:43:08,258 Not because I’m restless. 1637 01:43:08,343 --> 01:43:09,801 Anyway, 1638 01:43:10,343 --> 01:43:13,967 what’s interesting is that 1639 01:43:14,552 --> 01:43:18,301 the only thing I remember from that night, 1640 01:43:18,552 --> 01:43:20,217 isn’t my father. 1641 01:43:20,510 --> 01:43:24,051 It’s the flicker on the ceiling from the stove. 1642 01:43:27,052 --> 01:43:29,759 I wondered for years 1643 01:43:29,885 --> 01:43:32,176 why I remembered that. 1644 01:43:32,468 --> 01:43:38,426 Then I realized it’s not about what has happened, 1645 01:43:38,635 --> 01:43:41,134 it’s about what’s beyond the visible. 1646 01:43:41,260 --> 01:43:43,342 What goes on inside. 1647 01:43:44,552 --> 01:43:47,092 - Win anything? - What? 1648 01:43:47,552 --> 01:43:49,925 The lottery ticket, did you win? 1649 01:43:50,010 --> 01:43:51,008 Nothing. 1650 01:43:51,093 --> 01:43:53,008 Not even your money back? 1651 01:43:53,093 --> 01:43:54,216 No. 1652 01:43:54,302 --> 01:43:58,009 Fuck that. You won nothing from a ticket like that? 1653 01:43:58,177 --> 01:43:59,551 Forget that stuff. 1654 01:43:59,677 --> 01:44:02,092 Always the same story. 1655 01:44:02,302 --> 01:44:05,301 Same old words. Every year, he pretends to go. 1656 01:44:05,468 --> 01:44:09,384 Then I see him kicking back in the tea house. 1657 01:44:09,843 --> 01:44:13,551 You need to sort yourself out. Don’t talk the talk, 1658 01:44:13,718 --> 01:44:16,217 if you can’t walk the walk. 1659 01:44:16,343 --> 01:44:18,237 Want to go, do you? Then go. 1660 01:44:18,323 --> 01:44:20,467 You think guerrilla life is a picnic? 1661 01:44:20,593 --> 01:44:23,009 Find a decent job, 1662 01:44:23,177 --> 01:44:25,717 so your mother can sleep at night. 1663 01:44:25,843 --> 01:44:27,383 Save your mother first, 1664 01:44:27,468 --> 01:44:30,051 then you can save the world. 1665 01:44:30,177 --> 01:44:33,842 Fine, Vahit. If that’s what you think, I’ll shut up. 1666 01:44:33,968 --> 01:44:35,009 Look. 1667 01:44:35,135 --> 01:44:37,134 Times have changed. 1668 01:44:37,302 --> 01:44:40,592 It’s not the same. It’s a vendetta now. 1669 01:44:40,718 --> 01:44:42,717 Everyone’s out for revenge. 1670 01:44:42,927 --> 01:44:45,551 Nothing’s clear anymore. 1671 01:44:45,802 --> 01:44:47,884 No one knows who wants what, 1672 01:44:48,010 --> 01:44:50,466 or who won’t give what, and why not? 1673 01:44:50,552 --> 01:44:54,676 It’s obscure on all sides. 1674 01:44:55,052 --> 01:44:56,592 Look here. 1675 01:44:56,718 --> 01:44:58,675 Enter the swamp, you’ll sink. 1676 01:44:58,760 --> 01:45:00,509 That’s for sure. 1677 01:45:00,802 --> 01:45:03,634 But if you want to drain the swamp, 1678 01:45:03,802 --> 01:45:07,175 you gotta be smart and not enter it. 1679 01:45:07,260 --> 01:45:11,217 And you gotta give it time. 1680 01:45:11,510 --> 01:45:15,009 If you want to sink, that’s up to you. Right, teacher? 1681 01:45:15,135 --> 01:45:16,258 Know what I think? 1682 01:45:16,343 --> 01:45:20,716 If you put up shelves and put that mess lying around on them, 1683 01:45:20,802 --> 01:45:23,342 the shop would look fresher. 1684 01:45:24,260 --> 01:45:27,176 Your heart’s drying up, Vahit. 1685 01:45:27,635 --> 01:45:29,592 You seem gripped by fear. 1686 01:45:29,718 --> 01:45:32,050 Must be your age. But that’s okay. 1687 01:45:32,135 --> 01:45:33,717 Who’s talking about fear? 1688 01:45:33,843 --> 01:45:36,133 There’s more to life than a full belly. 1689 01:45:36,218 --> 01:45:38,509 - Like what? - Lots of things! 1690 01:45:38,635 --> 01:45:42,466 I’ll sink if I fucking must. What have I got to lose? 1691 01:45:42,552 --> 01:45:44,009 What have you got? 1692 01:45:44,135 --> 01:45:46,716 What about your life, idiot? 1693 01:45:46,802 --> 01:45:49,092 And your youth. 1694 01:45:49,510 --> 01:45:51,884 You think that’s nothing? 1695 01:45:53,260 --> 01:45:56,133 You’re just blowing hot air. 1696 01:45:56,218 --> 01:45:58,342 Talking nonsense. 1697 01:45:58,468 --> 01:46:01,592 A life is valuable even if it’s aimless, 1698 01:46:01,718 --> 01:46:03,634 faithless and dishonorable? 1699 01:46:03,760 --> 01:46:05,634 Give me a little whisky. 1700 01:46:05,885 --> 01:46:07,801 Of course it is. 1701 01:46:07,927 --> 01:46:09,759 It definitely is. 1702 01:46:10,635 --> 01:46:12,301 For sure it is. 1703 01:46:12,843 --> 01:46:17,717 You think anyone without a Mauser is a lowlife. 1704 01:46:19,010 --> 01:46:20,342 Don’t you? 1705 01:46:20,593 --> 01:46:22,634 Who was it that said, 1706 01:46:23,792 --> 01:46:29,301 “Youth is such a wonderful thing. What a pity it’s wasted on the young”? 1707 01:46:30,177 --> 01:46:33,717 So, we’re aimless, faithless and dishonorable? 1708 01:46:33,843 --> 01:46:35,675 No one said that. 1709 01:46:35,760 --> 01:46:38,009 But if you carry on, someone will. 1710 01:46:38,135 --> 01:46:40,467 So what if they do? 1711 01:46:40,635 --> 01:46:43,259 It’s your problem. Why you fucking asking me? 1712 01:46:43,385 --> 01:46:45,384 But one day they will. 1713 01:46:45,552 --> 01:46:49,426 They’ll need to have some guts to say that. 1714 01:46:49,635 --> 01:46:51,884 They’ll need balls of steel to say that. 1715 01:46:52,052 --> 01:46:53,717 Whoever fucking says that, 1716 01:46:53,843 --> 01:46:57,134 I’ll make them piss from their belly. 1717 01:46:58,968 --> 01:47:02,801 Don’t be childish. What’s the gun for? 1718 01:47:04,677 --> 01:47:06,551 I’m surprised that 1719 01:47:06,718 --> 01:47:10,634 you didn’t give that asshole what he deserved. 1720 01:47:10,927 --> 01:47:13,050 Always talking about honor. 1721 01:47:13,135 --> 01:47:16,091 What was I supposed to say to the guy? 1722 01:47:16,177 --> 01:47:17,426 You know what I mean. 1723 01:47:17,552 --> 01:47:19,634 Don’t talk in riddles. 1724 01:47:19,843 --> 01:47:22,967 I said it, so you know your enemies from your friends. 1725 01:47:23,093 --> 01:47:26,070 If someone stands 1726 01:47:26,156 --> 01:47:29,426 in the middle of the fucking village 1727 01:47:29,593 --> 01:47:31,384 bad-mouthing you, 1728 01:47:31,593 --> 01:47:33,551 I wouldn’t stand for it. 1729 01:47:33,760 --> 01:47:35,467 That’s how I am. 1730 01:47:35,593 --> 01:47:37,551 I wouldn’t allow it. 1731 01:47:37,677 --> 01:47:39,759 Am I the guilty one now? 1732 01:47:40,093 --> 01:47:42,759 I wish I hadn’t opened my mouth. 1733 01:47:42,885 --> 01:47:45,426 No one’s guilty. 1734 01:47:45,760 --> 01:47:48,717 If you don’t shut the guy up, 1735 01:47:48,843 --> 01:47:50,591 if you let him talk, 1736 01:47:50,677 --> 01:47:52,759 he’ll continue talking. 1737 01:47:53,760 --> 01:47:56,967 You always talk big, 1738 01:47:57,135 --> 01:48:01,717 but you won’t even stop some guy mouthing off. 1739 01:48:02,468 --> 01:48:03,966 It’s not right. 1740 01:48:04,052 --> 01:48:05,676 Sorry. 1741 01:48:08,427 --> 01:48:10,426 Anyway, I’m going. 1742 01:48:12,010 --> 01:48:14,134 Stay put. We’ll go together. 1743 01:48:14,260 --> 01:48:15,926 - No. - We’ll leave together. 1744 01:48:16,052 --> 01:48:18,591 I won’t be able to get up in the morning. 1745 01:48:18,677 --> 01:48:21,342 So don’t get up, then. Sit down. 1746 01:48:21,468 --> 01:48:22,842 No, no. 1747 01:48:23,427 --> 01:48:25,092 You two have fun. 1748 01:48:25,218 --> 01:48:26,884 Come on, sit down. 1749 01:48:27,510 --> 01:48:29,092 Hey. 1750 01:48:43,635 --> 01:48:46,051 What’s your problem, for God’s sake? 1751 01:48:47,302 --> 01:48:51,509 Aren’t you being too hard on him? 1752 01:48:51,885 --> 01:48:54,801 What were you on about? I didn’t even get it. 1753 01:48:55,010 --> 01:48:57,967 He comes here and keeps telling me, 1754 01:48:58,302 --> 01:49:01,801 “so and so said this and that about you.” 1755 01:49:01,927 --> 01:49:03,508 All kinds of crap. 1756 01:49:03,593 --> 01:49:06,759 The hell you doing about it, then? 1757 01:49:06,927 --> 01:49:08,675 Are you a statue or what? 1758 01:49:08,760 --> 01:49:10,967 Can’t you speak up? 1759 01:49:12,343 --> 01:49:13,758 It’s not the first time. 1760 01:49:13,843 --> 01:49:15,051 Yeah, okay. 1761 01:49:15,177 --> 01:49:17,091 I couldn’t take it anymore. 1762 01:49:17,177 --> 01:49:19,759 I still think you’re too hard on him. 1763 01:49:19,885 --> 01:49:22,842 It’s not always easy to step in. 1764 01:49:22,968 --> 01:49:25,051 People talk. Forget about it. 1765 01:49:25,218 --> 01:49:28,217 Look, you’ve upset the kid for nothing. 1766 01:49:28,552 --> 01:49:31,759 You should just make up with him. 1767 01:49:36,718 --> 01:49:41,717 You see, it’s not easy to stand alone around here. 1768 01:49:41,927 --> 01:49:44,509 Everyone wants you to pick sides. 1769 01:49:44,677 --> 01:49:47,801 Some call you a coward, others a traitor. 1770 01:49:47,968 --> 01:49:51,301 Someone else comes and says you’re a turncoat. 1771 01:49:51,427 --> 01:49:54,176 That’s how lives are lived out here. 1772 01:49:54,385 --> 01:49:57,384 I cured two cows for this one guy. 1773 01:49:57,843 --> 01:50:00,426 Then he came and shot my dog. 1774 01:50:01,177 --> 01:50:02,384 Why? 1775 01:50:02,510 --> 01:50:04,384 Because he’s human. 1776 01:50:05,010 --> 01:50:06,884 Yeah, he’s human. 1777 01:51:48,218 --> 01:51:49,592 What’s up? Still awake? 1778 01:51:49,718 --> 01:51:51,217 Yeah. 1779 01:51:51,510 --> 01:51:53,801 I gotta turn the school lights off. 1780 01:51:53,927 --> 01:51:55,592 I was on duty and forgot. 1781 01:51:55,718 --> 01:51:56,884 You have tea? 1782 01:51:57,010 --> 01:51:58,717 No, but I can make some. 1783 01:51:58,843 --> 01:52:01,884 Okay, you make tea. I’ll turn off the lights. 1784 01:52:02,052 --> 01:52:03,551 Okay. 1785 01:52:03,927 --> 01:52:05,009 The keys? 1786 01:52:05,135 --> 01:52:06,342 Right. 1787 01:52:59,135 --> 01:53:02,134 What’s that? Did you draw all that stuff? 1788 01:53:02,260 --> 01:53:04,091 - What? - On the walls. 1789 01:53:04,177 --> 01:53:05,091 No. 1790 01:53:05,177 --> 01:53:08,801 There was a history teacher here before me. 1791 01:53:11,510 --> 01:53:13,050 When he left, 1792 01:53:13,135 --> 01:53:16,301 he even asked me to pay for the kitchen counter. 1793 01:53:17,635 --> 01:53:20,134 - You shouldn’t have. - Sure I didn’t. 1794 01:53:20,802 --> 01:53:24,509 When I didn’t pay up, he tried to take the counter with him. 1795 01:53:24,718 --> 01:53:26,134 Asshole. 1796 01:53:26,510 --> 01:53:30,176 I’d never met such a creep before. 1797 01:53:31,302 --> 01:53:36,259 He kept burning his coal even in May so no one else could use it. 1798 01:53:37,510 --> 01:53:38,967 So, yeah. 1799 01:53:39,302 --> 01:53:42,967 He was a real asshole. 1800 01:53:46,052 --> 01:53:48,092 His kid must’ve drawn them. 1801 01:53:48,218 --> 01:53:50,592 Why haven’t you painted the place since? 1802 01:53:50,718 --> 01:53:52,759 Why the hell should I? 1803 01:53:56,343 --> 01:53:57,801 Anyway. 1804 01:53:58,843 --> 01:54:00,509 By the way, 1805 01:54:01,302 --> 01:54:04,467 what happened is probably all over the village. 1806 01:54:04,885 --> 01:54:06,301 What? 1807 01:54:06,593 --> 01:54:08,259 - You mean, that...? - Yeah. 1808 01:54:08,468 --> 01:54:10,426 They make insinuations. 1809 01:54:10,557 --> 01:54:11,467 Like what? 1810 01:54:11,593 --> 01:54:13,801 Nothing really. 1811 01:54:14,218 --> 01:54:15,634 Just insinuations. 1812 01:54:15,802 --> 01:54:18,759 Fuck that. So what if it gets around? 1813 01:54:19,177 --> 01:54:20,801 “So what”? 1814 01:54:21,052 --> 01:54:22,759 They’ll tear us to pieces. 1815 01:54:22,885 --> 01:54:24,759 Nothing will happen. 1816 01:54:24,968 --> 01:54:26,551 Don’t be paranoid. 1817 01:54:26,843 --> 01:54:28,801 It’s not paranoia. 1818 01:54:30,635 --> 01:54:32,926 It’s just that I can’t get over it. 1819 01:54:33,052 --> 01:54:34,967 Over what? 1820 01:54:36,760 --> 01:54:40,176 I can’t get my head around it. 1821 01:54:40,302 --> 01:54:42,342 Or rather, can’t make sense of it. 1822 01:54:42,468 --> 01:54:44,634 How could these girls, 1823 01:54:45,135 --> 01:54:49,801 who I think so highly of and who seem to adore me, 1824 01:54:49,927 --> 01:54:52,383 say such things about me? 1825 01:54:52,468 --> 01:54:54,926 That’s children’s psychology. 1826 01:54:55,052 --> 01:54:57,342 Who knows what they thought up? 1827 01:54:57,510 --> 01:55:01,342 Yeah, but it doesn’t make sense. That’s what bothers me. 1828 01:55:01,468 --> 01:55:04,176 Fuck it. Don’t let it bother you. 1829 01:55:05,552 --> 01:55:08,467 Fuck you, Tolga, always so relaxed. 1830 01:55:08,593 --> 01:55:11,634 You’re wrong. I’m in shock too. 1831 01:55:12,490 --> 01:55:16,788 I even said, “Look, girls. These are very serious accusations.” 1832 01:55:16,920 --> 01:55:19,259 They said, “Yes, but it upsets us, etc.” 1833 01:55:19,427 --> 01:55:22,591 I asked, “Why did you hang around our teacher, then?” 1834 01:55:22,677 --> 01:55:23,884 What did they say? 1835 01:55:24,010 --> 01:55:26,176 Nothing clear, of course. 1836 01:55:26,385 --> 01:55:28,426 “But sir, blah blah blah.” 1837 01:55:28,552 --> 01:55:31,717 - “Look,” I said... - Alright, but what did they say? 1838 01:55:31,885 --> 01:55:34,092 What did Sevim say, for instance? 1839 01:55:34,385 --> 01:55:37,717 I don’t remember exactly. 1840 01:55:38,052 --> 01:55:41,801 Just stuff like, she’s upset. 1841 01:55:43,177 --> 01:55:44,926 Also said she’s scared. 1842 01:55:45,052 --> 01:55:46,009 Scared? 1843 01:55:46,135 --> 01:55:48,426 - Something like that. - Scared of what? 1844 01:55:48,677 --> 01:55:50,342 I don’t know. 1845 01:55:51,468 --> 01:55:54,467 But it seems they went after Kenan more. 1846 01:55:54,760 --> 01:55:56,509 How’s that? 1847 01:55:56,718 --> 01:55:58,759 As if they were mad at Kenan, 1848 01:55:58,885 --> 01:56:01,426 and you got caught up in it. 1849 01:56:01,718 --> 01:56:04,301 What do you mean? 1850 01:56:05,260 --> 01:56:08,551 I’m saying, maybe Kenan was their mark. 1851 01:56:08,677 --> 01:56:10,426 Why? 1852 01:56:11,302 --> 01:56:16,092 Maybe Kenan’s jealous that the girls like you, and not him, 1853 01:56:16,593 --> 01:56:19,551 so he’s acting overly friendly with them. 1854 01:56:23,843 --> 01:56:25,759 Is that possible? 1855 01:56:25,968 --> 01:56:27,592 I don’t know. 1856 01:56:28,010 --> 01:56:30,259 Might be something like that. 1857 01:56:31,135 --> 01:56:33,759 You mean Kenan was their real target 1858 01:56:33,885 --> 01:56:36,509 and I just got caught in the middle? 1859 01:56:37,135 --> 01:56:38,676 Yes. 1860 01:56:39,260 --> 01:56:42,009 Aylin actually complained more about Kenan. 1861 01:56:42,135 --> 01:56:44,342 But Sevim said some stuff too. 1862 01:56:45,302 --> 01:56:47,133 Like, he pinches girls’ cheeks. 1863 01:56:47,218 --> 01:56:48,426 You serious? 1864 01:56:48,552 --> 01:56:51,176 Stares at them during lessons. 1865 01:56:54,885 --> 01:56:56,842 How about that? 1866 01:56:57,552 --> 01:57:01,134 He doesn’t look brave enough for stuff like that. 1867 01:57:03,010 --> 01:57:04,134 Though he might be. 1868 01:57:04,260 --> 01:57:05,926 I don’t know. 1869 01:57:06,843 --> 01:57:11,301 Sevim might’ve encouraged Aylin to avoid being alone. 1870 01:57:11,427 --> 01:57:12,676 You know Sevim. 1871 01:57:12,802 --> 01:57:14,301 Not that well. 1872 01:57:14,427 --> 01:57:16,634 That’s what I think. 1873 01:57:19,177 --> 01:57:20,551 What am I doing here? 1874 01:57:20,677 --> 01:57:24,092 What kind of people are we involved with? 1875 01:57:24,218 --> 01:57:27,884 Why did we get into this fucking profession? 1876 01:57:28,677 --> 01:57:31,509 All those years spent studying. 1877 01:57:32,927 --> 01:57:35,926 Don’t mention this to anyone. 1878 01:57:36,385 --> 01:57:37,925 Sure. Who would I tell? 1879 01:57:38,010 --> 01:57:40,842 It’s just what I think. 1880 01:57:41,510 --> 01:57:43,383 It might not be true. 1881 01:57:43,468 --> 01:57:46,009 No, it’s probably true. 1882 01:57:47,843 --> 01:57:49,676 Look at him. 1883 01:57:50,177 --> 01:57:52,551 Talk about a dark horse! 1884 01:57:56,218 --> 01:57:58,176 Lecturing me about ethics. 1885 01:57:58,302 --> 01:58:02,384 Saying I shouldn’t give gifts and to respect sensibilities. 1886 01:58:02,510 --> 01:58:04,176 Well, well, well. 1887 01:58:04,510 --> 01:58:07,509 He thinks he can dump it in my lap. 1888 01:58:12,427 --> 01:58:14,259 What a rat. 1889 01:59:24,677 --> 01:59:26,592 - Hi. - Hi. 1890 01:59:39,468 --> 01:59:40,509 Did you eat? 1891 01:59:40,635 --> 01:59:43,592 Yeah, I got some pastries in town. Have some. 1892 01:59:43,718 --> 01:59:45,259 Wonderful. 1893 01:59:54,635 --> 01:59:56,884 I couldn’t eat all day. 1894 01:59:57,093 --> 01:59:58,717 This is great. 1895 02:00:01,635 --> 02:00:02,800 Heat them up. 1896 02:00:02,885 --> 02:00:05,926 No need. Fine like this. 1897 02:00:06,885 --> 02:00:08,259 Tea? 1898 02:00:08,927 --> 02:00:10,301 No, thanks. 1899 02:00:11,593 --> 02:00:13,176 Enjoy. 1900 02:00:13,635 --> 02:00:15,051 What’s up? 1901 02:00:15,385 --> 02:00:16,508 What do you mean? 1902 02:00:16,593 --> 02:00:18,634 Why didn’t you eat? 1903 02:00:20,343 --> 02:00:22,634 My parents’ medication ran out. 1904 02:00:22,843 --> 02:00:24,967 They needed a new prescription. 1905 02:00:25,177 --> 02:00:28,551 The druggist refused. Said they had to come in person. 1906 02:00:28,718 --> 02:00:31,426 How can old people come all that way? 1907 02:00:31,760 --> 02:00:33,676 You were in town too? 1908 02:00:33,802 --> 02:00:37,259 Well, mostly at the hospital. 1909 02:00:37,677 --> 02:00:41,301 Really? If I’d known, we could’ve come back together. 1910 02:00:41,968 --> 02:00:46,467 We could’ve, but my timing was kinda mixed up. 1911 02:00:46,968 --> 02:00:48,551 Mixed up? 1912 02:00:48,802 --> 02:00:50,259 Went to a mechanic, too. 1913 02:00:50,385 --> 02:00:53,759 Couldn’t eat with all that hassle. What did you do? 1914 02:00:54,052 --> 02:00:55,634 Remember, 1915 02:00:56,008 --> 02:00:57,925 they messed up my teacher score? 1916 02:00:58,010 --> 02:01:00,467 - I went to get it fixed. - They do it? 1917 02:01:00,593 --> 02:01:02,300 They whined, but it got done. 1918 02:01:02,385 --> 02:01:05,383 Nowhere else has such an awful education office. 1919 02:01:05,468 --> 02:01:08,009 How can they forget the service score? 1920 02:01:08,385 --> 02:01:09,759 Yeah, well. 1921 02:01:10,343 --> 02:01:12,550 Civil servants are people, after all. 1922 02:01:12,635 --> 02:01:13,926 True, 1923 02:01:14,260 --> 02:01:17,384 but this has a huge effect on a teacher’s fate. 1924 02:01:17,510 --> 02:01:21,592 A few points can change where you spend your whole youth. 1925 02:01:21,718 --> 02:01:24,884 If you hadn’t noticed, lots of people 1926 02:01:25,052 --> 02:01:26,967 would be ahead of you unfairly. 1927 02:01:27,135 --> 02:01:28,426 Exactly. 1928 02:01:28,552 --> 02:01:30,634 It’s good you sorted it out. 1929 02:01:32,677 --> 02:01:36,009 I thought I saw your car there. 1930 02:01:36,218 --> 02:01:38,759 I almost ran after you, but I wasn’t sure. 1931 02:01:38,927 --> 02:01:40,634 Why didn’t you call? 1932 02:01:42,427 --> 02:01:44,884 I didn’t want to disturb you. 1933 02:01:45,260 --> 02:01:47,759 Why would you have disturbed me? 1934 02:01:48,468 --> 02:01:50,509 Don’t know. Would I have? 1935 02:01:51,093 --> 02:01:52,258 Would you what? 1936 02:01:52,343 --> 02:01:53,926 Have disturbed you. 1937 02:01:54,093 --> 02:01:55,842 No, why? 1938 02:03:02,802 --> 02:03:05,676 I see you take bread home, Comrade Nuray. 1939 02:03:08,010 --> 02:03:11,551 Yet you leave poor dogs to die of hunger. 1940 02:03:14,385 --> 02:03:16,134 They have their fates too. 1941 02:03:16,260 --> 02:03:17,592 Wow. 1942 02:03:17,885 --> 02:03:20,342 I didn’t think you believed in fate. 1943 02:03:20,760 --> 02:03:23,009 I’m full of surprises. 1944 02:03:23,635 --> 02:03:25,551 What are you doing here? 1945 02:03:26,677 --> 02:03:30,133 I left school early to go to the education office. 1946 02:03:30,218 --> 02:03:31,842 I needed some cash too. 1947 02:03:31,968 --> 02:03:33,426 You just get out? 1948 02:03:33,552 --> 02:03:36,801 Yes. We had a charity sale at school today. 1949 02:03:36,968 --> 02:03:38,842 Waste of time as usual. 1950 02:03:38,968 --> 02:03:42,592 Expected a festival? Just be grateful for the charity. 1951 02:03:43,885 --> 02:03:45,217 What are you up to? 1952 02:03:45,343 --> 02:03:47,342 You have time for coffee? 1953 02:03:47,468 --> 02:03:49,092 I can’t now. 1954 02:03:49,218 --> 02:03:50,926 Okay. 1955 02:03:51,177 --> 02:03:54,008 Actually, I don’t have much time either. 1956 02:03:54,093 --> 02:03:55,426 I need to get back. 1957 02:03:55,552 --> 02:03:57,300 Okay. Some other time, then. 1958 02:03:57,385 --> 02:03:58,425 Sorry. 1959 02:03:58,510 --> 02:04:00,967 No, it’s alright. 1960 02:04:01,218 --> 02:04:02,759 - Some other time. - Okay. 1961 02:04:02,885 --> 02:04:05,717 What’s Kenan up to? He’s at home? 1962 02:04:06,135 --> 02:04:09,009 Kenan? No idea. He said his father was sick. 1963 02:04:09,135 --> 02:04:10,758 I didn’t talk to him again. 1964 02:04:10,843 --> 02:04:13,009 Like I said, I left early. 1965 02:04:13,468 --> 02:04:15,092 Haven’t you seen him? 1966 02:04:15,218 --> 02:04:17,592 No, how would I have? 1967 02:04:17,927 --> 02:04:19,801 Don’t know, just asked. 1968 02:04:19,927 --> 02:04:22,967 Anyway. Talk to you later. 1969 02:04:23,135 --> 02:04:25,865 Okay. What are you two doing this weekend? 1970 02:04:25,996 --> 02:04:28,362 - You could come over. - What? 1971 02:04:28,448 --> 02:04:31,884 I told you, my family’s going away. Come for dinner. 1972 02:04:32,010 --> 02:04:33,384 Oh, yeah. 1973 02:04:33,593 --> 02:04:36,217 - Maybe Saturday? - Okay. 1974 02:04:36,427 --> 02:04:38,426 Fine for us. Have they left? 1975 02:04:38,552 --> 02:04:40,301 No, tomorrow. 1976 02:04:40,427 --> 02:04:42,926 Alright. Tell Kenan, then. 1977 02:04:43,135 --> 02:04:44,175 Seven okay? 1978 02:04:44,260 --> 02:04:46,717 Yeah, seven is great. 1979 02:04:47,427 --> 02:04:49,884 Okay. Send you my address later. 1980 02:04:50,010 --> 02:04:51,301 Alright. 1981 02:04:51,427 --> 02:04:55,051 Won’t be any problem with the neighbors? 1982 02:04:55,177 --> 02:04:56,633 - Neighbors? - Yeah. 1983 02:04:56,718 --> 02:04:59,716 We fought and won some rights, you know. 1984 02:04:59,802 --> 02:05:01,883 - Don’t be silly. - Just asking. 1985 02:05:01,968 --> 02:05:04,592 - We fought for decades. - For sure. 1986 02:05:04,760 --> 02:05:06,509 Better believe it. 1987 02:05:06,802 --> 02:05:09,842 Just as I’d expect from you, Comrade Nuray. 1988 02:05:10,010 --> 02:05:11,426 See you later. 1989 02:05:11,552 --> 02:05:14,217 - Bye. - Take care. 1990 02:06:45,760 --> 02:06:47,176 - Hi. - Hi. 1991 02:06:47,302 --> 02:06:48,634 Come on in. 1992 02:06:50,177 --> 02:06:53,759 - You okay? - Damn it, I tripped. 1993 02:06:55,760 --> 02:06:57,134 Where’s Kenan? 1994 02:06:57,302 --> 02:06:59,022 If I say it’s just me? 1995 02:06:59,155 --> 02:07:00,017 Why? 1996 02:07:00,139 --> 02:07:03,472 Kenan’s got a lot on his plate. 1997 02:07:04,093 --> 02:07:06,509 His father’s sick and old, you know. 1998 02:07:06,677 --> 02:07:08,967 You should’ve told me. 1999 02:07:09,843 --> 02:07:13,801 We could have postponed or something. 2000 02:07:14,135 --> 02:07:18,426 You think so? I did think about it, but... 2001 02:07:18,843 --> 02:07:21,363 Have I been an asshole? 2002 02:07:21,490 --> 02:07:22,300 No. 2003 02:07:22,385 --> 02:07:24,210 - I’ll go if you like. - No. 2004 02:07:24,337 --> 02:07:27,592 - Really. - It’s not that big a deal. 2005 02:07:27,760 --> 02:07:31,384 It’s just too bad that he’s missing out on the feast. 2006 02:07:31,718 --> 02:07:34,301 - Come in. - It’s his loss, anyhow. 2007 02:07:34,635 --> 02:07:35,925 No, no need. 2008 02:07:36,010 --> 02:07:38,217 Did anyone see you come in? 2009 02:07:38,385 --> 02:07:40,300 - Did anybody see you? - No. 2010 02:07:40,385 --> 02:07:42,091 I snuck in like a thief. 2011 02:07:42,177 --> 02:07:44,341 But what about those rights you won? 2012 02:07:44,427 --> 02:07:47,884 Okay, but there’s no need to push it. 2013 02:07:51,593 --> 02:07:53,259 By the way... 2014 02:07:54,510 --> 02:07:56,342 Thanks, there was no need. 2015 02:07:56,510 --> 02:07:58,176 It’s nothing. 2016 02:08:11,260 --> 02:08:12,926 Nice. 2017 02:08:15,010 --> 02:08:16,801 No one’s home, right? 2018 02:08:17,343 --> 02:08:21,676 Locked the folks in the closet. They won’t cause trouble. 2019 02:08:24,649 --> 02:08:26,544 You look very nice, by the way. 2020 02:08:26,677 --> 02:08:28,426 The skirt suits you. 2021 02:08:29,052 --> 02:08:30,551 Thanks. 2022 02:08:33,302 --> 02:08:35,301 You get these at the grocer’s? 2023 02:08:35,927 --> 02:08:37,717 They’re wrapped like parsley. 2024 02:08:37,843 --> 02:08:41,176 Just in case. You know how things are here. 2025 02:08:41,802 --> 02:08:44,716 - I’ll put them in water. - Okay. 2026 02:08:44,802 --> 02:08:47,342 Have a seat. Are you hungry? 2027 02:08:47,468 --> 02:08:48,966 We can eat straight away. 2028 02:08:49,052 --> 02:08:50,967 Yeah, maybe. 2029 02:08:52,968 --> 02:08:54,717 I’ll sit down, then. 2030 02:08:54,843 --> 02:08:56,801 Fine. Be back in a minute. 2031 02:09:53,843 --> 02:09:57,259 If you say you painted these, I won’t believe you. 2032 02:09:58,093 --> 02:09:59,716 I did. Why? 2033 02:09:59,802 --> 02:10:01,134 They’re really good. 2034 02:10:01,260 --> 02:10:03,800 You call that “community education level”? 2035 02:10:03,885 --> 02:10:05,092 Oh, come on. 2036 02:10:05,218 --> 02:10:07,759 No, I’m serious. 2037 02:10:08,385 --> 02:10:10,676 You’re much better than me. 2038 02:10:11,010 --> 02:10:14,801 I just don’t get how you could find meaning 2039 02:10:14,968 --> 02:10:16,842 in Kenan’s face. 2040 02:10:20,510 --> 02:10:23,842 You never know where you’ll find meaning. 2041 02:10:26,302 --> 02:10:29,467 The time for transfers is coming. What will you do? 2042 02:10:30,593 --> 02:10:34,759 I’ll try every trick to get out of here. 2043 02:10:35,218 --> 02:10:38,176 We’ll see if there’s an opportunity. 2044 02:10:39,052 --> 02:10:41,801 And you, still not considering it? 2045 02:10:42,385 --> 02:10:45,092 You can go anywhere. If I were you... 2046 02:10:45,218 --> 02:10:47,550 - It’s hard for me to go. - Why? 2047 02:10:47,635 --> 02:10:50,426 First, the family isn’t ready for that idea. 2048 02:10:50,802 --> 02:10:52,342 I know people in Istanbul. 2049 02:10:52,468 --> 02:10:54,426 Friends from the organization. 2050 02:10:54,593 --> 02:10:57,551 If I go there, I won’t have any problems socializing. 2051 02:10:57,677 --> 02:11:01,551 Sure. Impossible not to socialize there. 2052 02:11:01,677 --> 02:11:04,341 If you can’t there, you can’t anywhere. 2053 02:11:04,427 --> 02:11:06,676 Someone needs to stay here. 2054 02:11:06,802 --> 02:11:09,633 What’ll happen if we all leave? 2055 02:11:09,718 --> 02:11:12,092 Yeah, there’s that too. 2056 02:11:12,718 --> 02:11:15,758 But you have to think about your own life. 2057 02:11:15,843 --> 02:11:19,384 Life will take care of itself. 2058 02:11:19,552 --> 02:11:23,216 I’ve done my share. Others can do theirs. 2059 02:11:23,302 --> 02:11:25,050 Four years! Isn’t that enough? 2060 02:11:25,135 --> 02:11:27,551 If you say so. 2061 02:11:27,968 --> 02:11:31,051 But I think you’re exaggerating a bit. 2062 02:11:31,427 --> 02:11:32,550 Exaggerating what? 2063 02:11:32,635 --> 02:11:36,467 You blame this place for all your problems. It’s false. 2064 02:11:36,760 --> 02:11:38,844 What do you expect in Istanbul? 2065 02:11:38,949 --> 02:11:39,817 No idea. 2066 02:11:39,944 --> 02:11:42,190 Wherever you go, your problems go with you. 2067 02:11:42,317 --> 02:11:45,176 I can’t think about that right now. 2068 02:11:45,468 --> 02:11:48,467 All I know is that this place is dragging me down. 2069 02:11:48,635 --> 02:11:50,133 All I see is emptiness. 2070 02:11:50,218 --> 02:11:52,634 Things shriveled and bent by the cold. 2071 02:11:52,760 --> 02:11:54,466 Hungry, sick, helpless dogs. 2072 02:11:54,552 --> 02:11:58,508 You’d manage to see the same things, even in Switzerland. 2073 02:11:58,593 --> 02:11:59,926 Don’t worry. 2074 02:12:00,260 --> 02:12:01,259 Doesn’t matter. 2075 02:12:01,427 --> 02:12:04,591 I’ll face my destiny. Good or bad. 2076 02:12:04,677 --> 02:12:07,467 I say go big or go home! 2077 02:12:07,677 --> 02:12:09,051 Right. 2078 02:12:09,427 --> 02:12:11,717 I was like you before the explosion. 2079 02:12:11,885 --> 02:12:16,217 Rushing around like I was missing out with no foresight. 2080 02:12:16,385 --> 02:12:19,009 So I should be sensible, satisfied and grateful? 2081 02:12:19,177 --> 02:12:21,051 - Not at all. - What, then? 2082 02:12:21,218 --> 02:12:25,675 If you’re complaining, it means something could or should be done. 2083 02:12:25,760 --> 02:12:28,384 You realize, get annoyed and complain. 2084 02:12:28,552 --> 02:12:31,134 You should react, but you don’t. 2085 02:12:31,260 --> 02:12:33,259 - You run. - What else should I do? 2086 02:12:33,593 --> 02:12:35,895 Devote my life to this place? 2087 02:12:35,979 --> 02:12:36,873 No. 2088 02:12:36,955 --> 02:12:40,801 I’ve done my duty and now I’m off. 2089 02:12:41,177 --> 02:12:45,629 I’ve given four years to this hell-hole. Isn’t that enough? 2090 02:12:45,761 --> 02:12:49,217 It is, but someone needs to do something. 2091 02:12:49,510 --> 02:12:53,342 I’m always for action. People need to get involved. 2092 02:12:53,510 --> 02:12:55,342 That’s what the world needs. 2093 02:12:55,468 --> 02:12:56,509 Some more? 2094 02:12:56,677 --> 02:12:57,884 Sure. 2095 02:13:05,135 --> 02:13:10,009 For example, you follow politics and get mad at everything. 2096 02:13:10,677 --> 02:13:12,051 Do I? 2097 02:13:12,260 --> 02:13:13,551 You do. 2098 02:13:13,843 --> 02:13:18,051 I read the news, but I don’t follow anything closely. 2099 02:13:18,302 --> 02:13:20,800 You think that, because I complain a lot? 2100 02:13:20,885 --> 02:13:23,842 You complain, but what changes? 2101 02:13:25,593 --> 02:13:27,592 My father is like you, as well. 2102 02:13:27,718 --> 02:13:30,676 He’s retired and has nothing to do. He just gets mad. 2103 02:13:31,052 --> 02:13:33,432 Should he set himself on fire outside Parliament? 2104 02:13:33,558 --> 02:13:36,383 No, but complaining changes nothing. 2105 02:13:36,468 --> 02:13:38,842 - So? - Got to focus on action. 2106 02:13:38,968 --> 02:13:41,134 How do you view the world? 2107 02:13:41,260 --> 02:13:44,079 - How do you place yourself? - Place myself? 2108 02:13:44,169 --> 02:13:46,509 I mean, what “ism” are you? 2109 02:13:46,760 --> 02:13:49,592 “Ism”? What the hell is that? 2110 02:13:49,760 --> 02:13:53,259 You must belong to some faction. 2111 02:13:54,010 --> 02:13:57,176 I don’t feel a need to define myself as anything. 2112 02:13:57,468 --> 02:14:01,550 Maybe I used to, but that phase is in the past. 2113 02:14:01,635 --> 02:14:03,341 It’s not about phases. 2114 02:14:03,427 --> 02:14:06,550 How do you contribute to the world? 2115 02:14:06,635 --> 02:14:07,716 What do you do? 2116 02:14:07,802 --> 02:14:10,800 - Is it his a goodness contest? - No. 2117 02:14:10,885 --> 02:14:14,592 I’m asking where you stand, where you feel you belong. 2118 02:14:14,968 --> 02:14:17,134 If you want to answer. 2119 02:14:18,843 --> 02:14:23,842 A sheltered life within a group with the same ideologies 2120 02:14:23,968 --> 02:14:26,508 isn’t really for me. 2121 02:14:26,593 --> 02:14:27,425 Why not? 2122 02:14:27,510 --> 02:14:30,466 - Don’t believe in solidarity? - It’s not that. 2123 02:14:30,552 --> 02:14:33,716 Maybe I find it incompatible with freedom. 2124 02:14:33,802 --> 02:14:35,801 - Why? - I don’t know. 2125 02:14:35,968 --> 02:14:40,384 All I know is, something in me firmly rejects 2126 02:14:40,510 --> 02:14:42,551 that kind of existence. 2127 02:14:42,677 --> 02:14:45,301 It’s not just about you, though. 2128 02:14:45,510 --> 02:14:48,426 What are you doing for the world, I’m asking? 2129 02:14:48,552 --> 02:14:52,467 Everyone contributes somehow. It’s no big deal. 2130 02:14:52,635 --> 02:14:56,176 Those who’re able, do things. And others don’t. 2131 02:14:56,302 --> 02:15:00,051 - In society, everyone can do something. - Yes. 2132 02:15:00,177 --> 02:15:02,259 How do you feel when you see 2133 02:15:02,385 --> 02:15:05,551 rapes, corruption and refugees in the news? 2134 02:15:05,677 --> 02:15:08,384 Upset, but the world’s troubles are endless. 2135 02:15:08,510 --> 02:15:10,258 - You shut your eyes. - No. 2136 02:15:10,343 --> 02:15:12,801 You keep problems at a distance. 2137 02:15:12,927 --> 02:15:16,009 What if I do? Does everyone have to be a hero? 2138 02:15:16,135 --> 02:15:19,550 No, but you seem to embrace selfishness. 2139 02:15:19,635 --> 02:15:24,217 Isn’t that why the world lacks reason, equality and conscience? 2140 02:15:24,343 --> 02:15:26,092 You think the same rules 2141 02:15:26,218 --> 02:15:28,509 can be applied everywhere? 2142 02:15:28,677 --> 02:15:32,759 Is an idea that’s logical to us also logical in Mongolia? 2143 02:15:32,927 --> 02:15:34,258 Cultures differ, 2144 02:15:34,343 --> 02:15:37,634 but aren’t people’s basic needs the same everywhere? 2145 02:15:37,802 --> 02:15:41,509 Don’t ask me. I can’t even get my own thoughts together. 2146 02:15:41,760 --> 02:15:43,051 Like what? 2147 02:15:43,343 --> 02:15:44,801 I don’t know. 2148 02:15:44,927 --> 02:15:48,009 I think justice is a utopian idea. Equality too. 2149 02:15:48,135 --> 02:15:51,800 For that, everyone has to be the same, which is nonsense. 2150 02:15:51,885 --> 02:15:53,384 Everything’s different. 2151 02:15:53,510 --> 02:15:58,092 The world is a struggle between different, ever-moving forces. 2152 02:15:58,260 --> 02:16:01,592 History is the sum of that, but we don’t accept it. 2153 02:16:01,718 --> 02:16:05,759 I don’t even like thinking about it, because it leads to chaos. 2154 02:16:05,968 --> 02:16:08,633 Whereas order is needed for life to continue. 2155 02:16:08,718 --> 02:16:12,259 So we prefer to believe your charming tales. 2156 02:16:12,468 --> 02:16:15,009 They’re facts, not tales. 2157 02:16:15,135 --> 02:16:18,883 That’s what the structure of history is. 2158 02:16:18,968 --> 02:16:22,676 You see chaos as a negative and destructive force. 2159 02:16:22,802 --> 02:16:25,842 “If only humanity had a nicer history!” 2160 02:16:25,968 --> 02:16:27,634 Unfortunately, it doesn’t. 2161 02:16:27,760 --> 02:16:30,466 You keep proposing bowing down. 2162 02:16:30,552 --> 02:16:32,967 Isn’t that contrary to your principles? 2163 02:16:33,093 --> 02:16:34,801 Not at all. 2164 02:16:34,927 --> 02:16:39,591 Fancy words will never replace bringing a bucket of water 2165 02:16:39,677 --> 02:16:42,009 to a place suffering from drought. 2166 02:16:42,302 --> 02:16:44,592 Can this wretched world be helped? 2167 02:16:44,718 --> 02:16:47,133 That’s the only question. 2168 02:16:47,218 --> 02:16:49,592 I’m not opposing that. 2169 02:16:49,718 --> 02:16:52,704 - But why are you attacking me? - Because you’re here. 2170 02:16:52,831 --> 02:16:55,884 I’m tired of asking myself those questions. 2171 02:16:56,010 --> 02:16:58,176 Don’t you think change is needed? 2172 02:16:58,343 --> 02:17:02,633 There’re things that need to change and things that don’t. 2173 02:17:02,718 --> 02:17:06,966 Am I happy with the state of the world? No. 2174 02:17:07,052 --> 02:17:11,091 But that doesn’t mean I gotta belong to a clique. 2175 02:17:11,177 --> 02:17:14,091 - That’s the real problem. - What? 2176 02:17:14,177 --> 02:17:19,509 Educated people like you getting lost in uncertainties. 2177 02:17:19,635 --> 02:17:22,176 They leave the public arena to the ignorant. 2178 02:17:22,343 --> 02:17:26,009 Maybe the public arena was designed for them. 2179 02:17:26,135 --> 02:17:29,716 Isn’t it obvious that division is human? 2180 02:17:29,802 --> 02:17:34,092 Ideologies and even goals can easily be misused 2181 02:17:34,218 --> 02:17:37,801 to satisfy objectives. 2182 02:17:38,010 --> 02:17:41,051 I don’t think much about these things. 2183 02:17:41,177 --> 02:17:44,884 Man dreams, tries, builds, and then destroys. 2184 02:17:45,010 --> 02:17:46,842 That’s how history unfolds. 2185 02:17:46,968 --> 02:17:49,967 For me, history recalls the weariness of hope. 2186 02:17:50,093 --> 02:17:52,967 Aren’t you a product of this history too? 2187 02:17:53,093 --> 02:17:58,841 If we viewed history as a system, wouldn’t that save us from confusion? 2188 02:17:58,927 --> 02:18:03,175 You believe people would really be happy if their needs were met? 2189 02:18:03,260 --> 02:18:06,384 Why not? That hope is all we’ve got. 2190 02:18:06,510 --> 02:18:10,216 Hasn’t hope always been the key driving force for humanity? 2191 02:18:10,302 --> 02:18:14,383 - Like waiting for a messiah? - That’s nonsense. 2192 02:18:14,468 --> 02:18:17,842 Doing something can never be equated with weakness. 2193 02:18:17,968 --> 02:18:20,259 Free society, but not individuals? 2194 02:18:20,385 --> 02:18:23,592 Social struggle involves social responsibility. 2195 02:18:23,760 --> 02:18:26,134 Where do you see yourself in this? 2196 02:18:26,260 --> 02:18:28,467 I’m in favor of freedom. 2197 02:18:28,593 --> 02:18:31,426 What freedom? What do you mean by freedom? 2198 02:18:31,552 --> 02:18:33,133 Human freedom. 2199 02:18:33,218 --> 02:18:36,051 History has a course, the planet too, 2200 02:18:36,177 --> 02:18:38,341 and the course of humanity is freedom. 2201 02:18:38,427 --> 02:18:42,800 You think socialists live in a cage with limited freedom? 2202 02:18:42,885 --> 02:18:45,509 It’s freedom for people we’re fighting for. 2203 02:18:45,677 --> 02:18:49,259 Well, I happen to be a member of some charitable foundations. 2204 02:18:49,385 --> 02:18:51,551 I’m not the one you should be grilling. 2205 02:18:51,677 --> 02:18:54,259 Your approach is weird, though. 2206 02:18:54,385 --> 02:18:58,175 You act a bit lumpen. You don’t want to get involved, 2207 02:18:58,260 --> 02:19:00,926 but if the work’s done, you’ll support it. 2208 02:19:01,052 --> 02:19:02,926 Should I get beaten by the cops? 2209 02:19:03,052 --> 02:19:04,466 You talk like a liberal. 2210 02:19:04,552 --> 02:19:08,426 Isn’t that kind of support the same as siding with the strong? 2211 02:19:08,593 --> 02:19:11,842 So why not do it now? Go side with the government. 2212 02:19:11,968 --> 02:19:15,384 Bravo for making me pro-government. 2213 02:19:15,510 --> 02:19:17,551 You measure sensitivity. 2214 02:19:17,677 --> 02:19:20,384 That’s as futile as judging a suicide. 2215 02:19:20,510 --> 02:19:22,842 I’m not measuring anything. 2216 02:19:22,968 --> 02:19:27,244 I’m annoyed that you stigmatize those who do something when you don’t. 2217 02:19:27,376 --> 02:19:28,633 Isn’t that the topic? 2218 02:19:28,718 --> 02:19:32,384 Would you be happier if I said I trusted people? 2219 02:19:32,552 --> 02:19:34,758 Say what you think. You do anyway. 2220 02:19:34,843 --> 02:19:36,467 But you generalize. 2221 02:19:36,593 --> 02:19:39,176 There are exceptions, and reasons for them. 2222 02:19:39,302 --> 02:19:41,676 I think, even self-sacrifice 2223 02:19:41,802 --> 02:19:44,467 often means indebting the other. 2224 02:19:44,635 --> 02:19:47,341 Even the suicide bomber does it to exist, 2225 02:19:47,427 --> 02:19:49,884 not to cease to exist. 2226 02:19:50,135 --> 02:19:53,009 I can’t help but get mad at the undeserved trust 2227 02:19:53,135 --> 02:19:56,134 of ideologically motivated crowds. 2228 02:19:56,510 --> 02:19:59,675 Their sticky blind morality 2229 02:19:59,760 --> 02:20:04,051 and their happiness because they’re like-minded. 2230 02:20:04,177 --> 02:20:05,551 Sorry. 2231 02:20:05,677 --> 02:20:09,676 Why is it so important for everyone to think the same? 2232 02:20:10,302 --> 02:20:14,676 And I’m all alone in the middle of all this noise. 2233 02:20:15,093 --> 02:20:16,383 But despite all, 2234 02:20:16,468 --> 02:20:21,551 the whisper of that unique source inside me 2235 02:20:21,718 --> 02:20:26,967 reminds me how human it is to oppose and to feel bored. 2236 02:20:28,343 --> 02:20:33,121 Seeing the connection between obsessions and ideas 2237 02:20:33,253 --> 02:20:34,948 doesn’t make me a degenerate. 2238 02:20:35,080 --> 02:20:40,551 Doesn’t it matter that a person has the courage to sacrifice himself, 2239 02:20:40,677 --> 02:20:46,259 whether for an ideal, or a lofty cause, even if brainwashed? 2240 02:20:46,677 --> 02:20:49,426 - Especially today. - Of course it does. 2241 02:20:49,635 --> 02:20:52,509 Then that means you should somehow understand 2242 02:20:52,635 --> 02:20:56,134 and forgive the suicide bomber that cost you your leg. 2243 02:20:56,260 --> 02:20:59,801 Can you do that? Whatever his thoughts or beliefs. 2244 02:21:00,593 --> 02:21:02,801 I can, if needed. That’s not the issue. 2245 02:21:02,927 --> 02:21:05,509 And I didn’t imply you were a degenerate. 2246 02:21:05,635 --> 02:21:10,884 What if those people you scorn came together over shared ideals? 2247 02:21:11,010 --> 02:21:16,967 Aren’t there evils that are only overcome with the solidarity you hate? 2248 02:21:17,093 --> 02:21:19,176 - Of course. - “Of course.” 2249 02:21:19,302 --> 02:21:23,175 Of course there are. I’m not saying the contrary. 2250 02:21:23,260 --> 02:21:25,384 What I’m saying is this. 2251 02:21:25,510 --> 02:21:28,800 You know very well, the actions of a society 2252 02:21:28,885 --> 02:21:33,550 are not equal to the sum of its individual parts. 2253 02:21:33,635 --> 02:21:36,967 Isn’t that reason enough to stay away from the herd? 2254 02:21:37,093 --> 02:21:41,467 Whatever their reasons or motivations? 2255 02:21:41,592 --> 02:21:45,089 The well-off may have that luxury. 2256 02:21:45,221 --> 02:21:50,801 A proverb says, “If you travel in a herd, all you’ll see are asses.” 2257 02:21:50,927 --> 02:21:54,801 Well, for some, those asses might mean a blessing, 2258 02:21:54,927 --> 02:21:57,383 security and warmth. 2259 02:21:57,468 --> 02:21:59,551 - Right? - I guess. 2260 02:22:05,802 --> 02:22:07,426 What about you? 2261 02:22:08,218 --> 02:22:10,301 How do you contribute? 2262 02:22:10,836 --> 02:22:12,336 - Me? - Yeah. 2263 02:22:12,510 --> 02:22:14,134 - Me? - Yeah. 2264 02:22:20,677 --> 02:22:22,300 I can’t, anymore. 2265 02:22:22,510 --> 02:22:25,217 As you see, I’m retired due to disability. 2266 02:22:27,927 --> 02:22:29,384 Don’t say that. 2267 02:22:29,552 --> 02:22:32,759 I mean, that’s not what I see. 2268 02:22:33,177 --> 02:22:35,384 That’s not where I’m looking. 2269 02:22:35,759 --> 02:22:38,008 I’m looking somewhere else. 2270 02:23:48,010 --> 02:23:50,134 - A fill up? - Alright. 2271 02:24:19,885 --> 02:24:21,676 You need time 2272 02:24:21,927 --> 02:24:25,051 to get to know someone. 2273 02:24:26,468 --> 02:24:29,926 On the other hand, certain things, if left to time, 2274 02:24:30,509 --> 02:24:33,301 would just be a waste of time. 2275 02:24:33,427 --> 02:24:34,884 Right? 2276 02:24:35,427 --> 02:24:36,926 Yes. 2277 02:24:38,593 --> 02:24:43,176 This process can be quickly handled with a few questions. 2278 02:24:44,510 --> 02:24:46,467 I’m sure it can. 2279 02:24:48,343 --> 02:24:50,884 No need to waste time. 2280 02:24:52,052 --> 02:24:53,967 It’s not necessary. 2281 02:24:55,592 --> 02:24:57,092 Okay? 2282 02:25:00,717 --> 02:25:02,592 Now, for instance. 2283 02:25:03,842 --> 02:25:05,717 What are you like? 2284 02:25:07,885 --> 02:25:09,426 How do you mean? 2285 02:25:09,635 --> 02:25:12,134 What kind of person are you? 2286 02:25:14,677 --> 02:25:16,467 In what sense? 2287 02:25:18,342 --> 02:25:21,009 Answer the question however you understand it. 2288 02:25:21,218 --> 02:25:24,009 How you understand it is an answer in itself. 2289 02:25:26,968 --> 02:25:30,092 Shall I tell the truth or try to make you happy? 2290 02:25:30,260 --> 02:25:32,176 The truth, of course. 2291 02:25:33,302 --> 02:25:34,759 Alright. 2292 02:25:36,468 --> 02:25:39,592 Very romantic, fond of his family, 2293 02:25:40,718 --> 02:25:42,842 charitable... 2294 02:25:45,468 --> 02:25:48,051 What? Can’t that be true? 2295 02:25:48,468 --> 02:25:50,717 What do you think I am? 2296 02:25:51,052 --> 02:25:55,091 And your worst trait is excessive compassion, right? 2297 02:25:55,177 --> 02:25:57,259 How did you guess? 2298 02:25:59,427 --> 02:26:00,842 I’m serious. 2299 02:26:00,968 --> 02:26:02,926 Are you religious, for example? 2300 02:26:03,427 --> 02:26:04,926 Sometimes. 2301 02:26:05,802 --> 02:26:07,759 Do you think there’s a God? 2302 02:26:08,010 --> 02:26:10,259 For those who believe, he exists. 2303 02:26:10,552 --> 02:26:12,384 You’re avoiding the question. 2304 02:26:12,760 --> 02:26:14,592 Let’s move on. 2305 02:26:15,510 --> 02:26:17,592 Are you fond of your family? 2306 02:26:18,343 --> 02:26:21,134 I’m not overly fond of anything. 2307 02:26:21,677 --> 02:26:25,342 Good, now we’re getting somewhere. 2308 02:26:26,593 --> 02:26:28,426 What else? 2309 02:26:29,260 --> 02:26:30,842 Are you selfish? 2310 02:26:31,052 --> 02:26:32,509 Very. 2311 02:26:32,760 --> 02:26:34,676 Wow, you’re brave. 2312 02:26:35,010 --> 02:26:37,717 When I’m not scared, yes. 2313 02:26:38,468 --> 02:26:40,426 Do you like children? 2314 02:26:41,135 --> 02:26:43,259 Depends on the child, I guess. 2315 02:26:45,177 --> 02:26:47,634 Are you a faithful lover? 2316 02:26:49,593 --> 02:26:51,884 Except in special circumstances, yes. 2317 02:26:52,052 --> 02:26:53,842 What do you mean? 2318 02:26:54,552 --> 02:26:56,092 I think you got it. 2319 02:26:56,343 --> 02:26:57,842 Moving on. 2320 02:27:00,010 --> 02:27:01,967 Do you have a girlfriend? 2321 02:27:03,843 --> 02:27:06,009 - Not for a long time. - Why not? 2322 02:27:06,385 --> 02:27:08,092 Let’s say I’m picky. 2323 02:27:08,302 --> 02:27:10,051 You’re modest too. 2324 02:27:10,385 --> 02:27:12,051 Let’s drink to that. 2325 02:27:21,177 --> 02:27:23,426 Okay, last question. 2326 02:27:30,843 --> 02:27:34,342 Why didn’t you tell Kenan about my invitation? 2327 02:27:47,968 --> 02:27:49,717 Take a guess. 2328 02:28:21,593 --> 02:28:24,592 You mentioned something about history earlier. 2329 02:28:25,552 --> 02:28:27,176 Hope. 2330 02:28:27,593 --> 02:28:29,759 Hope and what? 2331 02:28:29,885 --> 02:28:32,801 The weariness of hope? 2332 02:28:33,510 --> 02:28:34,967 Yes, that’s it. 2333 02:28:35,802 --> 02:28:38,092 The weariness of hope. 2334 02:28:39,468 --> 02:28:40,926 Nice phrase. 2335 02:28:45,343 --> 02:28:47,217 I’m weary too. 2336 02:28:50,802 --> 02:28:53,467 Like I’ve lived a really long time. 2337 02:28:57,552 --> 02:29:00,551 Everything seems to take so long here. 2338 02:29:01,760 --> 02:29:03,092 Lessons, 2339 02:29:03,385 --> 02:29:04,801 breaks, 2340 02:29:05,885 --> 02:29:07,967 waiting for weekends, 2341 02:29:10,760 --> 02:29:12,301 nights, 2342 02:29:13,635 --> 02:29:15,134 everything. 2343 02:32:17,677 --> 02:32:20,169 Could you turn off the living room lights? 2344 02:32:20,302 --> 02:32:22,092 It’s too bright. 2345 02:32:35,370 --> 02:32:37,551 - The lights. - Alright. 2346 02:35:47,052 --> 02:35:49,384 Honestly, at first it felt a bit weird 2347 02:35:49,510 --> 02:35:51,842 when my leg touched yours, 2348 02:35:52,093 --> 02:35:53,758 but I got used to it. 2349 02:35:53,843 --> 02:35:56,676 Interestingly, I even started to like it. 2350 02:35:56,885 --> 02:35:59,175 You’re not mad I said that? 2351 02:35:59,260 --> 02:36:00,842 No, quite the opposite. 2352 02:36:00,968 --> 02:36:03,717 Besides, if we don’t normalize it right away, 2353 02:36:03,843 --> 02:36:08,134 it’ll hang over us like the sword of Damocles. 2354 02:36:08,260 --> 02:36:09,967 That’s true. 2355 02:36:10,968 --> 02:36:13,634 In fact, for a moment it felt like 2356 02:36:14,385 --> 02:36:17,509 what you experienced was destined. 2357 02:36:17,677 --> 02:36:20,592 Like it happened to give you a second life. 2358 02:36:20,718 --> 02:36:24,259 As if this incomplete state had made you complete. 2359 02:36:24,635 --> 02:36:26,384 You always exaggerate. 2360 02:36:26,552 --> 02:36:28,967 But I like the idea. 2361 02:36:30,901 --> 02:36:32,442 Is that you? 2362 02:36:34,581 --> 02:36:35,735 Yes. 2363 02:36:37,468 --> 02:36:39,710 Early twenties were nice. 2364 02:36:40,343 --> 02:36:42,925 You lived as you pleased, without schedules. 2365 02:36:43,010 --> 02:36:45,384 Everything is so planned now. 2366 02:36:56,843 --> 02:36:58,634 This adjusts the suction. 2367 02:36:58,802 --> 02:37:00,967 Turning it up pushes the air out 2368 02:37:01,135 --> 02:37:03,884 and helps you walk smoother. 2369 02:37:04,010 --> 02:37:05,384 That’s good. 2370 02:37:05,510 --> 02:37:08,008 But it runs down the battery. 2371 02:37:08,093 --> 02:37:11,050 Wow, it’s an advanced piece of equipment. 2372 02:37:11,135 --> 02:37:12,759 Expensive, though. 2373 02:37:13,337 --> 02:37:16,341 About the price of a new mid-range car. 2374 02:37:16,427 --> 02:37:19,884 - No way. - Maybe more, since the dollar’s up now. 2375 02:37:20,010 --> 02:37:21,509 Listen. 2376 02:37:21,802 --> 02:37:23,176 Yes? 2377 02:37:31,802 --> 02:37:34,176 You won’t tell Kenan, will you? 2378 02:37:34,843 --> 02:37:36,426 Tell him what? 2379 02:37:39,510 --> 02:37:41,592 What just happened. 2380 02:37:47,927 --> 02:37:49,467 I won’t. 2381 02:37:49,968 --> 02:37:51,634 But why not? 2382 02:37:55,677 --> 02:37:57,134 No reason. 2383 02:37:57,260 --> 02:37:58,759 Just don’t. 2384 02:38:04,093 --> 02:38:06,176 Alright, I won’t. 2385 02:38:06,427 --> 02:38:10,967 I won’t, but what’s the big deal? 2386 02:38:23,552 --> 02:38:27,176 Do you ever see him? 2387 02:38:30,427 --> 02:38:33,258 Sure. He’s teaching me to drive. 2388 02:38:33,343 --> 02:38:37,384 Really? That’s great. 2389 02:38:41,177 --> 02:38:43,134 Wow, Kenan. 2390 02:38:43,552 --> 02:38:46,092 You never mention this stuff. 2391 02:38:56,885 --> 02:38:58,926 Opening the shop on a Sunday? 2392 02:38:59,052 --> 02:39:04,176 My wife’s yakking at home was driving me crazy. 2393 02:39:04,843 --> 02:39:06,259 I escaped to the shop. 2394 02:39:06,385 --> 02:39:09,051 I made breakfast for myself. Come have some. 2395 02:39:09,177 --> 02:39:11,259 No, thanks. I’ve eaten. 2396 02:39:11,552 --> 02:39:14,801 What happened to the kid? He’s not around. 2397 02:39:16,052 --> 02:39:18,217 Who knows where he’s hiding out. 2398 02:39:18,427 --> 02:39:20,759 He mentioned a nightclub job. 2399 02:39:20,885 --> 02:39:24,216 Same old stories, never mind. 2400 02:39:24,302 --> 02:39:25,884 Why? 2401 02:39:26,218 --> 02:39:27,134 Just asking. 2402 02:39:27,302 --> 02:39:28,926 Couldn’t get the money? 2403 02:39:29,177 --> 02:39:30,550 What money? 2404 02:39:30,635 --> 02:39:32,259 Doesn’t he owe you? 2405 02:39:32,468 --> 02:39:35,716 That doesn’t matter. 2406 02:39:35,802 --> 02:39:38,842 Haven’t seen him for a while. I was worried. 2407 02:39:39,177 --> 02:39:42,426 What about you? Did you clear the air? 2408 02:39:43,177 --> 02:39:45,509 Haven’t seen him since. 2409 02:39:45,677 --> 02:39:47,092 Really? 2410 02:39:47,885 --> 02:39:50,051 - Has he called you? - No. 2411 02:40:02,927 --> 02:40:05,676 - Um... How are you? - Good, sir. 2412 02:40:05,885 --> 02:40:08,009 - Your sister? - Yes. 2413 02:40:31,843 --> 02:40:33,759 - Hi. - Hi, there. 2414 02:40:34,635 --> 02:40:35,884 Where were you? 2415 02:40:36,052 --> 02:40:37,217 All night? 2416 02:40:37,427 --> 02:40:38,967 Here now. 2417 02:40:39,843 --> 02:40:42,176 And you? Didn’t you go to your village? 2418 02:40:42,343 --> 02:40:44,092 No, it wasn’t planned. 2419 02:40:44,218 --> 02:40:45,926 I had extra lessons. 2420 02:40:49,052 --> 02:40:51,716 I got warm pastries. Hope you’re not full. 2421 02:40:51,802 --> 02:40:53,301 - With cheese? - Yeah. 2422 02:40:53,427 --> 02:40:55,092 I’ll have some, then. 2423 02:41:08,593 --> 02:41:10,717 - Weak? - Okay. 2424 02:41:13,177 --> 02:41:15,259 - Looks good. - Yeah. 2425 02:41:26,718 --> 02:41:28,426 Where were you? 2426 02:41:29,135 --> 02:41:30,759 Where were you? 2427 02:41:32,677 --> 02:41:34,176 You know, 2428 02:41:34,385 --> 02:41:36,551 life’s so strange. 2429 02:41:36,718 --> 02:41:40,967 Sometime things happen that you’d never expect. 2430 02:41:41,260 --> 02:41:43,176 What happened? 2431 02:41:43,718 --> 02:41:46,176 I went to the education office yesterday. 2432 02:41:46,468 --> 02:41:49,092 My head was full of this transfer stuff. 2433 02:41:49,302 --> 02:41:51,592 I was walking around in a daze. 2434 02:41:51,802 --> 02:41:54,176 I got money from the ATM 2435 02:41:54,385 --> 02:41:55,509 and who did I see? 2436 02:41:55,635 --> 02:41:56,634 Who? 2437 02:41:56,760 --> 02:41:57,967 Nuray. 2438 02:41:58,802 --> 02:41:59,676 So? 2439 02:41:59,802 --> 02:42:02,926 We stood and chatted a while. 2440 02:42:03,302 --> 02:42:06,551 So she invited me to her place for something to eat. 2441 02:42:07,010 --> 02:42:08,467 I said okay. 2442 02:42:08,593 --> 02:42:11,634 Her family had gone someplace. 2443 02:42:12,927 --> 02:42:15,801 We went there and talked. 2444 02:42:16,468 --> 02:42:19,426 It was such a nice talk. Really. 2445 02:42:19,552 --> 02:42:23,426 I wasn’t expecting that. She’s really smart. 2446 02:42:25,885 --> 02:42:28,342 We had something to eat and drink. 2447 02:42:28,885 --> 02:42:31,467 Then wine, alcohol and so on... 2448 02:42:34,635 --> 02:42:36,134 And? 2449 02:42:37,052 --> 02:42:38,509 And, 2450 02:42:38,677 --> 02:42:40,134 I don’t know. 2451 02:42:40,760 --> 02:42:46,134 “Am I doing something I’ll regret later?” 2452 02:42:46,343 --> 02:42:48,051 I don’t know. 2453 02:42:51,218 --> 02:42:52,842 Meaning? 2454 02:42:54,510 --> 02:42:59,426 You never know what life will bring. 2455 02:42:59,593 --> 02:43:03,759 I don’t believe in fate or stuff, but it kinda felt like that. 2456 02:43:08,343 --> 02:43:11,717 I think these things are outside our control. 2457 02:43:11,843 --> 02:43:15,759 They take place in those hazy areas beyond our will. 2458 02:43:15,885 --> 02:43:19,134 And so they’re the kind of acts 2459 02:43:19,260 --> 02:43:23,176 we don’t need to feel responsible for. 2460 02:43:24,885 --> 02:43:26,926 Eat up. I’m not having much. 2461 02:43:27,260 --> 02:43:28,467 I will. 2462 02:43:32,718 --> 02:43:34,759 I’m so tired. 2463 02:43:36,760 --> 02:43:39,134 Luckily it’s Sunday today. 2464 02:43:39,302 --> 02:43:41,051 I’m gonna rest. 2465 02:46:57,093 --> 02:46:59,426 - Hey, what’s up? - Hey. 2466 02:48:08,760 --> 02:48:10,509 - Nuray. - Hi. 2467 02:48:10,760 --> 02:48:12,759 Sorry, I came uninvited. 2468 02:48:12,885 --> 02:48:15,717 No problem. Welcome, come in. 2469 02:48:15,927 --> 02:48:17,634 What brought you here? 2470 02:48:17,927 --> 02:48:19,675 Come in. 2471 02:48:19,760 --> 02:48:23,009 - With my shoes? - Sure, it’s already a mess. 2472 02:48:23,177 --> 02:48:25,009 I surprised you, huh? 2473 02:48:25,302 --> 02:48:27,717 I bet you weren’t expecting me. 2474 02:48:27,843 --> 02:48:31,258 That’s true. But what a nice surprise. 2475 02:48:31,343 --> 02:48:35,717 I called Kenan, but he didn’t answer, so I thought I’d try my luck. 2476 02:48:35,843 --> 02:48:40,259 I didn’t hear. I was working, my phone was on silent. 2477 02:48:41,677 --> 02:48:45,259 Take a seat, please. I’ll take your coat. 2478 02:48:45,385 --> 02:48:48,259 No need, thanks. I won’t stay long. 2479 02:48:51,718 --> 02:48:54,509 So how did you get here at this time of day? 2480 02:48:54,885 --> 02:48:56,217 By car. 2481 02:48:56,468 --> 02:48:57,759 What car? 2482 02:48:57,885 --> 02:48:58,967 My own car. 2483 02:48:59,135 --> 02:49:00,926 It came, then. 2484 02:49:01,052 --> 02:49:02,300 Yes. 2485 02:49:02,385 --> 02:49:04,134 That’s great. When? 2486 02:49:04,260 --> 02:49:05,967 A few days ago. 2487 02:49:06,218 --> 02:49:09,760 Called Kenan to ask him to come, but he didn’t answer. 2488 02:49:09,887 --> 02:49:11,614 - So I got it alone. - Congrats. 2489 02:49:11,740 --> 02:49:13,051 Thanks. 2490 02:49:13,427 --> 02:49:17,509 Congrats, but how did you dare come here 2491 02:49:17,635 --> 02:49:20,509 in this weather on your own? 2492 02:49:20,635 --> 02:49:22,216 We could’ve picked you up. 2493 02:49:22,302 --> 02:49:23,967 Thanks, there was no need. 2494 02:49:24,135 --> 02:49:26,842 I’ve got to get used to it. 2495 02:49:27,135 --> 02:49:29,508 Kenan was busy, I guess, 2496 02:49:29,593 --> 02:49:31,842 so I had to do it myself. 2497 02:49:32,135 --> 02:49:35,217 Actually, it was good. You learn better on your own. 2498 02:49:35,343 --> 02:49:39,551 I’d have come, but I thought you didn’t need me any more. 2499 02:49:40,135 --> 02:49:41,551 Thanks. 2500 02:49:43,552 --> 02:49:46,467 We made tea. Want some? 2501 02:49:46,593 --> 02:49:48,509 Or something cold? A beer? 2502 02:49:48,635 --> 02:49:49,676 Tea’s fine. 2503 02:49:49,802 --> 02:49:51,551 Right away. Kenan? 2504 02:49:51,677 --> 02:49:53,426 No, I’m fine. 2505 02:50:09,802 --> 02:50:11,884 - Thanks. - Enjoy. 2506 02:50:13,968 --> 02:50:16,801 How did you find this place in the dark? 2507 02:50:16,927 --> 02:50:17,967 GPS! 2508 02:50:18,093 --> 02:50:20,633 Ah, right. Well done. 2509 02:50:20,718 --> 02:50:22,384 I didn’t only come here. 2510 02:50:22,552 --> 02:50:25,509 You know that village called Kirgindere? 2511 02:50:25,885 --> 02:50:26,800 Down that way. 2512 02:50:26,885 --> 02:50:28,592 I have a sick student there. 2513 02:50:28,760 --> 02:50:30,384 He hardly came this year. 2514 02:50:30,510 --> 02:50:34,217 Now that I drive, I can tutor him so he doesn’t fall behind. 2515 02:50:34,468 --> 02:50:37,467 Since you’re nearby, I decided to drop by. 2516 02:50:37,635 --> 02:50:39,217 That was good. 2517 02:50:41,927 --> 02:50:43,509 What was? 2518 02:50:44,343 --> 02:50:47,217 Your student. It was a good idea. 2519 02:50:54,552 --> 02:50:56,176 So, Kenan. 2520 02:50:56,677 --> 02:50:59,217 Why don’t you answer your phone? 2521 02:51:03,677 --> 02:51:05,426 No particular reason. 2522 02:51:05,718 --> 02:51:07,467 No particular reason? 2523 02:51:07,677 --> 02:51:09,217 - No. - What is it, then? 2524 02:51:13,385 --> 02:51:14,842 Nothing. 2525 02:51:16,593 --> 02:51:18,134 What does all this mean? 2526 02:51:18,260 --> 02:51:20,091 I really don’t get it. 2527 02:51:20,177 --> 02:51:25,717 What happened between us to justify this attitude? 2528 02:51:26,052 --> 02:51:29,383 - What’s wrong? - Yeah, that’s what I’m asking. 2529 02:51:29,468 --> 02:51:32,676 How do friendships, that started with such timidity, 2530 02:51:32,802 --> 02:51:35,759 suddenly turn into arrogance? 2531 02:51:36,802 --> 02:51:39,426 Are you serious? 2532 02:51:40,093 --> 02:51:41,967 What happened? 2533 02:51:45,552 --> 02:51:48,134 Let me ask it this way, then. 2534 02:51:50,718 --> 02:51:52,926 Did I do something wrong? 2535 02:51:56,468 --> 02:51:57,884 No. 2536 02:51:59,968 --> 02:52:04,301 Does what happened with Samet make me guilty for you? 2537 02:52:09,968 --> 02:52:13,051 Did I betray your friendship? 2538 02:52:18,218 --> 02:52:23,592 Or do I fall short of the moral standard you imagine in a girl? 2539 02:52:26,677 --> 02:52:29,801 Please don’t think I expect anything from you. 2540 02:52:30,177 --> 02:52:31,842 I don’t. 2541 02:52:32,218 --> 02:52:33,926 I’m just curious. 2542 02:52:36,510 --> 02:52:39,259 It’s the first time in my current state 2543 02:52:40,052 --> 02:52:43,426 that I’m testing how others perceive me as a woman. 2544 02:52:44,343 --> 02:52:46,092 I’m questioning 2545 02:52:46,718 --> 02:52:48,926 what I have the right 2546 02:52:49,302 --> 02:52:51,884 or the strength to do in this new state. 2547 02:52:52,010 --> 02:52:57,176 Trying to see what place I occupy in this world now. 2548 02:53:00,260 --> 02:53:03,551 I need to know what I lost along with this leg, 2549 02:53:04,802 --> 02:53:07,217 and what I still have. 2550 02:53:07,760 --> 02:53:11,009 I’m not expecting pity, compassion or understanding. 2551 02:53:11,302 --> 02:53:13,840 I mean, nothing is expected here. 2552 02:53:13,973 --> 02:53:16,079 We don’t have to see each other again. 2553 02:53:16,205 --> 02:53:17,832 That’s fine too. 2554 02:53:19,052 --> 02:53:21,883 You might be right in your own way. 2555 02:53:21,968 --> 02:53:24,259 I don’t know. It’s possible. 2556 02:53:24,718 --> 02:53:26,134 But 2557 02:53:26,677 --> 02:53:28,509 it seems to me that 2558 02:53:28,968 --> 02:53:31,134 everything beautiful in this world 2559 02:53:31,302 --> 02:53:33,551 gets stuck in the webs we weave 2560 02:53:33,927 --> 02:53:36,717 before it ever reaches us. 2561 02:53:43,718 --> 02:53:45,092 Anyway. 2562 02:53:45,635 --> 02:53:48,584 Sorry, I came unannounced. It’s best if I go. 2563 02:53:48,800 --> 02:53:50,301 - Wait. - Thanks for the tea. 2564 02:53:50,427 --> 02:53:52,413 Sit down, please. Don’t go like this. 2565 02:53:52,540 --> 02:53:55,592 Let go, I’m fine. I’ll go just as I came. 2566 02:53:55,718 --> 02:53:57,300 The weather’s worse. 2567 02:53:57,385 --> 02:53:59,301 Nuray. 2568 02:53:59,927 --> 02:54:03,717 Come back. Look, let’s talk some more. 2569 02:54:03,885 --> 02:54:04,884 Wait. 2570 02:54:05,010 --> 02:54:06,051 Nuray! 2571 02:54:07,260 --> 02:54:08,634 Nuray! 2572 02:54:33,260 --> 02:54:34,926 What’s going on? 2573 02:54:40,843 --> 02:54:42,301 Nothing. 2574 02:54:44,260 --> 02:54:46,134 What do you mean, “nothing”? 2575 02:54:58,302 --> 02:55:00,217 Can you take me back to town? 2576 02:55:00,343 --> 02:55:02,259 The snow’s much heavier. 2577 02:56:24,135 --> 02:56:26,759 When I first came here, 2578 02:56:27,135 --> 02:56:29,592 they told me there were only two seasons... 2579 02:56:29,718 --> 02:56:31,967 Winter and summer. 2580 02:56:33,385 --> 02:56:35,217 They were right. 2581 02:56:36,010 --> 02:56:38,676 Straight into summer, no spring. 2582 02:56:40,718 --> 02:56:44,634 Grasses covered by snow for long months 2583 02:56:44,843 --> 02:56:47,426 grew yellow without becoming green. 2584 02:56:50,084 --> 02:56:51,550 Even the birds 2585 02:56:51,635 --> 02:56:55,676 that sang happily a few weeks ago were chirping wearily. 2586 02:57:00,635 --> 02:57:02,633 I was like an abandoned mill, 2587 02:57:02,718 --> 02:57:05,426 a useless, rundown mill 2588 02:57:05,718 --> 02:57:10,051 that even birds ignored, waiting for demolition. 2589 02:57:11,385 --> 02:57:14,301 In this forgotten, remote corner of the earth, 2590 02:57:14,427 --> 02:57:16,592 like many other things, 2591 02:57:17,260 --> 02:57:19,676 the line between good and evil, 2592 02:57:19,802 --> 02:57:22,591 and pain and happiness, was blurred. 2593 02:57:22,677 --> 02:57:25,759 Everything seemed to happen 2594 02:57:25,885 --> 02:57:27,884 only to forget time. 2595 02:57:29,802 --> 02:57:33,841 As if this incessant snow was striving to bury everything 2596 02:57:33,927 --> 02:57:37,217 and make oblivion possible. 2597 02:57:39,260 --> 02:57:43,509 Seasons come and go, hopes are born and die, 2598 02:57:44,468 --> 02:57:46,134 but still, life goes on 2599 02:57:46,302 --> 02:57:51,467 with a patient belief based on something unknown. 2600 02:57:55,302 --> 02:57:59,002 My time to get out of here was approaching. 2601 02:57:59,782 --> 02:58:01,091 This morning, 2602 02:58:01,177 --> 02:58:04,050 for the first time since the trouble with Sevim, 2603 02:58:04,135 --> 02:58:07,759 I carefully combed my hair and even whistled. 2604 02:58:09,218 --> 02:58:11,842 It was the last days of school, after all. 2605 02:58:11,974 --> 02:58:13,633 There was the charity sale 2606 02:58:13,718 --> 02:58:16,301 and the graduation ceremony later. 2607 02:58:21,218 --> 02:58:24,092 Well done, Tolga, you get a free dinner. 2608 02:58:24,218 --> 02:58:26,009 Where have you been? 2609 02:58:26,343 --> 02:58:28,426 Why? I was packing. 2610 02:58:28,552 --> 02:58:30,717 You haven’t stamped your report cards. 2611 02:58:30,843 --> 02:58:31,925 Careful, boy. 2612 02:58:32,010 --> 02:58:35,051 Calm down. Don’t panic, I’ll do it now. 2613 02:58:35,218 --> 02:58:36,884 Do what you like. 2614 02:58:37,177 --> 02:58:40,509 But they say the director is coming. 2615 02:58:41,760 --> 02:58:42,800 Really? 2616 02:58:42,885 --> 02:58:43,842 Yeah. 2617 02:58:44,760 --> 02:58:45,967 Great. 2618 02:59:49,802 --> 02:59:52,842 What’s up? Have you decided to be nice? 2619 02:59:54,927 --> 02:59:57,801 Will such small kindnesses save you? 2620 02:59:58,177 --> 03:00:00,426 You want it on the floor? 2621 03:00:01,052 --> 03:00:02,384 No, 2622 03:00:02,677 --> 03:00:04,467 you did the right thing. 2623 03:00:05,885 --> 03:00:07,342 Who sent the cake? 2624 03:00:07,468 --> 03:00:09,717 We’re taking some to all the teachers. 2625 03:00:09,968 --> 03:00:14,051 That’s not what I asked. Consider the question again. 2626 03:00:18,010 --> 03:00:19,759 And you’re laughing. 2627 03:00:20,010 --> 03:00:22,759 You’re funny, really funny. 2628 03:00:22,885 --> 03:00:26,717 The cake was cut and we did the rest. 2629 03:00:27,052 --> 03:00:28,759 Who sent it, who? 2630 03:00:29,218 --> 03:00:31,259 We did. Ourselves, sir. 2631 03:00:32,010 --> 03:00:34,842 I brought the cake. My mother made it. 2632 03:00:35,468 --> 03:00:36,759 Ha! 2633 03:00:37,052 --> 03:00:38,884 Alright, I got it. 2634 03:00:40,260 --> 03:00:42,384 Isn’t lipstick forbidden? 2635 03:00:42,552 --> 03:00:45,259 You’re not graduating. Why dress up? 2636 03:00:48,510 --> 03:00:52,967 You’re lucky I’m leaving, or I’d really give you a hard time. 2637 03:00:55,218 --> 03:00:56,759 Sorry. 2638 03:00:58,052 --> 03:01:00,592 As if everything was sorted out, 2639 03:01:01,510 --> 03:01:04,217 you apologize for lipstick? 2640 03:01:05,635 --> 03:01:09,509 I don’t care, put on tar if you like. 2641 03:01:10,510 --> 03:01:12,509 No, don’t close it. 2642 03:01:13,177 --> 03:01:14,676 Don’t. 2643 03:01:15,052 --> 03:01:16,509 Leave it open. 2644 03:01:24,804 --> 03:01:26,282 Well, 2645 03:01:27,843 --> 03:01:29,926 this is how it ends, Sevim. 2646 03:01:30,343 --> 03:01:32,092 For me, I mean. 2647 03:01:32,385 --> 03:01:34,759 This story, this place. 2648 03:01:35,718 --> 03:01:40,467 It’s time to forget what happened and this dump. 2649 03:01:41,343 --> 03:01:43,176 Let’s see how this tastes. 2650 03:01:44,427 --> 03:01:47,801 Sit down. Don’t stand there like a soldier. 2651 03:01:50,885 --> 03:01:52,384 It’s good. 2652 03:01:53,552 --> 03:01:55,385 Cookie cake. I used to make it. 2653 03:01:55,593 --> 03:01:57,717 It’s easy. I made it, actually. 2654 03:01:57,885 --> 03:01:59,384 Really? 2655 03:02:00,843 --> 03:02:02,676 Well done. 2656 03:02:10,302 --> 03:02:14,884 There’s something I wanted to talk to you about. 2657 03:02:16,052 --> 03:02:19,467 It’s no big deal, but since you’re here. 2658 03:02:21,468 --> 03:02:22,759 Well, 2659 03:02:23,010 --> 03:02:27,176 actually, I wanted to ask you something. 2660 03:02:27,593 --> 03:02:29,926 Something I’m curious about. 2661 03:02:32,010 --> 03:02:33,384 Sit down. 2662 03:02:33,593 --> 03:02:35,467 If you like, I mean. 2663 03:02:49,760 --> 03:02:52,676 I requested a transfer. You probably heard. 2664 03:02:52,927 --> 03:02:56,342 I’m leaving soon and won’t be back. 2665 03:02:56,635 --> 03:03:00,134 So at times like this, 2666 03:03:01,468 --> 03:03:04,216 you tend to look back over everything. 2667 03:03:04,302 --> 03:03:07,634 Everything that’s happened. 2668 03:03:09,135 --> 03:03:12,092 You wonder if there might be 2669 03:03:12,718 --> 03:03:15,217 anyone who’s been hurt, 2670 03:03:15,385 --> 03:03:18,259 anyone who might need some last words 2671 03:03:18,385 --> 03:03:20,509 or an apology. 2672 03:03:25,468 --> 03:03:30,301 Considering I’ll never return, 2673 03:03:30,802 --> 03:03:35,717 I was wondering if Sevim wanted to tell me anything. 2674 03:03:38,510 --> 03:03:39,884 Get out. 2675 03:03:40,093 --> 03:03:41,467 Out! 2676 03:03:48,135 --> 03:03:50,092 Where was I? 2677 03:03:50,510 --> 03:03:52,717 Yes, since I’m going 2678 03:03:53,093 --> 03:03:55,676 and won’t be back, 2679 03:03:56,302 --> 03:04:00,926 is there anything you might like to say before I go, 2680 03:04:01,177 --> 03:04:03,134 dear Sevim? 2681 03:04:05,010 --> 03:04:06,926 Like what, sir? 2682 03:04:07,885 --> 03:04:10,217 I’m saying, I’m leaving 2683 03:04:10,635 --> 03:04:12,592 and won’t be back next year. 2684 03:04:12,760 --> 03:04:15,884 If there’s anything to say, now’s the time. 2685 03:04:16,093 --> 03:04:19,259 You’ll never get another chance. 2686 03:04:20,385 --> 03:04:22,676 What kind of thing do you mean, sir? 2687 03:04:26,427 --> 03:04:29,217 I don’t know. That’s for you to know. 2688 03:04:37,718 --> 03:04:41,551 If you say you don’t know, that’s also an answer. 2689 03:04:45,760 --> 03:04:47,759 It would mean 2690 03:04:48,510 --> 03:04:53,341 that you’re a shallow person who has no values. 2691 03:04:53,427 --> 03:04:55,592 And honestly, that’d upset me. 2692 03:04:55,760 --> 03:05:00,426 I’d feel a bit stupid for having cared about you. 2693 03:05:09,510 --> 03:05:11,384 What I mean is, 2694 03:05:12,218 --> 03:05:14,926 you’d really upset and disappoint me. 2695 03:05:15,093 --> 03:05:18,092 Whether you meant to, I don’t know. 2696 03:05:19,843 --> 03:05:23,134 Don’t even care about the reason anymore. 2697 03:05:23,385 --> 03:05:27,009 Because I realized I still haven’t figured people out. 2698 03:05:28,260 --> 03:05:30,592 I still haven’t understood 2699 03:05:31,468 --> 03:05:35,259 who’s worthy or not, who’s special and who isn’t. 2700 03:05:36,427 --> 03:05:38,967 It was my biggest mistake, 2701 03:05:40,177 --> 03:05:42,467 if I ever made one. 2702 03:05:47,635 --> 03:05:50,134 So, you have nothing to say? 2703 03:05:53,427 --> 03:05:55,634 What should I say, sir? 2704 03:05:56,677 --> 03:05:58,342 Look at you. 2705 03:05:58,927 --> 03:06:00,551 Instead of being ashamed, 2706 03:06:00,677 --> 03:06:02,467 you’re laughing. 2707 03:06:04,802 --> 03:06:06,551 I’m not laughing. 2708 03:06:08,552 --> 03:06:10,051 Whatever. 2709 03:06:10,677 --> 03:06:12,217 Don’t worry. 2710 03:06:13,427 --> 03:06:15,676 I’m not blaming you. 2711 03:06:16,135 --> 03:06:21,217 What could you say after all this, anyway? 2712 03:06:22,343 --> 03:06:24,509 What is there to say? 2713 03:06:26,218 --> 03:06:27,676 Okay. 2714 03:06:29,135 --> 03:06:30,676 Alright. 2715 03:06:38,093 --> 03:06:39,801 What’s up? 2716 03:06:41,593 --> 03:06:43,551 May I go? 2717 03:06:44,468 --> 03:06:47,176 Sure. I have things to do anyway. 2718 03:06:54,135 --> 03:06:56,384 But you’ll come to the celebration? 2719 03:07:00,302 --> 03:07:02,092 Alright, I will. 2720 03:07:56,968 --> 03:07:59,426 Come here. A bit closer. 2721 03:08:59,927 --> 03:09:02,009 After I left them, 2722 03:09:02,468 --> 03:09:06,509 I started walking up the hill covered by dry grasses. 2723 03:09:11,968 --> 03:09:15,717 Thin dried up grasses I don’t even know the names of. 2724 03:09:16,843 --> 03:09:20,926 These nameless, humble grasses that no one cares about 2725 03:09:21,427 --> 03:09:25,759 seemed important to me for the first time, 2726 03:09:26,635 --> 03:09:30,801 for they are perceived as worthless, like my life here. 2727 03:09:36,385 --> 03:09:38,426 Then I thought of Sevim, 2728 03:09:39,343 --> 03:09:41,676 what I looked for in her. 2729 03:09:43,135 --> 03:09:47,759 In this lifeless, motionless landscape, what I was looking for in her... 2730 03:09:49,760 --> 03:09:52,842 was perhaps something I couldn’t find in myself. 2731 03:09:54,093 --> 03:09:55,926 A kind of energy, 2732 03:09:56,843 --> 03:09:59,426 a tiny sign of transcendence. 2733 03:10:00,843 --> 03:10:04,426 I didn’t dream of her, but beyond. 2734 03:10:05,677 --> 03:10:06,883 I just wanted 2735 03:10:06,968 --> 03:10:11,676 to make her a means for a dream world I had built beyond her. 2736 03:10:13,718 --> 03:10:15,467 But I knew 2737 03:10:16,135 --> 03:10:18,051 that between us 2738 03:10:18,260 --> 03:10:23,134 there was an abyss deep and wide enough to choke our cries. 2739 03:10:24,718 --> 03:10:29,259 A distance too cruel for our consciousnesses to approach. 2740 03:10:36,385 --> 03:10:38,926 I dreamed of the impossible. 2741 03:10:40,177 --> 03:10:41,676 And now, 2742 03:10:42,093 --> 03:10:44,842 I’m talking to her in my head again. 2743 03:10:50,052 --> 03:10:51,467 Sevim! 2744 03:10:56,718 --> 03:10:59,759 I lied to you last time we spoke. 2745 03:11:01,802 --> 03:11:06,259 Despite my efforts to convince myself, I don’t regret knowing you. 2746 03:11:09,760 --> 03:11:12,759 I wish I could see myself through your eyes. 2747 03:11:14,385 --> 03:11:17,426 It’s obvious you won’t be like me in the future. 2748 03:11:18,510 --> 03:11:22,426 You’ll be a petulant, ferocious, happy and hopeful woman 2749 03:11:22,552 --> 03:11:26,426 who can establish a closer, more direct connection with life. 2750 03:11:29,927 --> 03:11:32,592 Because of this, I feel sorrow, 2751 03:11:32,968 --> 03:11:35,717 but I am also happy for you. 2752 03:11:37,350 --> 03:11:39,307 That’s how life is. 2753 03:11:40,385 --> 03:11:43,301 Even this coincidence that brought us together 2754 03:11:43,427 --> 03:11:46,009 is an astonishing mystery. 2755 03:11:47,593 --> 03:11:51,217 The feeling that arises as this idea takes shape, 2756 03:11:51,510 --> 03:11:54,967 means all that happened cannot be deemed worthless. 2757 03:11:56,260 --> 03:11:57,509 Yes. 2758 03:11:57,718 --> 03:12:00,092 Experiences, words, 2759 03:12:00,260 --> 03:12:01,801 and emotions, 2760 03:12:02,677 --> 03:12:07,801 perhaps reflected in some dark corridor of the universe. 2761 03:12:10,418 --> 03:12:12,301 But as it turns out, 2762 03:12:13,052 --> 03:12:16,426 the truth is as brutal as it is boring. 2763 03:12:18,538 --> 03:12:20,250 You’ll realize this 2764 03:12:20,635 --> 03:12:22,592 like everyone else. 2765 03:12:25,711 --> 03:12:27,793 Time will pass, 2766 03:12:28,891 --> 03:12:34,307 and if you survive in this land of unending setbacks, 2767 03:12:36,010 --> 03:12:40,217 you will still turn yellow and dry up in the end. 2768 03:12:42,385 --> 03:12:45,759 You will find yourself at the midpoint of your life, 2769 03:12:46,927 --> 03:12:50,884 and see you’ve gained nothing but the desert inside you. 2770 03:12:52,468 --> 03:12:54,719 Nothing else. 195273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.