Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,220 --> 00:01:04,375
We don't take the shot,
2
00:01:05,020 --> 00:01:06,100
Take the fucking shot.
3
00:01:10,370 --> 00:01:12,530
Well, New York,
it's a great day.
4
00:01:15,660 --> 00:01:17,820
He was shot by Detective Will Jordan,
5
00:01:18,020 --> 00:01:21,020
but the bad news is the
copycat COVID killer
6
00:01:21,100 --> 00:01:21,220
is
7
00:01:21,300 --> 00:01:24,740
still out there, and he's much more
of a vicious killer
8
00:01:24,900 --> 00:01:26,020
than COVID ever was.
9
00:01:27,960 --> 00:01:30,760
He doesn't only kill at night,
he killed in broad daylight.
10
00:01:31,140 --> 00:01:34,260
So please stay inside
and lock your doors.
11
00:01:42,810 --> 00:01:44,890
So this is a bit of interesting
news this morning.
12
00:01:45,610 --> 00:01:48,730
Today is the one year anniversary
of the Covic Killers death
13
00:01:49,143 --> 00:01:50,770
and it seems that the Covic killer
14
00:01:50,850 --> 00:01:52,250
has built up quite the fan base
15
00:01:52,330 --> 00:01:52,890
in the year since
16
00:01:52,970 --> 00:01:53,410
his death.
17
00:01:54,250 --> 00:01:56,650
He is currently trending
all over social media.
18
00:01:57,170 --> 00:01:59,330
I guess he got
what he wanted notoriety.
19
00:01:59,770 --> 00:02:02,770
Too bad I can't say the same
about the copycat COVID killer.
20
00:02:03,490 --> 00:02:05,650
No one has spoken a word
about that guy since,
21
00:02:05,730 --> 00:02:06,610
well right now.
22
00:02:14,040 --> 00:02:14,560
The new
23
00:02:15,840 --> 00:02:18,000
Omicron variant is on the rise,
24
00:02:18,600 --> 00:02:19,960
so when you get the chance,
25
00:02:20,200 --> 00:02:21,440
please get vaccinated so
26
00:02:21,520 --> 00:02:23,760
we can get this pandemic
under control.
27
00:02:24,440 --> 00:02:26,960
Speaking of vaccines,
you should also get your flu shot.
28
00:02:26,960 --> 00:02:28,320
The holidays are coming up
29
00:02:28,400 --> 00:02:30,120
and you sure don't want to get sick
30
00:02:30,200 --> 00:02:31,120
and make all the good
31
00:02:31,240 --> 00:02:32,800
food your family and friends
are cooking up.
32
00:02:33,480 --> 00:02:34,040
I sure don't.
33
00:02:49,590 --> 00:02:49,790
Hey.
34
00:02:55,980 --> 00:02:56,900
What do we got here?
35
00:03:00,590 --> 00:03:02,390
Final, Final gorilla.
36
00:03:07,100 --> 00:03:07,740
Take out your water,
37
00:03:07,820 --> 00:03:09,380
give you all when you've got
in your pockets, man.
38
00:03:17,850 --> 00:03:19,090
What the fuck
is wrong with you?
39
00:03:21,980 --> 00:03:22,980
I think he's retarded.
40
00:03:24,580 --> 00:03:25,860
Hey, correct.
41
00:03:25,940 --> 00:03:27,100
We don't say retard.
42
00:03:27,100 --> 00:03:28,660
We say mentally challenged.
43
00:03:30,380 --> 00:03:31,780
I owe you a fuck
what it is.
44
00:03:31,780 --> 00:03:32,060
What was?
45
00:03:32,060 --> 00:03:33,260
He gives us his fucking money.
46
00:03:35,180 --> 00:03:35,340
Yeah.
47
00:03:35,340 --> 00:03:35,660
Wait, wait.
48
00:03:35,660 --> 00:03:36,780
Give us your money
so you can leave.
49
00:03:37,700 --> 00:03:39,020
Yeah, you can be on your way.
50
00:03:42,680 --> 00:03:43,160
Nothing.
51
00:03:43,360 --> 00:03:44,240
Fucking animal.
52
00:03:51,820 --> 00:03:54,180
I think this is a fucking game.
53
00:03:57,460 --> 00:03:58,700
Too mad that I knocked down.
54
00:03:58,700 --> 00:03:59,180
You can't
55
00:04:00,779 --> 00:04:00,900
sit.
56
00:04:00,980 --> 00:04:02,460
What the fuck was that?
57
00:04:02,740 --> 00:04:03,820
Oh shit, bro.
58
00:04:04,220 --> 00:04:05,020
Holy shit, man.
59
00:04:05,620 --> 00:04:06,540
Let's go do this, man.
60
00:05:18,930 --> 00:05:20,130
So what's going on
61
00:05:21,690 --> 00:05:22,010
here?
62
00:05:23,090 --> 00:05:24,810
Like these three gentlemen better, Rob,
63
00:05:24,890 --> 00:05:27,730
that individual there
and they were unsuccessful.
64
00:05:32,890 --> 00:05:35,530
Unsuccessful
is an understatement.
65
00:05:37,690 --> 00:05:38,530
Say Elise.
66
00:05:39,490 --> 00:05:44,610
So did did Doughboy over there
supply you with this information?
67
00:05:44,610 --> 00:05:47,170
Or did you judge Sherlock Holmes
as shit?
68
00:05:47,610 --> 00:05:50,450
Come on, Kev, you know
we Sherlock Holmes this shit
69
00:05:50,930 --> 00:05:51,890
with a dynamic duel.
70
00:05:53,800 --> 00:05:54,600
So has the
71
00:05:55,560 --> 00:05:55,840
victim.
72
00:05:58,590 --> 00:05:59,190
Not a word.
73
00:06:02,010 --> 00:06:02,850
He's in shock.
74
00:06:04,370 --> 00:06:04,570
Right.
75
00:06:07,550 --> 00:06:10,790
OK, take that man to the hospital
76
00:06:10,870 --> 00:06:14,350
and take the Three stooges
here to the board.
77
00:06:14,790 --> 00:06:16,910
Oh, and be sure that you send an officer
78
00:06:16,990 --> 00:06:20,670
to keep an eye on El Megante over there.
79
00:06:27,360 --> 00:06:28,480
So.
80
00:06:30,450 --> 00:06:30,850
I don't know.
81
00:06:30,850 --> 00:06:32,570
Those times were just lying
in the ground.
82
00:06:32,570 --> 00:06:33,410
We got to the scene.
83
00:06:34,750 --> 00:06:35,630
Irrelevant to the case.
84
00:06:39,770 --> 00:06:40,210
I don't know.
85
00:06:42,820 --> 00:06:46,340
Everything is relevant
to a crime scene,
86
00:06:46,700 --> 00:06:48,380
my dear Watson.
87
00:06:49,220 --> 00:06:50,380
Everything.
88
00:06:52,260 --> 00:06:54,620
These items in my office immediately.
89
00:06:56,210 --> 00:06:56,290
Ah.
90
00:08:24,650 --> 00:08:25,050
Yeah, hold up.
91
00:08:25,050 --> 00:08:25,530
Yeah, we.
92
00:08:31,770 --> 00:08:32,730
Kayla, your count.
93
00:08:33,290 --> 00:08:34,490
Slight bump on down, right?
94
00:08:51,800 --> 00:08:52,600
Hey, don't touch.
95
00:08:53,800 --> 00:08:53,960
Yeah.
96
00:08:54,160 --> 00:08:55,200
Are you going to Apocalypse?
97
00:08:57,590 --> 00:08:58,430
Damn, girl.
98
00:08:59,590 --> 00:09:00,430
Looks like cool.
99
00:09:01,110 --> 00:09:01,950
You'll be dead.
100
00:09:03,520 --> 00:09:03,760
Be nice.
101
00:09:29,320 --> 00:09:30,800
So this is it, yes.
102
00:09:42,730 --> 00:09:43,930
He never told us how he killed her.
103
00:09:44,650 --> 00:09:45,050
Then why?
104
00:09:45,450 --> 00:09:46,410
What do you mean, why?
105
00:09:46,410 --> 00:09:47,370
He's a serial killer.
106
00:09:47,370 --> 00:09:48,410
They kill anybody.
107
00:09:48,970 --> 00:09:49,650
Not always.
108
00:09:50,210 --> 00:09:51,490
She was mad at my grandma
109
00:09:51,771 --> 00:09:54,130
just because he bumped into her
in a gas station
110
00:09:54,210 --> 00:09:54,570
and she got
111
00:09:54,650 --> 00:09:55,250
me stupid.
112
00:09:56,250 --> 00:09:56,810
So you see how?
113
00:09:58,130 --> 00:09:58,650
Yes.
114
00:10:18,130 --> 00:10:18,290
Yeah.
115
00:10:31,180 --> 00:10:32,260
I called him stupid too,
116
00:10:32,340 --> 00:10:34,740
because he was big, mean and ugly.
117
00:10:37,740 --> 00:10:39,540
One night she found her home.
118
00:10:39,620 --> 00:10:40,740
She forgot to lock the door.
119
00:10:40,900 --> 00:10:42,500
Everything first tried him
to make him.
120
00:10:46,210 --> 00:10:47,010
But don't worry, Bobby.
121
00:10:47,210 --> 00:10:48,650
Lucas will get that son
of a bitch.
122
00:10:49,610 --> 00:10:51,730
Excuse me, young man,
do you think you should be cursing?
123
00:10:53,210 --> 00:10:54,690
What did you have, business lady?
124
00:10:59,810 --> 00:11:00,850
Get the fuck out of here.
125
00:12:25,790 --> 00:12:27,550
At the stroke of midnight,
126
00:12:27,830 --> 00:12:29,590
when the blood moves right,
127
00:12:30,430 --> 00:12:35,190
passing the wickedest spell summoning
the COVID killer from hell,
128
00:12:35,750 --> 00:12:36,950
the resurrection has
129
00:12:37,070 --> 00:12:39,510
begun for the unholy 1.
130
00:12:41,960 --> 00:12:46,080
Holy one, you paid the price
with your bloody sacrifice.
131
00:12:46,600 --> 00:12:47,880
Chanting from the book.
132
00:12:48,280 --> 00:12:49,960
Suddenly the earth shook.
133
00:12:50,400 --> 00:12:53,960
When the rituals is done
we will have some fun.
134
00:12:54,960 --> 00:12:59,840
Here is where evil dwells
in the deepest of all worlds.
135
00:13:08,520 --> 00:13:11,800
Shall resurrect the covic killer by the.
136
00:14:30,210 --> 00:14:31,210
How are we doing today?
137
00:14:33,170 --> 00:14:34,650
Allow me to introduce myself.
138
00:14:34,650 --> 00:14:35,770
I'm Doctor Fruger.
139
00:14:35,770 --> 00:14:38,410
I'm your primary position here
at Saint Mary's Hospital.
140
00:14:39,290 --> 00:14:40,050
Your name is.
141
00:14:43,140 --> 00:14:44,180
John Dill.
142
00:14:46,290 --> 00:14:48,890
Seems we have no information
on you whatsoever.
143
00:14:50,130 --> 00:14:51,890
We can start with your name.
144
00:14:53,090 --> 00:14:54,250
What's your name?
145
00:14:58,130 --> 00:15:00,010
How am I supposed to treat you,
Mr Dope?
146
00:15:00,010 --> 00:15:02,410
I don't know anything about you
or your medical history, huh?
147
00:15:06,940 --> 00:15:08,780
You understand now
what I'm dealing with?
148
00:15:13,080 --> 00:15:13,920
Being here shortly.
149
00:15:17,590 --> 00:15:17,630
I.
150
00:15:26,100 --> 00:15:26,300
Hello.
151
00:15:31,690 --> 00:15:32,450
Hello, how are you doing?
152
00:15:35,840 --> 00:15:36,880
I know they're feeling well.
153
00:15:38,170 --> 00:15:38,770
You're beautiful.
154
00:15:40,330 --> 00:15:41,010
So how old are you?
155
00:15:42,330 --> 00:15:43,770
That is true.
156
00:15:44,810 --> 00:15:44,961
I'm
157
00:15:45,819 --> 00:15:46,090
agents.
158
00:15:46,610 --> 00:15:48,850
10 years from now,
I'm still going to be.
159
00:16:00,800 --> 00:16:01,360
Black coffee.
160
00:16:01,800 --> 00:16:03,000
Strong, strong, strong.
161
00:16:04,720 --> 00:16:05,520
Anything else?
162
00:16:07,230 --> 00:16:07,670
Yes,
163
00:16:09,370 --> 00:16:09,390
I.
164
00:16:14,800 --> 00:16:15,720
It's coming right up.
165
00:16:18,300 --> 00:16:19,300
I will take my time.
166
00:16:50,100 --> 00:16:51,780
I sent something off with you.
167
00:16:52,750 --> 00:16:53,670
You're different.
168
00:16:55,150 --> 00:16:56,110
What's our word?
169
00:16:57,550 --> 00:16:58,470
Because we're all.
170
00:17:04,220 --> 00:17:05,220
How was your childhood?
171
00:17:07,380 --> 00:17:08,620
Your parents loved you.
172
00:17:11,500 --> 00:17:11,980
It's OK
173
00:17:13,140 --> 00:17:14,180
somehow I understand.
174
00:17:14,260 --> 00:17:15,100
You're perfect.
175
00:17:19,370 --> 00:17:20,010
But now you're safe.
176
00:17:21,230 --> 00:17:22,510
Can you save please?
177
00:17:24,600 --> 00:17:25,880
I will take good.
178
00:17:29,370 --> 00:17:29,530
Just.
179
00:18:07,850 --> 00:18:08,050
Hello.
180
00:18:08,050 --> 00:18:08,290
Yeah.
181
00:18:09,250 --> 00:18:09,450
Yeah.
182
00:18:09,450 --> 00:18:12,370
Anybody here heard from Will
Jordan recently?
183
00:18:12,690 --> 00:18:13,810
No, I know.
184
00:18:13,810 --> 00:18:15,090
I don't speak to Will anymore.
185
00:18:15,250 --> 00:18:16,370
Yeah, yeah, I know that.
186
00:18:16,370 --> 00:18:19,530
But have you at least seen him
in the last couple of days?
187
00:18:19,850 --> 00:18:20,770
Well, why?
188
00:18:21,090 --> 00:18:25,210
Well, because he hasn't reported
to work for the past few days
189
00:18:25,290 --> 00:18:26,290
and nobody's heard from
190
00:18:26,370 --> 00:18:26,490
him.
191
00:18:27,770 --> 00:18:29,730
Well, if we hear from them,
we'll let you know.
192
00:18:31,850 --> 00:18:34,330
Oh yeah, take these items
to forensics
193
00:18:34,410 --> 00:18:36,810
and have them analyse
them for fingerprints.
194
00:18:38,420 --> 00:18:39,460
Oh well, there's one more thing.
195
00:18:40,570 --> 00:18:40,930
What
196
00:18:42,010 --> 00:18:44,290
you guys are now permanent?
197
00:18:45,700 --> 00:18:49,780
What do you mean permanent,
meaning your permanent partners?
198
00:18:53,010 --> 00:18:53,530
Awesome.
199
00:18:53,530 --> 00:18:58,170
I mean, come on, you've been bothered
on and off for like a year.
200
00:18:58,370 --> 00:19:01,050
I mean, this guy has been
all over the place.
201
00:19:01,050 --> 00:19:03,770
I think he's partnered
with every cop in this freezing.
202
00:19:04,850 --> 00:19:05,570
I wonder why?
203
00:19:06,570 --> 00:19:07,130
Because I'm.
204
00:19:08,570 --> 00:19:09,130
Yeah, right.
205
00:19:09,410 --> 00:19:10,690
Well, the higher ups,
206
00:19:10,770 --> 00:19:13,610
the higher the you ping pong
in all over the place.
207
00:19:13,690 --> 00:19:17,210
So you guys are officially pitched.
208
00:19:17,210 --> 00:19:17,490
Hey,
209
00:19:18,770 --> 00:19:20,170
congratulations.
210
00:19:21,580 --> 00:19:22,220
Thank you, Captain.
211
00:19:22,220 --> 00:19:23,860
And congratulations
to you too.
212
00:19:23,980 --> 00:19:24,934
Get the fuck out of
213
00:19:26,340 --> 00:19:26,620
here.
214
00:19:27,460 --> 00:19:28,020
Come on.
215
00:19:31,230 --> 00:19:33,590
Where's your the glove I need?
216
00:19:56,710 --> 00:19:57,070
But
217
00:19:57,887 --> 00:19:58,510
he needs help.
218
00:19:58,710 --> 00:19:59,790
He always needs help.
219
00:20:06,970 --> 00:20:08,890
Seems to be the problem,
Mr Doe.
220
00:20:13,270 --> 00:20:14,110
What am I supposed to do?
221
00:20:14,550 --> 00:20:16,030
Guess what it is that you want?
222
00:20:18,950 --> 00:20:19,630
What's that?
223
00:20:21,390 --> 00:20:22,950
Oh, you want strawberries?
224
00:20:25,160 --> 00:20:27,130
Well, strawberries it is.
225
00:20:28,770 --> 00:20:30,450
Everything's coming up.
226
00:20:31,810 --> 00:20:34,250
Strawberries, strawberries, Yum,
227
00:20:35,090 --> 00:20:36,044
Yum, Yum, Yum, Yum,
228
00:20:36,729 --> 00:20:36,850
Yum.
229
00:20:38,810 --> 00:20:39,850
Drum fair leaves.
230
00:20:42,320 --> 00:20:42,370
I
231
00:20:43,644 --> 00:20:45,120
really go get in there, Doctor.
232
00:20:45,920 --> 00:20:47,240
Yes, yes, everything's fine.
233
00:20:48,840 --> 00:20:49,840
Go to sleep.
234
00:20:51,040 --> 00:20:51,480
5/1.
235
00:20:54,380 --> 00:20:55,260
Better to sleep.
236
00:20:56,560 --> 00:20:57,360
Then to we.
237
00:20:59,390 --> 00:21:01,190
Sweet nightmares,
Mr Doe.
238
00:21:03,400 --> 00:21:04,480
Sweet nightmares.
239
00:21:19,930 --> 00:21:20,690
That's stupid.
240
00:21:20,770 --> 00:21:21,410
No, it's not.
241
00:21:21,410 --> 00:21:22,250
It's a great plan.
242
00:21:22,250 --> 00:21:24,290
Do you think you're going
to kill this guy?
243
00:21:24,330 --> 00:21:25,370
You're like 8 years old.
244
00:21:25,370 --> 00:21:26,330
You can't do this.
245
00:21:26,410 --> 00:21:26,930
Why not?
246
00:21:27,450 --> 00:21:28,890
Well, for one, killing is wrong,
247
00:21:28,970 --> 00:21:30,050
even if he is a bad guy.
248
00:21:30,290 --> 00:21:32,930
And two, you're a kid copy
gets a big guy.
249
00:21:33,370 --> 00:21:34,170
How are you
250
00:21:35,170 --> 00:21:36,450
going to find them?
251
00:21:36,530 --> 00:21:38,210
You don't know where he lives.
252
00:21:38,450 --> 00:21:40,890
I don't want to see him
at the cemetery like.
253
00:21:47,320 --> 00:21:47,680
So you
254
00:21:49,894 --> 00:21:51,320
guys are not going to help me.
255
00:21:53,320 --> 00:21:54,320
We'll help you, Bobby.
256
00:21:55,160 --> 00:21:57,920
What are you, A local
but not to kill him?
257
00:21:57,920 --> 00:21:58,760
To travel?
258
00:23:42,400 --> 00:23:42,450
I
259
00:23:43,280 --> 00:23:44,360
know, I know,
260
00:23:46,160 --> 00:23:53,080
It's not my song copyrights,
but I got my own song.
261
00:23:54,000 --> 00:23:55,360
Fuck you, Freddy.
262
00:23:59,790 --> 00:24:00,630
Is gay
263
00:24:01,910 --> 00:24:02,390
we're at.
264
00:24:02,670 --> 00:24:06,830
For crazy cloudy ones
that have some fun shopping
265
00:24:06,910 --> 00:24:10,230
and riding to the ball Bob guiding
266
00:24:10,310 --> 00:24:12,950
you and you can't fall the house.
267
00:24:15,970 --> 00:24:16,321
Oh, you
268
00:24:16,865 --> 00:24:18,090
don't like the atmosphere?
269
00:24:20,110 --> 00:24:21,310
I'm about to change the scenery.
270
00:24:30,670 --> 00:24:33,830
Before I cut off your bloody head.
271
00:24:44,340 --> 00:24:45,980
I need that extension.
272
00:24:47,710 --> 00:24:49,630
That's just for show all.
273
00:24:49,630 --> 00:24:51,150
I need all these bare hands.
274
00:25:14,800 --> 00:25:15,600
Our lives.
275
00:25:15,920 --> 00:25:17,200
I did be the ass.
276
00:25:22,310 --> 00:25:22,360
I
277
00:25:29,258 --> 00:25:29,630
told you.
278
00:25:36,870 --> 00:25:38,950
Oh look, it's Beauty and the Beast
279
00:25:39,910 --> 00:25:42,230
to let anyone ever call you
Beast Fancy.
280
00:25:43,670 --> 00:25:45,070
Doctor Peanuts.
281
00:25:45,150 --> 00:25:46,590
We're a guy
who can't speak it.
282
00:25:46,590 --> 00:25:48,270
Sure, have away with the ladies.
283
00:25:48,270 --> 00:25:49,110
What are you saying?
284
00:25:49,110 --> 00:25:49,870
Or slurring?
285
00:25:50,870 --> 00:25:51,750
Singer type.
286
00:25:52,630 --> 00:25:54,190
No, I don't do.
287
00:26:01,790 --> 00:26:02,670
I definitely.
288
00:26:13,430 --> 00:26:16,750
Miss Lori, can you please get someone
to clean up Mr Doe's restroom?
289
00:26:16,750 --> 00:26:19,950
Looks like he shit himself again
and lifted everything.
290
00:26:21,850 --> 00:26:23,330
By the way, Dr Huger.
291
00:26:32,400 --> 00:26:34,720
Your disgusting piece
of garbage.
292
00:26:57,440 --> 00:26:59,046
Go see which employee
didn't have
293
00:26:59,800 --> 00:27:00,440
a cat.
294
00:27:13,690 --> 00:27:14,330
Damn boy.
295
00:27:14,450 --> 00:27:15,370
What did you eat?
296
00:27:17,450 --> 00:27:18,410
You want to tell me something?
297
00:27:19,130 --> 00:27:19,450
What's up?
298
00:27:30,900 --> 00:27:32,140
What's the deal with the kicker?
299
00:27:32,140 --> 00:27:33,140
I like it.
300
00:27:33,660 --> 00:27:34,260
I like it.
301
00:27:34,260 --> 00:27:34,511
Yeah,
302
00:27:35,300 --> 00:27:38,980
it makes for a good combination
with the Simply lemonade.
303
00:27:41,100 --> 00:27:41,700
What's the deal?
304
00:27:42,260 --> 00:27:44,940
I know you didn't call us you
to talk about your two favourite snacks.
305
00:27:45,580 --> 00:27:48,460
Well, at Florida the print analysis
306
00:27:48,540 --> 00:27:50,500
for my new favourite snacks
307
00:27:50,580 --> 00:27:51,220
is ready,
308
00:27:51,580 --> 00:27:52,620
so cross reference
309
00:27:52,700 --> 00:27:55,660
them with the three Amigos
from the crime scene.
310
00:27:57,380 --> 00:27:58,260
Thank you.
311
00:27:58,260 --> 00:27:58,700
I'll see
312
00:28:00,580 --> 00:28:01,820
you later.
313
00:28:15,850 --> 00:28:16,290
How you doing?
314
00:28:17,980 --> 00:28:18,420
Hey,
315
00:28:19,740 --> 00:28:20,980
your mom's a real formula.
316
00:28:21,060 --> 00:28:21,380
Yeah,
317
00:28:22,105 --> 00:28:23,380
she's a real fucking dream.
318
00:28:35,140 --> 00:28:35,793
What the fuck
319
00:28:41,086 --> 00:28:42,060
you thinking for you?
320
00:29:35,720 --> 00:29:36,160
Bamboo.
321
00:29:39,850 --> 00:29:39,970
Aye.
322
00:29:39,970 --> 00:29:40,090
Aye.
323
00:29:40,090 --> 00:29:40,210
Aye.
324
00:29:40,330 --> 00:29:40,450
Aye.
325
00:29:40,450 --> 00:29:40,902
Aye, aye,
326
00:29:41,707 --> 00:29:42,330
aye, aye, Aye.
327
00:29:42,410 --> 00:29:42,530
Aye.
328
00:29:45,610 --> 00:29:45,810
Aye.
329
00:29:56,130 --> 00:29:58,210
Sleep for my sweet?
330
00:29:58,290 --> 00:29:59,050
Didn't explain.
331
00:29:59,450 --> 00:30:00,010
She given back.
332
00:30:00,050 --> 00:30:02,010
To my surprise, she said
she
333
00:30:03,290 --> 00:30:07,170
laid the flavour, but not beside
she hangs in big,
334
00:30:07,250 --> 00:30:08,450
big bamboo bamboo.
335
00:30:12,130 --> 00:30:12,170
I.
336
00:30:24,960 --> 00:30:26,720
We got the Prince, OK?
337
00:30:26,720 --> 00:30:29,960
And there are two fingerprints
on the evidence items.
338
00:30:29,960 --> 00:30:31,520
The first one is unknown,
339
00:30:31,720 --> 00:30:34,400
which I'm assuming belongs
to the guy who survived
340
00:30:34,480 --> 00:30:34,680
because
341
00:30:34,760 --> 00:30:35,320
they don't match.
342
00:30:35,400 --> 00:30:37,040
Any of the three dead guys
from the crime scene
343
00:30:37,367 --> 00:30:38,040
embrace himself
344
00:30:38,120 --> 00:30:38,471
because
345
00:30:39,360 --> 00:30:40,760
the second print is a dozen.
346
00:30:40,960 --> 00:30:42,560
All right, come on, let it out.
347
00:30:42,560 --> 00:30:44,200
This ain't a fucking game show.
348
00:30:44,200 --> 00:30:47,440
The second brand belongs
to Will Jordan.
349
00:30:49,150 --> 00:30:50,670
Will the Moody.
350
00:30:57,140 --> 00:31:00,540
OK, go to Will's apartment right now.
351
00:31:00,660 --> 00:31:01,140
OK.
352
00:31:02,020 --> 00:31:02,900
And Brock?
353
00:31:02,980 --> 00:31:03,260
What?
354
00:31:03,300 --> 00:31:03,620
Hurry.
355
00:31:03,620 --> 00:31:05,940
They don't call me
the size for nothing.
356
00:31:05,940 --> 00:31:07,340
Yeah, then go about those.
357
00:31:57,410 --> 00:32:00,570
Hey Brock, you're going
to want to come see this.
358
00:32:17,070 --> 00:32:19,070
You know Will and I didn't
always see eye to eye.
359
00:32:20,260 --> 00:32:20,740
But he was my.
360
00:32:22,170 --> 00:32:24,130
I was hanging out with him
two weeks ago.
361
00:32:25,090 --> 00:32:28,010
I know you guys had your differences,
or me and Will.
362
00:32:28,290 --> 00:32:29,610
We were cool, man.
363
00:32:32,630 --> 00:32:33,750
We got to get this copy trust.
364
00:32:33,750 --> 00:32:34,470
Son of a bitch.
365
00:32:34,630 --> 00:32:35,390
Copycat.
366
00:32:35,390 --> 00:32:36,670
What are you talking about?
367
00:32:36,670 --> 00:32:38,270
I put the guy
in the hospital did this.
368
00:32:38,670 --> 00:32:40,910
The guy in the hospital
is copycat.
369
00:32:42,490 --> 00:32:42,850
Oh,
370
00:32:43,770 --> 00:32:44,250
you see.
371
00:32:47,890 --> 00:32:48,650
Call my mom.
372
00:32:49,370 --> 00:32:50,530
Tell her about rope.
373
00:32:51,090 --> 00:32:52,050
I'm going to call the road.
374
00:32:52,930 --> 00:32:54,770
OK, but do you have
a comb?
375
00:32:56,740 --> 00:32:56,980
What?
376
00:32:57,380 --> 00:32:58,140
I said.
377
00:32:58,380 --> 00:33:02,140
Do you have a comb
to comb the apartment?
378
00:33:03,330 --> 00:33:04,490
Hey, call my mom.
379
00:33:06,130 --> 00:33:06,770
Oh, OK.
380
00:33:09,090 --> 00:33:09,810
Hello, Captain.
381
00:33:12,020 --> 00:33:12,340
Yeah, Yeah.
382
00:33:12,340 --> 00:33:13,260
Did you find Jordan?
383
00:33:13,620 --> 00:33:14,500
Yeah, we found them.
384
00:33:15,020 --> 00:33:15,420
Oh, good.
385
00:33:15,420 --> 00:33:16,140
How's he doing?
386
00:33:16,500 --> 00:33:17,380
He's dead.
387
00:33:19,690 --> 00:33:20,090
What?
388
00:33:28,140 --> 00:33:28,860
Hello, Cap.
389
00:33:30,250 --> 00:33:30,890
What do you
390
00:33:32,050 --> 00:33:33,010
want us to do?
391
00:33:34,250 --> 00:33:35,010
Go directly?
392
00:33:36,300 --> 00:33:38,020
To, say, Mary's hospital,
393
00:33:38,580 --> 00:33:42,380
I got an offer from stationed
outside that psychopath's door.
394
00:33:43,060 --> 00:33:44,420
I'm going to tell him to wait there
395
00:33:44,500 --> 00:33:47,180
until you guys get there
and arrest copycat
396
00:33:48,180 --> 00:33:48,900
and hurry.
397
00:33:50,620 --> 00:33:52,340
Cap said to have straight
to Saint Mary's Hospital.
398
00:33:52,540 --> 00:33:53,420
How did you know that?
399
00:33:53,660 --> 00:33:55,220
Because that's what copycat is.
400
00:33:57,610 --> 00:33:58,250
Oh yeah.
401
00:34:02,700 --> 00:34:03,140
Hey.
402
00:34:35,840 --> 00:34:36,400
Dispatch.
403
00:34:38,370 --> 00:34:40,490
Dispatch, this is Detective Rod
Callahan.
404
00:34:42,280 --> 00:34:43,760
These war detective fraud
405
00:34:43,840 --> 00:34:45,647
that the patient that he is guarding
406
00:34:45,920 --> 00:34:47,240
is in fact the copycat
407
00:34:47,320 --> 00:34:47,960
Covic pillow.
408
00:34:50,180 --> 00:34:51,900
Tell him to do not engage.
409
00:34:52,220 --> 00:34:54,580
I repeat, do not engage.
410
00:34:54,980 --> 00:34:56,500
He is very dangerous.
411
00:34:58,210 --> 00:34:58,570
Yes.
412
00:34:58,570 --> 00:35:00,330
Tell him to wait for backup.
413
00:35:01,130 --> 00:35:01,970
Wait for backup.
414
00:35:01,970 --> 00:35:03,130
Do not engage.
415
00:35:06,490 --> 00:35:07,010
Look how it is.
416
00:35:07,010 --> 00:35:08,970
Boulder and Scully sit in LOL
417
00:35:09,050 --> 00:35:09,290
when
418
00:35:09,775 --> 00:35:11,050
you go so many brain cells.
419
00:35:11,130 --> 00:35:13,690
You speak of acronyms now you think
you're a funny guy.
420
00:35:13,690 --> 00:35:15,810
Brock, with this crazy ass Mexican
421
00:35:15,890 --> 00:35:17,450
don't take shit from a Bode Equal.
422
00:35:17,530 --> 00:35:19,330
I ain't no pumpkin bitch.
423
00:35:21,750 --> 00:35:23,150
It's gonna be George Lopez.
424
00:35:37,040 --> 00:35:37,760
What's hard to hear?
425
00:35:38,040 --> 00:35:38,600
She's there too.
426
00:35:38,600 --> 00:35:39,640
She's just unconscious.
427
00:35:39,640 --> 00:35:40,360
I was just going to try.
428
00:35:43,330 --> 00:35:43,850
Wake her.
429
00:35:44,330 --> 00:35:44,770
Who are you?
430
00:35:47,500 --> 00:35:48,220
Your take?
431
00:35:54,990 --> 00:35:55,670
Yeah, I noticed that,
432
00:35:55,750 --> 00:35:57,350
but what happened
to Detective Rod?
433
00:35:59,160 --> 00:35:59,680
I don't know.
434
00:36:05,570 --> 00:36:06,130
Fail.
435
00:36:07,610 --> 00:36:09,130
Talk about having a bad day.
436
00:36:10,860 --> 00:36:12,340
Everybody around this guy died.
437
00:36:13,800 --> 00:36:14,480
So for her.
438
00:36:17,890 --> 00:36:18,130
He
439
00:36:21,930 --> 00:36:23,690
is after Doctor
440
00:36:24,569 --> 00:36:24,690
Who.
441
00:36:24,770 --> 00:36:26,330
The fuck is Doctor?
442
00:36:27,490 --> 00:36:27,930
Who is Doctor?
443
00:36:28,090 --> 00:36:28,410
Let's see.
444
00:36:41,000 --> 00:36:42,440
OK, what's the story?
445
00:36:42,640 --> 00:36:43,520
We got you today?
446
00:36:44,000 --> 00:36:44,680
He's gone.
447
00:36:44,840 --> 00:36:46,520
He killed Detective Rod and a nurse.
448
00:36:49,360 --> 00:36:49,690
Motherfucker.
449
00:36:49,690 --> 00:36:49,970
Got away.
450
00:36:51,810 --> 00:36:54,290
Grab Blake and Sanchez
and come straight here.
451
00:36:58,170 --> 00:37:00,450
Holy shit, was he a real crime scene
452
00:37:00,530 --> 00:37:02,130
if you're going to check out
the bathroom.
453
00:37:03,810 --> 00:37:04,690
More bodies?
454
00:37:05,010 --> 00:37:07,290
No, there's shit everywhere.
455
00:37:07,410 --> 00:37:09,010
Losing Drake ass exploded.
456
00:37:09,450 --> 00:37:13,850
It's not just a serial killer,
he's also a toilet boat killer too.
457
00:37:19,090 --> 00:37:20,850
Everybody come in
and take a seat.
458
00:37:43,090 --> 00:37:44,850
Sit the fuck down.
459
00:37:54,120 --> 00:37:55,080
I called you.
460
00:37:56,080 --> 00:37:59,480
Is the cause this copycat COVID killed.
461
00:37:59,480 --> 00:38:02,960
The bullshit has got to stop.
462
00:38:02,960 --> 00:38:04,360
It's gotten out of hand.
463
00:38:04,960 --> 00:38:08,880
I mean on top of this lunatic
walking around killing people,
464
00:38:08,960 --> 00:38:11,240
including two of our own.
465
00:38:12,640 --> 00:38:14,400
Well, now we got a we
had a bunch of people
466
00:38:14,480 --> 00:38:17,120
that are calling themselves
the COVID Cult.
467
00:38:18,000 --> 00:38:20,840
Yeah, yeah,
there's organisations.
468
00:38:20,840 --> 00:38:24,480
Sole purpose is to resurrect
the COVID Killer.
469
00:38:24,560 --> 00:38:26,640
Come on, Captain, I know
you don't believe in all that stuff.
470
00:38:26,840 --> 00:38:27,720
Fuck no.
471
00:38:28,400 --> 00:38:30,640
But I know that there are people out there
472
00:38:30,720 --> 00:38:33,280
that do believe if we don't put
a stop to
473
00:38:33,360 --> 00:38:36,920
this, they are going to stop
influencing these people
474
00:38:37,000 --> 00:38:39,040
into committing a lot of crimes
475
00:38:39,120 --> 00:38:42,040
to the point where we won't have
the manpower to stop them.
476
00:39:02,580 --> 00:39:02,740
Yeah.
477
00:39:15,100 --> 00:39:16,740
This is where you guys come.
478
00:39:17,720 --> 00:39:21,680
I want Haley and Brock to stay
on the copycat case
479
00:39:22,040 --> 00:39:23,840
as the lead detectives,
480
00:39:24,400 --> 00:39:25,080
and I want
481
00:39:25,160 --> 00:39:30,120
Blake and Sanchez to stay on
the Covic cult investigation.
482
00:39:30,320 --> 00:39:31,200
Any questions?
483
00:39:32,690 --> 00:39:33,570
You too can.
484
00:39:34,600 --> 00:39:36,120
Blake and Sanchez stay.
485
00:39:42,810 --> 00:39:44,650
So what's up, Captain?
486
00:39:45,330 --> 00:39:50,090
We got a tip that this cult
has been spending a lot of time
487
00:39:50,170 --> 00:39:51,930
at Saint Michael's Cemetery,
488
00:39:52,170 --> 00:39:55,130
right next to the grave
of the COVID killer.
489
00:39:56,810 --> 00:39:58,690
If you could catch these individuals,
490
00:39:59,050 --> 00:40:01,930
we could charge them
with desecration of a grave
491
00:40:02,010 --> 00:40:04,450
site and put an end
to this whole fiasco.
492
00:40:04,530 --> 00:40:05,930
Sounds like a plan.
493
00:40:06,850 --> 00:40:08,330
Go get those guys.
494
00:40:08,370 --> 00:40:09,250
We're going to stop.
495
00:40:14,090 --> 00:40:17,290
Welcome back to another exciting episode
of Late Night with Graham and Eating.
496
00:40:17,410 --> 00:40:19,890
I'm your host Graham Jones
and I'm Eddie Carmichael,
497
00:40:19,970 --> 00:40:21,330
and we have a lot of exciting you
498
00:40:21,410 --> 00:40:22,090
don't want to miss.
499
00:40:22,210 --> 00:40:22,770
But first.
500
00:40:24,760 --> 00:40:26,560
The murder rate is on the rise
in New York State.
501
00:40:26,560 --> 00:40:29,240
I bet you thought that when
the COVID killer died
502
00:40:29,320 --> 00:40:30,400
that the murders would stop.
503
00:40:31,080 --> 00:40:32,520
Well, you thought wrong.
504
00:40:33,200 --> 00:40:35,320
Just as there's a new variant
of the COVID virus
505
00:40:35,400 --> 00:40:37,458
is also a new variant
of the COVID killer,
506
00:40:37,782 --> 00:40:39,560
This is the new copycat COVID killer.
507
00:40:39,640 --> 00:40:40,920
The copycat COVID killer
508
00:40:41,000 --> 00:40:42,280
is much like the Omicron variant,
509
00:40:42,360 --> 00:40:44,080
in many ways, much weaker,
510
00:40:44,400 --> 00:40:46,080
pathetic, and ineffective.
511
00:40:48,420 --> 00:40:50,020
The copycat code killer.
512
00:40:50,300 --> 00:40:53,500
I mean what it show To steal
another serial killer's identity.
513
00:40:53,500 --> 00:40:54,340
So pathetic.
514
00:40:54,500 --> 00:40:57,140
I know serial killers
in general are pathetic,
515
00:40:57,340 --> 00:40:58,820
they only do it for their attention.
516
00:40:59,180 --> 00:41:01,100
But to copy another ceremony?
517
00:41:01,700 --> 00:41:02,500
That should be pitiful.
518
00:41:03,480 --> 00:41:05,920
I know, Like, get your own identity,
you big idiot.
519
00:41:07,850 --> 00:41:10,210
Well, in other news, another serial killer
520
00:41:10,290 --> 00:41:12,370
causing many on the streets
of New York is
521
00:41:12,450 --> 00:41:14,010
the infamous Clone killer.
522
00:41:14,730 --> 00:41:16,930
Once again, Richard and old
man working home.
523
00:42:25,610 --> 00:42:26,130
Cool mouse.
524
00:42:26,130 --> 00:42:26,281
You
525
00:42:27,450 --> 00:42:28,250
want skeletons?
526
00:42:34,130 --> 00:42:34,650
OK,
527
00:42:36,090 --> 00:42:37,730
that'll be 1080.
528
00:42:59,250 --> 00:43:00,250
Do you want your change?
529
00:43:02,700 --> 00:43:03,740
You don't talk much, do you?
530
00:43:10,500 --> 00:43:11,140
Asshole.
531
00:43:53,180 --> 00:43:53,300
Wow.
532
00:43:53,300 --> 00:43:54,020
What a great shirt.
533
00:43:54,020 --> 00:43:54,500
All right here.
534
00:43:55,500 --> 00:43:55,660
Yeah.
535
00:43:57,180 --> 00:43:58,500
But nobody calls me that anymore.
536
00:43:59,140 --> 00:43:59,740
Yeah, I know.
537
00:43:59,740 --> 00:44:01,180
But this is a special occasion.
538
00:44:01,620 --> 00:44:04,340
I think maybe we can call each other
by the nicknames we have
539
00:44:04,420 --> 00:44:05,900
when we first met You,
540
00:44:06,420 --> 00:44:07,660
me and Will.
541
00:44:08,900 --> 00:44:10,180
OK, there you go.
542
00:44:12,710 --> 00:44:13,870
I knew I get a smile at you.
543
00:44:16,920 --> 00:44:17,320
OK.
544
00:44:21,140 --> 00:44:22,500
Wow this for us.
545
00:44:22,740 --> 00:44:26,140
Yeah, I want to make a toast
the memory of will.
546
00:44:27,380 --> 00:44:28,260
Here's Jordan.
547
00:44:29,860 --> 00:44:31,180
A non alcoholic toast.
548
00:44:31,740 --> 00:44:34,700
Well, we are too recovering Alcoholics,
this is true.
549
00:44:49,480 --> 00:44:50,040
You see that?
550
00:44:51,500 --> 00:44:52,380
That's.
551
00:44:53,950 --> 00:44:56,190
Will used to bring me here
all the time and tell me that.
552
00:44:57,460 --> 00:44:58,660
I never knew what he meant by that.
553
00:44:59,940 --> 00:45:00,660
Let's turn down.
554
00:45:02,100 --> 00:45:04,620
Well, now he's resting in peace.
555
00:45:08,190 --> 00:45:09,470
You know you never told me why.
556
00:45:09,470 --> 00:45:10,590
Will you stop talking?
557
00:45:10,590 --> 00:45:13,470
You start to report against me claiming
558
00:45:13,550 --> 00:45:15,350
I was a corrupt, racist cop.
559
00:45:16,990 --> 00:45:17,110
Why?
560
00:45:17,110 --> 00:45:17,790
Why would you do that?
561
00:45:17,790 --> 00:45:18,950
It was a misunderstanding.
562
00:45:19,270 --> 00:45:20,510
This had been during the summer.
563
00:45:20,510 --> 00:45:21,990
I've been called
the killer fiasco.
564
00:45:21,990 --> 00:45:23,710
We got a report on the radio
565
00:45:23,790 --> 00:45:26,390
that a woman being mugged
on illegal Ave of the Bronx.
566
00:45:27,230 --> 00:45:29,510
My partner and I were the area,
so we checked it out.
567
00:45:29,510 --> 00:45:31,350
When we get there,
there's a woman there.
568
00:45:31,350 --> 00:45:34,350
She's pointing at a man
and she's screaming the Colbert killer.
569
00:45:34,350 --> 00:45:35,230
The Colbert killer.
570
00:45:36,340 --> 00:45:37,460
So we chase after the guy.
571
00:45:37,460 --> 00:45:38,340
We apprehended him.
572
00:45:38,860 --> 00:45:41,980
We'll Jordan Super cop arrives
on the scene
573
00:45:42,340 --> 00:45:43,700
and thinks we're profiling the perm
574
00:45:43,780 --> 00:45:43,980
because
575
00:45:44,060 --> 00:45:44,620
he's black.
576
00:45:45,020 --> 00:45:46,580
Get the hell out of here.
577
00:45:46,940 --> 00:45:49,500
I will admit that I did use
an unnecessary amount
578
00:45:49,580 --> 00:45:50,500
of excessive force.
579
00:45:51,220 --> 00:45:51,980
You got to understand,
580
00:45:52,060 --> 00:45:54,980
we wanted up a lot of pressure
for Mayor de Blasio to catch the
581
00:45:55,060 --> 00:45:58,260
coca killers
by any means necessary.
582
00:45:58,820 --> 00:46:00,220
Bosworth's exact words.
583
00:46:00,260 --> 00:46:01,060
It didn't help them.
584
00:46:01,060 --> 00:46:02,820
My stupid ass Jihong.
585
00:46:03,060 --> 00:46:05,860
Jordan Parva was wearing
a bag of hat,
586
00:46:05,940 --> 00:46:07,180
but we will arrive on the scene.
587
00:46:08,340 --> 00:46:09,100
You know what's funny?
588
00:46:09,100 --> 00:46:10,900
What wasn't even hers.
589
00:46:11,300 --> 00:46:13,660
She took it off the purple
and put it on her head like a joke.
590
00:46:14,060 --> 00:46:15,900
So we'll arrest me and my partner
591
00:46:16,100 --> 00:46:18,820
unless the criminal go he arrested you.
592
00:46:19,220 --> 00:46:20,300
Like with handcuffs?
593
00:46:21,220 --> 00:46:22,460
No, we're fucking peanut butter.
594
00:46:22,940 --> 00:46:24,260
Of course, with handcuffs.
595
00:46:25,180 --> 00:46:27,780
Anyway, you wouldn't believe
what happens next.
596
00:46:27,860 --> 00:46:28,260
What?
597
00:46:28,620 --> 00:46:31,020
The real COVID killer pops
up out of nowhere.
598
00:46:32,550 --> 00:46:33,150
Hey, it was so weird.
599
00:46:33,150 --> 00:46:35,070
It just appeared on the scene
like a fucking ghost
600
00:46:35,590 --> 00:46:36,393
with the realtor
601
00:46:36,971 --> 00:46:39,150
if his partner chased out
to the COVID killer.
602
00:46:40,180 --> 00:46:40,860
That was that.
603
00:46:40,860 --> 00:46:40,960
He
604
00:46:41,860 --> 00:46:43,060
never apologised to me.
605
00:46:43,500 --> 00:46:44,780
That's the way the world was.
606
00:46:45,420 --> 00:46:47,340
I'm sure he would apologise
to me eventually,
607
00:46:47,420 --> 00:46:49,460
but he's never going to get that chance.
608
00:46:51,950 --> 00:46:52,352
Fuck you
609
00:46:53,017 --> 00:46:53,590
can't be Cat.
610
00:46:53,670 --> 00:46:54,270
Don't worry, Brock.
611
00:46:54,550 --> 00:46:55,150
Don't catch him.
612
00:46:56,110 --> 00:46:56,790
Don't catch him.
613
00:47:10,460 --> 00:47:11,260
Or East No.
614
00:47:13,910 --> 00:47:14,350
How you doing?
615
00:47:14,350 --> 00:47:14,450
My
616
00:47:15,306 --> 00:47:16,230
name is Tacky Blake.
617
00:47:16,750 --> 00:47:18,150
That's my partner, Victoria Sanchez.
618
00:47:18,510 --> 00:47:20,430
We spoke over the phone.
619
00:47:20,950 --> 00:47:22,990
So you want to hear about the
620
00:47:23,838 --> 00:47:26,870
six weirdos that were hanging
around the COVID Killers website?
621
00:47:26,950 --> 00:47:28,670
You can follow me.
622
00:47:39,940 --> 00:47:40,300
Afternoon.
623
00:47:40,300 --> 00:47:41,900
I was coming back early for my lunch break
624
00:47:42,340 --> 00:47:45,100
and I see these six people
leaving Victor's
625
00:47:45,180 --> 00:47:50,540
grave site and they were all dressed up
in this matching hooded robes.
626
00:47:52,560 --> 00:47:52,640
No.
627
00:47:52,720 --> 00:47:53,320
They creep me out.
628
00:47:53,320 --> 00:47:54,080
Then they left.
629
00:47:54,200 --> 00:47:55,760
Did you ever see me again?
630
00:48:00,810 --> 00:48:01,170
Excuse me.
631
00:48:01,170 --> 00:48:02,770
Can we ask people some questions?
632
00:48:02,770 --> 00:48:03,272
Hey, thank
633
00:48:03,849 --> 00:48:03,970
you.
634
00:48:11,760 --> 00:48:12,520
Pretty fast.
635
00:48:15,670 --> 00:48:17,270
I'm not spring chicken,
but what's your problem?
636
00:48:19,540 --> 00:48:20,380
Let's get out of here.
637
00:48:32,230 --> 00:48:33,190
What does that fucking mean?
638
00:48:33,230 --> 00:48:35,990
OK, we paid a good fucking money
to keep his mouth shut.
639
00:48:37,150 --> 00:48:37,750
Oh yeah.
640
00:48:38,510 --> 00:48:38,910
Oops.
641
00:48:41,970 --> 00:48:42,020
I
642
00:48:42,484 --> 00:48:43,810
kind of forgot to play them.
643
00:48:45,580 --> 00:48:46,340
OK, wait a second.
644
00:48:47,060 --> 00:48:49,300
Are you saying I know or you?
645
00:48:52,000 --> 00:48:54,640
Bitch, But I forgot I hadn't served
in my Kaiser Blade.
646
00:48:56,620 --> 00:48:57,100
Steve.
647
00:48:57,300 --> 00:48:58,820
Oh my God, Steven.
648
00:48:59,700 --> 00:49:01,580
You're fucking sharpening
your fucking leg.
649
00:49:01,580 --> 00:49:03,340
What does that have anything
to do with?
650
00:49:03,740 --> 00:49:07,300
Hey fucking If things went SI
might have to use.
651
00:49:09,510 --> 00:49:10,110
What do you mean?
652
00:49:13,420 --> 00:49:14,780
He's a groundskeeper.
653
00:49:15,060 --> 00:49:16,500
He's not a fucking FBI agent
654
00:49:16,860 --> 00:49:18,460
and he's taking our money before.
655
00:49:19,260 --> 00:49:20,660
Don't call my Blade stupid.
656
00:49:22,950 --> 00:49:23,350
What?
657
00:49:24,580 --> 00:49:26,140
I said, oh Oh no,
658
00:49:26,980 --> 00:49:29,380
no, no, no, no.
659
00:49:29,500 --> 00:49:33,540
I heard what you fucking say,
but it's fucking ridiculous.
660
00:49:33,540 --> 00:49:34,380
In fact, you know what?
661
00:49:34,580 --> 00:49:38,100
You can do a fucking sharpen
your goddamn motherfucking blade
662
00:49:38,180 --> 00:49:40,060
and you can shove it off
663
00:49:40,140 --> 00:49:41,540
your fucking right neck ass.
664
00:49:43,750 --> 00:49:43,870
Hat.
665
00:49:45,730 --> 00:49:48,050
Your blame is stupid.
666
00:49:48,700 --> 00:49:49,460
All right, let's go.
667
00:49:49,700 --> 00:49:50,140
OK.
668
00:49:50,300 --> 00:49:52,020
And next time, we're coming at night
669
00:49:52,100 --> 00:49:53,340
so we don't confront the flood.
670
00:50:06,150 --> 00:50:07,670
Not this malarkey.
671
00:50:08,060 --> 00:50:09,300
Same shit, different day.
672
00:50:26,620 --> 00:50:27,060
Hey, man.
673
00:50:28,340 --> 00:50:29,140
Hey, Brian.
674
00:50:29,300 --> 00:50:30,540
They're here early today.
675
00:50:30,780 --> 00:50:32,180
Got some new girls auditioning.
676
00:50:32,180 --> 00:50:34,860
We just opened up,
so it's just me.
677
00:50:35,300 --> 00:50:36,180
I'll take care of you.
678
00:50:37,870 --> 00:50:39,030
Right now, all I need is a drink.
679
00:50:39,030 --> 00:50:39,281
Don't
680
00:50:40,070 --> 00:50:41,350
worry, I got you.
681
00:50:43,750 --> 00:50:44,670
Follow you anyway.
682
00:50:44,870 --> 00:50:45,750
You're gasping me.
683
00:50:45,910 --> 00:50:46,950
Oh no, you're hot.
684
00:50:46,950 --> 00:50:47,452
You didn't
685
00:50:48,184 --> 00:50:49,510
tell that to call the girls.
686
00:50:50,190 --> 00:50:51,670
Well, every girl here
is super hot.
687
00:50:52,350 --> 00:50:53,510
See, now they're super hot.
688
00:50:53,510 --> 00:50:55,350
What the fuck am I,
chopped liver?
689
00:50:55,670 --> 00:50:56,070
Come on, bag.
690
00:50:56,070 --> 00:50:56,870
You know what I'm being.
691
00:51:08,780 --> 00:51:13,100
I'm just going to go and shake
my non super hot ass on stage.
692
00:51:39,430 --> 00:51:41,390
It's that super hot enough
for you find?
693
00:51:43,420 --> 00:51:43,900
No
694
00:51:44,860 --> 00:51:45,540
horseshit.
695
00:51:46,500 --> 00:51:47,220
Come on, man.
696
00:51:47,460 --> 00:51:48,140
Delicious.
697
00:51:48,140 --> 00:51:48,980
You're here.
698
00:51:49,140 --> 00:51:49,540
Come here.
699
00:51:52,200 --> 00:51:54,880
So this is the infamous Brian.
700
00:51:59,460 --> 00:52:01,020
Oh, where I am.
701
00:52:25,950 --> 00:52:28,070
I've been waiting
to tackle your brain.
702
00:52:28,710 --> 00:52:29,830
Oh yeah, I bet you have.
703
00:52:37,280 --> 00:52:39,320
Oh yeah, considering that is.
704
00:52:46,500 --> 00:52:50,620
All the girls say
that you have the biggest.
705
00:52:52,410 --> 00:52:53,330
Wallows.
706
00:52:55,690 --> 00:52:57,250
Other big things too,
even though what I meant.
707
00:52:57,570 --> 00:52:58,650
Oh yeah, yeah.
708
00:52:58,650 --> 00:53:00,290
Oh, let's see.
709
00:53:03,750 --> 00:53:05,030
You like your big daddy?
710
00:53:10,920 --> 00:53:14,960
Do you want me to tell Madam?
711
00:53:23,150 --> 00:53:24,305
You're my little bitch,
712
00:53:26,270 --> 00:53:26,630
right?
713
00:53:29,840 --> 00:53:30,560
All right.
714
00:53:38,330 --> 00:53:40,690
I'm going to make you come so hot,
715
00:53:41,530 --> 00:53:43,610
you guys scream
like a little bitch.
716
00:53:47,020 --> 00:53:48,260
That's what I'd like to hear.
717
00:53:58,020 --> 00:53:58,580
Oh my God.
718
00:54:02,170 --> 00:54:02,530
Oh yeah.
719
00:54:04,290 --> 00:54:06,370
Oh yeah, I like that.
720
00:54:08,410 --> 00:54:08,490
Oh.
721
00:54:12,410 --> 00:54:14,730
Wow, you actually screams
like a little bitch.
722
00:54:31,140 --> 00:54:33,260
So this motherfucker
disrespected me, right?
723
00:54:33,660 --> 00:54:35,869
I picked up my shit,
I hit him over the head,
724
00:54:36,420 --> 00:54:37,374
went straight down,
725
00:54:37,480 --> 00:54:39,860
and I said let that be
a messaging of crooked eye.
726
00:54:42,760 --> 00:54:43,920
I love that guy.
727
00:54:44,720 --> 00:54:46,640
Every time you tell the story,
good shuttle.
728
00:54:46,640 --> 00:54:48,480
It just keeps getting better and better.
729
00:54:48,560 --> 00:54:49,120
What
730
00:54:50,680 --> 00:54:52,610
the fuck you doing here?
731
00:54:53,290 --> 00:54:54,010
Yeah, yeah.
732
00:54:54,010 --> 00:54:57,290
You're going to unload your little gun
into my cassette there.
733
00:54:58,480 --> 00:54:59,080
Go sit down.
734
00:54:59,080 --> 00:55:02,200
Megan's OK, OK,
OK, Calm down now.
735
00:55:02,240 --> 00:55:02,920
Calm down.
736
00:55:03,600 --> 00:55:06,560
Me and Detective Healy
with compadres now.
737
00:55:07,200 --> 00:55:09,240
No, you go and take care
of business.
738
00:55:11,690 --> 00:55:12,530
What's up, Captain?
739
00:55:14,090 --> 00:55:14,970
That's not my name anymore.
740
00:55:14,970 --> 00:55:15,930
I'm the terrorist.
741
00:55:16,770 --> 00:55:17,770
You're a terrorist.
742
00:55:17,770 --> 00:55:20,210
No, I'm not a terrorist.
743
00:55:20,610 --> 00:55:22,330
I'm being terrorist.
744
00:55:22,610 --> 00:55:23,690
That's my new gang.
745
00:55:23,690 --> 00:55:25,090
Being your new gang name.
746
00:55:25,090 --> 00:55:26,730
What are you talking about?
747
00:55:26,930 --> 00:55:29,239
You used to be the captain
of the police force,
748
00:55:29,410 --> 00:55:32,250
and now you look like
a disgusting pervert
749
00:55:32,850 --> 00:55:35,130
and you look like Porky pig mother fucker.
750
00:55:35,370 --> 00:55:38,130
Yo, guys, guys, guys, Let's keep it real
with the spiel.
751
00:55:40,590 --> 00:55:42,470
Look, what is my favourite gringo?
752
00:55:42,670 --> 00:55:44,790
Rock star cop, Waterfish
753
00:55:45,910 --> 00:55:46,230
style.
754
00:55:46,430 --> 00:55:47,510
You make me blush.
755
00:55:48,230 --> 00:55:51,470
You know that I love you even though
you're a pig.
756
00:55:52,670 --> 00:55:54,550
You know you're my favourite
gangbang.
757
00:55:56,330 --> 00:55:57,610
That's two kind gangbanging,
you porky.
758
00:55:58,050 --> 00:55:58,850
Look who's talking.
759
00:55:58,850 --> 00:56:00,970
Go sit on your pipsqueak, shrimp.
760
00:56:01,730 --> 00:56:04,250
OK, let's have a drink then.
761
00:56:04,250 --> 00:56:04,850
Give my chair.
762
00:56:04,850 --> 00:56:05,210
Sure.
763
00:56:07,450 --> 00:56:08,730
You're not going to kill it,
all, right?
764
00:56:12,840 --> 00:56:13,440
You're really.
765
00:56:13,920 --> 00:56:14,120
Yeah.
766
00:56:14,680 --> 00:56:15,680
Conning brown sugar?
767
00:56:16,680 --> 00:56:17,040
No.
768
00:56:17,040 --> 00:56:18,960
What do you want brown sugar for?
769
00:56:18,960 --> 00:56:20,160
I don't know.
770
00:56:20,200 --> 00:56:20,520
Let's
771
00:56:21,360 --> 00:56:21,600
see.
772
00:56:23,000 --> 00:56:25,960
Why would I carry brown sugar
around my pocket?
773
00:56:28,010 --> 00:56:28,610
Fuck it out.
774
00:56:31,390 --> 00:56:32,710
So you want a shotgun, right?
775
00:56:33,310 --> 00:56:34,910
I need a sword off shotgun.
776
00:56:35,550 --> 00:56:36,910
Oh, yeah,
you told me on the phone.
777
00:56:37,550 --> 00:56:38,030
Take care.
778
00:56:38,550 --> 00:56:40,070
So what do you need
a shotgun for?
779
00:56:40,870 --> 00:56:45,710
I have to take care
of a very big man.
780
00:56:49,540 --> 00:56:51,140
Every big man like yourself.
781
00:56:51,740 --> 00:56:53,740
Hey, get the fuck
out of here, Porky.
782
00:58:43,210 --> 00:58:43,490
Oh my God.
783
00:58:45,790 --> 00:58:47,590
You probably should pass out.
784
00:58:48,070 --> 00:58:48,510
He's old.
785
00:58:48,510 --> 00:58:49,270
That's what they do.
786
00:58:49,270 --> 00:58:50,110
They pass out.
787
00:58:50,550 --> 00:58:51,350
He didn't pass out.
788
00:58:51,350 --> 00:58:53,110
We don't have to look out.
789
00:58:54,580 --> 00:58:55,700
We should call the cops.
790
00:58:55,700 --> 00:58:57,180
I don't want to get in trouble.
791
00:58:57,980 --> 00:58:59,620
Don't worry, Bobby,
you're not going to.
792
00:59:22,990 --> 00:59:23,590
Pentagram
793
00:59:24,830 --> 00:59:28,470
The COVID Killer by The Blood,
Moon, The Light.
794
00:59:32,030 --> 00:59:32,230
Close.
48247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.