All language subtitles for the omic.k-01__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,220 --> 00:01:04,375 We don't take the shot, 2 00:01:05,020 --> 00:01:06,100 Take the fucking shot. 3 00:01:10,370 --> 00:01:12,530 Well, New York, it's a great day. 4 00:01:15,660 --> 00:01:17,820 He was shot by Detective Will Jordan, 5 00:01:18,020 --> 00:01:21,020 but the bad news is the copycat COVID killer 6 00:01:21,100 --> 00:01:21,220 is 7 00:01:21,300 --> 00:01:24,740 still out there, and he's much more of a vicious killer 8 00:01:24,900 --> 00:01:26,020 than COVID ever was. 9 00:01:27,960 --> 00:01:30,760 He doesn't only kill at night, he killed in broad daylight. 10 00:01:31,140 --> 00:01:34,260 So please stay inside and lock your doors. 11 00:01:42,810 --> 00:01:44,890 So this is a bit of interesting news this morning. 12 00:01:45,610 --> 00:01:48,730 Today is the one year anniversary of the Covic Killers death 13 00:01:49,143 --> 00:01:50,770 and it seems that the Covic killer 14 00:01:50,850 --> 00:01:52,250 has built up quite the fan base 15 00:01:52,330 --> 00:01:52,890 in the year since 16 00:01:52,970 --> 00:01:53,410 his death. 17 00:01:54,250 --> 00:01:56,650 He is currently trending all over social media. 18 00:01:57,170 --> 00:01:59,330 I guess he got what he wanted notoriety. 19 00:01:59,770 --> 00:02:02,770 Too bad I can't say the same about the copycat COVID killer. 20 00:02:03,490 --> 00:02:05,650 No one has spoken a word about that guy since, 21 00:02:05,730 --> 00:02:06,610 well right now. 22 00:02:14,040 --> 00:02:14,560 The new 23 00:02:15,840 --> 00:02:18,000 Omicron variant is on the rise, 24 00:02:18,600 --> 00:02:19,960 so when you get the chance, 25 00:02:20,200 --> 00:02:21,440 please get vaccinated so 26 00:02:21,520 --> 00:02:23,760 we can get this pandemic under control. 27 00:02:24,440 --> 00:02:26,960 Speaking of vaccines, you should also get your flu shot. 28 00:02:26,960 --> 00:02:28,320 The holidays are coming up 29 00:02:28,400 --> 00:02:30,120 and you sure don't want to get sick 30 00:02:30,200 --> 00:02:31,120 and make all the good 31 00:02:31,240 --> 00:02:32,800 food your family and friends are cooking up. 32 00:02:33,480 --> 00:02:34,040 I sure don't. 33 00:02:49,590 --> 00:02:49,790 Hey. 34 00:02:55,980 --> 00:02:56,900 What do we got here? 35 00:03:00,590 --> 00:03:02,390 Final, Final gorilla. 36 00:03:07,100 --> 00:03:07,740 Take out your water, 37 00:03:07,820 --> 00:03:09,380 give you all when you've got in your pockets, man. 38 00:03:17,850 --> 00:03:19,090 What the fuck is wrong with you? 39 00:03:21,980 --> 00:03:22,980 I think he's retarded. 40 00:03:24,580 --> 00:03:25,860 Hey, correct. 41 00:03:25,940 --> 00:03:27,100 We don't say retard. 42 00:03:27,100 --> 00:03:28,660 We say mentally challenged. 43 00:03:30,380 --> 00:03:31,780 I owe you a fuck what it is. 44 00:03:31,780 --> 00:03:32,060 What was? 45 00:03:32,060 --> 00:03:33,260 He gives us his fucking money. 46 00:03:35,180 --> 00:03:35,340 Yeah. 47 00:03:35,340 --> 00:03:35,660 Wait, wait. 48 00:03:35,660 --> 00:03:36,780 Give us your money so you can leave. 49 00:03:37,700 --> 00:03:39,020 Yeah, you can be on your way. 50 00:03:42,680 --> 00:03:43,160 Nothing. 51 00:03:43,360 --> 00:03:44,240 Fucking animal. 52 00:03:51,820 --> 00:03:54,180 I think this is a fucking game. 53 00:03:57,460 --> 00:03:58,700 Too mad that I knocked down. 54 00:03:58,700 --> 00:03:59,180 You can't 55 00:04:00,779 --> 00:04:00,900 sit. 56 00:04:00,980 --> 00:04:02,460 What the fuck was that? 57 00:04:02,740 --> 00:04:03,820 Oh shit, bro. 58 00:04:04,220 --> 00:04:05,020 Holy shit, man. 59 00:04:05,620 --> 00:04:06,540 Let's go do this, man. 60 00:05:18,930 --> 00:05:20,130 So what's going on 61 00:05:21,690 --> 00:05:22,010 here? 62 00:05:23,090 --> 00:05:24,810 Like these three gentlemen better, Rob, 63 00:05:24,890 --> 00:05:27,730 that individual there and they were unsuccessful. 64 00:05:32,890 --> 00:05:35,530 Unsuccessful is an understatement. 65 00:05:37,690 --> 00:05:38,530 Say Elise. 66 00:05:39,490 --> 00:05:44,610 So did did Doughboy over there supply you with this information? 67 00:05:44,610 --> 00:05:47,170 Or did you judge Sherlock Holmes as shit? 68 00:05:47,610 --> 00:05:50,450 Come on, Kev, you know we Sherlock Holmes this shit 69 00:05:50,930 --> 00:05:51,890 with a dynamic duel. 70 00:05:53,800 --> 00:05:54,600 So has the 71 00:05:55,560 --> 00:05:55,840 victim. 72 00:05:58,590 --> 00:05:59,190 Not a word. 73 00:06:02,010 --> 00:06:02,850 He's in shock. 74 00:06:04,370 --> 00:06:04,570 Right. 75 00:06:07,550 --> 00:06:10,790 OK, take that man to the hospital 76 00:06:10,870 --> 00:06:14,350 and take the Three stooges here to the board. 77 00:06:14,790 --> 00:06:16,910 Oh, and be sure that you send an officer 78 00:06:16,990 --> 00:06:20,670 to keep an eye on El Megante over there. 79 00:06:27,360 --> 00:06:28,480 So. 80 00:06:30,450 --> 00:06:30,850 I don't know. 81 00:06:30,850 --> 00:06:32,570 Those times were just lying in the ground. 82 00:06:32,570 --> 00:06:33,410 We got to the scene. 83 00:06:34,750 --> 00:06:35,630 Irrelevant to the case. 84 00:06:39,770 --> 00:06:40,210 I don't know. 85 00:06:42,820 --> 00:06:46,340 Everything is relevant to a crime scene, 86 00:06:46,700 --> 00:06:48,380 my dear Watson. 87 00:06:49,220 --> 00:06:50,380 Everything. 88 00:06:52,260 --> 00:06:54,620 These items in my office immediately. 89 00:06:56,210 --> 00:06:56,290 Ah. 90 00:08:24,650 --> 00:08:25,050 Yeah, hold up. 91 00:08:25,050 --> 00:08:25,530 Yeah, we. 92 00:08:31,770 --> 00:08:32,730 Kayla, your count. 93 00:08:33,290 --> 00:08:34,490 Slight bump on down, right? 94 00:08:51,800 --> 00:08:52,600 Hey, don't touch. 95 00:08:53,800 --> 00:08:53,960 Yeah. 96 00:08:54,160 --> 00:08:55,200 Are you going to Apocalypse? 97 00:08:57,590 --> 00:08:58,430 Damn, girl. 98 00:08:59,590 --> 00:09:00,430 Looks like cool. 99 00:09:01,110 --> 00:09:01,950 You'll be dead. 100 00:09:03,520 --> 00:09:03,760 Be nice. 101 00:09:29,320 --> 00:09:30,800 So this is it, yes. 102 00:09:42,730 --> 00:09:43,930 He never told us how he killed her. 103 00:09:44,650 --> 00:09:45,050 Then why? 104 00:09:45,450 --> 00:09:46,410 What do you mean, why? 105 00:09:46,410 --> 00:09:47,370 He's a serial killer. 106 00:09:47,370 --> 00:09:48,410 They kill anybody. 107 00:09:48,970 --> 00:09:49,650 Not always. 108 00:09:50,210 --> 00:09:51,490 She was mad at my grandma 109 00:09:51,771 --> 00:09:54,130 just because he bumped into her in a gas station 110 00:09:54,210 --> 00:09:54,570 and she got 111 00:09:54,650 --> 00:09:55,250 me stupid. 112 00:09:56,250 --> 00:09:56,810 So you see how? 113 00:09:58,130 --> 00:09:58,650 Yes. 114 00:10:18,130 --> 00:10:18,290 Yeah. 115 00:10:31,180 --> 00:10:32,260 I called him stupid too, 116 00:10:32,340 --> 00:10:34,740 because he was big, mean and ugly. 117 00:10:37,740 --> 00:10:39,540 One night she found her home. 118 00:10:39,620 --> 00:10:40,740 She forgot to lock the door. 119 00:10:40,900 --> 00:10:42,500 Everything first tried him to make him. 120 00:10:46,210 --> 00:10:47,010 But don't worry, Bobby. 121 00:10:47,210 --> 00:10:48,650 Lucas will get that son of a bitch. 122 00:10:49,610 --> 00:10:51,730 Excuse me, young man, do you think you should be cursing? 123 00:10:53,210 --> 00:10:54,690 What did you have, business lady? 124 00:10:59,810 --> 00:11:00,850 Get the fuck out of here. 125 00:12:25,790 --> 00:12:27,550 At the stroke of midnight, 126 00:12:27,830 --> 00:12:29,590 when the blood moves right, 127 00:12:30,430 --> 00:12:35,190 passing the wickedest spell summoning the COVID killer from hell, 128 00:12:35,750 --> 00:12:36,950 the resurrection has 129 00:12:37,070 --> 00:12:39,510 begun for the unholy 1. 130 00:12:41,960 --> 00:12:46,080 Holy one, you paid the price with your bloody sacrifice. 131 00:12:46,600 --> 00:12:47,880 Chanting from the book. 132 00:12:48,280 --> 00:12:49,960 Suddenly the earth shook. 133 00:12:50,400 --> 00:12:53,960 When the rituals is done we will have some fun. 134 00:12:54,960 --> 00:12:59,840 Here is where evil dwells in the deepest of all worlds. 135 00:13:08,520 --> 00:13:11,800 Shall resurrect the covic killer by the. 136 00:14:30,210 --> 00:14:31,210 How are we doing today? 137 00:14:33,170 --> 00:14:34,650 Allow me to introduce myself. 138 00:14:34,650 --> 00:14:35,770 I'm Doctor Fruger. 139 00:14:35,770 --> 00:14:38,410 I'm your primary position here at Saint Mary's Hospital. 140 00:14:39,290 --> 00:14:40,050 Your name is. 141 00:14:43,140 --> 00:14:44,180 John Dill. 142 00:14:46,290 --> 00:14:48,890 Seems we have no information on you whatsoever. 143 00:14:50,130 --> 00:14:51,890 We can start with your name. 144 00:14:53,090 --> 00:14:54,250 What's your name? 145 00:14:58,130 --> 00:15:00,010 How am I supposed to treat you, Mr Dope? 146 00:15:00,010 --> 00:15:02,410 I don't know anything about you or your medical history, huh? 147 00:15:06,940 --> 00:15:08,780 You understand now what I'm dealing with? 148 00:15:13,080 --> 00:15:13,920 Being here shortly. 149 00:15:17,590 --> 00:15:17,630 I. 150 00:15:26,100 --> 00:15:26,300 Hello. 151 00:15:31,690 --> 00:15:32,450 Hello, how are you doing? 152 00:15:35,840 --> 00:15:36,880 I know they're feeling well. 153 00:15:38,170 --> 00:15:38,770 You're beautiful. 154 00:15:40,330 --> 00:15:41,010 So how old are you? 155 00:15:42,330 --> 00:15:43,770 That is true. 156 00:15:44,810 --> 00:15:44,961 I'm 157 00:15:45,819 --> 00:15:46,090 agents. 158 00:15:46,610 --> 00:15:48,850 10 years from now, I'm still going to be. 159 00:16:00,800 --> 00:16:01,360 Black coffee. 160 00:16:01,800 --> 00:16:03,000 Strong, strong, strong. 161 00:16:04,720 --> 00:16:05,520 Anything else? 162 00:16:07,230 --> 00:16:07,670 Yes, 163 00:16:09,370 --> 00:16:09,390 I. 164 00:16:14,800 --> 00:16:15,720 It's coming right up. 165 00:16:18,300 --> 00:16:19,300 I will take my time. 166 00:16:50,100 --> 00:16:51,780 I sent something off with you. 167 00:16:52,750 --> 00:16:53,670 You're different. 168 00:16:55,150 --> 00:16:56,110 What's our word? 169 00:16:57,550 --> 00:16:58,470 Because we're all. 170 00:17:04,220 --> 00:17:05,220 How was your childhood? 171 00:17:07,380 --> 00:17:08,620 Your parents loved you. 172 00:17:11,500 --> 00:17:11,980 It's OK 173 00:17:13,140 --> 00:17:14,180 somehow I understand. 174 00:17:14,260 --> 00:17:15,100 You're perfect. 175 00:17:19,370 --> 00:17:20,010 But now you're safe. 176 00:17:21,230 --> 00:17:22,510 Can you save please? 177 00:17:24,600 --> 00:17:25,880 I will take good. 178 00:17:29,370 --> 00:17:29,530 Just. 179 00:18:07,850 --> 00:18:08,050 Hello. 180 00:18:08,050 --> 00:18:08,290 Yeah. 181 00:18:09,250 --> 00:18:09,450 Yeah. 182 00:18:09,450 --> 00:18:12,370 Anybody here heard from Will Jordan recently? 183 00:18:12,690 --> 00:18:13,810 No, I know. 184 00:18:13,810 --> 00:18:15,090 I don't speak to Will anymore. 185 00:18:15,250 --> 00:18:16,370 Yeah, yeah, I know that. 186 00:18:16,370 --> 00:18:19,530 But have you at least seen him in the last couple of days? 187 00:18:19,850 --> 00:18:20,770 Well, why? 188 00:18:21,090 --> 00:18:25,210 Well, because he hasn't reported to work for the past few days 189 00:18:25,290 --> 00:18:26,290 and nobody's heard from 190 00:18:26,370 --> 00:18:26,490 him. 191 00:18:27,770 --> 00:18:29,730 Well, if we hear from them, we'll let you know. 192 00:18:31,850 --> 00:18:34,330 Oh yeah, take these items to forensics 193 00:18:34,410 --> 00:18:36,810 and have them analyse them for fingerprints. 194 00:18:38,420 --> 00:18:39,460 Oh well, there's one more thing. 195 00:18:40,570 --> 00:18:40,930 What 196 00:18:42,010 --> 00:18:44,290 you guys are now permanent? 197 00:18:45,700 --> 00:18:49,780 What do you mean permanent, meaning your permanent partners? 198 00:18:53,010 --> 00:18:53,530 Awesome. 199 00:18:53,530 --> 00:18:58,170 I mean, come on, you've been bothered on and off for like a year. 200 00:18:58,370 --> 00:19:01,050 I mean, this guy has been all over the place. 201 00:19:01,050 --> 00:19:03,770 I think he's partnered with every cop in this freezing. 202 00:19:04,850 --> 00:19:05,570 I wonder why? 203 00:19:06,570 --> 00:19:07,130 Because I'm. 204 00:19:08,570 --> 00:19:09,130 Yeah, right. 205 00:19:09,410 --> 00:19:10,690 Well, the higher ups, 206 00:19:10,770 --> 00:19:13,610 the higher the you ping pong in all over the place. 207 00:19:13,690 --> 00:19:17,210 So you guys are officially pitched. 208 00:19:17,210 --> 00:19:17,490 Hey, 209 00:19:18,770 --> 00:19:20,170 congratulations. 210 00:19:21,580 --> 00:19:22,220 Thank you, Captain. 211 00:19:22,220 --> 00:19:23,860 And congratulations to you too. 212 00:19:23,980 --> 00:19:24,934 Get the fuck out of 213 00:19:26,340 --> 00:19:26,620 here. 214 00:19:27,460 --> 00:19:28,020 Come on. 215 00:19:31,230 --> 00:19:33,590 Where's your the glove I need? 216 00:19:56,710 --> 00:19:57,070 But 217 00:19:57,887 --> 00:19:58,510 he needs help. 218 00:19:58,710 --> 00:19:59,790 He always needs help. 219 00:20:06,970 --> 00:20:08,890 Seems to be the problem, Mr Doe. 220 00:20:13,270 --> 00:20:14,110 What am I supposed to do? 221 00:20:14,550 --> 00:20:16,030 Guess what it is that you want? 222 00:20:18,950 --> 00:20:19,630 What's that? 223 00:20:21,390 --> 00:20:22,950 Oh, you want strawberries? 224 00:20:25,160 --> 00:20:27,130 Well, strawberries it is. 225 00:20:28,770 --> 00:20:30,450 Everything's coming up. 226 00:20:31,810 --> 00:20:34,250 Strawberries, strawberries, Yum, 227 00:20:35,090 --> 00:20:36,044 Yum, Yum, Yum, Yum, 228 00:20:36,729 --> 00:20:36,850 Yum. 229 00:20:38,810 --> 00:20:39,850 Drum fair leaves. 230 00:20:42,320 --> 00:20:42,370 I 231 00:20:43,644 --> 00:20:45,120 really go get in there, Doctor. 232 00:20:45,920 --> 00:20:47,240 Yes, yes, everything's fine. 233 00:20:48,840 --> 00:20:49,840 Go to sleep. 234 00:20:51,040 --> 00:20:51,480 5/1. 235 00:20:54,380 --> 00:20:55,260 Better to sleep. 236 00:20:56,560 --> 00:20:57,360 Then to we. 237 00:20:59,390 --> 00:21:01,190 Sweet nightmares, Mr Doe. 238 00:21:03,400 --> 00:21:04,480 Sweet nightmares. 239 00:21:19,930 --> 00:21:20,690 That's stupid. 240 00:21:20,770 --> 00:21:21,410 No, it's not. 241 00:21:21,410 --> 00:21:22,250 It's a great plan. 242 00:21:22,250 --> 00:21:24,290 Do you think you're going to kill this guy? 243 00:21:24,330 --> 00:21:25,370 You're like 8 years old. 244 00:21:25,370 --> 00:21:26,330 You can't do this. 245 00:21:26,410 --> 00:21:26,930 Why not? 246 00:21:27,450 --> 00:21:28,890 Well, for one, killing is wrong, 247 00:21:28,970 --> 00:21:30,050 even if he is a bad guy. 248 00:21:30,290 --> 00:21:32,930 And two, you're a kid copy gets a big guy. 249 00:21:33,370 --> 00:21:34,170 How are you 250 00:21:35,170 --> 00:21:36,450 going to find them? 251 00:21:36,530 --> 00:21:38,210 You don't know where he lives. 252 00:21:38,450 --> 00:21:40,890 I don't want to see him at the cemetery like. 253 00:21:47,320 --> 00:21:47,680 So you 254 00:21:49,894 --> 00:21:51,320 guys are not going to help me. 255 00:21:53,320 --> 00:21:54,320 We'll help you, Bobby. 256 00:21:55,160 --> 00:21:57,920 What are you, A local but not to kill him? 257 00:21:57,920 --> 00:21:58,760 To travel? 258 00:23:42,400 --> 00:23:42,450 I 259 00:23:43,280 --> 00:23:44,360 know, I know, 260 00:23:46,160 --> 00:23:53,080 It's not my song copyrights, but I got my own song. 261 00:23:54,000 --> 00:23:55,360 Fuck you, Freddy. 262 00:23:59,790 --> 00:24:00,630 Is gay 263 00:24:01,910 --> 00:24:02,390 we're at. 264 00:24:02,670 --> 00:24:06,830 For crazy cloudy ones that have some fun shopping 265 00:24:06,910 --> 00:24:10,230 and riding to the ball Bob guiding 266 00:24:10,310 --> 00:24:12,950 you and you can't fall the house. 267 00:24:15,970 --> 00:24:16,321 Oh, you 268 00:24:16,865 --> 00:24:18,090 don't like the atmosphere? 269 00:24:20,110 --> 00:24:21,310 I'm about to change the scenery. 270 00:24:30,670 --> 00:24:33,830 Before I cut off your bloody head. 271 00:24:44,340 --> 00:24:45,980 I need that extension. 272 00:24:47,710 --> 00:24:49,630 That's just for show all. 273 00:24:49,630 --> 00:24:51,150 I need all these bare hands. 274 00:25:14,800 --> 00:25:15,600 Our lives. 275 00:25:15,920 --> 00:25:17,200 I did be the ass. 276 00:25:22,310 --> 00:25:22,360 I 277 00:25:29,258 --> 00:25:29,630 told you. 278 00:25:36,870 --> 00:25:38,950 Oh look, it's Beauty and the Beast 279 00:25:39,910 --> 00:25:42,230 to let anyone ever call you Beast Fancy. 280 00:25:43,670 --> 00:25:45,070 Doctor Peanuts. 281 00:25:45,150 --> 00:25:46,590 We're a guy who can't speak it. 282 00:25:46,590 --> 00:25:48,270 Sure, have away with the ladies. 283 00:25:48,270 --> 00:25:49,110 What are you saying? 284 00:25:49,110 --> 00:25:49,870 Or slurring? 285 00:25:50,870 --> 00:25:51,750 Singer type. 286 00:25:52,630 --> 00:25:54,190 No, I don't do. 287 00:26:01,790 --> 00:26:02,670 I definitely. 288 00:26:13,430 --> 00:26:16,750 Miss Lori, can you please get someone to clean up Mr Doe's restroom? 289 00:26:16,750 --> 00:26:19,950 Looks like he shit himself again and lifted everything. 290 00:26:21,850 --> 00:26:23,330 By the way, Dr Huger. 291 00:26:32,400 --> 00:26:34,720 Your disgusting piece of garbage. 292 00:26:57,440 --> 00:26:59,046 Go see which employee didn't have 293 00:26:59,800 --> 00:27:00,440 a cat. 294 00:27:13,690 --> 00:27:14,330 Damn boy. 295 00:27:14,450 --> 00:27:15,370 What did you eat? 296 00:27:17,450 --> 00:27:18,410 You want to tell me something? 297 00:27:19,130 --> 00:27:19,450 What's up? 298 00:27:30,900 --> 00:27:32,140 What's the deal with the kicker? 299 00:27:32,140 --> 00:27:33,140 I like it. 300 00:27:33,660 --> 00:27:34,260 I like it. 301 00:27:34,260 --> 00:27:34,511 Yeah, 302 00:27:35,300 --> 00:27:38,980 it makes for a good combination with the Simply lemonade. 303 00:27:41,100 --> 00:27:41,700 What's the deal? 304 00:27:42,260 --> 00:27:44,940 I know you didn't call us you to talk about your two favourite snacks. 305 00:27:45,580 --> 00:27:48,460 Well, at Florida the print analysis 306 00:27:48,540 --> 00:27:50,500 for my new favourite snacks 307 00:27:50,580 --> 00:27:51,220 is ready, 308 00:27:51,580 --> 00:27:52,620 so cross reference 309 00:27:52,700 --> 00:27:55,660 them with the three Amigos from the crime scene. 310 00:27:57,380 --> 00:27:58,260 Thank you. 311 00:27:58,260 --> 00:27:58,700 I'll see 312 00:28:00,580 --> 00:28:01,820 you later. 313 00:28:15,850 --> 00:28:16,290 How you doing? 314 00:28:17,980 --> 00:28:18,420 Hey, 315 00:28:19,740 --> 00:28:20,980 your mom's a real formula. 316 00:28:21,060 --> 00:28:21,380 Yeah, 317 00:28:22,105 --> 00:28:23,380 she's a real fucking dream. 318 00:28:35,140 --> 00:28:35,793 What the fuck 319 00:28:41,086 --> 00:28:42,060 you thinking for you? 320 00:29:35,720 --> 00:29:36,160 Bamboo. 321 00:29:39,850 --> 00:29:39,970 Aye. 322 00:29:39,970 --> 00:29:40,090 Aye. 323 00:29:40,090 --> 00:29:40,210 Aye. 324 00:29:40,330 --> 00:29:40,450 Aye. 325 00:29:40,450 --> 00:29:40,902 Aye, aye, 326 00:29:41,707 --> 00:29:42,330 aye, aye, Aye. 327 00:29:42,410 --> 00:29:42,530 Aye. 328 00:29:45,610 --> 00:29:45,810 Aye. 329 00:29:56,130 --> 00:29:58,210 Sleep for my sweet? 330 00:29:58,290 --> 00:29:59,050 Didn't explain. 331 00:29:59,450 --> 00:30:00,010 She given back. 332 00:30:00,050 --> 00:30:02,010 To my surprise, she said she 333 00:30:03,290 --> 00:30:07,170 laid the flavour, but not beside she hangs in big, 334 00:30:07,250 --> 00:30:08,450 big bamboo bamboo. 335 00:30:12,130 --> 00:30:12,170 I. 336 00:30:24,960 --> 00:30:26,720 We got the Prince, OK? 337 00:30:26,720 --> 00:30:29,960 And there are two fingerprints on the evidence items. 338 00:30:29,960 --> 00:30:31,520 The first one is unknown, 339 00:30:31,720 --> 00:30:34,400 which I'm assuming belongs to the guy who survived 340 00:30:34,480 --> 00:30:34,680 because 341 00:30:34,760 --> 00:30:35,320 they don't match. 342 00:30:35,400 --> 00:30:37,040 Any of the three dead guys from the crime scene 343 00:30:37,367 --> 00:30:38,040 embrace himself 344 00:30:38,120 --> 00:30:38,471 because 345 00:30:39,360 --> 00:30:40,760 the second print is a dozen. 346 00:30:40,960 --> 00:30:42,560 All right, come on, let it out. 347 00:30:42,560 --> 00:30:44,200 This ain't a fucking game show. 348 00:30:44,200 --> 00:30:47,440 The second brand belongs to Will Jordan. 349 00:30:49,150 --> 00:30:50,670 Will the Moody. 350 00:30:57,140 --> 00:31:00,540 OK, go to Will's apartment right now. 351 00:31:00,660 --> 00:31:01,140 OK. 352 00:31:02,020 --> 00:31:02,900 And Brock? 353 00:31:02,980 --> 00:31:03,260 What? 354 00:31:03,300 --> 00:31:03,620 Hurry. 355 00:31:03,620 --> 00:31:05,940 They don't call me the size for nothing. 356 00:31:05,940 --> 00:31:07,340 Yeah, then go about those. 357 00:31:57,410 --> 00:32:00,570 Hey Brock, you're going to want to come see this. 358 00:32:17,070 --> 00:32:19,070 You know Will and I didn't always see eye to eye. 359 00:32:20,260 --> 00:32:20,740 But he was my. 360 00:32:22,170 --> 00:32:24,130 I was hanging out with him two weeks ago. 361 00:32:25,090 --> 00:32:28,010 I know you guys had your differences, or me and Will. 362 00:32:28,290 --> 00:32:29,610 We were cool, man. 363 00:32:32,630 --> 00:32:33,750 We got to get this copy trust. 364 00:32:33,750 --> 00:32:34,470 Son of a bitch. 365 00:32:34,630 --> 00:32:35,390 Copycat. 366 00:32:35,390 --> 00:32:36,670 What are you talking about? 367 00:32:36,670 --> 00:32:38,270 I put the guy in the hospital did this. 368 00:32:38,670 --> 00:32:40,910 The guy in the hospital is copycat. 369 00:32:42,490 --> 00:32:42,850 Oh, 370 00:32:43,770 --> 00:32:44,250 you see. 371 00:32:47,890 --> 00:32:48,650 Call my mom. 372 00:32:49,370 --> 00:32:50,530 Tell her about rope. 373 00:32:51,090 --> 00:32:52,050 I'm going to call the road. 374 00:32:52,930 --> 00:32:54,770 OK, but do you have a comb? 375 00:32:56,740 --> 00:32:56,980 What? 376 00:32:57,380 --> 00:32:58,140 I said. 377 00:32:58,380 --> 00:33:02,140 Do you have a comb to comb the apartment? 378 00:33:03,330 --> 00:33:04,490 Hey, call my mom. 379 00:33:06,130 --> 00:33:06,770 Oh, OK. 380 00:33:09,090 --> 00:33:09,810 Hello, Captain. 381 00:33:12,020 --> 00:33:12,340 Yeah, Yeah. 382 00:33:12,340 --> 00:33:13,260 Did you find Jordan? 383 00:33:13,620 --> 00:33:14,500 Yeah, we found them. 384 00:33:15,020 --> 00:33:15,420 Oh, good. 385 00:33:15,420 --> 00:33:16,140 How's he doing? 386 00:33:16,500 --> 00:33:17,380 He's dead. 387 00:33:19,690 --> 00:33:20,090 What? 388 00:33:28,140 --> 00:33:28,860 Hello, Cap. 389 00:33:30,250 --> 00:33:30,890 What do you 390 00:33:32,050 --> 00:33:33,010 want us to do? 391 00:33:34,250 --> 00:33:35,010 Go directly? 392 00:33:36,300 --> 00:33:38,020 To, say, Mary's hospital, 393 00:33:38,580 --> 00:33:42,380 I got an offer from stationed outside that psychopath's door. 394 00:33:43,060 --> 00:33:44,420 I'm going to tell him to wait there 395 00:33:44,500 --> 00:33:47,180 until you guys get there and arrest copycat 396 00:33:48,180 --> 00:33:48,900 and hurry. 397 00:33:50,620 --> 00:33:52,340 Cap said to have straight to Saint Mary's Hospital. 398 00:33:52,540 --> 00:33:53,420 How did you know that? 399 00:33:53,660 --> 00:33:55,220 Because that's what copycat is. 400 00:33:57,610 --> 00:33:58,250 Oh yeah. 401 00:34:02,700 --> 00:34:03,140 Hey. 402 00:34:35,840 --> 00:34:36,400 Dispatch. 403 00:34:38,370 --> 00:34:40,490 Dispatch, this is Detective Rod Callahan. 404 00:34:42,280 --> 00:34:43,760 These war detective fraud 405 00:34:43,840 --> 00:34:45,647 that the patient that he is guarding 406 00:34:45,920 --> 00:34:47,240 is in fact the copycat 407 00:34:47,320 --> 00:34:47,960 Covic pillow. 408 00:34:50,180 --> 00:34:51,900 Tell him to do not engage. 409 00:34:52,220 --> 00:34:54,580 I repeat, do not engage. 410 00:34:54,980 --> 00:34:56,500 He is very dangerous. 411 00:34:58,210 --> 00:34:58,570 Yes. 412 00:34:58,570 --> 00:35:00,330 Tell him to wait for backup. 413 00:35:01,130 --> 00:35:01,970 Wait for backup. 414 00:35:01,970 --> 00:35:03,130 Do not engage. 415 00:35:06,490 --> 00:35:07,010 Look how it is. 416 00:35:07,010 --> 00:35:08,970 Boulder and Scully sit in LOL 417 00:35:09,050 --> 00:35:09,290 when 418 00:35:09,775 --> 00:35:11,050 you go so many brain cells. 419 00:35:11,130 --> 00:35:13,690 You speak of acronyms now you think you're a funny guy. 420 00:35:13,690 --> 00:35:15,810 Brock, with this crazy ass Mexican 421 00:35:15,890 --> 00:35:17,450 don't take shit from a Bode Equal. 422 00:35:17,530 --> 00:35:19,330 I ain't no pumpkin bitch. 423 00:35:21,750 --> 00:35:23,150 It's gonna be George Lopez. 424 00:35:37,040 --> 00:35:37,760 What's hard to hear? 425 00:35:38,040 --> 00:35:38,600 She's there too. 426 00:35:38,600 --> 00:35:39,640 She's just unconscious. 427 00:35:39,640 --> 00:35:40,360 I was just going to try. 428 00:35:43,330 --> 00:35:43,850 Wake her. 429 00:35:44,330 --> 00:35:44,770 Who are you? 430 00:35:47,500 --> 00:35:48,220 Your take? 431 00:35:54,990 --> 00:35:55,670 Yeah, I noticed that, 432 00:35:55,750 --> 00:35:57,350 but what happened to Detective Rod? 433 00:35:59,160 --> 00:35:59,680 I don't know. 434 00:36:05,570 --> 00:36:06,130 Fail. 435 00:36:07,610 --> 00:36:09,130 Talk about having a bad day. 436 00:36:10,860 --> 00:36:12,340 Everybody around this guy died. 437 00:36:13,800 --> 00:36:14,480 So for her. 438 00:36:17,890 --> 00:36:18,130 He 439 00:36:21,930 --> 00:36:23,690 is after Doctor 440 00:36:24,569 --> 00:36:24,690 Who. 441 00:36:24,770 --> 00:36:26,330 The fuck is Doctor? 442 00:36:27,490 --> 00:36:27,930 Who is Doctor? 443 00:36:28,090 --> 00:36:28,410 Let's see. 444 00:36:41,000 --> 00:36:42,440 OK, what's the story? 445 00:36:42,640 --> 00:36:43,520 We got you today? 446 00:36:44,000 --> 00:36:44,680 He's gone. 447 00:36:44,840 --> 00:36:46,520 He killed Detective Rod and a nurse. 448 00:36:49,360 --> 00:36:49,690 Motherfucker. 449 00:36:49,690 --> 00:36:49,970 Got away. 450 00:36:51,810 --> 00:36:54,290 Grab Blake and Sanchez and come straight here. 451 00:36:58,170 --> 00:37:00,450 Holy shit, was he a real crime scene 452 00:37:00,530 --> 00:37:02,130 if you're going to check out the bathroom. 453 00:37:03,810 --> 00:37:04,690 More bodies? 454 00:37:05,010 --> 00:37:07,290 No, there's shit everywhere. 455 00:37:07,410 --> 00:37:09,010 Losing Drake ass exploded. 456 00:37:09,450 --> 00:37:13,850 It's not just a serial killer, he's also a toilet boat killer too. 457 00:37:19,090 --> 00:37:20,850 Everybody come in and take a seat. 458 00:37:43,090 --> 00:37:44,850 Sit the fuck down. 459 00:37:54,120 --> 00:37:55,080 I called you. 460 00:37:56,080 --> 00:37:59,480 Is the cause this copycat COVID killed. 461 00:37:59,480 --> 00:38:02,960 The bullshit has got to stop. 462 00:38:02,960 --> 00:38:04,360 It's gotten out of hand. 463 00:38:04,960 --> 00:38:08,880 I mean on top of this lunatic walking around killing people, 464 00:38:08,960 --> 00:38:11,240 including two of our own. 465 00:38:12,640 --> 00:38:14,400 Well, now we got a we had a bunch of people 466 00:38:14,480 --> 00:38:17,120 that are calling themselves the COVID Cult. 467 00:38:18,000 --> 00:38:20,840 Yeah, yeah, there's organisations. 468 00:38:20,840 --> 00:38:24,480 Sole purpose is to resurrect the COVID Killer. 469 00:38:24,560 --> 00:38:26,640 Come on, Captain, I know you don't believe in all that stuff. 470 00:38:26,840 --> 00:38:27,720 Fuck no. 471 00:38:28,400 --> 00:38:30,640 But I know that there are people out there 472 00:38:30,720 --> 00:38:33,280 that do believe if we don't put a stop to 473 00:38:33,360 --> 00:38:36,920 this, they are going to stop influencing these people 474 00:38:37,000 --> 00:38:39,040 into committing a lot of crimes 475 00:38:39,120 --> 00:38:42,040 to the point where we won't have the manpower to stop them. 476 00:39:02,580 --> 00:39:02,740 Yeah. 477 00:39:15,100 --> 00:39:16,740 This is where you guys come. 478 00:39:17,720 --> 00:39:21,680 I want Haley and Brock to stay on the copycat case 479 00:39:22,040 --> 00:39:23,840 as the lead detectives, 480 00:39:24,400 --> 00:39:25,080 and I want 481 00:39:25,160 --> 00:39:30,120 Blake and Sanchez to stay on the Covic cult investigation. 482 00:39:30,320 --> 00:39:31,200 Any questions? 483 00:39:32,690 --> 00:39:33,570 You too can. 484 00:39:34,600 --> 00:39:36,120 Blake and Sanchez stay. 485 00:39:42,810 --> 00:39:44,650 So what's up, Captain? 486 00:39:45,330 --> 00:39:50,090 We got a tip that this cult has been spending a lot of time 487 00:39:50,170 --> 00:39:51,930 at Saint Michael's Cemetery, 488 00:39:52,170 --> 00:39:55,130 right next to the grave of the COVID killer. 489 00:39:56,810 --> 00:39:58,690 If you could catch these individuals, 490 00:39:59,050 --> 00:40:01,930 we could charge them with desecration of a grave 491 00:40:02,010 --> 00:40:04,450 site and put an end to this whole fiasco. 492 00:40:04,530 --> 00:40:05,930 Sounds like a plan. 493 00:40:06,850 --> 00:40:08,330 Go get those guys. 494 00:40:08,370 --> 00:40:09,250 We're going to stop. 495 00:40:14,090 --> 00:40:17,290 Welcome back to another exciting episode of Late Night with Graham and Eating. 496 00:40:17,410 --> 00:40:19,890 I'm your host Graham Jones and I'm Eddie Carmichael, 497 00:40:19,970 --> 00:40:21,330 and we have a lot of exciting you 498 00:40:21,410 --> 00:40:22,090 don't want to miss. 499 00:40:22,210 --> 00:40:22,770 But first. 500 00:40:24,760 --> 00:40:26,560 The murder rate is on the rise in New York State. 501 00:40:26,560 --> 00:40:29,240 I bet you thought that when the COVID killer died 502 00:40:29,320 --> 00:40:30,400 that the murders would stop. 503 00:40:31,080 --> 00:40:32,520 Well, you thought wrong. 504 00:40:33,200 --> 00:40:35,320 Just as there's a new variant of the COVID virus 505 00:40:35,400 --> 00:40:37,458 is also a new variant of the COVID killer, 506 00:40:37,782 --> 00:40:39,560 This is the new copycat COVID killer. 507 00:40:39,640 --> 00:40:40,920 The copycat COVID killer 508 00:40:41,000 --> 00:40:42,280 is much like the Omicron variant, 509 00:40:42,360 --> 00:40:44,080 in many ways, much weaker, 510 00:40:44,400 --> 00:40:46,080 pathetic, and ineffective. 511 00:40:48,420 --> 00:40:50,020 The copycat code killer. 512 00:40:50,300 --> 00:40:53,500 I mean what it show To steal another serial killer's identity. 513 00:40:53,500 --> 00:40:54,340 So pathetic. 514 00:40:54,500 --> 00:40:57,140 I know serial killers in general are pathetic, 515 00:40:57,340 --> 00:40:58,820 they only do it for their attention. 516 00:40:59,180 --> 00:41:01,100 But to copy another ceremony? 517 00:41:01,700 --> 00:41:02,500 That should be pitiful. 518 00:41:03,480 --> 00:41:05,920 I know, Like, get your own identity, you big idiot. 519 00:41:07,850 --> 00:41:10,210 Well, in other news, another serial killer 520 00:41:10,290 --> 00:41:12,370 causing many on the streets of New York is 521 00:41:12,450 --> 00:41:14,010 the infamous Clone killer. 522 00:41:14,730 --> 00:41:16,930 Once again, Richard and old man working home. 523 00:42:25,610 --> 00:42:26,130 Cool mouse. 524 00:42:26,130 --> 00:42:26,281 You 525 00:42:27,450 --> 00:42:28,250 want skeletons? 526 00:42:34,130 --> 00:42:34,650 OK, 527 00:42:36,090 --> 00:42:37,730 that'll be 1080. 528 00:42:59,250 --> 00:43:00,250 Do you want your change? 529 00:43:02,700 --> 00:43:03,740 You don't talk much, do you? 530 00:43:10,500 --> 00:43:11,140 Asshole. 531 00:43:53,180 --> 00:43:53,300 Wow. 532 00:43:53,300 --> 00:43:54,020 What a great shirt. 533 00:43:54,020 --> 00:43:54,500 All right here. 534 00:43:55,500 --> 00:43:55,660 Yeah. 535 00:43:57,180 --> 00:43:58,500 But nobody calls me that anymore. 536 00:43:59,140 --> 00:43:59,740 Yeah, I know. 537 00:43:59,740 --> 00:44:01,180 But this is a special occasion. 538 00:44:01,620 --> 00:44:04,340 I think maybe we can call each other by the nicknames we have 539 00:44:04,420 --> 00:44:05,900 when we first met You, 540 00:44:06,420 --> 00:44:07,660 me and Will. 541 00:44:08,900 --> 00:44:10,180 OK, there you go. 542 00:44:12,710 --> 00:44:13,870 I knew I get a smile at you. 543 00:44:16,920 --> 00:44:17,320 OK. 544 00:44:21,140 --> 00:44:22,500 Wow this for us. 545 00:44:22,740 --> 00:44:26,140 Yeah, I want to make a toast the memory of will. 546 00:44:27,380 --> 00:44:28,260 Here's Jordan. 547 00:44:29,860 --> 00:44:31,180 A non alcoholic toast. 548 00:44:31,740 --> 00:44:34,700 Well, we are too recovering Alcoholics, this is true. 549 00:44:49,480 --> 00:44:50,040 You see that? 550 00:44:51,500 --> 00:44:52,380 That's. 551 00:44:53,950 --> 00:44:56,190 Will used to bring me here all the time and tell me that. 552 00:44:57,460 --> 00:44:58,660 I never knew what he meant by that. 553 00:44:59,940 --> 00:45:00,660 Let's turn down. 554 00:45:02,100 --> 00:45:04,620 Well, now he's resting in peace. 555 00:45:08,190 --> 00:45:09,470 You know you never told me why. 556 00:45:09,470 --> 00:45:10,590 Will you stop talking? 557 00:45:10,590 --> 00:45:13,470 You start to report against me claiming 558 00:45:13,550 --> 00:45:15,350 I was a corrupt, racist cop. 559 00:45:16,990 --> 00:45:17,110 Why? 560 00:45:17,110 --> 00:45:17,790 Why would you do that? 561 00:45:17,790 --> 00:45:18,950 It was a misunderstanding. 562 00:45:19,270 --> 00:45:20,510 This had been during the summer. 563 00:45:20,510 --> 00:45:21,990 I've been called the killer fiasco. 564 00:45:21,990 --> 00:45:23,710 We got a report on the radio 565 00:45:23,790 --> 00:45:26,390 that a woman being mugged on illegal Ave of the Bronx. 566 00:45:27,230 --> 00:45:29,510 My partner and I were the area, so we checked it out. 567 00:45:29,510 --> 00:45:31,350 When we get there, there's a woman there. 568 00:45:31,350 --> 00:45:34,350 She's pointing at a man and she's screaming the Colbert killer. 569 00:45:34,350 --> 00:45:35,230 The Colbert killer. 570 00:45:36,340 --> 00:45:37,460 So we chase after the guy. 571 00:45:37,460 --> 00:45:38,340 We apprehended him. 572 00:45:38,860 --> 00:45:41,980 We'll Jordan Super cop arrives on the scene 573 00:45:42,340 --> 00:45:43,700 and thinks we're profiling the perm 574 00:45:43,780 --> 00:45:43,980 because 575 00:45:44,060 --> 00:45:44,620 he's black. 576 00:45:45,020 --> 00:45:46,580 Get the hell out of here. 577 00:45:46,940 --> 00:45:49,500 I will admit that I did use an unnecessary amount 578 00:45:49,580 --> 00:45:50,500 of excessive force. 579 00:45:51,220 --> 00:45:51,980 You got to understand, 580 00:45:52,060 --> 00:45:54,980 we wanted up a lot of pressure for Mayor de Blasio to catch the 581 00:45:55,060 --> 00:45:58,260 coca killers by any means necessary. 582 00:45:58,820 --> 00:46:00,220 Bosworth's exact words. 583 00:46:00,260 --> 00:46:01,060 It didn't help them. 584 00:46:01,060 --> 00:46:02,820 My stupid ass Jihong. 585 00:46:03,060 --> 00:46:05,860 Jordan Parva was wearing a bag of hat, 586 00:46:05,940 --> 00:46:07,180 but we will arrive on the scene. 587 00:46:08,340 --> 00:46:09,100 You know what's funny? 588 00:46:09,100 --> 00:46:10,900 What wasn't even hers. 589 00:46:11,300 --> 00:46:13,660 She took it off the purple and put it on her head like a joke. 590 00:46:14,060 --> 00:46:15,900 So we'll arrest me and my partner 591 00:46:16,100 --> 00:46:18,820 unless the criminal go he arrested you. 592 00:46:19,220 --> 00:46:20,300 Like with handcuffs? 593 00:46:21,220 --> 00:46:22,460 No, we're fucking peanut butter. 594 00:46:22,940 --> 00:46:24,260 Of course, with handcuffs. 595 00:46:25,180 --> 00:46:27,780 Anyway, you wouldn't believe what happens next. 596 00:46:27,860 --> 00:46:28,260 What? 597 00:46:28,620 --> 00:46:31,020 The real COVID killer pops up out of nowhere. 598 00:46:32,550 --> 00:46:33,150 Hey, it was so weird. 599 00:46:33,150 --> 00:46:35,070 It just appeared on the scene like a fucking ghost 600 00:46:35,590 --> 00:46:36,393 with the realtor 601 00:46:36,971 --> 00:46:39,150 if his partner chased out to the COVID killer. 602 00:46:40,180 --> 00:46:40,860 That was that. 603 00:46:40,860 --> 00:46:40,960 He 604 00:46:41,860 --> 00:46:43,060 never apologised to me. 605 00:46:43,500 --> 00:46:44,780 That's the way the world was. 606 00:46:45,420 --> 00:46:47,340 I'm sure he would apologise to me eventually, 607 00:46:47,420 --> 00:46:49,460 but he's never going to get that chance. 608 00:46:51,950 --> 00:46:52,352 Fuck you 609 00:46:53,017 --> 00:46:53,590 can't be Cat. 610 00:46:53,670 --> 00:46:54,270 Don't worry, Brock. 611 00:46:54,550 --> 00:46:55,150 Don't catch him. 612 00:46:56,110 --> 00:46:56,790 Don't catch him. 613 00:47:10,460 --> 00:47:11,260 Or East No. 614 00:47:13,910 --> 00:47:14,350 How you doing? 615 00:47:14,350 --> 00:47:14,450 My 616 00:47:15,306 --> 00:47:16,230 name is Tacky Blake. 617 00:47:16,750 --> 00:47:18,150 That's my partner, Victoria Sanchez. 618 00:47:18,510 --> 00:47:20,430 We spoke over the phone. 619 00:47:20,950 --> 00:47:22,990 So you want to hear about the 620 00:47:23,838 --> 00:47:26,870 six weirdos that were hanging around the COVID Killers website? 621 00:47:26,950 --> 00:47:28,670 You can follow me. 622 00:47:39,940 --> 00:47:40,300 Afternoon. 623 00:47:40,300 --> 00:47:41,900 I was coming back early for my lunch break 624 00:47:42,340 --> 00:47:45,100 and I see these six people leaving Victor's 625 00:47:45,180 --> 00:47:50,540 grave site and they were all dressed up in this matching hooded robes. 626 00:47:52,560 --> 00:47:52,640 No. 627 00:47:52,720 --> 00:47:53,320 They creep me out. 628 00:47:53,320 --> 00:47:54,080 Then they left. 629 00:47:54,200 --> 00:47:55,760 Did you ever see me again? 630 00:48:00,810 --> 00:48:01,170 Excuse me. 631 00:48:01,170 --> 00:48:02,770 Can we ask people some questions? 632 00:48:02,770 --> 00:48:03,272 Hey, thank 633 00:48:03,849 --> 00:48:03,970 you. 634 00:48:11,760 --> 00:48:12,520 Pretty fast. 635 00:48:15,670 --> 00:48:17,270 I'm not spring chicken, but what's your problem? 636 00:48:19,540 --> 00:48:20,380 Let's get out of here. 637 00:48:32,230 --> 00:48:33,190 What does that fucking mean? 638 00:48:33,230 --> 00:48:35,990 OK, we paid a good fucking money to keep his mouth shut. 639 00:48:37,150 --> 00:48:37,750 Oh yeah. 640 00:48:38,510 --> 00:48:38,910 Oops. 641 00:48:41,970 --> 00:48:42,020 I 642 00:48:42,484 --> 00:48:43,810 kind of forgot to play them. 643 00:48:45,580 --> 00:48:46,340 OK, wait a second. 644 00:48:47,060 --> 00:48:49,300 Are you saying I know or you? 645 00:48:52,000 --> 00:48:54,640 Bitch, But I forgot I hadn't served in my Kaiser Blade. 646 00:48:56,620 --> 00:48:57,100 Steve. 647 00:48:57,300 --> 00:48:58,820 Oh my God, Steven. 648 00:48:59,700 --> 00:49:01,580 You're fucking sharpening your fucking leg. 649 00:49:01,580 --> 00:49:03,340 What does that have anything to do with? 650 00:49:03,740 --> 00:49:07,300 Hey fucking If things went SI might have to use. 651 00:49:09,510 --> 00:49:10,110 What do you mean? 652 00:49:13,420 --> 00:49:14,780 He's a groundskeeper. 653 00:49:15,060 --> 00:49:16,500 He's not a fucking FBI agent 654 00:49:16,860 --> 00:49:18,460 and he's taking our money before. 655 00:49:19,260 --> 00:49:20,660 Don't call my Blade stupid. 656 00:49:22,950 --> 00:49:23,350 What? 657 00:49:24,580 --> 00:49:26,140 I said, oh Oh no, 658 00:49:26,980 --> 00:49:29,380 no, no, no, no. 659 00:49:29,500 --> 00:49:33,540 I heard what you fucking say, but it's fucking ridiculous. 660 00:49:33,540 --> 00:49:34,380 In fact, you know what? 661 00:49:34,580 --> 00:49:38,100 You can do a fucking sharpen your goddamn motherfucking blade 662 00:49:38,180 --> 00:49:40,060 and you can shove it off 663 00:49:40,140 --> 00:49:41,540 your fucking right neck ass. 664 00:49:43,750 --> 00:49:43,870 Hat. 665 00:49:45,730 --> 00:49:48,050 Your blame is stupid. 666 00:49:48,700 --> 00:49:49,460 All right, let's go. 667 00:49:49,700 --> 00:49:50,140 OK. 668 00:49:50,300 --> 00:49:52,020 And next time, we're coming at night 669 00:49:52,100 --> 00:49:53,340 so we don't confront the flood. 670 00:50:06,150 --> 00:50:07,670 Not this malarkey. 671 00:50:08,060 --> 00:50:09,300 Same shit, different day. 672 00:50:26,620 --> 00:50:27,060 Hey, man. 673 00:50:28,340 --> 00:50:29,140 Hey, Brian. 674 00:50:29,300 --> 00:50:30,540 They're here early today. 675 00:50:30,780 --> 00:50:32,180 Got some new girls auditioning. 676 00:50:32,180 --> 00:50:34,860 We just opened up, so it's just me. 677 00:50:35,300 --> 00:50:36,180 I'll take care of you. 678 00:50:37,870 --> 00:50:39,030 Right now, all I need is a drink. 679 00:50:39,030 --> 00:50:39,281 Don't 680 00:50:40,070 --> 00:50:41,350 worry, I got you. 681 00:50:43,750 --> 00:50:44,670 Follow you anyway. 682 00:50:44,870 --> 00:50:45,750 You're gasping me. 683 00:50:45,910 --> 00:50:46,950 Oh no, you're hot. 684 00:50:46,950 --> 00:50:47,452 You didn't 685 00:50:48,184 --> 00:50:49,510 tell that to call the girls. 686 00:50:50,190 --> 00:50:51,670 Well, every girl here is super hot. 687 00:50:52,350 --> 00:50:53,510 See, now they're super hot. 688 00:50:53,510 --> 00:50:55,350 What the fuck am I, chopped liver? 689 00:50:55,670 --> 00:50:56,070 Come on, bag. 690 00:50:56,070 --> 00:50:56,870 You know what I'm being. 691 00:51:08,780 --> 00:51:13,100 I'm just going to go and shake my non super hot ass on stage. 692 00:51:39,430 --> 00:51:41,390 It's that super hot enough for you find? 693 00:51:43,420 --> 00:51:43,900 No 694 00:51:44,860 --> 00:51:45,540 horseshit. 695 00:51:46,500 --> 00:51:47,220 Come on, man. 696 00:51:47,460 --> 00:51:48,140 Delicious. 697 00:51:48,140 --> 00:51:48,980 You're here. 698 00:51:49,140 --> 00:51:49,540 Come here. 699 00:51:52,200 --> 00:51:54,880 So this is the infamous Brian. 700 00:51:59,460 --> 00:52:01,020 Oh, where I am. 701 00:52:25,950 --> 00:52:28,070 I've been waiting to tackle your brain. 702 00:52:28,710 --> 00:52:29,830 Oh yeah, I bet you have. 703 00:52:37,280 --> 00:52:39,320 Oh yeah, considering that is. 704 00:52:46,500 --> 00:52:50,620 All the girls say that you have the biggest. 705 00:52:52,410 --> 00:52:53,330 Wallows. 706 00:52:55,690 --> 00:52:57,250 Other big things too, even though what I meant. 707 00:52:57,570 --> 00:52:58,650 Oh yeah, yeah. 708 00:52:58,650 --> 00:53:00,290 Oh, let's see. 709 00:53:03,750 --> 00:53:05,030 You like your big daddy? 710 00:53:10,920 --> 00:53:14,960 Do you want me to tell Madam? 711 00:53:23,150 --> 00:53:24,305 You're my little bitch, 712 00:53:26,270 --> 00:53:26,630 right? 713 00:53:29,840 --> 00:53:30,560 All right. 714 00:53:38,330 --> 00:53:40,690 I'm going to make you come so hot, 715 00:53:41,530 --> 00:53:43,610 you guys scream like a little bitch. 716 00:53:47,020 --> 00:53:48,260 That's what I'd like to hear. 717 00:53:58,020 --> 00:53:58,580 Oh my God. 718 00:54:02,170 --> 00:54:02,530 Oh yeah. 719 00:54:04,290 --> 00:54:06,370 Oh yeah, I like that. 720 00:54:08,410 --> 00:54:08,490 Oh. 721 00:54:12,410 --> 00:54:14,730 Wow, you actually screams like a little bitch. 722 00:54:31,140 --> 00:54:33,260 So this motherfucker disrespected me, right? 723 00:54:33,660 --> 00:54:35,869 I picked up my shit, I hit him over the head, 724 00:54:36,420 --> 00:54:37,374 went straight down, 725 00:54:37,480 --> 00:54:39,860 and I said let that be a messaging of crooked eye. 726 00:54:42,760 --> 00:54:43,920 I love that guy. 727 00:54:44,720 --> 00:54:46,640 Every time you tell the story, good shuttle. 728 00:54:46,640 --> 00:54:48,480 It just keeps getting better and better. 729 00:54:48,560 --> 00:54:49,120 What 730 00:54:50,680 --> 00:54:52,610 the fuck you doing here? 731 00:54:53,290 --> 00:54:54,010 Yeah, yeah. 732 00:54:54,010 --> 00:54:57,290 You're going to unload your little gun into my cassette there. 733 00:54:58,480 --> 00:54:59,080 Go sit down. 734 00:54:59,080 --> 00:55:02,200 Megan's OK, OK, OK, Calm down now. 735 00:55:02,240 --> 00:55:02,920 Calm down. 736 00:55:03,600 --> 00:55:06,560 Me and Detective Healy with compadres now. 737 00:55:07,200 --> 00:55:09,240 No, you go and take care of business. 738 00:55:11,690 --> 00:55:12,530 What's up, Captain? 739 00:55:14,090 --> 00:55:14,970 That's not my name anymore. 740 00:55:14,970 --> 00:55:15,930 I'm the terrorist. 741 00:55:16,770 --> 00:55:17,770 You're a terrorist. 742 00:55:17,770 --> 00:55:20,210 No, I'm not a terrorist. 743 00:55:20,610 --> 00:55:22,330 I'm being terrorist. 744 00:55:22,610 --> 00:55:23,690 That's my new gang. 745 00:55:23,690 --> 00:55:25,090 Being your new gang name. 746 00:55:25,090 --> 00:55:26,730 What are you talking about? 747 00:55:26,930 --> 00:55:29,239 You used to be the captain of the police force, 748 00:55:29,410 --> 00:55:32,250 and now you look like a disgusting pervert 749 00:55:32,850 --> 00:55:35,130 and you look like Porky pig mother fucker. 750 00:55:35,370 --> 00:55:38,130 Yo, guys, guys, guys, Let's keep it real with the spiel. 751 00:55:40,590 --> 00:55:42,470 Look, what is my favourite gringo? 752 00:55:42,670 --> 00:55:44,790 Rock star cop, Waterfish 753 00:55:45,910 --> 00:55:46,230 style. 754 00:55:46,430 --> 00:55:47,510 You make me blush. 755 00:55:48,230 --> 00:55:51,470 You know that I love you even though you're a pig. 756 00:55:52,670 --> 00:55:54,550 You know you're my favourite gangbang. 757 00:55:56,330 --> 00:55:57,610 That's two kind gangbanging, you porky. 758 00:55:58,050 --> 00:55:58,850 Look who's talking. 759 00:55:58,850 --> 00:56:00,970 Go sit on your pipsqueak, shrimp. 760 00:56:01,730 --> 00:56:04,250 OK, let's have a drink then. 761 00:56:04,250 --> 00:56:04,850 Give my chair. 762 00:56:04,850 --> 00:56:05,210 Sure. 763 00:56:07,450 --> 00:56:08,730 You're not going to kill it, all, right? 764 00:56:12,840 --> 00:56:13,440 You're really. 765 00:56:13,920 --> 00:56:14,120 Yeah. 766 00:56:14,680 --> 00:56:15,680 Conning brown sugar? 767 00:56:16,680 --> 00:56:17,040 No. 768 00:56:17,040 --> 00:56:18,960 What do you want brown sugar for? 769 00:56:18,960 --> 00:56:20,160 I don't know. 770 00:56:20,200 --> 00:56:20,520 Let's 771 00:56:21,360 --> 00:56:21,600 see. 772 00:56:23,000 --> 00:56:25,960 Why would I carry brown sugar around my pocket? 773 00:56:28,010 --> 00:56:28,610 Fuck it out. 774 00:56:31,390 --> 00:56:32,710 So you want a shotgun, right? 775 00:56:33,310 --> 00:56:34,910 I need a sword off shotgun. 776 00:56:35,550 --> 00:56:36,910 Oh, yeah, you told me on the phone. 777 00:56:37,550 --> 00:56:38,030 Take care. 778 00:56:38,550 --> 00:56:40,070 So what do you need a shotgun for? 779 00:56:40,870 --> 00:56:45,710 I have to take care of a very big man. 780 00:56:49,540 --> 00:56:51,140 Every big man like yourself. 781 00:56:51,740 --> 00:56:53,740 Hey, get the fuck out of here, Porky. 782 00:58:43,210 --> 00:58:43,490 Oh my God. 783 00:58:45,790 --> 00:58:47,590 You probably should pass out. 784 00:58:48,070 --> 00:58:48,510 He's old. 785 00:58:48,510 --> 00:58:49,270 That's what they do. 786 00:58:49,270 --> 00:58:50,110 They pass out. 787 00:58:50,550 --> 00:58:51,350 He didn't pass out. 788 00:58:51,350 --> 00:58:53,110 We don't have to look out. 789 00:58:54,580 --> 00:58:55,700 We should call the cops. 790 00:58:55,700 --> 00:58:57,180 I don't want to get in trouble. 791 00:58:57,980 --> 00:58:59,620 Don't worry, Bobby, you're not going to. 792 00:59:22,990 --> 00:59:23,590 Pentagram 793 00:59:24,830 --> 00:59:28,470 The COVID Killer by The Blood, Moon, The Light. 794 00:59:32,030 --> 00:59:32,230 Close. 48247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.