All language subtitles for er.05x22.getting.to.know.you.dvdrip.xvid-ac3.sfm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,290 --> 00:00:08,951 Previously on ER: 2 00:00:09,159 --> 00:00:10,592 Be good, son. 3 00:00:11,661 --> 00:00:13,754 We usually do amnio when you're over 35. 4 00:00:13,964 --> 00:00:16,626 Unless you have genetic disorders in your family. 5 00:00:17,167 --> 00:00:20,034 No, Reggie. I'm seeing someone else. 6 00:00:20,670 --> 00:00:23,104 Can I hang around and see how this goes? 7 00:00:23,440 --> 00:00:24,429 Absolutely. 8 00:00:24,641 --> 00:00:27,303 Thank you, but I'm taking the trauma fellowship. 9 00:00:27,510 --> 00:00:28,602 Fine. Whatever. 10 00:00:28,812 --> 00:00:31,508 - I'd consider you for cardiothoracic. - Isn't that Peter's? 11 00:00:31,715 --> 00:00:34,275 Ritalin's for hyperactive children. You're 24. 12 00:00:34,484 --> 00:00:37,146 My doctor prescribes it. I'm not doing anything wrong. 13 00:01:08,852 --> 00:01:12,117 - Did I do something wrong? - Just trying to get your attention. 14 00:01:12,322 --> 00:01:14,552 Which hasn't been easy to do of late. 15 00:01:14,758 --> 00:01:18,091 - I've been busy working. - And seeing someone else. 16 00:01:18,294 --> 00:01:20,421 - I gotta get to work. - Want a lift? 17 00:01:20,630 --> 00:01:21,858 It's two blocks away. 18 00:01:22,065 --> 00:01:25,762 - You want to be resisting an officer? - Are you gonna arrest me? 19 00:01:25,969 --> 00:01:28,369 Well, I'm a cop. That's what I do. 20 00:01:31,241 --> 00:01:32,367 Okay, you win. 21 00:01:33,309 --> 00:01:34,571 Whoa. 22 00:01:35,712 --> 00:01:38,237 Let's pick up the doggy. 23 00:01:38,715 --> 00:01:40,307 Can you say "doggy," Reece? 24 00:01:40,683 --> 00:01:42,014 Doggy. 25 00:01:42,452 --> 00:01:43,817 Doggy. 26 00:01:45,588 --> 00:01:48,887 - I don't think he's got that one yet. - He will soon. 27 00:01:49,092 --> 00:01:52,289 He's doing great. He's responding to vocalizations... 28 00:01:52,495 --> 00:01:55,521 ...repeating back more. I just wish we had more time. 29 00:01:55,732 --> 00:01:58,792 In a month, I'll be able to add more sessions a week. 30 00:01:59,002 --> 00:02:00,492 Cutting back your schedule? 31 00:02:00,703 --> 00:02:04,002 This trauma fellowship I'll have will give me more free time. 32 00:02:04,541 --> 00:02:07,533 That's great. On top of the three sessions we have now... 33 00:02:07,744 --> 00:02:09,644 ...Reece is gonna make real progress. 34 00:02:09,846 --> 00:02:12,144 Three? Is Carla coming twice a week now? 35 00:02:12,816 --> 00:02:14,283 No. Just once. 36 00:02:14,484 --> 00:02:18,147 But her fianc��'s doing a session once a week now too. 37 00:02:18,788 --> 00:02:22,189 - Roger's working with Reece here? - I assumed you knew. 38 00:02:23,293 --> 00:02:27,423 No, no, no. I mean, it's not a problem, you know? 39 00:02:28,298 --> 00:02:30,425 The more we work with him, the better. 40 00:02:30,633 --> 00:02:31,622 Right. 41 00:02:32,135 --> 00:02:33,693 See you next time. 42 00:03:01,197 --> 00:03:03,563 - Excuse me. Is that your son? - What? 43 00:03:04,067 --> 00:03:05,728 No, he's not mine. 44 00:03:05,935 --> 00:03:07,425 Where'd he come from? 45 00:03:15,712 --> 00:03:18,180 - Are you with this child? - No. 46 00:03:18,381 --> 00:03:22,078 Hi there. Where's your mommy, huh? 47 00:03:22,285 --> 00:03:24,378 Where's your mommy? 48 00:03:24,587 --> 00:03:26,282 Where's your mommy? 49 00:03:26,489 --> 00:03:27,478 Is he okay? 50 00:03:29,159 --> 00:03:30,319 No. 51 00:03:32,896 --> 00:03:34,830 Something's not right with him. 52 00:03:36,833 --> 00:03:37,822 Do you feel okay? 53 00:03:39,202 --> 00:03:40,499 What's your name, honey? 54 00:03:40,703 --> 00:03:42,432 Can you tell me your name? 55 00:03:45,175 --> 00:03:47,769 Okay. All right. All right. 56 00:03:48,511 --> 00:03:52,572 We're gonna take good care of you. Don't worry, you're gonna be okay. 57 00:04:43,399 --> 00:04:45,867 Jerry, why can't I get an outside line? 58 00:04:46,069 --> 00:04:48,936 - You have to punch in the code first. - The code? 59 00:04:49,138 --> 00:04:51,971 - A Rocket Romano innovation. - What for? 60 00:04:52,175 --> 00:04:54,143 To make things more difficult. 61 00:04:54,344 --> 00:04:55,811 Have you seen Dr. Greene? 62 00:04:56,012 --> 00:04:57,843 Rounds with His High Holiness. 63 00:04:58,047 --> 00:05:00,277 - Hear about the new code? - Unbelievable. 64 00:05:00,483 --> 00:05:02,747 - Tell Mark I need to speak with him. - Sure. 65 00:05:02,952 --> 00:05:05,113 Carla, it's me. We need to talk. 66 00:05:05,321 --> 00:05:07,482 No, no, no. Reece is fine. 67 00:05:07,690 --> 00:05:10,682 But we need to talk about some other stuff, okay? 68 00:05:11,261 --> 00:05:13,092 Yeah. I know. I just... 69 00:05:13,596 --> 00:05:15,427 Well, can you get away for lunch? 70 00:05:16,199 --> 00:05:18,326 Great, I'll meet you there. Bye. 71 00:05:18,534 --> 00:05:19,831 You just found him? 72 00:05:20,036 --> 00:05:22,095 Wandering around, a block from here. 73 00:05:22,305 --> 00:05:26,639 Resps 11, pupils still, pinpoint and nonreactive. 74 00:05:26,843 --> 00:05:28,868 Lacerations on the feet look infected. 75 00:05:29,078 --> 00:05:34,015 Let's get an O-2 mask on him, CBC, lytes, tox screen, EIKG and bag a urine. 76 00:05:34,217 --> 00:05:36,742 - So you think he was just lost? - And neglected. 77 00:05:36,953 --> 00:05:40,411 With the decreased resps and contracted pupils... 78 00:05:40,623 --> 00:05:42,853 ...I'd say he might have been given opiates. 79 00:05:43,059 --> 00:05:45,357 We need to give him Narcan, .10 milligram. 80 00:05:45,561 --> 00:05:47,927 Stand by with an intubation tray. 81 00:05:48,264 --> 00:05:50,926 He's dehydrated. I can't get a line. 82 00:05:51,334 --> 00:05:53,427 Blew the hand and the antecubital. 83 00:05:53,636 --> 00:05:55,900 Can't use the infected feet. Page Surgery. 84 00:05:56,105 --> 00:05:58,573 - We'll need IV access. - Resps are down to 8. 85 00:05:58,775 --> 00:06:01,767 - You want to intubate? - No. Get me Narcan in a syringe. 86 00:06:01,978 --> 00:06:05,778 Hold the mouth open. I'll inject sublingually into the vascular bed. 87 00:06:05,982 --> 00:06:08,473 I've paged Dr. Corday. You're not intubating? 88 00:06:08,685 --> 00:06:10,243 Not if this works. 89 00:06:15,325 --> 00:06:16,690 Come on, little guy. 90 00:06:16,893 --> 00:06:19,726 Let's hear something. Come on. 91 00:06:36,512 --> 00:06:39,743 Second EIKG was normal. Hold for another hour, then release. 92 00:06:40,083 --> 00:06:41,448 Thank you. Ms. IKnight... 93 00:06:41,651 --> 00:06:44,916 ...are you running to get here because you're 20 minutes late? 94 00:06:45,121 --> 00:06:47,282 - Sorry. - It's all right. Let's proceed. 95 00:06:49,759 --> 00:06:52,887 With presenting David Chameides. Complains of back pain. 96 00:06:53,096 --> 00:06:54,324 Yep. 97 00:06:55,565 --> 00:06:59,160 This is a 68-year-old man. He complains... 98 00:06:59,369 --> 00:07:03,328 He presents with back pain, said it started two days ago... 99 00:07:03,539 --> 00:07:06,736 ...when he helped his daughter move into her new apartment. 100 00:07:06,943 --> 00:07:09,275 He lifted heavy boxes. She lived in Dubuque... 101 00:07:09,479 --> 00:07:11,743 ...but got divorced, so she moved to Chicago... 102 00:07:11,948 --> 00:07:14,178 - I mention the pain was constant? - Not yet. 103 00:07:14,384 --> 00:07:17,353 Well, it is. And upon physical examination... 104 00:07:17,553 --> 00:07:20,181 Whoa, whoa, whoa! What about pertinent negatives? 105 00:07:21,324 --> 00:07:24,384 No fever, no trauma... 106 00:07:24,594 --> 00:07:26,892 ...no abdominal pain, no... 107 00:07:28,164 --> 00:07:30,155 No... 108 00:07:30,533 --> 00:07:32,728 No... 109 00:07:33,102 --> 00:07:34,228 He's a heavy smoker... 110 00:07:34,670 --> 00:07:38,436 ...and the BP is one... 111 00:07:38,641 --> 00:07:39,869 Sorry. 112 00:07:40,143 --> 00:07:43,510 BP is 170/95. 113 00:07:45,348 --> 00:07:48,909 No. No, no. His BP is... 114 00:07:49,118 --> 00:07:51,882 ...175/100. Pulse, 95. 115 00:07:52,088 --> 00:07:53,715 - Neuro exam normal? - Yes. 116 00:07:53,923 --> 00:07:57,017 And could you appreciate a pulsatile abdominal mass? 117 00:07:57,593 --> 00:08:00,892 But the ultrasound revealed an abdominal aortic aneurysm. 118 00:08:01,631 --> 00:08:03,064 How did you know that? 119 00:08:03,266 --> 00:08:05,564 - Carter? - Patient has all the risk factors. 120 00:08:05,768 --> 00:08:08,794 Presenting a case is like telling a good story. 121 00:08:09,005 --> 00:08:11,974 Succinct, focused, to the point. You lost me in Dubuque. 122 00:08:12,175 --> 00:08:14,871 Dr. Carter, Ms. IKnight is a student of yours? 123 00:08:15,077 --> 00:08:17,045 - Yes. - Work harder. 124 00:08:17,447 --> 00:08:20,610 Thank God I have a small bowel obstruction waiting for me. 125 00:08:20,817 --> 00:08:22,512 Gentlemen, Ms. IKnight. 126 00:08:25,354 --> 00:08:28,517 I think we can all thank God for that small bowel. 127 00:08:31,994 --> 00:08:34,861 If you're gonna be late, at least be prepared. 128 00:08:38,000 --> 00:08:39,968 Any idea as to the source of fever? 129 00:08:40,169 --> 00:08:41,193 Probably cellulitis. 130 00:08:41,404 --> 00:08:43,531 - IKerry, Reggie's still here. - Good. 131 00:08:43,739 --> 00:08:46,333 - We need a photo. - We have a camera by the desk. 132 00:08:46,542 --> 00:08:49,568 Soon as the IV's in, get him juice and something to eat. 133 00:08:49,779 --> 00:08:51,804 - Sure. - Could I have a IKelly? 134 00:08:52,882 --> 00:08:55,578 What sort of parents would abandon their child? 135 00:08:55,785 --> 00:08:57,753 We don't know that's what happened. 136 00:08:57,954 --> 00:09:01,048 If drugs are in his system, the parents could be addicts... 137 00:09:01,257 --> 00:09:05,125 ...and not even know he's missing. - Okay. That's lovely. 138 00:09:05,428 --> 00:09:07,896 I've exposed the saphenous vein. 18 angio. 139 00:09:08,097 --> 00:09:11,589 - Is this Baby John Doe? - Two-year-old. IKerry found him. 140 00:09:12,435 --> 00:09:14,596 Looks good. Jerry said you needed me? 141 00:09:14,804 --> 00:09:17,534 Oh, no, it's nothing important. I'll find you. 142 00:09:17,740 --> 00:09:21,198 Okay. Oh, I remembered to bring my tuxedo... 143 00:09:21,410 --> 00:09:24,402 ...but left the tickets at home. Can we stop by on the way? 144 00:09:24,947 --> 00:09:27,745 - Sure. Sounds fine. - Okay, catch you later. 145 00:09:29,919 --> 00:09:34,720 IV's in. Let's hydrate him with a bolus of 100 cc's normal saline... 146 00:09:34,924 --> 00:09:39,258 ...250 milligrams IV oxacillin, and put him on a Narcan drip. 147 00:09:39,662 --> 00:09:40,822 Tuxedo? 148 00:09:41,964 --> 00:09:45,331 Yes, it's just some fundraiser thing we need to go to. 149 00:09:51,874 --> 00:09:54,968 - I can't find that camera anywhere. - Just find it, Jerry. 150 00:09:55,177 --> 00:09:58,146 - Seen my palmtop computer? - Is everything missing? No. 151 00:09:58,347 --> 00:10:02,078 That's why you're so scattered? You lost your electronic cheat sheet? 152 00:10:02,285 --> 00:10:07,052 - When did Antoine Bell come in? - He asked for you. He's in Trauma 1. 153 00:10:07,256 --> 00:10:11,056 Give me a break. I need sleep, I was late and my cards got messed up. 154 00:10:11,260 --> 00:10:15,321 I've done a hundred presentations without notes, computers or sleep. 155 00:10:15,531 --> 00:10:17,726 Get some coffee and get it together. 156 00:10:17,934 --> 00:10:20,402 - I am together. I went off Ritalin. - When? 157 00:10:20,603 --> 00:10:22,833 - Two days ago. - That's great. 158 00:10:23,039 --> 00:10:25,667 I got a patient. Maybe we can talk more later. 159 00:10:25,875 --> 00:10:27,809 - Sure. - Antoine. 160 00:10:28,678 --> 00:10:31,044 I expected to see you. Just not like this. 161 00:10:31,247 --> 00:10:33,010 Antoine is not in any gang. 162 00:10:33,215 --> 00:10:34,443 He knows that, Mom. 163 00:10:34,650 --> 00:10:38,416 It was a bad neighborhood boy. I hate that you attend school with him! 164 00:10:38,621 --> 00:10:42,182 - Can you let Dr. Carter do his job? - Dr. Carter? 165 00:10:42,391 --> 00:10:46,122 I am so happy to meet you. He's so enjoyed all you've taught him. 166 00:10:46,329 --> 00:10:48,388 Thank you for setting up the interview. 167 00:10:48,598 --> 00:10:52,090 Oh, yeah. That's this afternoon, right? 168 00:10:52,301 --> 00:10:54,565 - Summer science lab. - Maybe I won't go now. 169 00:10:54,770 --> 00:10:57,705 - Of course you will. - Like this? What'll they think? 170 00:10:57,907 --> 00:11:01,707 Let's worry about that later, huh? Tell me what happened. 171 00:11:03,145 --> 00:11:04,806 Got mugged, took my wallet. 172 00:11:06,215 --> 00:11:08,080 Follow my finger with your eyes. 173 00:11:08,284 --> 00:11:10,252 You want an orbital series? 174 00:11:12,888 --> 00:11:14,879 Yeah, let's check for a rim fracture. 175 00:11:15,091 --> 00:11:16,786 - Does that hurt? - No. 176 00:11:16,993 --> 00:11:19,223 No septal hematoma and no broken nose. 177 00:11:19,528 --> 00:11:22,395 - But you may have an orbital fracture. - What do we do? 178 00:11:22,598 --> 00:11:25,965 You just apply ice, keep his head elevated when he sleeps. 179 00:11:26,168 --> 00:11:28,728 We'll wait to see if he needs antibiotics. 180 00:11:28,938 --> 00:11:34,001 - Well, can he go to the interview? - Come on, Antoine. It's not that bad. 181 00:11:34,644 --> 00:11:37,943 You've worked hard for this. We've worked hard for this. 182 00:11:38,147 --> 00:11:39,546 I think your mom's right. 183 00:11:40,049 --> 00:11:42,609 Hey, you'll be the candidate they'll remember. 184 00:11:45,354 --> 00:11:48,016 There was a man waiting in the ultrasound place. 185 00:11:48,224 --> 00:11:51,284 I think he's gonna part with his gallbladder today. 186 00:11:51,494 --> 00:11:54,122 - Really tall guy, red hair? - Yeah, that's the one. 187 00:11:54,330 --> 00:11:56,890 They took him up to Surgery. How did you know? 188 00:11:57,099 --> 00:12:00,626 Oh, what a sweet little face! He's not gonna be crying. 189 00:12:00,836 --> 00:12:03,498 No, don't worry. I think he'll be pretty quiet. 190 00:12:04,373 --> 00:12:07,672 No, that's what I mean. He's not gonna be doing any crying. 191 00:12:07,877 --> 00:12:11,108 This is Celinda Randlett. In for a rule-out appy. 192 00:12:11,313 --> 00:12:13,679 - She's medically empathetic. - Sorry? 193 00:12:14,850 --> 00:12:17,785 I can tell what's going on with people. Inside them. 194 00:12:17,987 --> 00:12:19,454 IKind of like a psychic. 195 00:12:19,655 --> 00:12:23,147 I don't predict things. I feel what's happening in the present. 196 00:12:23,359 --> 00:12:26,055 Started when I was a girl. Been with me ever since. 197 00:12:26,262 --> 00:12:29,754 But she can't tell about herself. Maybe appendicitis, maybe not. 198 00:12:30,900 --> 00:12:33,528 It's not like I can treat anybody for anything. 199 00:12:38,040 --> 00:12:39,837 By the way, when are you due? 200 00:12:40,643 --> 00:12:43,544 - Excuse me? - I mean, when is your due date? 201 00:12:44,580 --> 00:12:48,607 Oh, right, that. Well, we'll be expecting in early November. 202 00:12:49,385 --> 00:12:52,081 - Lydia, want to help me with this IV? - Sure. 203 00:12:53,355 --> 00:12:55,414 - Have you called Psych yet? - Yeah. 204 00:12:55,891 --> 00:12:58,121 Hi there! 205 00:12:58,327 --> 00:12:59,385 How are you doing? 206 00:12:59,595 --> 00:13:01,825 He's doing pretty good. He's settling in. 207 00:13:02,031 --> 00:13:05,023 Well, you got a stuffed cow. That's pretty neat. 208 00:13:05,234 --> 00:13:06,701 Jerry found the camera. 209 00:13:06,902 --> 00:13:10,463 Carol, can you prop his head up a little bit? There we go. 210 00:13:10,673 --> 00:13:13,665 - Come on, let's sit you up. - He's been through a lot. 211 00:13:13,876 --> 00:13:18,040 Wandering around by himself about a block from here, lost. 212 00:13:18,247 --> 00:13:20,306 Oh, he doesn't look lost. 213 00:13:20,516 --> 00:13:21,505 He looks found. 214 00:13:21,717 --> 00:13:24,811 All right. Let me just get one more. 215 00:13:28,124 --> 00:13:31,457 - Hey, where's the roach coach? - Let's go over to Doc Magoo's. 216 00:13:31,660 --> 00:13:34,254 - You wanted to talk? - About tonight, actually. 217 00:13:34,463 --> 00:13:36,158 I've never been before... 218 00:13:36,365 --> 00:13:39,823 ...but it's a dinner cruise, swing band, how bad can it be? 219 00:13:40,035 --> 00:13:42,094 Sounds wonderful. I look forward to it. 220 00:13:42,304 --> 00:13:45,000 It's just we've never actually talked, you know... 221 00:13:45,341 --> 00:13:46,569 Elizabeth! 222 00:13:51,013 --> 00:13:52,105 You all right? 223 00:13:56,418 --> 00:13:57,908 You okay in there? 224 00:13:58,687 --> 00:14:01,281 - You all right? - It's okay. We'll help you. 225 00:14:01,490 --> 00:14:03,219 My dad. Please help my dad! 226 00:14:03,425 --> 00:14:04,983 It's okay. It's all right. 227 00:14:05,194 --> 00:14:07,890 We need a couple of gurneys out here! 228 00:14:12,701 --> 00:14:14,999 - He's had four of Ativan. - Give him two more. 229 00:14:15,204 --> 00:14:19,538 - Good breath sounds. - BP's 125/75. Pulse 100. 230 00:14:19,742 --> 00:14:23,644 No signs of abdominal trauma. Get an ultrasound, see if he's bleeding. 231 00:14:23,846 --> 00:14:25,905 The pupils are equal and reactive. 232 00:14:26,115 --> 00:14:28,413 There we go. That's more like it. 233 00:14:28,617 --> 00:14:30,585 Load him with a gram of Dilantin. 234 00:14:30,786 --> 00:14:33,016 - He needs a C-spine and a head CT. - Got it. 235 00:14:33,222 --> 00:14:36,191 - No evidence of abdominal bleeding. - That's a good sign. 236 00:14:36,392 --> 00:14:38,326 I'm gonna go talk to his daughter. 237 00:14:39,428 --> 00:14:41,623 Hi. I'm Dr. Greene. 238 00:14:41,831 --> 00:14:43,458 - How are you doing? - Okay. 239 00:14:43,666 --> 00:14:45,930 Your dad's doing okay too. 240 00:14:46,468 --> 00:14:48,265 Ms. IKnight, fill me in. 241 00:14:48,470 --> 00:14:51,803 - This is Sarah... Sorry. Sarah... - Bengossi. 242 00:14:52,007 --> 00:14:56,205 Bengossi. And she's 10. She has facial lacerations... 243 00:14:56,412 --> 00:14:59,245 ...bruise to her forehead, normal cranial nerve exam. 244 00:14:59,448 --> 00:15:02,747 No loss of consciousness. She had a car accident outside the ER. 245 00:15:02,952 --> 00:15:06,080 - She was driving. - I know about that part, don't I? 246 00:15:06,789 --> 00:15:08,814 So did you ask her what happened? 247 00:15:09,725 --> 00:15:11,124 Car accident. 248 00:15:12,228 --> 00:15:15,425 And she said she hit the El or something. 249 00:15:15,631 --> 00:15:19,567 Call me crazy, but you're too young to drive, aren't you? 250 00:15:19,768 --> 00:15:21,895 - Yeah. - Not that you're not a good driver. 251 00:15:22,104 --> 00:15:25,540 That El stanchion just jumped out in the middle, didn't it? 252 00:15:27,109 --> 00:15:28,701 Something happen to your dad? 253 00:15:28,911 --> 00:15:32,642 Well, he has epilepsy. He hasn't had a seizure in two years. 254 00:15:32,848 --> 00:15:36,579 When that happens, I know what to do. He and Mom taught us. 255 00:15:36,986 --> 00:15:41,446 - He was driving, so you took the wheel? - It was hard to reach the pedals. 256 00:15:41,657 --> 00:15:44,182 You thought fast enough to get him to the ER. 257 00:15:44,693 --> 00:15:46,786 We brought my brother here last week. 258 00:15:46,996 --> 00:15:49,191 He fell and broke his collarbone. 259 00:15:49,398 --> 00:15:51,832 Well, you did a great job, Sarah. 260 00:15:52,034 --> 00:15:54,969 When I tell my 10-year-old that you got to drive... 261 00:15:55,170 --> 00:15:57,900 ...she is gonna be so jealous. 262 00:15:58,107 --> 00:16:01,975 Yosh, why don't you get that cut cleaned up and let her see her dad? 263 00:16:02,411 --> 00:16:05,471 - Sure. No problem. - Lucy, come with me. 264 00:16:06,982 --> 00:16:09,212 I was going to ask her what happened. 265 00:16:09,418 --> 00:16:11,978 Then you walked in and asked me if I knew what... 266 00:16:12,187 --> 00:16:14,348 Hold up! What's going on? Are you okay? 267 00:16:14,556 --> 00:16:17,525 - I'm definitely fine. - You didn't seem definitely fine... 268 00:16:17,726 --> 00:16:22,527 ...when you presented to Dr. Romano. And I've seen you handle kids better. 269 00:16:22,731 --> 00:16:27,293 - I didn't get much sleep last night... - You'll get even less as a Resident. 270 00:16:27,503 --> 00:16:29,630 You gotta learn to deal with it. 271 00:16:33,742 --> 00:16:35,903 Jeanie, I was looking for you. 272 00:16:36,111 --> 00:16:37,442 Did they find anything? 273 00:16:37,646 --> 00:16:39,443 No kids reported missing. 274 00:16:39,648 --> 00:16:41,548 - And the neighborhood? - Nothing yet. 275 00:16:41,750 --> 00:16:45,117 - I'll let you know if I hear anything. - I'll fill IKerry in. 276 00:16:45,321 --> 00:16:48,415 - Going back to work? - All the POs in the area got called. 277 00:16:48,624 --> 00:16:52,116 Some lunatic is standing on a van on Madison, waving a.45. 278 00:16:52,328 --> 00:16:55,559 - Shooting at people? - No, threatening to kill himself. 279 00:16:56,765 --> 00:16:58,426 - Catch you later. - Okay. 280 00:16:58,634 --> 00:17:01,626 - Thanks for the ride this morning. - My pleasure. 281 00:17:03,973 --> 00:17:05,270 We have to use a code? 282 00:17:05,474 --> 00:17:07,032 All calls get charged to it? 283 00:17:07,242 --> 00:17:09,676 - So if I use the code for my home... - Good luck. 284 00:17:09,878 --> 00:17:11,675 I could use a little help here. 285 00:17:11,880 --> 00:17:12,869 Hello. ER. 286 00:17:13,082 --> 00:17:14,310 No, she's not here. 287 00:17:14,516 --> 00:17:18,077 Okay. "McLucas has to cancel. 288 00:17:18,454 --> 00:17:20,945 Call to reschedule." Okay, I'll tell her. 289 00:17:21,156 --> 00:17:23,181 - Anyone see Carol? - She's in Curtain 3. 290 00:17:23,392 --> 00:17:26,361 Her appointment's canceled. She needs to call McLucas. 291 00:17:26,562 --> 00:17:29,895 Oh, I know her. She was Conni's OB when she had her baby. 292 00:17:31,266 --> 00:17:32,255 Did you say baby? 293 00:17:32,468 --> 00:17:34,368 - You think... - Pop Tart in the toaster? 294 00:17:34,570 --> 00:17:37,300 That empathetic woman did ask about her due date. 295 00:17:37,506 --> 00:17:39,940 You hear anything about Carol being pregnant? 296 00:17:40,142 --> 00:17:42,303 - By Doug Ross? - I'm sure it would be Doug. 297 00:17:42,511 --> 00:17:47,505 McLucas is also a GYN. Maybe Carol has a checkup or a yeast infection. 298 00:17:47,716 --> 00:17:48,705 - What is it? - Jerry. 299 00:17:48,917 --> 00:17:51,283 - They think Carol's knocked up. - Is she happy? 300 00:17:51,487 --> 00:17:54,388 - She hasn't told anyone. - She must've told someone. 301 00:18:00,095 --> 00:18:01,119 What? 302 00:18:01,463 --> 00:18:02,623 How's he doing? 303 00:18:02,831 --> 00:18:03,820 He's doing great. 304 00:18:04,099 --> 00:18:07,091 I can't get him to tell me his name. He's not a talker. 305 00:18:07,302 --> 00:18:09,998 The police haven't come up with anything yet. 306 00:18:10,806 --> 00:18:13,172 How can you not know where your child is? 307 00:18:13,375 --> 00:18:16,037 Labs came back. He tested positive for opiates. 308 00:18:16,245 --> 00:18:18,543 Great. Drugs lying around the house. 309 00:18:18,747 --> 00:18:22,740 I mean, if he was crying a lot, maybe they gave him something... 310 00:18:22,951 --> 00:18:25,511 ...to quiet him down. I don't know. 311 00:18:25,888 --> 00:18:28,584 - I'll look in on him later, okay? - Okay. 312 00:18:30,292 --> 00:18:31,520 He's all right now. 313 00:18:32,194 --> 00:18:36,187 But there's still something inside of him. I just don't know what. 314 00:18:36,398 --> 00:18:38,525 Well, he has an infection. Cellulitis. 315 00:18:40,269 --> 00:18:41,896 No, that's not it. 316 00:18:45,607 --> 00:18:48,872 So anyway, have you started thinking about names? 317 00:18:49,078 --> 00:18:51,740 That's the hard part. Everybody's got an opinion. 318 00:18:54,550 --> 00:18:57,678 You are in a family way? As my grandmother used to say. 319 00:18:57,886 --> 00:18:59,478 How could you tell? 320 00:19:00,923 --> 00:19:04,620 Like I said, I'm sensitive to what's going on with people. 321 00:19:08,197 --> 00:19:11,530 Like that gentleman over there, I'm sad to say... 322 00:19:11,733 --> 00:19:13,291 ...has leukemia. 323 00:19:14,703 --> 00:19:16,762 You could have looked at his chart. 324 00:19:17,473 --> 00:19:20,067 That's right. I could have. 325 00:19:22,644 --> 00:19:26,080 The odd thing is, I can't tell if you're having a boy or a girl. 326 00:19:26,648 --> 00:19:29,617 Oh, well, I'm just beginning my second trimester, so... 327 00:19:30,018 --> 00:19:33,010 No. I can usually tell long before that. 328 00:19:34,990 --> 00:19:37,458 So you've had this gift your whole life? 329 00:19:38,127 --> 00:19:40,595 Well, it doesn't seem like much of a gift... 330 00:19:40,796 --> 00:19:43,663 ...when I see a gentleman like that. 331 00:19:51,573 --> 00:19:52,699 What? 332 00:19:54,076 --> 00:19:55,270 Nothing. 333 00:19:59,648 --> 00:20:01,240 Carla. I'm sorry I'm late. 334 00:20:01,450 --> 00:20:05,978 It's okay. I'm glad you called. I needed to talk to you. 335 00:20:07,489 --> 00:20:09,980 Look, I know haven't... 336 00:20:10,192 --> 00:20:14,322 I haven't spoken to you about Roger working with Reece on language... 337 00:20:14,530 --> 00:20:17,294 ...and Martha called and told me about this morning. 338 00:20:17,499 --> 00:20:19,990 Look, I was angry at first. 339 00:20:20,202 --> 00:20:23,603 But I know you know the more anybody works with him... 340 00:20:23,805 --> 00:20:26,672 ...the quicker he's gonna learn. So it's okay. 341 00:20:29,611 --> 00:20:30,873 Peter... 342 00:20:32,114 --> 00:20:34,241 ...Roger and I got married last weekend. 343 00:20:35,717 --> 00:20:36,741 Wow! 344 00:20:37,519 --> 00:20:39,419 There's a lot you haven't told me. 345 00:20:41,723 --> 00:20:45,056 His company is transferring him to Germany. Hamburg. 346 00:20:45,260 --> 00:20:49,196 I'm gonna sell the restaurant. And we're going. 347 00:20:49,831 --> 00:20:51,526 And I'm taking Reece with us. 348 00:20:52,067 --> 00:20:53,534 Carla, what are you...? 349 00:20:56,238 --> 00:20:59,036 We're not gonna even have this conversation. 350 00:20:59,641 --> 00:21:01,666 There's no way I'll let that happen. 351 00:21:01,877 --> 00:21:04,903 He'll have to be with one of us, and I'm his mother. 352 00:21:05,614 --> 00:21:07,445 This will happen! 353 00:21:08,584 --> 00:21:10,916 - Do you have a minute? - You wanted to talk. 354 00:21:11,119 --> 00:21:13,986 I've moved Mr. Bengossi and Sarah into Exam 4. 355 00:21:14,189 --> 00:21:16,214 That's what you wanted to talk about? 356 00:21:19,094 --> 00:21:20,721 No time like the present. 357 00:21:20,929 --> 00:21:22,191 All right. 358 00:21:22,397 --> 00:21:24,661 I want to talk about, you know... 359 00:21:24,866 --> 00:21:27,027 ...what's been going on between us lately. 360 00:21:27,236 --> 00:21:29,033 Something been going on? 361 00:21:29,671 --> 00:21:31,263 Come on, we'll talk in here. 362 00:21:31,473 --> 00:21:33,964 It's no big deal or anything. It's just that... 363 00:21:34,176 --> 00:21:36,872 - Carol? - Damn! I thought I locked that door. 364 00:21:37,346 --> 00:21:39,871 - What are you doing? - An ultrasound. 365 00:21:40,082 --> 00:21:42,073 - On yourself? - Yes, Mark. 366 00:21:42,284 --> 00:21:46,345 My doctor's appointment canceled, and no one was using the equipment. 367 00:21:46,555 --> 00:21:50,116 - Well, why don't you let us do it? - Lf you must. 368 00:21:51,526 --> 00:21:52,857 Let me get it. 369 00:21:53,061 --> 00:21:55,962 Is it too early to tell if it's a girl or a boy? 370 00:21:56,164 --> 00:21:58,394 It's never too early to be inaccurate. 371 00:22:01,570 --> 00:22:04,061 - There's the heartbeat. - Any turtle sign? 372 00:22:05,440 --> 00:22:06,702 Looking. 373 00:22:08,443 --> 00:22:09,876 Okay. 374 00:22:12,614 --> 00:22:14,206 There's the... 375 00:22:14,549 --> 00:22:16,107 - Mark? - Uh-huh. 376 00:22:17,219 --> 00:22:20,017 What? Mark, what? 377 00:22:20,689 --> 00:22:22,020 Heartbeat. 378 00:22:22,224 --> 00:22:24,818 Yes, Mark. Elizabeth already said that. What? 379 00:22:25,327 --> 00:22:28,194 What he means is, there's another heartbeat. 380 00:22:34,770 --> 00:22:36,032 Twins? 381 00:22:48,216 --> 00:22:50,616 What's up with Malik? He's got a big grin. 382 00:22:50,819 --> 00:22:52,286 He knows nothing. 383 00:22:52,521 --> 00:22:55,490 I mean, he's just a naturally happy person. 384 00:22:55,691 --> 00:22:58,091 - That's Malik. - Downright inspiring. 385 00:22:58,293 --> 00:23:01,023 And infectious. I'm happy too. 386 00:23:01,229 --> 00:23:05,598 Could somebody please tell me what the hell's going on with these phones? 387 00:23:05,801 --> 00:23:08,201 Dr. Romano instituted a code system... 388 00:23:08,403 --> 00:23:10,871 ...so people don't make so many personal calls. 389 00:23:11,073 --> 00:23:13,268 - A code system? - Yes, sir. 390 00:23:14,376 --> 00:23:16,970 IKid ditched school only to ride his bike into a bus. 391 00:23:17,179 --> 00:23:18,578 Life is not fair. Lucy? 392 00:23:18,780 --> 00:23:20,407 X-ray shows a fractured ankle. 393 00:23:20,615 --> 00:23:21,843 - What kind? - Comminuted. 394 00:23:22,050 --> 00:23:23,677 Trimalleolar. Which needs... 395 00:23:23,885 --> 00:23:27,514 - Open reduction and internal fix... - We got a double trauma coming. 396 00:23:27,723 --> 00:23:30,055 Two GSWs. Officer and the man who shot him. 397 00:23:30,258 --> 00:23:32,624 - What happened? - A guy waving a.45 around. 398 00:23:32,828 --> 00:23:36,161 - Police got him. - Find Carter or Weaver. Let's set up. 399 00:23:39,601 --> 00:23:43,059 Carol, did you...? Did you notice this before? 400 00:23:43,839 --> 00:23:44,828 Here. 401 00:23:46,074 --> 00:23:47,871 Looks like a scar from surgery. 402 00:23:48,076 --> 00:23:50,567 It's okay. We're just looking you over. 403 00:23:51,179 --> 00:23:53,306 Yes. All right. 404 00:23:53,515 --> 00:23:54,982 Let's just look you over. 405 00:23:56,651 --> 00:23:57,640 He's got a shunt. 406 00:23:58,787 --> 00:24:01,483 From the ventricles in his brain... 407 00:24:02,290 --> 00:24:04,315 ...to his peritoneum. 408 00:24:04,760 --> 00:24:06,853 He was probably born with hydrocephalus. 409 00:24:07,496 --> 00:24:08,485 What's a shunt? 410 00:24:08,897 --> 00:24:11,991 It's like a small tube that runs through the body. 411 00:24:12,534 --> 00:24:14,468 It drains excess fluid. 412 00:24:15,404 --> 00:24:18,601 That must be what I've been feeling inside him then. 413 00:24:19,441 --> 00:24:21,102 Carol, please. Would you? 414 00:24:22,844 --> 00:24:26,541 - I'm sorry. - It's no problem. Mystery solved. 415 00:24:28,316 --> 00:24:31,410 He could have a shunt infection. We need to do a tap. 416 00:24:31,620 --> 00:24:33,485 - Go bye-bye? - Yeah. 417 00:24:33,688 --> 00:24:36,213 Yeah. You want to go bye-bye, don't you? 418 00:24:38,393 --> 00:24:39,382 Where's the officer? 419 00:24:39,594 --> 00:24:41,994 - The cop? - Another unit took him to Mercy. 420 00:24:42,197 --> 00:24:45,030 About 40 years old. Two GSWs to the left chest. 421 00:24:45,233 --> 00:24:48,066 Full arrest. Two lines in. Weak pulse then lost it. 422 00:24:48,270 --> 00:24:51,239 - Agonal rhythm on the scope. - I'm checking on an officer... 423 00:24:51,440 --> 00:24:54,068 Lucy, I'll show you how to put in an atrial line. 424 00:24:55,377 --> 00:24:56,708 Thoracotomy tray. 425 00:24:56,912 --> 00:24:59,745 Sorry to barge in. Lucy, I got a call from Psych. 426 00:24:59,948 --> 00:25:02,746 - You were to see a kid 20 minutes ago? - Seth Willows. 427 00:25:02,951 --> 00:25:06,011 - You'd better go. - They said Mercy. Please check again. 428 00:25:06,221 --> 00:25:09,213 - Asystole on the monitor! - I'll take over bagging. 429 00:25:09,424 --> 00:25:11,688 Squeeze in that O-neg as fast as you can. 430 00:25:11,893 --> 00:25:13,383 Rib spreader. 431 00:25:14,095 --> 00:25:15,756 I need suction. 432 00:25:23,004 --> 00:25:26,735 - Lap pad. Left ventricle is shredded. - Give me a sponge stick. 433 00:25:28,643 --> 00:25:31,203 Second shot transected the ascending aorta. 434 00:25:31,413 --> 00:25:33,108 Two units in. Still asystole. 435 00:25:34,449 --> 00:25:37,976 That's it. There's nothing we can do here. 436 00:25:38,186 --> 00:25:39,551 I'm calling it. 437 00:25:40,622 --> 00:25:42,351 Time of death, 1509. 438 00:25:47,429 --> 00:25:48,691 Reggie! 439 00:25:48,997 --> 00:25:49,986 He didn't make it? 440 00:25:52,200 --> 00:25:53,292 Not even close. 441 00:25:55,170 --> 00:25:57,263 We heard that an officer was shot. 442 00:25:58,139 --> 00:26:00,437 Bullet grazed his shoulder. He'll be okay. 443 00:26:02,177 --> 00:26:04,475 Well, it could've been much worse. 444 00:26:05,247 --> 00:26:07,841 Carter, let's go talk about your student. 445 00:26:14,022 --> 00:26:16,047 So it was you who shot him? 446 00:26:22,831 --> 00:26:24,321 Hey, Seth. 447 00:26:24,699 --> 00:26:26,257 I'm so sorry I'm late. 448 00:26:26,468 --> 00:26:29,835 A trauma came into the ER and I got delayed. 449 00:26:31,072 --> 00:26:33,063 Okay, that's not true. I forgot. 450 00:26:33,275 --> 00:26:34,867 And I'm really sorry. 451 00:26:36,444 --> 00:26:37,672 Seth? 452 00:26:39,481 --> 00:26:40,971 - Seth? - What?! 453 00:26:41,182 --> 00:26:43,047 What?! What?! What?! What?! 454 00:26:43,251 --> 00:26:44,582 Please! 455 00:26:45,353 --> 00:26:47,048 Can we just talk about this? 456 00:26:48,023 --> 00:26:50,082 I don't feel like talking right now. 457 00:26:59,234 --> 00:27:01,930 I know you're angry. You have every right to be. 458 00:27:09,477 --> 00:27:11,468 I do need to get on there soon. 459 00:27:11,680 --> 00:27:13,045 In a minute, Jer. 460 00:27:13,248 --> 00:27:15,910 Don't we have a lost-and-now-it's-ours box? 461 00:27:16,117 --> 00:27:18,551 - Yeah. Right here. - Oh, thanks. 462 00:27:18,753 --> 00:27:22,018 The police find anything on the boy? I hear he has a shunt. 463 00:27:22,223 --> 00:27:26,922 No. I'm e-mailing his info and photo to all board-certified neurosurgeons. 464 00:27:27,128 --> 00:27:28,117 All of them? 465 00:27:28,330 --> 00:27:30,958 There's only 380 that specialize in pediatrics. 466 00:27:31,166 --> 00:27:33,691 Hopefully, someone will recognize him. 467 00:27:33,902 --> 00:27:36,598 Three hundred and eighty? Which one are you on? 468 00:27:36,805 --> 00:27:38,466 You ready to take a break? 469 00:27:38,673 --> 00:27:42,268 I wish. I've got a vegetectomy and a valvuloplasty with Romano. 470 00:27:42,477 --> 00:27:46,573 - How are you taking the news? - I'm in denial, but thanks for asking. 471 00:27:46,781 --> 00:27:48,510 Mark, what are you doing? 472 00:27:48,717 --> 00:27:51,083 I have a woman who has arthritis. 473 00:27:51,286 --> 00:27:53,516 I had to cut her wedding ring off. 474 00:27:53,722 --> 00:27:56,657 I glued it back together and I'm putting it on a chain... 475 00:27:56,858 --> 00:27:58,485 ...so she can still wear it. 476 00:27:58,693 --> 00:28:01,253 - That's very sweet. - I thought she'd like it. 477 00:28:01,463 --> 00:28:03,294 - I'll catch you later. - Uh-huh. 478 00:28:11,172 --> 00:28:12,833 Mark, what's that movie called... 479 00:28:13,041 --> 00:28:16,306 ...where all the people turn into some kind of a pod? 480 00:28:16,511 --> 00:28:17,500 What? 481 00:28:17,712 --> 00:28:20,078 His life was in his own hands, not yours. 482 00:28:20,281 --> 00:28:22,442 There must've been 20 cops out there. 483 00:28:22,651 --> 00:28:25,745 I don't know. My patrol car was closest? 484 00:28:26,521 --> 00:28:28,614 It was just random, I guess. 485 00:28:30,125 --> 00:28:33,458 Well, I don't think I believe in "random" anymore. 486 00:28:35,797 --> 00:28:39,358 When I told you that I was seeing someone else... 487 00:28:39,567 --> 00:28:41,933 ...that wasn't the complete truth. 488 00:28:48,576 --> 00:28:51,443 I had just found out that I have hepatitis C. 489 00:28:53,448 --> 00:28:56,440 I'm responding to medication. It's under control. 490 00:28:56,718 --> 00:28:58,913 You didn't think I could handle that? 491 00:28:59,120 --> 00:29:01,179 I couldn't handle it. 492 00:29:02,724 --> 00:29:04,123 I kept thinking, "Why me? 493 00:29:04,325 --> 00:29:06,759 Why this on top of everything else?" 494 00:29:07,462 --> 00:29:11,990 But after a while, I came to see that I wasn't sick. I was healed. 495 00:29:14,369 --> 00:29:16,269 I don't think I'm getting this. 496 00:29:16,638 --> 00:29:19,573 God kept throwing things at me until I realized... 497 00:29:19,774 --> 00:29:21,765 ...it's not about what happens to us. 498 00:29:21,976 --> 00:29:24,536 It's about how we deal with what happens to us. 499 00:29:25,380 --> 00:29:28,406 We have choices. Our lives are in our own hands. 500 00:29:29,584 --> 00:29:32,815 So you think what happened was some kind of message for me? 501 00:29:33,021 --> 00:29:35,751 Maybe what happened today didn't happen to you. 502 00:29:35,957 --> 00:29:37,584 Maybe it happened "for" you. 503 00:29:41,396 --> 00:29:43,523 Yeah, I understand what you're saying. 504 00:29:45,033 --> 00:29:47,433 I'm not sure it makes me feel any better. 505 00:29:49,571 --> 00:29:51,402 Sitting here feels pretty good. 506 00:29:52,774 --> 00:29:54,264 Yeah, it does. 507 00:30:03,251 --> 00:30:05,981 You're awfully quiet, Peter. Bad mood? 508 00:30:06,187 --> 00:30:07,279 Just working. 509 00:30:07,489 --> 00:30:09,650 A surgeon's nimble fingers toiling away. 510 00:30:09,858 --> 00:30:11,382 Suction, please. 511 00:30:11,593 --> 00:30:14,994 I know you didn't expect to assist today. Hope you don't mind. 512 00:30:15,196 --> 00:30:16,185 Of course not. 513 00:30:16,397 --> 00:30:19,798 This might well be Dr. Benton's last cardiothoracic surgery. 514 00:30:20,502 --> 00:30:22,367 Vegetation removed. 6-O Prolene. 515 00:30:22,570 --> 00:30:25,869 It's a shame you can't use all that hard-earned knowledge... 516 00:30:26,074 --> 00:30:30,977 ...while you're doing trauma scut. Lizzie, you've actually been spared. 517 00:30:31,513 --> 00:30:34,073 Peter was chosen fairly. I've made my peace. 518 00:30:34,282 --> 00:30:38,685 An excellent attitude. Which is why we should keep you on here at County. 519 00:30:38,887 --> 00:30:41,355 Either with cardiothoracic or something else. 520 00:30:41,556 --> 00:30:44,957 That's something you're still thinking about, and you should. 521 00:30:45,160 --> 00:30:46,457 After all... 522 00:30:47,028 --> 00:30:49,519 ...that's what any good candidate would do. 523 00:30:51,699 --> 00:30:53,894 Someone's calling about that little boy. 524 00:30:54,102 --> 00:30:55,797 Chuny, can you stay with him? 525 00:30:56,004 --> 00:30:58,063 I need you to look at that patient. 526 00:30:58,273 --> 00:30:59,433 - Yeah, okay. - Thank you. 527 00:31:01,309 --> 00:31:05,143 - Antoine, the same kid jump you again? - No. 528 00:31:05,346 --> 00:31:08,179 - Was it somebody else from school? - It's the same dude. 529 00:31:08,383 --> 00:31:09,748 I jumped him. 530 00:31:09,951 --> 00:31:12,613 The kid from this morning? You went after him? 531 00:31:12,921 --> 00:31:16,084 He took my wallet, man! I can't be letting that go down. 532 00:31:17,125 --> 00:31:19,889 Why not? What did you lose? Ten, 15 bucks? 533 00:31:21,062 --> 00:31:22,654 He sounds like my mom. 534 00:31:22,864 --> 00:31:25,958 BP's 128/74. Pulse 96. 535 00:31:26,167 --> 00:31:28,931 Got any pain in your belly? Get hit in the stomach? 536 00:31:29,137 --> 00:31:31,332 No, he only got me in the face. 537 00:31:34,709 --> 00:31:38,236 Colles with dorsal angulation. He'll need a closed reduction. 538 00:31:38,446 --> 00:31:40,778 - What's that? - You broke your left wrist. 539 00:31:42,183 --> 00:31:43,616 Can you feel this? 540 00:31:44,319 --> 00:31:45,308 Yeah. 541 00:31:45,520 --> 00:31:48,819 - What kind of sutures do you want? - 5-O Vicryl, 6-O nylon. 542 00:31:49,424 --> 00:31:50,652 I gotta have stitches? 543 00:31:50,959 --> 00:31:53,792 Fifth metacarpal fracture with rotational deformity. 544 00:31:53,995 --> 00:31:55,462 You broke both your hands. 545 00:31:55,997 --> 00:31:57,988 Let's get an orbital series. 546 00:31:58,199 --> 00:32:01,691 Call Ortho because that one's gonna have to be pinned in the O.R. 547 00:32:02,136 --> 00:32:05,071 - I gotta have an operation? - That's right. 548 00:32:05,707 --> 00:32:08,198 Well, you wanted to blow off your interview. 549 00:32:11,246 --> 00:32:12,577 I can go in a few days. 550 00:32:12,780 --> 00:32:16,477 You're not getting into any summer science lab. Not now. 551 00:32:17,485 --> 00:32:21,114 You have to go to surgery, have a pin put into your right hand. 552 00:32:21,356 --> 00:32:24,052 You'll get a cast that goes from elbow to fingers. 553 00:32:24,359 --> 00:32:27,123 - I can still go to class. - It's a hands-on program. 554 00:32:27,328 --> 00:32:31,128 You won't have use of your hands. You won't be able to dress yourself... 555 00:32:31,332 --> 00:32:34,893 ...tie your own shoe or blow your own nose for the next six weeks. 556 00:32:35,403 --> 00:32:37,132 - Well, it's not your problem. - No?! 557 00:32:37,338 --> 00:32:40,307 I'm the one that's spent time showing you around... 558 00:32:40,508 --> 00:32:43,204 ...for the last month, trying to teach you something. 559 00:32:43,411 --> 00:32:47,245 So you can go and screw it up by having to go beat down some punk. 560 00:32:47,448 --> 00:32:49,882 - You don't know! - I know it dragged you away... 561 00:32:50,084 --> 00:32:52,279 ...from the best opportunity you've ever had. 562 00:32:52,487 --> 00:32:55,923 No one gave me anything. I earned that chance myself! 563 00:32:56,891 --> 00:32:58,756 You just blew it, all by yourself. 564 00:32:58,960 --> 00:33:00,222 - Dr. Carter! - Yes, Chuny? 565 00:33:01,229 --> 00:33:03,060 Don't forget to call Ortho. 566 00:33:05,800 --> 00:33:08,894 - Jerry, any word on the kid? - Just one call for Dr. Weaver. 567 00:33:09,103 --> 00:33:12,834 It was the grocer I met this morning. He called to see what had happened. 568 00:33:13,041 --> 00:33:16,135 Labs came back. The shunt's not causing the infection. 569 00:33:16,344 --> 00:33:18,437 Maybe it's the cellulitis. 570 00:33:18,813 --> 00:33:21,373 Do you think his parents left him because of the shunt? 571 00:33:21,582 --> 00:33:24,574 - What? - I mean, you know, because... 572 00:33:24,986 --> 00:33:27,955 ...he wasn't normal. Something was wrong with him. 573 00:33:28,156 --> 00:33:30,317 I hate to think so, but anything's possible. 574 00:33:30,525 --> 00:33:32,356 I'm gonna go check on him. 575 00:33:40,034 --> 00:33:43,094 Seth, we'll see you next week. Is your mom here? 576 00:33:43,304 --> 00:33:44,862 She's my foster mom. 577 00:33:45,206 --> 00:33:47,868 - Okay, see you. - Bye, Seth. 578 00:33:49,043 --> 00:33:50,533 I'm sorry I had to call you. 579 00:33:51,079 --> 00:33:53,479 I'm glad you recognized it was over your head. 580 00:33:53,681 --> 00:33:56,479 - A lot of students can't admit that. - I really blew it. 581 00:33:56,684 --> 00:34:00,381 A kid like Seth, alcoholic father, been bounced around a lot. 582 00:34:00,588 --> 00:34:02,749 You can expect a lot of setbacks. 583 00:34:02,957 --> 00:34:07,087 I caused this setback. I was 20 minutes late for our meeting today. 584 00:34:07,795 --> 00:34:11,026 Well, that is something that cannot happen again. 585 00:34:11,499 --> 00:34:13,330 It won't. I won't let it. 586 00:34:17,805 --> 00:34:20,239 Now from the sublime to the utterly mundane. 587 00:34:20,441 --> 00:34:23,706 But then, the appendectomy is our bread and butter, no? 588 00:34:23,911 --> 00:34:26,004 Maybe not, if I do cardiothoracic. 589 00:34:26,814 --> 00:34:29,612 Yeah? So, what do you think? 590 00:34:31,085 --> 00:34:34,282 You're a bastard for mentioning it in front of Peter. 591 00:34:34,489 --> 00:34:36,821 - He's a big boy. - It was mean. 592 00:34:37,025 --> 00:34:39,459 Well, he was mean to me first. 593 00:34:41,062 --> 00:34:44,395 He led me on to think he wanted cardiothoracic and then took trauma. 594 00:34:44,766 --> 00:34:47,132 It was bad form to speak to one colleague... 595 00:34:47,335 --> 00:34:49,360 ...in front of another about a sensitive matter. 596 00:34:49,570 --> 00:34:51,401 Jeez, talk about being sensitive. 597 00:34:51,606 --> 00:34:52,868 - Robert. - Donald! 598 00:34:53,074 --> 00:34:57,135 - How was your Whipple, you lucky dog? - A long six hours, that's how. 599 00:34:57,345 --> 00:34:59,404 Which is why I couldn't find you earlier. 600 00:35:00,148 --> 00:35:03,811 You initiated this code phone system down in the ER? 601 00:35:04,018 --> 00:35:06,282 - Yes, sir. - For what purpose? 602 00:35:06,487 --> 00:35:09,547 So patients' families can't sneak in calls to Hoboken. 603 00:35:09,957 --> 00:35:11,891 Which is not a big problem. 604 00:35:12,093 --> 00:35:14,755 Want to know what is? Employee personal calls. 605 00:35:14,962 --> 00:35:17,453 This allows us to track outgoing calls. 606 00:35:17,665 --> 00:35:20,293 That way we don't have to wait for the phone bills. 607 00:35:20,501 --> 00:35:23,561 I see. "Big Brother is watching" kind of thing. 608 00:35:23,771 --> 00:35:25,170 "Monitoring" is a better word. 609 00:35:25,373 --> 00:35:30,675 Have you no respect for those who work here for long hours and not much pay? 610 00:35:33,047 --> 00:35:34,912 - I don't see it that way. - I do. 611 00:35:35,383 --> 00:35:38,409 If you'd be so kind as to take your code phone system... 612 00:35:38,619 --> 00:35:40,519 ...and put it where the sun... - Got it. 613 00:35:42,256 --> 00:35:43,382 Good. 614 00:35:51,799 --> 00:35:53,198 Point taken. 615 00:35:56,037 --> 00:35:58,835 - That's really exciting. - A new little voice in the world. 616 00:35:59,040 --> 00:36:02,203 Carol hasn't told anyone, so pretend like you don't know. 617 00:36:02,410 --> 00:36:04,469 Okay. I won't say anything. 618 00:36:17,725 --> 00:36:20,091 - Sorry! - Oh, man! 619 00:36:21,129 --> 00:36:23,097 - Carter... - Look! 620 00:36:23,598 --> 00:36:24,587 I'm sorry. 621 00:36:24,799 --> 00:36:28,633 I think it's great that you went off the Ritalin. I really do. 622 00:36:28,836 --> 00:36:31,532 But I can't hold your hand through this. 623 00:36:31,739 --> 00:36:34,435 I wouldn't ask you to. I know you're not capable of it. 624 00:36:34,642 --> 00:36:37,008 - What does that mean? - You don't like me. 625 00:36:37,211 --> 00:36:38,701 I've never been up to your standards. 626 00:36:38,913 --> 00:36:41,313 I want you to be a better student and to succeed. 627 00:36:41,516 --> 00:36:42,505 That's what you think. 628 00:36:42,717 --> 00:36:45,584 You're the one who wants to succeed as a teacher. 629 00:36:45,786 --> 00:36:48,983 And in order for that to happen... 630 00:36:49,190 --> 00:36:52,421 ...I would have to be the perfect reflection of you. 631 00:36:52,627 --> 00:36:53,821 I have a patient. 632 00:37:00,001 --> 00:37:02,094 I'm dropping these off for Dr. Weintraub. 633 00:37:02,303 --> 00:37:06,399 Peter, I think Rocket was a complete ass for doing what he did in the O.R. 634 00:37:06,607 --> 00:37:10,236 - He can do whatever he wants. - Well, not entirely, but... 635 00:37:10,444 --> 00:37:14,175 It doesn't matter, Elizabeth. Cardiothoracic, trauma. 636 00:37:14,382 --> 00:37:16,475 I don't care about any of it anymore. 637 00:37:16,684 --> 00:37:18,618 Hang on. What do you mean? 638 00:37:20,454 --> 00:37:23,252 Carla came to see me today. She married Roger. 639 00:37:23,457 --> 00:37:26,255 She wants to take Reece and move to Germany. 640 00:37:26,460 --> 00:37:28,587 Something about Roger's job. 641 00:37:28,796 --> 00:37:32,232 Well, she can't. I mean, legally she can't do that, can she? 642 00:37:32,433 --> 00:37:35,402 Yeah, well, she won't get the chance to. 643 00:37:35,603 --> 00:37:36,695 Hey, Carol? 644 00:37:36,904 --> 00:37:38,838 This fax just came in for you. 645 00:37:39,340 --> 00:37:43,401 Thanks, Jerry. By the way, I know you know. 646 00:37:43,611 --> 00:37:44,737 IKnow what? 647 00:37:45,146 --> 00:37:49,105 I know nothing. I'm a complete walking lack of information. 648 00:37:49,317 --> 00:37:50,477 Oh, man! 649 00:37:50,685 --> 00:37:52,778 Carol, it's for you. 650 00:37:53,921 --> 00:37:55,548 This is Carol Hathaway. 651 00:37:56,257 --> 00:37:59,021 Yeah! You're doing so much better, huh? 652 00:37:59,227 --> 00:38:01,161 IKind of a big day. 653 00:38:01,362 --> 00:38:06,197 You want some juice? I got some apple juice here. 654 00:38:06,400 --> 00:38:09,927 My name is IKerry. Can you tell me your name? 655 00:38:10,171 --> 00:38:11,297 Jack. 656 00:38:12,306 --> 00:38:13,796 Jack Toberen. 657 00:38:16,477 --> 00:38:19,071 So that's your name, little guy? Jack? 658 00:38:19,280 --> 00:38:22,875 Wow! What a great name, Jack, huh? 659 00:38:23,084 --> 00:38:26,349 - You got a response? - A pediatric neurosurgeon. 660 00:38:26,554 --> 00:38:29,421 He recognized the photo. He put the shunt in. 661 00:38:29,624 --> 00:38:32,252 He saw Jack about two months ago. 662 00:38:32,460 --> 00:38:34,655 - He called the parents. - They coming in? 663 00:38:34,862 --> 00:38:38,559 Oh, yeah, in a big hurry. I just spoke to the mother on the phone. 664 00:38:38,766 --> 00:38:41,963 - Jack was kidnapped three weeks ago. - What? 665 00:38:42,169 --> 00:38:46,697 Unreal, huh? By the nanny and the drugged-out boyfriend. 666 00:38:46,907 --> 00:38:49,068 They must've been the ones who abandoned him. 667 00:38:49,277 --> 00:38:50,835 - I guess so. - There you go. 668 00:38:51,045 --> 00:38:53,172 The police are on their way in. 669 00:38:54,015 --> 00:38:56,483 So now we know who you are, Jack. 670 00:38:58,286 --> 00:39:02,450 Your mom and dad are coming in, and you get to go home. 671 00:39:02,657 --> 00:39:04,022 Yeah. 672 00:39:05,593 --> 00:39:06,787 All right. 673 00:39:09,563 --> 00:39:10,655 - Hey. - Hey, Lizette. 674 00:39:10,865 --> 00:39:12,594 Carla won't be home until 7:30. 675 00:39:12,800 --> 00:39:15,735 Actually, it might even be later. Maybe not until 10. 676 00:39:15,936 --> 00:39:17,096 Hey, man! 677 00:39:18,139 --> 00:39:21,734 - She didn't tell me she'd be late. - I told her I'd tell you. 678 00:39:21,942 --> 00:39:26,402 I don't have to take Reece. Carla was sure you would have plans tonight. 679 00:39:26,614 --> 00:39:28,741 I was planning to go to the Quartz Lounge. 680 00:39:28,949 --> 00:39:31,008 I've been seeing this trumpet player. 681 00:39:31,218 --> 00:39:32,845 - Oh, a musician, huh? - Yeah. 682 00:39:33,054 --> 00:39:34,817 You'd better watch yourself. 683 00:39:35,022 --> 00:39:36,250 Say "bye," Reece. 684 00:39:37,024 --> 00:39:38,491 - Bye, Reece. - Say "bye." 685 00:39:38,693 --> 00:39:40,854 Bye-bye. Bye. 686 00:39:42,263 --> 00:39:46,563 So is your mom more or less pissed off than I imagine she is? 687 00:39:47,435 --> 00:39:48,868 More or less than you? 688 00:39:49,603 --> 00:39:50,661 That's fair. 689 00:39:53,341 --> 00:39:55,571 She acts like I'll never play the violin again. 690 00:39:57,745 --> 00:39:59,337 That's pretty funny. 691 00:39:59,814 --> 00:40:01,907 I heard it in a stupid TV movie. 692 00:40:02,917 --> 00:40:04,885 Why are you watching TV when you got homework? 693 00:40:05,086 --> 00:40:07,213 Oh, man! You are my mom. 694 00:40:08,789 --> 00:40:10,313 I don't know about that. 695 00:40:11,492 --> 00:40:13,551 I think I want the best for you. 696 00:40:14,662 --> 00:40:19,656 I suspect that she does a better job of appreciating you for who you are. 697 00:40:20,935 --> 00:40:23,096 As long as I grow up to be just like her. 698 00:40:23,471 --> 00:40:27,407 I know that routine. My family wanted me to grow up to be a rich, white guy. 699 00:40:28,142 --> 00:40:30,474 Damn, they must be dancing! 700 00:40:30,678 --> 00:40:32,236 You don't make money in the ER. 701 00:40:32,446 --> 00:40:34,744 They figure they'd settle on two out of three. 702 00:40:37,118 --> 00:40:40,952 - I'm sorry I blew the summer thing. - You'll get another chance. 703 00:40:41,489 --> 00:40:44,686 I mean now I'll be spending my time bagging groceries. 704 00:40:44,892 --> 00:40:47,520 Actually, I'm not even sure you'll be doing that. 705 00:40:50,698 --> 00:40:52,495 I'll be here when you get out. 706 00:40:55,336 --> 00:40:58,703 - We'll still make it. - This is worth staying for. 707 00:40:58,906 --> 00:41:00,897 - Carol! - Wow, you two look great. 708 00:41:01,409 --> 00:41:03,877 - I'll walk out with you. - I have to check on a chart. 709 00:41:04,078 --> 00:41:05,909 Return a phone call. 710 00:41:06,981 --> 00:41:09,074 Okay. Good night. 711 00:41:11,118 --> 00:41:13,245 Surprise! 712 00:41:14,121 --> 00:41:15,782 - We got you. - She got us. 713 00:41:15,990 --> 00:41:19,391 - What are you doing? - You haven't told us about the baby... 714 00:41:19,593 --> 00:41:23,927 - We couldn't sit on it another minute. - We wanted you to know we're so happy. 715 00:41:24,131 --> 00:41:26,827 - We'll get you something better... - But for now... 716 00:41:27,535 --> 00:41:28,763 Oh, man! 717 00:41:32,173 --> 00:41:35,142 - Carol, you need a Lamaze coach? - You're it, Malik. 718 00:41:36,243 --> 00:41:37,505 This is amazing. 719 00:41:38,479 --> 00:41:41,505 I've just been overwhelmed with this news myself. 720 00:41:41,715 --> 00:41:44,275 Today I found out I'm having twins. 721 00:41:47,788 --> 00:41:49,813 I didn't know when or how to tell people. 722 00:41:50,024 --> 00:41:54,518 And I'm really glad that I can share this with you now. So thank you. 723 00:41:54,728 --> 00:41:56,821 - Congratulations. - Congratulations! 724 00:42:12,746 --> 00:42:16,773 You've reached Peter. Please leave a message after the tone. 725 00:42:17,551 --> 00:42:22,545 Peter, are you there? Is Reece there with you? Peter? 726 00:42:24,124 --> 00:42:26,115 Peter, what are you doing? 727 00:42:26,327 --> 00:42:29,125 You know darn well Reece is supposed to be here tonight. 728 00:42:29,330 --> 00:42:32,356 If you're there, please pick up. 729 00:42:39,206 --> 00:42:41,197 So we missed the boat. 730 00:42:41,408 --> 00:42:44,468 Oh, well, cruises are overrated anyway. 731 00:42:45,379 --> 00:42:46,607 Shall we? 732 00:42:52,219 --> 00:42:55,017 So, what's been going on? 733 00:42:56,357 --> 00:42:59,724 The thing is, I'm not exactly sure what has been going on. 734 00:43:00,895 --> 00:43:02,192 What do you mean? 735 00:43:04,498 --> 00:43:07,899 Look, Peter and I jumped into something rather quickly. 736 00:43:08,102 --> 00:43:11,697 And when it wasn't working, we both jumped out. 737 00:43:14,241 --> 00:43:15,640 Is it still unresolved? 738 00:43:15,843 --> 00:43:17,936 No, no, no. It is. 739 00:43:19,947 --> 00:43:24,281 The thing is, you and I have been seeing a lot of each other. 740 00:43:24,485 --> 00:43:25,611 And it's been great. 741 00:43:27,021 --> 00:43:30,252 But it's not anything that I was looking for. 742 00:43:30,457 --> 00:43:33,893 And it's caught me off balance, rather, which I'm not used to. 743 00:43:35,362 --> 00:43:37,922 It makes me rather nervous. 744 00:43:41,368 --> 00:43:42,926 Elizabeth, I don't... 745 00:43:44,471 --> 00:43:46,769 I don't know what's going to happen. 746 00:43:47,808 --> 00:43:50,140 But I do know how I feel. 747 00:43:51,545 --> 00:43:53,069 And I feel like... 748 00:43:53,847 --> 00:43:57,442 ...I've found something amazing. 749 00:43:59,453 --> 00:44:01,353 And I want to be here. 750 00:44:02,856 --> 00:44:04,721 I want to get to know you... 751 00:44:07,595 --> 00:44:09,529 ...and not be scared. 752 00:44:14,134 --> 00:44:17,103 I would hate to miss another boat. 59618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.