All language subtitles for The.Sweet.East.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,512 --> 00:01:00,893 Wanna hang on to it? 2 00:01:00,893 --> 00:01:03,240 -Oh, my God! 3 00:01:03,240 --> 00:01:06,071 Never know. Might be worth something if I blow up. 4 00:01:15,149 --> 00:01:16,529 You good, girl? 5 00:01:16,529 --> 00:01:18,048 Yeah, sure, 6 00:01:21,707 --> 00:01:23,018 Hell, I'll go again if you want. 7 00:01:23,018 --> 00:01:25,297 That's okay. 8 00:01:25,297 --> 00:01:26,332 Hmm? 9 00:01:30,543 --> 00:01:32,890 - What? 10 00:01:32,890 --> 00:01:35,065 No, I was just thinking about the end of that movie. 11 00:01:37,516 --> 00:01:38,517 What about it? 12 00:01:39,587 --> 00:01:40,967 She was funny, right? 13 00:01:44,592 --> 00:01:46,352 I mean, I thought it was kind of retarded. 14 00:01:47,077 --> 00:01:49,493 Oh, Lillian... 15 00:01:49,493 --> 00:01:51,254 They were all from different planets, 16 00:01:51,254 --> 00:01:52,393 and they spoke the same language. 17 00:01:52,393 --> 00:01:54,188 - Oh... - Doesn't make sense. 18 00:01:54,188 --> 00:01:56,121 Come on, it's just a movie. 19 00:01:56,121 --> 00:01:58,157 Hey, you fucking rank bitches. 20 00:01:58,157 --> 00:02:00,470 We're in fucking Washington, D.C. 21 00:02:00,470 --> 00:02:01,850 What do you have to say to your fans? 22 00:02:01,850 --> 00:02:04,025 Oh, shit! 23 00:02:07,511 --> 00:02:10,273 A lot of this city was built up from scratch. 24 00:02:10,273 --> 00:02:11,998 But Rock Creek was already a cemetery, 25 00:02:11,998 --> 00:02:13,310 and this was still the province of Maryland. 26 00:02:13,310 --> 00:02:16,002 Now, almost 300 years later, 27 00:02:16,002 --> 00:02:18,453 many famous Americans are buried there. 28 00:02:18,453 --> 00:02:21,318 Upton Sinclair. Anybody know who that is? 29 00:02:21,318 --> 00:02:22,664 Nobody knows who Upton Sinclair is. 30 00:02:22,664 --> 00:02:25,426 Uh, oh, it's The Jungle. It's a book about labor. 31 00:02:25,426 --> 00:02:27,013 Hey, I got something for you, Annabel. 32 00:02:27,013 --> 00:02:28,601 Troy you're fucking rank. 33 00:02:39,060 --> 00:02:41,062 - Ew. 34 00:02:41,062 --> 00:02:43,340 On my left here, across that body of water, 35 00:02:43,340 --> 00:02:45,687 that's the campus of Howard University. 36 00:02:45,687 --> 00:02:47,551 Some of the famous alumni from there, 37 00:02:47,551 --> 00:02:50,002 Thurgood Marshall, Phylicia Rashad 38 00:02:50,002 --> 00:02:51,762 from the show The Cosby Show. 39 00:02:51,762 --> 00:02:54,248 This is a big day for the west front of the building, 40 00:02:54,248 --> 00:02:56,629 which may have previously been considered the rear. 41 00:02:56,629 --> 00:02:58,148 Explaining this breach from protocol, 42 00:02:58,148 --> 00:03:00,840 President Reagan, who had been the governor of California, 43 00:03:00,840 --> 00:03:02,670 explained that he wanted to look west 44 00:03:02,670 --> 00:03:04,361 to the rest of the country. 45 00:03:04,361 --> 00:03:06,225 So I'll leave you with that. And when we reconvene, 46 00:03:06,225 --> 00:03:08,745 we'll see what's going on inside. 47 00:03:08,745 --> 00:03:10,712 Annabel, I've got something to show the president. 48 00:03:37,360 --> 00:03:40,570 ♪ 'Tis the gift to be simple 49 00:03:40,570 --> 00:03:43,780 ♪ 'Tis the gift to be free 50 00:03:43,780 --> 00:03:50,027 ♪ 'Tis the gift to come down where we ought to be... 51 00:03:50,027 --> 00:03:53,721 Come back. We're doing Bible study at 6:00 p.m. 52 00:03:53,721 --> 00:03:59,382 ♪ And when we find ourselves in the place just right 53 00:03:59,382 --> 00:04:01,729 ♪ 'Twill be in the valley... ♪ 54 00:04:05,767 --> 00:04:07,838 What the fuck? 55 00:04:07,838 --> 00:04:09,564 - You fucking redneck... 56 00:04:09,564 --> 00:04:11,842 - Scared the shit out of them, boy! - Where are they from? 57 00:04:11,842 --> 00:04:15,398 Ohio. Showed 'em how we do it down in South Cackalacky. 58 00:04:15,398 --> 00:04:16,985 Oh, we leaving soon? 59 00:04:16,985 --> 00:04:19,298 I could eat the shit out of a dead goat's asshole! 60 00:04:19,298 --> 00:04:21,542 Ew! Don't be disgusting, Troy. 61 00:04:21,542 --> 00:04:24,027 "Ew! Don't be disgusting, Troy." 62 00:04:24,027 --> 00:04:26,409 Okay. I'm gonna get ready. 63 00:04:27,824 --> 00:04:29,066 Bye, haters. 64 00:04:35,452 --> 00:04:38,179 Annabel, wait up. 65 00:04:46,601 --> 00:04:48,569 You're just gonna be pissed at me this whole entire trip? 66 00:04:49,363 --> 00:04:50,433 Mmm-mmm. 67 00:04:53,056 --> 00:04:54,126 I hate this. 68 00:04:54,920 --> 00:04:55,921 It was your idea. 69 00:04:57,543 --> 00:04:59,096 I know. That's the worst part. 70 00:04:59,752 --> 00:05:01,167 Say hi, Max. 71 00:05:01,167 --> 00:05:02,893 Better drop some beats. 72 00:05:03,998 --> 00:05:06,103 Take the mic, Annabel. 73 00:05:06,103 --> 00:05:09,244 This is for the Capital Steps whiteys. 74 00:05:09,244 --> 00:05:10,763 Yes, whitey. 75 00:05:10,763 --> 00:05:13,421 You're just afraid to let them in. 76 00:05:13,421 --> 00:05:16,355 ♪ Yo, I came into this world in the great state of Delaware 77 00:05:16,355 --> 00:05:18,840 ♪ Well aware that y'all don't know no one that's come from there 78 00:05:18,840 --> 00:05:21,636 ♪ Dress refugees with red underwear 79 00:05:21,636 --> 00:05:23,397 ♪ And y'all don't know no one that's come from there 80 00:05:23,397 --> 00:05:25,813 ♪ You can't sing or rap to the group in your mood 81 00:05:25,813 --> 00:05:28,298 ♪ 'Cause that unfortunately means getting unscrewed 82 00:05:28,298 --> 00:05:30,058 ♪ With the brain of Newton you couldn't say anything 83 00:05:30,058 --> 00:05:32,820 ♪ Not with your luck, dog Do you think I'm through? ♪ 84 00:05:52,391 --> 00:05:53,358 Excuse me. 85 00:06:54,419 --> 00:06:57,352 ♪ I'm fun, no fear 86 00:06:57,352 --> 00:07:01,667 ♪ Lost in the evening mirror 87 00:07:07,052 --> 00:07:10,055 ♪ I'm blissed, I'm kissed 88 00:07:10,055 --> 00:07:13,368 ♪ Free in the atmosphere 89 00:07:19,616 --> 00:07:22,861 ♪ I'm the cat, I'm the cat 90 00:07:22,861 --> 00:07:25,933 ♪ That lost its black 91 00:07:25,933 --> 00:07:29,074 ♪ Who runs through the door 92 00:07:29,074 --> 00:07:32,146 ♪ To stars on the shore 93 00:07:32,146 --> 00:07:35,390 ♪ I'm the first of the fair 94 00:07:35,390 --> 00:07:38,324 ♪ And float through air 95 00:07:38,324 --> 00:07:42,881 ♪ When midnight comes around 96 00:07:44,745 --> 00:07:49,577 ♪ When midnight comes around 97 00:08:03,971 --> 00:08:07,008 ♪ But one like this 98 00:08:07,008 --> 00:08:10,667 ♪ And love the evening mirror 99 00:08:16,431 --> 00:08:19,538 ♪ A name in lights 100 00:08:19,538 --> 00:08:23,404 ♪ They promised me a mirror 101 00:08:29,030 --> 00:08:32,275 ♪ I'm the cat, I'm the cat 102 00:08:32,275 --> 00:08:35,278 ♪ That lost its black 103 00:08:35,278 --> 00:08:38,488 ♪ Where one raven soared 104 00:08:38,488 --> 00:08:41,560 ♪ Across star flowered shores 105 00:08:41,560 --> 00:08:44,805 ♪ Not a bruise, not a care 106 00:08:44,805 --> 00:08:47,946 ♪ I float through air 107 00:08:47,946 --> 00:08:52,398 ♪ When midnight comes around 108 00:08:54,262 --> 00:08:58,404 ♪ When midnight comes around 109 00:09:06,067 --> 00:09:07,655 Calm the fuck down. 110 00:09:09,036 --> 00:09:12,177 Calm down! 111 00:09:12,177 --> 00:09:16,215 I need to speak to the manager. He knows why I'm here. 112 00:09:16,215 --> 00:09:19,391 You. I'm gonna say this once and only once. 113 00:09:19,391 --> 00:09:21,186 Little creepy motherfucker. 114 00:09:21,186 --> 00:09:24,569 I need to know what's going on down in that basement now. 115 00:09:24,569 --> 00:09:26,363 Basement? 116 00:09:26,363 --> 00:09:29,056 Give me the keys to the basement! 117 00:09:29,056 --> 00:09:31,437 I assure you, sir, we do not have a basement. 118 00:09:31,437 --> 00:09:33,094 You're gonna look at me in the eyes and tell me 119 00:09:33,094 --> 00:09:35,510 that you're not raping kids down there? 120 00:09:35,510 --> 00:09:38,203 He's raping kids down there! 121 00:09:38,203 --> 00:09:41,102 Any of you guys get raped? 122 00:09:41,102 --> 00:09:42,863 I'm getting out of here. Are you coming? 123 00:10:12,686 --> 00:10:14,929 It seemed so much bigger when I was a kid. 124 00:10:25,630 --> 00:10:27,390 Anyway, the emails were written in code, 125 00:10:27,390 --> 00:10:30,048 "CP" which was supposed to be for "cheese pizza," 126 00:10:30,048 --> 00:10:31,359 and some genius in this board decided 127 00:10:31,359 --> 00:10:32,671 it was child pornography, 128 00:10:32,671 --> 00:10:35,225 and they basically Rosetta Stoned it from there. 129 00:10:35,225 --> 00:10:36,848 I just realized I don't know who you are. 130 00:10:38,021 --> 00:10:39,195 I'm no one, really. 131 00:10:39,195 --> 00:10:41,784 Oh, hi, nobody. I'm Caleb. 132 00:10:42,888 --> 00:10:45,063 Lillian. I'm just a student. 133 00:10:45,063 --> 00:10:46,167 Hey, you go to college here? 134 00:10:46,167 --> 00:10:48,376 - Yeah. - Whereabouts? 135 00:10:48,376 --> 00:10:49,688 Um, Howard. 136 00:10:49,688 --> 00:10:51,034 No. Really? 137 00:10:51,034 --> 00:10:52,415 Really, why? 138 00:10:52,415 --> 00:10:54,175 No reason. 139 00:10:54,175 --> 00:10:56,868 Where the fuck are you guys, huh? 140 00:10:56,868 --> 00:10:58,835 Well, fucking hurry up, then, you pussy. 141 00:10:58,835 --> 00:11:00,078 Bring the van around. 142 00:11:01,907 --> 00:11:04,565 Sweet green on D? All right, I'll be there. 143 00:11:28,727 --> 00:11:30,453 Fancy a trip to Charm City? 144 00:11:51,198 --> 00:11:52,751 It's really pretty. 145 00:11:52,751 --> 00:11:54,304 Not if you know what's in it. 146 00:12:22,850 --> 00:12:24,231 Whoo! Hey! 147 00:12:27,027 --> 00:12:28,891 - Hey. You hungry? - Hey, get in there. 148 00:12:28,891 --> 00:12:30,685 You know, this is mostly dumpster stuff. 149 00:12:30,685 --> 00:12:31,997 We never pay for food or anything here 150 00:12:31,997 --> 00:12:34,517 in restaurants or, you know, supermarkets, whatever. 151 00:12:34,517 --> 00:12:36,174 I'm kind of full, though. 152 00:12:48,876 --> 00:12:50,602 What do you guys, like, do for work? 153 00:12:50,602 --> 00:12:52,328 We run things here on a collective model. 154 00:12:52,328 --> 00:12:54,261 We've got three adjunct professors, 155 00:12:54,261 --> 00:12:56,815 a public defender, a flight attendant. 156 00:12:56,815 --> 00:12:58,679 For everybody here it's very important 157 00:12:58,679 --> 00:13:03,028 to be as mobile as possible to facilitate political activity, protest, 158 00:13:03,028 --> 00:13:05,479 other direct action type activity, 159 00:13:05,479 --> 00:13:07,688 which is the essential aspect of what we do. 160 00:13:07,688 --> 00:13:09,552 Like that thing in Trenton tomorrow that I was talking about. 161 00:13:11,036 --> 00:13:12,106 Cool. 162 00:13:14,039 --> 00:13:15,282 Are you an artist, too? 163 00:13:16,801 --> 00:13:17,871 I say artivist. 164 00:13:19,596 --> 00:13:20,874 What I had to ask was, 165 00:13:20,874 --> 00:13:23,324 how do you render browsing as a performance? 166 00:13:23,324 --> 00:13:24,498 Because that's what I wanted to do. 167 00:13:24,498 --> 00:13:25,775 I wanted to take this everyday activity 168 00:13:25,775 --> 00:13:27,156 that shapes people's perceptions 169 00:13:27,156 --> 00:13:29,227 to a far greater degree than they're even aware of. 170 00:13:29,227 --> 00:13:32,230 De-familiarize it. So take what happened today. 171 00:13:32,230 --> 00:13:33,887 Whatever it was that happened today. 172 00:13:33,887 --> 00:13:35,198 The sound manipulation 173 00:13:35,198 --> 00:13:38,029 gives the experience a whole different dimension. 174 00:13:38,029 --> 00:13:40,376 There's a layer of distortion on the distortion, 175 00:13:40,376 --> 00:13:42,033 so you can really feel the process. 176 00:14:04,020 --> 00:14:05,677 - Wait. 177 00:14:05,677 --> 00:14:08,542 So do you post these videos online or, like, what do you... 178 00:14:08,542 --> 00:14:10,509 That would kind of undermine the nature of the performance, 179 00:14:10,509 --> 00:14:13,202 which is supposed to be a one-off and have an aura, not to sound pretentious, 180 00:14:13,202 --> 00:14:15,652 but the main thing, shit's only gonna keep getting heavier. 181 00:14:15,652 --> 00:14:18,414 That shit you saw today, that's just the beginning. 182 00:14:18,414 --> 00:14:20,243 What are you looking at? What, you've never seen gauges before? 183 00:14:20,243 --> 00:14:21,589 No, I have. 184 00:14:22,936 --> 00:14:24,006 They hurt? 185 00:14:24,006 --> 00:14:26,249 I mean, not really. They do them over time. 186 00:14:26,249 --> 00:14:28,389 They go up in sizes. 187 00:14:28,389 --> 00:14:29,597 But, you know, it's the same as anything. 188 00:14:29,597 --> 00:14:31,876 Your body gets used to it during practice. 189 00:14:31,876 --> 00:14:33,912 Kind of like losing your virginity. 190 00:14:33,912 --> 00:14:36,018 I thought about getting my tongue pierced for a while. 191 00:14:36,018 --> 00:14:37,502 Most of my hardware is downstairs. 192 00:14:37,502 --> 00:14:38,537 Want to see it? 193 00:14:39,228 --> 00:14:40,263 What? 194 00:14:43,646 --> 00:14:45,303 Oh, Jesus. 195 00:14:45,303 --> 00:14:47,512 Before you ask, I usually pee sitting down. 196 00:14:47,512 --> 00:14:49,928 But it works for everything else. You wanna touch it? 197 00:14:49,928 --> 00:14:51,999 No. What the fuck? Oh, my God. 198 00:14:51,999 --> 00:14:54,070 - I freaked you out... I'm just fucking around. - No. 199 00:14:54,070 --> 00:14:56,245 I'm a Boy Scout. I swear I'm a Boy Scout. 200 00:14:56,245 --> 00:14:59,213 No monkey business. Scout's honor. 201 00:14:59,213 --> 00:15:01,215 Scout's honor, yeah. I don't know. 202 00:15:10,569 --> 00:15:12,571 - Hey. - Hey. 203 00:15:14,263 --> 00:15:15,920 Do you wanna smoke? 204 00:15:18,336 --> 00:15:20,372 Oh, I'm good. Thanks though. 205 00:15:20,994 --> 00:15:21,995 All right. 206 00:15:25,170 --> 00:15:26,620 Actually, I'll smoke. 207 00:15:31,590 --> 00:15:32,971 Oh, thanks. 208 00:15:54,372 --> 00:15:56,029 Do you mind if I use your phone for a minute? 209 00:15:56,029 --> 00:15:58,410 - Because I broke mine. - Go for it. 210 00:16:01,379 --> 00:16:02,380 Thanks. 211 00:16:04,589 --> 00:16:07,488 Everything okay? You look kind of spooked. 212 00:16:07,488 --> 00:16:08,524 Yeah... 213 00:16:11,078 --> 00:16:14,564 It's none of my business, but I have a pretty good sense 214 00:16:14,564 --> 00:16:16,739 for when somebody is running away from something. 215 00:16:17,705 --> 00:16:19,742 I'm not running away from anything. 216 00:16:19,742 --> 00:16:21,433 - Oh. - Do I look like I'm running away from something? 217 00:16:23,056 --> 00:16:25,472 Mmm, no, it's just... 218 00:16:25,472 --> 00:16:29,510 I used to live with this guy who was like a total toxic piece of shit. 219 00:16:29,510 --> 00:16:31,857 I mean, I lived off of him, really. 220 00:16:31,857 --> 00:16:33,376 Which made me feel pathetic, 221 00:16:33,376 --> 00:16:35,033 which made him think I was pathetic, 222 00:16:35,033 --> 00:16:37,346 which he lorded over me and I let him 223 00:16:37,346 --> 00:16:39,589 because my self-esteem was trash. 224 00:16:39,589 --> 00:16:41,695 I had nowhere else to go. 225 00:16:41,695 --> 00:16:45,526 And then suddenly one day he just, closed fist, hit me in the face... 226 00:16:45,526 --> 00:16:46,734 Boom! That was it. 227 00:16:47,873 --> 00:16:49,047 That's messed up. 228 00:16:54,742 --> 00:16:57,090 How are you getting to D.C. tomorrow? 229 00:17:00,714 --> 00:17:04,269 I was thinking I might go with you guys, actually. 230 00:17:05,098 --> 00:17:06,927 To Trenton, seriously? 231 00:17:08,101 --> 00:17:10,482 Did Caleb explain the situation to you? 232 00:17:10,482 --> 00:17:12,070 It's gonna get pretty heavy. 233 00:17:12,070 --> 00:17:14,728 Yeah, he did. He told me everything. 234 00:17:14,728 --> 00:17:15,867 I'm sure he did. 235 00:17:16,799 --> 00:17:18,076 What do you mean? 236 00:17:18,076 --> 00:17:22,391 Hmm, nothing. I mean, Caleb's fine for a rich kid. 237 00:17:22,391 --> 00:17:24,703 He's rich? He doesn't look rich. 238 00:17:24,703 --> 00:17:27,016 Yeah, he went to high school everywhere, 239 00:17:27,016 --> 00:17:30,157 like Brazil, Swaziland, 240 00:17:30,157 --> 00:17:33,091 Timbuktu... 241 00:17:33,091 --> 00:17:37,578 The only thing Caleb's running from is a Georgetown townhouse. 242 00:17:55,148 --> 00:17:56,390 Good morning. 243 00:17:57,874 --> 00:17:58,875 Scrapple? 244 00:18:00,118 --> 00:18:01,223 No, thanks. 245 00:18:02,948 --> 00:18:05,813 Okay, we gotta get in before it gets dark, 246 00:18:05,813 --> 00:18:07,125 because it's a public park. 247 00:18:07,125 --> 00:18:09,576 Which means we've got a narrow window to hit him in. 248 00:18:09,576 --> 00:18:10,680 Okay, you got that? 249 00:18:10,680 --> 00:18:12,096 -Yeah. - Okay. 250 00:18:12,096 --> 00:18:13,166 Okay. 251 00:18:52,515 --> 00:18:54,207 But then, you got seven minutes. 252 00:18:54,207 --> 00:18:56,174 - Right? -Right, right. 253 00:18:56,174 --> 00:18:57,624 It's a lifetime of the fight, right? 254 00:18:57,624 --> 00:18:59,315 Right. 255 00:18:59,315 --> 00:19:01,386 But that does not mean we can afford to fuck around and waste time. 256 00:19:01,386 --> 00:19:02,594 - Right? -Right. 257 00:19:02,594 --> 00:19:04,078 So grab your man, 258 00:19:04,078 --> 00:19:06,219 or woman, and engage. 259 00:19:06,219 --> 00:19:07,875 - Let's go! 260 00:19:11,189 --> 00:19:13,191 Hey, who wants this dog shit? 261 00:19:16,505 --> 00:19:17,851 No one's here. 262 00:19:17,851 --> 00:19:20,025 Didn't say anything about which parking lot? 263 00:19:20,025 --> 00:19:22,304 -Dude, he just said "the parking lot." -What the fuck is this? 264 00:19:22,304 --> 00:19:24,064 I don't fucking know, I'm telling you what he said. 265 00:19:24,064 --> 00:19:27,032 Of course, nobody thought to fucking map it out. 266 00:19:27,032 --> 00:19:29,173 -Dude, they're not even here. -Bro. 267 00:19:30,933 --> 00:19:32,417 For real? 268 00:19:32,417 --> 00:19:35,040 Dude, this is a nature preserve, not a public park. 269 00:19:35,040 --> 00:19:37,111 Nature reserve is a public park. 270 00:19:37,388 --> 00:19:39,010 Okay. 271 00:19:39,010 --> 00:19:42,047 - Bro. - What do we do? 272 00:19:42,047 --> 00:19:43,359 I'll tell you what we don't do. 273 00:19:43,359 --> 00:19:45,189 We don't split up our force. That's rookie shit. 274 00:19:45,775 --> 00:19:46,776 Adam's right. 275 00:19:48,399 --> 00:19:49,400 Ow. 276 00:19:54,543 --> 00:19:56,855 - I dropped my phone. - What the fuck? 277 00:19:56,855 --> 00:19:58,581 I don't see any Nazis. 278 00:19:58,581 --> 00:20:01,101 Ah! I'm getting eaten alive by mosquitoes. 279 00:20:01,101 --> 00:20:03,034 What am I supposed to do about that? 280 00:20:03,034 --> 00:20:04,932 I don't know. Didn't you plan this whole thing? 281 00:20:04,932 --> 00:20:06,486 Maybe bug spray? 282 00:20:06,486 --> 00:20:09,213 Brian risked his ass to get us this info, you know. 283 00:20:09,213 --> 00:20:10,869 -Well, then, maybe Brian should've - Yo, tell this bitch 284 00:20:10,869 --> 00:20:12,733 - told you to bring some fucking OFF!? - to shut up. 285 00:20:12,733 --> 00:20:14,252 Oh, my God! 286 00:20:14,252 --> 00:20:16,185 - I gotta pee. - You want me to watch? 287 00:20:16,185 --> 00:20:17,324 Ew, no. 288 00:20:17,324 --> 00:20:18,981 I mean, watch out for you. 289 00:20:18,981 --> 00:20:20,914 - No. - Be careful. 290 00:20:20,914 --> 00:20:22,398 Whatever. I'll let you know 291 00:20:22,398 --> 00:20:25,884 if someone waves their nasty ass Swiss cheese dick at me. 292 00:21:08,064 --> 00:21:10,204 There's a competition to be organized 293 00:21:10,204 --> 00:21:12,276 within our European brotherhood 294 00:21:12,276 --> 00:21:15,106 bringing in the sweat fields in Africa, 295 00:21:15,106 --> 00:21:18,696 in our Europe civilization, so that the financial part 296 00:21:18,696 --> 00:21:21,077 in one European country can be used as against 297 00:21:21,077 --> 00:21:22,941 the financial part in another. 298 00:21:22,941 --> 00:21:26,324 All the great financial central power of the world, 299 00:21:26,324 --> 00:21:30,190 now shipping from the city of London to Wall Street, New York, 300 00:21:30,190 --> 00:21:35,264 shall be able, on the mass of money, of wealth, and of power, 301 00:21:35,264 --> 00:21:37,680 which it brings to it, again and again... 302 00:21:37,680 --> 00:21:39,855 Excuse me. Excuse me. 303 00:21:41,684 --> 00:21:44,377 Are you sure you're in the right place? 304 00:21:44,377 --> 00:21:47,587 I feel certain I've never seen you at one of these affairs before. 305 00:21:48,622 --> 00:21:49,623 I would have remembered. 306 00:21:50,590 --> 00:21:52,419 I have a very good memory for faces, 307 00:21:52,419 --> 00:21:54,594 and you're very striking. I'm Lawrence. 308 00:21:56,768 --> 00:21:57,873 Annabel. 309 00:21:58,632 --> 00:21:59,771 You kidding? 310 00:22:00,531 --> 00:22:01,704 Why would I be kidding? 311 00:22:04,120 --> 00:22:06,502 So are these, like, your friends? 312 00:22:07,503 --> 00:22:08,504 Come on. 313 00:22:09,850 --> 00:22:12,715 It pains me to say this, but one doesn't always find 314 00:22:12,715 --> 00:22:15,166 the better class of white men at these events, 315 00:22:15,166 --> 00:22:18,411 an irony unique to this early stage of racial consciousness. 316 00:22:19,826 --> 00:22:23,416 Moreso I, uh... I can't be seen at these things. 317 00:22:23,416 --> 00:22:26,350 You know, popping up in group photos is a bad look. 318 00:22:26,350 --> 00:22:27,592 Why? 319 00:22:27,592 --> 00:22:29,698 - Because of my work. - What do you do? 320 00:22:29,698 --> 00:22:32,045 I'm in academia. 321 00:22:32,045 --> 00:22:33,874 Let's say, there are certain fields of study 322 00:22:33,874 --> 00:22:35,807 that the liberal arts department, so-called, 323 00:22:35,807 --> 00:22:37,878 does not recognize as socially acceptable. 324 00:22:37,878 --> 00:22:39,880 And so I run a great deal of risk 325 00:22:39,880 --> 00:22:42,366 any time I come out of the closet, as it were. 326 00:22:44,229 --> 00:22:47,681 If this were a tranny Communist convention, it'd be a different story. 327 00:22:47,681 --> 00:22:49,407 I'd probably be on a tenured track. 328 00:22:50,270 --> 00:22:52,445 So, like, you're an activist? 329 00:22:53,135 --> 00:22:54,654 An activist? 330 00:22:54,654 --> 00:22:58,002 Like, stuff for elections and stuff. 331 00:22:58,002 --> 00:22:59,728 The election was a pre-scripted puppet show, 332 00:22:59,728 --> 00:23:01,833 just like every year, only more so. 333 00:23:01,833 --> 00:23:04,422 I mean, you must know votes determine nothing. 334 00:23:04,422 --> 00:23:06,976 They're used for private analysis insight by the control grid 335 00:23:06,976 --> 00:23:08,564 to assay how their synthetic, 336 00:23:08,564 --> 00:23:11,636 social, political and economic designs affect the minion masses. 337 00:23:11,636 --> 00:23:13,155 - Hmm. - Now, what those stats 338 00:23:13,155 --> 00:23:14,915 supposedly indicate is carefully engineered 339 00:23:14,915 --> 00:23:17,987 to make minority victim groups feel anger or animosity 340 00:23:17,987 --> 00:23:19,989 towards a supposedly evil white America 341 00:23:19,989 --> 00:23:21,335 and deepen their feelings of hate 342 00:23:21,335 --> 00:23:22,751 towards a manufactured enemy. 343 00:23:23,579 --> 00:23:25,098 Are you quite all right? 344 00:23:25,098 --> 00:23:27,100 I'm sorry. I just, like, literally 345 00:23:27,100 --> 00:23:29,482 haven't had anything to eat since yesterday afternoon. 346 00:23:29,482 --> 00:23:32,312 Ah, okay, uh, just give me one second. 347 00:23:41,839 --> 00:23:43,875 It seems the organizers of this event 348 00:23:43,875 --> 00:23:45,532 made ample provisions for alcohol, 349 00:23:45,532 --> 00:23:47,016 but not enough for food. 350 00:23:47,016 --> 00:23:49,709 I can get you something more substantive, if you like. 351 00:24:10,523 --> 00:24:11,558 This is really good. 352 00:24:13,353 --> 00:24:16,080 Yeah, I... I eat here whenever I'm in the city, 353 00:24:16,080 --> 00:24:18,082 which is as little as possible. 354 00:24:20,671 --> 00:24:21,706 Where do you live? 355 00:24:21,706 --> 00:24:24,088 Not far, right on the Delaware, 356 00:24:24,088 --> 00:24:26,400 on the Jersey side, close to New Hope. 357 00:24:27,056 --> 00:24:28,920 - You been? - No. 358 00:24:28,920 --> 00:24:32,337 Oh, it's beautiful, I'd be happy to show you. 359 00:24:36,100 --> 00:24:39,690 Hmm. That'd be, like, kind of weird. 360 00:24:39,690 --> 00:24:41,070 No, I live by myself. 361 00:24:45,765 --> 00:24:47,042 Did I say something wrong? 362 00:24:48,388 --> 00:24:50,079 No, no, you didn't. No. 363 00:24:50,735 --> 00:24:52,047 Then what? 364 00:24:52,047 --> 00:24:55,499 No, I'm just in, like, a shitty situation right now, 365 00:24:55,499 --> 00:24:57,017 and I don't really know what I'm gonna do. 366 00:24:57,017 --> 00:24:59,157 The clothes I'm wearing are, like, the only clothes I have, 367 00:24:59,157 --> 00:25:01,332 and I don't know where I'm gonna stay and stuff. 368 00:25:01,332 --> 00:25:02,506 I'm down from Baltimore. 369 00:25:02,506 --> 00:25:04,093 Uh, from Baltimore. It's south of here. 370 00:25:04,093 --> 00:25:06,095 Sorry, I'm... I'm being a pedant. 371 00:25:06,095 --> 00:25:07,821 - A what? - No, it's okay. I apologize. 372 00:25:07,821 --> 00:25:09,340 What were you saying? 373 00:25:09,340 --> 00:25:11,722 I'm... I'm sorry... 374 00:25:13,689 --> 00:25:15,588 It's just the guy I was living with... 375 00:25:15,588 --> 00:25:16,623 Yeah? 376 00:25:17,141 --> 00:25:18,556 Yeah, um... 377 00:25:21,421 --> 00:25:23,354 ...he hit me. 378 00:25:24,735 --> 00:25:26,978 Closed fist, like a week ago. 379 00:25:26,978 --> 00:25:28,048 Down in Baltimore? 380 00:25:29,533 --> 00:25:31,465 Yeah. I'm sorry, I shouldn't... 381 00:25:31,465 --> 00:25:33,260 I shouldn't have brought it up because I just... 382 00:25:34,054 --> 00:25:35,469 I can't... 383 00:25:35,469 --> 00:25:38,921 I can't talk about it, but I'm just scared shitless. 384 00:25:39,612 --> 00:25:40,578 You know. 385 00:25:42,062 --> 00:25:43,754 So stay with me if you want to, 386 00:25:43,754 --> 00:25:45,272 - of course. - No, I shouldn't, I'm... 387 00:25:45,272 --> 00:25:46,929 I'm... I'm sorry... 388 00:25:46,929 --> 00:25:48,724 You wouldn't be putting me out at all. I have plenty of room. 389 00:25:48,724 --> 00:25:50,899 No, it's... No, it's not that. It's just... 390 00:25:52,245 --> 00:25:54,040 like, the last guy I was living with, 391 00:25:54,661 --> 00:25:56,698 like, I kind of... 392 00:25:56,698 --> 00:25:59,908 lived off of him, more or less... 393 00:25:59,908 --> 00:26:03,497 he, like, used that and, like, lorded that over me, 394 00:26:03,497 --> 00:26:05,085 and acted like he... 395 00:26:05,085 --> 00:26:07,087 like, owned me or something, and I just... 396 00:26:07,087 --> 00:26:08,986 I can't put myself in that situation again. 397 00:26:08,986 --> 00:26:10,988 You don't have to worry about that. 398 00:26:10,988 --> 00:26:12,921 Just think of me as a well-wisher. 399 00:26:12,921 --> 00:26:14,543 I only wanna help. 400 00:26:14,543 --> 00:26:16,580 - But? - No buts. 401 00:26:16,580 --> 00:26:18,029 I'll ask nothing in return. 402 00:26:18,823 --> 00:26:21,205 You'd really do that? 403 00:26:21,205 --> 00:26:24,242 There's something I've always found compelling in Poe's character. 404 00:26:24,242 --> 00:26:27,383 Not just this self-destructive, romantic, melancholic stuff, 405 00:26:27,383 --> 00:26:30,559 which certainly brought me in as an adolescent, as it still does today, 406 00:26:30,559 --> 00:26:33,182 but which, ultimately, I think is irrelevant 407 00:26:33,182 --> 00:26:35,806 and feeds into a rather self-indulgent, 408 00:26:35,806 --> 00:26:38,671 pernicious archetype which has poisoned the arts. 409 00:26:38,671 --> 00:26:40,604 I mean, the popular image of Poe 410 00:26:40,604 --> 00:26:42,709 is living alone and in penury is, 411 00:26:42,709 --> 00:26:45,022 it should be said, not entirely accurate. 412 00:26:45,022 --> 00:26:46,230 I need to go in here. 413 00:26:47,058 --> 00:26:48,853 Oh, okay. 414 00:26:51,131 --> 00:26:52,201 I'll wait here. 415 00:26:58,104 --> 00:26:59,312 Have you lived here long? 416 00:26:59,312 --> 00:27:00,658 I grew up here. 417 00:27:00,658 --> 00:27:01,901 Me and my sisters. 418 00:27:02,729 --> 00:27:03,730 Yep. 419 00:27:03,730 --> 00:27:07,078 My dad bought this place back in '68. 420 00:27:07,078 --> 00:27:10,012 He was a brake man on New Jersey Transit. 421 00:27:10,012 --> 00:27:13,602 Back when you could afford a house like this on a brake man's salary. 422 00:27:13,602 --> 00:27:16,018 It was very working class back then. 423 00:27:16,018 --> 00:27:18,676 Now it's all faggots from Philadelphia and New York. 424 00:27:18,676 --> 00:27:20,885 You must be tired. I can take you to your room. 425 00:27:20,885 --> 00:27:22,438 We could do the grand tour later. 426 00:27:23,301 --> 00:27:24,924 I'm sorry. It's such a mess. 427 00:27:24,924 --> 00:27:26,891 I have very few visitors. 428 00:27:26,891 --> 00:27:28,582 Uh, if you need to send an email, 429 00:27:28,582 --> 00:27:30,584 wait for me to set you up with a remote IP. 430 00:27:30,584 --> 00:27:32,241 And if you have to send any letters, 431 00:27:32,241 --> 00:27:33,898 give it to me to post out of town. 432 00:27:35,866 --> 00:27:36,901 Thank you so much. 433 00:27:36,901 --> 00:27:39,352 Oh, please. This is my pleasure. 434 00:27:39,352 --> 00:27:41,561 So the bathroom is right around the corner. 435 00:27:41,561 --> 00:27:44,184 It's the one I used to share with my siblings. 436 00:27:44,184 --> 00:27:46,048 I think there's some clean towels. 437 00:27:46,048 --> 00:27:47,912 And there's plenty to read. 438 00:27:56,956 --> 00:27:58,889 I stay up late, should you need anything. 439 00:28:02,858 --> 00:28:04,860 Do you know that you share your name 440 00:28:04,860 --> 00:28:06,655 with a poem about jealousy? 441 00:28:07,760 --> 00:28:08,761 Mmm-mmm. 442 00:28:10,624 --> 00:28:12,212 The jealousy of the angels. 443 00:28:13,627 --> 00:28:15,975 Anyway, uh, there's plenty of women's clothes here 444 00:28:15,975 --> 00:28:17,390 if you'd like to go through them later. 445 00:28:17,390 --> 00:28:20,255 Sisters, mother, grandmother. Nothing too contemporary, 446 00:28:20,255 --> 00:28:22,844 but I sense that you aren't either. 447 00:28:23,776 --> 00:28:24,777 Yeah. 448 00:28:27,745 --> 00:28:28,850 That's a compliment. 449 00:28:34,062 --> 00:28:35,097 I know. 450 00:29:39,058 --> 00:29:40,680 "Annabel. I'm off to work. 451 00:29:40,680 --> 00:29:42,820 "I didn't want to wake you. 452 00:29:42,820 --> 00:29:45,685 "Mondays, Wednesdays and Fridays are my teaching days. 453 00:29:45,685 --> 00:29:48,136 "If you stay on, you'll have them to yourself. 454 00:29:48,136 --> 00:29:50,724 "Feel free to use the desktop computer in my office, 455 00:29:50,724 --> 00:29:53,693 "which is on the first floor, just off the main entryway. 456 00:29:53,693 --> 00:29:55,902 "The password is 'cecropia.' 457 00:29:55,902 --> 00:29:57,731 "If you feel like a walk, 458 00:29:57,731 --> 00:29:59,837 "I've made a map that will take you on my favorite river route. 459 00:29:59,837 --> 00:30:01,874 "Help yourself to anything in the fridge. 460 00:30:01,874 --> 00:30:04,635 "I should mention that I don't eat meat and I barely drink. 461 00:30:08,052 --> 00:30:09,674 "I've left stationery and envelopes, 462 00:30:09,674 --> 00:30:12,022 "though remember what I told you about mail. 463 00:30:12,022 --> 00:30:14,748 "I'll be back around 6:30, we can figure out dinner. 464 00:30:15,301 --> 00:30:16,681 "Yours, Lawrence." 465 00:30:52,303 --> 00:30:54,581 "Tessa, I hope you're all good. 466 00:30:55,099 --> 00:30:56,238 "I'm all good. 467 00:30:56,238 --> 00:30:57,999 "I like it here. I'm honestly chilling, 468 00:30:57,999 --> 00:31:00,035 "and I'm not in any trouble at all. 469 00:31:00,035 --> 00:31:01,519 "You're the only person I'm writing, 470 00:31:01,519 --> 00:31:03,452 "but if you feel like you have to tell my parents 471 00:31:03,452 --> 00:31:05,696 "that I wrote, I get it. 472 00:31:05,696 --> 00:31:08,078 "If you do, tell them not to look for me. 473 00:31:08,078 --> 00:31:09,631 "Not that that would keep them from doing 474 00:31:09,631 --> 00:31:11,012 "what they're gonna do. 475 00:31:11,012 --> 00:31:12,392 "But, whatever. Like, I said, 476 00:31:12,392 --> 00:31:14,429 "I'm fine and I'm not in any trouble. 477 00:31:14,429 --> 00:31:15,740 "And this is my choice, 478 00:31:15,740 --> 00:31:17,432 "which now that I'm saying that 479 00:31:17,432 --> 00:31:20,573 "I know that's what a kidnapper would say to say. 480 00:31:20,573 --> 00:31:22,851 "Whatever. If you see my parents, 481 00:31:22,851 --> 00:31:24,370 "please say hi to Spider for me. 482 00:31:24,370 --> 00:31:26,199 "Your bitch, Lillian." 483 00:31:53,606 --> 00:31:57,990 So in 1906, one of the short sighted decisions 484 00:31:57,990 --> 00:32:00,578 that world governments specialize in... 485 00:32:00,578 --> 00:32:02,718 ...a parasitic fly was introduced 486 00:32:02,718 --> 00:32:04,824 to control the native moth population. 487 00:32:04,824 --> 00:32:08,345 So, you won't see too many of these out in the wild. 488 00:32:08,345 --> 00:32:09,415 You can pet it. 489 00:32:12,487 --> 00:32:13,971 Beautiful, huh? 490 00:32:13,971 --> 00:32:15,973 So that's the finished project, 491 00:32:15,973 --> 00:32:18,320 and, uh, that's the rough... 492 00:33:01,915 --> 00:33:03,020 What do you think? 493 00:33:07,162 --> 00:33:09,026 Another piece of lemon yogurt cake? 494 00:33:09,026 --> 00:33:10,096 Mmm. 495 00:33:10,786 --> 00:33:11,787 Thanks. 496 00:33:13,410 --> 00:33:15,101 Wash it down with some of this. 497 00:33:17,172 --> 00:33:19,381 It's bitter. 498 00:33:19,381 --> 00:33:21,107 You spend time out on the water much? 499 00:33:22,522 --> 00:33:23,834 Mmm... 500 00:33:23,834 --> 00:33:26,388 I went with my uncle a few times when I was little, 501 00:33:26,388 --> 00:33:28,183 it was different. 502 00:33:28,183 --> 00:33:32,394 He had one of those, what d'you call it... a catamaran. 503 00:33:32,394 --> 00:33:33,844 I found being out on the open water 504 00:33:33,844 --> 00:33:37,675 has a very strange effect mentally. 505 00:33:37,675 --> 00:33:40,195 It imbues a real sense of epic destiny. 506 00:33:41,852 --> 00:33:44,406 And I'm afflicted with enough vainglory already. 507 00:33:45,718 --> 00:33:47,616 Most people don't think like you. 508 00:33:47,616 --> 00:33:49,998 And most people don't think. 509 00:33:49,998 --> 00:33:54,140 What in your young life could you have encountered to inspire you? Huh? 510 00:33:54,140 --> 00:33:55,762 Reality TV? 511 00:33:55,762 --> 00:33:58,317 Blockbusters? Megachurches? 512 00:33:58,317 --> 00:33:59,973 To Kill a Mockingbird? 513 00:34:01,423 --> 00:34:03,391 It's poison food. 514 00:34:03,391 --> 00:34:05,910 Everything you're force fed from the minute you're out of the cradle 515 00:34:05,910 --> 00:34:07,567 by a degraded culture. 516 00:34:09,742 --> 00:34:12,193 Yeah, I don't know. 517 00:34:12,193 --> 00:34:13,711 I never really cared about that stuff. 518 00:34:14,436 --> 00:34:15,472 I'm not dumb. 519 00:34:15,472 --> 00:34:17,163 Of course you didn't. 520 00:34:17,163 --> 00:34:20,373 Presented only with choices that are beneath you, you opt out. 521 00:34:20,373 --> 00:34:22,168 You grow up with nothing to hold on to. 522 00:34:24,550 --> 00:34:25,965 You end up with some vulgar idiot 523 00:34:25,965 --> 00:34:29,210 who treats you like a doormat and you hold on to that 524 00:34:29,210 --> 00:34:30,797 because it's at least real. 525 00:34:31,626 --> 00:34:32,627 Grimly so. 526 00:34:34,146 --> 00:34:35,733 There's something very fine in you. 527 00:34:36,803 --> 00:34:38,874 Something delicate 528 00:34:38,874 --> 00:34:41,705 that cries out for a civilization to cultivate it. 529 00:34:43,258 --> 00:34:44,294 You were born too late. 530 00:34:48,021 --> 00:34:49,195 Why too late? 531 00:34:51,059 --> 00:34:53,199 Why not too early? Maybe I don't exist yet. 532 00:34:56,892 --> 00:35:01,311 So... you still think about him? 533 00:35:01,311 --> 00:35:02,519 The guy that hit you. 534 00:35:06,212 --> 00:35:09,698 I used to. Not anymore. 535 00:35:09,698 --> 00:35:14,186 Not, like, never, actually. Like you said, vulgar. 536 00:35:16,084 --> 00:35:17,120 That's not my type. 537 00:35:19,881 --> 00:35:23,229 Not that I, like, have a type, I guess. 538 00:35:23,229 --> 00:35:26,784 No principles, no type. Maybe you should have one. 539 00:35:29,477 --> 00:35:30,926 How'd my shoe come untied? 540 00:35:49,738 --> 00:35:52,293 Some dramatic license was taken with the timeline. 541 00:35:53,708 --> 00:35:56,193 Poe was, in fact steadily employed in the years 542 00:35:56,193 --> 00:36:00,232 prior to Virginia's death in 1847, and two years before that, 543 00:36:00,232 --> 00:36:05,375 he enjoyed enormous popular success with the publication of The Raven, 544 00:36:05,375 --> 00:36:09,206 factors which allowed for the purchase of his house at Fordham, 545 00:36:09,206 --> 00:36:14,591 which depicted here, if my memory serves with some degree of fidelity... 546 00:36:18,284 --> 00:36:21,908 I'm just glad they figured out how to make movies, like, less boring than this. 547 00:36:22,702 --> 00:36:23,703 Did they? 548 00:36:43,378 --> 00:36:47,210 I recommend you go the day before and check out the drop-off spot. 549 00:36:47,210 --> 00:36:50,040 It's a pain the ass to find, and that's the point. 550 00:36:50,040 --> 00:36:51,731 And a symbolic import. 551 00:36:51,731 --> 00:36:54,424 What symbolic import, Larry? 552 00:36:54,424 --> 00:36:56,736 Are you into this or not? 553 00:36:56,736 --> 00:36:58,359 Locked and loaded, brother. 554 00:36:58,359 --> 00:37:00,395 All right, killer. I gotta hit the bricks. 555 00:37:00,395 --> 00:37:01,569 I hate driving at night. 556 00:37:01,569 --> 00:37:03,122 I'm getting old and I can't see the road. 557 00:37:21,278 --> 00:37:22,279 What you doing? 558 00:37:23,038 --> 00:37:24,039 Just working. 559 00:37:26,525 --> 00:37:27,526 On what? 560 00:37:28,561 --> 00:37:31,599 Extracurriculars, piece on Henry VII 561 00:37:31,599 --> 00:37:35,982 and the War of the Roses. I gave you a draft last week. 562 00:37:35,982 --> 00:37:39,158 Do you retain any of the information that I share with you? 563 00:37:39,158 --> 00:37:41,471 Yeah, something about how he was a Jew. 564 00:37:41,471 --> 00:37:44,888 I know you love being grossly reductive, but that's not scholarship. 565 00:37:50,342 --> 00:37:51,791 I meant what were you doing with that guy? 566 00:37:53,068 --> 00:37:54,104 Nothing. 567 00:37:55,968 --> 00:37:58,867 I'm going out of town for a long weekend thing next week. 568 00:37:58,867 --> 00:38:00,386 What long weekend thing? is it for your school? 569 00:38:01,594 --> 00:38:03,078 Sure. Yeah. 570 00:38:05,805 --> 00:38:06,806 Did he bring you a present? 571 00:38:12,053 --> 00:38:13,088 So where are you going? 572 00:38:17,576 --> 00:38:20,544 - New York, New York City. - Can I come? 573 00:38:20,544 --> 00:38:23,029 - No. - Why not? 574 00:38:23,685 --> 00:38:25,342 I'm sorry. You can't. No. 575 00:38:30,105 --> 00:38:31,244 I'm gonna go take a bath. 576 00:38:33,592 --> 00:38:34,765 Are you sure I can't come? 577 00:38:43,498 --> 00:38:44,534 I'm sorry. 578 00:38:46,087 --> 00:38:47,882 You know, I'll leave the door open if I can come. 579 00:39:06,797 --> 00:39:12,458 "I was a child and she was a child, in this kingdom by the sea." 580 00:39:48,943 --> 00:39:51,394 I apologize for the lack of ducal splendor. 581 00:39:52,118 --> 00:39:53,672 There are, of course, reasons. 582 00:39:54,880 --> 00:39:57,020 Speaking of which, I should go check in alone. 583 00:40:12,553 --> 00:40:14,278 Oh. Good morning. 584 00:40:29,293 --> 00:40:32,193 No, it was not one room with two beds. 585 00:40:32,193 --> 00:40:34,851 It was two rooms with single beds. 586 00:40:34,851 --> 00:40:36,646 There's a big difference, okay? 587 00:40:36,646 --> 00:40:39,718 I reserved them on the website, which, I must add, was very confusing. 588 00:41:08,850 --> 00:41:11,922 Come in, are you happy with your room? 589 00:41:11,922 --> 00:41:13,337 No, it sucks. 590 00:41:15,650 --> 00:41:16,651 Is that necessary? 591 00:41:17,997 --> 00:41:20,759 Do you trust someone who works at a place like this? 592 00:41:20,759 --> 00:41:25,039 It's a common misconception perpetuated by condescending Europeans 593 00:41:25,039 --> 00:41:28,974 that this is a young country, that we're somehow a naive people. 594 00:41:28,974 --> 00:41:31,321 Nothing could be further from the truth. 595 00:41:31,321 --> 00:41:34,531 Do you know that Philadelphia was the second city of the British Empire 596 00:41:34,531 --> 00:41:37,672 when Manchester and Glasgow were nothing? 597 00:41:37,672 --> 00:41:40,675 Shakespeare's The Tempest was based on the wreck of the Sea Venture 598 00:41:40,675 --> 00:41:46,716 en route to Jamestown, 1609, the oldest representative democracy in the world. 599 00:41:46,716 --> 00:41:51,030 But the European intelligentsia, they just love that stereotyped view. 600 00:41:51,030 --> 00:41:54,655 They like to situate the American as an insufficiently developed, 601 00:41:54,655 --> 00:41:57,761 adolescent proto-European, who, given time enough, 602 00:41:57,761 --> 00:42:01,834 will evolve into civilized and socialized decadence and decay. 603 00:42:01,834 --> 00:42:03,698 Look, we're almost there. 604 00:42:03,698 --> 00:42:08,703 Okay, it's saying to go this way here. 605 00:42:08,703 --> 00:42:10,981 You know, it just occurred to me, 606 00:42:10,981 --> 00:42:14,019 in all likelihood, you will live to see the tricentennial, 607 00:42:14,019 --> 00:42:17,505 and I will not. That does not seem very fair. 608 00:42:18,817 --> 00:42:20,404 - Lawrence. - Yeah? 609 00:42:20,404 --> 00:42:23,856 I'm really tired and I feel all sweaty and nasty. 610 00:42:25,789 --> 00:42:27,239 Okay. Well, I just had to come here. 611 00:42:27,239 --> 00:42:28,551 We can head back soon. 612 00:42:28,551 --> 00:42:30,276 Is this gonna be the whole trip? 613 00:42:30,276 --> 00:42:33,072 I didn't know you found my company so objectionable. 614 00:42:33,072 --> 00:42:36,662 No, it's not that. It's just I thought when we were gonna go to New York City, 615 00:42:36,662 --> 00:42:39,803 we were gonna, like, go to New York City. 616 00:42:39,803 --> 00:42:42,012 What, do you want to go fucking clubbing or something? 617 00:42:42,012 --> 00:42:43,427 - Sorry for swearing. - Of course not. 618 00:42:43,427 --> 00:42:45,360 It's just like we're here. 619 00:42:45,360 --> 00:42:48,260 I wish we could, you know, stay somewhere cool. 620 00:42:50,780 --> 00:42:52,782 Like, get a nice hotel or something. 621 00:42:57,372 --> 00:43:01,169 Wait, you want to get two different hotel rooms in Manhattan? 622 00:43:01,169 --> 00:43:03,102 Do you have any idea how much that would cost? 623 00:43:04,690 --> 00:43:06,934 We wouldn't have to get two separate rooms. 624 00:43:09,212 --> 00:43:11,663 - But we get two separate beds, of course. - Of course. 625 00:43:12,111 --> 00:43:13,561 Of course. 626 00:43:13,561 --> 00:43:15,874 - Because, you know, I would never... - I know. 627 00:43:15,874 --> 00:43:17,116 That's one of my favorite things about you. 628 00:43:25,228 --> 00:43:27,748 - Good evening. - Good evening. 629 00:45:43,918 --> 00:45:45,264 Good morning. 630 00:45:47,370 --> 00:45:48,405 Good morning. 631 00:45:54,377 --> 00:45:56,759 I could go get us breakfast or something. 632 00:45:59,037 --> 00:46:00,072 That would be wonderful. 633 00:46:04,559 --> 00:46:05,595 Oh, would you do me a favor? 634 00:46:07,631 --> 00:46:10,565 Do you think you could run to the store and get me some nail polish? 635 00:46:11,808 --> 00:46:13,051 Like a matte gray? 636 00:46:15,260 --> 00:46:16,779 Are you sure you want me to go get it? 637 00:46:16,779 --> 00:46:18,953 I feel like I'll get the wrong one or something. 638 00:46:19,747 --> 00:46:20,748 I think you can handle it. 639 00:46:22,715 --> 00:46:24,821 I just want to do my nails before we go out today. 640 00:46:27,720 --> 00:46:29,861 Just pretend I'm wasting away in bed. 641 00:46:30,620 --> 00:46:31,621 Taking care of me. 642 00:47:19,048 --> 00:47:20,083 Hey! 643 00:47:20,912 --> 00:47:23,604 Miss, excuse me! Hey! 644 00:47:25,468 --> 00:47:27,021 Hey, miss! 645 00:47:27,021 --> 00:47:29,196 - Hey, look... - What the fuck? 646 00:47:29,196 --> 00:47:30,404 I'm so sorry. We're not a threat. 647 00:47:30,404 --> 00:47:31,681 Don't look at us like that. 648 00:47:31,681 --> 00:47:33,372 - Sorry. I'm... - Yeah. No. 649 00:47:33,890 --> 00:47:35,064 Who are you? 650 00:47:35,064 --> 00:47:36,893 Hi, I'm Molly. 651 00:47:37,894 --> 00:47:38,964 Molly McNair. 652 00:47:38,964 --> 00:47:41,035 And I'm Matthew. 653 00:47:41,035 --> 00:47:42,243 Matthew Sutter. Sorry... 654 00:47:42,243 --> 00:47:44,728 You make us feel so crazy, like you're an... 655 00:47:44,728 --> 00:47:47,110 It's like you stepped out of my brain. 656 00:47:47,110 --> 00:47:50,044 - And we're like... - Yes, like, we saw you walking down, 657 00:47:50,044 --> 00:47:51,735 and we're like, that's our girl. 658 00:47:51,735 --> 00:47:54,566 That's the woman, like... I see her turning butter now. 659 00:47:54,566 --> 00:47:56,016 It's perfect. No. You literally churn the butter... 660 00:47:56,016 --> 00:47:57,362 Churn the butter? 661 00:47:57,362 --> 00:48:01,331 - Yeah, um, we're filmmakers. - Like movie directors? 662 00:48:01,331 --> 00:48:02,781 Yes, exactly. 663 00:48:02,781 --> 00:48:04,887 I'm her producer, and that's why we're chasing you. 664 00:48:04,887 --> 00:48:06,543 - I'm the director. - Because you are a vision. 665 00:48:06,543 --> 00:48:08,511 I would just really love 666 00:48:08,511 --> 00:48:10,513 if you came in and read for something 667 00:48:10,513 --> 00:48:13,240 that I've been working on for a very long time. 668 00:48:13,240 --> 00:48:15,173 - Sorry, I'm not an actor. - No, no, no, that's okay. 669 00:48:15,173 --> 00:48:19,453 That's okay. Because the best actress is just a woman who says yes. 670 00:48:20,523 --> 00:48:21,558 Say yes. 671 00:48:21,558 --> 00:48:22,732 What's your name? 672 00:48:22,732 --> 00:48:27,081 Lillian? Like, you're not sure of that. I love that. 673 00:48:27,081 --> 00:48:29,497 - Like Lillian? Yeah... - Can we... can we... 674 00:48:29,497 --> 00:48:31,051 - Can we just walk? - Yes. 675 00:48:31,051 --> 00:48:32,362 My God. Yes. Okay. 676 00:48:32,362 --> 00:48:34,295 It's called As It Churns. It's a period piece... 677 00:48:56,904 --> 00:48:58,561 Those who knew me before 678 00:48:58,561 --> 00:49:02,392 marvel at the change, which has been brought within me in my time here. 679 00:49:02,392 --> 00:49:05,016 They wonder at my boldness, which they say is unbecoming 680 00:49:05,016 --> 00:49:07,777 to one whose sex is that of poor Eve. 681 00:49:07,777 --> 00:49:11,746 For I have acquired the strength and tenacity of a male child of Adam. 682 00:49:11,746 --> 00:49:15,233 I fear that unbidden, this transformation has had its effect on you. 683 00:49:15,233 --> 00:49:18,477 And I fear that you too have changed in ways unforeseen. 684 00:49:18,477 --> 00:49:20,376 For while you preach equality of the sexes, 685 00:49:20,376 --> 00:49:25,036 you withdraw from a woman who begins to pull abreast of you in her learning. 686 00:49:25,036 --> 00:49:28,004 So great is the wound that you have dealt to our common cause. 687 00:49:28,004 --> 00:49:32,319 But it is a small thing to mention that which you have dealt me. 688 00:49:32,319 --> 00:49:33,976 A wretched woman who believed in you. 689 00:49:35,356 --> 00:49:36,599 Wow. 690 00:49:36,944 --> 00:49:37,945 Hmm. 691 00:49:39,636 --> 00:49:41,466 - Lillian... - That was a lot of words. 692 00:49:45,642 --> 00:49:47,092 Um... 693 00:49:47,092 --> 00:49:48,576 - I really think this could work. - Yeah. 694 00:49:48,576 --> 00:49:51,752 Just visually, like... imagining her with Ian... 695 00:49:51,752 --> 00:49:54,134 - Height-wise. - Have you told her about Ian? 696 00:49:54,134 --> 00:49:56,032 - Um... - Who's Ian? 697 00:49:56,032 --> 00:49:58,310 No, I didn't. I haven't. 698 00:49:58,310 --> 00:50:01,796 - Ian Reynolds. -Do you know him? 699 00:50:04,075 --> 00:50:06,077 Yeah. He goes out with that one girl from the show, right? 700 00:50:08,527 --> 00:50:10,874 What do you even do? You're so random. 701 00:50:11,772 --> 00:50:13,394 Random, um... 702 00:50:13,394 --> 00:50:16,570 Well, I was a student at Rowan University 703 00:50:16,570 --> 00:50:21,195 - in New Jersey, studied poetry. - Beautiful. 704 00:50:21,195 --> 00:50:24,233 Yeah, like Victorians. People like that. 705 00:50:24,233 --> 00:50:28,927 -Okay, wow. - And Americans. Edgar Allan Poe. 706 00:50:28,927 --> 00:50:32,413 That's insane. Your specialty is more or less, 707 00:50:32,413 --> 00:50:35,071 um, the period in which the film takes place. 708 00:50:35,071 --> 00:50:37,418 Yeah, like, the years after the Erie Canal was built, 709 00:50:37,418 --> 00:50:39,144 like, that's when our entire movie is set. 710 00:50:39,144 --> 00:50:42,044 I mean, it's all the free love but also these religious movements, 711 00:50:42,044 --> 00:50:45,840 like, intersecting inside of that, like, it's exhilarating. All that shit. 712 00:50:45,840 --> 00:50:48,429 In the community of love deal that we worked with, 713 00:50:48,429 --> 00:50:51,432 and the screenplay is actually a composite of all of that 714 00:50:51,432 --> 00:50:53,503 that was bouncing around at that time. 715 00:50:53,503 --> 00:50:55,022 Sort of, like, what happens, 716 00:50:55,022 --> 00:50:58,198 you know, when these tight-ass religious fanatics, right, 717 00:50:58,198 --> 00:51:03,513 decide to reimagine society in their own image, but also in the new image... 718 00:51:03,513 --> 00:51:06,344 You know, like what happens when you start here and end up there? 719 00:51:06,344 --> 00:51:08,760 It's crazy. It's crazy, is what it is. 720 00:51:08,760 --> 00:51:11,728 And then what happens when the almighty dollar comes in, right? 721 00:51:11,728 --> 00:51:15,387 When that train starts getting, like, fueled by capital, right? 722 00:51:15,387 --> 00:51:17,113 Does it, like, veer off the tracks, 723 00:51:17,113 --> 00:51:18,425 or does it keep on moving? 724 00:51:18,425 --> 00:51:20,496 And obviously you know what happened, right? 725 00:51:20,496 --> 00:51:21,876 - You know? - It's the canal boom. 726 00:51:21,876 --> 00:51:23,361 Yes, yes. 727 00:51:23,361 --> 00:51:26,571 But how do you tell it and not feel like you're beholden 728 00:51:26,571 --> 00:51:30,333 to this downtrodden and really low idea period 729 00:51:30,333 --> 00:51:34,648 that's sort of like based, you know, Masterpiece Theater and Merchant Ivory. 730 00:51:34,648 --> 00:51:37,133 - You know, the lace, the doilies... - I love Merchant Ivory. 731 00:51:37,133 --> 00:51:40,032 So I'm gonna just, like, strike that. - I want to keep... 732 00:51:40,032 --> 00:51:42,034 I don't want to. I don't want to. 733 00:51:42,034 --> 00:51:44,347 - Victorian scholar. I don't wanna scare her off. - I don't think she'd be scared. 734 00:51:44,347 --> 00:51:46,177 I think she's really braver than you think. 735 00:51:46,177 --> 00:51:47,350 And I love Merchant Ivory. 736 00:51:47,350 --> 00:51:48,696 When you rejected Merchant Ivory, 737 00:51:48,696 --> 00:51:50,250 I see what you were bringing in... 738 00:51:50,250 --> 00:51:51,906 That's what it was. It wasn't a rejection. 739 00:51:51,906 --> 00:51:53,149 And I'm going crazy. 740 00:51:53,149 --> 00:51:55,496 I'm losing my mind over her. 741 00:51:55,496 --> 00:51:59,673 - It was imitation. It was. - There's performers from a lot of different backgrounds. 742 00:51:59,673 --> 00:52:03,090 People from all sorts of different planes and trains 743 00:52:03,090 --> 00:52:06,507 - and automobiles, right? - Speaking of that, of that diversity 744 00:52:06,507 --> 00:52:08,475 of thought that we're trying to bring to this piece. 745 00:52:08,475 --> 00:52:10,270 It's not just our diversity, you know what I mean? 746 00:52:10,270 --> 00:52:14,998 Like, how do we sort of keep that period elocution, 747 00:52:14,998 --> 00:52:16,862 but have a ease of vernacular, you know? 748 00:52:16,862 --> 00:52:18,657 Because again, 749 00:52:18,657 --> 00:52:21,660 if we are not being as experimental as these established communities, 750 00:52:21,660 --> 00:52:24,284 these, sort of, intentional communities, if we aren't having that same 751 00:52:24,284 --> 00:52:28,011 freedom of experimentation, then we fail here with this film. 752 00:52:28,011 --> 00:52:33,224 - You know? - If we are afraid to fail, we fail, you know? 753 00:52:35,502 --> 00:52:36,675 That sounds really cool. 754 00:52:38,436 --> 00:52:40,541 Um... 755 00:52:40,541 --> 00:52:43,855 Yeah, I just... I don't know if I would, like, be able to do it, if you wanted me, I mean. 756 00:52:45,063 --> 00:52:48,100 Oh, we want you. 757 00:52:48,100 --> 00:52:49,343 - Yeah, we do. - We wouldn't have went through 758 00:52:49,343 --> 00:52:52,312 this whole rigmarole if it wasn't about you. 759 00:52:52,312 --> 00:52:55,418 I'm, well, I'm between spaces right now, 760 00:52:55,418 --> 00:52:58,249 and it's just trying to balance a lot of things. 761 00:52:58,249 --> 00:53:01,079 Okay. So, are you looking for a space here in New York? 762 00:53:02,322 --> 00:53:05,325 Yeah. I mean. Yeah, I guess. 763 00:53:05,325 --> 00:53:06,912 Oh, my God. So this is insane. 764 00:53:06,912 --> 00:53:11,331 My aunt is in Istanbul for a month and she gave me her keys 765 00:53:11,331 --> 00:53:13,919 to take care of her plants, and she has a full townhouse 766 00:53:13,919 --> 00:53:16,508 in Sugar Hill, just empty, waiting for someone to water the plants. 767 00:53:16,508 --> 00:53:18,890 I don't like watering plants. Plants freak me out. 768 00:53:18,890 --> 00:53:21,306 That will be your only responsibility in this house. 769 00:53:21,306 --> 00:53:24,102 But then, you would have a place to stay here in New York, 770 00:53:24,102 --> 00:53:27,381 living a Carrie Bradshaw dream, and also starring in the film. 771 00:53:27,381 --> 00:53:29,763 If I'm you, it's yes. 772 00:53:29,763 --> 00:53:32,110 Um, I mean, yeah, I'm down. 773 00:53:35,596 --> 00:53:38,392 -Wow. -Yeah. This is amazing. 774 00:53:38,392 --> 00:53:40,222 Okay. Wait. Do we have... 775 00:53:40,222 --> 00:53:41,533 Should we do the other side? 776 00:53:41,533 --> 00:53:43,604 Wait. No, no, no, wait. I don't have your number. 777 00:53:44,536 --> 00:53:45,572 Oh, I don't have a cell phone. 778 00:53:52,855 --> 00:53:54,891 - That's amazing. - That's awesome. 779 00:53:54,891 --> 00:53:56,030 - I love that. - Wow. Yeah. 780 00:53:56,030 --> 00:53:57,066 Yeah. 781 00:54:07,766 --> 00:54:10,769 My mom likes to mash my... 782 00:54:11,391 --> 00:54:12,599 Aah! 783 00:54:12,599 --> 00:54:14,325 - Okay. -Yeah, whenever. 784 00:54:14,325 --> 00:54:16,741 -You can roll into it, see what happens? - Just roll into it? 785 00:54:16,741 --> 00:54:17,776 Let's see what it's like... 786 00:54:19,433 --> 00:54:20,745 - Ready? - Yeah. Whenever you're ready. 787 00:54:20,745 --> 00:54:22,367 I'm just gonna run with it and see what happens. 788 00:54:22,367 --> 00:54:23,851 Okay. 789 00:54:26,440 --> 00:54:31,928 We are, I am proud to say, almost entirely self-sustaining. 790 00:54:31,928 --> 00:54:36,726 Our smithy, who comes from Northampton, is much the best for miles in any-- 791 00:54:36,726 --> 00:54:38,521 Wait, is he supposed to have a Southern accent? 792 00:54:38,521 --> 00:54:40,074 What you doing? 793 00:54:40,074 --> 00:54:42,007 - I mean, it just it sounds... - It doesn't sound Southern. 794 00:54:42,007 --> 00:54:43,595 It sounds period accurate, and it's fine. 795 00:54:43,595 --> 00:54:44,941 And we're in rehearsal, right? 796 00:54:45,908 --> 00:54:47,012 You got it. 797 00:54:47,012 --> 00:54:48,048 And whenever you're ready. 798 00:54:51,500 --> 00:54:57,333 Our joinery stirred in fine as the work of a most ingenious Negro, Aloysius, 799 00:54:57,333 --> 00:55:00,198 born in bondage in Mississippi and won that omission 800 00:55:00,198 --> 00:55:06,342 by dint of his evident superiority. We grow Qatar bar grapes for wine, 801 00:55:06,342 --> 00:55:08,413 and in the fall, we sugar off our own cider. 802 00:55:08,413 --> 00:55:10,795 And I could show you the outbuildings later, if you'd like. 803 00:55:12,900 --> 00:55:15,765 Pon, why do you look at me so amiss? 804 00:55:17,388 --> 00:55:20,080 I wasn't aware I was looking at you in any particular way. 805 00:55:20,943 --> 00:55:22,393 Did you expect me to have a tail? 806 00:55:23,704 --> 00:55:24,774 Or a forked tongue? 807 00:55:25,603 --> 00:55:27,708 I expected you a trifle taller. 808 00:55:30,918 --> 00:55:34,853 I'm sure you've heard the most extraordinary things about me in town. 809 00:55:37,097 --> 00:55:40,342 Well, between what I've heard and what I believe, sir, 810 00:55:40,342 --> 00:55:43,897 there stands... er, stands always a vast gulf. 811 00:55:44,863 --> 00:55:48,384 And what exactly do you believe? 812 00:55:48,384 --> 00:55:52,733 Well, as of this very moment, I believe 813 00:55:52,733 --> 00:55:56,875 that you're more enamored and basking in your supposed infamy 814 00:55:56,875 --> 00:55:58,981 than winning a convert to your cause. 815 00:55:58,981 --> 00:56:01,501 Which, to my understanding, has to do with creating 816 00:56:01,501 --> 00:56:05,401 - a better world. Yeah. Right. - Yes, creating a better world. 817 00:56:05,401 --> 00:56:07,921 A better world than that which we have inherited. 818 00:56:09,371 --> 00:56:11,269 A world made and unmade by men. 819 00:56:14,514 --> 00:56:17,689 So it shouldn't come as any surprise that a man nominates himself 820 00:56:17,689 --> 00:56:18,725 to set it right. 821 00:56:34,188 --> 00:56:35,742 I love you. 822 00:56:40,229 --> 00:56:44,267 Thank you all for coming. I'm, um, TJ Fife, 823 00:56:44,267 --> 00:56:47,374 the sheriff here in charge of this investigation. 824 00:56:47,374 --> 00:56:49,549 Any bit of information, however inconsequential... 825 00:56:49,549 --> 00:56:52,414 No, I've never even been to Hollywood. 826 00:56:52,414 --> 00:56:54,105 Mom says I can do the runway, though. 827 00:56:59,041 --> 00:57:01,733 ...T-shirt that was the last piece of apparel 828 00:57:01,733 --> 00:57:04,909 that we know that Lillian was wearing when she disappeared. 829 00:57:04,909 --> 00:57:09,569 It's, of course, from an image from a band called Aerosmith. 830 00:57:09,569 --> 00:57:14,401 Not to flex or anything, but do you think we can get weed? 831 00:57:14,401 --> 00:57:19,371 ...public that will help us reunite Lillian Wade with her family. 832 00:57:19,371 --> 00:57:22,236 Thank you all for being here today. 833 00:57:31,073 --> 00:57:35,111 None of us are giving up on Lillian until she's safe at home. 834 00:57:35,111 --> 00:57:36,492 So, you're an actress? 835 00:57:36,492 --> 00:57:40,323 We're just incredibly, incredibly concerned 836 00:57:40,323 --> 00:57:46,364 that she's being held somewhere against her will and not by her choice. 837 00:57:50,126 --> 00:57:55,442 We're just asking everyone across the United States 838 00:57:55,442 --> 00:57:59,308 to just keep searching. Thank you. 839 00:58:13,702 --> 00:58:14,737 Ooh. 840 00:58:15,945 --> 00:58:17,740 Heard the big news? 841 00:58:17,740 --> 00:58:20,260 Are you retarded? That was yesterday's headlines. 842 00:58:20,260 --> 00:58:24,540 Jesus. Yeah, the news about me having Down syndrome is off the front page today. 843 00:58:24,540 --> 00:58:25,886 It's, like, barely a paragraph. 844 00:58:25,886 --> 00:58:28,440 Oh. 845 00:58:34,032 --> 00:58:35,068 Is anyone gonna help that guy? 846 00:58:37,449 --> 00:58:38,623 You mean like the way that you're helping them? 847 00:58:40,073 --> 00:58:41,799 I would, but I'm already in costume. 848 00:58:42,696 --> 00:58:43,697 Yeah, me, too. 849 00:58:48,737 --> 00:58:50,359 What's the big news? 850 00:58:50,359 --> 00:58:52,913 Oh, yeah, check it out. 851 00:58:53,880 --> 00:58:55,053 A star is born. 852 00:58:57,090 --> 00:58:58,747 Hmm. Mystery friend. 853 00:59:04,200 --> 00:59:07,825 All right. We need you back on set in five. Okie-dokie. 854 00:59:11,656 --> 00:59:13,002 Actually, you're welcome. 855 00:59:13,002 --> 00:59:14,452 That's why everybody has a job. 856 00:59:14,452 --> 00:59:15,798 That's what I'm doing, creating a picture. 857 00:59:15,798 --> 00:59:18,663 And I'm employing people because I'm a filmmaker 858 00:59:18,663 --> 00:59:21,114 - and I'm brave enough to fly. -You know, I love you. 859 00:59:23,461 --> 00:59:26,878 Looks like you have an admirer over there. 860 00:59:26,878 --> 00:59:29,191 They don't get a lot of strangers in these parts, obviously. 861 00:59:29,191 --> 00:59:30,606 Yeah, obviously not. 862 00:59:30,606 --> 00:59:33,195 Anytime you get, like, five minutes out of any city, 863 00:59:33,195 --> 00:59:35,231 - immediately fucking Alabama. - Oh, completely. 864 00:59:35,231 --> 00:59:36,750 Have you been to the men's room? 865 00:59:36,750 --> 00:59:38,096 I started taking photographs of everything. 866 00:59:38,096 --> 00:59:40,374 It felt like I was in a safari. 867 00:59:40,374 --> 00:59:44,068 You two are a complete pair of cosmopolitan snobs, you know that, yeah? 868 00:59:44,068 --> 00:59:46,588 Oh, is that so? Okay. 869 00:59:46,588 --> 00:59:50,350 So, you don't know this, but Ian here spent three weeks 870 00:59:50,350 --> 00:59:53,077 living in an air-conditioned trailer in the middle of Shreveport. 871 00:59:53,077 --> 00:59:58,530 And now, he is an encyclopedia of knowledge of salt-of-the-earth Americana. 872 00:59:58,530 --> 01:00:01,326 You said Shreveport British. 873 01:00:01,326 --> 01:00:04,053 I'm sorry, is it crazy to say that there are certain observations 874 01:00:04,053 --> 01:00:05,917 I might be able to make about your country 875 01:00:05,917 --> 01:00:08,540 that are more evident to me as a foreign observer? 876 01:00:08,540 --> 01:00:12,096 Oh, yeah, do you do the one about how America is such a young country? 877 01:00:13,753 --> 01:00:15,202 -Yes. -Yes. 878 01:00:15,202 --> 01:00:16,445 Incredible. 879 01:00:19,413 --> 01:00:23,210 So, how you enjoying the local watering hole? 880 01:00:24,211 --> 01:00:26,282 Very atmospheric? 881 01:00:28,043 --> 01:00:29,561 - It's a vibe. 882 01:00:31,253 --> 01:00:34,705 - There's a pool table. - I don't know how to play. 883 01:00:34,705 --> 01:00:36,603 Yeah, but last month you didn't know how to act, 884 01:00:36,603 --> 01:00:37,673 and you're very good at that. 885 01:00:43,265 --> 01:00:44,404 Did you steal these shoes from set? 886 01:00:44,404 --> 01:00:47,200 - No? - No, I'll bring them back tomorrow. 887 01:00:47,200 --> 01:00:48,684 Yeah, I thought. 888 01:01:45,361 --> 01:01:46,777 You are so retarded. 889 01:01:48,261 --> 01:01:49,745 You have a love affair with that word, 890 01:01:50,712 --> 01:01:53,059 my mystery friend. 891 01:01:53,059 --> 01:01:56,062 Was your girlfriend weirded out? 892 01:01:56,062 --> 01:01:59,030 I doubt very much that she keeps up with the tabloid blind items 893 01:01:59,030 --> 01:02:04,173 at this point. And if she does, fuck her. 894 01:02:04,173 --> 01:02:07,556 On that note, I'm gonna take a slash. I'll be right back. 895 01:02:07,556 --> 01:02:08,591 Okay. 896 01:03:05,441 --> 01:03:09,860 Hey, I just wanted to say you were really great this afternoon. 897 01:03:11,240 --> 01:03:12,379 You're just a knockout. 898 01:03:12,379 --> 01:03:14,554 There was this thing you did. 899 01:03:14,554 --> 01:03:17,764 You close your lips and your chin's up in profile? 900 01:03:17,764 --> 01:03:18,903 It's so elegant. 901 01:03:18,903 --> 01:03:20,836 It's... It's gorgeous. 902 01:03:22,044 --> 01:03:24,184 When I close my lips? 903 01:03:24,184 --> 01:03:26,359 Yeah, yeah, but I mean, you know, 904 01:03:26,359 --> 01:03:29,051 it's like Matthew was saying, like, you're beautiful. 905 01:03:29,051 --> 01:03:30,397 You know that, right? 906 01:03:30,397 --> 01:03:32,123 You're very, very beautiful. 907 01:03:32,952 --> 01:03:34,436 I know. No, I do know that. 908 01:03:34,436 --> 01:03:37,439 I just... I don't like being, like, told things about myself. 909 01:03:37,439 --> 01:03:38,474 It's true. 910 01:03:39,441 --> 01:03:40,476 You're beautiful. 911 01:03:42,375 --> 01:03:44,895 I will work out the shape of my mouth. Yeah. 912 01:03:46,034 --> 01:03:48,070 Can I... May I... 913 01:04:00,462 --> 01:04:02,498 Oh, Christ. Okay. Good night. 914 01:04:02,498 --> 01:04:03,534 Good night. 915 01:04:30,078 --> 01:04:31,907 ...and it's snowing everywhere. 916 01:04:31,907 --> 01:04:34,254 And it's a blizzard. This is not a blizzard! 917 01:04:34,254 --> 01:04:37,016 - It's literally-- - You ordered a little blizzard. 918 01:04:37,016 --> 01:04:39,190 I ordered... 919 01:04:39,190 --> 01:04:42,745 I told your company what we were going to be shooting 920 01:04:42,745 --> 01:04:46,680 was the biggest blizzard that has ever happened in New England. 921 01:04:46,680 --> 01:04:47,716 It looks like... 922 01:04:47,716 --> 01:04:50,408 Mo, Mo, can you help him? 923 01:04:50,408 --> 01:04:52,652 Sir, what I'm saying to you, is that this does not look like snow. 924 01:04:52,652 --> 01:04:54,136 I'm looking for Annabel. 925 01:04:54,136 --> 01:04:55,655 - Annabel? - Yeah. 926 01:04:55,655 --> 01:04:57,105 I want to know if she's seen this. 927 01:05:00,763 --> 01:05:03,007 Oh, yeah, sure. Annabel. Just wait here. 928 01:05:03,007 --> 01:05:04,043 - I'll go get her. - Yeah. 929 01:05:05,941 --> 01:05:07,218 Please, please, bear with me. 930 01:05:07,218 --> 01:05:08,668 - Because I know that I-- -Trying to work it out. 931 01:05:08,668 --> 01:05:10,428 Show me where you want the blankets. 932 01:05:10,428 --> 01:05:11,774 I don't want the blankets. 933 01:05:11,774 --> 01:05:13,017 We don't want the blankets. 934 01:05:13,017 --> 01:05:14,881 We want a snow fantasy. 935 01:05:29,102 --> 01:05:30,414 Wait. I've never seen a gun. 936 01:05:30,414 --> 01:05:32,140 But this is not a gun. This is stupid. 937 01:05:32,140 --> 01:05:33,624 This doesn't make sense. 938 01:05:33,624 --> 01:05:35,833 We've had conversations, we've had plenty of conversation. 939 01:05:35,833 --> 01:05:36,903 Do you have anything to say? 940 01:05:36,903 --> 01:05:38,456 Anything to add? Great. Thank you so much. 941 01:05:38,456 --> 01:05:40,493 Do you have anything to add? Anything to say for yourself? 942 01:05:40,493 --> 01:05:41,666 I'm injured. I'm sick. 943 01:05:41,666 --> 01:05:42,840 Basically, I'm dying. 944 01:05:42,840 --> 01:05:44,186 And this is how you're helping me. 945 01:05:44,186 --> 01:05:45,705 But what the fuck is going on? 946 01:05:45,705 --> 01:05:48,052 Right? Because for me, this is just... 947 01:05:50,710 --> 01:05:52,263 Yeah? 948 01:05:52,263 --> 01:05:54,610 Hey, is there any reason somebody would think your name's Annabel? 949 01:05:57,579 --> 01:06:00,340 Oh, is his name Lawrence? 950 01:06:00,340 --> 01:06:02,204 I don't know. Big neck, tattoos. 951 01:06:04,034 --> 01:06:05,552 Fuck. 952 01:06:05,552 --> 01:06:07,554 I'll see what's up. Just stay out of sight. 953 01:06:09,177 --> 01:06:10,419 Okay. Thanks. 954 01:06:11,869 --> 01:06:13,871 I beat you only once. Many horses. 955 01:06:13,871 --> 01:06:16,011 When I jump, I jump over the moon... 956 01:06:21,292 --> 01:06:25,193 All this bounty that the white man has had set at his feet, 957 01:06:25,193 --> 01:06:26,263 and what has he done? 958 01:06:40,587 --> 01:06:42,900 ...enough snow to look like a New England blizzard... 959 01:06:42,900 --> 01:06:45,765 I'm looking for this girl named Annabel. 960 01:06:45,765 --> 01:06:48,043 She probably goes by a different name now. 961 01:06:48,043 --> 01:06:49,941 - And I know she's on set. - Annabel? 962 01:06:49,941 --> 01:06:52,737 Can someone please put these guys into costumes now? 963 01:06:52,737 --> 01:06:55,223 - I am not repeating myself. - Can we please get these guys costumes? 964 01:06:55,223 --> 01:06:57,949 Sir, I'm sorry to curse, but that is not... 965 01:06:57,949 --> 01:06:59,882 Matthew! This is my movie. Stop! 966 01:07:01,919 --> 01:07:03,783 - What the fuck? 967 01:07:05,233 --> 01:07:06,855 Get off my set! 968 01:07:49,139 --> 01:07:51,382 Not today, motherfuckers. 969 01:08:07,985 --> 01:08:09,090 Roll the camera! 970 01:08:18,133 --> 01:08:22,241 We have squandered a great heritage! 971 01:08:40,466 --> 01:08:42,951 We have squandered a great heritage! 972 01:09:37,971 --> 01:09:39,041 Come on. 973 01:09:39,041 --> 01:09:40,111 Get in. 974 01:10:04,722 --> 01:10:06,379 State line. 975 01:10:06,379 --> 01:10:07,449 It's less than an hour now. 976 01:10:13,800 --> 01:10:14,939 First time in Vermont? 977 01:10:45,591 --> 01:10:46,868 This is my brother's place. 978 01:10:47,972 --> 01:10:48,973 You'll be safe. 979 01:10:50,147 --> 01:10:51,217 Wait here. 980 01:11:08,372 --> 01:11:09,442 Come with me. 981 01:11:10,305 --> 01:11:11,651 Watch your step, it's slippery. 982 01:11:26,873 --> 01:11:27,874 Be careful. 983 01:11:42,579 --> 01:11:44,097 No one will bother you here. 984 01:11:45,409 --> 01:11:47,273 Thank you. 985 01:11:47,273 --> 01:11:49,896 Oh, and, uh... don't use the stove. 986 01:11:49,896 --> 01:11:51,277 The smoke will give us away. 987 01:11:52,727 --> 01:11:54,384 I'll get a space heater tomorrow. 988 01:11:56,731 --> 01:12:01,425 I'm sorry again that I can't introduce you to everyone. 989 01:12:01,425 --> 01:12:04,566 Ahmed doesn't let me have friends over so, um, 990 01:12:04,566 --> 01:12:07,051 I think it's best you stay in here until I can sort something out. 991 01:12:08,398 --> 01:12:09,882 Oh, and stay away from the window. 992 01:12:14,921 --> 01:12:16,164 Good night. 993 01:13:22,886 --> 01:13:24,405 Some of us are going into town, 994 01:13:24,405 --> 01:13:26,890 so I'll bring some more stuff. 995 01:13:27,787 --> 01:13:29,064 I don't know about clothes. 996 01:13:29,064 --> 01:13:30,687 I'll do what I can. 997 01:13:30,687 --> 01:13:32,067 Thank you. 998 01:13:32,067 --> 01:13:36,555 This is all very nice and you're... very, very nice, 999 01:13:36,555 --> 01:13:38,453 but I don't want to stay here 1000 01:13:38,453 --> 01:13:40,835 if it's going to cause, like, a lot of trouble or anything. 1001 01:13:40,835 --> 01:13:42,733 This is the only safe place for you to be. 1002 01:13:43,562 --> 01:13:44,735 No one knows about it. 1003 01:13:45,943 --> 01:13:46,944 Those men, they're... 1004 01:13:47,704 --> 01:13:48,705 still out there. 1005 01:13:56,747 --> 01:13:57,748 Oh, my God. 1006 01:14:00,095 --> 01:14:01,407 You really shouldn't risk being seen. 1007 01:14:11,244 --> 01:14:14,385 If you're going into town, um... 1008 01:14:14,385 --> 01:14:18,493 like, if you could find, um, Victorian slim menthols, 1009 01:14:18,493 --> 01:14:19,529 that would be great. 1010 01:14:24,913 --> 01:14:26,121 That's all I have. 1011 01:14:27,260 --> 01:14:28,848 Terrible habit. 1012 01:14:29,815 --> 01:14:31,402 People keep telling me that. 1013 01:14:35,268 --> 01:14:36,304 Oh, uh... 1014 01:14:37,650 --> 01:14:39,894 Can I... Is it full? 1015 01:14:41,343 --> 01:14:42,483 You want me to hand it to you? 1016 01:14:57,705 --> 01:14:58,878 The lock's for your safety. 1017 01:15:00,052 --> 01:15:01,087 Believe me. 1018 01:16:29,417 --> 01:16:31,177 Ahmed just took them into town. 1019 01:16:31,177 --> 01:16:32,247 Do you want to go for a walk? 1020 01:16:37,563 --> 01:16:38,599 That one? 1021 01:16:38,599 --> 01:16:39,600 Balsam fir. 1022 01:16:41,947 --> 01:16:43,017 Right there. 1023 01:16:43,017 --> 01:16:44,087 Paper birch. 1024 01:16:45,088 --> 01:16:46,123 Jack pine. 1025 01:16:48,194 --> 01:16:49,230 That? 1026 01:16:49,230 --> 01:16:50,300 Red spruce. 1027 01:16:53,303 --> 01:16:55,029 -What about that one? -Pepperidge again. 1028 01:16:55,029 --> 01:16:56,099 Wow. 1029 01:16:57,721 --> 01:16:59,896 Is that, like, your special talent or something? 1030 01:16:59,896 --> 01:17:00,931 It's all I've got. 1031 01:17:01,760 --> 01:17:02,761 You? 1032 01:17:03,727 --> 01:17:05,142 Um... 1033 01:17:05,142 --> 01:17:06,454 I thought I was an actress, 1034 01:17:08,076 --> 01:17:09,077 a poet. 1035 01:17:11,217 --> 01:17:12,702 I guess I know more about moths than... 1036 01:17:13,426 --> 01:17:14,462 the average person. 1037 01:17:15,428 --> 01:17:17,430 What's the story? 1038 01:17:17,430 --> 01:17:19,225 I knew a guy that raised them. 1039 01:17:19,225 --> 01:17:21,849 I spin myself into a cocoon and time will show 1040 01:17:21,849 --> 01:17:23,574 if I become a butterfly or a maggot. 1041 01:17:24,575 --> 01:17:25,576 That's it. 1042 01:17:27,958 --> 01:17:29,201 Ran his mouth a lot. 1043 01:17:30,064 --> 01:17:31,444 Like, a lot, a lot, a lot. 1044 01:17:33,377 --> 01:17:34,585 Not much like you. 1045 01:17:39,107 --> 01:17:40,833 It seems like it would be boring out here. 1046 01:17:42,248 --> 01:17:43,284 No. 1047 01:17:44,216 --> 01:17:45,838 Never. 1048 01:17:45,838 --> 01:17:47,391 I love this country. 1049 01:17:47,391 --> 01:17:49,566 I love the old apple trees 1050 01:17:49,566 --> 01:17:52,569 and the sour hard apples that grow on them. 1051 01:17:52,569 --> 01:17:54,640 The old houses that look like they've given up on life. 1052 01:17:56,780 --> 01:17:59,093 And the elms and sycamores and the chestnuts and the oaks, 1053 01:17:59,093 --> 01:18:00,922 and every time of year, the way they make black cracks 1054 01:18:00,922 --> 01:18:02,683 in the sky in the winter, 1055 01:18:02,683 --> 01:18:05,237 and the wild turkeys and salamanders and the box turtles. 1056 01:18:10,932 --> 01:18:12,313 You must love shitting in the woods. 1057 01:18:13,763 --> 01:18:15,592 Everything's a joke to you. 1058 01:18:19,423 --> 01:18:22,772 It seems, like, really far away from everything. 1059 01:18:25,015 --> 01:18:27,190 It depends what you want to be close to. 1060 01:18:28,398 --> 01:18:30,020 Nothing's far away from God, little one. 1061 01:18:34,128 --> 01:18:35,577 Jesus, are you for real? 1062 01:18:36,475 --> 01:18:37,545 As real as Jesus. 1063 01:18:38,201 --> 01:18:39,236 Hmm. 1064 01:18:43,033 --> 01:18:47,451 Well, to me... it just seems boring. 1065 01:18:50,247 --> 01:18:51,835 And I'm how God made me, aren't I? 1066 01:18:52,353 --> 01:18:54,493 Of course, but... 1067 01:18:54,493 --> 01:18:56,357 Well, isn't it possible that... 1068 01:18:56,357 --> 01:18:59,291 you might sometimes forget who it is that he made you? 1069 01:18:59,291 --> 01:19:02,501 That other people might see who you are clearer than you do. 1070 01:19:03,157 --> 01:19:04,814 Other people like you? 1071 01:19:04,814 --> 01:19:06,747 I had a dream about you on the last night of the shoot. 1072 01:19:10,060 --> 01:19:11,096 That's funny. 1073 01:19:15,100 --> 01:19:16,687 I shouldn't have mentioned that. 1074 01:19:16,687 --> 01:19:17,896 No, it's fine. 1075 01:19:20,381 --> 01:19:21,762 That's where we're going. 1076 01:19:25,351 --> 01:19:26,387 Not bad. 1077 01:19:28,699 --> 01:19:32,117 And God created it, little one, for everyone. 1078 01:19:33,877 --> 01:19:35,120 Everyone who has eyes to see. 1079 01:19:51,792 --> 01:19:53,724 Are they really gonna notice one little kitten? 1080 01:19:53,724 --> 01:19:55,761 - I'm alone up here all fucking day. -Come on. 1081 01:19:55,761 --> 01:19:57,452 I'm alone up here all fucking day. 1082 01:19:58,868 --> 01:20:01,180 Well, I'll have to talk to my brother. 1083 01:20:01,180 --> 01:20:03,010 Well, can you at least tell him about me? 1084 01:20:03,010 --> 01:20:05,081 I don't know. How do I explain to them 1085 01:20:05,081 --> 01:20:07,152 that I'm keeping someone on our property? 1086 01:20:07,152 --> 01:20:08,222 And a girl? 1087 01:20:09,223 --> 01:20:10,741 Does it matter that I'm a girl? 1088 01:20:10,741 --> 01:20:12,847 It matters to my brother. 1089 01:20:12,847 --> 01:20:14,780 Doesn't your brother like girls? 1090 01:20:14,780 --> 01:20:16,057 Not here, he doesn't. 1091 01:20:17,334 --> 01:20:19,267 It would be different if I was introducing 1092 01:20:19,267 --> 01:20:20,579 the woman who's gonna be my wife. 1093 01:20:37,354 --> 01:20:38,459 We'll talk about it later. 1094 01:20:39,943 --> 01:20:41,117 Have a good time with the boys. 1095 01:21:05,037 --> 01:21:06,349 Whoo! 1096 01:21:35,688 --> 01:21:37,104 Whoo! 1097 01:21:40,072 --> 01:21:41,142 Hey! 1098 01:21:41,142 --> 01:21:43,006 What's going on, baby? Come on. 1099 01:21:43,006 --> 01:21:44,042 Come on. 1100 01:26:31,052 --> 01:26:32,053 Hello. 1101 01:26:32,053 --> 01:26:34,677 Oh, hi. 1102 01:26:34,677 --> 01:26:36,334 Didn't you see the signs, my dear? 1103 01:26:36,334 --> 01:26:39,095 - This is private property. - I know. I'm so... I'm so sorry. 1104 01:26:39,095 --> 01:26:42,202 My... my dog ran away, and I'm just looking for him in the woods. 1105 01:26:47,414 --> 01:26:49,795 Little Bo Peep has lost her way. 1106 01:26:51,141 --> 01:26:53,074 Yeah. Yeah, I guess. 1107 01:26:53,074 --> 01:26:54,421 Long story. School play. 1108 01:26:55,629 --> 01:26:57,113 Uh-huh. 1109 01:26:57,113 --> 01:26:58,287 What kind of dog was it? 1110 01:26:59,391 --> 01:27:00,668 Labrador retriever. 1111 01:27:00,668 --> 01:27:03,119 Black lab, about two years old. 1112 01:27:03,119 --> 01:27:05,604 His name's Spider. You haven't seen a dog like that, have you? 1113 01:27:06,571 --> 01:27:07,572 No. 1114 01:27:09,125 --> 01:27:10,713 Of course. Sorry. Um... 1115 01:27:10,713 --> 01:27:11,748 I'm Lillian. 1116 01:27:12,404 --> 01:27:14,199 When did he run away? 1117 01:27:14,199 --> 01:27:16,305 About two hours ago, I think. 1118 01:27:16,305 --> 01:27:18,065 We have this six-foot fence for him, 1119 01:27:18,065 --> 01:27:21,310 but now that he's full grown, he just jumps over whenever he wants. 1120 01:27:21,310 --> 01:27:24,347 So far he's always come back, but I still get kind of worried. 1121 01:27:25,935 --> 01:27:27,177 You live up the road? 1122 01:27:27,177 --> 01:27:28,938 Yeah, yeah, just up that way. 1123 01:27:30,250 --> 01:27:31,561 I don't think I've seen you around. 1124 01:27:32,942 --> 01:27:33,943 I would remember. 1125 01:27:35,427 --> 01:27:36,463 Yeah, me, too. 1126 01:27:39,949 --> 01:27:41,537 I don't come into town very much. 1127 01:27:41,537 --> 01:27:43,124 I see, yeah. 1128 01:27:44,229 --> 01:27:45,334 Maybe I should change that. 1129 01:27:46,887 --> 01:27:47,888 Yeah, maybe you should. 1130 01:27:49,890 --> 01:27:51,132 Do you have a pen? 1131 01:27:52,444 --> 01:27:53,445 A pen? 1132 01:27:55,378 --> 01:27:57,622 For your number... for the dog. 1133 01:28:00,314 --> 01:28:01,453 I'll put it in your phone. 1134 01:28:02,937 --> 01:28:06,009 And then... I'll have your number, too. 1135 01:28:06,009 --> 01:28:08,391 Yeah, I just... The thing is, I left it at home, 1136 01:28:08,391 --> 01:28:10,531 and it's probably better I call you anyway. 1137 01:28:10,531 --> 01:28:12,326 My parents are super retarded. 1138 01:28:12,326 --> 01:28:14,570 And when I call you, you'll have my number. 1139 01:28:18,090 --> 01:28:19,091 All right. 1140 01:28:21,093 --> 01:28:22,094 Do you have a pen, Mo? 1141 01:28:23,233 --> 01:28:24,476 That's my little brother, Mo. 1142 01:28:24,476 --> 01:28:26,202 - Hey. -Hey. 1143 01:28:29,378 --> 01:28:31,241 You want me to come and help you look? 1144 01:28:31,241 --> 01:28:32,312 No, it's okay. 1145 01:28:34,521 --> 01:28:35,522 I'm fine. 1146 01:28:40,285 --> 01:28:41,597 I can take you back to your place. 1147 01:28:41,597 --> 01:28:43,702 It's gonna get dark soon. 1148 01:28:43,702 --> 01:28:46,360 I know, but I should probably look for him on the way back. 1149 01:28:46,947 --> 01:28:48,638 Next time. 1150 01:28:48,638 --> 01:28:50,053 I'm sure there'll be a next time. 1151 01:28:50,053 --> 01:28:51,296 I hope so. 1152 01:28:52,124 --> 01:28:53,194 Guarantee it. 1153 01:28:54,264 --> 01:28:55,749 Very nice to meet you, Miss Lillian. 1154 01:28:56,336 --> 01:28:57,475 Talk soon. 1155 01:28:57,475 --> 01:28:58,545 Nice to meet you, too. 1156 01:29:02,031 --> 01:29:03,066 Wait. 1157 01:29:15,147 --> 01:29:16,321 Do you like electronic music? 1158 01:29:17,460 --> 01:29:19,980 EDM, drum and bass, to dance. 1159 01:29:22,016 --> 01:29:23,017 Uh, sure. 1160 01:29:25,503 --> 01:29:26,504 Hold on. 1161 01:29:35,271 --> 01:29:37,066 I'm glad you think this is funny. 1162 01:29:37,066 --> 01:29:39,827 Did you really expect me to stay locked up in that fucking barn forever? 1163 01:29:39,827 --> 01:29:41,553 You're angry at me because I gave you a place to stay. 1164 01:29:41,553 --> 01:29:42,589 I'm not angry. 1165 01:29:44,211 --> 01:29:46,040 You certainly made an impression on Ahmed. 1166 01:29:48,042 --> 01:29:50,700 Is that supposed to be my fault? 1167 01:29:50,700 --> 01:29:54,566 I don't see how I could have been so wrong about you. 1168 01:29:54,566 --> 01:29:56,706 Well, it's not on me because I didn't tell you to think anything about me. 1169 01:29:56,706 --> 01:29:59,399 - You seemed happy to stay here. - I was. 1170 01:29:59,399 --> 01:30:01,573 When there were people looking for me, I read the fucking newspaper. 1171 01:30:01,573 --> 01:30:03,264 - I know they caught them. - Not all of them. 1172 01:30:04,611 --> 01:30:06,751 You just wanted to keep me here. 1173 01:30:06,751 --> 01:30:08,718 If you tell anyone about this place... 1174 01:30:08,718 --> 01:30:11,203 I'm not gonna tell anyone about your faggot God camp. 1175 01:30:12,515 --> 01:30:13,896 I'm not. -Here. 1176 01:30:16,623 --> 01:30:18,245 Here. 1177 01:30:18,245 --> 01:30:20,385 -Here. 1178 01:30:20,385 --> 01:30:21,421 It's on me. 1179 01:30:21,421 --> 01:30:23,112 -Wow. -Now you call me, 1180 01:30:23,112 --> 01:30:25,045 tell me you got your dog, 1181 01:30:25,045 --> 01:30:27,288 and tell me how you like this, okay? 1182 01:30:27,841 --> 01:30:29,394 I will. Thank you. 1183 01:30:32,259 --> 01:30:33,294 Yeah. 1184 01:30:34,226 --> 01:30:35,262 See you, guys. 1185 01:32:33,035 --> 01:32:34,346 Are you feeling all right? 1186 01:32:34,346 --> 01:32:35,451 Feeling all right? 1187 01:32:42,182 --> 01:32:43,252 Yeah. 1188 01:32:43,252 --> 01:32:44,529 Not too talkative. 1189 01:32:46,358 --> 01:32:48,015 That's your right. 1190 01:32:48,015 --> 01:32:50,086 That's... You're within your rights there. 1191 01:32:50,086 --> 01:32:51,847 You know, we're not the police, 1192 01:32:51,847 --> 01:32:54,263 but we did have to call the police. 1193 01:32:55,540 --> 01:32:56,541 Okay. 1194 01:32:56,541 --> 01:32:59,061 Also know how lucky you are 1195 01:32:59,061 --> 01:33:02,167 to have collapsed on our property. 1196 01:33:02,167 --> 01:33:03,928 You're lucky that brother Christian 1197 01:33:03,928 --> 01:33:06,620 scooped your frozen body up in the nick of time. 1198 01:33:06,620 --> 01:33:10,106 And carried back here by brother Gary. 1199 01:33:10,106 --> 01:33:11,625 Brother Mike drove. 1200 01:33:12,764 --> 01:33:15,387 Good brothers. 1201 01:33:15,387 --> 01:33:17,355 Oh, it sounds like a real miracle. 1202 01:33:17,838 --> 01:33:19,357 Sarcasm. 1203 01:33:19,357 --> 01:33:21,152 Big fan of sarcasm. 1204 01:33:22,498 --> 01:33:25,846 You know, I spent many years abroad in Bethlehem 1205 01:33:25,846 --> 01:33:29,056 at a place called the Chapel of the Milk Grotto, 1206 01:33:29,056 --> 01:33:32,853 named so for its soft, white stone. 1207 01:33:32,853 --> 01:33:36,408 And it is said that the Holy Family, 1208 01:33:36,408 --> 01:33:40,067 Mary, Jesus, and Joseph took refuge there 1209 01:33:40,067 --> 01:33:41,621 on their way to Egypt, 1210 01:33:41,621 --> 01:33:44,865 during the Massacre of the Innocents. 1211 01:33:45,901 --> 01:33:48,593 And while the Holy Family was there, 1212 01:33:48,593 --> 01:33:52,390 a drop of Mary's mother's milk splashed on the ground. 1213 01:33:52,390 --> 01:33:55,531 And tradition has it that the dust scrapings 1214 01:33:55,531 --> 01:34:00,570 from the stone in the grotto could boost fertility in hopeful mothers. 1215 01:34:00,570 --> 01:34:03,677 And people would come from all over the world, 1216 01:34:03,677 --> 01:34:08,268 Japan, Brazil, Ethiopia, to purchase these scrapings, 1217 01:34:08,268 --> 01:34:11,167 and then, nine and a half months later, 1218 01:34:11,167 --> 01:34:12,859 we would receive letters 1219 01:34:12,859 --> 01:34:16,241 with pictures of newborn babies in them. 1220 01:34:17,553 --> 01:34:19,106 Why are you laughing, dear? 1221 01:34:23,110 --> 01:34:26,804 And people, tourists, would come to my office in Bethlehem, 1222 01:34:26,804 --> 01:34:30,221 and they would... see the pictures covering the walls... 1223 01:34:31,291 --> 01:34:33,707 Some of the filing cabinets even, 1224 01:34:33,707 --> 01:34:35,675 and they'd say, "Is this a miracle?" 1225 01:34:36,468 --> 01:34:37,884 Maybe. 1226 01:34:37,884 --> 01:34:41,473 They ask, "Could this be a miracle?" 1227 01:34:41,473 --> 01:34:42,578 Maybe. 1228 01:34:43,613 --> 01:34:45,098 Might just be a miracle, 1229 01:34:45,098 --> 01:34:46,686 if you believe, maybe, 1230 01:34:46,686 --> 01:34:48,446 if you don't believe, maybe. 1231 01:34:50,103 --> 01:34:55,108 But... look... at the pictures. 1232 01:34:56,178 --> 01:34:57,697 Look at the babies. 1233 01:34:59,215 --> 01:35:00,907 That's what I would say. 1234 01:35:00,907 --> 01:35:04,186 We had to pray for you at church, like, every week. 1235 01:35:04,186 --> 01:35:06,947 I kept thinking, you know, you would have cracked up if you'd have seen it. 1236 01:35:08,708 --> 01:35:10,088 How long did that go on? 1237 01:35:10,088 --> 01:35:11,538 Like a month. 1238 01:35:11,538 --> 01:35:13,747 And then, oh, that's the other big thing that happened. 1239 01:35:13,747 --> 01:35:15,197 Did you hear about Chris Richie? 1240 01:35:15,922 --> 01:35:17,371 No. 1241 01:35:17,371 --> 01:35:20,547 He killed himself just before graduation. 1242 01:35:20,547 --> 01:35:21,962 Kind of stole your thunder a little bit. 1243 01:35:23,584 --> 01:35:24,585 Why'd he do it? 1244 01:35:25,794 --> 01:35:27,312 He'd been getting bullied. 1245 01:35:27,312 --> 01:35:29,590 This group of sophomore boys. 1246 01:35:29,590 --> 01:35:31,213 I don't think it's ever just... 1247 01:35:31,213 --> 01:35:34,009 one single thing when somebody does something like that. 1248 01:35:34,009 --> 01:35:35,389 Yeah. 1249 01:35:35,389 --> 01:35:38,876 He basically shot himself in the head with an air rifle. 1250 01:35:38,876 --> 01:35:40,774 And I guess... it didn't work the first time 1251 01:35:40,774 --> 01:35:42,983 so he pumped it back up and did it again. 1252 01:35:42,983 --> 01:35:44,053 Wow. 1253 01:35:53,718 --> 01:35:55,755 Do you remember in eighth grade when you called me 1254 01:35:55,755 --> 01:35:57,618 after taking all the Tylenol PMs? 1255 01:35:58,550 --> 01:35:59,724 Fuck you. 1256 01:35:59,724 --> 01:36:01,001 "I'm so tired. 1257 01:36:01,001 --> 01:36:02,796 "Yeah, I need to lie down." 1258 01:36:02,796 --> 01:36:03,901 No. 1259 01:36:03,901 --> 01:36:05,040 Hi. 1260 01:36:05,040 --> 01:36:07,111 Hi, I thought that was you guys. 1261 01:36:07,628 --> 01:36:09,423 Tessa. Mama. 1262 01:36:09,423 --> 01:36:11,011 I haven't seen you in a million years, babe. 1263 01:36:11,011 --> 01:36:13,773 Yeah, I guess we'll be seeing each other at the hospital, huh? 1264 01:36:13,773 --> 01:36:15,775 Oh, my God, I'm gonna be fucking knocking on your door all, 1265 01:36:15,775 --> 01:36:17,535 "Do you have any painkillers I can borrow?" 1266 01:36:17,535 --> 01:36:20,883 And you're gonna be all like, "Uh, get your own, bitch." 1267 01:36:20,883 --> 01:36:21,953 - Yeah. - How've you been, Lilly? 1268 01:36:23,092 --> 01:36:25,681 I'm good. I'm... I'm really good, actually. 1269 01:36:25,681 --> 01:36:26,958 Good, good. 1270 01:36:26,958 --> 01:36:29,133 - How are you, Troy? - I'm good. 1271 01:36:29,133 --> 01:36:32,170 I'm good. I've just been hanging drywall with my brother. 1272 01:36:32,170 --> 01:36:33,551 Yeah, of course you are. 1273 01:36:33,551 --> 01:36:34,586 It's great. 1274 01:36:36,209 --> 01:36:37,520 Classic Troy. 1275 01:36:39,419 --> 01:36:40,765 I've been all right, you know, always... 1276 01:36:40,765 --> 01:36:43,906 Lilly, did you turn into a vegan while you were away? 1277 01:36:47,772 --> 01:36:49,774 Remember the girl you and I went out with 1278 01:36:49,774 --> 01:36:50,844 when we were juniors? 1279 01:36:50,844 --> 01:36:51,914 I never went out with that one. 1280 01:36:51,914 --> 01:36:53,847 With the big personality? 1281 01:36:53,847 --> 01:36:56,056 He's trying to pull their leg. 1282 01:36:57,161 --> 01:36:58,231 Bionic woman? 1283 01:37:10,070 --> 01:37:11,071 Is she mad at me? 1284 01:37:14,903 --> 01:37:16,111 Yo! 1285 01:37:17,906 --> 01:37:19,045 Dude! 1286 01:37:20,011 --> 01:37:21,047 Thanks. 1287 01:37:31,540 --> 01:37:32,817 Surprised they let you out of sight. 1288 01:37:36,027 --> 01:37:37,787 Mom says you're not telling anybody about it. 1289 01:37:41,861 --> 01:37:42,862 Yeah. 1290 01:37:46,417 --> 01:37:47,867 You weren't kidnapped or nothing? 1291 01:37:48,591 --> 01:37:49,592 Nope. 1292 01:37:51,594 --> 01:37:54,563 You know, some kids in my class are saying you went off to make pornos. 1293 01:37:54,563 --> 01:37:56,220 Hmm... Oh, yeah? 1294 01:37:58,222 --> 01:37:59,395 You could, you know. 1295 01:37:59,395 --> 01:38:00,500 Definitely pretty enough. 1296 01:38:05,885 --> 01:38:07,403 Just kind of doing my own thing. 1297 01:38:09,889 --> 01:38:11,891 That's cool. 1298 01:38:11,891 --> 01:38:14,928 You know, I have a bunch of my dad's Vicodin he takes for his back if you want. 1299 01:38:37,433 --> 01:38:38,918 Spider one happy dog. 1300 01:38:40,022 --> 01:38:41,921 He's happy you're home. 1301 01:38:41,921 --> 01:38:43,198 We're all pretty happy you're home. 1302 01:38:43,198 --> 01:38:45,200 I'm sorry. Am I disturbing you? 1303 01:38:45,200 --> 01:38:46,270 You're good. Thanks. 1304 01:38:49,376 --> 01:38:51,275 I was thinking we could take out the catamaran. 1305 01:38:52,000 --> 01:38:53,104 Before the weather turns. 1306 01:38:53,863 --> 01:38:54,899 Would you like that? 1307 01:38:54,899 --> 01:38:55,969 Yeah. 1308 01:38:55,969 --> 01:38:57,902 - I guess. 1309 01:39:00,008 --> 01:39:01,043 Ray, get in here! 1310 01:39:01,733 --> 01:39:02,803 Oh, my God! 1311 01:39:02,803 --> 01:39:04,150 The worst thing happened! 1312 01:39:05,013 --> 01:39:07,222 Ray! Ray, come in here! 1313 01:39:10,742 --> 01:39:12,261 -Oh, no! -Oh! 1314 01:39:12,261 --> 01:39:13,504 You know exactly who did this. 1315 01:39:13,504 --> 01:39:15,092 How did that happen? 1316 01:39:15,092 --> 01:39:17,853 I know who did it, y'all know exactly who did this, too. 1317 01:39:17,853 --> 01:39:20,683 [ON TV] What appeared to be some sort of drone device 1318 01:39:20,683 --> 01:39:22,685 descended down on the 50-yard line 1319 01:39:22,685 --> 01:39:24,204 here at Fletcher Stadium. 1320 01:39:24,204 --> 01:39:27,483 The air quality here is thick from the smoke and debris, 1321 01:39:27,483 --> 01:39:31,384 and we've been told the evacuation of the stadium is underway. 1322 01:39:31,384 --> 01:39:36,044 All I can say is that I have never witnessed anything quite like this. 1323 01:39:36,044 --> 01:39:38,356 This is an active, evolving situation. 1324 01:39:40,945 --> 01:39:43,154 [ON TV] 65,000 people... 1325 01:39:43,154 --> 01:39:44,638 It is a dark, dark day. 1326 01:39:55,373 --> 01:39:56,996 Come on, it's just a movie. 94819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.