Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,299 --> 00:00:18,403
- See you next week, Carl.
- Yep.
2
00:00:18,469 --> 00:00:20,640
- Give my love to Darlene.
- Will do.
3
00:00:20,641 --> 00:00:20,708
Give my love to Darlene.
Will do.
Girls, less chit chat, please.
4
00:00:20,709 --> 00:00:22,411
Girls, less chit chat, please.
5
00:00:22,545 --> 00:00:24,883
This is a brothel,
not a day spa.
6
00:00:29,491 --> 00:00:33,534
Jacob! Judge Brewer!
7
00:00:34,168 --> 00:00:36,472
This ain't a hotel.
I don't do wake-up calls.
8
00:00:41,516 --> 00:00:42,619
Okay.
9
00:00:44,221 --> 00:00:45,757
Up you go, Jacob.
Time to move on.
10
00:00:45,758 --> 00:00:47,078
Up you go, Jacob.
Time to move on.
11
00:00:51,603 --> 00:00:51,604
Jacob?
12
00:00:51,605 --> 00:00:53,541
Jacob?
13
00:01:06,867 --> 00:01:07,867
What the hell?
14
00:01:08,436 --> 00:01:12,077
Oh! Not today.
15
00:01:24,669 --> 00:01:27,474
Pull over!
Do you not hear the siren?
16
00:01:27,575 --> 00:01:29,580
You in the Toyota Tacoma
pull over now
17
00:01:29,646 --> 00:01:32,417
or the entire state's
highway patrol is coming in!
18
00:01:39,733 --> 00:01:42,137
Get your ass out of the car now!
19
00:01:44,743 --> 00:01:47,247
Driver, exit the vehicle!
20
00:02:01,475 --> 00:02:03,713
Easy there, Wyatt Earp.
I come in peace.
21
00:02:03,714 --> 00:02:03,715
Easy there, Wyatt Earp.
I come in peace.
Hands on your head!
22
00:02:03,716 --> 00:02:05,350
Hands on your head!
23
00:02:06,452 --> 00:02:09,191
I got bursitis.
This is as far up as they go.
24
00:02:09,893 --> 00:02:12,732
You got any idea
how fast you was going?
25
00:02:13,600 --> 00:02:15,772
Uh, nope, spedo pegs at 90,
26
00:02:15,838 --> 00:02:18,409
so getting an accurate read
after that's a no-go.
27
00:02:18,443 --> 00:02:19,812
Over 100!
28
00:02:19,813 --> 00:02:19,879
- Over 100!
- Speed limit's 70!
29
00:02:19,880 --> 00:02:22,250
Speed limit's 70!
30
00:02:23,520 --> 00:02:26,258
Okay, I'll take your word
for it. Didn't see a sign.
31
00:02:27,327 --> 00:02:29,164
You got a license, lady?
32
00:02:32,538 --> 00:02:35,177
- Kim Wheeler.
- How do?
33
00:02:35,343 --> 00:02:36,580
You from Vegas, Ms. Wheeler?
34
00:02:36,713 --> 00:02:38,316
Used to be.
Came back for work.
35
00:02:38,483 --> 00:02:40,420
And what kind work is?
36
00:02:40,554 --> 00:02:42,526
I'm the new
Fifth District judge.
37
00:02:45,564 --> 00:02:46,767
Hmm, got any proof of that?
38
00:02:46,867 --> 00:02:48,547
Nope, didn't have time
for a business card,
39
00:02:48,604 --> 00:02:50,708
but got my robe in the back.
40
00:02:51,676 --> 00:02:53,413
Ah-ah, if you don't mind.
41
00:02:53,479 --> 00:02:55,918
Little bit of a nervous Nellie,
aren't you?
42
00:02:57,220 --> 00:02:59,191
Uh, right there in that drawer.
43
00:03:01,596 --> 00:03:04,636
- Tag's still on it.
- Well, I told you I'm new.
44
00:03:04,702 --> 00:03:07,509
Governor just appointed me.
First time on the bench.
45
00:03:07,575 --> 00:03:10,480
I'm replacing that judge
who died in the whorehouse.
46
00:03:10,614 --> 00:03:12,151
- Judge Brewer.
- That's him,
47
00:03:12,284 --> 00:03:13,854
and as the new traveling judge,
48
00:03:13,921 --> 00:03:17,928
I'm covering three court houses
over 25,000 square miles,
49
00:03:17,929 --> 00:03:18,029
I'm covering three court houses
over 25,000 square miles,
which explains
why I'm in such a hurry.
50
00:03:18,030 --> 00:03:20,601
Which explains
why I'm in such a hurry.
51
00:03:24,843 --> 00:03:28,216
Well, welcome to the territory,
Your Honor.
52
00:03:28,349 --> 00:03:31,155
- Thank you.
- Um, just, uh,
53
00:03:31,322 --> 00:03:33,427
do me a favor and slow down.
54
00:03:33,527 --> 00:03:35,930
Next time, I will have
to write you a ticket.
55
00:03:35,931 --> 00:03:35,999
Next time, I will have
to write you a ticket.
Thanks for the warning, Deputy.
56
00:03:36,000 --> 00:03:38,803
Thanks for the warning, Deputy.
57
00:03:38,804 --> 00:03:38,837
Thanks for the warning, Deputy.
Now, you do me a favor.
58
00:03:38,838 --> 00:03:41,142
Now, you do me a favor.
59
00:03:41,275 --> 00:03:43,681
You keep that gun
in your damn holster.
60
00:03:43,781 --> 00:03:45,718
If I ever hear
that you pulled your weapon
61
00:03:45,785 --> 00:03:49,758
on a traffic stop again,
you and I will have a problem.
62
00:03:49,759 --> 00:03:51,672
On a traffic stop again,
you and I will have a problem.
63
00:03:51,696 --> 00:03:53,901
Yes, ma'am.
64
00:04:22,390 --> 00:04:25,396
Oh, this one's a doozy, huh.
65
00:04:34,516 --> 00:04:35,651
How do?
66
00:04:39,993 --> 00:04:42,330
Which way to the
judge's chambers?
67
00:04:43,466 --> 00:04:45,270
Brewer or Carpenter?
68
00:04:45,403 --> 00:04:48,577
I hope not Brewer
'cause he's dead.
69
00:04:51,448 --> 00:04:52,885
Wheeler, Kim.
70
00:04:53,921 --> 00:04:56,192
Oh! Sorry, Your Honor.
71
00:04:56,358 --> 00:04:57,762
Down the hall. Upstairs.
72
00:04:57,895 --> 00:05:00,433
- Upstairs. Okay, thank you.
- Yeah.
73
00:05:04,308 --> 00:05:05,978
What? No cameras.
74
00:05:06,011 --> 00:05:07,815
Uh, no.
75
00:05:07,915 --> 00:05:11,355
- No visitor's sign-in?
- Uh, what for?
76
00:05:11,488 --> 00:05:13,193
So, we know
who's coming and going.
77
00:05:13,359 --> 00:05:15,430
Criminals mostly, ain't it?
78
00:05:17,535 --> 00:05:19,003
Okie dokie.
79
00:05:19,004 --> 00:05:20,004
Okie dokie.
80
00:05:21,375 --> 00:05:23,446
Ooh.
81
00:05:34,936 --> 00:05:35,936
Wow.
82
00:05:41,048 --> 00:05:43,352
How do?
83
00:05:44,421 --> 00:05:45,661
What do you think you're doing?
84
00:05:46,726 --> 00:05:49,399
Checking out my new digs.
Judge Kim Wheeler.
85
00:05:49,532 --> 00:05:51,537
You must be Jo,
the court coordinator.
86
00:05:51,670 --> 00:05:53,048
- We spoke on the phone.
- Sorry Judge,
87
00:05:53,072 --> 00:05:54,875
I hadn't had a chance
to pack things up yet.
88
00:05:54,876 --> 00:05:56,747
Oh, no worries.
89
00:05:57,682 --> 00:06:01,623
Looks like the former tenant
was a man of vice.
90
00:06:03,727 --> 00:06:05,072
- No judgment here.
- If you prefer,
91
00:06:05,096 --> 00:06:07,000
there's an empty office
down the hall.
92
00:06:07,100 --> 00:06:10,507
Oh no. I'll be snug as
a bug in a rug right here.
93
00:06:10,574 --> 00:06:13,111
Your morning cases.
I can brief you if you like.
94
00:06:13,112 --> 00:06:13,179
Your morning cases.
I can brief you if you like.
-Thanks, I'm good.
-Are you sure?
95
00:06:13,180 --> 00:06:15,551
- Thanks, I'm good.
- Are you sure?
96
00:06:15,684 --> 00:06:16,796
There's, there's a lot
of material
97
00:06:16,820 --> 00:06:19,458
for a first time judge.
You'll wanna be prepared.
98
00:06:20,694 --> 00:06:23,432
I've done all my own research
and review since law school.
99
00:06:23,567 --> 00:06:25,772
Only way I know to do the job.
100
00:06:25,838 --> 00:06:29,613
This your handy work?
Some mighty fine penmanship.
101
00:06:30,547 --> 00:06:31,882
Is there anything
I can get you for the bench?
102
00:06:31,883 --> 00:06:33,821
Water, soda?
103
00:06:33,887 --> 00:06:36,760
- Coffee'd be nice. Black.
- I'll see what I can do.
104
00:06:36,893 --> 00:06:39,832
And my assistant.
What's his name?
105
00:06:39,866 --> 00:06:40,868
Warren.
106
00:06:40,968 --> 00:06:43,640
I'm afraid, um, in light
of the changing situation,
107
00:06:43,807 --> 00:06:45,544
he's decided to retire.
108
00:06:48,115 --> 00:06:52,157
And by changing situation
you mean working for a woman?
109
00:06:56,967 --> 00:06:59,171
Uh-huh. Yeah.
110
00:07:01,609 --> 00:07:04,515
Lord, you brought me here.
111
00:07:04,615 --> 00:07:07,889
Heaven knows it's not my job
to question why.
112
00:07:08,022 --> 00:07:09,692
Only ask that you give me
the strength
113
00:07:09,859 --> 00:07:12,030
not to strangle anybody
114
00:07:12,130 --> 00:07:15,771
or pee my pants
in the courtroom, amen.
115
00:07:26,025 --> 00:07:27,025
Oh, hi.
116
00:07:27,060 --> 00:07:29,265
Your Honor,
I'm Vicky Mason, your bailiff.
117
00:07:29,498 --> 00:07:30,400
Hi, Vicky.
118
00:07:30,501 --> 00:07:32,213
- Here's some coffee.
- Oh, bless your heart.
119
00:07:32,237 --> 00:07:35,444
Thank you. Let's get
this show on the road.
120
00:07:35,577 --> 00:07:37,380
I'm as nervous
as a long-tailed cat
121
00:07:37,480 --> 00:07:39,484
in a room full
of rocking chairs.
122
00:07:39,652 --> 00:07:42,591
Yes, ma'am.
123
00:07:42,792 --> 00:07:44,428
Oh, no! Crap.
124
00:07:44,629 --> 00:07:46,866
Here. Oh gosh.
125
00:07:47,000 --> 00:07:48,436
Go get us some towels and stuff.
126
00:07:48,637 --> 00:07:49,639
Nobody can slip on this.
127
00:07:49,739 --> 00:07:52,477
Ma'am, I gotta call you
into court and be here.
128
00:07:52,645 --> 00:07:53,780
This is highly irregular.
129
00:07:53,847 --> 00:07:57,922
Yeah, well get used to it, okay?
Clean that up, would you?
130
00:07:59,057 --> 00:08:00,528
All right.
131
00:08:00,728 --> 00:08:01,963
All rise.
132
00:08:03,099 --> 00:08:06,706
Fifth District Court State
of Nevada now in session.
133
00:08:08,677 --> 00:08:13,854
Honorable Judge Kim Wheeler
presiding. That's me.
134
00:08:15,824 --> 00:08:18,897
That's the judge.
135
00:08:22,137 --> 00:08:24,441
Full house, I see.
136
00:08:24,609 --> 00:08:26,045
Okay, everybody sit down.
137
00:08:28,517 --> 00:08:32,792
First up on the docket is,
uh, Mr. Langdon Marshall.
138
00:08:33,693 --> 00:08:34,595
That's you.
139
00:08:34,695 --> 00:08:37,434
Mr. Marshall, I understand
you were arrested
140
00:08:37,701 --> 00:08:41,442
for public intoxication
and indecency, is that correct?
141
00:08:41,609 --> 00:08:44,280
Indecency!
142
00:08:44,281 --> 00:08:44,381
Indecency!
Keep it down
or it's back to lockup.
143
00:08:44,382 --> 00:08:46,184
Keep it down
or it's back to lockup.
144
00:08:46,185 --> 00:08:48,089
Yeah.
145
00:08:50,259 --> 00:08:51,963
Tell me what happened,
Mr. Marshall.
146
00:08:52,130 --> 00:08:53,567
We was hanging out at Dusty's.
147
00:08:53,733 --> 00:08:54,893
There was a line at the john,
148
00:08:54,969 --> 00:08:57,608
so I went outside
to do my business.
149
00:08:57,708 --> 00:09:00,848
Next thing I know,
this cop throws a light on me.
150
00:09:00,914 --> 00:09:04,121
I, I turn around and...
and everybody saw my junk.
151
00:09:05,123 --> 00:09:08,329
Mr. Marshall,
you've been arrested twice,
152
00:09:08,597 --> 00:09:13,305
once for public intoxication,
once for public urination,
153
00:09:13,607 --> 00:09:16,144
and once for trespassing
while trying to steal beer
154
00:09:16,145 --> 00:09:16,178
and once for trespassing
while trying to steal beer
from a neighbor's garage.
155
00:09:16,179 --> 00:09:17,882
From a neighbor's garage.
156
00:09:18,015 --> 00:09:19,953
You got a problem with alcohol?
157
00:09:20,086 --> 00:09:22,424
Problem with alcohol?
Who doesn't?
158
00:09:22,625 --> 00:09:23,894
- Okay.
- Woohoo!
159
00:09:24,027 --> 00:09:26,098
Hey, when I'm speaking,
you zip it.
160
00:09:26,165 --> 00:09:28,604
Otherwise, we're gonna
have a problem, mister.
161
00:09:29,137 --> 00:09:32,745
Oh, you want a problem, woman?
I got a problem with you.
162
00:09:32,845 --> 00:09:34,916
- Yes, I do.
- Wait, wait, bailiff!
163
00:09:36,018 --> 00:09:37,488
You're the problem, yeah!
164
00:09:41,161 --> 00:09:41,228
Freeze! Everybody just chill.
165
00:09:41,229 --> 00:09:45,136
Freeze! Everybody just chill.
166
00:09:54,321 --> 00:09:56,793
I'm sweating like
a whore in church.
167
00:09:56,893 --> 00:09:58,294
Of course, that could have
something to do
168
00:09:58,295 --> 00:09:58,327
Of course, that could have
something to do
with me getting attacked.
169
00:09:58,328 --> 00:09:59,498
With me getting attacked.
170
00:09:59,732 --> 00:10:02,070
It's my fault, Your Honor.
I should not have left my post.
171
00:10:02,170 --> 00:10:04,542
- Oh, I asked you to.
- Still.
172
00:10:04,709 --> 00:10:05,844
Don't beat yourself up.
173
00:10:05,978 --> 00:10:07,848
Clearly,
I can take care of myself.
174
00:10:08,015 --> 00:10:09,686
Judge, we have a problem.
175
00:10:09,919 --> 00:10:10,722
What's that?
176
00:10:10,921 --> 00:10:11,823
Tomorrow is the, uh,
177
00:10:11,923 --> 00:10:14,995
hearing for the Dirk Crawford
murder case.
178
00:10:14,996 --> 00:10:16,098
Dirk Crawford?
179
00:10:16,165 --> 00:10:18,771
Ran his best friend off
the road for dating his ex.
180
00:10:18,937 --> 00:10:20,006
Still doesn't ring a bell.
181
00:10:20,072 --> 00:10:22,979
That's because it was left off
of your schedule.
182
00:10:23,078 --> 00:10:25,216
Technically, my mistake,
but the judge's assistant
183
00:10:25,349 --> 00:10:28,022
usually double checks
these things.
184
00:10:28,088 --> 00:10:31,563
Bottom line, you're due
in Tonopah tomorrow at 8:00 a.m.
185
00:10:31,696 --> 00:10:33,056
Tonopah? Well,
that's quite a trek.
186
00:10:33,098 --> 00:10:35,168
A hundred-and-sixty-seven miles.
187
00:10:35,169 --> 00:10:35,201
A hundred-and-sixty-seven miles.
We'll leave after work,
188
00:10:35,202 --> 00:10:36,005
We'll leave after work,
189
00:10:36,104 --> 00:10:37,842
stay the night
at the Mitzvah Hotel.
190
00:10:37,942 --> 00:10:39,512
The courthouse
is right next door.
191
00:10:39,679 --> 00:10:40,781
Can't we postpone?
192
00:10:40,848 --> 00:10:42,986
It's a motion to dismiss
for a lack of a speedy trial,
193
00:10:43,085 --> 00:10:45,891
so I don't think that
would be prudent.
194
00:10:45,958 --> 00:10:48,997
The passing of Judge Brewer
has been difficult on all sides.
195
00:11:00,854 --> 00:11:02,725
Mm, that smells good.
196
00:11:02,892 --> 00:11:03,894
You will know the Lord
197
00:11:03,994 --> 00:11:06,933
when He gives you meat
in the evening, Exodus.
198
00:11:09,237 --> 00:11:12,778
Okay, I got venison, sausage,
eggs, and buttered sourdough.
199
00:11:12,845 --> 00:11:15,215
You know there's 41 carbs
in that single slice of bread.
200
00:11:15,216 --> 00:11:16,418
Ooh, carb smart.
201
00:11:16,451 --> 00:11:19,123
You're gonna need your energy
if you travel with me, girl.
202
00:11:19,124 --> 00:11:19,155
You're gonna need your energy
if you travel with me, girl.
Here's you a fork.
203
00:11:19,156 --> 00:11:20,026
Here's you a fork.
204
00:11:20,126 --> 00:11:24,736
This is quite the rig you got.
205
00:11:24,869 --> 00:11:27,107
Well, thank you.
Had it custom made.
206
00:11:27,206 --> 00:11:30,581
Twin-turbo V8, chipped
with a custom camper.
207
00:11:30,747 --> 00:11:32,751
Oh yeah? Well, 17 more payments
208
00:11:32,885 --> 00:11:35,156
and that little baby
is all mine.
209
00:11:35,189 --> 00:11:38,262
- Straight six or four banger?
- Those are engines, right?
210
00:11:39,765 --> 00:11:42,738
- Hey look, it's the Hammer.
- Oh, my God.
211
00:11:42,938 --> 00:11:44,473
What's that about?
212
00:11:44,474 --> 00:11:44,509
What's that about?
- Oh, you don't know?
- No.
213
00:11:44,510 --> 00:11:46,444
- Oh, you don't know?
- No.
214
00:11:46,445 --> 00:11:46,546
-Oh, you don't know?
-No.
Oh, you have officially
gone viral.
215
00:11:46,547 --> 00:11:51,054
Oh, you have officially
gone viral.
216
00:11:58,168 --> 00:11:59,768
Are you smiling?
'Cause that's not funny.
217
00:11:59,805 --> 00:12:02,442
No, not smiling. Not smiling.
218
00:12:02,443 --> 00:12:02,475
No, not smiling. Not smiling.
Although you have to admit,
219
00:12:02,476 --> 00:12:03,379
Although you have to admit,
220
00:12:03,479 --> 00:12:05,784
a hammer's a pretty good
nickname for a judge.
221
00:12:05,984 --> 00:12:08,122
Hmm. There you go.
222
00:12:09,291 --> 00:12:11,930
I unfortunately do not eat meat.
223
00:12:12,063 --> 00:12:13,801
It's not meat, it's sausage.
Now eat.
224
00:12:24,321 --> 00:12:27,126
- Can I ask you a question?
- Shoot.
225
00:12:28,028 --> 00:12:29,297
You homeless?
226
00:12:31,536 --> 00:12:33,105
Why would you ask me that?
227
00:12:33,238 --> 00:12:34,942
The, the camper,
the sleeping bag,
228
00:12:35,076 --> 00:12:37,014
and no disrespect, Your Honor,
229
00:12:37,113 --> 00:12:39,284
but you look like
you have not showered.
230
00:12:43,359 --> 00:12:46,232
I take a bath regularly
if that's what you're asking.
231
00:12:46,331 --> 00:12:48,503
I can help you find a place
if you need.
232
00:12:50,172 --> 00:12:53,547
No thanks. I like to sleep
where I can see the stars.
233
00:12:53,980 --> 00:12:55,516
All right, but you know
that Judge Brewer
234
00:12:55,517 --> 00:12:55,551
All right, but you know
that Judge Brewer
received death threats?
235
00:12:55,552 --> 00:12:56,953
Received death threats?
236
00:12:57,086 --> 00:12:59,224
Yeah. And he died
of a heart attack.
237
00:12:59,357 --> 00:13:01,460
Clearly,
I can take care of myself.
238
00:13:01,461 --> 00:13:01,462
Clearly,
I can take care of myself.
This ain't Vegas.
239
00:13:01,463 --> 00:13:03,032
This ain't Vegas.
240
00:13:03,132 --> 00:13:04,143
We don't even
have metal detectors,
241
00:13:04,167 --> 00:13:06,673
and you met Mae.
She is hardly a deterrent.
242
00:13:07,306 --> 00:13:09,444
But then I have you, don't I?
243
00:13:15,322 --> 00:13:16,192
Your Honor, what should I do
244
00:13:16,291 --> 00:13:18,731
if I witness a crime
as it's happening?
245
00:13:18,863 --> 00:13:21,168
I guess take the action
most prudent.
246
00:13:21,268 --> 00:13:22,814
All right then.
Can you slow the hell down?
247
00:13:22,838 --> 00:13:25,509
You are doing well over 100.
248
00:13:25,510 --> 00:13:25,511
You are doing well over 100.
Sorry.
249
00:13:25,512 --> 00:13:28,348
Sorry.
250
00:13:28,349 --> 00:13:30,052
No, you're not.
251
00:13:30,152 --> 00:13:34,228
Well, would you look at that?
252
00:13:34,862 --> 00:13:37,000
Uh, yeah, the
Tonopah solar farms
253
00:13:37,133 --> 00:13:40,006
owned by the one and only
Bart Crawford.
254
00:13:40,106 --> 00:13:44,515
- Any kin of Dirk?
- Yeah, his dear old daddy.
255
00:14:07,995 --> 00:14:09,932
You are not sleeping
in this truck tonight.
256
00:14:09,999 --> 00:14:12,705
Why are you so concerned
about where I get my 40 winks?
257
00:14:12,971 --> 00:14:16,278
Well, because like how you said,
it is kind of my job.
258
00:14:19,518 --> 00:14:19,552
Okay, fine, fine. Fine.
259
00:14:19,553 --> 00:14:23,225
Okay, fine, fine. Fine.
260
00:14:24,895 --> 00:14:28,035
But then I'm sleeping in here,
too. You got another blanket?
261
00:14:33,312 --> 00:14:36,251
Well, does the room
at least have a window?
262
00:14:36,318 --> 00:14:38,589
Oh, a big beautiful window
with views of the mountain.
263
00:14:38,590 --> 00:14:42,564
You'll love it. Come on.
264
00:14:50,112 --> 00:14:51,581
- It's just down the hall.
- Thank you.
265
00:14:51,582 --> 00:14:52,651
Have a nice day.
266
00:14:56,659 --> 00:14:59,833
We are in luck. Our rooms
are on the second floor.
267
00:15:00,967 --> 00:15:02,503
Rumor has it
the third one's haunted.
268
00:15:02,504 --> 00:15:02,538
Rumor has it
the third one's haunted.
Oh, my kind of place.
269
00:15:02,539 --> 00:15:04,341
Oh, my kind of place.
270
00:15:04,441 --> 00:15:06,001
What do you say we
get a drink later on?
271
00:15:06,077 --> 00:15:08,282
Yeah.
272
00:15:08,415 --> 00:15:10,619
Hmm, hope you're okay
with ghosts.
273
00:15:10,620 --> 00:15:10,654
Hmm, hope you're okay
with ghosts.
Oh, dead doesn't bother me.
274
00:15:10,655 --> 00:15:12,690
Oh, dead doesn't bother me.
275
00:15:12,691 --> 00:15:12,792
Oh, dead doesn't bother me.
It's the living
that gives me the creeps.
276
00:15:12,793 --> 00:15:14,494
It's the living
that gives me the creeps.
277
00:15:20,674 --> 00:15:22,811
Evening, ma'am.
What's your poison?
278
00:15:22,978 --> 00:15:24,549
- Well, hi there...
- Vance.
279
00:15:24,648 --> 00:15:27,154
Vance, uh, well,
I prefer an old fashioned,
280
00:15:27,286 --> 00:15:29,657
but I'll settle on a diet soda.
281
00:15:29,658 --> 00:15:29,726
But I'll settle on a diet soda.
- Coming right up.
- Thank you.
282
00:15:29,727 --> 00:15:31,863
- Coming right up.
- Thank you.
283
00:15:32,564 --> 00:15:34,201
Hey, Vance, you got my order?
284
00:15:34,334 --> 00:15:37,507
Sure do.
There's your bottle, buddy.
285
00:15:37,508 --> 00:15:37,542
Sure do.
There's your bottle, buddy.
Thanks.
286
00:15:37,543 --> 00:15:39,111
Thanks.
287
00:15:39,277 --> 00:15:40,848
You sell booze to go?
288
00:15:40,947 --> 00:15:42,985
I didn't realize
that was still being done.
289
00:15:43,085 --> 00:15:45,222
Yes, ma'am.
Whatever the customer wants.
290
00:15:46,057 --> 00:15:47,971
Can I ask what brings you
to our neck of the woods.
291
00:15:47,995 --> 00:15:50,633
Uh, court. I'm the new judge.
292
00:15:50,634 --> 00:15:50,700
Uh, court. I'm the new judge.
The Hammer, right?
Congratulations.
293
00:15:50,701 --> 00:15:53,539
The Hammer, right?
Congratulations.
294
00:15:53,540 --> 00:15:54,540
First time in Tonopah?
295
00:15:54,608 --> 00:15:58,048
No, I grew up around here.
How about you?
296
00:15:58,248 --> 00:15:59,248
Born and raised.
297
00:15:59,284 --> 00:16:02,157
Mm. Married, got any family?
298
00:16:02,223 --> 00:16:06,098
Eh, there's a special lady,
but it's complicated.
299
00:16:06,264 --> 00:16:08,202
Yeah, can relate to that.
300
00:16:09,204 --> 00:16:11,541
- Love what you did to the place.
- Thank you.
301
00:16:11,542 --> 00:16:13,342
- Love what you did to the place.
- Thank you.
302
00:16:16,151 --> 00:16:17,396
How about a little splash
of whiskey
303
00:16:17,420 --> 00:16:18,557
in that drink, Your Honor?
304
00:16:18,623 --> 00:16:22,163
Not opposed, but I do like
to know who I'm drinking with.
305
00:16:22,296 --> 00:16:23,867
I'm the owner
of this establishment,
306
00:16:24,033 --> 00:16:25,571
- Bart Crawford.
- Ah-ha.
307
00:16:25,670 --> 00:16:28,576
Well, I'm the judge
in your son's case,
308
00:16:28,676 --> 00:16:31,215
and any conversation
outside the courtroom
309
00:16:31,314 --> 00:16:34,320
would be construed
as a conflict of interest.
310
00:16:34,387 --> 00:16:36,926
Only interest I have is
in getting to know you better.
311
00:16:37,026 --> 00:16:38,595
Well, well, if you've got
something to say,
312
00:16:38,596 --> 00:16:38,595
Well, well, if you've got
something to say,
go ahead and say it
313
00:16:38,596 --> 00:16:39,397
go ahead and say it
314
00:16:39,531 --> 00:16:41,801
'cause I'm fixing
to enjoy my evening.
315
00:16:41,802 --> 00:16:41,836
'cause I'm fixing
to enjoy my evening.
Just wanna say welcome.
316
00:16:41,837 --> 00:16:43,239
Just wanna say welcome.
317
00:16:43,305 --> 00:16:45,276
We residents of Tonopah
are thrilled to have
318
00:16:45,376 --> 00:16:48,049
a legal mind of your caliber
on the bench.
319
00:16:48,181 --> 00:16:49,621
I hope you don't
mind me saying this,
320
00:16:49,718 --> 00:16:52,057
but you remind me
of that serpent in the Bible.
321
00:16:52,256 --> 00:16:54,327
Really?
322
00:16:54,427 --> 00:16:57,333
Well, historically,
the serpent's a symbol
323
00:16:57,433 --> 00:17:01,007
of fertility and renewal
of the life force.
324
00:17:01,174 --> 00:17:02,610
Not very subtle, are you?
325
00:17:02,611 --> 00:17:02,645
Not very subtle, are you?
- May I?
- Help yourself.
326
00:17:02,646 --> 00:17:04,915
- May I?
- Help yourself.
327
00:17:05,049 --> 00:17:06,519
The governor's a friend of mine.
328
00:17:06,586 --> 00:17:08,755
When he mentioned your name
to replace Judge Brewer,
329
00:17:08,756 --> 00:17:08,790
When he mentioned your name
to replace Judge Brewer,
I endorsed your wholeheartedly.
330
00:17:08,791 --> 00:17:11,596
I endorsed your wholeheartedly.
331
00:17:11,629 --> 00:17:14,234
As a lawyer, no one in this
state's done more for victims
332
00:17:14,334 --> 00:17:16,271
of abuse and discrimination
than you have.
333
00:17:16,438 --> 00:17:17,708
Well, thank you for that.
334
00:17:17,808 --> 00:17:20,012
So, you're a friend
of the governor, huh?
335
00:17:20,112 --> 00:17:22,551
I am, we, we met in Princeton
336
00:17:22,651 --> 00:17:25,189
for my two decades
in Silicon Valley.
337
00:17:25,356 --> 00:17:27,093
So you're a techie.
338
00:17:27,226 --> 00:17:29,064
I bet this place
bores you to tears.
339
00:17:29,230 --> 00:17:30,433
Well, no. On the contrary,
340
00:17:30,533 --> 00:17:33,005
Nevada's a land
of untapped potential.
341
00:17:33,138 --> 00:17:35,475
I'm very excited
about being back.
342
00:17:35,476 --> 00:17:38,148
Your Honor. Bart.
343
00:17:38,248 --> 00:17:41,956
You ladies going
out on the town tonight?
344
00:17:42,123 --> 00:17:43,625
I could arrange a special table.
345
00:17:43,626 --> 00:17:43,660
I could arrange a special table.
Thanks, but we're good.
346
00:17:43,661 --> 00:17:46,097
Thanks, but we're good.
347
00:17:47,400 --> 00:17:49,104
You two enjoy your evening.
348
00:17:49,237 --> 00:17:51,609
Judge Wheeler,
very nice to meet you.
349
00:17:52,611 --> 00:17:54,080
Mr. Crawford.
350
00:17:55,249 --> 00:17:56,249
Victoria.
351
00:17:56,284 --> 00:18:00,727
I didn't take you
for a saloon girl.
352
00:18:00,794 --> 00:18:03,098
Hey, I was just sitting
here minding my own business.
353
00:18:03,265 --> 00:18:04,067
Sure, but if I was you,
354
00:18:04,200 --> 00:18:06,204
I'd stay away
from Bart Crawford.
355
00:18:06,271 --> 00:18:08,810
He's always reminded me
of that snake in the Bible.
356
00:18:10,412 --> 00:18:11,412
Vance.
357
00:18:37,433 --> 00:18:40,339
This better be good.
358
00:18:40,507 --> 00:18:43,279
Hey honey, it is.
359
00:18:43,378 --> 00:18:46,018
The autopsy just came
back on Judge Brewer.
360
00:18:46,184 --> 00:18:47,888
It looks like he was murdered.
361
00:18:49,190 --> 00:18:50,259
Yeah. Okay, thanks.
362
00:19:07,728 --> 00:19:11,368
Judge Wheeler. Judge Wheeler!
363
00:19:13,773 --> 00:19:16,613
What are you,
some kind of new rooster?
364
00:19:16,712 --> 00:19:18,482
I thought I saw someone
sneaking about.
365
00:19:18,616 --> 00:19:20,953
Maybe it's the Mitzvah ghost.
366
00:19:20,954 --> 00:19:21,052
Maybe it's the Mitzvah ghost.
And you said you'd sleep
in a room tonight.
367
00:19:21,053 --> 00:19:22,600
And you said you'd sleep
in a room tonight.
368
00:19:22,624 --> 00:19:24,995
I tried, but it was so stuffy.
369
00:19:25,797 --> 00:19:27,467
What are you doing
down here anyway?
370
00:19:27,534 --> 00:19:29,171
I just got off the phone
with a friend.
371
00:19:29,270 --> 00:19:31,107
The autopsy for Judge Brewer
just came back.
372
00:19:31,307 --> 00:19:32,343
He was murdered.
373
00:19:40,894 --> 00:19:42,963
- Good morning.
- Good morning.
374
00:19:42,964 --> 00:19:43,031
Good morning.
Good morning.
-All clean. Wanna check?
-I trust you.
375
00:19:43,032 --> 00:19:45,604
- All clean. Wanna check?
- I trust you.
376
00:19:45,703 --> 00:19:48,610
Okay, so how close
is the courthouse?
377
00:19:48,709 --> 00:19:50,914
Eh, I'd say it's pretty close.
378
00:19:52,851 --> 00:19:55,824
Judge, I have to say
I'm concerned.
379
00:19:55,857 --> 00:19:57,193
What about?
380
00:19:57,326 --> 00:19:58,438
Well, we just learned
that the man
381
00:19:58,462 --> 00:19:59,622
that you replaced was killed,
382
00:19:59,665 --> 00:20:02,370
and then there was a stranger
in white snakeskin boots
383
00:20:02,436 --> 00:20:05,209
creeping around your truck
last night.
384
00:20:05,309 --> 00:20:07,179
How are you completely
unfazed by all this?
385
00:20:07,313 --> 00:20:08,850
You're not worried
you could be next?
386
00:20:08,916 --> 00:20:12,490
Oh, it's just the way I am,
calm under the pressure.
387
00:20:12,591 --> 00:20:15,898
So, any more information
back from your friend?
388
00:20:15,964 --> 00:20:18,335
They have a suspect,
but that's all he could tell me.
389
00:20:18,536 --> 00:20:21,107
Is he a boyfriend?
390
00:20:21,241 --> 00:20:23,445
Oh, we went on a date or two.
391
00:20:23,546 --> 00:20:26,184
- Is he in law enforcement?
- He's a deputy.
392
00:20:26,284 --> 00:20:27,864
Any more questions
in this interrogation?
393
00:20:27,888 --> 00:20:30,225
No, not right now, but I'm sure
I'll think of something.
394
00:20:37,473 --> 00:20:38,875
You're right. It is close.
395
00:20:38,876 --> 00:20:38,877
You're right. It is close.
You ready?
396
00:20:38,878 --> 00:20:40,647
You ready?
397
00:20:43,351 --> 00:20:44,721
All rise.
398
00:20:46,592 --> 00:20:48,272
Fifth District Court
of the State of Nevada
399
00:20:48,361 --> 00:20:49,264
is now in session.
400
00:20:49,363 --> 00:20:52,002
The honorable Kim Wheeler
now presiding.
401
00:20:53,438 --> 00:20:54,875
Y'all sit down.
402
00:20:58,783 --> 00:21:01,789
All right, we've gathered today
403
00:21:01,922 --> 00:21:04,060
to hear a motion
to dismiss in the case
404
00:21:04,327 --> 00:21:08,202
of The People v. Dirk Crawford
on the charge of murder.
405
00:21:08,335 --> 00:21:09,404
Okay, I've read the brief.
406
00:21:09,470 --> 00:21:12,511
Any additional information
for me, Mr. Goodlander?
407
00:21:12,611 --> 00:21:14,131
Your Honor,
the late Judge Brewer acted
408
00:21:14,347 --> 00:21:16,686
with bias towards Mr. Crawford
by denying him bail
409
00:21:16,752 --> 00:21:18,632
and leaving him incarcerated
these past eight months
410
00:21:18,656 --> 00:21:21,059
despite the fact
he poses no flight risk.
411
00:21:21,060 --> 00:21:21,128
Despite the fact
he poses no flight risk.
Dirk Crawford,
the son of Bart Crawford,
412
00:21:21,129 --> 00:21:23,265
Dirk Crawford,
the son of Bart Crawford,
413
00:21:23,398 --> 00:21:24,878
the one that owns
the large solar farm
414
00:21:24,935 --> 00:21:26,455
- along the highway?
- Yes, Your Honor,
415
00:21:26,539 --> 00:21:27,583
but I don't see
how that's relevant.
416
00:21:27,607 --> 00:21:30,279
Well, he possesses the means
to evade judgment.
417
00:21:30,379 --> 00:21:32,081
I'm gonna side
with Judge Brewer on this.
418
00:21:32,082 --> 00:21:32,081
I'm gonna side
with Judge Brewer on this.
What else you got?
419
00:21:32,082 --> 00:21:32,984
What else you got?
420
00:21:33,084 --> 00:21:35,657
Judge Wheeler,
the actions of Judge Brewer
421
00:21:35,757 --> 00:21:37,628
denied my client his right
to a speedy trial,
422
00:21:37,794 --> 00:21:38,663
and every day that goes by
423
00:21:38,763 --> 00:21:40,667
further prejudices
Mr. Crawford's case.
424
00:21:40,767 --> 00:21:42,538
- In what way?
- My client's defense hinges
425
00:21:42,671 --> 00:21:44,307
on the testimony
of eyewitnesses.
426
00:21:44,407 --> 00:21:45,920
Their ability to recall
the events in question
427
00:21:45,944 --> 00:21:49,117
could be negatively affected
by the passage of time.
428
00:21:49,383 --> 00:21:52,223
You're afraid that a bunch
of small-town teenagers
429
00:21:52,423 --> 00:21:53,560
won't remember the night
430
00:21:53,693 --> 00:21:55,631
that one of their own
was killed?
431
00:21:56,699 --> 00:21:58,936
- Your Honor, may I approach?
- Yeah, come on up.
432
00:22:01,107 --> 00:22:03,110
You better start
acting remorseful, son,
433
00:22:03,111 --> 00:22:03,112
You better start
acting remorseful, son,
and I mean right now.
434
00:22:03,113 --> 00:22:04,548
And I mean right now.
435
00:22:04,715 --> 00:22:05,793
With all due respect, Judge,
436
00:22:05,817 --> 00:22:06,962
you may not be aware
of the depth
437
00:22:06,986 --> 00:22:09,558
of animosity that exists
between the late Judge Brewer
438
00:22:09,725 --> 00:22:10,836
and the senior Mr. Crawford.
439
00:22:10,860 --> 00:22:13,465
Your Honor, this is all
clearly a calculated attempt
440
00:22:13,532 --> 00:22:15,492
to introduce the idea
that the witnesses scheduled
441
00:22:15,570 --> 00:22:17,574
to testify can't be trusted
442
00:22:17,707 --> 00:22:19,511
to remember events
as they occurred.
443
00:22:19,578 --> 00:22:23,117
Mr. Goodlander, I may be new,
but I wasn't born yesterday.
444
00:22:23,118 --> 00:22:23,185
- Mr. Goodlander, I may be new,
but I wasn't born yesterday.
- Motion denied.
445
00:22:23,186 --> 00:22:24,988
Motion denied.
446
00:22:25,990 --> 00:22:28,361
- Told you.
- Okay.
447
00:22:29,463 --> 00:22:31,133
In the interest
of a speedy trial,
448
00:22:31,134 --> 00:22:31,235
In the interest
of a speedy trial,
we can begin jury
selection immediately.
449
00:22:31,236 --> 00:22:34,641
We can begin jury
selection immediately.
450
00:22:34,741 --> 00:22:37,446
- Who does the calendar here?
- Your assistant.
451
00:22:37,614 --> 00:22:40,486
Crap. I was afraid of that.
452
00:22:40,587 --> 00:22:46,298
All righty then.
Looks like I'm free Monday.
453
00:22:46,464 --> 00:22:48,435
Monday good with everyone?
454
00:22:48,603 --> 00:22:49,404
- Yes, ma'am.
- Yes.
455
00:22:49,538 --> 00:22:53,178
Okay, see you boys then.
Court adjourned.
456
00:22:53,411 --> 00:22:54,748
All rise.
457
00:22:58,054 --> 00:22:58,089
Thank you. Council.
458
00:22:58,090 --> 00:23:00,393
Thank you. Council.
459
00:23:00,492 --> 00:23:02,429
- See you later.
- Thank you.
460
00:23:03,899 --> 00:23:05,001
Oh, pretty.
461
00:23:05,068 --> 00:23:07,874
Oh, I was meaning to ask you,
the young man who died,
462
00:23:07,941 --> 00:23:09,946
was any of his family
in the courtroom today?
463
00:23:10,045 --> 00:23:13,183
No. He only has an uncle
that lives in a VA home.
464
00:23:13,184 --> 00:23:13,218
No. He only has an uncle
that lives in a VA home.
Wow, well how about the blond
465
00:23:13,219 --> 00:23:15,489
Wow, well how about the blond
466
00:23:15,623 --> 00:23:16,526
that was sitting
by Bart Crawford?
467
00:23:16,625 --> 00:23:19,297
Oh, that's Charlene,
his ex, Dirk's mom.
468
00:23:19,497 --> 00:23:20,165
What's her story?
469
00:23:20,165 --> 00:23:20,230
What's her story?
Probably exactly
what you think.
470
00:23:20,231 --> 00:23:21,536
Probably exactly what you think.
471
00:23:21,702 --> 00:23:22,571
Ex-beauty queen who's used
472
00:23:22,637 --> 00:23:24,675
to getting everything
that she wants.
473
00:23:24,775 --> 00:23:26,488
Rumor is she broke
a lot of hearts around here
474
00:23:26,512 --> 00:23:28,672
trying to make Bart jealous,
but he still divorced her.
475
00:23:28,749 --> 00:23:30,587
Well, why was she giving me
the evil eye?
476
00:23:30,653 --> 00:23:33,091
Probably 'cause she thought
you'd dismiss her son's case.
477
00:23:35,062 --> 00:23:36,933
Hmm, you know anything
about the beef
478
00:23:37,066 --> 00:23:38,803
between Bart Crawford
and Judge Brewer?
479
00:23:38,936 --> 00:23:40,674
No details, just
that he threatened
480
00:23:40,807 --> 00:23:42,645
to kill the judge
in front of witnesses.
481
00:23:42,811 --> 00:23:44,515
You think he could be a killer?
482
00:23:44,614 --> 00:23:45,626
It's not the first time
a parent killed
483
00:23:45,650 --> 00:23:47,353
to protect a child.
484
00:23:47,554 --> 00:23:49,023
Excuse me.
485
00:23:50,526 --> 00:23:52,631
Mm, Judge Carpenter
wants me to stop by
486
00:23:52,731 --> 00:23:54,065
and have a little chat
when we get back.
487
00:23:54,066 --> 00:23:55,704
Oh, lucky you.
488
00:23:55,803 --> 00:23:57,940
Great. Thanks for the warning.
489
00:23:57,941 --> 00:23:59,141
Great. Thanks for the warning.
490
00:24:01,615 --> 00:24:03,553
Your Honor, I'm Kim Wheeler.
491
00:24:03,653 --> 00:24:06,189
Oh, hello, Kim, call me Hank.
Have a seat.
492
00:24:06,190 --> 00:24:06,191
Oh, hello, Kim, call me Hank.
Have a seat.
Thank you, sir.
493
00:24:06,192 --> 00:24:07,594
Thank you, sir.
494
00:24:08,562 --> 00:24:09,765
You like moose?
495
00:24:09,898 --> 00:24:11,569
Owner flew it in
fresh from Alaska.
496
00:24:11,702 --> 00:24:13,972
Oh, thank you, no.
I've already eaten.
497
00:24:13,973 --> 00:24:14,007
Oh, thank you, no.
I've already eaten.
You know, I must admit
498
00:24:14,008 --> 00:24:16,478
You know, I must admit
499
00:24:16,578 --> 00:24:18,583
you are not
what I was expecting.
500
00:24:18,683 --> 00:24:20,654
No, I was picturing
some highfalutin type
501
00:24:20,853 --> 00:24:22,389
with a designer suit
502
00:24:22,489 --> 00:24:23,959
and a face full
of plastic surgery.
503
00:24:24,928 --> 00:24:27,265
Well, I consider myself
low maintenance.
504
00:24:27,266 --> 00:24:27,300
Well, I consider myself
low maintenance.
-Is that a fact?
-Yes, sir.
505
00:24:27,301 --> 00:24:29,003
- Is that a fact?
- Yes, sir.
506
00:24:29,036 --> 00:24:30,849
Well, first off, let me
welcome you to the territory.
507
00:24:30,873 --> 00:24:32,811
- Oh, thank you. Thank you.
- Seemed like you had
508
00:24:32,977 --> 00:24:34,715
an eventful first few days, huh?
509
00:24:34,848 --> 00:24:36,552
Oh, nothing I couldn't handle.
510
00:24:36,652 --> 00:24:39,257
Eh, your quick reflex
is to be commended.
511
00:24:40,092 --> 00:24:41,996
No doubt that boy never knew
what hit him.
512
00:24:42,129 --> 00:24:43,489
Well, that was
a regrettable sit...
513
00:24:43,599 --> 00:24:45,402
And now they call you
the Hammer.
514
00:24:45,570 --> 00:24:47,006
What is that?
515
00:24:47,139 --> 00:24:49,277
That's a...
That's a catchy nickname.
516
00:24:49,544 --> 00:24:53,452
Again, regrettable, Hank,
but to change the subject,
517
00:24:53,619 --> 00:24:54,788
I'm sure you're aware
518
00:24:54,855 --> 00:24:58,830
that the courthouse needs
some serious security upgrades.
519
00:24:58,863 --> 00:25:01,099
I wouldn't hold your breath
waiting for change around here.
520
00:25:01,100 --> 00:25:01,101
I wouldn't hold your breath
waiting for change around here.
-No?
-Mm-mm.
521
00:25:01,102 --> 00:25:02,470
No?
522
00:25:02,570 --> 00:25:04,072
I've been a judge
in this district
523
00:25:04,073 --> 00:25:05,643
for over 20 years.
524
00:25:05,743 --> 00:25:07,981
Now, rural Nevada
is a tough country.
525
00:25:08,949 --> 00:25:10,721
People like to think
it's the old West,
526
00:25:10,887 --> 00:25:12,925
you know, old fashioned values.
527
00:25:13,024 --> 00:25:16,197
Eh, to be a judge in
this district takes grit.
528
00:25:16,264 --> 00:25:20,640
What happened to Jacob Brewer
is, uh, proof of that.
529
00:25:21,207 --> 00:25:22,878
What exactly
you trying to say, Hank?
530
00:25:22,977 --> 00:25:25,683
Well, what I'm trying
to say is that, uh...
531
00:25:27,186 --> 00:25:30,059
this is no place
for a woman, Kim.
532
00:25:30,125 --> 00:25:33,933
I mean, life here isn't like
life in the big city.
533
00:25:33,999 --> 00:25:36,303
You can't walk 10 feet
without running into something
534
00:25:36,304 --> 00:25:36,369
You can't walk 10 feet
without running into something
that wants to eat you
or bite you
535
00:25:36,370 --> 00:25:37,808
that wants to eat you
or bite you
536
00:25:37,974 --> 00:25:39,811
or stick you or sting you.
537
00:25:39,911 --> 00:25:42,149
- I was born and raised here.
- No, the truth is...
538
00:25:43,786 --> 00:25:45,626
I think the governor made
a mistake hiring you.
539
00:25:45,790 --> 00:25:46,925
That's plain and simple.
540
00:25:47,059 --> 00:25:48,663
I mean it's nothing personal,
541
00:25:48,763 --> 00:25:50,900
but, uh, I'm just not sure
that a woman,
542
00:25:51,033 --> 00:25:53,071
but, or any woman
has what it takes
543
00:25:53,204 --> 00:25:55,009
to do the job
the way it should be...
544
00:25:55,075 --> 00:25:58,650
In all do respect, Your Honor,
I disagree with you.
545
00:25:58,816 --> 00:25:59,551
You know, there's no shame
546
00:25:59,684 --> 00:26:01,555
in reconsidering
your appointment.
547
00:26:01,722 --> 00:26:02,924
No one will blame you.
548
00:26:03,826 --> 00:26:05,730
You're a topnotch lawyer, Kim.
549
00:26:05,897 --> 00:26:06,941
Surely there must be other,
550
00:26:06,965 --> 00:26:08,936
more lucrative avenues
you'd like to explore.
551
00:26:09,069 --> 00:26:11,074
Again, with all due respect,
552
00:26:11,207 --> 00:26:13,145
I think
you're underestimating me.
553
00:26:13,211 --> 00:26:15,850
So, if there's nothing else
you need to discuss with me,
554
00:26:15,950 --> 00:26:17,687
I'll let you get on
with your dinner.
555
00:26:17,787 --> 00:26:21,394
Well, in that case,
there is one more thing.
556
00:26:21,628 --> 00:26:22,931
Yes, sir.
557
00:26:24,066 --> 00:26:26,539
Are you aware
of the Drug Court program?
558
00:26:26,705 --> 00:26:29,009
12-step program? Absolutely.
559
00:26:29,109 --> 00:26:31,515
There's no telling
how many chemically-dependent,
560
00:26:31,715 --> 00:26:32,584
non-violent criminals
561
00:26:32,717 --> 00:26:35,088
that it's helped get
back on their feet.
562
00:26:35,222 --> 00:26:36,502
Well, I'm turning
it over to you.
563
00:26:36,725 --> 00:26:37,727
Really?
564
00:26:37,827 --> 00:26:40,265
I mean, that's work best
suited for a woman anyway.
565
00:26:40,332 --> 00:26:43,539
I mean, you know, a lot
of hand holding and scolding.
566
00:26:43,639 --> 00:26:46,376
Better suited for you girls
in Tonopah.
567
00:26:46,377 --> 00:26:46,475
Better suited for you girls
in Tonopah.
Now, I'm having my secretary
send over
568
00:26:46,476 --> 00:26:47,956
Now, I'm having my secretary
send over
569
00:26:47,981 --> 00:26:50,019
the case documents with Jo.
570
00:26:50,152 --> 00:26:52,022
First session's this afternoon.
571
00:26:54,293 --> 00:26:57,131
Now, I'm sure you girls
will do a bang-up job.
572
00:26:57,132 --> 00:26:57,133
Now, I'm sure you girls
will do a bang-up job.
Good luck.
573
00:26:57,134 --> 00:26:58,134
Good luck.
574
00:27:00,740 --> 00:27:02,700
- Thank you, sir.
- Sure you won't have something?
575
00:27:02,877 --> 00:27:04,412
I'm good. Thank you.
576
00:27:04,413 --> 00:27:05,413
I'm good. Thank you.
577
00:27:11,227 --> 00:27:12,730
All rise.
578
00:27:12,830 --> 00:27:14,432
Fifth District Court
of the State of Nevada
579
00:27:14,433 --> 00:27:15,434
is now in session.
580
00:27:15,435 --> 00:27:15,504
Is now in session.
The Honorable Kim Wheeler
now presiding.
581
00:27:15,505 --> 00:27:18,041
The Honorable Kim Wheeler
now presiding.
582
00:27:18,141 --> 00:27:21,615
Congratulations on receiving
your GED, Ms. Allen.
583
00:27:21,715 --> 00:27:23,686
I think that deserves
a round of applause.
584
00:27:27,392 --> 00:27:27,459
And for coming
to us clean today,
585
00:27:27,460 --> 00:27:28,997
And for coming
to us clean today,
586
00:27:29,096 --> 00:27:31,835
which our Drug Court supervisor
can confirm.
587
00:27:32,904 --> 00:27:34,708
- Yes, Your Honor.
- Thank you.
588
00:27:35,175 --> 00:27:36,712
And before you go, stop by
589
00:27:36,845 --> 00:27:39,049
and see Ms. Greg
in the court office.
590
00:27:39,149 --> 00:27:42,089
She has a list of some
trustworthy sitters
591
00:27:42,189 --> 00:27:44,293
that can watch your child
while you're at work.
592
00:27:46,330 --> 00:27:49,436
Okay, next up, Angel Brown.
593
00:27:51,775 --> 00:27:53,278
How do, Ms. Brown?
594
00:27:53,344 --> 00:27:56,149
I see you've completed
step 12 of the program.
595
00:27:56,150 --> 00:27:56,918
Yes, Your Honor.
596
00:27:57,052 --> 00:27:58,523
And you come to us clean today.
597
00:27:58,756 --> 00:27:59,791
Yes.
598
00:28:01,160 --> 00:28:02,840
Ms. Brown, I'm sure
you've heard the saying,
599
00:28:02,864 --> 00:28:04,668
the truth will set you free.
600
00:28:04,801 --> 00:28:06,079
Well, one thing
you'll learn about me,
601
00:28:06,103 --> 00:28:07,608
I can't tolerate a liar.
602
00:28:07,807 --> 00:28:09,711
I'm, I'm not lying.
603
00:28:09,911 --> 00:28:11,380
Mr. Stevenson?
604
00:28:13,051 --> 00:28:16,290
Your Honor, her most
recent tests showed
605
00:28:16,357 --> 00:28:19,597
Ms. Brown had over
1,200 nanograms per milliliter
606
00:28:19,798 --> 00:28:20,667
in her blood,
607
00:28:20,766 --> 00:28:22,670
indicating she had used
methamphetamines
608
00:28:22,737 --> 00:28:24,339
at least once in the preceding
three days.
609
00:28:24,340 --> 00:28:24,374
At least once in the preceding
three days.
No. No, he's wrong.
610
00:28:24,375 --> 00:28:25,710
No. No, he's wrong.
611
00:28:25,810 --> 00:28:27,445
I'm clean, Your Honor.
I'm not using.
612
00:28:27,446 --> 00:28:27,513
I'm clean, Your Honor.
I'm not using.
Ms. Brown,
we all make mistakes,
613
00:28:27,514 --> 00:28:29,216
Ms. Brown,
we all make mistakes,
614
00:28:29,316 --> 00:28:31,354
and if you're smart,
you'll learn from yours.
615
00:28:31,454 --> 00:28:33,058
Now, I'm gonna give
you a couple of days
616
00:28:33,224 --> 00:28:35,328
in jail to ponder your actions.
617
00:28:36,297 --> 00:28:38,703
This is a joke.
You're, you're a joke!
618
00:28:38,836 --> 00:28:40,404
Watch your tone, young lady.
619
00:28:40,405 --> 00:28:40,470
Watch your tone, young lady.
Why? 'Cause you're the Hammer?
620
00:28:40,471 --> 00:28:41,775
Why? 'Cause you're the Hammer?
621
00:28:41,875 --> 00:28:43,378
You gonna hit me?
Go ahead and hit me.
622
00:28:43,478 --> 00:28:45,950
Hammer way!
I don't care, I don't care.
623
00:28:46,050 --> 00:28:48,253
Come on, let's go.
624
00:28:48,254 --> 00:28:48,255
Come on, let's go.
I am clean!
625
00:28:48,256 --> 00:28:49,692
I am clean!
626
00:28:55,101 --> 00:28:57,506
What do you know
about Angel Brown?
627
00:28:57,507 --> 00:28:57,607
What do you know
about Angel Brown?
Not much. She used
to party pretty hard.
628
00:28:57,608 --> 00:28:59,511
Not much. She used
to party pretty hard.
629
00:28:59,744 --> 00:29:01,891
Judge Brewer sentenced her
to Drug Court late last year.
630
00:29:01,915 --> 00:29:02,915
Yeah, records show
631
00:29:02,984 --> 00:29:04,955
that she tested clean
nine months straight.
632
00:29:07,927 --> 00:29:11,668
Any chance things could have
gone wrong on this test?
633
00:29:11,768 --> 00:29:13,839
I doubt it.
Urine collection is supervised
634
00:29:13,906 --> 00:29:15,976
and then the test is picked up
by the local lab.
635
00:29:16,010 --> 00:29:18,315
And you've never heard
of anything going wrong before?
636
00:29:18,348 --> 00:29:19,751
Nope.
637
00:29:19,851 --> 00:29:21,823
Although there was one girl,
Eileen Price,
638
00:29:22,022 --> 00:29:22,824
she tested positive,
639
00:29:22,957 --> 00:29:24,002
but it just turned out
the wrong name
640
00:29:24,026 --> 00:29:25,061
was on the sample.
641
00:29:25,161 --> 00:29:27,900
- Where is she now?
- She works down at Klassy Kat.
642
00:29:58,428 --> 00:29:59,864
Now, if you're like me,
643
00:29:59,931 --> 00:30:02,402
you've spent most
of your adult life being
angry
644
00:30:02,469 --> 00:30:04,941
about something
that happened in your
childhood,
645
00:30:05,041 --> 00:30:08,313
parent that let you down,
sibling who hurt you.
646
00:30:08,314 --> 00:30:08,315
Parent that let you down,
sibling who hurt you.
Well, I'm here to tell
you
it's time to let that anger
go.
647
00:30:08,316 --> 00:30:11,989
Well, I'm here to tell
you
it's time to let that anger
go.
648
00:30:12,122 --> 00:30:14,459
Forgive
and you shall be
forgiven.
649
00:30:14,460 --> 00:30:15,740
Forgive
and you shall be
forgiven.
650
00:30:46,958 --> 00:30:48,796
Go to hell! We don't want any.
651
00:30:48,962 --> 00:30:52,102
Dad, Dad. It's me, Kim.
652
00:30:54,473 --> 00:30:56,244
Well, well, well.
653
00:30:56,377 --> 00:30:59,050
Looks like hell finally
did freeze over.
654
00:30:59,249 --> 00:31:00,451
Hello there, sister.
655
00:31:00,452 --> 00:31:01,452
Hello there, sister.
656
00:31:15,549 --> 00:31:16,184
Here you go.
657
00:31:16,350 --> 00:31:18,020
- Thank you, ma'am.
- Yep.
658
00:31:20,526 --> 00:31:21,294
How's Daddy?
659
00:31:21,427 --> 00:31:25,836
Old, mad, loves to yell.
660
00:31:25,970 --> 00:31:27,339
So, just like the good old days.
661
00:31:28,942 --> 00:31:30,178
You even care?
662
00:31:32,282 --> 00:31:33,684
Sometimes I do.
663
00:31:33,685 --> 00:31:33,786
- Sometimes I do.
- He's got good days and bad.
664
00:31:33,787 --> 00:31:35,455
He's got good days and bad.
665
00:31:36,525 --> 00:31:39,163
Try to stop by and check
in on him anytime I can.
666
00:31:42,436 --> 00:31:44,240
Where you staying?
667
00:31:44,273 --> 00:31:45,075
In my truck.
668
00:31:45,208 --> 00:31:47,078
Well, you're welcome
to stay here...
669
00:31:48,549 --> 00:31:50,185
or set up camp at The Lady.
670
00:31:50,251 --> 00:31:52,556
You know they say
Judge Brewer was murdered.
671
00:31:52,557 --> 00:31:54,126
What? Why?
672
00:31:54,259 --> 00:31:55,930
We don't know anything more.
673
00:31:56,063 --> 00:31:58,168
Are we going to eat?
674
00:31:58,234 --> 00:32:01,474
Swanson's in the oven.
Keep your shirt on, old man.
675
00:32:02,577 --> 00:32:05,048
I'm just joking.
I air fried some chicken.
676
00:32:05,181 --> 00:32:07,553
Come on, we got plenty.
677
00:32:07,587 --> 00:32:08,589
Thanks.
678
00:32:11,460 --> 00:32:14,433
Don't you dare let that cat
at the table, Daddy.
679
00:32:15,001 --> 00:32:16,437
You want cream or sugar?
680
00:32:16,505 --> 00:32:18,642
No, I take mine black, thanks.
681
00:32:19,711 --> 00:32:21,380
Me too.
682
00:32:22,382 --> 00:32:23,427
You know,
it's just crazy to think
683
00:32:23,451 --> 00:32:27,894
that my sister
is the big bad judge in town.
684
00:32:28,294 --> 00:32:30,733
Yeah, a lot of people
would agree with you on that.
685
00:32:32,469 --> 00:32:34,182
You know, I never figured
you'd come back here
686
00:32:34,206 --> 00:32:35,576
after everything that happened.
687
00:32:37,312 --> 00:32:39,249
Part of my path, I guess.
688
00:32:41,420 --> 00:32:45,262
Well, no need to worry
about him anymore.
689
00:32:45,328 --> 00:32:49,736
These days, he just watches TV
all day with Daisy.
690
00:32:49,737 --> 00:32:49,771
These days, he just watches TV
all day with Daisy.
-Who's Daisy?
-That mangy cat.
691
00:32:49,772 --> 00:32:52,609
- Who's Daisy?
- That mangy cat.
692
00:32:52,610 --> 00:32:54,046
She wandered in one day,
693
00:32:54,146 --> 00:32:56,017
took one look at Dad
and the two of them,
694
00:32:56,150 --> 00:32:57,987
they've been inseparable
ever since.
695
00:32:58,087 --> 00:33:00,625
I think he finally found
his soulmate.
696
00:33:00,626 --> 00:33:00,660
I think he finally found
his soulmate.
And this one's declawed.
697
00:33:00,661 --> 00:33:02,128
And this one's declawed.
698
00:33:05,501 --> 00:33:08,543
So, he's out here by himself,
not even a housekeeper?
699
00:33:08,642 --> 00:33:12,750
Mm. Kim, he can barely
afford the pain meds.
700
00:33:13,017 --> 00:33:16,790
Besides, he gets all paranoid
around strangers.
701
00:33:16,791 --> 00:33:16,825
Besides, he gets all paranoid
around strangers.
They say it's the dementia.
702
00:33:16,826 --> 00:33:18,528
They say it's the dementia.
703
00:33:23,104 --> 00:33:25,577
I'm sorry, I didn't know
you were dealing with all this.
704
00:33:25,643 --> 00:33:28,381
Well, I thought about
just letting him die alone,
705
00:33:28,481 --> 00:33:30,451
but that didn't seem
real Christian-like.
706
00:33:33,659 --> 00:33:34,761
But seriously, Kim...
707
00:33:36,665 --> 00:33:38,735
if you came back here
to try to...
708
00:33:38,802 --> 00:33:44,112
No, no. Just came by
to say hi, Kris, I promise.
709
00:33:44,212 --> 00:33:47,686
Good. Let's just let
the past be the past.
710
00:33:47,687 --> 00:33:49,190
I'll drink to that.
711
00:33:50,826 --> 00:33:50,827
Speaking of.
712
00:33:50,828 --> 00:33:53,699
Speaking of.
713
00:33:54,834 --> 00:33:57,005
Think you ought to go
a little slower on that?
714
00:33:57,138 --> 00:34:00,812
Please, Kim.
I think I know my limits.
715
00:34:00,813 --> 00:34:02,516
Okie dokie.
716
00:34:04,219 --> 00:34:05,555
It's almost empty.
717
00:34:05,556 --> 00:34:06,556
It's almost empty.
718
00:34:38,789 --> 00:34:39,790
Hello.
719
00:34:39,791 --> 00:34:40,791
Hello.
720
00:34:42,630 --> 00:34:44,132
Hello?
721
00:34:44,333 --> 00:34:47,471
This is your first, last,
and only warning, Judge
Wheeler.
722
00:34:47,472 --> 00:34:48,675
Who is this?
723
00:34:50,244 --> 00:34:52,182
There's no place you can
go
that I won't know.
724
00:34:53,351 --> 00:34:54,821
You, your passed-out sister,
725
00:34:54,887 --> 00:34:57,727
and your sleeping daddy
are no longer safe.
726
00:35:00,431 --> 00:35:02,869
Unless you want to end up
like Brewer,
727
00:35:02,870 --> 00:35:02,937
Unless you want to end up
like Brewer,
I suggest you do
the smart thing...
728
00:35:02,938 --> 00:35:05,241
I suggest you do
the smart thing...
729
00:35:06,310 --> 00:35:08,148
and head back to Vegas.
730
00:35:12,890 --> 00:35:12,924
Hello? Hello?
731
00:35:12,925 --> 00:35:15,162
Hello? Hello?
732
00:35:26,518 --> 00:35:29,222
Show yourself!
I know you're out there.
733
00:35:39,844 --> 00:35:40,846
Damn.
734
00:35:44,787 --> 00:35:47,593
Kris, wake up.
Where's Mama's gun?
735
00:35:50,933 --> 00:35:54,473
Okay, look, Kimmie,
I don't think that I buried it.
736
00:35:54,574 --> 00:35:56,945
Now, I know that
I buried Daddy's car keys
737
00:35:57,212 --> 00:36:01,320
and his shotgun shells
in the backyard, but oh God.
738
00:36:01,821 --> 00:36:03,926
Oh, my gosh.
739
00:36:04,594 --> 00:36:05,762
- Kim!
- What?
740
00:36:05,763 --> 00:36:05,796
Kim!
-What?
Get over here.
741
00:36:05,797 --> 00:36:06,898
Get over here.
742
00:36:06,931 --> 00:36:07,931
What?
743
00:36:07,967 --> 00:36:10,439
Oh, my gosh.
Do you know what year this is?
744
00:36:10,506 --> 00:36:12,426
Look at how beautiful
Mama looks in this picture.
745
00:36:12,543 --> 00:36:14,514
Kris, please focus.
746
00:36:14,580 --> 00:36:18,387
Okay, well, it's not my fault
I was over-served.
747
00:36:18,454 --> 00:36:20,559
You know you should wear
your hair like this again.
748
00:36:20,659 --> 00:36:24,199
I'm telling you,
it's much more approachable.
749
00:36:50,451 --> 00:36:53,991
If you don't wanna be put
up
the attic again,
750
00:36:53,992 --> 00:36:54,059
If you don't wanna be put
up
the attic again,
you're gonna have to
follow
my rules
751
00:36:54,060 --> 00:36:55,962
you're gonna have to
follow
my rules
752
00:36:55,963 --> 00:36:56,028
you're gonna have to
follow
my rules
or I'm gonna give you the
belt.
753
00:36:56,029 --> 00:36:57,365
Or I'm gonna give you the belt.
754
00:36:57,432 --> 00:37:01,140
- I'm sorry, Daddy.
- Please don't hurt me.
755
00:37:01,340 --> 00:37:03,678
I'm sorry.
756
00:37:09,891 --> 00:37:14,734
Kimmie, there she is.
757
00:37:16,504 --> 00:37:19,710
There we go. Mama's gun.
758
00:37:20,746 --> 00:37:23,084
Do you mind?
759
00:37:23,284 --> 00:37:24,386
It's all yours.
760
00:37:24,520 --> 00:37:26,558
Can't be too careful
around here.
761
00:37:36,043 --> 00:37:37,747
How do you like
your coffee, Judge?
762
00:37:37,813 --> 00:37:40,719
Percolated over a camp fire
thick as molasses.
763
00:37:41,988 --> 00:37:43,458
Black or cream and sugar?
764
00:37:43,592 --> 00:37:46,363
- Black, please. Thank you.
- You bet.
765
00:37:46,531 --> 00:37:47,967
- Have a seat.
- Thank you.
766
00:37:48,969 --> 00:37:50,873
You're a bit far from home,
aren't you?
767
00:37:50,906 --> 00:37:54,447
Oh, I do business in Pahrump
so I can keep a place here.
768
00:37:54,547 --> 00:37:57,553
Is that so?
So, what can I do you for?
769
00:37:57,653 --> 00:38:00,191
Well, I'm guessing
you heard Judge Brewer
770
00:38:00,358 --> 00:38:01,358
and I didn't get along.
771
00:38:01,393 --> 00:38:02,706
Well, I've heard you
threatened to kill him,
772
00:38:02,730 --> 00:38:05,368
- if that's what you mean.
- Well, that's why I'm here.
773
00:38:05,468 --> 00:38:08,609
While the facts are true,
context is missing.
774
00:38:08,742 --> 00:38:11,581
Right. Okay,
so contextualize away.
775
00:38:11,648 --> 00:38:15,388
Well, the judge and I
had an adversarial relationship.
776
00:38:15,454 --> 00:38:19,330
He was strongly opposed
to my, uh, solar farm,
777
00:38:19,429 --> 00:38:21,433
which he claimed
was bad for biodiversity.
778
00:38:21,534 --> 00:38:25,643
When I prevailed in court...
he was livid.
779
00:38:25,676 --> 00:38:28,948
And then your son got arrested,
and he was assigned to the case.
780
00:38:28,949 --> 00:38:28,982
And then your son got arrested,
and he was assigned to the case.
He refused to consider a plea,
781
00:38:28,983 --> 00:38:31,320
He refused to consider a plea,
782
00:38:31,420 --> 00:38:33,089
and when he locked up Dirk
without bail,
783
00:38:33,090 --> 00:38:33,157
and when he locked up Dirk
without bail,
we got into a, uh...
heated argument.
784
00:38:33,158 --> 00:38:38,602
We got into a, uh...
heated argument.
785
00:38:38,702 --> 00:38:40,706
- So, you have a temper?
- I do.
786
00:38:40,806 --> 00:38:44,915
But, uh, I've worked hard
at controlling it.
787
00:38:45,649 --> 00:38:48,053
My son, unfortunately,
has the same issue.
788
00:38:49,624 --> 00:38:51,662
So, why are you telling me
all of this?
789
00:38:51,828 --> 00:38:52,868
Well, a couple of reasons.
790
00:38:52,897 --> 00:38:55,401
I know my son comes off
as an entitled teenager,
791
00:38:55,569 --> 00:38:57,104
but that's just an act.
792
00:38:57,105 --> 00:38:57,138
But that's just an act.
Truth is he's scared to death.
793
00:38:57,139 --> 00:38:59,074
Truth is he's scared to death.
794
00:38:59,075 --> 00:38:59,107
Truth is he's scared to death.
His best friend's dead,
795
00:38:59,108 --> 00:39:00,110
His best friend's dead,
796
00:39:00,111 --> 00:39:00,178
His best friend's dead,
and he hasn't come
to terms with it.
797
00:39:00,179 --> 00:39:02,516
And he hasn't come
to terms with it.
798
00:39:02,683 --> 00:39:04,787
But he will, I promise.
799
00:39:04,854 --> 00:39:07,760
- And the second reason?
- I didn't want you, uh,
800
00:39:07,860 --> 00:39:09,931
going around thinking
I might be a murderer.
801
00:39:09,997 --> 00:39:12,101
So what? I'm supposed
to take your word for that.
802
00:39:12,135 --> 00:39:13,304
No, no.
803
00:39:13,404 --> 00:39:16,845
The hotel's got a network
of security cameras.
804
00:39:16,878 --> 00:39:20,451
Footage will show that I worked
long past midnight that night.
805
00:39:21,654 --> 00:39:23,758
Oh, excuse me.
806
00:39:26,698 --> 00:39:29,336
No, I was just leaving.
807
00:39:29,469 --> 00:39:31,474
Judge, thank you for your time.
808
00:39:31,608 --> 00:39:33,444
- Thank you for the coffee.
- You bet.
809
00:39:37,452 --> 00:39:39,155
You have a good day,
little lady.
810
00:39:43,497 --> 00:39:45,135
Jo, do me a favor, would you?
811
00:39:46,003 --> 00:39:48,172
Call the clerk over
at Judge Toroshi's office
812
00:39:48,173 --> 00:39:48,240
Call the clerk over
at Judge Toroshi's office
in Carson City,
his name's Malcolm.
813
00:39:48,241 --> 00:39:50,546
In Carson City,
his name's Malcolm.
814
00:39:50,612 --> 00:39:53,417
Tell him I need access
to a sealed juvenile record.
815
00:39:53,618 --> 00:39:54,887
Whose record?
816
00:39:57,158 --> 00:39:58,427
Leo Stevenson?
817
00:39:58,528 --> 00:40:01,065
I don't have to tell you
to keep this confidential.
818
00:40:01,066 --> 00:40:01,100
I don't have to tell you
to keep this confidential.
-Of course not.
-Okay.
819
00:40:01,101 --> 00:40:02,970
- Of course not.
- Okay.
820
00:40:07,780 --> 00:40:09,684
What was Bart Crawford
doing here?
821
00:40:11,521 --> 00:40:13,391
He brought me coffee.
822
00:40:13,525 --> 00:40:15,629
I would watch out for him
if I were you.
823
00:40:20,037 --> 00:40:22,776
Why's everybody
keep saying that?
824
00:40:40,846 --> 00:40:43,450
Great. You here
to hammer me again?
825
00:40:50,799 --> 00:40:53,571
I need you to tell me
about Leo Stevenson.
826
00:40:55,474 --> 00:40:57,078
- What about him?
- The truth.
827
00:40:57,780 --> 00:40:58,815
You be honest with me
828
00:40:58,882 --> 00:41:01,788
and I promise I'll do everything
I can to help you.
829
00:41:05,729 --> 00:41:08,168
- Leo's like a real creep.
- How exactly?
830
00:41:08,868 --> 00:41:11,708
He, like, stands in the bathroom
when I give my sample.
831
00:41:11,841 --> 00:41:14,514
- He watches you urinate?
- Yeah.
832
00:41:14,714 --> 00:41:15,850
Is anybody else present?
833
00:41:15,982 --> 00:41:18,756
No, but he does it
to all the girls.
834
00:41:18,855 --> 00:41:21,327
He says it's to make sure
our pee's legit.
835
00:41:26,036 --> 00:41:26,070
Has he ever touched you?
836
00:41:26,071 --> 00:41:28,072
Has he ever touched you?
837
00:41:28,073 --> 00:41:28,107
Has he ever touched you?
No, but he's always saying
838
00:41:28,108 --> 00:41:31,480
No, but he's always saying
839
00:41:31,614 --> 00:41:33,149
how we should, like,
go out sometime.
840
00:41:33,150 --> 00:41:33,181
How we should, like,
go out sometime.
Have you ever gone out with him?
841
00:41:33,182 --> 00:41:34,462
Have you ever gone out with him?
842
00:41:34,520 --> 00:41:37,092
Ew! Gross.
843
00:41:37,960 --> 00:41:41,466
I just, like, laugh it off,
pretend he's joking.
844
00:41:41,601 --> 00:41:43,939
- Has he ever threatened you?
- No.
845
00:41:43,972 --> 00:41:47,179
He, he just says things
like, if I wanna test clean,
846
00:41:47,245 --> 00:41:50,217
- I gotta be nice to him.
- Oh honey, that is a threat.
847
00:41:51,587 --> 00:41:54,426
Why haven't you told anybody
about this?
848
00:41:54,960 --> 00:41:59,737
Uh... I didn't think
anyone would believe me.
849
00:42:00,739 --> 00:42:01,739
I do.
850
00:42:07,553 --> 00:42:08,593
Being with that girl today
851
00:42:08,655 --> 00:42:12,763
at the jail reminded me
of me when I was her age.
852
00:42:12,930 --> 00:42:14,199
Back then, all I wanted to do
853
00:42:14,299 --> 00:42:16,938
is have this town
in my rear view mirror.
854
00:42:17,773 --> 00:42:18,875
It's all right.
855
00:42:19,042 --> 00:42:21,480
And I guess that's what I did.
856
00:42:21,581 --> 00:42:24,620
Kris, I'm sorry
I ran out on you last time.
857
00:42:25,922 --> 00:42:28,126
Least I could have done
was to leave a note.
858
00:42:28,127 --> 00:42:29,262
You hated it here.
859
00:42:29,329 --> 00:42:31,968
No, I hated the situation.
I didn't hate the location.
860
00:42:32,068 --> 00:42:37,210
Maybe so, but...
I left you alone with him.
861
00:42:37,211 --> 00:42:37,245
Maybe so, but...
I left you alone with him.
I shouldn't have done that.
862
00:42:37,246 --> 00:42:38,882
I shouldn't have done that.
863
00:42:39,048 --> 00:42:40,785
It's my fault you left.
864
00:42:40,919 --> 00:42:42,924
I don't know
what I was thinking.
865
00:42:43,090 --> 00:42:44,994
Yeah, I was really mad at that.
866
00:42:46,229 --> 00:42:48,668
But I'm not mad anymore.
All gone.
867
00:42:48,802 --> 00:42:50,404
Well, hallelujah to that.
868
00:42:51,974 --> 00:42:54,079
Uh, why?
869
00:42:54,914 --> 00:42:57,317
- Who's this.
- Wait'll you meet him.
870
00:42:57,318 --> 00:42:57,385
Who's this.
Wait'll you meet him.
This is the boy wonder
detective.
871
00:42:57,386 --> 00:42:59,557
This is the boy wonder
detective.
872
00:42:59,723 --> 00:43:01,126
This oughta be fun.
873
00:43:05,201 --> 00:43:06,368
What now, Wayne?
874
00:43:06,369 --> 00:43:06,437
What now, Wayne?
Some schoolmarm
missing a husband?
875
00:43:06,438 --> 00:43:09,341
Some schoolmarm
missing a husband?
876
00:43:09,342 --> 00:43:09,376
Some schoolmarm
missing a husband?
-How do, Deputy?
-Judge.
877
00:43:09,377 --> 00:43:12,280
- How do, Deputy?
- Judge.
878
00:43:12,281 --> 00:43:12,348
-How do, Deputy?
-Judge.
Oh, Wayne, you know my sister?
879
00:43:12,349 --> 00:43:15,221
Oh, Wayne, you know my sister?
880
00:43:15,989 --> 00:43:21,133
We've, uh, met, and, uh,
I'm sorry about this, Kris.
881
00:43:21,266 --> 00:43:23,805
I'm just following orders.
882
00:43:26,209 --> 00:43:27,746
Kris Wheeler, you
are under arrest
883
00:43:27,846 --> 00:43:29,717
for the murder
of Judge Jacob Brewer.
884
00:43:29,817 --> 00:43:30,619
Okay, come on, Wa...
You gotta be kidding me.
885
00:43:30,719 --> 00:43:32,455
You have the right
to remain silent.
886
00:43:32,723 --> 00:43:35,127
Anything you say may be used
against you in a court of law.
887
00:43:35,227 --> 00:43:36,239
You have the right
to consult an attorney.
888
00:43:36,263 --> 00:43:38,601
- Let me see that.
- Yes, ma'am. It's all there.
889
00:43:41,273 --> 00:43:42,610
Sorry, Kris. It's legit.
890
00:43:42,743 --> 00:43:44,647
Okay, all right,
this is ridiculous.
891
00:43:44,847 --> 00:43:46,415
I didn't do it.
892
00:43:46,416 --> 00:43:46,482
I didn't do it.
Kimmie. Kimmie,
you gotta believe me.
893
00:43:46,483 --> 00:43:48,020
Kimmie. Kimmie,
you gotta believe me.
894
00:43:48,153 --> 00:43:49,753
- Don't talk to anyone.
- Okay, I got it.
895
00:43:49,857 --> 00:43:51,493
I'll come see you
as soon as I can.
896
00:44:03,918 --> 00:44:06,022
Double burger. Big pie.
897
00:44:06,891 --> 00:44:09,597
Hmm, nah,
I'll just get a burrito.
898
00:44:13,303 --> 00:44:17,410
Well, if it isn't
the unsolicited solicitor.
899
00:44:17,411 --> 00:44:17,410
Well, if it isn't
the unsolicited solicitor.
Easy, Your Honor.
900
00:44:17,411 --> 00:44:18,281
Easy, Your Honor.
901
00:44:18,380 --> 00:44:20,450
I am just a cog
in the wheel of justice.
902
00:44:20,451 --> 00:44:20,552
I am just a cog
in the wheel of justice.
Oh, save me
the crappy metaphors, Ellis.
903
00:44:20,553 --> 00:44:22,923
Oh, save me
the crappy metaphors, Ellis.
904
00:44:23,056 --> 00:44:24,660
You haul my sister off to jail
905
00:44:24,793 --> 00:44:26,631
and you don't even bother
to call me?
906
00:44:26,797 --> 00:44:29,468
Sorry, we had to move fast.
907
00:44:29,469 --> 00:44:29,504
Sorry, we had to move fast.
You even got a case, Ellis?
908
00:44:29,505 --> 00:44:31,073
You even got a case, Ellis?
909
00:44:31,172 --> 00:44:32,772
Perhaps you could stop by
my office later
910
00:44:32,843 --> 00:44:34,914
- to discuss the matter.
- Oh, no.
911
00:44:35,047 --> 00:44:36,785
We're gonna talk about it
right now.
912
00:44:40,792 --> 00:44:42,596
Okay, as you know,
913
00:44:42,729 --> 00:44:45,068
Judge Brewer
died of heart attack,
914
00:44:45,134 --> 00:44:47,807
but there was tissue damage
suggesting drug abuse,
915
00:44:47,940 --> 00:44:49,474
so a toxicology report
was ordered.
916
00:44:49,475 --> 00:44:49,577
So a toxicology report
was ordered.
Now the report
found a massive amount
917
00:44:49,578 --> 00:44:51,278
Now the report
found a massive amount
918
00:44:51,279 --> 00:44:51,313
Now the report
found a massive amount
of Oxycontin in his system.
919
00:44:51,314 --> 00:44:52,983
Of Oxycontin in his system.
920
00:44:53,116 --> 00:44:54,954
And that ties to my sister how?
921
00:44:55,054 --> 00:44:56,733
Well, she was the last one
to see him alive,
922
00:44:56,757 --> 00:44:58,117
and Oxy was found
in her possession
923
00:44:58,226 --> 00:44:59,731
during a recent investigation,
924
00:44:59,830 --> 00:45:01,968
so we believe
Ms. Wheeler provided the drugs
925
00:45:02,101 --> 00:45:04,006
- that led to the judge's demise.
- Drugs.
926
00:45:04,105 --> 00:45:06,010
You mean
there was more than one?
927
00:45:06,109 --> 00:45:08,214
Rohypnol was also found
in the blood.
928
00:45:08,347 --> 00:45:10,050
Well, that doesn't make
any sense.
929
00:45:10,217 --> 00:45:12,454
Who parties on a date rape drug?
930
00:45:12,455 --> 00:45:12,522
Who parties on a date rape drug?
Who knows
why people do anything?
931
00:45:12,523 --> 00:45:14,694
Who knows
why people do anything?
932
00:45:14,827 --> 00:45:16,496
I want a copy
of that M.E. report.
933
00:45:16,764 --> 00:45:19,434
Your Honor, you have to get
discovery through council.
934
00:45:19,435 --> 00:45:19,467
Your Honor, you have to get
discovery through council.
Now, if you'll excuse me,
935
00:45:19,468 --> 00:45:20,506
Now, if you'll excuse me,
936
00:45:20,772 --> 00:45:23,510
I need to nourish myself
and I must get back to work.
937
00:45:23,511 --> 00:45:25,591
I need to nourish myself
and I must get back to work.
938
00:45:27,218 --> 00:45:30,825
What time can I see her?
What time's the arraignment?
939
00:45:31,794 --> 00:45:34,365
Okay, thank you.
940
00:45:34,800 --> 00:45:36,771
Bad news?
941
00:45:36,837 --> 00:45:38,717
My sister's getting prepped
for her arraignment.
942
00:45:38,841 --> 00:45:40,946
I can't see her till tomorrow.
943
00:45:41,881 --> 00:45:43,852
Oh, well, I thought
you would wanna know
944
00:45:43,985 --> 00:45:45,589
I heard from Malcolm
in Carson City.
945
00:45:45,822 --> 00:45:46,524
And?
946
00:45:46,524 --> 00:45:46,622
And?
He said he can't divulge
the contents
947
00:45:46,623 --> 00:45:48,260
He said he can't divulge
the contents
948
00:45:48,393 --> 00:45:49,997
of Leo Stevenson's
sealed records,
949
00:45:50,130 --> 00:45:52,769
but he suggested
I look into the registry
950
00:45:52,936 --> 00:45:56,010
of Spring Hill in 2008.
951
00:45:56,142 --> 00:45:58,581
It sounded like
Leo was a patient there.
952
00:45:59,349 --> 00:46:01,988
- You know Spring Hill?
- I do.
953
00:46:02,054 --> 00:46:04,525
It's a treatment center
for male sex offenders.
954
00:46:04,526 --> 00:46:06,366
It's a treatment center
for male sex offenders.
955
00:46:08,166 --> 00:46:10,003
Were you aware
that Leo Stevenson
956
00:46:10,004 --> 00:46:13,444
was in the bathroom watching
the girls give their samples,
957
00:46:13,477 --> 00:46:16,248
then threatening to fail them
if they don't go out with him?
958
00:46:16,249 --> 00:46:17,249
No, I was not.
959
00:46:17,284 --> 00:46:18,955
Are you telling me
there's no oversight
960
00:46:19,088 --> 00:46:20,458
in this drug testing
program here?
961
00:46:20,525 --> 00:46:22,796
Hey, I've only been
on Drug Court a couple of days,
962
00:46:23,030 --> 00:46:24,132
same as you.
963
00:46:24,198 --> 00:46:26,435
And you really think I'd cover
for that little weasel?
964
00:46:26,436 --> 00:46:29,009
No, of course not. Okay.
965
00:46:29,910 --> 00:46:33,551
So, what about Leo?
Can we have him arrested?
966
00:46:34,920 --> 00:46:38,226
Not unless someone comes forward
with some real evidence.
967
00:46:38,326 --> 00:46:41,166
There is one person,
but she doesn't wanna talk.
968
00:46:42,068 --> 00:46:44,973
Yeah, look, I know these girls.
969
00:46:46,042 --> 00:46:48,916
They're alone and afraid
and all they want
970
00:46:49,048 --> 00:46:50,986
is to know that somebody
has their back.
971
00:46:51,520 --> 00:46:55,595
Yeah, I know how they feel.
972
00:47:05,214 --> 00:47:08,420
Eileen, there's a man out there
preying on vulnerable women.
973
00:47:08,487 --> 00:47:10,893
And you can stop him
by just telling your story.
974
00:47:11,025 --> 00:47:13,430
You can take away
his power, Eileen.
975
00:47:13,497 --> 00:47:17,304
You do this and I promise
others will follow your lead.
976
00:47:18,340 --> 00:47:19,409
Then ask one of them.
977
00:47:19,475 --> 00:47:22,282
Look, I know we're asking you
to do a very hard thing.
978
00:47:22,348 --> 00:47:25,421
Let me just give you
a little personal experience.
979
00:47:26,356 --> 00:47:29,228
If you stay quiet
and bury this deep down inside
980
00:47:29,295 --> 00:47:33,137
and just go on with your life,
you'll never escape it.
981
00:47:33,236 --> 00:47:36,309
Take this opportunity
and confront him.
982
00:47:37,378 --> 00:47:40,718
If you don't, that opportunity
will go away
983
00:47:41,987 --> 00:47:44,993
and all you'll be left with
is a whole lot of hurt.
984
00:48:00,491 --> 00:48:02,228
Hey.
985
00:48:03,096 --> 00:48:05,201
I brought you a dress to wear.
986
00:48:05,234 --> 00:48:06,671
Why?
987
00:48:07,004 --> 00:48:08,640
Shows you respect the court.
988
00:48:08,641 --> 00:48:08,675
Shows you respect the court.
Okay, respect?
989
00:48:08,676 --> 00:48:12,047
Okay, respect?
990
00:48:12,248 --> 00:48:13,551
Okay, all right,
991
00:48:13,651 --> 00:48:17,092
I spent the last 40 years
being resented,
992
00:48:17,291 --> 00:48:20,197
harassed, condemned.
993
00:48:20,264 --> 00:48:22,836
They wanna lock me up, okay?
And this is their chance.
994
00:48:23,036 --> 00:48:24,172
I'm here to help you.
995
00:48:24,272 --> 00:48:26,744
I can't go back to jail,
Kimmie, okay?
996
00:48:26,944 --> 00:48:28,915
I just, I can't.
997
00:48:29,048 --> 00:48:31,519
And you won't.
You won't have to.
998
00:48:31,520 --> 00:48:31,519
And you won't.
You won't have to.
-Okay?
-Okay.
999
00:48:31,520 --> 00:48:32,355
- Okay?
- Okay.
1000
00:48:32,455 --> 00:48:34,894
Just as soon
as the judge grants bail,
1001
00:48:35,027 --> 00:48:36,830
you're on your way home.
1002
00:48:36,964 --> 00:48:39,435
I just need you to focus.
1003
00:48:39,502 --> 00:48:41,550
Let's start out with you
telling me everything you know
1004
00:48:41,574 --> 00:48:43,612
about the night
that Judge Brewer died.
1005
00:48:44,278 --> 00:48:47,619
Okay, um, well he, uh,
1006
00:48:47,719 --> 00:48:50,657
he showed up around nine,
you know, usual time.
1007
00:48:50,658 --> 00:48:50,723
He showed up around nine,
you know, usual time.
-So, he was a regular.
-Oh, yeah.
1008
00:48:50,724 --> 00:48:52,095
- So, he was a regular.
- Oh, yeah.
1009
00:48:52,261 --> 00:48:53,730
He shoulda had a punch card.
1010
00:48:53,731 --> 00:48:53,798
He shoulda had a punch card.
Whenever he had court
in Tonopah,
1011
00:48:53,799 --> 00:48:55,535
Whenever he had court
in Tonopah,
1012
00:48:55,602 --> 00:48:58,140
he'd tell his wife
he was staying at the Mitzvah.
1013
00:48:58,173 --> 00:49:00,779
He'd make a big show about
having a few drinks at the bar,
1014
00:49:01,045 --> 00:49:04,252
and then he'd drive down
to The Lady and spend the night.
1015
00:49:04,686 --> 00:49:07,191
Mm-hmm. So, what happened
when he showed up?
1016
00:49:07,324 --> 00:49:09,462
Oh, he must have been drunk.
1017
00:49:09,530 --> 00:49:12,434
Sadie went in to wake him up,
but he was passed out.
1018
00:49:12,569 --> 00:49:13,849
And he was dead
the next morning.
1019
00:49:14,071 --> 00:49:14,640
Yeah.
1020
00:49:14,640 --> 00:49:14,673
Yeah.
You ever give him any drugs?
1021
00:49:14,674 --> 00:49:16,142
You ever give him any drugs?
1022
00:49:16,209 --> 00:49:21,053
Kim, we don't provide drugs
at The Lady. We're ladies.
1023
00:49:21,152 --> 00:49:23,892
If a guest brings their own,
that's on them.
1024
00:49:24,125 --> 00:49:26,965
Okay, so where did the Oxy
come from that the cops found?
1025
00:49:27,131 --> 00:49:28,134
Dad's prescription.
1026
00:49:28,300 --> 00:49:30,170
For his dementia.
1027
00:49:30,204 --> 00:49:34,078
I keep the bottle in my bag
so he doesn't accidentally OD.
1028
00:49:34,746 --> 00:49:36,618
Did Judge Brewer's
wife ever know
1029
00:49:36,684 --> 00:49:39,121
that he was catting around
down at The Shady Lady?
1030
00:49:39,255 --> 00:49:43,230
Uh, no.
Woman's holier than thou.
1031
00:49:43,363 --> 00:49:45,101
Judge told me once if she knew
1032
00:49:45,234 --> 00:49:48,273
what he was doing,
she'd kill him.
1033
00:49:55,420 --> 00:49:56,420
Dad, what...
1034
00:49:56,523 --> 00:49:58,460
Good lord, what have you...
1035
00:50:00,531 --> 00:50:03,403
- Oh, sh...
- Are we gonna eat?
1036
00:50:04,606 --> 00:50:06,276
Are you okay?
1037
00:50:06,409 --> 00:50:08,915
Are we gonna eat?
1038
00:50:09,115 --> 00:50:11,019
Not that. Come here.
1039
00:50:11,185 --> 00:50:12,889
Turn around, Dad. Sit down.
1040
00:50:13,624 --> 00:50:17,264
Oh, I'll make you
a sandwich, okay?
1041
00:50:18,534 --> 00:50:20,504
Sit right here.
I'll get you some water.
1042
00:50:20,505 --> 00:50:22,174
- Beer.
- What?
1043
00:50:22,374 --> 00:50:23,711
Get me a beer.
1044
00:50:23,811 --> 00:50:27,218
- Dad, you need water.
- I want a damn beer!
1045
00:50:29,690 --> 00:50:29,724
Okay, I'll get you a beer.
1046
00:50:29,725 --> 00:50:32,428
Okay, I'll get you a beer.
1047
00:50:33,229 --> 00:50:34,533
Where's Kris?
1048
00:50:35,768 --> 00:50:39,141
Kris is not here right now.
1049
00:50:41,145 --> 00:50:45,120
It's me, Kimmie. Kim?
1050
00:50:48,594 --> 00:50:51,634
- Damn it.
- Here. Here you go, Dad.
1051
00:50:51,734 --> 00:50:53,971
Don't touch me.
No, don't touch me!
1052
00:51:00,150 --> 00:51:01,587
Where's Kris?
1053
00:51:03,724 --> 00:51:06,764
Kris is, uh, gonna be gone
for a day or two.
1054
00:51:10,370 --> 00:51:12,542
I always liked Kris better.
1055
00:51:13,811 --> 00:51:15,581
Yeah, I always felt that.
1056
00:51:18,119 --> 00:51:19,690
Get me a beer!
1057
00:51:31,680 --> 00:51:34,820
Can't do this. Can't do it.
1058
00:51:44,338 --> 00:51:46,509
Thank you for coming by
on such short notice.
1059
00:51:46,510 --> 00:51:47,579
Come on in.
1060
00:51:58,366 --> 00:52:03,845
Mr. Lipkin, you owe $10,000
in unpaid child support.
1061
00:52:03,911 --> 00:52:06,684
Now, I could throw you in jail
for six months.
1062
00:52:06,784 --> 00:52:09,355
Problem is if you're in jail,
you don't work.
1063
00:52:09,422 --> 00:52:11,426
You're not even working
when you're not in jail.
1064
00:52:12,227 --> 00:52:13,664
See my dilemma?
1065
00:52:14,331 --> 00:52:15,934
So, here's what we're gonna do.
1066
00:52:15,935 --> 00:52:16,036
So, here's what we're gonna do.
I'm sentencing you
to six months probation,
1067
00:52:16,037 --> 00:52:18,907
I'm sentencing you
to six months probation,
1068
00:52:18,908 --> 00:52:18,972
I'm sentencing you
to six months probation,
and in which time
you're gonna work
1069
00:52:18,973 --> 00:52:20,343
and in which time
you're gonna work
1070
00:52:20,477 --> 00:52:22,849
eight hours a day,
five days a week
1071
00:52:24,385 --> 00:52:26,156
cleaning your ex-wife's house.
1072
00:52:28,293 --> 00:52:30,598
You'll do the yard work,
laundry,
1073
00:52:30,665 --> 00:52:33,070
fix your children's lunches,
help them with their homework,
1074
00:52:33,269 --> 00:52:34,405
and any other damn thing
1075
00:52:34,539 --> 00:52:36,677
she wants you to do,
you understand?
1076
00:52:38,380 --> 00:52:41,486
And if in six months,
you hadn't found steady work,
1077
00:52:42,622 --> 00:52:45,294
I'm gonna sentence you
to another six months.
1078
00:52:45,460 --> 00:52:47,197
See how this works?
1079
00:52:49,736 --> 00:52:51,507
Do better, Mr. Lipkin.
1080
00:52:51,673 --> 00:52:53,309
Next case.
1081
00:52:57,552 --> 00:52:59,088
What's going on?
Why am I here?
1082
00:52:59,255 --> 00:53:00,157
You're about to find out.
1083
00:53:00,257 --> 00:53:02,394
Why don't you have a seat,
Mr. Stevenson.
1084
00:53:06,436 --> 00:53:07,640
Thanks for being here.
1085
00:53:07,705 --> 00:53:11,513
This is a special hearing for
the Fifth District Drug Court.
1086
00:53:11,613 --> 00:53:15,388
A witness has come forward
to give testimony
1087
00:53:15,454 --> 00:53:18,928
regarding Ms. Brown's
recent failed drug test,
1088
00:53:18,994 --> 00:53:22,501
and because of her courage,
other women have come forward.
1089
00:53:22,602 --> 00:53:24,673
Eileen Price,
do you swear to tell the truth,
1090
00:53:24,706 --> 00:53:27,078
the whole truth, and nothing
but the truth so help you God?
1091
00:53:27,311 --> 00:53:28,313
I do.
1092
00:53:30,585 --> 00:53:31,754
How do, Ms. Price?
1093
00:53:31,820 --> 00:53:34,925
You're a recent graduate
of the Drug Court, aren't you?
1094
00:53:34,926 --> 00:53:34,991
You're a recent graduate
of the Drug Court, aren't you?
-Yes, Your Honor.
All right,
1095
00:53:34,992 --> 00:53:35,829
- Yes, Your Honor.
- All right,
1096
00:53:35,928 --> 00:53:38,735
well, it says here
on October the fifth,
1097
00:53:38,834 --> 00:53:42,007
you tested positive
for methamphetamine.
1098
00:53:42,274 --> 00:53:45,782
A week later, Mr. Stevenson,
the Drug Court supervisor
1099
00:53:45,882 --> 00:53:49,155
admitted your name
was mistakenly placed
1100
00:53:49,321 --> 00:53:51,561
on someone else's sample.
1101
00:53:51,660 --> 00:53:55,167
You were retested
and allowed to graduate,
1102
00:53:55,333 --> 00:53:56,904
- correct?
- Yes, ma'am.
1103
00:53:57,004 --> 00:53:58,564
All right, Ms. Price,
in your own words,
1104
00:53:58,607 --> 00:53:59,509
please tell the court
1105
00:53:59,609 --> 00:54:02,549
the circumstances
surrounding that incident.
1106
00:54:09,863 --> 00:54:13,035
Leo told me
if I didn't go out with him,
1107
00:54:13,036 --> 00:54:14,506
I'd regret it.
1108
00:54:15,508 --> 00:54:17,312
I told him that I wasn't dating,
1109
00:54:17,411 --> 00:54:20,751
that celibacy was part
of my recovery,
1110
00:54:20,885 --> 00:54:22,555
but he wouldn't stop
hounding me,
1111
00:54:22,655 --> 00:54:25,261
and then suddenly,
I tested positive even though I,
1112
00:54:25,393 --> 00:54:27,799
I haven't been taking anything,
I swear.
1113
00:54:28,801 --> 00:54:31,607
Your Honor...
Your Honor, uh, she's lying.
1114
00:54:31,640 --> 00:54:32,909
Zip it.
1115
00:54:37,050 --> 00:54:38,554
Please continue.
1116
00:54:43,931 --> 00:54:45,033
Take your time.
1117
00:54:47,805 --> 00:54:51,413
Leo told me that that's
what I get for being uptight.
1118
00:54:51,547 --> 00:54:53,950
He said that
if I had sex with him,
1119
00:54:53,951 --> 00:54:53,984
He said that
if I had sex with him,
he'd make it all go away.
1120
00:54:53,985 --> 00:54:56,189
He'd make it all go away.
1121
00:54:56,322 --> 00:54:58,595
And did you have sex with him?
1122
00:54:58,627 --> 00:54:59,627
Yes.
1123
00:55:01,700 --> 00:55:04,439
And that's when
Mr. Stevenson admitted
1124
00:55:04,506 --> 00:55:06,109
he had made a mistake
on your drug test?
1125
00:55:06,342 --> 00:55:07,377
Yes.
1126
00:55:08,413 --> 00:55:10,284
Thank you, Ms. Price.
You may be excused.
1127
00:55:17,431 --> 00:55:20,471
So Mr. Stevenson, what do
you have to say for yourself?
1128
00:55:20,605 --> 00:55:22,274
Your Honor, this is ridiculous.
1129
00:55:22,407 --> 00:55:24,110
They're all drug
addicts and liars,
1130
00:55:24,111 --> 00:55:24,144
They're all drug
addicts and liars,
that, that they have no proof.
1131
00:55:24,145 --> 00:55:25,781
That, that they have no proof.
1132
00:55:25,915 --> 00:55:27,919
Then why do I have
sworn affidavits
1133
00:55:27,986 --> 00:55:31,124
from five different women
stating that you threatened jail
1134
00:55:31,125 --> 00:55:31,192
from five different women
stating that you threatened jail
unless they had sex with you?
1135
00:55:31,193 --> 00:55:33,429
Unless they had sex with you?
1136
00:55:33,597 --> 00:55:34,867
Bailiff Mason, arrest this man
1137
00:55:34,966 --> 00:55:38,941
on charges coercion
and sexual assault.
1138
00:55:38,974 --> 00:55:39,776
Gladly.
1139
00:55:39,910 --> 00:55:42,481
Your Honor, uh,
let's talk this out.
1140
00:55:43,851 --> 00:55:47,858
This isn't a fair, a fair trial.
I need a lawyer.
1141
00:55:47,859 --> 00:55:49,939
- This isn't a fair, a fair trial.
- I need a lawyer.
1142
00:55:50,765 --> 00:55:53,036
Ms. Brown, please stand.
1143
00:55:56,543 --> 00:56:00,918
Ms. Brown, I'm gonna throw out
your last drug test.
1144
00:56:01,018 --> 00:56:04,157
You'll submit a new test
overseen by Bailiff Mason.
1145
00:56:04,158 --> 00:56:04,192
You'll submit a new test
overseen by Bailiff Mason.
If the results are negative,
1146
00:56:04,193 --> 00:56:05,628
If the results are negative,
1147
00:56:05,728 --> 00:56:07,931
you'll retain your position
in Drug Court.
1148
00:56:07,932 --> 00:56:07,966
You'll retain your position
in Drug Court.
Thank you, Your Honor.
1149
00:56:07,967 --> 00:56:09,369
Thank you, Your Honor.
1150
00:56:09,501 --> 00:56:10,714
I'm just sorry
I didn't believe you
1151
00:56:10,738 --> 00:56:11,907
in the first place.
1152
00:56:12,407 --> 00:56:14,178
Court adjourned.
1153
00:56:16,883 --> 00:56:19,556
Miss Price, can I see you
in my chambers?
1154
00:56:25,500 --> 00:56:27,169
You wanted to see me,
Your Honor?
1155
00:56:27,170 --> 00:56:27,238
You wanted to see me,
Your Honor?
Yes I did, young lady.
Come right on in.
1156
00:56:27,239 --> 00:56:30,443
Yes I did, young lady.
Come right on in.
1157
00:56:34,151 --> 00:56:36,054
What you did out there
took guts.
1158
00:56:36,055 --> 00:56:37,692
I'm really proud of you.
1159
00:56:37,792 --> 00:56:40,631
From what I can tell,
you're tough, smart,
1160
00:56:40,798 --> 00:56:42,669
hardworking, and well organized.
1161
00:56:42,802 --> 00:56:44,339
How'd you like
to come work for me?
1162
00:56:44,506 --> 00:56:46,743
I need an assistant.
1163
00:56:46,777 --> 00:56:48,714
Uh, um...
1164
00:56:48,781 --> 00:56:52,789
Course, you'd have to quit
The Classy Cat. Pay's decent.
1165
00:56:52,822 --> 00:56:55,795
But the best part of all is
you'd be able to have dinner
1166
00:56:55,928 --> 00:56:57,665
with your daughter every night.
1167
00:56:58,801 --> 00:57:02,274
I... I don't know what to say.
1168
00:57:02,508 --> 00:57:03,911
Say yes.
1169
00:57:04,813 --> 00:57:07,418
Yes.
1170
00:57:07,585 --> 00:57:08,821
Thank you, Your Honor.
1171
00:57:08,954 --> 00:57:10,858
Call me Kim,
and your office will be
1172
00:57:10,992 --> 00:57:12,762
right around the corner there.
1173
00:57:12,862 --> 00:57:14,499
First order of business,
I'd like for you
1174
00:57:14,566 --> 00:57:16,970
to call Judge Brewer's wife
and ask her to come by
1175
00:57:17,104 --> 00:57:19,441
and pick up some
of her husband's things.
1176
00:57:20,544 --> 00:57:23,081
Yes, Your Honor. Kim.
1177
00:57:23,082 --> 00:57:23,083
Yes, Your Honor. Kim.
There you go.
1178
00:57:23,084 --> 00:57:26,187
There you go.
1179
00:57:26,188 --> 00:57:26,255
- There you go.
- This came for you.
- Who from?
1180
00:57:26,256 --> 00:57:27,792
- This came for you.
- Who from?
1181
00:57:27,925 --> 00:57:29,563
There's no return address.
1182
00:57:29,729 --> 00:57:31,633
Oh, well let's see.
1183
00:57:35,508 --> 00:57:37,277
Lord!
1184
00:57:41,152 --> 00:57:42,455
That's Daisy.
1185
00:57:42,588 --> 00:57:45,126
- You know this cat?
- Yes, I do.
1186
00:57:47,130 --> 00:57:49,168
Home is where the heart is.
1187
00:57:51,138 --> 00:57:53,610
Dad. Oh, my God, Dad.
1188
00:57:56,783 --> 00:57:58,153
What's the matter?
1189
00:57:58,252 --> 00:58:00,156
The nurse is not picking up.
1190
00:58:17,725 --> 00:58:18,927
Daddy!
1191
00:58:21,031 --> 00:58:24,203
Daisy, here, Daisy.
1192
00:58:24,204 --> 00:58:25,204
Daisy, here, Daisy.
1193
00:58:26,877 --> 00:58:28,947
We can't find Daisy.
1194
00:58:37,632 --> 00:58:39,636
Wait, someone killed
your dad's cat?
1195
00:58:39,836 --> 00:58:40,836
That's serious.
1196
00:58:40,905 --> 00:58:42,116
Yeah, I think
they were trying to scare me,
1197
00:58:42,140 --> 00:58:45,614
- throw me off my game.
- Yeah, but for what reason?
1198
00:58:45,714 --> 00:58:47,753
Well, maybe they don't want me
to find out
1199
00:58:47,919 --> 00:58:49,757
who really killed Judge Brewer.
1200
00:58:49,923 --> 00:58:51,526
Okay, and if you're wrong,
1201
00:58:51,626 --> 00:58:53,172
I mean, you're putting
your family at risk.
1202
00:58:53,196 --> 00:58:55,500
Okay, I was hoping that
you would talk to your friend
1203
00:58:55,601 --> 00:58:57,137
at the sheriff's department
and ask him
1204
00:58:57,204 --> 00:58:59,543
if he wouldn't mind keeping
an eye on my daddy's ranch.
1205
00:58:59,776 --> 00:59:00,645
Of course.
1206
00:59:00,778 --> 00:59:03,416
I don't want word
getting back to Kris.
1207
00:59:03,550 --> 00:59:05,688
She's got enough to worry about.
1208
00:59:05,788 --> 00:59:08,126
Judge Brewer's wife's
been waiting.
1209
00:59:09,929 --> 00:59:14,037
Right, I'll go talk with her.
Is that his junk?
1210
00:59:14,773 --> 00:59:15,875
Yeah.
1211
00:59:20,083 --> 00:59:22,588
- Wish me luck.
- You're gonna need it.
1212
00:59:22,822 --> 00:59:23,991
Thanks.
1213
00:59:27,230 --> 00:59:30,369
- Ms. Brewer?
- Yes.
1214
00:59:30,370 --> 00:59:30,404
-Ms. Brewer?
-Yes.
I'm Kim Wheeler,
the new judge.
1215
00:59:30,405 --> 00:59:32,742
I'm Kim Wheeler, the new judge.
1216
00:59:34,813 --> 00:59:37,819
I understand your husband
was a kind man, well-liked.
1217
00:59:37,952 --> 00:59:41,726
For some.
These his things?
1218
00:59:41,827 --> 00:59:44,363
Yes, forgive me for being
indelicate, Ms. Brewer,
1219
00:59:44,364 --> 00:59:44,432
Yes, forgive me for being
indelicate, Ms. Brewer,
but were you aware
that your husband
1220
00:59:44,433 --> 00:59:46,234
but were you aware
that your husband
1221
00:59:46,235 --> 00:59:46,302
but were you aware
that your husband
liked to visit The Shady Lady?
1222
00:59:46,303 --> 00:59:48,172
Liked to visit The Shady Lady?
1223
00:59:49,208 --> 00:59:50,779
With your tramp sister?
1224
00:59:50,878 --> 00:59:52,849
I know Kris didn't lead
a sacred life,
1225
00:59:52,982 --> 00:59:54,720
but she's no killer, Ms. Brewer.
1226
00:59:54,819 --> 00:59:56,254
There's no telling
what a piece of trash
1227
00:59:56,255 --> 00:59:56,289
There's no telling
what a piece of trash
like that is capable of.
1228
00:59:56,290 --> 00:59:57,559
Like that is capable of.
1229
00:59:57,725 --> 00:59:59,896
I know my sister and she swears
1230
00:59:59,996 --> 01:00:01,901
she did not give your husband
any drugs.
1231
01:00:02,000 --> 01:00:04,906
Oh, she would do anything
to destroy our love
1232
01:00:04,973 --> 01:00:07,712
- and ruin our marriage.
- What makes you say that?
1233
01:00:08,981 --> 01:00:13,591
Two years ago, I found out
Jacob was having an affair.
1234
01:00:13,690 --> 01:00:15,561
He confessed
and was granted forgiveness
1235
01:00:15,728 --> 01:00:18,366
by the good Lord and myself.
1236
01:00:19,836 --> 01:00:20,836
Two weeks ago,
1237
01:00:20,871 --> 01:00:23,209
I found this letter
in his jacket pocket.
1238
01:00:26,783 --> 01:00:28,219
An unsigned love letter?
1239
01:00:28,319 --> 01:00:31,994
From your sister
begging him to return,
1240
01:00:32,093 --> 01:00:35,300
and when he didn't,
she killed him, mm-hmm.
1241
01:00:36,068 --> 01:00:37,404
And there's the proof.
1242
01:00:39,007 --> 01:00:41,311
Have you shown this
to the sheriff?
1243
01:00:41,312 --> 01:00:41,346
Have you shown this
to the sheriff?
I, I meant to, uh...
1244
01:00:41,347 --> 01:00:43,015
I, I meant to, uh...
1245
01:00:44,752 --> 01:00:47,191
some reason
I just couldn't part with it.
1246
01:00:48,292 --> 01:00:52,034
Maybe because both of us know
my sister didn't write this.
1247
01:00:52,167 --> 01:00:53,871
I'll make sure
the sheriff gets it.
1248
01:00:54,906 --> 01:01:00,183
I'm sorry for your loss.
Thanks for coming by.
1249
01:01:07,464 --> 01:01:07,532
How did you know it was me?
1250
01:01:07,533 --> 01:01:09,301
How did you know it was me?
1251
01:01:10,905 --> 01:01:11,905
Your handwriting.
1252
01:01:11,940 --> 01:01:14,612
I'd recognize
that fancy script anywhere.
1253
01:01:15,748 --> 01:01:18,921
I wrote that letter
after Jacob and I broke up.
1254
01:01:19,021 --> 01:01:22,061
- How long were you two together?
- Two years.
1255
01:01:22,127 --> 01:01:25,066
But I was in love with him
for a decade before that.
1256
01:01:25,199 --> 01:01:27,202
And his wife never knew
it was you?
1257
01:01:27,203 --> 01:01:27,204
And his wife never knew
it was you?
Jacob protected me
1258
01:01:27,205 --> 01:01:28,807
Jacob protected me
1259
01:01:28,907 --> 01:01:31,111
even after Dottie asked him
to break it off.
1260
01:01:33,215 --> 01:01:37,489
Did you two ever engage
in any kind of games,
1261
01:01:37,490 --> 01:01:37,559
Did you two ever engage
in any kind of games,
-use drugs, Rohypnol?
-No, never.
1262
01:01:37,560 --> 01:01:40,764
- Use drugs, Rohypnol?
- No, never.
1263
01:01:42,434 --> 01:01:43,236
What'd you do when you found out
1264
01:01:43,369 --> 01:01:45,472
that he was going
to The Shady Lady?
1265
01:01:45,473 --> 01:01:45,574
That he was going
to The Shady Lady?
I didn't know.
Not until after he died.
1266
01:01:45,575 --> 01:01:50,049
I didn't know.
Not until after he died.
1267
01:01:50,951 --> 01:01:52,822
Okay, let me get this straight.
1268
01:01:52,955 --> 01:01:54,893
He strung you along,
then dumped you
1269
01:01:55,059 --> 01:01:55,862
and went back to his wife,
1270
01:01:55,961 --> 01:01:58,834
and you begged
for another chance,
1271
01:01:58,934 --> 01:02:02,241
yet he would rather
hang out at a brothel?
1272
01:02:02,340 --> 01:02:04,377
You must have been madder
than all get out.
1273
01:02:04,378 --> 01:02:06,148
Try heartbroken.
1274
01:02:07,017 --> 01:02:10,658
I loved Jake,
and I didn't kill him.
1275
01:02:10,858 --> 01:02:11,860
Then who did?
1276
01:02:11,960 --> 01:02:14,632
A lot of people
didn't like Jacob.
1277
01:02:14,766 --> 01:02:17,337
He got threats just like you.
1278
01:02:17,404 --> 01:02:20,878
Most of them were anonymous
and he never reported them.
1279
01:02:21,980 --> 01:02:25,086
He always said if someone
didn't want you dead,
1280
01:02:25,253 --> 01:02:26,499
then you weren't doing your job.
1281
01:02:26,523 --> 01:02:30,029
So, do you think he was killed
because of one of his cases?
1282
01:02:30,998 --> 01:02:33,169
I honestly don't know.
1283
01:02:35,239 --> 01:02:37,646
Please believe me, Judge.
1284
01:02:44,124 --> 01:02:47,131
Do you think this love letter
will help clear me?
1285
01:02:47,163 --> 01:02:49,770
Well, it's enough to bring up
reasonable doubt at trial,
1286
01:02:49,902 --> 01:02:52,074
but I doubt the DA'll
drop the charges.
1287
01:02:52,140 --> 01:02:54,679
Glad you're both here.
Discovery came through.
1288
01:02:54,779 --> 01:02:56,082
Did you get the autopsy report?
1289
01:02:56,115 --> 01:03:00,323
Forensic shows Judge Brewer died
from an overdose of Oxycontin.
1290
01:03:00,423 --> 01:03:02,795
Administered intravenously
under the Hallux nail.
1291
01:03:02,928 --> 01:03:04,007
- The what?
- The big toenail.
1292
01:03:04,031 --> 01:03:06,401
That's where they can hide
the injection mark.
1293
01:03:06,402 --> 01:03:06,435
That's where they can hide
the injection mark.
You mean like a junkie?
1294
01:03:06,436 --> 01:03:07,605
You mean like a junkie?
1295
01:03:07,838 --> 01:03:11,913
That explains the Rohypnol.
Judge Brewer's a big old boy.
1296
01:03:12,047 --> 01:03:13,316
For the killer to inject him,
1297
01:03:13,449 --> 01:03:15,053
he'd have to incapacitate
him first.
1298
01:03:15,219 --> 01:03:16,857
Meaning whoever did this
1299
01:03:16,956 --> 01:03:19,127
likely has experience
with IV drugs.
1300
01:03:19,227 --> 01:03:21,598
Which I definitely do not.
1301
01:03:21,599 --> 01:03:22,639
Which I definitely do not.
1302
01:03:24,605 --> 01:03:26,242
Crap. I gotta be somewhere.
1303
01:03:26,342 --> 01:03:28,312
- Check you later, thanks.
- Yeah.
1304
01:03:30,183 --> 01:03:31,986
This is looking good.
1305
01:03:39,067 --> 01:03:40,067
So, you two make a deal?
1306
01:03:40,136 --> 01:03:42,173
That's correct, your Honor.
1307
01:03:42,307 --> 01:03:45,213
- Okay, thank you so much.
- Welcome.
1308
01:03:48,085 --> 01:03:51,225
So, your client agrees
to these terms Mr. Goodlander?
1309
01:03:51,325 --> 01:03:55,499
Yes, Judge. The terms
are more than fair.
1310
01:03:55,500 --> 01:03:56,570
Okie dokie.
1311
01:03:56,636 --> 01:03:59,842
I'll set sentencing tomorrow
1:00 p.m. in Tonopah.
1312
01:04:00,911 --> 01:04:02,849
- Thank you.
- Thank you, Judge.
1313
01:04:02,948 --> 01:04:05,854
- Ellis, you got a second?
- Uh, sure.
1314
01:04:10,229 --> 01:04:11,565
So, according to forensics,
1315
01:04:11,566 --> 01:04:11,633
So, according to forensics,
the drug that
killed Judge Brewer
1316
01:04:11,634 --> 01:04:13,269
the drug that
killed Judge Brewer
1317
01:04:13,402 --> 01:04:15,373
was injected under the toenail.
1318
01:04:18,079 --> 01:04:19,079
So?
1319
01:04:19,114 --> 01:04:20,951
So, clearly the killer
was trying to hide it,
1320
01:04:21,085 --> 01:04:23,657
make it look like
a heart attack.
1321
01:04:23,924 --> 01:04:27,297
So, we're looking for someone
with IV drug experience.
1322
01:04:28,533 --> 01:04:30,537
It's a theory,
but like most theories,
1323
01:04:30,637 --> 01:04:32,842
it's long in imagination,
short in evidence.
1324
01:04:34,979 --> 01:04:36,916
It wasn't an accidental
overdose, Counselor.
1325
01:04:36,983 --> 01:04:39,522
It was premeditated.
You can't just ignore that.
1326
01:04:39,622 --> 01:04:41,593
Are you trying to bully me,
Judge Wheeler?
1327
01:04:41,659 --> 01:04:44,999
No, I'm trying to make you
do your job, Mr. Dinkins.
1328
01:04:46,536 --> 01:04:48,272
You have any idea why Goodlander
1329
01:04:48,372 --> 01:04:50,878
was so anxious to settle
the Crawford case?
1330
01:04:51,111 --> 01:04:52,111
Why?
1331
01:04:52,147 --> 01:04:54,485
Because he's worried
you're a loose cannon
1332
01:04:54,585 --> 01:04:56,990
running around
in everyone's business.
1333
01:04:57,056 --> 01:04:59,528
He doesn't trust his case
with you on the bench.
1334
01:04:59,529 --> 01:04:59,562
He doesn't trust his case
with you on the bench.
That's a bunch of bull.
1335
01:04:59,563 --> 01:05:00,931
That's a bunch of bull.
1336
01:05:01,031 --> 01:05:03,537
He has a weak defense
and he knows it.
1337
01:05:03,570 --> 01:05:05,306
That may be,
1338
01:05:05,373 --> 01:05:07,845
but I'm gonna tell you
something for free.
1339
01:05:07,945 --> 01:05:10,483
I'd be careful ruffling
too many feathers.
1340
01:05:12,053 --> 01:05:13,323
Is that a threat, Ellis?
1341
01:05:13,422 --> 01:05:16,028
'Cause that sounds
like a threat to me.
1342
01:05:16,963 --> 01:05:18,901
It's just a friendly
warning, Judge.
1343
01:05:24,344 --> 01:05:26,983
Folksy as hell,
but still a threat.
1344
01:05:33,028 --> 01:05:34,340
Hey, I need you to go
through
the Drug Court records,
1345
01:05:34,364 --> 01:05:36,836
compile me a list of
all the IV drug users
1346
01:05:36,970 --> 01:05:39,308
and then crosscheck that list
1347
01:05:39,374 --> 01:05:41,914
to see if any of them
are still living in the area.
1348
01:05:42,046 --> 01:05:43,158
How far do you want me
to go back?
1349
01:05:43,182 --> 01:05:46,121
As far as you can.
I know it's gonna take a while.
1350
01:05:46,221 --> 01:05:48,960
- Don't worry. I'm on it.
- Awesome possum.
1351
01:05:50,096 --> 01:05:51,174
So, you really think
Brewer's killer
1352
01:05:51,198 --> 01:05:52,635
came through Drug Court?
1353
01:05:52,701 --> 01:05:55,941
Well, it's a lead we definitely
need to check out.
1354
01:05:56,041 --> 01:05:58,245
If Dinkins won't do it,
that leaves us.
1355
01:06:04,692 --> 01:06:06,930
Would you say
I'm a loose cannon?
1356
01:06:07,130 --> 01:06:10,971
No, no, no.
1357
01:06:12,675 --> 01:06:14,679
At least not to your face.
1358
01:06:17,751 --> 01:06:19,387
Okay, fair enough.
1359
01:06:27,070 --> 01:06:29,742
All righty then, Mr. Crawford,
would you please stand?
1360
01:06:31,345 --> 01:06:33,950
Dirk Crawford, you are hereby
sentenced to two years
1361
01:06:34,050 --> 01:06:36,422
in the Southern Desert
Correctional Center
1362
01:06:36,522 --> 01:06:39,595
in Indian Springs
with credit for time served.
1363
01:06:41,666 --> 01:06:44,804
Eligibility for parole
will be at the discretion
1364
01:06:44,805 --> 01:06:44,806
Eligibility for parole
will be at the discretion
of the parole board,
1365
01:06:44,807 --> 01:06:46,543
of the parole board,
1366
01:06:46,643 --> 01:06:48,514
and I'm suspending
your driver's license
1367
01:06:48,647 --> 01:06:51,685
for one year
pending your release.
1368
01:06:51,686 --> 01:06:51,718
For one year
pending your release.
Thank you, Your Honor.
1369
01:06:51,719 --> 01:06:52,521
Thank you, Your Honor.
1370
01:06:52,655 --> 01:06:54,024
Keep your shirt on,
Mr. Goodlander.
1371
01:06:54,224 --> 01:06:55,393
I'm not finished.
1372
01:06:56,663 --> 01:07:00,370
Mr. Crawford, it's clear to me
that you have issues with anger,
1373
01:07:01,338 --> 01:07:04,044
so I hereby order to you
to complete 52 hours
1374
01:07:04,144 --> 01:07:08,720
of anger management classes
at your own expense,
1375
01:07:08,820 --> 01:07:11,258
and prior to release,
you will appear before me
1376
01:07:11,425 --> 01:07:12,625
to explain what you've learned
1377
01:07:12,661 --> 01:07:17,470
and why something like this
will never, ever happen again.
1378
01:07:18,807 --> 01:07:21,812
We'll all make mistakes,
Mr. Crawford,
1379
01:07:21,813 --> 01:07:21,880
We'll all make mistakes,
Mr. Crawford,
but yours cost
a young man his life,
1380
01:07:21,881 --> 01:07:24,484
but yours cost
a young man his life,
1381
01:07:24,552 --> 01:07:27,758
someone who by all accounts
was a close friend,
1382
01:07:27,825 --> 01:07:33,069
someone who apparently
will never get to enjoy
1383
01:07:33,168 --> 01:07:36,676
the opportunities
that you so easily disdain.
1384
01:07:36,776 --> 01:07:39,681
That young man
will never have the chance
1385
01:07:39,682 --> 01:07:39,715
That young man
will never have the chance
to fulfill his promise,
1386
01:07:39,716 --> 01:07:42,087
to fulfill his promise,
1387
01:07:42,186 --> 01:07:44,859
but you can honor him
by not wasting yours.
1388
01:07:47,564 --> 01:07:51,005
Do your time, Mr. Crawford.
Make amends.
1389
01:07:51,138 --> 01:07:52,775
And the next time we meet,
1390
01:07:52,841 --> 01:07:57,851
impress me with your resolve
to become a better person.
1391
01:08:00,557 --> 01:08:05,734
Because trust this,
you won't like me disappointed.
1392
01:08:08,472 --> 01:08:09,842
Any objections?
1393
01:08:11,311 --> 01:08:13,182
- No, Your Honor.
- No, Your Honor.
1394
01:08:13,315 --> 01:08:14,785
We're done here.
1395
01:08:15,754 --> 01:08:17,324
All rise.
1396
01:08:20,731 --> 01:08:23,436
Dirk, this is not gonna
happen, okay, honey? Just...
1397
01:08:24,505 --> 01:08:26,117
What the hell? You were
supposed to take care of this.
1398
01:08:26,141 --> 01:08:27,344
What the hell is going on?
1399
01:08:27,477 --> 01:08:28,917
- Be strong.
- What we're gonna do...
1400
01:08:40,904 --> 01:08:40,971
Vance, I'm in need
of your expertise.
1401
01:08:40,972 --> 01:08:45,013
Vance, I'm in need
of your expertise.
1402
01:08:45,146 --> 01:08:47,216
- Old fashioned?
- You got it.
1403
01:08:53,730 --> 01:08:55,634
I guess you're
feeling pretty smug.
1404
01:08:55,667 --> 01:08:56,703
Excuse me?
1405
01:08:56,803 --> 01:08:59,308
Now, you like sitting up
there all high and mighty
1406
01:08:59,407 --> 01:09:00,620
passing judgment on people,
don't you?
1407
01:09:00,644 --> 01:09:03,782
Okay, there's a big difference
between passing sentence
1408
01:09:03,783 --> 01:09:03,815
Okay, there's a big difference
between passing sentence
and passing judgment.
1409
01:09:03,816 --> 01:09:04,819
And passing judgment.
1410
01:09:04,919 --> 01:09:08,158
My son is going to prison,
but you insist in piling
1411
01:09:08,258 --> 01:09:10,430
on the embarrassment
by ordering him to therapy?
1412
01:09:10,530 --> 01:09:12,434
I'm just trying to give Dirk
the tools he needs
1413
01:09:12,534 --> 01:09:15,006
to make him a productive
member of society.
1414
01:09:15,206 --> 01:09:16,576
You are pathetic.
1415
01:09:16,676 --> 01:09:19,181
- Okay. Lady, you need back off.
- Or what?
1416
01:09:19,280 --> 01:09:21,385
You'll have me arrested
for speaking my mind?
1417
01:09:21,552 --> 01:09:22,552
I'm not touching you.
1418
01:09:22,588 --> 01:09:25,826
- I have my rights...
- Easy now, Charlene.
1419
01:09:25,827 --> 01:09:25,828
-I have my rights...
-Easy now, Charlene.
Don't touch me, Vance.
1420
01:09:25,829 --> 01:09:27,631
Don't touch me, Vance.
1421
01:09:30,236 --> 01:09:31,739
You're gonna regret this.
1422
01:09:35,413 --> 01:09:37,184
Wow, she's a peach.
1423
01:09:37,383 --> 01:09:39,421
A peach?
1424
01:09:40,289 --> 01:09:42,427
For her,
that's a great compliment.
1425
01:09:42,561 --> 01:09:44,898
Cancel that order.
Make mine a double.
1426
01:09:44,899 --> 01:09:44,932
Cancel that order.
Make mine a double.
Make two of those, partner.
1427
01:09:44,933 --> 01:09:46,736
Make two of those, partner.
1428
01:09:48,238 --> 01:09:50,544
Well, how about
I buy you dinner?
1429
01:09:51,478 --> 01:09:53,982
Case is over.
No conflict of interest.
1430
01:09:53,983 --> 01:09:54,051
Case is over.
No conflict of interest.
You do realize
that I just sent your son
1431
01:09:54,052 --> 01:09:55,953
You do realize
that I just sent your son
1432
01:09:55,954 --> 01:09:55,953
You do realize
that I just sent your son
to prison, right?
1433
01:09:55,954 --> 01:09:56,954
To prison, right?
1434
01:09:56,989 --> 01:09:58,959
And thanks to you,
Dirk finally broke down
1435
01:09:58,960 --> 01:09:58,994
And thanks to you,
Dirk finally broke down
and admitted what he did.
1436
01:09:58,995 --> 01:10:00,765
And admitted what he did.
1437
01:10:00,864 --> 01:10:02,967
Says he wants to make up
for all of his mistakes.
1438
01:10:02,968 --> 01:10:03,000
Says he wants to make up
for all of his mistakes.
Well, I hope that's true.
1439
01:10:03,001 --> 01:10:04,170
Well, I hope that's true.
1440
01:10:04,404 --> 01:10:06,909
What you said to him really
hit home and I appreciate it.
1441
01:10:08,312 --> 01:10:10,983
So, can I buy you dinner
to say thanks?
1442
01:10:10,984 --> 01:10:11,015
So, can I buy you dinner
to say thanks?
Well, if you can find a place
1443
01:10:11,016 --> 01:10:12,176
Well, if you can find a place
1444
01:10:12,220 --> 01:10:15,159
where I won't be accosted
by my constituents.
1445
01:10:15,326 --> 01:10:17,330
Well, I know just the place.
1446
01:10:18,465 --> 01:10:19,734
Make those drinks to go, Vance.
1447
01:10:19,735 --> 01:10:20,975
Make those drinks to go, Vance.
1448
01:10:23,308 --> 01:10:26,516
That was delicious.
Great idea.
1449
01:10:26,616 --> 01:10:29,388
I still can't get over
you moving back here.
1450
01:10:29,487 --> 01:10:31,225
Well, it's certainly
an acquired taste.
1451
01:10:33,262 --> 01:10:35,400
Well, how about you?
Why'd you leave?
1452
01:10:35,499 --> 01:10:39,006
Well, when Mama passed,
my daddy and sister
1453
01:10:39,007 --> 01:10:39,072
Well, when Mama passed,
my daddy and sister
started fighting
like cats and dogs,
1454
01:10:39,073 --> 01:10:40,744
started fighting
like cats and dogs,
1455
01:10:40,877 --> 01:10:43,950
and then Kris,
she left home and...
1456
01:10:45,520 --> 01:10:48,359
Daddy started taking
his frustrations out on me.
1457
01:10:48,492 --> 01:10:51,265
- He was abusive.
- Well, emotionally, yeah.
1458
01:10:51,498 --> 01:10:52,400
Then I left.
1459
01:10:52,500 --> 01:10:54,904
I ran off to Vegas
and got a job at a casino
1460
01:10:54,905 --> 01:10:54,970
I ran off to Vegas
and got a job at a casino
to pay my way through college.
1461
01:10:54,971 --> 01:10:56,374
To pay my way through college.
1462
01:10:56,509 --> 01:10:59,347
- Wow, and now you're back.
- Yep.
1463
01:11:00,282 --> 01:11:03,389
- Lucky for us.
- Oh, cheers.
1464
01:11:06,796 --> 01:11:10,236
Mm, how about I
freshen that drink?
1465
01:11:10,402 --> 01:11:12,373
That'd be nice.
1466
01:11:14,645 --> 01:11:18,050
Uh-oh, we are outta bourbon.
1467
01:11:18,051 --> 01:11:18,117
- Uh-oh, we are outta bourbon.
- Whoops.
- I'll be right back.
1468
01:11:18,118 --> 01:11:19,454
- Whoops.
- I'll be right back.
1469
01:11:19,555 --> 01:11:21,057
- I'm going to the barn.
- Okay.
1470
01:11:46,074 --> 01:11:49,047
White snakeskin boots?
1471
01:12:04,110 --> 01:12:04,144
How do, Vance?
1472
01:12:04,145 --> 01:12:05,781
How do, Vance?
1473
01:12:05,881 --> 01:12:08,117
Howdy, judge.
A little early, ain't it?
1474
01:12:08,118 --> 01:12:08,186
Howdy, judge.
A little early, ain't it?
-Oh, a little bit.
-What can I get you?
1475
01:12:08,187 --> 01:12:09,923
- Oh, a little bit.
- What can I get you?
1476
01:12:10,022 --> 01:12:12,695
How about a diet soda,
please? Thanks.
1477
01:12:13,563 --> 01:12:15,667
Oh, and thanks
for helping me out yesterday.
1478
01:12:16,836 --> 01:12:19,609
Ms. Crawford's been going
through a tough time lately.
1479
01:12:19,708 --> 01:12:21,508
I hope you didn't take
what she said personal.
1480
01:12:21,612 --> 01:12:23,282
Seriously?
1481
01:12:23,415 --> 01:12:24,615
How can you defend her the way
1482
01:12:24,718 --> 01:12:26,756
- she was treating you?
- Well...
1483
01:12:27,991 --> 01:12:32,132
Okay, nevermind.
Water under the bridge, right?
1484
01:12:32,133 --> 01:12:32,200
Okay, nevermind.
Water under the bridge, right?
But I do need to ask a favor.
1485
01:12:32,201 --> 01:12:34,806
But I do need to ask a favor.
1486
01:12:34,872 --> 01:12:36,877
I need to look
at the hotel security footage
1487
01:12:37,009 --> 01:12:39,380
from the night
that Judge Brewer died.
1488
01:12:40,449 --> 01:12:42,387
- Can I ask why?
- Well, don't know for sure,
1489
01:12:42,486 --> 01:12:43,766
but I think
it could be something
1490
01:12:43,856 --> 01:12:45,092
really important on it.
1491
01:12:45,994 --> 01:12:47,598
Well, we only keep a week
1492
01:12:47,731 --> 01:12:48,465
- on the server.
- Mm-hmm.
1493
01:12:48,600 --> 01:12:49,936
- Old stuff gets archived.
- Yeah.
1494
01:12:49,969 --> 01:12:53,743
And we just moved our records
to an old barn outside of town.
1495
01:12:54,612 --> 01:12:55,923
I suppose
I could run you up there
1496
01:12:55,947 --> 01:12:58,117
- if it's that important.
- It is, it really is.
1497
01:12:58,118 --> 01:12:58,119
-if it's that important.
-It is, it really is.
Thanks a bunch.
1498
01:12:58,120 --> 01:12:59,388
Thanks a bunch.
1499
01:12:59,521 --> 01:13:01,224
Then I'll make that soda to go.
1500
01:13:01,424 --> 01:13:02,493
Thanks, Vance.
1501
01:13:07,036 --> 01:13:08,081
Hey, Eileen. You're up early.
1502
01:13:08,105 --> 01:13:10,476
I just emailed the judge
a list of IV drug users
1503
01:13:10,644 --> 01:13:11,880
who went through the program.
1504
01:13:11,912 --> 01:13:13,993
Wanted to make sure she got it,
but she didn't answer her phone.
1505
01:13:14,017 --> 01:13:16,421
I think she's gone off
somewhere.
1506
01:13:16,522 --> 01:13:17,900
Her truck ain't here,
but I can give it to her.
1507
01:13:17,924 --> 01:13:19,962
Okay, by the way,
the only one I could find
1508
01:13:20,029 --> 01:13:22,968
still in the area was a man
named Vance, Vance White.
1509
01:13:24,070 --> 01:13:25,540
It wasn't Bart.
1510
01:13:26,909 --> 01:13:28,646
Okay, thanks Eileen.
1511
01:13:33,088 --> 01:13:36,028
Oh, come on, pick up.
Judge, pick up.
1512
01:13:36,729 --> 01:13:37,698
Your call has been forwarded...
1513
01:13:37,731 --> 01:13:38,800
Damn!
1514
01:13:41,438 --> 01:13:42,842
Hey, it's me again.
1515
01:13:42,941 --> 01:13:44,646
I need you to do something
for me.
1516
01:13:49,087 --> 01:13:52,093
- How much farther?
- Oh, not far now.
1517
01:13:52,961 --> 01:13:55,065
Kind of out of the way,
isn't it?
1518
01:14:01,144 --> 01:14:02,514
You all right?
1519
01:14:02,681 --> 01:14:06,856
Yeah, yeah.
1520
01:14:06,889 --> 01:14:08,425
Come on.
1521
01:14:08,559 --> 01:14:09,771
Tell me what you're looking for
1522
01:14:09,795 --> 01:14:11,398
in this video.
1523
01:14:11,565 --> 01:14:13,837
Well, I'm not sure exactly.
1524
01:14:13,936 --> 01:14:16,576
But you think the killer
could be on there.
1525
01:14:16,709 --> 01:14:18,613
Well, now that
you mention it, uh,
1526
01:14:18,713 --> 01:14:22,854
whoever killed Judge Brewer
drugged him first,
1527
01:14:22,988 --> 01:14:25,124
and he, uh, always
had a few drinks
1528
01:14:25,125 --> 01:14:25,157
and he, uh, always
had a few drinks
at the Mitzvah bar
1529
01:14:25,158 --> 01:14:26,158
at the Mitzvah bar
1530
01:14:26,194 --> 01:14:28,131
before he headed on
down to The Shady Lady.
1531
01:14:28,231 --> 01:14:31,572
Give, give me,
give me one to go.
1532
01:14:31,706 --> 01:14:32,407
- Fill her up...
- Sure thing.
1533
01:14:32,574 --> 01:14:35,346
And fill her up this time, okay?
1534
01:14:35,513 --> 01:14:38,084
Yeah, that's better, yeah.
1535
01:14:38,085 --> 01:14:39,125
Yeah, that's better, yeah.
1536
01:14:42,627 --> 01:14:45,466
So, you drugged my soda
with Rohypnol
1537
01:14:45,600 --> 01:14:47,236
just like you drugged his flask.
1538
01:14:48,940 --> 01:14:52,413
Just relax. Just relax.
1539
01:14:52,948 --> 01:14:55,587
Drugs take a little
while to kick in.
1540
01:14:56,287 --> 01:14:57,891
Take the next left.
1541
01:15:00,764 --> 01:15:04,302
I think Judge Wheeler's
in trouble. Hold on.
1542
01:15:04,303 --> 01:15:04,404
I think Judge Wheeler's
in trouble. Hold on.
I think Vance
killed Judge Brewer.
1543
01:15:04,405 --> 01:15:05,741
I think Vance
killed Judge Brewer.
1544
01:15:05,874 --> 01:15:06,776
- What?
- And I'm pretty sure him
1545
01:15:06,876 --> 01:15:08,647
and Kim just drove off
to God knows where.
1546
01:15:08,746 --> 01:15:10,951
- In what car?
- Her truck. It ain't here.
1547
01:15:11,084 --> 01:15:12,988
I think I can find him.
Come on.
1548
01:15:13,656 --> 01:15:16,127
So, after you drugged the judge,
1549
01:15:16,227 --> 01:15:18,264
you followed him on
down to The Shady Lady
1550
01:15:18,265 --> 01:15:18,331
you followed him on
down to The Shady Lady
-and injected him.
-Keep driving.
1551
01:15:18,332 --> 01:15:21,071
- And injected him.
- Keep driving.
1552
01:15:21,137 --> 01:15:25,245
So, those were your taillights
at my daddy's ranch.
1553
01:15:26,749 --> 01:15:29,320
Broke into my truck,
killed my daddy's cat,
1554
01:15:30,790 --> 01:15:34,464
trying to scare me off,
maybe force a mistrial.
1555
01:15:34,631 --> 01:15:36,769
But why kill Judge Brewer?
1556
01:15:37,637 --> 01:15:39,675
- Did Bart pay you off?
- Are you kidding?
1557
01:15:40,910 --> 01:15:43,649
Bart doesn't even have the balls
to protect his own family.
1558
01:15:45,319 --> 01:15:47,925
Wait, this is about Charlene.
1559
01:15:48,058 --> 01:15:50,396
Oh, that's why you
intervened yesterday
1560
01:15:50,630 --> 01:15:54,404
and was taking up for her being
so protective and so strong.
1561
01:15:54,571 --> 01:15:56,107
You're in love with her.
1562
01:15:57,143 --> 01:15:58,746
She's an amazing woman.
1563
01:15:59,213 --> 01:16:01,017
You guys having an affair?
1564
01:16:01,151 --> 01:16:03,021
No. That's none
of your business.
1565
01:16:03,088 --> 01:16:06,963
So, she's the one that
wanted Judge Brewer dead.
1566
01:16:07,029 --> 01:16:10,335
Her son was being railroaded
by a corrupted system.
1567
01:16:11,204 --> 01:16:13,676
Those your words or hers?
1568
01:16:16,014 --> 01:16:18,953
Vance, Charlene's
the type of woman
1569
01:16:19,086 --> 01:16:21,659
who knows how to get
what she wants.
1570
01:16:22,961 --> 01:16:26,001
She was just using you
to do her dirty work.
1571
01:16:26,100 --> 01:16:29,140
Oh no, no,
it's not like that, all right?
1572
01:16:30,844 --> 01:16:32,748
We're in love, we're,
we're gonna be together.
1573
01:16:32,914 --> 01:16:34,852
See, that's why she wanted
1574
01:16:34,985 --> 01:16:37,122
to keep y'all's relationship
a secret.
1575
01:16:37,991 --> 01:16:39,127
Five miles south on 95.
1576
01:16:39,227 --> 01:16:41,298
Go east about a mile
or two, okay? And hurry.
1577
01:16:41,397 --> 01:16:43,536
Don't you worry, Vicky.
Wayne's on the way.
1578
01:16:43,703 --> 01:16:45,339
Vance, it's not too late.
1579
01:16:46,374 --> 01:16:48,713
If you confess
and agree to testifying
1580
01:16:48,813 --> 01:16:50,653
- against Charlene...
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1581
01:16:51,151 --> 01:16:53,723
Because coercion
is against the law,
1582
01:16:53,856 --> 01:16:55,928
and if you say
Charlene coerced you
1583
01:16:56,094 --> 01:16:59,034
into killing Judge Brewer,
1584
01:16:59,133 --> 01:17:02,774
then I can get them
to lessen the sentence.
1585
01:17:03,976 --> 01:17:05,145
Maybe.
1586
01:17:06,047 --> 01:17:07,415
Or I could bury you
in the desert
1587
01:17:07,416 --> 01:17:07,450
Or I could bury you
in the desert
and get on with my life.
1588
01:17:07,451 --> 01:17:09,053
And get on with my life.
1589
01:17:13,161 --> 01:17:16,101
Two dead judges
in two months, Vance.
1590
01:17:16,201 --> 01:17:18,371
- That don't look good for you.
- Shut up!
1591
01:17:19,775 --> 01:17:21,812
Just pull up to the old barn.
1592
01:17:22,747 --> 01:17:24,852
Stop the vehicle.
1593
01:17:25,987 --> 01:17:28,827
Stop! Slow down!
Stop the truck!
1594
01:17:29,026 --> 01:17:30,597
Stop, are you... stop!
1595
01:18:01,457 --> 01:18:03,295
Well, this doesn't look good.
1596
01:18:11,812 --> 01:18:14,215
Hey! Hey!
1597
01:18:14,216 --> 01:18:14,251
- Hey! Hey!
- Judge Wheeler! Kim!
1598
01:18:14,252 --> 01:18:16,353
Judge Wheeler! Kim!
1599
01:18:16,354 --> 01:18:16,421
- Judge Wheeler! Kim!
- Stop this nonsense!
1600
01:18:16,422 --> 01:18:17,757
Stop this nonsense!
1601
01:18:38,298 --> 01:18:39,635
Judge!
1602
01:18:39,835 --> 01:18:41,004
Over here!
1603
01:18:43,275 --> 01:18:46,014
Quit your moaning or I'll give
you something I moan about.
1604
01:18:46,147 --> 01:18:48,252
Clean shot through and through.
1605
01:18:48,385 --> 01:18:51,424
He'll be okay.
Not my first rodeo.
1606
01:18:52,994 --> 01:18:54,765
Here, come here and take this.
1607
01:18:57,871 --> 01:18:59,372
Just breathe, Wayne.
1608
01:18:59,373 --> 01:18:59,374
- Just breathe, Wayne.
- Wayne your friend?
1609
01:18:59,375 --> 01:19:02,079
Wayne your friend?
1610
01:19:04,851 --> 01:19:07,657
Deputy, never thought
I'd say this,
1611
01:19:07,824 --> 01:19:09,962
but damn glad to see you.
1612
01:19:10,128 --> 01:19:11,665
I'll, uh, call an ambulance.
1613
01:19:11,832 --> 01:19:13,435
I'd feed him to the pigs.
1614
01:19:14,437 --> 01:19:16,117
Yeah, can we get
a paramedic team down here
1615
01:19:16,207 --> 01:19:17,778
right quick as you can?
1616
01:19:17,877 --> 01:19:19,456
Came back with bourbon
and you were gone.
1617
01:19:19,480 --> 01:19:22,219
Oh, sorry about that.
How'd you find me?
1618
01:19:22,319 --> 01:19:24,557
I put a GPS tracker
on your bumper.
1619
01:19:24,558 --> 01:19:24,623
I put a GPS tracker
on your bumper.
Well that explains
what you was doing
1620
01:19:24,624 --> 01:19:26,064
Well that explains
what you was doing
1621
01:19:26,094 --> 01:19:27,496
in the parking lot
the other night.
1622
01:19:27,564 --> 01:19:30,369
Well, I was worried
whoever killed Judge Brewer
1623
01:19:31,437 --> 01:19:32,172
might go after you,
1624
01:19:32,272 --> 01:19:34,244
so I decided to
keep tabs on you.
1625
01:19:34,343 --> 01:19:36,481
Well, I don't like it,
but I'm glad you did it.
1626
01:19:36,548 --> 01:19:38,920
More than anything,
I'm glad you're not a killer.
1627
01:19:39,086 --> 01:19:40,555
Hold on, speaking of which,
1628
01:19:40,556 --> 01:19:40,657
Hold on, speaking of which,
why would Vance
wanna kill Judge Brewer?
1629
01:19:40,658 --> 01:19:42,861
Why would Vance
wanna kill Judge Brewer?
1630
01:19:43,028 --> 01:19:44,464
Well, that's a long story,
1631
01:19:44,531 --> 01:19:47,270
which I'm gonna tell you
over that glass of bourbon.
1632
01:19:47,302 --> 01:19:48,371
All right.
1633
01:19:50,442 --> 01:19:52,180
You little twerp!
1634
01:19:52,312 --> 01:19:54,785
Who the hell
do you think you are?
1635
01:19:54,885 --> 01:19:56,063
I hope you don't like
that badge too much
1636
01:19:56,087 --> 01:19:59,126
because my lawyers are gonna
be all over you in an hour.
1637
01:20:05,238 --> 01:20:06,407
Okay, I'm just saying,
1638
01:20:06,441 --> 01:20:10,116
a man lends you a vehicle
like that, he expects something.
1639
01:20:10,248 --> 01:20:12,687
Oh, he's just being nice,
that's it.
1640
01:20:14,825 --> 01:20:17,062
Hey, daddy. I'm back.
1641
01:20:19,835 --> 01:20:21,772
No need to get all emotional.
1642
01:20:23,976 --> 01:20:25,078
- Hey, Kim.
- What?
1643
01:20:26,214 --> 01:20:28,251
How're we gonna afford
to keep paying these nurses?
1644
01:20:28,351 --> 01:20:31,892
You let me worry about that.
We're family, Kris.
1645
01:20:31,959 --> 01:20:33,763
I know we hadn't been
that close in the past,
1646
01:20:33,863 --> 01:20:35,901
but I'm gonna make up
for lost time.
1647
01:20:36,000 --> 01:20:38,873
You already did, Kimmie.
You saved my ass.
1648
01:20:39,040 --> 01:20:40,040
Well, I had to.
1649
01:20:40,075 --> 01:20:41,946
Everybody around here
would've missed it.
1650
01:20:42,079 --> 01:20:44,617
Well, that's true.
1651
01:20:44,618 --> 01:20:44,683
- Well, that's true.
Hey, I'm having a little
get-together
1652
01:20:44,684 --> 01:20:46,154
Hey, I'm having a little
get-together
1653
01:20:46,320 --> 01:20:48,158
later on at the saloon.
1654
01:20:48,291 --> 01:20:50,062
Wouldn't be a party without you.
1655
01:20:50,228 --> 01:20:52,400
- You in?
- Are you kidding me?
1656
01:20:52,499 --> 01:20:54,570
This jailbird needs
to spread her wings.
1657
01:20:54,571 --> 01:20:54,638
This jailbird needs
to spread her wings.
-Well, come on, girl.
-All right.
1658
01:20:54,639 --> 01:20:56,340
- Well, come on, girl.
- All right.
1659
01:21:08,599 --> 01:21:11,538
What did that poor song
ever do to her?
1660
01:21:17,382 --> 01:21:20,056
The song's not done yet.
Uh, whatever.
1661
01:21:20,255 --> 01:21:21,659
Whoo-ooh!
1662
01:21:22,459 --> 01:21:25,834
Oh, sweet lord, I mean,
I get that she's in pain,
1663
01:21:25,933 --> 01:21:28,138
but does she gotta throw it
all over us?
1664
01:21:28,271 --> 01:21:31,044
I mean, she's got emotions.
1665
01:21:31,144 --> 01:21:34,150
- Oh, she's been through a lot.
- We all have now.
1666
01:21:35,118 --> 01:21:36,889
- I'm out. Need another drink.
- Me, too.
1667
01:21:37,022 --> 01:21:38,033
I'm gonna need
something stronger.
1668
01:21:38,057 --> 01:21:38,692
All right.
1669
01:21:38,692 --> 01:21:38,759
All right.
Barkeep, three beers, please.
1670
01:21:38,760 --> 01:21:41,565
Barkeep, three beers, please.
1671
01:21:42,634 --> 01:21:44,671
Enjoying ourselves,
are we, missy?
1672
01:21:46,407 --> 01:21:48,178
I'm sorry. What'd you call me?
1673
01:21:49,180 --> 01:21:51,084
What? You mean missy?
1674
01:21:52,352 --> 01:21:54,892
You didn't remember me
the other day, did you?
1675
01:21:56,595 --> 01:21:58,698
Yeah, when I was 12 years old,
1676
01:21:58,699 --> 01:21:58,800
Yeah, when I was 12 years old,
my daddy locked me
underneath the stairs.
1677
01:21:58,801 --> 01:22:01,304
My daddy locked me
underneath the stairs.
1678
01:22:02,406 --> 01:22:04,243
No food, barely any water,
1679
01:22:04,310 --> 01:22:08,485
and I sat in my filth
for two days and when I got out,
1680
01:22:09,453 --> 01:22:10,656
I ran straight to you.
1681
01:22:12,192 --> 01:22:16,100
Begged you to go lock him up.
Know what you said to me?
1682
01:22:19,173 --> 01:22:22,246
"Missy, maybe
you should try being
1683
01:22:22,412 --> 01:22:24,350
a good girl for a change."
1684
01:22:26,555 --> 01:22:28,826
I have no idea
what you're talking about.
1685
01:22:29,460 --> 01:22:33,602
That's all right.
I should be thanking you anyway.
1686
01:22:33,702 --> 01:22:37,977
Because of you,
I'm the person I am today.
1687
01:22:38,178 --> 01:22:38,913
That's right.
1688
01:22:39,079 --> 01:22:40,617
We girls of Tonopah are fierce,
1689
01:22:40,716 --> 01:22:44,223
and that's in part
because of men like you.
1690
01:22:45,325 --> 01:22:47,229
Y'all better watch out.
1691
01:22:48,198 --> 01:22:50,335
I think you must have me
confused with someone else.
1692
01:22:50,402 --> 01:22:53,709
It don't matter. We girls
are having a night out.
1693
01:22:53,976 --> 01:22:56,148
- You're up, Judge.
- What are you talking about?
1694
01:22:56,247 --> 01:22:57,516
Kris says you gotta
a beautiful voice.
1695
01:22:57,517 --> 01:22:57,551
Kris says you gotta
a beautiful voice.
I only sing in the shower.
1696
01:22:57,552 --> 01:22:59,220
I only sing in the shower.
1697
01:22:59,353 --> 01:23:01,124
Well, then take
off all your clothes
1698
01:23:01,290 --> 01:23:02,693
and pretend it's a shower.
1699
01:23:02,694 --> 01:23:02,727
And pretend it's a shower.
So bossy. What am I singing?
1700
01:23:02,728 --> 01:23:04,998
So bossy. What am I singing?
1701
01:23:05,098 --> 01:23:06,367
Oh, don't you worry about it.
1702
01:23:06,467 --> 01:23:08,204
I gave you something good.
Get it up there.
1703
01:23:08,338 --> 01:23:09,740
Everyone,
put your hands together
1704
01:23:09,741 --> 01:23:09,808
Everyone,
put your hands together
for the one and only
Kim Wheeler.
1705
01:23:09,809 --> 01:23:11,913
For the one and only
Kim Wheeler.
1706
01:23:12,012 --> 01:23:13,781
Go get 'em, sis!
1707
01:23:13,782 --> 01:23:13,783
- Go get 'em, sis!
- Whoo-hoo!
1708
01:23:13,784 --> 01:23:15,652
Whoo-hoo!
1709
01:23:15,653 --> 01:23:15,652
- Whoo-hoo!
- Come on, girls!
1710
01:23:15,653 --> 01:23:16,421
Come on, girls!
1711
01:23:16,555 --> 01:23:18,960
If I'm doing this,
y'all are, too.
1712
01:23:19,093 --> 01:23:20,795
Everybody
put your hands together.
1713
01:23:20,796 --> 01:23:22,116
Everybody
put your hands together.
1714
01:24:20,650 --> 01:24:22,253
Pitch, girls!
1715
01:24:22,386 --> 01:24:24,723
Okay, come on now.
Jo, loosen it up.
1716
01:24:24,724 --> 01:24:24,725
Okay, come on now.
Jo, loosen it up.
Shake it, shake it.
1717
01:24:24,726 --> 01:24:26,094
Shake it, shake it.
1718
01:24:26,294 --> 01:24:28,031
Come on!
1719
01:24:28,197 --> 01:24:31,470
Whoo!
133181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.