All language subtitles for The.Hammer.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-ESub-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,299 --> 00:00:18,403 - See you next week, Carl. - Yep. 2 00:00:18,469 --> 00:00:20,640 - Give my love to Darlene. - Will do. 3 00:00:20,641 --> 00:00:20,708 Give my love to Darlene. Will do. Girls, less chit chat, please. 4 00:00:20,709 --> 00:00:22,411 Girls, less chit chat, please. 5 00:00:22,545 --> 00:00:24,883 This is a brothel, not a day spa. 6 00:00:29,491 --> 00:00:33,534 Jacob! Judge Brewer! 7 00:00:34,168 --> 00:00:36,472 This ain't a hotel. I don't do wake-up calls. 8 00:00:41,516 --> 00:00:42,619 Okay. 9 00:00:44,221 --> 00:00:45,757 Up you go, Jacob. Time to move on. 10 00:00:45,758 --> 00:00:47,078 Up you go, Jacob. Time to move on. 11 00:00:51,603 --> 00:00:51,604 Jacob? 12 00:00:51,605 --> 00:00:53,541 Jacob? 13 00:01:06,867 --> 00:01:07,867 What the hell? 14 00:01:08,436 --> 00:01:12,077 Oh! Not today. 15 00:01:24,669 --> 00:01:27,474 Pull over! Do you not hear the siren? 16 00:01:27,575 --> 00:01:29,580 You in the Toyota Tacoma pull over now 17 00:01:29,646 --> 00:01:32,417 or the entire state's highway patrol is coming in! 18 00:01:39,733 --> 00:01:42,137 Get your ass out of the car now! 19 00:01:44,743 --> 00:01:47,247 Driver, exit the vehicle! 20 00:02:01,475 --> 00:02:03,713 Easy there, Wyatt Earp. I come in peace. 21 00:02:03,714 --> 00:02:03,715 Easy there, Wyatt Earp. I come in peace. Hands on your head! 22 00:02:03,716 --> 00:02:05,350 Hands on your head! 23 00:02:06,452 --> 00:02:09,191 I got bursitis. This is as far up as they go. 24 00:02:09,893 --> 00:02:12,732 You got any idea how fast you was going? 25 00:02:13,600 --> 00:02:15,772 Uh, nope, spedo pegs at 90, 26 00:02:15,838 --> 00:02:18,409 so getting an accurate read after that's a no-go. 27 00:02:18,443 --> 00:02:19,812 Over 100! 28 00:02:19,813 --> 00:02:19,879 - Over 100! - Speed limit's 70! 29 00:02:19,880 --> 00:02:22,250 Speed limit's 70! 30 00:02:23,520 --> 00:02:26,258 Okay, I'll take your word for it. Didn't see a sign. 31 00:02:27,327 --> 00:02:29,164 You got a license, lady? 32 00:02:32,538 --> 00:02:35,177 - Kim Wheeler. - How do? 33 00:02:35,343 --> 00:02:36,580 You from Vegas, Ms. Wheeler? 34 00:02:36,713 --> 00:02:38,316 Used to be. Came back for work. 35 00:02:38,483 --> 00:02:40,420 And what kind work is? 36 00:02:40,554 --> 00:02:42,526 I'm the new Fifth District judge. 37 00:02:45,564 --> 00:02:46,767 Hmm, got any proof of that? 38 00:02:46,867 --> 00:02:48,547 Nope, didn't have time for a business card, 39 00:02:48,604 --> 00:02:50,708 but got my robe in the back. 40 00:02:51,676 --> 00:02:53,413 Ah-ah, if you don't mind. 41 00:02:53,479 --> 00:02:55,918 Little bit of a nervous Nellie, aren't you? 42 00:02:57,220 --> 00:02:59,191 Uh, right there in that drawer. 43 00:03:01,596 --> 00:03:04,636 - Tag's still on it. - Well, I told you I'm new. 44 00:03:04,702 --> 00:03:07,509 Governor just appointed me. First time on the bench. 45 00:03:07,575 --> 00:03:10,480 I'm replacing that judge who died in the whorehouse. 46 00:03:10,614 --> 00:03:12,151 - Judge Brewer. - That's him, 47 00:03:12,284 --> 00:03:13,854 and as the new traveling judge, 48 00:03:13,921 --> 00:03:17,928 I'm covering three court houses over 25,000 square miles, 49 00:03:17,929 --> 00:03:18,029 I'm covering three court houses over 25,000 square miles, which explains why I'm in such a hurry. 50 00:03:18,030 --> 00:03:20,601 Which explains why I'm in such a hurry. 51 00:03:24,843 --> 00:03:28,216 Well, welcome to the territory, Your Honor. 52 00:03:28,349 --> 00:03:31,155 - Thank you. - Um, just, uh, 53 00:03:31,322 --> 00:03:33,427 do me a favor and slow down. 54 00:03:33,527 --> 00:03:35,930 Next time, I will have to write you a ticket. 55 00:03:35,931 --> 00:03:35,999 Next time, I will have to write you a ticket. Thanks for the warning, Deputy. 56 00:03:36,000 --> 00:03:38,803 Thanks for the warning, Deputy. 57 00:03:38,804 --> 00:03:38,837 Thanks for the warning, Deputy. Now, you do me a favor. 58 00:03:38,838 --> 00:03:41,142 Now, you do me a favor. 59 00:03:41,275 --> 00:03:43,681 You keep that gun in your damn holster. 60 00:03:43,781 --> 00:03:45,718 If I ever hear that you pulled your weapon 61 00:03:45,785 --> 00:03:49,758 on a traffic stop again, you and I will have a problem. 62 00:03:49,759 --> 00:03:51,672 On a traffic stop again, you and I will have a problem. 63 00:03:51,696 --> 00:03:53,901 Yes, ma'am. 64 00:04:22,390 --> 00:04:25,396 Oh, this one's a doozy, huh. 65 00:04:34,516 --> 00:04:35,651 How do? 66 00:04:39,993 --> 00:04:42,330 Which way to the judge's chambers? 67 00:04:43,466 --> 00:04:45,270 Brewer or Carpenter? 68 00:04:45,403 --> 00:04:48,577 I hope not Brewer 'cause he's dead. 69 00:04:51,448 --> 00:04:52,885 Wheeler, Kim. 70 00:04:53,921 --> 00:04:56,192 Oh! Sorry, Your Honor. 71 00:04:56,358 --> 00:04:57,762 Down the hall. Upstairs. 72 00:04:57,895 --> 00:05:00,433 - Upstairs. Okay, thank you. - Yeah. 73 00:05:04,308 --> 00:05:05,978 What? No cameras. 74 00:05:06,011 --> 00:05:07,815 Uh, no. 75 00:05:07,915 --> 00:05:11,355 - No visitor's sign-in? - Uh, what for? 76 00:05:11,488 --> 00:05:13,193 So, we know who's coming and going. 77 00:05:13,359 --> 00:05:15,430 Criminals mostly, ain't it? 78 00:05:17,535 --> 00:05:19,003 Okie dokie. 79 00:05:19,004 --> 00:05:20,004 Okie dokie. 80 00:05:21,375 --> 00:05:23,446 Ooh. 81 00:05:34,936 --> 00:05:35,936 Wow. 82 00:05:41,048 --> 00:05:43,352 How do? 83 00:05:44,421 --> 00:05:45,661 What do you think you're doing? 84 00:05:46,726 --> 00:05:49,399 Checking out my new digs. Judge Kim Wheeler. 85 00:05:49,532 --> 00:05:51,537 You must be Jo, the court coordinator. 86 00:05:51,670 --> 00:05:53,048 - We spoke on the phone. - Sorry Judge, 87 00:05:53,072 --> 00:05:54,875 I hadn't had a chance to pack things up yet. 88 00:05:54,876 --> 00:05:56,747 Oh, no worries. 89 00:05:57,682 --> 00:06:01,623 Looks like the former tenant was a man of vice. 90 00:06:03,727 --> 00:06:05,072 - No judgment here. - If you prefer, 91 00:06:05,096 --> 00:06:07,000 there's an empty office down the hall. 92 00:06:07,100 --> 00:06:10,507 Oh no. I'll be snug as a bug in a rug right here. 93 00:06:10,574 --> 00:06:13,111 Your morning cases. I can brief you if you like. 94 00:06:13,112 --> 00:06:13,179 Your morning cases. I can brief you if you like. -Thanks, I'm good. -Are you sure? 95 00:06:13,180 --> 00:06:15,551 - Thanks, I'm good. - Are you sure? 96 00:06:15,684 --> 00:06:16,796 There's, there's a lot of material 97 00:06:16,820 --> 00:06:19,458 for a first time judge. You'll wanna be prepared. 98 00:06:20,694 --> 00:06:23,432 I've done all my own research and review since law school. 99 00:06:23,567 --> 00:06:25,772 Only way I know to do the job. 100 00:06:25,838 --> 00:06:29,613 This your handy work? Some mighty fine penmanship. 101 00:06:30,547 --> 00:06:31,882 Is there anything I can get you for the bench? 102 00:06:31,883 --> 00:06:33,821 Water, soda? 103 00:06:33,887 --> 00:06:36,760 - Coffee'd be nice. Black. - I'll see what I can do. 104 00:06:36,893 --> 00:06:39,832 And my assistant. What's his name? 105 00:06:39,866 --> 00:06:40,868 Warren. 106 00:06:40,968 --> 00:06:43,640 I'm afraid, um, in light of the changing situation, 107 00:06:43,807 --> 00:06:45,544 he's decided to retire. 108 00:06:48,115 --> 00:06:52,157 And by changing situation you mean working for a woman? 109 00:06:56,967 --> 00:06:59,171 Uh-huh. Yeah. 110 00:07:01,609 --> 00:07:04,515 Lord, you brought me here. 111 00:07:04,615 --> 00:07:07,889 Heaven knows it's not my job to question why. 112 00:07:08,022 --> 00:07:09,692 Only ask that you give me the strength 113 00:07:09,859 --> 00:07:12,030 not to strangle anybody 114 00:07:12,130 --> 00:07:15,771 or pee my pants in the courtroom, amen. 115 00:07:26,025 --> 00:07:27,025 Oh, hi. 116 00:07:27,060 --> 00:07:29,265 Your Honor, I'm Vicky Mason, your bailiff. 117 00:07:29,498 --> 00:07:30,400 Hi, Vicky. 118 00:07:30,501 --> 00:07:32,213 - Here's some coffee. - Oh, bless your heart. 119 00:07:32,237 --> 00:07:35,444 Thank you. Let's get this show on the road. 120 00:07:35,577 --> 00:07:37,380 I'm as nervous as a long-tailed cat 121 00:07:37,480 --> 00:07:39,484 in a room full of rocking chairs. 122 00:07:39,652 --> 00:07:42,591 Yes, ma'am. 123 00:07:42,792 --> 00:07:44,428 Oh, no! Crap. 124 00:07:44,629 --> 00:07:46,866 Here. Oh gosh. 125 00:07:47,000 --> 00:07:48,436 Go get us some towels and stuff. 126 00:07:48,637 --> 00:07:49,639 Nobody can slip on this. 127 00:07:49,739 --> 00:07:52,477 Ma'am, I gotta call you into court and be here. 128 00:07:52,645 --> 00:07:53,780 This is highly irregular. 129 00:07:53,847 --> 00:07:57,922 Yeah, well get used to it, okay? Clean that up, would you? 130 00:07:59,057 --> 00:08:00,528 All right. 131 00:08:00,728 --> 00:08:01,963 All rise. 132 00:08:03,099 --> 00:08:06,706 Fifth District Court State of Nevada now in session. 133 00:08:08,677 --> 00:08:13,854 Honorable Judge Kim Wheeler presiding. That's me. 134 00:08:15,824 --> 00:08:18,897 That's the judge. 135 00:08:22,137 --> 00:08:24,441 Full house, I see. 136 00:08:24,609 --> 00:08:26,045 Okay, everybody sit down. 137 00:08:28,517 --> 00:08:32,792 First up on the docket is, uh, Mr. Langdon Marshall. 138 00:08:33,693 --> 00:08:34,595 That's you. 139 00:08:34,695 --> 00:08:37,434 Mr. Marshall, I understand you were arrested 140 00:08:37,701 --> 00:08:41,442 for public intoxication and indecency, is that correct? 141 00:08:41,609 --> 00:08:44,280 Indecency! 142 00:08:44,281 --> 00:08:44,381 Indecency! Keep it down or it's back to lockup. 143 00:08:44,382 --> 00:08:46,184 Keep it down or it's back to lockup. 144 00:08:46,185 --> 00:08:48,089 Yeah. 145 00:08:50,259 --> 00:08:51,963 Tell me what happened, Mr. Marshall. 146 00:08:52,130 --> 00:08:53,567 We was hanging out at Dusty's. 147 00:08:53,733 --> 00:08:54,893 There was a line at the john, 148 00:08:54,969 --> 00:08:57,608 so I went outside to do my business. 149 00:08:57,708 --> 00:09:00,848 Next thing I know, this cop throws a light on me. 150 00:09:00,914 --> 00:09:04,121 I, I turn around and... and everybody saw my junk. 151 00:09:05,123 --> 00:09:08,329 Mr. Marshall, you've been arrested twice, 152 00:09:08,597 --> 00:09:13,305 once for public intoxication, once for public urination, 153 00:09:13,607 --> 00:09:16,144 and once for trespassing while trying to steal beer 154 00:09:16,145 --> 00:09:16,178 and once for trespassing while trying to steal beer from a neighbor's garage. 155 00:09:16,179 --> 00:09:17,882 From a neighbor's garage. 156 00:09:18,015 --> 00:09:19,953 You got a problem with alcohol? 157 00:09:20,086 --> 00:09:22,424 Problem with alcohol? Who doesn't? 158 00:09:22,625 --> 00:09:23,894 - Okay. - Woohoo! 159 00:09:24,027 --> 00:09:26,098 Hey, when I'm speaking, you zip it. 160 00:09:26,165 --> 00:09:28,604 Otherwise, we're gonna have a problem, mister. 161 00:09:29,137 --> 00:09:32,745 Oh, you want a problem, woman? I got a problem with you. 162 00:09:32,845 --> 00:09:34,916 - Yes, I do. - Wait, wait, bailiff! 163 00:09:36,018 --> 00:09:37,488 You're the problem, yeah! 164 00:09:41,161 --> 00:09:41,228 Freeze! Everybody just chill. 165 00:09:41,229 --> 00:09:45,136 Freeze! Everybody just chill. 166 00:09:54,321 --> 00:09:56,793 I'm sweating like a whore in church. 167 00:09:56,893 --> 00:09:58,294 Of course, that could have something to do 168 00:09:58,295 --> 00:09:58,327 Of course, that could have something to do with me getting attacked. 169 00:09:58,328 --> 00:09:59,498 With me getting attacked. 170 00:09:59,732 --> 00:10:02,070 It's my fault, Your Honor. I should not have left my post. 171 00:10:02,170 --> 00:10:04,542 - Oh, I asked you to. - Still. 172 00:10:04,709 --> 00:10:05,844 Don't beat yourself up. 173 00:10:05,978 --> 00:10:07,848 Clearly, I can take care of myself. 174 00:10:08,015 --> 00:10:09,686 Judge, we have a problem. 175 00:10:09,919 --> 00:10:10,722 What's that? 176 00:10:10,921 --> 00:10:11,823 Tomorrow is the, uh, 177 00:10:11,923 --> 00:10:14,995 hearing for the Dirk Crawford murder case. 178 00:10:14,996 --> 00:10:16,098 Dirk Crawford? 179 00:10:16,165 --> 00:10:18,771 Ran his best friend off the road for dating his ex. 180 00:10:18,937 --> 00:10:20,006 Still doesn't ring a bell. 181 00:10:20,072 --> 00:10:22,979 That's because it was left off of your schedule. 182 00:10:23,078 --> 00:10:25,216 Technically, my mistake, but the judge's assistant 183 00:10:25,349 --> 00:10:28,022 usually double checks these things. 184 00:10:28,088 --> 00:10:31,563 Bottom line, you're due in Tonopah tomorrow at 8:00 a.m. 185 00:10:31,696 --> 00:10:33,056 Tonopah? Well, that's quite a trek. 186 00:10:33,098 --> 00:10:35,168 A hundred-and-sixty-seven miles. 187 00:10:35,169 --> 00:10:35,201 A hundred-and-sixty-seven miles. We'll leave after work, 188 00:10:35,202 --> 00:10:36,005 We'll leave after work, 189 00:10:36,104 --> 00:10:37,842 stay the night at the Mitzvah Hotel. 190 00:10:37,942 --> 00:10:39,512 The courthouse is right next door. 191 00:10:39,679 --> 00:10:40,781 Can't we postpone? 192 00:10:40,848 --> 00:10:42,986 It's a motion to dismiss for a lack of a speedy trial, 193 00:10:43,085 --> 00:10:45,891 so I don't think that would be prudent. 194 00:10:45,958 --> 00:10:48,997 The passing of Judge Brewer has been difficult on all sides. 195 00:11:00,854 --> 00:11:02,725 Mm, that smells good. 196 00:11:02,892 --> 00:11:03,894 You will know the Lord 197 00:11:03,994 --> 00:11:06,933 when He gives you meat in the evening, Exodus. 198 00:11:09,237 --> 00:11:12,778 Okay, I got venison, sausage, eggs, and buttered sourdough. 199 00:11:12,845 --> 00:11:15,215 You know there's 41 carbs in that single slice of bread. 200 00:11:15,216 --> 00:11:16,418 Ooh, carb smart. 201 00:11:16,451 --> 00:11:19,123 You're gonna need your energy if you travel with me, girl. 202 00:11:19,124 --> 00:11:19,155 You're gonna need your energy if you travel with me, girl. Here's you a fork. 203 00:11:19,156 --> 00:11:20,026 Here's you a fork. 204 00:11:20,126 --> 00:11:24,736 This is quite the rig you got. 205 00:11:24,869 --> 00:11:27,107 Well, thank you. Had it custom made. 206 00:11:27,206 --> 00:11:30,581 Twin-turbo V8, chipped with a custom camper. 207 00:11:30,747 --> 00:11:32,751 Oh yeah? Well, 17 more payments 208 00:11:32,885 --> 00:11:35,156 and that little baby is all mine. 209 00:11:35,189 --> 00:11:38,262 - Straight six or four banger? - Those are engines, right? 210 00:11:39,765 --> 00:11:42,738 - Hey look, it's the Hammer. - Oh, my God. 211 00:11:42,938 --> 00:11:44,473 What's that about? 212 00:11:44,474 --> 00:11:44,509 What's that about? - Oh, you don't know? - No. 213 00:11:44,510 --> 00:11:46,444 - Oh, you don't know? - No. 214 00:11:46,445 --> 00:11:46,546 -Oh, you don't know? -No. Oh, you have officially gone viral. 215 00:11:46,547 --> 00:11:51,054 Oh, you have officially gone viral. 216 00:11:58,168 --> 00:11:59,768 Are you smiling? 'Cause that's not funny. 217 00:11:59,805 --> 00:12:02,442 No, not smiling. Not smiling. 218 00:12:02,443 --> 00:12:02,475 No, not smiling. Not smiling. Although you have to admit, 219 00:12:02,476 --> 00:12:03,379 Although you have to admit, 220 00:12:03,479 --> 00:12:05,784 a hammer's a pretty good nickname for a judge. 221 00:12:05,984 --> 00:12:08,122 Hmm. There you go. 222 00:12:09,291 --> 00:12:11,930 I unfortunately do not eat meat. 223 00:12:12,063 --> 00:12:13,801 It's not meat, it's sausage. Now eat. 224 00:12:24,321 --> 00:12:27,126 - Can I ask you a question? - Shoot. 225 00:12:28,028 --> 00:12:29,297 You homeless? 226 00:12:31,536 --> 00:12:33,105 Why would you ask me that? 227 00:12:33,238 --> 00:12:34,942 The, the camper, the sleeping bag, 228 00:12:35,076 --> 00:12:37,014 and no disrespect, Your Honor, 229 00:12:37,113 --> 00:12:39,284 but you look like you have not showered. 230 00:12:43,359 --> 00:12:46,232 I take a bath regularly if that's what you're asking. 231 00:12:46,331 --> 00:12:48,503 I can help you find a place if you need. 232 00:12:50,172 --> 00:12:53,547 No thanks. I like to sleep where I can see the stars. 233 00:12:53,980 --> 00:12:55,516 All right, but you know that Judge Brewer 234 00:12:55,517 --> 00:12:55,551 All right, but you know that Judge Brewer received death threats? 235 00:12:55,552 --> 00:12:56,953 Received death threats? 236 00:12:57,086 --> 00:12:59,224 Yeah. And he died of a heart attack. 237 00:12:59,357 --> 00:13:01,460 Clearly, I can take care of myself. 238 00:13:01,461 --> 00:13:01,462 Clearly, I can take care of myself. This ain't Vegas. 239 00:13:01,463 --> 00:13:03,032 This ain't Vegas. 240 00:13:03,132 --> 00:13:04,143 We don't even have metal detectors, 241 00:13:04,167 --> 00:13:06,673 and you met Mae. She is hardly a deterrent. 242 00:13:07,306 --> 00:13:09,444 But then I have you, don't I? 243 00:13:15,322 --> 00:13:16,192 Your Honor, what should I do 244 00:13:16,291 --> 00:13:18,731 if I witness a crime as it's happening? 245 00:13:18,863 --> 00:13:21,168 I guess take the action most prudent. 246 00:13:21,268 --> 00:13:22,814 All right then. Can you slow the hell down? 247 00:13:22,838 --> 00:13:25,509 You are doing well over 100. 248 00:13:25,510 --> 00:13:25,511 You are doing well over 100. Sorry. 249 00:13:25,512 --> 00:13:28,348 Sorry. 250 00:13:28,349 --> 00:13:30,052 No, you're not. 251 00:13:30,152 --> 00:13:34,228 Well, would you look at that? 252 00:13:34,862 --> 00:13:37,000 Uh, yeah, the Tonopah solar farms 253 00:13:37,133 --> 00:13:40,006 owned by the one and only Bart Crawford. 254 00:13:40,106 --> 00:13:44,515 - Any kin of Dirk? - Yeah, his dear old daddy. 255 00:14:07,995 --> 00:14:09,932 You are not sleeping in this truck tonight. 256 00:14:09,999 --> 00:14:12,705 Why are you so concerned about where I get my 40 winks? 257 00:14:12,971 --> 00:14:16,278 Well, because like how you said, it is kind of my job. 258 00:14:19,518 --> 00:14:19,552 Okay, fine, fine. Fine. 259 00:14:19,553 --> 00:14:23,225 Okay, fine, fine. Fine. 260 00:14:24,895 --> 00:14:28,035 But then I'm sleeping in here, too. You got another blanket? 261 00:14:33,312 --> 00:14:36,251 Well, does the room at least have a window? 262 00:14:36,318 --> 00:14:38,589 Oh, a big beautiful window with views of the mountain. 263 00:14:38,590 --> 00:14:42,564 You'll love it. Come on. 264 00:14:50,112 --> 00:14:51,581 - It's just down the hall. - Thank you. 265 00:14:51,582 --> 00:14:52,651 Have a nice day. 266 00:14:56,659 --> 00:14:59,833 We are in luck. Our rooms are on the second floor. 267 00:15:00,967 --> 00:15:02,503 Rumor has it the third one's haunted. 268 00:15:02,504 --> 00:15:02,538 Rumor has it the third one's haunted. Oh, my kind of place. 269 00:15:02,539 --> 00:15:04,341 Oh, my kind of place. 270 00:15:04,441 --> 00:15:06,001 What do you say we get a drink later on? 271 00:15:06,077 --> 00:15:08,282 Yeah. 272 00:15:08,415 --> 00:15:10,619 Hmm, hope you're okay with ghosts. 273 00:15:10,620 --> 00:15:10,654 Hmm, hope you're okay with ghosts. Oh, dead doesn't bother me. 274 00:15:10,655 --> 00:15:12,690 Oh, dead doesn't bother me. 275 00:15:12,691 --> 00:15:12,792 Oh, dead doesn't bother me. It's the living that gives me the creeps. 276 00:15:12,793 --> 00:15:14,494 It's the living that gives me the creeps. 277 00:15:20,674 --> 00:15:22,811 Evening, ma'am. What's your poison? 278 00:15:22,978 --> 00:15:24,549 - Well, hi there... - Vance. 279 00:15:24,648 --> 00:15:27,154 Vance, uh, well, I prefer an old fashioned, 280 00:15:27,286 --> 00:15:29,657 but I'll settle on a diet soda. 281 00:15:29,658 --> 00:15:29,726 But I'll settle on a diet soda. - Coming right up. - Thank you. 282 00:15:29,727 --> 00:15:31,863 - Coming right up. - Thank you. 283 00:15:32,564 --> 00:15:34,201 Hey, Vance, you got my order? 284 00:15:34,334 --> 00:15:37,507 Sure do. There's your bottle, buddy. 285 00:15:37,508 --> 00:15:37,542 Sure do. There's your bottle, buddy. Thanks. 286 00:15:37,543 --> 00:15:39,111 Thanks. 287 00:15:39,277 --> 00:15:40,848 You sell booze to go? 288 00:15:40,947 --> 00:15:42,985 I didn't realize that was still being done. 289 00:15:43,085 --> 00:15:45,222 Yes, ma'am. Whatever the customer wants. 290 00:15:46,057 --> 00:15:47,971 Can I ask what brings you to our neck of the woods. 291 00:15:47,995 --> 00:15:50,633 Uh, court. I'm the new judge. 292 00:15:50,634 --> 00:15:50,700 Uh, court. I'm the new judge. The Hammer, right? Congratulations. 293 00:15:50,701 --> 00:15:53,539 The Hammer, right? Congratulations. 294 00:15:53,540 --> 00:15:54,540 First time in Tonopah? 295 00:15:54,608 --> 00:15:58,048 No, I grew up around here. How about you? 296 00:15:58,248 --> 00:15:59,248 Born and raised. 297 00:15:59,284 --> 00:16:02,157 Mm. Married, got any family? 298 00:16:02,223 --> 00:16:06,098 Eh, there's a special lady, but it's complicated. 299 00:16:06,264 --> 00:16:08,202 Yeah, can relate to that. 300 00:16:09,204 --> 00:16:11,541 - Love what you did to the place. - Thank you. 301 00:16:11,542 --> 00:16:13,342 - Love what you did to the place. - Thank you. 302 00:16:16,151 --> 00:16:17,396 How about a little splash of whiskey 303 00:16:17,420 --> 00:16:18,557 in that drink, Your Honor? 304 00:16:18,623 --> 00:16:22,163 Not opposed, but I do like to know who I'm drinking with. 305 00:16:22,296 --> 00:16:23,867 I'm the owner of this establishment, 306 00:16:24,033 --> 00:16:25,571 - Bart Crawford. - Ah-ha. 307 00:16:25,670 --> 00:16:28,576 Well, I'm the judge in your son's case, 308 00:16:28,676 --> 00:16:31,215 and any conversation outside the courtroom 309 00:16:31,314 --> 00:16:34,320 would be construed as a conflict of interest. 310 00:16:34,387 --> 00:16:36,926 Only interest I have is in getting to know you better. 311 00:16:37,026 --> 00:16:38,595 Well, well, if you've got something to say, 312 00:16:38,596 --> 00:16:38,595 Well, well, if you've got something to say, go ahead and say it 313 00:16:38,596 --> 00:16:39,397 go ahead and say it 314 00:16:39,531 --> 00:16:41,801 'cause I'm fixing to enjoy my evening. 315 00:16:41,802 --> 00:16:41,836 'cause I'm fixing to enjoy my evening. Just wanna say welcome. 316 00:16:41,837 --> 00:16:43,239 Just wanna say welcome. 317 00:16:43,305 --> 00:16:45,276 We residents of Tonopah are thrilled to have 318 00:16:45,376 --> 00:16:48,049 a legal mind of your caliber on the bench. 319 00:16:48,181 --> 00:16:49,621 I hope you don't mind me saying this, 320 00:16:49,718 --> 00:16:52,057 but you remind me of that serpent in the Bible. 321 00:16:52,256 --> 00:16:54,327 Really? 322 00:16:54,427 --> 00:16:57,333 Well, historically, the serpent's a symbol 323 00:16:57,433 --> 00:17:01,007 of fertility and renewal of the life force. 324 00:17:01,174 --> 00:17:02,610 Not very subtle, are you? 325 00:17:02,611 --> 00:17:02,645 Not very subtle, are you? - May I? - Help yourself. 326 00:17:02,646 --> 00:17:04,915 - May I? - Help yourself. 327 00:17:05,049 --> 00:17:06,519 The governor's a friend of mine. 328 00:17:06,586 --> 00:17:08,755 When he mentioned your name to replace Judge Brewer, 329 00:17:08,756 --> 00:17:08,790 When he mentioned your name to replace Judge Brewer, I endorsed your wholeheartedly. 330 00:17:08,791 --> 00:17:11,596 I endorsed your wholeheartedly. 331 00:17:11,629 --> 00:17:14,234 As a lawyer, no one in this state's done more for victims 332 00:17:14,334 --> 00:17:16,271 of abuse and discrimination than you have. 333 00:17:16,438 --> 00:17:17,708 Well, thank you for that. 334 00:17:17,808 --> 00:17:20,012 So, you're a friend of the governor, huh? 335 00:17:20,112 --> 00:17:22,551 I am, we, we met in Princeton 336 00:17:22,651 --> 00:17:25,189 for my two decades in Silicon Valley. 337 00:17:25,356 --> 00:17:27,093 So you're a techie. 338 00:17:27,226 --> 00:17:29,064 I bet this place bores you to tears. 339 00:17:29,230 --> 00:17:30,433 Well, no. On the contrary, 340 00:17:30,533 --> 00:17:33,005 Nevada's a land of untapped potential. 341 00:17:33,138 --> 00:17:35,475 I'm very excited about being back. 342 00:17:35,476 --> 00:17:38,148 Your Honor. Bart. 343 00:17:38,248 --> 00:17:41,956 You ladies going out on the town tonight? 344 00:17:42,123 --> 00:17:43,625 I could arrange a special table. 345 00:17:43,626 --> 00:17:43,660 I could arrange a special table. Thanks, but we're good. 346 00:17:43,661 --> 00:17:46,097 Thanks, but we're good. 347 00:17:47,400 --> 00:17:49,104 You two enjoy your evening. 348 00:17:49,237 --> 00:17:51,609 Judge Wheeler, very nice to meet you. 349 00:17:52,611 --> 00:17:54,080 Mr. Crawford. 350 00:17:55,249 --> 00:17:56,249 Victoria. 351 00:17:56,284 --> 00:18:00,727 I didn't take you for a saloon girl. 352 00:18:00,794 --> 00:18:03,098 Hey, I was just sitting here minding my own business. 353 00:18:03,265 --> 00:18:04,067 Sure, but if I was you, 354 00:18:04,200 --> 00:18:06,204 I'd stay away from Bart Crawford. 355 00:18:06,271 --> 00:18:08,810 He's always reminded me of that snake in the Bible. 356 00:18:10,412 --> 00:18:11,412 Vance. 357 00:18:37,433 --> 00:18:40,339 This better be good. 358 00:18:40,507 --> 00:18:43,279 Hey honey, it is. 359 00:18:43,378 --> 00:18:46,018 The autopsy just came back on Judge Brewer. 360 00:18:46,184 --> 00:18:47,888 It looks like he was murdered. 361 00:18:49,190 --> 00:18:50,259 Yeah. Okay, thanks. 362 00:19:07,728 --> 00:19:11,368 Judge Wheeler. Judge Wheeler! 363 00:19:13,773 --> 00:19:16,613 What are you, some kind of new rooster? 364 00:19:16,712 --> 00:19:18,482 I thought I saw someone sneaking about. 365 00:19:18,616 --> 00:19:20,953 Maybe it's the Mitzvah ghost. 366 00:19:20,954 --> 00:19:21,052 Maybe it's the Mitzvah ghost. And you said you'd sleep in a room tonight. 367 00:19:21,053 --> 00:19:22,600 And you said you'd sleep in a room tonight. 368 00:19:22,624 --> 00:19:24,995 I tried, but it was so stuffy. 369 00:19:25,797 --> 00:19:27,467 What are you doing down here anyway? 370 00:19:27,534 --> 00:19:29,171 I just got off the phone with a friend. 371 00:19:29,270 --> 00:19:31,107 The autopsy for Judge Brewer just came back. 372 00:19:31,307 --> 00:19:32,343 He was murdered. 373 00:19:40,894 --> 00:19:42,963 - Good morning. - Good morning. 374 00:19:42,964 --> 00:19:43,031 Good morning. Good morning. -All clean. Wanna check? -I trust you. 375 00:19:43,032 --> 00:19:45,604 - All clean. Wanna check? - I trust you. 376 00:19:45,703 --> 00:19:48,610 Okay, so how close is the courthouse? 377 00:19:48,709 --> 00:19:50,914 Eh, I'd say it's pretty close. 378 00:19:52,851 --> 00:19:55,824 Judge, I have to say I'm concerned. 379 00:19:55,857 --> 00:19:57,193 What about? 380 00:19:57,326 --> 00:19:58,438 Well, we just learned that the man 381 00:19:58,462 --> 00:19:59,622 that you replaced was killed, 382 00:19:59,665 --> 00:20:02,370 and then there was a stranger in white snakeskin boots 383 00:20:02,436 --> 00:20:05,209 creeping around your truck last night. 384 00:20:05,309 --> 00:20:07,179 How are you completely unfazed by all this? 385 00:20:07,313 --> 00:20:08,850 You're not worried you could be next? 386 00:20:08,916 --> 00:20:12,490 Oh, it's just the way I am, calm under the pressure. 387 00:20:12,591 --> 00:20:15,898 So, any more information back from your friend? 388 00:20:15,964 --> 00:20:18,335 They have a suspect, but that's all he could tell me. 389 00:20:18,536 --> 00:20:21,107 Is he a boyfriend? 390 00:20:21,241 --> 00:20:23,445 Oh, we went on a date or two. 391 00:20:23,546 --> 00:20:26,184 - Is he in law enforcement? - He's a deputy. 392 00:20:26,284 --> 00:20:27,864 Any more questions in this interrogation? 393 00:20:27,888 --> 00:20:30,225 No, not right now, but I'm sure I'll think of something. 394 00:20:37,473 --> 00:20:38,875 You're right. It is close. 395 00:20:38,876 --> 00:20:38,877 You're right. It is close. You ready? 396 00:20:38,878 --> 00:20:40,647 You ready? 397 00:20:43,351 --> 00:20:44,721 All rise. 398 00:20:46,592 --> 00:20:48,272 Fifth District Court of the State of Nevada 399 00:20:48,361 --> 00:20:49,264 is now in session. 400 00:20:49,363 --> 00:20:52,002 The honorable Kim Wheeler now presiding. 401 00:20:53,438 --> 00:20:54,875 Y'all sit down. 402 00:20:58,783 --> 00:21:01,789 All right, we've gathered today 403 00:21:01,922 --> 00:21:04,060 to hear a motion to dismiss in the case 404 00:21:04,327 --> 00:21:08,202 of The People v. Dirk Crawford on the charge of murder. 405 00:21:08,335 --> 00:21:09,404 Okay, I've read the brief. 406 00:21:09,470 --> 00:21:12,511 Any additional information for me, Mr. Goodlander? 407 00:21:12,611 --> 00:21:14,131 Your Honor, the late Judge Brewer acted 408 00:21:14,347 --> 00:21:16,686 with bias towards Mr. Crawford by denying him bail 409 00:21:16,752 --> 00:21:18,632 and leaving him incarcerated these past eight months 410 00:21:18,656 --> 00:21:21,059 despite the fact he poses no flight risk. 411 00:21:21,060 --> 00:21:21,128 Despite the fact he poses no flight risk. Dirk Crawford, the son of Bart Crawford, 412 00:21:21,129 --> 00:21:23,265 Dirk Crawford, the son of Bart Crawford, 413 00:21:23,398 --> 00:21:24,878 the one that owns the large solar farm 414 00:21:24,935 --> 00:21:26,455 - along the highway? - Yes, Your Honor, 415 00:21:26,539 --> 00:21:27,583 but I don't see how that's relevant. 416 00:21:27,607 --> 00:21:30,279 Well, he possesses the means to evade judgment. 417 00:21:30,379 --> 00:21:32,081 I'm gonna side with Judge Brewer on this. 418 00:21:32,082 --> 00:21:32,081 I'm gonna side with Judge Brewer on this. What else you got? 419 00:21:32,082 --> 00:21:32,984 What else you got? 420 00:21:33,084 --> 00:21:35,657 Judge Wheeler, the actions of Judge Brewer 421 00:21:35,757 --> 00:21:37,628 denied my client his right to a speedy trial, 422 00:21:37,794 --> 00:21:38,663 and every day that goes by 423 00:21:38,763 --> 00:21:40,667 further prejudices Mr. Crawford's case. 424 00:21:40,767 --> 00:21:42,538 - In what way? - My client's defense hinges 425 00:21:42,671 --> 00:21:44,307 on the testimony of eyewitnesses. 426 00:21:44,407 --> 00:21:45,920 Their ability to recall the events in question 427 00:21:45,944 --> 00:21:49,117 could be negatively affected by the passage of time. 428 00:21:49,383 --> 00:21:52,223 You're afraid that a bunch of small-town teenagers 429 00:21:52,423 --> 00:21:53,560 won't remember the night 430 00:21:53,693 --> 00:21:55,631 that one of their own was killed? 431 00:21:56,699 --> 00:21:58,936 - Your Honor, may I approach? - Yeah, come on up. 432 00:22:01,107 --> 00:22:03,110 You better start acting remorseful, son, 433 00:22:03,111 --> 00:22:03,112 You better start acting remorseful, son, and I mean right now. 434 00:22:03,113 --> 00:22:04,548 And I mean right now. 435 00:22:04,715 --> 00:22:05,793 With all due respect, Judge, 436 00:22:05,817 --> 00:22:06,962 you may not be aware of the depth 437 00:22:06,986 --> 00:22:09,558 of animosity that exists between the late Judge Brewer 438 00:22:09,725 --> 00:22:10,836 and the senior Mr. Crawford. 439 00:22:10,860 --> 00:22:13,465 Your Honor, this is all clearly a calculated attempt 440 00:22:13,532 --> 00:22:15,492 to introduce the idea that the witnesses scheduled 441 00:22:15,570 --> 00:22:17,574 to testify can't be trusted 442 00:22:17,707 --> 00:22:19,511 to remember events as they occurred. 443 00:22:19,578 --> 00:22:23,117 Mr. Goodlander, I may be new, but I wasn't born yesterday. 444 00:22:23,118 --> 00:22:23,185 - Mr. Goodlander, I may be new, but I wasn't born yesterday. - Motion denied. 445 00:22:23,186 --> 00:22:24,988 Motion denied. 446 00:22:25,990 --> 00:22:28,361 - Told you. - Okay. 447 00:22:29,463 --> 00:22:31,133 In the interest of a speedy trial, 448 00:22:31,134 --> 00:22:31,235 In the interest of a speedy trial, we can begin jury selection immediately. 449 00:22:31,236 --> 00:22:34,641 We can begin jury selection immediately. 450 00:22:34,741 --> 00:22:37,446 - Who does the calendar here? - Your assistant. 451 00:22:37,614 --> 00:22:40,486 Crap. I was afraid of that. 452 00:22:40,587 --> 00:22:46,298 All righty then. Looks like I'm free Monday. 453 00:22:46,464 --> 00:22:48,435 Monday good with everyone? 454 00:22:48,603 --> 00:22:49,404 - Yes, ma'am. - Yes. 455 00:22:49,538 --> 00:22:53,178 Okay, see you boys then. Court adjourned. 456 00:22:53,411 --> 00:22:54,748 All rise. 457 00:22:58,054 --> 00:22:58,089 Thank you. Council. 458 00:22:58,090 --> 00:23:00,393 Thank you. Council. 459 00:23:00,492 --> 00:23:02,429 - See you later. - Thank you. 460 00:23:03,899 --> 00:23:05,001 Oh, pretty. 461 00:23:05,068 --> 00:23:07,874 Oh, I was meaning to ask you, the young man who died, 462 00:23:07,941 --> 00:23:09,946 was any of his family in the courtroom today? 463 00:23:10,045 --> 00:23:13,183 No. He only has an uncle that lives in a VA home. 464 00:23:13,184 --> 00:23:13,218 No. He only has an uncle that lives in a VA home. Wow, well how about the blond 465 00:23:13,219 --> 00:23:15,489 Wow, well how about the blond 466 00:23:15,623 --> 00:23:16,526 that was sitting by Bart Crawford? 467 00:23:16,625 --> 00:23:19,297 Oh, that's Charlene, his ex, Dirk's mom. 468 00:23:19,497 --> 00:23:20,165 What's her story? 469 00:23:20,165 --> 00:23:20,230 What's her story? Probably exactly what you think. 470 00:23:20,231 --> 00:23:21,536 Probably exactly what you think. 471 00:23:21,702 --> 00:23:22,571 Ex-beauty queen who's used 472 00:23:22,637 --> 00:23:24,675 to getting everything that she wants. 473 00:23:24,775 --> 00:23:26,488 Rumor is she broke a lot of hearts around here 474 00:23:26,512 --> 00:23:28,672 trying to make Bart jealous, but he still divorced her. 475 00:23:28,749 --> 00:23:30,587 Well, why was she giving me the evil eye? 476 00:23:30,653 --> 00:23:33,091 Probably 'cause she thought you'd dismiss her son's case. 477 00:23:35,062 --> 00:23:36,933 Hmm, you know anything about the beef 478 00:23:37,066 --> 00:23:38,803 between Bart Crawford and Judge Brewer? 479 00:23:38,936 --> 00:23:40,674 No details, just that he threatened 480 00:23:40,807 --> 00:23:42,645 to kill the judge in front of witnesses. 481 00:23:42,811 --> 00:23:44,515 You think he could be a killer? 482 00:23:44,614 --> 00:23:45,626 It's not the first time a parent killed 483 00:23:45,650 --> 00:23:47,353 to protect a child. 484 00:23:47,554 --> 00:23:49,023 Excuse me. 485 00:23:50,526 --> 00:23:52,631 Mm, Judge Carpenter wants me to stop by 486 00:23:52,731 --> 00:23:54,065 and have a little chat when we get back. 487 00:23:54,066 --> 00:23:55,704 Oh, lucky you. 488 00:23:55,803 --> 00:23:57,940 Great. Thanks for the warning. 489 00:23:57,941 --> 00:23:59,141 Great. Thanks for the warning. 490 00:24:01,615 --> 00:24:03,553 Your Honor, I'm Kim Wheeler. 491 00:24:03,653 --> 00:24:06,189 Oh, hello, Kim, call me Hank. Have a seat. 492 00:24:06,190 --> 00:24:06,191 Oh, hello, Kim, call me Hank. Have a seat. Thank you, sir. 493 00:24:06,192 --> 00:24:07,594 Thank you, sir. 494 00:24:08,562 --> 00:24:09,765 You like moose? 495 00:24:09,898 --> 00:24:11,569 Owner flew it in fresh from Alaska. 496 00:24:11,702 --> 00:24:13,972 Oh, thank you, no. I've already eaten. 497 00:24:13,973 --> 00:24:14,007 Oh, thank you, no. I've already eaten. You know, I must admit 498 00:24:14,008 --> 00:24:16,478 You know, I must admit 499 00:24:16,578 --> 00:24:18,583 you are not what I was expecting. 500 00:24:18,683 --> 00:24:20,654 No, I was picturing some highfalutin type 501 00:24:20,853 --> 00:24:22,389 with a designer suit 502 00:24:22,489 --> 00:24:23,959 and a face full of plastic surgery. 503 00:24:24,928 --> 00:24:27,265 Well, I consider myself low maintenance. 504 00:24:27,266 --> 00:24:27,300 Well, I consider myself low maintenance. -Is that a fact? -Yes, sir. 505 00:24:27,301 --> 00:24:29,003 - Is that a fact? - Yes, sir. 506 00:24:29,036 --> 00:24:30,849 Well, first off, let me welcome you to the territory. 507 00:24:30,873 --> 00:24:32,811 - Oh, thank you. Thank you. - Seemed like you had 508 00:24:32,977 --> 00:24:34,715 an eventful first few days, huh? 509 00:24:34,848 --> 00:24:36,552 Oh, nothing I couldn't handle. 510 00:24:36,652 --> 00:24:39,257 Eh, your quick reflex is to be commended. 511 00:24:40,092 --> 00:24:41,996 No doubt that boy never knew what hit him. 512 00:24:42,129 --> 00:24:43,489 Well, that was a regrettable sit... 513 00:24:43,599 --> 00:24:45,402 And now they call you the Hammer. 514 00:24:45,570 --> 00:24:47,006 What is that? 515 00:24:47,139 --> 00:24:49,277 That's a... That's a catchy nickname. 516 00:24:49,544 --> 00:24:53,452 Again, regrettable, Hank, but to change the subject, 517 00:24:53,619 --> 00:24:54,788 I'm sure you're aware 518 00:24:54,855 --> 00:24:58,830 that the courthouse needs some serious security upgrades. 519 00:24:58,863 --> 00:25:01,099 I wouldn't hold your breath waiting for change around here. 520 00:25:01,100 --> 00:25:01,101 I wouldn't hold your breath waiting for change around here. -No? -Mm-mm. 521 00:25:01,102 --> 00:25:02,470 No? 522 00:25:02,570 --> 00:25:04,072 I've been a judge in this district 523 00:25:04,073 --> 00:25:05,643 for over 20 years. 524 00:25:05,743 --> 00:25:07,981 Now, rural Nevada is a tough country. 525 00:25:08,949 --> 00:25:10,721 People like to think it's the old West, 526 00:25:10,887 --> 00:25:12,925 you know, old fashioned values. 527 00:25:13,024 --> 00:25:16,197 Eh, to be a judge in this district takes grit. 528 00:25:16,264 --> 00:25:20,640 What happened to Jacob Brewer is, uh, proof of that. 529 00:25:21,207 --> 00:25:22,878 What exactly you trying to say, Hank? 530 00:25:22,977 --> 00:25:25,683 Well, what I'm trying to say is that, uh... 531 00:25:27,186 --> 00:25:30,059 this is no place for a woman, Kim. 532 00:25:30,125 --> 00:25:33,933 I mean, life here isn't like life in the big city. 533 00:25:33,999 --> 00:25:36,303 You can't walk 10 feet without running into something 534 00:25:36,304 --> 00:25:36,369 You can't walk 10 feet without running into something that wants to eat you or bite you 535 00:25:36,370 --> 00:25:37,808 that wants to eat you or bite you 536 00:25:37,974 --> 00:25:39,811 or stick you or sting you. 537 00:25:39,911 --> 00:25:42,149 - I was born and raised here. - No, the truth is... 538 00:25:43,786 --> 00:25:45,626 I think the governor made a mistake hiring you. 539 00:25:45,790 --> 00:25:46,925 That's plain and simple. 540 00:25:47,059 --> 00:25:48,663 I mean it's nothing personal, 541 00:25:48,763 --> 00:25:50,900 but, uh, I'm just not sure that a woman, 542 00:25:51,033 --> 00:25:53,071 but, or any woman has what it takes 543 00:25:53,204 --> 00:25:55,009 to do the job the way it should be... 544 00:25:55,075 --> 00:25:58,650 In all do respect, Your Honor, I disagree with you. 545 00:25:58,816 --> 00:25:59,551 You know, there's no shame 546 00:25:59,684 --> 00:26:01,555 in reconsidering your appointment. 547 00:26:01,722 --> 00:26:02,924 No one will blame you. 548 00:26:03,826 --> 00:26:05,730 You're a topnotch lawyer, Kim. 549 00:26:05,897 --> 00:26:06,941 Surely there must be other, 550 00:26:06,965 --> 00:26:08,936 more lucrative avenues you'd like to explore. 551 00:26:09,069 --> 00:26:11,074 Again, with all due respect, 552 00:26:11,207 --> 00:26:13,145 I think you're underestimating me. 553 00:26:13,211 --> 00:26:15,850 So, if there's nothing else you need to discuss with me, 554 00:26:15,950 --> 00:26:17,687 I'll let you get on with your dinner. 555 00:26:17,787 --> 00:26:21,394 Well, in that case, there is one more thing. 556 00:26:21,628 --> 00:26:22,931 Yes, sir. 557 00:26:24,066 --> 00:26:26,539 Are you aware of the Drug Court program? 558 00:26:26,705 --> 00:26:29,009 12-step program? Absolutely. 559 00:26:29,109 --> 00:26:31,515 There's no telling how many chemically-dependent, 560 00:26:31,715 --> 00:26:32,584 non-violent criminals 561 00:26:32,717 --> 00:26:35,088 that it's helped get back on their feet. 562 00:26:35,222 --> 00:26:36,502 Well, I'm turning it over to you. 563 00:26:36,725 --> 00:26:37,727 Really? 564 00:26:37,827 --> 00:26:40,265 I mean, that's work best suited for a woman anyway. 565 00:26:40,332 --> 00:26:43,539 I mean, you know, a lot of hand holding and scolding. 566 00:26:43,639 --> 00:26:46,376 Better suited for you girls in Tonopah. 567 00:26:46,377 --> 00:26:46,475 Better suited for you girls in Tonopah. Now, I'm having my secretary send over 568 00:26:46,476 --> 00:26:47,956 Now, I'm having my secretary send over 569 00:26:47,981 --> 00:26:50,019 the case documents with Jo. 570 00:26:50,152 --> 00:26:52,022 First session's this afternoon. 571 00:26:54,293 --> 00:26:57,131 Now, I'm sure you girls will do a bang-up job. 572 00:26:57,132 --> 00:26:57,133 Now, I'm sure you girls will do a bang-up job. Good luck. 573 00:26:57,134 --> 00:26:58,134 Good luck. 574 00:27:00,740 --> 00:27:02,700 - Thank you, sir. - Sure you won't have something? 575 00:27:02,877 --> 00:27:04,412 I'm good. Thank you. 576 00:27:04,413 --> 00:27:05,413 I'm good. Thank you. 577 00:27:11,227 --> 00:27:12,730 All rise. 578 00:27:12,830 --> 00:27:14,432 Fifth District Court of the State of Nevada 579 00:27:14,433 --> 00:27:15,434 is now in session. 580 00:27:15,435 --> 00:27:15,504 Is now in session. The Honorable Kim Wheeler now presiding. 581 00:27:15,505 --> 00:27:18,041 The Honorable Kim Wheeler now presiding. 582 00:27:18,141 --> 00:27:21,615 Congratulations on receiving your GED, Ms. Allen. 583 00:27:21,715 --> 00:27:23,686 I think that deserves a round of applause. 584 00:27:27,392 --> 00:27:27,459 And for coming to us clean today, 585 00:27:27,460 --> 00:27:28,997 And for coming to us clean today, 586 00:27:29,096 --> 00:27:31,835 which our Drug Court supervisor can confirm. 587 00:27:32,904 --> 00:27:34,708 - Yes, Your Honor. - Thank you. 588 00:27:35,175 --> 00:27:36,712 And before you go, stop by 589 00:27:36,845 --> 00:27:39,049 and see Ms. Greg in the court office. 590 00:27:39,149 --> 00:27:42,089 She has a list of some trustworthy sitters 591 00:27:42,189 --> 00:27:44,293 that can watch your child while you're at work. 592 00:27:46,330 --> 00:27:49,436 Okay, next up, Angel Brown. 593 00:27:51,775 --> 00:27:53,278 How do, Ms. Brown? 594 00:27:53,344 --> 00:27:56,149 I see you've completed step 12 of the program. 595 00:27:56,150 --> 00:27:56,918 Yes, Your Honor. 596 00:27:57,052 --> 00:27:58,523 And you come to us clean today. 597 00:27:58,756 --> 00:27:59,791 Yes. 598 00:28:01,160 --> 00:28:02,840 Ms. Brown, I'm sure you've heard the saying, 599 00:28:02,864 --> 00:28:04,668 the truth will set you free. 600 00:28:04,801 --> 00:28:06,079 Well, one thing you'll learn about me, 601 00:28:06,103 --> 00:28:07,608 I can't tolerate a liar. 602 00:28:07,807 --> 00:28:09,711 I'm, I'm not lying. 603 00:28:09,911 --> 00:28:11,380 Mr. Stevenson? 604 00:28:13,051 --> 00:28:16,290 Your Honor, her most recent tests showed 605 00:28:16,357 --> 00:28:19,597 Ms. Brown had over 1,200 nanograms per milliliter 606 00:28:19,798 --> 00:28:20,667 in her blood, 607 00:28:20,766 --> 00:28:22,670 indicating she had used methamphetamines 608 00:28:22,737 --> 00:28:24,339 at least once in the preceding three days. 609 00:28:24,340 --> 00:28:24,374 At least once in the preceding three days. No. No, he's wrong. 610 00:28:24,375 --> 00:28:25,710 No. No, he's wrong. 611 00:28:25,810 --> 00:28:27,445 I'm clean, Your Honor. I'm not using. 612 00:28:27,446 --> 00:28:27,513 I'm clean, Your Honor. I'm not using. Ms. Brown, we all make mistakes, 613 00:28:27,514 --> 00:28:29,216 Ms. Brown, we all make mistakes, 614 00:28:29,316 --> 00:28:31,354 and if you're smart, you'll learn from yours. 615 00:28:31,454 --> 00:28:33,058 Now, I'm gonna give you a couple of days 616 00:28:33,224 --> 00:28:35,328 in jail to ponder your actions. 617 00:28:36,297 --> 00:28:38,703 This is a joke. You're, you're a joke! 618 00:28:38,836 --> 00:28:40,404 Watch your tone, young lady. 619 00:28:40,405 --> 00:28:40,470 Watch your tone, young lady. Why? 'Cause you're the Hammer? 620 00:28:40,471 --> 00:28:41,775 Why? 'Cause you're the Hammer? 621 00:28:41,875 --> 00:28:43,378 You gonna hit me? Go ahead and hit me. 622 00:28:43,478 --> 00:28:45,950 Hammer way! I don't care, I don't care. 623 00:28:46,050 --> 00:28:48,253 Come on, let's go. 624 00:28:48,254 --> 00:28:48,255 Come on, let's go. I am clean! 625 00:28:48,256 --> 00:28:49,692 I am clean! 626 00:28:55,101 --> 00:28:57,506 What do you know about Angel Brown? 627 00:28:57,507 --> 00:28:57,607 What do you know about Angel Brown? Not much. She used to party pretty hard. 628 00:28:57,608 --> 00:28:59,511 Not much. She used to party pretty hard. 629 00:28:59,744 --> 00:29:01,891 Judge Brewer sentenced her to Drug Court late last year. 630 00:29:01,915 --> 00:29:02,915 Yeah, records show 631 00:29:02,984 --> 00:29:04,955 that she tested clean nine months straight. 632 00:29:07,927 --> 00:29:11,668 Any chance things could have gone wrong on this test? 633 00:29:11,768 --> 00:29:13,839 I doubt it. Urine collection is supervised 634 00:29:13,906 --> 00:29:15,976 and then the test is picked up by the local lab. 635 00:29:16,010 --> 00:29:18,315 And you've never heard of anything going wrong before? 636 00:29:18,348 --> 00:29:19,751 Nope. 637 00:29:19,851 --> 00:29:21,823 Although there was one girl, Eileen Price, 638 00:29:22,022 --> 00:29:22,824 she tested positive, 639 00:29:22,957 --> 00:29:24,002 but it just turned out the wrong name 640 00:29:24,026 --> 00:29:25,061 was on the sample. 641 00:29:25,161 --> 00:29:27,900 - Where is she now? - She works down at Klassy Kat. 642 00:29:58,428 --> 00:29:59,864 Now, if you're like me, 643 00:29:59,931 --> 00:30:02,402 you've spent most of your adult life being angry 644 00:30:02,469 --> 00:30:04,941 about something that happened in your childhood, 645 00:30:05,041 --> 00:30:08,313 parent that let you down, sibling who hurt you. 646 00:30:08,314 --> 00:30:08,315 Parent that let you down, sibling who hurt you. Well, I'm here to tell you it's time to let that anger go. 647 00:30:08,316 --> 00:30:11,989 Well, I'm here to tell you it's time to let that anger go. 648 00:30:12,122 --> 00:30:14,459 Forgive and you shall be forgiven. 649 00:30:14,460 --> 00:30:15,740 Forgive and you shall be forgiven. 650 00:30:46,958 --> 00:30:48,796 Go to hell! We don't want any. 651 00:30:48,962 --> 00:30:52,102 Dad, Dad. It's me, Kim. 652 00:30:54,473 --> 00:30:56,244 Well, well, well. 653 00:30:56,377 --> 00:30:59,050 Looks like hell finally did freeze over. 654 00:30:59,249 --> 00:31:00,451 Hello there, sister. 655 00:31:00,452 --> 00:31:01,452 Hello there, sister. 656 00:31:15,549 --> 00:31:16,184 Here you go. 657 00:31:16,350 --> 00:31:18,020 - Thank you, ma'am. - Yep. 658 00:31:20,526 --> 00:31:21,294 How's Daddy? 659 00:31:21,427 --> 00:31:25,836 Old, mad, loves to yell. 660 00:31:25,970 --> 00:31:27,339 So, just like the good old days. 661 00:31:28,942 --> 00:31:30,178 You even care? 662 00:31:32,282 --> 00:31:33,684 Sometimes I do. 663 00:31:33,685 --> 00:31:33,786 - Sometimes I do. - He's got good days and bad. 664 00:31:33,787 --> 00:31:35,455 He's got good days and bad. 665 00:31:36,525 --> 00:31:39,163 Try to stop by and check in on him anytime I can. 666 00:31:42,436 --> 00:31:44,240 Where you staying? 667 00:31:44,273 --> 00:31:45,075 In my truck. 668 00:31:45,208 --> 00:31:47,078 Well, you're welcome to stay here... 669 00:31:48,549 --> 00:31:50,185 or set up camp at The Lady. 670 00:31:50,251 --> 00:31:52,556 You know they say Judge Brewer was murdered. 671 00:31:52,557 --> 00:31:54,126 What? Why? 672 00:31:54,259 --> 00:31:55,930 We don't know anything more. 673 00:31:56,063 --> 00:31:58,168 Are we going to eat? 674 00:31:58,234 --> 00:32:01,474 Swanson's in the oven. Keep your shirt on, old man. 675 00:32:02,577 --> 00:32:05,048 I'm just joking. I air fried some chicken. 676 00:32:05,181 --> 00:32:07,553 Come on, we got plenty. 677 00:32:07,587 --> 00:32:08,589 Thanks. 678 00:32:11,460 --> 00:32:14,433 Don't you dare let that cat at the table, Daddy. 679 00:32:15,001 --> 00:32:16,437 You want cream or sugar? 680 00:32:16,505 --> 00:32:18,642 No, I take mine black, thanks. 681 00:32:19,711 --> 00:32:21,380 Me too. 682 00:32:22,382 --> 00:32:23,427 You know, it's just crazy to think 683 00:32:23,451 --> 00:32:27,894 that my sister is the big bad judge in town. 684 00:32:28,294 --> 00:32:30,733 Yeah, a lot of people would agree with you on that. 685 00:32:32,469 --> 00:32:34,182 You know, I never figured you'd come back here 686 00:32:34,206 --> 00:32:35,576 after everything that happened. 687 00:32:37,312 --> 00:32:39,249 Part of my path, I guess. 688 00:32:41,420 --> 00:32:45,262 Well, no need to worry about him anymore. 689 00:32:45,328 --> 00:32:49,736 These days, he just watches TV all day with Daisy. 690 00:32:49,737 --> 00:32:49,771 These days, he just watches TV all day with Daisy. -Who's Daisy? -That mangy cat. 691 00:32:49,772 --> 00:32:52,609 - Who's Daisy? - That mangy cat. 692 00:32:52,610 --> 00:32:54,046 She wandered in one day, 693 00:32:54,146 --> 00:32:56,017 took one look at Dad and the two of them, 694 00:32:56,150 --> 00:32:57,987 they've been inseparable ever since. 695 00:32:58,087 --> 00:33:00,625 I think he finally found his soulmate. 696 00:33:00,626 --> 00:33:00,660 I think he finally found his soulmate. And this one's declawed. 697 00:33:00,661 --> 00:33:02,128 And this one's declawed. 698 00:33:05,501 --> 00:33:08,543 So, he's out here by himself, not even a housekeeper? 699 00:33:08,642 --> 00:33:12,750 Mm. Kim, he can barely afford the pain meds. 700 00:33:13,017 --> 00:33:16,790 Besides, he gets all paranoid around strangers. 701 00:33:16,791 --> 00:33:16,825 Besides, he gets all paranoid around strangers. They say it's the dementia. 702 00:33:16,826 --> 00:33:18,528 They say it's the dementia. 703 00:33:23,104 --> 00:33:25,577 I'm sorry, I didn't know you were dealing with all this. 704 00:33:25,643 --> 00:33:28,381 Well, I thought about just letting him die alone, 705 00:33:28,481 --> 00:33:30,451 but that didn't seem real Christian-like. 706 00:33:33,659 --> 00:33:34,761 But seriously, Kim... 707 00:33:36,665 --> 00:33:38,735 if you came back here to try to... 708 00:33:38,802 --> 00:33:44,112 No, no. Just came by to say hi, Kris, I promise. 709 00:33:44,212 --> 00:33:47,686 Good. Let's just let the past be the past. 710 00:33:47,687 --> 00:33:49,190 I'll drink to that. 711 00:33:50,826 --> 00:33:50,827 Speaking of. 712 00:33:50,828 --> 00:33:53,699 Speaking of. 713 00:33:54,834 --> 00:33:57,005 Think you ought to go a little slower on that? 714 00:33:57,138 --> 00:34:00,812 Please, Kim. I think I know my limits. 715 00:34:00,813 --> 00:34:02,516 Okie dokie. 716 00:34:04,219 --> 00:34:05,555 It's almost empty. 717 00:34:05,556 --> 00:34:06,556 It's almost empty. 718 00:34:38,789 --> 00:34:39,790 Hello. 719 00:34:39,791 --> 00:34:40,791 Hello. 720 00:34:42,630 --> 00:34:44,132 Hello? 721 00:34:44,333 --> 00:34:47,471 This is your first, last, and only warning, Judge Wheeler. 722 00:34:47,472 --> 00:34:48,675 Who is this? 723 00:34:50,244 --> 00:34:52,182 There's no place you can go that I won't know. 724 00:34:53,351 --> 00:34:54,821 You, your passed-out sister, 725 00:34:54,887 --> 00:34:57,727 and your sleeping daddy are no longer safe. 726 00:35:00,431 --> 00:35:02,869 Unless you want to end up like Brewer, 727 00:35:02,870 --> 00:35:02,937 Unless you want to end up like Brewer, I suggest you do the smart thing... 728 00:35:02,938 --> 00:35:05,241 I suggest you do the smart thing... 729 00:35:06,310 --> 00:35:08,148 and head back to Vegas. 730 00:35:12,890 --> 00:35:12,924 Hello? Hello? 731 00:35:12,925 --> 00:35:15,162 Hello? Hello? 732 00:35:26,518 --> 00:35:29,222 Show yourself! I know you're out there. 733 00:35:39,844 --> 00:35:40,846 Damn. 734 00:35:44,787 --> 00:35:47,593 Kris, wake up. Where's Mama's gun? 735 00:35:50,933 --> 00:35:54,473 Okay, look, Kimmie, I don't think that I buried it. 736 00:35:54,574 --> 00:35:56,945 Now, I know that I buried Daddy's car keys 737 00:35:57,212 --> 00:36:01,320 and his shotgun shells in the backyard, but oh God. 738 00:36:01,821 --> 00:36:03,926 Oh, my gosh. 739 00:36:04,594 --> 00:36:05,762 - Kim! - What? 740 00:36:05,763 --> 00:36:05,796 Kim! -What? Get over here. 741 00:36:05,797 --> 00:36:06,898 Get over here. 742 00:36:06,931 --> 00:36:07,931 What? 743 00:36:07,967 --> 00:36:10,439 Oh, my gosh. Do you know what year this is? 744 00:36:10,506 --> 00:36:12,426 Look at how beautiful Mama looks in this picture. 745 00:36:12,543 --> 00:36:14,514 Kris, please focus. 746 00:36:14,580 --> 00:36:18,387 Okay, well, it's not my fault I was over-served. 747 00:36:18,454 --> 00:36:20,559 You know you should wear your hair like this again. 748 00:36:20,659 --> 00:36:24,199 I'm telling you, it's much more approachable. 749 00:36:50,451 --> 00:36:53,991 If you don't wanna be put up the attic again, 750 00:36:53,992 --> 00:36:54,059 If you don't wanna be put up the attic again, you're gonna have to follow my rules 751 00:36:54,060 --> 00:36:55,962 you're gonna have to follow my rules 752 00:36:55,963 --> 00:36:56,028 you're gonna have to follow my rules or I'm gonna give you the belt. 753 00:36:56,029 --> 00:36:57,365 Or I'm gonna give you the belt. 754 00:36:57,432 --> 00:37:01,140 - I'm sorry, Daddy. - Please don't hurt me. 755 00:37:01,340 --> 00:37:03,678 I'm sorry. 756 00:37:09,891 --> 00:37:14,734 Kimmie, there she is. 757 00:37:16,504 --> 00:37:19,710 There we go. Mama's gun. 758 00:37:20,746 --> 00:37:23,084 Do you mind? 759 00:37:23,284 --> 00:37:24,386 It's all yours. 760 00:37:24,520 --> 00:37:26,558 Can't be too careful around here. 761 00:37:36,043 --> 00:37:37,747 How do you like your coffee, Judge? 762 00:37:37,813 --> 00:37:40,719 Percolated over a camp fire thick as molasses. 763 00:37:41,988 --> 00:37:43,458 Black or cream and sugar? 764 00:37:43,592 --> 00:37:46,363 - Black, please. Thank you. - You bet. 765 00:37:46,531 --> 00:37:47,967 - Have a seat. - Thank you. 766 00:37:48,969 --> 00:37:50,873 You're a bit far from home, aren't you? 767 00:37:50,906 --> 00:37:54,447 Oh, I do business in Pahrump so I can keep a place here. 768 00:37:54,547 --> 00:37:57,553 Is that so? So, what can I do you for? 769 00:37:57,653 --> 00:38:00,191 Well, I'm guessing you heard Judge Brewer 770 00:38:00,358 --> 00:38:01,358 and I didn't get along. 771 00:38:01,393 --> 00:38:02,706 Well, I've heard you threatened to kill him, 772 00:38:02,730 --> 00:38:05,368 - if that's what you mean. - Well, that's why I'm here. 773 00:38:05,468 --> 00:38:08,609 While the facts are true, context is missing. 774 00:38:08,742 --> 00:38:11,581 Right. Okay, so contextualize away. 775 00:38:11,648 --> 00:38:15,388 Well, the judge and I had an adversarial relationship. 776 00:38:15,454 --> 00:38:19,330 He was strongly opposed to my, uh, solar farm, 777 00:38:19,429 --> 00:38:21,433 which he claimed was bad for biodiversity. 778 00:38:21,534 --> 00:38:25,643 When I prevailed in court... he was livid. 779 00:38:25,676 --> 00:38:28,948 And then your son got arrested, and he was assigned to the case. 780 00:38:28,949 --> 00:38:28,982 And then your son got arrested, and he was assigned to the case. He refused to consider a plea, 781 00:38:28,983 --> 00:38:31,320 He refused to consider a plea, 782 00:38:31,420 --> 00:38:33,089 and when he locked up Dirk without bail, 783 00:38:33,090 --> 00:38:33,157 and when he locked up Dirk without bail, we got into a, uh... heated argument. 784 00:38:33,158 --> 00:38:38,602 We got into a, uh... heated argument. 785 00:38:38,702 --> 00:38:40,706 - So, you have a temper? - I do. 786 00:38:40,806 --> 00:38:44,915 But, uh, I've worked hard at controlling it. 787 00:38:45,649 --> 00:38:48,053 My son, unfortunately, has the same issue. 788 00:38:49,624 --> 00:38:51,662 So, why are you telling me all of this? 789 00:38:51,828 --> 00:38:52,868 Well, a couple of reasons. 790 00:38:52,897 --> 00:38:55,401 I know my son comes off as an entitled teenager, 791 00:38:55,569 --> 00:38:57,104 but that's just an act. 792 00:38:57,105 --> 00:38:57,138 But that's just an act. Truth is he's scared to death. 793 00:38:57,139 --> 00:38:59,074 Truth is he's scared to death. 794 00:38:59,075 --> 00:38:59,107 Truth is he's scared to death. His best friend's dead, 795 00:38:59,108 --> 00:39:00,110 His best friend's dead, 796 00:39:00,111 --> 00:39:00,178 His best friend's dead, and he hasn't come to terms with it. 797 00:39:00,179 --> 00:39:02,516 And he hasn't come to terms with it. 798 00:39:02,683 --> 00:39:04,787 But he will, I promise. 799 00:39:04,854 --> 00:39:07,760 - And the second reason? - I didn't want you, uh, 800 00:39:07,860 --> 00:39:09,931 going around thinking I might be a murderer. 801 00:39:09,997 --> 00:39:12,101 So what? I'm supposed to take your word for that. 802 00:39:12,135 --> 00:39:13,304 No, no. 803 00:39:13,404 --> 00:39:16,845 The hotel's got a network of security cameras. 804 00:39:16,878 --> 00:39:20,451 Footage will show that I worked long past midnight that night. 805 00:39:21,654 --> 00:39:23,758 Oh, excuse me. 806 00:39:26,698 --> 00:39:29,336 No, I was just leaving. 807 00:39:29,469 --> 00:39:31,474 Judge, thank you for your time. 808 00:39:31,608 --> 00:39:33,444 - Thank you for the coffee. - You bet. 809 00:39:37,452 --> 00:39:39,155 You have a good day, little lady. 810 00:39:43,497 --> 00:39:45,135 Jo, do me a favor, would you? 811 00:39:46,003 --> 00:39:48,172 Call the clerk over at Judge Toroshi's office 812 00:39:48,173 --> 00:39:48,240 Call the clerk over at Judge Toroshi's office in Carson City, his name's Malcolm. 813 00:39:48,241 --> 00:39:50,546 In Carson City, his name's Malcolm. 814 00:39:50,612 --> 00:39:53,417 Tell him I need access to a sealed juvenile record. 815 00:39:53,618 --> 00:39:54,887 Whose record? 816 00:39:57,158 --> 00:39:58,427 Leo Stevenson? 817 00:39:58,528 --> 00:40:01,065 I don't have to tell you to keep this confidential. 818 00:40:01,066 --> 00:40:01,100 I don't have to tell you to keep this confidential. -Of course not. -Okay. 819 00:40:01,101 --> 00:40:02,970 - Of course not. - Okay. 820 00:40:07,780 --> 00:40:09,684 What was Bart Crawford doing here? 821 00:40:11,521 --> 00:40:13,391 He brought me coffee. 822 00:40:13,525 --> 00:40:15,629 I would watch out for him if I were you. 823 00:40:20,037 --> 00:40:22,776 Why's everybody keep saying that? 824 00:40:40,846 --> 00:40:43,450 Great. You here to hammer me again? 825 00:40:50,799 --> 00:40:53,571 I need you to tell me about Leo Stevenson. 826 00:40:55,474 --> 00:40:57,078 - What about him? - The truth. 827 00:40:57,780 --> 00:40:58,815 You be honest with me 828 00:40:58,882 --> 00:41:01,788 and I promise I'll do everything I can to help you. 829 00:41:05,729 --> 00:41:08,168 - Leo's like a real creep. - How exactly? 830 00:41:08,868 --> 00:41:11,708 He, like, stands in the bathroom when I give my sample. 831 00:41:11,841 --> 00:41:14,514 - He watches you urinate? - Yeah. 832 00:41:14,714 --> 00:41:15,850 Is anybody else present? 833 00:41:15,982 --> 00:41:18,756 No, but he does it to all the girls. 834 00:41:18,855 --> 00:41:21,327 He says it's to make sure our pee's legit. 835 00:41:26,036 --> 00:41:26,070 Has he ever touched you? 836 00:41:26,071 --> 00:41:28,072 Has he ever touched you? 837 00:41:28,073 --> 00:41:28,107 Has he ever touched you? No, but he's always saying 838 00:41:28,108 --> 00:41:31,480 No, but he's always saying 839 00:41:31,614 --> 00:41:33,149 how we should, like, go out sometime. 840 00:41:33,150 --> 00:41:33,181 How we should, like, go out sometime. Have you ever gone out with him? 841 00:41:33,182 --> 00:41:34,462 Have you ever gone out with him? 842 00:41:34,520 --> 00:41:37,092 Ew! Gross. 843 00:41:37,960 --> 00:41:41,466 I just, like, laugh it off, pretend he's joking. 844 00:41:41,601 --> 00:41:43,939 - Has he ever threatened you? - No. 845 00:41:43,972 --> 00:41:47,179 He, he just says things like, if I wanna test clean, 846 00:41:47,245 --> 00:41:50,217 - I gotta be nice to him. - Oh honey, that is a threat. 847 00:41:51,587 --> 00:41:54,426 Why haven't you told anybody about this? 848 00:41:54,960 --> 00:41:59,737 Uh... I didn't think anyone would believe me. 849 00:42:00,739 --> 00:42:01,739 I do. 850 00:42:07,553 --> 00:42:08,593 Being with that girl today 851 00:42:08,655 --> 00:42:12,763 at the jail reminded me of me when I was her age. 852 00:42:12,930 --> 00:42:14,199 Back then, all I wanted to do 853 00:42:14,299 --> 00:42:16,938 is have this town in my rear view mirror. 854 00:42:17,773 --> 00:42:18,875 It's all right. 855 00:42:19,042 --> 00:42:21,480 And I guess that's what I did. 856 00:42:21,581 --> 00:42:24,620 Kris, I'm sorry I ran out on you last time. 857 00:42:25,922 --> 00:42:28,126 Least I could have done was to leave a note. 858 00:42:28,127 --> 00:42:29,262 You hated it here. 859 00:42:29,329 --> 00:42:31,968 No, I hated the situation. I didn't hate the location. 860 00:42:32,068 --> 00:42:37,210 Maybe so, but... I left you alone with him. 861 00:42:37,211 --> 00:42:37,245 Maybe so, but... I left you alone with him. I shouldn't have done that. 862 00:42:37,246 --> 00:42:38,882 I shouldn't have done that. 863 00:42:39,048 --> 00:42:40,785 It's my fault you left. 864 00:42:40,919 --> 00:42:42,924 I don't know what I was thinking. 865 00:42:43,090 --> 00:42:44,994 Yeah, I was really mad at that. 866 00:42:46,229 --> 00:42:48,668 But I'm not mad anymore. All gone. 867 00:42:48,802 --> 00:42:50,404 Well, hallelujah to that. 868 00:42:51,974 --> 00:42:54,079 Uh, why? 869 00:42:54,914 --> 00:42:57,317 - Who's this. - Wait'll you meet him. 870 00:42:57,318 --> 00:42:57,385 Who's this. Wait'll you meet him. This is the boy wonder detective. 871 00:42:57,386 --> 00:42:59,557 This is the boy wonder detective. 872 00:42:59,723 --> 00:43:01,126 This oughta be fun. 873 00:43:05,201 --> 00:43:06,368 What now, Wayne? 874 00:43:06,369 --> 00:43:06,437 What now, Wayne? Some schoolmarm missing a husband? 875 00:43:06,438 --> 00:43:09,341 Some schoolmarm missing a husband? 876 00:43:09,342 --> 00:43:09,376 Some schoolmarm missing a husband? -How do, Deputy? -Judge. 877 00:43:09,377 --> 00:43:12,280 - How do, Deputy? - Judge. 878 00:43:12,281 --> 00:43:12,348 -How do, Deputy? -Judge. Oh, Wayne, you know my sister? 879 00:43:12,349 --> 00:43:15,221 Oh, Wayne, you know my sister? 880 00:43:15,989 --> 00:43:21,133 We've, uh, met, and, uh, I'm sorry about this, Kris. 881 00:43:21,266 --> 00:43:23,805 I'm just following orders. 882 00:43:26,209 --> 00:43:27,746 Kris Wheeler, you are under arrest 883 00:43:27,846 --> 00:43:29,717 for the murder of Judge Jacob Brewer. 884 00:43:29,817 --> 00:43:30,619 Okay, come on, Wa... You gotta be kidding me. 885 00:43:30,719 --> 00:43:32,455 You have the right to remain silent. 886 00:43:32,723 --> 00:43:35,127 Anything you say may be used against you in a court of law. 887 00:43:35,227 --> 00:43:36,239 You have the right to consult an attorney. 888 00:43:36,263 --> 00:43:38,601 - Let me see that. - Yes, ma'am. It's all there. 889 00:43:41,273 --> 00:43:42,610 Sorry, Kris. It's legit. 890 00:43:42,743 --> 00:43:44,647 Okay, all right, this is ridiculous. 891 00:43:44,847 --> 00:43:46,415 I didn't do it. 892 00:43:46,416 --> 00:43:46,482 I didn't do it. Kimmie. Kimmie, you gotta believe me. 893 00:43:46,483 --> 00:43:48,020 Kimmie. Kimmie, you gotta believe me. 894 00:43:48,153 --> 00:43:49,753 - Don't talk to anyone. - Okay, I got it. 895 00:43:49,857 --> 00:43:51,493 I'll come see you as soon as I can. 896 00:44:03,918 --> 00:44:06,022 Double burger. Big pie. 897 00:44:06,891 --> 00:44:09,597 Hmm, nah, I'll just get a burrito. 898 00:44:13,303 --> 00:44:17,410 Well, if it isn't the unsolicited solicitor. 899 00:44:17,411 --> 00:44:17,410 Well, if it isn't the unsolicited solicitor. Easy, Your Honor. 900 00:44:17,411 --> 00:44:18,281 Easy, Your Honor. 901 00:44:18,380 --> 00:44:20,450 I am just a cog in the wheel of justice. 902 00:44:20,451 --> 00:44:20,552 I am just a cog in the wheel of justice. Oh, save me the crappy metaphors, Ellis. 903 00:44:20,553 --> 00:44:22,923 Oh, save me the crappy metaphors, Ellis. 904 00:44:23,056 --> 00:44:24,660 You haul my sister off to jail 905 00:44:24,793 --> 00:44:26,631 and you don't even bother to call me? 906 00:44:26,797 --> 00:44:29,468 Sorry, we had to move fast. 907 00:44:29,469 --> 00:44:29,504 Sorry, we had to move fast. You even got a case, Ellis? 908 00:44:29,505 --> 00:44:31,073 You even got a case, Ellis? 909 00:44:31,172 --> 00:44:32,772 Perhaps you could stop by my office later 910 00:44:32,843 --> 00:44:34,914 - to discuss the matter. - Oh, no. 911 00:44:35,047 --> 00:44:36,785 We're gonna talk about it right now. 912 00:44:40,792 --> 00:44:42,596 Okay, as you know, 913 00:44:42,729 --> 00:44:45,068 Judge Brewer died of heart attack, 914 00:44:45,134 --> 00:44:47,807 but there was tissue damage suggesting drug abuse, 915 00:44:47,940 --> 00:44:49,474 so a toxicology report was ordered. 916 00:44:49,475 --> 00:44:49,577 So a toxicology report was ordered. Now the report found a massive amount 917 00:44:49,578 --> 00:44:51,278 Now the report found a massive amount 918 00:44:51,279 --> 00:44:51,313 Now the report found a massive amount of Oxycontin in his system. 919 00:44:51,314 --> 00:44:52,983 Of Oxycontin in his system. 920 00:44:53,116 --> 00:44:54,954 And that ties to my sister how? 921 00:44:55,054 --> 00:44:56,733 Well, she was the last one to see him alive, 922 00:44:56,757 --> 00:44:58,117 and Oxy was found in her possession 923 00:44:58,226 --> 00:44:59,731 during a recent investigation, 924 00:44:59,830 --> 00:45:01,968 so we believe Ms. Wheeler provided the drugs 925 00:45:02,101 --> 00:45:04,006 - that led to the judge's demise. - Drugs. 926 00:45:04,105 --> 00:45:06,010 You mean there was more than one? 927 00:45:06,109 --> 00:45:08,214 Rohypnol was also found in the blood. 928 00:45:08,347 --> 00:45:10,050 Well, that doesn't make any sense. 929 00:45:10,217 --> 00:45:12,454 Who parties on a date rape drug? 930 00:45:12,455 --> 00:45:12,522 Who parties on a date rape drug? Who knows why people do anything? 931 00:45:12,523 --> 00:45:14,694 Who knows why people do anything? 932 00:45:14,827 --> 00:45:16,496 I want a copy of that M.E. report. 933 00:45:16,764 --> 00:45:19,434 Your Honor, you have to get discovery through council. 934 00:45:19,435 --> 00:45:19,467 Your Honor, you have to get discovery through council. Now, if you'll excuse me, 935 00:45:19,468 --> 00:45:20,506 Now, if you'll excuse me, 936 00:45:20,772 --> 00:45:23,510 I need to nourish myself and I must get back to work. 937 00:45:23,511 --> 00:45:25,591 I need to nourish myself and I must get back to work. 938 00:45:27,218 --> 00:45:30,825 What time can I see her? What time's the arraignment? 939 00:45:31,794 --> 00:45:34,365 Okay, thank you. 940 00:45:34,800 --> 00:45:36,771 Bad news? 941 00:45:36,837 --> 00:45:38,717 My sister's getting prepped for her arraignment. 942 00:45:38,841 --> 00:45:40,946 I can't see her till tomorrow. 943 00:45:41,881 --> 00:45:43,852 Oh, well, I thought you would wanna know 944 00:45:43,985 --> 00:45:45,589 I heard from Malcolm in Carson City. 945 00:45:45,822 --> 00:45:46,524 And? 946 00:45:46,524 --> 00:45:46,622 And? He said he can't divulge the contents 947 00:45:46,623 --> 00:45:48,260 He said he can't divulge the contents 948 00:45:48,393 --> 00:45:49,997 of Leo Stevenson's sealed records, 949 00:45:50,130 --> 00:45:52,769 but he suggested I look into the registry 950 00:45:52,936 --> 00:45:56,010 of Spring Hill in 2008. 951 00:45:56,142 --> 00:45:58,581 It sounded like Leo was a patient there. 952 00:45:59,349 --> 00:46:01,988 - You know Spring Hill? - I do. 953 00:46:02,054 --> 00:46:04,525 It's a treatment center for male sex offenders. 954 00:46:04,526 --> 00:46:06,366 It's a treatment center for male sex offenders. 955 00:46:08,166 --> 00:46:10,003 Were you aware that Leo Stevenson 956 00:46:10,004 --> 00:46:13,444 was in the bathroom watching the girls give their samples, 957 00:46:13,477 --> 00:46:16,248 then threatening to fail them if they don't go out with him? 958 00:46:16,249 --> 00:46:17,249 No, I was not. 959 00:46:17,284 --> 00:46:18,955 Are you telling me there's no oversight 960 00:46:19,088 --> 00:46:20,458 in this drug testing program here? 961 00:46:20,525 --> 00:46:22,796 Hey, I've only been on Drug Court a couple of days, 962 00:46:23,030 --> 00:46:24,132 same as you. 963 00:46:24,198 --> 00:46:26,435 And you really think I'd cover for that little weasel? 964 00:46:26,436 --> 00:46:29,009 No, of course not. Okay. 965 00:46:29,910 --> 00:46:33,551 So, what about Leo? Can we have him arrested? 966 00:46:34,920 --> 00:46:38,226 Not unless someone comes forward with some real evidence. 967 00:46:38,326 --> 00:46:41,166 There is one person, but she doesn't wanna talk. 968 00:46:42,068 --> 00:46:44,973 Yeah, look, I know these girls. 969 00:46:46,042 --> 00:46:48,916 They're alone and afraid and all they want 970 00:46:49,048 --> 00:46:50,986 is to know that somebody has their back. 971 00:46:51,520 --> 00:46:55,595 Yeah, I know how they feel. 972 00:47:05,214 --> 00:47:08,420 Eileen, there's a man out there preying on vulnerable women. 973 00:47:08,487 --> 00:47:10,893 And you can stop him by just telling your story. 974 00:47:11,025 --> 00:47:13,430 You can take away his power, Eileen. 975 00:47:13,497 --> 00:47:17,304 You do this and I promise others will follow your lead. 976 00:47:18,340 --> 00:47:19,409 Then ask one of them. 977 00:47:19,475 --> 00:47:22,282 Look, I know we're asking you to do a very hard thing. 978 00:47:22,348 --> 00:47:25,421 Let me just give you a little personal experience. 979 00:47:26,356 --> 00:47:29,228 If you stay quiet and bury this deep down inside 980 00:47:29,295 --> 00:47:33,137 and just go on with your life, you'll never escape it. 981 00:47:33,236 --> 00:47:36,309 Take this opportunity and confront him. 982 00:47:37,378 --> 00:47:40,718 If you don't, that opportunity will go away 983 00:47:41,987 --> 00:47:44,993 and all you'll be left with is a whole lot of hurt. 984 00:48:00,491 --> 00:48:02,228 Hey. 985 00:48:03,096 --> 00:48:05,201 I brought you a dress to wear. 986 00:48:05,234 --> 00:48:06,671 Why? 987 00:48:07,004 --> 00:48:08,640 Shows you respect the court. 988 00:48:08,641 --> 00:48:08,675 Shows you respect the court. Okay, respect? 989 00:48:08,676 --> 00:48:12,047 Okay, respect? 990 00:48:12,248 --> 00:48:13,551 Okay, all right, 991 00:48:13,651 --> 00:48:17,092 I spent the last 40 years being resented, 992 00:48:17,291 --> 00:48:20,197 harassed, condemned. 993 00:48:20,264 --> 00:48:22,836 They wanna lock me up, okay? And this is their chance. 994 00:48:23,036 --> 00:48:24,172 I'm here to help you. 995 00:48:24,272 --> 00:48:26,744 I can't go back to jail, Kimmie, okay? 996 00:48:26,944 --> 00:48:28,915 I just, I can't. 997 00:48:29,048 --> 00:48:31,519 And you won't. You won't have to. 998 00:48:31,520 --> 00:48:31,519 And you won't. You won't have to. -Okay? -Okay. 999 00:48:31,520 --> 00:48:32,355 - Okay? - Okay. 1000 00:48:32,455 --> 00:48:34,894 Just as soon as the judge grants bail, 1001 00:48:35,027 --> 00:48:36,830 you're on your way home. 1002 00:48:36,964 --> 00:48:39,435 I just need you to focus. 1003 00:48:39,502 --> 00:48:41,550 Let's start out with you telling me everything you know 1004 00:48:41,574 --> 00:48:43,612 about the night that Judge Brewer died. 1005 00:48:44,278 --> 00:48:47,619 Okay, um, well he, uh, 1006 00:48:47,719 --> 00:48:50,657 he showed up around nine, you know, usual time. 1007 00:48:50,658 --> 00:48:50,723 He showed up around nine, you know, usual time. -So, he was a regular. -Oh, yeah. 1008 00:48:50,724 --> 00:48:52,095 - So, he was a regular. - Oh, yeah. 1009 00:48:52,261 --> 00:48:53,730 He shoulda had a punch card. 1010 00:48:53,731 --> 00:48:53,798 He shoulda had a punch card. Whenever he had court in Tonopah, 1011 00:48:53,799 --> 00:48:55,535 Whenever he had court in Tonopah, 1012 00:48:55,602 --> 00:48:58,140 he'd tell his wife he was staying at the Mitzvah. 1013 00:48:58,173 --> 00:49:00,779 He'd make a big show about having a few drinks at the bar, 1014 00:49:01,045 --> 00:49:04,252 and then he'd drive down to The Lady and spend the night. 1015 00:49:04,686 --> 00:49:07,191 Mm-hmm. So, what happened when he showed up? 1016 00:49:07,324 --> 00:49:09,462 Oh, he must have been drunk. 1017 00:49:09,530 --> 00:49:12,434 Sadie went in to wake him up, but he was passed out. 1018 00:49:12,569 --> 00:49:13,849 And he was dead the next morning. 1019 00:49:14,071 --> 00:49:14,640 Yeah. 1020 00:49:14,640 --> 00:49:14,673 Yeah. You ever give him any drugs? 1021 00:49:14,674 --> 00:49:16,142 You ever give him any drugs? 1022 00:49:16,209 --> 00:49:21,053 Kim, we don't provide drugs at The Lady. We're ladies. 1023 00:49:21,152 --> 00:49:23,892 If a guest brings their own, that's on them. 1024 00:49:24,125 --> 00:49:26,965 Okay, so where did the Oxy come from that the cops found? 1025 00:49:27,131 --> 00:49:28,134 Dad's prescription. 1026 00:49:28,300 --> 00:49:30,170 For his dementia. 1027 00:49:30,204 --> 00:49:34,078 I keep the bottle in my bag so he doesn't accidentally OD. 1028 00:49:34,746 --> 00:49:36,618 Did Judge Brewer's wife ever know 1029 00:49:36,684 --> 00:49:39,121 that he was catting around down at The Shady Lady? 1030 00:49:39,255 --> 00:49:43,230 Uh, no. Woman's holier than thou. 1031 00:49:43,363 --> 00:49:45,101 Judge told me once if she knew 1032 00:49:45,234 --> 00:49:48,273 what he was doing, she'd kill him. 1033 00:49:55,420 --> 00:49:56,420 Dad, what... 1034 00:49:56,523 --> 00:49:58,460 Good lord, what have you... 1035 00:50:00,531 --> 00:50:03,403 - Oh, sh... - Are we gonna eat? 1036 00:50:04,606 --> 00:50:06,276 Are you okay? 1037 00:50:06,409 --> 00:50:08,915 Are we gonna eat? 1038 00:50:09,115 --> 00:50:11,019 Not that. Come here. 1039 00:50:11,185 --> 00:50:12,889 Turn around, Dad. Sit down. 1040 00:50:13,624 --> 00:50:17,264 Oh, I'll make you a sandwich, okay? 1041 00:50:18,534 --> 00:50:20,504 Sit right here. I'll get you some water. 1042 00:50:20,505 --> 00:50:22,174 - Beer. - What? 1043 00:50:22,374 --> 00:50:23,711 Get me a beer. 1044 00:50:23,811 --> 00:50:27,218 - Dad, you need water. - I want a damn beer! 1045 00:50:29,690 --> 00:50:29,724 Okay, I'll get you a beer. 1046 00:50:29,725 --> 00:50:32,428 Okay, I'll get you a beer. 1047 00:50:33,229 --> 00:50:34,533 Where's Kris? 1048 00:50:35,768 --> 00:50:39,141 Kris is not here right now. 1049 00:50:41,145 --> 00:50:45,120 It's me, Kimmie. Kim? 1050 00:50:48,594 --> 00:50:51,634 - Damn it. - Here. Here you go, Dad. 1051 00:50:51,734 --> 00:50:53,971 Don't touch me. No, don't touch me! 1052 00:51:00,150 --> 00:51:01,587 Where's Kris? 1053 00:51:03,724 --> 00:51:06,764 Kris is, uh, gonna be gone for a day or two. 1054 00:51:10,370 --> 00:51:12,542 I always liked Kris better. 1055 00:51:13,811 --> 00:51:15,581 Yeah, I always felt that. 1056 00:51:18,119 --> 00:51:19,690 Get me a beer! 1057 00:51:31,680 --> 00:51:34,820 Can't do this. Can't do it. 1058 00:51:44,338 --> 00:51:46,509 Thank you for coming by on such short notice. 1059 00:51:46,510 --> 00:51:47,579 Come on in. 1060 00:51:58,366 --> 00:52:03,845 Mr. Lipkin, you owe $10,000 in unpaid child support. 1061 00:52:03,911 --> 00:52:06,684 Now, I could throw you in jail for six months. 1062 00:52:06,784 --> 00:52:09,355 Problem is if you're in jail, you don't work. 1063 00:52:09,422 --> 00:52:11,426 You're not even working when you're not in jail. 1064 00:52:12,227 --> 00:52:13,664 See my dilemma? 1065 00:52:14,331 --> 00:52:15,934 So, here's what we're gonna do. 1066 00:52:15,935 --> 00:52:16,036 So, here's what we're gonna do. I'm sentencing you to six months probation, 1067 00:52:16,037 --> 00:52:18,907 I'm sentencing you to six months probation, 1068 00:52:18,908 --> 00:52:18,972 I'm sentencing you to six months probation, and in which time you're gonna work 1069 00:52:18,973 --> 00:52:20,343 and in which time you're gonna work 1070 00:52:20,477 --> 00:52:22,849 eight hours a day, five days a week 1071 00:52:24,385 --> 00:52:26,156 cleaning your ex-wife's house. 1072 00:52:28,293 --> 00:52:30,598 You'll do the yard work, laundry, 1073 00:52:30,665 --> 00:52:33,070 fix your children's lunches, help them with their homework, 1074 00:52:33,269 --> 00:52:34,405 and any other damn thing 1075 00:52:34,539 --> 00:52:36,677 she wants you to do, you understand? 1076 00:52:38,380 --> 00:52:41,486 And if in six months, you hadn't found steady work, 1077 00:52:42,622 --> 00:52:45,294 I'm gonna sentence you to another six months. 1078 00:52:45,460 --> 00:52:47,197 See how this works? 1079 00:52:49,736 --> 00:52:51,507 Do better, Mr. Lipkin. 1080 00:52:51,673 --> 00:52:53,309 Next case. 1081 00:52:57,552 --> 00:52:59,088 What's going on? Why am I here? 1082 00:52:59,255 --> 00:53:00,157 You're about to find out. 1083 00:53:00,257 --> 00:53:02,394 Why don't you have a seat, Mr. Stevenson. 1084 00:53:06,436 --> 00:53:07,640 Thanks for being here. 1085 00:53:07,705 --> 00:53:11,513 This is a special hearing for the Fifth District Drug Court. 1086 00:53:11,613 --> 00:53:15,388 A witness has come forward to give testimony 1087 00:53:15,454 --> 00:53:18,928 regarding Ms. Brown's recent failed drug test, 1088 00:53:18,994 --> 00:53:22,501 and because of her courage, other women have come forward. 1089 00:53:22,602 --> 00:53:24,673 Eileen Price, do you swear to tell the truth, 1090 00:53:24,706 --> 00:53:27,078 the whole truth, and nothing but the truth so help you God? 1091 00:53:27,311 --> 00:53:28,313 I do. 1092 00:53:30,585 --> 00:53:31,754 How do, Ms. Price? 1093 00:53:31,820 --> 00:53:34,925 You're a recent graduate of the Drug Court, aren't you? 1094 00:53:34,926 --> 00:53:34,991 You're a recent graduate of the Drug Court, aren't you? -Yes, Your Honor. All right, 1095 00:53:34,992 --> 00:53:35,829 - Yes, Your Honor. - All right, 1096 00:53:35,928 --> 00:53:38,735 well, it says here on October the fifth, 1097 00:53:38,834 --> 00:53:42,007 you tested positive for methamphetamine. 1098 00:53:42,274 --> 00:53:45,782 A week later, Mr. Stevenson, the Drug Court supervisor 1099 00:53:45,882 --> 00:53:49,155 admitted your name was mistakenly placed 1100 00:53:49,321 --> 00:53:51,561 on someone else's sample. 1101 00:53:51,660 --> 00:53:55,167 You were retested and allowed to graduate, 1102 00:53:55,333 --> 00:53:56,904 - correct? - Yes, ma'am. 1103 00:53:57,004 --> 00:53:58,564 All right, Ms. Price, in your own words, 1104 00:53:58,607 --> 00:53:59,509 please tell the court 1105 00:53:59,609 --> 00:54:02,549 the circumstances surrounding that incident. 1106 00:54:09,863 --> 00:54:13,035 Leo told me if I didn't go out with him, 1107 00:54:13,036 --> 00:54:14,506 I'd regret it. 1108 00:54:15,508 --> 00:54:17,312 I told him that I wasn't dating, 1109 00:54:17,411 --> 00:54:20,751 that celibacy was part of my recovery, 1110 00:54:20,885 --> 00:54:22,555 but he wouldn't stop hounding me, 1111 00:54:22,655 --> 00:54:25,261 and then suddenly, I tested positive even though I, 1112 00:54:25,393 --> 00:54:27,799 I haven't been taking anything, I swear. 1113 00:54:28,801 --> 00:54:31,607 Your Honor... Your Honor, uh, she's lying. 1114 00:54:31,640 --> 00:54:32,909 Zip it. 1115 00:54:37,050 --> 00:54:38,554 Please continue. 1116 00:54:43,931 --> 00:54:45,033 Take your time. 1117 00:54:47,805 --> 00:54:51,413 Leo told me that that's what I get for being uptight. 1118 00:54:51,547 --> 00:54:53,950 He said that if I had sex with him, 1119 00:54:53,951 --> 00:54:53,984 He said that if I had sex with him, he'd make it all go away. 1120 00:54:53,985 --> 00:54:56,189 He'd make it all go away. 1121 00:54:56,322 --> 00:54:58,595 And did you have sex with him? 1122 00:54:58,627 --> 00:54:59,627 Yes. 1123 00:55:01,700 --> 00:55:04,439 And that's when Mr. Stevenson admitted 1124 00:55:04,506 --> 00:55:06,109 he had made a mistake on your drug test? 1125 00:55:06,342 --> 00:55:07,377 Yes. 1126 00:55:08,413 --> 00:55:10,284 Thank you, Ms. Price. You may be excused. 1127 00:55:17,431 --> 00:55:20,471 So Mr. Stevenson, what do you have to say for yourself? 1128 00:55:20,605 --> 00:55:22,274 Your Honor, this is ridiculous. 1129 00:55:22,407 --> 00:55:24,110 They're all drug addicts and liars, 1130 00:55:24,111 --> 00:55:24,144 They're all drug addicts and liars, that, that they have no proof. 1131 00:55:24,145 --> 00:55:25,781 That, that they have no proof. 1132 00:55:25,915 --> 00:55:27,919 Then why do I have sworn affidavits 1133 00:55:27,986 --> 00:55:31,124 from five different women stating that you threatened jail 1134 00:55:31,125 --> 00:55:31,192 from five different women stating that you threatened jail unless they had sex with you? 1135 00:55:31,193 --> 00:55:33,429 Unless they had sex with you? 1136 00:55:33,597 --> 00:55:34,867 Bailiff Mason, arrest this man 1137 00:55:34,966 --> 00:55:38,941 on charges coercion and sexual assault. 1138 00:55:38,974 --> 00:55:39,776 Gladly. 1139 00:55:39,910 --> 00:55:42,481 Your Honor, uh, let's talk this out. 1140 00:55:43,851 --> 00:55:47,858 This isn't a fair, a fair trial. I need a lawyer. 1141 00:55:47,859 --> 00:55:49,939 - This isn't a fair, a fair trial. - I need a lawyer. 1142 00:55:50,765 --> 00:55:53,036 Ms. Brown, please stand. 1143 00:55:56,543 --> 00:56:00,918 Ms. Brown, I'm gonna throw out your last drug test. 1144 00:56:01,018 --> 00:56:04,157 You'll submit a new test overseen by Bailiff Mason. 1145 00:56:04,158 --> 00:56:04,192 You'll submit a new test overseen by Bailiff Mason. If the results are negative, 1146 00:56:04,193 --> 00:56:05,628 If the results are negative, 1147 00:56:05,728 --> 00:56:07,931 you'll retain your position in Drug Court. 1148 00:56:07,932 --> 00:56:07,966 You'll retain your position in Drug Court. Thank you, Your Honor. 1149 00:56:07,967 --> 00:56:09,369 Thank you, Your Honor. 1150 00:56:09,501 --> 00:56:10,714 I'm just sorry I didn't believe you 1151 00:56:10,738 --> 00:56:11,907 in the first place. 1152 00:56:12,407 --> 00:56:14,178 Court adjourned. 1153 00:56:16,883 --> 00:56:19,556 Miss Price, can I see you in my chambers? 1154 00:56:25,500 --> 00:56:27,169 You wanted to see me, Your Honor? 1155 00:56:27,170 --> 00:56:27,238 You wanted to see me, Your Honor? Yes I did, young lady. Come right on in. 1156 00:56:27,239 --> 00:56:30,443 Yes I did, young lady. Come right on in. 1157 00:56:34,151 --> 00:56:36,054 What you did out there took guts. 1158 00:56:36,055 --> 00:56:37,692 I'm really proud of you. 1159 00:56:37,792 --> 00:56:40,631 From what I can tell, you're tough, smart, 1160 00:56:40,798 --> 00:56:42,669 hardworking, and well organized. 1161 00:56:42,802 --> 00:56:44,339 How'd you like to come work for me? 1162 00:56:44,506 --> 00:56:46,743 I need an assistant. 1163 00:56:46,777 --> 00:56:48,714 Uh, um... 1164 00:56:48,781 --> 00:56:52,789 Course, you'd have to quit The Classy Cat. Pay's decent. 1165 00:56:52,822 --> 00:56:55,795 But the best part of all is you'd be able to have dinner 1166 00:56:55,928 --> 00:56:57,665 with your daughter every night. 1167 00:56:58,801 --> 00:57:02,274 I... I don't know what to say. 1168 00:57:02,508 --> 00:57:03,911 Say yes. 1169 00:57:04,813 --> 00:57:07,418 Yes. 1170 00:57:07,585 --> 00:57:08,821 Thank you, Your Honor. 1171 00:57:08,954 --> 00:57:10,858 Call me Kim, and your office will be 1172 00:57:10,992 --> 00:57:12,762 right around the corner there. 1173 00:57:12,862 --> 00:57:14,499 First order of business, I'd like for you 1174 00:57:14,566 --> 00:57:16,970 to call Judge Brewer's wife and ask her to come by 1175 00:57:17,104 --> 00:57:19,441 and pick up some of her husband's things. 1176 00:57:20,544 --> 00:57:23,081 Yes, Your Honor. Kim. 1177 00:57:23,082 --> 00:57:23,083 Yes, Your Honor. Kim. There you go. 1178 00:57:23,084 --> 00:57:26,187 There you go. 1179 00:57:26,188 --> 00:57:26,255 - There you go. - This came for you. - Who from? 1180 00:57:26,256 --> 00:57:27,792 - This came for you. - Who from? 1181 00:57:27,925 --> 00:57:29,563 There's no return address. 1182 00:57:29,729 --> 00:57:31,633 Oh, well let's see. 1183 00:57:35,508 --> 00:57:37,277 Lord! 1184 00:57:41,152 --> 00:57:42,455 That's Daisy. 1185 00:57:42,588 --> 00:57:45,126 - You know this cat? - Yes, I do. 1186 00:57:47,130 --> 00:57:49,168 Home is where the heart is. 1187 00:57:51,138 --> 00:57:53,610 Dad. Oh, my God, Dad. 1188 00:57:56,783 --> 00:57:58,153 What's the matter? 1189 00:57:58,252 --> 00:58:00,156 The nurse is not picking up. 1190 00:58:17,725 --> 00:58:18,927 Daddy! 1191 00:58:21,031 --> 00:58:24,203 Daisy, here, Daisy. 1192 00:58:24,204 --> 00:58:25,204 Daisy, here, Daisy. 1193 00:58:26,877 --> 00:58:28,947 We can't find Daisy. 1194 00:58:37,632 --> 00:58:39,636 Wait, someone killed your dad's cat? 1195 00:58:39,836 --> 00:58:40,836 That's serious. 1196 00:58:40,905 --> 00:58:42,116 Yeah, I think they were trying to scare me, 1197 00:58:42,140 --> 00:58:45,614 - throw me off my game. - Yeah, but for what reason? 1198 00:58:45,714 --> 00:58:47,753 Well, maybe they don't want me to find out 1199 00:58:47,919 --> 00:58:49,757 who really killed Judge Brewer. 1200 00:58:49,923 --> 00:58:51,526 Okay, and if you're wrong, 1201 00:58:51,626 --> 00:58:53,172 I mean, you're putting your family at risk. 1202 00:58:53,196 --> 00:58:55,500 Okay, I was hoping that you would talk to your friend 1203 00:58:55,601 --> 00:58:57,137 at the sheriff's department and ask him 1204 00:58:57,204 --> 00:58:59,543 if he wouldn't mind keeping an eye on my daddy's ranch. 1205 00:58:59,776 --> 00:59:00,645 Of course. 1206 00:59:00,778 --> 00:59:03,416 I don't want word getting back to Kris. 1207 00:59:03,550 --> 00:59:05,688 She's got enough to worry about. 1208 00:59:05,788 --> 00:59:08,126 Judge Brewer's wife's been waiting. 1209 00:59:09,929 --> 00:59:14,037 Right, I'll go talk with her. Is that his junk? 1210 00:59:14,773 --> 00:59:15,875 Yeah. 1211 00:59:20,083 --> 00:59:22,588 - Wish me luck. - You're gonna need it. 1212 00:59:22,822 --> 00:59:23,991 Thanks. 1213 00:59:27,230 --> 00:59:30,369 - Ms. Brewer? - Yes. 1214 00:59:30,370 --> 00:59:30,404 -Ms. Brewer? -Yes. I'm Kim Wheeler, the new judge. 1215 00:59:30,405 --> 00:59:32,742 I'm Kim Wheeler, the new judge. 1216 00:59:34,813 --> 00:59:37,819 I understand your husband was a kind man, well-liked. 1217 00:59:37,952 --> 00:59:41,726 For some. These his things? 1218 00:59:41,827 --> 00:59:44,363 Yes, forgive me for being indelicate, Ms. Brewer, 1219 00:59:44,364 --> 00:59:44,432 Yes, forgive me for being indelicate, Ms. Brewer, but were you aware that your husband 1220 00:59:44,433 --> 00:59:46,234 but were you aware that your husband 1221 00:59:46,235 --> 00:59:46,302 but were you aware that your husband liked to visit The Shady Lady? 1222 00:59:46,303 --> 00:59:48,172 Liked to visit The Shady Lady? 1223 00:59:49,208 --> 00:59:50,779 With your tramp sister? 1224 00:59:50,878 --> 00:59:52,849 I know Kris didn't lead a sacred life, 1225 00:59:52,982 --> 00:59:54,720 but she's no killer, Ms. Brewer. 1226 00:59:54,819 --> 00:59:56,254 There's no telling what a piece of trash 1227 00:59:56,255 --> 00:59:56,289 There's no telling what a piece of trash like that is capable of. 1228 00:59:56,290 --> 00:59:57,559 Like that is capable of. 1229 00:59:57,725 --> 00:59:59,896 I know my sister and she swears 1230 00:59:59,996 --> 01:00:01,901 she did not give your husband any drugs. 1231 01:00:02,000 --> 01:00:04,906 Oh, she would do anything to destroy our love 1232 01:00:04,973 --> 01:00:07,712 - and ruin our marriage. - What makes you say that? 1233 01:00:08,981 --> 01:00:13,591 Two years ago, I found out Jacob was having an affair. 1234 01:00:13,690 --> 01:00:15,561 He confessed and was granted forgiveness 1235 01:00:15,728 --> 01:00:18,366 by the good Lord and myself. 1236 01:00:19,836 --> 01:00:20,836 Two weeks ago, 1237 01:00:20,871 --> 01:00:23,209 I found this letter in his jacket pocket. 1238 01:00:26,783 --> 01:00:28,219 An unsigned love letter? 1239 01:00:28,319 --> 01:00:31,994 From your sister begging him to return, 1240 01:00:32,093 --> 01:00:35,300 and when he didn't, she killed him, mm-hmm. 1241 01:00:36,068 --> 01:00:37,404 And there's the proof. 1242 01:00:39,007 --> 01:00:41,311 Have you shown this to the sheriff? 1243 01:00:41,312 --> 01:00:41,346 Have you shown this to the sheriff? I, I meant to, uh... 1244 01:00:41,347 --> 01:00:43,015 I, I meant to, uh... 1245 01:00:44,752 --> 01:00:47,191 some reason I just couldn't part with it. 1246 01:00:48,292 --> 01:00:52,034 Maybe because both of us know my sister didn't write this. 1247 01:00:52,167 --> 01:00:53,871 I'll make sure the sheriff gets it. 1248 01:00:54,906 --> 01:01:00,183 I'm sorry for your loss. Thanks for coming by. 1249 01:01:07,464 --> 01:01:07,532 How did you know it was me? 1250 01:01:07,533 --> 01:01:09,301 How did you know it was me? 1251 01:01:10,905 --> 01:01:11,905 Your handwriting. 1252 01:01:11,940 --> 01:01:14,612 I'd recognize that fancy script anywhere. 1253 01:01:15,748 --> 01:01:18,921 I wrote that letter after Jacob and I broke up. 1254 01:01:19,021 --> 01:01:22,061 - How long were you two together? - Two years. 1255 01:01:22,127 --> 01:01:25,066 But I was in love with him for a decade before that. 1256 01:01:25,199 --> 01:01:27,202 And his wife never knew it was you? 1257 01:01:27,203 --> 01:01:27,204 And his wife never knew it was you? Jacob protected me 1258 01:01:27,205 --> 01:01:28,807 Jacob protected me 1259 01:01:28,907 --> 01:01:31,111 even after Dottie asked him to break it off. 1260 01:01:33,215 --> 01:01:37,489 Did you two ever engage in any kind of games, 1261 01:01:37,490 --> 01:01:37,559 Did you two ever engage in any kind of games, -use drugs, Rohypnol? -No, never. 1262 01:01:37,560 --> 01:01:40,764 - Use drugs, Rohypnol? - No, never. 1263 01:01:42,434 --> 01:01:43,236 What'd you do when you found out 1264 01:01:43,369 --> 01:01:45,472 that he was going to The Shady Lady? 1265 01:01:45,473 --> 01:01:45,574 That he was going to The Shady Lady? I didn't know. Not until after he died. 1266 01:01:45,575 --> 01:01:50,049 I didn't know. Not until after he died. 1267 01:01:50,951 --> 01:01:52,822 Okay, let me get this straight. 1268 01:01:52,955 --> 01:01:54,893 He strung you along, then dumped you 1269 01:01:55,059 --> 01:01:55,862 and went back to his wife, 1270 01:01:55,961 --> 01:01:58,834 and you begged for another chance, 1271 01:01:58,934 --> 01:02:02,241 yet he would rather hang out at a brothel? 1272 01:02:02,340 --> 01:02:04,377 You must have been madder than all get out. 1273 01:02:04,378 --> 01:02:06,148 Try heartbroken. 1274 01:02:07,017 --> 01:02:10,658 I loved Jake, and I didn't kill him. 1275 01:02:10,858 --> 01:02:11,860 Then who did? 1276 01:02:11,960 --> 01:02:14,632 A lot of people didn't like Jacob. 1277 01:02:14,766 --> 01:02:17,337 He got threats just like you. 1278 01:02:17,404 --> 01:02:20,878 Most of them were anonymous and he never reported them. 1279 01:02:21,980 --> 01:02:25,086 He always said if someone didn't want you dead, 1280 01:02:25,253 --> 01:02:26,499 then you weren't doing your job. 1281 01:02:26,523 --> 01:02:30,029 So, do you think he was killed because of one of his cases? 1282 01:02:30,998 --> 01:02:33,169 I honestly don't know. 1283 01:02:35,239 --> 01:02:37,646 Please believe me, Judge. 1284 01:02:44,124 --> 01:02:47,131 Do you think this love letter will help clear me? 1285 01:02:47,163 --> 01:02:49,770 Well, it's enough to bring up reasonable doubt at trial, 1286 01:02:49,902 --> 01:02:52,074 but I doubt the DA'll drop the charges. 1287 01:02:52,140 --> 01:02:54,679 Glad you're both here. Discovery came through. 1288 01:02:54,779 --> 01:02:56,082 Did you get the autopsy report? 1289 01:02:56,115 --> 01:03:00,323 Forensic shows Judge Brewer died from an overdose of Oxycontin. 1290 01:03:00,423 --> 01:03:02,795 Administered intravenously under the Hallux nail. 1291 01:03:02,928 --> 01:03:04,007 - The what? - The big toenail. 1292 01:03:04,031 --> 01:03:06,401 That's where they can hide the injection mark. 1293 01:03:06,402 --> 01:03:06,435 That's where they can hide the injection mark. You mean like a junkie? 1294 01:03:06,436 --> 01:03:07,605 You mean like a junkie? 1295 01:03:07,838 --> 01:03:11,913 That explains the Rohypnol. Judge Brewer's a big old boy. 1296 01:03:12,047 --> 01:03:13,316 For the killer to inject him, 1297 01:03:13,449 --> 01:03:15,053 he'd have to incapacitate him first. 1298 01:03:15,219 --> 01:03:16,857 Meaning whoever did this 1299 01:03:16,956 --> 01:03:19,127 likely has experience with IV drugs. 1300 01:03:19,227 --> 01:03:21,598 Which I definitely do not. 1301 01:03:21,599 --> 01:03:22,639 Which I definitely do not. 1302 01:03:24,605 --> 01:03:26,242 Crap. I gotta be somewhere. 1303 01:03:26,342 --> 01:03:28,312 - Check you later, thanks. - Yeah. 1304 01:03:30,183 --> 01:03:31,986 This is looking good. 1305 01:03:39,067 --> 01:03:40,067 So, you two make a deal? 1306 01:03:40,136 --> 01:03:42,173 That's correct, your Honor. 1307 01:03:42,307 --> 01:03:45,213 - Okay, thank you so much. - Welcome. 1308 01:03:48,085 --> 01:03:51,225 So, your client agrees to these terms Mr. Goodlander? 1309 01:03:51,325 --> 01:03:55,499 Yes, Judge. The terms are more than fair. 1310 01:03:55,500 --> 01:03:56,570 Okie dokie. 1311 01:03:56,636 --> 01:03:59,842 I'll set sentencing tomorrow 1:00 p.m. in Tonopah. 1312 01:04:00,911 --> 01:04:02,849 - Thank you. - Thank you, Judge. 1313 01:04:02,948 --> 01:04:05,854 - Ellis, you got a second? - Uh, sure. 1314 01:04:10,229 --> 01:04:11,565 So, according to forensics, 1315 01:04:11,566 --> 01:04:11,633 So, according to forensics, the drug that killed Judge Brewer 1316 01:04:11,634 --> 01:04:13,269 the drug that killed Judge Brewer 1317 01:04:13,402 --> 01:04:15,373 was injected under the toenail. 1318 01:04:18,079 --> 01:04:19,079 So? 1319 01:04:19,114 --> 01:04:20,951 So, clearly the killer was trying to hide it, 1320 01:04:21,085 --> 01:04:23,657 make it look like a heart attack. 1321 01:04:23,924 --> 01:04:27,297 So, we're looking for someone with IV drug experience. 1322 01:04:28,533 --> 01:04:30,537 It's a theory, but like most theories, 1323 01:04:30,637 --> 01:04:32,842 it's long in imagination, short in evidence. 1324 01:04:34,979 --> 01:04:36,916 It wasn't an accidental overdose, Counselor. 1325 01:04:36,983 --> 01:04:39,522 It was premeditated. You can't just ignore that. 1326 01:04:39,622 --> 01:04:41,593 Are you trying to bully me, Judge Wheeler? 1327 01:04:41,659 --> 01:04:44,999 No, I'm trying to make you do your job, Mr. Dinkins. 1328 01:04:46,536 --> 01:04:48,272 You have any idea why Goodlander 1329 01:04:48,372 --> 01:04:50,878 was so anxious to settle the Crawford case? 1330 01:04:51,111 --> 01:04:52,111 Why? 1331 01:04:52,147 --> 01:04:54,485 Because he's worried you're a loose cannon 1332 01:04:54,585 --> 01:04:56,990 running around in everyone's business. 1333 01:04:57,056 --> 01:04:59,528 He doesn't trust his case with you on the bench. 1334 01:04:59,529 --> 01:04:59,562 He doesn't trust his case with you on the bench. That's a bunch of bull. 1335 01:04:59,563 --> 01:05:00,931 That's a bunch of bull. 1336 01:05:01,031 --> 01:05:03,537 He has a weak defense and he knows it. 1337 01:05:03,570 --> 01:05:05,306 That may be, 1338 01:05:05,373 --> 01:05:07,845 but I'm gonna tell you something for free. 1339 01:05:07,945 --> 01:05:10,483 I'd be careful ruffling too many feathers. 1340 01:05:12,053 --> 01:05:13,323 Is that a threat, Ellis? 1341 01:05:13,422 --> 01:05:16,028 'Cause that sounds like a threat to me. 1342 01:05:16,963 --> 01:05:18,901 It's just a friendly warning, Judge. 1343 01:05:24,344 --> 01:05:26,983 Folksy as hell, but still a threat. 1344 01:05:33,028 --> 01:05:34,340 Hey, I need you to go through the Drug Court records, 1345 01:05:34,364 --> 01:05:36,836 compile me a list of all the IV drug users 1346 01:05:36,970 --> 01:05:39,308 and then crosscheck that list 1347 01:05:39,374 --> 01:05:41,914 to see if any of them are still living in the area. 1348 01:05:42,046 --> 01:05:43,158 How far do you want me to go back? 1349 01:05:43,182 --> 01:05:46,121 As far as you can. I know it's gonna take a while. 1350 01:05:46,221 --> 01:05:48,960 - Don't worry. I'm on it. - Awesome possum. 1351 01:05:50,096 --> 01:05:51,174 So, you really think Brewer's killer 1352 01:05:51,198 --> 01:05:52,635 came through Drug Court? 1353 01:05:52,701 --> 01:05:55,941 Well, it's a lead we definitely need to check out. 1354 01:05:56,041 --> 01:05:58,245 If Dinkins won't do it, that leaves us. 1355 01:06:04,692 --> 01:06:06,930 Would you say I'm a loose cannon? 1356 01:06:07,130 --> 01:06:10,971 No, no, no. 1357 01:06:12,675 --> 01:06:14,679 At least not to your face. 1358 01:06:17,751 --> 01:06:19,387 Okay, fair enough. 1359 01:06:27,070 --> 01:06:29,742 All righty then, Mr. Crawford, would you please stand? 1360 01:06:31,345 --> 01:06:33,950 Dirk Crawford, you are hereby sentenced to two years 1361 01:06:34,050 --> 01:06:36,422 in the Southern Desert Correctional Center 1362 01:06:36,522 --> 01:06:39,595 in Indian Springs with credit for time served. 1363 01:06:41,666 --> 01:06:44,804 Eligibility for parole will be at the discretion 1364 01:06:44,805 --> 01:06:44,806 Eligibility for parole will be at the discretion of the parole board, 1365 01:06:44,807 --> 01:06:46,543 of the parole board, 1366 01:06:46,643 --> 01:06:48,514 and I'm suspending your driver's license 1367 01:06:48,647 --> 01:06:51,685 for one year pending your release. 1368 01:06:51,686 --> 01:06:51,718 For one year pending your release. Thank you, Your Honor. 1369 01:06:51,719 --> 01:06:52,521 Thank you, Your Honor. 1370 01:06:52,655 --> 01:06:54,024 Keep your shirt on, Mr. Goodlander. 1371 01:06:54,224 --> 01:06:55,393 I'm not finished. 1372 01:06:56,663 --> 01:07:00,370 Mr. Crawford, it's clear to me that you have issues with anger, 1373 01:07:01,338 --> 01:07:04,044 so I hereby order to you to complete 52 hours 1374 01:07:04,144 --> 01:07:08,720 of anger management classes at your own expense, 1375 01:07:08,820 --> 01:07:11,258 and prior to release, you will appear before me 1376 01:07:11,425 --> 01:07:12,625 to explain what you've learned 1377 01:07:12,661 --> 01:07:17,470 and why something like this will never, ever happen again. 1378 01:07:18,807 --> 01:07:21,812 We'll all make mistakes, Mr. Crawford, 1379 01:07:21,813 --> 01:07:21,880 We'll all make mistakes, Mr. Crawford, but yours cost a young man his life, 1380 01:07:21,881 --> 01:07:24,484 but yours cost a young man his life, 1381 01:07:24,552 --> 01:07:27,758 someone who by all accounts was a close friend, 1382 01:07:27,825 --> 01:07:33,069 someone who apparently will never get to enjoy 1383 01:07:33,168 --> 01:07:36,676 the opportunities that you so easily disdain. 1384 01:07:36,776 --> 01:07:39,681 That young man will never have the chance 1385 01:07:39,682 --> 01:07:39,715 That young man will never have the chance to fulfill his promise, 1386 01:07:39,716 --> 01:07:42,087 to fulfill his promise, 1387 01:07:42,186 --> 01:07:44,859 but you can honor him by not wasting yours. 1388 01:07:47,564 --> 01:07:51,005 Do your time, Mr. Crawford. Make amends. 1389 01:07:51,138 --> 01:07:52,775 And the next time we meet, 1390 01:07:52,841 --> 01:07:57,851 impress me with your resolve to become a better person. 1391 01:08:00,557 --> 01:08:05,734 Because trust this, you won't like me disappointed. 1392 01:08:08,472 --> 01:08:09,842 Any objections? 1393 01:08:11,311 --> 01:08:13,182 - No, Your Honor. - No, Your Honor. 1394 01:08:13,315 --> 01:08:14,785 We're done here. 1395 01:08:15,754 --> 01:08:17,324 All rise. 1396 01:08:20,731 --> 01:08:23,436 Dirk, this is not gonna happen, okay, honey? Just... 1397 01:08:24,505 --> 01:08:26,117 What the hell? You were supposed to take care of this. 1398 01:08:26,141 --> 01:08:27,344 What the hell is going on? 1399 01:08:27,477 --> 01:08:28,917 - Be strong. - What we're gonna do... 1400 01:08:40,904 --> 01:08:40,971 Vance, I'm in need of your expertise. 1401 01:08:40,972 --> 01:08:45,013 Vance, I'm in need of your expertise. 1402 01:08:45,146 --> 01:08:47,216 - Old fashioned? - You got it. 1403 01:08:53,730 --> 01:08:55,634 I guess you're feeling pretty smug. 1404 01:08:55,667 --> 01:08:56,703 Excuse me? 1405 01:08:56,803 --> 01:08:59,308 Now, you like sitting up there all high and mighty 1406 01:08:59,407 --> 01:09:00,620 passing judgment on people, don't you? 1407 01:09:00,644 --> 01:09:03,782 Okay, there's a big difference between passing sentence 1408 01:09:03,783 --> 01:09:03,815 Okay, there's a big difference between passing sentence and passing judgment. 1409 01:09:03,816 --> 01:09:04,819 And passing judgment. 1410 01:09:04,919 --> 01:09:08,158 My son is going to prison, but you insist in piling 1411 01:09:08,258 --> 01:09:10,430 on the embarrassment by ordering him to therapy? 1412 01:09:10,530 --> 01:09:12,434 I'm just trying to give Dirk the tools he needs 1413 01:09:12,534 --> 01:09:15,006 to make him a productive member of society. 1414 01:09:15,206 --> 01:09:16,576 You are pathetic. 1415 01:09:16,676 --> 01:09:19,181 - Okay. Lady, you need back off. - Or what? 1416 01:09:19,280 --> 01:09:21,385 You'll have me arrested for speaking my mind? 1417 01:09:21,552 --> 01:09:22,552 I'm not touching you. 1418 01:09:22,588 --> 01:09:25,826 - I have my rights... - Easy now, Charlene. 1419 01:09:25,827 --> 01:09:25,828 -I have my rights... -Easy now, Charlene. Don't touch me, Vance. 1420 01:09:25,829 --> 01:09:27,631 Don't touch me, Vance. 1421 01:09:30,236 --> 01:09:31,739 You're gonna regret this. 1422 01:09:35,413 --> 01:09:37,184 Wow, she's a peach. 1423 01:09:37,383 --> 01:09:39,421 A peach? 1424 01:09:40,289 --> 01:09:42,427 For her, that's a great compliment. 1425 01:09:42,561 --> 01:09:44,898 Cancel that order. Make mine a double. 1426 01:09:44,899 --> 01:09:44,932 Cancel that order. Make mine a double. Make two of those, partner. 1427 01:09:44,933 --> 01:09:46,736 Make two of those, partner. 1428 01:09:48,238 --> 01:09:50,544 Well, how about I buy you dinner? 1429 01:09:51,478 --> 01:09:53,982 Case is over. No conflict of interest. 1430 01:09:53,983 --> 01:09:54,051 Case is over. No conflict of interest. You do realize that I just sent your son 1431 01:09:54,052 --> 01:09:55,953 You do realize that I just sent your son 1432 01:09:55,954 --> 01:09:55,953 You do realize that I just sent your son to prison, right? 1433 01:09:55,954 --> 01:09:56,954 To prison, right? 1434 01:09:56,989 --> 01:09:58,959 And thanks to you, Dirk finally broke down 1435 01:09:58,960 --> 01:09:58,994 And thanks to you, Dirk finally broke down and admitted what he did. 1436 01:09:58,995 --> 01:10:00,765 And admitted what he did. 1437 01:10:00,864 --> 01:10:02,967 Says he wants to make up for all of his mistakes. 1438 01:10:02,968 --> 01:10:03,000 Says he wants to make up for all of his mistakes. Well, I hope that's true. 1439 01:10:03,001 --> 01:10:04,170 Well, I hope that's true. 1440 01:10:04,404 --> 01:10:06,909 What you said to him really hit home and I appreciate it. 1441 01:10:08,312 --> 01:10:10,983 So, can I buy you dinner to say thanks? 1442 01:10:10,984 --> 01:10:11,015 So, can I buy you dinner to say thanks? Well, if you can find a place 1443 01:10:11,016 --> 01:10:12,176 Well, if you can find a place 1444 01:10:12,220 --> 01:10:15,159 where I won't be accosted by my constituents. 1445 01:10:15,326 --> 01:10:17,330 Well, I know just the place. 1446 01:10:18,465 --> 01:10:19,734 Make those drinks to go, Vance. 1447 01:10:19,735 --> 01:10:20,975 Make those drinks to go, Vance. 1448 01:10:23,308 --> 01:10:26,516 That was delicious. Great idea. 1449 01:10:26,616 --> 01:10:29,388 I still can't get over you moving back here. 1450 01:10:29,487 --> 01:10:31,225 Well, it's certainly an acquired taste. 1451 01:10:33,262 --> 01:10:35,400 Well, how about you? Why'd you leave? 1452 01:10:35,499 --> 01:10:39,006 Well, when Mama passed, my daddy and sister 1453 01:10:39,007 --> 01:10:39,072 Well, when Mama passed, my daddy and sister started fighting like cats and dogs, 1454 01:10:39,073 --> 01:10:40,744 started fighting like cats and dogs, 1455 01:10:40,877 --> 01:10:43,950 and then Kris, she left home and... 1456 01:10:45,520 --> 01:10:48,359 Daddy started taking his frustrations out on me. 1457 01:10:48,492 --> 01:10:51,265 - He was abusive. - Well, emotionally, yeah. 1458 01:10:51,498 --> 01:10:52,400 Then I left. 1459 01:10:52,500 --> 01:10:54,904 I ran off to Vegas and got a job at a casino 1460 01:10:54,905 --> 01:10:54,970 I ran off to Vegas and got a job at a casino to pay my way through college. 1461 01:10:54,971 --> 01:10:56,374 To pay my way through college. 1462 01:10:56,509 --> 01:10:59,347 - Wow, and now you're back. - Yep. 1463 01:11:00,282 --> 01:11:03,389 - Lucky for us. - Oh, cheers. 1464 01:11:06,796 --> 01:11:10,236 Mm, how about I freshen that drink? 1465 01:11:10,402 --> 01:11:12,373 That'd be nice. 1466 01:11:14,645 --> 01:11:18,050 Uh-oh, we are outta bourbon. 1467 01:11:18,051 --> 01:11:18,117 - Uh-oh, we are outta bourbon. - Whoops. - I'll be right back. 1468 01:11:18,118 --> 01:11:19,454 - Whoops. - I'll be right back. 1469 01:11:19,555 --> 01:11:21,057 - I'm going to the barn. - Okay. 1470 01:11:46,074 --> 01:11:49,047 White snakeskin boots? 1471 01:12:04,110 --> 01:12:04,144 How do, Vance? 1472 01:12:04,145 --> 01:12:05,781 How do, Vance? 1473 01:12:05,881 --> 01:12:08,117 Howdy, judge. A little early, ain't it? 1474 01:12:08,118 --> 01:12:08,186 Howdy, judge. A little early, ain't it? -Oh, a little bit. -What can I get you? 1475 01:12:08,187 --> 01:12:09,923 - Oh, a little bit. - What can I get you? 1476 01:12:10,022 --> 01:12:12,695 How about a diet soda, please? Thanks. 1477 01:12:13,563 --> 01:12:15,667 Oh, and thanks for helping me out yesterday. 1478 01:12:16,836 --> 01:12:19,609 Ms. Crawford's been going through a tough time lately. 1479 01:12:19,708 --> 01:12:21,508 I hope you didn't take what she said personal. 1480 01:12:21,612 --> 01:12:23,282 Seriously? 1481 01:12:23,415 --> 01:12:24,615 How can you defend her the way 1482 01:12:24,718 --> 01:12:26,756 - she was treating you? - Well... 1483 01:12:27,991 --> 01:12:32,132 Okay, nevermind. Water under the bridge, right? 1484 01:12:32,133 --> 01:12:32,200 Okay, nevermind. Water under the bridge, right? But I do need to ask a favor. 1485 01:12:32,201 --> 01:12:34,806 But I do need to ask a favor. 1486 01:12:34,872 --> 01:12:36,877 I need to look at the hotel security footage 1487 01:12:37,009 --> 01:12:39,380 from the night that Judge Brewer died. 1488 01:12:40,449 --> 01:12:42,387 - Can I ask why? - Well, don't know for sure, 1489 01:12:42,486 --> 01:12:43,766 but I think it could be something 1490 01:12:43,856 --> 01:12:45,092 really important on it. 1491 01:12:45,994 --> 01:12:47,598 Well, we only keep a week 1492 01:12:47,731 --> 01:12:48,465 - on the server. - Mm-hmm. 1493 01:12:48,600 --> 01:12:49,936 - Old stuff gets archived. - Yeah. 1494 01:12:49,969 --> 01:12:53,743 And we just moved our records to an old barn outside of town. 1495 01:12:54,612 --> 01:12:55,923 I suppose I could run you up there 1496 01:12:55,947 --> 01:12:58,117 - if it's that important. - It is, it really is. 1497 01:12:58,118 --> 01:12:58,119 -if it's that important. -It is, it really is. Thanks a bunch. 1498 01:12:58,120 --> 01:12:59,388 Thanks a bunch. 1499 01:12:59,521 --> 01:13:01,224 Then I'll make that soda to go. 1500 01:13:01,424 --> 01:13:02,493 Thanks, Vance. 1501 01:13:07,036 --> 01:13:08,081 Hey, Eileen. You're up early. 1502 01:13:08,105 --> 01:13:10,476 I just emailed the judge a list of IV drug users 1503 01:13:10,644 --> 01:13:11,880 who went through the program. 1504 01:13:11,912 --> 01:13:13,993 Wanted to make sure she got it, but she didn't answer her phone. 1505 01:13:14,017 --> 01:13:16,421 I think she's gone off somewhere. 1506 01:13:16,522 --> 01:13:17,900 Her truck ain't here, but I can give it to her. 1507 01:13:17,924 --> 01:13:19,962 Okay, by the way, the only one I could find 1508 01:13:20,029 --> 01:13:22,968 still in the area was a man named Vance, Vance White. 1509 01:13:24,070 --> 01:13:25,540 It wasn't Bart. 1510 01:13:26,909 --> 01:13:28,646 Okay, thanks Eileen. 1511 01:13:33,088 --> 01:13:36,028 Oh, come on, pick up. Judge, pick up. 1512 01:13:36,729 --> 01:13:37,698 Your call has been forwarded... 1513 01:13:37,731 --> 01:13:38,800 Damn! 1514 01:13:41,438 --> 01:13:42,842 Hey, it's me again. 1515 01:13:42,941 --> 01:13:44,646 I need you to do something for me. 1516 01:13:49,087 --> 01:13:52,093 - How much farther? - Oh, not far now. 1517 01:13:52,961 --> 01:13:55,065 Kind of out of the way, isn't it? 1518 01:14:01,144 --> 01:14:02,514 You all right? 1519 01:14:02,681 --> 01:14:06,856 Yeah, yeah. 1520 01:14:06,889 --> 01:14:08,425 Come on. 1521 01:14:08,559 --> 01:14:09,771 Tell me what you're looking for 1522 01:14:09,795 --> 01:14:11,398 in this video. 1523 01:14:11,565 --> 01:14:13,837 Well, I'm not sure exactly. 1524 01:14:13,936 --> 01:14:16,576 But you think the killer could be on there. 1525 01:14:16,709 --> 01:14:18,613 Well, now that you mention it, uh, 1526 01:14:18,713 --> 01:14:22,854 whoever killed Judge Brewer drugged him first, 1527 01:14:22,988 --> 01:14:25,124 and he, uh, always had a few drinks 1528 01:14:25,125 --> 01:14:25,157 and he, uh, always had a few drinks at the Mitzvah bar 1529 01:14:25,158 --> 01:14:26,158 at the Mitzvah bar 1530 01:14:26,194 --> 01:14:28,131 before he headed on down to The Shady Lady. 1531 01:14:28,231 --> 01:14:31,572 Give, give me, give me one to go. 1532 01:14:31,706 --> 01:14:32,407 - Fill her up... - Sure thing. 1533 01:14:32,574 --> 01:14:35,346 And fill her up this time, okay? 1534 01:14:35,513 --> 01:14:38,084 Yeah, that's better, yeah. 1535 01:14:38,085 --> 01:14:39,125 Yeah, that's better, yeah. 1536 01:14:42,627 --> 01:14:45,466 So, you drugged my soda with Rohypnol 1537 01:14:45,600 --> 01:14:47,236 just like you drugged his flask. 1538 01:14:48,940 --> 01:14:52,413 Just relax. Just relax. 1539 01:14:52,948 --> 01:14:55,587 Drugs take a little while to kick in. 1540 01:14:56,287 --> 01:14:57,891 Take the next left. 1541 01:15:00,764 --> 01:15:04,302 I think Judge Wheeler's in trouble. Hold on. 1542 01:15:04,303 --> 01:15:04,404 I think Judge Wheeler's in trouble. Hold on. I think Vance killed Judge Brewer. 1543 01:15:04,405 --> 01:15:05,741 I think Vance killed Judge Brewer. 1544 01:15:05,874 --> 01:15:06,776 - What? - And I'm pretty sure him 1545 01:15:06,876 --> 01:15:08,647 and Kim just drove off to God knows where. 1546 01:15:08,746 --> 01:15:10,951 - In what car? - Her truck. It ain't here. 1547 01:15:11,084 --> 01:15:12,988 I think I can find him. Come on. 1548 01:15:13,656 --> 01:15:16,127 So, after you drugged the judge, 1549 01:15:16,227 --> 01:15:18,264 you followed him on down to The Shady Lady 1550 01:15:18,265 --> 01:15:18,331 you followed him on down to The Shady Lady -and injected him. -Keep driving. 1551 01:15:18,332 --> 01:15:21,071 - And injected him. - Keep driving. 1552 01:15:21,137 --> 01:15:25,245 So, those were your taillights at my daddy's ranch. 1553 01:15:26,749 --> 01:15:29,320 Broke into my truck, killed my daddy's cat, 1554 01:15:30,790 --> 01:15:34,464 trying to scare me off, maybe force a mistrial. 1555 01:15:34,631 --> 01:15:36,769 But why kill Judge Brewer? 1556 01:15:37,637 --> 01:15:39,675 - Did Bart pay you off? - Are you kidding? 1557 01:15:40,910 --> 01:15:43,649 Bart doesn't even have the balls to protect his own family. 1558 01:15:45,319 --> 01:15:47,925 Wait, this is about Charlene. 1559 01:15:48,058 --> 01:15:50,396 Oh, that's why you intervened yesterday 1560 01:15:50,630 --> 01:15:54,404 and was taking up for her being so protective and so strong. 1561 01:15:54,571 --> 01:15:56,107 You're in love with her. 1562 01:15:57,143 --> 01:15:58,746 She's an amazing woman. 1563 01:15:59,213 --> 01:16:01,017 You guys having an affair? 1564 01:16:01,151 --> 01:16:03,021 No. That's none of your business. 1565 01:16:03,088 --> 01:16:06,963 So, she's the one that wanted Judge Brewer dead. 1566 01:16:07,029 --> 01:16:10,335 Her son was being railroaded by a corrupted system. 1567 01:16:11,204 --> 01:16:13,676 Those your words or hers? 1568 01:16:16,014 --> 01:16:18,953 Vance, Charlene's the type of woman 1569 01:16:19,086 --> 01:16:21,659 who knows how to get what she wants. 1570 01:16:22,961 --> 01:16:26,001 She was just using you to do her dirty work. 1571 01:16:26,100 --> 01:16:29,140 Oh no, no, it's not like that, all right? 1572 01:16:30,844 --> 01:16:32,748 We're in love, we're, we're gonna be together. 1573 01:16:32,914 --> 01:16:34,852 See, that's why she wanted 1574 01:16:34,985 --> 01:16:37,122 to keep y'all's relationship a secret. 1575 01:16:37,991 --> 01:16:39,127 Five miles south on 95. 1576 01:16:39,227 --> 01:16:41,298 Go east about a mile or two, okay? And hurry. 1577 01:16:41,397 --> 01:16:43,536 Don't you worry, Vicky. Wayne's on the way. 1578 01:16:43,703 --> 01:16:45,339 Vance, it's not too late. 1579 01:16:46,374 --> 01:16:48,713 If you confess and agree to testifying 1580 01:16:48,813 --> 01:16:50,653 - against Charlene... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1581 01:16:51,151 --> 01:16:53,723 Because coercion is against the law, 1582 01:16:53,856 --> 01:16:55,928 and if you say Charlene coerced you 1583 01:16:56,094 --> 01:16:59,034 into killing Judge Brewer, 1584 01:16:59,133 --> 01:17:02,774 then I can get them to lessen the sentence. 1585 01:17:03,976 --> 01:17:05,145 Maybe. 1586 01:17:06,047 --> 01:17:07,415 Or I could bury you in the desert 1587 01:17:07,416 --> 01:17:07,450 Or I could bury you in the desert and get on with my life. 1588 01:17:07,451 --> 01:17:09,053 And get on with my life. 1589 01:17:13,161 --> 01:17:16,101 Two dead judges in two months, Vance. 1590 01:17:16,201 --> 01:17:18,371 - That don't look good for you. - Shut up! 1591 01:17:19,775 --> 01:17:21,812 Just pull up to the old barn. 1592 01:17:22,747 --> 01:17:24,852 Stop the vehicle. 1593 01:17:25,987 --> 01:17:28,827 Stop! Slow down! Stop the truck! 1594 01:17:29,026 --> 01:17:30,597 Stop, are you... stop! 1595 01:18:01,457 --> 01:18:03,295 Well, this doesn't look good. 1596 01:18:11,812 --> 01:18:14,215 Hey! Hey! 1597 01:18:14,216 --> 01:18:14,251 - Hey! Hey! - Judge Wheeler! Kim! 1598 01:18:14,252 --> 01:18:16,353 Judge Wheeler! Kim! 1599 01:18:16,354 --> 01:18:16,421 - Judge Wheeler! Kim! - Stop this nonsense! 1600 01:18:16,422 --> 01:18:17,757 Stop this nonsense! 1601 01:18:38,298 --> 01:18:39,635 Judge! 1602 01:18:39,835 --> 01:18:41,004 Over here! 1603 01:18:43,275 --> 01:18:46,014 Quit your moaning or I'll give you something I moan about. 1604 01:18:46,147 --> 01:18:48,252 Clean shot through and through. 1605 01:18:48,385 --> 01:18:51,424 He'll be okay. Not my first rodeo. 1606 01:18:52,994 --> 01:18:54,765 Here, come here and take this. 1607 01:18:57,871 --> 01:18:59,372 Just breathe, Wayne. 1608 01:18:59,373 --> 01:18:59,374 - Just breathe, Wayne. - Wayne your friend? 1609 01:18:59,375 --> 01:19:02,079 Wayne your friend? 1610 01:19:04,851 --> 01:19:07,657 Deputy, never thought I'd say this, 1611 01:19:07,824 --> 01:19:09,962 but damn glad to see you. 1612 01:19:10,128 --> 01:19:11,665 I'll, uh, call an ambulance. 1613 01:19:11,832 --> 01:19:13,435 I'd feed him to the pigs. 1614 01:19:14,437 --> 01:19:16,117 Yeah, can we get a paramedic team down here 1615 01:19:16,207 --> 01:19:17,778 right quick as you can? 1616 01:19:17,877 --> 01:19:19,456 Came back with bourbon and you were gone. 1617 01:19:19,480 --> 01:19:22,219 Oh, sorry about that. How'd you find me? 1618 01:19:22,319 --> 01:19:24,557 I put a GPS tracker on your bumper. 1619 01:19:24,558 --> 01:19:24,623 I put a GPS tracker on your bumper. Well that explains what you was doing 1620 01:19:24,624 --> 01:19:26,064 Well that explains what you was doing 1621 01:19:26,094 --> 01:19:27,496 in the parking lot the other night. 1622 01:19:27,564 --> 01:19:30,369 Well, I was worried whoever killed Judge Brewer 1623 01:19:31,437 --> 01:19:32,172 might go after you, 1624 01:19:32,272 --> 01:19:34,244 so I decided to keep tabs on you. 1625 01:19:34,343 --> 01:19:36,481 Well, I don't like it, but I'm glad you did it. 1626 01:19:36,548 --> 01:19:38,920 More than anything, I'm glad you're not a killer. 1627 01:19:39,086 --> 01:19:40,555 Hold on, speaking of which, 1628 01:19:40,556 --> 01:19:40,657 Hold on, speaking of which, why would Vance wanna kill Judge Brewer? 1629 01:19:40,658 --> 01:19:42,861 Why would Vance wanna kill Judge Brewer? 1630 01:19:43,028 --> 01:19:44,464 Well, that's a long story, 1631 01:19:44,531 --> 01:19:47,270 which I'm gonna tell you over that glass of bourbon. 1632 01:19:47,302 --> 01:19:48,371 All right. 1633 01:19:50,442 --> 01:19:52,180 You little twerp! 1634 01:19:52,312 --> 01:19:54,785 Who the hell do you think you are? 1635 01:19:54,885 --> 01:19:56,063 I hope you don't like that badge too much 1636 01:19:56,087 --> 01:19:59,126 because my lawyers are gonna be all over you in an hour. 1637 01:20:05,238 --> 01:20:06,407 Okay, I'm just saying, 1638 01:20:06,441 --> 01:20:10,116 a man lends you a vehicle like that, he expects something. 1639 01:20:10,248 --> 01:20:12,687 Oh, he's just being nice, that's it. 1640 01:20:14,825 --> 01:20:17,062 Hey, daddy. I'm back. 1641 01:20:19,835 --> 01:20:21,772 No need to get all emotional. 1642 01:20:23,976 --> 01:20:25,078 - Hey, Kim. - What? 1643 01:20:26,214 --> 01:20:28,251 How're we gonna afford to keep paying these nurses? 1644 01:20:28,351 --> 01:20:31,892 You let me worry about that. We're family, Kris. 1645 01:20:31,959 --> 01:20:33,763 I know we hadn't been that close in the past, 1646 01:20:33,863 --> 01:20:35,901 but I'm gonna make up for lost time. 1647 01:20:36,000 --> 01:20:38,873 You already did, Kimmie. You saved my ass. 1648 01:20:39,040 --> 01:20:40,040 Well, I had to. 1649 01:20:40,075 --> 01:20:41,946 Everybody around here would've missed it. 1650 01:20:42,079 --> 01:20:44,617 Well, that's true. 1651 01:20:44,618 --> 01:20:44,683 - Well, that's true. Hey, I'm having a little get-together 1652 01:20:44,684 --> 01:20:46,154 Hey, I'm having a little get-together 1653 01:20:46,320 --> 01:20:48,158 later on at the saloon. 1654 01:20:48,291 --> 01:20:50,062 Wouldn't be a party without you. 1655 01:20:50,228 --> 01:20:52,400 - You in? - Are you kidding me? 1656 01:20:52,499 --> 01:20:54,570 This jailbird needs to spread her wings. 1657 01:20:54,571 --> 01:20:54,638 This jailbird needs to spread her wings. -Well, come on, girl. -All right. 1658 01:20:54,639 --> 01:20:56,340 - Well, come on, girl. - All right. 1659 01:21:08,599 --> 01:21:11,538 What did that poor song ever do to her? 1660 01:21:17,382 --> 01:21:20,056 The song's not done yet. Uh, whatever. 1661 01:21:20,255 --> 01:21:21,659 Whoo-ooh! 1662 01:21:22,459 --> 01:21:25,834 Oh, sweet lord, I mean, I get that she's in pain, 1663 01:21:25,933 --> 01:21:28,138 but does she gotta throw it all over us? 1664 01:21:28,271 --> 01:21:31,044 I mean, she's got emotions. 1665 01:21:31,144 --> 01:21:34,150 - Oh, she's been through a lot. - We all have now. 1666 01:21:35,118 --> 01:21:36,889 - I'm out. Need another drink. - Me, too. 1667 01:21:37,022 --> 01:21:38,033 I'm gonna need something stronger. 1668 01:21:38,057 --> 01:21:38,692 All right. 1669 01:21:38,692 --> 01:21:38,759 All right. Barkeep, three beers, please. 1670 01:21:38,760 --> 01:21:41,565 Barkeep, three beers, please. 1671 01:21:42,634 --> 01:21:44,671 Enjoying ourselves, are we, missy? 1672 01:21:46,407 --> 01:21:48,178 I'm sorry. What'd you call me? 1673 01:21:49,180 --> 01:21:51,084 What? You mean missy? 1674 01:21:52,352 --> 01:21:54,892 You didn't remember me the other day, did you? 1675 01:21:56,595 --> 01:21:58,698 Yeah, when I was 12 years old, 1676 01:21:58,699 --> 01:21:58,800 Yeah, when I was 12 years old, my daddy locked me underneath the stairs. 1677 01:21:58,801 --> 01:22:01,304 My daddy locked me underneath the stairs. 1678 01:22:02,406 --> 01:22:04,243 No food, barely any water, 1679 01:22:04,310 --> 01:22:08,485 and I sat in my filth for two days and when I got out, 1680 01:22:09,453 --> 01:22:10,656 I ran straight to you. 1681 01:22:12,192 --> 01:22:16,100 Begged you to go lock him up. Know what you said to me? 1682 01:22:19,173 --> 01:22:22,246 "Missy, maybe you should try being 1683 01:22:22,412 --> 01:22:24,350 a good girl for a change." 1684 01:22:26,555 --> 01:22:28,826 I have no idea what you're talking about. 1685 01:22:29,460 --> 01:22:33,602 That's all right. I should be thanking you anyway. 1686 01:22:33,702 --> 01:22:37,977 Because of you, I'm the person I am today. 1687 01:22:38,178 --> 01:22:38,913 That's right. 1688 01:22:39,079 --> 01:22:40,617 We girls of Tonopah are fierce, 1689 01:22:40,716 --> 01:22:44,223 and that's in part because of men like you. 1690 01:22:45,325 --> 01:22:47,229 Y'all better watch out. 1691 01:22:48,198 --> 01:22:50,335 I think you must have me confused with someone else. 1692 01:22:50,402 --> 01:22:53,709 It don't matter. We girls are having a night out. 1693 01:22:53,976 --> 01:22:56,148 - You're up, Judge. - What are you talking about? 1694 01:22:56,247 --> 01:22:57,516 Kris says you gotta a beautiful voice. 1695 01:22:57,517 --> 01:22:57,551 Kris says you gotta a beautiful voice. I only sing in the shower. 1696 01:22:57,552 --> 01:22:59,220 I only sing in the shower. 1697 01:22:59,353 --> 01:23:01,124 Well, then take off all your clothes 1698 01:23:01,290 --> 01:23:02,693 and pretend it's a shower. 1699 01:23:02,694 --> 01:23:02,727 And pretend it's a shower. So bossy. What am I singing? 1700 01:23:02,728 --> 01:23:04,998 So bossy. What am I singing? 1701 01:23:05,098 --> 01:23:06,367 Oh, don't you worry about it. 1702 01:23:06,467 --> 01:23:08,204 I gave you something good. Get it up there. 1703 01:23:08,338 --> 01:23:09,740 Everyone, put your hands together 1704 01:23:09,741 --> 01:23:09,808 Everyone, put your hands together for the one and only Kim Wheeler. 1705 01:23:09,809 --> 01:23:11,913 For the one and only Kim Wheeler. 1706 01:23:12,012 --> 01:23:13,781 Go get 'em, sis! 1707 01:23:13,782 --> 01:23:13,783 - Go get 'em, sis! - Whoo-hoo! 1708 01:23:13,784 --> 01:23:15,652 Whoo-hoo! 1709 01:23:15,653 --> 01:23:15,652 - Whoo-hoo! - Come on, girls! 1710 01:23:15,653 --> 01:23:16,421 Come on, girls! 1711 01:23:16,555 --> 01:23:18,960 If I'm doing this, y'all are, too. 1712 01:23:19,093 --> 01:23:20,795 Everybody put your hands together. 1713 01:23:20,796 --> 01:23:22,116 Everybody put your hands together. 1714 01:24:20,650 --> 01:24:22,253 Pitch, girls! 1715 01:24:22,386 --> 01:24:24,723 Okay, come on now. Jo, loosen it up. 1716 01:24:24,724 --> 01:24:24,725 Okay, come on now. Jo, loosen it up. Shake it, shake it. 1717 01:24:24,726 --> 01:24:26,094 Shake it, shake it. 1718 01:24:26,294 --> 01:24:28,031 Come on! 1719 01:24:28,197 --> 01:24:31,470 Whoo! 133181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.