Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:47,506 --> 00:00:49,632
Mom, it's wonderful.
4
00:00:49,716 --> 00:00:51,467
Being in the city is like a dream.
5
00:00:51,551 --> 00:00:52,468
Ms. Rowan.
6
00:00:52,552 --> 00:00:53,511
Oh, hey.
7
00:00:53,595 --> 00:00:54,721
- Ro?
- One sec, mom.
8
00:00:54,805 --> 00:00:56,014
Good morning, Margie.
9
00:00:56,098 --> 00:00:57,473
Thank you for the fresh towels.
10
00:00:57,557 --> 00:00:58,766
I really appreciate your kindness.
11
00:00:58,850 --> 00:01:00,810
I've told you, Miss Rowan,
12
00:01:00,894 --> 00:01:02,645
you don't have to make your own bed
13
00:01:02,729 --> 00:01:04,981
and fold your dirty towels.
14
00:01:05,065 --> 00:01:07,650
And have you been dusting in here?
15
00:01:07,734 --> 00:01:08,693
Just a smidge.
16
00:01:08,777 --> 00:01:10,236
What can I say?
17
00:01:10,320 --> 00:01:11,237
I tend to clean when I'm nervous.
18
00:01:11,321 --> 00:01:12,071
What? Rowan?
19
00:01:12,155 --> 00:01:13,072
Are you nervous?
20
00:01:13,156 --> 00:01:13,907
No, mom, I'm not.
21
00:01:13,991 --> 00:01:15,450
I promise.
22
00:01:15,534 --> 00:01:16,951
You can't be nervous, Ro-ro.
23
00:01:17,035 --> 00:01:17,785
It makes your hands all
sweaty and slippery.
24
00:01:17,869 --> 00:01:18,829
Mom, I know.
25
00:01:20,205 --> 00:01:22,081
Well, have a good rehearsal today, dear.
26
00:01:22,165 --> 00:01:23,165
Thank you, Margie.
27
00:01:23,208 --> 00:01:24,125
How's Noah?
28
00:01:24,209 --> 00:01:25,293
Are you two ready?
29
00:01:25,377 --> 00:01:26,794
This is it, you know.
30
00:01:26,878 --> 00:01:29,214
The prestigious Pavlova
Dance Invitational.
31
00:01:29,298 --> 00:01:30,673
You've worked your whole
life for this, honey.
32
00:01:30,757 --> 00:01:31,591
I know, mom.
33
00:01:31,591 --> 00:01:32,508
I know.
34
00:01:32,592 --> 00:01:35,178
And yes, we are ready.
35
00:01:35,262 --> 00:01:36,679
Almost.
36
00:01:36,763 --> 00:01:38,223
The Cheshire lift.
37
00:01:38,307 --> 00:01:39,849
I just can't seem to get my timing right.
38
00:01:39,933 --> 00:01:42,101
Well, you work at it Ro-ro.
39
00:01:42,185 --> 00:01:43,645
Only quitters quit.
40
00:01:43,729 --> 00:01:45,146
You wanna open your own dance studio?
41
00:01:45,230 --> 00:01:46,814
You need this prize money.
42
00:01:46,898 --> 00:01:48,733
Mom, I know.
43
00:01:48,817 --> 00:01:49,717
And I will get it.
44
00:01:49,735 --> 00:01:51,361
I promise you.
45
00:01:51,445 --> 00:01:52,612
As long as Noah and I are together,
46
00:01:52,696 --> 00:01:54,447
everything's gonna be okay.
47
00:01:54,531 --> 00:01:56,032
We're gonna nail it.
48
00:01:56,116 --> 00:01:57,533
We're the perfect pair,
49
00:01:57,617 --> 00:01:58,409
but I have to go, okay?
50
00:01:58,493 --> 00:01:59,411
Love you.
51
00:02:21,099 --> 00:02:22,017
Noah.
52
00:02:23,143 --> 00:02:24,227
Ro.
53
00:02:24,311 --> 00:02:25,395
Everything has to be precise.
54
00:02:25,479 --> 00:02:26,562
If we're up even a millisecond,
55
00:02:26,646 --> 00:02:27,397
we're not gonna stick the lift.
56
00:02:27,481 --> 00:02:28,731
I know.
57
00:02:28,815 --> 00:02:29,732
I think --
58
00:02:29,816 --> 00:02:30,733
You think too much.
59
00:02:30,817 --> 00:02:31,901
You're in your head.
60
00:02:31,985 --> 00:02:32,902
You keep yelling at me.
61
00:02:32,986 --> 00:02:33,736
I'm not yelling, Ro.
62
00:02:43,163 --> 00:02:44,081
I'm sorry.
63
00:02:46,083 --> 00:02:48,668
I'm just nervous for that competition.
64
00:02:48,752 --> 00:02:50,670
I shouldn't have yelled.
65
00:02:50,754 --> 00:02:52,922
Let's just break for the day.
66
00:02:53,006 --> 00:02:55,967
Hey, we've got this.
67
00:02:56,885 --> 00:02:58,344
We have a whole week.
68
00:02:58,428 --> 00:03:00,097
Everything else is looking great.
69
00:03:05,602 --> 00:03:06,561
Noah.
70
00:03:08,897 --> 00:03:11,358
Hey, do you want to get food or something?
71
00:03:13,860 --> 00:03:15,237
Can I ask you something?
72
00:03:16,279 --> 00:03:18,239
Why did you wear that shirt?
73
00:03:18,323 --> 00:03:20,951
You know, I hate that shirt, Ro.
74
00:03:22,285 --> 00:03:23,911
Aubrey made this shirt.
75
00:03:23,995 --> 00:03:25,246
She's my best friend.
76
00:03:25,330 --> 00:03:27,082
Besides, I like it.
77
00:03:28,750 --> 00:03:30,126
Are you even taking this
competition seriously?
78
00:03:30,210 --> 00:03:31,711
I mean, do you even want to win?
79
00:03:31,795 --> 00:03:33,588
Of course I do.
80
00:03:33,672 --> 00:03:34,714
You know, I'm gonna use the prize money
81
00:03:34,798 --> 00:03:36,299
for my dance academy.
82
00:03:36,383 --> 00:03:38,009
I've been working on the
business plan for years.
83
00:03:38,093 --> 00:03:39,510
I have a place picked out.
84
00:03:39,594 --> 00:03:41,263
Noah, you know this.
85
00:03:43,640 --> 00:03:45,559
I can't do this. Ro,
86
00:03:48,728 --> 00:03:50,229
I'm sorry.
87
00:03:50,313 --> 00:03:53,566
What do you mean you can't do what?
88
00:03:53,650 --> 00:03:56,611
Look, winning is the most important thing.
89
00:03:58,071 --> 00:04:00,073
We both come from the middle of nowhere,
90
00:04:00,157 --> 00:04:04,660
yet somehow we ended up here
and now we have a chance.
91
00:04:04,744 --> 00:04:06,496
- A real chance.
- Yeah.
92
00:04:06,580 --> 00:04:07,455
To achieve our dreams.
93
00:04:07,539 --> 00:04:08,623
I know that.
94
00:04:08,707 --> 00:04:10,416
If we take first place,
95
00:04:10,500 --> 00:04:12,750
people will finally start
taking us seriously.
96
00:04:13,170 --> 00:04:14,545
I wanna be famous, Ro.
97
00:04:14,629 --> 00:04:16,840
I want the whole world to know my name.
98
00:04:18,258 --> 00:04:19,008
That only happens if we take first place.
99
00:04:19,092 --> 00:04:20,176
We will.
100
00:04:20,260 --> 00:04:22,470
If we land that ending lift.
101
00:04:22,554 --> 00:04:23,721
We have a real shot.
102
00:04:23,805 --> 00:04:24,723
No.
103
00:04:26,600 --> 00:04:27,976
I need a sure thing.
104
00:04:30,020 --> 00:04:30,937
I'm sorry.
105
00:04:32,647 --> 00:04:35,497
I don't think we should dance
together at the competition.
106
00:04:36,568 --> 00:04:38,028
I'm gonna ask someone else.
107
00:04:40,113 --> 00:04:42,865
What?
108
00:04:42,949 --> 00:04:44,785
We've been rehearsing for months.
109
00:04:46,995 --> 00:04:48,079
You're gonna ask who?
110
00:04:48,163 --> 00:04:49,080
Sorry.
111
00:04:51,374 --> 00:04:52,667
We're just not in sync.
112
00:04:58,548 --> 00:05:00,509
Ro, are you in there? I'm coming in.
113
00:05:01,802 --> 00:05:03,177
You know, it's a good thing
114
00:05:03,261 --> 00:05:05,012
the front desk lady gave me a key.
115
00:05:05,096 --> 00:05:06,556
I mean, I did have to tell
her I was your sister,
116
00:05:06,640 --> 00:05:09,058
but we're practically sisters anyways.
117
00:05:09,142 --> 00:05:12,687
And maybe I threatened to slip
on a wet spot in the lobby
118
00:05:12,771 --> 00:05:13,939
and sue, but.
119
00:05:21,696 --> 00:05:22,614
Hmm.
120
00:05:23,532 --> 00:05:25,575
Guess Ro isn't here.
121
00:05:25,659 --> 00:05:27,118
I mean, I know she wouldn't be hiding
122
00:05:27,202 --> 00:05:29,162
from her best friend in the whole world
123
00:05:29,246 --> 00:05:31,831
who just drove three hours to comfort her
124
00:05:31,915 --> 00:05:32,790
in her time of need.
125
00:05:32,874 --> 00:05:33,792
Right?
126
00:05:36,545 --> 00:05:38,004
Right?
127
00:05:38,088 --> 00:05:40,298
- Right?
- All right.
128
00:05:41,341 --> 00:05:42,967
Told you not to come.
129
00:05:43,051 --> 00:05:46,053
Yeah, with your words, but your emotions.
130
00:05:46,137 --> 00:05:47,972
They called to me.
131
00:05:48,056 --> 00:05:52,477
They said come save my broken
little heart and bring pizza.
132
00:05:54,271 --> 00:05:55,355
You brought pizza.
133
00:05:56,898 --> 00:05:58,275
- All the works.
- Oh!
134
00:06:01,945 --> 00:06:03,321
Let's eat, girl.
135
00:06:03,405 --> 00:06:04,780
That'll heal that heart.
136
00:06:04,864 --> 00:06:05,782
Eat up.
137
00:06:07,534 --> 00:06:09,076
He said you're not in sync.
138
00:06:09,160 --> 00:06:10,912
What does that even mean?
139
00:06:10,996 --> 00:06:12,330
You guys have been dancing
together since you were kids.
140
00:06:12,414 --> 00:06:13,248
I know.
141
00:06:13,248 --> 00:06:14,165
Ugh.
142
00:06:14,249 --> 00:06:15,666
He's such a snake.
143
00:06:15,750 --> 00:06:16,792
You know, I should go over there.
144
00:06:16,876 --> 00:06:18,628
No, no, no, no.
145
00:06:18,712 --> 00:06:20,213
You know I love how protective you are,
146
00:06:20,297 --> 00:06:22,465
but that's not gonna do anyone any good.
147
00:06:22,549 --> 00:06:24,008
Besides, it's not like we're broken up.
148
00:06:24,092 --> 00:06:26,302
He just wants to dance with somebody else.
149
00:06:26,386 --> 00:06:27,303
Wait.
150
00:06:27,387 --> 00:06:29,138
You're not broken up?
151
00:06:29,222 --> 00:06:30,932
Then why isn't any of his stuff here?
152
00:06:31,016 --> 00:06:32,466
Oh, we never stay together.
153
00:06:32,517 --> 00:06:34,018
Apparently my breathing
is a bit too breathy
154
00:06:34,102 --> 00:06:35,853
for him to sleep.
155
00:06:35,937 --> 00:06:38,064
You breathe like a tiny
little perfect fairy.
156
00:06:38,148 --> 00:06:39,690
He is insane.
157
00:06:39,774 --> 00:06:41,943
Listen, seriously, I'm sorry.
158
00:06:42,027 --> 00:06:44,111
What he did stinks.
159
00:06:44,195 --> 00:06:46,781
I know how much this
competition meant to you.
160
00:06:46,865 --> 00:06:48,324
Why don't we get some rest tonight
161
00:06:48,408 --> 00:06:50,658
and then I will drive
you home in the morning.
162
00:06:51,077 --> 00:06:53,079
No, no.
163
00:06:53,163 --> 00:06:54,288
I can't go home.
164
00:06:54,372 --> 00:06:55,957
Only quitters quit.
165
00:06:56,041 --> 00:06:57,583
It's what my mom always says.
166
00:06:57,667 --> 00:06:59,377
Wait, so what are you gonna do?
167
00:07:00,754 --> 00:07:02,255
I'm gonna wake up at a crack of dawn
168
00:07:02,339 --> 00:07:04,131
and I'm gonna grind until I get my timing.
169
00:07:04,215 --> 00:07:06,676
Then I'll just go back to
Noah and he'll take me back
170
00:07:06,760 --> 00:07:09,429
and we'll win that
competition like we planned.
171
00:07:11,931 --> 00:07:13,391
Of course.
172
00:07:13,475 --> 00:07:14,433
I don't know what
I was expecting.
173
00:07:14,517 --> 00:07:16,143
You're Ro.
174
00:07:16,227 --> 00:07:20,649
An amazing, beautiful,
competitive, relentless monster.
175
00:07:22,776 --> 00:07:24,276
And I wouldn't change a thing.
176
00:07:24,319 --> 00:07:25,444
Monster?
177
00:07:25,528 --> 00:07:26,446
Yeah.
178
00:07:31,493 --> 00:07:32,618
Monster.
179
00:07:32,702 --> 00:07:36,205
♪ Heaven on the dance floor ♪
180
00:07:36,289 --> 00:07:37,456
♪ I've gotta ♪
181
00:07:37,540 --> 00:07:40,501
♪ I've gotta get some more ♪
182
00:07:40,585 --> 00:07:45,047
♪ She wants heaven on the dance floor ♪
183
00:07:45,131 --> 00:07:46,382
♪ I gotta ♪
184
00:07:46,466 --> 00:07:48,843
♪ I gotta get some more ♪
185
00:07:48,927 --> 00:07:50,970
♪ I gotta get some more ♪
186
00:07:51,054 --> 00:07:52,305
Nope, nope.
187
00:07:52,389 --> 00:07:53,306
That's not it.
188
00:07:55,725 --> 00:07:56,643
Focus.
189
00:07:58,937 --> 00:08:02,523
One, two, three, five, six, seven.
190
00:08:05,026 --> 00:08:05,944
Woo.
191
00:08:08,697 --> 00:08:09,947
What wrong with me?
192
00:08:10,031 --> 00:08:11,866
Oh, oh, God.
193
00:08:11,950 --> 00:08:13,159
Oh my goodness.
194
00:08:13,243 --> 00:08:14,660
I am so sorry.
195
00:08:14,744 --> 00:08:15,870
Are you okay?
196
00:08:15,954 --> 00:08:17,288
Yeah.
197
00:08:17,372 --> 00:08:18,831
- I think that's yours.
- Yeah, yes.
198
00:08:18,915 --> 00:08:20,625
Sorry.
199
00:08:20,709 --> 00:08:23,628
I was doing a dance
routine and there's a lift
200
00:08:23,712 --> 00:08:26,213
that I can't get and
I got frustrated.
201
00:08:26,297 --> 00:08:27,298
Yeah, your timing's off.
202
00:08:27,382 --> 00:08:28,799
What?
203
00:08:28,883 --> 00:08:31,552
I've been running,
I've been watching you.
204
00:08:31,636 --> 00:08:33,721
You're going forward.
205
00:08:33,805 --> 00:08:34,723
Forward?
206
00:08:36,057 --> 00:08:37,350
I'm sorry. I don't know
what you're saying.
207
00:08:37,434 --> 00:08:38,517
Are you a dancer?
208
00:08:38,601 --> 00:08:39,685
You gotta cut in from the side
209
00:08:39,769 --> 00:08:41,169
and you'll get there faster.
210
00:08:42,814 --> 00:08:44,398
That's not how it's done.
211
00:08:44,482 --> 00:08:46,332
Sometimes you gotta break the rules.
212
00:08:46,401 --> 00:08:47,318
Don't throw your water bottle.
213
00:08:47,402 --> 00:08:48,695
It's not sportsmanlike.
214
00:08:50,822 --> 00:08:53,199
From the side, from the side.
215
00:08:53,283 --> 00:08:54,200
That's dumb.
216
00:09:05,336 --> 00:09:06,212
It worked.
217
00:09:08,214 --> 00:09:10,383
I have to get to the studio and tell Noah.
218
00:09:10,467 --> 00:09:12,343
♪ Wouldn't change a thing ♪
219
00:09:12,427 --> 00:09:14,095
♪ You're still like a bird ♪
220
00:09:14,179 --> 00:09:15,763
If I lowered this leg.
221
00:09:15,847 --> 00:09:16,889
And turn.
222
00:09:16,973 --> 00:09:17,890
Wrap it around.
223
00:09:17,974 --> 00:09:18,808
And then snap it out.
224
00:09:18,892 --> 00:09:20,309
- Yeah!
- Okay.
225
00:09:20,393 --> 00:09:21,852
- Cool.
- And I'll get low for that.
226
00:09:21,936 --> 00:09:23,354
Yeah, and then just use momentum.
227
00:09:23,438 --> 00:09:24,271
All right, let's just try it real quick.
228
00:09:24,355 --> 00:09:25,272
- Yeah.
- Ready?
229
00:09:25,356 --> 00:09:26,607
Five, six, seven, eight.
230
00:09:26,691 --> 00:09:27,608
Pop.
231
00:09:27,692 --> 00:09:28,610
Yep.
232
00:09:29,819 --> 00:09:30,569
- Perfect.
- Just like that.
233
00:09:30,653 --> 00:09:31,570
That's amazing.
234
00:09:31,654 --> 00:09:32,238
I think we're good.
235
00:09:32,322 --> 00:09:33,239
Yeah.
236
00:09:33,323 --> 00:09:35,950
Wow.
237
00:09:36,034 --> 00:09:36,951
So good.
238
00:09:39,287 --> 00:09:40,205
Ro.
239
00:09:40,997 --> 00:09:41,915
Rowan.
240
00:09:43,374 --> 00:09:44,292
Ro.
241
00:09:47,545 --> 00:09:49,047
Will you stop please?
242
00:09:49,964 --> 00:09:50,881
You're causing a scene.
243
00:09:50,965 --> 00:09:52,341
I'm causing a scene.
244
00:09:52,425 --> 00:09:53,635
What was that up there?
245
00:09:55,345 --> 00:09:58,973
I know it was a little
soon, but Ro, we broke up.
246
00:10:00,433 --> 00:10:03,352
We, you said you wanted a new partner,
247
00:10:03,436 --> 00:10:06,356
not a new girlfriend.
248
00:10:07,190 --> 00:10:08,107
Ro.
249
00:10:09,442 --> 00:10:11,152
I thought she knew what I meant.
250
00:10:12,529 --> 00:10:15,322
Look, you and me we're just not --
251
00:10:15,406 --> 00:10:16,324
In sync.
252
00:10:17,534 --> 00:10:18,534
Yeah.
253
00:10:18,618 --> 00:10:20,035
Clearly.
254
00:10:20,119 --> 00:10:21,203
Can we talk somewhere else please?
255
00:10:21,287 --> 00:10:22,747
Sure.
256
00:10:22,831 --> 00:10:24,290
You know what I came here to tell you?
257
00:10:24,374 --> 00:10:26,624
I finally got the timing
of our big lift down.
258
00:10:26,626 --> 00:10:28,127
But don't worry,
259
00:10:28,211 --> 00:10:29,961
I'm gonna find my own dance partner.
260
00:10:31,130 --> 00:10:32,632
And I'm gonna keep that song.
261
00:10:35,343 --> 00:10:36,218
What?
262
00:10:36,302 --> 00:10:38,053
Relax, Aubrey.
263
00:10:38,137 --> 00:10:40,765
This is why I brought
you to a public place.
264
00:10:40,849 --> 00:10:42,266
Smart.
265
00:10:42,350 --> 00:10:44,727
There are a lot of sharp
objects around here.
266
00:10:44,811 --> 00:10:45,770
I'm just saying.
267
00:10:47,063 --> 00:10:49,356
I don't need superhero
Aubrey right now.
268
00:10:49,440 --> 00:10:51,025
I just need my best friend.
269
00:10:51,109 --> 00:10:52,943
I'm sorry he's such a jerk.
270
00:10:53,027 --> 00:10:53,944
What are you gonna do?
271
00:10:54,028 --> 00:10:54,987
Do you wanna come home?
272
00:10:55,071 --> 00:10:57,239
Aubz. I can't go home.
273
00:10:57,323 --> 00:10:58,783
Why not?
274
00:10:58,867 --> 00:11:00,785
You've got your family
there, your friends. Me.
275
00:11:00,869 --> 00:11:03,454
Leave all this big city self
to fame seekers like Noah.
276
00:11:03,538 --> 00:11:04,663
Come home where you belong.
277
00:11:04,747 --> 00:11:06,540
What about my dance academy?
278
00:11:06,624 --> 00:11:08,459
Take it from a woman who
went from a tie dye business
279
00:11:08,543 --> 00:11:10,002
to a pet hotel,
280
00:11:10,086 --> 00:11:11,337
to being convinced that
weird smelling candles
281
00:11:11,421 --> 00:11:12,755
was the next big thing.
282
00:11:12,839 --> 00:11:14,548
Dreams can change.
283
00:11:14,632 --> 00:11:16,801
I liked your gross smelling candles.
284
00:11:16,885 --> 00:11:18,302
First off, I said weird.
285
00:11:18,386 --> 00:11:19,386
Not gross. They're weird.
286
00:11:19,470 --> 00:11:20,471
Not gross, okay.
287
00:11:20,555 --> 00:11:22,348
The point is,
288
00:11:22,432 --> 00:11:24,391
you'll find something that
makes you just as happy.
289
00:11:24,475 --> 00:11:26,310
Listen, if I had never changed my dreams,
290
00:11:26,394 --> 00:11:28,979
I would've never found my true passion.
291
00:11:29,063 --> 00:11:30,773
Bedazzling old shoes.
292
00:11:32,191 --> 00:11:33,359
Cool, yeah.
293
00:11:33,443 --> 00:11:34,652
Sparkly.
294
00:11:36,362 --> 00:11:37,404
I'm gonna try to land a
big deal for these bad boys
295
00:11:37,488 --> 00:11:39,031
while I'm in the city.
296
00:11:39,115 --> 00:11:40,032
Very cool.
297
00:11:40,116 --> 00:11:42,243
But.
298
00:11:42,327 --> 00:11:44,078
What?
299
00:11:44,162 --> 00:11:45,412
I may have told Noah that
I'm gonna find a partner
300
00:11:45,496 --> 00:11:47,122
and beat him at the competition.
301
00:11:47,206 --> 00:11:48,666
Hmm.
302
00:11:48,750 --> 00:11:49,875
I was kind of hoping that you would help.
303
00:11:49,959 --> 00:11:51,752
Oh, I like that even better.
304
00:11:51,836 --> 00:11:53,212
Forget what I said.
305
00:11:53,296 --> 00:11:55,047
Yes, twinkle toes.
306
00:11:55,131 --> 00:11:56,674
Find you a new dance partner.
307
00:12:00,011 --> 00:12:00,929
Yeah.
308
00:12:03,890 --> 00:12:06,642
That's literally every dancer in town.
309
00:12:06,726 --> 00:12:07,810
Well, I mean, he is gonna lose
310
00:12:07,894 --> 00:12:10,104
if he is not with Ro, but, okay.
311
00:12:10,188 --> 00:12:11,147
Yeah, we'll see.
312
00:12:12,190 --> 00:12:13,566
Yes, we will see.
313
00:12:13,650 --> 00:12:14,817
Aubz, hang up.
314
00:12:14,901 --> 00:12:15,818
We'll see.
315
00:12:16,736 --> 00:12:17,836
He can't do it either.
316
00:12:17,904 --> 00:12:19,947
Yeah, kind of got that.
317
00:12:20,031 --> 00:12:21,782
What am I gonna do?
318
00:12:21,866 --> 00:12:24,619
Literally every dancer
is booked or out of town.
319
00:12:25,995 --> 00:12:30,124
I mean, there is one
more guy you could ask.
320
00:12:31,584 --> 00:12:32,543
No.
321
00:12:32,627 --> 00:12:33,794
Maybe?
322
00:12:33,878 --> 00:12:35,546
No.
323
00:12:35,630 --> 00:12:36,980
What do you have to lose?
324
00:12:37,006 --> 00:12:39,091
He was huge.
325
00:12:39,175 --> 00:12:40,259
He can lift you.
326
00:12:40,343 --> 00:12:41,302
That's true.
327
00:12:41,386 --> 00:12:43,679
Ah?
328
00:12:52,397 --> 00:12:53,314
Yikes.
329
00:13:02,740 --> 00:13:03,616
Hello?
330
00:13:14,627 --> 00:13:16,295
Hello, hello?
331
00:13:20,800 --> 00:13:22,676
Wow.
332
00:13:22,760 --> 00:13:23,678
This place.
333
00:13:25,596 --> 00:13:27,932
This is my worst nightmare.
334
00:13:35,523 --> 00:13:36,441
Hello?
335
00:13:37,316 --> 00:13:38,401
Is anybody here?
336
00:13:50,621 --> 00:13:51,539
Shh, no!
337
00:13:52,540 --> 00:13:53,458
Hey.
338
00:13:55,168 --> 00:13:56,919
I told the guys at the bank that.
339
00:13:59,922 --> 00:14:01,006
You.
340
00:14:01,090 --> 00:14:02,008
Me.
341
00:14:04,802 --> 00:14:06,178
What are you doing here?
342
00:14:06,262 --> 00:14:07,972
I came here to thank you.
343
00:14:09,348 --> 00:14:10,432
Your tip to come in from the side.
344
00:14:10,516 --> 00:14:12,685
It, it worked.
345
00:14:12,769 --> 00:14:14,687
So thank you.
346
00:14:17,690 --> 00:14:18,608
Okay.
347
00:14:20,068 --> 00:14:22,611
So, do you have dance background?
348
00:14:22,695 --> 00:14:23,737
No.
349
00:14:23,821 --> 00:14:25,739
Just a hobby, then?
350
00:14:25,823 --> 00:14:27,616
I don't dance, I box.
351
00:14:27,700 --> 00:14:28,659
Right.
352
00:14:29,744 --> 00:14:30,661
Makes sense.
353
00:14:30,745 --> 00:14:35,332
With the mittens.
354
00:14:35,416 --> 00:14:36,333
Gloves.
355
00:14:36,417 --> 00:14:37,501
I knew that word.
356
00:14:37,585 --> 00:14:39,336
It just, it escaped my brain.
357
00:14:39,420 --> 00:14:41,088
Anyway.
358
00:14:41,172 --> 00:14:42,256
You seem like a very
straightforward kind of guy.
359
00:14:42,340 --> 00:14:44,466
So let me just get to it.
360
00:14:44,550 --> 00:14:47,261
I'm supposed to dance at
the Pavlova Invitational.
361
00:14:47,345 --> 00:14:50,514
It's a big deal.
362
00:14:50,598 --> 00:14:52,433
It's really the biggest of my life.
363
00:14:54,227 --> 00:14:55,602
Nevermind.
364
00:14:55,686 --> 00:14:58,105
My dance partner, he bailed.
365
00:14:58,189 --> 00:14:59,941
And I need someone to dance with.
366
00:15:00,858 --> 00:15:02,276
I was kind of hoping.
367
00:15:02,360 --> 00:15:03,277
No.
368
00:15:04,821 --> 00:15:05,863
No.
369
00:15:05,947 --> 00:15:06,905
Just like that?
370
00:15:06,989 --> 00:15:08,073
No?
371
00:15:08,157 --> 00:15:09,491
Told you I don't dance.
372
00:15:09,575 --> 00:15:11,410
But you understand timing.
373
00:15:11,494 --> 00:15:12,828
Yeah, I do.
374
00:15:12,912 --> 00:15:14,913
And this is bad timing.
375
00:15:14,997 --> 00:15:16,707
I don't know if you can tell,
376
00:15:16,791 --> 00:15:19,001
but business isn't exactly
booming and my focus needs to be
377
00:15:19,085 --> 00:15:21,837
on keeping this place
open and not losing some
378
00:15:21,921 --> 00:15:23,964
silly dance competition.
379
00:15:24,048 --> 00:15:25,007
Please.
380
00:15:26,634 --> 00:15:27,801
I have called every
actual dancer that I know
381
00:15:27,885 --> 00:15:29,720
and no one is available.
382
00:15:29,804 --> 00:15:32,014
- I just need somebody --
- Sorry, lady.
383
00:15:32,098 --> 00:15:33,015
Answer's no.
384
00:15:56,122 --> 00:15:57,790
Can this day get any worse?
385
00:15:59,125 --> 00:16:00,042
Hi, Mom.
386
00:16:00,126 --> 00:16:01,126
I can't really talk.
387
00:16:01,127 --> 00:16:02,628
Crush him.
388
00:16:02,712 --> 00:16:04,213
What?
389
00:16:04,297 --> 00:16:05,672
Aubrey told me what Noah did.
390
00:16:05,756 --> 00:16:07,591
You find another partner
and you crush him.
391
00:16:07,675 --> 00:16:09,343
Nobody hurts my baby.
392
00:16:09,427 --> 00:16:10,344
You hear me?
393
00:16:10,428 --> 00:16:11,512
Whatever it takes.
394
00:16:11,596 --> 00:16:13,722
Remember, only quitters quit.
395
00:16:13,806 --> 00:16:14,724
You're right.
396
00:16:15,725 --> 00:16:17,025
Mom, let me call you back.
397
00:16:26,736 --> 00:16:28,237
What are you doing?
398
00:16:28,321 --> 00:16:30,121
You need to save this place, right?
399
00:16:30,823 --> 00:16:32,491
That silly dance competition.
400
00:16:32,575 --> 00:16:34,201
If we win, it's a hundred grand.
401
00:16:34,285 --> 00:16:35,786
Split 50-50.
402
00:16:35,870 --> 00:16:37,246
I don't care that you
don't know how to dance.
403
00:16:37,330 --> 00:16:38,789
I will teach you.
404
00:16:38,873 --> 00:16:40,833
You wanna save this place?
405
00:16:40,917 --> 00:16:41,918
Dance with me.
406
00:16:56,307 --> 00:16:57,225
I'm in.
407
00:17:04,273 --> 00:17:05,191
Okay.
408
00:17:07,276 --> 00:17:08,194
No.
409
00:17:09,528 --> 00:17:10,446
Thank you.
410
00:17:17,119 --> 00:17:18,537
He said yes.
411
00:17:18,621 --> 00:17:20,789
Best news ever.
412
00:17:20,873 --> 00:17:22,332
Oh my goodness.
413
00:17:22,416 --> 00:17:23,959
And is he hot?
414
00:17:24,043 --> 00:17:24,960
I bet he's hot.
415
00:17:25,044 --> 00:17:26,144
Tell me, just tell me.
416
00:17:26,212 --> 00:17:27,671
Whoa, whoa, whoa, whoa.
417
00:17:27,755 --> 00:17:29,506
This has nothing to do with looks.
418
00:17:29,590 --> 00:17:31,383
Yeah, I mean, my couch
just keeps me off the floor,
419
00:17:31,467 --> 00:17:32,426
but I still want him to look
nice when I walk in the room.
420
00:17:33,803 --> 00:17:35,179
Hey you.
421
00:17:35,263 --> 00:17:37,113
Those heels look pretty uncomfortable.
422
00:17:37,181 --> 00:17:39,431
Do you wanna try on a
pair of bejeweled flats?
423
00:17:39,475 --> 00:17:40,575
I have them in purple.
424
00:17:40,643 --> 00:17:42,043
They would look really nice.
425
00:17:42,937 --> 00:17:44,981
And she's gone.
426
00:17:45,982 --> 00:17:47,441
You're incorrigible.
427
00:17:47,525 --> 00:17:49,235
It's all about the hustle, baby.
428
00:17:50,236 --> 00:17:52,321
Okay, so what's your plan now?
429
00:17:52,405 --> 00:17:53,739
About that?
430
00:17:53,823 --> 00:17:55,407
He says he is not a dancer.
431
00:17:55,491 --> 00:17:57,993
How not a dancer are we talking?
432
00:17:58,077 --> 00:17:58,994
No idea.
433
00:17:59,078 --> 00:18:00,787
That terrifies me.
434
00:18:00,871 --> 00:18:02,623
He'll be fine.
435
00:18:02,707 --> 00:18:03,624
Teaching someone to dance
is literally the plot
436
00:18:03,708 --> 00:18:04,791
of a bajillion rom-coms.
437
00:18:04,875 --> 00:18:06,543
And they do it in 90 minutes.
438
00:18:06,627 --> 00:18:07,836
True.
439
00:18:07,920 --> 00:18:09,213
But just in case,
440
00:18:10,548 --> 00:18:12,341
I was kind of sort of hoping you'd bring
441
00:18:12,425 --> 00:18:14,218
your video equipment tomorrow
to rehearsal and record us.
442
00:18:14,302 --> 00:18:15,802
We could watch it back and
make adjustments as needed.
443
00:18:15,886 --> 00:18:16,970
You mean from when I was gonna do
444
00:18:17,054 --> 00:18:19,014
that documentary about slugs?
445
00:18:19,098 --> 00:18:20,057
Yeah, they move way too slowly.
446
00:18:20,141 --> 00:18:21,850
There was no action.
447
00:18:21,934 --> 00:18:23,393
Totally.
448
00:18:23,477 --> 00:18:24,436
So you're in?
449
00:18:24,520 --> 00:18:25,979
Please. Ro, for you.
450
00:18:26,063 --> 00:18:27,689
I'm always in.
451
00:18:27,773 --> 00:18:30,109
Let's teach this Rocky wannabe to dance.
452
00:18:36,115 --> 00:18:37,315
You've got it.
453
00:18:37,325 --> 00:18:38,242
Hello?
454
00:18:39,577 --> 00:18:40,494
Hello?
455
00:18:41,329 --> 00:18:42,479
I say this with love,
456
00:18:42,496 --> 00:18:43,914
but how much is this mess
457
00:18:43,998 --> 00:18:45,748
making you wanna tear your hair out?
458
00:18:46,792 --> 00:18:47,918
Guy?
459
00:18:49,045 --> 00:18:50,754
Dude, man?
460
00:18:50,838 --> 00:18:52,714
Do you not know his name?
461
00:18:52,798 --> 00:18:54,508
Or is it Guy Dudeman?
462
00:18:54,592 --> 00:18:56,009
We might not have
gotten to the name portion
463
00:18:56,093 --> 00:18:57,386
of the conversation yesterday.
464
00:18:57,470 --> 00:18:58,304
Hey, Ro.
465
00:18:58,304 --> 00:18:59,221
Who am I?
466
00:18:59,305 --> 00:19:00,764
Oh, I'm a bad man.
467
00:19:00,848 --> 00:19:02,307
I'm gonna float like a butterfly.
468
00:19:02,391 --> 00:19:03,725
- Sting like a --
- Put those down.
469
00:19:03,809 --> 00:19:05,519
Yep, sorry.
470
00:19:05,603 --> 00:19:07,229
You like sandwiches, don't you?
471
00:19:07,313 --> 00:19:08,689
Yeah.
472
00:19:08,773 --> 00:19:09,940
They're good.
473
00:19:10,024 --> 00:19:11,108
And I'm Walt.
474
00:19:11,192 --> 00:19:12,526
Ah, yeah, that makes sense.
475
00:19:12,610 --> 00:19:13,486
With the name.
476
00:19:13,486 --> 00:19:14,403
- Walt.
- Yeah.
477
00:19:14,487 --> 00:19:15,570
That's my dad.
478
00:19:15,654 --> 00:19:17,448
It was his gym. I'm Walt Junior.
479
00:19:18,783 --> 00:19:20,742
Rowan. Ro.
480
00:19:20,826 --> 00:19:22,411
And I'm Aubrey,
Ro's best friend.
481
00:19:22,495 --> 00:19:23,912
Pleasure to meet you.
482
00:19:23,996 --> 00:19:25,872
Is that a turkey sandwich?
483
00:19:25,956 --> 00:19:27,416
Love it.
484
00:19:27,500 --> 00:19:29,293
Listen, I'm gonna be filming you today.
485
00:19:29,377 --> 00:19:31,962
So is there a corner with,
you know, less spiders?
486
00:19:32,046 --> 00:19:34,423
Hmm?
487
00:19:34,507 --> 00:19:35,424
That one.
488
00:19:38,386 --> 00:19:40,470
Wow, you had an answer to that.
489
00:19:40,554 --> 00:19:42,055
I'm impressed.
490
00:19:42,139 --> 00:19:43,974
And a little scared of
the other corners now.
491
00:19:44,058 --> 00:19:45,267
Yeah, she's right.
492
00:19:45,351 --> 00:19:47,936
We need to clean this space.
493
00:19:48,020 --> 00:19:49,521
I cleaned this morning.
494
00:19:49,605 --> 00:19:51,356
That's how I know about the spiders.
495
00:19:51,440 --> 00:19:54,943
How about we clean to Rowan
standards, which are high.
496
00:19:55,027 --> 00:19:56,153
Very high.
497
00:19:57,780 --> 00:19:59,823
When you have a clean space,
you have a clean mind.
498
00:19:59,907 --> 00:20:03,411
When you have a clean mind,
you can learn lots of things.
499
00:20:05,246 --> 00:20:07,080
I feel like you need a sandwich.
500
00:20:07,164 --> 00:20:08,665
Sure.
501
00:20:08,749 --> 00:20:10,250
After we clean.
502
00:20:10,334 --> 00:20:12,753
On a plate. With a napkin.
503
00:20:15,172 --> 00:20:16,090
Fine.
504
00:20:19,969 --> 00:20:21,053
Let's clean.
505
00:20:25,891 --> 00:20:26,975
Doing okay?
506
00:20:27,059 --> 00:20:28,894
I'm fine. Yeah, got it.
507
00:20:45,077 --> 00:20:46,495
There you go.
508
00:20:46,579 --> 00:20:47,479
Now we're working.
509
00:20:47,538 --> 00:20:48,497
There you go.
510
00:20:48,581 --> 00:20:50,374
- Yes!
- There you go!
511
00:20:50,458 --> 00:20:53,210
Well done, that's how you clean.
512
00:20:56,922 --> 00:20:57,840
Go!
513
00:21:00,718 --> 00:21:02,219
Hands up, hands up, hands up.
514
00:21:02,303 --> 00:21:03,303
Cover your face.
515
00:21:03,387 --> 00:21:04,304
Cover your face.
516
00:21:04,388 --> 00:21:05,538
I can't see.
517
00:21:09,185 --> 00:21:10,644
Yeah, yeah.
518
00:21:10,728 --> 00:21:12,728
Why don't you guys go get some work done?
519
00:21:23,115 --> 00:21:24,033
Woo.
520
00:21:25,784 --> 00:21:27,619
Looking good, team.
521
00:21:27,703 --> 00:21:29,162
Looking good.
522
00:21:29,246 --> 00:21:31,123
When did you get another sandwich?
523
00:21:31,207 --> 00:21:32,833
Cleaning makes me hungry.
524
00:21:32,917 --> 00:21:34,668
Well, put it down.
525
00:21:34,752 --> 00:21:36,378
We gotta start going over the routine.
526
00:21:36,462 --> 00:21:38,672
You ready with the camera equipment?
527
00:21:38,756 --> 00:21:40,465
You know it boss.
528
00:21:40,549 --> 00:21:42,717
Okay, so our routine is contemporary.
529
00:21:42,801 --> 00:21:46,054
It's a mix between
classical, ballet and modern.
530
00:21:46,138 --> 00:21:47,848
Modern like the electric slide
531
00:21:47,932 --> 00:21:49,808
or modern like what the kids are doing
532
00:21:49,892 --> 00:21:51,768
on social media these days?
533
00:21:51,852 --> 00:21:52,686
What?
534
00:21:52,686 --> 00:21:54,146
What?
535
00:21:54,230 --> 00:21:57,065
No, just stand behind me please.
536
00:21:57,149 --> 00:21:58,067
Yes, coach.
537
00:21:59,568 --> 00:22:01,361
Gonna start with something simple.
538
00:22:01,445 --> 00:22:04,573
So we have ball change, rond
de jambe, pas de bourree,
539
00:22:04,657 --> 00:22:07,952
Okay, okay. I missed everything
after stand behind me.
540
00:22:11,038 --> 00:22:12,956
How about just some timing stuff?
541
00:22:13,040 --> 00:22:14,666
Simple. Work on his counts.
542
00:22:14,750 --> 00:22:16,126
Yeah, I can do that.
543
00:22:18,003 --> 00:22:18,921
Okay.
544
00:22:21,757 --> 00:22:22,883
Line dancing.
545
00:22:22,967 --> 00:22:24,092
Line dancing.
546
00:22:24,176 --> 00:22:25,469
Line dancing, yep.
547
00:22:25,553 --> 00:22:27,053
That's a great idea, Aubrey.
548
00:22:27,137 --> 00:22:29,639
So we have line dancing.
549
00:22:29,723 --> 00:22:30,849
Back up please.
550
00:22:30,933 --> 00:22:32,476
- Yes, coach.
- Thank you.
551
00:22:32,560 --> 00:22:35,395
You're gonna start with
a simple heel jack.
552
00:22:35,479 --> 00:22:36,563
Yes.
553
00:22:36,647 --> 00:22:38,691
See you have a one and two and.
554
00:22:41,443 --> 00:22:42,444
And what?
555
00:22:43,487 --> 00:22:45,447
You said two and.
556
00:22:45,531 --> 00:22:46,615
That's just how we count this one.
557
00:22:46,699 --> 00:22:48,992
It's four steps and two counts.
558
00:22:49,076 --> 00:22:51,870
A one and two and.
559
00:22:51,954 --> 00:22:53,371
You get it?
560
00:22:53,455 --> 00:22:54,748
Yes, coach.
561
00:22:54,832 --> 00:22:56,124
Okay, ready?
562
00:22:56,208 --> 00:22:58,710
Six, seven, eight.
563
00:22:58,794 --> 00:23:00,170
A one and two.
564
00:23:00,254 --> 00:23:01,588
And, again.
565
00:23:01,672 --> 00:23:03,465
Six, seven, eight.
566
00:23:03,549 --> 00:23:05,342
A one and faster.
567
00:23:05,426 --> 00:23:06,968
Six, seven, eight,
568
00:23:07,052 --> 00:23:08,720
a one and two and.
569
00:23:08,804 --> 00:23:11,598
That's, that's kind of it.
570
00:23:11,682 --> 00:23:12,641
Thanks, and.
571
00:23:14,184 --> 00:23:15,977
Clever.
572
00:23:16,061 --> 00:23:18,647
Aubz, hit me with country music, please.
573
00:23:18,731 --> 00:23:20,190
Yippee-kay-yay.
574
00:23:20,274 --> 00:23:22,484
All right, we're gonna
do one on each side.
575
00:23:22,568 --> 00:23:23,777
Same counts.
576
00:23:24,737 --> 00:23:25,571
Got it?
577
00:23:25,571 --> 00:23:27,072
Yes, coach.
578
00:23:27,156 --> 00:23:28,615
Why do you keep calling me coach?
579
00:23:28,699 --> 00:23:29,449
Sorry, just a habit from boxing.
580
00:23:29,533 --> 00:23:30,075
I'll stop.
581
00:23:31,952 --> 00:23:33,495
No.
582
00:23:33,579 --> 00:23:34,663
I kind of like it.
583
00:23:34,747 --> 00:23:36,873
A five, six, seven, eight.
584
00:23:36,957 --> 00:23:38,041
A one.
585
00:23:38,125 --> 00:23:39,375
And two, and one and two.
586
00:23:39,376 --> 00:23:40,293
And one.
587
00:23:40,377 --> 00:23:41,461
Come on, more umph.
588
00:23:41,545 --> 00:23:43,922
A one and two, and have fun.
589
00:23:44,006 --> 00:23:44,923
Yes.
590
00:23:46,091 --> 00:23:47,175
Ish.
591
00:23:47,259 --> 00:23:48,343
Now we're gonna grapevine.
592
00:23:48,427 --> 00:23:49,344
One crosses over the other.
593
00:23:49,428 --> 00:23:50,595
Five, six, seven.
594
00:23:51,513 --> 00:23:52,639
A one and two!
595
00:23:54,725 --> 00:23:55,559
Geez.
596
00:23:55,559 --> 00:23:56,476
Are you okay?
597
00:23:56,560 --> 00:23:57,477
Yeah, no, no, I'm good.
598
00:23:57,561 --> 00:23:58,645
This is embarrassing.
599
00:23:58,729 --> 00:24:00,329
It's fine, it's fine, it's fine.
600
00:24:01,106 --> 00:24:01,982
Thank you.
601
00:24:04,526 --> 00:24:05,402
What?
602
00:24:06,612 --> 00:24:08,155
What, just say it.
603
00:24:09,156 --> 00:24:11,157
That was a simple move.
604
00:24:11,241 --> 00:24:12,891
Yeah, it was my first heel vine.
605
00:24:12,951 --> 00:24:14,411
I can do it, I just gotta practice.
606
00:24:14,495 --> 00:24:16,329
Walt, it's actually called a grapevine.
607
00:24:16,413 --> 00:24:18,248
And you can't do it.
608
00:24:19,583 --> 00:24:21,585
He can't do it and it's
only six days away.
609
00:24:21,669 --> 00:24:22,586
I'm sorry, this, you know what?
610
00:24:22,670 --> 00:24:23,587
This is not your fault.
611
00:24:23,671 --> 00:24:25,130
This is my fault.
612
00:24:25,214 --> 00:24:26,923
This was, this was a huge mistake.
613
00:24:27,007 --> 00:24:28,174
I'm sorry.
614
00:24:28,258 --> 00:24:29,093
I gotta go.
615
00:24:29,093 --> 00:24:29,968
What?
616
00:24:29,968 --> 00:24:31,095
- Ro.
- Hey.
617
00:24:34,765 --> 00:24:35,683
Ro.
618
00:24:44,358 --> 00:24:45,442
Hey, what was that?
619
00:24:47,486 --> 00:24:49,237
It's pointless Aubz.
620
00:24:49,321 --> 00:24:51,072
What is?
621
00:24:51,156 --> 00:24:53,575
He's not gonna be ready
to dance in six days.
622
00:24:53,659 --> 00:24:55,202
It's a waste of time.
623
00:24:56,912 --> 00:24:58,455
It's embarrassing.
624
00:24:58,539 --> 00:25:00,874
Embarrassing? Ro, he just started.
625
00:25:00,958 --> 00:25:01,875
Not for him.
626
00:25:02,668 --> 00:25:03,585
For me.
627
00:25:05,254 --> 00:25:08,674
It's embarrassing to think that
I could still have my dream.
628
00:25:09,466 --> 00:25:10,634
Ro.
629
00:25:10,718 --> 00:25:12,318
I can't do this,
I can't do this.
630
00:25:13,303 --> 00:25:14,221
Ro.
631
00:25:31,655 --> 00:25:34,407
Ro, what are you watching?
632
00:25:34,491 --> 00:25:36,201
Why is there so much grunting?
633
00:25:36,285 --> 00:25:37,202
"The Champion."
634
00:25:37,286 --> 00:25:38,236
1949, Kirk Douglas.
635
00:25:38,287 --> 00:25:39,163
Have you seen it?
636
00:25:40,164 --> 00:25:41,373
Have I seen it?
637
00:25:41,457 --> 00:25:42,916
I have kids.
638
00:25:43,000 --> 00:25:44,084
If it doesn't, I'm talking animals.
639
00:25:44,168 --> 00:25:45,960
Odds are I haven't seen it.
640
00:25:46,044 --> 00:25:47,545
I also watched "Rocky,"
"Creed," and "The Fighter."
641
00:25:47,629 --> 00:25:49,329
Okay, so you've given up on dance
642
00:25:49,339 --> 00:25:51,257
and decided to become a boxer?
643
00:25:51,341 --> 00:25:53,009
No, not become a boxer.
644
00:25:53,093 --> 00:25:54,177
Think like a boxer.
645
00:25:57,139 --> 00:25:59,099
How much coffee have you had?
646
00:25:59,183 --> 00:26:00,266
Lots.
647
00:26:00,350 --> 00:26:01,851
It just hit me last night, Aubz.
648
00:26:01,935 --> 00:26:04,646
I know what I have to do.
649
00:26:16,200 --> 00:26:17,701
Walt.
650
00:26:17,785 --> 00:26:19,535
Drop your sandwich and get out here.
651
00:26:29,963 --> 00:26:32,590
What are you doing back?
652
00:26:32,674 --> 00:26:34,592
I thought the great faultless Ro
653
00:26:34,676 --> 00:26:36,177
had given up on teaching me how to dance.
654
00:26:36,261 --> 00:26:38,471
I'm not here to teach you how to dance.
655
00:26:38,555 --> 00:26:40,473
Not yet anyway.
656
00:26:40,557 --> 00:26:42,851
First, you're gonna teach me how to box.
657
00:26:44,937 --> 00:26:46,020
What?
658
00:26:46,104 --> 00:26:47,063
What?
659
00:26:47,147 --> 00:26:48,232
Can't be that hard.
660
00:26:49,107 --> 00:26:50,734
Jab, jab, uppercut.
661
00:26:50,818 --> 00:26:53,403
I watched four boxing movies last night.
662
00:26:53,487 --> 00:26:55,405
I'm ready.
663
00:26:55,489 --> 00:26:57,866
What's going on here?
664
00:26:57,950 --> 00:26:59,033
Where's your friend?
665
00:26:59,117 --> 00:27:00,577
She told me what's happening.
666
00:27:00,661 --> 00:27:02,579
She's pitching her shoes to some big wig.
667
00:27:02,663 --> 00:27:04,539
I have no idea how she
got the meeting, actually.
668
00:27:04,623 --> 00:27:06,500
But it's just you and me.
669
00:27:07,251 --> 00:27:08,168
Mano a mano.
670
00:27:09,628 --> 00:27:11,212
That means man to man.
671
00:27:11,296 --> 00:27:14,132
Actually, you're thinking of mono e mono.
672
00:27:14,216 --> 00:27:15,300
Common mishearing.
673
00:27:15,384 --> 00:27:17,635
Mano a mano means hand to hand.
674
00:27:17,719 --> 00:27:19,137
So come on, put 'em up.
675
00:27:22,057 --> 00:27:23,391
Come on, Walt.
676
00:27:23,475 --> 00:27:24,560
Teach me how to box.
677
00:27:25,936 --> 00:27:27,729
It'll show me how you
move and what you know.
678
00:27:27,813 --> 00:27:29,314
I can choreograph a whole routine
679
00:27:29,398 --> 00:27:31,524
around what you're comfortable with.
680
00:27:31,608 --> 00:27:34,695
It's the only chance we have
to get this done in six days.
681
00:27:37,155 --> 00:27:40,158
So what do you say, coach?
682
00:27:43,287 --> 00:27:45,747
Hey, come on.
683
00:27:47,124 --> 00:27:48,333
Walt, I'm serious, this will work.
684
00:27:48,417 --> 00:27:50,419
Just give it a shot.
685
00:28:04,057 --> 00:28:09,104
Class is in session.
686
00:28:11,023 --> 00:28:12,732
♪ Bring it on ♪
687
00:28:12,816 --> 00:28:17,905
♪ 'Cause I've got it ♪
688
00:28:18,614 --> 00:28:21,950
♪ Bring it on ♪
689
00:28:22,034 --> 00:28:23,952
♪ I'm ready for something ♪
690
00:28:24,036 --> 00:28:25,495
♪ Something new ♪
691
00:28:25,579 --> 00:28:29,332
♪ I'm ready to show the
world what I can do ♪
692
00:28:29,416 --> 00:28:31,125
♪ It's going be rocking ♪
693
00:28:31,209 --> 00:28:33,127
♪ That's all I can say ♪
694
00:28:33,211 --> 00:28:34,587
♪ No reason to stop ♪
695
00:28:34,671 --> 00:28:38,341
♪ 'Cause I'm going all the way ♪
696
00:28:38,425 --> 00:28:41,135
♪ Come on, bring it on ♪
697
00:28:41,219 --> 00:28:42,679
♪ Got the wind on my back ♪
698
00:28:42,763 --> 00:28:44,931
♪ I'm feeling strong ♪
699
00:28:45,015 --> 00:28:46,975
♪ Got my flag unfurled ♪
700
00:28:47,059 --> 00:28:48,810
♪ I'm singing a song ♪
701
00:28:48,894 --> 00:28:49,770
♪ So bring it ♪
702
00:28:49,770 --> 00:28:50,646
♪ Bring it ♪
703
00:28:50,646 --> 00:28:53,648
♪ Bring it on ♪
704
00:28:53,732 --> 00:28:56,318
♪ Bring it on ♪
705
00:28:58,070 --> 00:29:00,446
So glad you got in a good lap,
706
00:29:00,530 --> 00:29:03,158
because after lunch, we're dancing.
707
00:29:05,077 --> 00:29:07,527
Hey Ro, the way you said
that kind of scares me.
708
00:29:07,579 --> 00:29:08,413
Ro?
709
00:29:08,413 --> 00:29:09,331
Ro?
710
00:29:13,585 --> 00:29:16,171
♪ Bring it on ♪
711
00:29:18,882 --> 00:29:20,300
Still not done, thanks.
712
00:29:21,343 --> 00:29:23,136
Don't give that look.
713
00:29:23,220 --> 00:29:25,680
Plenty of people ate lunch
for three and a half hours.
714
00:29:25,764 --> 00:29:26,556
Have you ever been to Italy?
715
00:29:26,640 --> 00:29:27,724
No, you haven't.
716
00:29:27,808 --> 00:29:29,058
It's standard over there.
717
00:29:30,268 --> 00:29:31,769
That's Bill Nairry.
718
00:29:31,853 --> 00:29:33,479
The hottest thing to happen to shoes
719
00:29:33,563 --> 00:29:34,689
since the high heels
invented in the 10th century.
720
00:29:34,773 --> 00:29:36,316
It's my moment to shine.
721
00:29:38,026 --> 00:29:39,736
Billy Nairry.
722
00:29:39,820 --> 00:29:40,737
Hello?
723
00:29:40,821 --> 00:29:42,196
Do I know you?
724
00:29:42,280 --> 00:29:43,781
No, but I'm a big fan.
725
00:29:43,865 --> 00:29:46,075
Oh my goodness.
726
00:29:46,159 --> 00:29:47,452
Your shoes.
727
00:29:47,536 --> 00:29:49,287
I'm so glad you like them.
728
00:29:49,371 --> 00:29:50,705
They're actually what I
wanted to talk to you about
729
00:29:50,789 --> 00:29:52,206
- today.
- Like them?
730
00:29:52,290 --> 00:29:54,542
I don't like them.
731
00:29:54,626 --> 00:29:56,419
They're atrocious.
732
00:29:56,503 --> 00:29:58,338
- Excuse me.
- They're awful.
733
00:29:58,422 --> 00:30:00,506
They look like a toddler made them.
734
00:30:00,590 --> 00:30:01,716
I mean, my kids helped.
735
00:30:01,800 --> 00:30:03,593
Is this a joke?
736
00:30:03,677 --> 00:30:05,637
Did someone at the office
set you guys up to this?
737
00:30:05,721 --> 00:30:07,347
Are we live streaming?
738
00:30:07,431 --> 00:30:08,431
I fell for it.
739
00:30:08,515 --> 00:30:10,433
Worst shoes ever.
740
00:30:10,517 --> 00:30:12,268
Well done.
741
00:30:12,352 --> 00:30:13,311
Wow.
742
00:30:14,688 --> 00:30:16,522
This is not a joke, Mr. Nairry.
743
00:30:16,606 --> 00:30:18,149
You, you'll see.
744
00:30:18,233 --> 00:30:19,901
One day, you'll see.
745
00:30:19,985 --> 00:30:21,486
Now if you will, excuse me,
746
00:30:21,570 --> 00:30:22,946
I've had a lot of soda, so I'm gonna go.
747
00:30:23,030 --> 00:30:25,574
But this is not because of what you said.
748
00:30:27,200 --> 00:30:29,619
My shoes are gonna be huge.
749
00:30:42,049 --> 00:30:44,634
Ugliest shoes.
750
00:30:44,718 --> 00:30:47,512
Toddler made them? Okay.
751
00:30:47,596 --> 00:30:48,513
Aubrey?
752
00:30:50,307 --> 00:30:51,766
- Oh.
- I thought I recognized
753
00:30:51,850 --> 00:30:54,102
those shoes from like a mile away.
754
00:30:54,186 --> 00:30:55,561
Not the time, Noah.
755
00:30:55,645 --> 00:30:56,813
Come on, you know?
756
00:30:56,897 --> 00:30:58,497
Cause they're so bright and loud.
757
00:30:59,024 --> 00:31:00,483
Sorry, you're right.
758
00:31:00,567 --> 00:31:02,767
That was a bad way to
start our conversation.
759
00:31:04,071 --> 00:31:05,947
What do you need, Noah?
760
00:31:06,031 --> 00:31:07,156
I heard Ro's been calling around
761
00:31:07,240 --> 00:31:08,449
looking for a new partner.
762
00:31:08,533 --> 00:31:10,493
So?
763
00:31:10,577 --> 00:31:12,328
Aubrey, you're her best friend.
764
00:31:12,412 --> 00:31:14,247
I mean, I know it's a shame
how this all went down,
765
00:31:14,331 --> 00:31:16,124
but you gotta tell her to stop.
766
00:31:16,208 --> 00:31:17,792
She's embarrassing herself.
767
00:31:17,876 --> 00:31:19,502
She looks desperate.
768
00:31:19,586 --> 00:31:21,337
She's never gonna find
anyone so last minute.
769
00:31:21,421 --> 00:31:23,256
I mean, we're only a few days
away from the competition.
770
00:31:23,340 --> 00:31:25,675
For your information,
she has found someone.
771
00:31:25,759 --> 00:31:28,609
In fact, he's the one who
helped her nail that final lift.
772
00:31:28,637 --> 00:31:30,388
Really?
773
00:31:30,472 --> 00:31:32,822
Yeah, seems she just
needed the right partner.
774
00:31:35,602 --> 00:31:36,894
Who is he?
775
00:31:36,978 --> 00:31:38,187
Oh, he's a dark horse.
776
00:31:38,271 --> 00:31:40,064
You wouldn't have heard of him.
777
00:31:40,148 --> 00:31:44,402
But if I were you, I would
be very, very nervous.
778
00:31:46,488 --> 00:31:47,405
Bye, Noah.
779
00:31:53,620 --> 00:31:55,246
I'm gonna lift you.
780
00:31:55,330 --> 00:31:56,998
- Okay.
- Not bad, not bad.
781
00:31:57,082 --> 00:31:58,541
All right.
782
00:31:58,625 --> 00:31:59,709
A little softer on the landing, please.
783
00:31:59,793 --> 00:32:01,085
- Push back.
- Okay.
784
00:32:01,169 --> 00:32:02,420
- Right now, here.
- Yeah.
785
00:32:02,504 --> 00:32:03,654
- Just gonna jab.
- Jab.
786
00:32:03,672 --> 00:32:04,589
Jab, drop your shoulders.
787
00:32:06,258 --> 00:32:08,342
Hey, how did your pitch go?
788
00:32:08,426 --> 00:32:10,261
You guys gotta win.
789
00:32:10,345 --> 00:32:11,262
What?
790
00:32:11,346 --> 00:32:12,805
I just saw Noah.
791
00:32:12,889 --> 00:32:15,933
So smarmy and oh, he just makes me so mad.
792
00:32:16,017 --> 00:32:17,643
You guys gotta beat him.
793
00:32:17,727 --> 00:32:20,396
And maybe wear my shoes while you do it.
794
00:32:20,480 --> 00:32:22,732
Yes, that's it.
795
00:32:22,816 --> 00:32:25,443
You win wearing my shoes
and they'll blow up.
796
00:32:25,527 --> 00:32:26,862
Two birds with one stone.
797
00:32:28,488 --> 00:32:29,781
Okay, I don't know
what's going on right now.
798
00:32:29,865 --> 00:32:30,615
That makes two of us.
799
00:32:30,699 --> 00:32:32,116
Are you okay?
800
00:32:32,200 --> 00:32:33,743
I am perfect.
801
00:32:33,827 --> 00:32:34,911
Thanks.
802
00:32:34,995 --> 00:32:36,079
How are things going here?
803
00:32:36,163 --> 00:32:37,563
Good, is he a ballerina yet?
804
00:32:38,415 --> 00:32:41,126
More like a boxer-ina.
805
00:32:42,460 --> 00:32:43,377
Okay. You guys need to loosen up.
806
00:32:43,461 --> 00:32:44,611
I'm getting a sandwich.
807
00:32:45,881 --> 00:32:48,633
Hey, are you okay?
808
00:32:48,717 --> 00:32:50,176
You're a little tense.
809
00:32:50,260 --> 00:32:51,844
And why did you see Noah?
810
00:32:51,928 --> 00:32:54,180
Well, to be honest, he saw me.
811
00:32:54,264 --> 00:32:56,724
He was all, oh, I heard Ro's
been looking for a new partner.
812
00:32:56,808 --> 00:32:57,892
Blah.
813
00:32:57,976 --> 00:32:59,526
Don't worry though, I told him.
814
00:32:59,603 --> 00:33:01,312
Told him what?
815
00:33:01,396 --> 00:33:03,272
That you were gonna destroy
him in the competition.
816
00:33:03,356 --> 00:33:04,899
Oh, great, great.
817
00:33:04,983 --> 00:33:06,193
No pressure.
818
00:33:07,861 --> 00:33:08,778
I mean, I feel like
there was already pressure
819
00:33:08,862 --> 00:33:09,946
between you and your mom
820
00:33:10,030 --> 00:33:11,489
and your pending dance academy.
821
00:33:11,573 --> 00:33:13,741
It's like the Mariana
Trench around here.
822
00:33:13,825 --> 00:33:14,909
What.
823
00:33:14,993 --> 00:33:16,786
The deepest part of the ocean.
824
00:33:16,870 --> 00:33:17,787
A lot of pressure.
825
00:33:17,871 --> 00:33:18,788
Look.
826
00:33:22,000 --> 00:33:23,501
I'm sorry.
827
00:33:23,585 --> 00:33:24,502
I'm sorry.
828
00:33:25,503 --> 00:33:27,755
Look, Ro, you are gonna be fine.
829
00:33:27,839 --> 00:33:29,299
This is on me.
830
00:33:31,218 --> 00:33:32,677
Did your pitch go poorly?
831
00:33:33,887 --> 00:33:35,638
It was less of a pitch,
832
00:33:35,722 --> 00:33:37,348
more of me interrupting
his meal and him telling me
833
00:33:37,432 --> 00:33:38,975
my shoes are worthless.
834
00:33:39,976 --> 00:33:41,394
Babe, I'm sorry.
835
00:33:41,478 --> 00:33:43,855
But hey, you are gonna be fine.
836
00:33:43,939 --> 00:33:46,339
You're making progress
with the old Wally, right?
837
00:33:48,109 --> 00:33:49,944
If I had another six
months, we might have a shot.
838
00:33:50,028 --> 00:33:52,572
It's just so much to do in six days.
839
00:33:52,656 --> 00:33:53,573
It's.
840
00:33:55,951 --> 00:33:57,577
Look, anyone can do it.
841
00:33:57,661 --> 00:33:59,579
It's you, Ro and I mean that.
842
00:34:00,956 --> 00:34:04,250
I'll just tell Walt
he needs to step it up.
843
00:34:04,334 --> 00:34:06,002
Put more pressure on him.
844
00:34:06,086 --> 00:34:07,378
Yes, good plan.
845
00:34:07,462 --> 00:34:08,546
There you go.
846
00:34:08,630 --> 00:34:10,047
We will wear your shoes.
847
00:34:10,131 --> 00:34:12,466
We'd be happy to, both of us.
848
00:34:12,550 --> 00:34:13,885
- Really?
- Yeah.
849
00:34:15,804 --> 00:34:16,721
Thank you.
850
00:34:20,767 --> 00:34:22,268
I ran out of jelly,
851
00:34:22,352 --> 00:34:25,230
so I just put grapes on
it and it's really good.
852
00:34:27,607 --> 00:34:28,525
Grape.
853
00:34:29,859 --> 00:34:32,069
I'm sorry, that one was kind of funny.
854
00:34:32,153 --> 00:34:34,823
Put your gross, weird sandwich away.
855
00:34:35,615 --> 00:34:36,616
We need to talk.
856
00:34:37,826 --> 00:34:38,701
We're gonna go to dinner.
857
00:34:38,785 --> 00:34:39,703
My treat.
858
00:34:43,039 --> 00:34:43,957
Hmm?
859
00:34:44,791 --> 00:34:45,667
Don't eat that.
860
00:34:46,918 --> 00:34:47,836
Let's go.
861
00:35:05,270 --> 00:35:06,396
This is it.
862
00:35:07,230 --> 00:35:08,440
What, this place?
863
00:35:09,357 --> 00:35:10,816
No way.
864
00:35:10,900 --> 00:35:12,610
What do you mean no way?
865
00:35:12,694 --> 00:35:13,820
There's a valet.
866
00:35:15,947 --> 00:35:17,156
There's a valet.
867
00:35:17,240 --> 00:35:18,741
Yeah, it's, it's fancy.
868
00:35:18,825 --> 00:35:22,495
They probably use more
than one kind of fork.
869
00:35:22,579 --> 00:35:24,247
It's just not my style.
870
00:35:24,331 --> 00:35:26,040
Okay. I don't know
what's happening right now.
871
00:35:26,124 --> 00:35:28,084
Listen, this is the
healthiest place in town.
872
00:35:28,168 --> 00:35:29,085
So?
873
00:35:29,169 --> 00:35:30,319
So we're eating here.
874
00:35:31,796 --> 00:35:33,196
Let me take you somewhere.
875
00:35:33,256 --> 00:35:34,215
I know a place.
876
00:35:37,218 --> 00:35:38,303
Is it healthy?
877
00:35:39,304 --> 00:35:41,264
Yeah, they have vegetables.
878
00:35:42,515 --> 00:35:43,975
Fine.
879
00:35:44,059 --> 00:35:45,352
Cool, follow me.
880
00:35:46,895 --> 00:35:47,812
Oh, Walt, geez.
881
00:35:47,896 --> 00:35:48,813
Wait up.
882
00:35:51,399 --> 00:35:52,858
Where's the hot dog?
883
00:35:52,942 --> 00:35:55,444
I told you this place
had plenty of veggies.
884
00:35:55,528 --> 00:35:56,904
Veggies.
885
00:35:56,988 --> 00:35:58,907
This does not qualify as healthy.
886
00:36:00,575 --> 00:36:03,286
It's definitely not normal
pre-competition food.
887
00:36:03,370 --> 00:36:04,412
Or is it?
888
00:36:06,748 --> 00:36:08,583
Hmm?
889
00:36:08,667 --> 00:36:11,377
Do you have an argument
for that or are you just?
890
00:36:11,461 --> 00:36:12,545
Yeah, I do.
891
00:36:12,629 --> 00:36:13,546
I have a really good one,
892
00:36:13,630 --> 00:36:14,380
but my mouth is full.
893
00:36:18,426 --> 00:36:19,343
Go.
894
00:36:19,427 --> 00:36:20,512
Yeah, yeah, yeah.
895
00:36:28,478 --> 00:36:29,562
Oh wow.
896
00:36:31,856 --> 00:36:33,065
That is so good.
897
00:36:34,150 --> 00:36:35,693
Yes.
898
00:36:35,777 --> 00:36:37,946
Better than that fancy diner place, right?
899
00:36:39,239 --> 00:36:40,198
You can admit it.
900
00:36:42,200 --> 00:36:44,327
Maybe.
901
00:36:53,711 --> 00:36:54,962
Do you think we can get another one?
902
00:36:55,046 --> 00:36:56,881
Oh yeah.
903
00:36:56,965 --> 00:36:58,508
I got another two on the way.
904
00:36:59,509 --> 00:37:01,094
I'm on hot dogs.
905
00:37:04,180 --> 00:37:04,972
I feel like a little kid.
906
00:37:05,056 --> 00:37:06,182
All right, Ro.
907
00:37:06,266 --> 00:37:07,516
Yeah.
908
00:37:07,600 --> 00:37:10,311
♪ Na na na na na na na na na na ♪
909
00:37:10,395 --> 00:37:13,230
♪ Na na na na na na na na na na ♪
910
00:37:13,314 --> 00:37:15,441
♪ Na na na na na na na na ♪
911
00:37:15,525 --> 00:37:17,234
Oh boy.
912
00:37:17,318 --> 00:37:20,029
I don't know if ordering a
second hot dog was a good idea.
913
00:37:20,113 --> 00:37:21,155
Not the third?
914
00:37:22,782 --> 00:37:23,699
Any common sense
I had at that point
915
00:37:23,783 --> 00:37:24,909
was out the window.
916
00:37:26,619 --> 00:37:27,620
I'm impressed.
917
00:37:29,372 --> 00:37:31,165
Is that how you used to
eat when you were boxing?
918
00:37:31,249 --> 00:37:32,166
Oh yeah.
919
00:37:32,250 --> 00:37:33,918
Anything and everything.
920
00:37:34,002 --> 00:37:36,295
It's all fuel, is what my dad used to say.
921
00:37:36,379 --> 00:37:38,089
Sounds like a smart man.
922
00:37:42,135 --> 00:37:43,052
You okay?
923
00:37:44,596 --> 00:37:45,513
Yeah.
924
00:37:51,436 --> 00:37:53,146
Why don't you tell me about him?
925
00:37:57,275 --> 00:37:59,319
You guys seem close in that photograph.
926
00:38:01,070 --> 00:38:02,279
He taught me everything
I knew about boxing.
927
00:38:02,363 --> 00:38:03,740
Were you any good?
928
00:38:05,116 --> 00:38:07,035
I might've had a perfect record.
929
00:38:09,287 --> 00:38:10,205
Walt!
930
00:38:11,498 --> 00:38:13,958
Wow, that's huge.
931
00:38:14,042 --> 00:38:15,584
Seriously?
932
00:38:15,668 --> 00:38:16,586
What.
933
00:38:17,504 --> 00:38:18,421
Happened?
934
00:38:19,339 --> 00:38:20,548
It's okay, you can ask.
935
00:38:23,259 --> 00:38:27,013
He got hurt and he needed me.
936
00:38:28,014 --> 00:38:29,932
You gave up everything.
937
00:38:30,016 --> 00:38:31,226
I gave up boxing.
938
00:38:32,101 --> 00:38:33,353
Family is everything.
939
00:38:35,980 --> 00:38:37,731
And then he passed.
940
00:38:37,815 --> 00:38:42,320
So just trying to keep
the gym open, but I just,
941
00:38:45,240 --> 00:38:47,158
I just don't know anything about business.
942
00:38:47,242 --> 00:38:48,243
What do you mean?
943
00:38:49,619 --> 00:38:51,819
Boxing's really the
only thing I'm good at.
944
00:38:52,997 --> 00:38:54,248
Dancing.
945
00:38:54,332 --> 00:38:55,291
Oh yeah, yeah, yeah.
946
00:38:55,375 --> 00:38:56,125
Dancing, that too.
947
00:38:58,711 --> 00:39:00,087
I just, I need to figure out something
948
00:39:00,171 --> 00:39:01,631
to keep this gym open.
949
00:39:03,675 --> 00:39:06,052
'Cause right now I just
feel like a failure.
950
00:39:10,431 --> 00:39:11,683
Can I give you a hug?
951
00:39:16,854 --> 00:39:17,772
Come here.
952
00:39:22,151 --> 00:39:23,611
You are not a failure, Walt.
953
00:39:24,946 --> 00:39:26,447
The very fact that you wanna keep
954
00:39:26,531 --> 00:39:28,616
your dad's legacy alive proves that.
955
00:39:42,046 --> 00:39:44,673
Sorry, there was something
that you wanted to talk about.
956
00:39:44,757 --> 00:39:45,633
Back at the gym.
957
00:39:48,553 --> 00:39:49,512
Forget about it.
958
00:39:51,472 --> 00:39:54,433
♪ Na na na na na na na na na na ♪
959
00:39:54,517 --> 00:39:57,102
♪ Na na na na na na na na na na ♪
960
00:39:57,186 --> 00:39:58,562
♪ Stay ♪
961
00:39:58,646 --> 00:39:59,564
Listen.
962
00:40:00,857 --> 00:40:03,526
This studio that
I've been working on,
963
00:40:03,610 --> 00:40:06,028
I've been studying and building
a business plan for years,
964
00:40:06,112 --> 00:40:08,239
and I think I'm pretty good at it.
965
00:40:09,699 --> 00:40:11,116
♪ Talk to me ♪
966
00:40:11,200 --> 00:40:13,577
Weird brag, but okay.
967
00:40:13,661 --> 00:40:15,329
No, no, no.
968
00:40:15,413 --> 00:40:19,208
What I mean is, if we win,
969
00:40:19,292 --> 00:40:22,753
maybe I can help build a business
plan for your dad's gym,
970
00:40:22,837 --> 00:40:24,088
if you want.
971
00:40:26,341 --> 00:40:27,550
When?
972
00:40:27,634 --> 00:40:28,676
When?
973
00:40:28,760 --> 00:40:29,677
No, no, no.
974
00:40:29,761 --> 00:40:31,220
You said if we win.
975
00:40:32,889 --> 00:40:33,806
When we win.
976
00:40:36,643 --> 00:40:37,560
When.
977
00:40:42,899 --> 00:40:43,775
When.
978
00:40:43,775 --> 00:40:44,984
Mm-hmm.
979
00:41:00,458 --> 00:41:01,917
What's his name?
980
00:41:02,001 --> 00:41:04,420
Margie, you're working late.
981
00:41:04,504 --> 00:41:06,714
We work when we work, honey.
982
00:41:06,798 --> 00:41:08,448
That's not answering the question.
983
00:41:08,466 --> 00:41:09,633
What's his name?
984
00:41:09,717 --> 00:41:10,718
What do you mean?
985
00:41:12,387 --> 00:41:15,472
Only one thing can make a
woman blush and smile like that.
986
00:41:15,556 --> 00:41:16,849
It's romance.
987
00:41:41,457 --> 00:41:42,833
Walt.
988
00:41:42,917 --> 00:41:44,752
Lots to do today.
989
00:41:44,836 --> 00:41:48,130
No doubt, you were somewhere
with a sandwich, aren't you?
990
00:41:48,214 --> 00:41:49,132
Get back!
991
00:41:50,216 --> 00:41:51,508
What's going on?
992
00:41:51,592 --> 00:41:52,635
What?
993
00:41:52,719 --> 00:41:54,428
The broom.
994
00:41:54,512 --> 00:41:55,429
It's not a broom, it's a weapon.
995
00:41:55,513 --> 00:41:56,513
It's my only weapon.
996
00:41:57,348 --> 00:41:58,474
Against sanity.
997
00:41:59,308 --> 00:42:00,768
Against the rat.
998
00:42:02,812 --> 00:42:03,730
Ah!
999
00:42:05,022 --> 00:42:05,872
I almost had 'em.
1000
00:42:05,940 --> 00:42:06,858
Walt.
1001
00:42:07,817 --> 00:42:09,151
Rats?
1002
00:42:09,235 --> 00:42:10,736
We have rats now?
1003
00:42:10,820 --> 00:42:12,488
Rat, singular.
1004
00:42:12,572 --> 00:42:13,822
Unless he has a family.
1005
00:42:13,906 --> 00:42:15,449
Oh, what if he has a family?
1006
00:42:15,533 --> 00:42:16,617
Oh no, I'm gonna
1007
00:42:16,701 --> 00:42:17,451
- leave him alone.
- Walt, no.
1008
00:42:17,535 --> 00:42:18,827
Get your stuff.
1009
00:42:18,911 --> 00:42:19,870
We're going to a studio.
1010
00:42:39,891 --> 00:42:40,808
Ro.
1011
00:42:45,396 --> 00:42:48,065
I don't think I'm gonna fit in.
1012
00:42:53,696 --> 00:42:54,614
Oh, hey.
1013
00:42:56,908 --> 00:42:58,534
What's going on?
1014
00:42:58,618 --> 00:43:00,620
First the restaurant, now here?
1015
00:43:02,330 --> 00:43:04,164
You think you're not good
enough for these places?
1016
00:43:04,248 --> 00:43:05,749
What? No, I,
1017
00:43:05,833 --> 00:43:06,959
it's not that I don't
think I'm good enough.
1018
00:43:07,043 --> 00:43:07,843
- I just --
- Walt.
1019
00:43:10,046 --> 00:43:11,422
This is your world.
1020
00:43:11,506 --> 00:43:13,257
You know, the dancing restaurants
1021
00:43:13,341 --> 00:43:16,635
and the nice clothes and
the dance classes and --
1022
00:43:16,719 --> 00:43:19,888
I'm sorry, I didn't realize.
1023
00:43:19,972 --> 00:43:21,223
No, it's fine.
1024
00:43:21,307 --> 00:43:22,808
It.
1025
00:43:22,892 --> 00:43:26,103
When I was young, we didn't have anything.
1026
00:43:27,480 --> 00:43:28,856
My dad had to work really,
1027
00:43:28,940 --> 00:43:30,817
really hard to build what we have.
1028
00:43:33,069 --> 00:43:35,363
I will never take that for granted.
1029
00:43:36,948 --> 00:43:38,991
I'll always remember where I came from.
1030
00:43:49,293 --> 00:43:52,129
I'll always have your back.
1031
00:43:52,213 --> 00:43:53,130
Okay?
1032
00:43:54,799 --> 00:43:55,716
You ready?
1033
00:43:56,634 --> 00:43:57,552
Ready
1034
00:44:03,307 --> 00:44:05,268
Ro, they're really flexible.
1035
00:44:06,143 --> 00:44:07,311
Yeah.
1036
00:44:07,395 --> 00:44:08,520
I'm not doing that.
1037
00:44:08,604 --> 00:44:09,404
- I know.
- Okay.
1038
00:44:10,898 --> 00:44:11,816
Uh-huh.
1039
00:44:15,653 --> 00:44:17,196
Seven, eight.
1040
00:44:19,448 --> 00:44:20,532
Okay.
1041
00:44:20,616 --> 00:44:21,909
Why do they keep looking at us?
1042
00:44:21,993 --> 00:44:23,076
Don't worry about them.
1043
00:44:23,160 --> 00:44:24,495
No, no, no.
1044
00:44:26,831 --> 00:44:28,373
Oh yeah, yeah, sorry.
1045
00:44:28,457 --> 00:44:31,585
It's an old boxing injury.
1046
00:44:31,669 --> 00:44:32,628
Bad knee.
1047
00:44:32,712 --> 00:44:33,629
You okay?
1048
00:44:33,713 --> 00:44:35,255
Yeah. Yeah.
1049
00:44:35,339 --> 00:44:36,840
We're gonna get this.
1050
00:44:36,924 --> 00:44:37,967
Yeah. Yeah.
1051
00:44:43,264 --> 00:44:44,181
You okay?
1052
00:44:46,017 --> 00:44:47,643
Yeah, sorry.
1053
00:44:47,727 --> 00:44:48,877
Let's just get into it.
1054
00:44:48,895 --> 00:44:49,812
I'm gonna run from the side.
1055
00:44:49,896 --> 00:44:51,021
Cradle, toss.
1056
00:44:51,105 --> 00:44:52,147
We'll stop there.
1057
00:44:52,231 --> 00:44:53,231
Run, cradle, toss.
1058
00:44:53,232 --> 00:44:54,066
Got it.
1059
00:44:54,150 --> 00:44:55,067
Yes.
1060
00:44:58,195 --> 00:44:59,572
- You ready?
- Mm-hmm.
1061
00:45:03,534 --> 00:45:04,785
Did you just bail out on the lift?
1062
00:45:04,869 --> 00:45:06,328
You just kneed me in the face.
1063
00:45:06,412 --> 00:45:07,830
You cannot bail, Walt.
1064
00:45:07,914 --> 00:45:08,997
If this lift isn't perfect,
1065
00:45:09,081 --> 00:45:10,541
someone's gonna get hurt.
1066
00:45:10,625 --> 00:45:11,708
It doesn't matter if you
get kneed in the face.
1067
00:45:11,792 --> 00:45:13,252
It matters to me and my face.
1068
00:45:13,336 --> 00:45:14,753
Did you even watch the videos I sent?
1069
00:45:14,837 --> 00:45:16,296
Yeah, I did.
1070
00:45:16,380 --> 00:45:17,798
But you might as well send Jekyll and Hyde
1071
00:45:17,882 --> 00:45:19,091
'cause that's what
I'm getting right now.
1072
00:45:19,175 --> 00:45:20,092
- What?
- You were nice to me
1073
00:45:20,176 --> 00:45:22,010
like two seconds ago.
1074
00:45:22,094 --> 00:45:22,845
Then that guy shows up and
all of a sudden you're --
1075
00:45:22,929 --> 00:45:24,388
What guy?
1076
00:45:24,472 --> 00:45:25,389
That dude literally
looking at us right now.
1077
00:45:25,473 --> 00:45:26,223
That dude right there.
1078
00:45:26,307 --> 00:45:27,224
You know what?
1079
00:45:27,308 --> 00:45:28,392
Let's take a break.
1080
00:45:28,476 --> 00:45:29,476
Yeah, let's take a break.
1081
00:45:49,914 --> 00:45:50,831
Hey, Ro.
1082
00:45:52,625 --> 00:45:54,418
Saw your new dance partner outside
1083
00:45:54,502 --> 00:45:57,380
working on his demi plie
into a single pirouette.
1084
00:45:58,214 --> 00:45:59,131
Pretty advanced stuff.
1085
00:45:59,215 --> 00:46:00,340
He has a bad knee.
1086
00:46:00,424 --> 00:46:02,259
He's got a bad pirouette too.
1087
00:46:04,720 --> 00:46:06,555
You know,
1088
00:46:06,639 --> 00:46:08,098
I heard Georgie Lennox had
to leave the competition.
1089
00:46:08,182 --> 00:46:10,350
So her partner's free if you wanna.
1090
00:46:10,434 --> 00:46:13,562
Georgie Lennox's partner is
a registered level one dancer.
1091
00:46:13,646 --> 00:46:16,773
If I take him on, I have to
dance at a level one with him.
1092
00:46:16,857 --> 00:46:19,568
And what's your guy? Level zero?
1093
00:46:19,652 --> 00:46:20,611
I'm gonna go.
1094
00:46:20,695 --> 00:46:22,070
Ro, come on.
1095
00:46:22,154 --> 00:46:23,239
I'm joking.
1096
00:46:24,323 --> 00:46:25,449
Don't be like that.
1097
00:46:25,533 --> 00:46:27,117
Be like what?
1098
00:46:27,201 --> 00:46:29,578
You know, like you.
1099
00:46:29,662 --> 00:46:31,413
Just relax.
1100
00:46:31,497 --> 00:46:32,998
I don't have time to relax.
1101
00:46:33,082 --> 00:46:33,999
I have to win a competition.
1102
00:46:34,083 --> 00:46:35,376
Not with that guy.
1103
00:46:39,630 --> 00:46:40,631
You okay in here?
1104
00:46:42,383 --> 00:46:43,342
Of course.
1105
00:46:46,595 --> 00:46:48,195
All right, I'll come find you.
1106
00:46:55,104 --> 00:46:56,480
What?
1107
00:46:56,564 --> 00:46:57,648
Nothing.
1108
00:46:57,732 --> 00:46:58,899
It's good to meet you.
1109
00:47:00,276 --> 00:47:02,528
Guess I'll see you at the competition.
1110
00:47:04,989 --> 00:47:06,782
Yeah.
1111
00:47:06,866 --> 00:47:08,492
Don't worry. I'll make sure
my pirouettes are on point.
1112
00:47:08,576 --> 00:47:10,077
Yeah, get it?
1113
00:47:10,161 --> 00:47:11,078
On point.
1114
00:47:23,007 --> 00:47:25,968
Hey, you okay?
1115
00:47:26,052 --> 00:47:28,095
That was Noah, my old partner.
1116
00:47:28,179 --> 00:47:29,597
Yeah, I figured.
1117
00:47:31,015 --> 00:47:33,600
Look, I know a ton of guys like that.
1118
00:47:33,684 --> 00:47:34,601
You're better off.
1119
00:47:34,685 --> 00:47:35,310
I know. I know.
1120
00:47:35,394 --> 00:47:37,145
I just,
1121
00:47:37,229 --> 00:47:38,855
sometimes I get really
overwhelmed when my brain
1122
00:47:38,939 --> 00:47:39,690
- just goes a million miles --
- Do you wanna go
1123
00:47:39,774 --> 00:47:40,691
get a coffee?
1124
00:47:40,775 --> 00:47:42,651
What about rehearsal?
1125
00:47:42,735 --> 00:47:44,070
I really need a coffee.
1126
00:47:47,948 --> 00:47:48,866
Okay.
1127
00:48:02,755 --> 00:48:03,672
Thank you.
1128
00:48:06,509 --> 00:48:07,968
That's not coffee.
1129
00:48:08,052 --> 00:48:10,345
Oh yeah, no, I don't do caffeine.
1130
00:48:10,429 --> 00:48:13,223
You know there's caffeine
in chocolate, right?
1131
00:48:13,307 --> 00:48:15,768
Well, yeah, but it's
canceled up by the sugar.
1132
00:48:16,560 --> 00:48:17,811
Science.
1133
00:48:24,652 --> 00:48:26,752
You wanna tell me what's
going on, partner?
1134
00:48:28,572 --> 00:48:29,865
Partner?
1135
00:48:29,949 --> 00:48:31,117
Do you prefer coach?
1136
00:48:32,785 --> 00:48:34,453
Partner's a nice evolution.
1137
00:48:38,958 --> 00:48:39,917
And I don't know.
1138
00:48:42,211 --> 00:48:43,712
I'm sorry.
1139
00:48:43,796 --> 00:48:46,256
I just, I saw him and --
1140
00:48:46,340 --> 00:48:48,134
Hey, you don't have to be sorry.
1141
00:48:53,430 --> 00:48:58,351
You know, my whole life
has been very structured.
1142
00:48:58,435 --> 00:48:59,687
You don't say.
1143
00:49:01,147 --> 00:49:02,939
Yeah, I know.
1144
00:49:03,023 --> 00:49:04,566
I know.
1145
00:49:04,650 --> 00:49:05,734
When I was a little kid,
1146
00:49:05,818 --> 00:49:07,318
my mom put me in dance classes
1147
00:49:07,361 --> 00:49:09,446
to prepare me for pageant season.
1148
00:49:09,530 --> 00:49:11,239
Oh, you were a pageant kid?
1149
00:49:11,323 --> 00:49:12,699
Oh yeah.
1150
00:49:12,783 --> 00:49:14,701
The hair, the makeup, the whole thing.
1151
00:49:14,785 --> 00:49:15,744
Oh, that's amazing.
1152
00:49:15,828 --> 00:49:16,953
It was terrible.
1153
00:49:17,037 --> 00:49:18,330
I was terrible.
1154
00:49:18,414 --> 00:49:19,873
She would be so stressed,
1155
00:49:19,957 --> 00:49:21,750
and I would just feed off of that stress.
1156
00:49:21,834 --> 00:49:25,045
I was the most high strung
five-year-old in the world.
1157
00:49:25,129 --> 00:49:30,217
And then one day I just
broke right there on stage
1158
00:49:31,886 --> 00:49:33,012
in front of everyone.
1159
00:49:33,846 --> 00:49:35,264
Just started crying.
1160
00:49:37,391 --> 00:49:39,435
My mom was so mad.
1161
00:49:40,769 --> 00:49:45,608
I can still see her face
in that competition.
1162
00:49:47,026 --> 00:49:49,444
It was an extra big deal because my dad,
1163
00:49:49,528 --> 00:49:54,617
who was usually always overseas
on business, was in town.
1164
00:49:56,035 --> 00:49:57,995
She didn't want him to see me fail,
1165
00:49:59,413 --> 00:50:01,999
which was just really her failing.
1166
00:50:05,211 --> 00:50:06,128
I'm sorry, Ro.
1167
00:50:07,129 --> 00:50:08,797
That ended my pageant career.
1168
00:50:10,424 --> 00:50:13,636
But then the dancing,
that's where her focus went.
1169
00:50:16,138 --> 00:50:18,598
I guess I didn't mind as much
because she wasn't able to be
1170
00:50:18,682 --> 00:50:20,475
as involved in that world.
1171
00:50:20,559 --> 00:50:24,396
She would just drop me off and
suddenly I got to be a kid.
1172
00:50:26,357 --> 00:50:28,525
With dance, I got to be free.
1173
00:50:29,902 --> 00:50:32,028
I got to be in my own little universe.
1174
00:50:32,112 --> 00:50:36,867
As long as I was perfect
at the competition,
1175
00:50:36,951 --> 00:50:38,744
she didn't bother me in class.
1176
00:50:41,247 --> 00:50:45,918
It's like I earned her love by winning.
1177
00:50:48,379 --> 00:50:49,713
That's all that mattered.
1178
00:50:51,006 --> 00:50:52,799
That's horrible.
1179
00:50:52,883 --> 00:50:57,513
So when Noah came along,
he's just as driven to win.
1180
00:50:58,472 --> 00:51:02,393
To me that was love.
1181
00:51:06,021 --> 00:51:11,110
And now, for the first time,
I don't know if I'll win.
1182
00:51:12,111 --> 00:51:13,612
No offense.
1183
00:51:13,696 --> 00:51:14,613
None taken.
1184
00:51:16,573 --> 00:51:20,243
That makes me feel really
unworthy of being loved.
1185
00:51:20,327 --> 00:51:22,454
Hey, hey, hey, hey.
1186
00:51:22,538 --> 00:51:25,666
I'm not good at these
speeches or anything,
1187
00:51:27,084 --> 00:51:28,752
but you are worthy of love.
1188
00:51:30,462 --> 00:51:32,088
You shouldn't need to
feel like you gotta win
1189
00:51:32,172 --> 00:51:34,550
some sort of competition to prove that.
1190
00:51:36,677 --> 00:51:37,928
Everyone thinks that I'm crazy
1191
00:51:38,012 --> 00:51:39,805
for still trying to compete.
1192
00:51:40,973 --> 00:51:42,099
You are, Ro.
1193
00:51:43,767 --> 00:51:46,117
You're dancing with an
old boxer with bad knees,
1194
00:51:47,813 --> 00:51:50,513
but maybe a little crazy is
what we need to win, right?
1195
00:51:51,275 --> 00:51:52,859
You don't need to do this for them,
1196
00:51:52,943 --> 00:51:54,653
or your mom, or your ex.
1197
00:51:56,030 --> 00:51:58,448
You're doing this for you, and for me.
1198
00:51:58,532 --> 00:52:01,660
And for your studio, my gym.
1199
00:52:03,871 --> 00:52:06,415
So why don't we show them
how good crazy can be?
1200
00:52:12,004 --> 00:52:13,213
- Cheers.
- Cheers.
1201
00:52:20,637 --> 00:52:21,513
- Try it.
- Can I?
1202
00:52:21,513 --> 00:52:22,431
Yes.
1203
00:52:27,770 --> 00:52:29,604
Whipped cream.
1204
00:52:29,688 --> 00:52:31,064
Yeah, all of your face.
1205
00:52:33,317 --> 00:52:35,319
- Do I really?
- A bit.
1206
00:52:36,653 --> 00:52:38,113
Well, you're not getting this back, so.
1207
00:52:38,197 --> 00:52:40,447
It's all right, I was
gonna get another one.
1208
00:53:01,678 --> 00:53:02,878
Okay, okay, all right.
1209
00:53:02,888 --> 00:53:03,847
That's good.
1210
00:53:06,225 --> 00:53:07,183
Yeah.
1211
00:53:07,267 --> 00:53:08,101
I'm hungry.
1212
00:53:08,185 --> 00:53:09,019
Here.
1213
00:53:09,019 --> 00:53:10,353
Okay.
1214
00:53:10,437 --> 00:53:11,688
I made it, so.
1215
00:53:34,420 --> 00:53:37,255
Three, pirouette, five, seven.
1216
00:53:37,339 --> 00:53:38,489
Prep one, two, chaines,
1217
00:53:38,507 --> 00:53:40,342
three, four, five.
1218
00:53:40,426 --> 00:53:41,593
- That was good!
- Hey!
1219
00:53:42,803 --> 00:53:44,054
Not bad, boxer-ina.
1220
00:53:44,138 --> 00:53:44,888
Yeah, thank you.
1221
00:53:44,972 --> 00:53:46,097
Arms up.
1222
00:53:46,181 --> 00:53:47,098
- That was good.
- Thank you.
1223
00:53:47,182 --> 00:53:48,142
That was good.
1224
00:53:50,477 --> 00:53:51,478
Everything okay?
1225
00:53:53,397 --> 00:53:54,314
It will be.
1226
00:54:04,825 --> 00:54:06,201
Oh! No, no, no.
1227
00:54:06,285 --> 00:54:07,786
Are you okay?
1228
00:54:07,870 --> 00:54:10,289
Yeah, I can't do it.
1229
00:54:11,623 --> 00:54:13,041
My mom says only quitters quit.
1230
00:54:13,125 --> 00:54:14,084
We just need to find
another way to come in.
1231
00:54:14,168 --> 00:54:15,085
No Ro.
1232
00:54:15,169 --> 00:54:16,378
I can't do it.
1233
00:54:16,462 --> 00:54:18,254
My knee, I'm sorry.
1234
00:54:18,338 --> 00:54:20,131
Well, what are we gonna do?
1235
00:54:20,215 --> 00:54:21,800
The judges are gonna be
looking for something big
1236
00:54:21,884 --> 00:54:23,177
and creative there.
1237
00:54:24,470 --> 00:54:25,887
I don't know.
1238
00:54:25,971 --> 00:54:27,055
We gotta figure something out, then.
1239
00:54:27,139 --> 00:54:28,765
And have you learn it in time?
1240
00:54:28,849 --> 00:54:30,809
We're 48 hours away.
1241
00:54:30,893 --> 00:54:33,293
Then we do something we
already know how to do.
1242
00:54:34,855 --> 00:54:36,106
I'm sorry, wait.
Do you hear that?
1243
00:54:36,190 --> 00:54:37,273
Crickets.
1244
00:54:37,357 --> 00:54:38,942
Oh, ye of little faith.
1245
00:54:39,026 --> 00:54:40,110
I got moves.
1246
00:54:40,194 --> 00:54:41,820
No, I've seen your moves.
1247
00:54:41,904 --> 00:54:44,072
You have not seen my moves.
1248
00:54:44,156 --> 00:54:45,866
Not the ones I keep in the vault.
1249
00:54:47,242 --> 00:54:49,285
Famous Walt vault?
1250
00:54:49,369 --> 00:54:50,412
So you've heard of it?
1251
00:54:50,496 --> 00:54:51,413
No surprise.
1252
00:54:54,249 --> 00:54:55,291
Oh goodness.
1253
00:54:55,375 --> 00:54:56,251
No, no.
1254
00:54:57,753 --> 00:54:58,670
Come on.
1255
00:55:00,714 --> 00:55:02,049
What is that?
1256
00:55:03,675 --> 00:55:06,386
This is dancing in its
purest, most attractive form.
1257
00:55:06,470 --> 00:55:07,887
No.
1258
00:55:07,971 --> 00:55:09,347
Walt, we do not have time for this.
1259
00:55:09,431 --> 00:55:11,081
We have to practice so we can win.
1260
00:55:11,099 --> 00:55:13,017
- Stop!
- This is practice, right?
1261
00:55:13,101 --> 00:55:14,185
This is practice.
1262
00:55:14,269 --> 00:55:16,020
This is just like boxing.
1263
00:55:16,104 --> 00:55:18,773
Come on, you gotta be loose
and fluid and adaptable.
1264
00:55:18,857 --> 00:55:20,650
You look like an injured penguin.
1265
00:55:20,734 --> 00:55:22,861
Yeah, an injured penguin with rhythm.
1266
00:55:24,238 --> 00:55:25,864
I wish Aubrey was here to film this.
1267
00:55:25,948 --> 00:55:26,782
Come here.
1268
00:55:26,782 --> 00:55:27,699
No.
1269
00:55:27,783 --> 00:55:28,533
Come on, come on.
1270
00:55:28,617 --> 00:55:29,534
There you go.
1271
00:55:29,618 --> 00:55:30,535
Come on.
1272
00:55:30,619 --> 00:55:32,162
Just let go. Let go, Ro.
1273
00:55:32,246 --> 00:55:33,663
There you go, there she is.
1274
00:55:33,747 --> 00:55:36,208
There she is, there she is, come on.
1275
00:55:37,292 --> 00:55:38,334
Yes.
1276
00:55:38,418 --> 00:55:39,836
That's it.
1277
00:55:39,920 --> 00:55:44,258
Woo.
1278
00:55:46,218 --> 00:55:47,135
You look happy.
1279
00:55:49,221 --> 00:55:50,138
I am.
1280
00:55:52,975 --> 00:55:54,309
I have something for you.
1281
00:55:59,273 --> 00:56:00,440
Close your eyes.
1282
00:56:16,206 --> 00:56:17,124
Do you like it.
1283
00:56:22,879 --> 00:56:23,797
Ro.
1284
00:56:25,716 --> 00:56:26,842
I hope it's okay.
1285
00:56:28,218 --> 00:56:29,385
I took them and I got them coated,
1286
00:56:29,469 --> 00:56:31,013
so they wouldn't deteriorate.
1287
00:56:32,681 --> 00:56:35,031
Now you can have your
dad's gloves here forever.
1288
00:56:37,519 --> 00:56:39,354
Yeah, if we keep this place open.
1289
00:56:40,355 --> 00:56:42,149
When we keep this place open.
1290
00:56:44,192 --> 00:56:45,110
When.
1291
00:56:48,113 --> 00:56:49,031
Thank you.
1292
00:56:53,201 --> 00:56:55,203
Did you figure out the cradle breath?
1293
00:56:55,287 --> 00:56:56,704
Still working on it.
1294
00:56:56,788 --> 00:56:57,747
But you haven't landed it?
1295
00:56:57,831 --> 00:56:59,290
Ro-ro, honey.
1296
00:56:59,374 --> 00:57:01,084
The invitational is just over a day away.
1297
00:57:01,168 --> 00:57:05,338
Mom, I know, but we'll
perfect those parts tomorrow.
1298
00:57:05,422 --> 00:57:08,132
Right now, I just feel so --
1299
00:57:08,216 --> 00:57:09,717
Oh, that's Aubrey.
1300
00:57:09,801 --> 00:57:11,094
I told her to pick up these hot dogs.
1301
00:57:11,178 --> 00:57:12,345
- You just have to try.
- Hot dogs?
1302
00:57:12,429 --> 00:57:13,513
So yummy.
1303
00:57:13,597 --> 00:57:15,056
They're not on your list
1304
00:57:15,140 --> 00:57:15,974
of pre-approved competition food.
1305
00:57:16,058 --> 00:57:17,183
Noah.
1306
00:57:17,267 --> 00:57:18,560
- Hi, Ro.
- Noah?
1307
00:57:18,644 --> 00:57:20,144
What are you doing here?
1308
00:57:20,228 --> 00:57:21,063
Can I come in?
1309
00:57:21,063 --> 00:57:22,397
No.
1310
00:57:22,481 --> 00:57:23,898
Okay.
1311
00:57:23,982 --> 00:57:25,733
I've been really missing you, Ro.
1312
00:57:25,817 --> 00:57:26,734
Missing me?
1313
00:57:26,818 --> 00:57:27,736
Yeah.
1314
00:57:29,154 --> 00:57:30,738
You know I've been dancing with Beth.
1315
00:57:30,822 --> 00:57:31,906
Yeah, I know.
1316
00:57:31,990 --> 00:57:33,825
And it's just not the same.
1317
00:57:33,909 --> 00:57:34,826
Know what?
1318
00:57:34,910 --> 00:57:36,010
Ro, I want you back.
1319
00:57:36,912 --> 00:57:38,329
What?
1320
00:57:38,413 --> 00:57:40,213
I was thinking maybe we could dance
1321
00:57:40,248 --> 00:57:41,698
at the invitational together.
1322
00:57:41,708 --> 00:57:43,710
I thought I wasn't a sure thing.
1323
00:57:45,003 --> 00:57:46,087
I thought you needed a sure thing.
1324
00:57:46,171 --> 00:57:47,672
We weren't in sync, remember?
1325
00:57:47,756 --> 00:57:49,882
That's just the stress
of the competition, Ro.
1326
00:57:49,966 --> 00:57:51,509
You know how it is.
1327
00:57:51,593 --> 00:57:52,760
You're just as committed as me.
1328
00:57:52,844 --> 00:57:54,637
Just as much of a perfectionist.
1329
00:57:54,721 --> 00:57:56,139
I got caught in the moment.
1330
00:57:57,140 --> 00:57:58,433
I didn't mean it.
1331
00:57:58,517 --> 00:58:00,893
Ro, we can win this.
1332
00:58:00,977 --> 00:58:03,063
You and me, just like we planned.
1333
00:58:04,898 --> 00:58:05,816
Noah, I.
1334
00:58:07,943 --> 00:58:09,569
Ro- Ro, can you hear me?
1335
00:58:12,322 --> 00:58:13,782
Mom, I'm here.
1336
00:58:14,783 --> 00:58:16,326
You have to do it.
1337
00:58:16,410 --> 00:58:17,493
You're a winner.
1338
00:58:17,577 --> 00:58:19,370
You need to dance with a winner.
1339
00:58:19,454 --> 00:58:20,872
It's the only way you're
gonna achieve your dream.
1340
00:58:20,956 --> 00:58:21,873
Mom, please.
1341
00:58:21,957 --> 00:58:23,416
I'll call you back.
1342
00:58:23,500 --> 00:58:24,709
Ro, listen to your mother.
1343
00:58:24,793 --> 00:58:26,294
What do you say, Ro?
1344
00:58:28,505 --> 00:58:29,423
You and me.
1345
00:58:30,924 --> 00:58:32,426
You want a sure thing?
1346
00:58:54,406 --> 00:58:56,116
It is gonna be a good day, dad.
1347
00:58:58,910 --> 00:59:00,328
We're gonna save this gym.
1348
00:59:05,751 --> 00:59:06,668
Yeah, buddy.
1349
00:59:09,463 --> 00:59:11,465
I wanna dance with you.
1350
00:59:14,301 --> 00:59:19,097
You know I want you.
1351
00:59:19,181 --> 00:59:21,349
You know I need you, too.
1352
00:59:23,477 --> 00:59:24,352
Nah, I don't want you.
1353
00:59:24,436 --> 00:59:25,353
Come on, Ro.
1354
00:59:25,437 --> 00:59:26,396
Ro-ro.
1355
00:59:26,480 --> 00:59:27,773
And up you go.
1356
00:59:31,067 --> 00:59:31,985
Ro?
1357
00:59:44,122 --> 00:59:46,166
Oh, you okay?
1358
00:59:47,542 --> 00:59:49,460
I have your coat.
1359
00:59:49,544 --> 00:59:50,795
Thank you.
1360
00:59:50,879 --> 00:59:51,796
Do you wanna come inside?
1361
00:59:51,880 --> 00:59:53,631
We got a lot to go over.
1362
00:59:53,715 --> 00:59:56,050
I was thinking about that final
lift and I have some ideas.
1363
00:59:56,134 --> 00:59:59,637
Ro. Ro, what's wrong?
1364
00:59:59,721 --> 01:00:00,847
Are you nervous?
1365
01:00:02,265 --> 01:00:03,266
I'm nervous too, and
I never get nervous.
1366
01:00:03,350 --> 01:00:04,434
It's okay.
1367
01:00:04,518 --> 01:00:05,768
I can't dance with you.
1368
01:00:09,272 --> 01:00:10,524
- What?
- Walt, I.
1369
01:00:12,067 --> 01:00:14,319
I can't dance with you
at the invitational.
1370
01:00:15,654 --> 01:00:17,254
What's going on? What happened?
1371
01:00:21,076 --> 01:00:22,410
I am dancing with Noah.
1372
01:00:30,252 --> 01:00:32,044
Walt, Walt.
1373
01:00:32,128 --> 01:00:33,046
Walt.
1374
01:00:36,132 --> 01:00:38,426
Walt, Walt.
1375
01:00:38,510 --> 01:00:39,969
Please. I will, I will still.
1376
01:00:40,053 --> 01:00:41,137
I'll give you money,
I'll do the --
1377
01:00:41,221 --> 01:00:42,681
It's not about that, Ro.
1378
01:00:44,307 --> 01:00:45,224
You're better than that.
1379
01:00:45,308 --> 01:00:46,058
You're better than him.
1380
01:00:46,142 --> 01:00:47,435
I need to win.
1381
01:00:49,312 --> 01:00:51,773
You couldn't do that with me?
1382
01:01:01,324 --> 01:01:02,242
Got it.
1383
01:01:05,245 --> 01:01:07,372
Why don't you give this to Aubrey?
1384
01:01:08,790 --> 01:01:10,958
She made you a shirt?
1385
01:01:11,042 --> 01:01:12,502
Yeah, it's pretty cool, right?
1386
01:01:12,586 --> 01:01:15,379
She said it matches the one that you have.
1387
01:01:15,463 --> 01:01:17,882
She dropped it off with
some shoes yesterday.
1388
01:01:17,966 --> 01:01:19,175
I can go get 'em.
1389
01:01:19,259 --> 01:01:20,609
Walt, please. Wait, wait.
1390
01:01:20,635 --> 01:01:22,095
Just please wait.
1391
01:01:25,640 --> 01:01:26,558
What?
1392
01:01:30,228 --> 01:01:32,605
You should keep the shirt.
1393
01:01:32,689 --> 01:01:33,607
You like it?
1394
01:01:35,108 --> 01:01:38,236
I do like it, but you
should give it to Noah.
1395
01:01:42,240 --> 01:01:43,533
I'm gonna get those shoes for you.
1396
01:01:43,617 --> 01:01:45,452
Wait, Walt, please.
1397
01:01:57,505 --> 01:01:59,131
You're late.
1398
01:01:59,215 --> 01:02:00,049
I'm here.
1399
01:02:00,133 --> 01:02:01,300
Good.
1400
01:02:01,384 --> 01:02:03,053
Let's get to work .
1401
01:02:35,085 --> 01:02:36,002
The bank.
1402
01:02:50,308 --> 01:02:51,309
I'm trying.
1403
01:02:55,814 --> 01:02:58,024
Oh, please don't tell
me that's Ro's music.
1404
01:03:00,068 --> 01:03:01,403
She has copies, right?
1405
01:03:04,364 --> 01:03:08,994
Okay, just drop it off
at the hotel and go.
1406
01:03:12,080 --> 01:03:14,374
And one, two, and three.
1407
01:03:21,756 --> 01:03:23,174
What is wrong with you?
1408
01:03:23,258 --> 01:03:24,300
I thought you said you fixed your timing.
1409
01:03:24,384 --> 01:03:26,093
It's not my timing.
1410
01:03:26,177 --> 01:03:27,845
What is it then?
1411
01:03:27,929 --> 01:03:29,013
I don't know.
1412
01:03:29,097 --> 01:03:30,640
I just, it doesn't feel right.
1413
01:03:30,724 --> 01:03:32,767
I can feel myself hesitating.
1414
01:03:32,851 --> 01:03:33,601
Hesitating. Why?
1415
01:03:33,685 --> 01:03:34,602
I'll catch you.
1416
01:03:34,602 --> 01:03:35,519
I know.
1417
01:03:35,603 --> 01:03:36,812
Every time perfectly.
1418
01:03:36,896 --> 01:03:38,940
As long as I hit my mark.
1419
01:03:39,024 --> 01:03:40,400
So what's the problem?
1420
01:03:43,028 --> 01:03:44,362
I don't know.
1421
01:03:45,572 --> 01:03:46,489
Oh, no.
1422
01:03:46,573 --> 01:03:47,657
Not that thing again.
1423
01:03:47,741 --> 01:03:49,409
You know, I hate that shirt, Ro.
1424
01:03:54,956 --> 01:03:57,042
That is not my shirt.
1425
01:03:58,668 --> 01:04:00,253
Do you even like me, Noah?
1426
01:04:01,588 --> 01:04:03,172
What do you mean?
1427
01:04:03,256 --> 01:04:05,007
That's not a great answer.
1428
01:04:05,091 --> 01:04:06,175
Of course I like you, Ro,
1429
01:04:06,259 --> 01:04:08,219
I just don't like that shirt.
1430
01:04:08,303 --> 01:04:09,845
Now come on, let's get back to work.
1431
01:04:09,929 --> 01:04:11,056
Why do you like me?
1432
01:04:12,557 --> 01:04:15,727
Why did you like me, way
back when we first met?
1433
01:04:16,811 --> 01:04:18,229
I don't know.
1434
01:04:18,313 --> 01:04:20,356
I guess you're just super talented.
1435
01:04:20,440 --> 01:04:21,857
It felt like you were going somewhere.
1436
01:04:21,941 --> 01:04:23,025
Like you weren't just gonna end up stuck
1437
01:04:23,109 --> 01:04:24,402
in that stupid nothing town.
1438
01:04:24,486 --> 01:04:26,612
I like that town.
1439
01:04:26,696 --> 01:04:27,780
I know, it's fine.
1440
01:04:27,864 --> 01:04:30,200
It's just, it's not me.
1441
01:04:31,076 --> 01:04:32,034
I want fame.
1442
01:04:32,118 --> 01:04:33,536
I want fortune.
1443
01:04:33,620 --> 01:04:34,913
I want to be remembered.
1444
01:04:36,748 --> 01:04:37,874
You deserve that.
1445
01:04:39,375 --> 01:04:41,211
You're an incredible dancer, Noah.
1446
01:04:42,587 --> 01:04:44,631
Perfect in nearly every way.
1447
01:04:46,466 --> 01:04:48,217
- Okay.
- And you're
1448
01:04:48,301 --> 01:04:50,901
a pretty decent guy when
it's not competition season.
1449
01:04:53,765 --> 01:04:57,352
But the thing is, I don't
know if you're my guy.
1450
01:05:00,939 --> 01:05:03,816
I don't think that we
want the same things.
1451
01:05:03,900 --> 01:05:05,110
What are you saying?
1452
01:05:06,361 --> 01:05:08,487
I'm saying you should dance with Beth.
1453
01:05:08,571 --> 01:05:09,739
Don't be ridiculous, Ro.
1454
01:05:09,823 --> 01:05:10,740
We can win this.
1455
01:05:10,824 --> 01:05:11,741
We can get that money.
1456
01:05:11,825 --> 01:05:12,908
We can be famous.
1457
01:05:12,992 --> 01:05:14,827
I don't wanna be famous.
1458
01:05:14,911 --> 01:05:16,287
That's your dream.
1459
01:05:19,207 --> 01:05:23,670
I just wanna help kids
dance in tie dye t-shirts.
1460
01:05:26,047 --> 01:05:26,965
Yeah.
1461
01:05:28,800 --> 01:05:30,593
We're just not in sync.
1462
01:05:34,639 --> 01:05:35,557
Bye, Noah.
1463
01:05:50,655 --> 01:05:53,574
Hey, I need to leave this for somebody,
1464
01:05:53,658 --> 01:05:54,867
but I don't know her room number.
1465
01:05:54,951 --> 01:05:56,160
Her name is Rowan Bell.
1466
01:05:56,244 --> 01:05:57,162
That's it.
1467
01:05:58,371 --> 01:05:59,246
Rowan Bell.
1468
01:05:59,330 --> 01:06:00,290
Rowan Bell?
1469
01:06:01,249 --> 01:06:02,291
Yeah, do you know her?
1470
01:06:02,375 --> 01:06:03,225
I'm her mother.
1471
01:06:03,293 --> 01:06:04,335
And you are?
1472
01:06:04,419 --> 01:06:05,837
Oh, hey, I'm Walt.
1473
01:06:06,588 --> 01:06:07,463
The boxer.
1474
01:06:07,463 --> 01:06:08,339
Yeah.
1475
01:06:08,339 --> 01:06:09,381
Yeah.
1476
01:06:09,465 --> 01:06:10,549
This is hers.
1477
01:06:10,633 --> 01:06:11,842
It's her flash drive-y thingy.
1478
01:06:11,926 --> 01:06:12,843
I don't know.
1479
01:06:12,927 --> 01:06:14,428
It has her music on it.
1480
01:06:14,512 --> 01:06:15,596
I'm sure she's got a million of them.
1481
01:06:15,680 --> 01:06:16,263
But I brought it just in case.
1482
01:06:16,347 --> 01:06:17,640
Here.
1483
01:06:17,724 --> 01:06:19,183
That's very thoughtful of you, Walt.
1484
01:06:19,267 --> 01:06:23,187
Yeah.
1485
01:06:23,271 --> 01:06:24,814
Is there something else?
1486
01:06:30,028 --> 01:06:32,238
You know, Ro loves you a lot.
1487
01:06:33,656 --> 01:06:35,325
Your opinion means a lot to her.
1488
01:06:37,660 --> 01:06:39,245
Maybe just cut her some slack.
1489
01:06:42,582 --> 01:06:43,499
Slack?
1490
01:06:44,584 --> 01:06:45,877
I'm sorry, excuse me.
1491
01:06:48,588 --> 01:06:50,173
She just deserves the best.
1492
01:06:52,425 --> 01:06:53,259
Yeah.
1493
01:06:53,259 --> 01:06:54,177
Yeah, she does.
1494
01:07:09,067 --> 01:07:10,735
Hi, looking for Rowan Bell.
1495
01:07:16,491 --> 01:07:17,408
Mom?
1496
01:07:19,327 --> 01:07:20,494
Hello, Ro-ro.
1497
01:07:20,578 --> 01:07:22,163
What are you doing here?
1498
01:07:22,247 --> 01:07:24,206
How did you get in my room?
1499
01:07:24,290 --> 01:07:25,958
Darling, I'm your mother.
1500
01:07:26,042 --> 01:07:28,192
You should know nothing's
impossible for me.
1501
01:07:29,837 --> 01:07:31,338
Honey.
1502
01:07:31,422 --> 01:07:32,965
Why do you look like you've been crying?
1503
01:07:33,049 --> 01:07:33,925
It's nothing.
1504
01:07:33,925 --> 01:07:34,842
I'm fine.
1505
01:07:37,220 --> 01:07:38,770
He stopped by here, you know.
1506
01:07:38,846 --> 01:07:39,930
Who?
1507
01:07:40,014 --> 01:07:41,223
Your boxer friend.
1508
01:07:41,307 --> 01:07:42,766
Walt? When?
1509
01:07:42,850 --> 01:07:44,226
What did he want.
1510
01:07:44,310 --> 01:07:46,270
To drop off your flash drive?
1511
01:07:46,354 --> 01:07:48,147
He said it had your song on it.
1512
01:07:48,231 --> 01:07:51,150
I think he was just looking
for an excuse to see you.
1513
01:07:51,234 --> 01:07:52,485
What did you tell him?
1514
01:07:53,653 --> 01:07:54,570
Nothing.
1515
01:07:55,405 --> 01:07:56,614
Have you eaten?
1516
01:07:56,698 --> 01:07:58,199
We should have dinner, okay.
1517
01:08:01,327 --> 01:08:02,578
I'm not gonna dance with Noah.
1518
01:08:02,662 --> 01:08:03,871
What, didn't you?
1519
01:08:03,955 --> 01:08:05,373
I changed my mind.
1520
01:08:06,791 --> 01:08:08,293
Noah's not good for me.
1521
01:08:10,044 --> 01:08:12,713
I didn't realize how far from
myself I felt with him until.
1522
01:08:12,797 --> 01:08:14,715
Until you met the boxer.
1523
01:08:14,799 --> 01:08:17,302
Walt, and yes.
1524
01:08:20,555 --> 01:08:25,226
Honey, he is not good enough for you.
1525
01:08:25,310 --> 01:08:27,478
He even knows it.
1526
01:08:27,562 --> 01:08:29,355
What do you mean he knows it?
1527
01:08:29,439 --> 01:08:32,358
Did you tell him that when he
came to drop off the drive?
1528
01:08:34,694 --> 01:08:37,655
Mom, did you tell Walt he's
not good enough for me?
1529
01:08:37,739 --> 01:08:40,407
Not in those exact words.
1530
01:08:40,491 --> 01:08:42,326
You know what?
1531
01:08:42,410 --> 01:08:45,580
Everything I have ever done
has been to make you happy.
1532
01:08:47,290 --> 01:08:49,458
You do not get to tell me
who to give my heart to.
1533
01:08:49,542 --> 01:08:50,459
- Ro.
- Excuse me.
1534
01:08:50,543 --> 01:08:52,002
Where are you going?
1535
01:08:52,086 --> 01:08:53,736
I'm gonna go do the right thing.
1536
01:09:00,803 --> 01:09:05,140
♪ Every avenue ♪
1537
01:09:05,224 --> 01:09:09,436
♪ Is gone now ♪
1538
01:09:09,520 --> 01:09:13,649
♪ All the things we knew ♪
1539
01:09:13,733 --> 01:09:18,529
♪ Unknown now ♪
1540
01:09:18,613 --> 01:09:21,115
♪ Every way to you. ♪
1541
01:09:21,199 --> 01:09:22,283
Hey, Walt.
1542
01:09:24,494 --> 01:09:25,369
Walt, it's me.
1543
01:09:25,453 --> 01:09:26,788
Please open up.
1544
01:09:27,663 --> 01:09:30,833
♪ Every bond we make ♪
1545
01:09:33,002 --> 01:09:35,045
I know you're up there.
1546
01:09:35,129 --> 01:09:37,131
I know you can hear me.
1547
01:09:38,549 --> 01:09:40,093
I made a mistake.
1548
01:09:40,927 --> 01:09:42,094
I messed up.
1549
01:09:42,178 --> 01:09:44,305
And I know that now,
1550
01:09:44,389 --> 01:09:47,308
I never should have left you.
1551
01:09:47,392 --> 01:09:50,061
I did the same thing to
you that Noah did to me.
1552
01:09:51,020 --> 01:09:52,063
It wasn't right.
1553
01:09:55,149 --> 01:09:56,234
It wasn't fair.
1554
01:09:58,528 --> 01:10:01,280
I told Noah that I can't dance with him.
1555
01:10:02,532 --> 01:10:04,242
He's not the partner that I want.
1556
01:10:06,828 --> 01:10:07,745
You are.
1557
01:10:12,458 --> 01:10:13,376
No.
1558
01:10:26,722 --> 01:10:27,640
Walt.
1559
01:10:29,726 --> 01:10:33,563
You helped me remember why I
loved dance in the first place.
1560
01:10:35,356 --> 01:10:40,361
You gave me the freedom to
play and be free to let go
1561
01:10:42,196 --> 01:10:43,281
and be loose.
1562
01:10:45,616 --> 01:10:46,534
I needed that.
1563
01:10:48,619 --> 01:10:52,456
And whatever my mom said it,
It is not the way that I feel.
1564
01:10:52,540 --> 01:10:54,083
And I told her that, Walt.
1565
01:10:54,167 --> 01:10:55,251
I stood up to her.
1566
01:10:56,043 --> 01:10:56,961
Walt.
1567
01:10:58,337 --> 01:10:59,255
Walt.
1568
01:11:04,343 --> 01:11:08,347
♪ And I see myself ♪
1569
01:11:08,431 --> 01:11:12,893
♪ I'm lonely ♪
1570
01:11:12,977 --> 01:11:16,481
♪ You're calling me name ♪
1571
01:11:21,360 --> 01:11:23,404
I will be at the invitational tomorrow
1572
01:11:25,072 --> 01:11:28,367
and I really, really hope
that you'll be there.
1573
01:11:31,454 --> 01:11:33,247
But I understand if I've blown it.
1574
01:11:38,836 --> 01:11:39,754
And Walt.
1575
01:11:44,759 --> 01:11:46,928
Thank you for everything.
1576
01:11:53,392 --> 01:11:58,481
♪ Ooh ♪
1577
01:12:00,566 --> 01:12:05,655
♪ Ooh ♪
1578
01:12:06,948 --> 01:12:12,036
♪ Ooh ♪
1579
01:12:15,122 --> 01:12:17,041
♪ Ooh ♪
1580
01:12:43,609 --> 01:12:44,693
Oh my goodness.
1581
01:12:44,777 --> 01:12:45,861
You look so good.
1582
01:12:47,196 --> 01:12:48,030
You okay?
1583
01:12:48,030 --> 01:12:49,490
How you feeling?
1584
01:12:49,574 --> 01:12:51,658
I can see it's cleaned in here.
1585
01:12:51,742 --> 01:12:52,743
Yeah.
1586
01:12:52,827 --> 01:12:54,286
Nervous habit and all.
1587
01:12:54,370 --> 01:12:56,455
I feel like I wanna jump into a small pool
1588
01:12:56,539 --> 01:12:58,583
of very large sharks.
1589
01:13:00,167 --> 01:13:01,919
Have you seen Walt?
1590
01:13:02,003 --> 01:13:03,713
No, sorry, honey.
1591
01:13:04,922 --> 01:13:05,840
He hasn't called?
1592
01:13:06,716 --> 01:13:07,674
No.
1593
01:13:07,758 --> 01:13:08,676
He will.
1594
01:13:10,094 --> 01:13:11,428
I don't know, Aubz.
1595
01:13:11,512 --> 01:13:13,264
I think I really messed up.
1596
01:13:14,640 --> 01:13:16,740
I don't really think
he's gonna forgive me.
1597
01:13:18,019 --> 01:13:18,978
I wouldn't.
1598
01:13:22,440 --> 01:13:24,441
Don't be so hard on yourself.
1599
01:13:24,525 --> 01:13:25,943
It's my job.
1600
01:13:26,027 --> 01:13:27,486
Mom.
1601
01:13:27,570 --> 01:13:29,613
I didn't think you were gonna come.
1602
01:13:29,697 --> 01:13:32,491
You thought I would miss
my little girl's big day.
1603
01:13:32,575 --> 01:13:35,202
Have I ever missed one
of your performances?
1604
01:13:37,788 --> 01:13:40,165
I don't know if
I'm gonna perform.
1605
01:13:40,249 --> 01:13:41,959
I don't think Walt's gonna show.
1606
01:13:46,881 --> 01:13:48,174
Tomato Jones.
1607
01:13:50,134 --> 01:13:51,593
What.
1608
01:13:51,677 --> 01:13:53,428
Is that some new kind of ketchup?
1609
01:13:53,512 --> 01:13:54,764
He was my Walt.
1610
01:13:56,974 --> 01:13:58,392
When I was a younger woman,
1611
01:14:00,102 --> 01:14:03,272
I met Tomato at a carnival
that was going through town.
1612
01:14:04,106 --> 01:14:05,566
Oh my gosh.
1613
01:14:05,650 --> 01:14:07,300
I love this story so much already.
1614
01:14:08,402 --> 01:14:12,739
He ran the ring toss
and oh, he was so cool.
1615
01:14:12,823 --> 01:14:14,659
And he had this mustache.
1616
01:14:16,827 --> 01:14:18,203
No, you don't understand.
1617
01:14:18,287 --> 01:14:19,413
I mean, it was a different time.
1618
01:14:19,497 --> 01:14:22,040
Mustaches were everything.
1619
01:14:22,124 --> 01:14:25,336
His was, oh, it was perfect.
1620
01:14:26,504 --> 01:14:28,463
What happened?
1621
01:14:28,547 --> 01:14:31,592
Well, there's this teddy
bear I really wanted,
1622
01:14:31,676 --> 01:14:33,676
and of course I was terrible at the game,
1623
01:14:33,678 --> 01:14:36,638
so he helped me get it.
1624
01:14:36,722 --> 01:14:38,182
And then he asked me out.
1625
01:14:38,933 --> 01:14:39,976
Romantic.
1626
01:14:41,018 --> 01:14:42,352
It was, it really was.
1627
01:14:42,436 --> 01:14:45,814
It was the most romantic week of my life.
1628
01:14:45,898 --> 01:14:47,608
He was just so,
1629
01:14:47,692 --> 01:14:51,320
so free and unlike anyone
I'd ever met before.
1630
01:14:51,404 --> 01:14:54,573
But more than that, he,
1631
01:14:55,991 --> 01:14:58,827
he was so accepting of
my hopes and my dreams
1632
01:14:58,911 --> 01:15:02,164
and never made me feel silly
1633
01:15:02,248 --> 01:15:06,001
or less than for really going after
1634
01:15:06,085 --> 01:15:08,337
what was important to me.
1635
01:15:08,421 --> 01:15:09,630
What happened to him?
1636
01:15:12,216 --> 01:15:17,304
My mom or Gimmy, she
forbade me from seeing him.
1637
01:15:18,639 --> 01:15:22,685
And she said he was
not good enough for me.
1638
01:15:24,562 --> 01:15:26,897
She didn't even let me go say goodbye.
1639
01:15:31,026 --> 01:15:33,195
I am so grateful for your father.
1640
01:15:33,279 --> 01:15:35,781
I mean, you know that
I love him so much,
1641
01:15:37,450 --> 01:15:42,162
but there's always been just
a little part of me that
1642
01:15:42,246 --> 01:15:47,334
wonders what could have happened
if I'd gone with Tomato.
1643
01:15:48,878 --> 01:15:51,078
What kind of big adventures
I might have had.
1644
01:15:52,256 --> 01:15:57,052
So if Walt is half the man you
think he is, he'll be here.
1645
01:15:58,387 --> 01:16:00,890
You two will go out and
light up that stage.
1646
01:16:03,184 --> 01:16:06,228
But honey, dance or no dance.
1647
01:16:06,312 --> 01:16:07,646
Win or lose.
1648
01:16:08,647 --> 01:16:10,941
Walt, Noah, it doesn't matter.
1649
01:16:11,025 --> 01:16:13,694
What I need you to know
is that I love you more
1650
01:16:13,778 --> 01:16:16,363
than anything in the whole world.
1651
01:16:17,782 --> 01:16:19,782
I am so proud of the woman you've become.
1652
01:16:26,624 --> 01:16:28,959
I need to go call my mom.
1653
01:16:32,922 --> 01:16:34,464
Yeah, I need to go too.
1654
01:16:34,548 --> 01:16:35,716
Find my seat.
1655
01:16:36,801 --> 01:16:38,343
She'll be okay?
1656
01:16:38,427 --> 01:16:39,303
I will.
1657
01:17:17,007 --> 01:17:21,261
That was Chrissy and Dave,
last year's winning duo.
1658
01:17:21,345 --> 01:17:22,429
What a routine that was.
1659
01:17:22,513 --> 01:17:25,098
Just listen to that crowd.
1660
01:17:25,182 --> 01:17:27,977
We'll wait while the
judges tally the scores.
1661
01:17:30,980 --> 01:17:31,897
Hi.
1662
01:17:32,940 --> 01:17:34,149
Good luck you guys.
1663
01:17:34,233 --> 01:17:35,609
Sincerely.
1664
01:17:35,693 --> 01:17:36,777
They walk away
1665
01:17:36,861 --> 01:17:38,069
- with a score.
- Thanks.
1666
01:17:38,153 --> 01:17:39,571
- Of 250.
- Nice shirt.
1667
01:17:39,655 --> 01:17:40,655
One more round of applause
1668
01:17:40,739 --> 01:17:42,199
for our reigning champs.
1669
01:17:44,326 --> 01:17:45,995
You're an amazing person, Ro.
1670
01:17:47,162 --> 01:17:48,497
You deserve to be happy.
1671
01:17:49,290 --> 01:17:50,749
You do too.
1672
01:17:50,833 --> 01:17:52,292
Thanks.
1673
01:17:52,376 --> 01:17:53,919
Go get 'em, guys.
1674
01:18:09,101 --> 01:18:14,189
♪ Swimming through the sadness ♪
1675
01:18:18,319 --> 01:18:23,407
♪ Hidden secrets are revealed ♪
1676
01:18:25,409 --> 01:18:29,746
♪ Now there's nothing to take back ♪
1677
01:18:29,830 --> 01:18:34,709
♪ This strange setting of the track ♪
1678
01:18:34,793 --> 01:18:37,045
♪ How I couldn't ♪
1679
01:18:44,303 --> 01:18:48,474
♪ All that color turned to black ♪
1680
01:19:07,826 --> 01:19:09,327
What a show.
1681
01:19:12,081 --> 01:19:15,917
Wow, big round of applause
for Noah and Beth.
1682
01:19:16,001 --> 01:19:16,918
Wow.
1683
01:19:17,002 --> 01:19:18,837
Okay.
1684
01:19:18,921 --> 01:19:20,881
Now we're just awaiting our
final scores from the judges
1685
01:19:20,965 --> 01:19:22,632
for Noah and Beth.
1686
01:19:22,716 --> 01:19:23,634
Okay.
1687
01:19:24,677 --> 01:19:26,595
And there it is. 269.9.
1688
01:19:28,555 --> 01:19:30,390
What a score.
1689
01:19:30,474 --> 01:19:34,436
This launches Noah and
Beth now into first place.
1690
01:19:34,520 --> 01:19:35,813
Congratulations.
1691
01:19:37,523 --> 01:19:39,316
Okay, folks,
1692
01:19:39,400 --> 01:19:42,987
we have one more set of
dancers in this category.
1693
01:19:44,154 --> 01:19:47,282
Rowan Bell and Walt Kramer Jr.
1694
01:19:48,534 --> 01:19:51,286
Rowan Bell and Walt Kramer, Jr.
1695
01:19:55,207 --> 01:19:58,001
Do we have a Rowan and Walt here.
1696
01:19:58,085 --> 01:19:59,210
Oh.
1697
01:20:10,180 --> 01:20:12,599
Hi, I'm Rowan.
1698
01:20:12,683 --> 01:20:13,892
Woo, go girl.
1699
01:20:15,185 --> 01:20:16,770
Thanks, Aubz.
1700
01:20:16,854 --> 01:20:19,022
That's my best friend, Aubrey.
1701
01:20:19,106 --> 01:20:20,756
You guys should all buy her shoes.
1702
01:20:20,774 --> 01:20:21,900
They're incredible.
1703
01:20:21,984 --> 01:20:24,111
I mean, cute, right?
1704
01:20:25,946 --> 01:20:26,864
Anyways,
1705
01:20:29,158 --> 01:20:31,576
I was supposed to be here
with my dance partner, Walt,
1706
01:20:31,660 --> 01:20:36,081
today, but I messed up.
1707
01:20:37,708 --> 01:20:42,171
See, I didn't have faith in him.
1708
01:20:44,131 --> 01:20:46,258
Or at least that's what I thought.
1709
01:20:46,342 --> 01:20:51,388
But the truth is, I didn't
have faith in myself.
1710
01:20:53,766 --> 01:20:55,666
I didn't think I was worthy of anything
1711
01:20:55,726 --> 01:20:57,770
if I didn't win this competition.
1712
01:20:59,104 --> 01:21:02,065
And Walt reminded me
why we all start dancing
1713
01:21:02,149 --> 01:21:03,442
in the first place.
1714
01:21:05,944 --> 01:21:07,446
Because we love it.
1715
01:21:08,655 --> 01:21:10,074
Because it's fun.
1716
01:21:11,617 --> 01:21:13,994
Because it's an expression of who we are.
1717
01:21:14,078 --> 01:21:16,413
Which is exactly why I wanted
to start my dance academy
1718
01:21:16,497 --> 01:21:18,289
in the first place.
1719
01:21:18,373 --> 01:21:22,085
To help little kids express
themselves and just enjoy
1720
01:21:22,169 --> 01:21:24,296
being young and having fun.
1721
01:21:26,590 --> 01:21:28,133
Sorry.
1722
01:21:28,217 --> 01:21:29,176
That was a lot.
1723
01:21:31,553 --> 01:21:32,471
Anyways.
1724
01:21:33,806 --> 01:21:35,933
Unfortunately we won't be dancing today.
1725
01:21:39,686 --> 01:21:41,187
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1726
01:21:41,271 --> 01:21:42,272
I'm here, I'm here,
I'm here, I'm here.
1727
01:21:42,356 --> 01:21:43,273
I'm here.
1728
01:21:47,945 --> 01:21:50,613
I told you, I told you he was coming.
1729
01:21:50,697 --> 01:21:52,407
Sorry.
1730
01:21:52,491 --> 01:21:53,575
I think the rat was
holding my shoes hostage.
1731
01:21:55,369 --> 01:21:57,078
It was stealing little
gemstones like a little pirate.
1732
01:21:57,162 --> 01:21:59,748
Just so glad you're here.
1733
01:21:59,832 --> 01:22:01,583
Ready to dance?
1734
01:22:01,667 --> 01:22:03,251
Yeah, yeah.
1735
01:22:03,335 --> 01:22:04,419
Ready to dance?
1736
01:22:21,311 --> 01:22:25,440
♪ Follow your beautiful stare ♪
1737
01:22:25,524 --> 01:22:29,819
♪ Cinder blocks in cold hotels ♪
1738
01:22:29,903 --> 01:22:31,654
Come on, best friend!
1739
01:22:31,738 --> 01:22:34,032
♪ Where feeling hearts ♪
1740
01:22:34,116 --> 01:22:37,494
♪ Meet empty stairwells ♪
1741
01:22:37,578 --> 01:22:41,414
♪ And out the fire escape ♪
1742
01:22:41,498 --> 01:22:46,587
♪ Escape ♪
1743
01:22:48,755 --> 01:22:53,844
♪ I don't give a damn
if it's weak or strong ♪
1744
01:22:54,720 --> 01:22:59,433
♪ I know I want you ♪
1745
01:23:00,726 --> 01:23:05,814
♪ I know you want me too ♪
1746
01:23:06,857 --> 01:23:09,735
♪ So I took all I can get ♪
1747
01:23:11,195 --> 01:23:12,446
Ro, my knee.
1748
01:23:13,280 --> 01:23:14,197
It's okay.
1749
01:23:14,281 --> 01:23:15,406
I made some changes.
1750
01:23:15,490 --> 01:23:16,909
Just go with it.
1751
01:23:54,029 --> 01:23:55,029
Oh my God!
1752
01:23:55,113 --> 01:23:55,948
They did it!
1753
01:23:55,948 --> 01:23:57,199
They did it.
1754
01:24:05,165 --> 01:24:07,000
Walt, everyone.
1755
01:24:07,084 --> 01:24:08,960
An unorthodox dance,
1756
01:24:09,044 --> 01:24:11,838
but clearly a crowd pleaser.
1757
01:24:11,922 --> 01:24:14,258
The judges are tallying their scores.
1758
01:24:16,176 --> 01:24:17,678
And there it is, 255.6.
1759
01:24:19,763 --> 01:24:22,307
Not enough to win, but a great showing
1760
01:24:22,391 --> 01:24:23,975
- by this new team.
- Wrong.
1761
01:24:24,059 --> 01:24:24,934
Congrats.
1762
01:24:32,484 --> 01:24:33,402
Hey.
1763
01:24:35,946 --> 01:24:39,115
For what it's worth, that was pretty cool.
1764
01:24:39,199 --> 01:24:40,117
Thanks Noah.
1765
01:24:41,118 --> 01:24:42,744
Great work, man.
1766
01:24:42,828 --> 01:24:43,912
Thank you.
1767
01:24:43,996 --> 01:24:44,913
Good job.
1768
01:25:00,304 --> 01:25:03,140
I am so proud of you both.
1769
01:25:04,141 --> 01:25:05,558
Ro-ro, I haven't seen you dance
1770
01:25:05,642 --> 01:25:07,811
that freely since you were a little kid.
1771
01:25:08,645 --> 01:25:11,814
And Walt, oh, I'm sorry.
1772
01:25:11,898 --> 01:25:14,234
I clearly misjudged you.
1773
01:25:14,318 --> 01:25:17,028
And I hope that we will
be seeing a lot more
1774
01:25:17,112 --> 01:25:18,780
of you in the future.
1775
01:25:18,864 --> 01:25:20,073
Thank you, Mrs. Bell.
1776
01:25:22,200 --> 01:25:23,701
Thanks, Mom.
1777
01:25:35,172 --> 01:25:38,383
Ro and
Walt! Ro and Walt!
1778
01:25:38,467 --> 01:25:40,260
Ro and Walt! Ro and Walt!
1779
01:25:40,344 --> 01:25:42,345
Ro and Walt! Ro and Walt!
1780
01:25:42,429 --> 01:25:43,346
There you guys are!
1781
01:25:43,430 --> 01:25:44,380
What are you doing?
1782
01:25:44,431 --> 01:25:45,181
You're missing it.
1783
01:25:45,265 --> 01:25:46,349
Missing what?
1784
01:25:46,433 --> 01:25:47,350
Did they announce the winners?
1785
01:25:47,434 --> 01:25:49,060
Yes, and you won.
1786
01:25:49,144 --> 01:25:50,061
What?
1787
01:25:50,145 --> 01:25:51,271
You won.
1788
01:25:51,355 --> 01:25:52,480
- What?
- We won?
1789
01:25:52,564 --> 01:25:53,398
- What?
- We won?
1790
01:25:53,398 --> 01:25:54,732
How?
1791
01:25:54,816 --> 01:25:56,401
- Come on.
- We won, we won.
1792
01:25:56,485 --> 01:25:57,402
We won, come on.
1793
01:25:58,403 --> 01:25:59,529
Mom!
1794
01:25:59,613 --> 01:26:01,489
We won!
1795
01:26:01,573 --> 01:26:02,491
We won!
1796
01:26:08,580 --> 01:26:11,124
There they are, the
audience choice winners.
1797
01:26:11,208 --> 01:26:13,334
Come on, get up here.
1798
01:26:13,418 --> 01:26:16,337
The winners of the
Audience Choice Award
1799
01:26:16,421 --> 01:26:17,464
and the cash prize,
1800
01:26:18,799 --> 01:26:21,343
Rowan Bell and Walt Kramer Jr.
1801
01:26:36,358 --> 01:26:37,234
You did it.
1802
01:26:37,234 --> 01:26:38,151
We did it.
1803
01:26:38,235 --> 01:26:40,236
We did it, yeah.
1804
01:26:40,320 --> 01:26:41,696
You know, I was thinking,
1805
01:26:41,780 --> 01:26:43,281
maybe we could turn Walt's gym
1806
01:26:43,365 --> 01:26:46,200
into a boxing studio slash Dance Academy.
1807
01:26:46,284 --> 01:26:48,369
You always said we'd
make a good team, right?
1808
01:26:48,453 --> 01:26:51,373
That sounds like a perfect plan.
108611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.