All language subtitles for The.Boxer.And.The.Butterfly.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,506 --> 00:00:49,632 Mom, it's wonderful. 4 00:00:49,716 --> 00:00:51,467 Being in the city is like a dream. 5 00:00:51,551 --> 00:00:52,468 Ms. Rowan. 6 00:00:52,552 --> 00:00:53,511 Oh, hey. 7 00:00:53,595 --> 00:00:54,721 - Ro? - One sec, mom. 8 00:00:54,805 --> 00:00:56,014 Good morning, Margie. 9 00:00:56,098 --> 00:00:57,473 Thank you for the fresh towels. 10 00:00:57,557 --> 00:00:58,766 I really appreciate your kindness. 11 00:00:58,850 --> 00:01:00,810 I've told you, Miss Rowan, 12 00:01:00,894 --> 00:01:02,645 you don't have to make your own bed 13 00:01:02,729 --> 00:01:04,981 and fold your dirty towels. 14 00:01:05,065 --> 00:01:07,650 And have you been dusting in here? 15 00:01:07,734 --> 00:01:08,693 Just a smidge. 16 00:01:08,777 --> 00:01:10,236 What can I say? 17 00:01:10,320 --> 00:01:11,237 I tend to clean when I'm nervous. 18 00:01:11,321 --> 00:01:12,071 What? Rowan? 19 00:01:12,155 --> 00:01:13,072 Are you nervous? 20 00:01:13,156 --> 00:01:13,907 No, mom, I'm not. 21 00:01:13,991 --> 00:01:15,450 I promise. 22 00:01:15,534 --> 00:01:16,951 You can't be nervous, Ro-ro. 23 00:01:17,035 --> 00:01:17,785 It makes your hands all sweaty and slippery. 24 00:01:17,869 --> 00:01:18,829 Mom, I know. 25 00:01:20,205 --> 00:01:22,081 Well, have a good rehearsal today, dear. 26 00:01:22,165 --> 00:01:23,165 Thank you, Margie. 27 00:01:23,208 --> 00:01:24,125 How's Noah? 28 00:01:24,209 --> 00:01:25,293 Are you two ready? 29 00:01:25,377 --> 00:01:26,794 This is it, you know. 30 00:01:26,878 --> 00:01:29,214 The prestigious Pavlova Dance Invitational. 31 00:01:29,298 --> 00:01:30,673 You've worked your whole life for this, honey. 32 00:01:30,757 --> 00:01:31,591 I know, mom. 33 00:01:31,591 --> 00:01:32,508 I know. 34 00:01:32,592 --> 00:01:35,178 And yes, we are ready. 35 00:01:35,262 --> 00:01:36,679 Almost. 36 00:01:36,763 --> 00:01:38,223 The Cheshire lift. 37 00:01:38,307 --> 00:01:39,849 I just can't seem to get my timing right. 38 00:01:39,933 --> 00:01:42,101 Well, you work at it Ro-ro. 39 00:01:42,185 --> 00:01:43,645 Only quitters quit. 40 00:01:43,729 --> 00:01:45,146 You wanna open your own dance studio? 41 00:01:45,230 --> 00:01:46,814 You need this prize money. 42 00:01:46,898 --> 00:01:48,733 Mom, I know. 43 00:01:48,817 --> 00:01:49,717 And I will get it. 44 00:01:49,735 --> 00:01:51,361 I promise you. 45 00:01:51,445 --> 00:01:52,612 As long as Noah and I are together, 46 00:01:52,696 --> 00:01:54,447 everything's gonna be okay. 47 00:01:54,531 --> 00:01:56,032 We're gonna nail it. 48 00:01:56,116 --> 00:01:57,533 We're the perfect pair, 49 00:01:57,617 --> 00:01:58,409 but I have to go, okay? 50 00:01:58,493 --> 00:01:59,411 Love you. 51 00:02:21,099 --> 00:02:22,017 Noah. 52 00:02:23,143 --> 00:02:24,227 Ro. 53 00:02:24,311 --> 00:02:25,395 Everything has to be precise. 54 00:02:25,479 --> 00:02:26,562 If we're up even a millisecond, 55 00:02:26,646 --> 00:02:27,397 we're not gonna stick the lift. 56 00:02:27,481 --> 00:02:28,731 I know. 57 00:02:28,815 --> 00:02:29,732 I think -- 58 00:02:29,816 --> 00:02:30,733 You think too much. 59 00:02:30,817 --> 00:02:31,901 You're in your head. 60 00:02:31,985 --> 00:02:32,902 You keep yelling at me. 61 00:02:32,986 --> 00:02:33,736 I'm not yelling, Ro. 62 00:02:43,163 --> 00:02:44,081 I'm sorry. 63 00:02:46,083 --> 00:02:48,668 I'm just nervous for that competition. 64 00:02:48,752 --> 00:02:50,670 I shouldn't have yelled. 65 00:02:50,754 --> 00:02:52,922 Let's just break for the day. 66 00:02:53,006 --> 00:02:55,967 Hey, we've got this. 67 00:02:56,885 --> 00:02:58,344 We have a whole week. 68 00:02:58,428 --> 00:03:00,097 Everything else is looking great. 69 00:03:05,602 --> 00:03:06,561 Noah. 70 00:03:08,897 --> 00:03:11,358 Hey, do you want to get food or something? 71 00:03:13,860 --> 00:03:15,237 Can I ask you something? 72 00:03:16,279 --> 00:03:18,239 Why did you wear that shirt? 73 00:03:18,323 --> 00:03:20,951 You know, I hate that shirt, Ro. 74 00:03:22,285 --> 00:03:23,911 Aubrey made this shirt. 75 00:03:23,995 --> 00:03:25,246 She's my best friend. 76 00:03:25,330 --> 00:03:27,082 Besides, I like it. 77 00:03:28,750 --> 00:03:30,126 Are you even taking this competition seriously? 78 00:03:30,210 --> 00:03:31,711 I mean, do you even want to win? 79 00:03:31,795 --> 00:03:33,588 Of course I do. 80 00:03:33,672 --> 00:03:34,714 You know, I'm gonna use the prize money 81 00:03:34,798 --> 00:03:36,299 for my dance academy. 82 00:03:36,383 --> 00:03:38,009 I've been working on the business plan for years. 83 00:03:38,093 --> 00:03:39,510 I have a place picked out. 84 00:03:39,594 --> 00:03:41,263 Noah, you know this. 85 00:03:43,640 --> 00:03:45,559 I can't do this. Ro, 86 00:03:48,728 --> 00:03:50,229 I'm sorry. 87 00:03:50,313 --> 00:03:53,566 What do you mean you can't do what? 88 00:03:53,650 --> 00:03:56,611 Look, winning is the most important thing. 89 00:03:58,071 --> 00:04:00,073 We both come from the middle of nowhere, 90 00:04:00,157 --> 00:04:04,660 yet somehow we ended up here and now we have a chance. 91 00:04:04,744 --> 00:04:06,496 - A real chance. - Yeah. 92 00:04:06,580 --> 00:04:07,455 To achieve our dreams. 93 00:04:07,539 --> 00:04:08,623 I know that. 94 00:04:08,707 --> 00:04:10,416 If we take first place, 95 00:04:10,500 --> 00:04:12,750 people will finally start taking us seriously. 96 00:04:13,170 --> 00:04:14,545 I wanna be famous, Ro. 97 00:04:14,629 --> 00:04:16,840 I want the whole world to know my name. 98 00:04:18,258 --> 00:04:19,008 That only happens if we take first place. 99 00:04:19,092 --> 00:04:20,176 We will. 100 00:04:20,260 --> 00:04:22,470 If we land that ending lift. 101 00:04:22,554 --> 00:04:23,721 We have a real shot. 102 00:04:23,805 --> 00:04:24,723 No. 103 00:04:26,600 --> 00:04:27,976 I need a sure thing. 104 00:04:30,020 --> 00:04:30,937 I'm sorry. 105 00:04:32,647 --> 00:04:35,497 I don't think we should dance together at the competition. 106 00:04:36,568 --> 00:04:38,028 I'm gonna ask someone else. 107 00:04:40,113 --> 00:04:42,865 What? 108 00:04:42,949 --> 00:04:44,785 We've been rehearsing for months. 109 00:04:46,995 --> 00:04:48,079 You're gonna ask who? 110 00:04:48,163 --> 00:04:49,080 Sorry. 111 00:04:51,374 --> 00:04:52,667 We're just not in sync. 112 00:04:58,548 --> 00:05:00,509 Ro, are you in there? I'm coming in. 113 00:05:01,802 --> 00:05:03,177 You know, it's a good thing 114 00:05:03,261 --> 00:05:05,012 the front desk lady gave me a key. 115 00:05:05,096 --> 00:05:06,556 I mean, I did have to tell her I was your sister, 116 00:05:06,640 --> 00:05:09,058 but we're practically sisters anyways. 117 00:05:09,142 --> 00:05:12,687 And maybe I threatened to slip on a wet spot in the lobby 118 00:05:12,771 --> 00:05:13,939 and sue, but. 119 00:05:21,696 --> 00:05:22,614 Hmm. 120 00:05:23,532 --> 00:05:25,575 Guess Ro isn't here. 121 00:05:25,659 --> 00:05:27,118 I mean, I know she wouldn't be hiding 122 00:05:27,202 --> 00:05:29,162 from her best friend in the whole world 123 00:05:29,246 --> 00:05:31,831 who just drove three hours to comfort her 124 00:05:31,915 --> 00:05:32,790 in her time of need. 125 00:05:32,874 --> 00:05:33,792 Right? 126 00:05:36,545 --> 00:05:38,004 Right? 127 00:05:38,088 --> 00:05:40,298 - Right? - All right. 128 00:05:41,341 --> 00:05:42,967 Told you not to come. 129 00:05:43,051 --> 00:05:46,053 Yeah, with your words, but your emotions. 130 00:05:46,137 --> 00:05:47,972 They called to me. 131 00:05:48,056 --> 00:05:52,477 They said come save my broken little heart and bring pizza. 132 00:05:54,271 --> 00:05:55,355 You brought pizza. 133 00:05:56,898 --> 00:05:58,275 - All the works. - Oh! 134 00:06:01,945 --> 00:06:03,321 Let's eat, girl. 135 00:06:03,405 --> 00:06:04,780 That'll heal that heart. 136 00:06:04,864 --> 00:06:05,782 Eat up. 137 00:06:07,534 --> 00:06:09,076 He said you're not in sync. 138 00:06:09,160 --> 00:06:10,912 What does that even mean? 139 00:06:10,996 --> 00:06:12,330 You guys have been dancing together since you were kids. 140 00:06:12,414 --> 00:06:13,248 I know. 141 00:06:13,248 --> 00:06:14,165 Ugh. 142 00:06:14,249 --> 00:06:15,666 He's such a snake. 143 00:06:15,750 --> 00:06:16,792 You know, I should go over there. 144 00:06:16,876 --> 00:06:18,628 No, no, no, no. 145 00:06:18,712 --> 00:06:20,213 You know I love how protective you are, 146 00:06:20,297 --> 00:06:22,465 but that's not gonna do anyone any good. 147 00:06:22,549 --> 00:06:24,008 Besides, it's not like we're broken up. 148 00:06:24,092 --> 00:06:26,302 He just wants to dance with somebody else. 149 00:06:26,386 --> 00:06:27,303 Wait. 150 00:06:27,387 --> 00:06:29,138 You're not broken up? 151 00:06:29,222 --> 00:06:30,932 Then why isn't any of his stuff here? 152 00:06:31,016 --> 00:06:32,466 Oh, we never stay together. 153 00:06:32,517 --> 00:06:34,018 Apparently my breathing is a bit too breathy 154 00:06:34,102 --> 00:06:35,853 for him to sleep. 155 00:06:35,937 --> 00:06:38,064 You breathe like a tiny little perfect fairy. 156 00:06:38,148 --> 00:06:39,690 He is insane. 157 00:06:39,774 --> 00:06:41,943 Listen, seriously, I'm sorry. 158 00:06:42,027 --> 00:06:44,111 What he did stinks. 159 00:06:44,195 --> 00:06:46,781 I know how much this competition meant to you. 160 00:06:46,865 --> 00:06:48,324 Why don't we get some rest tonight 161 00:06:48,408 --> 00:06:50,658 and then I will drive you home in the morning. 162 00:06:51,077 --> 00:06:53,079 No, no. 163 00:06:53,163 --> 00:06:54,288 I can't go home. 164 00:06:54,372 --> 00:06:55,957 Only quitters quit. 165 00:06:56,041 --> 00:06:57,583 It's what my mom always says. 166 00:06:57,667 --> 00:06:59,377 Wait, so what are you gonna do? 167 00:07:00,754 --> 00:07:02,255 I'm gonna wake up at a crack of dawn 168 00:07:02,339 --> 00:07:04,131 and I'm gonna grind until I get my timing. 169 00:07:04,215 --> 00:07:06,676 Then I'll just go back to Noah and he'll take me back 170 00:07:06,760 --> 00:07:09,429 and we'll win that competition like we planned. 171 00:07:11,931 --> 00:07:13,391 Of course. 172 00:07:13,475 --> 00:07:14,433 I don't know what I was expecting. 173 00:07:14,517 --> 00:07:16,143 You're Ro. 174 00:07:16,227 --> 00:07:20,649 An amazing, beautiful, competitive, relentless monster. 175 00:07:22,776 --> 00:07:24,276 And I wouldn't change a thing. 176 00:07:24,319 --> 00:07:25,444 Monster? 177 00:07:25,528 --> 00:07:26,446 Yeah. 178 00:07:31,493 --> 00:07:32,618 Monster. 179 00:07:32,702 --> 00:07:36,205 ♪ Heaven on the dance floor ♪ 180 00:07:36,289 --> 00:07:37,456 ♪ I've gotta ♪ 181 00:07:37,540 --> 00:07:40,501 ♪ I've gotta get some more ♪ 182 00:07:40,585 --> 00:07:45,047 ♪ She wants heaven on the dance floor ♪ 183 00:07:45,131 --> 00:07:46,382 ♪ I gotta ♪ 184 00:07:46,466 --> 00:07:48,843 ♪ I gotta get some more ♪ 185 00:07:48,927 --> 00:07:50,970 ♪ I gotta get some more ♪ 186 00:07:51,054 --> 00:07:52,305 Nope, nope. 187 00:07:52,389 --> 00:07:53,306 That's not it. 188 00:07:55,725 --> 00:07:56,643 Focus. 189 00:07:58,937 --> 00:08:02,523 One, two, three, five, six, seven. 190 00:08:05,026 --> 00:08:05,944 Woo. 191 00:08:08,697 --> 00:08:09,947 What wrong with me? 192 00:08:10,031 --> 00:08:11,866 Oh, oh, God. 193 00:08:11,950 --> 00:08:13,159 Oh my goodness. 194 00:08:13,243 --> 00:08:14,660 I am so sorry. 195 00:08:14,744 --> 00:08:15,870 Are you okay? 196 00:08:15,954 --> 00:08:17,288 Yeah. 197 00:08:17,372 --> 00:08:18,831 - I think that's yours. - Yeah, yes. 198 00:08:18,915 --> 00:08:20,625 Sorry. 199 00:08:20,709 --> 00:08:23,628 I was doing a dance routine and there's a lift 200 00:08:23,712 --> 00:08:26,213 that I can't get and I got frustrated. 201 00:08:26,297 --> 00:08:27,298 Yeah, your timing's off. 202 00:08:27,382 --> 00:08:28,799 What? 203 00:08:28,883 --> 00:08:31,552 I've been running, I've been watching you. 204 00:08:31,636 --> 00:08:33,721 You're going forward. 205 00:08:33,805 --> 00:08:34,723 Forward? 206 00:08:36,057 --> 00:08:37,350 I'm sorry. I don't know what you're saying. 207 00:08:37,434 --> 00:08:38,517 Are you a dancer? 208 00:08:38,601 --> 00:08:39,685 You gotta cut in from the side 209 00:08:39,769 --> 00:08:41,169 and you'll get there faster. 210 00:08:42,814 --> 00:08:44,398 That's not how it's done. 211 00:08:44,482 --> 00:08:46,332 Sometimes you gotta break the rules. 212 00:08:46,401 --> 00:08:47,318 Don't throw your water bottle. 213 00:08:47,402 --> 00:08:48,695 It's not sportsmanlike. 214 00:08:50,822 --> 00:08:53,199 From the side, from the side. 215 00:08:53,283 --> 00:08:54,200 That's dumb. 216 00:09:05,336 --> 00:09:06,212 It worked. 217 00:09:08,214 --> 00:09:10,383 I have to get to the studio and tell Noah. 218 00:09:10,467 --> 00:09:12,343 ♪ Wouldn't change a thing ♪ 219 00:09:12,427 --> 00:09:14,095 ♪ You're still like a bird ♪ 220 00:09:14,179 --> 00:09:15,763 If I lowered this leg. 221 00:09:15,847 --> 00:09:16,889 And turn. 222 00:09:16,973 --> 00:09:17,890 Wrap it around. 223 00:09:17,974 --> 00:09:18,808 And then snap it out. 224 00:09:18,892 --> 00:09:20,309 - Yeah! - Okay. 225 00:09:20,393 --> 00:09:21,852 - Cool. - And I'll get low for that. 226 00:09:21,936 --> 00:09:23,354 Yeah, and then just use momentum. 227 00:09:23,438 --> 00:09:24,271 All right, let's just try it real quick. 228 00:09:24,355 --> 00:09:25,272 - Yeah. - Ready? 229 00:09:25,356 --> 00:09:26,607 Five, six, seven, eight. 230 00:09:26,691 --> 00:09:27,608 Pop. 231 00:09:27,692 --> 00:09:28,610 Yep. 232 00:09:29,819 --> 00:09:30,569 - Perfect. - Just like that. 233 00:09:30,653 --> 00:09:31,570 That's amazing. 234 00:09:31,654 --> 00:09:32,238 I think we're good. 235 00:09:32,322 --> 00:09:33,239 Yeah. 236 00:09:33,323 --> 00:09:35,950 Wow. 237 00:09:36,034 --> 00:09:36,951 So good. 238 00:09:39,287 --> 00:09:40,205 Ro. 239 00:09:40,997 --> 00:09:41,915 Rowan. 240 00:09:43,374 --> 00:09:44,292 Ro. 241 00:09:47,545 --> 00:09:49,047 Will you stop please? 242 00:09:49,964 --> 00:09:50,881 You're causing a scene. 243 00:09:50,965 --> 00:09:52,341 I'm causing a scene. 244 00:09:52,425 --> 00:09:53,635 What was that up there? 245 00:09:55,345 --> 00:09:58,973 I know it was a little soon, but Ro, we broke up. 246 00:10:00,433 --> 00:10:03,352 We, you said you wanted a new partner, 247 00:10:03,436 --> 00:10:06,356 not a new girlfriend. 248 00:10:07,190 --> 00:10:08,107 Ro. 249 00:10:09,442 --> 00:10:11,152 I thought she knew what I meant. 250 00:10:12,529 --> 00:10:15,322 Look, you and me we're just not -- 251 00:10:15,406 --> 00:10:16,324 In sync. 252 00:10:17,534 --> 00:10:18,534 Yeah. 253 00:10:18,618 --> 00:10:20,035 Clearly. 254 00:10:20,119 --> 00:10:21,203 Can we talk somewhere else please? 255 00:10:21,287 --> 00:10:22,747 Sure. 256 00:10:22,831 --> 00:10:24,290 You know what I came here to tell you? 257 00:10:24,374 --> 00:10:26,624 I finally got the timing of our big lift down. 258 00:10:26,626 --> 00:10:28,127 But don't worry, 259 00:10:28,211 --> 00:10:29,961 I'm gonna find my own dance partner. 260 00:10:31,130 --> 00:10:32,632 And I'm gonna keep that song. 261 00:10:35,343 --> 00:10:36,218 What? 262 00:10:36,302 --> 00:10:38,053 Relax, Aubrey. 263 00:10:38,137 --> 00:10:40,765 This is why I brought you to a public place. 264 00:10:40,849 --> 00:10:42,266 Smart. 265 00:10:42,350 --> 00:10:44,727 There are a lot of sharp objects around here. 266 00:10:44,811 --> 00:10:45,770 I'm just saying. 267 00:10:47,063 --> 00:10:49,356 I don't need superhero Aubrey right now. 268 00:10:49,440 --> 00:10:51,025 I just need my best friend. 269 00:10:51,109 --> 00:10:52,943 I'm sorry he's such a jerk. 270 00:10:53,027 --> 00:10:53,944 What are you gonna do? 271 00:10:54,028 --> 00:10:54,987 Do you wanna come home? 272 00:10:55,071 --> 00:10:57,239 Aubz. I can't go home. 273 00:10:57,323 --> 00:10:58,783 Why not? 274 00:10:58,867 --> 00:11:00,785 You've got your family there, your friends. Me. 275 00:11:00,869 --> 00:11:03,454 Leave all this big city self to fame seekers like Noah. 276 00:11:03,538 --> 00:11:04,663 Come home where you belong. 277 00:11:04,747 --> 00:11:06,540 What about my dance academy? 278 00:11:06,624 --> 00:11:08,459 Take it from a woman who went from a tie dye business 279 00:11:08,543 --> 00:11:10,002 to a pet hotel, 280 00:11:10,086 --> 00:11:11,337 to being convinced that weird smelling candles 281 00:11:11,421 --> 00:11:12,755 was the next big thing. 282 00:11:12,839 --> 00:11:14,548 Dreams can change. 283 00:11:14,632 --> 00:11:16,801 I liked your gross smelling candles. 284 00:11:16,885 --> 00:11:18,302 First off, I said weird. 285 00:11:18,386 --> 00:11:19,386 Not gross. They're weird. 286 00:11:19,470 --> 00:11:20,471 Not gross, okay. 287 00:11:20,555 --> 00:11:22,348 The point is, 288 00:11:22,432 --> 00:11:24,391 you'll find something that makes you just as happy. 289 00:11:24,475 --> 00:11:26,310 Listen, if I had never changed my dreams, 290 00:11:26,394 --> 00:11:28,979 I would've never found my true passion. 291 00:11:29,063 --> 00:11:30,773 Bedazzling old shoes. 292 00:11:32,191 --> 00:11:33,359 Cool, yeah. 293 00:11:33,443 --> 00:11:34,652 Sparkly. 294 00:11:36,362 --> 00:11:37,404 I'm gonna try to land a big deal for these bad boys 295 00:11:37,488 --> 00:11:39,031 while I'm in the city. 296 00:11:39,115 --> 00:11:40,032 Very cool. 297 00:11:40,116 --> 00:11:42,243 But. 298 00:11:42,327 --> 00:11:44,078 What? 299 00:11:44,162 --> 00:11:45,412 I may have told Noah that I'm gonna find a partner 300 00:11:45,496 --> 00:11:47,122 and beat him at the competition. 301 00:11:47,206 --> 00:11:48,666 Hmm. 302 00:11:48,750 --> 00:11:49,875 I was kind of hoping that you would help. 303 00:11:49,959 --> 00:11:51,752 Oh, I like that even better. 304 00:11:51,836 --> 00:11:53,212 Forget what I said. 305 00:11:53,296 --> 00:11:55,047 Yes, twinkle toes. 306 00:11:55,131 --> 00:11:56,674 Find you a new dance partner. 307 00:12:00,011 --> 00:12:00,929 Yeah. 308 00:12:03,890 --> 00:12:06,642 That's literally every dancer in town. 309 00:12:06,726 --> 00:12:07,810 Well, I mean, he is gonna lose 310 00:12:07,894 --> 00:12:10,104 if he is not with Ro, but, okay. 311 00:12:10,188 --> 00:12:11,147 Yeah, we'll see. 312 00:12:12,190 --> 00:12:13,566 Yes, we will see. 313 00:12:13,650 --> 00:12:14,817 Aubz, hang up. 314 00:12:14,901 --> 00:12:15,818 We'll see. 315 00:12:16,736 --> 00:12:17,836 He can't do it either. 316 00:12:17,904 --> 00:12:19,947 Yeah, kind of got that. 317 00:12:20,031 --> 00:12:21,782 What am I gonna do? 318 00:12:21,866 --> 00:12:24,619 Literally every dancer is booked or out of town. 319 00:12:25,995 --> 00:12:30,124 I mean, there is one more guy you could ask. 320 00:12:31,584 --> 00:12:32,543 No. 321 00:12:32,627 --> 00:12:33,794 Maybe? 322 00:12:33,878 --> 00:12:35,546 No. 323 00:12:35,630 --> 00:12:36,980 What do you have to lose? 324 00:12:37,006 --> 00:12:39,091 He was huge. 325 00:12:39,175 --> 00:12:40,259 He can lift you. 326 00:12:40,343 --> 00:12:41,302 That's true. 327 00:12:41,386 --> 00:12:43,679 Ah? 328 00:12:52,397 --> 00:12:53,314 Yikes. 329 00:13:02,740 --> 00:13:03,616 Hello? 330 00:13:14,627 --> 00:13:16,295 Hello, hello? 331 00:13:20,800 --> 00:13:22,676 Wow. 332 00:13:22,760 --> 00:13:23,678 This place. 333 00:13:25,596 --> 00:13:27,932 This is my worst nightmare. 334 00:13:35,523 --> 00:13:36,441 Hello? 335 00:13:37,316 --> 00:13:38,401 Is anybody here? 336 00:13:50,621 --> 00:13:51,539 Shh, no! 337 00:13:52,540 --> 00:13:53,458 Hey. 338 00:13:55,168 --> 00:13:56,919 I told the guys at the bank that. 339 00:13:59,922 --> 00:14:01,006 You. 340 00:14:01,090 --> 00:14:02,008 Me. 341 00:14:04,802 --> 00:14:06,178 What are you doing here? 342 00:14:06,262 --> 00:14:07,972 I came here to thank you. 343 00:14:09,348 --> 00:14:10,432 Your tip to come in from the side. 344 00:14:10,516 --> 00:14:12,685 It, it worked. 345 00:14:12,769 --> 00:14:14,687 So thank you. 346 00:14:17,690 --> 00:14:18,608 Okay. 347 00:14:20,068 --> 00:14:22,611 So, do you have dance background? 348 00:14:22,695 --> 00:14:23,737 No. 349 00:14:23,821 --> 00:14:25,739 Just a hobby, then? 350 00:14:25,823 --> 00:14:27,616 I don't dance, I box. 351 00:14:27,700 --> 00:14:28,659 Right. 352 00:14:29,744 --> 00:14:30,661 Makes sense. 353 00:14:30,745 --> 00:14:35,332 With the mittens. 354 00:14:35,416 --> 00:14:36,333 Gloves. 355 00:14:36,417 --> 00:14:37,501 I knew that word. 356 00:14:37,585 --> 00:14:39,336 It just, it escaped my brain. 357 00:14:39,420 --> 00:14:41,088 Anyway. 358 00:14:41,172 --> 00:14:42,256 You seem like a very straightforward kind of guy. 359 00:14:42,340 --> 00:14:44,466 So let me just get to it. 360 00:14:44,550 --> 00:14:47,261 I'm supposed to dance at the Pavlova Invitational. 361 00:14:47,345 --> 00:14:50,514 It's a big deal. 362 00:14:50,598 --> 00:14:52,433 It's really the biggest of my life. 363 00:14:54,227 --> 00:14:55,602 Nevermind. 364 00:14:55,686 --> 00:14:58,105 My dance partner, he bailed. 365 00:14:58,189 --> 00:14:59,941 And I need someone to dance with. 366 00:15:00,858 --> 00:15:02,276 I was kind of hoping. 367 00:15:02,360 --> 00:15:03,277 No. 368 00:15:04,821 --> 00:15:05,863 No. 369 00:15:05,947 --> 00:15:06,905 Just like that? 370 00:15:06,989 --> 00:15:08,073 No? 371 00:15:08,157 --> 00:15:09,491 Told you I don't dance. 372 00:15:09,575 --> 00:15:11,410 But you understand timing. 373 00:15:11,494 --> 00:15:12,828 Yeah, I do. 374 00:15:12,912 --> 00:15:14,913 And this is bad timing. 375 00:15:14,997 --> 00:15:16,707 I don't know if you can tell, 376 00:15:16,791 --> 00:15:19,001 but business isn't exactly booming and my focus needs to be 377 00:15:19,085 --> 00:15:21,837 on keeping this place open and not losing some 378 00:15:21,921 --> 00:15:23,964 silly dance competition. 379 00:15:24,048 --> 00:15:25,007 Please. 380 00:15:26,634 --> 00:15:27,801 I have called every actual dancer that I know 381 00:15:27,885 --> 00:15:29,720 and no one is available. 382 00:15:29,804 --> 00:15:32,014 - I just need somebody -- - Sorry, lady. 383 00:15:32,098 --> 00:15:33,015 Answer's no. 384 00:15:56,122 --> 00:15:57,790 Can this day get any worse? 385 00:15:59,125 --> 00:16:00,042 Hi, Mom. 386 00:16:00,126 --> 00:16:01,126 I can't really talk. 387 00:16:01,127 --> 00:16:02,628 Crush him. 388 00:16:02,712 --> 00:16:04,213 What? 389 00:16:04,297 --> 00:16:05,672 Aubrey told me what Noah did. 390 00:16:05,756 --> 00:16:07,591 You find another partner and you crush him. 391 00:16:07,675 --> 00:16:09,343 Nobody hurts my baby. 392 00:16:09,427 --> 00:16:10,344 You hear me? 393 00:16:10,428 --> 00:16:11,512 Whatever it takes. 394 00:16:11,596 --> 00:16:13,722 Remember, only quitters quit. 395 00:16:13,806 --> 00:16:14,724 You're right. 396 00:16:15,725 --> 00:16:17,025 Mom, let me call you back. 397 00:16:26,736 --> 00:16:28,237 What are you doing? 398 00:16:28,321 --> 00:16:30,121 You need to save this place, right? 399 00:16:30,823 --> 00:16:32,491 That silly dance competition. 400 00:16:32,575 --> 00:16:34,201 If we win, it's a hundred grand. 401 00:16:34,285 --> 00:16:35,786 Split 50-50. 402 00:16:35,870 --> 00:16:37,246 I don't care that you don't know how to dance. 403 00:16:37,330 --> 00:16:38,789 I will teach you. 404 00:16:38,873 --> 00:16:40,833 You wanna save this place? 405 00:16:40,917 --> 00:16:41,918 Dance with me. 406 00:16:56,307 --> 00:16:57,225 I'm in. 407 00:17:04,273 --> 00:17:05,191 Okay. 408 00:17:07,276 --> 00:17:08,194 No. 409 00:17:09,528 --> 00:17:10,446 Thank you. 410 00:17:17,119 --> 00:17:18,537 He said yes. 411 00:17:18,621 --> 00:17:20,789 Best news ever. 412 00:17:20,873 --> 00:17:22,332 Oh my goodness. 413 00:17:22,416 --> 00:17:23,959 And is he hot? 414 00:17:24,043 --> 00:17:24,960 I bet he's hot. 415 00:17:25,044 --> 00:17:26,144 Tell me, just tell me. 416 00:17:26,212 --> 00:17:27,671 Whoa, whoa, whoa, whoa. 417 00:17:27,755 --> 00:17:29,506 This has nothing to do with looks. 418 00:17:29,590 --> 00:17:31,383 Yeah, I mean, my couch just keeps me off the floor, 419 00:17:31,467 --> 00:17:32,426 but I still want him to look nice when I walk in the room. 420 00:17:33,803 --> 00:17:35,179 Hey you. 421 00:17:35,263 --> 00:17:37,113 Those heels look pretty uncomfortable. 422 00:17:37,181 --> 00:17:39,431 Do you wanna try on a pair of bejeweled flats? 423 00:17:39,475 --> 00:17:40,575 I have them in purple. 424 00:17:40,643 --> 00:17:42,043 They would look really nice. 425 00:17:42,937 --> 00:17:44,981 And she's gone. 426 00:17:45,982 --> 00:17:47,441 You're incorrigible. 427 00:17:47,525 --> 00:17:49,235 It's all about the hustle, baby. 428 00:17:50,236 --> 00:17:52,321 Okay, so what's your plan now? 429 00:17:52,405 --> 00:17:53,739 About that? 430 00:17:53,823 --> 00:17:55,407 He says he is not a dancer. 431 00:17:55,491 --> 00:17:57,993 How not a dancer are we talking? 432 00:17:58,077 --> 00:17:58,994 No idea. 433 00:17:59,078 --> 00:18:00,787 That terrifies me. 434 00:18:00,871 --> 00:18:02,623 He'll be fine. 435 00:18:02,707 --> 00:18:03,624 Teaching someone to dance is literally the plot 436 00:18:03,708 --> 00:18:04,791 of a bajillion rom-coms. 437 00:18:04,875 --> 00:18:06,543 And they do it in 90 minutes. 438 00:18:06,627 --> 00:18:07,836 True. 439 00:18:07,920 --> 00:18:09,213 But just in case, 440 00:18:10,548 --> 00:18:12,341 I was kind of sort of hoping you'd bring 441 00:18:12,425 --> 00:18:14,218 your video equipment tomorrow to rehearsal and record us. 442 00:18:14,302 --> 00:18:15,802 We could watch it back and make adjustments as needed. 443 00:18:15,886 --> 00:18:16,970 You mean from when I was gonna do 444 00:18:17,054 --> 00:18:19,014 that documentary about slugs? 445 00:18:19,098 --> 00:18:20,057 Yeah, they move way too slowly. 446 00:18:20,141 --> 00:18:21,850 There was no action. 447 00:18:21,934 --> 00:18:23,393 Totally. 448 00:18:23,477 --> 00:18:24,436 So you're in? 449 00:18:24,520 --> 00:18:25,979 Please. Ro, for you. 450 00:18:26,063 --> 00:18:27,689 I'm always in. 451 00:18:27,773 --> 00:18:30,109 Let's teach this Rocky wannabe to dance. 452 00:18:36,115 --> 00:18:37,315 You've got it. 453 00:18:37,325 --> 00:18:38,242 Hello? 454 00:18:39,577 --> 00:18:40,494 Hello? 455 00:18:41,329 --> 00:18:42,479 I say this with love, 456 00:18:42,496 --> 00:18:43,914 but how much is this mess 457 00:18:43,998 --> 00:18:45,748 making you wanna tear your hair out? 458 00:18:46,792 --> 00:18:47,918 Guy? 459 00:18:49,045 --> 00:18:50,754 Dude, man? 460 00:18:50,838 --> 00:18:52,714 Do you not know his name? 461 00:18:52,798 --> 00:18:54,508 Or is it Guy Dudeman? 462 00:18:54,592 --> 00:18:56,009 We might not have gotten to the name portion 463 00:18:56,093 --> 00:18:57,386 of the conversation yesterday. 464 00:18:57,470 --> 00:18:58,304 Hey, Ro. 465 00:18:58,304 --> 00:18:59,221 Who am I? 466 00:18:59,305 --> 00:19:00,764 Oh, I'm a bad man. 467 00:19:00,848 --> 00:19:02,307 I'm gonna float like a butterfly. 468 00:19:02,391 --> 00:19:03,725 - Sting like a -- - Put those down. 469 00:19:03,809 --> 00:19:05,519 Yep, sorry. 470 00:19:05,603 --> 00:19:07,229 You like sandwiches, don't you? 471 00:19:07,313 --> 00:19:08,689 Yeah. 472 00:19:08,773 --> 00:19:09,940 They're good. 473 00:19:10,024 --> 00:19:11,108 And I'm Walt. 474 00:19:11,192 --> 00:19:12,526 Ah, yeah, that makes sense. 475 00:19:12,610 --> 00:19:13,486 With the name. 476 00:19:13,486 --> 00:19:14,403 - Walt. - Yeah. 477 00:19:14,487 --> 00:19:15,570 That's my dad. 478 00:19:15,654 --> 00:19:17,448 It was his gym. I'm Walt Junior. 479 00:19:18,783 --> 00:19:20,742 Rowan. Ro. 480 00:19:20,826 --> 00:19:22,411 And I'm Aubrey, Ro's best friend. 481 00:19:22,495 --> 00:19:23,912 Pleasure to meet you. 482 00:19:23,996 --> 00:19:25,872 Is that a turkey sandwich? 483 00:19:25,956 --> 00:19:27,416 Love it. 484 00:19:27,500 --> 00:19:29,293 Listen, I'm gonna be filming you today. 485 00:19:29,377 --> 00:19:31,962 So is there a corner with, you know, less spiders? 486 00:19:32,046 --> 00:19:34,423 Hmm? 487 00:19:34,507 --> 00:19:35,424 That one. 488 00:19:38,386 --> 00:19:40,470 Wow, you had an answer to that. 489 00:19:40,554 --> 00:19:42,055 I'm impressed. 490 00:19:42,139 --> 00:19:43,974 And a little scared of the other corners now. 491 00:19:44,058 --> 00:19:45,267 Yeah, she's right. 492 00:19:45,351 --> 00:19:47,936 We need to clean this space. 493 00:19:48,020 --> 00:19:49,521 I cleaned this morning. 494 00:19:49,605 --> 00:19:51,356 That's how I know about the spiders. 495 00:19:51,440 --> 00:19:54,943 How about we clean to Rowan standards, which are high. 496 00:19:55,027 --> 00:19:56,153 Very high. 497 00:19:57,780 --> 00:19:59,823 When you have a clean space, you have a clean mind. 498 00:19:59,907 --> 00:20:03,411 When you have a clean mind, you can learn lots of things. 499 00:20:05,246 --> 00:20:07,080 I feel like you need a sandwich. 500 00:20:07,164 --> 00:20:08,665 Sure. 501 00:20:08,749 --> 00:20:10,250 After we clean. 502 00:20:10,334 --> 00:20:12,753 On a plate. With a napkin. 503 00:20:15,172 --> 00:20:16,090 Fine. 504 00:20:19,969 --> 00:20:21,053 Let's clean. 505 00:20:25,891 --> 00:20:26,975 Doing okay? 506 00:20:27,059 --> 00:20:28,894 I'm fine. Yeah, got it. 507 00:20:45,077 --> 00:20:46,495 There you go. 508 00:20:46,579 --> 00:20:47,479 Now we're working. 509 00:20:47,538 --> 00:20:48,497 There you go. 510 00:20:48,581 --> 00:20:50,374 - Yes! - There you go! 511 00:20:50,458 --> 00:20:53,210 Well done, that's how you clean. 512 00:20:56,922 --> 00:20:57,840 Go! 513 00:21:00,718 --> 00:21:02,219 Hands up, hands up, hands up. 514 00:21:02,303 --> 00:21:03,303 Cover your face. 515 00:21:03,387 --> 00:21:04,304 Cover your face. 516 00:21:04,388 --> 00:21:05,538 I can't see. 517 00:21:09,185 --> 00:21:10,644 Yeah, yeah. 518 00:21:10,728 --> 00:21:12,728 Why don't you guys go get some work done? 519 00:21:23,115 --> 00:21:24,033 Woo. 520 00:21:25,784 --> 00:21:27,619 Looking good, team. 521 00:21:27,703 --> 00:21:29,162 Looking good. 522 00:21:29,246 --> 00:21:31,123 When did you get another sandwich? 523 00:21:31,207 --> 00:21:32,833 Cleaning makes me hungry. 524 00:21:32,917 --> 00:21:34,668 Well, put it down. 525 00:21:34,752 --> 00:21:36,378 We gotta start going over the routine. 526 00:21:36,462 --> 00:21:38,672 You ready with the camera equipment? 527 00:21:38,756 --> 00:21:40,465 You know it boss. 528 00:21:40,549 --> 00:21:42,717 Okay, so our routine is contemporary. 529 00:21:42,801 --> 00:21:46,054 It's a mix between classical, ballet and modern. 530 00:21:46,138 --> 00:21:47,848 Modern like the electric slide 531 00:21:47,932 --> 00:21:49,808 or modern like what the kids are doing 532 00:21:49,892 --> 00:21:51,768 on social media these days? 533 00:21:51,852 --> 00:21:52,686 What? 534 00:21:52,686 --> 00:21:54,146 What? 535 00:21:54,230 --> 00:21:57,065 No, just stand behind me please. 536 00:21:57,149 --> 00:21:58,067 Yes, coach. 537 00:21:59,568 --> 00:22:01,361 Gonna start with something simple. 538 00:22:01,445 --> 00:22:04,573 So we have ball change, rond de jambe, pas de bourree, 539 00:22:04,657 --> 00:22:07,952 Okay, okay. I missed everything after stand behind me. 540 00:22:11,038 --> 00:22:12,956 How about just some timing stuff? 541 00:22:13,040 --> 00:22:14,666 Simple. Work on his counts. 542 00:22:14,750 --> 00:22:16,126 Yeah, I can do that. 543 00:22:18,003 --> 00:22:18,921 Okay. 544 00:22:21,757 --> 00:22:22,883 Line dancing. 545 00:22:22,967 --> 00:22:24,092 Line dancing. 546 00:22:24,176 --> 00:22:25,469 Line dancing, yep. 547 00:22:25,553 --> 00:22:27,053 That's a great idea, Aubrey. 548 00:22:27,137 --> 00:22:29,639 So we have line dancing. 549 00:22:29,723 --> 00:22:30,849 Back up please. 550 00:22:30,933 --> 00:22:32,476 - Yes, coach. - Thank you. 551 00:22:32,560 --> 00:22:35,395 You're gonna start with a simple heel jack. 552 00:22:35,479 --> 00:22:36,563 Yes. 553 00:22:36,647 --> 00:22:38,691 See you have a one and two and. 554 00:22:41,443 --> 00:22:42,444 And what? 555 00:22:43,487 --> 00:22:45,447 You said two and. 556 00:22:45,531 --> 00:22:46,615 That's just how we count this one. 557 00:22:46,699 --> 00:22:48,992 It's four steps and two counts. 558 00:22:49,076 --> 00:22:51,870 A one and two and. 559 00:22:51,954 --> 00:22:53,371 You get it? 560 00:22:53,455 --> 00:22:54,748 Yes, coach. 561 00:22:54,832 --> 00:22:56,124 Okay, ready? 562 00:22:56,208 --> 00:22:58,710 Six, seven, eight. 563 00:22:58,794 --> 00:23:00,170 A one and two. 564 00:23:00,254 --> 00:23:01,588 And, again. 565 00:23:01,672 --> 00:23:03,465 Six, seven, eight. 566 00:23:03,549 --> 00:23:05,342 A one and faster. 567 00:23:05,426 --> 00:23:06,968 Six, seven, eight, 568 00:23:07,052 --> 00:23:08,720 a one and two and. 569 00:23:08,804 --> 00:23:11,598 That's, that's kind of it. 570 00:23:11,682 --> 00:23:12,641 Thanks, and. 571 00:23:14,184 --> 00:23:15,977 Clever. 572 00:23:16,061 --> 00:23:18,647 Aubz, hit me with country music, please. 573 00:23:18,731 --> 00:23:20,190 Yippee-kay-yay. 574 00:23:20,274 --> 00:23:22,484 All right, we're gonna do one on each side. 575 00:23:22,568 --> 00:23:23,777 Same counts. 576 00:23:24,737 --> 00:23:25,571 Got it? 577 00:23:25,571 --> 00:23:27,072 Yes, coach. 578 00:23:27,156 --> 00:23:28,615 Why do you keep calling me coach? 579 00:23:28,699 --> 00:23:29,449 Sorry, just a habit from boxing. 580 00:23:29,533 --> 00:23:30,075 I'll stop. 581 00:23:31,952 --> 00:23:33,495 No. 582 00:23:33,579 --> 00:23:34,663 I kind of like it. 583 00:23:34,747 --> 00:23:36,873 A five, six, seven, eight. 584 00:23:36,957 --> 00:23:38,041 A one. 585 00:23:38,125 --> 00:23:39,375 And two, and one and two. 586 00:23:39,376 --> 00:23:40,293 And one. 587 00:23:40,377 --> 00:23:41,461 Come on, more umph. 588 00:23:41,545 --> 00:23:43,922 A one and two, and have fun. 589 00:23:44,006 --> 00:23:44,923 Yes. 590 00:23:46,091 --> 00:23:47,175 Ish. 591 00:23:47,259 --> 00:23:48,343 Now we're gonna grapevine. 592 00:23:48,427 --> 00:23:49,344 One crosses over the other. 593 00:23:49,428 --> 00:23:50,595 Five, six, seven. 594 00:23:51,513 --> 00:23:52,639 A one and two! 595 00:23:54,725 --> 00:23:55,559 Geez. 596 00:23:55,559 --> 00:23:56,476 Are you okay? 597 00:23:56,560 --> 00:23:57,477 Yeah, no, no, I'm good. 598 00:23:57,561 --> 00:23:58,645 This is embarrassing. 599 00:23:58,729 --> 00:24:00,329 It's fine, it's fine, it's fine. 600 00:24:01,106 --> 00:24:01,982 Thank you. 601 00:24:04,526 --> 00:24:05,402 What? 602 00:24:06,612 --> 00:24:08,155 What, just say it. 603 00:24:09,156 --> 00:24:11,157 That was a simple move. 604 00:24:11,241 --> 00:24:12,891 Yeah, it was my first heel vine. 605 00:24:12,951 --> 00:24:14,411 I can do it, I just gotta practice. 606 00:24:14,495 --> 00:24:16,329 Walt, it's actually called a grapevine. 607 00:24:16,413 --> 00:24:18,248 And you can't do it. 608 00:24:19,583 --> 00:24:21,585 He can't do it and it's only six days away. 609 00:24:21,669 --> 00:24:22,586 I'm sorry, this, you know what? 610 00:24:22,670 --> 00:24:23,587 This is not your fault. 611 00:24:23,671 --> 00:24:25,130 This is my fault. 612 00:24:25,214 --> 00:24:26,923 This was, this was a huge mistake. 613 00:24:27,007 --> 00:24:28,174 I'm sorry. 614 00:24:28,258 --> 00:24:29,093 I gotta go. 615 00:24:29,093 --> 00:24:29,968 What? 616 00:24:29,968 --> 00:24:31,095 - Ro. - Hey. 617 00:24:34,765 --> 00:24:35,683 Ro. 618 00:24:44,358 --> 00:24:45,442 Hey, what was that? 619 00:24:47,486 --> 00:24:49,237 It's pointless Aubz. 620 00:24:49,321 --> 00:24:51,072 What is? 621 00:24:51,156 --> 00:24:53,575 He's not gonna be ready to dance in six days. 622 00:24:53,659 --> 00:24:55,202 It's a waste of time. 623 00:24:56,912 --> 00:24:58,455 It's embarrassing. 624 00:24:58,539 --> 00:25:00,874 Embarrassing? Ro, he just started. 625 00:25:00,958 --> 00:25:01,875 Not for him. 626 00:25:02,668 --> 00:25:03,585 For me. 627 00:25:05,254 --> 00:25:08,674 It's embarrassing to think that I could still have my dream. 628 00:25:09,466 --> 00:25:10,634 Ro. 629 00:25:10,718 --> 00:25:12,318 I can't do this, I can't do this. 630 00:25:13,303 --> 00:25:14,221 Ro. 631 00:25:31,655 --> 00:25:34,407 Ro, what are you watching? 632 00:25:34,491 --> 00:25:36,201 Why is there so much grunting? 633 00:25:36,285 --> 00:25:37,202 "The Champion." 634 00:25:37,286 --> 00:25:38,236 1949, Kirk Douglas. 635 00:25:38,287 --> 00:25:39,163 Have you seen it? 636 00:25:40,164 --> 00:25:41,373 Have I seen it? 637 00:25:41,457 --> 00:25:42,916 I have kids. 638 00:25:43,000 --> 00:25:44,084 If it doesn't, I'm talking animals. 639 00:25:44,168 --> 00:25:45,960 Odds are I haven't seen it. 640 00:25:46,044 --> 00:25:47,545 I also watched "Rocky," "Creed," and "The Fighter." 641 00:25:47,629 --> 00:25:49,329 Okay, so you've given up on dance 642 00:25:49,339 --> 00:25:51,257 and decided to become a boxer? 643 00:25:51,341 --> 00:25:53,009 No, not become a boxer. 644 00:25:53,093 --> 00:25:54,177 Think like a boxer. 645 00:25:57,139 --> 00:25:59,099 How much coffee have you had? 646 00:25:59,183 --> 00:26:00,266 Lots. 647 00:26:00,350 --> 00:26:01,851 It just hit me last night, Aubz. 648 00:26:01,935 --> 00:26:04,646 I know what I have to do. 649 00:26:16,200 --> 00:26:17,701 Walt. 650 00:26:17,785 --> 00:26:19,535 Drop your sandwich and get out here. 651 00:26:29,963 --> 00:26:32,590 What are you doing back? 652 00:26:32,674 --> 00:26:34,592 I thought the great faultless Ro 653 00:26:34,676 --> 00:26:36,177 had given up on teaching me how to dance. 654 00:26:36,261 --> 00:26:38,471 I'm not here to teach you how to dance. 655 00:26:38,555 --> 00:26:40,473 Not yet anyway. 656 00:26:40,557 --> 00:26:42,851 First, you're gonna teach me how to box. 657 00:26:44,937 --> 00:26:46,020 What? 658 00:26:46,104 --> 00:26:47,063 What? 659 00:26:47,147 --> 00:26:48,232 Can't be that hard. 660 00:26:49,107 --> 00:26:50,734 Jab, jab, uppercut. 661 00:26:50,818 --> 00:26:53,403 I watched four boxing movies last night. 662 00:26:53,487 --> 00:26:55,405 I'm ready. 663 00:26:55,489 --> 00:26:57,866 What's going on here? 664 00:26:57,950 --> 00:26:59,033 Where's your friend? 665 00:26:59,117 --> 00:27:00,577 She told me what's happening. 666 00:27:00,661 --> 00:27:02,579 She's pitching her shoes to some big wig. 667 00:27:02,663 --> 00:27:04,539 I have no idea how she got the meeting, actually. 668 00:27:04,623 --> 00:27:06,500 But it's just you and me. 669 00:27:07,251 --> 00:27:08,168 Mano a mano. 670 00:27:09,628 --> 00:27:11,212 That means man to man. 671 00:27:11,296 --> 00:27:14,132 Actually, you're thinking of mono e mono. 672 00:27:14,216 --> 00:27:15,300 Common mishearing. 673 00:27:15,384 --> 00:27:17,635 Mano a mano means hand to hand. 674 00:27:17,719 --> 00:27:19,137 So come on, put 'em up. 675 00:27:22,057 --> 00:27:23,391 Come on, Walt. 676 00:27:23,475 --> 00:27:24,560 Teach me how to box. 677 00:27:25,936 --> 00:27:27,729 It'll show me how you move and what you know. 678 00:27:27,813 --> 00:27:29,314 I can choreograph a whole routine 679 00:27:29,398 --> 00:27:31,524 around what you're comfortable with. 680 00:27:31,608 --> 00:27:34,695 It's the only chance we have to get this done in six days. 681 00:27:37,155 --> 00:27:40,158 So what do you say, coach? 682 00:27:43,287 --> 00:27:45,747 Hey, come on. 683 00:27:47,124 --> 00:27:48,333 Walt, I'm serious, this will work. 684 00:27:48,417 --> 00:27:50,419 Just give it a shot. 685 00:28:04,057 --> 00:28:09,104 Class is in session. 686 00:28:11,023 --> 00:28:12,732 ♪ Bring it on ♪ 687 00:28:12,816 --> 00:28:17,905 ♪ 'Cause I've got it ♪ 688 00:28:18,614 --> 00:28:21,950 ♪ Bring it on ♪ 689 00:28:22,034 --> 00:28:23,952 ♪ I'm ready for something ♪ 690 00:28:24,036 --> 00:28:25,495 ♪ Something new ♪ 691 00:28:25,579 --> 00:28:29,332 ♪ I'm ready to show the world what I can do ♪ 692 00:28:29,416 --> 00:28:31,125 ♪ It's going be rocking ♪ 693 00:28:31,209 --> 00:28:33,127 ♪ That's all I can say ♪ 694 00:28:33,211 --> 00:28:34,587 ♪ No reason to stop ♪ 695 00:28:34,671 --> 00:28:38,341 ♪ 'Cause I'm going all the way ♪ 696 00:28:38,425 --> 00:28:41,135 ♪ Come on, bring it on ♪ 697 00:28:41,219 --> 00:28:42,679 ♪ Got the wind on my back ♪ 698 00:28:42,763 --> 00:28:44,931 ♪ I'm feeling strong ♪ 699 00:28:45,015 --> 00:28:46,975 ♪ Got my flag unfurled ♪ 700 00:28:47,059 --> 00:28:48,810 ♪ I'm singing a song ♪ 701 00:28:48,894 --> 00:28:49,770 ♪ So bring it ♪ 702 00:28:49,770 --> 00:28:50,646 ♪ Bring it ♪ 703 00:28:50,646 --> 00:28:53,648 ♪ Bring it on ♪ 704 00:28:53,732 --> 00:28:56,318 ♪ Bring it on ♪ 705 00:28:58,070 --> 00:29:00,446 So glad you got in a good lap, 706 00:29:00,530 --> 00:29:03,158 because after lunch, we're dancing. 707 00:29:05,077 --> 00:29:07,527 Hey Ro, the way you said that kind of scares me. 708 00:29:07,579 --> 00:29:08,413 Ro? 709 00:29:08,413 --> 00:29:09,331 Ro? 710 00:29:13,585 --> 00:29:16,171 ♪ Bring it on ♪ 711 00:29:18,882 --> 00:29:20,300 Still not done, thanks. 712 00:29:21,343 --> 00:29:23,136 Don't give that look. 713 00:29:23,220 --> 00:29:25,680 Plenty of people ate lunch for three and a half hours. 714 00:29:25,764 --> 00:29:26,556 Have you ever been to Italy? 715 00:29:26,640 --> 00:29:27,724 No, you haven't. 716 00:29:27,808 --> 00:29:29,058 It's standard over there. 717 00:29:30,268 --> 00:29:31,769 That's Bill Nairry. 718 00:29:31,853 --> 00:29:33,479 The hottest thing to happen to shoes 719 00:29:33,563 --> 00:29:34,689 since the high heels invented in the 10th century. 720 00:29:34,773 --> 00:29:36,316 It's my moment to shine. 721 00:29:38,026 --> 00:29:39,736 Billy Nairry. 722 00:29:39,820 --> 00:29:40,737 Hello? 723 00:29:40,821 --> 00:29:42,196 Do I know you? 724 00:29:42,280 --> 00:29:43,781 No, but I'm a big fan. 725 00:29:43,865 --> 00:29:46,075 Oh my goodness. 726 00:29:46,159 --> 00:29:47,452 Your shoes. 727 00:29:47,536 --> 00:29:49,287 I'm so glad you like them. 728 00:29:49,371 --> 00:29:50,705 They're actually what I wanted to talk to you about 729 00:29:50,789 --> 00:29:52,206 - today. - Like them? 730 00:29:52,290 --> 00:29:54,542 I don't like them. 731 00:29:54,626 --> 00:29:56,419 They're atrocious. 732 00:29:56,503 --> 00:29:58,338 - Excuse me. - They're awful. 733 00:29:58,422 --> 00:30:00,506 They look like a toddler made them. 734 00:30:00,590 --> 00:30:01,716 I mean, my kids helped. 735 00:30:01,800 --> 00:30:03,593 Is this a joke? 736 00:30:03,677 --> 00:30:05,637 Did someone at the office set you guys up to this? 737 00:30:05,721 --> 00:30:07,347 Are we live streaming? 738 00:30:07,431 --> 00:30:08,431 I fell for it. 739 00:30:08,515 --> 00:30:10,433 Worst shoes ever. 740 00:30:10,517 --> 00:30:12,268 Well done. 741 00:30:12,352 --> 00:30:13,311 Wow. 742 00:30:14,688 --> 00:30:16,522 This is not a joke, Mr. Nairry. 743 00:30:16,606 --> 00:30:18,149 You, you'll see. 744 00:30:18,233 --> 00:30:19,901 One day, you'll see. 745 00:30:19,985 --> 00:30:21,486 Now if you will, excuse me, 746 00:30:21,570 --> 00:30:22,946 I've had a lot of soda, so I'm gonna go. 747 00:30:23,030 --> 00:30:25,574 But this is not because of what you said. 748 00:30:27,200 --> 00:30:29,619 My shoes are gonna be huge. 749 00:30:42,049 --> 00:30:44,634 Ugliest shoes. 750 00:30:44,718 --> 00:30:47,512 Toddler made them? Okay. 751 00:30:47,596 --> 00:30:48,513 Aubrey? 752 00:30:50,307 --> 00:30:51,766 - Oh. - I thought I recognized 753 00:30:51,850 --> 00:30:54,102 those shoes from like a mile away. 754 00:30:54,186 --> 00:30:55,561 Not the time, Noah. 755 00:30:55,645 --> 00:30:56,813 Come on, you know? 756 00:30:56,897 --> 00:30:58,497 Cause they're so bright and loud. 757 00:30:59,024 --> 00:31:00,483 Sorry, you're right. 758 00:31:00,567 --> 00:31:02,767 That was a bad way to start our conversation. 759 00:31:04,071 --> 00:31:05,947 What do you need, Noah? 760 00:31:06,031 --> 00:31:07,156 I heard Ro's been calling around 761 00:31:07,240 --> 00:31:08,449 looking for a new partner. 762 00:31:08,533 --> 00:31:10,493 So? 763 00:31:10,577 --> 00:31:12,328 Aubrey, you're her best friend. 764 00:31:12,412 --> 00:31:14,247 I mean, I know it's a shame how this all went down, 765 00:31:14,331 --> 00:31:16,124 but you gotta tell her to stop. 766 00:31:16,208 --> 00:31:17,792 She's embarrassing herself. 767 00:31:17,876 --> 00:31:19,502 She looks desperate. 768 00:31:19,586 --> 00:31:21,337 She's never gonna find anyone so last minute. 769 00:31:21,421 --> 00:31:23,256 I mean, we're only a few days away from the competition. 770 00:31:23,340 --> 00:31:25,675 For your information, she has found someone. 771 00:31:25,759 --> 00:31:28,609 In fact, he's the one who helped her nail that final lift. 772 00:31:28,637 --> 00:31:30,388 Really? 773 00:31:30,472 --> 00:31:32,822 Yeah, seems she just needed the right partner. 774 00:31:35,602 --> 00:31:36,894 Who is he? 775 00:31:36,978 --> 00:31:38,187 Oh, he's a dark horse. 776 00:31:38,271 --> 00:31:40,064 You wouldn't have heard of him. 777 00:31:40,148 --> 00:31:44,402 But if I were you, I would be very, very nervous. 778 00:31:46,488 --> 00:31:47,405 Bye, Noah. 779 00:31:53,620 --> 00:31:55,246 I'm gonna lift you. 780 00:31:55,330 --> 00:31:56,998 - Okay. - Not bad, not bad. 781 00:31:57,082 --> 00:31:58,541 All right. 782 00:31:58,625 --> 00:31:59,709 A little softer on the landing, please. 783 00:31:59,793 --> 00:32:01,085 - Push back. - Okay. 784 00:32:01,169 --> 00:32:02,420 - Right now, here. - Yeah. 785 00:32:02,504 --> 00:32:03,654 - Just gonna jab. - Jab. 786 00:32:03,672 --> 00:32:04,589 Jab, drop your shoulders. 787 00:32:06,258 --> 00:32:08,342 Hey, how did your pitch go? 788 00:32:08,426 --> 00:32:10,261 You guys gotta win. 789 00:32:10,345 --> 00:32:11,262 What? 790 00:32:11,346 --> 00:32:12,805 I just saw Noah. 791 00:32:12,889 --> 00:32:15,933 So smarmy and oh, he just makes me so mad. 792 00:32:16,017 --> 00:32:17,643 You guys gotta beat him. 793 00:32:17,727 --> 00:32:20,396 And maybe wear my shoes while you do it. 794 00:32:20,480 --> 00:32:22,732 Yes, that's it. 795 00:32:22,816 --> 00:32:25,443 You win wearing my shoes and they'll blow up. 796 00:32:25,527 --> 00:32:26,862 Two birds with one stone. 797 00:32:28,488 --> 00:32:29,781 Okay, I don't know what's going on right now. 798 00:32:29,865 --> 00:32:30,615 That makes two of us. 799 00:32:30,699 --> 00:32:32,116 Are you okay? 800 00:32:32,200 --> 00:32:33,743 I am perfect. 801 00:32:33,827 --> 00:32:34,911 Thanks. 802 00:32:34,995 --> 00:32:36,079 How are things going here? 803 00:32:36,163 --> 00:32:37,563 Good, is he a ballerina yet? 804 00:32:38,415 --> 00:32:41,126 More like a boxer-ina. 805 00:32:42,460 --> 00:32:43,377 Okay. You guys need to loosen up. 806 00:32:43,461 --> 00:32:44,611 I'm getting a sandwich. 807 00:32:45,881 --> 00:32:48,633 Hey, are you okay? 808 00:32:48,717 --> 00:32:50,176 You're a little tense. 809 00:32:50,260 --> 00:32:51,844 And why did you see Noah? 810 00:32:51,928 --> 00:32:54,180 Well, to be honest, he saw me. 811 00:32:54,264 --> 00:32:56,724 He was all, oh, I heard Ro's been looking for a new partner. 812 00:32:56,808 --> 00:32:57,892 Blah. 813 00:32:57,976 --> 00:32:59,526 Don't worry though, I told him. 814 00:32:59,603 --> 00:33:01,312 Told him what? 815 00:33:01,396 --> 00:33:03,272 That you were gonna destroy him in the competition. 816 00:33:03,356 --> 00:33:04,899 Oh, great, great. 817 00:33:04,983 --> 00:33:06,193 No pressure. 818 00:33:07,861 --> 00:33:08,778 I mean, I feel like there was already pressure 819 00:33:08,862 --> 00:33:09,946 between you and your mom 820 00:33:10,030 --> 00:33:11,489 and your pending dance academy. 821 00:33:11,573 --> 00:33:13,741 It's like the Mariana Trench around here. 822 00:33:13,825 --> 00:33:14,909 What. 823 00:33:14,993 --> 00:33:16,786 The deepest part of the ocean. 824 00:33:16,870 --> 00:33:17,787 A lot of pressure. 825 00:33:17,871 --> 00:33:18,788 Look. 826 00:33:22,000 --> 00:33:23,501 I'm sorry. 827 00:33:23,585 --> 00:33:24,502 I'm sorry. 828 00:33:25,503 --> 00:33:27,755 Look, Ro, you are gonna be fine. 829 00:33:27,839 --> 00:33:29,299 This is on me. 830 00:33:31,218 --> 00:33:32,677 Did your pitch go poorly? 831 00:33:33,887 --> 00:33:35,638 It was less of a pitch, 832 00:33:35,722 --> 00:33:37,348 more of me interrupting his meal and him telling me 833 00:33:37,432 --> 00:33:38,975 my shoes are worthless. 834 00:33:39,976 --> 00:33:41,394 Babe, I'm sorry. 835 00:33:41,478 --> 00:33:43,855 But hey, you are gonna be fine. 836 00:33:43,939 --> 00:33:46,339 You're making progress with the old Wally, right? 837 00:33:48,109 --> 00:33:49,944 If I had another six months, we might have a shot. 838 00:33:50,028 --> 00:33:52,572 It's just so much to do in six days. 839 00:33:52,656 --> 00:33:53,573 It's. 840 00:33:55,951 --> 00:33:57,577 Look, anyone can do it. 841 00:33:57,661 --> 00:33:59,579 It's you, Ro and I mean that. 842 00:34:00,956 --> 00:34:04,250 I'll just tell Walt he needs to step it up. 843 00:34:04,334 --> 00:34:06,002 Put more pressure on him. 844 00:34:06,086 --> 00:34:07,378 Yes, good plan. 845 00:34:07,462 --> 00:34:08,546 There you go. 846 00:34:08,630 --> 00:34:10,047 We will wear your shoes. 847 00:34:10,131 --> 00:34:12,466 We'd be happy to, both of us. 848 00:34:12,550 --> 00:34:13,885 - Really? - Yeah. 849 00:34:15,804 --> 00:34:16,721 Thank you. 850 00:34:20,767 --> 00:34:22,268 I ran out of jelly, 851 00:34:22,352 --> 00:34:25,230 so I just put grapes on it and it's really good. 852 00:34:27,607 --> 00:34:28,525 Grape. 853 00:34:29,859 --> 00:34:32,069 I'm sorry, that one was kind of funny. 854 00:34:32,153 --> 00:34:34,823 Put your gross, weird sandwich away. 855 00:34:35,615 --> 00:34:36,616 We need to talk. 856 00:34:37,826 --> 00:34:38,701 We're gonna go to dinner. 857 00:34:38,785 --> 00:34:39,703 My treat. 858 00:34:43,039 --> 00:34:43,957 Hmm? 859 00:34:44,791 --> 00:34:45,667 Don't eat that. 860 00:34:46,918 --> 00:34:47,836 Let's go. 861 00:35:05,270 --> 00:35:06,396 This is it. 862 00:35:07,230 --> 00:35:08,440 What, this place? 863 00:35:09,357 --> 00:35:10,816 No way. 864 00:35:10,900 --> 00:35:12,610 What do you mean no way? 865 00:35:12,694 --> 00:35:13,820 There's a valet. 866 00:35:15,947 --> 00:35:17,156 There's a valet. 867 00:35:17,240 --> 00:35:18,741 Yeah, it's, it's fancy. 868 00:35:18,825 --> 00:35:22,495 They probably use more than one kind of fork. 869 00:35:22,579 --> 00:35:24,247 It's just not my style. 870 00:35:24,331 --> 00:35:26,040 Okay. I don't know what's happening right now. 871 00:35:26,124 --> 00:35:28,084 Listen, this is the healthiest place in town. 872 00:35:28,168 --> 00:35:29,085 So? 873 00:35:29,169 --> 00:35:30,319 So we're eating here. 874 00:35:31,796 --> 00:35:33,196 Let me take you somewhere. 875 00:35:33,256 --> 00:35:34,215 I know a place. 876 00:35:37,218 --> 00:35:38,303 Is it healthy? 877 00:35:39,304 --> 00:35:41,264 Yeah, they have vegetables. 878 00:35:42,515 --> 00:35:43,975 Fine. 879 00:35:44,059 --> 00:35:45,352 Cool, follow me. 880 00:35:46,895 --> 00:35:47,812 Oh, Walt, geez. 881 00:35:47,896 --> 00:35:48,813 Wait up. 882 00:35:51,399 --> 00:35:52,858 Where's the hot dog? 883 00:35:52,942 --> 00:35:55,444 I told you this place had plenty of veggies. 884 00:35:55,528 --> 00:35:56,904 Veggies. 885 00:35:56,988 --> 00:35:58,907 This does not qualify as healthy. 886 00:36:00,575 --> 00:36:03,286 It's definitely not normal pre-competition food. 887 00:36:03,370 --> 00:36:04,412 Or is it? 888 00:36:06,748 --> 00:36:08,583 Hmm? 889 00:36:08,667 --> 00:36:11,377 Do you have an argument for that or are you just? 890 00:36:11,461 --> 00:36:12,545 Yeah, I do. 891 00:36:12,629 --> 00:36:13,546 I have a really good one, 892 00:36:13,630 --> 00:36:14,380 but my mouth is full. 893 00:36:18,426 --> 00:36:19,343 Go. 894 00:36:19,427 --> 00:36:20,512 Yeah, yeah, yeah. 895 00:36:28,478 --> 00:36:29,562 Oh wow. 896 00:36:31,856 --> 00:36:33,065 That is so good. 897 00:36:34,150 --> 00:36:35,693 Yes. 898 00:36:35,777 --> 00:36:37,946 Better than that fancy diner place, right? 899 00:36:39,239 --> 00:36:40,198 You can admit it. 900 00:36:42,200 --> 00:36:44,327 Maybe. 901 00:36:53,711 --> 00:36:54,962 Do you think we can get another one? 902 00:36:55,046 --> 00:36:56,881 Oh yeah. 903 00:36:56,965 --> 00:36:58,508 I got another two on the way. 904 00:36:59,509 --> 00:37:01,094 I'm on hot dogs. 905 00:37:04,180 --> 00:37:04,972 I feel like a little kid. 906 00:37:05,056 --> 00:37:06,182 All right, Ro. 907 00:37:06,266 --> 00:37:07,516 Yeah. 908 00:37:07,600 --> 00:37:10,311 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 909 00:37:10,395 --> 00:37:13,230 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 910 00:37:13,314 --> 00:37:15,441 ♪ Na na na na na na na na ♪ 911 00:37:15,525 --> 00:37:17,234 Oh boy. 912 00:37:17,318 --> 00:37:20,029 I don't know if ordering a second hot dog was a good idea. 913 00:37:20,113 --> 00:37:21,155 Not the third? 914 00:37:22,782 --> 00:37:23,699 Any common sense I had at that point 915 00:37:23,783 --> 00:37:24,909 was out the window. 916 00:37:26,619 --> 00:37:27,620 I'm impressed. 917 00:37:29,372 --> 00:37:31,165 Is that how you used to eat when you were boxing? 918 00:37:31,249 --> 00:37:32,166 Oh yeah. 919 00:37:32,250 --> 00:37:33,918 Anything and everything. 920 00:37:34,002 --> 00:37:36,295 It's all fuel, is what my dad used to say. 921 00:37:36,379 --> 00:37:38,089 Sounds like a smart man. 922 00:37:42,135 --> 00:37:43,052 You okay? 923 00:37:44,596 --> 00:37:45,513 Yeah. 924 00:37:51,436 --> 00:37:53,146 Why don't you tell me about him? 925 00:37:57,275 --> 00:37:59,319 You guys seem close in that photograph. 926 00:38:01,070 --> 00:38:02,279 He taught me everything I knew about boxing. 927 00:38:02,363 --> 00:38:03,740 Were you any good? 928 00:38:05,116 --> 00:38:07,035 I might've had a perfect record. 929 00:38:09,287 --> 00:38:10,205 Walt! 930 00:38:11,498 --> 00:38:13,958 Wow, that's huge. 931 00:38:14,042 --> 00:38:15,584 Seriously? 932 00:38:15,668 --> 00:38:16,586 What. 933 00:38:17,504 --> 00:38:18,421 Happened? 934 00:38:19,339 --> 00:38:20,548 It's okay, you can ask. 935 00:38:23,259 --> 00:38:27,013 He got hurt and he needed me. 936 00:38:28,014 --> 00:38:29,932 You gave up everything. 937 00:38:30,016 --> 00:38:31,226 I gave up boxing. 938 00:38:32,101 --> 00:38:33,353 Family is everything. 939 00:38:35,980 --> 00:38:37,731 And then he passed. 940 00:38:37,815 --> 00:38:42,320 So just trying to keep the gym open, but I just, 941 00:38:45,240 --> 00:38:47,158 I just don't know anything about business. 942 00:38:47,242 --> 00:38:48,243 What do you mean? 943 00:38:49,619 --> 00:38:51,819 Boxing's really the only thing I'm good at. 944 00:38:52,997 --> 00:38:54,248 Dancing. 945 00:38:54,332 --> 00:38:55,291 Oh yeah, yeah, yeah. 946 00:38:55,375 --> 00:38:56,125 Dancing, that too. 947 00:38:58,711 --> 00:39:00,087 I just, I need to figure out something 948 00:39:00,171 --> 00:39:01,631 to keep this gym open. 949 00:39:03,675 --> 00:39:06,052 'Cause right now I just feel like a failure. 950 00:39:10,431 --> 00:39:11,683 Can I give you a hug? 951 00:39:16,854 --> 00:39:17,772 Come here. 952 00:39:22,151 --> 00:39:23,611 You are not a failure, Walt. 953 00:39:24,946 --> 00:39:26,447 The very fact that you wanna keep 954 00:39:26,531 --> 00:39:28,616 your dad's legacy alive proves that. 955 00:39:42,046 --> 00:39:44,673 Sorry, there was something that you wanted to talk about. 956 00:39:44,757 --> 00:39:45,633 Back at the gym. 957 00:39:48,553 --> 00:39:49,512 Forget about it. 958 00:39:51,472 --> 00:39:54,433 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 959 00:39:54,517 --> 00:39:57,102 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 960 00:39:57,186 --> 00:39:58,562 ♪ Stay ♪ 961 00:39:58,646 --> 00:39:59,564 Listen. 962 00:40:00,857 --> 00:40:03,526 This studio that I've been working on, 963 00:40:03,610 --> 00:40:06,028 I've been studying and building a business plan for years, 964 00:40:06,112 --> 00:40:08,239 and I think I'm pretty good at it. 965 00:40:09,699 --> 00:40:11,116 ♪ Talk to me ♪ 966 00:40:11,200 --> 00:40:13,577 Weird brag, but okay. 967 00:40:13,661 --> 00:40:15,329 No, no, no. 968 00:40:15,413 --> 00:40:19,208 What I mean is, if we win, 969 00:40:19,292 --> 00:40:22,753 maybe I can help build a business plan for your dad's gym, 970 00:40:22,837 --> 00:40:24,088 if you want. 971 00:40:26,341 --> 00:40:27,550 When? 972 00:40:27,634 --> 00:40:28,676 When? 973 00:40:28,760 --> 00:40:29,677 No, no, no. 974 00:40:29,761 --> 00:40:31,220 You said if we win. 975 00:40:32,889 --> 00:40:33,806 When we win. 976 00:40:36,643 --> 00:40:37,560 When. 977 00:40:42,899 --> 00:40:43,775 When. 978 00:40:43,775 --> 00:40:44,984 Mm-hmm. 979 00:41:00,458 --> 00:41:01,917 What's his name? 980 00:41:02,001 --> 00:41:04,420 Margie, you're working late. 981 00:41:04,504 --> 00:41:06,714 We work when we work, honey. 982 00:41:06,798 --> 00:41:08,448 That's not answering the question. 983 00:41:08,466 --> 00:41:09,633 What's his name? 984 00:41:09,717 --> 00:41:10,718 What do you mean? 985 00:41:12,387 --> 00:41:15,472 Only one thing can make a woman blush and smile like that. 986 00:41:15,556 --> 00:41:16,849 It's romance. 987 00:41:41,457 --> 00:41:42,833 Walt. 988 00:41:42,917 --> 00:41:44,752 Lots to do today. 989 00:41:44,836 --> 00:41:48,130 No doubt, you were somewhere with a sandwich, aren't you? 990 00:41:48,214 --> 00:41:49,132 Get back! 991 00:41:50,216 --> 00:41:51,508 What's going on? 992 00:41:51,592 --> 00:41:52,635 What? 993 00:41:52,719 --> 00:41:54,428 The broom. 994 00:41:54,512 --> 00:41:55,429 It's not a broom, it's a weapon. 995 00:41:55,513 --> 00:41:56,513 It's my only weapon. 996 00:41:57,348 --> 00:41:58,474 Against sanity. 997 00:41:59,308 --> 00:42:00,768 Against the rat. 998 00:42:02,812 --> 00:42:03,730 Ah! 999 00:42:05,022 --> 00:42:05,872 I almost had 'em. 1000 00:42:05,940 --> 00:42:06,858 Walt. 1001 00:42:07,817 --> 00:42:09,151 Rats? 1002 00:42:09,235 --> 00:42:10,736 We have rats now? 1003 00:42:10,820 --> 00:42:12,488 Rat, singular. 1004 00:42:12,572 --> 00:42:13,822 Unless he has a family. 1005 00:42:13,906 --> 00:42:15,449 Oh, what if he has a family? 1006 00:42:15,533 --> 00:42:16,617 Oh no, I'm gonna 1007 00:42:16,701 --> 00:42:17,451 - leave him alone. - Walt, no. 1008 00:42:17,535 --> 00:42:18,827 Get your stuff. 1009 00:42:18,911 --> 00:42:19,870 We're going to a studio. 1010 00:42:39,891 --> 00:42:40,808 Ro. 1011 00:42:45,396 --> 00:42:48,065 I don't think I'm gonna fit in. 1012 00:42:53,696 --> 00:42:54,614 Oh, hey. 1013 00:42:56,908 --> 00:42:58,534 What's going on? 1014 00:42:58,618 --> 00:43:00,620 First the restaurant, now here? 1015 00:43:02,330 --> 00:43:04,164 You think you're not good enough for these places? 1016 00:43:04,248 --> 00:43:05,749 What? No, I, 1017 00:43:05,833 --> 00:43:06,959 it's not that I don't think I'm good enough. 1018 00:43:07,043 --> 00:43:07,843 - I just -- - Walt. 1019 00:43:10,046 --> 00:43:11,422 This is your world. 1020 00:43:11,506 --> 00:43:13,257 You know, the dancing restaurants 1021 00:43:13,341 --> 00:43:16,635 and the nice clothes and the dance classes and -- 1022 00:43:16,719 --> 00:43:19,888 I'm sorry, I didn't realize. 1023 00:43:19,972 --> 00:43:21,223 No, it's fine. 1024 00:43:21,307 --> 00:43:22,808 It. 1025 00:43:22,892 --> 00:43:26,103 When I was young, we didn't have anything. 1026 00:43:27,480 --> 00:43:28,856 My dad had to work really, 1027 00:43:28,940 --> 00:43:30,817 really hard to build what we have. 1028 00:43:33,069 --> 00:43:35,363 I will never take that for granted. 1029 00:43:36,948 --> 00:43:38,991 I'll always remember where I came from. 1030 00:43:49,293 --> 00:43:52,129 I'll always have your back. 1031 00:43:52,213 --> 00:43:53,130 Okay? 1032 00:43:54,799 --> 00:43:55,716 You ready? 1033 00:43:56,634 --> 00:43:57,552 Ready 1034 00:44:03,307 --> 00:44:05,268 Ro, they're really flexible. 1035 00:44:06,143 --> 00:44:07,311 Yeah. 1036 00:44:07,395 --> 00:44:08,520 I'm not doing that. 1037 00:44:08,604 --> 00:44:09,404 - I know. - Okay. 1038 00:44:10,898 --> 00:44:11,816 Uh-huh. 1039 00:44:15,653 --> 00:44:17,196 Seven, eight. 1040 00:44:19,448 --> 00:44:20,532 Okay. 1041 00:44:20,616 --> 00:44:21,909 Why do they keep looking at us? 1042 00:44:21,993 --> 00:44:23,076 Don't worry about them. 1043 00:44:23,160 --> 00:44:24,495 No, no, no. 1044 00:44:26,831 --> 00:44:28,373 Oh yeah, yeah, sorry. 1045 00:44:28,457 --> 00:44:31,585 It's an old boxing injury. 1046 00:44:31,669 --> 00:44:32,628 Bad knee. 1047 00:44:32,712 --> 00:44:33,629 You okay? 1048 00:44:33,713 --> 00:44:35,255 Yeah. Yeah. 1049 00:44:35,339 --> 00:44:36,840 We're gonna get this. 1050 00:44:36,924 --> 00:44:37,967 Yeah. Yeah. 1051 00:44:43,264 --> 00:44:44,181 You okay? 1052 00:44:46,017 --> 00:44:47,643 Yeah, sorry. 1053 00:44:47,727 --> 00:44:48,877 Let's just get into it. 1054 00:44:48,895 --> 00:44:49,812 I'm gonna run from the side. 1055 00:44:49,896 --> 00:44:51,021 Cradle, toss. 1056 00:44:51,105 --> 00:44:52,147 We'll stop there. 1057 00:44:52,231 --> 00:44:53,231 Run, cradle, toss. 1058 00:44:53,232 --> 00:44:54,066 Got it. 1059 00:44:54,150 --> 00:44:55,067 Yes. 1060 00:44:58,195 --> 00:44:59,572 - You ready? - Mm-hmm. 1061 00:45:03,534 --> 00:45:04,785 Did you just bail out on the lift? 1062 00:45:04,869 --> 00:45:06,328 You just kneed me in the face. 1063 00:45:06,412 --> 00:45:07,830 You cannot bail, Walt. 1064 00:45:07,914 --> 00:45:08,997 If this lift isn't perfect, 1065 00:45:09,081 --> 00:45:10,541 someone's gonna get hurt. 1066 00:45:10,625 --> 00:45:11,708 It doesn't matter if you get kneed in the face. 1067 00:45:11,792 --> 00:45:13,252 It matters to me and my face. 1068 00:45:13,336 --> 00:45:14,753 Did you even watch the videos I sent? 1069 00:45:14,837 --> 00:45:16,296 Yeah, I did. 1070 00:45:16,380 --> 00:45:17,798 But you might as well send Jekyll and Hyde 1071 00:45:17,882 --> 00:45:19,091 'cause that's what I'm getting right now. 1072 00:45:19,175 --> 00:45:20,092 - What? - You were nice to me 1073 00:45:20,176 --> 00:45:22,010 like two seconds ago. 1074 00:45:22,094 --> 00:45:22,845 Then that guy shows up and all of a sudden you're -- 1075 00:45:22,929 --> 00:45:24,388 What guy? 1076 00:45:24,472 --> 00:45:25,389 That dude literally looking at us right now. 1077 00:45:25,473 --> 00:45:26,223 That dude right there. 1078 00:45:26,307 --> 00:45:27,224 You know what? 1079 00:45:27,308 --> 00:45:28,392 Let's take a break. 1080 00:45:28,476 --> 00:45:29,476 Yeah, let's take a break. 1081 00:45:49,914 --> 00:45:50,831 Hey, Ro. 1082 00:45:52,625 --> 00:45:54,418 Saw your new dance partner outside 1083 00:45:54,502 --> 00:45:57,380 working on his demi plie into a single pirouette. 1084 00:45:58,214 --> 00:45:59,131 Pretty advanced stuff. 1085 00:45:59,215 --> 00:46:00,340 He has a bad knee. 1086 00:46:00,424 --> 00:46:02,259 He's got a bad pirouette too. 1087 00:46:04,720 --> 00:46:06,555 You know, 1088 00:46:06,639 --> 00:46:08,098 I heard Georgie Lennox had to leave the competition. 1089 00:46:08,182 --> 00:46:10,350 So her partner's free if you wanna. 1090 00:46:10,434 --> 00:46:13,562 Georgie Lennox's partner is a registered level one dancer. 1091 00:46:13,646 --> 00:46:16,773 If I take him on, I have to dance at a level one with him. 1092 00:46:16,857 --> 00:46:19,568 And what's your guy? Level zero? 1093 00:46:19,652 --> 00:46:20,611 I'm gonna go. 1094 00:46:20,695 --> 00:46:22,070 Ro, come on. 1095 00:46:22,154 --> 00:46:23,239 I'm joking. 1096 00:46:24,323 --> 00:46:25,449 Don't be like that. 1097 00:46:25,533 --> 00:46:27,117 Be like what? 1098 00:46:27,201 --> 00:46:29,578 You know, like you. 1099 00:46:29,662 --> 00:46:31,413 Just relax. 1100 00:46:31,497 --> 00:46:32,998 I don't have time to relax. 1101 00:46:33,082 --> 00:46:33,999 I have to win a competition. 1102 00:46:34,083 --> 00:46:35,376 Not with that guy. 1103 00:46:39,630 --> 00:46:40,631 You okay in here? 1104 00:46:42,383 --> 00:46:43,342 Of course. 1105 00:46:46,595 --> 00:46:48,195 All right, I'll come find you. 1106 00:46:55,104 --> 00:46:56,480 What? 1107 00:46:56,564 --> 00:46:57,648 Nothing. 1108 00:46:57,732 --> 00:46:58,899 It's good to meet you. 1109 00:47:00,276 --> 00:47:02,528 Guess I'll see you at the competition. 1110 00:47:04,989 --> 00:47:06,782 Yeah. 1111 00:47:06,866 --> 00:47:08,492 Don't worry. I'll make sure my pirouettes are on point. 1112 00:47:08,576 --> 00:47:10,077 Yeah, get it? 1113 00:47:10,161 --> 00:47:11,078 On point. 1114 00:47:23,007 --> 00:47:25,968 Hey, you okay? 1115 00:47:26,052 --> 00:47:28,095 That was Noah, my old partner. 1116 00:47:28,179 --> 00:47:29,597 Yeah, I figured. 1117 00:47:31,015 --> 00:47:33,600 Look, I know a ton of guys like that. 1118 00:47:33,684 --> 00:47:34,601 You're better off. 1119 00:47:34,685 --> 00:47:35,310 I know. I know. 1120 00:47:35,394 --> 00:47:37,145 I just, 1121 00:47:37,229 --> 00:47:38,855 sometimes I get really overwhelmed when my brain 1122 00:47:38,939 --> 00:47:39,690 - just goes a million miles -- - Do you wanna go 1123 00:47:39,774 --> 00:47:40,691 get a coffee? 1124 00:47:40,775 --> 00:47:42,651 What about rehearsal? 1125 00:47:42,735 --> 00:47:44,070 I really need a coffee. 1126 00:47:47,948 --> 00:47:48,866 Okay. 1127 00:48:02,755 --> 00:48:03,672 Thank you. 1128 00:48:06,509 --> 00:48:07,968 That's not coffee. 1129 00:48:08,052 --> 00:48:10,345 Oh yeah, no, I don't do caffeine. 1130 00:48:10,429 --> 00:48:13,223 You know there's caffeine in chocolate, right? 1131 00:48:13,307 --> 00:48:15,768 Well, yeah, but it's canceled up by the sugar. 1132 00:48:16,560 --> 00:48:17,811 Science. 1133 00:48:24,652 --> 00:48:26,752 You wanna tell me what's going on, partner? 1134 00:48:28,572 --> 00:48:29,865 Partner? 1135 00:48:29,949 --> 00:48:31,117 Do you prefer coach? 1136 00:48:32,785 --> 00:48:34,453 Partner's a nice evolution. 1137 00:48:38,958 --> 00:48:39,917 And I don't know. 1138 00:48:42,211 --> 00:48:43,712 I'm sorry. 1139 00:48:43,796 --> 00:48:46,256 I just, I saw him and -- 1140 00:48:46,340 --> 00:48:48,134 Hey, you don't have to be sorry. 1141 00:48:53,430 --> 00:48:58,351 You know, my whole life has been very structured. 1142 00:48:58,435 --> 00:48:59,687 You don't say. 1143 00:49:01,147 --> 00:49:02,939 Yeah, I know. 1144 00:49:03,023 --> 00:49:04,566 I know. 1145 00:49:04,650 --> 00:49:05,734 When I was a little kid, 1146 00:49:05,818 --> 00:49:07,318 my mom put me in dance classes 1147 00:49:07,361 --> 00:49:09,446 to prepare me for pageant season. 1148 00:49:09,530 --> 00:49:11,239 Oh, you were a pageant kid? 1149 00:49:11,323 --> 00:49:12,699 Oh yeah. 1150 00:49:12,783 --> 00:49:14,701 The hair, the makeup, the whole thing. 1151 00:49:14,785 --> 00:49:15,744 Oh, that's amazing. 1152 00:49:15,828 --> 00:49:16,953 It was terrible. 1153 00:49:17,037 --> 00:49:18,330 I was terrible. 1154 00:49:18,414 --> 00:49:19,873 She would be so stressed, 1155 00:49:19,957 --> 00:49:21,750 and I would just feed off of that stress. 1156 00:49:21,834 --> 00:49:25,045 I was the most high strung five-year-old in the world. 1157 00:49:25,129 --> 00:49:30,217 And then one day I just broke right there on stage 1158 00:49:31,886 --> 00:49:33,012 in front of everyone. 1159 00:49:33,846 --> 00:49:35,264 Just started crying. 1160 00:49:37,391 --> 00:49:39,435 My mom was so mad. 1161 00:49:40,769 --> 00:49:45,608 I can still see her face in that competition. 1162 00:49:47,026 --> 00:49:49,444 It was an extra big deal because my dad, 1163 00:49:49,528 --> 00:49:54,617 who was usually always overseas on business, was in town. 1164 00:49:56,035 --> 00:49:57,995 She didn't want him to see me fail, 1165 00:49:59,413 --> 00:50:01,999 which was just really her failing. 1166 00:50:05,211 --> 00:50:06,128 I'm sorry, Ro. 1167 00:50:07,129 --> 00:50:08,797 That ended my pageant career. 1168 00:50:10,424 --> 00:50:13,636 But then the dancing, that's where her focus went. 1169 00:50:16,138 --> 00:50:18,598 I guess I didn't mind as much because she wasn't able to be 1170 00:50:18,682 --> 00:50:20,475 as involved in that world. 1171 00:50:20,559 --> 00:50:24,396 She would just drop me off and suddenly I got to be a kid. 1172 00:50:26,357 --> 00:50:28,525 With dance, I got to be free. 1173 00:50:29,902 --> 00:50:32,028 I got to be in my own little universe. 1174 00:50:32,112 --> 00:50:36,867 As long as I was perfect at the competition, 1175 00:50:36,951 --> 00:50:38,744 she didn't bother me in class. 1176 00:50:41,247 --> 00:50:45,918 It's like I earned her love by winning. 1177 00:50:48,379 --> 00:50:49,713 That's all that mattered. 1178 00:50:51,006 --> 00:50:52,799 That's horrible. 1179 00:50:52,883 --> 00:50:57,513 So when Noah came along, he's just as driven to win. 1180 00:50:58,472 --> 00:51:02,393 To me that was love. 1181 00:51:06,021 --> 00:51:11,110 And now, for the first time, I don't know if I'll win. 1182 00:51:12,111 --> 00:51:13,612 No offense. 1183 00:51:13,696 --> 00:51:14,613 None taken. 1184 00:51:16,573 --> 00:51:20,243 That makes me feel really unworthy of being loved. 1185 00:51:20,327 --> 00:51:22,454 Hey, hey, hey, hey. 1186 00:51:22,538 --> 00:51:25,666 I'm not good at these speeches or anything, 1187 00:51:27,084 --> 00:51:28,752 but you are worthy of love. 1188 00:51:30,462 --> 00:51:32,088 You shouldn't need to feel like you gotta win 1189 00:51:32,172 --> 00:51:34,550 some sort of competition to prove that. 1190 00:51:36,677 --> 00:51:37,928 Everyone thinks that I'm crazy 1191 00:51:38,012 --> 00:51:39,805 for still trying to compete. 1192 00:51:40,973 --> 00:51:42,099 You are, Ro. 1193 00:51:43,767 --> 00:51:46,117 You're dancing with an old boxer with bad knees, 1194 00:51:47,813 --> 00:51:50,513 but maybe a little crazy is what we need to win, right? 1195 00:51:51,275 --> 00:51:52,859 You don't need to do this for them, 1196 00:51:52,943 --> 00:51:54,653 or your mom, or your ex. 1197 00:51:56,030 --> 00:51:58,448 You're doing this for you, and for me. 1198 00:51:58,532 --> 00:52:01,660 And for your studio, my gym. 1199 00:52:03,871 --> 00:52:06,415 So why don't we show them how good crazy can be? 1200 00:52:12,004 --> 00:52:13,213 - Cheers. - Cheers. 1201 00:52:20,637 --> 00:52:21,513 - Try it. - Can I? 1202 00:52:21,513 --> 00:52:22,431 Yes. 1203 00:52:27,770 --> 00:52:29,604 Whipped cream. 1204 00:52:29,688 --> 00:52:31,064 Yeah, all of your face. 1205 00:52:33,317 --> 00:52:35,319 - Do I really? - A bit. 1206 00:52:36,653 --> 00:52:38,113 Well, you're not getting this back, so. 1207 00:52:38,197 --> 00:52:40,447 It's all right, I was gonna get another one. 1208 00:53:01,678 --> 00:53:02,878 Okay, okay, all right. 1209 00:53:02,888 --> 00:53:03,847 That's good. 1210 00:53:06,225 --> 00:53:07,183 Yeah. 1211 00:53:07,267 --> 00:53:08,101 I'm hungry. 1212 00:53:08,185 --> 00:53:09,019 Here. 1213 00:53:09,019 --> 00:53:10,353 Okay. 1214 00:53:10,437 --> 00:53:11,688 I made it, so. 1215 00:53:34,420 --> 00:53:37,255 Three, pirouette, five, seven. 1216 00:53:37,339 --> 00:53:38,489 Prep one, two, chaines, 1217 00:53:38,507 --> 00:53:40,342 three, four, five. 1218 00:53:40,426 --> 00:53:41,593 - That was good! - Hey! 1219 00:53:42,803 --> 00:53:44,054 Not bad, boxer-ina. 1220 00:53:44,138 --> 00:53:44,888 Yeah, thank you. 1221 00:53:44,972 --> 00:53:46,097 Arms up. 1222 00:53:46,181 --> 00:53:47,098 - That was good. - Thank you. 1223 00:53:47,182 --> 00:53:48,142 That was good. 1224 00:53:50,477 --> 00:53:51,478 Everything okay? 1225 00:53:53,397 --> 00:53:54,314 It will be. 1226 00:54:04,825 --> 00:54:06,201 Oh! No, no, no. 1227 00:54:06,285 --> 00:54:07,786 Are you okay? 1228 00:54:07,870 --> 00:54:10,289 Yeah, I can't do it. 1229 00:54:11,623 --> 00:54:13,041 My mom says only quitters quit. 1230 00:54:13,125 --> 00:54:14,084 We just need to find another way to come in. 1231 00:54:14,168 --> 00:54:15,085 No Ro. 1232 00:54:15,169 --> 00:54:16,378 I can't do it. 1233 00:54:16,462 --> 00:54:18,254 My knee, I'm sorry. 1234 00:54:18,338 --> 00:54:20,131 Well, what are we gonna do? 1235 00:54:20,215 --> 00:54:21,800 The judges are gonna be looking for something big 1236 00:54:21,884 --> 00:54:23,177 and creative there. 1237 00:54:24,470 --> 00:54:25,887 I don't know. 1238 00:54:25,971 --> 00:54:27,055 We gotta figure something out, then. 1239 00:54:27,139 --> 00:54:28,765 And have you learn it in time? 1240 00:54:28,849 --> 00:54:30,809 We're 48 hours away. 1241 00:54:30,893 --> 00:54:33,293 Then we do something we already know how to do. 1242 00:54:34,855 --> 00:54:36,106 I'm sorry, wait. Do you hear that? 1243 00:54:36,190 --> 00:54:37,273 Crickets. 1244 00:54:37,357 --> 00:54:38,942 Oh, ye of little faith. 1245 00:54:39,026 --> 00:54:40,110 I got moves. 1246 00:54:40,194 --> 00:54:41,820 No, I've seen your moves. 1247 00:54:41,904 --> 00:54:44,072 You have not seen my moves. 1248 00:54:44,156 --> 00:54:45,866 Not the ones I keep in the vault. 1249 00:54:47,242 --> 00:54:49,285 Famous Walt vault? 1250 00:54:49,369 --> 00:54:50,412 So you've heard of it? 1251 00:54:50,496 --> 00:54:51,413 No surprise. 1252 00:54:54,249 --> 00:54:55,291 Oh goodness. 1253 00:54:55,375 --> 00:54:56,251 No, no. 1254 00:54:57,753 --> 00:54:58,670 Come on. 1255 00:55:00,714 --> 00:55:02,049 What is that? 1256 00:55:03,675 --> 00:55:06,386 This is dancing in its purest, most attractive form. 1257 00:55:06,470 --> 00:55:07,887 No. 1258 00:55:07,971 --> 00:55:09,347 Walt, we do not have time for this. 1259 00:55:09,431 --> 00:55:11,081 We have to practice so we can win. 1260 00:55:11,099 --> 00:55:13,017 - Stop! - This is practice, right? 1261 00:55:13,101 --> 00:55:14,185 This is practice. 1262 00:55:14,269 --> 00:55:16,020 This is just like boxing. 1263 00:55:16,104 --> 00:55:18,773 Come on, you gotta be loose and fluid and adaptable. 1264 00:55:18,857 --> 00:55:20,650 You look like an injured penguin. 1265 00:55:20,734 --> 00:55:22,861 Yeah, an injured penguin with rhythm. 1266 00:55:24,238 --> 00:55:25,864 I wish Aubrey was here to film this. 1267 00:55:25,948 --> 00:55:26,782 Come here. 1268 00:55:26,782 --> 00:55:27,699 No. 1269 00:55:27,783 --> 00:55:28,533 Come on, come on. 1270 00:55:28,617 --> 00:55:29,534 There you go. 1271 00:55:29,618 --> 00:55:30,535 Come on. 1272 00:55:30,619 --> 00:55:32,162 Just let go. Let go, Ro. 1273 00:55:32,246 --> 00:55:33,663 There you go, there she is. 1274 00:55:33,747 --> 00:55:36,208 There she is, there she is, come on. 1275 00:55:37,292 --> 00:55:38,334 Yes. 1276 00:55:38,418 --> 00:55:39,836 That's it. 1277 00:55:39,920 --> 00:55:44,258 Woo. 1278 00:55:46,218 --> 00:55:47,135 You look happy. 1279 00:55:49,221 --> 00:55:50,138 I am. 1280 00:55:52,975 --> 00:55:54,309 I have something for you. 1281 00:55:59,273 --> 00:56:00,440 Close your eyes. 1282 00:56:16,206 --> 00:56:17,124 Do you like it. 1283 00:56:22,879 --> 00:56:23,797 Ro. 1284 00:56:25,716 --> 00:56:26,842 I hope it's okay. 1285 00:56:28,218 --> 00:56:29,385 I took them and I got them coated, 1286 00:56:29,469 --> 00:56:31,013 so they wouldn't deteriorate. 1287 00:56:32,681 --> 00:56:35,031 Now you can have your dad's gloves here forever. 1288 00:56:37,519 --> 00:56:39,354 Yeah, if we keep this place open. 1289 00:56:40,355 --> 00:56:42,149 When we keep this place open. 1290 00:56:44,192 --> 00:56:45,110 When. 1291 00:56:48,113 --> 00:56:49,031 Thank you. 1292 00:56:53,201 --> 00:56:55,203 Did you figure out the cradle breath? 1293 00:56:55,287 --> 00:56:56,704 Still working on it. 1294 00:56:56,788 --> 00:56:57,747 But you haven't landed it? 1295 00:56:57,831 --> 00:56:59,290 Ro-ro, honey. 1296 00:56:59,374 --> 00:57:01,084 The invitational is just over a day away. 1297 00:57:01,168 --> 00:57:05,338 Mom, I know, but we'll perfect those parts tomorrow. 1298 00:57:05,422 --> 00:57:08,132 Right now, I just feel so -- 1299 00:57:08,216 --> 00:57:09,717 Oh, that's Aubrey. 1300 00:57:09,801 --> 00:57:11,094 I told her to pick up these hot dogs. 1301 00:57:11,178 --> 00:57:12,345 - You just have to try. - Hot dogs? 1302 00:57:12,429 --> 00:57:13,513 So yummy. 1303 00:57:13,597 --> 00:57:15,056 They're not on your list 1304 00:57:15,140 --> 00:57:15,974 of pre-approved competition food. 1305 00:57:16,058 --> 00:57:17,183 Noah. 1306 00:57:17,267 --> 00:57:18,560 - Hi, Ro. - Noah? 1307 00:57:18,644 --> 00:57:20,144 What are you doing here? 1308 00:57:20,228 --> 00:57:21,063 Can I come in? 1309 00:57:21,063 --> 00:57:22,397 No. 1310 00:57:22,481 --> 00:57:23,898 Okay. 1311 00:57:23,982 --> 00:57:25,733 I've been really missing you, Ro. 1312 00:57:25,817 --> 00:57:26,734 Missing me? 1313 00:57:26,818 --> 00:57:27,736 Yeah. 1314 00:57:29,154 --> 00:57:30,738 You know I've been dancing with Beth. 1315 00:57:30,822 --> 00:57:31,906 Yeah, I know. 1316 00:57:31,990 --> 00:57:33,825 And it's just not the same. 1317 00:57:33,909 --> 00:57:34,826 Know what? 1318 00:57:34,910 --> 00:57:36,010 Ro, I want you back. 1319 00:57:36,912 --> 00:57:38,329 What? 1320 00:57:38,413 --> 00:57:40,213 I was thinking maybe we could dance 1321 00:57:40,248 --> 00:57:41,698 at the invitational together. 1322 00:57:41,708 --> 00:57:43,710 I thought I wasn't a sure thing. 1323 00:57:45,003 --> 00:57:46,087 I thought you needed a sure thing. 1324 00:57:46,171 --> 00:57:47,672 We weren't in sync, remember? 1325 00:57:47,756 --> 00:57:49,882 That's just the stress of the competition, Ro. 1326 00:57:49,966 --> 00:57:51,509 You know how it is. 1327 00:57:51,593 --> 00:57:52,760 You're just as committed as me. 1328 00:57:52,844 --> 00:57:54,637 Just as much of a perfectionist. 1329 00:57:54,721 --> 00:57:56,139 I got caught in the moment. 1330 00:57:57,140 --> 00:57:58,433 I didn't mean it. 1331 00:57:58,517 --> 00:58:00,893 Ro, we can win this. 1332 00:58:00,977 --> 00:58:03,063 You and me, just like we planned. 1333 00:58:04,898 --> 00:58:05,816 Noah, I. 1334 00:58:07,943 --> 00:58:09,569 Ro- Ro, can you hear me? 1335 00:58:12,322 --> 00:58:13,782 Mom, I'm here. 1336 00:58:14,783 --> 00:58:16,326 You have to do it. 1337 00:58:16,410 --> 00:58:17,493 You're a winner. 1338 00:58:17,577 --> 00:58:19,370 You need to dance with a winner. 1339 00:58:19,454 --> 00:58:20,872 It's the only way you're gonna achieve your dream. 1340 00:58:20,956 --> 00:58:21,873 Mom, please. 1341 00:58:21,957 --> 00:58:23,416 I'll call you back. 1342 00:58:23,500 --> 00:58:24,709 Ro, listen to your mother. 1343 00:58:24,793 --> 00:58:26,294 What do you say, Ro? 1344 00:58:28,505 --> 00:58:29,423 You and me. 1345 00:58:30,924 --> 00:58:32,426 You want a sure thing? 1346 00:58:54,406 --> 00:58:56,116 It is gonna be a good day, dad. 1347 00:58:58,910 --> 00:59:00,328 We're gonna save this gym. 1348 00:59:05,751 --> 00:59:06,668 Yeah, buddy. 1349 00:59:09,463 --> 00:59:11,465 I wanna dance with you. 1350 00:59:14,301 --> 00:59:19,097 You know I want you. 1351 00:59:19,181 --> 00:59:21,349 You know I need you, too. 1352 00:59:23,477 --> 00:59:24,352 Nah, I don't want you. 1353 00:59:24,436 --> 00:59:25,353 Come on, Ro. 1354 00:59:25,437 --> 00:59:26,396 Ro-ro. 1355 00:59:26,480 --> 00:59:27,773 And up you go. 1356 00:59:31,067 --> 00:59:31,985 Ro? 1357 00:59:44,122 --> 00:59:46,166 Oh, you okay? 1358 00:59:47,542 --> 00:59:49,460 I have your coat. 1359 00:59:49,544 --> 00:59:50,795 Thank you. 1360 00:59:50,879 --> 00:59:51,796 Do you wanna come inside? 1361 00:59:51,880 --> 00:59:53,631 We got a lot to go over. 1362 00:59:53,715 --> 00:59:56,050 I was thinking about that final lift and I have some ideas. 1363 00:59:56,134 --> 00:59:59,637 Ro. Ro, what's wrong? 1364 00:59:59,721 --> 01:00:00,847 Are you nervous? 1365 01:00:02,265 --> 01:00:03,266 I'm nervous too, and I never get nervous. 1366 01:00:03,350 --> 01:00:04,434 It's okay. 1367 01:00:04,518 --> 01:00:05,768 I can't dance with you. 1368 01:00:09,272 --> 01:00:10,524 - What? - Walt, I. 1369 01:00:12,067 --> 01:00:14,319 I can't dance with you at the invitational. 1370 01:00:15,654 --> 01:00:17,254 What's going on? What happened? 1371 01:00:21,076 --> 01:00:22,410 I am dancing with Noah. 1372 01:00:30,252 --> 01:00:32,044 Walt, Walt. 1373 01:00:32,128 --> 01:00:33,046 Walt. 1374 01:00:36,132 --> 01:00:38,426 Walt, Walt. 1375 01:00:38,510 --> 01:00:39,969 Please. I will, I will still. 1376 01:00:40,053 --> 01:00:41,137 I'll give you money, I'll do the -- 1377 01:00:41,221 --> 01:00:42,681 It's not about that, Ro. 1378 01:00:44,307 --> 01:00:45,224 You're better than that. 1379 01:00:45,308 --> 01:00:46,058 You're better than him. 1380 01:00:46,142 --> 01:00:47,435 I need to win. 1381 01:00:49,312 --> 01:00:51,773 You couldn't do that with me? 1382 01:01:01,324 --> 01:01:02,242 Got it. 1383 01:01:05,245 --> 01:01:07,372 Why don't you give this to Aubrey? 1384 01:01:08,790 --> 01:01:10,958 She made you a shirt? 1385 01:01:11,042 --> 01:01:12,502 Yeah, it's pretty cool, right? 1386 01:01:12,586 --> 01:01:15,379 She said it matches the one that you have. 1387 01:01:15,463 --> 01:01:17,882 She dropped it off with some shoes yesterday. 1388 01:01:17,966 --> 01:01:19,175 I can go get 'em. 1389 01:01:19,259 --> 01:01:20,609 Walt, please. Wait, wait. 1390 01:01:20,635 --> 01:01:22,095 Just please wait. 1391 01:01:25,640 --> 01:01:26,558 What? 1392 01:01:30,228 --> 01:01:32,605 You should keep the shirt. 1393 01:01:32,689 --> 01:01:33,607 You like it? 1394 01:01:35,108 --> 01:01:38,236 I do like it, but you should give it to Noah. 1395 01:01:42,240 --> 01:01:43,533 I'm gonna get those shoes for you. 1396 01:01:43,617 --> 01:01:45,452 Wait, Walt, please. 1397 01:01:57,505 --> 01:01:59,131 You're late. 1398 01:01:59,215 --> 01:02:00,049 I'm here. 1399 01:02:00,133 --> 01:02:01,300 Good. 1400 01:02:01,384 --> 01:02:03,053 Let's get to work . 1401 01:02:35,085 --> 01:02:36,002 The bank. 1402 01:02:50,308 --> 01:02:51,309 I'm trying. 1403 01:02:55,814 --> 01:02:58,024 Oh, please don't tell me that's Ro's music. 1404 01:03:00,068 --> 01:03:01,403 She has copies, right? 1405 01:03:04,364 --> 01:03:08,994 Okay, just drop it off at the hotel and go. 1406 01:03:12,080 --> 01:03:14,374 And one, two, and three. 1407 01:03:21,756 --> 01:03:23,174 What is wrong with you? 1408 01:03:23,258 --> 01:03:24,300 I thought you said you fixed your timing. 1409 01:03:24,384 --> 01:03:26,093 It's not my timing. 1410 01:03:26,177 --> 01:03:27,845 What is it then? 1411 01:03:27,929 --> 01:03:29,013 I don't know. 1412 01:03:29,097 --> 01:03:30,640 I just, it doesn't feel right. 1413 01:03:30,724 --> 01:03:32,767 I can feel myself hesitating. 1414 01:03:32,851 --> 01:03:33,601 Hesitating. Why? 1415 01:03:33,685 --> 01:03:34,602 I'll catch you. 1416 01:03:34,602 --> 01:03:35,519 I know. 1417 01:03:35,603 --> 01:03:36,812 Every time perfectly. 1418 01:03:36,896 --> 01:03:38,940 As long as I hit my mark. 1419 01:03:39,024 --> 01:03:40,400 So what's the problem? 1420 01:03:43,028 --> 01:03:44,362 I don't know. 1421 01:03:45,572 --> 01:03:46,489 Oh, no. 1422 01:03:46,573 --> 01:03:47,657 Not that thing again. 1423 01:03:47,741 --> 01:03:49,409 You know, I hate that shirt, Ro. 1424 01:03:54,956 --> 01:03:57,042 That is not my shirt. 1425 01:03:58,668 --> 01:04:00,253 Do you even like me, Noah? 1426 01:04:01,588 --> 01:04:03,172 What do you mean? 1427 01:04:03,256 --> 01:04:05,007 That's not a great answer. 1428 01:04:05,091 --> 01:04:06,175 Of course I like you, Ro, 1429 01:04:06,259 --> 01:04:08,219 I just don't like that shirt. 1430 01:04:08,303 --> 01:04:09,845 Now come on, let's get back to work. 1431 01:04:09,929 --> 01:04:11,056 Why do you like me? 1432 01:04:12,557 --> 01:04:15,727 Why did you like me, way back when we first met? 1433 01:04:16,811 --> 01:04:18,229 I don't know. 1434 01:04:18,313 --> 01:04:20,356 I guess you're just super talented. 1435 01:04:20,440 --> 01:04:21,857 It felt like you were going somewhere. 1436 01:04:21,941 --> 01:04:23,025 Like you weren't just gonna end up stuck 1437 01:04:23,109 --> 01:04:24,402 in that stupid nothing town. 1438 01:04:24,486 --> 01:04:26,612 I like that town. 1439 01:04:26,696 --> 01:04:27,780 I know, it's fine. 1440 01:04:27,864 --> 01:04:30,200 It's just, it's not me. 1441 01:04:31,076 --> 01:04:32,034 I want fame. 1442 01:04:32,118 --> 01:04:33,536 I want fortune. 1443 01:04:33,620 --> 01:04:34,913 I want to be remembered. 1444 01:04:36,748 --> 01:04:37,874 You deserve that. 1445 01:04:39,375 --> 01:04:41,211 You're an incredible dancer, Noah. 1446 01:04:42,587 --> 01:04:44,631 Perfect in nearly every way. 1447 01:04:46,466 --> 01:04:48,217 - Okay. - And you're 1448 01:04:48,301 --> 01:04:50,901 a pretty decent guy when it's not competition season. 1449 01:04:53,765 --> 01:04:57,352 But the thing is, I don't know if you're my guy. 1450 01:05:00,939 --> 01:05:03,816 I don't think that we want the same things. 1451 01:05:03,900 --> 01:05:05,110 What are you saying? 1452 01:05:06,361 --> 01:05:08,487 I'm saying you should dance with Beth. 1453 01:05:08,571 --> 01:05:09,739 Don't be ridiculous, Ro. 1454 01:05:09,823 --> 01:05:10,740 We can win this. 1455 01:05:10,824 --> 01:05:11,741 We can get that money. 1456 01:05:11,825 --> 01:05:12,908 We can be famous. 1457 01:05:12,992 --> 01:05:14,827 I don't wanna be famous. 1458 01:05:14,911 --> 01:05:16,287 That's your dream. 1459 01:05:19,207 --> 01:05:23,670 I just wanna help kids dance in tie dye t-shirts. 1460 01:05:26,047 --> 01:05:26,965 Yeah. 1461 01:05:28,800 --> 01:05:30,593 We're just not in sync. 1462 01:05:34,639 --> 01:05:35,557 Bye, Noah. 1463 01:05:50,655 --> 01:05:53,574 Hey, I need to leave this for somebody, 1464 01:05:53,658 --> 01:05:54,867 but I don't know her room number. 1465 01:05:54,951 --> 01:05:56,160 Her name is Rowan Bell. 1466 01:05:56,244 --> 01:05:57,162 That's it. 1467 01:05:58,371 --> 01:05:59,246 Rowan Bell. 1468 01:05:59,330 --> 01:06:00,290 Rowan Bell? 1469 01:06:01,249 --> 01:06:02,291 Yeah, do you know her? 1470 01:06:02,375 --> 01:06:03,225 I'm her mother. 1471 01:06:03,293 --> 01:06:04,335 And you are? 1472 01:06:04,419 --> 01:06:05,837 Oh, hey, I'm Walt. 1473 01:06:06,588 --> 01:06:07,463 The boxer. 1474 01:06:07,463 --> 01:06:08,339 Yeah. 1475 01:06:08,339 --> 01:06:09,381 Yeah. 1476 01:06:09,465 --> 01:06:10,549 This is hers. 1477 01:06:10,633 --> 01:06:11,842 It's her flash drive-y thingy. 1478 01:06:11,926 --> 01:06:12,843 I don't know. 1479 01:06:12,927 --> 01:06:14,428 It has her music on it. 1480 01:06:14,512 --> 01:06:15,596 I'm sure she's got a million of them. 1481 01:06:15,680 --> 01:06:16,263 But I brought it just in case. 1482 01:06:16,347 --> 01:06:17,640 Here. 1483 01:06:17,724 --> 01:06:19,183 That's very thoughtful of you, Walt. 1484 01:06:19,267 --> 01:06:23,187 Yeah. 1485 01:06:23,271 --> 01:06:24,814 Is there something else? 1486 01:06:30,028 --> 01:06:32,238 You know, Ro loves you a lot. 1487 01:06:33,656 --> 01:06:35,325 Your opinion means a lot to her. 1488 01:06:37,660 --> 01:06:39,245 Maybe just cut her some slack. 1489 01:06:42,582 --> 01:06:43,499 Slack? 1490 01:06:44,584 --> 01:06:45,877 I'm sorry, excuse me. 1491 01:06:48,588 --> 01:06:50,173 She just deserves the best. 1492 01:06:52,425 --> 01:06:53,259 Yeah. 1493 01:06:53,259 --> 01:06:54,177 Yeah, she does. 1494 01:07:09,067 --> 01:07:10,735 Hi, looking for Rowan Bell. 1495 01:07:16,491 --> 01:07:17,408 Mom? 1496 01:07:19,327 --> 01:07:20,494 Hello, Ro-ro. 1497 01:07:20,578 --> 01:07:22,163 What are you doing here? 1498 01:07:22,247 --> 01:07:24,206 How did you get in my room? 1499 01:07:24,290 --> 01:07:25,958 Darling, I'm your mother. 1500 01:07:26,042 --> 01:07:28,192 You should know nothing's impossible for me. 1501 01:07:29,837 --> 01:07:31,338 Honey. 1502 01:07:31,422 --> 01:07:32,965 Why do you look like you've been crying? 1503 01:07:33,049 --> 01:07:33,925 It's nothing. 1504 01:07:33,925 --> 01:07:34,842 I'm fine. 1505 01:07:37,220 --> 01:07:38,770 He stopped by here, you know. 1506 01:07:38,846 --> 01:07:39,930 Who? 1507 01:07:40,014 --> 01:07:41,223 Your boxer friend. 1508 01:07:41,307 --> 01:07:42,766 Walt? When? 1509 01:07:42,850 --> 01:07:44,226 What did he want. 1510 01:07:44,310 --> 01:07:46,270 To drop off your flash drive? 1511 01:07:46,354 --> 01:07:48,147 He said it had your song on it. 1512 01:07:48,231 --> 01:07:51,150 I think he was just looking for an excuse to see you. 1513 01:07:51,234 --> 01:07:52,485 What did you tell him? 1514 01:07:53,653 --> 01:07:54,570 Nothing. 1515 01:07:55,405 --> 01:07:56,614 Have you eaten? 1516 01:07:56,698 --> 01:07:58,199 We should have dinner, okay. 1517 01:08:01,327 --> 01:08:02,578 I'm not gonna dance with Noah. 1518 01:08:02,662 --> 01:08:03,871 What, didn't you? 1519 01:08:03,955 --> 01:08:05,373 I changed my mind. 1520 01:08:06,791 --> 01:08:08,293 Noah's not good for me. 1521 01:08:10,044 --> 01:08:12,713 I didn't realize how far from myself I felt with him until. 1522 01:08:12,797 --> 01:08:14,715 Until you met the boxer. 1523 01:08:14,799 --> 01:08:17,302 Walt, and yes. 1524 01:08:20,555 --> 01:08:25,226 Honey, he is not good enough for you. 1525 01:08:25,310 --> 01:08:27,478 He even knows it. 1526 01:08:27,562 --> 01:08:29,355 What do you mean he knows it? 1527 01:08:29,439 --> 01:08:32,358 Did you tell him that when he came to drop off the drive? 1528 01:08:34,694 --> 01:08:37,655 Mom, did you tell Walt he's not good enough for me? 1529 01:08:37,739 --> 01:08:40,407 Not in those exact words. 1530 01:08:40,491 --> 01:08:42,326 You know what? 1531 01:08:42,410 --> 01:08:45,580 Everything I have ever done has been to make you happy. 1532 01:08:47,290 --> 01:08:49,458 You do not get to tell me who to give my heart to. 1533 01:08:49,542 --> 01:08:50,459 - Ro. - Excuse me. 1534 01:08:50,543 --> 01:08:52,002 Where are you going? 1535 01:08:52,086 --> 01:08:53,736 I'm gonna go do the right thing. 1536 01:09:00,803 --> 01:09:05,140 ♪ Every avenue ♪ 1537 01:09:05,224 --> 01:09:09,436 ♪ Is gone now ♪ 1538 01:09:09,520 --> 01:09:13,649 ♪ All the things we knew ♪ 1539 01:09:13,733 --> 01:09:18,529 ♪ Unknown now ♪ 1540 01:09:18,613 --> 01:09:21,115 ♪ Every way to you. ♪ 1541 01:09:21,199 --> 01:09:22,283 Hey, Walt. 1542 01:09:24,494 --> 01:09:25,369 Walt, it's me. 1543 01:09:25,453 --> 01:09:26,788 Please open up. 1544 01:09:27,663 --> 01:09:30,833 ♪ Every bond we make ♪ 1545 01:09:33,002 --> 01:09:35,045 I know you're up there. 1546 01:09:35,129 --> 01:09:37,131 I know you can hear me. 1547 01:09:38,549 --> 01:09:40,093 I made a mistake. 1548 01:09:40,927 --> 01:09:42,094 I messed up. 1549 01:09:42,178 --> 01:09:44,305 And I know that now, 1550 01:09:44,389 --> 01:09:47,308 I never should have left you. 1551 01:09:47,392 --> 01:09:50,061 I did the same thing to you that Noah did to me. 1552 01:09:51,020 --> 01:09:52,063 It wasn't right. 1553 01:09:55,149 --> 01:09:56,234 It wasn't fair. 1554 01:09:58,528 --> 01:10:01,280 I told Noah that I can't dance with him. 1555 01:10:02,532 --> 01:10:04,242 He's not the partner that I want. 1556 01:10:06,828 --> 01:10:07,745 You are. 1557 01:10:12,458 --> 01:10:13,376 No. 1558 01:10:26,722 --> 01:10:27,640 Walt. 1559 01:10:29,726 --> 01:10:33,563 You helped me remember why I loved dance in the first place. 1560 01:10:35,356 --> 01:10:40,361 You gave me the freedom to play and be free to let go 1561 01:10:42,196 --> 01:10:43,281 and be loose. 1562 01:10:45,616 --> 01:10:46,534 I needed that. 1563 01:10:48,619 --> 01:10:52,456 And whatever my mom said it, It is not the way that I feel. 1564 01:10:52,540 --> 01:10:54,083 And I told her that, Walt. 1565 01:10:54,167 --> 01:10:55,251 I stood up to her. 1566 01:10:56,043 --> 01:10:56,961 Walt. 1567 01:10:58,337 --> 01:10:59,255 Walt. 1568 01:11:04,343 --> 01:11:08,347 ♪ And I see myself ♪ 1569 01:11:08,431 --> 01:11:12,893 ♪ I'm lonely ♪ 1570 01:11:12,977 --> 01:11:16,481 ♪ You're calling me name ♪ 1571 01:11:21,360 --> 01:11:23,404 I will be at the invitational tomorrow 1572 01:11:25,072 --> 01:11:28,367 and I really, really hope that you'll be there. 1573 01:11:31,454 --> 01:11:33,247 But I understand if I've blown it. 1574 01:11:38,836 --> 01:11:39,754 And Walt. 1575 01:11:44,759 --> 01:11:46,928 Thank you for everything. 1576 01:11:53,392 --> 01:11:58,481 ♪ Ooh ♪ 1577 01:12:00,566 --> 01:12:05,655 ♪ Ooh ♪ 1578 01:12:06,948 --> 01:12:12,036 ♪ Ooh ♪ 1579 01:12:15,122 --> 01:12:17,041 ♪ Ooh ♪ 1580 01:12:43,609 --> 01:12:44,693 Oh my goodness. 1581 01:12:44,777 --> 01:12:45,861 You look so good. 1582 01:12:47,196 --> 01:12:48,030 You okay? 1583 01:12:48,030 --> 01:12:49,490 How you feeling? 1584 01:12:49,574 --> 01:12:51,658 I can see it's cleaned in here. 1585 01:12:51,742 --> 01:12:52,743 Yeah. 1586 01:12:52,827 --> 01:12:54,286 Nervous habit and all. 1587 01:12:54,370 --> 01:12:56,455 I feel like I wanna jump into a small pool 1588 01:12:56,539 --> 01:12:58,583 of very large sharks. 1589 01:13:00,167 --> 01:13:01,919 Have you seen Walt? 1590 01:13:02,003 --> 01:13:03,713 No, sorry, honey. 1591 01:13:04,922 --> 01:13:05,840 He hasn't called? 1592 01:13:06,716 --> 01:13:07,674 No. 1593 01:13:07,758 --> 01:13:08,676 He will. 1594 01:13:10,094 --> 01:13:11,428 I don't know, Aubz. 1595 01:13:11,512 --> 01:13:13,264 I think I really messed up. 1596 01:13:14,640 --> 01:13:16,740 I don't really think he's gonna forgive me. 1597 01:13:18,019 --> 01:13:18,978 I wouldn't. 1598 01:13:22,440 --> 01:13:24,441 Don't be so hard on yourself. 1599 01:13:24,525 --> 01:13:25,943 It's my job. 1600 01:13:26,027 --> 01:13:27,486 Mom. 1601 01:13:27,570 --> 01:13:29,613 I didn't think you were gonna come. 1602 01:13:29,697 --> 01:13:32,491 You thought I would miss my little girl's big day. 1603 01:13:32,575 --> 01:13:35,202 Have I ever missed one of your performances? 1604 01:13:37,788 --> 01:13:40,165 I don't know if I'm gonna perform. 1605 01:13:40,249 --> 01:13:41,959 I don't think Walt's gonna show. 1606 01:13:46,881 --> 01:13:48,174 Tomato Jones. 1607 01:13:50,134 --> 01:13:51,593 What. 1608 01:13:51,677 --> 01:13:53,428 Is that some new kind of ketchup? 1609 01:13:53,512 --> 01:13:54,764 He was my Walt. 1610 01:13:56,974 --> 01:13:58,392 When I was a younger woman, 1611 01:14:00,102 --> 01:14:03,272 I met Tomato at a carnival that was going through town. 1612 01:14:04,106 --> 01:14:05,566 Oh my gosh. 1613 01:14:05,650 --> 01:14:07,300 I love this story so much already. 1614 01:14:08,402 --> 01:14:12,739 He ran the ring toss and oh, he was so cool. 1615 01:14:12,823 --> 01:14:14,659 And he had this mustache. 1616 01:14:16,827 --> 01:14:18,203 No, you don't understand. 1617 01:14:18,287 --> 01:14:19,413 I mean, it was a different time. 1618 01:14:19,497 --> 01:14:22,040 Mustaches were everything. 1619 01:14:22,124 --> 01:14:25,336 His was, oh, it was perfect. 1620 01:14:26,504 --> 01:14:28,463 What happened? 1621 01:14:28,547 --> 01:14:31,592 Well, there's this teddy bear I really wanted, 1622 01:14:31,676 --> 01:14:33,676 and of course I was terrible at the game, 1623 01:14:33,678 --> 01:14:36,638 so he helped me get it. 1624 01:14:36,722 --> 01:14:38,182 And then he asked me out. 1625 01:14:38,933 --> 01:14:39,976 Romantic. 1626 01:14:41,018 --> 01:14:42,352 It was, it really was. 1627 01:14:42,436 --> 01:14:45,814 It was the most romantic week of my life. 1628 01:14:45,898 --> 01:14:47,608 He was just so, 1629 01:14:47,692 --> 01:14:51,320 so free and unlike anyone I'd ever met before. 1630 01:14:51,404 --> 01:14:54,573 But more than that, he, 1631 01:14:55,991 --> 01:14:58,827 he was so accepting of my hopes and my dreams 1632 01:14:58,911 --> 01:15:02,164 and never made me feel silly 1633 01:15:02,248 --> 01:15:06,001 or less than for really going after 1634 01:15:06,085 --> 01:15:08,337 what was important to me. 1635 01:15:08,421 --> 01:15:09,630 What happened to him? 1636 01:15:12,216 --> 01:15:17,304 My mom or Gimmy, she forbade me from seeing him. 1637 01:15:18,639 --> 01:15:22,685 And she said he was not good enough for me. 1638 01:15:24,562 --> 01:15:26,897 She didn't even let me go say goodbye. 1639 01:15:31,026 --> 01:15:33,195 I am so grateful for your father. 1640 01:15:33,279 --> 01:15:35,781 I mean, you know that I love him so much, 1641 01:15:37,450 --> 01:15:42,162 but there's always been just a little part of me that 1642 01:15:42,246 --> 01:15:47,334 wonders what could have happened if I'd gone with Tomato. 1643 01:15:48,878 --> 01:15:51,078 What kind of big adventures I might have had. 1644 01:15:52,256 --> 01:15:57,052 So if Walt is half the man you think he is, he'll be here. 1645 01:15:58,387 --> 01:16:00,890 You two will go out and light up that stage. 1646 01:16:03,184 --> 01:16:06,228 But honey, dance or no dance. 1647 01:16:06,312 --> 01:16:07,646 Win or lose. 1648 01:16:08,647 --> 01:16:10,941 Walt, Noah, it doesn't matter. 1649 01:16:11,025 --> 01:16:13,694 What I need you to know is that I love you more 1650 01:16:13,778 --> 01:16:16,363 than anything in the whole world. 1651 01:16:17,782 --> 01:16:19,782 I am so proud of the woman you've become. 1652 01:16:26,624 --> 01:16:28,959 I need to go call my mom. 1653 01:16:32,922 --> 01:16:34,464 Yeah, I need to go too. 1654 01:16:34,548 --> 01:16:35,716 Find my seat. 1655 01:16:36,801 --> 01:16:38,343 She'll be okay? 1656 01:16:38,427 --> 01:16:39,303 I will. 1657 01:17:17,007 --> 01:17:21,261 That was Chrissy and Dave, last year's winning duo. 1658 01:17:21,345 --> 01:17:22,429 What a routine that was. 1659 01:17:22,513 --> 01:17:25,098 Just listen to that crowd. 1660 01:17:25,182 --> 01:17:27,977 We'll wait while the judges tally the scores. 1661 01:17:30,980 --> 01:17:31,897 Hi. 1662 01:17:32,940 --> 01:17:34,149 Good luck you guys. 1663 01:17:34,233 --> 01:17:35,609 Sincerely. 1664 01:17:35,693 --> 01:17:36,777 They walk away 1665 01:17:36,861 --> 01:17:38,069 - with a score. - Thanks. 1666 01:17:38,153 --> 01:17:39,571 - Of 250. - Nice shirt. 1667 01:17:39,655 --> 01:17:40,655 One more round of applause 1668 01:17:40,739 --> 01:17:42,199 for our reigning champs. 1669 01:17:44,326 --> 01:17:45,995 You're an amazing person, Ro. 1670 01:17:47,162 --> 01:17:48,497 You deserve to be happy. 1671 01:17:49,290 --> 01:17:50,749 You do too. 1672 01:17:50,833 --> 01:17:52,292 Thanks. 1673 01:17:52,376 --> 01:17:53,919 Go get 'em, guys. 1674 01:18:09,101 --> 01:18:14,189 ♪ Swimming through the sadness ♪ 1675 01:18:18,319 --> 01:18:23,407 ♪ Hidden secrets are revealed ♪ 1676 01:18:25,409 --> 01:18:29,746 ♪ Now there's nothing to take back ♪ 1677 01:18:29,830 --> 01:18:34,709 ♪ This strange setting of the track ♪ 1678 01:18:34,793 --> 01:18:37,045 ♪ How I couldn't ♪ 1679 01:18:44,303 --> 01:18:48,474 ♪ All that color turned to black ♪ 1680 01:19:07,826 --> 01:19:09,327 What a show. 1681 01:19:12,081 --> 01:19:15,917 Wow, big round of applause for Noah and Beth. 1682 01:19:16,001 --> 01:19:16,918 Wow. 1683 01:19:17,002 --> 01:19:18,837 Okay. 1684 01:19:18,921 --> 01:19:20,881 Now we're just awaiting our final scores from the judges 1685 01:19:20,965 --> 01:19:22,632 for Noah and Beth. 1686 01:19:22,716 --> 01:19:23,634 Okay. 1687 01:19:24,677 --> 01:19:26,595 And there it is. 269.9. 1688 01:19:28,555 --> 01:19:30,390 What a score. 1689 01:19:30,474 --> 01:19:34,436 This launches Noah and Beth now into first place. 1690 01:19:34,520 --> 01:19:35,813 Congratulations. 1691 01:19:37,523 --> 01:19:39,316 Okay, folks, 1692 01:19:39,400 --> 01:19:42,987 we have one more set of dancers in this category. 1693 01:19:44,154 --> 01:19:47,282 Rowan Bell and Walt Kramer Jr. 1694 01:19:48,534 --> 01:19:51,286 Rowan Bell and Walt Kramer, Jr. 1695 01:19:55,207 --> 01:19:58,001 Do we have a Rowan and Walt here. 1696 01:19:58,085 --> 01:19:59,210 Oh. 1697 01:20:10,180 --> 01:20:12,599 Hi, I'm Rowan. 1698 01:20:12,683 --> 01:20:13,892 Woo, go girl. 1699 01:20:15,185 --> 01:20:16,770 Thanks, Aubz. 1700 01:20:16,854 --> 01:20:19,022 That's my best friend, Aubrey. 1701 01:20:19,106 --> 01:20:20,756 You guys should all buy her shoes. 1702 01:20:20,774 --> 01:20:21,900 They're incredible. 1703 01:20:21,984 --> 01:20:24,111 I mean, cute, right? 1704 01:20:25,946 --> 01:20:26,864 Anyways, 1705 01:20:29,158 --> 01:20:31,576 I was supposed to be here with my dance partner, Walt, 1706 01:20:31,660 --> 01:20:36,081 today, but I messed up. 1707 01:20:37,708 --> 01:20:42,171 See, I didn't have faith in him. 1708 01:20:44,131 --> 01:20:46,258 Or at least that's what I thought. 1709 01:20:46,342 --> 01:20:51,388 But the truth is, I didn't have faith in myself. 1710 01:20:53,766 --> 01:20:55,666 I didn't think I was worthy of anything 1711 01:20:55,726 --> 01:20:57,770 if I didn't win this competition. 1712 01:20:59,104 --> 01:21:02,065 And Walt reminded me why we all start dancing 1713 01:21:02,149 --> 01:21:03,442 in the first place. 1714 01:21:05,944 --> 01:21:07,446 Because we love it. 1715 01:21:08,655 --> 01:21:10,074 Because it's fun. 1716 01:21:11,617 --> 01:21:13,994 Because it's an expression of who we are. 1717 01:21:14,078 --> 01:21:16,413 Which is exactly why I wanted to start my dance academy 1718 01:21:16,497 --> 01:21:18,289 in the first place. 1719 01:21:18,373 --> 01:21:22,085 To help little kids express themselves and just enjoy 1720 01:21:22,169 --> 01:21:24,296 being young and having fun. 1721 01:21:26,590 --> 01:21:28,133 Sorry. 1722 01:21:28,217 --> 01:21:29,176 That was a lot. 1723 01:21:31,553 --> 01:21:32,471 Anyways. 1724 01:21:33,806 --> 01:21:35,933 Unfortunately we won't be dancing today. 1725 01:21:39,686 --> 01:21:41,187 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1726 01:21:41,271 --> 01:21:42,272 I'm here, I'm here, I'm here, I'm here. 1727 01:21:42,356 --> 01:21:43,273 I'm here. 1728 01:21:47,945 --> 01:21:50,613 I told you, I told you he was coming. 1729 01:21:50,697 --> 01:21:52,407 Sorry. 1730 01:21:52,491 --> 01:21:53,575 I think the rat was holding my shoes hostage. 1731 01:21:55,369 --> 01:21:57,078 It was stealing little gemstones like a little pirate. 1732 01:21:57,162 --> 01:21:59,748 Just so glad you're here. 1733 01:21:59,832 --> 01:22:01,583 Ready to dance? 1734 01:22:01,667 --> 01:22:03,251 Yeah, yeah. 1735 01:22:03,335 --> 01:22:04,419 Ready to dance? 1736 01:22:21,311 --> 01:22:25,440 ♪ Follow your beautiful stare ♪ 1737 01:22:25,524 --> 01:22:29,819 ♪ Cinder blocks in cold hotels ♪ 1738 01:22:29,903 --> 01:22:31,654 Come on, best friend! 1739 01:22:31,738 --> 01:22:34,032 ♪ Where feeling hearts ♪ 1740 01:22:34,116 --> 01:22:37,494 ♪ Meet empty stairwells ♪ 1741 01:22:37,578 --> 01:22:41,414 ♪ And out the fire escape ♪ 1742 01:22:41,498 --> 01:22:46,587 ♪ Escape ♪ 1743 01:22:48,755 --> 01:22:53,844 ♪ I don't give a damn if it's weak or strong ♪ 1744 01:22:54,720 --> 01:22:59,433 ♪ I know I want you ♪ 1745 01:23:00,726 --> 01:23:05,814 ♪ I know you want me too ♪ 1746 01:23:06,857 --> 01:23:09,735 ♪ So I took all I can get ♪ 1747 01:23:11,195 --> 01:23:12,446 Ro, my knee. 1748 01:23:13,280 --> 01:23:14,197 It's okay. 1749 01:23:14,281 --> 01:23:15,406 I made some changes. 1750 01:23:15,490 --> 01:23:16,909 Just go with it. 1751 01:23:54,029 --> 01:23:55,029 Oh my God! 1752 01:23:55,113 --> 01:23:55,948 They did it! 1753 01:23:55,948 --> 01:23:57,199 They did it. 1754 01:24:05,165 --> 01:24:07,000 Walt, everyone. 1755 01:24:07,084 --> 01:24:08,960 An unorthodox dance, 1756 01:24:09,044 --> 01:24:11,838 but clearly a crowd pleaser. 1757 01:24:11,922 --> 01:24:14,258 The judges are tallying their scores. 1758 01:24:16,176 --> 01:24:17,678 And there it is, 255.6. 1759 01:24:19,763 --> 01:24:22,307 Not enough to win, but a great showing 1760 01:24:22,391 --> 01:24:23,975 - by this new team. - Wrong. 1761 01:24:24,059 --> 01:24:24,934 Congrats. 1762 01:24:32,484 --> 01:24:33,402 Hey. 1763 01:24:35,946 --> 01:24:39,115 For what it's worth, that was pretty cool. 1764 01:24:39,199 --> 01:24:40,117 Thanks Noah. 1765 01:24:41,118 --> 01:24:42,744 Great work, man. 1766 01:24:42,828 --> 01:24:43,912 Thank you. 1767 01:24:43,996 --> 01:24:44,913 Good job. 1768 01:25:00,304 --> 01:25:03,140 I am so proud of you both. 1769 01:25:04,141 --> 01:25:05,558 Ro-ro, I haven't seen you dance 1770 01:25:05,642 --> 01:25:07,811 that freely since you were a little kid. 1771 01:25:08,645 --> 01:25:11,814 And Walt, oh, I'm sorry. 1772 01:25:11,898 --> 01:25:14,234 I clearly misjudged you. 1773 01:25:14,318 --> 01:25:17,028 And I hope that we will be seeing a lot more 1774 01:25:17,112 --> 01:25:18,780 of you in the future. 1775 01:25:18,864 --> 01:25:20,073 Thank you, Mrs. Bell. 1776 01:25:22,200 --> 01:25:23,701 Thanks, Mom. 1777 01:25:35,172 --> 01:25:38,383 Ro and Walt! Ro and Walt! 1778 01:25:38,467 --> 01:25:40,260 Ro and Walt! Ro and Walt! 1779 01:25:40,344 --> 01:25:42,345 Ro and Walt! Ro and Walt! 1780 01:25:42,429 --> 01:25:43,346 There you guys are! 1781 01:25:43,430 --> 01:25:44,380 What are you doing? 1782 01:25:44,431 --> 01:25:45,181 You're missing it. 1783 01:25:45,265 --> 01:25:46,349 Missing what? 1784 01:25:46,433 --> 01:25:47,350 Did they announce the winners? 1785 01:25:47,434 --> 01:25:49,060 Yes, and you won. 1786 01:25:49,144 --> 01:25:50,061 What? 1787 01:25:50,145 --> 01:25:51,271 You won. 1788 01:25:51,355 --> 01:25:52,480 - What? - We won? 1789 01:25:52,564 --> 01:25:53,398 - What? - We won? 1790 01:25:53,398 --> 01:25:54,732 How? 1791 01:25:54,816 --> 01:25:56,401 - Come on. - We won, we won. 1792 01:25:56,485 --> 01:25:57,402 We won, come on. 1793 01:25:58,403 --> 01:25:59,529 Mom! 1794 01:25:59,613 --> 01:26:01,489 We won! 1795 01:26:01,573 --> 01:26:02,491 We won! 1796 01:26:08,580 --> 01:26:11,124 There they are, the audience choice winners. 1797 01:26:11,208 --> 01:26:13,334 Come on, get up here. 1798 01:26:13,418 --> 01:26:16,337 The winners of the Audience Choice Award 1799 01:26:16,421 --> 01:26:17,464 and the cash prize, 1800 01:26:18,799 --> 01:26:21,343 Rowan Bell and Walt Kramer Jr. 1801 01:26:36,358 --> 01:26:37,234 You did it. 1802 01:26:37,234 --> 01:26:38,151 We did it. 1803 01:26:38,235 --> 01:26:40,236 We did it, yeah. 1804 01:26:40,320 --> 01:26:41,696 You know, I was thinking, 1805 01:26:41,780 --> 01:26:43,281 maybe we could turn Walt's gym 1806 01:26:43,365 --> 01:26:46,200 into a boxing studio slash Dance Academy. 1807 01:26:46,284 --> 01:26:48,369 You always said we'd make a good team, right? 1808 01:26:48,453 --> 01:26:51,373 That sounds like a perfect plan. 108611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.