All language subtitles for S.S01E05.Marko [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:09,360 Nothing about my life is particularly exciting. 2 00:00:10,120 --> 00:00:15,120 I'm your average stressed out dad struggling to juggle every day life. 3 00:00:16,040 --> 00:00:19,520 It's really not that easy being a single dad. 4 00:00:20,600 --> 00:00:23,840 You're battling all these different wills. 5 00:00:24,000 --> 00:00:27,720 I won't lie, I've been through some difficult times. 6 00:00:28,480 --> 00:00:32,000 But I'm fed up with being somebody who's having a tough time. 7 00:00:32,640 --> 00:00:36,200 I'm going to try to live as if everything is possible again. 8 00:00:36,360 --> 00:00:38,600 Reinvent myself. 9 00:00:38,760 --> 00:00:41,360 And I'd love to have someone along for the ride. 10 00:01:15,400 --> 00:01:17,960 DATING 11 00:01:20,040 --> 00:01:22,880 Please, Siri, hurry up. Hedvig is dying for the toilet. 12 00:01:23,040 --> 00:01:27,040 -Go upstairs. -She can't, 'cause Noa's pooing. 13 00:01:27,800 --> 00:01:31,960 -You'll have to wee in the sink. -I'm going to wee in Siri's bed. 14 00:01:32,120 --> 00:01:33,480 Hang on, Hedvig! 15 00:01:34,240 --> 00:01:36,320 I'm stuck now. 16 00:01:36,480 --> 00:01:37,800 Morning. 17 00:01:39,440 --> 00:01:42,480 You look nice in makeup. Maybe just a bit much. 18 00:01:43,000 --> 00:01:46,480 Or I mean you look so nice, just the way you are. 19 00:01:47,120 --> 00:01:48,720 Is she allowed that much? 20 00:01:48,880 --> 00:01:50,920 No fighting, I'm just going to the toilet. 21 00:01:54,440 --> 00:01:55,760 What are you doing? 22 00:02:06,200 --> 00:02:08,080 Janni I love you. 23 00:02:12,960 --> 00:02:15,520 You+me=Perfect match 24 00:02:15,680 --> 00:02:18,840 -Can't wait to see you. -Me too!! 25 00:02:27,360 --> 00:02:28,880 Go brush your teeth. 26 00:02:30,400 --> 00:02:32,520 Siri, are you still here? 27 00:02:32,680 --> 00:02:35,880 Hurry up now, or you'll be late. 28 00:02:36,560 --> 00:02:38,800 You can't just take my coat. 29 00:02:41,480 --> 00:02:43,360 Hello, hello. 30 00:02:44,120 --> 00:02:46,760 What might my lovely Ella want? 31 00:02:47,760 --> 00:02:52,240 I can inform you that your daughter has a boyfriend. 32 00:02:52,400 --> 00:02:53,720 What? 33 00:02:54,680 --> 00:02:56,800 Why aren't you keeping an eye on her? 34 00:02:56,960 --> 00:02:59,240 His name is Janni. 35 00:02:59,400 --> 00:03:05,840 It's quite Finnish sounding. It's a friend of her cousin's maybe. 36 00:03:06,000 --> 00:03:08,720 That cousin who's three years older. 37 00:03:08,880 --> 00:03:11,560 Good Lord. 38 00:03:11,720 --> 00:03:14,160 -I'm going to look into this. -Mm. 39 00:03:14,320 --> 00:03:16,360 -I certainly will. -Thanks. 40 00:03:16,520 --> 00:03:18,920 Let me know if you find out anything. Bye. 41 00:03:19,080 --> 00:03:20,520 Bye. 42 00:03:35,280 --> 00:03:37,640 Marko Hörnell. You are Facebook friends. 43 00:03:37,800 --> 00:03:39,920 Long time no see. Do you remember me? 44 00:03:40,080 --> 00:03:43,320 We used to have so much fun. Was wondering if you'd like to meet up? 45 00:03:53,360 --> 00:03:56,760 -That would be great. -Sure. 46 00:03:56,920 --> 00:04:03,200 These things happen. Just let me know when everyone's back. 47 00:04:03,360 --> 00:04:05,440 STAFF SHORTAGE 48 00:04:05,600 --> 00:04:08,200 You need to go home with your super mum. 49 00:04:08,360 --> 00:04:12,800 I've tried to call you, but I keep getting the answering machine. 50 00:04:12,960 --> 00:04:14,920 Are you serious about this notice? 51 00:04:15,080 --> 00:04:21,520 It's a question. I'm on my own today, so it won't be too much fun here. 52 00:04:21,680 --> 00:04:24,040 -Someone must surely cover? -No. 53 00:04:24,200 --> 00:04:26,480 I don't want to stay if Vilde isn't here. 54 00:04:26,640 --> 00:04:28,400 -Vilde isn't here. -I want to go home. 55 00:04:28,560 --> 00:04:30,800 Yes, let's go home, mum. 56 00:04:30,960 --> 00:04:33,720 There won't be any activities and we can't go outside. 57 00:04:33,880 --> 00:04:36,360 Come on, Mummy. Let's go. 58 00:04:36,520 --> 00:04:39,920 -Right. -Great, really appreciate it. 59 00:04:40,080 --> 00:04:43,520 I heard that you've also dated Karl. 60 00:04:47,080 --> 00:04:49,520 -Sorry? -Karl Dahlgren. 61 00:04:51,000 --> 00:04:53,960 Have you been seeing that guy who lives with his mum? 62 00:04:54,120 --> 00:04:58,560 -She lives in the flat next door. -No, they live together. 63 00:04:58,720 --> 00:05:01,240 -No, not in the same flat. -Yes. 64 00:05:01,400 --> 00:05:03,400 No, they don't share a flat. 65 00:05:05,760 --> 00:05:09,120 He said he'd dated someone with a catering firm 66 00:05:09,280 --> 00:05:12,200 who was totally absorbed by work. Made me think of you. 67 00:05:13,200 --> 00:05:15,720 They do share a flat. 68 00:05:15,880 --> 00:05:19,200 I've got so much on at work and I'm having lunch with my sister. 69 00:05:19,360 --> 00:05:21,360 Could you have the children for a bit in the day? 70 00:05:21,520 --> 00:05:22,840 No, sorry. 71 00:05:23,000 --> 00:05:25,960 Things like that happen when the children are with me, too. 72 00:05:26,120 --> 00:05:28,040 You just have to deal with it. 73 00:05:31,800 --> 00:05:33,680 I'll bring the children in a bit later. 74 00:05:33,840 --> 00:05:36,880 I have to reschedule the meeting with Westins. 75 00:05:37,040 --> 00:05:38,360 Yes. 76 00:05:39,760 --> 00:05:41,760 And the salad for the staff meeting. 77 00:05:43,280 --> 00:05:46,120 I'll call back later. Bye. 78 00:05:48,160 --> 00:05:49,920 -Hiya! -Hello, Anna. 79 00:05:50,080 --> 00:05:54,120 I heard from David that you need help with the children 80 00:05:54,280 --> 00:05:59,880 and I could do with a break from everything to do with my exhibition. 81 00:06:00,040 --> 00:06:03,440 I love how you don't make an effort at home. 82 00:06:03,600 --> 00:06:07,800 -People want things to be so perfect. -I have made an effort. 83 00:06:09,080 --> 00:06:11,720 Yes, of course you have. I didn't mean it like that. 84 00:06:13,840 --> 00:06:17,280 Anna, it's really nice of you, but I don't need a babysitter. 85 00:06:17,440 --> 00:06:20,840 Oh, David said you had so much on at work 86 00:06:21,000 --> 00:06:23,200 and you were having lunch with Monica. 87 00:06:23,360 --> 00:06:27,640 Yes, but I'll bring the children. They love being at work. 88 00:06:27,800 --> 00:06:29,120 Who's that? 89 00:06:29,280 --> 00:06:32,200 -Are you seeing someone? -No. 90 00:06:32,880 --> 00:06:35,120 -What? No. -Anna! 91 00:06:35,280 --> 00:06:37,400 -Anna! -Hi there. Oh! 92 00:06:38,160 --> 00:06:39,680 -Hi. -Are you looking after us? 93 00:06:39,840 --> 00:06:43,840 No, today, you'll be going to work with your mum. 94 00:06:44,000 --> 00:06:45,560 No! 95 00:06:47,560 --> 00:06:50,160 Yes, it'll be great. 96 00:06:50,320 --> 00:06:54,760 -I want to stay with Anna. -Me, too. I hate your boring work. 97 00:06:54,920 --> 00:06:56,560 Quiet, Noa. 98 00:06:56,720 --> 00:07:00,280 -You never normally say that. -Please, Anna. 99 00:07:00,440 --> 00:07:03,520 -Please, please. -We're going to a fun park as well. 100 00:07:03,680 --> 00:07:06,480 So we're just about to leave. 101 00:07:09,040 --> 00:07:10,920 -Come on! -Let's go. 102 00:07:11,080 --> 00:07:14,480 It all works pretty well between me and David, 103 00:07:14,640 --> 00:07:19,640 even if I feel best when he's really far away. 104 00:07:22,880 --> 00:07:24,640 How was your divorce? 105 00:07:25,720 --> 00:07:27,200 She died. 106 00:07:27,840 --> 00:07:30,600 No, she contracted a serious infection 107 00:07:30,760 --> 00:07:33,040 -while giving birth to Tindra. -God, I'm sorry. 108 00:07:33,840 --> 00:07:36,640 I don't know what to say. 109 00:07:37,320 --> 00:07:40,880 -I didn't mean to tell you this. -No, no. 110 00:07:48,920 --> 00:07:53,040 It's kind of absurd, you and me sitting here. 111 00:07:53,200 --> 00:07:56,600 -Has it been 27 years? -Yes, I think so. 112 00:07:57,560 --> 00:08:00,040 -Great that you got in touch. -Yeah. 113 00:08:00,600 --> 00:08:04,840 -Does Tindra not want to laugh? -Of course she can laugh. 114 00:08:05,000 --> 00:08:06,960 I'm sure she's just a bit shy. 115 00:08:07,560 --> 00:08:11,040 -Help! -Noa. 116 00:08:11,200 --> 00:08:13,200 -Noa, Noa. -Help! 117 00:08:14,440 --> 00:08:16,800 Hey! 118 00:08:17,920 --> 00:08:20,400 Can't you just try? 119 00:08:22,280 --> 00:08:25,720 I feel like going to their place. 120 00:08:25,880 --> 00:08:27,480 Not tonight. 121 00:08:31,440 --> 00:08:33,240 That's totally pointless. 122 00:08:33,400 --> 00:08:36,560 -I was just holding it for Agnes. -Mhm. 123 00:08:36,720 --> 00:08:38,840 Why were you holding it for Agnes? 124 00:08:39,000 --> 00:08:42,200 -She needed to tie her shoelaces. -I see. 125 00:08:45,280 --> 00:08:47,640 What is it with you people? 126 00:08:47,800 --> 00:08:51,040 -I don't actually smoke. -It's true. 127 00:08:52,600 --> 00:08:54,960 You have to work on your credibility. 128 00:08:55,120 --> 00:08:56,680 Please, don't tell Mum. 129 00:08:59,320 --> 00:09:01,920 Will you join me for an activity then? 130 00:09:03,320 --> 00:09:06,160 -What? -We're doing something. 131 00:09:06,880 --> 00:09:08,840 See you. 132 00:09:09,000 --> 00:09:11,640 It would be nice to combine that with Swedish flavours. 133 00:09:11,800 --> 00:09:15,200 A Swedish smorgasbord, but a miniature version. 134 00:09:15,360 --> 00:09:19,160 -Like Jansson's temptation. -Small sandwiches. 135 00:09:20,040 --> 00:09:21,640 -Egg and sprats salad. -Yeah. 136 00:09:21,800 --> 00:09:23,120 -Hi. -Hello. 137 00:09:23,280 --> 00:09:25,120 -Oh, are you here today? -Yes. 138 00:09:25,280 --> 00:09:27,720 -I see. -Hello. 139 00:09:27,880 --> 00:09:29,960 That's great, you're seeing each other again. 140 00:09:30,120 --> 00:09:32,400 We did the last years of school together. 141 00:09:32,560 --> 00:09:35,320 -Isn't it funny? Marko. -Yeah. 142 00:09:37,520 --> 00:09:41,640 It feels kind of safe that we've known each other before. 143 00:09:41,800 --> 00:09:45,360 If he was a good person before, he's probably still a good person. 144 00:09:45,520 --> 00:09:48,160 People don't change, you know. 145 00:09:48,320 --> 00:09:49,960 They don't? 146 00:09:50,120 --> 00:09:51,520 No. 147 00:09:51,680 --> 00:09:55,160 With Lasse and me it's all the same, all the time. 148 00:09:58,720 --> 00:10:00,720 Oh, here's one of those... 149 00:10:06,080 --> 00:10:09,040 Make sure you die before you hit the menopause. 150 00:10:09,200 --> 00:10:11,360 Okay, I'll try. 151 00:10:12,040 --> 00:10:14,200 I'm on fire. 152 00:10:15,160 --> 00:10:17,760 You don't happen to have some white wine in the fridge? 153 00:10:17,920 --> 00:10:20,480 -Would you like some? -Just a little, please. 154 00:10:22,400 --> 00:10:24,560 -Here you go. -Hang on. 155 00:10:29,040 --> 00:10:31,440 I don't have anything to look forward to anymore. 156 00:10:31,600 --> 00:10:34,640 Come on, Monica! 157 00:10:34,800 --> 00:10:40,040 You've got lots of great things in your life, Lasse, the children, 158 00:10:40,200 --> 00:10:44,000 you've got your house, your job, the cat... 159 00:10:44,160 --> 00:10:48,560 I can't touch the cat anymore. It's too hot. 160 00:10:48,720 --> 00:10:51,560 It's always on top of me. It's too hot. 161 00:10:51,720 --> 00:10:55,160 -But you've got your job. -I've still got my job, yes. 162 00:10:55,680 --> 00:10:57,000 No. 163 00:10:58,960 --> 00:11:04,200 Arvin, you haven't forgotten the dinner at my house on Friday? 164 00:11:05,760 --> 00:11:07,720 -No, I haven't. -Great. 165 00:11:08,920 --> 00:11:10,720 -That'll be nice. -Mm. 166 00:11:10,880 --> 00:11:12,640 Tell me more about Marko. 167 00:11:23,520 --> 00:11:25,120 Are you getting a hunting qualification? 168 00:11:25,280 --> 00:11:28,360 -Maybe. -Is that really something worthwhile? 169 00:11:29,760 --> 00:11:34,400 What is actually worthwhile? 170 00:11:34,560 --> 00:11:38,680 Looking for junk in skips? 171 00:11:45,120 --> 00:11:49,800 Okay, what should I be doing with my spare time? 172 00:11:49,960 --> 00:11:52,560 There are other things in life than weapons. 173 00:11:55,240 --> 00:11:58,000 What do you think I do all day? 174 00:11:58,160 --> 00:12:01,160 You frisk innocent working class children for drugs. 175 00:12:01,800 --> 00:12:04,920 I spend most of my time 176 00:12:05,080 --> 00:12:08,200 trying to build a relationship with these youngsters. 177 00:12:08,360 --> 00:12:11,280 -So how is it going? -To hell. 178 00:12:12,320 --> 00:12:14,480 Most of the time. But... 179 00:12:15,120 --> 00:12:18,040 It does happen that I get hold of someone 180 00:12:18,200 --> 00:12:22,520 and get them to reflect on things. 181 00:12:23,840 --> 00:12:25,400 For a few seconds. 182 00:12:32,280 --> 00:12:34,920 Hello, son. Mum here. 183 00:12:35,080 --> 00:12:40,360 I just wanted to see how you are and how everything's going. 184 00:12:40,520 --> 00:12:44,440 Just call me when you've got time. There's no rush. 185 00:12:44,600 --> 00:12:46,920 Kisses. Bye. 186 00:12:58,840 --> 00:13:01,320 Hello, here's some laundry. 187 00:13:03,880 --> 00:13:05,720 Who are you messaging? 188 00:13:06,400 --> 00:13:10,440 Is it a boy? Or maybe a girl? 189 00:13:12,960 --> 00:13:14,280 Oh, fuck. 190 00:13:16,520 --> 00:13:17,840 What? 191 00:13:18,200 --> 00:13:20,040 You've read my messages. 192 00:13:21,120 --> 00:13:23,960 No, I haven't. 193 00:13:24,120 --> 00:13:29,120 Do I read everything you're writing to your boyfriends? 194 00:13:30,720 --> 00:13:35,920 Please, Siri. Can't we just have a normal conversation for once? 195 00:13:36,080 --> 00:13:38,640 -Admit that you've checked my phone. -Siri... 196 00:13:38,800 --> 00:13:40,680 Otherwise I'll never speak to you again. 197 00:13:40,840 --> 00:13:43,280 Stop it, Siri. Please. 198 00:13:44,480 --> 00:13:45,800 Admit it! 199 00:13:46,920 --> 00:13:52,360 I happened to see a text, big deal. I'm sorry. 200 00:13:56,040 --> 00:13:58,360 -I... -Boo! 201 00:14:01,520 --> 00:14:03,280 Siri, I have to... 202 00:14:04,240 --> 00:14:06,840 I need to know what's going on in your life. 203 00:14:09,840 --> 00:14:11,160 I'm... 204 00:14:24,800 --> 00:14:26,680 Good morning. 205 00:14:27,320 --> 00:14:28,640 Darling. 206 00:14:29,520 --> 00:14:31,760 Darling, are you awake? 207 00:14:31,920 --> 00:14:34,000 -Please... -You have to get up. 208 00:14:34,160 --> 00:14:35,720 Stop it. 209 00:14:36,280 --> 00:14:37,720 -Siri... -Get out. 210 00:14:37,880 --> 00:14:41,280 -Please, get up. -This is my room! 211 00:14:41,440 --> 00:14:44,400 I'm in charge here. Get out! 212 00:14:44,560 --> 00:14:46,480 Nilo wants you to call her. 213 00:14:46,640 --> 00:14:48,440 Are you joking? 214 00:14:50,200 --> 00:14:53,840 No, I'm not going there. 215 00:14:54,680 --> 00:14:57,680 Come on, it'll be fun. 216 00:15:05,280 --> 00:15:06,600 Come on! 217 00:15:09,840 --> 00:15:12,280 -Hi. Nilo. This is Siri. -Hi. 218 00:15:12,440 --> 00:15:14,640 -We don't have any banners. -Right. 219 00:15:14,800 --> 00:15:17,160 -We'll sort that out. -Super. 220 00:15:17,320 --> 00:15:20,160 -This one's great. -Thanks, perfect. 221 00:15:20,320 --> 00:15:21,760 Here you are. 222 00:15:21,920 --> 00:15:23,840 -What? -You hold this. 223 00:15:24,000 --> 00:15:28,360 -You want me to hold this? -Yes, please. 224 00:15:30,640 --> 00:15:35,240 Siri, I know you're not used to this kind of thing. 225 00:15:35,400 --> 00:15:38,920 But these are crucial issues. 226 00:15:39,080 --> 00:15:41,760 You do care about the environment, don't you? 227 00:15:42,640 --> 00:15:44,000 No. 228 00:15:47,600 --> 00:15:50,680 Okay, then I'll tell Ella you're smoking. 229 00:15:51,840 --> 00:15:53,560 No, you won't. 230 00:15:55,160 --> 00:15:57,000 No, you don't. 231 00:15:57,160 --> 00:15:59,760 -I'm calling her right away. -No, please. 232 00:15:59,920 --> 00:16:01,560 Well, hold the banner then. 233 00:16:04,480 --> 00:16:10,000 -The banner. -Okay, but I'm still no Greta. 234 00:16:10,160 --> 00:16:13,680 -Ella, I brought some stuff. -That's exciting. 235 00:16:15,920 --> 00:16:18,160 Wow, what have you brought? 236 00:16:19,000 --> 00:16:21,480 That's you and that's me. 237 00:16:22,440 --> 00:16:24,760 Oh, good Lord. 238 00:16:25,960 --> 00:16:29,560 Is that you? Oh. 239 00:16:29,720 --> 00:16:33,400 What does it say? "Be prepared - nearly all the time." 240 00:16:36,800 --> 00:16:39,200 -Is that me? -And me again. 241 00:16:39,360 --> 00:16:41,800 You're so young. When was that? 242 00:16:41,960 --> 00:16:44,760 It was the skiing trip, first year of upper secondary. 243 00:16:44,920 --> 00:16:46,920 Oh, yeah. 244 00:16:47,080 --> 00:16:48,640 Yes, it's... 245 00:16:48,800 --> 00:16:50,480 -Is that you? -Yes. 246 00:16:50,640 --> 00:16:55,080 -Who are the others? -That must be Kalle Kula and Katja. 247 00:16:55,240 --> 00:16:57,520 Did you join the Facebook group? 248 00:16:57,680 --> 00:17:00,360 -Oh, no, not for me. -No? 249 00:17:00,520 --> 00:17:05,400 I just meant some of those groups get so... 250 00:17:05,560 --> 00:17:08,320 You don't want to remember everything. 251 00:17:08,480 --> 00:17:09,920 No. 252 00:17:10,080 --> 00:17:11,760 No, right. 253 00:17:17,040 --> 00:17:20,160 Okay, Maximilian is on his way. 254 00:17:20,320 --> 00:17:23,400 He takes every opportunity to get away from his cello lesson. 255 00:17:23,560 --> 00:17:26,160 -I know. -When is Siri coming? 256 00:17:26,320 --> 00:17:28,800 -She'll be here any minute. -Okay. 257 00:17:32,640 --> 00:17:33,960 Hello? 258 00:17:34,960 --> 00:17:36,640 What's that noise? 259 00:17:36,800 --> 00:17:39,080 Siri, you were meant to be here in three minutes. 260 00:17:39,240 --> 00:17:43,040 -I'm with Nilo. -You have to come home. 261 00:17:43,200 --> 00:17:45,080 I told you, we've got guests here. 262 00:17:45,240 --> 00:17:49,280 I don't have to do anything you say since you read my messages. 263 00:17:50,960 --> 00:17:55,200 -I'll buy you nail extensions. -Nail extensions? 264 00:17:55,360 --> 00:17:58,120 A bluetooth speaker would be better. 265 00:17:58,280 --> 00:18:02,520 Stop it, Siri, you're insane. Do you know how much that is? 266 00:18:02,680 --> 00:18:06,000 -Bye. -Okay, you can have it. 267 00:18:06,160 --> 00:18:10,200 But you're going to have to be really nice to this Maximilian, okay? 268 00:18:10,360 --> 00:18:14,000 -Hi, I have to go home. -What? Already? 269 00:18:16,160 --> 00:18:20,440 Okay, probably just as well. See you later. 270 00:18:27,200 --> 00:18:29,280 How does this work? 271 00:18:31,480 --> 00:18:34,360 Look, they're playing so nicely. 272 00:18:35,240 --> 00:18:37,520 -Sweet. -It makes your heart melt. 273 00:18:45,640 --> 00:18:47,640 -Cheers. -Cheers. 274 00:19:29,320 --> 00:19:33,200 -What a nice flat. -Thank you. 275 00:19:33,360 --> 00:19:36,120 Siri is coming any minute. She's on her way. 276 00:19:36,280 --> 00:19:38,800 -Can I give you a hand? -No, that's fine. 277 00:19:38,960 --> 00:19:44,480 -I'd love to help. Fold the napkins? -Sure, if you like. 278 00:19:44,640 --> 00:19:46,080 Very sweet of you. 279 00:19:48,400 --> 00:19:51,480 -I heard you're a chef. -Yes. 280 00:19:51,640 --> 00:19:53,720 I've got my own catering business. 281 00:19:54,400 --> 00:19:55,720 Why? 282 00:19:57,040 --> 00:19:58,360 Go on. 283 00:19:59,120 --> 00:20:01,800 I love cooking. 284 00:20:01,960 --> 00:20:06,520 I don't suppose I could visit you at work some time? 285 00:20:07,440 --> 00:20:11,120 -Like a study visit. -Of course you could. 286 00:20:11,640 --> 00:20:12,960 It'd be a pleasure. 287 00:20:17,680 --> 00:20:19,320 Hi, darling. 288 00:20:19,480 --> 00:20:21,400 Where's my vanilla pudding? 289 00:20:21,960 --> 00:20:25,400 I have thought about the bluetooth speaker... 290 00:20:27,720 --> 00:20:29,480 This is my daughter and this is Marko. 291 00:20:29,640 --> 00:20:31,600 -Siri. -Hello. 292 00:20:31,760 --> 00:20:34,960 -Maximilian. -Siri. 293 00:20:35,800 --> 00:20:40,160 God, this is nice. So Marko and I were at school together. 294 00:20:40,320 --> 00:20:41,680 We're old classmates. 295 00:20:41,840 --> 00:20:44,840 Yes, we've had some good times together. 296 00:20:45,880 --> 00:20:51,400 So not in that way. We've never... It was just... 297 00:20:51,560 --> 00:20:52,960 It was Kalle Kula and... 298 00:20:53,120 --> 00:20:56,280 I'll have to ask you to leave the area, 299 00:20:56,440 --> 00:20:59,120 as this protest lacks permission. 300 00:21:00,240 --> 00:21:02,080 Save the climate. 301 00:21:02,240 --> 00:21:04,160 Save the Earth. 302 00:21:16,120 --> 00:21:21,000 You can't just occupy a space without seeking permission. 303 00:21:21,880 --> 00:21:24,200 You can apply for permission for these things, 304 00:21:24,360 --> 00:21:28,880 which enables us to plan our resources, to avoid wasting them. 305 00:21:29,040 --> 00:21:31,680 Right. Tough, really. 306 00:21:31,840 --> 00:21:34,800 Compared to the survival of the Earth, 307 00:21:34,960 --> 00:21:38,880 your resources are so much more important. 308 00:21:39,480 --> 00:21:42,600 -ID, please. -What? 309 00:21:42,760 --> 00:21:44,440 ID, please. 310 00:21:45,520 --> 00:21:48,440 -Are you joking? -No, I need your ID. 311 00:22:02,080 --> 00:22:03,560 Here you are. 312 00:22:03,720 --> 00:22:05,040 Thank you. 313 00:22:06,080 --> 00:22:07,720 Nilo Fahr. 314 00:22:07,880 --> 00:22:10,480 Nilo Fahr is actually sensitive. 315 00:22:10,640 --> 00:22:11,960 Great. 316 00:22:19,000 --> 00:22:20,320 There you go. 317 00:22:24,480 --> 00:22:26,320 -Can I leave? -Yes, you can. 318 00:22:26,480 --> 00:22:27,800 -Thanks. -Go. 319 00:22:39,840 --> 00:22:42,800 -God, that's nice. -Have you had enough? 320 00:22:44,760 --> 00:22:49,640 Fancy Siri and Maximilian getting on so well. 321 00:22:49,800 --> 00:22:52,720 -How long have they been upstairs? -It's incredible. 322 00:22:52,880 --> 00:22:55,280 It wouldn't have to be like that. 323 00:23:02,480 --> 00:23:05,000 What do you do in the summer with the children? 324 00:23:05,160 --> 00:23:08,480 Well, it depends... 325 00:23:08,640 --> 00:23:15,760 We go and visit my mum, rent a place somewhere for a week. 326 00:23:15,920 --> 00:23:20,000 Last summer we went hiking in Abisko. 327 00:23:20,160 --> 00:23:24,840 -Hiking with a seven-year-old? -Tindra was a bit difficult at times. 328 00:23:25,000 --> 00:23:28,760 My children can hardly walk to the car. 329 00:23:30,200 --> 00:23:32,760 -So you went hiking? -Yes. 330 00:23:32,920 --> 00:23:36,080 I suggested we prepare our own freeze dried food, 331 00:23:36,240 --> 00:23:39,240 to get the children involved. 332 00:23:39,400 --> 00:23:42,200 But Maximilian just refused. 333 00:23:42,720 --> 00:23:44,560 "No, thank you." 334 00:23:45,160 --> 00:23:47,760 -I'm staying over at Agnes' place. -What? 335 00:23:48,760 --> 00:23:51,280 Hang on. Siri. 336 00:23:51,800 --> 00:23:53,840 You can't just leave. 337 00:23:54,440 --> 00:23:58,480 -Siri, what are you doing? -Agnes needs me. 338 00:24:00,160 --> 00:24:02,440 So what's happened? 339 00:24:03,560 --> 00:24:07,560 -Her dad tried to commit suicide. -What? 340 00:24:07,720 --> 00:24:10,480 -Is it true? -Are you stupid, or what? 341 00:24:11,120 --> 00:24:13,680 Would I lie about something like that? 342 00:24:14,840 --> 00:24:16,160 Let me go! 343 00:24:18,000 --> 00:24:19,360 But... 344 00:24:22,400 --> 00:24:26,280 -Call me when you get there. -Yes, I'll call you. 345 00:24:28,720 --> 00:24:31,280 I'll help with the washing up, then I'll have to leave. 346 00:24:31,440 --> 00:24:32,760 Oh. 347 00:24:33,080 --> 00:24:34,480 Thank you. 348 00:24:47,440 --> 00:24:49,600 -They're asleep. -Really? 349 00:24:49,760 --> 00:24:51,520 All of them. 350 00:24:52,240 --> 00:24:54,640 -It's incredible. -Yes. 351 00:24:54,800 --> 00:24:57,360 -All of them? -Yes. 352 00:24:57,520 --> 00:24:58,880 -Cheers. -Cheers. 353 00:25:00,400 --> 00:25:02,120 Yeah, it's weird. 354 00:25:02,280 --> 00:25:05,000 Sorry about Siri, hope Maximilian is okay. 355 00:25:05,160 --> 00:25:09,080 Yeah, sure. We were just the same at that age. 356 00:25:09,240 --> 00:25:11,400 -You think so? -I do. 357 00:25:14,040 --> 00:25:16,120 The way I remember it, anyway. 358 00:25:17,560 --> 00:25:20,480 -Maybe you're right. -I do remember you. 359 00:25:21,360 --> 00:25:25,120 You really stood out from the crowd. 360 00:25:25,840 --> 00:25:28,640 You have a special kind of energy. 361 00:25:28,800 --> 00:25:31,160 -And eczema. -What? 362 00:25:31,320 --> 00:25:36,120 Don't you remember? I had the worst eczema that kept flaring up. 363 00:25:36,280 --> 00:25:40,480 It would go all red sometimes and was itchy as hell. 364 00:25:40,640 --> 00:25:43,120 -No, I don't remember that. -No. 365 00:25:47,080 --> 00:25:49,520 I was probably thinking... 366 00:25:51,240 --> 00:25:55,280 You looked so nice in the pictures. I remember you from back then. 367 00:25:55,440 --> 00:25:57,400 You're wonderful, really. 368 00:25:58,560 --> 00:26:00,880 And you're great with your kids. 369 00:26:01,040 --> 00:26:03,120 I was thinking about that this evening. 370 00:26:10,960 --> 00:26:12,800 Would you like to... 371 00:26:12,960 --> 00:26:14,280 Mm. 372 00:26:28,440 --> 00:26:30,000 Hey, Marko. 373 00:26:30,160 --> 00:26:31,800 What? 374 00:26:32,960 --> 00:26:36,880 -What? -Shall we just take a little break? 375 00:26:37,040 --> 00:26:39,800 Sure, let's do that. 376 00:26:53,280 --> 00:26:54,600 Nice? 377 00:26:56,440 --> 00:26:59,720 -Isn't it a bit rich? -Yes. 378 00:26:59,880 --> 00:27:02,120 Maybe go vegetarian? It can be made special. 379 00:27:02,280 --> 00:27:04,000 That's a great idea. 380 00:27:04,160 --> 00:27:06,320 Great idea. We could do polenta... 381 00:27:06,480 --> 00:27:08,400 -Korean mushrooms. -Caramelised red onion. 382 00:27:08,560 --> 00:27:11,440 Ceviche and sweet potato served in small bowls. 383 00:27:11,600 --> 00:27:13,480 -We make the ceviche with tofu. -Yes! 384 00:27:13,640 --> 00:27:17,040 I saw some new ways to prepare tofu. 385 00:27:21,040 --> 00:27:23,360 That guy you talked about... 386 00:27:23,520 --> 00:27:28,160 -Have you...? -We have. Last night. 387 00:27:34,200 --> 00:27:36,040 I meant have you seen him? 388 00:27:36,200 --> 00:27:40,720 Yes, I saw him yesterday. It was very nice. 389 00:27:40,880 --> 00:27:45,840 I know him from before, which made it easier to meet up in this way. 390 00:27:46,000 --> 00:27:48,040 We went to school together. I'll show you. 391 00:27:51,000 --> 00:27:54,680 Marko Hörnell celebrated love with Ella Axelsson. 392 00:27:54,840 --> 00:27:57,120 What the hell? 393 00:28:00,560 --> 00:28:03,720 You can't post publicly that we've celebrated love. 394 00:28:03,880 --> 00:28:09,120 -We've met once as adults. -Twice, actually. Hang on. 395 00:28:09,280 --> 00:28:11,280 Would you mind going to your room? 396 00:28:11,440 --> 00:28:13,960 -Okay. -That's alright, yeah? 397 00:28:16,200 --> 00:28:17,920 Hello... 398 00:28:18,080 --> 00:28:22,560 -So you feel that... -It's a bit early. 399 00:28:23,200 --> 00:28:25,360 For the sake of the children 400 00:28:25,520 --> 00:28:29,040 we need to talk about stuff before going public. 401 00:28:29,200 --> 00:28:32,040 I understand. I made a mistake. 402 00:28:32,200 --> 00:28:35,640 I got a bit overexcited. 403 00:28:36,160 --> 00:28:37,560 But... 404 00:28:38,120 --> 00:28:39,440 It's just that... 405 00:28:40,800 --> 00:28:45,200 You're the first one that has made me feel anything. 406 00:28:45,360 --> 00:28:46,680 Since Mirja. 407 00:28:47,680 --> 00:28:49,160 My wife. 408 00:28:51,760 --> 00:28:56,240 -Sorry. Sorry. -Let's take it a bit easy. 409 00:28:56,400 --> 00:29:00,560 Yes, let's do that. I'll remove that post. 410 00:29:00,720 --> 00:29:03,880 -Can I see you? Tomorrow? -Tomorrow? 411 00:29:05,560 --> 00:29:09,520 Yes... No, I've got a dinner tomorrow, so I can't do then. 412 00:29:09,680 --> 00:29:11,240 Speak soon. 413 00:29:58,120 --> 00:30:01,120 -You may say hello. -Hello. 414 00:30:03,160 --> 00:30:05,000 How's Agnes' dad? 415 00:30:05,680 --> 00:30:07,000 What? 416 00:30:07,720 --> 00:30:13,040 -Oh, yeah. It wasn't that serious. -It wasn't that serious, was it? 417 00:30:13,200 --> 00:30:16,400 No. He didn't try that hard. 418 00:30:16,560 --> 00:30:20,160 He just tried to kill himself a little bit? 419 00:30:24,160 --> 00:30:28,480 I called Agnes' mum and she didn't know what I was talking about. 420 00:30:28,640 --> 00:30:31,720 -She must think I'm insane. -You called Agnes' mum? 421 00:30:31,880 --> 00:30:34,720 Yes, that's understandable, isn't it? 422 00:30:35,320 --> 00:30:38,200 It made me seriously worried. 423 00:30:39,360 --> 00:30:41,400 Siri, I need to be able to trust you. 424 00:30:41,560 --> 00:30:43,080 I need to be able to trust you. 425 00:30:43,240 --> 00:30:46,680 Good God, how can you think that's the same? 426 00:30:46,840 --> 00:30:50,400 It drives me mad that you're lying to me. 427 00:30:54,840 --> 00:30:57,400 -Can I go now? -No, you can't. 428 00:30:58,200 --> 00:31:02,120 We never have time to talk about important stuff, you and I. 429 00:31:03,040 --> 00:31:04,360 Like what? 430 00:31:10,480 --> 00:31:14,120 It was very wrong of me to read your messages. 431 00:31:14,280 --> 00:31:16,320 I know that. Sorry. 432 00:31:16,480 --> 00:31:17,800 Mm. 433 00:31:18,480 --> 00:31:19,800 I'm thinking... 434 00:31:22,120 --> 00:31:27,320 that you need to be a bit careful with boys at your age. 435 00:31:27,480 --> 00:31:32,520 I think you need to respect people's integrity 436 00:31:32,680 --> 00:31:36,880 -at your age. -I've said I'm sorry, several times. 437 00:31:37,040 --> 00:31:41,760 Okay? Can you let it go now? I'm sorry. 438 00:31:45,840 --> 00:31:47,160 I think you've met someone. 439 00:31:51,480 --> 00:31:54,560 Dad told me that that Janni you got messages from 440 00:31:54,720 --> 00:31:59,880 has dropped out of school and is about 18 years old. 441 00:32:00,040 --> 00:32:01,720 Dad? 442 00:32:01,880 --> 00:32:06,800 -Have you dragged Dad into this? -"Dragged into"? Well, he's... Siri! 443 00:32:06,960 --> 00:32:12,280 Siri! There are lots of nice guys your age here in Sweden, 444 00:32:12,440 --> 00:32:14,880 like Maximilian for example. 445 00:32:17,960 --> 00:32:22,520 You need to start seeing beyond the surface. 446 00:32:22,680 --> 00:32:24,280 What do you mean? 447 00:32:24,440 --> 00:32:29,840 Have you any idea what that Maximilian guy did in my room? 448 00:32:30,680 --> 00:32:35,880 He went on about loads of classical music. 449 00:32:36,040 --> 00:32:37,360 And then... 450 00:32:38,840 --> 00:32:40,760 he fingered... 451 00:32:43,160 --> 00:32:44,760 me. 452 00:32:44,920 --> 00:32:46,240 What? 453 00:32:47,800 --> 00:32:50,040 When I asked him to stop... 454 00:32:52,360 --> 00:32:55,560 he just wouldn't. 455 00:32:58,760 --> 00:33:00,800 Oh, sweetheart. 456 00:33:02,560 --> 00:33:04,960 Bloody idiot. 457 00:33:06,960 --> 00:33:08,280 What... 458 00:33:12,920 --> 00:33:15,240 Sorry that I got angry. 459 00:33:16,640 --> 00:33:18,160 Sorry, Siri. 460 00:33:20,840 --> 00:33:23,360 Hey, sweetie. 461 00:33:23,520 --> 00:33:27,600 You know best. Well done for telling me. 462 00:33:42,880 --> 00:33:49,200 Even if this might seem strange... If I can just ask... 463 00:33:51,000 --> 00:33:53,320 Would you mind babysitting tomorrow? 464 00:33:53,480 --> 00:33:54,960 Of course. 465 00:33:55,680 --> 00:33:59,400 -Are you sure? -I can bring papier mâché. 466 00:34:00,040 --> 00:34:03,480 -We'll make fantasy creatures. -That sounds fab. 467 00:34:03,640 --> 00:34:05,680 They love that kind of thing. 468 00:34:12,120 --> 00:34:15,120 Sorry for what I said back at your house. 469 00:34:17,680 --> 00:34:23,360 It's no excuse, but I was a bit off kilter. 470 00:34:23,520 --> 00:34:24,840 "Pointless." 471 00:34:30,040 --> 00:34:33,560 No one has called me that before, so it's a new experience. 472 00:34:34,320 --> 00:34:35,960 Thanks. 473 00:34:38,040 --> 00:34:41,160 -It's all worked very well. -Yes, it has. 474 00:34:41,320 --> 00:34:43,400 -She's my boss. -What can you do? 475 00:34:43,560 --> 00:34:46,040 Do your best to please. 476 00:34:46,200 --> 00:34:47,840 I'd like to hear more about you, Arvin. 477 00:34:48,000 --> 00:34:51,960 Stop it. He's told us lots about himself. 478 00:34:52,120 --> 00:34:55,600 So far it's all been about work, but there are other things in life. 479 00:34:55,760 --> 00:34:58,720 -More wine? -No, I'm fine. Thanks. 480 00:34:59,400 --> 00:35:01,600 What's happening in your private life? 481 00:35:01,760 --> 00:35:04,360 Oh, now you're gonna get questioned. 482 00:35:04,520 --> 00:35:06,640 We need to be able to talk about everything, 483 00:35:06,800 --> 00:35:08,120 otherwise what's the point? 484 00:35:08,280 --> 00:35:11,560 -No, exactly. -What's your private life like? 485 00:35:11,720 --> 00:35:15,160 -How long have you been married? -Almost six years. 486 00:35:15,320 --> 00:35:18,360 -Are you happy? -What kind of question is that? 487 00:35:18,520 --> 00:35:21,880 -Yeah, well... -You're unsure about your happiness. 488 00:35:22,040 --> 00:35:24,960 I know that I'm really happy with Lasse. 489 00:35:25,120 --> 00:35:29,240 And I'm really happy with you. 490 00:35:30,000 --> 00:35:32,320 Nice words. Thank you, Kalle. 491 00:35:35,120 --> 00:35:36,560 Arvin, I just wanted to say that 492 00:35:36,720 --> 00:35:40,520 you're not alone in having a tricky private life. 493 00:35:40,680 --> 00:35:42,680 Because Lasse and I have had... 494 00:35:42,840 --> 00:35:47,160 Our relationship is like everyone else's. 495 00:35:47,320 --> 00:35:49,640 Sometimes there's more love and sometimes less. 496 00:35:49,800 --> 00:35:54,240 The important thing is that love is there as a foundation. 497 00:35:54,400 --> 00:35:58,120 But why do you interrupt me, when you know I hate it? 498 00:35:58,280 --> 00:36:01,360 -But we're discussing... -You interrupted me. 499 00:36:01,520 --> 00:36:03,360 You've done all the talking, Mum. 500 00:36:04,240 --> 00:36:06,760 I see. Well, there you go. 501 00:36:06,920 --> 00:36:10,200 I've heard everyone here speak and voice their opinion. 502 00:36:10,360 --> 00:36:12,800 We've had a conversation with questions and answers, 503 00:36:12,960 --> 00:36:16,240 but apparently only I speak. 504 00:36:16,400 --> 00:36:20,280 If anyone would like to speak, please go ahead. Talk. 505 00:36:20,440 --> 00:36:24,280 -I have the ability to listen. -Hey, and guess what? 506 00:36:24,440 --> 00:36:27,200 You're the world's best listener. 507 00:36:27,360 --> 00:36:31,440 You've spent endless hours listening to me going on and on about stuff. 508 00:36:31,600 --> 00:36:35,040 -But now I need to keep quiet. -Coffee anyone? 509 00:36:35,200 --> 00:36:37,560 -That would be lovely. -Coming up. 510 00:36:37,720 --> 00:36:39,760 -Give me a hand in the kitchen. -Thank you. 511 00:36:39,920 --> 00:36:43,800 -No problem. Coffee coming up. -Thanks. 512 00:36:43,960 --> 00:36:46,720 They keep telling me off for that here. 513 00:36:46,880 --> 00:36:48,720 I don't think I am someone who talks all the time. 514 00:36:48,880 --> 00:36:50,880 I'm keen to involve others. 515 00:36:51,040 --> 00:36:53,480 -Yes. -Yeah? 516 00:36:53,640 --> 00:36:56,640 That's really important at work. 517 00:36:56,800 --> 00:36:59,760 So it's time for coffee. 518 00:36:59,920 --> 00:37:03,960 Would anyone like a small drink with that? Do you like rum? 519 00:37:04,120 --> 00:37:08,360 No, really, I'm fine with just black coffee. 520 00:37:08,520 --> 00:37:10,760 I think we should have some more wine. 521 00:37:13,040 --> 00:37:15,520 I think I'm going to call a cab. 522 00:37:17,800 --> 00:37:21,080 -The food was excellent. -Yeah, really. 523 00:37:21,240 --> 00:37:22,920 Have you been friends for a long time? 524 00:37:23,080 --> 00:37:24,760 Yes, we have. 525 00:37:25,840 --> 00:37:29,080 She was really kind of... 526 00:37:29,240 --> 00:37:30,560 on fire. 527 00:37:31,760 --> 00:37:35,080 -You could say that. -Does she have issues with alcohol? 528 00:37:39,840 --> 00:37:43,240 -I don't know... -Well, no... 529 00:37:57,400 --> 00:38:00,840 I'm so happy. It's going to be fantastic! 530 00:38:01,000 --> 00:38:02,960 -So is this...? -That's the school. 531 00:38:03,120 --> 00:38:05,160 -Hi, Ella. -Hello. 532 00:38:05,320 --> 00:38:07,800 -Oh, so you're here. -I was just passing. 533 00:38:07,960 --> 00:38:10,320 Anna was nice enough to let me in. 534 00:38:10,480 --> 00:38:16,280 Marko showed me your invitation. I didn't realise. That's great news! 535 00:38:16,440 --> 00:38:19,800 Look. It's our school reunion. 536 00:38:21,240 --> 00:38:24,600 -What the hell is this? -You and me as hosts. 537 00:38:25,920 --> 00:38:27,480 Guess what else I've done? 538 00:38:29,040 --> 00:38:32,400 I've booked a lovely cottage in the mountains for the autumn break. 539 00:38:35,920 --> 00:38:39,120 -Right, time for me to leave. -Okay. 540 00:38:39,280 --> 00:38:42,280 Thank you so much, Anna. Very kind of you. 541 00:38:45,480 --> 00:38:47,080 Sleeps seven, so there's space for everyone 542 00:38:47,240 --> 00:38:49,840 and a TV room for the teens. 543 00:38:50,000 --> 00:38:51,360 They can be alone there. 544 00:38:51,520 --> 00:38:55,120 We'd be hiking in the daytime and making love in the night time. 545 00:38:55,280 --> 00:38:58,160 -No, stop. -I can rebook, cancel it. 546 00:38:58,320 --> 00:39:01,200 You might want to go somewhere else. 547 00:39:01,360 --> 00:39:03,920 You might want to go somewhere warmer? 548 00:39:04,080 --> 00:39:06,360 -Swimming? -Marko, 549 00:39:06,520 --> 00:39:10,800 you're moving a bit fast, or way too fast. 550 00:39:10,960 --> 00:39:13,280 I'm not ready for this kind of relationship. 551 00:39:15,000 --> 00:39:18,920 You're worried. I understand that. 552 00:39:19,080 --> 00:39:23,240 But we're going to do this together. I've been where you are now. 553 00:39:23,400 --> 00:39:26,360 So, with my wife, I mean. 554 00:39:26,520 --> 00:39:30,320 -No, I'm not worried. -Was I useless in bed? 555 00:39:30,480 --> 00:39:32,840 I could... Am I too fat? 556 00:39:33,000 --> 00:39:36,120 My God, don't you see that we're not compatible? 557 00:39:36,280 --> 00:39:40,360 You need to read other people. You're not very good at that. 558 00:39:40,520 --> 00:39:45,800 And not your son either. Ask him about what happened at Siri's room. 559 00:39:45,960 --> 00:39:47,880 -What? -You do that. 560 00:39:48,040 --> 00:39:51,360 Talk to him. Your son cannot accept other people's boundaries. 561 00:39:51,520 --> 00:39:53,520 And neither can you. 562 00:39:53,680 --> 00:39:55,400 Now leave. 563 00:39:55,560 --> 00:39:59,120 Hang on. Can we just calm down a little bit? 564 00:39:59,280 --> 00:40:02,360 -We need to be able to talk. -No, we don't. 565 00:40:02,520 --> 00:40:05,480 Please, Ella. I love you. 566 00:40:09,880 --> 00:40:15,160 My friend just tried to kill herself. Do you understand what that's like? 567 00:40:17,320 --> 00:40:20,040 And I can't really be dealing with anything else 568 00:40:20,200 --> 00:40:23,560 in my life at the moment. 569 00:40:24,760 --> 00:40:26,880 And now you have to leave. 570 00:40:27,040 --> 00:40:28,600 Sure, sure. 571 00:40:33,160 --> 00:40:34,480 You're not invited. 572 00:40:38,160 --> 00:40:39,480 Bye. 573 00:40:49,760 --> 00:40:51,280 Nice work. 574 00:41:44,240 --> 00:41:45,560 Have you seen this? 575 00:41:45,720 --> 00:41:48,720 -Not all of it. -It's just so good. 576 00:41:49,840 --> 00:41:51,200 Okay. 577 00:41:54,320 --> 00:41:55,640 Hello! 578 00:41:58,400 --> 00:42:02,840 Ah. Just what I felt like. 579 00:42:05,840 --> 00:42:09,840 Preuzeto sa www.titlovi.com 42745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.