Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,760 --> 00:00:09,360
Nothing about my life
is particularly exciting.
2
00:00:10,120 --> 00:00:15,120
I'm your average stressed out dad
struggling to juggle every day life.
3
00:00:16,040 --> 00:00:19,520
It's really not that easy
being a single dad.
4
00:00:20,600 --> 00:00:23,840
You're battling all these different
wills.
5
00:00:24,000 --> 00:00:27,720
I won't lie, I've been through
some difficult times.
6
00:00:28,480 --> 00:00:32,000
But I'm fed up with being somebody
who's having a tough time.
7
00:00:32,640 --> 00:00:36,200
I'm going to try to live
as if everything is possible again.
8
00:00:36,360 --> 00:00:38,600
Reinvent myself.
9
00:00:38,760 --> 00:00:41,360
And I'd love to have someone
along for the ride.
10
00:01:15,400 --> 00:01:17,960
DATING
11
00:01:20,040 --> 00:01:22,880
Please, Siri, hurry up.
Hedvig is dying for the toilet.
12
00:01:23,040 --> 00:01:27,040
-Go upstairs.
-She can't, 'cause Noa's pooing.
13
00:01:27,800 --> 00:01:31,960
-You'll have to wee in the sink.
-I'm going to wee in Siri's bed.
14
00:01:32,120 --> 00:01:33,480
Hang on, Hedvig!
15
00:01:34,240 --> 00:01:36,320
I'm stuck now.
16
00:01:36,480 --> 00:01:37,800
Morning.
17
00:01:39,440 --> 00:01:42,480
You look nice in makeup.
Maybe just a bit much.
18
00:01:43,000 --> 00:01:46,480
Or I mean you look so nice,
just the way you are.
19
00:01:47,120 --> 00:01:48,720
Is she allowed that much?
20
00:01:48,880 --> 00:01:50,920
No fighting, I'm just going to the
toilet.
21
00:01:54,440 --> 00:01:55,760
What are you doing?
22
00:02:06,200 --> 00:02:08,080
Janni
I love you.
23
00:02:12,960 --> 00:02:15,520
You+me=Perfect match
24
00:02:15,680 --> 00:02:18,840
-Can't wait to see you.
-Me too!!
25
00:02:27,360 --> 00:02:28,880
Go brush your teeth.
26
00:02:30,400 --> 00:02:32,520
Siri, are you still here?
27
00:02:32,680 --> 00:02:35,880
Hurry up now, or you'll be late.
28
00:02:36,560 --> 00:02:38,800
You can't just take my coat.
29
00:02:41,480 --> 00:02:43,360
Hello, hello.
30
00:02:44,120 --> 00:02:46,760
What might my lovely Ella want?
31
00:02:47,760 --> 00:02:52,240
I can inform you that
your daughter has a boyfriend.
32
00:02:52,400 --> 00:02:53,720
What?
33
00:02:54,680 --> 00:02:56,800
Why aren't you keeping an eye on
her?
34
00:02:56,960 --> 00:02:59,240
His name is Janni.
35
00:02:59,400 --> 00:03:05,840
It's quite Finnish sounding.
It's a friend of her cousin's maybe.
36
00:03:06,000 --> 00:03:08,720
That cousin who's three years older.
37
00:03:08,880 --> 00:03:11,560
Good Lord.
38
00:03:11,720 --> 00:03:14,160
-I'm going to look into this.
-Mm.
39
00:03:14,320 --> 00:03:16,360
-I certainly will.
-Thanks.
40
00:03:16,520 --> 00:03:18,920
Let me know if you find out anything.
Bye.
41
00:03:19,080 --> 00:03:20,520
Bye.
42
00:03:35,280 --> 00:03:37,640
Marko Hörnell.
You are Facebook friends.
43
00:03:37,800 --> 00:03:39,920
Long time no see.
Do you remember me?
44
00:03:40,080 --> 00:03:43,320
We used to have so much fun. Was
wondering if you'd like to meet up?
45
00:03:53,360 --> 00:03:56,760
-That would be great.
-Sure.
46
00:03:56,920 --> 00:04:03,200
These things happen. Just let me
know when everyone's back.
47
00:04:03,360 --> 00:04:05,440
STAFF SHORTAGE
48
00:04:05,600 --> 00:04:08,200
You need to go home
with your super mum.
49
00:04:08,360 --> 00:04:12,800
I've tried to call you, but I
keep getting the answering machine.
50
00:04:12,960 --> 00:04:14,920
Are you serious about this notice?
51
00:04:15,080 --> 00:04:21,520
It's a question. I'm on my own today,
so it won't be too much fun here.
52
00:04:21,680 --> 00:04:24,040
-Someone must surely cover?
-No.
53
00:04:24,200 --> 00:04:26,480
I don't want to stay
if Vilde isn't here.
54
00:04:26,640 --> 00:04:28,400
-Vilde isn't here.
-I want to go home.
55
00:04:28,560 --> 00:04:30,800
Yes, let's go home, mum.
56
00:04:30,960 --> 00:04:33,720
There won't be any activities
and we can't go outside.
57
00:04:33,880 --> 00:04:36,360
Come on, Mummy. Let's go.
58
00:04:36,520 --> 00:04:39,920
-Right.
-Great, really appreciate it.
59
00:04:40,080 --> 00:04:43,520
I heard that you've also dated Karl.
60
00:04:47,080 --> 00:04:49,520
-Sorry?
-Karl Dahlgren.
61
00:04:51,000 --> 00:04:53,960
Have you been seeing that guy
who lives with his mum?
62
00:04:54,120 --> 00:04:58,560
-She lives in the flat next door.
-No, they live together.
63
00:04:58,720 --> 00:05:01,240
-No, not in the same flat.
-Yes.
64
00:05:01,400 --> 00:05:03,400
No, they don't share a flat.
65
00:05:05,760 --> 00:05:09,120
He said he'd dated someone
with a catering firm
66
00:05:09,280 --> 00:05:12,200
who was totally absorbed by work.
Made me think of you.
67
00:05:13,200 --> 00:05:15,720
They do share a flat.
68
00:05:15,880 --> 00:05:19,200
I've got so much on at work
and I'm having lunch with my sister.
69
00:05:19,360 --> 00:05:21,360
Could you have the children
for a bit in the day?
70
00:05:21,520 --> 00:05:22,840
No, sorry.
71
00:05:23,000 --> 00:05:25,960
Things like that happen
when the children are with me, too.
72
00:05:26,120 --> 00:05:28,040
You just have to deal with it.
73
00:05:31,800 --> 00:05:33,680
I'll bring the children in a bit
later.
74
00:05:33,840 --> 00:05:36,880
I have to reschedule
the meeting with Westins.
75
00:05:37,040 --> 00:05:38,360
Yes.
76
00:05:39,760 --> 00:05:41,760
And the salad for the staff meeting.
77
00:05:43,280 --> 00:05:46,120
I'll call back later. Bye.
78
00:05:48,160 --> 00:05:49,920
-Hiya!
-Hello, Anna.
79
00:05:50,080 --> 00:05:54,120
I heard from David that
you need help with the children
80
00:05:54,280 --> 00:05:59,880
and I could do with a break from
everything to do with my exhibition.
81
00:06:00,040 --> 00:06:03,440
I love how you don't
make an effort at home.
82
00:06:03,600 --> 00:06:07,800
-People want things to be so perfect.
-I have made an effort.
83
00:06:09,080 --> 00:06:11,720
Yes, of course you have.
I didn't mean it like that.
84
00:06:13,840 --> 00:06:17,280
Anna, it's really nice of you,
but I don't need a babysitter.
85
00:06:17,440 --> 00:06:20,840
Oh, David said you had so much on
at work
86
00:06:21,000 --> 00:06:23,200
and you were having lunch with
Monica.
87
00:06:23,360 --> 00:06:27,640
Yes, but I'll bring the children.
They love being at work.
88
00:06:27,800 --> 00:06:29,120
Who's that?
89
00:06:29,280 --> 00:06:32,200
-Are you seeing someone?
-No.
90
00:06:32,880 --> 00:06:35,120
-What? No.
-Anna!
91
00:06:35,280 --> 00:06:37,400
-Anna!
-Hi there. Oh!
92
00:06:38,160 --> 00:06:39,680
-Hi.
-Are you looking after us?
93
00:06:39,840 --> 00:06:43,840
No, today, you'll be going to work
with your mum.
94
00:06:44,000 --> 00:06:45,560
No!
95
00:06:47,560 --> 00:06:50,160
Yes, it'll be great.
96
00:06:50,320 --> 00:06:54,760
-I want to stay with Anna.
-Me, too. I hate your boring work.
97
00:06:54,920 --> 00:06:56,560
Quiet, Noa.
98
00:06:56,720 --> 00:07:00,280
-You never normally say that.
-Please, Anna.
99
00:07:00,440 --> 00:07:03,520
-Please, please.
-We're going to a fun park as well.
100
00:07:03,680 --> 00:07:06,480
So we're just about to leave.
101
00:07:09,040 --> 00:07:10,920
-Come on!
-Let's go.
102
00:07:11,080 --> 00:07:14,480
It all works pretty well
between me and David,
103
00:07:14,640 --> 00:07:19,640
even if I feel best
when he's really far away.
104
00:07:22,880 --> 00:07:24,640
How was your divorce?
105
00:07:25,720 --> 00:07:27,200
She died.
106
00:07:27,840 --> 00:07:30,600
No, she contracted
a serious infection
107
00:07:30,760 --> 00:07:33,040
-while giving birth to Tindra.
-God, I'm sorry.
108
00:07:33,840 --> 00:07:36,640
I don't know what to say.
109
00:07:37,320 --> 00:07:40,880
-I didn't mean to tell you this.
-No, no.
110
00:07:48,920 --> 00:07:53,040
It's kind of absurd,
you and me sitting here.
111
00:07:53,200 --> 00:07:56,600
-Has it been 27 years?
-Yes, I think so.
112
00:07:57,560 --> 00:08:00,040
-Great that you got in touch.
-Yeah.
113
00:08:00,600 --> 00:08:04,840
-Does Tindra not want to laugh?
-Of course she can laugh.
114
00:08:05,000 --> 00:08:06,960
I'm sure she's just a bit shy.
115
00:08:07,560 --> 00:08:11,040
-Help!
-Noa.
116
00:08:11,200 --> 00:08:13,200
-Noa, Noa.
-Help!
117
00:08:14,440 --> 00:08:16,800
Hey!
118
00:08:17,920 --> 00:08:20,400
Can't you just try?
119
00:08:22,280 --> 00:08:25,720
I feel like going to their place.
120
00:08:25,880 --> 00:08:27,480
Not tonight.
121
00:08:31,440 --> 00:08:33,240
That's totally pointless.
122
00:08:33,400 --> 00:08:36,560
-I was just holding it for Agnes.
-Mhm.
123
00:08:36,720 --> 00:08:38,840
Why were you holding it for Agnes?
124
00:08:39,000 --> 00:08:42,200
-She needed to tie her shoelaces.
-I see.
125
00:08:45,280 --> 00:08:47,640
What is it with you people?
126
00:08:47,800 --> 00:08:51,040
-I don't actually smoke.
-It's true.
127
00:08:52,600 --> 00:08:54,960
You have to work on your credibility.
128
00:08:55,120 --> 00:08:56,680
Please, don't tell Mum.
129
00:08:59,320 --> 00:09:01,920
Will you join me for an activity
then?
130
00:09:03,320 --> 00:09:06,160
-What?
-We're doing something.
131
00:09:06,880 --> 00:09:08,840
See you.
132
00:09:09,000 --> 00:09:11,640
It would be nice to combine that
with Swedish flavours.
133
00:09:11,800 --> 00:09:15,200
A Swedish smorgasbord,
but a miniature version.
134
00:09:15,360 --> 00:09:19,160
-Like Jansson's temptation.
-Small sandwiches.
135
00:09:20,040 --> 00:09:21,640
-Egg and sprats salad.
-Yeah.
136
00:09:21,800 --> 00:09:23,120
-Hi.
-Hello.
137
00:09:23,280 --> 00:09:25,120
-Oh, are you here today?
-Yes.
138
00:09:25,280 --> 00:09:27,720
-I see.
-Hello.
139
00:09:27,880 --> 00:09:29,960
That's great,
you're seeing each other again.
140
00:09:30,120 --> 00:09:32,400
We did the last years of school
together.
141
00:09:32,560 --> 00:09:35,320
-Isn't it funny? Marko.
-Yeah.
142
00:09:37,520 --> 00:09:41,640
It feels kind of safe that
we've known each other before.
143
00:09:41,800 --> 00:09:45,360
If he was a good person before,
he's probably still a good person.
144
00:09:45,520 --> 00:09:48,160
People don't change, you know.
145
00:09:48,320 --> 00:09:49,960
They don't?
146
00:09:50,120 --> 00:09:51,520
No.
147
00:09:51,680 --> 00:09:55,160
With Lasse and me it's all the same,
all the time.
148
00:09:58,720 --> 00:10:00,720
Oh, here's one of those...
149
00:10:06,080 --> 00:10:09,040
Make sure you die
before you hit the menopause.
150
00:10:09,200 --> 00:10:11,360
Okay, I'll try.
151
00:10:12,040 --> 00:10:14,200
I'm on fire.
152
00:10:15,160 --> 00:10:17,760
You don't happen to have
some white wine in the fridge?
153
00:10:17,920 --> 00:10:20,480
-Would you like some?
-Just a little, please.
154
00:10:22,400 --> 00:10:24,560
-Here you go.
-Hang on.
155
00:10:29,040 --> 00:10:31,440
I don't have anything
to look forward to anymore.
156
00:10:31,600 --> 00:10:34,640
Come on, Monica!
157
00:10:34,800 --> 00:10:40,040
You've got lots of great things
in your life, Lasse, the children,
158
00:10:40,200 --> 00:10:44,000
you've got your house,
your job, the cat...
159
00:10:44,160 --> 00:10:48,560
I can't touch the cat anymore.
It's too hot.
160
00:10:48,720 --> 00:10:51,560
It's always on top of me. It's too
hot.
161
00:10:51,720 --> 00:10:55,160
-But you've got your job.
-I've still got my job, yes.
162
00:10:55,680 --> 00:10:57,000
No.
163
00:10:58,960 --> 00:11:04,200
Arvin, you haven't forgotten the
dinner at my house on Friday?
164
00:11:05,760 --> 00:11:07,720
-No, I haven't.
-Great.
165
00:11:08,920 --> 00:11:10,720
-That'll be nice.
-Mm.
166
00:11:10,880 --> 00:11:12,640
Tell me more about Marko.
167
00:11:23,520 --> 00:11:25,120
Are you getting
a hunting qualification?
168
00:11:25,280 --> 00:11:28,360
-Maybe.
-Is that really something worthwhile?
169
00:11:29,760 --> 00:11:34,400
What is actually worthwhile?
170
00:11:34,560 --> 00:11:38,680
Looking for junk in skips?
171
00:11:45,120 --> 00:11:49,800
Okay, what should I be doing
with my spare time?
172
00:11:49,960 --> 00:11:52,560
There are other things in life
than weapons.
173
00:11:55,240 --> 00:11:58,000
What do you think I do all day?
174
00:11:58,160 --> 00:12:01,160
You frisk innocent working class
children for drugs.
175
00:12:01,800 --> 00:12:04,920
I spend most of my time
176
00:12:05,080 --> 00:12:08,200
trying to build a relationship
with these youngsters.
177
00:12:08,360 --> 00:12:11,280
-So how is it going?
-To hell.
178
00:12:12,320 --> 00:12:14,480
Most of the time. But...
179
00:12:15,120 --> 00:12:18,040
It does happen that I get hold
of someone
180
00:12:18,200 --> 00:12:22,520
and get them to reflect on things.
181
00:12:23,840 --> 00:12:25,400
For a few seconds.
182
00:12:32,280 --> 00:12:34,920
Hello, son. Mum here.
183
00:12:35,080 --> 00:12:40,360
I just wanted to see how you are
and how everything's going.
184
00:12:40,520 --> 00:12:44,440
Just call me when you've got time.
There's no rush.
185
00:12:44,600 --> 00:12:46,920
Kisses. Bye.
186
00:12:58,840 --> 00:13:01,320
Hello, here's some laundry.
187
00:13:03,880 --> 00:13:05,720
Who are you messaging?
188
00:13:06,400 --> 00:13:10,440
Is it a boy? Or maybe a girl?
189
00:13:12,960 --> 00:13:14,280
Oh, fuck.
190
00:13:16,520 --> 00:13:17,840
What?
191
00:13:18,200 --> 00:13:20,040
You've read my messages.
192
00:13:21,120 --> 00:13:23,960
No, I haven't.
193
00:13:24,120 --> 00:13:29,120
Do I read everything you're writing
to your boyfriends?
194
00:13:30,720 --> 00:13:35,920
Please, Siri. Can't we just have
a normal conversation for once?
195
00:13:36,080 --> 00:13:38,640
-Admit that you've checked my phone.
-Siri...
196
00:13:38,800 --> 00:13:40,680
Otherwise I'll never
speak to you again.
197
00:13:40,840 --> 00:13:43,280
Stop it, Siri. Please.
198
00:13:44,480 --> 00:13:45,800
Admit it!
199
00:13:46,920 --> 00:13:52,360
I happened to see a text, big deal.
I'm sorry.
200
00:13:56,040 --> 00:13:58,360
-I...
-Boo!
201
00:14:01,520 --> 00:14:03,280
Siri, I have to...
202
00:14:04,240 --> 00:14:06,840
I need to know
what's going on in your life.
203
00:14:09,840 --> 00:14:11,160
I'm...
204
00:14:24,800 --> 00:14:26,680
Good morning.
205
00:14:27,320 --> 00:14:28,640
Darling.
206
00:14:29,520 --> 00:14:31,760
Darling, are you awake?
207
00:14:31,920 --> 00:14:34,000
-Please...
-You have to get up.
208
00:14:34,160 --> 00:14:35,720
Stop it.
209
00:14:36,280 --> 00:14:37,720
-Siri...
-Get out.
210
00:14:37,880 --> 00:14:41,280
-Please, get up.
-This is my room!
211
00:14:41,440 --> 00:14:44,400
I'm in charge here. Get out!
212
00:14:44,560 --> 00:14:46,480
Nilo wants you to call her.
213
00:14:46,640 --> 00:14:48,440
Are you joking?
214
00:14:50,200 --> 00:14:53,840
No, I'm not going there.
215
00:14:54,680 --> 00:14:57,680
Come on, it'll be fun.
216
00:15:05,280 --> 00:15:06,600
Come on!
217
00:15:09,840 --> 00:15:12,280
-Hi. Nilo. This is Siri.
-Hi.
218
00:15:12,440 --> 00:15:14,640
-We don't have any banners.
-Right.
219
00:15:14,800 --> 00:15:17,160
-We'll sort that out.
-Super.
220
00:15:17,320 --> 00:15:20,160
-This one's great.
-Thanks, perfect.
221
00:15:20,320 --> 00:15:21,760
Here you are.
222
00:15:21,920 --> 00:15:23,840
-What?
-You hold this.
223
00:15:24,000 --> 00:15:28,360
-You want me to hold this?
-Yes, please.
224
00:15:30,640 --> 00:15:35,240
Siri, I know you're not used to
this kind of thing.
225
00:15:35,400 --> 00:15:38,920
But these are crucial issues.
226
00:15:39,080 --> 00:15:41,760
You do care about the environment,
don't you?
227
00:15:42,640 --> 00:15:44,000
No.
228
00:15:47,600 --> 00:15:50,680
Okay, then I'll tell Ella you're
smoking.
229
00:15:51,840 --> 00:15:53,560
No, you won't.
230
00:15:55,160 --> 00:15:57,000
No, you don't.
231
00:15:57,160 --> 00:15:59,760
-I'm calling her right away.
-No, please.
232
00:15:59,920 --> 00:16:01,560
Well, hold the banner then.
233
00:16:04,480 --> 00:16:10,000
-The banner.
-Okay, but I'm still no Greta.
234
00:16:10,160 --> 00:16:13,680
-Ella, I brought some stuff.
-That's exciting.
235
00:16:15,920 --> 00:16:18,160
Wow, what have you brought?
236
00:16:19,000 --> 00:16:21,480
That's you and that's me.
237
00:16:22,440 --> 00:16:24,760
Oh, good Lord.
238
00:16:25,960 --> 00:16:29,560
Is that you? Oh.
239
00:16:29,720 --> 00:16:33,400
What does it say?
"Be prepared - nearly all the time."
240
00:16:36,800 --> 00:16:39,200
-Is that me?
-And me again.
241
00:16:39,360 --> 00:16:41,800
You're so young. When was that?
242
00:16:41,960 --> 00:16:44,760
It was the skiing trip,
first year of upper secondary.
243
00:16:44,920 --> 00:16:46,920
Oh, yeah.
244
00:16:47,080 --> 00:16:48,640
Yes, it's...
245
00:16:48,800 --> 00:16:50,480
-Is that you?
-Yes.
246
00:16:50,640 --> 00:16:55,080
-Who are the others?
-That must be Kalle Kula and Katja.
247
00:16:55,240 --> 00:16:57,520
Did you join the Facebook group?
248
00:16:57,680 --> 00:17:00,360
-Oh, no, not for me.
-No?
249
00:17:00,520 --> 00:17:05,400
I just meant
some of those groups get so...
250
00:17:05,560 --> 00:17:08,320
You don't want to remember
everything.
251
00:17:08,480 --> 00:17:09,920
No.
252
00:17:10,080 --> 00:17:11,760
No, right.
253
00:17:17,040 --> 00:17:20,160
Okay, Maximilian is on his way.
254
00:17:20,320 --> 00:17:23,400
He takes every opportunity
to get away from his cello lesson.
255
00:17:23,560 --> 00:17:26,160
-I know.
-When is Siri coming?
256
00:17:26,320 --> 00:17:28,800
-She'll be here any minute.
-Okay.
257
00:17:32,640 --> 00:17:33,960
Hello?
258
00:17:34,960 --> 00:17:36,640
What's that noise?
259
00:17:36,800 --> 00:17:39,080
Siri, you were meant to be here
in three minutes.
260
00:17:39,240 --> 00:17:43,040
-I'm with Nilo.
-You have to come home.
261
00:17:43,200 --> 00:17:45,080
I told you, we've got guests here.
262
00:17:45,240 --> 00:17:49,280
I don't have to do anything you say
since you read my messages.
263
00:17:50,960 --> 00:17:55,200
-I'll buy you nail extensions.
-Nail extensions?
264
00:17:55,360 --> 00:17:58,120
A bluetooth speaker would be better.
265
00:17:58,280 --> 00:18:02,520
Stop it, Siri, you're insane.
Do you know how much that is?
266
00:18:02,680 --> 00:18:06,000
-Bye.
-Okay, you can have it.
267
00:18:06,160 --> 00:18:10,200
But you're going to have to be really
nice to this Maximilian, okay?
268
00:18:10,360 --> 00:18:14,000
-Hi, I have to go home.
-What? Already?
269
00:18:16,160 --> 00:18:20,440
Okay, probably just as well.
See you later.
270
00:18:27,200 --> 00:18:29,280
How does this work?
271
00:18:31,480 --> 00:18:34,360
Look, they're playing so nicely.
272
00:18:35,240 --> 00:18:37,520
-Sweet.
-It makes your heart melt.
273
00:18:45,640 --> 00:18:47,640
-Cheers.
-Cheers.
274
00:19:29,320 --> 00:19:33,200
-What a nice flat.
-Thank you.
275
00:19:33,360 --> 00:19:36,120
Siri is coming any minute.
She's on her way.
276
00:19:36,280 --> 00:19:38,800
-Can I give you a hand?
-No, that's fine.
277
00:19:38,960 --> 00:19:44,480
-I'd love to help. Fold the napkins?
-Sure, if you like.
278
00:19:44,640 --> 00:19:46,080
Very sweet of you.
279
00:19:48,400 --> 00:19:51,480
-I heard you're a chef.
-Yes.
280
00:19:51,640 --> 00:19:53,720
I've got my own catering business.
281
00:19:54,400 --> 00:19:55,720
Why?
282
00:19:57,040 --> 00:19:58,360
Go on.
283
00:19:59,120 --> 00:20:01,800
I love cooking.
284
00:20:01,960 --> 00:20:06,520
I don't suppose
I could visit you at work some time?
285
00:20:07,440 --> 00:20:11,120
-Like a study visit.
-Of course you could.
286
00:20:11,640 --> 00:20:12,960
It'd be a pleasure.
287
00:20:17,680 --> 00:20:19,320
Hi, darling.
288
00:20:19,480 --> 00:20:21,400
Where's my vanilla pudding?
289
00:20:21,960 --> 00:20:25,400
I have thought about
the bluetooth speaker...
290
00:20:27,720 --> 00:20:29,480
This is my daughter and this is
Marko.
291
00:20:29,640 --> 00:20:31,600
-Siri.
-Hello.
292
00:20:31,760 --> 00:20:34,960
-Maximilian.
-Siri.
293
00:20:35,800 --> 00:20:40,160
God, this is nice. So Marko
and I were at school together.
294
00:20:40,320 --> 00:20:41,680
We're old classmates.
295
00:20:41,840 --> 00:20:44,840
Yes, we've had some
good times together.
296
00:20:45,880 --> 00:20:51,400
So not in that way.
We've never... It was just...
297
00:20:51,560 --> 00:20:52,960
It was Kalle Kula and...
298
00:20:53,120 --> 00:20:56,280
I'll have to ask you
to leave the area,
299
00:20:56,440 --> 00:20:59,120
as this protest lacks permission.
300
00:21:00,240 --> 00:21:02,080
Save the climate.
301
00:21:02,240 --> 00:21:04,160
Save the Earth.
302
00:21:16,120 --> 00:21:21,000
You can't just occupy a space
without seeking permission.
303
00:21:21,880 --> 00:21:24,200
You can apply for permission
for these things,
304
00:21:24,360 --> 00:21:28,880
which enables us to plan our
resources, to avoid wasting them.
305
00:21:29,040 --> 00:21:31,680
Right. Tough, really.
306
00:21:31,840 --> 00:21:34,800
Compared to
the survival of the Earth,
307
00:21:34,960 --> 00:21:38,880
your resources
are so much more important.
308
00:21:39,480 --> 00:21:42,600
-ID, please.
-What?
309
00:21:42,760 --> 00:21:44,440
ID, please.
310
00:21:45,520 --> 00:21:48,440
-Are you joking?
-No, I need your ID.
311
00:22:02,080 --> 00:22:03,560
Here you are.
312
00:22:03,720 --> 00:22:05,040
Thank you.
313
00:22:06,080 --> 00:22:07,720
Nilo Fahr.
314
00:22:07,880 --> 00:22:10,480
Nilo Fahr is actually sensitive.
315
00:22:10,640 --> 00:22:11,960
Great.
316
00:22:19,000 --> 00:22:20,320
There you go.
317
00:22:24,480 --> 00:22:26,320
-Can I leave?
-Yes, you can.
318
00:22:26,480 --> 00:22:27,800
-Thanks.
-Go.
319
00:22:39,840 --> 00:22:42,800
-God, that's nice.
-Have you had enough?
320
00:22:44,760 --> 00:22:49,640
Fancy Siri and Maximilian
getting on so well.
321
00:22:49,800 --> 00:22:52,720
-How long have they been upstairs?
-It's incredible.
322
00:22:52,880 --> 00:22:55,280
It wouldn't have to be like that.
323
00:23:02,480 --> 00:23:05,000
What do you do in the summer
with the children?
324
00:23:05,160 --> 00:23:08,480
Well, it depends...
325
00:23:08,640 --> 00:23:15,760
We go and visit my mum,
rent a place somewhere for a week.
326
00:23:15,920 --> 00:23:20,000
Last summer we went hiking in
Abisko.
327
00:23:20,160 --> 00:23:24,840
-Hiking with a seven-year-old?
-Tindra was a bit difficult at times.
328
00:23:25,000 --> 00:23:28,760
My children can hardly walk
to the car.
329
00:23:30,200 --> 00:23:32,760
-So you went hiking?
-Yes.
330
00:23:32,920 --> 00:23:36,080
I suggested we prepare
our own freeze dried food,
331
00:23:36,240 --> 00:23:39,240
to get the children involved.
332
00:23:39,400 --> 00:23:42,200
But Maximilian just refused.
333
00:23:42,720 --> 00:23:44,560
"No, thank you."
334
00:23:45,160 --> 00:23:47,760
-I'm staying over at Agnes' place.
-What?
335
00:23:48,760 --> 00:23:51,280
Hang on. Siri.
336
00:23:51,800 --> 00:23:53,840
You can't just leave.
337
00:23:54,440 --> 00:23:58,480
-Siri, what are you doing?
-Agnes needs me.
338
00:24:00,160 --> 00:24:02,440
So what's happened?
339
00:24:03,560 --> 00:24:07,560
-Her dad tried to commit suicide.
-What?
340
00:24:07,720 --> 00:24:10,480
-Is it true?
-Are you stupid, or what?
341
00:24:11,120 --> 00:24:13,680
Would I lie about
something like that?
342
00:24:14,840 --> 00:24:16,160
Let me go!
343
00:24:18,000 --> 00:24:19,360
But...
344
00:24:22,400 --> 00:24:26,280
-Call me when you get there.
-Yes, I'll call you.
345
00:24:28,720 --> 00:24:31,280
I'll help with the washing up,
then I'll have to leave.
346
00:24:31,440 --> 00:24:32,760
Oh.
347
00:24:33,080 --> 00:24:34,480
Thank you.
348
00:24:47,440 --> 00:24:49,600
-They're asleep.
-Really?
349
00:24:49,760 --> 00:24:51,520
All of them.
350
00:24:52,240 --> 00:24:54,640
-It's incredible.
-Yes.
351
00:24:54,800 --> 00:24:57,360
-All of them?
-Yes.
352
00:24:57,520 --> 00:24:58,880
-Cheers.
-Cheers.
353
00:25:00,400 --> 00:25:02,120
Yeah, it's weird.
354
00:25:02,280 --> 00:25:05,000
Sorry about Siri, hope Maximilian is
okay.
355
00:25:05,160 --> 00:25:09,080
Yeah, sure.
We were just the same at that age.
356
00:25:09,240 --> 00:25:11,400
-You think so?
-I do.
357
00:25:14,040 --> 00:25:16,120
The way I remember it, anyway.
358
00:25:17,560 --> 00:25:20,480
-Maybe you're right.
-I do remember you.
359
00:25:21,360 --> 00:25:25,120
You really stood out from the crowd.
360
00:25:25,840 --> 00:25:28,640
You have a special kind of energy.
361
00:25:28,800 --> 00:25:31,160
-And eczema.
-What?
362
00:25:31,320 --> 00:25:36,120
Don't you remember? I had the worst
eczema that kept flaring up.
363
00:25:36,280 --> 00:25:40,480
It would go all red sometimes
and was itchy as hell.
364
00:25:40,640 --> 00:25:43,120
-No, I don't remember that.
-No.
365
00:25:47,080 --> 00:25:49,520
I was probably thinking...
366
00:25:51,240 --> 00:25:55,280
You looked so nice in the pictures.
I remember you from back then.
367
00:25:55,440 --> 00:25:57,400
You're wonderful, really.
368
00:25:58,560 --> 00:26:00,880
And you're great with your kids.
369
00:26:01,040 --> 00:26:03,120
I was thinking about that this
evening.
370
00:26:10,960 --> 00:26:12,800
Would you like to...
371
00:26:12,960 --> 00:26:14,280
Mm.
372
00:26:28,440 --> 00:26:30,000
Hey, Marko.
373
00:26:30,160 --> 00:26:31,800
What?
374
00:26:32,960 --> 00:26:36,880
-What?
-Shall we just take a little break?
375
00:26:37,040 --> 00:26:39,800
Sure, let's do that.
376
00:26:53,280 --> 00:26:54,600
Nice?
377
00:26:56,440 --> 00:26:59,720
-Isn't it a bit rich?
-Yes.
378
00:26:59,880 --> 00:27:02,120
Maybe go vegetarian?
It can be made special.
379
00:27:02,280 --> 00:27:04,000
That's a great idea.
380
00:27:04,160 --> 00:27:06,320
Great idea. We could do polenta...
381
00:27:06,480 --> 00:27:08,400
-Korean mushrooms.
-Caramelised red onion.
382
00:27:08,560 --> 00:27:11,440
Ceviche and sweet potato
served in small bowls.
383
00:27:11,600 --> 00:27:13,480
-We make the ceviche with tofu.
-Yes!
384
00:27:13,640 --> 00:27:17,040
I saw some new ways
to prepare tofu.
385
00:27:21,040 --> 00:27:23,360
That guy you talked about...
386
00:27:23,520 --> 00:27:28,160
-Have you...?
-We have. Last night.
387
00:27:34,200 --> 00:27:36,040
I meant have you seen him?
388
00:27:36,200 --> 00:27:40,720
Yes, I saw him yesterday.
It was very nice.
389
00:27:40,880 --> 00:27:45,840
I know him from before, which made
it easier to meet up in this way.
390
00:27:46,000 --> 00:27:48,040
We went to school together.
I'll show you.
391
00:27:51,000 --> 00:27:54,680
Marko Hörnell celebrated love
with Ella Axelsson.
392
00:27:54,840 --> 00:27:57,120
What the hell?
393
00:28:00,560 --> 00:28:03,720
You can't post publicly that
we've celebrated love.
394
00:28:03,880 --> 00:28:09,120
-We've met once as adults.
-Twice, actually. Hang on.
395
00:28:09,280 --> 00:28:11,280
Would you mind going to your room?
396
00:28:11,440 --> 00:28:13,960
-Okay.
-That's alright, yeah?
397
00:28:16,200 --> 00:28:17,920
Hello...
398
00:28:18,080 --> 00:28:22,560
-So you feel that...
-It's a bit early.
399
00:28:23,200 --> 00:28:25,360
For the sake of the children
400
00:28:25,520 --> 00:28:29,040
we need to talk about stuff
before going public.
401
00:28:29,200 --> 00:28:32,040
I understand. I made a mistake.
402
00:28:32,200 --> 00:28:35,640
I got a bit overexcited.
403
00:28:36,160 --> 00:28:37,560
But...
404
00:28:38,120 --> 00:28:39,440
It's just that...
405
00:28:40,800 --> 00:28:45,200
You're the first one that
has made me feel anything.
406
00:28:45,360 --> 00:28:46,680
Since Mirja.
407
00:28:47,680 --> 00:28:49,160
My wife.
408
00:28:51,760 --> 00:28:56,240
-Sorry. Sorry.
-Let's take it a bit easy.
409
00:28:56,400 --> 00:29:00,560
Yes, let's do that. I'll remove that
post.
410
00:29:00,720 --> 00:29:03,880
-Can I see you? Tomorrow?
-Tomorrow?
411
00:29:05,560 --> 00:29:09,520
Yes... No, I've got a dinner
tomorrow, so I can't do then.
412
00:29:09,680 --> 00:29:11,240
Speak soon.
413
00:29:58,120 --> 00:30:01,120
-You may say hello.
-Hello.
414
00:30:03,160 --> 00:30:05,000
How's Agnes' dad?
415
00:30:05,680 --> 00:30:07,000
What?
416
00:30:07,720 --> 00:30:13,040
-Oh, yeah. It wasn't that serious.
-It wasn't that serious, was it?
417
00:30:13,200 --> 00:30:16,400
No. He didn't try that hard.
418
00:30:16,560 --> 00:30:20,160
He just tried
to kill himself a little bit?
419
00:30:24,160 --> 00:30:28,480
I called Agnes' mum and she didn't
know what I was talking about.
420
00:30:28,640 --> 00:30:31,720
-She must think I'm insane.
-You called Agnes' mum?
421
00:30:31,880 --> 00:30:34,720
Yes, that's understandable,
isn't it?
422
00:30:35,320 --> 00:30:38,200
It made me seriously worried.
423
00:30:39,360 --> 00:30:41,400
Siri, I need to be able to trust you.
424
00:30:41,560 --> 00:30:43,080
I need to be able to trust you.
425
00:30:43,240 --> 00:30:46,680
Good God,
how can you think that's the same?
426
00:30:46,840 --> 00:30:50,400
It drives me mad that you're lying to
me.
427
00:30:54,840 --> 00:30:57,400
-Can I go now?
-No, you can't.
428
00:30:58,200 --> 00:31:02,120
We never have time to talk about
important stuff, you and I.
429
00:31:03,040 --> 00:31:04,360
Like what?
430
00:31:10,480 --> 00:31:14,120
It was very wrong of me
to read your messages.
431
00:31:14,280 --> 00:31:16,320
I know that. Sorry.
432
00:31:16,480 --> 00:31:17,800
Mm.
433
00:31:18,480 --> 00:31:19,800
I'm thinking...
434
00:31:22,120 --> 00:31:27,320
that you need to be
a bit careful with boys at your age.
435
00:31:27,480 --> 00:31:32,520
I think you need to
respect people's integrity
436
00:31:32,680 --> 00:31:36,880
-at your age.
-I've said I'm sorry, several times.
437
00:31:37,040 --> 00:31:41,760
Okay? Can you let it go now? I'm
sorry.
438
00:31:45,840 --> 00:31:47,160
I think you've met someone.
439
00:31:51,480 --> 00:31:54,560
Dad told me that that Janni
you got messages from
440
00:31:54,720 --> 00:31:59,880
has dropped out of school
and is about 18 years old.
441
00:32:00,040 --> 00:32:01,720
Dad?
442
00:32:01,880 --> 00:32:06,800
-Have you dragged Dad into this?
-"Dragged into"? Well, he's... Siri!
443
00:32:06,960 --> 00:32:12,280
Siri! There are lots of nice guys
your age here in Sweden,
444
00:32:12,440 --> 00:32:14,880
like Maximilian for example.
445
00:32:17,960 --> 00:32:22,520
You need to start seeing
beyond the surface.
446
00:32:22,680 --> 00:32:24,280
What do you mean?
447
00:32:24,440 --> 00:32:29,840
Have you any idea what that
Maximilian guy did in my room?
448
00:32:30,680 --> 00:32:35,880
He went on about
loads of classical music.
449
00:32:36,040 --> 00:32:37,360
And then...
450
00:32:38,840 --> 00:32:40,760
he fingered...
451
00:32:43,160 --> 00:32:44,760
me.
452
00:32:44,920 --> 00:32:46,240
What?
453
00:32:47,800 --> 00:32:50,040
When I asked him to stop...
454
00:32:52,360 --> 00:32:55,560
he just wouldn't.
455
00:32:58,760 --> 00:33:00,800
Oh, sweetheart.
456
00:33:02,560 --> 00:33:04,960
Bloody idiot.
457
00:33:06,960 --> 00:33:08,280
What...
458
00:33:12,920 --> 00:33:15,240
Sorry that I got angry.
459
00:33:16,640 --> 00:33:18,160
Sorry, Siri.
460
00:33:20,840 --> 00:33:23,360
Hey, sweetie.
461
00:33:23,520 --> 00:33:27,600
You know best.
Well done for telling me.
462
00:33:42,880 --> 00:33:49,200
Even if this might seem strange...
If I can just ask...
463
00:33:51,000 --> 00:33:53,320
Would you mind babysitting
tomorrow?
464
00:33:53,480 --> 00:33:54,960
Of course.
465
00:33:55,680 --> 00:33:59,400
-Are you sure?
-I can bring papier mâché.
466
00:34:00,040 --> 00:34:03,480
-We'll make fantasy creatures.
-That sounds fab.
467
00:34:03,640 --> 00:34:05,680
They love that kind of thing.
468
00:34:12,120 --> 00:34:15,120
Sorry for what I said back
at your house.
469
00:34:17,680 --> 00:34:23,360
It's no excuse,
but I was a bit off kilter.
470
00:34:23,520 --> 00:34:24,840
"Pointless."
471
00:34:30,040 --> 00:34:33,560
No one has called me that before,
so it's a new experience.
472
00:34:34,320 --> 00:34:35,960
Thanks.
473
00:34:38,040 --> 00:34:41,160
-It's all worked very well.
-Yes, it has.
474
00:34:41,320 --> 00:34:43,400
-She's my boss.
-What can you do?
475
00:34:43,560 --> 00:34:46,040
Do your best to please.
476
00:34:46,200 --> 00:34:47,840
I'd like to hear more about you,
Arvin.
477
00:34:48,000 --> 00:34:51,960
Stop it.
He's told us lots about himself.
478
00:34:52,120 --> 00:34:55,600
So far it's all been about work,
but there are other things in life.
479
00:34:55,760 --> 00:34:58,720
-More wine?
-No, I'm fine. Thanks.
480
00:34:59,400 --> 00:35:01,600
What's happening in
your private life?
481
00:35:01,760 --> 00:35:04,360
Oh, now you're gonna
get questioned.
482
00:35:04,520 --> 00:35:06,640
We need to be able to
talk about everything,
483
00:35:06,800 --> 00:35:08,120
otherwise what's the point?
484
00:35:08,280 --> 00:35:11,560
-No, exactly.
-What's your private life like?
485
00:35:11,720 --> 00:35:15,160
-How long have you been married?
-Almost six years.
486
00:35:15,320 --> 00:35:18,360
-Are you happy?
-What kind of question is that?
487
00:35:18,520 --> 00:35:21,880
-Yeah, well...
-You're unsure about your happiness.
488
00:35:22,040 --> 00:35:24,960
I know that I'm really happy with
Lasse.
489
00:35:25,120 --> 00:35:29,240
And I'm really happy with you.
490
00:35:30,000 --> 00:35:32,320
Nice words. Thank you, Kalle.
491
00:35:35,120 --> 00:35:36,560
Arvin, I just wanted to say that
492
00:35:36,720 --> 00:35:40,520
you're not alone in having
a tricky private life.
493
00:35:40,680 --> 00:35:42,680
Because Lasse and I have had...
494
00:35:42,840 --> 00:35:47,160
Our relationship
is like everyone else's.
495
00:35:47,320 --> 00:35:49,640
Sometimes there's more love
and sometimes less.
496
00:35:49,800 --> 00:35:54,240
The important thing is that
love is there as a foundation.
497
00:35:54,400 --> 00:35:58,120
But why do you interrupt me,
when you know I hate it?
498
00:35:58,280 --> 00:36:01,360
-But we're discussing...
-You interrupted me.
499
00:36:01,520 --> 00:36:03,360
You've done all the talking, Mum.
500
00:36:04,240 --> 00:36:06,760
I see. Well, there you go.
501
00:36:06,920 --> 00:36:10,200
I've heard everyone here speak
and voice their opinion.
502
00:36:10,360 --> 00:36:12,800
We've had a conversation
with questions and answers,
503
00:36:12,960 --> 00:36:16,240
but apparently only I speak.
504
00:36:16,400 --> 00:36:20,280
If anyone would like to speak,
please go ahead. Talk.
505
00:36:20,440 --> 00:36:24,280
-I have the ability to listen.
-Hey, and guess what?
506
00:36:24,440 --> 00:36:27,200
You're the world's best listener.
507
00:36:27,360 --> 00:36:31,440
You've spent endless hours listening
to me going on and on about stuff.
508
00:36:31,600 --> 00:36:35,040
-But now I need to keep quiet.
-Coffee anyone?
509
00:36:35,200 --> 00:36:37,560
-That would be lovely.
-Coming up.
510
00:36:37,720 --> 00:36:39,760
-Give me a hand in the kitchen.
-Thank you.
511
00:36:39,920 --> 00:36:43,800
-No problem. Coffee coming up.
-Thanks.
512
00:36:43,960 --> 00:36:46,720
They keep telling me off
for that here.
513
00:36:46,880 --> 00:36:48,720
I don't think I am someone
who talks all the time.
514
00:36:48,880 --> 00:36:50,880
I'm keen to involve others.
515
00:36:51,040 --> 00:36:53,480
-Yes.
-Yeah?
516
00:36:53,640 --> 00:36:56,640
That's really important at work.
517
00:36:56,800 --> 00:36:59,760
So it's time for coffee.
518
00:36:59,920 --> 00:37:03,960
Would anyone like a small drink with
that? Do you like rum?
519
00:37:04,120 --> 00:37:08,360
No, really,
I'm fine with just black coffee.
520
00:37:08,520 --> 00:37:10,760
I think we should have some more
wine.
521
00:37:13,040 --> 00:37:15,520
I think I'm going to call a cab.
522
00:37:17,800 --> 00:37:21,080
-The food was excellent.
-Yeah, really.
523
00:37:21,240 --> 00:37:22,920
Have you been friends
for a long time?
524
00:37:23,080 --> 00:37:24,760
Yes, we have.
525
00:37:25,840 --> 00:37:29,080
She was really kind of...
526
00:37:29,240 --> 00:37:30,560
on fire.
527
00:37:31,760 --> 00:37:35,080
-You could say that.
-Does she have issues with alcohol?
528
00:37:39,840 --> 00:37:43,240
-I don't know...
-Well, no...
529
00:37:57,400 --> 00:38:00,840
I'm so happy. It's going to be
fantastic!
530
00:38:01,000 --> 00:38:02,960
-So is this...?
-That's the school.
531
00:38:03,120 --> 00:38:05,160
-Hi, Ella.
-Hello.
532
00:38:05,320 --> 00:38:07,800
-Oh, so you're here.
-I was just passing.
533
00:38:07,960 --> 00:38:10,320
Anna was nice enough to let me in.
534
00:38:10,480 --> 00:38:16,280
Marko showed me your invitation.
I didn't realise. That's great news!
535
00:38:16,440 --> 00:38:19,800
Look.
It's our school reunion.
536
00:38:21,240 --> 00:38:24,600
-What the hell is this?
-You and me as hosts.
537
00:38:25,920 --> 00:38:27,480
Guess what else I've done?
538
00:38:29,040 --> 00:38:32,400
I've booked a lovely cottage in the
mountains for the autumn break.
539
00:38:35,920 --> 00:38:39,120
-Right, time for me to leave.
-Okay.
540
00:38:39,280 --> 00:38:42,280
Thank you so much, Anna. Very kind
of you.
541
00:38:45,480 --> 00:38:47,080
Sleeps seven,
so there's space for everyone
542
00:38:47,240 --> 00:38:49,840
and a TV room for the teens.
543
00:38:50,000 --> 00:38:51,360
They can be alone there.
544
00:38:51,520 --> 00:38:55,120
We'd be hiking in the daytime
and making love in the night time.
545
00:38:55,280 --> 00:38:58,160
-No, stop.
-I can rebook, cancel it.
546
00:38:58,320 --> 00:39:01,200
You might want to
go somewhere else.
547
00:39:01,360 --> 00:39:03,920
You might want to go
somewhere warmer?
548
00:39:04,080 --> 00:39:06,360
-Swimming?
-Marko,
549
00:39:06,520 --> 00:39:10,800
you're moving a bit fast,
or way too fast.
550
00:39:10,960 --> 00:39:13,280
I'm not ready
for this kind of relationship.
551
00:39:15,000 --> 00:39:18,920
You're worried. I understand that.
552
00:39:19,080 --> 00:39:23,240
But we're going to do this together.
I've been where you are now.
553
00:39:23,400 --> 00:39:26,360
So, with my wife, I mean.
554
00:39:26,520 --> 00:39:30,320
-No, I'm not worried.
-Was I useless in bed?
555
00:39:30,480 --> 00:39:32,840
I could... Am I too fat?
556
00:39:33,000 --> 00:39:36,120
My God, don't you see that
we're not compatible?
557
00:39:36,280 --> 00:39:40,360
You need to read other people.
You're not very good at that.
558
00:39:40,520 --> 00:39:45,800
And not your son either. Ask him
about what happened at Siri's room.
559
00:39:45,960 --> 00:39:47,880
-What?
-You do that.
560
00:39:48,040 --> 00:39:51,360
Talk to him. Your son cannot accept
other people's boundaries.
561
00:39:51,520 --> 00:39:53,520
And neither can you.
562
00:39:53,680 --> 00:39:55,400
Now leave.
563
00:39:55,560 --> 00:39:59,120
Hang on.
Can we just calm down a little bit?
564
00:39:59,280 --> 00:40:02,360
-We need to be able to talk.
-No, we don't.
565
00:40:02,520 --> 00:40:05,480
Please, Ella. I love you.
566
00:40:09,880 --> 00:40:15,160
My friend just tried to kill herself.
Do you understand what that's like?
567
00:40:17,320 --> 00:40:20,040
And I can't really
be dealing with anything else
568
00:40:20,200 --> 00:40:23,560
in my life at the moment.
569
00:40:24,760 --> 00:40:26,880
And now you have to leave.
570
00:40:27,040 --> 00:40:28,600
Sure, sure.
571
00:40:33,160 --> 00:40:34,480
You're not invited.
572
00:40:38,160 --> 00:40:39,480
Bye.
573
00:40:49,760 --> 00:40:51,280
Nice work.
574
00:41:44,240 --> 00:41:45,560
Have you seen this?
575
00:41:45,720 --> 00:41:48,720
-Not all of it.
-It's just so good.
576
00:41:49,840 --> 00:41:51,200
Okay.
577
00:41:54,320 --> 00:41:55,640
Hello!
578
00:41:58,400 --> 00:42:02,840
Ah. Just what I felt like.
579
00:42:05,840 --> 00:42:09,840
Preuzeto sa www.titlovi.com
42745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.