All language subtitles for Resident Alien

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,045 Previously on "Resident Alien..." 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,090 Hello, asshole. 3 00:00:04,091 --> 00:00:05,482 I have Asta on my side, 4 00:00:05,483 --> 00:00:07,571 and we will find out why you are here. 5 00:00:07,572 --> 00:00:11,010 You will tell me everything that you know about Harry. 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,447 I have him trapped. I printed out this still. 7 00:00:13,448 --> 00:00:15,057 This guy in the passenger seat is the key 8 00:00:15,058 --> 00:00:16,711 to our whole investigation. 9 00:00:16,712 --> 00:00:18,147 I'm not getting a lot of sleep, 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,757 thanks to the owl outside my window. 11 00:00:19,758 --> 00:00:21,672 You just need to get out of the house for a little bit. 12 00:00:21,673 --> 00:00:23,761 - I know the perfect place. - Yellowstone. 13 00:00:23,762 --> 00:00:25,328 I have been trying to learn what the Greys 14 00:00:25,329 --> 00:00:27,504 are doing on Earth, and perhaps the answer 15 00:00:27,505 --> 00:00:31,031 has been in Mayor Snowflake's foot all along. 16 00:00:32,336 --> 00:00:35,861 Yeah. 17 00:00:41,867 --> 00:00:44,043 Hi. 18 00:00:44,044 --> 00:00:46,741 My sweet girl. 19 00:00:46,742 --> 00:00:49,700 Hi. 20 00:00:49,701 --> 00:00:52,964 My sweet girl. 21 00:00:52,965 --> 00:00:55,619 Hi. 22 00:00:55,620 --> 00:00:57,274 My sweet girl. 23 00:00:59,146 --> 00:01:02,061 No. 24 00:01:02,062 --> 00:01:03,453 Ten more minutes, please! 25 00:01:03,454 --> 00:01:06,675 No! Come back! 26 00:01:09,939 --> 00:01:12,984 At least let me remember this time. 27 00:01:12,985 --> 00:01:16,076 Please, let me remember! 28 00:01:28,610 --> 00:01:32,221 You had no business dragging Asta into your mess. 29 00:01:32,222 --> 00:01:34,702 You could have gotten her killed by that alien. 30 00:01:34,703 --> 00:01:36,573 What the hell were you thinking? 31 00:01:36,574 --> 00:01:39,881 I can't remember what the hell I was thinking 32 00:01:39,882 --> 00:01:41,491 with such an empty stomach. 33 00:01:41,492 --> 00:01:44,103 Should someone turn on the griddle? 34 00:01:44,104 --> 00:01:45,582 That's your problem. 35 00:01:45,583 --> 00:01:48,063 You don't think of anyone but yourself. 36 00:01:48,064 --> 00:01:49,369 That is not true. 37 00:01:49,370 --> 00:01:50,761 Other people will want pancakes. 38 00:01:50,762 --> 00:01:52,198 Also, I'm wearing a shirt and shoes. 39 00:01:52,199 --> 00:01:54,330 Where is my service? 40 00:01:54,331 --> 00:01:58,682 Dad, yes, it was scary, but I chose to go. 41 00:01:58,683 --> 00:02:00,075 She's OK. 42 00:02:00,076 --> 00:02:02,164 I had her back, like I always do. 43 00:02:02,165 --> 00:02:03,687 We were saved by a 12-year-old boy. 44 00:02:03,688 --> 00:02:05,124 Not if I tell the story first. 45 00:02:05,125 --> 00:02:06,777 I do not understand 46 00:02:06,778 --> 00:02:09,519 why they are so upset about Joseph nearly killing them. 47 00:02:09,520 --> 00:02:12,348 Every being must fight to survive. 48 00:02:12,349 --> 00:02:15,134 Moths camouflage themselves from predators. 49 00:02:15,135 --> 00:02:17,223 Cacti grow spikes. 50 00:02:17,224 --> 00:02:18,876 Humans are no exception. 51 00:02:18,877 --> 00:02:21,270 They forget they are surrounded by forces 52 00:02:21,271 --> 00:02:22,967 greater than themselves. 53 00:02:22,968 --> 00:02:25,970 Survival is never guaranteed. 54 00:02:25,971 --> 00:02:27,363 I need to go. 55 00:02:27,364 --> 00:02:31,802 Me and my empty stomach need to go listen 56 00:02:31,803 --> 00:02:35,458 to the mayor complain about how his antidepressants 57 00:02:35,459 --> 00:02:37,504 are ruining his sex drive. 58 00:02:37,505 --> 00:02:39,245 I think therapy is supposed to be confidential. 59 00:02:39,246 --> 00:02:41,682 Also, nasty. I said "a mayor." 60 00:02:41,683 --> 00:02:45,512 Some mayor from some other town, 61 00:02:45,513 --> 00:02:48,646 who hates it when Sheriff Mike whistles to get his attention. 62 00:02:50,735 --> 00:02:53,346 Well, some other mayor canceled therapy 63 00:02:53,347 --> 00:02:56,479 because they're going on a family trip to Yellowstone. 64 00:02:56,480 --> 00:02:58,742 Yellowstone. 65 00:02:58,743 --> 00:02:59,788 Yellowstone! 66 00:03:05,097 --> 00:03:07,490 OK, now, we didn't get a match on the fingerprint, 67 00:03:07,491 --> 00:03:09,492 so we got to go back to what we do have. 68 00:03:09,493 --> 00:03:11,625 Now, tell me, what do you see here, Deputy? 69 00:03:11,626 --> 00:03:13,496 Peter Bach driving the day he died 70 00:03:13,497 --> 00:03:16,282 and a mystery man in a plaid shirt next to him. 71 00:03:16,283 --> 00:03:19,763 OK, well let me introduce you to our unsub, Mr. Plaid, right? 72 00:03:19,764 --> 00:03:22,418 Look how he's sitting-- upright, prepared. 73 00:03:22,419 --> 00:03:24,681 And what does that suggest? I'll give you a hint. 74 00:03:24,682 --> 00:03:27,249 It begins with the letter M. Military. 75 00:03:27,250 --> 00:03:30,687 - Mime. - That was my second guess. 76 00:03:30,688 --> 00:03:33,429 A mime is a undervalued physical discipline. 77 00:03:33,430 --> 00:03:35,388 Their posture's active even when they sitting still, 78 00:03:35,389 --> 00:03:37,565 and you don't ever hear 'em coming. 79 00:03:38,914 --> 00:03:41,002 We might be looking at a killer mime. 80 00:03:41,003 --> 00:03:45,180 Or, thinking outside the invisible box, 81 00:03:45,181 --> 00:03:47,922 what if he were military but served a long time ago, 82 00:03:47,923 --> 00:03:49,880 which could explain why we didn't get a hit 83 00:03:49,881 --> 00:03:51,491 on his prints, because of a backlog 84 00:03:51,492 --> 00:03:52,927 of military archives? 85 00:03:52,928 --> 00:03:55,059 Now, that's true, but there's just one problem. 86 00:03:55,060 --> 00:03:56,757 There's no mimes in the military. 87 00:03:56,758 --> 00:03:58,280 They got "Don't talk, don't tell." 88 00:03:58,281 --> 00:03:59,934 Well, let's take our chances. 89 00:03:59,935 --> 00:04:02,632 We need inside access. 90 00:04:02,633 --> 00:04:04,460 You want to try your military connections? 91 00:04:04,461 --> 00:04:06,201 No, I don't want to leave a trail. 92 00:04:06,202 --> 00:04:07,898 Joseph served. 93 00:04:07,899 --> 00:04:09,596 We can have him look into it, but he didn't come in today. 94 00:04:09,597 --> 00:04:11,902 Well, we should talk to Detective Torres. 95 00:04:11,903 --> 00:04:14,905 She has connections with every three-letter agency there is. 96 00:04:14,906 --> 00:04:16,211 Nice try, Deputy. 97 00:04:16,212 --> 00:04:17,908 Think you're gonna make a phone call 98 00:04:17,909 --> 00:04:20,259 and trick us into getting back together? 99 00:04:20,260 --> 00:04:22,086 Not a chance. 100 00:04:22,087 --> 00:04:24,088 It's ringing. 101 00:04:24,089 --> 00:04:25,220 Voicemail. 102 00:04:25,221 --> 00:04:26,656 Hi, Detective. 103 00:04:26,657 --> 00:04:29,093 It's Deputy Baker, over in Patience. 104 00:04:29,094 --> 00:04:31,661 We were wondering if you could help us with a print 105 00:04:31,662 --> 00:04:35,056 we're trying to nail down. We've had no luck with AFIS. 106 00:04:35,057 --> 00:04:39,321 And by we, I mean me, 107 00:04:39,322 --> 00:04:41,584 definitely not the Sheriff, 108 00:04:41,585 --> 00:04:44,979 because he has his own life 109 00:04:44,980 --> 00:04:47,416 and he's really... 110 00:04:47,417 --> 00:04:50,289 horny? Really happy. 111 00:04:50,290 --> 00:04:53,379 I mean, he's happy. 112 00:04:53,380 --> 00:04:54,902 OK, then. 113 00:04:54,903 --> 00:04:57,774 Call me back. 114 00:04:57,775 --> 00:05:01,212 Have you tried writing with your other hand? 115 00:05:01,213 --> 00:05:03,693 I'm sure-- 116 00:05:03,694 --> 00:05:05,478 Well, well, well! 117 00:05:05,479 --> 00:05:08,002 Hello, Sheriff. 118 00:05:08,003 --> 00:05:09,656 Came to turn myself in, 119 00:05:09,657 --> 00:05:12,007 since I broke a few laws last night. 120 00:05:13,356 --> 00:05:16,184 Hey, hey, hey, hey. Hey, hey. 121 00:05:16,185 --> 00:05:18,621 All right. Mwah! 122 00:05:18,622 --> 00:05:21,277 - Dear God. - So Mike? 123 00:05:22,800 --> 00:05:25,236 I would like for you to please meet my mom. 124 00:05:25,237 --> 00:05:26,934 This is April. Hi. 125 00:05:26,935 --> 00:05:30,067 Doesn't she like so sexy? Look at that ass. 126 00:05:30,068 --> 00:05:32,026 Show him that ass. 127 00:05:32,027 --> 00:05:33,627 Everyone thinks that we're sisters, so... 128 00:05:34,638 --> 00:05:35,986 People are shocked to hear 129 00:05:35,987 --> 00:05:38,075 that she's 14 years older than me. 130 00:05:38,076 --> 00:05:39,990 I bet they are. 131 00:05:39,991 --> 00:05:41,391 I've heard a lot about you, Sheriff. 132 00:05:42,472 --> 00:05:44,343 My daughter tells me everything. 133 00:05:44,344 --> 00:05:45,561 Everything. Everything. 134 00:05:45,562 --> 00:05:47,476 Gross. 135 00:05:47,477 --> 00:05:48,869 So Mikey? 136 00:05:48,870 --> 00:05:52,481 I wanted to invite you to my birthday dinner 137 00:05:52,482 --> 00:05:55,397 this weekend, which will be so much more fun 138 00:05:55,398 --> 00:05:58,661 with my very special plus-one. 139 00:05:58,662 --> 00:06:00,359 Don't we have that other thing this weekend? 140 00:06:00,360 --> 00:06:02,404 No, we do not. 141 00:06:02,405 --> 00:06:04,667 At dinner, we talk about her dowry. 142 00:06:04,668 --> 00:06:07,149 You drove her off the lot. You got to pay for it. 143 00:06:09,760 --> 00:06:12,675 - Ooh! - It's spicy margarita! 144 00:06:12,676 --> 00:06:14,503 Spicy mama-rita! 145 00:06:14,504 --> 00:06:16,070 Yeah, that's-- 146 00:06:16,071 --> 00:06:17,376 OK. OK. 147 00:06:17,377 --> 00:06:18,942 So you'll call me? 148 00:06:18,943 --> 00:06:21,510 Yeah. 149 00:06:21,511 --> 00:06:24,208 You want to go to a party Saturday night? 150 00:06:24,209 --> 00:06:26,211 No, I do not. 151 00:06:33,131 --> 00:06:36,046 Now, go put the rest of your stuff in your backpack, OK? 152 00:06:36,047 --> 00:06:38,222 Why are we going to Yellowstone in the winter? 153 00:06:38,223 --> 00:06:39,572 It's freezing there. 154 00:06:39,573 --> 00:06:42,183 Winter is the best time to go anywhere. 155 00:06:42,184 --> 00:06:44,881 Seasonal depression increases suicide rates, 156 00:06:44,882 --> 00:06:46,317 so fewer people are traveling. 157 00:06:46,318 --> 00:06:49,146 We are going to have the whole park to ourselves. 158 00:06:49,147 --> 00:06:50,800 It's going to be great! 159 00:06:50,801 --> 00:06:52,149 Give you a chance to clear your head, 160 00:06:52,150 --> 00:06:56,197 massage, rest, fresh start. 161 00:06:56,198 --> 00:06:57,894 Hey, Dr. Vanderspeigle. 162 00:06:57,895 --> 00:07:00,288 I heard you're taking a trip to Yellowstone. 163 00:07:00,289 --> 00:07:01,594 I will be joining you. 164 00:07:01,595 --> 00:07:03,639 Well, 165 00:07:03,640 --> 00:07:06,207 it's actually sort of a family holiday-- 166 00:07:06,208 --> 00:07:07,209 Yeah. 167 00:07:09,037 --> 00:07:10,994 Family. 168 00:07:10,995 --> 00:07:13,519 I had a family once. 169 00:07:13,520 --> 00:07:16,260 Two loving parents. 170 00:07:16,261 --> 00:07:21,265 They promised to take me to Yellowstone to play 171 00:07:21,266 --> 00:07:24,573 with the yellow stones. 172 00:07:24,574 --> 00:07:27,751 I dreamed of us being there together in-- 173 00:07:28,839 --> 00:07:31,015 I want to say nature? 174 00:07:32,626 --> 00:07:35,410 But the day we were supposed to leave, 175 00:07:35,411 --> 00:07:37,108 they died. 176 00:07:41,896 --> 00:07:43,766 That's the story. They died. 177 00:07:43,767 --> 00:07:45,594 It was sad. They're both dead. 178 00:07:45,595 --> 00:07:47,466 Yes, yes. That is so sad. 179 00:07:47,467 --> 00:07:50,251 Yeah. 180 00:07:50,252 --> 00:07:52,862 Maybe we should bring a doctor with us, just in case. 181 00:07:52,863 --> 00:07:54,463 I think there are doctors in Yellowstone. 182 00:07:55,475 --> 00:07:56,779 What if you get in a car accident 183 00:07:56,780 --> 00:07:58,607 on the way there? You both die on impact. 184 00:07:58,608 --> 00:08:01,044 Max is left alone, hungry. 185 00:08:01,045 --> 00:08:04,831 He has to eat the dead flesh of his parents. 186 00:08:04,832 --> 00:08:09,966 If I'm there, he could eat me. 187 00:08:09,967 --> 00:08:12,534 Not really sure how you being a doctor factors in there. 188 00:08:12,535 --> 00:08:14,101 OK, you know what? 189 00:08:14,102 --> 00:08:16,538 It's-- it's fine. 190 00:08:16,539 --> 00:08:19,802 You can come with us. Yeah. 191 00:08:19,803 --> 00:08:21,674 Ben's alien abductions are obviously 192 00:08:21,675 --> 00:08:23,937 leading him to something at Yellowstone, 193 00:08:23,938 --> 00:08:28,115 and I will be right there to discover what it is. 194 00:08:28,116 --> 00:08:30,597 Shotgun! 195 00:08:41,477 --> 00:08:44,044 Yellowstone Hotel, please hold. 196 00:08:44,045 --> 00:08:46,263 This is nice. It's very charming. 197 00:08:46,264 --> 00:08:48,439 Yeah, definitely more relaxing 198 00:08:48,440 --> 00:08:50,572 than a car ride with Harry reciting 199 00:08:50,573 --> 00:08:52,618 every single "Law and Order" episode from memory. 200 00:08:52,619 --> 00:08:54,576 Yeah. 201 00:08:54,577 --> 00:08:57,100 OK, we're alone. 202 00:08:57,101 --> 00:08:58,754 Now, you can tell me why you're here. 203 00:08:58,755 --> 00:09:00,277 But I haven't finished yet! 204 00:09:00,278 --> 00:09:04,281 Then Lennie Briscoe says, "Well, life is short." 205 00:09:04,282 --> 00:09:08,068 Because he was short. 206 00:09:08,069 --> 00:09:10,897 Also, he was dead. 207 00:09:10,898 --> 00:09:12,333 I forgot that part. 208 00:09:12,334 --> 00:09:14,378 Come on. You owe me. 209 00:09:14,379 --> 00:09:16,206 I convinced them to let you come. 210 00:09:16,207 --> 00:09:19,209 OK, I will tell you why I am here. 211 00:09:19,210 --> 00:09:20,646 To follow your father 212 00:09:20,647 --> 00:09:22,952 to the Greys' secret headquarters. 213 00:09:22,953 --> 00:09:27,175 To... enjoy this cartoon raccoon. 214 00:09:28,611 --> 00:09:30,699 A raccoon? 215 00:09:30,700 --> 00:09:32,701 What powers the thousands of geysers 216 00:09:32,702 --> 00:09:34,616 and hot springs here at Yellowstone? 217 00:09:34,617 --> 00:09:36,662 Heat from the volcanic magma chamber 218 00:09:36,663 --> 00:09:37,793 beneath your feet! 219 00:09:37,794 --> 00:09:41,971 Ouch! That's hot! 220 00:09:41,972 --> 00:09:43,843 That was worth the drive. 221 00:09:43,844 --> 00:09:46,541 I read about your hot stone massages online. 222 00:09:46,542 --> 00:09:48,499 Can I book one of those here? I'm so sorry. 223 00:09:48,500 --> 00:09:50,110 Our massage studio is closed. What? 224 00:09:50,111 --> 00:09:52,025 No, no. 225 00:09:52,026 --> 00:09:54,549 I read about it, on the website. 226 00:09:54,550 --> 00:09:56,072 It says that it's open year-round. 227 00:09:56,073 --> 00:09:57,944 It is, but we just had a snowstorm, 228 00:09:57,945 --> 00:10:00,511 and our massage therapist can't get down to the hotel. 229 00:10:00,512 --> 00:10:01,904 Plow won't get up there for a while. 230 00:10:01,905 --> 00:10:03,819 What's the plow situation with your manicurist? 231 00:10:03,820 --> 00:10:04,951 You're in luck. 232 00:10:04,952 --> 00:10:06,169 I do the manicures. 233 00:10:06,170 --> 00:10:08,737 Pierced. 234 00:10:08,738 --> 00:10:09,696 You know what? Actually, 235 00:10:09,697 --> 00:10:10,739 I think I'm just gonna 236 00:10:10,740 --> 00:10:12,088 probably be wearing my mittens. 237 00:10:12,089 --> 00:10:13,829 I'll see you upstairs, honey. 238 00:10:13,830 --> 00:10:14,830 Do you want to see? 239 00:10:14,831 --> 00:10:16,702 That is really neat. 240 00:10:16,703 --> 00:10:19,009 How do you get it through the nail like that? 241 00:10:44,078 --> 00:10:46,427 - Hey, you OK? - Hey. 242 00:10:46,428 --> 00:10:47,647 Yeah. 243 00:10:49,213 --> 00:10:51,346 Crying baby next-door woke me up. 244 00:10:52,913 --> 00:10:55,305 Can you hear it? 245 00:10:55,306 --> 00:10:58,135 No, I don't think so. 246 00:11:13,716 --> 00:11:18,154 ♪ I'll come along and butter your part, baby ♪ 247 00:11:18,155 --> 00:11:23,159 ♪ Don't chew your bread without me ♪ 248 00:11:23,160 --> 00:11:26,075 ♪ Don't, don't, don't, don't 249 00:11:26,076 --> 00:11:29,078 ♪ Don't chew 250 00:11:29,079 --> 00:11:30,951 ♪ Your bread without me 251 00:11:33,649 --> 00:11:35,651 Hey, D'Arce. 252 00:11:37,000 --> 00:11:38,914 Hey? 253 00:11:38,915 --> 00:11:40,350 Hey, Liv. 254 00:11:40,351 --> 00:11:42,396 I need to talk to you about something. 255 00:11:42,397 --> 00:11:43,658 Is this about who made the big snow penis 256 00:11:43,659 --> 00:11:45,094 outside Town Hall? What? 257 00:11:45,095 --> 00:11:47,401 - What? - No. 258 00:11:47,402 --> 00:11:49,185 I need your help ID-ing a suspect. 259 00:11:49,186 --> 00:11:51,927 You see a ton of people come through here. 260 00:11:51,928 --> 00:11:54,670 I thought you might recognize who's in the passenger seat. 261 00:11:56,759 --> 00:11:58,979 [dramatic music[ 262 00:12:00,632 --> 00:12:04,897 No, I've definitely never seen this guy before. 263 00:12:04,898 --> 00:12:06,246 Not ever, never. 264 00:12:06,247 --> 00:12:07,813 Did you know that "never" is short for "not ever"? 265 00:12:07,814 --> 00:12:10,250 I feel like I maybe made that up. 266 00:12:10,251 --> 00:12:11,512 Anyway, I haven't seen him. 267 00:12:11,513 --> 00:12:15,255 What about the shirt? Is it familiar? 268 00:12:15,256 --> 00:12:16,909 It's Colorado. 269 00:12:16,910 --> 00:12:19,303 The people here are practically made of plaid. 270 00:12:21,392 --> 00:12:24,960 Did that guy just leave and forget his... 271 00:12:24,961 --> 00:12:27,180 martini shaker? 272 00:12:27,181 --> 00:12:28,311 Yep. 273 00:12:28,312 --> 00:12:29,965 It's definitely his. 274 00:12:29,966 --> 00:12:32,968 I'm just gonna-- 275 00:12:32,969 --> 00:12:35,754 - Heyo. - Hey. 276 00:12:35,755 --> 00:12:39,236 I couldn't help but overhear, because I was listening. 277 00:12:40,629 --> 00:12:42,109 I hope the case isn't too dangerous. 278 00:12:43,327 --> 00:12:46,155 'Cause I worry about Mike, you know? 279 00:12:46,156 --> 00:12:48,244 Cop's old lady. 280 00:12:48,245 --> 00:12:49,593 You know how it is. It's like... 281 00:12:49,594 --> 00:12:51,160 Nope. 282 00:12:51,161 --> 00:12:54,685 Every time the phone rings, is this gonna be the call? 283 00:12:54,686 --> 00:12:56,818 It's scary. 284 00:12:56,819 --> 00:12:59,821 Hey, I need you to give him a message from me. 285 00:12:59,822 --> 00:13:01,519 OK. 286 00:13:11,660 --> 00:13:12,660 Hey. 287 00:13:12,661 --> 00:13:14,357 How was your date the other night? 288 00:13:14,358 --> 00:13:15,837 It didn't look like it was going so well. 289 00:13:15,838 --> 00:13:20,189 Yeah, not good. He was barely human. 290 00:13:20,190 --> 00:13:23,062 OK. Well, good. I'm glad. 291 00:13:23,063 --> 00:13:25,368 Because that means you might be free Saturday. 292 00:13:25,369 --> 00:13:27,849 There's a scare-a-thon double horror feature. 293 00:13:27,850 --> 00:13:31,549 I thought we could go together. Yes! I'd love that. 294 00:13:32,899 --> 00:13:35,552 Except I have to work a double Saturday. 295 00:13:35,553 --> 00:13:37,380 Shoot. I'm sorry. 296 00:13:37,381 --> 00:13:39,382 That's OK. No worries. 297 00:13:39,383 --> 00:13:42,211 Another time. OK. 298 00:13:42,212 --> 00:13:43,822 Thanks for asking. 299 00:13:43,823 --> 00:13:45,432 Jay! 300 00:13:45,433 --> 00:13:46,868 My God! Get in here! 301 00:13:46,869 --> 00:13:49,044 You guys hanging out? I love that for us. 302 00:13:49,045 --> 00:13:50,959 I'd love to join, but I can't. I gotta take a rain check. 303 00:13:50,960 --> 00:13:53,222 Sorry. All right. 304 00:13:53,223 --> 00:13:54,920 - We got a code red. - Whoa! 305 00:13:54,921 --> 00:13:56,878 Maybe don't say that. 306 00:13:56,879 --> 00:13:59,969 A lot of things happen when someone yells that here. 307 00:14:01,884 --> 00:14:05,017 Mike and Liv are onto Harry for the alien tracker's murder. 308 00:14:05,018 --> 00:14:06,235 - What? - Yeah. 309 00:14:06,236 --> 00:14:08,281 Liv has a picture of him in the van. 310 00:14:08,282 --> 00:14:10,457 Well, not all of him, but his shirt. 311 00:14:10,458 --> 00:14:12,067 You know Liv. 312 00:14:12,068 --> 00:14:14,504 She'll just go closet to closet to closet till she finds it. 313 00:14:14,505 --> 00:14:16,071 God. We need to warn Harry. 314 00:14:16,072 --> 00:14:20,423 Shit, he's out of town. I will call him. 315 00:14:20,424 --> 00:14:21,772 - Are you crazy? - Hey! 316 00:14:21,773 --> 00:14:23,252 Whoa, hey! What are you doing? 317 00:14:23,253 --> 00:14:27,300 - My God! - No, no, no! No! 318 00:14:27,301 --> 00:14:29,171 Look, I'm covering your ass. 319 00:14:29,172 --> 00:14:31,130 If Harry's in the crosshairs for this investigation, 320 00:14:31,131 --> 00:14:32,914 they'll subpoena his phone. 321 00:14:32,915 --> 00:14:35,308 They'll see your text messages, and then they'll subpoena 322 00:14:35,309 --> 00:14:37,614 your phone, and then bam! 323 00:14:37,615 --> 00:14:39,051 You'll go down with him. 324 00:14:39,052 --> 00:14:41,053 You do know that the police don't need 325 00:14:41,054 --> 00:14:45,405 the actual phone to retrieve digital records on it, right? 326 00:14:45,406 --> 00:14:47,451 That's a good point. 327 00:14:50,585 --> 00:14:52,499 I think someone's in the closet. 328 00:14:52,500 --> 00:14:54,022 Well, that's the connecting door to the room 329 00:14:54,023 --> 00:14:55,894 we're not using because nobody from our family 330 00:14:55,895 --> 00:14:56,939 is in that room. 331 00:14:58,636 --> 00:15:00,289 Not using that door! 332 00:15:00,290 --> 00:15:02,248 This one is closer! 333 00:15:02,249 --> 00:15:04,815 Nope, that door is the family door, OK? 334 00:15:04,816 --> 00:15:07,254 I will meet you at the normal person door. 335 00:15:13,173 --> 00:15:14,870 God! 336 00:15:16,393 --> 00:15:18,003 I broke a nail! 337 00:15:18,004 --> 00:15:20,831 I-- I would like to trade these disgusting 338 00:15:20,832 --> 00:15:23,486 fruit teas for some coffee. There is none in my room. 339 00:15:23,487 --> 00:15:25,488 You, feeling a bit of a draft there? 340 00:15:25,489 --> 00:15:27,186 Yes, yes. 341 00:15:27,187 --> 00:15:32,495 The cold air on my underparts keeps my scrotum taut. 342 00:15:32,496 --> 00:15:34,497 OK, well, I don't really want to know 343 00:15:34,498 --> 00:15:35,934 what's going on with your scrotum. 344 00:15:35,935 --> 00:15:38,241 Would you mind closing your robe, please? 345 00:15:40,069 --> 00:15:42,288 We don't have any coffee in here either. 346 00:15:42,289 --> 00:15:43,811 One of the trucks got snowed in, 347 00:15:43,812 --> 00:15:45,595 along with half of the staff 348 00:15:45,596 --> 00:15:47,380 because apparently this is the first winter 349 00:15:47,381 --> 00:15:48,859 it's ever snowed here. 350 00:15:48,860 --> 00:15:51,559 There is fresh coffee in the lobby, though, so... 351 00:15:53,430 --> 00:15:55,518 I will go get coffee once I know 352 00:15:55,519 --> 00:15:57,999 what we are doing for the day. 353 00:15:58,000 --> 00:15:59,522 We? 354 00:15:59,523 --> 00:16:01,916 I cannot be alone! 355 00:16:01,917 --> 00:16:04,615 I'm sad again because of dead parents. 356 00:16:05,747 --> 00:16:07,443 May they rest in one piece. 357 00:16:07,444 --> 00:16:09,358 That is sad. 358 00:16:09,359 --> 00:16:12,753 How did they die? Max, be nice. 359 00:16:12,754 --> 00:16:15,538 I'm sorry. Dr. Vanderspeigle, of course. 360 00:16:15,539 --> 00:16:17,018 Of course, you can come with us. 361 00:16:17,019 --> 00:16:19,412 You know, I was thinking that we could try snowshoeing. 362 00:16:19,413 --> 00:16:22,328 No. Ben needs to decide. 363 00:16:22,329 --> 00:16:23,895 Here. 364 00:16:25,810 --> 00:16:29,901 Let your intuition be your guide. 365 00:16:33,775 --> 00:16:36,865 Tell your intuition to be specific. 366 00:16:40,608 --> 00:16:42,652 - How about a snowcat tour? - Yeah. 367 00:16:42,653 --> 00:16:44,567 That did not sound like Ben's voice. 368 00:16:44,568 --> 00:16:47,657 OK, why don't we just do Old Faithful? 369 00:16:47,658 --> 00:16:49,964 That's a great place to start. Sure. Old Faithful. 370 00:16:49,965 --> 00:16:51,661 Wait, are you saying that because your wife said it 371 00:16:51,662 --> 00:16:53,098 or because you want to do it? 372 00:16:53,099 --> 00:16:54,925 I want to do it because Kate said it, 373 00:16:54,926 --> 00:16:56,666 and I like it when she's happy. 374 00:16:56,667 --> 00:17:00,279 That's an awful way to live. Close your eyes. 375 00:17:00,280 --> 00:17:03,282 Close them shut. 376 00:17:03,283 --> 00:17:05,632 What do you see? 377 00:17:05,633 --> 00:17:10,550 A beam in an old barn, and I am putting my head 378 00:17:10,551 --> 00:17:11,942 through a circle made of rope. 379 00:17:11,943 --> 00:17:14,858 - Honey. - I already said Old Faithful. 380 00:17:14,859 --> 00:17:16,773 Cool. 381 00:17:16,774 --> 00:17:19,037 - Sounds fun. - I'm excited. 382 00:17:19,038 --> 00:17:21,214 I'm exhausted. 383 00:17:23,216 --> 00:17:26,653 - OK, the coast is clear. - OK, thank you, Dad. 384 00:17:26,654 --> 00:17:28,350 I told you you didn't have to come. 385 00:17:28,351 --> 00:17:30,657 It's just Harry's cabin. It's safe. 386 00:17:30,658 --> 00:17:32,398 We don't know that. 387 00:17:32,399 --> 00:17:34,139 The guy had a Grey Hybrid after him. 388 00:17:34,140 --> 00:17:36,402 Who knows what's coming for him today? 389 00:17:36,403 --> 00:17:38,491 Plus, he nicked my fishing pole. 390 00:17:38,492 --> 00:17:41,146 I want it back. OK. 391 00:17:41,147 --> 00:17:43,235 How does an alien even afford a cabin on the lake? 392 00:17:43,236 --> 00:17:46,107 More importantly, who gets it when he goes home or, 393 00:17:46,108 --> 00:17:49,328 you know, when the bat alien-- Can we focus, please? OK? 394 00:17:49,329 --> 00:17:51,199 Mike and Liv are probably on their way already, 395 00:17:51,200 --> 00:17:53,071 looking for that plaid shirt. 396 00:17:53,072 --> 00:17:56,465 I mean... 397 00:17:56,466 --> 00:17:58,859 Ooh. 398 00:17:58,860 --> 00:18:00,730 Ha! 399 00:18:00,731 --> 00:18:02,297 What's he, the Brawny paper towel man? 400 00:18:02,298 --> 00:18:03,864 Whoa. 401 00:18:03,865 --> 00:18:06,127 Look at all that plaid. 402 00:18:06,128 --> 00:18:07,781 OK, what color was it? 403 00:18:07,782 --> 00:18:10,350 Picture was black and white. 404 00:18:13,266 --> 00:18:15,659 Looks like we're gonna have to burn them all. 405 00:18:19,359 --> 00:18:20,925 Planets are alive. 406 00:18:22,797 --> 00:18:27,192 On Planet Earth, volcanoes, forest fires, and earthquakes 407 00:18:27,193 --> 00:18:29,760 are just some of it's natural processes. 408 00:18:31,197 --> 00:18:34,895 They are all necessary for Earth's survival, 409 00:18:34,896 --> 00:18:37,202 even if they take out a few million people 410 00:18:37,203 --> 00:18:38,943 now and then. 411 00:18:44,384 --> 00:18:47,037 Water fills the chamber beneath the geyser, 412 00:18:47,038 --> 00:18:48,648 and eventually, the water becomes 413 00:18:48,649 --> 00:18:49,953 hot enough to vaporize, 414 00:18:49,954 --> 00:18:51,390 triggering the massive eruption. 415 00:18:51,391 --> 00:18:53,218 Hey! Where you been? 416 00:18:53,219 --> 00:18:55,263 You missed it. That's OK. 417 00:18:55,264 --> 00:18:58,005 I saw it on TV once. I think. 418 00:18:58,006 --> 00:19:00,312 The mayor obviously does not care about this. 419 00:19:00,313 --> 00:19:03,010 As I feared, Old Faithful is not what drew him here. 420 00:19:03,011 --> 00:19:04,838 Hey, Dad, where did you get that hat? 421 00:19:04,839 --> 00:19:06,013 You like it? 422 00:19:06,014 --> 00:19:07,319 I just bought it off a guy back there. 423 00:19:07,320 --> 00:19:08,885 You bought a hat off a stranger? 424 00:19:08,886 --> 00:19:11,671 Well, not just any hat. It's Sullivan Gravel Company. 425 00:19:11,672 --> 00:19:13,281 They've been around for, like, 70 years. 426 00:19:13,282 --> 00:19:16,937 - But was it on his head? - You're missing the point. 427 00:19:16,938 --> 00:19:18,460 Gravel is one of the most important 428 00:19:18,461 --> 00:19:20,288 building materials in the whole world. 429 00:19:20,289 --> 00:19:22,464 Gravel is big dirt. 430 00:19:22,465 --> 00:19:24,553 Much more complex than that. 431 00:19:24,554 --> 00:19:26,512 Without gravel, we couldn't live. 432 00:19:26,513 --> 00:19:29,906 I prefer not living to this conversation. 433 00:19:29,907 --> 00:19:31,647 Let me look at your map. 434 00:19:31,648 --> 00:19:36,217 Is there anywhere on here you feel like going next? 435 00:19:36,218 --> 00:19:37,436 How about a shower? 436 00:19:37,437 --> 00:19:39,046 My head is getting a little itchy. 437 00:19:39,047 --> 00:19:40,482 This thing might be wool. 438 00:19:40,483 --> 00:19:43,355 Maybe it just came off a stranger's head. 439 00:19:43,356 --> 00:19:45,835 That is why the mayor was compelled to come here-- 440 00:19:45,836 --> 00:19:48,012 Sullivan Gravel. 441 00:19:53,496 --> 00:19:55,845 - Still no sign of Mr. Plaid? - Nothing. 442 00:19:55,846 --> 00:19:58,761 I've seen Ms. Polka Dot, Professor Ugly Boots, 443 00:19:58,762 --> 00:20:02,200 and I just got a real good look at Deputy Can't Park. 444 00:20:02,201 --> 00:20:03,505 I only hit the curb once, 445 00:20:03,506 --> 00:20:05,159 and it was just because I was distracted 446 00:20:05,160 --> 00:20:07,944 by a pigeon with a limp. Poor thing. 447 00:20:07,945 --> 00:20:09,250 And then I almost hit the pigeon. 448 00:20:09,251 --> 00:20:10,512 Don't worry about limping pigeons. 449 00:20:10,513 --> 00:20:12,384 Over time, they've developed the ability 450 00:20:12,385 --> 00:20:14,429 to fake ankle injuries to get more bread from people. 451 00:20:14,430 --> 00:20:15,474 It's sad. 452 00:20:15,475 --> 00:20:16,910 It used to be such a proud bird. 453 00:20:16,911 --> 00:20:18,999 And I saw your grandma. 454 00:20:19,000 --> 00:20:20,479 Nana? Where? 455 00:20:20,480 --> 00:20:22,220 No, no. Calm down, Deputy. 456 00:20:22,221 --> 00:20:23,351 She's gone. 457 00:20:23,352 --> 00:20:24,874 Sure moves fast for an old lady, 458 00:20:24,875 --> 00:20:26,137 more like a skitter. 459 00:20:30,098 --> 00:20:32,142 Hi, Lena. 460 00:20:32,143 --> 00:20:34,450 Yeah. 461 00:20:39,542 --> 00:20:40,890 He's good. 462 00:20:40,891 --> 00:20:43,066 He's here right now. 463 00:20:43,067 --> 00:20:44,807 He farted earlier. 464 00:20:44,808 --> 00:20:46,418 What the-- 465 00:20:46,419 --> 00:20:48,943 I know, but he looks so cute in that sweater you got him. 466 00:20:52,033 --> 00:20:53,729 I appreciate it. 467 00:20:53,730 --> 00:20:55,905 Talk soon. 468 00:20:55,906 --> 00:20:57,255 Yes! 469 00:20:57,256 --> 00:20:59,387 She has a contact that can run the print 470 00:20:59,388 --> 00:21:01,781 through a more comprehensive military database. 471 00:21:01,782 --> 00:21:03,130 Good. 472 00:21:03,131 --> 00:21:04,915 That's good. 473 00:21:06,134 --> 00:21:07,656 I'm sorry she didn't ask about you. 474 00:21:07,657 --> 00:21:08,657 No, no, it's fine. 475 00:21:08,658 --> 00:21:09,529 I don't care about that, so long 476 00:21:09,530 --> 00:21:12,444 as the case is moving forward. 477 00:21:12,445 --> 00:21:14,577 You made the paper, Deputy. 478 00:21:15,665 --> 00:21:17,927 "To protect and serve?" Question mark? 479 00:21:17,928 --> 00:21:20,234 It's always that question mark that's the killer. 480 00:21:20,235 --> 00:21:22,105 No. 481 00:21:22,106 --> 00:21:24,266 The reporter saw my interview in the alien documentary. 482 00:21:25,414 --> 00:21:27,023 "Deputy Olivia Baker's obsession 483 00:21:27,024 --> 00:21:29,548 "with UFOs isn't contained to her off-duty life. 484 00:21:29,549 --> 00:21:31,376 "Photos online show Baker in uniform, 485 00:21:31,377 --> 00:21:32,812 "posing with the late Peter Bach, 486 00:21:32,813 --> 00:21:35,249 "a popular alien conspiracy theorist. 487 00:21:35,250 --> 00:21:37,773 "There is no telling what UFO conspiracies 488 00:21:37,774 --> 00:21:40,907 Baker might be using our tax dollars to investigate"? 489 00:21:40,908 --> 00:21:43,910 "Olivia is a liar and has been a liar her whole life, 490 00:21:43,911 --> 00:21:47,348 says source close to Baker." Jesus, this is bad. 491 00:21:47,349 --> 00:21:49,611 He even hinted at our secret investigation. 492 00:21:49,612 --> 00:21:52,832 Listen, Deputy, if I have taught you one thing, 493 00:21:52,833 --> 00:21:55,182 it's that this job is all about control. 494 00:21:55,183 --> 00:21:56,618 Really? 495 00:21:56,619 --> 00:21:59,360 And you're a master of control? 496 00:21:59,361 --> 00:22:00,796 Well, I mean, more of a Jedi, 497 00:22:00,797 --> 00:22:03,233 but I'm working towards master. 498 00:22:03,234 --> 00:22:06,411 Well, guess who this is from, Jedi? 499 00:22:06,412 --> 00:22:07,890 Ooh! OK. 500 00:22:07,891 --> 00:22:11,154 In my defense, I was drunk, and-- 501 00:22:11,155 --> 00:22:13,461 and she smelled like vanilla. I don't mean vanilla perfume. 502 00:22:13,462 --> 00:22:14,593 I mean, like a damn cake, 503 00:22:14,594 --> 00:22:16,203 and it just caught me off guard, 504 00:22:16,204 --> 00:22:18,379 and I was so hungry. 505 00:22:18,380 --> 00:22:21,077 I know! Look, I like Judy. 506 00:22:21,078 --> 00:22:22,557 I mean, she's cute and kooky, 507 00:22:22,558 --> 00:22:23,819 and actually, she's really sweet 508 00:22:23,820 --> 00:22:27,388 in her own kind of weird way, but yes, no, 509 00:22:27,389 --> 00:22:29,696 I should not have-- have done that. 510 00:22:31,480 --> 00:22:34,874 I'm gonna-- I'ma write her back, and-- 511 00:22:34,875 --> 00:22:39,400 just-- you know what? 512 00:22:39,401 --> 00:22:44,057 I am going to talk to her in-person. 513 00:22:44,058 --> 00:22:49,716 'Cause-- just because. 514 00:23:03,207 --> 00:23:05,687 Hey. Hot chocolate. 515 00:23:05,688 --> 00:23:09,517 Ooh, very hot. Thanks. 516 00:23:09,518 --> 00:23:12,651 ♪ Everything is free 517 00:23:12,652 --> 00:23:17,395 ♪ That's what they say 518 00:23:17,396 --> 00:23:20,223 ♪ Everything I ever done 519 00:23:20,224 --> 00:23:23,226 I'm glad I know. 520 00:23:23,227 --> 00:23:24,880 About Harry. 521 00:23:24,881 --> 00:23:27,448 I don't want you to have to do all this alone anymore. 522 00:23:27,449 --> 00:23:29,408 ♪ Someone hit the big score ♪ 523 00:23:32,019 --> 00:23:34,542 Thank you. 524 00:23:34,543 --> 00:23:37,719 Let's take turns. 525 00:23:37,720 --> 00:23:39,242 It is so cold. 526 00:23:39,243 --> 00:23:40,766 I can take over for a bit. 527 00:23:40,767 --> 00:23:42,116 No, hey. 528 00:23:43,726 --> 00:23:45,074 No, I got it. 529 00:23:45,075 --> 00:23:46,249 OK. 530 00:23:46,250 --> 00:23:49,949 That... one wasn't plaid. 531 00:23:49,950 --> 00:23:51,951 Yeah, I just-- 532 00:23:51,952 --> 00:23:53,039 I really hate that one. 533 00:23:53,040 --> 00:23:56,477 Sorry, Harry. 534 00:23:56,478 --> 00:23:58,088 There it goes. 535 00:24:01,657 --> 00:24:03,571 ♪ I can get a tip jar 536 00:24:03,572 --> 00:24:05,573 Can you believe this? 537 00:24:05,574 --> 00:24:08,054 All this stuff is from the diner. 538 00:24:08,055 --> 00:24:09,708 Two plates, three coffee cups-- 539 00:24:09,709 --> 00:24:12,232 I mean, who steals a coffee pot? 540 00:24:12,233 --> 00:24:14,495 I used to think Harry 541 00:24:14,496 --> 00:24:16,236 didn't know how the world works, 542 00:24:16,237 --> 00:24:18,717 and now I just think he's klepto. 543 00:24:18,718 --> 00:24:20,719 Why don't you just sit down and relax, 544 00:24:20,720 --> 00:24:23,199 or go out and enjoy the fire? 545 00:24:23,200 --> 00:24:25,898 I have to get rid of any sign of the alien tracker. 546 00:24:25,899 --> 00:24:27,856 He could have drank from one of these. 547 00:24:27,857 --> 00:24:29,945 Who knows? 548 00:24:29,946 --> 00:24:34,123 ♪ Never minded working hard ♪ 549 00:24:34,124 --> 00:24:36,257 Dad? Sit. 550 00:24:38,651 --> 00:24:41,348 OK. 551 00:24:41,349 --> 00:24:43,176 Relax. 552 00:24:43,177 --> 00:24:45,962 ♪ That's what they say 553 00:24:47,921 --> 00:24:50,662 ♪ Everything I ever done 554 00:24:50,663 --> 00:24:54,579 When I first got back from Vietnam, 555 00:24:54,580 --> 00:24:57,930 I just always felt like there was some emergency 556 00:24:57,931 --> 00:24:59,801 I had to get to. 557 00:24:59,802 --> 00:25:03,283 I existed in a world of chaos and dread. 558 00:25:03,284 --> 00:25:05,415 Trauma. 559 00:25:05,416 --> 00:25:08,157 And the strange thing is, I was comfortable there. 560 00:25:08,158 --> 00:25:10,943 ♪ Gonna do it anyway 561 00:25:10,944 --> 00:25:13,162 I'm sorry, Dad. 562 00:25:13,163 --> 00:25:15,556 That sounds awful. 563 00:25:15,557 --> 00:25:17,645 Jimmy's gone from your life now, 564 00:25:17,646 --> 00:25:20,779 and you've got me and D'Arcy and that general 565 00:25:20,780 --> 00:25:23,346 to help you with that alien. 566 00:25:23,347 --> 00:25:26,262 You can breathe easy. 567 00:25:26,263 --> 00:25:28,700 So what does life look like for Asta 568 00:25:28,701 --> 00:25:31,007 when she's not in crisis mode? 569 00:25:40,364 --> 00:25:42,148 These gravel workers 570 00:25:42,149 --> 00:25:43,758 are all in excellent physical shape 571 00:25:43,759 --> 00:25:45,586 and very good-looking. 572 00:25:45,587 --> 00:25:47,849 One thing I know about attractive humans 573 00:25:47,850 --> 00:25:50,852 is they do not work the night shift. 574 00:25:50,853 --> 00:25:53,681 They work in the light, so everyone can enjoy them. 575 00:25:53,682 --> 00:25:55,553 No, these are not humans. 576 00:25:55,554 --> 00:25:57,294 They are-- Hi, Harry! 577 00:25:59,645 --> 00:26:01,995 Wha-- 578 00:26:09,959 --> 00:26:11,612 How did you get here?! 579 00:26:11,613 --> 00:26:13,832 Alien Tracker? Alien? 580 00:26:13,833 --> 00:26:15,355 Tell me what's going on. 581 00:26:15,356 --> 00:26:16,922 You still owe me. 582 00:26:16,923 --> 00:26:18,706 I owe you? 583 00:26:18,707 --> 00:26:21,622 You would be an exhibit in a zoo on my planet 584 00:26:21,623 --> 00:26:23,189 if I hadn't brought you back. 585 00:26:23,190 --> 00:26:25,191 And you'd be dead in a Grey alien trap 586 00:26:25,192 --> 00:26:27,062 if I hadn't saved you. 587 00:26:27,063 --> 00:26:29,891 I see, tits for tats. 588 00:26:29,892 --> 00:26:31,893 You play well. 589 00:26:31,894 --> 00:26:33,721 You have good tits. 590 00:26:33,722 --> 00:26:35,593 - Inappropriate. - Fine. 591 00:26:35,594 --> 00:26:37,420 I have made a discovery. 592 00:26:37,421 --> 00:26:39,727 Do you see those workers over there? 593 00:26:39,728 --> 00:26:40,989 Yeah? 594 00:26:40,990 --> 00:26:42,425 They all look like toothpaste models. 595 00:26:42,426 --> 00:26:44,340 Yes. Exactly. 596 00:26:44,341 --> 00:26:46,691 Because they are Grey Hybrids. 597 00:26:46,692 --> 00:26:48,823 - They're half-electric? - No! 598 00:26:48,824 --> 00:26:50,695 They are alien hybrids! 599 00:26:50,696 --> 00:26:54,307 That means they are half-human and half-alien. 600 00:26:54,308 --> 00:26:57,136 The hybrids are gravitating to that trailer, 601 00:26:57,137 --> 00:26:59,791 and I need to find out why. 602 00:26:59,792 --> 00:27:02,532 You stay here. I want to help. 603 00:27:02,533 --> 00:27:04,143 Fine. 604 00:27:04,144 --> 00:27:05,797 You can help with one thing. 605 00:27:05,798 --> 00:27:06,842 OK. 606 00:27:08,844 --> 00:27:10,366 Peel this orange. 607 00:27:10,367 --> 00:27:13,980 When I get back, I'll eat it. 608 00:27:18,027 --> 00:27:19,854 Nice try. 609 00:27:19,855 --> 00:27:21,595 Keep it moving, pal. 610 00:27:21,596 --> 00:27:22,815 I'm spoken for. 611 00:27:26,688 --> 00:27:28,167 Ooh! 612 00:27:28,168 --> 00:27:30,386 And that's who's doing the speaking! 613 00:27:30,387 --> 00:27:33,433 Hey, my guy! Hey! Hey! 614 00:27:33,434 --> 00:27:35,043 I saved you a seat. 615 00:27:35,044 --> 00:27:36,611 It's the one on this stool. 616 00:27:38,787 --> 00:27:40,483 Could-- could we have a word? 617 00:27:40,484 --> 00:27:41,702 It's my butt. 618 00:27:41,703 --> 00:27:43,312 Your butt, OK. 619 00:27:43,313 --> 00:27:44,487 I know. 620 00:27:44,488 --> 00:27:46,707 In the back? Yeah, I do that, too. 621 00:27:46,708 --> 00:27:49,057 That's good. 622 00:27:49,058 --> 00:27:51,625 Can we talk in-- 623 00:27:51,626 --> 00:27:53,235 in the back? 624 00:27:53,236 --> 00:27:54,454 Yeah. Yeah? 625 00:27:54,455 --> 00:27:56,064 - Sure, OK. - Let's do that. 626 00:27:56,065 --> 00:27:57,632 Yes, indeed. 627 00:27:59,721 --> 00:28:01,114 After me. 628 00:28:08,338 --> 00:28:11,079 So-- 629 00:28:11,080 --> 00:28:12,907 I'm sorry, but I can't make it 630 00:28:12,908 --> 00:28:14,909 to your birthday dinner. 631 00:28:14,910 --> 00:28:18,347 And, don't get me wrong. 632 00:28:18,348 --> 00:28:20,567 The other night was a lot of fun, 633 00:28:20,568 --> 00:28:23,962 but I'm just not looking to get involved with anyone. 634 00:28:23,963 --> 00:28:26,704 Totally, me neither. 635 00:28:26,705 --> 00:28:29,271 So what did you think, we were gonna, like, 636 00:28:29,272 --> 00:28:30,969 buy a house together or something? 637 00:28:30,970 --> 00:28:32,884 Well, I guess not. 638 00:28:32,885 --> 00:28:35,234 A little ranch-style, you know, 639 00:28:35,235 --> 00:28:38,628 two-bedroom with a tree in the yard and, you know, 640 00:28:38,629 --> 00:28:41,196 somewhere to sit and maybe some squirrels 641 00:28:41,197 --> 00:28:43,155 for Kevin and Cletus to chase? 642 00:28:43,156 --> 00:28:44,765 No! 643 00:28:44,766 --> 00:28:46,637 Not us! So dumb. 644 00:28:49,118 --> 00:28:50,989 JuJu. 645 00:28:50,990 --> 00:28:52,555 I was nervous. 646 00:28:52,556 --> 00:28:55,167 I'm glad you understand. Yeah. 647 00:28:55,168 --> 00:28:56,995 And I hope you have a very happy birthday. 648 00:28:56,996 --> 00:28:58,213 - Thanks. - OK? 649 00:28:58,214 --> 00:29:00,085 - Yeah. - All right. 650 00:29:00,086 --> 00:29:01,652 Thanks. 651 00:29:15,666 --> 00:29:19,801 - You want to talk about it? - Talk about what? 652 00:29:21,803 --> 00:29:24,500 I'm-- 653 00:29:24,501 --> 00:29:27,373 the party was just, like, a stupid idea anyway. 654 00:29:27,374 --> 00:29:29,331 I'm just gonna call my mom and tell her to cancel it. 655 00:29:29,332 --> 00:29:31,073 I totally don't care. 656 00:29:32,858 --> 00:29:35,556 I feel so stupid. 657 00:29:37,253 --> 00:29:40,168 I just-- you know. 658 00:29:40,169 --> 00:29:42,650 When is it gonna be my turn? 659 00:30:26,607 --> 00:30:30,045 Just as I suspected, a secret entrance. 660 00:30:33,135 --> 00:30:34,744 A portal! 661 00:30:34,745 --> 00:30:38,140 It must lead directly to the Greys' ship. 662 00:31:07,822 --> 00:31:09,867 Someone here ask for an orange? 663 00:31:09,868 --> 00:31:12,565 - Is that a catchphrase? - I'm trying it out. 664 00:31:12,566 --> 00:31:15,394 Well, it's not very good. 665 00:31:15,395 --> 00:31:17,352 Let's enjoy the moment. 666 00:31:17,353 --> 00:31:19,789 You did your job. 667 00:31:19,790 --> 00:31:22,575 Now, fall back. 668 00:31:22,576 --> 00:31:25,971 That means go back to the car. 669 00:32:13,540 --> 00:32:15,802 The Gravel Company must be the Greys' cover 670 00:32:15,803 --> 00:32:18,109 to hide what they're really doing. 671 00:32:18,110 --> 00:32:21,677 Whatever their plan is, it is a massive operation. 672 00:32:21,678 --> 00:32:24,159 It clearly has been in progress for decades. 673 00:32:46,834 --> 00:32:49,009 Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot! 674 00:32:49,010 --> 00:32:51,142 Hot. What's that? 675 00:32:51,143 --> 00:32:53,840 Well, the spa may be closed, but I can still give you 676 00:32:53,841 --> 00:32:55,581 a nice hot-stone massage. 677 00:32:55,582 --> 00:32:57,670 Found 'em outside. Ben. 678 00:32:57,671 --> 00:33:00,020 That's very-- 679 00:33:00,021 --> 00:33:02,892 I'm sorry, what is that smell? 680 00:33:02,893 --> 00:33:06,158 Not sure if these are all rocks. 681 00:33:08,073 --> 00:33:10,726 Does Yellowstone have turtles? 682 00:33:10,727 --> 00:33:13,468 - You microwaved a turtle? - No. 683 00:33:13,469 --> 00:33:17,124 I microwaved a rock that looks a lot like a turtle. 684 00:33:17,125 --> 00:33:18,387 God. 685 00:33:22,696 --> 00:33:24,958 I'm sorry about this trip. 686 00:33:24,959 --> 00:33:26,829 It's just been a disaster. 687 00:33:26,830 --> 00:33:28,353 No. 688 00:33:28,354 --> 00:33:30,050 Yeah, I just-- 689 00:33:30,051 --> 00:33:34,054 I wanted to give you a break, just a chance to reset, 690 00:33:34,055 --> 00:33:38,015 and I blew it. No, I'm glad you did. OK? 691 00:33:38,016 --> 00:33:40,626 A trip does not have to be perfect to be special. 692 00:33:40,627 --> 00:33:45,370 The important thing is we were all here together. 693 00:33:45,371 --> 00:33:46,894 Right? Yeah. 694 00:33:48,983 --> 00:33:50,897 And where is Max anyway? 695 00:33:50,898 --> 00:33:52,030 Who knows? Arcade? 696 00:33:59,254 --> 00:34:02,083 OK, now you hear that, right? Hear what? 697 00:34:31,199 --> 00:34:34,506 At least let me remember this time! 698 00:34:34,507 --> 00:34:36,770 Let me remember! 699 00:34:38,685 --> 00:34:40,295 Kate? 700 00:34:41,818 --> 00:34:42,993 What are you doing? 701 00:34:45,866 --> 00:34:48,607 Is that your baby? 702 00:34:48,608 --> 00:34:49,912 Yes. 703 00:34:49,913 --> 00:34:52,393 - Can I hold her? - No. 704 00:34:52,394 --> 00:34:53,394 Please-- 705 00:34:53,395 --> 00:34:54,656 Come on. 706 00:34:54,657 --> 00:34:56,267 I'm so sorry. Come on. 707 00:34:56,268 --> 00:34:58,138 The greatest force in the universe 708 00:34:58,139 --> 00:35:00,967 is entropy, the tendency toward chaos. 709 00:35:00,968 --> 00:35:03,012 Things fall apart. 710 00:35:03,013 --> 00:35:04,840 There is no extended warranty. 711 00:35:04,841 --> 00:35:08,148 Even if there were, it would still be a ripoff. 712 00:35:08,149 --> 00:35:10,411 But causing things to fall apart 713 00:35:10,412 --> 00:35:12,805 outside the natural order is just wrong. 714 00:35:12,806 --> 00:35:14,589 The Greys are not builders. 715 00:35:14,590 --> 00:35:16,156 They are destroyers. 716 00:35:16,157 --> 00:35:19,072 They are as shortsighted and selfish as humans, 717 00:35:19,073 --> 00:35:21,596 but even worse, because they are smarter. 718 00:35:21,597 --> 00:35:23,642 That is why I have to figure out 719 00:35:23,643 --> 00:35:26,993 why they want to store so much water underground. 720 00:35:26,994 --> 00:35:29,127 There must be some reason. 721 00:35:34,393 --> 00:35:35,829 Son of a bitch! 722 00:35:38,223 --> 00:35:40,485 The Greys' cavern is here. 723 00:35:40,486 --> 00:35:43,792 If they filled it completely with water, 724 00:35:43,793 --> 00:35:46,752 then connected it by a tunnel to the magma chamber, 725 00:35:46,753 --> 00:35:49,798 millions of gallons of water would suddenly heat up, 726 00:35:49,799 --> 00:35:52,323 and the pressure would turn the 2,000 square miles 727 00:35:52,324 --> 00:35:54,107 of Yellowstone National Park 728 00:35:54,108 --> 00:35:56,327 into the most destructive natural bomb 729 00:35:56,328 --> 00:35:58,329 in the history of the world. 730 00:35:58,330 --> 00:36:01,593 What powers the thousands of geysers and hot springs 731 00:36:01,594 --> 00:36:02,985 here in Yellowstone? 732 00:36:02,986 --> 00:36:05,379 Heat from the volcanic magma chamber 733 00:36:05,380 --> 00:36:10,079 beneath your feet. Ouch! That's hot! 734 00:36:10,080 --> 00:36:12,212 That's so hot! My God! 735 00:36:12,213 --> 00:36:16,261 I'm burning alive. 736 00:36:20,265 --> 00:36:22,527 I found a store in Braddock 737 00:36:22,528 --> 00:36:24,790 that sells the exact plaid shirt from the video. 738 00:36:24,791 --> 00:36:26,966 They gave me a list of everyone who bought it, 739 00:36:26,967 --> 00:36:28,489 and six of them live in Patience. 740 00:36:28,490 --> 00:36:29,838 And guess what? 741 00:36:29,839 --> 00:36:32,189 The shirt was on sale, so I bought one for John. 742 00:36:32,190 --> 00:36:33,494 Excellent work, but now, I've got to put 743 00:36:33,495 --> 00:36:35,192 John's name on the suspect list. 744 00:36:35,193 --> 00:36:37,803 John might want to lawyer up. 745 00:36:37,804 --> 00:36:40,240 - God, it's Nana. - Hi! 746 00:36:40,241 --> 00:36:41,807 Is my tie straight? 747 00:36:41,808 --> 00:36:43,156 - Fix it. - OK, I'm trying. 748 00:36:43,157 --> 00:36:44,549 - Fix it! - OK! 749 00:36:44,550 --> 00:36:46,072 Nana! Hi. 750 00:36:46,073 --> 00:36:47,943 Doing a-- a little shopping? 751 00:36:47,944 --> 00:36:50,685 Well, let's see. I got a shopping bag. 752 00:36:50,686 --> 00:36:53,601 Could I be shopping? 753 00:36:53,602 --> 00:36:55,255 It's good seeing you again, Miss Patty. 754 00:36:55,256 --> 00:36:57,562 I'll go warm up the truck. Nope. 755 00:36:57,563 --> 00:37:00,260 Is this one giving you a hard time 756 00:37:00,261 --> 00:37:02,262 since she became a big shot? 757 00:37:02,263 --> 00:37:05,831 Picture in the paper, just like Princess Margaret. 758 00:37:05,832 --> 00:37:08,268 You read the article? 759 00:37:08,269 --> 00:37:10,575 Of course I read the article, Liv. 760 00:37:10,576 --> 00:37:12,446 I was interviewed for it. 761 00:37:12,447 --> 00:37:15,232 Not that they gave me any credit. 762 00:37:15,233 --> 00:37:18,322 So you're the unnamed source? 763 00:37:18,323 --> 00:37:20,585 You called me a liar, Nana. 764 00:37:20,586 --> 00:37:22,108 I did not. 765 00:37:22,109 --> 00:37:24,545 I called you a fantasist. 766 00:37:24,546 --> 00:37:26,591 I said you were always making stuff up 767 00:37:26,592 --> 00:37:29,942 and your relationship with reality was tenuous at best. 768 00:37:29,943 --> 00:37:31,422 That seems worse. 769 00:37:31,423 --> 00:37:35,991 For Pete's sake, fix your uniform. 770 00:37:35,992 --> 00:37:37,776 You can't expect to get any respect 771 00:37:37,777 --> 00:37:40,126 if you're walking around town like you're 772 00:37:40,127 --> 00:37:42,955 the cheapest girl in the whorehouse. 773 00:37:42,956 --> 00:37:45,784 Right, Sheriff? 774 00:37:45,785 --> 00:37:47,265 Bye, Nana. 775 00:37:49,223 --> 00:37:50,529 She's so funny. 776 00:38:07,937 --> 00:38:10,330 Hey, it's from Detective Torres. 777 00:38:10,331 --> 00:38:13,551 Her contact got a match on that print from the van. 778 00:38:13,552 --> 00:38:16,641 Dr. Wendy Beasley, retired military chemist. 779 00:38:16,642 --> 00:38:17,859 You were right. 780 00:38:17,860 --> 00:38:19,426 Her prints were in the military archives. 781 00:38:19,427 --> 00:38:22,255 Are you kidding me? We did it! 782 00:38:22,256 --> 00:38:25,085 We got a match! This is great news! 783 00:38:28,088 --> 00:38:30,656 I try so hard! 784 00:38:42,058 --> 00:38:44,583 It's OK, Deputy. 785 00:38:48,717 --> 00:38:50,718 So the Greys want to kill us all 786 00:38:50,719 --> 00:38:51,893 and take the planet for themselves? 787 00:38:51,894 --> 00:38:52,981 Yes. 788 00:38:52,982 --> 00:38:54,766 I do not know why they are doing it. 789 00:38:54,767 --> 00:38:58,509 They cannot live long in Earth's atmosphere or gravity. 790 00:38:58,510 --> 00:39:00,119 So how long till it blows up? 791 00:39:00,120 --> 00:39:02,121 Based on the amount of water it will take 792 00:39:02,122 --> 00:39:05,385 to fill the cavern, maybe a year. 793 00:39:05,386 --> 00:39:07,692 I mean, a year is plenty of time to stop them, right? 794 00:39:07,693 --> 00:39:09,476 I love a year. We could do a year. 795 00:39:09,477 --> 00:39:10,956 Yes. 796 00:39:10,957 --> 00:39:13,785 I will stop the Greys from destroying the planet. 797 00:39:13,786 --> 00:39:15,395 OK. 798 00:39:15,396 --> 00:39:19,268 I can't talk about the end of the world without dessert. 799 00:39:19,269 --> 00:39:21,401 Thanks, Dad. 800 00:39:21,402 --> 00:39:23,664 but I-- 801 00:39:23,665 --> 00:39:26,711 Harry's gonna stop Yellowstone from blowing up. 802 00:39:26,712 --> 00:39:29,670 What? No! I did not say that. 803 00:39:29,671 --> 00:39:32,630 I said I will stop the Greys from blowing it up. 804 00:39:32,631 --> 00:39:36,329 I cannot stop Yellowstone from blowing itself up. 805 00:39:36,330 --> 00:39:37,592 I'm sorry, what? 806 00:39:39,246 --> 00:39:41,247 The Yellowstone Caldera, 807 00:39:41,248 --> 00:39:44,119 it erupts every 600,000 years. 808 00:39:44,120 --> 00:39:49,124 The last time it erupted was 634,000 years ago. 809 00:39:49,125 --> 00:39:52,693 So, yes, that baby is crowning. 810 00:39:52,694 --> 00:39:56,175 Wouldn't it be funny if I stopped the Greys, 811 00:39:56,176 --> 00:39:58,656 and then the caldera blew up right after? 812 00:39:58,657 --> 00:40:00,571 That would be funny. 813 00:40:00,572 --> 00:40:02,224 Because of the timing. 814 00:40:02,225 --> 00:40:05,359 Comedy is all about... 815 00:40:20,896 --> 00:40:23,245 The timing. OK, yes. 816 00:40:23,246 --> 00:40:24,856 It's a volcano. 817 00:40:24,857 --> 00:40:28,381 But without the Greys' cave and the water thing, 818 00:40:28,382 --> 00:40:30,339 it won't be as bad, right? 819 00:40:30,340 --> 00:40:31,819 No, not as bad. 820 00:40:31,820 --> 00:40:34,169 The Earth will not be destroyed. 821 00:40:34,170 --> 00:40:35,954 OK, good. 822 00:40:35,955 --> 00:40:37,651 It will kill millions of people, 823 00:40:37,652 --> 00:40:39,523 though, including all of you. 824 00:40:39,524 --> 00:40:41,569 I prefer it with the whipped cream. 825 00:40:44,529 --> 00:40:46,486 I'm not hungry for pie anymore. 826 00:40:46,487 --> 00:40:47,661 I'll take it. 827 00:40:47,662 --> 00:40:49,533 Do not be worried. 828 00:40:49,534 --> 00:40:51,099 In a few thousand years, 829 00:40:51,100 --> 00:40:55,016 the Earth will return to normal, reborn. 830 00:40:55,017 --> 00:40:56,496 He's right. 831 00:40:56,497 --> 00:40:58,455 The volcanoes are a big part of the cycle of things. 832 00:40:58,456 --> 00:41:01,153 They've been going on a lot longer than we have. 833 00:41:01,154 --> 00:41:03,329 Yeah, but what are we supposed 834 00:41:03,330 --> 00:41:04,722 to do with this information? 835 00:41:04,723 --> 00:41:06,201 What did you do with it before? 836 00:41:06,202 --> 00:41:07,725 Not know it? 837 00:41:07,726 --> 00:41:09,857 Well, just keep doing the only thing you know to do 838 00:41:09,858 --> 00:41:12,338 while you're still alive. 839 00:41:12,339 --> 00:41:14,688 Live the best life you can. 840 00:41:14,689 --> 00:41:18,344 A human lifespan can last 85 years, 841 00:41:18,345 --> 00:41:20,694 or more, if they are lucky. 842 00:41:20,695 --> 00:41:22,957 It might seem long to humans, 843 00:41:22,958 --> 00:41:25,482 but when compared to the age of Planet Earth, 844 00:41:25,483 --> 00:41:28,833 a human life would only be 141 seconds long. 845 00:41:28,834 --> 00:41:32,271 ♪ And I want all the world to know ♪ 846 00:41:32,272 --> 00:41:34,055 That is why it is important for them 847 00:41:34,056 --> 00:41:36,667 to live the best life they can, 848 00:41:36,668 --> 00:41:38,539 to be the best human they can... 849 00:41:39,758 --> 00:41:42,151 Every day. 850 00:41:44,545 --> 00:41:47,069 My goodness, I love you! 851 00:41:51,944 --> 00:41:53,423 Hi! 852 00:41:55,774 --> 00:41:58,732 And appreciate the seconds they have with one another. 853 00:41:58,733 --> 00:42:00,866 ♪ Yeah, if we're lost 854 00:42:03,433 --> 00:42:06,697 ♪ We are lost together 855 00:42:06,698 --> 00:42:08,394 You blew off work. 856 00:42:08,395 --> 00:42:10,527 You think I'd miss watching you scream? 857 00:42:10,528 --> 00:42:12,094 Here. 858 00:42:15,924 --> 00:42:17,969 Shh! 859 00:42:17,970 --> 00:42:19,361 Luckily for them, 860 00:42:19,362 --> 00:42:21,276 they will all get a little more time. 861 00:42:21,277 --> 00:42:23,844 I'm the only one who can stop the Greys, 862 00:42:23,845 --> 00:42:26,935 and I will not give up until I do. 863 00:42:36,510 --> 00:42:38,686 You're a Blue Avian! 864 00:42:39,774 --> 00:42:41,297 OK. 865 00:42:44,039 --> 00:42:48,173 So I am from the Galactic Federation, 866 00:42:48,174 --> 00:42:52,786 and I'm here to inform you that you are being served. 867 00:42:52,787 --> 00:42:55,789 Served? For what? 868 00:42:55,790 --> 00:42:58,575 Among the charges, you broke galactic law 869 00:42:58,576 --> 00:43:01,708 when you did not honor your contract with the Greys 870 00:43:01,709 --> 00:43:04,319 to vacate the planet. 871 00:43:04,320 --> 00:43:08,628 So you are hereby ordered to leave Earth immediately. 872 00:43:08,629 --> 00:43:10,630 Honestly, dude, just go to the back 873 00:43:10,631 --> 00:43:14,287 and sign the last page. You are in big trouble. 874 00:43:16,898 --> 00:43:18,638 Son of a bitch. 875 00:43:18,639 --> 00:43:22,295 ♪ And if we're lost 876 00:43:24,732 --> 00:43:28,649 ♪ Then we are lost together 877 00:43:31,565 --> 00:43:37,526 ♪ Yeah, if we're lost 878 00:43:37,527 --> 00:43:40,748 ♪ We are lost together 879 00:43:43,925 --> 00:43:49,669 ♪ And if we're lost 880 00:43:49,670 --> 00:43:53,020 ♪ Then we are lost together 881 00:43:53,021 --> 00:43:58,723 ♪ Together, together 62276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.