All language subtitles for Mami.Wata-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:33,218 --> 00:01:36,346 MAMI WATA is the water goddess worshipped and revered 4 00:01:36,346 --> 00:01:38,765 across West, Central and Southern Africa, 5 00:01:38,765 --> 00:01:42,227 and among the Afrikan diasporas of the Americas... 6 00:01:42,227 --> 00:01:46,314 Over the centuries, there has been many assumptions about MAMI WATA. 7 00:01:46,314 --> 00:01:50,443 Fewer assumptions exist in the isolated village of Iyi 8 00:01:50,443 --> 00:01:53,863 Until now. 9 00:02:06,918 --> 00:02:08,795 Zinwe! 10 00:03:00,763 --> 00:03:05,101 My child is gone... she is gone... 11 00:03:05,476 --> 00:03:09,439 I am begging you Mama Efe, please help bring her back... please... 12 00:03:13,276 --> 00:03:15,069 Your child didn’t die... 13 00:03:16,196 --> 00:03:20,283 She only went back to where she came from. 14 00:03:21,492 --> 00:03:25,455 You know that’s how it is. 15 00:03:36,090 --> 00:03:39,093 Zinwe! 16 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 Don’t be angry with me... 17 00:04:33,731 --> 00:04:35,566 Things are never as you think they are... 18 00:04:35,566 --> 00:04:37,610 I don't want to hear that, Mother! 19 00:04:40,238 --> 00:04:43,700 I’ve been hearing that since I was little. 20 00:04:45,118 --> 00:04:46,828 What does it mean? 21 00:04:47,870 --> 00:04:49,872 You're the Intermediary in Iyi. 22 00:04:51,499 --> 00:04:53,501 What can't you do? 23 00:04:56,212 --> 00:04:58,506 You're the one with the power here! 24 00:05:03,845 --> 00:05:06,556 How do you refuse to help that woman? 25 00:05:12,603 --> 00:05:13,563 Mother... 26 00:05:16,691 --> 00:05:19,152 If it was me... 27 00:05:21,321 --> 00:05:23,072 what would you have done? 28 00:05:38,838 --> 00:05:40,923 When I become the Intermediary, 29 00:05:42,592 --> 00:05:46,512 I will abolish all this foolishness from Iyi. 30 00:05:49,349 --> 00:05:54,312 No mother will ever cry over... 31 00:05:55,772 --> 00:06:01,903 ...the loss of her child to MAMI WATA in Iyi again. 32 00:06:11,829 --> 00:06:13,831 You're a marine child, too, Zinwe. 33 00:06:24,717 --> 00:06:26,719 When I couldn't bear children... 34 00:06:28,471 --> 00:06:30,306 I was infertile... 35 00:06:33,393 --> 00:06:36,437 That's when MAMI WATA gave you to me. 36 00:06:39,690 --> 00:06:43,736 That's the way things are. 37 00:06:45,905 --> 00:06:49,867 You are a child of the Water. 38 00:07:06,300 --> 00:07:07,552 I can't believe... 39 00:07:09,011 --> 00:07:13,057 that you would lie... 40 00:07:14,350 --> 00:07:20,064 just because you want to remain Intermediary. 41 00:09:59,140 --> 00:10:00,349 Aja! 42 00:10:20,036 --> 00:10:25,041 "Zinwe, let's go home." 43 00:11:50,543 --> 00:11:53,629 There's fewer people coming... 44 00:11:55,089 --> 00:11:57,633 Aren't you worried that people will resent you 45 00:11:57,633 --> 00:12:00,177 for having to give you a portion of their yield? 46 00:12:05,850 --> 00:12:12,773 I do worry. But that is the way of the Intermediary. 47 00:12:15,443 --> 00:12:23,075 Our people give MAMI WATA a token of what she gives them... 48 00:12:24,827 --> 00:12:27,329 They come to say "Ndenk" (Thank you). 49 00:12:30,124 --> 00:12:32,585 So they can leave with blessings. 50 00:12:35,463 --> 00:12:37,423 I didn't start it. 51 00:12:38,924 --> 00:12:45,347 It has always been this way since the birth of our land, Iyi. 52 00:12:48,851 --> 00:12:55,399 A time will come when you will understand. 53 00:13:18,589 --> 00:13:19,507 Zinwe, 54 00:13:20,299 --> 00:13:21,842 let's go home. 55 00:13:27,223 --> 00:13:29,767 I am not going anywhere. 56 00:13:34,855 --> 00:13:38,234 Our people need you. 57 00:13:41,278 --> 00:13:43,405 You know you'll be the Intermediary. 58 00:13:46,700 --> 00:13:48,953 I don't want to be the Intermediary. 59 00:13:55,835 --> 00:13:59,213 What are you saying? You don't want to be Intermediary? 60 00:14:02,216 --> 00:14:08,597 Since childhood, you've dreamt of nothing else! 61 00:14:13,978 --> 00:14:14,854 Iyi... 62 00:14:16,355 --> 00:14:18,357 they don't believe anymore. 63 00:14:21,986 --> 00:14:25,614 You... do you believe? 64 00:14:34,874 --> 00:14:37,001 I don't want to ever hear about MAMI WATA here! 65 00:14:38,460 --> 00:14:40,462 And do you want to hear about Mother? 66 00:15:20,669 --> 00:15:22,129 I can't take Zinwe anymore. 67 00:15:28,385 --> 00:15:33,390 That child doesn't listen. 68 00:15:40,022 --> 00:15:42,691 Iyi no longer believes in Mother. 69 00:15:53,327 --> 00:15:55,579 What do you want, Prisca? 70 00:16:01,251 --> 00:16:04,421 What you want, it counts. 71 00:16:11,470 --> 00:16:16,433 When I came to Iyi, I had nothing. 72 00:16:21,939 --> 00:16:26,944 Mother took me in like her own child. 73 00:16:30,572 --> 00:16:32,574 The people of Iyi are my people. 74 00:16:35,703 --> 00:16:38,247 I don't know anything beyond this place. 75 00:16:50,968 --> 00:16:53,303 I want my people to be happy. 76 00:16:54,847 --> 00:16:57,182 That's all I want. 77 00:17:13,449 --> 00:17:15,367 Let's dance. 78 00:20:00,199 --> 00:20:02,618 Can I enter? 79 00:20:05,287 --> 00:20:08,373 You know that I scream... 80 00:20:09,166 --> 00:20:11,460 Then I will tie your mouth shut. 81 00:20:15,631 --> 00:20:19,468 - No, Mother is sleeping... - Okay... 82 00:20:32,814 --> 00:20:37,986 "She no longer has any power." 83 00:22:05,657 --> 00:22:08,785 - Why couldn't she save him? - She no longer has any power. 84 00:22:11,496 --> 00:22:13,332 Where are you going? 85 00:22:18,545 --> 00:22:20,714 This is what I've been telling you all... 86 00:22:21,506 --> 00:22:25,635 That this woman you call Mama Efe has no power! 87 00:22:28,597 --> 00:22:30,807 You say you have powers... 88 00:22:31,475 --> 00:22:33,602 Show us! 89 00:22:34,061 --> 00:22:35,937 You couldn't even save Agbo's son. 90 00:22:37,606 --> 00:22:41,735 Where is MAMI WATA's power? Where is it? 91 00:22:43,945 --> 00:22:47,783 Every month you take your harvest... 92 00:22:48,116 --> 00:22:50,911 your food, your money! 93 00:22:51,661 --> 00:22:56,416 And you give everything. But when you need help... 94 00:22:57,542 --> 00:22:58,710 She can't... 95 00:23:00,379 --> 00:23:05,425 Listen, other villages have progressed! 96 00:23:08,136 --> 00:23:09,846 They have electricity... 97 00:23:10,972 --> 00:23:11,973 They have schools... 98 00:23:13,600 --> 00:23:15,060 They have running water... 99 00:23:15,310 --> 00:23:19,689 They have hospitals that would have been able to save Agbo's son! 100 00:23:22,484 --> 00:23:24,403 And what do we have? 101 00:23:29,616 --> 00:23:33,662 We have Mama Efe. 102 00:23:35,163 --> 00:23:36,456 Mama Efe! 103 00:23:36,456 --> 00:23:39,167 Is it true that Zinwe stole your totem and ran away? 104 00:23:40,877 --> 00:23:44,172 That means Zinwe has abandoned us! 105 00:24:06,153 --> 00:24:11,908 "Maybe she has answered us." 106 00:25:32,614 --> 00:25:34,199 I am Mama Efe. 107 00:25:37,118 --> 00:25:38,620 She is Prisca. 108 00:25:38,620 --> 00:25:40,247 She is the one who saved you. 109 00:25:41,706 --> 00:25:42,958 You are in Iyi. 110 00:26:03,603 --> 00:26:06,856 My nurse and I have been travelling the villages, 111 00:26:06,856 --> 00:26:09,317 administering these vaccines... 112 00:26:09,317 --> 00:26:13,863 And your daughter invited us to administer them to your people... 113 00:26:15,115 --> 00:26:19,995 We received an unfortunate report, involving a young boy... 114 00:26:20,579 --> 00:26:22,038 God rest his soul... 115 00:26:22,831 --> 00:26:24,749 But I believe that these vaccines 116 00:26:24,749 --> 00:26:28,295 will help curb the spread of any virus within the village. 117 00:26:28,295 --> 00:26:31,339 There is no virus in my village. 118 00:26:32,757 --> 00:26:35,343 - Yes, but you see... - No "But" Mister Doctor! 119 00:26:36,970 --> 00:26:39,931 My village is well protected! 120 00:26:40,557 --> 00:26:42,976 Protected, you say? How so? 121 00:26:43,435 --> 00:26:45,770 All you men of Western science... 122 00:26:46,688 --> 00:26:48,857 What do you know beyond your books? 123 00:26:49,357 --> 00:26:56,364 You know nothing about the worlds beyond what you can see with your eyes! 124 00:26:57,032 --> 00:26:58,033 Mother... 125 00:26:59,200 --> 00:27:04,372 This man is a doctor who wants to save our children... 126 00:27:05,999 --> 00:27:07,876 ...so they won't die. 127 00:27:18,553 --> 00:27:23,224 - Thank you for the invitation, Prisca. - Thank you, Prisca. 128 00:27:29,856 --> 00:27:31,107 Doctor... 129 00:28:08,144 --> 00:28:11,231 I know you brought the doctor into Iyi... 130 00:28:12,816 --> 00:28:17,445 I know you allowed him to give his medicine to our people. 131 00:28:23,201 --> 00:28:24,452 Don't worry. 132 00:28:27,455 --> 00:28:31,292 We pray that MAMI WATA will help Iyi. 133 00:28:43,471 --> 00:28:46,766 Maybe she has answered us. 134 00:29:17,338 --> 00:29:23,178 "If Iyi is my land, then it can be yours as well..." 135 00:29:44,908 --> 00:29:47,035 This food is delicious. 136 00:29:47,368 --> 00:29:51,122 Prisca prepared it. 137 00:30:00,215 --> 00:30:06,179 Since I've been here, there's something that I have noticed in your village 138 00:30:08,348 --> 00:30:13,561 I haven't seen a school or hospital... 139 00:30:15,021 --> 00:30:19,400 ...and no army, or police, as far as I can see. 140 00:30:21,820 --> 00:30:25,532 What would we do with the army or police, 141 00:30:25,532 --> 00:30:27,492 when we have MAMI WATA? 142 00:30:28,910 --> 00:30:34,874 It's MAMI WATA who gives us food, and everything we need. 143 00:30:36,501 --> 00:30:40,588 We have seen the far away towns, and how they behave... 144 00:30:41,589 --> 00:30:44,092 They've forgotten who they are. 145 00:30:44,968 --> 00:30:47,095 Because they follow the white man. 146 00:30:49,055 --> 00:30:55,103 But here in Iyi, we know who we are. 147 00:31:02,610 --> 00:31:05,280 But you still haven't told us who you are. 148 00:31:05,530 --> 00:31:06,489 Mother... 149 00:31:10,535 --> 00:31:11,995 I will speak... 150 00:31:13,663 --> 00:31:15,832 My name is Jasper. 151 00:31:18,001 --> 00:31:21,129 I was waging a war for my people. 152 00:31:27,051 --> 00:31:31,139 We are the ones they call "rebel". 153 00:31:37,478 --> 00:31:45,945 But quickly, I realised that the rebels are even worse. 154 00:31:46,446 --> 00:31:52,160 Everything the army does, the rebels do worse. 155 00:31:53,870 --> 00:31:56,706 I decided not to be a part of it anymore. 156 00:31:59,250 --> 00:32:01,669 I found myself on a boat... 157 00:32:01,669 --> 00:32:05,048 Then a stormy wind came, I couldn't see where I was... 158 00:32:08,176 --> 00:32:10,178 I thought I was dead in the Ocean. 159 00:32:17,518 --> 00:32:19,687 And then I wake up in this palace... 160 00:32:20,647 --> 00:32:22,315 This is not a palace. 161 00:32:23,524 --> 00:32:25,693 I am not a Queen. 162 00:32:30,281 --> 00:32:35,995 How you saved me and brought me to this beautiful place... 163 00:32:37,538 --> 00:32:39,707 You are a Queen... 164 00:32:41,000 --> 00:32:42,627 And the Princess... 165 00:32:42,919 --> 00:32:45,546 ...gave me this delicious meal to eat. 166 00:33:12,824 --> 00:33:17,245 I... I wanted to thank you... 167 00:33:18,746 --> 00:33:21,833 Or, as you say... "Ndenk". 168 00:33:22,333 --> 00:33:25,253 I did what I was supposed to do. 169 00:33:30,341 --> 00:33:31,759 Still, I appreciate it. 170 00:33:40,768 --> 00:33:43,479 I like how you've designed your room. 171 00:33:44,772 --> 00:33:46,149 You have good taste. 172 00:33:49,819 --> 00:33:51,404 Why wouldn't I have good taste? 173 00:33:54,073 --> 00:33:57,243 Don't be offended. It's a compliment. 174 00:33:59,620 --> 00:34:00,997 Ndenk (Thank you). 175 00:34:13,760 --> 00:34:16,304 You can buy it for your wife. 176 00:34:28,816 --> 00:34:33,071 There is something I didn't tell you two... 177 00:34:37,575 --> 00:34:38,701 The rebels, they... 178 00:34:39,202 --> 00:34:41,704 killed my wife 179 00:34:42,830 --> 00:34:44,665 ...after they had raped her. 180 00:34:53,132 --> 00:34:54,509 Ndenk. 181 00:35:15,279 --> 00:35:19,158 - Prisca! - Hello! 182 00:35:22,120 --> 00:35:23,955 Your people really love you... 183 00:36:12,086 --> 00:36:15,464 It's really beautiful... 184 00:36:16,549 --> 00:36:19,302 You're lucky to live here... 185 00:36:21,929 --> 00:36:24,015 I wish I could live here... 186 00:36:26,934 --> 00:36:28,978 Why do you want to leave? 187 00:36:31,939 --> 00:36:34,775 My body is all healed up. 188 00:36:36,652 --> 00:36:42,867 Also, as beautiful as your land is, it's not my land. 189 00:36:45,036 --> 00:36:54,503 But there is a war in your land. And your family is dead. 190 00:37:04,263 --> 00:37:09,393 My mother and father died in the war, when I was little... 191 00:37:10,394 --> 00:37:14,690 If they hadn’t sent me away, I would be dead. 192 00:37:16,400 --> 00:37:20,071 Mama Efe adopted me and brought me to Iyi. 193 00:37:28,704 --> 00:37:32,750 If Iyi is my land, it be can yours too... 194 00:38:21,590 --> 00:38:26,971 Some say that MAMI WATA gave Zinwe to Mama Efe... 195 00:38:26,971 --> 00:38:31,559 because Mama Efe had Zinwe when she had passed childbearing age. 196 00:38:35,062 --> 00:38:39,650 And, no one knows who Zinwe's father is. 197 00:38:41,027 --> 00:38:44,363 You know how these things go... 198 00:38:44,655 --> 00:38:48,075 People like stories that make them 'believe'. 199 00:38:58,544 --> 00:39:00,755 What do you believe? 200 00:39:04,759 --> 00:39:08,804 I think that Mother doesn't want anyone talking. 201 00:39:11,390 --> 00:39:15,853 Maybe Zinwe's father has a wife... 202 00:39:17,813 --> 00:39:20,316 Better not say I told you that. 203 00:39:34,455 --> 00:39:38,918 If Zinwe is truly MAMI WATA's... 204 00:39:40,503 --> 00:39:43,839 MAMI WATA would have already come to take her back. 205 00:39:49,929 --> 00:39:54,225 I'm just surprised that you don't believe the things your Mother believes. 206 00:39:58,104 --> 00:40:00,439 I don't know what I believe... 207 00:40:01,440 --> 00:40:07,905 ...apart from the water, the trees, sand and land... 208 00:40:09,907 --> 00:40:13,828 All I know is my mother and my people... 209 00:40:13,828 --> 00:40:19,166 Anything else, doesn't concern me. 210 00:42:54,280 --> 00:42:59,785 "No prayer can change it." 211 00:43:45,748 --> 00:43:47,416 You are Jasper? 212 00:43:52,755 --> 00:43:53,964 Fancy a drink? 213 00:44:06,518 --> 00:44:08,479 Enjoy. 214 00:44:15,194 --> 00:44:16,487 Look at them. 215 00:44:19,239 --> 00:44:21,325 It's the foolish MAMI WATA followers. 216 00:44:21,992 --> 00:44:26,914 At the end of the month, they gather all their food and goods, 217 00:44:27,247 --> 00:44:29,416 And give it all to Mama Efe 218 00:44:29,875 --> 00:44:33,170 So she can enjoy it with her daughter, in their big house. 219 00:44:35,089 --> 00:44:39,885 They are all mad! All of them who follow her are mad! 220 00:44:46,100 --> 00:44:51,939 I know that... you won't join them in their foolishness. 221 00:46:37,002 --> 00:46:38,003 Mother! 222 00:47:39,731 --> 00:47:40,899 Where are you going? 223 00:47:43,026 --> 00:47:46,822 I want to see my child before I depart... 224 00:48:12,180 --> 00:48:13,348 Mother... 225 00:48:18,979 --> 00:48:23,358 Why did you say that you want to see your child before you die? 226 00:48:27,779 --> 00:48:30,073 Zinwe's destiny... 227 00:48:31,241 --> 00:48:33,577 lies beyond here... 228 00:48:35,495 --> 00:48:36,705 No prayer... 229 00:48:37,873 --> 00:48:39,625 No prayer can stop it. 230 00:48:41,460 --> 00:48:45,756 No prayer... No prayer can change it. 231 00:48:47,549 --> 00:48:49,217 As it is... 232 00:48:50,177 --> 00:48:54,348 My time is up. 233 00:48:58,060 --> 00:49:03,065 Don't talk like this, mother... 234 00:49:07,527 --> 00:49:09,529 I was in a dream... 235 00:49:12,115 --> 00:49:14,201 I was dreaming... 236 00:49:16,036 --> 00:49:17,829 And in my dream... 237 00:49:34,721 --> 00:49:37,349 It's Prisca, who annoys me the most... 238 00:49:37,349 --> 00:49:42,396 She drives her motorcycle like she poops gold from her ass. 239 00:49:45,565 --> 00:49:50,153 What annoys me the most, is her devotion to MAMI WATA. 240 00:49:50,153 --> 00:49:52,280 It's like she has seen her with her own eyes. 241 00:49:52,280 --> 00:49:55,409 It's foolishness. She hasn't seen her! 242 00:49:55,409 --> 00:49:59,454 She is mad! They all are mad! 243 00:50:00,998 --> 00:50:02,124 In a war... 244 00:50:02,416 --> 00:50:06,461 there are men whose power is in their mouth... 245 00:50:08,588 --> 00:50:12,384 Their role is to speak, so that others will act. 246 00:50:19,099 --> 00:50:20,475 They will speak... 247 00:50:22,686 --> 00:50:25,355 And make men who have never seen war... 248 00:50:26,189 --> 00:50:29,276 ...willingly go into battle. 249 00:50:34,531 --> 00:50:36,283 They are the worst. 250 00:50:38,910 --> 00:50:42,831 What I know is, their time will soon come! 251 00:50:43,498 --> 00:50:47,586 The time has passed where they use MAMI WATA to blind people's eyes. 252 00:50:53,967 --> 00:50:56,553 Me... I see... 253 00:50:58,805 --> 00:51:02,851 I see... very clearly... 254 00:51:09,816 --> 00:51:11,318 There's someone there! 255 00:51:11,818 --> 00:51:13,445 Run... 256 00:51:14,446 --> 00:51:16,823 There's someone there! 257 00:51:17,824 --> 00:51:19,951 Help Zinwe to see. 258 00:51:22,621 --> 00:51:27,125 Run! Run! Run! 259 00:51:29,461 --> 00:51:31,338 I told you that their time has come. 260 00:51:31,838 --> 00:51:34,758 Their time has come! Their time has come! 261 00:52:24,891 --> 00:52:28,395 They are coming! They are coming to destroy our village! 262 00:52:28,687 --> 00:52:32,315 Jasper is with him. I don't know what they want to do. 263 00:52:38,071 --> 00:52:40,073 Get the children out of here. 264 00:52:41,616 --> 00:52:43,535 Get out! 265 00:52:45,328 --> 00:52:47,581 You don't know what you're doing. 266 00:52:48,832 --> 00:52:53,295 There is a power at work in Iyi. 267 00:52:56,464 --> 00:52:59,467 I am not a child to whom you can tell such stories. 268 00:53:03,180 --> 00:53:05,265 You say you're the Intermediary... 269 00:53:05,640 --> 00:53:08,935 yet you don't even know what's happening behind your back 270 00:53:09,769 --> 00:53:13,648 How come you didn't know we've been trying to eliminate you for a long time? 271 00:53:13,940 --> 00:53:15,192 She doesn't know! 272 00:53:15,942 --> 00:53:18,403 MAMI WATA didn't tell her! 273 00:53:28,663 --> 00:53:30,165 Jasper... 274 00:53:33,210 --> 00:53:35,212 Is this how you treat... 275 00:53:36,755 --> 00:53:41,551 the person who saved you, and took you into their home... 276 00:53:43,553 --> 00:53:45,847 You join those who want to kill her. 277 00:53:46,514 --> 00:53:49,976 I follow no one... I only follow myself. 278 00:53:51,561 --> 00:53:53,772 - Everything you're saying... - Mama Efe! 279 00:53:54,522 --> 00:53:56,608 Your time has come. 280 00:53:58,860 --> 00:54:00,278 We want progress. 281 00:54:01,488 --> 00:54:03,657 - Your time has come! - Yes! 282 00:55:10,557 --> 00:55:15,353 Jasper, are you coming? 283 00:55:57,812 --> 00:56:02,108 "MAMI WATA, who you have never seen with your eyes..." 284 00:56:05,737 --> 00:56:08,031 Lots of good stuff inside! 285 00:56:11,785 --> 00:56:13,119 We own this place now. 286 00:56:16,539 --> 00:56:18,416 In short, we own this village now! 287 00:56:20,043 --> 00:56:22,504 But since I'm not a wicked man, 288 00:56:23,838 --> 00:56:25,965 I'll allow you all to continue living here. 289 00:56:29,427 --> 00:56:31,596 I know there's a lot of rooms here. 290 00:56:32,722 --> 00:56:33,932 We've counted them. 291 00:56:35,975 --> 00:56:38,603 As you all can see... 292 00:56:38,853 --> 00:56:42,941 My men and I are all very good-looking. 293 00:56:45,735 --> 00:56:51,825 So, you two can choose who you like. 294 00:56:58,248 --> 00:57:01,126 But Mama Efe's room belongs to me and you. 295 00:57:22,730 --> 00:57:27,694 I'm the boss here. 296 00:57:30,780 --> 00:57:35,785 If anyone has a problem with that, they should speak now. 297 00:57:48,089 --> 00:57:50,008 You know what we're going to do now? 298 00:58:05,231 --> 00:58:06,941 Zinwe is back! 299 00:58:12,155 --> 00:58:17,702 - Don't go... Your mother... - Jasper killed your mother... 300 00:58:18,369 --> 00:58:23,374 - Flee... Let them not kill you... - Run away, Zinwe... 301 00:58:26,669 --> 00:58:30,965 - Please... run away... - Please don't go... 302 00:58:33,760 --> 00:58:34,928 Zinwe... 303 00:58:38,056 --> 00:58:40,683 Welcome back... Oh Queen. 304 00:58:42,769 --> 00:58:45,063 Where is my mother? 305 00:58:47,273 --> 00:58:49,108 Mama Efe is no more. 306 00:58:57,867 --> 00:59:00,119 I know that it hurts, but... 307 00:59:07,710 --> 00:59:09,212 Wait! 308 00:59:17,845 --> 00:59:19,389 I have a better plan. 309 00:59:52,880 --> 00:59:57,385 Mama Efe and all the Intermediaries before her 310 00:59:57,385 --> 01:00:03,683 have bamboozled you with stories of MAMI WATA. 311 01:00:05,435 --> 01:00:07,604 But have you seen her? 312 01:00:10,064 --> 01:00:16,070 Has anyone here seen her? 313 01:00:22,035 --> 01:00:26,831 When sickness comes, she can't save you... 314 01:00:27,832 --> 01:00:35,256 And I hear she takes your food, your money... 315 01:00:37,175 --> 01:00:38,343 Is that fair? 316 01:00:41,179 --> 01:00:54,108 Jabi told me that you want electricity, running water, roads, schools, hospitals. 317 01:00:55,985 --> 01:00:59,781 You know that Mama Efe could never give you all that. 318 01:01:04,410 --> 01:01:06,079 Mama Efe is dead... 319 01:01:06,663 --> 01:01:10,249 Prisca has run away, abandoning you all, right? 320 01:01:13,211 --> 01:01:14,921 But Zinwe is here. 321 01:01:17,507 --> 01:01:19,801 She is the only one present. 322 01:01:22,804 --> 01:01:27,392 Now, if she's going to be the Intermediary, 323 01:01:28,393 --> 01:01:31,771 and if truly MAMI WATA exists 324 01:01:32,605 --> 01:01:35,108 as you've been told by Mama Efe 325 01:01:39,278 --> 01:01:45,952 then when we throw Zinwe into the water, she will not die... 326 01:01:45,952 --> 01:01:49,122 MAMI WATA will save her 327 01:01:53,793 --> 01:01:58,589 If that happens, then truly Zinwe is the Intermediary... 328 01:01:58,589 --> 01:02:02,135 And I'll leave Iyi immediately. 329 01:02:04,178 --> 01:02:09,976 But if we throw her into the water, and she doesn't come out... 330 01:02:13,896 --> 01:02:19,485 Then it means that I'm the Boss, 331 01:02:21,362 --> 01:02:25,867 Because, I, Jasper... survived the water... 332 01:02:27,702 --> 01:02:30,329 There's a reason why I'm here. 333 01:02:32,749 --> 01:02:37,795 I'll be here... But not like Mama Efe. 334 01:02:39,547 --> 01:02:47,889 I will show you that everything you want, everything we want, is in our hands. 335 01:03:06,115 --> 01:03:08,826 I killed your mother. 336 01:08:24,600 --> 01:08:27,311 MAMI WATA foolishness! 337 01:08:28,354 --> 01:08:33,359 - What is that? Is it a fetish? - MAMI WATA's nonsense! 338 01:08:37,071 --> 01:08:40,199 Whatever! Is that MAMI WATA? 339 01:08:43,244 --> 01:08:45,454 It is all nonsense! 340 01:08:47,373 --> 01:08:52,378 - What's inside? - Bullshit! 341 01:09:36,338 --> 01:09:38,841 You are beautiful like your mother... 342 01:09:50,853 --> 01:09:54,940 "Me also, I'm afraid." 343 01:10:00,446 --> 01:10:05,409 Bring your money, and goods... 344 01:10:06,410 --> 01:10:10,664 We will use it to build schools, roads in Iyi! 345 01:10:11,582 --> 01:10:13,417 Bring your money... 346 01:10:13,751 --> 01:10:15,669 ...and your goods! 347 01:10:16,837 --> 01:10:21,050 We will use it to build schools, roads in Iyi. 348 01:10:22,301 --> 01:10:25,137 Bring your money, and goods... 349 01:10:25,763 --> 01:10:30,476 We will use it to build schools, roads in Iyi! 350 01:10:48,994 --> 01:10:50,663 Bring your money... 351 01:10:51,497 --> 01:10:53,374 ...and your goods! 352 01:10:53,958 --> 01:10:58,504 We will use it to build schools, roads in Iyi! 353 01:10:58,879 --> 01:11:04,301 Bring your money, and goods! 354 01:11:05,427 --> 01:11:10,224 We will use it to build schools, roads in Iyi! 355 01:11:28,033 --> 01:11:29,034 Ndenk 356 01:11:34,623 --> 01:11:36,959 We will use this to purchase better weapons. 357 01:11:44,174 --> 01:11:45,676 What kind of weapons? 358 01:12:16,623 --> 01:12:18,125 Where is Jasper's house? 359 01:12:38,437 --> 01:12:40,814 Johnny Boy! 360 01:12:41,899 --> 01:12:43,567 Big man Jasper! 361 01:12:44,151 --> 01:12:49,573 How in the hell are you still alive, you diehard son of a bitch? 362 01:12:49,907 --> 01:12:52,993 Seems like you're doing well. 363 01:13:29,279 --> 01:13:31,448 Hey, careful, big man. 364 01:15:07,669 --> 01:15:08,962 Sayonara, big man! 365 01:15:45,374 --> 01:15:46,542 What are you going to do? 366 01:15:48,877 --> 01:15:50,128 What am I going to do? 367 01:15:51,171 --> 01:15:53,423 You don't ask what are WE going to do? 368 01:15:54,800 --> 01:15:56,093 There you go again. 369 01:15:58,720 --> 01:16:04,226 That man killed our mother... and would have killed you... 370 01:16:04,810 --> 01:16:06,311 I know that. 371 01:16:08,105 --> 01:16:10,023 What do you want me to do? 372 01:16:12,317 --> 01:16:15,153 He threw me into the water... 373 01:16:17,239 --> 01:16:22,619 While those who claim to be my people stood and watched. 374 01:16:26,832 --> 01:16:29,626 I would have died if you hadn't come. 375 01:16:35,757 --> 01:16:37,634 I thought I was dead... 376 01:16:39,177 --> 01:16:41,638 I know that you are afraid... 377 01:16:43,473 --> 01:16:45,684 Me also, I'm afraid. 378 01:16:47,978 --> 01:16:50,981 You are not afraid, Prisca. 379 01:16:53,358 --> 01:16:57,070 If I didn't run, do you think I would be here now? 380 01:17:01,074 --> 01:17:03,285 What I know is that... 381 01:17:06,204 --> 01:17:09,374 We will fight and win against Jasper and his men. 382 01:17:12,336 --> 01:17:13,629 And you, Zinwe... 383 01:17:14,171 --> 01:17:16,214 ...will be the Intermediary in Iyi. 384 01:17:32,230 --> 01:17:36,652 "Blessings have died in Iyi." 385 01:17:41,156 --> 01:17:44,201 What? Did I ask you to enter? 386 01:17:48,121 --> 01:17:50,415 Did I ask you to enter? 387 01:18:25,325 --> 01:18:27,160 Why is the food rotten? 388 01:18:31,581 --> 01:18:32,916 You can't talk anymore? 389 01:18:36,169 --> 01:18:39,256 Iyi has no Intermediary since Mama Efe died... 390 01:18:39,965 --> 01:18:41,842 Blessings have died in Iyi. 391 01:19:22,716 --> 01:19:23,925 Boss Jasper! 392 01:19:49,367 --> 01:19:52,454 "They deceived everyone in Iyi." 393 01:20:52,597 --> 01:20:54,599 - Prisca! - Ero... 394 01:21:03,608 --> 01:21:05,277 What are you doing here? 395 01:21:08,613 --> 01:21:12,200 I thought you ran away from Iyi. 396 01:21:18,123 --> 01:21:21,960 If I hadn't, Jasper and his men would have killed me. 397 01:21:34,014 --> 01:21:37,350 We buried your mother. 398 01:21:40,645 --> 01:21:43,440 Even Kpakpa (The Masquerade) appeared. 399 01:21:48,361 --> 01:21:51,948 But Jasper cast it away. 400 01:22:01,499 --> 01:22:03,543 I know you're mad at me... 401 01:22:10,091 --> 01:22:12,677 ...for being with him. 402 01:22:15,889 --> 01:22:17,891 Please... 403 01:22:19,392 --> 01:22:21,186 ...forgive me. 404 01:22:26,066 --> 01:22:28,818 They deceived everyone in Iyi. 405 01:22:33,531 --> 01:22:36,201 They said they would build schools... 406 01:22:38,370 --> 01:22:39,955 ...build hospitals... 407 01:22:42,540 --> 01:22:44,209 ...bring electricity. 408 01:22:47,212 --> 01:22:53,551 So the people gave them their money and their goods... 409 01:22:56,513 --> 01:23:00,558 But Jasper used them to buy many guns. 410 01:23:04,562 --> 01:23:06,439 I saw that. 411 01:23:09,734 --> 01:23:14,739 If only I hadn't been so foolish as to believe him... 412 01:23:17,826 --> 01:23:20,578 ...all this would not have happened. 413 01:23:22,580 --> 01:23:26,584 My mother would still be alive. 414 01:23:42,308 --> 01:23:45,895 They killed Zinwe. 415 01:23:51,526 --> 01:23:54,779 They threw her in the ocean. 416 01:23:56,239 --> 01:24:01,286 Please, don't be mad at me... 417 01:24:01,786 --> 01:24:06,374 I wanted to fight... 418 01:24:23,141 --> 01:24:27,103 If they hear in Iyi that Zinwe is not dead... 419 01:24:27,103 --> 01:24:30,774 ...our people will come out and will fight Jasper and his men. 420 01:24:31,316 --> 01:24:36,071 It's like when a person dies, and resurrects... 421 01:24:38,782 --> 01:24:40,325 So truly, MAMI WATA saved her. 422 01:26:38,109 --> 01:26:40,069 - Prisca! - I choose Prisca! 423 01:26:40,069 --> 01:26:41,738 Go Zinwe! 424 01:27:35,875 --> 01:27:40,171 "You should be afraid of the Woman." 425 01:29:13,681 --> 01:29:15,475 Isn't that Prisca's bike? 426 01:29:16,601 --> 01:29:17,810 That's Prisca's bike! 427 01:29:18,519 --> 01:29:19,729 Is Prisca here? 428 01:29:20,104 --> 01:29:22,690 Prisca is here? You! Upright! 429 01:29:23,816 --> 01:29:25,902 Where is Prisca? Speak! 430 01:29:27,820 --> 01:29:30,823 She is over there! And Zinwe is with her! 431 01:31:08,546 --> 01:31:09,714 Hello, Prisca. 432 01:31:11,299 --> 01:31:13,801 It's good to see you again. 433 01:31:16,345 --> 01:31:17,763 What is all this all about? 434 01:31:20,266 --> 01:31:22,810 What is this foolishness? 435 01:31:37,533 --> 01:31:38,618 I will admit... 436 01:31:38,910 --> 01:31:42,830 I may have made a few mistakes in my leadership... 437 01:31:43,539 --> 01:31:45,500 And with you. 438 01:31:46,792 --> 01:31:50,922 But going forward, everything is going to be fine. 439 01:31:58,262 --> 01:32:03,935 Where is the electricity, schools and hospitals you promised? 440 01:32:06,270 --> 01:32:11,984 Where is the electricity, schools and hospitals 441 01:32:12,860 --> 01:32:14,695 he promised he would bring? 442 01:32:23,663 --> 01:32:25,164 Put down your weapons... 443 01:32:26,582 --> 01:32:29,877 And I promise I will not kill anyone. 444 01:32:43,933 --> 01:32:44,684 Go down. 445 01:36:41,045 --> 01:36:42,338 Jasper is a woman! 446 01:36:42,588 --> 01:36:45,549 Jabi... you were afraid of him. He is a woman! 447 01:36:46,884 --> 01:36:49,845 Jasper, show us your pussy! 448 01:37:17,164 --> 01:37:18,165 Prisca... 449 01:37:25,005 --> 01:37:28,008 It belongs to you... 450 01:37:35,140 --> 01:37:37,560 What belongs to me? 451 01:37:56,453 --> 01:37:58,205 The totem... 452 01:38:01,333 --> 01:38:02,918 It belongs to you... 453 01:38:10,467 --> 01:38:13,554 You're supposed to wear it... 454 01:38:20,895 --> 01:38:25,900 Mum always knew it would be you... 455 01:38:29,570 --> 01:38:31,363 ...that would be the Intermediary. 456 01:38:34,783 --> 01:38:37,286 And not me... 457 01:38:50,633 --> 01:38:52,259 Won't you come out? 458 01:39:03,771 --> 01:39:07,107 You think I'll fear you, because you wear that thing? 459 01:39:13,364 --> 01:39:14,949 I'm not afraid of women! 460 01:39:15,532 --> 01:39:17,993 Ask the other woman who is in the ground. 461 01:39:22,039 --> 01:39:23,040 Jabi... 462 01:39:25,501 --> 01:39:27,336 You should be afraid of the Woman. 31371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.