Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:10,600
(RONCA)
2
00:00:17,760 --> 00:00:20,520
(SIGUE RONCANDO)
3
00:00:20,600 --> 00:00:23,120
(Televisión encendida)
4
00:00:24,520 --> 00:00:27,920
(TV HOMBRE) "Va a estar pronta,
pero mejor nos vamos.
5
00:00:28,000 --> 00:00:30,520
Eres tú quien tiene que esperarla.
6
00:00:30,600 --> 00:00:35,440
(TV MUJER RÍE) Cabrón.
(TV HOMBRE) Chao, guapa. Nos vemos.
7
00:00:35,520 --> 00:00:39,680
(TV MUJER) Sí, vamos.
(TV HOMBRE) Estoy orgulloso de ti."
8
00:00:39,760 --> 00:00:41,320
(RONCA)
9
00:00:48,480 --> 00:00:49,720
(TV MUJER) "Te amo.
10
00:00:51,000 --> 00:00:54,120
Te amo sin treguas, sin descanso.
11
00:00:55,840 --> 00:00:57,440
Yo nunca dejé de amarte.
12
00:00:59,080 --> 00:01:01,000
-Yo también te amo.
13
00:01:02,400 --> 00:01:05,480
(SUSPIRA) Lo logramos, mi amor.
14
00:01:06,920 --> 00:01:09,480
Toda la vida luchando por esto.
15
00:01:10,440 --> 00:01:12,280
Toda la vida desviados...
16
00:01:13,600 --> 00:01:15,240
para llegar a nosotros.
17
00:01:18,320 --> 00:01:19,760
El principio.
18
00:01:21,800 --> 00:01:23,000
El siempre."
19
00:01:39,360 --> 00:01:41,160
(RONCA PROFUNDAMENTE)
20
00:01:41,240 --> 00:01:45,360
(TV SACERDOTE) "...de Dios
os asista en la prosperidad
21
00:01:45,440 --> 00:01:47,960
y en la felicidad.
(TV FELIGRESES) Amén.
22
00:01:48,040 --> 00:01:49,920
(TV SACERDOTE) Que Dios infunda
23
00:01:50,000 --> 00:01:53,560
su amor en vuestros corazones.
(TV FELIGRESES) Amén."
24
00:01:57,200 --> 00:01:58,880
(Campanadas lejanas)
25
00:01:58,960 --> 00:02:01,800
Buenos días, María.
-Buenos días, Maricruz.
26
00:02:01,880 --> 00:02:06,320
¿Y cómo le va a la Carlota por ahí?
Me tiene más preocupada...
27
00:02:06,400 --> 00:02:10,680
Está escuchimizada, da pena verla.
¿Sigue con sus cosas esas del baile?
28
00:02:10,760 --> 00:02:12,280
Sí, hija, sí.
(SE LAMENTA)
29
00:02:12,360 --> 00:02:14,800
Me voy para la parroquia.
Adiós.
30
00:02:15,920 --> 00:02:18,120
(Campanadas)
31
00:02:46,760 --> 00:02:47,920
(Apertura de puerta)
32
00:02:50,160 --> 00:02:52,840
-Buenos días, Maricruz.
Buenos días, padre.
33
00:02:52,920 --> 00:02:54,760
Ya está Nuestra Señora.
34
00:02:55,800 --> 00:02:58,120
Perfecta, como siempre.
35
00:02:59,160 --> 00:03:01,880
Una cosa, si no es mucha molestia.
36
00:03:01,960 --> 00:03:05,520
La saya del Cristo está deshilachada,
por si le das un repaso.
37
00:03:05,600 --> 00:03:07,840
Lo que usted mande.
Muchas gracias.
38
00:03:07,920 --> 00:03:09,400
No, gracias a usted.
39
00:03:09,480 --> 00:03:11,560
Con Dios.
Con Dios, padre.
40
00:03:14,280 --> 00:03:16,280
(Apertura y cierre de puerta)
41
00:03:16,360 --> 00:03:17,560
El cuerpo de Cristo.
42
00:03:17,640 --> 00:03:20,120
(CORO) # Señor,
me has mirado a los ojos. #
43
00:03:20,200 --> 00:03:21,800
-El cuerpo de Cristo.
-Amén.
44
00:03:22,720 --> 00:03:24,840
-El cuerpo de Cristo.
-Amén.
45
00:03:24,920 --> 00:03:26,240
(CORO) # Sonriendo,...
46
00:03:26,320 --> 00:03:28,000
-El cuerpo de Cristo.
Amén.
47
00:03:28,080 --> 00:03:30,520
# ...has dicho mi nombre.
48
00:03:31,600 --> 00:03:35,440
# En la arena,
49
00:03:35,520 --> 00:03:39,960
he dejado mi barca... #
50
00:03:44,520 --> 00:03:46,920
Así. ¿Esto qué es?
51
00:03:47,000 --> 00:03:49,440
Mamá, creo
que has abierto otra cosa.
52
00:03:49,520 --> 00:03:51,680
Ahí.
Ahora sí.
53
00:03:51,760 --> 00:03:53,760
Y ahora, aquí.
54
00:03:54,560 --> 00:03:55,560
(Tono de llamada)
55
00:03:55,640 --> 00:03:57,520
(SE ALARMA)
56
00:03:57,600 --> 00:03:58,920
(Tono de llamada)
57
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
(SE ALARMA)
58
00:04:00,080 --> 00:04:03,040
"Hola. ¿Me veis?"
¡Sí!
59
00:04:03,120 --> 00:04:05,600
¡Mamá!
"¡Hola, mi amor!
60
00:04:05,680 --> 00:04:08,720
¡Hola!"
(RÍE)
61
00:04:08,800 --> 00:04:11,600
Qué alegría.
"¿Cómo estáis? Papá, no te veo."
62
00:04:11,680 --> 00:04:13,760
Estoy aquí. ¿Cómo te va el trabajo?
63
00:04:13,840 --> 00:04:16,280
"Bien, papá, va muy bien.
64
00:04:16,360 --> 00:04:17,920
Hoy ha llegado el direc..."
65
00:04:18,000 --> 00:04:19,040
(Sin audio)
66
00:04:19,120 --> 00:04:20,160
No...
67
00:04:20,240 --> 00:04:22,480
Dame.
No se oye.
68
00:04:22,560 --> 00:04:24,960
Que no se escucha.
No sé, se ha ido.
69
00:04:25,040 --> 00:04:27,600
"La audición es mañana,
deseadme suerte."
70
00:04:27,680 --> 00:04:29,560
¿Comes bien? Te veo delgadita.
71
00:04:29,640 --> 00:04:31,080
(Voz entrecortada)
72
00:04:31,160 --> 00:04:32,920
Otra vez.
¿Qué dice?
73
00:04:33,000 --> 00:04:34,760
Nada.
"¿Me oís bien?
74
00:04:34,840 --> 00:04:36,160
¿Se oye?"
Ahora, sí.
75
00:04:36,240 --> 00:04:38,320
¿Cuándo voy a verte bailar a Viena?
76
00:04:39,280 --> 00:04:41,360
"Hay que ver qué personaje me dan.
77
00:04:41,440 --> 00:04:45,360
Tú no te preocupes, muy pronto,
daremos paseos juntas, ¿vale?"
78
00:04:46,480 --> 00:04:47,680
Vale.
79
00:04:47,760 --> 00:04:48,960
(Fin de llamada)
80
00:04:49,040 --> 00:04:50,120
(SUSPIRA)
81
00:04:53,480 --> 00:04:55,240
(RONCA)
82
00:05:04,480 --> 00:05:06,800
(SIGUE RONCANDO)
83
00:05:18,840 --> 00:05:20,440
(SUSPIRA)
84
00:05:21,320 --> 00:05:23,200
(Tictac del reloj)
85
00:05:23,280 --> 00:05:25,320
(RONCA)
86
00:05:25,400 --> 00:05:30,600
(RADIO HOMBRE 1) "... yo creo
que va a ser una apoteosis.
87
00:05:30,680 --> 00:05:35,280
(RADIO HOMBRE 2) Puede preocupar,
hilando con el siguiente tema,...
88
00:05:35,360 --> 00:05:36,960
(RADIO HOMBRE 1) Sí, sí.
89
00:05:37,040 --> 00:05:40,360
(RADIO HOMBRE 2)
...el número con el Mundial..."
90
00:05:40,440 --> 00:05:42,200
(SIGUE RONCANDO)
91
00:05:54,400 --> 00:05:55,720
(SUSPIRA)
92
00:05:58,200 --> 00:05:59,520
(Pitido electrónico)
93
00:06:00,280 --> 00:06:01,920
(SUSPIRA)
94
00:06:03,920 --> 00:06:04,920
Aquí.
95
00:06:08,400 --> 00:06:09,440
"Vi...
96
00:06:10,360 --> 00:06:12,040
e...
97
00:06:14,240 --> 00:06:15,240
na".
98
00:06:16,680 --> 00:06:18,520
Buscar. Buscar.
99
00:06:19,520 --> 00:06:20,680
Viena.
100
00:06:26,360 --> 00:06:27,640
Mira este.
101
00:06:27,720 --> 00:06:29,000
Aquí.
102
00:06:34,240 --> 00:06:35,520
Esto es muy largo.
103
00:06:37,280 --> 00:06:38,760
Qué de cosas...
104
00:06:39,560 --> 00:06:40,560
¡Anda!
105
00:06:41,320 --> 00:06:42,640
(LEE MASCULLANDO)
106
00:06:42,720 --> 00:06:44,560
(Pitidos electrónicos rítmicos)
107
00:06:47,640 --> 00:06:48,960
Le doy y ya está.
108
00:06:50,200 --> 00:06:52,560
(ORDENADOR HOMBRE JADEA DE PLACER)
109
00:06:53,720 --> 00:06:54,920
Quita, hombre.
110
00:06:55,000 --> 00:06:56,040
Quita.
111
00:06:56,120 --> 00:06:57,480
(SIGUE JADEANDO)
112
00:07:02,080 --> 00:07:03,600
(Ladridos a lo lejos)
113
00:07:23,480 --> 00:07:24,800
(Apertura de cajón)
114
00:07:36,760 --> 00:07:38,760
(Radio encendida)
115
00:07:38,840 --> 00:07:40,760
(AGUANTA LA RESPIRACIÓN)
116
00:07:41,960 --> 00:07:43,280
(INHALA PROFUNDAMENTE)
117
00:07:47,680 --> 00:07:49,240
(EXHALA)
118
00:07:51,080 --> 00:07:53,520
(Pitidos electrónicos de tableta)
119
00:07:54,880 --> 00:07:56,320
No hagas mohínes.
120
00:07:56,680 --> 00:07:58,920
-Ay, abuela...
¿Qué pasa?
121
00:08:00,760 --> 00:08:03,040
Que eso duele.
(CHASQUEA LA LENGUA)
122
00:08:04,680 --> 00:08:07,480
Hazme una coleta.
Ni hablar.
123
00:08:07,560 --> 00:08:10,440
Luego andas desgreñada
como un animalillo.
124
00:08:10,520 --> 00:08:11,680
(RUGE)
125
00:08:14,920 --> 00:08:18,520
No llegues muy tarde.
¡Que sí, abuela!
126
00:08:20,360 --> 00:08:21,400
(Cierre de puerta)
127
00:08:21,480 --> 00:08:22,680
(Pitido electrónico)
128
00:08:28,200 --> 00:08:30,320
(Repique de campanas)
129
00:08:39,560 --> 00:08:41,200
(CHICA LEE) "Yo dormía,
130
00:08:41,280 --> 00:08:43,160
pero mi corazón velaba.
131
00:08:44,200 --> 00:08:46,480
Es la voz de mi amado que llama.
132
00:08:46,560 --> 00:08:51,720
'Ábreme, hermana mía,
amiga mía, paloma mía.
133
00:08:51,800 --> 00:08:54,480
Porque mi cabeza
está llena de rocío,
134
00:08:54,560 --> 00:08:57,080
mis cabellos,
de las gotas de la noche.
135
00:08:57,160 --> 00:08:59,120
Me he desnudado de mi ropa'.
136
00:08:59,200 --> 00:09:01,960
Oh, si él me besara
con besos de su boca.
137
00:09:03,040 --> 00:09:05,840
Porque mejores son tus amores
que el vino.
138
00:09:07,600 --> 00:09:10,120
Mi amado metió su mano
por la ventanilla
139
00:09:10,200 --> 00:09:12,800
y mi corazón
se conmovió dentro de mí.
140
00:09:13,680 --> 00:09:15,960
Su cabeza, como oro finísimo.
141
00:09:16,040 --> 00:09:18,800
Sus cabellos, crespos,
negros como el cuervo".
142
00:09:18,880 --> 00:09:21,240
(Campanilla)
143
00:09:21,320 --> 00:09:24,920
"Sus ojos, como palomas
junto a los arroyos de las aguas".
144
00:09:25,000 --> 00:09:26,440
(JADEA)
145
00:09:26,520 --> 00:09:29,600
"Sus mejillas,
como una era de especias aromáticas,
146
00:09:29,680 --> 00:09:31,400
como fragrantes flores".
147
00:09:31,480 --> 00:09:33,160
(JADEA)
148
00:09:33,240 --> 00:09:36,800
"Sus labios, como lirios
que destilan mirras fragrantes.
149
00:09:37,680 --> 00:09:42,200
Sus piernas, como columnas de mármol
fundadas sobre basas de oro".
150
00:09:42,280 --> 00:09:44,160
(JADEA)
151
00:09:44,240 --> 00:09:47,400
"Su paladar, dulcísimo,
y todo él, codiciable".
152
00:09:47,480 --> 00:09:49,040
(JADEA)
153
00:09:49,120 --> 00:09:51,720
"Tal es mi amado, tal es mi amigo.
154
00:09:53,440 --> 00:09:54,720
Palabra de Dios".
155
00:09:54,800 --> 00:09:57,800
(FELIGRESES) Te alabamos, Señor.
Te alabamos, Señor.
156
00:10:06,400 --> 00:10:08,520
(Videollamada entrante)
157
00:10:19,640 --> 00:10:20,800
"Mamá."
158
00:10:20,880 --> 00:10:24,120
Niña, ¿qué?
"Me han dado la protagonista."
159
00:10:24,200 --> 00:10:26,320
¡Ay, gracias a Dios!
160
00:10:26,400 --> 00:10:29,520
Menos mal, porque te ha costado.
"Ya, mamá.
161
00:10:29,600 --> 00:10:31,280
No te puedes imaginar."
162
00:10:31,360 --> 00:10:34,400
Qué alegría. Bueno,
ahora ya podrás descansar, ¿no?
163
00:10:34,480 --> 00:10:36,480
"No, si ahora viene lo más duro.
164
00:10:36,560 --> 00:10:40,440
Ahora viene ensayar,
entrenamiento... Ahora viene todo."
165
00:10:40,520 --> 00:10:43,920
Pero ¿más todavía?
Te tienen despellejada.
166
00:10:44,000 --> 00:10:47,080
"Más horas que iré al fisio,
qué quieres que te diga."
167
00:10:47,160 --> 00:10:51,120
Pero lo de venir
la semana que viene, eso sí, ¿no?
168
00:10:51,880 --> 00:10:53,920
"No sé. Sí, si puedo, sí voy.
169
00:10:54,000 --> 00:10:57,640
Ahora hay que ver el calendario,
hay que organizar la obra..."
170
00:10:57,720 --> 00:10:58,720
Carlota, cariño,
171
00:11:00,520 --> 00:11:02,480
una madre debe estar con tu hija.
172
00:11:04,440 --> 00:11:07,040
"Soy la primera
que quiere estar con mi hija.
173
00:11:08,240 --> 00:11:11,800
Tranquila, que cuando pueda,
cojo un avión y me planto allí."
174
00:11:11,880 --> 00:11:13,920
Bueno.
"¿Vale?"
175
00:11:14,000 --> 00:11:16,560
Pero manda fotos, que no mandas.
176
00:11:16,640 --> 00:11:18,800
"Sí."
Y la Vicky pregunta por ti.
177
00:11:18,880 --> 00:11:21,960
"Vale, mamá, vale."
Ya, pues...
178
00:11:22,040 --> 00:11:24,920
Ayer estabas en la línea
y no contestabas.
179
00:11:26,080 --> 00:11:29,400
"Mamá, hablamos, ¿vale?
Dale un besito a Vicky y a papá."
180
00:11:29,480 --> 00:11:31,920
Si no hemos hablado nada.
"Hablamos.
181
00:11:32,000 --> 00:11:34,600
Hablamos, chao. Chao, chao."
182
00:11:34,680 --> 00:11:36,120
(Fin de llamada)
183
00:11:36,960 --> 00:11:40,520
(RADIO HOMBRE) "... segunda parte."
(RONCA)
184
00:11:40,600 --> 00:11:45,080
"Bueno, Mario, vamos a terminar ya
el tema curiosidades,
185
00:11:45,160 --> 00:11:48,000
estamos con la ronda de pasos
y muerte..."
186
00:11:48,080 --> 00:11:50,640
(SIGUE RONCANDO)
187
00:11:50,720 --> 00:11:55,040
"...rápidos dentro de lo malo..."
188
00:13:14,280 --> 00:13:15,280
(ESCUPE)
189
00:13:21,280 --> 00:13:22,920
(ESPIRA)
190
00:13:23,000 --> 00:13:25,160
(Repique de campanas a lo lejos)
191
00:14:36,440 --> 00:14:38,160
(JADEA)
192
00:15:03,520 --> 00:15:07,160
(RESPIRA PROFUNDAMENTE)
193
00:15:11,120 --> 00:15:12,800
(Música inquietante)
194
00:15:14,560 --> 00:15:16,440
(Campanadas)
195
00:15:28,440 --> 00:15:30,640
(JADEA)
196
00:15:36,880 --> 00:15:38,920
(Se intensifica la música)
197
00:15:40,480 --> 00:15:41,880
(NIÑO) Doña Maricruz.
198
00:15:41,960 --> 00:15:42,960
(Cesa la música)
199
00:15:43,560 --> 00:15:46,880
Dice el padre Sebastián
que ya va a empezar la misa.
200
00:15:47,840 --> 00:15:50,080
Gracias, criatura, ya voy.
201
00:15:55,080 --> 00:15:57,000
(SEBASTIÁN) El cuerpo de Cristo.
202
00:15:59,240 --> 00:16:00,680
El cuerpo de Cristo.
203
00:16:01,320 --> 00:16:03,800
-¿Vienes?
(SACERDOTE) El cuerpo de Cristo.
204
00:16:04,560 --> 00:16:08,120
Tengo que hacer unos mandados.
El cuerpo de Cristo.
205
00:16:09,840 --> 00:16:11,560
El cuerpo de Cristo.
206
00:16:17,360 --> 00:16:19,800
Ahora y en la hora
207
00:16:19,880 --> 00:16:22,600
de nuestra muerte, amén.
208
00:16:32,840 --> 00:16:34,640
(RONCA)
209
00:16:46,200 --> 00:16:48,600
(Música inquietante)
210
00:17:15,680 --> 00:17:16,680
(Cesa la música)
211
00:17:19,880 --> 00:17:20,880
(RONCA)
212
00:17:20,960 --> 00:17:23,040
(MUJER) "Me tenéis muy preocupada.
213
00:17:23,120 --> 00:17:25,440
No paráis de escribirme
con la cosa de:
214
00:17:25,520 --> 00:17:27,880
'Estoy perdiendo
la pasión en la pareja',
215
00:17:27,960 --> 00:17:30,560
'Oye, que mi pareja
ya no me mira como debe'.
216
00:17:30,640 --> 00:17:31,800
Chica,
217
00:17:31,880 --> 00:17:34,320
esto tiene solución
y la vamos a poner hoy
218
00:17:34,400 --> 00:17:38,200
con unos truquitos que te voy a dar
que te vas a quedar muerta.
219
00:17:38,280 --> 00:17:40,040
Así que vamos con el primero.
220
00:17:40,120 --> 00:17:42,360
El más fácil: morderse el labio.
221
00:17:42,440 --> 00:17:45,200
(RÍE) Es así de sencillo.
222
00:17:45,280 --> 00:17:49,040
¿Cuál es el truco?
Mira, te muerdes el labio
223
00:17:49,120 --> 00:17:53,880
con los cuatro dientes delanteros,
estos, uno, dos, tres, cuatro,
224
00:17:53,960 --> 00:17:57,360
el labio inferior, así,
y aguantas unos segundos, mira.
225
00:17:58,640 --> 00:18:01,200
(RÍE) Infalible.
226
00:18:01,280 --> 00:18:03,160
Por favor, repite conmigo.
227
00:18:04,600 --> 00:18:06,680
(RÍE) Vamos con el truco número 2."
228
00:18:08,360 --> 00:18:11,000
(Música de guitarra clásica)
229
00:20:09,800 --> 00:20:11,160
(JADEA)
230
00:20:17,200 --> 00:20:19,880
(TARTAMUDEA)
¿Ha... Hablaste con Carlota?
231
00:20:21,800 --> 00:20:22,960
(ASIENTE)
232
00:20:23,920 --> 00:20:24,920
¿Y...?
233
00:20:26,960 --> 00:20:31,120
¿Qué...? (TARTAMUDEA)
¿Sa... Sabe algo de lo suyo?
234
00:20:37,120 --> 00:20:40,440
Se... Seguro que... (CARRASPEA)
235
00:20:40,520 --> 00:20:41,640
Que... que...
236
00:20:42,640 --> 00:20:44,280
que está bien, ¿no?
237
00:20:47,360 --> 00:20:48,640
¿O...?
238
00:20:52,680 --> 00:20:53,840
(SUSPIRA)
239
00:21:09,280 --> 00:21:10,920
(JADEAN)
240
00:21:24,520 --> 00:21:25,880
(JADEA)
241
00:21:27,200 --> 00:21:28,800
(RESUELLA)
242
00:21:52,720 --> 00:21:54,040
(Pitido electrónico)
243
00:21:57,720 --> 00:21:59,360
"Por...
244
00:22:01,000 --> 00:22:02,200
no".
245
00:22:04,640 --> 00:22:05,640
(SE SORPRENDE)
246
00:22:13,560 --> 00:22:15,200
"Más...
247
00:22:16,320 --> 00:22:18,960
suave".
248
00:22:24,960 --> 00:22:27,560
"Lavándose a fondo".
249
00:22:28,880 --> 00:22:30,760
"Xocolate". Sí.
250
00:22:30,840 --> 00:22:34,040
(MUJER JADEA DE PLACER) "Oh, yes."
(SUSPIRA)
251
00:22:34,120 --> 00:22:35,720
(GIME DE PLACER)
252
00:22:36,720 --> 00:22:37,720
(SE SORPRENDE)
253
00:22:38,400 --> 00:22:39,400
(EXHALA)
254
00:22:40,280 --> 00:22:42,560
(MUJER GIME DE PLACER)
255
00:22:48,160 --> 00:22:50,240
(MUJER GIME)
256
00:22:53,480 --> 00:22:55,560
(Música intensa)
257
00:23:01,800 --> 00:23:03,520
(MUJER GIME INTENSAMENTE)
258
00:23:03,600 --> 00:23:05,560
(Cesa la música de forma abrupta)
259
00:23:22,640 --> 00:23:25,120
(Pasos a la carrera)
260
00:23:27,880 --> 00:23:30,200
(VICKY) ¡No encuentro mis zapatos!
261
00:23:31,520 --> 00:23:33,320
¿Has mirado debajo de la cama?
262
00:23:51,800 --> 00:23:53,000
Adiós, Mamacruz.
263
00:23:54,280 --> 00:23:56,440
Adiós, abuelo.
Ten mucho cuidado.
264
00:23:56,520 --> 00:23:59,000
Que sí.
Hasta luego, cariño.
265
00:23:59,080 --> 00:24:00,080
Hasta luego.
266
00:24:01,440 --> 00:24:04,040
(Apertura y cierre de puerta)
267
00:24:07,280 --> 00:24:08,280
Gordi.
268
00:24:09,120 --> 00:24:11,000
(TITUBEA) Vuelvo ahora.
269
00:24:11,080 --> 00:24:13,160
He quedado con el compadre.
270
00:24:18,600 --> 00:24:20,600
(Tintineo de llaves)
271
00:24:21,680 --> 00:24:25,160
(Apertura y cierre de puerta)
272
00:24:36,480 --> 00:24:38,240
(Tráfico intenso)
273
00:24:38,320 --> 00:24:40,920
(Conversaciones indistintas)
274
00:24:48,080 --> 00:24:50,440
(Conversaciones indistintas)
275
00:24:50,520 --> 00:24:52,160
(Cortes de tijeras)
276
00:24:55,680 --> 00:24:58,440
(MUJER) Estaba...
Estaba la mar de guapa.
277
00:25:04,200 --> 00:25:06,760
(Conversaciones indistintas)
278
00:25:15,720 --> 00:25:16,920
(Tintineo de llaves)
279
00:25:21,120 --> 00:25:22,600
(Cubiertos entrechocando)
280
00:25:31,920 --> 00:25:32,920
¿Qué ha pasado?
281
00:25:34,080 --> 00:25:35,280
¿Tienes hambre?
282
00:26:05,320 --> 00:26:08,000
(SUSPIRA)
283
00:26:10,640 --> 00:26:11,840
(Campanadas)
284
00:26:11,920 --> 00:26:14,400
(MUJER 1) ¿Eso qué es?
(MUJER 2) Dímelo tú.
285
00:26:14,480 --> 00:26:19,040
-Una flor, con esos colorines...
-¿Una flor? Esto es un toto.
286
00:26:19,120 --> 00:26:20,560
-Jesús, qué barbaridad.
287
00:26:20,640 --> 00:26:23,000
¿Y de dónde lo has cogido?
-De la iglesia.
288
00:26:23,080 --> 00:26:26,360
-Qué barbaridad. ¿Y permiten eso?
¿Qué ha pasado?
289
00:26:27,280 --> 00:26:28,280
-Qué guapa.
290
00:26:29,600 --> 00:26:34,560
-Pues que una vecina de la calle,
que está haciendo una terapia...
291
00:26:35,880 --> 00:26:37,120
de sexo.
-Dios.
292
00:26:38,080 --> 00:26:39,320
Qué barbaridad.
293
00:26:39,440 --> 00:26:42,520
-Y ha tenido el descaro
de poner los folletos dentro.
294
00:26:43,440 --> 00:26:46,320
(SE ESCANDALIZA)
-Yo no lo digo por mí.
295
00:26:46,400 --> 00:26:49,960
Lo digo porque me parece
una falta de respeto a los creyentes.
296
00:26:50,040 --> 00:26:51,760
-Y lo hizo malamente.
297
00:26:52,440 --> 00:26:55,560
-Y tuvo la poca vergüenza
de decírselo al padre.
298
00:26:57,840 --> 00:27:00,400
-Qué guarra, madre mía.
-Pero guarra.
299
00:27:02,600 --> 00:27:04,080
Y el padre Sebastián...
300
00:27:04,600 --> 00:27:05,600
¿qué ha dicho?
301
00:27:06,800 --> 00:27:08,280
-¿Y yo qué sé?
302
00:27:10,040 --> 00:27:11,040
Ea.
303
00:27:11,120 --> 00:27:15,080
Me voy a hacer la comida,
que mi nieta anda por allá. Adiós.
304
00:27:15,160 --> 00:27:16,160
-Adiós.
305
00:27:16,560 --> 00:27:17,560
-Adiós.
306
00:27:18,080 --> 00:27:19,080
-Vamos.
307
00:27:19,160 --> 00:27:20,880
(Campanadas)
308
00:27:20,960 --> 00:27:22,480
-Qué barbaridad.
309
00:27:25,560 --> 00:27:26,840
(Ladridos a lo lejos)
310
00:27:39,680 --> 00:27:41,880
(Música de guitarra clásica)
311
00:28:34,640 --> 00:28:35,920
(MUJER) "Tomo..."
312
00:28:36,000 --> 00:28:38,160
Tomo, tomo, tomo...
313
00:28:38,240 --> 00:28:43,080
Y exhalamos, echo, echo, echo,
muy muy lentamente.
314
00:28:43,840 --> 00:28:46,960
Y tomo, tomo, tomo, tomo.
315
00:28:47,600 --> 00:28:49,000
Y echo.
316
00:28:49,080 --> 00:28:52,360
Este movimiento
es muy bueno para el corazón.
317
00:28:52,440 --> 00:28:53,960
Y tomo, tomo...
318
00:28:54,040 --> 00:28:55,040
(Timbre)
319
00:28:55,120 --> 00:28:56,120
(Puerta)
320
00:28:56,200 --> 00:28:58,400
(MUJER) Hola, bienvenida. Pasa.
Hola.
321
00:28:58,480 --> 00:28:59,600
Adelante.
322
00:29:00,840 --> 00:29:05,640
Entonces, supongo que vienes
a la terapia de masturbación, ¿no?
323
00:29:05,720 --> 00:29:07,720
Acabas de llegar a justo a tiempo,
324
00:29:07,800 --> 00:29:10,720
estamos con la terapia
de juguetes sexuales, pasa.
325
00:29:10,800 --> 00:29:13,400
Chicas, acaba de llegar
una compañera nueva.
326
00:29:13,480 --> 00:29:17,480
Por cierto, ¿cómo te llamas?
Mamacruz, así me dice mi nieta.
327
00:29:17,560 --> 00:29:19,360
Tu nieta. Bueno.
328
00:29:19,440 --> 00:29:21,480
¿Cómo quieres que te llamemos?
Cruz.
329
00:29:21,560 --> 00:29:25,600
Pues, mira, ella es Laura.
-Hola.
330
00:29:25,680 --> 00:29:26,680
-Teresa.
-Hola.
331
00:29:26,760 --> 00:29:27,800
-Marina.
¿Qué tal?
332
00:29:27,880 --> 00:29:29,000
Carla. Yo soy Flor.
333
00:29:29,080 --> 00:29:31,240
Les estaba comentando
a las compañeras
334
00:29:31,320 --> 00:29:34,760
que es superimportante
conocer nuestras zonas erógenas...
335
00:29:34,840 --> 00:29:36,080
-¿Esto qué es?
-Esto.
336
00:29:36,160 --> 00:29:40,320
Aparentemente, una barra de labios,
pero la activamos...
337
00:29:40,400 --> 00:29:43,560
y es una barra vibradora.
(LAS ALUMNAS SE SORPRENDEN)
338
00:29:43,640 --> 00:29:46,720
-Para estimular cualquier parte,
puedes meterlo
339
00:29:46,800 --> 00:29:48,840
por la vagina, por el ano...
340
00:29:48,920 --> 00:29:52,440
(ALUMNAS RÍEN)
¿Y esto es bueno para los orgasmos?
341
00:29:52,520 --> 00:29:56,400
-Es que no dependen de los juguetes,
los orgasmos salen de aquí.
342
00:29:56,480 --> 00:29:58,760
-Pero también
habrá que tocarse abajo.
343
00:29:58,840 --> 00:30:02,080
Eso no va a venir por obra y gracia
del Espíritu Santo.
344
00:30:02,160 --> 00:30:06,120
(ALUMNAS RÍEN)
-Probé con el "Kama Sutra" y nada.
345
00:30:06,200 --> 00:30:09,840
¿Sabéis lo único que me entró?
Me entró una lumbalgia...
346
00:30:09,920 --> 00:30:11,680
(ALUMNAS RÍEN)
347
00:30:11,760 --> 00:30:14,720
-Pero, Teresa, ¿tú te masturbas?
-Hombre.
348
00:30:14,800 --> 00:30:17,400
Algo hago... Algo.
349
00:30:17,480 --> 00:30:19,040
¿Y tú?
350
00:30:19,120 --> 00:30:20,360
¿Tienes orgasmos?
351
00:30:28,080 --> 00:30:29,320
-No pasa nada, mujer.
352
00:30:29,400 --> 00:30:30,400
No pasa nada.
353
00:30:30,480 --> 00:30:33,320
(CARLA) Para esto,
no tengo ni tiempo ni ganas.
354
00:30:33,400 --> 00:30:35,960
Tengo una casa muy grande
y cuatro hijos.
355
00:30:36,040 --> 00:30:37,680
(FLOR-FL SUSPIRA)
-No me da.
356
00:30:37,760 --> 00:30:39,680
No tengo tiempo ni para teñirme.
357
00:30:39,760 --> 00:30:41,800
Mira, tengo las manos destrozadas.
358
00:30:41,880 --> 00:30:43,360
Oye...
359
00:30:44,040 --> 00:30:45,480
Eso es lubricante, ¿eh?
360
00:30:45,560 --> 00:30:47,640
Esto viene muy bien para las manos.
361
00:30:47,720 --> 00:30:50,440
-Pero, chiquilla,
para tener orgasmos,
362
00:30:50,520 --> 00:30:53,320
tú necesitas soltar,
relajarte un poquito.
363
00:30:53,400 --> 00:30:55,720
(LAURA-LA) Me voy a relajar.
(FL) Claro.
364
00:30:55,800 --> 00:30:59,800
Vamos a relajarnos, a soltarnos.
(LA) Mira qué cosa más mona.
365
00:30:59,880 --> 00:31:01,680
-Vamos, mira.
-Es monísima.
366
00:31:01,760 --> 00:31:04,760
(CARLA-CA) Te queda bien.
-Lo que es la naturaleza.
367
00:31:04,840 --> 00:31:09,400
Cuando era joven, no tenía tetas
y, ahora que soy vieja, mira.
368
00:31:09,480 --> 00:31:11,720
O se me salen
o se me quedan aplastadas
369
00:31:11,800 --> 00:31:15,160
o no me cierra.
Con estas espaldas tan anchas...
370
00:31:15,240 --> 00:31:16,360
Yo coso.
371
00:31:17,960 --> 00:31:19,640
¿Podrías hacer algo para mí?
372
00:31:23,880 --> 00:31:24,880
Puedo intentarlo.
373
00:31:25,960 --> 00:31:28,520
¿Y por qué no te pones
la teta que te falta?
374
00:31:30,520 --> 00:31:32,480
¿Y para qué?
-Vamos a ver,
375
00:31:32,560 --> 00:31:36,160
las bolas chinas son mis favoritas.
Estas bolitas,
376
00:31:36,240 --> 00:31:39,840
aquí donde las veis,
aunque no lo imagináis,
377
00:31:39,920 --> 00:31:44,000
son como un gimnasio para la vagina,
porque las mantiene
378
00:31:44,080 --> 00:31:47,520
jóvenes y elásticas.
-Ay.
379
00:31:47,600 --> 00:31:50,840
La mía, elástica está,
pero joven, como que no.
380
00:31:50,920 --> 00:31:53,000
-Esto no me cabe.
-Ay, date tiempo.
381
00:31:53,080 --> 00:31:55,160
Cuando están dentro,
382
00:31:55,240 --> 00:31:58,240
vibran y rebotan,
y eso hace que la musculatura
383
00:31:58,320 --> 00:32:02,440
se fortalezca.
(LA) Tendría que coger dos o tres.
384
00:32:02,520 --> 00:32:06,200
Desde que tuve a los niños,
se me ha quedado desfiguradita.
385
00:32:06,280 --> 00:32:10,600
-A ver, el reto es caminar
y que no se nos caigan.
386
00:32:10,680 --> 00:32:13,520
Hay que hacer fuerza.
(LA) Yo quiero un par. (RÍE)
387
00:32:13,600 --> 00:32:17,320
(FL) Te hago un dos por uno.
(LA) Fortalece, da placer... Vamos.
388
00:32:17,400 --> 00:32:19,560
(ALUMNAS RÍEN)
389
00:32:19,640 --> 00:32:23,040
(FL) Teresa las quiere seguro.
(TERESA-TE) Ya puestos...
390
00:32:23,120 --> 00:32:25,280
(Música de guitarra clásica)
391
00:33:01,760 --> 00:33:04,240
"¿Qué ha pasado, mamá?
¿Y esos pelos?"
392
00:33:04,320 --> 00:33:06,280
Nada, que he ido a la peluquería.
393
00:33:06,360 --> 00:33:08,680
¿Y tú cómo estás?
394
00:33:09,840 --> 00:33:12,480
"Agotada."
No me extraña.
395
00:33:12,560 --> 00:33:14,880
¿Estás comiendo bien?
"Sí.
396
00:33:14,960 --> 00:33:17,160
Mira. Este es el almuerzo."
397
00:33:17,840 --> 00:33:19,680
Escucha, qué lástima.
398
00:33:21,080 --> 00:33:23,760
"Bueno, dime, mamá,
¿para qué me has llamado?"
399
00:33:23,840 --> 00:33:24,920
Es que...
400
00:33:27,040 --> 00:33:28,040
¿Tú...?
401
00:33:30,640 --> 00:33:33,200
¿Tú no has pensado
en buscarte un trabajo...
402
00:33:33,760 --> 00:33:34,760
de verdad?
403
00:33:36,680 --> 00:33:38,160
Me tienes muy preocupada.
404
00:33:38,760 --> 00:33:41,840
Estás siempre cansada,
con mala cara, de mal humor...
405
00:33:42,640 --> 00:33:44,080
Y lejos de la niña.
406
00:33:48,720 --> 00:33:50,800
"Mamá, ¿tú te crees
que yo no lo sé?
407
00:33:52,280 --> 00:33:53,600
¿Que no soy la primera
408
00:33:53,680 --> 00:33:56,480
que se ve a 3000 km de mi hija,
todos los días?"
409
00:33:56,920 --> 00:33:59,000
Y entonces, ¿por qué no te vuelves?
410
00:34:03,640 --> 00:34:07,200
"Porque no sé si me volverán a dar
una oportunidad como esta.
411
00:34:08,480 --> 00:34:12,160
Es más, no sé si voy a volver
a bailar encima de un escenario."
412
00:34:12,400 --> 00:34:15,520
Entonces, después de esta obra,
¿vas a dejar la danza?
413
00:34:19,520 --> 00:34:22,280
"La danza es toda mi vida, mamá.
414
00:34:24,640 --> 00:34:27,520
Y yo voy a seguir con ella
sea como bailarina,
415
00:34:27,600 --> 00:34:30,120
sea como coreógrafa
o como lo que sea.
416
00:34:37,120 --> 00:34:38,720
Y te voy a decir una cosa.
417
00:34:38,800 --> 00:34:41,240
Si el problema es Vicky,
voy a traérmela".
418
00:34:41,320 --> 00:34:45,000
Calla, calla, no es por eso.
No es por la Vicky ni por mí.
419
00:34:45,840 --> 00:34:46,840
Es por ti.
420
00:34:48,280 --> 00:34:49,400
(SUSURRA) "Por mí."
421
00:34:51,480 --> 00:34:52,480
Carlota, mírame.
422
00:34:53,920 --> 00:34:54,920
Niña, mírame.
423
00:34:56,760 --> 00:34:59,360
Carlota, cariño,
¿quieres mirarme, por favor?
424
00:35:04,680 --> 00:35:05,680
¿Tú...?
425
00:35:06,000 --> 00:35:07,200
¿Tú tienes orgasmos?
426
00:35:08,120 --> 00:35:09,120
"¿Cómo?"
427
00:35:09,760 --> 00:35:11,760
Que... Que si tienes orgasmos.
428
00:35:13,600 --> 00:35:17,280
Como tampoco sé si estás con alguien
o te has echado un novio...
429
00:35:18,120 --> 00:35:19,120
o novia.
430
00:35:20,080 --> 00:35:22,800
"Mamá, pero...
pero ¿esa qué pregunta es?"
431
00:35:23,200 --> 00:35:28,920
Pues que te veo muy pálida, hija.
"Entreno 14 horas al día aquí.
432
00:35:29,520 --> 00:35:32,520
No tengo tiempo
de pensar cosas como esas, mamá."
433
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
¿Y te masturbas por lo menos?
434
00:35:37,600 --> 00:35:41,080
"Mamá, pero, vamos a ver,
¿tú estás loca? ¿Qué...?"
435
00:35:42,120 --> 00:35:43,120
Yo...
436
00:35:43,280 --> 00:35:45,720
Yo solo quiero
que te cuides más, mi vida.
437
00:35:46,120 --> 00:35:48,720
"¿Como te cuidas tú?
¿Eso es lo que quieres?"
438
00:36:09,680 --> 00:36:10,680
(VICKY) Aquí...
439
00:36:11,240 --> 00:36:12,400
Pasa, pasa, pasa.
440
00:36:12,480 --> 00:36:13,800
(Pitidos de videojuego)
441
00:36:14,640 --> 00:36:17,160
Vicky.
(ENFADADA) ¿Qué?
442
00:36:19,000 --> 00:36:22,640
Dame una cajita nueva de alfileres.
Voy.
443
00:36:24,480 --> 00:36:26,440
Huy, venga.
444
00:36:26,520 --> 00:36:29,480
Tira. Tira. Tira.
445
00:36:30,080 --> 00:36:31,680
Tira.
(CHASQUEA LA LENGUA)
446
00:36:33,040 --> 00:36:34,320
Que es para hoy.
447
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
(RESOPLA)
448
00:36:37,960 --> 00:36:39,080
Ni "fu" ni nada.
449
00:36:52,280 --> 00:36:53,320
¿Vicky?
450
00:37:00,880 --> 00:37:01,880
¡Vicky!
451
00:37:07,760 --> 00:37:10,600
Pero bueno.
Mamacruz, ¿esta eres tú?
452
00:37:11,240 --> 00:37:14,520
Pero ¿quién te ha dado permiso
para abrir esa caja? Oye.
453
00:37:15,240 --> 00:37:17,600
No quiero
que toques mis cosas, ¿estamos?
454
00:37:25,160 --> 00:37:26,160
Mamacruz.
455
00:37:27,960 --> 00:37:28,960
Ea.
456
00:37:37,000 --> 00:37:39,480
(Música y pitidos de videojuego)
457
00:37:52,920 --> 00:37:54,120
(Apertura de puerta)
458
00:38:03,240 --> 00:38:05,120
(ALUMNAS RÍEN)
459
00:38:05,200 --> 00:38:07,520
¿Sí?
(LA) Eso es lo que hay.
460
00:38:07,600 --> 00:38:11,360
Y no tengas celos.
53, contorno de pecho.
461
00:38:11,440 --> 00:38:13,840
-Vale.
(LA) Ay, Dios mío.
462
00:38:13,920 --> 00:38:16,920
Niñas, no sabéis
lo que me pasó anoche.
463
00:38:17,000 --> 00:38:20,600
(FL) ¿Qué te pasó? (RÍE)
(LA) He conocido a un tío
464
00:38:20,680 --> 00:38:22,760
que me ha convertido en una leona.
465
00:38:22,840 --> 00:38:24,120
(FL) Una leona.
466
00:38:24,200 --> 00:38:25,560
Divina, ¿no?
-Claro.
467
00:38:25,640 --> 00:38:26,960
-Nada de remordimiento.
468
00:38:27,040 --> 00:38:28,520
(FL) Claro.
(LA) Ni esto.
469
00:38:28,600 --> 00:38:31,880
Pero ¿qué remordimiento?
Después de 20 años de casada,
470
00:38:31,960 --> 00:38:35,040
con tu marido recién muerto,
que en paz descanse.
471
00:38:35,120 --> 00:38:36,240
Ya.
Necesitas
472
00:38:36,320 --> 00:38:38,920
que te arreglen las cañerías.
(FL) Claro.
473
00:38:39,000 --> 00:38:41,480
Enséñalo, no seas siesa.
(LA) ¿Sí?
474
00:38:41,560 --> 00:38:44,800
-Claro, lo queremos ver.
Se dice el pecado y el pecador.
475
00:38:45,360 --> 00:38:46,440
-A ver.
476
00:38:46,520 --> 00:38:49,040
¡Toma!
(CA) Si parece un niño.
477
00:38:49,120 --> 00:38:52,360
Es una perita en dulce.
(LA) Qué cosita más linda.
478
00:38:52,440 --> 00:38:53,840
(ALUMNAS RÍEN)
479
00:38:53,920 --> 00:38:55,760
De cintura, 138.
480
00:38:55,840 --> 00:38:56,840
-¡Hostia!
481
00:39:00,400 --> 00:39:02,240
(TARAREA)
482
00:39:14,800 --> 00:39:16,520
(SIGUE TARAREANDO)
483
00:39:16,600 --> 00:39:18,560
(Apertura y cierre de puerta)
484
00:39:20,040 --> 00:39:22,000
¿Vicky? ¿Qué pasa?
485
00:39:27,040 --> 00:39:28,040
(Portazo)
486
00:40:06,360 --> 00:40:07,840
(SUSPIRA)
487
00:40:22,400 --> 00:40:24,640
(Música de guitarra clásica)
488
00:40:32,000 --> 00:40:33,000
¿Vicky?
489
00:40:36,400 --> 00:40:38,760
Vicky, yo también tengo un secreto.
490
00:40:41,080 --> 00:40:42,880
Cuando quieras, te lo cuento.
491
00:40:44,400 --> 00:40:46,960
(Música de guitarra clásica)
492
00:40:56,280 --> 00:40:58,520
Mira, esta es mi madre.
493
00:41:00,200 --> 00:41:03,640
Ella me enseñó a coser,
era una costurera muy especial.
494
00:41:05,040 --> 00:41:06,880
-¿Por qué era tan especial?
495
00:41:07,480 --> 00:41:09,960
Le encantaba coser ropa interior
496
00:41:10,680 --> 00:41:14,800
para que las mujeres
se sintieran más guapas, hermosas.
497
00:41:15,960 --> 00:41:17,880
Ahí, ¿ves?
498
00:41:18,760 --> 00:41:20,960
Hoy día es muy normal
usar los tangas,
499
00:41:21,040 --> 00:41:22,520
pero en aquella época...
500
00:41:23,520 --> 00:41:25,160
todo les parecía pecado.
501
00:41:26,720 --> 00:41:30,200
Las clientas tenían que visitar
a mi madre a escondidas,
502
00:41:30,280 --> 00:41:32,960
como... como si estuvieran
haciendo algo malo,
503
00:41:33,040 --> 00:41:34,440
ya ves tú. (RESOPLA)
504
00:41:35,880 --> 00:41:36,880
(SUSPIRA)
505
00:41:37,640 --> 00:41:39,200
Ella me usaba como modelo.
506
00:41:40,560 --> 00:41:41,800
Qué guapa, abuela.
507
00:41:41,880 --> 00:41:44,400
¿Has visto? (RÍE)
508
00:41:49,280 --> 00:41:50,880
Abuela, ¿y esto qué es?
509
00:41:51,680 --> 00:41:53,040
Estos los hice yo.
510
00:41:53,120 --> 00:41:56,600
Qué guay, abuela.
Quería ser modista, como ella.
511
00:41:57,400 --> 00:41:59,000
¿Y por qué no lo fuiste?
512
00:42:00,240 --> 00:42:01,800
Eran otros tiempos.
513
00:42:08,640 --> 00:42:09,960
Pásame eso, anda.
514
00:42:29,400 --> 00:42:32,120
(LA) ¡Qué monada!
(CA) ¡Qué bonito!
515
00:42:32,200 --> 00:42:34,120
¡Hala! Qué sexi.
(TE) Qué mono.
516
00:42:34,200 --> 00:42:36,600
¿A mí qué me has traído?
(LA) Qué monería.
517
00:42:36,680 --> 00:42:39,040
No lo he terminado aún,
es una sorpresa.
518
00:42:39,120 --> 00:42:42,000
Yo también traigo una sorpresa.
¿A ver?
519
00:42:42,080 --> 00:42:43,160
# Tu, tururutú. #
520
00:42:43,240 --> 00:42:44,840
(LA) ¿Porros?
-Porros.
521
00:42:44,920 --> 00:42:48,280
(ALUMNAS RÍEN)
Me viene estupendo para mis dolores.
522
00:42:48,360 --> 00:42:51,080
-¿Dónde los compras?
Mi hijo me los consigue.
523
00:42:51,160 --> 00:42:53,520
-Ay, el niño.
-Qué guay el niño.
524
00:42:53,600 --> 00:42:56,400
-Qué buen rollo tu hijo.
-No me acuerdo de fumar.
525
00:42:56,480 --> 00:42:57,800
-Me pasas su teléfono.
526
00:42:57,880 --> 00:42:59,240
Claro.
¿Lo enciendo?
527
00:42:59,320 --> 00:43:01,120
Venga.
(LA) Eso no se olvida.
528
00:43:01,200 --> 00:43:02,760
Qué va.
529
00:43:02,840 --> 00:43:05,200
Que te quemo el flequillo.
(ALUMNAS RÍEN)
530
00:43:06,440 --> 00:43:08,120
¿Yo?
-Dale.
531
00:43:08,200 --> 00:43:09,720
¿Sí?
Sí, mujer.
532
00:43:09,800 --> 00:43:12,240
Te va a poner muy bien,
te va a relajar.
533
00:43:12,320 --> 00:43:14,400
Te va a soltar.
¿A ver?
534
00:43:14,920 --> 00:43:16,640
Venga, Cruz.
Vamos.
535
00:43:18,880 --> 00:43:20,240
Ahí...
Huy, no.
536
00:43:20,320 --> 00:43:22,520
Tienes que darle un poquito más.
537
00:43:22,600 --> 00:43:24,480
Y te quedas el humo
538
00:43:24,560 --> 00:43:25,560
un ratito dentro.
539
00:43:26,520 --> 00:43:27,680
Ahí.
Guau.
540
00:43:27,760 --> 00:43:29,840
Y ahora lo vas soltando despacito...
541
00:43:29,920 --> 00:43:33,000
Eso. Mira, mira, no lo hace mal.
(ALUMNAS RÍEN)
542
00:43:33,080 --> 00:43:34,720
Toma.
-Eso.
543
00:43:34,800 --> 00:43:37,400
-Pásamelo, mejor.
(FL) Ahora se te pasa.
544
00:43:37,480 --> 00:43:39,080
Tú, tranquila y relájate.
545
00:43:39,160 --> 00:43:40,680
Verás cómo...
546
00:43:40,760 --> 00:43:42,760
(ALUMNAS RÍEN)
Somos de piedra.
547
00:43:42,840 --> 00:43:44,920
Pica un poco.
Pica, ¿no?
548
00:43:45,000 --> 00:43:46,880
Es mexicano.
(ALUMNAS RÍEN)
549
00:43:46,960 --> 00:43:48,760
(FL) Joder, qué estilazo.
550
00:43:48,840 --> 00:43:51,080
Hombre, ya te diré.
551
00:43:51,160 --> 00:43:52,920
(LA) Dale más, dale más.
552
00:43:53,000 --> 00:43:55,200
Espera, lo voy a encender.
553
00:43:57,080 --> 00:44:00,040
(FL) ¿Me está haciendo efecto?
Qué rapidez, ¿no?
554
00:44:00,600 --> 00:44:04,320
(LA) Anda que no veas, ¿no?
Menos mal que no te acordabas.
555
00:44:04,400 --> 00:44:06,040
(ALUMNAS RÍEN)
556
00:44:06,120 --> 00:44:08,640
(TE) Está sintiendo el dardo.
(FL) ¿Perdona?
557
00:44:10,480 --> 00:44:12,200
(LA) Pero te has acordado.
558
00:44:15,560 --> 00:44:17,920
(Música psicodélica)
559
00:44:38,440 --> 00:44:40,120
(LA) Estoy con dos negros.
560
00:44:42,120 --> 00:44:44,360
Uno, delante y el otro, detrás.
561
00:44:45,720 --> 00:44:47,160
Y con una mujer también.
562
00:44:49,000 --> 00:44:50,480
Para que nadie se enfade.
563
00:44:53,240 --> 00:44:55,000
(CA) Dime cosas al oído.
564
00:44:55,600 --> 00:44:58,920
Despacito, despacito...
565
00:45:00,920 --> 00:45:03,440
Que se me olviden todas las cosas.
566
00:45:04,040 --> 00:45:07,200
(Continúa la música psicodélica)
567
00:45:08,360 --> 00:45:11,720
Mi enfermero, por las tardes,
viene a pincharme.
568
00:45:13,200 --> 00:45:15,600
Y yo me pongo malísima.
569
00:45:21,640 --> 00:45:24,640
(LA) Pero yo, para lo que me queda
en el convento...
570
00:45:25,440 --> 00:45:27,680
Mi vida es mía y ya está.
571
00:45:28,320 --> 00:45:31,680
(EXHALA) Nos tumbamos en la playa.
572
00:45:33,200 --> 00:45:35,440
Con la arena calentita.
573
00:45:41,120 --> 00:45:43,520
Me entran calores y todo.
574
00:45:55,960 --> 00:45:57,360
Y que nos lo pongan...
575
00:45:58,800 --> 00:46:00,400
todo por delante.
576
00:46:00,480 --> 00:46:02,600
Que me desnude suavecito.
577
00:46:04,080 --> 00:46:05,160
Y que me mire...
578
00:46:08,800 --> 00:46:10,680
como si tuviera dos tetas.
579
00:46:16,320 --> 00:46:18,160
Como si me quedase tiempo.
580
00:46:25,480 --> 00:46:26,480
(OFF, INSPIRA)
581
00:46:31,000 --> 00:46:32,200
(ESPIRA)
582
00:46:32,560 --> 00:46:34,720
(JADEA)
583
00:46:35,880 --> 00:46:36,880
(INSPIRA)
584
00:46:40,920 --> 00:46:42,400
(SE QUEJA)
585
00:46:42,480 --> 00:46:44,000
(RESOPLA)
586
00:46:51,280 --> 00:46:53,400
(JADEA)
587
00:46:57,960 --> 00:46:59,280
(SUSPIRA)
588
00:47:01,520 --> 00:47:02,920
(SUSPIRA)
589
00:47:06,320 --> 00:47:07,600
(SUSPIRA)
590
00:47:15,520 --> 00:47:18,960
-Mamacruz, ¿me pasas el alioli?
Toma, cariño.
591
00:47:19,800 --> 00:47:20,800
Gracias.
592
00:47:22,680 --> 00:47:24,040
(Notificación de móvil)
593
00:47:28,680 --> 00:47:30,200
Te ha llegado un mensaje.
594
00:47:56,680 --> 00:47:59,080
¡Nachete!
-¡Cuánto tiempo!
595
00:47:59,160 --> 00:48:00,880
¿Hay sitio?
Al fondo tenéis.
596
00:48:00,960 --> 00:48:02,840
Vamos. ¡Cruz!
Cuidado. Disculpe.
597
00:48:02,920 --> 00:48:05,040
Cruz, no te despistes.
(CA) Ya vamos.
598
00:48:05,120 --> 00:48:08,640
La iluminación la ha puesto mi hijo,
que tiene una empresa.
599
00:48:08,720 --> 00:48:11,040
(TE) Qué ambiente, mucha gente.
600
00:48:11,120 --> 00:48:14,120
(FL) Marina, gracias por traernos.
Qué ambiente.
601
00:48:14,200 --> 00:48:16,160
¿No has visto la bandera gay?
602
00:48:16,240 --> 00:48:19,560
Es un ambiente fluido.
Claro, pues que fluya, ¿no?
603
00:48:19,640 --> 00:48:21,440
Que fluya.
(NACHO) ¿Qué tal?
604
00:48:21,520 --> 00:48:24,080
¿Qué les puedo servir?
A mí, lo de siempre.
605
00:48:24,160 --> 00:48:26,280
Vale.
¿Qué les puedes recomendar?
606
00:48:26,360 --> 00:48:30,720
Bueno, depende, ¿qué queréis hoy?
¿Algo ligerito? O tengo algo...
607
00:48:30,800 --> 00:48:32,400
un poquito más fuerte.
608
00:48:32,480 --> 00:48:34,400
-Algo fuerte.
(NACHO) Fuerte.
609
00:48:34,480 --> 00:48:36,160
Traigo algo que os gustará.
610
00:48:36,240 --> 00:48:39,200
-A ver si es verdad, anda.
Yo tuve tema...
611
00:48:39,280 --> 00:48:41,720
con este hombre.
Madre mía.
612
00:48:41,800 --> 00:48:43,800
-Esta noche, picamos.
613
00:48:46,320 --> 00:48:48,240
-Cuidado,...
(LA) Anda.
614
00:48:48,320 --> 00:48:50,720
-... que derramo.
(FL) Ahí, ahí.
615
00:48:50,800 --> 00:48:53,280
-Que se derrama, se derrama.
No prometas.
616
00:48:53,360 --> 00:48:57,280
-Vaya, vaya.
-Oye, ¿esto cómo se bebe?
617
00:48:57,360 --> 00:49:00,240
-De un trago, todo para dentro.
(TE) De un tirón.
618
00:49:00,320 --> 00:49:02,320
-La botella me la llevo.
No.
619
00:49:02,400 --> 00:49:05,560
¿No? La dejo.
(LA) A ver cuánto dura, déjala.
620
00:49:05,640 --> 00:49:07,960
-Ahí queda.
(FL) Qué peligro tenemos.
621
00:49:10,320 --> 00:49:11,680
-Está bueno el colega.
622
00:49:11,760 --> 00:49:13,200
-Bueno, ¿brindamos?
Sí.
623
00:49:15,000 --> 00:49:16,320
Por los músculos.
624
00:49:16,400 --> 00:49:17,760
(TE) ¿Músculos?
-¿Cómo?
625
00:49:17,840 --> 00:49:20,120
-¿Qué músculos?
(SUSURRA) Del chocho.
626
00:49:22,440 --> 00:49:24,000
Una, dos y tres.
627
00:49:24,080 --> 00:49:25,560
-¡Venga!
628
00:49:30,280 --> 00:49:31,280
Vamos.
629
00:49:31,360 --> 00:49:32,520
(TE) Venga.
630
00:49:32,600 --> 00:49:34,080
Echa ahí.
(CA) Ay, ay.
631
00:49:34,160 --> 00:49:36,680
-Otra, venga.
A mí me esperan en casa.
632
00:49:36,760 --> 00:49:38,840
-Da igual.
-Un día es un día, mujer.
633
00:49:38,920 --> 00:49:41,680
-Uno, dos y tres.
¡Arriba!
634
00:49:45,560 --> 00:49:48,360
-Se me está subiendo la tensión.
Vamos, vamos.
635
00:49:48,440 --> 00:49:49,880
(TE) Venga, mujer.
636
00:49:49,960 --> 00:49:51,560
(FL) Cuidado.
La última.
637
00:49:51,640 --> 00:49:52,640
Venga.
638
00:49:52,720 --> 00:49:54,840
-Qué bien,
estamos entrando en calor.
639
00:49:55,800 --> 00:49:57,680
Respiramos.
-Venga, fuerte.
640
00:49:57,760 --> 00:50:00,040
Venga, para adelante.
(TE) Vamos.
641
00:50:00,680 --> 00:50:02,720
-Una, dos...
(TE) Y tres.
642
00:50:03,680 --> 00:50:05,320
(JADEA)
643
00:50:06,760 --> 00:50:08,760
(Ladridos a lo lejos)
644
00:50:33,400 --> 00:50:34,840
(Tintineo de llaves)
645
00:50:34,920 --> 00:50:37,120
(SUSPIRA)
646
00:50:50,880 --> 00:50:51,880
¡Anda!
647
00:51:00,680 --> 00:51:02,040
¿Te encuentras mal?
648
00:51:03,000 --> 00:51:05,080
No. Es la calor.
649
00:51:06,480 --> 00:51:07,480
Voy a cambiarme.
650
00:51:14,440 --> 00:51:15,920
(SUSPIRA)
651
00:51:18,160 --> 00:51:20,080
(JADEA)
652
00:51:20,600 --> 00:51:22,960
(RÍE)
653
00:51:28,600 --> 00:51:29,800
Ay, ay.
654
00:51:42,640 --> 00:51:44,520
Vi al padre Sebastián.
655
00:51:49,120 --> 00:51:51,240
Me preguntó si estabas enferma.
656
00:51:54,000 --> 00:51:56,760
Como últimamente no vas por misa...
657
00:51:58,880 --> 00:52:00,760
Es que... estoy muy liada.
658
00:52:04,320 --> 00:52:06,040
Pero... ¿con qué?
659
00:52:08,360 --> 00:52:12,400
(TITUBEA) Pues... con los arreglos
de los vestidos de las vecinas.
660
00:52:19,800 --> 00:52:21,280
Y también me ha dicho
661
00:52:21,360 --> 00:52:24,000
que... que le falta un encargo.
662
00:52:24,080 --> 00:52:26,400
Sí, la Virgencita.
663
00:52:27,560 --> 00:52:30,320
(TITUBEA) Hago... unos rematillos
y ya está.
664
00:52:30,400 --> 00:52:31,960
Mañana mismo se lo llevo.
665
00:52:34,200 --> 00:52:35,480
(SUSPIRA)
666
00:52:42,120 --> 00:52:46,720
(TV HOMBRE) "Cada leona come casi
8 kg de carne al día y la manada, 40.
667
00:52:46,800 --> 00:52:48,160
Los leones
668
00:52:48,240 --> 00:52:52,000
no tienen casi nada que temer,
excepto a las leonas.
669
00:52:52,080 --> 00:52:54,080
Si un macho se introduce..."
670
00:52:54,160 --> 00:52:56,080
(Máquina de coser)
671
00:53:01,960 --> 00:53:05,280
(MUJER LEE) "... Señor Jesucristo,
el padre de la gloria,
672
00:53:05,360 --> 00:53:09,320
os dé espíritu de sabiduría
y revelación para conocerlo,
673
00:53:09,960 --> 00:53:12,120
ilumine los ojos de vuestro corazón
674
00:53:12,560 --> 00:53:16,360
para que comprendáis cuál es
la esperanza a la que os llama,
675
00:53:17,320 --> 00:53:21,280
cuál la riqueza de gloria
que da en herencia a los santos
676
00:53:21,960 --> 00:53:25,560
y cuál la extraordinaria grandeza
de su poder para los otros".
677
00:53:27,480 --> 00:53:29,560
(Música de guitarra clásica)
678
00:54:11,200 --> 00:54:14,680
"Cruz, tú no me vas a creer
lo que te voy a contar.
679
00:54:14,760 --> 00:54:17,560
Lo que me pasa no le pasa a nadie.
680
00:54:17,640 --> 00:54:22,160
Resulta que hace un tiempo
yo me vi una película porno.
681
00:54:22,240 --> 00:54:24,000
Salía una chavala
682
00:54:24,080 --> 00:54:28,280
que cuando tenía el orgasmo,
echaba líquido por sus partes.
683
00:54:28,800 --> 00:54:31,200
Pero un chorrazo,
una cosa increíble.
684
00:54:31,280 --> 00:54:34,360
Y yo: '¿Esto cómo es?'.
Y sí, tiene un nombre.
685
00:54:34,440 --> 00:54:36,720
Espera... 'Squirting'.
686
00:54:36,800 --> 00:54:38,480
'Squirting'.
687
00:54:38,560 --> 00:54:41,480
La palabra lo dice:
'Echar chorro por el toto'."
688
00:54:41,560 --> 00:54:42,560
(RÍE)
689
00:54:42,640 --> 00:54:45,640
"Y yo dije:
'Esto lo consigo yo hacer, vamos'.
690
00:54:45,720 --> 00:54:48,600
Un taller de 'squirting',
'squirting' para todas.
691
00:54:48,680 --> 00:54:50,960
Yo llego allí,
al taller de 'squirting',
692
00:54:51,040 --> 00:54:54,160
abro mi puerta
y estaba todo preparado.
693
00:54:54,240 --> 00:54:55,720
La monitora,
694
00:54:55,800 --> 00:54:59,040
sentada en el sofá,
con las piernas para arriba,
695
00:54:59,120 --> 00:55:01,680
y con todo de cintura para abajo,
sin nada.
696
00:55:02,440 --> 00:55:03,960
Y nada..."
(RÍE)
697
00:55:04,040 --> 00:55:08,040
"Ella estaba...
como 'su tabaco, gracias'.
698
00:55:08,120 --> 00:55:11,760
'No hay vergüenza ninguna,
mirad todo lo que tengáis que mirar,
699
00:55:11,840 --> 00:55:16,160
que veáis por dónde meto la mano
y cómo hago el movimiento
700
00:55:16,240 --> 00:55:18,360
como de llamar a alguien:
clin, clin,
701
00:55:18,440 --> 00:55:20,760
activando la próstata femenina'."
702
00:55:20,840 --> 00:55:23,880
(RÍE)
"El empoderamiento del chocho.
703
00:55:23,960 --> 00:55:29,560
El caso es que ella, pa, pa, pa,
y dice: '¡Me viene, ay, ay!'.
704
00:55:29,640 --> 00:55:32,160
Y empieza... (CHISTA FUERTEMENTE)
705
00:55:32,240 --> 00:55:35,520
Como si se rompiera una tubería."
(RÍE)
706
00:55:35,600 --> 00:55:38,960
"Yo: 'Como me caiga en la cara...'.
'Tranquila, no huele'.
707
00:55:39,040 --> 00:55:40,040
Y digo: '¿Qué no?
708
00:55:40,120 --> 00:55:42,720
¿Cómo no va a oler
un líquido del chocho?'."
709
00:55:42,800 --> 00:55:45,480
(RÍE)
"Maricruz, ¿cómo no va a oler?"
710
00:56:20,960 --> 00:56:21,960
(SUSPIRA)
711
00:56:27,000 --> 00:56:28,240
No tardo nada, gordi.
712
00:56:32,480 --> 00:56:33,720
(Tintineo de llaves)
713
00:56:33,800 --> 00:56:37,000
(Apertura y cierre de puerta)
714
00:56:38,040 --> 00:56:40,840
(FL) Huy, huy...
-Ya me ha arreglado la espalda.
715
00:56:40,920 --> 00:56:43,840
Me encanta.
(FL) Qué mano tienes, Cruz.
716
00:56:43,920 --> 00:56:46,320
Marina tarda, le tengo su camisón.
717
00:56:46,400 --> 00:56:48,720
Es que no viene hoy.
¿Y eso?
718
00:56:49,200 --> 00:56:53,440
Tiene cita con el médico.
-Se puso muy malita la otra tarde.
719
00:56:53,520 --> 00:56:56,120
Muy malita.
-Qué lástima...
720
00:56:56,200 --> 00:56:58,160
(SUSPIRA)
721
00:56:58,240 --> 00:57:00,280
(CA) ¿Cómo haces tú eso?
722
00:57:00,360 --> 00:57:03,600
Tengo algunas cosas de mi madre.
(LA) ¿De tu madre?
723
00:57:03,680 --> 00:57:05,280
Ella cosía.
724
00:57:05,360 --> 00:57:10,360
Y además, he encontrado una tienda,
está aquí cerca, yo voy a ir ahora.
725
00:57:11,040 --> 00:57:14,440
Es difícil encontrar telas bonitas.
Es verdad.
726
00:57:21,440 --> 00:57:23,640
-Que...
-Bueno, nosotras nos vamos.
727
00:57:23,720 --> 00:57:25,680
¿Vale?
-No vayas a faltar.
728
00:57:53,080 --> 00:57:54,840
¿Tú te crees que yo soy tonto?
729
00:58:01,040 --> 00:58:04,240
Que ya somos muy viejos
para andarnos con estos trotes.
730
00:58:07,080 --> 00:58:09,520
Todo el día escapando
y diciendo mentiras.
731
00:58:14,120 --> 00:58:17,240
(TARTAMUDEA)
¿Qué... qué hacéis ahí?
732
00:58:19,440 --> 00:58:20,600
Cosas de mujeres.
733
00:58:27,160 --> 00:58:29,360
Que yo
sigo siendo una mujer, Eduardo.
734
00:58:32,320 --> 00:58:33,960
Digo, aunque seamos viejos,
735
00:58:35,000 --> 00:58:36,880
sigo sintiendo cosas.
736
00:58:39,840 --> 00:58:41,840
Aunque tú me veas como un florero.
737
00:58:50,720 --> 00:58:51,720
¿Y tú?
738
00:58:53,960 --> 00:58:54,960
Yo, ¿qué?
739
00:58:56,960 --> 00:58:59,520
¿No estás cansado también
de ser un florero?
740
00:59:07,760 --> 00:59:09,960
(SUSPIRA)
741
00:59:14,760 --> 00:59:16,480
Buenos días, padre Sebastián.
742
00:59:17,320 --> 00:59:19,640
Mire qué bonica me ha quedado.
743
00:59:24,280 --> 00:59:26,960
Una Dolorosa con los labios pintados
744
00:59:28,040 --> 00:59:29,360
y flores en la cabeza.
745
00:59:30,600 --> 00:59:33,680
No se preocupe, padre,
yo lo arreglo enseguida.
746
00:59:33,760 --> 00:59:35,000
Muchas gracias.
747
00:59:35,480 --> 00:59:38,480
Y usted perdone.
No pasa nada, hija.
748
00:59:38,960 --> 00:59:43,680
Yo confieso ante Dios todopoderoso
y antes vosotros, hermanos,
749
00:59:43,760 --> 00:59:47,560
que he pecado mucho de pensamiento,
palabra, obra y omisión.
750
00:59:48,600 --> 00:59:52,000
Por mi culpa, por mi culpa,
por mi gran culpa.
751
00:59:52,080 --> 00:59:55,120
Por eso ruego a Santa María,
siempre virgen,
752
00:59:55,200 --> 00:59:57,240
a los ángeles, a los santos
753
00:59:57,320 --> 00:59:58,920
y a vosotros, hermanos,
754
00:59:59,000 --> 01:00:02,320
que intercedáis por mí
ante Dios, nuestro Señor.
755
01:00:20,480 --> 01:00:23,400
(Conversaciones indistintas)
756
01:00:35,160 --> 01:00:36,240
(Campanadas)
757
01:00:39,240 --> 01:00:40,240
(Campanadas)
758
01:00:43,160 --> 01:00:44,160
(Campanadas)
759
01:00:45,880 --> 01:00:48,800
(HOMBRE) Ave María purísima.
Sin pecado concebida.
760
01:00:49,320 --> 01:00:51,440
Nunca la he visto
por esta parroquia.
761
01:00:51,640 --> 01:00:55,600
¿Cuánto hace de su última confesión?
Un mes, padre.
762
01:00:56,120 --> 01:00:58,080
¿Mande?
Un mes.
763
01:00:58,960 --> 01:01:01,320
Si me puede hablar
una mijita más fuerte.
764
01:01:01,400 --> 01:01:03,080
Estoy teniente de este oído.
765
01:01:03,760 --> 01:01:05,840
¡Que hace un mes
que no me confieso!
766
01:01:06,520 --> 01:01:08,800
Ya. ¿Y qué te trae aquí?
767
01:01:09,760 --> 01:01:10,760
Pues...
768
01:01:11,440 --> 01:01:13,840
es que he ido a una terapia...
769
01:01:14,760 --> 01:01:15,760
de sexo.
770
01:01:19,000 --> 01:01:20,440
¿Me ha escuchado, padre?
771
01:01:20,520 --> 01:01:23,200
Claro, claro,
estoy esperando que sigas.
772
01:01:23,760 --> 01:01:24,760
¿Cómo que siga?
773
01:01:25,800 --> 01:01:28,120
Ya está, ya no tengo más pecados.
774
01:01:28,440 --> 01:01:29,680
¿Solo eso?
775
01:01:30,120 --> 01:01:31,240
¿Le parece poco?
776
01:01:33,400 --> 01:01:35,520
¿Qué haces en esa terapia, hija mía?
777
01:01:36,320 --> 01:01:37,320
Vamos a...
778
01:01:38,160 --> 01:01:39,680
Hacemos unas clases...
779
01:01:42,240 --> 01:01:43,840
sobre juguetes...
780
01:01:44,640 --> 01:01:46,000
para masturbarse.
781
01:01:49,280 --> 01:01:52,560
Y cuando llego a casa,
pues... me meto en internet
782
01:01:52,640 --> 01:01:55,400
y... y veo gente desnuda.
¿Cómo dices?
783
01:01:56,960 --> 01:01:59,040
(SUBE LA VOZ)
Que veo gente desnuda.
784
01:01:59,920 --> 01:02:01,960
Y... Y luego, ¿qué?
785
01:02:03,640 --> 01:02:05,200
Pues ya está, padre.
786
01:02:05,720 --> 01:02:06,720
Bueno, no.
787
01:02:07,400 --> 01:02:08,840
Mire, es que me entra...
788
01:02:10,200 --> 01:02:12,320
me entra
como un calor en el vientre.
789
01:02:13,240 --> 01:02:16,720
(TITUBEA) Y una taquicardia
que no me deja respirar, padre.
790
01:02:16,800 --> 01:02:19,560
Y ya está, de verdad,
ya no tengo más pecados.
791
01:02:22,200 --> 01:02:24,680
¿Pasas tiempo con tu esposo,
hija mía?
792
01:02:24,760 --> 01:02:25,880
Sí, padre.
793
01:02:26,760 --> 01:02:29,560
Pero somos como dos amigas
jugando a la canasta.
794
01:02:30,280 --> 01:02:31,440
Recuerda, hija mía:
795
01:02:32,160 --> 01:02:34,360
"Una mujer sabia edifica su casa,
796
01:02:35,240 --> 01:02:37,560
pero la necia
con sus manos la derriba".
797
01:02:38,160 --> 01:02:40,160
Proverbios, 14:1.
798
01:02:43,840 --> 01:02:46,240
(Música de guitarra clásica)
799
01:03:40,400 --> 01:03:42,480
(SUSPIRA)
800
01:03:47,840 --> 01:03:49,720
(SUSURRA) Estoy...
801
01:03:50,240 --> 01:03:51,240
o...
802
01:03:51,320 --> 01:03:52,440
cu...
803
01:03:52,520 --> 01:03:53,960
pa...
804
01:03:54,440 --> 01:03:55,440
da.
805
01:04:31,920 --> 01:04:34,000
(SUSPIRA)
806
01:04:36,480 --> 01:04:37,840
(Notificación de chat)
807
01:04:54,480 --> 01:04:55,480
¿Pasa algo?
808
01:04:56,800 --> 01:04:59,080
Una de mis amigas,
que está muy enferma.
809
01:05:01,000 --> 01:05:02,480
(EXHALA)
810
01:05:26,400 --> 01:05:29,560
(AMBOS RESPIRAN PROFUNDAMENTE)
811
01:05:38,240 --> 01:05:41,600
Ramón, ¿qué me estás poniendo?
(HOMBRE) ¿Qué pasa, Marina?
812
01:05:41,680 --> 01:05:44,120
¿Qué pretendes de mí?
Esto es un gazpacho.
813
01:05:44,200 --> 01:05:46,800
Que nos vamos para la feria ahora.
(RÍE)
814
01:05:48,120 --> 01:05:53,040
¿Vamos con el caballo o sin él?
Hombre, con el caballo y contigo.
815
01:05:53,120 --> 01:05:54,280
(Llaman a la puerta)
816
01:05:54,360 --> 01:05:56,200
¿Se puede?
Buenas.
817
01:05:56,280 --> 01:05:58,080
Hola.
Buenas tardes.
818
01:06:00,040 --> 01:06:03,640
Te han echado mucho de menos
en la clase, bueno, y yo también.
819
01:06:04,000 --> 01:06:07,480
Es que no me he podido escapar
esta semana
820
01:06:07,560 --> 01:06:12,080
porque aquí, Ramón,
no puede vivir sin mí.
821
01:06:14,440 --> 01:06:17,120
Marina, si necesitas algo,
me llamas, ¿vale?
822
01:06:17,200 --> 01:06:20,760
Por supuesto.
Y recuerda que tienes una cita.
823
01:06:20,840 --> 01:06:23,400
Venga, vamos para la feria.
Hombre... (RÍE)
824
01:06:23,480 --> 01:06:25,120
Ve preparando el caballo.
825
01:06:26,000 --> 01:06:27,800
Es que lo tengo loco.
826
01:06:27,880 --> 01:06:31,320
Lo tengo loco, le pone muchísimo
que me haga la muerta.
827
01:06:31,400 --> 01:06:32,840
(RÍE)
Y fíjate.
828
01:06:32,920 --> 01:06:34,880
(RÍE) Eres un caso.
829
01:06:34,960 --> 01:06:36,440
Mira lo que te he traído.
830
01:06:38,040 --> 01:06:40,280
¿Cómo ha estado la terapia
esta semana?
831
01:06:40,360 --> 01:06:43,280
Yo también he faltado,
pero pienso volver.
832
01:06:43,360 --> 01:06:46,200
Yo, la semana que viene,
no me lo pienso perder.
833
01:06:46,280 --> 01:06:48,840
Bueno, y si no puedes,
yo te lo cuento todo.
834
01:06:50,160 --> 01:06:51,720
¿Y por qué no voy a poder?
835
01:07:15,600 --> 01:07:17,520
Qué manos tienes...
836
01:07:17,600 --> 01:07:18,600
Esto...
837
01:07:20,240 --> 01:07:23,560
Esto parece hecho
para una "femme fatale".
838
01:07:24,080 --> 01:07:26,560
(RÍE DÉBILMENTE)
839
01:07:34,000 --> 01:07:35,240
Póntelo tú.
840
01:07:37,080 --> 01:07:39,560
¿Yo?
Sí, que es muy bonito.
841
01:07:40,200 --> 01:07:43,080
Con estos colores,
te vas a ver guapísima.
842
01:07:44,040 --> 01:07:46,640
Y estos ojazos que tú tienes,
te pega mucho.
843
01:07:48,640 --> 01:07:50,800
Que es muy bonito para que...
844
01:07:53,040 --> 01:07:54,720
para que se quede encajonado.
845
01:07:57,560 --> 01:07:59,480
Pero... yo lo he hecho para ti.
846
01:08:01,840 --> 01:08:04,760
Pues ya va siendo hora
de que hagas cosas para ti.
847
01:08:14,680 --> 01:08:16,760
¿Me prometes que te lo vas a poner?
848
01:08:21,360 --> 01:08:23,040
(SUSPIRA)
849
01:08:34,800 --> 01:08:36,520
(Ladridos a lo lejos)
850
01:09:05,480 --> 01:09:08,120
(Música de guitarra clásica)
851
01:09:52,200 --> 01:09:54,920
(Continúa la música de guitarra)
852
01:10:40,760 --> 01:10:42,840
(Tono de llamada)
853
01:10:44,960 --> 01:10:47,080
(Tono de llamada)
854
01:10:52,440 --> 01:10:53,560
"Dime, mamá, dime."
855
01:10:54,840 --> 01:10:56,600
(TITUBEA) Nada.
856
01:10:58,440 --> 01:11:01,880
(BALBUCEA) Es que...
"¿Qué te pasa, mamá?
857
01:11:02,440 --> 01:11:04,040
¿Estás mala?"
No, no.
858
01:11:06,240 --> 01:11:09,440
"¿Es papá?"
No, no, está bien, está bien.
859
01:11:09,520 --> 01:11:11,040
"¿Es Vicky, mamá?"
Que no.
860
01:11:11,120 --> 01:11:13,840
Que estamos todos bien.
"Dime qué pasa, mamá.
861
01:11:13,920 --> 01:11:17,080
Haz el favor."
(RESPIRA FUERTE)
862
01:11:18,280 --> 01:11:19,280
Hija...
863
01:11:22,320 --> 01:11:23,560
¿Tú me perdonas?
864
01:11:35,200 --> 01:11:37,280
"Si es que
no hay nada que perdonar.
865
01:11:38,080 --> 01:11:40,280
No hay nada que perdonar,
si es que...
866
01:11:40,800 --> 01:11:43,840
Yo tampoco sé
si lo estoy haciendo bien.
867
01:11:43,920 --> 01:11:48,000
No sé si es que necesito ser
egoísta en este momento de mi vida."
868
01:11:48,560 --> 01:11:50,240
No, Carlota, no.
869
01:11:51,600 --> 01:11:52,760
Mira.
870
01:11:53,640 --> 01:11:56,600
Si a mí me diesen mi tiempo
otra vez,
871
01:11:56,680 --> 01:11:58,600
yo iba a hacer una lista
872
01:11:58,680 --> 01:12:01,080
con todas las cosas
que me gustaría hacer.
873
01:12:03,440 --> 01:12:06,640
Vamos, que si tuviese
mi tiempo otra vez,
874
01:12:07,160 --> 01:12:10,520
sería muy valiente, como la Vicky.
875
01:12:12,040 --> 01:12:13,320
Y como tú, mi vida.
876
01:12:27,400 --> 01:12:28,400
Ea.
877
01:12:29,960 --> 01:12:30,960
Venga, y ahora,
878
01:12:31,760 --> 01:12:32,880
vete al ensayo,
879
01:12:33,680 --> 01:12:36,880
que tienes que hacer una obra
que dé gloria de verla.
880
01:12:43,720 --> 01:12:45,160
"Gracias, mamá."
881
01:12:52,520 --> 01:12:55,400
(SUSPIRA)
882
01:13:06,800 --> 01:13:08,480
(Trinos)
883
01:13:40,920 --> 01:13:42,720
(JADEA)
884
01:13:47,320 --> 01:13:48,720
(EXHALA)
885
01:14:00,360 --> 01:14:01,480
Huy, huy...
886
01:14:16,320 --> 01:14:17,800
(JADEA)
887
01:14:19,760 --> 01:14:20,920
(JADEA)
888
01:14:36,160 --> 01:14:37,160
(JADEA)
889
01:14:48,040 --> 01:14:49,800
(Música psicodélica)
890
01:15:00,640 --> 01:15:02,200
(JADEA)
891
01:15:05,240 --> 01:15:06,680
(JADEA)
892
01:15:08,880 --> 01:15:10,400
(JADEA)
893
01:15:10,480 --> 01:15:13,000
(JADEA)
894
01:15:15,840 --> 01:15:17,880
(Continúa la música psicodélica)
895
01:15:27,640 --> 01:15:29,320
(Cesa la música psicodélica)
896
01:15:39,320 --> 01:15:43,320
(RESPIRA PROFUNDAMENTE)
897
01:15:44,640 --> 01:15:46,800
(Campanadas)
898
01:16:01,680 --> 01:16:05,920
(RESPIRA PROFUNDAMENTE)
899
01:16:27,520 --> 01:16:29,680
(Música intensa)
58995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.