All language subtitles for Mamacruz 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,800 --> 00:00:10,600 (RONCA) 2 00:00:17,760 --> 00:00:20,520 (SIGUE RONCANDO) 3 00:00:20,600 --> 00:00:23,120 (Televisión encendida) 4 00:00:24,520 --> 00:00:27,920 (TV HOMBRE) "Va a estar pronta, pero mejor nos vamos. 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,520 Eres tú quien tiene que esperarla. 6 00:00:30,600 --> 00:00:35,440 (TV MUJER RÍE) Cabrón. (TV HOMBRE) Chao, guapa. Nos vemos. 7 00:00:35,520 --> 00:00:39,680 (TV MUJER) Sí, vamos. (TV HOMBRE) Estoy orgulloso de ti." 8 00:00:39,760 --> 00:00:41,320 (RONCA) 9 00:00:48,480 --> 00:00:49,720 (TV MUJER) "Te amo. 10 00:00:51,000 --> 00:00:54,120 Te amo sin treguas, sin descanso. 11 00:00:55,840 --> 00:00:57,440 Yo nunca dejé de amarte. 12 00:00:59,080 --> 00:01:01,000 -Yo también te amo. 13 00:01:02,400 --> 00:01:05,480 (SUSPIRA) Lo logramos, mi amor. 14 00:01:06,920 --> 00:01:09,480 Toda la vida luchando por esto. 15 00:01:10,440 --> 00:01:12,280 Toda la vida desviados... 16 00:01:13,600 --> 00:01:15,240 para llegar a nosotros. 17 00:01:18,320 --> 00:01:19,760 El principio. 18 00:01:21,800 --> 00:01:23,000 El siempre." 19 00:01:39,360 --> 00:01:41,160 (RONCA PROFUNDAMENTE) 20 00:01:41,240 --> 00:01:45,360 (TV SACERDOTE) "...de Dios os asista en la prosperidad 21 00:01:45,440 --> 00:01:47,960 y en la felicidad. (TV FELIGRESES) Amén. 22 00:01:48,040 --> 00:01:49,920 (TV SACERDOTE) Que Dios infunda 23 00:01:50,000 --> 00:01:53,560 su amor en vuestros corazones. (TV FELIGRESES) Amén." 24 00:01:57,200 --> 00:01:58,880 (Campanadas lejanas) 25 00:01:58,960 --> 00:02:01,800 Buenos días, María. -Buenos días, Maricruz. 26 00:02:01,880 --> 00:02:06,320 ¿Y cómo le va a la Carlota por ahí? Me tiene más preocupada... 27 00:02:06,400 --> 00:02:10,680 Está escuchimizada, da pena verla. ¿Sigue con sus cosas esas del baile? 28 00:02:10,760 --> 00:02:12,280 Sí, hija, sí. (SE LAMENTA) 29 00:02:12,360 --> 00:02:14,800 Me voy para la parroquia. Adiós. 30 00:02:15,920 --> 00:02:18,120 (Campanadas) 31 00:02:46,760 --> 00:02:47,920 (Apertura de puerta) 32 00:02:50,160 --> 00:02:52,840 -Buenos días, Maricruz. Buenos días, padre. 33 00:02:52,920 --> 00:02:54,760 Ya está Nuestra Señora. 34 00:02:55,800 --> 00:02:58,120 Perfecta, como siempre. 35 00:02:59,160 --> 00:03:01,880 Una cosa, si no es mucha molestia. 36 00:03:01,960 --> 00:03:05,520 La saya del Cristo está deshilachada, por si le das un repaso. 37 00:03:05,600 --> 00:03:07,840 Lo que usted mande. Muchas gracias. 38 00:03:07,920 --> 00:03:09,400 No, gracias a usted. 39 00:03:09,480 --> 00:03:11,560 Con Dios. Con Dios, padre. 40 00:03:14,280 --> 00:03:16,280 (Apertura y cierre de puerta) 41 00:03:16,360 --> 00:03:17,560 El cuerpo de Cristo. 42 00:03:17,640 --> 00:03:20,120 (CORO) # Señor, me has mirado a los ojos. # 43 00:03:20,200 --> 00:03:21,800 -El cuerpo de Cristo. -Amén. 44 00:03:22,720 --> 00:03:24,840 -El cuerpo de Cristo. -Amén. 45 00:03:24,920 --> 00:03:26,240 (CORO) # Sonriendo,... 46 00:03:26,320 --> 00:03:28,000 -El cuerpo de Cristo. Amén. 47 00:03:28,080 --> 00:03:30,520 # ...has dicho mi nombre. 48 00:03:31,600 --> 00:03:35,440 # En la arena, 49 00:03:35,520 --> 00:03:39,960 he dejado mi barca... # 50 00:03:44,520 --> 00:03:46,920 Así. ¿Esto qué es? 51 00:03:47,000 --> 00:03:49,440 Mamá, creo que has abierto otra cosa. 52 00:03:49,520 --> 00:03:51,680 Ahí. Ahora sí. 53 00:03:51,760 --> 00:03:53,760 Y ahora, aquí. 54 00:03:54,560 --> 00:03:55,560 (Tono de llamada) 55 00:03:55,640 --> 00:03:57,520 (SE ALARMA) 56 00:03:57,600 --> 00:03:58,920 (Tono de llamada) 57 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 (SE ALARMA) 58 00:04:00,080 --> 00:04:03,040 "Hola. ¿Me veis?" ¡Sí! 59 00:04:03,120 --> 00:04:05,600 ¡Mamá! "¡Hola, mi amor! 60 00:04:05,680 --> 00:04:08,720 ¡Hola!" (RÍE) 61 00:04:08,800 --> 00:04:11,600 Qué alegría. "¿Cómo estáis? Papá, no te veo." 62 00:04:11,680 --> 00:04:13,760 Estoy aquí. ¿Cómo te va el trabajo? 63 00:04:13,840 --> 00:04:16,280 "Bien, papá, va muy bien. 64 00:04:16,360 --> 00:04:17,920 Hoy ha llegado el direc..." 65 00:04:18,000 --> 00:04:19,040 (Sin audio) 66 00:04:19,120 --> 00:04:20,160 No... 67 00:04:20,240 --> 00:04:22,480 Dame. No se oye. 68 00:04:22,560 --> 00:04:24,960 Que no se escucha. No sé, se ha ido. 69 00:04:25,040 --> 00:04:27,600 "La audición es mañana, deseadme suerte." 70 00:04:27,680 --> 00:04:29,560 ¿Comes bien? Te veo delgadita. 71 00:04:29,640 --> 00:04:31,080 (Voz entrecortada) 72 00:04:31,160 --> 00:04:32,920 Otra vez. ¿Qué dice? 73 00:04:33,000 --> 00:04:34,760 Nada. "¿Me oís bien? 74 00:04:34,840 --> 00:04:36,160 ¿Se oye?" Ahora, sí. 75 00:04:36,240 --> 00:04:38,320 ¿Cuándo voy a verte bailar a Viena? 76 00:04:39,280 --> 00:04:41,360 "Hay que ver qué personaje me dan. 77 00:04:41,440 --> 00:04:45,360 Tú no te preocupes, muy pronto, daremos paseos juntas, ¿vale?" 78 00:04:46,480 --> 00:04:47,680 Vale. 79 00:04:47,760 --> 00:04:48,960 (Fin de llamada) 80 00:04:49,040 --> 00:04:50,120 (SUSPIRA) 81 00:04:53,480 --> 00:04:55,240 (RONCA) 82 00:05:04,480 --> 00:05:06,800 (SIGUE RONCANDO) 83 00:05:18,840 --> 00:05:20,440 (SUSPIRA) 84 00:05:21,320 --> 00:05:23,200 (Tictac del reloj) 85 00:05:23,280 --> 00:05:25,320 (RONCA) 86 00:05:25,400 --> 00:05:30,600 (RADIO HOMBRE 1) "... yo creo que va a ser una apoteosis. 87 00:05:30,680 --> 00:05:35,280 (RADIO HOMBRE 2) Puede preocupar, hilando con el siguiente tema,... 88 00:05:35,360 --> 00:05:36,960 (RADIO HOMBRE 1) Sí, sí. 89 00:05:37,040 --> 00:05:40,360 (RADIO HOMBRE 2) ...el número con el Mundial..." 90 00:05:40,440 --> 00:05:42,200 (SIGUE RONCANDO) 91 00:05:54,400 --> 00:05:55,720 (SUSPIRA) 92 00:05:58,200 --> 00:05:59,520 (Pitido electrónico) 93 00:06:00,280 --> 00:06:01,920 (SUSPIRA) 94 00:06:03,920 --> 00:06:04,920 Aquí. 95 00:06:08,400 --> 00:06:09,440 "Vi... 96 00:06:10,360 --> 00:06:12,040 e... 97 00:06:14,240 --> 00:06:15,240 na". 98 00:06:16,680 --> 00:06:18,520 Buscar. Buscar. 99 00:06:19,520 --> 00:06:20,680 Viena. 100 00:06:26,360 --> 00:06:27,640 Mira este. 101 00:06:27,720 --> 00:06:29,000 Aquí. 102 00:06:34,240 --> 00:06:35,520 Esto es muy largo. 103 00:06:37,280 --> 00:06:38,760 Qué de cosas... 104 00:06:39,560 --> 00:06:40,560 ¡Anda! 105 00:06:41,320 --> 00:06:42,640 (LEE MASCULLANDO) 106 00:06:42,720 --> 00:06:44,560 (Pitidos electrónicos rítmicos) 107 00:06:47,640 --> 00:06:48,960 Le doy y ya está. 108 00:06:50,200 --> 00:06:52,560 (ORDENADOR HOMBRE JADEA DE PLACER) 109 00:06:53,720 --> 00:06:54,920 Quita, hombre. 110 00:06:55,000 --> 00:06:56,040 Quita. 111 00:06:56,120 --> 00:06:57,480 (SIGUE JADEANDO) 112 00:07:02,080 --> 00:07:03,600 (Ladridos a lo lejos) 113 00:07:23,480 --> 00:07:24,800 (Apertura de cajón) 114 00:07:36,760 --> 00:07:38,760 (Radio encendida) 115 00:07:38,840 --> 00:07:40,760 (AGUANTA LA RESPIRACIÓN) 116 00:07:41,960 --> 00:07:43,280 (INHALA PROFUNDAMENTE) 117 00:07:47,680 --> 00:07:49,240 (EXHALA) 118 00:07:51,080 --> 00:07:53,520 (Pitidos electrónicos de tableta) 119 00:07:54,880 --> 00:07:56,320 No hagas mohínes. 120 00:07:56,680 --> 00:07:58,920 -Ay, abuela... ¿Qué pasa? 121 00:08:00,760 --> 00:08:03,040 Que eso duele. (CHASQUEA LA LENGUA) 122 00:08:04,680 --> 00:08:07,480 Hazme una coleta. Ni hablar. 123 00:08:07,560 --> 00:08:10,440 Luego andas desgreñada como un animalillo. 124 00:08:10,520 --> 00:08:11,680 (RUGE) 125 00:08:14,920 --> 00:08:18,520 No llegues muy tarde. ¡Que sí, abuela! 126 00:08:20,360 --> 00:08:21,400 (Cierre de puerta) 127 00:08:21,480 --> 00:08:22,680 (Pitido electrónico) 128 00:08:28,200 --> 00:08:30,320 (Repique de campanas) 129 00:08:39,560 --> 00:08:41,200 (CHICA LEE) "Yo dormía, 130 00:08:41,280 --> 00:08:43,160 pero mi corazón velaba. 131 00:08:44,200 --> 00:08:46,480 Es la voz de mi amado que llama. 132 00:08:46,560 --> 00:08:51,720 'Ábreme, hermana mía, amiga mía, paloma mía. 133 00:08:51,800 --> 00:08:54,480 Porque mi cabeza está llena de rocío, 134 00:08:54,560 --> 00:08:57,080 mis cabellos, de las gotas de la noche. 135 00:08:57,160 --> 00:08:59,120 Me he desnudado de mi ropa'. 136 00:08:59,200 --> 00:09:01,960 Oh, si él me besara con besos de su boca. 137 00:09:03,040 --> 00:09:05,840 Porque mejores son tus amores que el vino. 138 00:09:07,600 --> 00:09:10,120 Mi amado metió su mano por la ventanilla 139 00:09:10,200 --> 00:09:12,800 y mi corazón se conmovió dentro de mí. 140 00:09:13,680 --> 00:09:15,960 Su cabeza, como oro finísimo. 141 00:09:16,040 --> 00:09:18,800 Sus cabellos, crespos, negros como el cuervo". 142 00:09:18,880 --> 00:09:21,240 (Campanilla) 143 00:09:21,320 --> 00:09:24,920 "Sus ojos, como palomas junto a los arroyos de las aguas". 144 00:09:25,000 --> 00:09:26,440 (JADEA) 145 00:09:26,520 --> 00:09:29,600 "Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, 146 00:09:29,680 --> 00:09:31,400 como fragrantes flores". 147 00:09:31,480 --> 00:09:33,160 (JADEA) 148 00:09:33,240 --> 00:09:36,800 "Sus labios, como lirios que destilan mirras fragrantes. 149 00:09:37,680 --> 00:09:42,200 Sus piernas, como columnas de mármol fundadas sobre basas de oro". 150 00:09:42,280 --> 00:09:44,160 (JADEA) 151 00:09:44,240 --> 00:09:47,400 "Su paladar, dulcísimo, y todo él, codiciable". 152 00:09:47,480 --> 00:09:49,040 (JADEA) 153 00:09:49,120 --> 00:09:51,720 "Tal es mi amado, tal es mi amigo. 154 00:09:53,440 --> 00:09:54,720 Palabra de Dios". 155 00:09:54,800 --> 00:09:57,800 (FELIGRESES) Te alabamos, Señor. Te alabamos, Señor. 156 00:10:06,400 --> 00:10:08,520 (Videollamada entrante) 157 00:10:19,640 --> 00:10:20,800 "Mamá." 158 00:10:20,880 --> 00:10:24,120 Niña, ¿qué? "Me han dado la protagonista." 159 00:10:24,200 --> 00:10:26,320 ¡Ay, gracias a Dios! 160 00:10:26,400 --> 00:10:29,520 Menos mal, porque te ha costado. "Ya, mamá. 161 00:10:29,600 --> 00:10:31,280 No te puedes imaginar." 162 00:10:31,360 --> 00:10:34,400 Qué alegría. Bueno, ahora ya podrás descansar, ¿no? 163 00:10:34,480 --> 00:10:36,480 "No, si ahora viene lo más duro. 164 00:10:36,560 --> 00:10:40,440 Ahora viene ensayar, entrenamiento... Ahora viene todo." 165 00:10:40,520 --> 00:10:43,920 Pero ¿más todavía? Te tienen despellejada. 166 00:10:44,000 --> 00:10:47,080 "Más horas que iré al fisio, qué quieres que te diga." 167 00:10:47,160 --> 00:10:51,120 Pero lo de venir la semana que viene, eso sí, ¿no? 168 00:10:51,880 --> 00:10:53,920 "No sé. Sí, si puedo, sí voy. 169 00:10:54,000 --> 00:10:57,640 Ahora hay que ver el calendario, hay que organizar la obra..." 170 00:10:57,720 --> 00:10:58,720 Carlota, cariño, 171 00:11:00,520 --> 00:11:02,480 una madre debe estar con tu hija. 172 00:11:04,440 --> 00:11:07,040 "Soy la primera que quiere estar con mi hija. 173 00:11:08,240 --> 00:11:11,800 Tranquila, que cuando pueda, cojo un avión y me planto allí." 174 00:11:11,880 --> 00:11:13,920 Bueno. "¿Vale?" 175 00:11:14,000 --> 00:11:16,560 Pero manda fotos, que no mandas. 176 00:11:16,640 --> 00:11:18,800 "Sí." Y la Vicky pregunta por ti. 177 00:11:18,880 --> 00:11:21,960 "Vale, mamá, vale." Ya, pues... 178 00:11:22,040 --> 00:11:24,920 Ayer estabas en la línea y no contestabas. 179 00:11:26,080 --> 00:11:29,400 "Mamá, hablamos, ¿vale? Dale un besito a Vicky y a papá." 180 00:11:29,480 --> 00:11:31,920 Si no hemos hablado nada. "Hablamos. 181 00:11:32,000 --> 00:11:34,600 Hablamos, chao. Chao, chao." 182 00:11:34,680 --> 00:11:36,120 (Fin de llamada) 183 00:11:36,960 --> 00:11:40,520 (RADIO HOMBRE) "... segunda parte." (RONCA) 184 00:11:40,600 --> 00:11:45,080 "Bueno, Mario, vamos a terminar ya el tema curiosidades, 185 00:11:45,160 --> 00:11:48,000 estamos con la ronda de pasos y muerte..." 186 00:11:48,080 --> 00:11:50,640 (SIGUE RONCANDO) 187 00:11:50,720 --> 00:11:55,040 "...rápidos dentro de lo malo..." 188 00:13:14,280 --> 00:13:15,280 (ESCUPE) 189 00:13:21,280 --> 00:13:22,920 (ESPIRA) 190 00:13:23,000 --> 00:13:25,160 (Repique de campanas a lo lejos) 191 00:14:36,440 --> 00:14:38,160 (JADEA) 192 00:15:03,520 --> 00:15:07,160 (RESPIRA PROFUNDAMENTE) 193 00:15:11,120 --> 00:15:12,800 (Música inquietante) 194 00:15:14,560 --> 00:15:16,440 (Campanadas) 195 00:15:28,440 --> 00:15:30,640 (JADEA) 196 00:15:36,880 --> 00:15:38,920 (Se intensifica la música) 197 00:15:40,480 --> 00:15:41,880 (NIÑO) Doña Maricruz. 198 00:15:41,960 --> 00:15:42,960 (Cesa la música) 199 00:15:43,560 --> 00:15:46,880 Dice el padre Sebastián que ya va a empezar la misa. 200 00:15:47,840 --> 00:15:50,080 Gracias, criatura, ya voy. 201 00:15:55,080 --> 00:15:57,000 (SEBASTIÁN) El cuerpo de Cristo. 202 00:15:59,240 --> 00:16:00,680 El cuerpo de Cristo. 203 00:16:01,320 --> 00:16:03,800 -¿Vienes? (SACERDOTE) El cuerpo de Cristo. 204 00:16:04,560 --> 00:16:08,120 Tengo que hacer unos mandados. El cuerpo de Cristo. 205 00:16:09,840 --> 00:16:11,560 El cuerpo de Cristo. 206 00:16:17,360 --> 00:16:19,800 Ahora y en la hora 207 00:16:19,880 --> 00:16:22,600 de nuestra muerte, amén. 208 00:16:32,840 --> 00:16:34,640 (RONCA) 209 00:16:46,200 --> 00:16:48,600 (Música inquietante) 210 00:17:15,680 --> 00:17:16,680 (Cesa la música) 211 00:17:19,880 --> 00:17:20,880 (RONCA) 212 00:17:20,960 --> 00:17:23,040 (MUJER) "Me tenéis muy preocupada. 213 00:17:23,120 --> 00:17:25,440 No paráis de escribirme con la cosa de: 214 00:17:25,520 --> 00:17:27,880 'Estoy perdiendo la pasión en la pareja', 215 00:17:27,960 --> 00:17:30,560 'Oye, que mi pareja ya no me mira como debe'. 216 00:17:30,640 --> 00:17:31,800 Chica, 217 00:17:31,880 --> 00:17:34,320 esto tiene solución y la vamos a poner hoy 218 00:17:34,400 --> 00:17:38,200 con unos truquitos que te voy a dar que te vas a quedar muerta. 219 00:17:38,280 --> 00:17:40,040 Así que vamos con el primero. 220 00:17:40,120 --> 00:17:42,360 El más fácil: morderse el labio. 221 00:17:42,440 --> 00:17:45,200 (RÍE) Es así de sencillo. 222 00:17:45,280 --> 00:17:49,040 ¿Cuál es el truco? Mira, te muerdes el labio 223 00:17:49,120 --> 00:17:53,880 con los cuatro dientes delanteros, estos, uno, dos, tres, cuatro, 224 00:17:53,960 --> 00:17:57,360 el labio inferior, así, y aguantas unos segundos, mira. 225 00:17:58,640 --> 00:18:01,200 (RÍE) Infalible. 226 00:18:01,280 --> 00:18:03,160 Por favor, repite conmigo. 227 00:18:04,600 --> 00:18:06,680 (RÍE) Vamos con el truco número 2." 228 00:18:08,360 --> 00:18:11,000 (Música de guitarra clásica) 229 00:20:09,800 --> 00:20:11,160 (JADEA) 230 00:20:17,200 --> 00:20:19,880 (TARTAMUDEA) ¿Ha... Hablaste con Carlota? 231 00:20:21,800 --> 00:20:22,960 (ASIENTE) 232 00:20:23,920 --> 00:20:24,920 ¿Y...? 233 00:20:26,960 --> 00:20:31,120 ¿Qué...? (TARTAMUDEA) ¿Sa... Sabe algo de lo suyo? 234 00:20:37,120 --> 00:20:40,440 Se... Seguro que... (CARRASPEA) 235 00:20:40,520 --> 00:20:41,640 Que... que... 236 00:20:42,640 --> 00:20:44,280 que está bien, ¿no? 237 00:20:47,360 --> 00:20:48,640 ¿O...? 238 00:20:52,680 --> 00:20:53,840 (SUSPIRA) 239 00:21:09,280 --> 00:21:10,920 (JADEAN) 240 00:21:24,520 --> 00:21:25,880 (JADEA) 241 00:21:27,200 --> 00:21:28,800 (RESUELLA) 242 00:21:52,720 --> 00:21:54,040 (Pitido electrónico) 243 00:21:57,720 --> 00:21:59,360 "Por... 244 00:22:01,000 --> 00:22:02,200 no". 245 00:22:04,640 --> 00:22:05,640 (SE SORPRENDE) 246 00:22:13,560 --> 00:22:15,200 "Más... 247 00:22:16,320 --> 00:22:18,960 suave". 248 00:22:24,960 --> 00:22:27,560 "Lavándose a fondo". 249 00:22:28,880 --> 00:22:30,760 "Xocolate". Sí. 250 00:22:30,840 --> 00:22:34,040 (MUJER JADEA DE PLACER) "Oh, yes." (SUSPIRA) 251 00:22:34,120 --> 00:22:35,720 (GIME DE PLACER) 252 00:22:36,720 --> 00:22:37,720 (SE SORPRENDE) 253 00:22:38,400 --> 00:22:39,400 (EXHALA) 254 00:22:40,280 --> 00:22:42,560 (MUJER GIME DE PLACER) 255 00:22:48,160 --> 00:22:50,240 (MUJER GIME) 256 00:22:53,480 --> 00:22:55,560 (Música intensa) 257 00:23:01,800 --> 00:23:03,520 (MUJER GIME INTENSAMENTE) 258 00:23:03,600 --> 00:23:05,560 (Cesa la música de forma abrupta) 259 00:23:22,640 --> 00:23:25,120 (Pasos a la carrera) 260 00:23:27,880 --> 00:23:30,200 (VICKY) ¡No encuentro mis zapatos! 261 00:23:31,520 --> 00:23:33,320 ¿Has mirado debajo de la cama? 262 00:23:51,800 --> 00:23:53,000 Adiós, Mamacruz. 263 00:23:54,280 --> 00:23:56,440 Adiós, abuelo. Ten mucho cuidado. 264 00:23:56,520 --> 00:23:59,000 Que sí. Hasta luego, cariño. 265 00:23:59,080 --> 00:24:00,080 Hasta luego. 266 00:24:01,440 --> 00:24:04,040 (Apertura y cierre de puerta) 267 00:24:07,280 --> 00:24:08,280 Gordi. 268 00:24:09,120 --> 00:24:11,000 (TITUBEA) Vuelvo ahora. 269 00:24:11,080 --> 00:24:13,160 He quedado con el compadre. 270 00:24:18,600 --> 00:24:20,600 (Tintineo de llaves) 271 00:24:21,680 --> 00:24:25,160 (Apertura y cierre de puerta) 272 00:24:36,480 --> 00:24:38,240 (Tráfico intenso) 273 00:24:38,320 --> 00:24:40,920 (Conversaciones indistintas) 274 00:24:48,080 --> 00:24:50,440 (Conversaciones indistintas) 275 00:24:50,520 --> 00:24:52,160 (Cortes de tijeras) 276 00:24:55,680 --> 00:24:58,440 (MUJER) Estaba... Estaba la mar de guapa. 277 00:25:04,200 --> 00:25:06,760 (Conversaciones indistintas) 278 00:25:15,720 --> 00:25:16,920 (Tintineo de llaves) 279 00:25:21,120 --> 00:25:22,600 (Cubiertos entrechocando) 280 00:25:31,920 --> 00:25:32,920 ¿Qué ha pasado? 281 00:25:34,080 --> 00:25:35,280 ¿Tienes hambre? 282 00:26:05,320 --> 00:26:08,000 (SUSPIRA) 283 00:26:10,640 --> 00:26:11,840 (Campanadas) 284 00:26:11,920 --> 00:26:14,400 (MUJER 1) ¿Eso qué es? (MUJER 2) Dímelo tú. 285 00:26:14,480 --> 00:26:19,040 -Una flor, con esos colorines... -¿Una flor? Esto es un toto. 286 00:26:19,120 --> 00:26:20,560 -Jesús, qué barbaridad. 287 00:26:20,640 --> 00:26:23,000 ¿Y de dónde lo has cogido? -De la iglesia. 288 00:26:23,080 --> 00:26:26,360 -Qué barbaridad. ¿Y permiten eso? ¿Qué ha pasado? 289 00:26:27,280 --> 00:26:28,280 -Qué guapa. 290 00:26:29,600 --> 00:26:34,560 -Pues que una vecina de la calle, que está haciendo una terapia... 291 00:26:35,880 --> 00:26:37,120 de sexo. -Dios. 292 00:26:38,080 --> 00:26:39,320 Qué barbaridad. 293 00:26:39,440 --> 00:26:42,520 -Y ha tenido el descaro de poner los folletos dentro. 294 00:26:43,440 --> 00:26:46,320 (SE ESCANDALIZA) -Yo no lo digo por mí. 295 00:26:46,400 --> 00:26:49,960 Lo digo porque me parece una falta de respeto a los creyentes. 296 00:26:50,040 --> 00:26:51,760 -Y lo hizo malamente. 297 00:26:52,440 --> 00:26:55,560 -Y tuvo la poca vergüenza de decírselo al padre. 298 00:26:57,840 --> 00:27:00,400 -Qué guarra, madre mía. -Pero guarra. 299 00:27:02,600 --> 00:27:04,080 Y el padre Sebastián... 300 00:27:04,600 --> 00:27:05,600 ¿qué ha dicho? 301 00:27:06,800 --> 00:27:08,280 -¿Y yo qué sé? 302 00:27:10,040 --> 00:27:11,040 Ea. 303 00:27:11,120 --> 00:27:15,080 Me voy a hacer la comida, que mi nieta anda por allá. Adiós. 304 00:27:15,160 --> 00:27:16,160 -Adiós. 305 00:27:16,560 --> 00:27:17,560 -Adiós. 306 00:27:18,080 --> 00:27:19,080 -Vamos. 307 00:27:19,160 --> 00:27:20,880 (Campanadas) 308 00:27:20,960 --> 00:27:22,480 -Qué barbaridad. 309 00:27:25,560 --> 00:27:26,840 (Ladridos a lo lejos) 310 00:27:39,680 --> 00:27:41,880 (Música de guitarra clásica) 311 00:28:34,640 --> 00:28:35,920 (MUJER) "Tomo..." 312 00:28:36,000 --> 00:28:38,160 Tomo, tomo, tomo... 313 00:28:38,240 --> 00:28:43,080 Y exhalamos, echo, echo, echo, muy muy lentamente. 314 00:28:43,840 --> 00:28:46,960 Y tomo, tomo, tomo, tomo. 315 00:28:47,600 --> 00:28:49,000 Y echo. 316 00:28:49,080 --> 00:28:52,360 Este movimiento es muy bueno para el corazón. 317 00:28:52,440 --> 00:28:53,960 Y tomo, tomo... 318 00:28:54,040 --> 00:28:55,040 (Timbre) 319 00:28:55,120 --> 00:28:56,120 (Puerta) 320 00:28:56,200 --> 00:28:58,400 (MUJER) Hola, bienvenida. Pasa. Hola. 321 00:28:58,480 --> 00:28:59,600 Adelante. 322 00:29:00,840 --> 00:29:05,640 Entonces, supongo que vienes a la terapia de masturbación, ¿no? 323 00:29:05,720 --> 00:29:07,720 Acabas de llegar a justo a tiempo, 324 00:29:07,800 --> 00:29:10,720 estamos con la terapia de juguetes sexuales, pasa. 325 00:29:10,800 --> 00:29:13,400 Chicas, acaba de llegar una compañera nueva. 326 00:29:13,480 --> 00:29:17,480 Por cierto, ¿cómo te llamas? Mamacruz, así me dice mi nieta. 327 00:29:17,560 --> 00:29:19,360 Tu nieta. Bueno. 328 00:29:19,440 --> 00:29:21,480 ¿Cómo quieres que te llamemos? Cruz. 329 00:29:21,560 --> 00:29:25,600 Pues, mira, ella es Laura. -Hola. 330 00:29:25,680 --> 00:29:26,680 -Teresa. -Hola. 331 00:29:26,760 --> 00:29:27,800 -Marina. ¿Qué tal? 332 00:29:27,880 --> 00:29:29,000 Carla. Yo soy Flor. 333 00:29:29,080 --> 00:29:31,240 Les estaba comentando a las compañeras 334 00:29:31,320 --> 00:29:34,760 que es superimportante conocer nuestras zonas erógenas... 335 00:29:34,840 --> 00:29:36,080 -¿Esto qué es? -Esto. 336 00:29:36,160 --> 00:29:40,320 Aparentemente, una barra de labios, pero la activamos... 337 00:29:40,400 --> 00:29:43,560 y es una barra vibradora. (LAS ALUMNAS SE SORPRENDEN) 338 00:29:43,640 --> 00:29:46,720 -Para estimular cualquier parte, puedes meterlo 339 00:29:46,800 --> 00:29:48,840 por la vagina, por el ano... 340 00:29:48,920 --> 00:29:52,440 (ALUMNAS RÍEN) ¿Y esto es bueno para los orgasmos? 341 00:29:52,520 --> 00:29:56,400 -Es que no dependen de los juguetes, los orgasmos salen de aquí. 342 00:29:56,480 --> 00:29:58,760 -Pero también habrá que tocarse abajo. 343 00:29:58,840 --> 00:30:02,080 Eso no va a venir por obra y gracia del Espíritu Santo. 344 00:30:02,160 --> 00:30:06,120 (ALUMNAS RÍEN) -Probé con el "Kama Sutra" y nada. 345 00:30:06,200 --> 00:30:09,840 ¿Sabéis lo único que me entró? Me entró una lumbalgia... 346 00:30:09,920 --> 00:30:11,680 (ALUMNAS RÍEN) 347 00:30:11,760 --> 00:30:14,720 -Pero, Teresa, ¿tú te masturbas? -Hombre. 348 00:30:14,800 --> 00:30:17,400 Algo hago... Algo. 349 00:30:17,480 --> 00:30:19,040 ¿Y tú? 350 00:30:19,120 --> 00:30:20,360 ¿Tienes orgasmos? 351 00:30:28,080 --> 00:30:29,320 -No pasa nada, mujer. 352 00:30:29,400 --> 00:30:30,400 No pasa nada. 353 00:30:30,480 --> 00:30:33,320 (CARLA) Para esto, no tengo ni tiempo ni ganas. 354 00:30:33,400 --> 00:30:35,960 Tengo una casa muy grande y cuatro hijos. 355 00:30:36,040 --> 00:30:37,680 (FLOR-FL SUSPIRA) -No me da. 356 00:30:37,760 --> 00:30:39,680 No tengo tiempo ni para teñirme. 357 00:30:39,760 --> 00:30:41,800 Mira, tengo las manos destrozadas. 358 00:30:41,880 --> 00:30:43,360 Oye... 359 00:30:44,040 --> 00:30:45,480 Eso es lubricante, ¿eh? 360 00:30:45,560 --> 00:30:47,640 Esto viene muy bien para las manos. 361 00:30:47,720 --> 00:30:50,440 -Pero, chiquilla, para tener orgasmos, 362 00:30:50,520 --> 00:30:53,320 tú necesitas soltar, relajarte un poquito. 363 00:30:53,400 --> 00:30:55,720 (LAURA-LA) Me voy a relajar. (FL) Claro. 364 00:30:55,800 --> 00:30:59,800 Vamos a relajarnos, a soltarnos. (LA) Mira qué cosa más mona. 365 00:30:59,880 --> 00:31:01,680 -Vamos, mira. -Es monísima. 366 00:31:01,760 --> 00:31:04,760 (CARLA-CA) Te queda bien. -Lo que es la naturaleza. 367 00:31:04,840 --> 00:31:09,400 Cuando era joven, no tenía tetas y, ahora que soy vieja, mira. 368 00:31:09,480 --> 00:31:11,720 O se me salen o se me quedan aplastadas 369 00:31:11,800 --> 00:31:15,160 o no me cierra. Con estas espaldas tan anchas... 370 00:31:15,240 --> 00:31:16,360 Yo coso. 371 00:31:17,960 --> 00:31:19,640 ¿Podrías hacer algo para mí? 372 00:31:23,880 --> 00:31:24,880 Puedo intentarlo. 373 00:31:25,960 --> 00:31:28,520 ¿Y por qué no te pones la teta que te falta? 374 00:31:30,520 --> 00:31:32,480 ¿Y para qué? -Vamos a ver, 375 00:31:32,560 --> 00:31:36,160 las bolas chinas son mis favoritas. Estas bolitas, 376 00:31:36,240 --> 00:31:39,840 aquí donde las veis, aunque no lo imagináis, 377 00:31:39,920 --> 00:31:44,000 son como un gimnasio para la vagina, porque las mantiene 378 00:31:44,080 --> 00:31:47,520 jóvenes y elásticas. -Ay. 379 00:31:47,600 --> 00:31:50,840 La mía, elástica está, pero joven, como que no. 380 00:31:50,920 --> 00:31:53,000 -Esto no me cabe. -Ay, date tiempo. 381 00:31:53,080 --> 00:31:55,160 Cuando están dentro, 382 00:31:55,240 --> 00:31:58,240 vibran y rebotan, y eso hace que la musculatura 383 00:31:58,320 --> 00:32:02,440 se fortalezca. (LA) Tendría que coger dos o tres. 384 00:32:02,520 --> 00:32:06,200 Desde que tuve a los niños, se me ha quedado desfiguradita. 385 00:32:06,280 --> 00:32:10,600 -A ver, el reto es caminar y que no se nos caigan. 386 00:32:10,680 --> 00:32:13,520 Hay que hacer fuerza. (LA) Yo quiero un par. (RÍE) 387 00:32:13,600 --> 00:32:17,320 (FL) Te hago un dos por uno. (LA) Fortalece, da placer... Vamos. 388 00:32:17,400 --> 00:32:19,560 (ALUMNAS RÍEN) 389 00:32:19,640 --> 00:32:23,040 (FL) Teresa las quiere seguro. (TERESA-TE) Ya puestos... 390 00:32:23,120 --> 00:32:25,280 (Música de guitarra clásica) 391 00:33:01,760 --> 00:33:04,240 "¿Qué ha pasado, mamá? ¿Y esos pelos?" 392 00:33:04,320 --> 00:33:06,280 Nada, que he ido a la peluquería. 393 00:33:06,360 --> 00:33:08,680 ¿Y tú cómo estás? 394 00:33:09,840 --> 00:33:12,480 "Agotada." No me extraña. 395 00:33:12,560 --> 00:33:14,880 ¿Estás comiendo bien? "Sí. 396 00:33:14,960 --> 00:33:17,160 Mira. Este es el almuerzo." 397 00:33:17,840 --> 00:33:19,680 Escucha, qué lástima. 398 00:33:21,080 --> 00:33:23,760 "Bueno, dime, mamá, ¿para qué me has llamado?" 399 00:33:23,840 --> 00:33:24,920 Es que... 400 00:33:27,040 --> 00:33:28,040 ¿Tú...? 401 00:33:30,640 --> 00:33:33,200 ¿Tú no has pensado en buscarte un trabajo... 402 00:33:33,760 --> 00:33:34,760 de verdad? 403 00:33:36,680 --> 00:33:38,160 Me tienes muy preocupada. 404 00:33:38,760 --> 00:33:41,840 Estás siempre cansada, con mala cara, de mal humor... 405 00:33:42,640 --> 00:33:44,080 Y lejos de la niña. 406 00:33:48,720 --> 00:33:50,800 "Mamá, ¿tú te crees que yo no lo sé? 407 00:33:52,280 --> 00:33:53,600 ¿Que no soy la primera 408 00:33:53,680 --> 00:33:56,480 que se ve a 3000 km de mi hija, todos los días?" 409 00:33:56,920 --> 00:33:59,000 Y entonces, ¿por qué no te vuelves? 410 00:34:03,640 --> 00:34:07,200 "Porque no sé si me volverán a dar una oportunidad como esta. 411 00:34:08,480 --> 00:34:12,160 Es más, no sé si voy a volver a bailar encima de un escenario." 412 00:34:12,400 --> 00:34:15,520 Entonces, después de esta obra, ¿vas a dejar la danza? 413 00:34:19,520 --> 00:34:22,280 "La danza es toda mi vida, mamá. 414 00:34:24,640 --> 00:34:27,520 Y yo voy a seguir con ella sea como bailarina, 415 00:34:27,600 --> 00:34:30,120 sea como coreógrafa o como lo que sea. 416 00:34:37,120 --> 00:34:38,720 Y te voy a decir una cosa. 417 00:34:38,800 --> 00:34:41,240 Si el problema es Vicky, voy a traérmela". 418 00:34:41,320 --> 00:34:45,000 Calla, calla, no es por eso. No es por la Vicky ni por mí. 419 00:34:45,840 --> 00:34:46,840 Es por ti. 420 00:34:48,280 --> 00:34:49,400 (SUSURRA) "Por mí." 421 00:34:51,480 --> 00:34:52,480 Carlota, mírame. 422 00:34:53,920 --> 00:34:54,920 Niña, mírame. 423 00:34:56,760 --> 00:34:59,360 Carlota, cariño, ¿quieres mirarme, por favor? 424 00:35:04,680 --> 00:35:05,680 ¿Tú...? 425 00:35:06,000 --> 00:35:07,200 ¿Tú tienes orgasmos? 426 00:35:08,120 --> 00:35:09,120 "¿Cómo?" 427 00:35:09,760 --> 00:35:11,760 Que... Que si tienes orgasmos. 428 00:35:13,600 --> 00:35:17,280 Como tampoco sé si estás con alguien o te has echado un novio... 429 00:35:18,120 --> 00:35:19,120 o novia. 430 00:35:20,080 --> 00:35:22,800 "Mamá, pero... pero ¿esa qué pregunta es?" 431 00:35:23,200 --> 00:35:28,920 Pues que te veo muy pálida, hija. "Entreno 14 horas al día aquí. 432 00:35:29,520 --> 00:35:32,520 No tengo tiempo de pensar cosas como esas, mamá." 433 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 ¿Y te masturbas por lo menos? 434 00:35:37,600 --> 00:35:41,080 "Mamá, pero, vamos a ver, ¿tú estás loca? ¿Qué...?" 435 00:35:42,120 --> 00:35:43,120 Yo... 436 00:35:43,280 --> 00:35:45,720 Yo solo quiero que te cuides más, mi vida. 437 00:35:46,120 --> 00:35:48,720 "¿Como te cuidas tú? ¿Eso es lo que quieres?" 438 00:36:09,680 --> 00:36:10,680 (VICKY) Aquí... 439 00:36:11,240 --> 00:36:12,400 Pasa, pasa, pasa. 440 00:36:12,480 --> 00:36:13,800 (Pitidos de videojuego) 441 00:36:14,640 --> 00:36:17,160 Vicky. (ENFADADA) ¿Qué? 442 00:36:19,000 --> 00:36:22,640 Dame una cajita nueva de alfileres. Voy. 443 00:36:24,480 --> 00:36:26,440 Huy, venga. 444 00:36:26,520 --> 00:36:29,480 Tira. Tira. Tira. 445 00:36:30,080 --> 00:36:31,680 Tira. (CHASQUEA LA LENGUA) 446 00:36:33,040 --> 00:36:34,320 Que es para hoy. 447 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 (RESOPLA) 448 00:36:37,960 --> 00:36:39,080 Ni "fu" ni nada. 449 00:36:52,280 --> 00:36:53,320 ¿Vicky? 450 00:37:00,880 --> 00:37:01,880 ¡Vicky! 451 00:37:07,760 --> 00:37:10,600 Pero bueno. Mamacruz, ¿esta eres tú? 452 00:37:11,240 --> 00:37:14,520 Pero ¿quién te ha dado permiso para abrir esa caja? Oye. 453 00:37:15,240 --> 00:37:17,600 No quiero que toques mis cosas, ¿estamos? 454 00:37:25,160 --> 00:37:26,160 Mamacruz. 455 00:37:27,960 --> 00:37:28,960 Ea. 456 00:37:37,000 --> 00:37:39,480 (Música y pitidos de videojuego) 457 00:37:52,920 --> 00:37:54,120 (Apertura de puerta) 458 00:38:03,240 --> 00:38:05,120 (ALUMNAS RÍEN) 459 00:38:05,200 --> 00:38:07,520 ¿Sí? (LA) Eso es lo que hay. 460 00:38:07,600 --> 00:38:11,360 Y no tengas celos. 53, contorno de pecho. 461 00:38:11,440 --> 00:38:13,840 -Vale. (LA) Ay, Dios mío. 462 00:38:13,920 --> 00:38:16,920 Niñas, no sabéis lo que me pasó anoche. 463 00:38:17,000 --> 00:38:20,600 (FL) ¿Qué te pasó? (RÍE) (LA) He conocido a un tío 464 00:38:20,680 --> 00:38:22,760 que me ha convertido en una leona. 465 00:38:22,840 --> 00:38:24,120 (FL) Una leona. 466 00:38:24,200 --> 00:38:25,560 Divina, ¿no? -Claro. 467 00:38:25,640 --> 00:38:26,960 -Nada de remordimiento. 468 00:38:27,040 --> 00:38:28,520 (FL) Claro. (LA) Ni esto. 469 00:38:28,600 --> 00:38:31,880 Pero ¿qué remordimiento? Después de 20 años de casada, 470 00:38:31,960 --> 00:38:35,040 con tu marido recién muerto, que en paz descanse. 471 00:38:35,120 --> 00:38:36,240 Ya. Necesitas 472 00:38:36,320 --> 00:38:38,920 que te arreglen las cañerías. (FL) Claro. 473 00:38:39,000 --> 00:38:41,480 Enséñalo, no seas siesa. (LA) ¿Sí? 474 00:38:41,560 --> 00:38:44,800 -Claro, lo queremos ver. Se dice el pecado y el pecador. 475 00:38:45,360 --> 00:38:46,440 -A ver. 476 00:38:46,520 --> 00:38:49,040 ¡Toma! (CA) Si parece un niño. 477 00:38:49,120 --> 00:38:52,360 Es una perita en dulce. (LA) Qué cosita más linda. 478 00:38:52,440 --> 00:38:53,840 (ALUMNAS RÍEN) 479 00:38:53,920 --> 00:38:55,760 De cintura, 138. 480 00:38:55,840 --> 00:38:56,840 -¡Hostia! 481 00:39:00,400 --> 00:39:02,240 (TARAREA) 482 00:39:14,800 --> 00:39:16,520 (SIGUE TARAREANDO) 483 00:39:16,600 --> 00:39:18,560 (Apertura y cierre de puerta) 484 00:39:20,040 --> 00:39:22,000 ¿Vicky? ¿Qué pasa? 485 00:39:27,040 --> 00:39:28,040 (Portazo) 486 00:40:06,360 --> 00:40:07,840 (SUSPIRA) 487 00:40:22,400 --> 00:40:24,640 (Música de guitarra clásica) 488 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 ¿Vicky? 489 00:40:36,400 --> 00:40:38,760 Vicky, yo también tengo un secreto. 490 00:40:41,080 --> 00:40:42,880 Cuando quieras, te lo cuento. 491 00:40:44,400 --> 00:40:46,960 (Música de guitarra clásica) 492 00:40:56,280 --> 00:40:58,520 Mira, esta es mi madre. 493 00:41:00,200 --> 00:41:03,640 Ella me enseñó a coser, era una costurera muy especial. 494 00:41:05,040 --> 00:41:06,880 -¿Por qué era tan especial? 495 00:41:07,480 --> 00:41:09,960 Le encantaba coser ropa interior 496 00:41:10,680 --> 00:41:14,800 para que las mujeres se sintieran más guapas, hermosas. 497 00:41:15,960 --> 00:41:17,880 Ahí, ¿ves? 498 00:41:18,760 --> 00:41:20,960 Hoy día es muy normal usar los tangas, 499 00:41:21,040 --> 00:41:22,520 pero en aquella época... 500 00:41:23,520 --> 00:41:25,160 todo les parecía pecado. 501 00:41:26,720 --> 00:41:30,200 Las clientas tenían que visitar a mi madre a escondidas, 502 00:41:30,280 --> 00:41:32,960 como... como si estuvieran haciendo algo malo, 503 00:41:33,040 --> 00:41:34,440 ya ves tú. (RESOPLA) 504 00:41:35,880 --> 00:41:36,880 (SUSPIRA) 505 00:41:37,640 --> 00:41:39,200 Ella me usaba como modelo. 506 00:41:40,560 --> 00:41:41,800 Qué guapa, abuela. 507 00:41:41,880 --> 00:41:44,400 ¿Has visto? (RÍE) 508 00:41:49,280 --> 00:41:50,880 Abuela, ¿y esto qué es? 509 00:41:51,680 --> 00:41:53,040 Estos los hice yo. 510 00:41:53,120 --> 00:41:56,600 Qué guay, abuela. Quería ser modista, como ella. 511 00:41:57,400 --> 00:41:59,000 ¿Y por qué no lo fuiste? 512 00:42:00,240 --> 00:42:01,800 Eran otros tiempos. 513 00:42:08,640 --> 00:42:09,960 Pásame eso, anda. 514 00:42:29,400 --> 00:42:32,120 (LA) ¡Qué monada! (CA) ¡Qué bonito! 515 00:42:32,200 --> 00:42:34,120 ¡Hala! Qué sexi. (TE) Qué mono. 516 00:42:34,200 --> 00:42:36,600 ¿A mí qué me has traído? (LA) Qué monería. 517 00:42:36,680 --> 00:42:39,040 No lo he terminado aún, es una sorpresa. 518 00:42:39,120 --> 00:42:42,000 Yo también traigo una sorpresa. ¿A ver? 519 00:42:42,080 --> 00:42:43,160 # Tu, tururutú. # 520 00:42:43,240 --> 00:42:44,840 (LA) ¿Porros? -Porros. 521 00:42:44,920 --> 00:42:48,280 (ALUMNAS RÍEN) Me viene estupendo para mis dolores. 522 00:42:48,360 --> 00:42:51,080 -¿Dónde los compras? Mi hijo me los consigue. 523 00:42:51,160 --> 00:42:53,520 -Ay, el niño. -Qué guay el niño. 524 00:42:53,600 --> 00:42:56,400 -Qué buen rollo tu hijo. -No me acuerdo de fumar. 525 00:42:56,480 --> 00:42:57,800 -Me pasas su teléfono. 526 00:42:57,880 --> 00:42:59,240 Claro. ¿Lo enciendo? 527 00:42:59,320 --> 00:43:01,120 Venga. (LA) Eso no se olvida. 528 00:43:01,200 --> 00:43:02,760 Qué va. 529 00:43:02,840 --> 00:43:05,200 Que te quemo el flequillo. (ALUMNAS RÍEN) 530 00:43:06,440 --> 00:43:08,120 ¿Yo? -Dale. 531 00:43:08,200 --> 00:43:09,720 ¿Sí? Sí, mujer. 532 00:43:09,800 --> 00:43:12,240 Te va a poner muy bien, te va a relajar. 533 00:43:12,320 --> 00:43:14,400 Te va a soltar. ¿A ver? 534 00:43:14,920 --> 00:43:16,640 Venga, Cruz. Vamos. 535 00:43:18,880 --> 00:43:20,240 Ahí... Huy, no. 536 00:43:20,320 --> 00:43:22,520 Tienes que darle un poquito más. 537 00:43:22,600 --> 00:43:24,480 Y te quedas el humo 538 00:43:24,560 --> 00:43:25,560 un ratito dentro. 539 00:43:26,520 --> 00:43:27,680 Ahí. Guau. 540 00:43:27,760 --> 00:43:29,840 Y ahora lo vas soltando despacito... 541 00:43:29,920 --> 00:43:33,000 Eso. Mira, mira, no lo hace mal. (ALUMNAS RÍEN) 542 00:43:33,080 --> 00:43:34,720 Toma. -Eso. 543 00:43:34,800 --> 00:43:37,400 -Pásamelo, mejor. (FL) Ahora se te pasa. 544 00:43:37,480 --> 00:43:39,080 Tú, tranquila y relájate. 545 00:43:39,160 --> 00:43:40,680 Verás cómo... 546 00:43:40,760 --> 00:43:42,760 (ALUMNAS RÍEN) Somos de piedra. 547 00:43:42,840 --> 00:43:44,920 Pica un poco. Pica, ¿no? 548 00:43:45,000 --> 00:43:46,880 Es mexicano. (ALUMNAS RÍEN) 549 00:43:46,960 --> 00:43:48,760 (FL) Joder, qué estilazo. 550 00:43:48,840 --> 00:43:51,080 Hombre, ya te diré. 551 00:43:51,160 --> 00:43:52,920 (LA) Dale más, dale más. 552 00:43:53,000 --> 00:43:55,200 Espera, lo voy a encender. 553 00:43:57,080 --> 00:44:00,040 (FL) ¿Me está haciendo efecto? Qué rapidez, ¿no? 554 00:44:00,600 --> 00:44:04,320 (LA) Anda que no veas, ¿no? Menos mal que no te acordabas. 555 00:44:04,400 --> 00:44:06,040 (ALUMNAS RÍEN) 556 00:44:06,120 --> 00:44:08,640 (TE) Está sintiendo el dardo. (FL) ¿Perdona? 557 00:44:10,480 --> 00:44:12,200 (LA) Pero te has acordado. 558 00:44:15,560 --> 00:44:17,920 (Música psicodélica) 559 00:44:38,440 --> 00:44:40,120 (LA) Estoy con dos negros. 560 00:44:42,120 --> 00:44:44,360 Uno, delante y el otro, detrás. 561 00:44:45,720 --> 00:44:47,160 Y con una mujer también. 562 00:44:49,000 --> 00:44:50,480 Para que nadie se enfade. 563 00:44:53,240 --> 00:44:55,000 (CA) Dime cosas al oído. 564 00:44:55,600 --> 00:44:58,920 Despacito, despacito... 565 00:45:00,920 --> 00:45:03,440 Que se me olviden todas las cosas. 566 00:45:04,040 --> 00:45:07,200 (Continúa la música psicodélica) 567 00:45:08,360 --> 00:45:11,720 Mi enfermero, por las tardes, viene a pincharme. 568 00:45:13,200 --> 00:45:15,600 Y yo me pongo malísima. 569 00:45:21,640 --> 00:45:24,640 (LA) Pero yo, para lo que me queda en el convento... 570 00:45:25,440 --> 00:45:27,680 Mi vida es mía y ya está. 571 00:45:28,320 --> 00:45:31,680 (EXHALA) Nos tumbamos en la playa. 572 00:45:33,200 --> 00:45:35,440 Con la arena calentita. 573 00:45:41,120 --> 00:45:43,520 Me entran calores y todo. 574 00:45:55,960 --> 00:45:57,360 Y que nos lo pongan... 575 00:45:58,800 --> 00:46:00,400 todo por delante. 576 00:46:00,480 --> 00:46:02,600 Que me desnude suavecito. 577 00:46:04,080 --> 00:46:05,160 Y que me mire... 578 00:46:08,800 --> 00:46:10,680 como si tuviera dos tetas. 579 00:46:16,320 --> 00:46:18,160 Como si me quedase tiempo. 580 00:46:25,480 --> 00:46:26,480 (OFF, INSPIRA) 581 00:46:31,000 --> 00:46:32,200 (ESPIRA) 582 00:46:32,560 --> 00:46:34,720 (JADEA) 583 00:46:35,880 --> 00:46:36,880 (INSPIRA) 584 00:46:40,920 --> 00:46:42,400 (SE QUEJA) 585 00:46:42,480 --> 00:46:44,000 (RESOPLA) 586 00:46:51,280 --> 00:46:53,400 (JADEA) 587 00:46:57,960 --> 00:46:59,280 (SUSPIRA) 588 00:47:01,520 --> 00:47:02,920 (SUSPIRA) 589 00:47:06,320 --> 00:47:07,600 (SUSPIRA) 590 00:47:15,520 --> 00:47:18,960 -Mamacruz, ¿me pasas el alioli? Toma, cariño. 591 00:47:19,800 --> 00:47:20,800 Gracias. 592 00:47:22,680 --> 00:47:24,040 (Notificación de móvil) 593 00:47:28,680 --> 00:47:30,200 Te ha llegado un mensaje. 594 00:47:56,680 --> 00:47:59,080 ¡Nachete! -¡Cuánto tiempo! 595 00:47:59,160 --> 00:48:00,880 ¿Hay sitio? Al fondo tenéis. 596 00:48:00,960 --> 00:48:02,840 Vamos. ¡Cruz! Cuidado. Disculpe. 597 00:48:02,920 --> 00:48:05,040 Cruz, no te despistes. (CA) Ya vamos. 598 00:48:05,120 --> 00:48:08,640 La iluminación la ha puesto mi hijo, que tiene una empresa. 599 00:48:08,720 --> 00:48:11,040 (TE) Qué ambiente, mucha gente. 600 00:48:11,120 --> 00:48:14,120 (FL) Marina, gracias por traernos. Qué ambiente. 601 00:48:14,200 --> 00:48:16,160 ¿No has visto la bandera gay? 602 00:48:16,240 --> 00:48:19,560 Es un ambiente fluido. Claro, pues que fluya, ¿no? 603 00:48:19,640 --> 00:48:21,440 Que fluya. (NACHO) ¿Qué tal? 604 00:48:21,520 --> 00:48:24,080 ¿Qué les puedo servir? A mí, lo de siempre. 605 00:48:24,160 --> 00:48:26,280 Vale. ¿Qué les puedes recomendar? 606 00:48:26,360 --> 00:48:30,720 Bueno, depende, ¿qué queréis hoy? ¿Algo ligerito? O tengo algo... 607 00:48:30,800 --> 00:48:32,400 un poquito más fuerte. 608 00:48:32,480 --> 00:48:34,400 -Algo fuerte. (NACHO) Fuerte. 609 00:48:34,480 --> 00:48:36,160 Traigo algo que os gustará. 610 00:48:36,240 --> 00:48:39,200 -A ver si es verdad, anda. Yo tuve tema... 611 00:48:39,280 --> 00:48:41,720 con este hombre. Madre mía. 612 00:48:41,800 --> 00:48:43,800 -Esta noche, picamos. 613 00:48:46,320 --> 00:48:48,240 -Cuidado,... (LA) Anda. 614 00:48:48,320 --> 00:48:50,720 -... que derramo. (FL) Ahí, ahí. 615 00:48:50,800 --> 00:48:53,280 -Que se derrama, se derrama. No prometas. 616 00:48:53,360 --> 00:48:57,280 -Vaya, vaya. -Oye, ¿esto cómo se bebe? 617 00:48:57,360 --> 00:49:00,240 -De un trago, todo para dentro. (TE) De un tirón. 618 00:49:00,320 --> 00:49:02,320 -La botella me la llevo. No. 619 00:49:02,400 --> 00:49:05,560 ¿No? La dejo. (LA) A ver cuánto dura, déjala. 620 00:49:05,640 --> 00:49:07,960 -Ahí queda. (FL) Qué peligro tenemos. 621 00:49:10,320 --> 00:49:11,680 -Está bueno el colega. 622 00:49:11,760 --> 00:49:13,200 -Bueno, ¿brindamos? Sí. 623 00:49:15,000 --> 00:49:16,320 Por los músculos. 624 00:49:16,400 --> 00:49:17,760 (TE) ¿Músculos? -¿Cómo? 625 00:49:17,840 --> 00:49:20,120 -¿Qué músculos? (SUSURRA) Del chocho. 626 00:49:22,440 --> 00:49:24,000 Una, dos y tres. 627 00:49:24,080 --> 00:49:25,560 -¡Venga! 628 00:49:30,280 --> 00:49:31,280 Vamos. 629 00:49:31,360 --> 00:49:32,520 (TE) Venga. 630 00:49:32,600 --> 00:49:34,080 Echa ahí. (CA) Ay, ay. 631 00:49:34,160 --> 00:49:36,680 -Otra, venga. A mí me esperan en casa. 632 00:49:36,760 --> 00:49:38,840 -Da igual. -Un día es un día, mujer. 633 00:49:38,920 --> 00:49:41,680 -Uno, dos y tres. ¡Arriba! 634 00:49:45,560 --> 00:49:48,360 -Se me está subiendo la tensión. Vamos, vamos. 635 00:49:48,440 --> 00:49:49,880 (TE) Venga, mujer. 636 00:49:49,960 --> 00:49:51,560 (FL) Cuidado. La última. 637 00:49:51,640 --> 00:49:52,640 Venga. 638 00:49:52,720 --> 00:49:54,840 -Qué bien, estamos entrando en calor. 639 00:49:55,800 --> 00:49:57,680 Respiramos. -Venga, fuerte. 640 00:49:57,760 --> 00:50:00,040 Venga, para adelante. (TE) Vamos. 641 00:50:00,680 --> 00:50:02,720 -Una, dos... (TE) Y tres. 642 00:50:03,680 --> 00:50:05,320 (JADEA) 643 00:50:06,760 --> 00:50:08,760 (Ladridos a lo lejos) 644 00:50:33,400 --> 00:50:34,840 (Tintineo de llaves) 645 00:50:34,920 --> 00:50:37,120 (SUSPIRA) 646 00:50:50,880 --> 00:50:51,880 ¡Anda! 647 00:51:00,680 --> 00:51:02,040 ¿Te encuentras mal? 648 00:51:03,000 --> 00:51:05,080 No. Es la calor. 649 00:51:06,480 --> 00:51:07,480 Voy a cambiarme. 650 00:51:14,440 --> 00:51:15,920 (SUSPIRA) 651 00:51:18,160 --> 00:51:20,080 (JADEA) 652 00:51:20,600 --> 00:51:22,960 (RÍE) 653 00:51:28,600 --> 00:51:29,800 Ay, ay. 654 00:51:42,640 --> 00:51:44,520 Vi al padre Sebastián. 655 00:51:49,120 --> 00:51:51,240 Me preguntó si estabas enferma. 656 00:51:54,000 --> 00:51:56,760 Como últimamente no vas por misa... 657 00:51:58,880 --> 00:52:00,760 Es que... estoy muy liada. 658 00:52:04,320 --> 00:52:06,040 Pero... ¿con qué? 659 00:52:08,360 --> 00:52:12,400 (TITUBEA) Pues... con los arreglos de los vestidos de las vecinas. 660 00:52:19,800 --> 00:52:21,280 Y también me ha dicho 661 00:52:21,360 --> 00:52:24,000 que... que le falta un encargo. 662 00:52:24,080 --> 00:52:26,400 Sí, la Virgencita. 663 00:52:27,560 --> 00:52:30,320 (TITUBEA) Hago... unos rematillos y ya está. 664 00:52:30,400 --> 00:52:31,960 Mañana mismo se lo llevo. 665 00:52:34,200 --> 00:52:35,480 (SUSPIRA) 666 00:52:42,120 --> 00:52:46,720 (TV HOMBRE) "Cada leona come casi 8 kg de carne al día y la manada, 40. 667 00:52:46,800 --> 00:52:48,160 Los leones 668 00:52:48,240 --> 00:52:52,000 no tienen casi nada que temer, excepto a las leonas. 669 00:52:52,080 --> 00:52:54,080 Si un macho se introduce..." 670 00:52:54,160 --> 00:52:56,080 (Máquina de coser) 671 00:53:01,960 --> 00:53:05,280 (MUJER LEE) "... Señor Jesucristo, el padre de la gloria, 672 00:53:05,360 --> 00:53:09,320 os dé espíritu de sabiduría y revelación para conocerlo, 673 00:53:09,960 --> 00:53:12,120 ilumine los ojos de vuestro corazón 674 00:53:12,560 --> 00:53:16,360 para que comprendáis cuál es la esperanza a la que os llama, 675 00:53:17,320 --> 00:53:21,280 cuál la riqueza de gloria que da en herencia a los santos 676 00:53:21,960 --> 00:53:25,560 y cuál la extraordinaria grandeza de su poder para los otros". 677 00:53:27,480 --> 00:53:29,560 (Música de guitarra clásica) 678 00:54:11,200 --> 00:54:14,680 "Cruz, tú no me vas a creer lo que te voy a contar. 679 00:54:14,760 --> 00:54:17,560 Lo que me pasa no le pasa a nadie. 680 00:54:17,640 --> 00:54:22,160 Resulta que hace un tiempo yo me vi una película porno. 681 00:54:22,240 --> 00:54:24,000 Salía una chavala 682 00:54:24,080 --> 00:54:28,280 que cuando tenía el orgasmo, echaba líquido por sus partes. 683 00:54:28,800 --> 00:54:31,200 Pero un chorrazo, una cosa increíble. 684 00:54:31,280 --> 00:54:34,360 Y yo: '¿Esto cómo es?'. Y sí, tiene un nombre. 685 00:54:34,440 --> 00:54:36,720 Espera... 'Squirting'. 686 00:54:36,800 --> 00:54:38,480 'Squirting'. 687 00:54:38,560 --> 00:54:41,480 La palabra lo dice: 'Echar chorro por el toto'." 688 00:54:41,560 --> 00:54:42,560 (RÍE) 689 00:54:42,640 --> 00:54:45,640 "Y yo dije: 'Esto lo consigo yo hacer, vamos'. 690 00:54:45,720 --> 00:54:48,600 Un taller de 'squirting', 'squirting' para todas. 691 00:54:48,680 --> 00:54:50,960 Yo llego allí, al taller de 'squirting', 692 00:54:51,040 --> 00:54:54,160 abro mi puerta y estaba todo preparado. 693 00:54:54,240 --> 00:54:55,720 La monitora, 694 00:54:55,800 --> 00:54:59,040 sentada en el sofá, con las piernas para arriba, 695 00:54:59,120 --> 00:55:01,680 y con todo de cintura para abajo, sin nada. 696 00:55:02,440 --> 00:55:03,960 Y nada..." (RÍE) 697 00:55:04,040 --> 00:55:08,040 "Ella estaba... como 'su tabaco, gracias'. 698 00:55:08,120 --> 00:55:11,760 'No hay vergüenza ninguna, mirad todo lo que tengáis que mirar, 699 00:55:11,840 --> 00:55:16,160 que veáis por dónde meto la mano y cómo hago el movimiento 700 00:55:16,240 --> 00:55:18,360 como de llamar a alguien: clin, clin, 701 00:55:18,440 --> 00:55:20,760 activando la próstata femenina'." 702 00:55:20,840 --> 00:55:23,880 (RÍE) "El empoderamiento del chocho. 703 00:55:23,960 --> 00:55:29,560 El caso es que ella, pa, pa, pa, y dice: '¡Me viene, ay, ay!'. 704 00:55:29,640 --> 00:55:32,160 Y empieza... (CHISTA FUERTEMENTE) 705 00:55:32,240 --> 00:55:35,520 Como si se rompiera una tubería." (RÍE) 706 00:55:35,600 --> 00:55:38,960 "Yo: 'Como me caiga en la cara...'. 'Tranquila, no huele'. 707 00:55:39,040 --> 00:55:40,040 Y digo: '¿Qué no? 708 00:55:40,120 --> 00:55:42,720 ¿Cómo no va a oler un líquido del chocho?'." 709 00:55:42,800 --> 00:55:45,480 (RÍE) "Maricruz, ¿cómo no va a oler?" 710 00:56:20,960 --> 00:56:21,960 (SUSPIRA) 711 00:56:27,000 --> 00:56:28,240 No tardo nada, gordi. 712 00:56:32,480 --> 00:56:33,720 (Tintineo de llaves) 713 00:56:33,800 --> 00:56:37,000 (Apertura y cierre de puerta) 714 00:56:38,040 --> 00:56:40,840 (FL) Huy, huy... -Ya me ha arreglado la espalda. 715 00:56:40,920 --> 00:56:43,840 Me encanta. (FL) Qué mano tienes, Cruz. 716 00:56:43,920 --> 00:56:46,320 Marina tarda, le tengo su camisón. 717 00:56:46,400 --> 00:56:48,720 Es que no viene hoy. ¿Y eso? 718 00:56:49,200 --> 00:56:53,440 Tiene cita con el médico. -Se puso muy malita la otra tarde. 719 00:56:53,520 --> 00:56:56,120 Muy malita. -Qué lástima... 720 00:56:56,200 --> 00:56:58,160 (SUSPIRA) 721 00:56:58,240 --> 00:57:00,280 (CA) ¿Cómo haces tú eso? 722 00:57:00,360 --> 00:57:03,600 Tengo algunas cosas de mi madre. (LA) ¿De tu madre? 723 00:57:03,680 --> 00:57:05,280 Ella cosía. 724 00:57:05,360 --> 00:57:10,360 Y además, he encontrado una tienda, está aquí cerca, yo voy a ir ahora. 725 00:57:11,040 --> 00:57:14,440 Es difícil encontrar telas bonitas. Es verdad. 726 00:57:21,440 --> 00:57:23,640 -Que... -Bueno, nosotras nos vamos. 727 00:57:23,720 --> 00:57:25,680 ¿Vale? -No vayas a faltar. 728 00:57:53,080 --> 00:57:54,840 ¿Tú te crees que yo soy tonto? 729 00:58:01,040 --> 00:58:04,240 Que ya somos muy viejos para andarnos con estos trotes. 730 00:58:07,080 --> 00:58:09,520 Todo el día escapando y diciendo mentiras. 731 00:58:14,120 --> 00:58:17,240 (TARTAMUDEA) ¿Qué... qué hacéis ahí? 732 00:58:19,440 --> 00:58:20,600 Cosas de mujeres. 733 00:58:27,160 --> 00:58:29,360 Que yo sigo siendo una mujer, Eduardo. 734 00:58:32,320 --> 00:58:33,960 Digo, aunque seamos viejos, 735 00:58:35,000 --> 00:58:36,880 sigo sintiendo cosas. 736 00:58:39,840 --> 00:58:41,840 Aunque tú me veas como un florero. 737 00:58:50,720 --> 00:58:51,720 ¿Y tú? 738 00:58:53,960 --> 00:58:54,960 Yo, ¿qué? 739 00:58:56,960 --> 00:58:59,520 ¿No estás cansado también de ser un florero? 740 00:59:07,760 --> 00:59:09,960 (SUSPIRA) 741 00:59:14,760 --> 00:59:16,480 Buenos días, padre Sebastián. 742 00:59:17,320 --> 00:59:19,640 Mire qué bonica me ha quedado. 743 00:59:24,280 --> 00:59:26,960 Una Dolorosa con los labios pintados 744 00:59:28,040 --> 00:59:29,360 y flores en la cabeza. 745 00:59:30,600 --> 00:59:33,680 No se preocupe, padre, yo lo arreglo enseguida. 746 00:59:33,760 --> 00:59:35,000 Muchas gracias. 747 00:59:35,480 --> 00:59:38,480 Y usted perdone. No pasa nada, hija. 748 00:59:38,960 --> 00:59:43,680 Yo confieso ante Dios todopoderoso y antes vosotros, hermanos, 749 00:59:43,760 --> 00:59:47,560 que he pecado mucho de pensamiento, palabra, obra y omisión. 750 00:59:48,600 --> 00:59:52,000 Por mi culpa, por mi culpa, por mi gran culpa. 751 00:59:52,080 --> 00:59:55,120 Por eso ruego a Santa María, siempre virgen, 752 00:59:55,200 --> 00:59:57,240 a los ángeles, a los santos 753 00:59:57,320 --> 00:59:58,920 y a vosotros, hermanos, 754 00:59:59,000 --> 01:00:02,320 que intercedáis por mí ante Dios, nuestro Señor. 755 01:00:20,480 --> 01:00:23,400 (Conversaciones indistintas) 756 01:00:35,160 --> 01:00:36,240 (Campanadas) 757 01:00:39,240 --> 01:00:40,240 (Campanadas) 758 01:00:43,160 --> 01:00:44,160 (Campanadas) 759 01:00:45,880 --> 01:00:48,800 (HOMBRE) Ave María purísima. Sin pecado concebida. 760 01:00:49,320 --> 01:00:51,440 Nunca la he visto por esta parroquia. 761 01:00:51,640 --> 01:00:55,600 ¿Cuánto hace de su última confesión? Un mes, padre. 762 01:00:56,120 --> 01:00:58,080 ¿Mande? Un mes. 763 01:00:58,960 --> 01:01:01,320 Si me puede hablar una mijita más fuerte. 764 01:01:01,400 --> 01:01:03,080 Estoy teniente de este oído. 765 01:01:03,760 --> 01:01:05,840 ¡Que hace un mes que no me confieso! 766 01:01:06,520 --> 01:01:08,800 Ya. ¿Y qué te trae aquí? 767 01:01:09,760 --> 01:01:10,760 Pues... 768 01:01:11,440 --> 01:01:13,840 es que he ido a una terapia... 769 01:01:14,760 --> 01:01:15,760 de sexo. 770 01:01:19,000 --> 01:01:20,440 ¿Me ha escuchado, padre? 771 01:01:20,520 --> 01:01:23,200 Claro, claro, estoy esperando que sigas. 772 01:01:23,760 --> 01:01:24,760 ¿Cómo que siga? 773 01:01:25,800 --> 01:01:28,120 Ya está, ya no tengo más pecados. 774 01:01:28,440 --> 01:01:29,680 ¿Solo eso? 775 01:01:30,120 --> 01:01:31,240 ¿Le parece poco? 776 01:01:33,400 --> 01:01:35,520 ¿Qué haces en esa terapia, hija mía? 777 01:01:36,320 --> 01:01:37,320 Vamos a... 778 01:01:38,160 --> 01:01:39,680 Hacemos unas clases... 779 01:01:42,240 --> 01:01:43,840 sobre juguetes... 780 01:01:44,640 --> 01:01:46,000 para masturbarse. 781 01:01:49,280 --> 01:01:52,560 Y cuando llego a casa, pues... me meto en internet 782 01:01:52,640 --> 01:01:55,400 y... y veo gente desnuda. ¿Cómo dices? 783 01:01:56,960 --> 01:01:59,040 (SUBE LA VOZ) Que veo gente desnuda. 784 01:01:59,920 --> 01:02:01,960 Y... Y luego, ¿qué? 785 01:02:03,640 --> 01:02:05,200 Pues ya está, padre. 786 01:02:05,720 --> 01:02:06,720 Bueno, no. 787 01:02:07,400 --> 01:02:08,840 Mire, es que me entra... 788 01:02:10,200 --> 01:02:12,320 me entra como un calor en el vientre. 789 01:02:13,240 --> 01:02:16,720 (TITUBEA) Y una taquicardia que no me deja respirar, padre. 790 01:02:16,800 --> 01:02:19,560 Y ya está, de verdad, ya no tengo más pecados. 791 01:02:22,200 --> 01:02:24,680 ¿Pasas tiempo con tu esposo, hija mía? 792 01:02:24,760 --> 01:02:25,880 Sí, padre. 793 01:02:26,760 --> 01:02:29,560 Pero somos como dos amigas jugando a la canasta. 794 01:02:30,280 --> 01:02:31,440 Recuerda, hija mía: 795 01:02:32,160 --> 01:02:34,360 "Una mujer sabia edifica su casa, 796 01:02:35,240 --> 01:02:37,560 pero la necia con sus manos la derriba". 797 01:02:38,160 --> 01:02:40,160 Proverbios, 14:1. 798 01:02:43,840 --> 01:02:46,240 (Música de guitarra clásica) 799 01:03:40,400 --> 01:03:42,480 (SUSPIRA) 800 01:03:47,840 --> 01:03:49,720 (SUSURRA) Estoy... 801 01:03:50,240 --> 01:03:51,240 o... 802 01:03:51,320 --> 01:03:52,440 cu... 803 01:03:52,520 --> 01:03:53,960 pa... 804 01:03:54,440 --> 01:03:55,440 da. 805 01:04:31,920 --> 01:04:34,000 (SUSPIRA) 806 01:04:36,480 --> 01:04:37,840 (Notificación de chat) 807 01:04:54,480 --> 01:04:55,480 ¿Pasa algo? 808 01:04:56,800 --> 01:04:59,080 Una de mis amigas, que está muy enferma. 809 01:05:01,000 --> 01:05:02,480 (EXHALA) 810 01:05:26,400 --> 01:05:29,560 (AMBOS RESPIRAN PROFUNDAMENTE) 811 01:05:38,240 --> 01:05:41,600 Ramón, ¿qué me estás poniendo? (HOMBRE) ¿Qué pasa, Marina? 812 01:05:41,680 --> 01:05:44,120 ¿Qué pretendes de mí? Esto es un gazpacho. 813 01:05:44,200 --> 01:05:46,800 Que nos vamos para la feria ahora. (RÍE) 814 01:05:48,120 --> 01:05:53,040 ¿Vamos con el caballo o sin él? Hombre, con el caballo y contigo. 815 01:05:53,120 --> 01:05:54,280 (Llaman a la puerta) 816 01:05:54,360 --> 01:05:56,200 ¿Se puede? Buenas. 817 01:05:56,280 --> 01:05:58,080 Hola. Buenas tardes. 818 01:06:00,040 --> 01:06:03,640 Te han echado mucho de menos en la clase, bueno, y yo también. 819 01:06:04,000 --> 01:06:07,480 Es que no me he podido escapar esta semana 820 01:06:07,560 --> 01:06:12,080 porque aquí, Ramón, no puede vivir sin mí. 821 01:06:14,440 --> 01:06:17,120 Marina, si necesitas algo, me llamas, ¿vale? 822 01:06:17,200 --> 01:06:20,760 Por supuesto. Y recuerda que tienes una cita. 823 01:06:20,840 --> 01:06:23,400 Venga, vamos para la feria. Hombre... (RÍE) 824 01:06:23,480 --> 01:06:25,120 Ve preparando el caballo. 825 01:06:26,000 --> 01:06:27,800 Es que lo tengo loco. 826 01:06:27,880 --> 01:06:31,320 Lo tengo loco, le pone muchísimo que me haga la muerta. 827 01:06:31,400 --> 01:06:32,840 (RÍE) Y fíjate. 828 01:06:32,920 --> 01:06:34,880 (RÍE) Eres un caso. 829 01:06:34,960 --> 01:06:36,440 Mira lo que te he traído. 830 01:06:38,040 --> 01:06:40,280 ¿Cómo ha estado la terapia esta semana? 831 01:06:40,360 --> 01:06:43,280 Yo también he faltado, pero pienso volver. 832 01:06:43,360 --> 01:06:46,200 Yo, la semana que viene, no me lo pienso perder. 833 01:06:46,280 --> 01:06:48,840 Bueno, y si no puedes, yo te lo cuento todo. 834 01:06:50,160 --> 01:06:51,720 ¿Y por qué no voy a poder? 835 01:07:15,600 --> 01:07:17,520 Qué manos tienes... 836 01:07:17,600 --> 01:07:18,600 Esto... 837 01:07:20,240 --> 01:07:23,560 Esto parece hecho para una "femme fatale". 838 01:07:24,080 --> 01:07:26,560 (RÍE DÉBILMENTE) 839 01:07:34,000 --> 01:07:35,240 Póntelo tú. 840 01:07:37,080 --> 01:07:39,560 ¿Yo? Sí, que es muy bonito. 841 01:07:40,200 --> 01:07:43,080 Con estos colores, te vas a ver guapísima. 842 01:07:44,040 --> 01:07:46,640 Y estos ojazos que tú tienes, te pega mucho. 843 01:07:48,640 --> 01:07:50,800 Que es muy bonito para que... 844 01:07:53,040 --> 01:07:54,720 para que se quede encajonado. 845 01:07:57,560 --> 01:07:59,480 Pero... yo lo he hecho para ti. 846 01:08:01,840 --> 01:08:04,760 Pues ya va siendo hora de que hagas cosas para ti. 847 01:08:14,680 --> 01:08:16,760 ¿Me prometes que te lo vas a poner? 848 01:08:21,360 --> 01:08:23,040 (SUSPIRA) 849 01:08:34,800 --> 01:08:36,520 (Ladridos a lo lejos) 850 01:09:05,480 --> 01:09:08,120 (Música de guitarra clásica) 851 01:09:52,200 --> 01:09:54,920 (Continúa la música de guitarra) 852 01:10:40,760 --> 01:10:42,840 (Tono de llamada) 853 01:10:44,960 --> 01:10:47,080 (Tono de llamada) 854 01:10:52,440 --> 01:10:53,560 "Dime, mamá, dime." 855 01:10:54,840 --> 01:10:56,600 (TITUBEA) Nada. 856 01:10:58,440 --> 01:11:01,880 (BALBUCEA) Es que... "¿Qué te pasa, mamá? 857 01:11:02,440 --> 01:11:04,040 ¿Estás mala?" No, no. 858 01:11:06,240 --> 01:11:09,440 "¿Es papá?" No, no, está bien, está bien. 859 01:11:09,520 --> 01:11:11,040 "¿Es Vicky, mamá?" Que no. 860 01:11:11,120 --> 01:11:13,840 Que estamos todos bien. "Dime qué pasa, mamá. 861 01:11:13,920 --> 01:11:17,080 Haz el favor." (RESPIRA FUERTE) 862 01:11:18,280 --> 01:11:19,280 Hija... 863 01:11:22,320 --> 01:11:23,560 ¿Tú me perdonas? 864 01:11:35,200 --> 01:11:37,280 "Si es que no hay nada que perdonar. 865 01:11:38,080 --> 01:11:40,280 No hay nada que perdonar, si es que... 866 01:11:40,800 --> 01:11:43,840 Yo tampoco sé si lo estoy haciendo bien. 867 01:11:43,920 --> 01:11:48,000 No sé si es que necesito ser egoísta en este momento de mi vida." 868 01:11:48,560 --> 01:11:50,240 No, Carlota, no. 869 01:11:51,600 --> 01:11:52,760 Mira. 870 01:11:53,640 --> 01:11:56,600 Si a mí me diesen mi tiempo otra vez, 871 01:11:56,680 --> 01:11:58,600 yo iba a hacer una lista 872 01:11:58,680 --> 01:12:01,080 con todas las cosas que me gustaría hacer. 873 01:12:03,440 --> 01:12:06,640 Vamos, que si tuviese mi tiempo otra vez, 874 01:12:07,160 --> 01:12:10,520 sería muy valiente, como la Vicky. 875 01:12:12,040 --> 01:12:13,320 Y como tú, mi vida. 876 01:12:27,400 --> 01:12:28,400 Ea. 877 01:12:29,960 --> 01:12:30,960 Venga, y ahora, 878 01:12:31,760 --> 01:12:32,880 vete al ensayo, 879 01:12:33,680 --> 01:12:36,880 que tienes que hacer una obra que dé gloria de verla. 880 01:12:43,720 --> 01:12:45,160 "Gracias, mamá." 881 01:12:52,520 --> 01:12:55,400 (SUSPIRA) 882 01:13:06,800 --> 01:13:08,480 (Trinos) 883 01:13:40,920 --> 01:13:42,720 (JADEA) 884 01:13:47,320 --> 01:13:48,720 (EXHALA) 885 01:14:00,360 --> 01:14:01,480 Huy, huy... 886 01:14:16,320 --> 01:14:17,800 (JADEA) 887 01:14:19,760 --> 01:14:20,920 (JADEA) 888 01:14:36,160 --> 01:14:37,160 (JADEA) 889 01:14:48,040 --> 01:14:49,800 (Música psicodélica) 890 01:15:00,640 --> 01:15:02,200 (JADEA) 891 01:15:05,240 --> 01:15:06,680 (JADEA) 892 01:15:08,880 --> 01:15:10,400 (JADEA) 893 01:15:10,480 --> 01:15:13,000 (JADEA) 894 01:15:15,840 --> 01:15:17,880 (Continúa la música psicodélica) 895 01:15:27,640 --> 01:15:29,320 (Cesa la música psicodélica) 896 01:15:39,320 --> 01:15:43,320 (RESPIRA PROFUNDAMENTE) 897 01:15:44,640 --> 01:15:46,800 (Campanadas) 898 01:16:01,680 --> 01:16:05,920 (RESPIRA PROFUNDAMENTE) 899 01:16:27,520 --> 01:16:29,680 (Música intensa) 58995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.