Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,960 --> 00:00:43,920
♪ Mm-mmm ♪
2
00:00:49,240 --> 00:00:52,040
♪ Subiendo por oxígeno ♪
3
00:00:52,120 --> 00:00:53,880
♪ El mundo es el mismo ♪
4
00:00:53,960 --> 00:00:56,040
♪ Pero algo está cambiando ♪
5
00:00:56,120 --> 00:00:58,720
♪ Lo vuelves a ver en la calle♪
6
00:00:58,800 --> 00:00:59,960
♪ Iluminando ♪
7
00:01:00,040 --> 00:01:01,640
♪ Las caras más extrañas ♪
8
00:01:01,720 --> 00:01:04,600
♪ Y se siente así ♪
9
00:01:05,240 --> 00:01:07,880
♪ Más dulce que lo mejor que hayas probado ♪
10
00:01:07,960 --> 00:01:11,000
♪ Y oh, me lleva de regreso ♪
11
00:01:11,080 --> 00:01:14,640
♪ Hasta los 16
Bailando como si estuvieras bajo ataque ♪
12
00:01:14,720 --> 00:01:17,920
♪ Realmente no me importa
Si casi me mata ♪
13
00:01:18,000 --> 00:01:21,120
♪ Te daría el mundo
Si me lo pidieras ♪
14
00:01:21,200 --> 00:01:24,120
♪ Podría romper un vaso
Solo para verlo romperse ♪
15
00:01:24,200 --> 00:01:27,560
♪ Haría cualquier cosa solo para sentir contigo ♪
16
00:01:27,640 --> 00:01:30,640
♪ Realmente no me importa
Si casi me mata ♪
17
00:01:30,720 --> 00:01:34,000
♪ Te daría el mundo
Si quieres que lo haga ♪
18
00:01:34,080 --> 00:01:37,000
♪ Puedo sentirlo en mis puños
Es hora de destrozar ♪
19
00:01:37,080 --> 00:01:39,560
♪ Haría cualquier cosa solo para sentir ♪
20
00:01:39,640 --> 00:01:41,120
♪ Contigo ♪
21
00:01:42,600 --> 00:01:44,240
♪ Haría cualquier cosa... ♪
22
00:01:44,320 --> 00:01:45,840
Mella.
23
00:01:47,200 --> 00:01:49,040
- Hola.
- Hola.
24
00:01:49,120 --> 00:01:52,440
♪ Haría cualquier cosa solo para sentir... ♪
25
00:01:52,520 --> 00:01:53,640
¿A dónde vamos?
26
00:01:53,720 --> 00:01:55,680
♪ Ooh ooh-ooh ooh-ooh
27
00:01:55,760 --> 00:01:59,200
- ♪ Ooh-ooh ooh-ooh ♪
- ♪ Ooh-ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ♪
28
00:02:02,640 --> 00:02:03,480
¿Adivina qué?
29
00:02:03,560 --> 00:02:04,560
¿Qué?
30
00:02:05,080 --> 00:02:07,320
- Salí con mi madre anoche.
- Ay dios mío.
31
00:02:07,400 --> 00:02:08,840
- ¿Como le fue?
- Realmente bien.
32
00:02:08,920 --> 00:02:10,560
Ella estaba completamente bien con eso.
33
00:02:15,440 --> 00:02:17,400
¿Quieres un beso "bien hecho"?
34
00:02:18,440 --> 00:02:19,480
Sí.
35
00:02:23,440 --> 00:02:25,640
Besarse en la escuela es una idea terrible.
36
00:02:28,000 --> 00:02:29,280
- Yo nunca...
- Te vi.
37
00:02:29,360 --> 00:02:31,280
Una de las primeras cosas
alguna vez te dije...
38
00:02:31,360 --> 00:02:34,120
- No te vas a distraer.
- Sí, lo haré.
39
00:02:45,360 --> 00:02:46,480
- Hola.
- Hola.
40
00:02:47,000 --> 00:02:48,040
- Ey.
- Ey.
41
00:02:49,840 --> 00:02:52,200
- ¡Argh, solo déjame ganar, Charlie!
- ¡Sí!
42
00:02:52,280 --> 00:02:53,880
¡Ya no puedo hacer esto!
43
00:02:53,960 --> 00:02:55,200
¡Lo lamento!
44
00:02:55,960 --> 00:02:57,616
- Que estaba fuera de lugar.
- Yo estaba aqui primero.
45
00:02:57,640 --> 00:02:59,440
- ¿En serio?
- Sí.
46
00:02:59,520 --> 00:03:00,880
- Estamos en mi habitación.
- Estaba aquí...
47
00:03:00,960 --> 00:03:02,880
Oh, no. ¡Esto es la guerra!
48
00:03:02,960 --> 00:03:03,840
¡Vamos!
49
00:03:07,120 --> 00:03:08,120
¿Qué?
50
00:03:09,040 --> 00:03:10,920
No, deja de hacerme cosquillas. ¡Para!
51
00:03:16,320 --> 00:03:17,160
Hola.
52
00:03:17,240 --> 00:03:18,240
Hola.
53
00:03:23,440 --> 00:03:24,920
- Hola.
- Hola.
54
00:03:45,240 --> 00:03:46,240
Adelante entonces.
55
00:03:47,080 --> 00:03:48,320
Salud, amor.
56
00:04:08,720 --> 00:04:11,040
me estas haciendo sentir
realmente soltero en este momento.
57
00:04:11,120 --> 00:04:12,680
¡Tengo novio!
58
00:04:12,760 --> 00:04:14,680
¡Sí, todos somos plenamente conscientes!
59
00:04:14,760 --> 00:04:16,440
Y él es asombroso.
60
00:04:16,520 --> 00:04:17,960
- Quiero decir...
- ¡Tao!
61
00:04:18,800 --> 00:04:21,280
Sí, está bien.
62
00:04:21,360 --> 00:04:24,360
Y quiere salir.
63
00:04:27,200 --> 00:04:29,320
Al menos para algunos de sus amigos.
64
00:04:29,400 --> 00:04:31,880
Eh... pensé
no estaba hablando con los chicos de rugby
65
00:04:31,960 --> 00:04:33,320
después de la pelea con Harry.
66
00:04:33,400 --> 00:04:35,320
Él no es,
pero lo voy a ayudar.
67
00:04:35,400 --> 00:04:36,240
Bueno.
68
00:04:36,320 --> 00:04:40,840
Bueno, mientras ambos estén bien con eso,
y se están cuidando el uno al otro,
69
00:04:40,920 --> 00:04:42,360
Estoy seguro de que estará bien.
70
00:04:42,440 --> 00:04:43,440
¡Tao Xu!
71
00:04:44,400 --> 00:04:46,680
le estas dando a charlie
¿consejos de relaciones?
72
00:04:46,760 --> 00:04:49,320
¡Ay! ¡Brusco!
73
00:04:49,400 --> 00:04:53,560
Yo sé de relaciones.
Veo muchas películas románticas, así que...
74
00:04:53,640 --> 00:04:54,640
Mm.
75
00:05:07,360 --> 00:05:08,360
Oh...
76
00:05:08,920 --> 00:05:09,760
Disculpe.
77
00:05:09,840 --> 00:05:11,120
- Estás disculpado.
- ¡No!
78
00:05:11,200 --> 00:05:13,880
Disculpe. Eh... N... No.
79
00:05:18,520 --> 00:05:20,120
- Lo tienes.
- No.
80
00:05:20,200 --> 00:05:22,280
- Ganaste. Justo y cuadrado.
- No. Tómalo.
81
00:05:23,160 --> 00:05:24,200
No.
82
00:05:24,280 --> 00:05:25,320
Tao!
83
00:05:44,320 --> 00:05:45,680
¡Consíguelo! ¡Consíguelo!
84
00:05:51,440 --> 00:05:52,440
¡Hola, Nick!
85
00:05:58,360 --> 00:06:00,600
Aquí viene el Capitán Dipstick.
86
00:06:00,680 --> 00:06:01,720
Nicolás!
87
00:06:02,480 --> 00:06:03,600
Imogen.
88
00:06:03,680 --> 00:06:04,680
¿Estás bien?
89
00:06:04,720 --> 00:06:07,240
tengo algo muy importante
para mostrarte.
90
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
Bueno.
91
00:06:12,680 --> 00:06:15,216
Lo nombré Brooklyn porque
ahí es donde quiero vivir algún día,
92
00:06:15,240 --> 00:06:18,160
y quiero que conozca a Nellie
para que puedan ser los mejores amigos!
93
00:06:18,240 --> 00:06:19,800
Es absolutamente adorable.
94
00:06:20,760 --> 00:06:23,840
Seguimos siendo amigos, ¿no?
Te prometo que ya no me gustas.
95
00:06:25,600 --> 00:06:27,720
Sí. Todavía quiero ser amigos.
96
00:06:27,800 --> 00:06:29,200
Bueno, bien.
97
00:06:31,600 --> 00:06:34,200
- Además, me gusta alguien más ahora.
- ¿En realidad?
98
00:06:35,120 --> 00:06:36,120
¿OMS?
99
00:06:39,320 --> 00:06:42,600
Está bien, está bien, no me digas.
Hemos sido amigos desde Year 7, pero...
100
00:06:42,680 --> 00:06:45,640
Si algo realmente sucede,
Te prometo que te lo diré.
101
00:06:45,720 --> 00:06:49,360
Y si tienes algún desarrollo romántico,
Quiero saber todo sobre ellos.
102
00:06:55,360 --> 00:06:58,360
Ay dios mío,
Me olvidé de mostrarte este. Mirar.
103
00:06:58,440 --> 00:07:00,120
Hice que Brooklyn se diera la vuelta.
104
00:07:05,080 --> 00:07:07,640
Feliz lunes, gramática de Truham,
105
00:07:07,720 --> 00:07:11,320
o tal vez no tan feliz por nuestros Year 11
106
00:07:11,400 --> 00:07:16,600
como lamento informarle que dos semanas
de la sala de estudio GCSE comienza hoy.
107
00:07:16,680 --> 00:07:19,880
Se acerca la temporada de exámenes.
108
00:07:52,160 --> 00:07:54,080
¡Tranquilo!
109
00:08:00,360 --> 00:08:04,560
Para aquellos de ustedes que no me conocen,
mi nombre es Sr. Farouk.
110
00:08:04,640 --> 00:08:07,920
Normalmente enseño ciencias,
pero durante las próximas dos semanas,
111
00:08:08,000 --> 00:08:11,400
estaré supervisando
su revisión independiente de GCSE.
112
00:08:11,480 --> 00:08:13,920
Mis reglas son simples.
113
00:08:14,440 --> 00:08:18,640
sin charlar,
sin teléfonos, sin preguntas molestas.
114
00:08:19,760 --> 00:08:23,520
Rompe mis reglas y te vas
directo al aislamiento por el día.
115
00:08:25,520 --> 00:08:26,840
Nicolás Nelson.
116
00:08:27,680 --> 00:08:31,320
¿Por qué no te dejo ir con una advertencia?
como no había terminado de enumerar mis reglas?
117
00:08:31,840 --> 00:08:34,520
Si te pillo con ese teléfono otra vez,
Lo confiscaré.
118
00:08:37,080 --> 00:08:38,160
¿Lo entiendes?
119
00:08:39,080 --> 00:08:40,200
Sí, señor.
120
00:08:40,280 --> 00:08:41,280
Bien.
121
00:08:42,000 --> 00:08:44,720
Bien, creo
vamos a llevarnos bien.
122
00:08:46,840 --> 00:08:48,680
- Yusef.
- Sí, señor.
123
00:08:48,760 --> 00:08:49,960
- Jim.
- Aquí.
124
00:08:50,480 --> 00:08:52,080
- Maximiliano.
- Aquí.
125
00:08:52,160 --> 00:08:53,800
- Estuardo.
- Aquí señor.
126
00:08:53,880 --> 00:08:55,480
- Addison.
- Aquí señor.
127
00:08:55,560 --> 00:08:57,040
- Guillermo.
- Aquí señor.
128
00:08:57,120 --> 00:08:58,160
Nicolás.
129
00:09:00,320 --> 00:09:01,600
-Todd.
- Aquí señor.
130
00:09:01,680 --> 00:09:03,240
- Lea.
- Aquí.
131
00:09:03,320 --> 00:09:04,760
- Warren.
- Aquí señor.
132
00:09:04,840 --> 00:09:05,840
charlie
133
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
Aquí señor.
134
00:09:08,560 --> 00:09:10,200
- Toby.
- Aquí señor.
135
00:09:10,280 --> 00:09:12,040
- Pablo.
- Aquí señor.
136
00:09:12,120 --> 00:09:13,240
dennis
137
00:09:19,320 --> 00:09:21,520
¿Me vas a ignorar?
por dos semanas entonces?
138
00:09:26,120 --> 00:09:28,920
- Ni siquiera te hice nada.
- No me hables.
139
00:09:30,040 --> 00:09:33,360
Le pedí perdón a Charlie por lo que pasó.
140
00:09:33,440 --> 00:09:35,480
- No hables de él.
- Guau.
141
00:09:39,680 --> 00:09:42,840
Sabes,
si estás tratando de mantenerlo en silencio,
142
00:09:43,360 --> 00:09:46,480
probablemente deberías
deja de actuar tan gay para él.
143
00:09:48,840 --> 00:09:52,720
me parece recordar
diciendo algo sobre no chatear.
144
00:10:14,680 --> 00:10:16,560
¡Adelante!
145
00:10:21,040 --> 00:10:22,960
Quiero volver a unirme al equipo de rugby.
146
00:10:30,200 --> 00:10:32,440
Sabes que no tienes que hacer esto
si no quieres
147
00:10:32,520 --> 00:10:33,520
Yo quiero.
148
00:10:33,920 --> 00:10:36,280
De lo contrario, apenas nos veremos
este término.
149
00:10:36,360 --> 00:10:39,160
Y he echado de menos el rugby.
150
00:10:39,240 --> 00:10:40,280
- ¿Tienes ahora?
- Sí.
151
00:10:40,360 --> 00:10:42,280
Me encanta correr y caerme.
152
00:10:42,360 --> 00:10:44,416
Oh, bueno, eres muy bueno
en la parte que se cae.
153
00:10:44,440 --> 00:10:46,160
Soy bueno en la parte de correr,
también, en realidad.
154
00:10:46,240 --> 00:10:47,560
¿Qué, huir de la pelota?
155
00:10:47,600 --> 00:10:50,800
- Está bien, bueno, si no me quieres aquí...
-Ay, no, no, no, no. Vamos.
156
00:10:51,560 --> 00:10:52,560
Te necesito.
157
00:10:53,520 --> 00:10:55,480
¡Oye! ¿Vuelves al rugby?
158
00:10:55,560 --> 00:10:56,920
- Sí.
- Sí, muchacho.
159
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Ven entonces.
160
00:11:00,080 --> 00:11:02,136
- Adelante entonces, pásalo.
- Toque de calentamiento!
161
00:11:02,160 --> 00:11:03,240
¿Estás bien, Nick?
162
00:11:04,680 --> 00:11:06,840
¿Qué? ¿Todavía estás de humor con nosotros?
163
00:11:08,600 --> 00:11:12,040
Vamos, muchachos.
Todos ustedes han estado jugando como niñas últimamente.
164
00:11:14,200 --> 00:11:17,040
¡Harry, cruza! ¡Cruz!
165
00:11:17,120 --> 00:11:19,400
¡Ancho! Bonito y amplio!
166
00:11:20,680 --> 00:11:23,120
¡Charlie, pásame la pelota!
Vamos. Vamos.
167
00:11:24,680 --> 00:11:26,200
¡Y otra vez! ¡Y otra vez!
168
00:11:27,560 --> 00:11:28,880
- ¡Nick!
- ¡Nick!
169
00:11:28,960 --> 00:11:30,680
Nick, estás destinado
para pasar la pelota!
170
00:11:30,720 --> 00:11:32,536
- Vamos.
- Tuviste una superposición.
171
00:11:32,560 --> 00:11:35,520
- ¡Estaba abierto!
- ¿Por qué no están jugando como un equipo?
172
00:11:35,600 --> 00:11:37,040
- Configuración.
- ¡Pasar el balón!
173
00:11:37,120 --> 00:11:39,480
- ¿Podemos instalarnos?
- Déjalo, Otis. Dejalo.
174
00:11:39,560 --> 00:11:40,400
Dejalo. Vamos.
175
00:11:40,480 --> 00:11:43,040
- ¡Vamos otra vez!
- No queremos otro St. John's.
176
00:11:44,560 --> 00:11:47,680
Elle, escucha, te mereces
para tener el romance perfecto.
177
00:11:47,760 --> 00:11:48,760
Exactamente.
178
00:11:49,520 --> 00:11:50,520
Como nosotros.
179
00:11:51,320 --> 00:11:55,600
Pero Tao es literalmente
la peor persona para enamorarse.
180
00:11:55,680 --> 00:11:58,000
A veces pienso que le podría gustar también,
181
00:11:58,080 --> 00:12:00,640
pero otras veces es...
182
00:12:02,000 --> 00:12:03,920
Probablemente solo sea Tao siendo raro.
183
00:12:04,000 --> 00:12:07,160
Pero tal vez siendo raro
es como expresa sus sentimientos románticos.
184
00:12:07,240 --> 00:12:08,880
Personalmente, puedo relacionarme con eso.
185
00:12:09,680 --> 00:12:11,440
¿Qué pasa si lo intentas?
en realidad coqueteando con él?
186
00:12:11,480 --> 00:12:14,000
- Sólo para ver qué pasa.
- Sí, coquetea con él.
187
00:12:19,720 --> 00:12:20,840
Estás callado hoy.
188
00:12:21,880 --> 00:12:24,600
- ¿Qué pasa?
- Nada. Todo es normal.
189
00:12:24,680 --> 00:12:26,960
¿Normal? Bueno.
190
00:12:29,040 --> 00:12:31,120
mi madre me ha estado gimiendo
cortarse el pelo.
191
00:12:32,400 --> 00:12:33,400
Tu cabello es lindo y largo.
192
00:12:35,440 --> 00:12:38,160
Pero también se vería lindo corto.
193
00:12:39,160 --> 00:12:41,480
Deberías hacer lo que quieras.
194
00:12:46,640 --> 00:12:47,880
Esa es mi mamá.
195
00:12:48,400 --> 00:12:49,720
Te veré mañana.
196
00:12:54,920 --> 00:12:58,160
- ...alineación inicial el domingo.
- Si nadie pasa, no ganaremos.
197
00:13:07,120 --> 00:13:08,920
Te traje un regalo.
198
00:13:09,000 --> 00:13:10,280
¿Qué? ¿Por qué?
199
00:13:11,920 --> 00:13:15,880
Porque... hemos estado saliendo
por dos meses.
200
00:13:16,920 --> 00:13:19,400
Como en, ¿es nuestro aniversario de dos meses?
201
00:13:20,400 --> 00:13:22,080
Suena tonto cuando lo dices así.
202
00:13:22,120 --> 00:13:24,000
- No, no, no lo hace.
- Y ahora estoy avergonzado.
203
00:13:24,040 --> 00:13:25,360
¡No! Mirar. Mmm...
204
00:13:26,920 --> 00:13:29,280
Yo... no te compré un regalo.
205
00:13:31,040 --> 00:13:34,000
Está bien. yo no lo queria
convertirse en una cosa, así que...
206
00:13:34,920 --> 00:13:36,280
Podría ser una cosa.
207
00:13:46,400 --> 00:13:49,760
y como supiste
esta es mi barra de chocolate favorita?
208
00:13:51,120 --> 00:13:52,320
Oh...
209
00:13:52,400 --> 00:13:54,280
Lo mencionaste hace años, así que...
210
00:13:59,520 --> 00:14:00,520
Gracias.
211
00:14:21,160 --> 00:14:23,160
Y es por eso
No deberíamos besarnos en la escuela.
212
00:14:23,240 --> 00:14:24,840
Oh, pero besar es tan divertido.
213
00:14:24,920 --> 00:14:27,960
Pero estás saliendo
porque nos pillan besándonos no lo es.
214
00:14:30,200 --> 00:14:31,880
Yo... quiero decirle a la gente.
215
00:14:31,960 --> 00:14:34,960
Ya sabes, como Imogen. Yo solo...
216
00:14:35,960 --> 00:14:37,720
Es difícil encontrar el momento adecuado.
217
00:14:37,800 --> 00:14:41,200
No tienes que decírselo a todo el mundo,
o cualquiera, si no quieres.
218
00:14:41,280 --> 00:14:43,656
- Me estás haciendo querer besarte de nuevo.
- Estoy siendo serio.
219
00:14:43,680 --> 00:14:44,720
Yo también.
220
00:14:47,240 --> 00:14:48,240
Ey.
221
00:14:49,280 --> 00:14:52,240
Si salimos a la hora
estamos en el viaje a París, podemos, eh...
222
00:14:52,800 --> 00:14:54,200
beso en la torre eiffel.
223
00:15:03,200 --> 00:15:05,080
No más besos en la escuela.
224
00:15:05,160 --> 00:15:06,600
Es demasiado arriesgado.
225
00:15:20,000 --> 00:15:23,480
- ¿Te quedas a pasar el rato con nosotros?
- Iré arriba.
226
00:15:23,560 --> 00:15:25,920
Mamá y papá
casi nunca se van los fines de semana.
227
00:15:26,000 --> 00:15:29,080
- Puedes invitar a algunos de tus tus amigos.
- Valoro mi tiempo a solas.
228
00:15:30,400 --> 00:15:33,000
¿Por qué exactamente compraste?
todo el pasillo de bocadillos de Tesco?
229
00:15:33,080 --> 00:15:36,000
Es una fiesta de pijamas.
Necesitamos bocadillos.
230
00:15:37,120 --> 00:15:39,400
Y todo sobre esta noche
tiene que ser perfecto.
231
00:15:39,480 --> 00:15:41,280
¿Estás siendo calificado por eso?
232
00:15:42,280 --> 00:15:44,760
Estoy ayudando a Nick a salir.
a uno de sus amigos más antiguos.
233
00:15:52,760 --> 00:15:53,760
Hola.
234
00:15:54,120 --> 00:15:57,320
- Hice pastelitos.
- Guau. Bien hecho. Orgulloso de ti.
235
00:15:57,400 --> 00:15:58,600
Es muy diferente a mí.
236
00:15:58,680 --> 00:16:00,760
Tenemos una mesa de bocadillos.
puedes ponértelos.
237
00:16:01,600 --> 00:16:04,680
- Ya sabes, como palomitas de caramelo.
- Las palomitas de caramelo son las mejores palomitas de maíz.
238
00:16:13,600 --> 00:16:16,520
♪ 40 días y 40 noches... ♪
239
00:16:17,440 --> 00:16:18,280
- Sí.
- No.
240
00:16:18,360 --> 00:16:20,160
- ¡Sí!
- ¿Si fueras un gusano? Eso es raro.
241
00:16:20,240 --> 00:16:22,320
- ¡No, no es!
- Estos son mis favoritos.
242
00:16:22,400 --> 00:16:23,680
- ¿Lo es?
- Como siempre.
243
00:16:23,760 --> 00:16:25,960
Tao, apuesto a los bollos bao de tu madre
son los mejores.
244
00:16:26,040 --> 00:16:28,120
♪ Te esperé... ♪
245
00:16:28,200 --> 00:16:29,520
La altura. Bien, ¿listo?
246
00:16:31,120 --> 00:16:33,480
Lo juro. Tao!
247
00:16:33,560 --> 00:16:35,600
- Bueno. De nuevo.
- Tao.
248
00:16:36,200 --> 00:16:38,920
♪ Estabas fuera de mi liga ♪
249
00:16:39,000 --> 00:16:41,720
♪ Todas las cosas en las que creía ♪
250
00:16:41,800 --> 00:16:44,240
♪ Eras del tipo correcto ♪
251
00:16:44,320 --> 00:16:46,880
♪ Sí, eras más que un sueño ♪
252
00:16:46,960 --> 00:16:48,720
Te lo juro, me mudaré a tu casa.
253
00:16:48,800 --> 00:16:50,896
sólo para que pueda conseguir a tu madre
para hacerme estos todos los días.
254
00:16:50,920 --> 00:16:52,800
- Dios mío, yo también.
- Mismo.
255
00:16:52,880 --> 00:16:55,160
Bueno, solo tenemos una habitación libre, así que...
256
00:16:56,360 --> 00:16:58,440
Entonces... podemos compartir tu habitación.
257
00:16:58,520 --> 00:17:00,240
♪ De vez en cuando pellizco... ♪
258
00:17:00,320 --> 00:17:03,920
- Uh... Mi mamá no me dejaba.
- La mamá de Darcy es igual.
259
00:17:04,000 --> 00:17:05,640
Ella odia tener gente de visita.
260
00:17:05,720 --> 00:17:08,560
Sí, pero tu mamá
hagamos pijamadas, así que...
261
00:17:08,640 --> 00:17:11,160
Sí. Hablando de pijamadas,
¿quieres venir a la mía?
262
00:17:11,240 --> 00:17:13,040
Por supuesto que sí.
263
00:17:14,960 --> 00:17:16,320
- ¿Película?
- Película.
264
00:17:16,400 --> 00:17:18,760
Un clásico, o...
265
00:17:20,080 --> 00:17:21,096
- ¡Oh!
- ¿Quién es ese?
266
00:17:21,120 --> 00:17:24,016
- ¿Alguien entregó algo?
- ¿Invitamos a alguien más?
267
00:17:24,040 --> 00:17:26,360
♪ Todas las cosas en las que creía... ♪
268
00:17:26,440 --> 00:17:27,640
Hola.
269
00:17:27,720 --> 00:17:29,320
- ¡Hola!
- ¡Imogena!
270
00:17:31,080 --> 00:17:33,880
Entra, entra.
Déjame mostrarte dónde poner tus maletas.
271
00:17:33,960 --> 00:17:36,816
- Charlie te dará un recorrido.
- Sí, um... Sí, una gira.
272
00:17:36,840 --> 00:17:39,000
Tenemos un montón de bocadillos allí. Mmm...
273
00:17:40,560 --> 00:17:41,840
¡Estoy tan emocionada!
274
00:17:42,560 --> 00:17:45,040
¿Ella, uh, sabe de ustedes?
275
00:17:45,840 --> 00:17:48,800
Aún no. Yo... voy a decirle hoy.
276
00:17:49,480 --> 00:17:50,480
Estará bien.
277
00:17:50,840 --> 00:17:52,720
Ella es una aliada.
278
00:17:52,800 --> 00:17:53,960
Darcy!
279
00:17:54,040 --> 00:17:55,800
Me mudaré. ¡Me mudaré!
280
00:17:55,880 --> 00:17:59,560
Tu grupo de amigos es muy agradable.
¿Cómo llegaste a conocer a todos?
281
00:18:00,680 --> 00:18:01,680
Oh...
282
00:18:03,400 --> 00:18:04,400
Bueno, eh...
283
00:18:05,200 --> 00:18:08,200
Supongo que fue Charlie primero. Mmm...
284
00:18:09,880 --> 00:18:11,680
Porque Charlie y yo somos como...
285
00:18:15,160 --> 00:18:18,880
Sabes, estamos en la misma forma, y... um...
286
00:18:22,080 --> 00:18:23,080
Sí.
287
00:18:24,920 --> 00:18:25,920
¡Lindo!
288
00:18:27,720 --> 00:18:30,000
¡Chicos, vamos a pedir pizza!
289
00:18:30,080 --> 00:18:32,720
¡Dios mío, estoy tan lista para la pizza!
290
00:18:37,160 --> 00:18:38,640
Quiero jamón y champiñones.
291
00:18:38,720 --> 00:18:39,960
Está bien.
292
00:18:41,120 --> 00:18:44,160
No sé
por qué es tan difícil simplemente... decirlo.
293
00:18:51,400 --> 00:18:52,760
Está todo mal.
294
00:18:52,840 --> 00:18:55,520
No, no es.
Nada de tu arte es malo.
295
00:18:55,600 --> 00:18:57,960
Bueno, mi trabajo de curso debe ser increíble.
296
00:18:58,040 --> 00:19:00,040
si lo voy a usar
para entrar en la universidad de arte.
297
00:19:00,120 --> 00:19:04,600
- ¿Qué pasa con todas estas cosas florales?
- Aburrido. No significa nada.
298
00:19:04,680 --> 00:19:06,200
Solo necesitas inspirarte.
299
00:19:07,440 --> 00:19:08,840
Podría ser tu modelo.
300
00:19:09,560 --> 00:19:10,560
¿Mmm?
301
00:19:12,840 --> 00:19:16,160
- ¡Dibujame como una de tus chicas francesas!
- ¿Se supone que esto es inspirador?
302
00:19:16,240 --> 00:19:19,000
¡Por favor, Jack! ¡Jacobo!
303
00:19:19,600 --> 00:19:20,680
¡Estoy nadando!
304
00:19:22,360 --> 00:19:23,560
¿Mmm?
305
00:19:23,640 --> 00:19:25,840
Bien vale. Incorporarse.
306
00:19:26,840 --> 00:19:29,600
Esperar. Incline la cabeza un poco hacia la izquierda.
Ese es tu derecho.
307
00:19:31,800 --> 00:19:33,640
No así no. Mírame.
308
00:19:42,720 --> 00:19:43,720
Oh...
309
00:19:44,560 --> 00:19:45,560
Lo siento.
310
00:19:49,040 --> 00:19:50,040
Enfermo...
311
00:19:51,880 --> 00:19:53,520
Ve a pedir nuestras pizzas.
312
00:19:53,600 --> 00:19:54,960
¿Quieres hawaiano?
313
00:19:55,480 --> 00:19:57,640
Oh. Sí. Gracias.
314
00:20:06,560 --> 00:20:09,760
♪ Presión para ir de fiesta, me quedaré en ♪
315
00:20:09,840 --> 00:20:12,320
♪ Nada bueno puede venir
De mi bebiendo... ♪
316
00:20:12,400 --> 00:20:13,400
Vamos.
317
00:20:13,480 --> 00:20:16,440
♪ Correría sin zapatos
Directo a ti ♪
318
00:20:16,520 --> 00:20:19,280
♪ Sé dónde vives, solía... ♪
319
00:20:19,360 --> 00:20:20,640
Isaac, ven a bailar conmigo.
320
00:20:20,720 --> 00:20:22,520
- No, soy bueno.
- ¡Agh, dame tu libro!
321
00:20:22,600 --> 00:20:24,880
Tara, no me gusta bailar.
322
00:20:25,920 --> 00:20:26,840
imogen?
323
00:20:26,920 --> 00:20:28,560
- ¡Vamos!
- Adelante, Imogen.
324
00:20:28,640 --> 00:20:29,480
- Bueno.
- ¡Sí!
325
00:20:30,480 --> 00:20:33,560
♪ Conocer a un extraño, tocar su rostro ♪
326
00:20:33,640 --> 00:20:36,120
♪ No quiero que nadie tome... ♪
327
00:20:36,200 --> 00:20:37,360
Nick, ven a bailar.
328
00:20:37,440 --> 00:20:39,000
Eh... No, no.
329
00:20:39,640 --> 00:20:40,640
¡Vamos!
330
00:20:41,040 --> 00:20:42,040
Vamos.
331
00:20:42,080 --> 00:20:43,680
¡Guau!
332
00:20:43,760 --> 00:20:44,840
¡Vamos!
333
00:20:44,920 --> 00:20:46,280
♪ Con mi aislamiento... ♪
334
00:20:46,360 --> 00:20:49,040
¡Dios mío, por fin! ¡Pizza!
335
00:20:49,120 --> 00:20:51,080
♪ En mi habitación, pero abriré la puerta... ♪
336
00:20:51,160 --> 00:20:52,240
¡Tienes que decírselo!
337
00:20:52,320 --> 00:20:55,400
♪ Y trata de volver a amar pronto ♪
338
00:20:59,920 --> 00:21:00,920
Ey.
339
00:21:01,640 --> 00:21:03,120
- La pizza está aquí.
- Mm.
340
00:21:05,880 --> 00:21:09,960
Entonces, um... tú y Elle
He estado trabajando, como, toda la tarde.
341
00:21:10,480 --> 00:21:12,680
Elle está tratando de conseguir
en esta prestigiosa escuela de arte.
342
00:21:12,760 --> 00:21:15,280
Ella definitivamente entrará,
pero ella todavía está preocupada por eso.
343
00:21:15,360 --> 00:21:17,400
¿Crees que va a ser raro para ti?
344
00:21:17,920 --> 00:21:20,560
- ¿Si estáis separados el año que viene?
- ¿Qué quieres decir?
345
00:21:21,160 --> 00:21:22,240
No estamos saliendo.
346
00:21:22,320 --> 00:21:24,080
- Oh, no, yo...
- Ella es mi amiga.
347
00:21:24,160 --> 00:21:26,160
Ella es mi mejor amiga, y hay... Nosotros...
348
00:21:27,640 --> 00:21:29,240
No es asunto tuyo.
349
00:21:35,560 --> 00:21:37,880
Esta es una cocina,
no un recital de poesía.
350
00:21:37,960 --> 00:21:40,920
Lo haré, después de que me digas
qué es la salsa bearnesa.
351
00:21:41,000 --> 00:21:43,200
Otra vez,
¿Por qué no me preguntaste esto?
352
00:21:43,280 --> 00:21:44,840
antes de empezar a hacerlo?
353
00:21:45,360 --> 00:21:48,080
- Charlie, ¿puedo usar tu baño?
- Si seguro.
354
00:21:50,000 --> 00:21:52,240
Um... Te mostraré dónde está.
355
00:21:53,920 --> 00:21:56,680
Se supone que no
ser accesible.
356
00:21:56,760 --> 00:22:00,000
Tienes mucha gente
confiando en ti y admirándote.
357
00:22:00,080 --> 00:22:01,320
No te haría daño ser...
358
00:22:01,400 --> 00:22:02,616
- ¡Sí!
- Dile a ella.
359
00:22:02,640 --> 00:22:04,720
¡Seguir!
360
00:22:16,960 --> 00:22:19,080
Ese es el, eh... Ese es el baño de allí.
361
00:22:19,840 --> 00:22:21,160
Oh. Genial, gracias.
362
00:22:22,160 --> 00:22:23,320
Imogen, eh...
363
00:22:24,160 --> 00:22:27,280
Yo... yo tengo algo
que yo... quiero decirte.
364
00:22:28,960 --> 00:22:29,960
Bueno es...
365
00:22:30,920 --> 00:22:32,000
Es un poco difícil de...
366
00:22:32,080 --> 00:22:33,880
¿Se trata de ti y Charlie?
367
00:22:35,880 --> 00:22:36,880
Ay dios mío.
368
00:22:38,280 --> 00:22:40,080
Debería haberte dejado decirlo.
369
00:22:40,920 --> 00:22:43,600
Es sólo... es un poco obvio.
370
00:22:43,680 --> 00:22:47,000
Y, como, tiene mucho sentido.
Como, todo el asunto de la cita.
371
00:22:47,080 --> 00:22:48,680
y lo del día del deporte.
372
00:22:49,200 --> 00:22:51,640
No te gusto porque eres gay.
373
00:22:52,360 --> 00:22:53,360
Oh...
374
00:22:53,760 --> 00:22:56,000
Bueno, yo... en realidad soy bisexual.
375
00:22:57,000 --> 00:22:58,360
- Oh.
- Sí.
376
00:23:06,360 --> 00:23:08,560
Lo lamento.
En realidad no sé cómo reaccionar.
377
00:23:10,640 --> 00:23:12,000
Esto es... Esto es bueno.
378
00:23:17,200 --> 00:23:20,800
Vale, bueno, ahora ya sabes lo de Charlie,
Tienes que hablarme de tu crush.
379
00:23:20,880 --> 00:23:23,440
Oh vamos.
380
00:23:23,520 --> 00:23:24,520
Que es justo.
381
00:23:26,200 --> 00:23:27,480
Uf, bien, está bien.
382
00:23:28,120 --> 00:23:29,120
es ben
383
00:23:35,120 --> 00:23:36,920
Estoy tan acogedor en este momento.
384
00:23:37,560 --> 00:23:39,480
Me voy a quedar dormido muy rápido.
385
00:23:50,960 --> 00:23:52,960
El coqueteo no funcionó.
386
00:23:56,720 --> 00:23:59,040
Creo que necesito tratar de superarlo.
387
00:24:00,400 --> 00:24:01,480
Oh, Elle.
388
00:24:02,080 --> 00:24:03,120
Oh.
389
00:24:45,160 --> 00:24:46,360
- Adiós, Charly.
- ¡Adiós!
390
00:24:46,440 --> 00:24:49,640
- Gracias.
- Gracias por venir. Adiós.
391
00:24:50,240 --> 00:24:51,560
- Adiós.
- Adiós.
392
00:24:52,840 --> 00:24:54,320
- Cada vez.
- Cada vez.
393
00:24:54,400 --> 00:24:55,560
- Cada vez.
- Cada vez.
394
00:24:55,640 --> 00:24:56,880
- ¡Adiós!
- Adiós.
395
00:24:56,960 --> 00:24:58,240
Adiós.
396
00:25:37,760 --> 00:25:39,560
no puedo creer
la gente piensa que eres heterosexual.
397
00:25:42,360 --> 00:25:43,680
Tonto.
398
00:25:43,760 --> 00:25:45,160
Pero, sí, vamos.
399
00:25:45,880 --> 00:25:47,400
- Adiós.
- Adiós.
400
00:25:49,000 --> 00:25:51,880
- Ah, creo que mi mamá está aquí.
- Oh. Vayamos y veamos.
401
00:26:04,040 --> 00:26:06,600
firmé ese formulario
para el viaje a París.
402
00:26:06,680 --> 00:26:08,520
- Está en la nevera.
- Oh gracias.
403
00:26:09,040 --> 00:26:10,880
son todos tus amigos
¿ir demasiado?
404
00:26:10,920 --> 00:26:14,360
Sí. es un porro
Viaje de estudiantes de idiomas Truham-Higgs.
405
00:26:14,880 --> 00:26:18,160
Bueno, entonces, tu GCSE español
vendrá en muy útil.
406
00:26:25,680 --> 00:26:28,000
- ¿Conoces a mi amigo Nick?
- Sí.
407
00:26:32,320 --> 00:26:34,520
Pensé que probablemente debería decirte...
408
00:26:36,880 --> 00:26:38,320
El es mi novio.
409
00:26:42,720 --> 00:26:43,920
Estás sorprendido.
410
00:26:44,000 --> 00:26:46,320
Uh, bueno, yo... Ya sabes...
411
00:26:46,400 --> 00:26:52,320
Es un chico muy deportista y juvenil.
Yo j... Yo no habría asumido que era gay.
412
00:26:52,400 --> 00:26:54,680
Ser gay no tiene nada que ver con eso.
413
00:26:54,760 --> 00:26:56,560
Y en realidad, es bisexual.
414
00:26:57,240 --> 00:26:59,400
Gay o bisexual, eh,
415
00:26:59,480 --> 00:27:03,080
Nick está... prohibido de dormir fuera de casa.
de aquí en adelante.
416
00:27:03,160 --> 00:27:04,000
¿Qué?
417
00:27:04,080 --> 00:27:07,760
Sí, no habrá travesuras
en esta casa.
418
00:27:07,840 --> 00:27:09,600
Por favor, no digas "hanky-panky".
419
00:27:09,680 --> 00:27:12,800
y supongo
¿Nick también va a este viaje a París?
420
00:27:12,880 --> 00:27:13,800
Sí.
421
00:27:13,880 --> 00:27:17,240
Así que por eso has estado hablando de eso.
sin parar durante semanas.
422
00:27:17,320 --> 00:27:19,576
- Puerta del dormitorio abierta en todo momento.
- Me voy.
423
00:27:19,600 --> 00:27:23,000
- Nada de travesuras hasta que estés casado.
- Deja de decir "hanky-panky".
424
00:27:24,080 --> 00:27:25,400
- Qué...
- No. Mm.
425
00:27:33,160 --> 00:27:34,960
¿Le estás diciendo a la gente entonces?
426
00:27:35,040 --> 00:27:36,040
Sí.
427
00:27:36,640 --> 00:27:38,640
¿Y no estás preocupado?
428
00:27:39,640 --> 00:27:40,640
¿Acerca de?
429
00:27:41,720 --> 00:27:43,040
¿Sobre ser acosado de nuevo?
430
00:27:43,120 --> 00:27:45,480
No va a ser como cuando me descubrieron.
431
00:27:46,400 --> 00:27:48,760
Solo queremos gente
saber que estamos juntos.
432
00:27:48,840 --> 00:27:52,600
Voy a hacer todo lo que pueda para asegurarme
Nick no tiene que lidiar con lo que hice.
433
00:27:52,680 --> 00:27:56,920
♪ Déjame entrar♪
434
00:27:57,000 --> 00:27:59,440
♪ Deja que otros peleen... ♪
435
00:27:59,520 --> 00:28:00,840
Puedo protegerlo.
436
00:28:02,000 --> 00:28:04,840
puedo asegurarme
que nunca se siente presionado
437
00:28:04,920 --> 00:28:08,240
o estresado o... asustado.
438
00:28:10,360 --> 00:28:14,560
♪ Déjame entrar... ♪
439
00:28:15,400 --> 00:28:17,320
Todo va a ser perfecto.
440
00:28:19,000 --> 00:28:20,560
♪ No necesitamos luchar ♪
441
00:28:20,640 --> 00:28:24,560
♪ Y los dos gritamos ♪
442
00:28:24,640 --> 00:28:28,280
♪ Perdido en mi mente ♪
443
00:28:28,360 --> 00:28:32,720
♪ Era una tormenta de la playa ♪
444
00:28:32,800 --> 00:28:36,960
♪ El círculo perfecto ♪
445
00:28:37,040 --> 00:28:41,920
♪ Dio un momento de paz ♪
446
00:28:42,000 --> 00:28:46,240
♪ Ahora estoy tirado en el suelo ♪
447
00:28:46,320 --> 00:28:50,560
♪ Con nuestro amor fuera de la orilla ♪
448
00:28:50,640 --> 00:28:54,840
♪ cierro los ojos ♪
449
00:28:54,920 --> 00:28:57,760
♪ E imagina ♪
450
00:28:57,840 --> 00:29:00,520
♪ No estoy ahí♪
33489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.