All language subtitles for Heartstopper.S02E01.1080p.WEB.h264-EDITH-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,960 --> 00:00:43,920 ♪ Mm-mmm ♪ 2 00:00:49,240 --> 00:00:52,040 ♪ Subiendo por oxígeno ♪ 3 00:00:52,120 --> 00:00:53,880 ♪ El mundo es el mismo ♪ 4 00:00:53,960 --> 00:00:56,040 ♪ Pero algo está cambiando ♪ 5 00:00:56,120 --> 00:00:58,720 ♪ Lo vuelves a ver en la calle♪ 6 00:00:58,800 --> 00:00:59,960 ♪ Iluminando ♪ 7 00:01:00,040 --> 00:01:01,640 ♪ Las caras más extrañas ♪ 8 00:01:01,720 --> 00:01:04,600 ♪ Y se siente así ♪ 9 00:01:05,240 --> 00:01:07,880 ♪ Más dulce que lo mejor que hayas probado ♪ 10 00:01:07,960 --> 00:01:11,000 ♪ Y oh, me lleva de regreso ♪ 11 00:01:11,080 --> 00:01:14,640 ♪ Hasta los 16 Bailando como si estuvieras bajo ataque ♪ 12 00:01:14,720 --> 00:01:17,920 ♪ Realmente no me importa Si casi me mata ♪ 13 00:01:18,000 --> 00:01:21,120 ♪ Te daría el mundo Si me lo pidieras ♪ 14 00:01:21,200 --> 00:01:24,120 ♪ Podría romper un vaso Solo para verlo romperse ♪ 15 00:01:24,200 --> 00:01:27,560 ♪ Haría cualquier cosa solo para sentir contigo ♪ 16 00:01:27,640 --> 00:01:30,640 ♪ Realmente no me importa Si casi me mata ♪ 17 00:01:30,720 --> 00:01:34,000 ♪ Te daría el mundo Si quieres que lo haga ♪ 18 00:01:34,080 --> 00:01:37,000 ♪ Puedo sentirlo en mis puños Es hora de destrozar ♪ 19 00:01:37,080 --> 00:01:39,560 ♪ Haría cualquier cosa solo para sentir ♪ 20 00:01:39,640 --> 00:01:41,120 ♪ Contigo ♪ 21 00:01:42,600 --> 00:01:44,240 ♪ Haría cualquier cosa... ♪ 22 00:01:44,320 --> 00:01:45,840 Mella. 23 00:01:47,200 --> 00:01:49,040 - Hola. - Hola. 24 00:01:49,120 --> 00:01:52,440 ♪ Haría cualquier cosa solo para sentir... ♪ 25 00:01:52,520 --> 00:01:53,640 ¿A dónde vamos? 26 00:01:53,720 --> 00:01:55,680 ♪ Ooh ooh-ooh ooh-ooh 27 00:01:55,760 --> 00:01:59,200 - ♪ Ooh-ooh ooh-ooh ♪ - ♪ Ooh-ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ♪ 28 00:02:02,640 --> 00:02:03,480 ¿Adivina qué? 29 00:02:03,560 --> 00:02:04,560 ¿Qué? 30 00:02:05,080 --> 00:02:07,320 - Salí con mi madre anoche. - Ay dios mío. 31 00:02:07,400 --> 00:02:08,840 - ¿Como le fue? - Realmente bien. 32 00:02:08,920 --> 00:02:10,560 Ella estaba completamente bien con eso. 33 00:02:15,440 --> 00:02:17,400 ¿Quieres un beso "bien hecho"? 34 00:02:18,440 --> 00:02:19,480 Sí. 35 00:02:23,440 --> 00:02:25,640 Besarse en la escuela es una idea terrible. 36 00:02:28,000 --> 00:02:29,280 - Yo nunca... - Te vi. 37 00:02:29,360 --> 00:02:31,280 Una de las primeras cosas alguna vez te dije... 38 00:02:31,360 --> 00:02:34,120 - No te vas a distraer. - Sí, lo haré. 39 00:02:45,360 --> 00:02:46,480 - Hola. - Hola. 40 00:02:47,000 --> 00:02:48,040 - Ey. - Ey. 41 00:02:49,840 --> 00:02:52,200 - ¡Argh, solo déjame ganar, Charlie! - ¡Sí! 42 00:02:52,280 --> 00:02:53,880 ¡Ya no puedo hacer esto! 43 00:02:53,960 --> 00:02:55,200 ¡Lo lamento! 44 00:02:55,960 --> 00:02:57,616 - Que estaba fuera de lugar. - Yo estaba aqui primero. 45 00:02:57,640 --> 00:02:59,440 - ¿En serio? - Sí. 46 00:02:59,520 --> 00:03:00,880 - Estamos en mi habitación. - Estaba aquí... 47 00:03:00,960 --> 00:03:02,880 Oh, no. ¡Esto es la guerra! 48 00:03:02,960 --> 00:03:03,840 ¡Vamos! 49 00:03:07,120 --> 00:03:08,120 ¿Qué? 50 00:03:09,040 --> 00:03:10,920 No, deja de hacerme cosquillas. ¡Para! 51 00:03:16,320 --> 00:03:17,160 Hola. 52 00:03:17,240 --> 00:03:18,240 Hola. 53 00:03:23,440 --> 00:03:24,920 - Hola. - Hola. 54 00:03:45,240 --> 00:03:46,240 Adelante entonces. 55 00:03:47,080 --> 00:03:48,320 Salud, amor. 56 00:04:08,720 --> 00:04:11,040 me estas haciendo sentir realmente soltero en este momento. 57 00:04:11,120 --> 00:04:12,680 ¡Tengo novio! 58 00:04:12,760 --> 00:04:14,680 ¡Sí, todos somos plenamente conscientes! 59 00:04:14,760 --> 00:04:16,440 Y él es asombroso. 60 00:04:16,520 --> 00:04:17,960 - Quiero decir... - ¡Tao! 61 00:04:18,800 --> 00:04:21,280 Sí, está bien. 62 00:04:21,360 --> 00:04:24,360 Y quiere salir. 63 00:04:27,200 --> 00:04:29,320 Al menos para algunos de sus amigos. 64 00:04:29,400 --> 00:04:31,880 Eh... pensé no estaba hablando con los chicos de rugby 65 00:04:31,960 --> 00:04:33,320 después de la pelea con Harry. 66 00:04:33,400 --> 00:04:35,320 Él no es, pero lo voy a ayudar. 67 00:04:35,400 --> 00:04:36,240 Bueno. 68 00:04:36,320 --> 00:04:40,840 Bueno, mientras ambos estén bien con eso, y se están cuidando el uno al otro, 69 00:04:40,920 --> 00:04:42,360 Estoy seguro de que estará bien. 70 00:04:42,440 --> 00:04:43,440 ¡Tao Xu! 71 00:04:44,400 --> 00:04:46,680 le estas dando a charlie ¿consejos de relaciones? 72 00:04:46,760 --> 00:04:49,320 ¡Ay! ¡Brusco! 73 00:04:49,400 --> 00:04:53,560 Yo sé de relaciones. Veo muchas películas románticas, así que... 74 00:04:53,640 --> 00:04:54,640 Mm. 75 00:05:07,360 --> 00:05:08,360 Oh... 76 00:05:08,920 --> 00:05:09,760 Disculpe. 77 00:05:09,840 --> 00:05:11,120 - Estás disculpado. - ¡No! 78 00:05:11,200 --> 00:05:13,880 Disculpe. Eh... N... No. 79 00:05:18,520 --> 00:05:20,120 - Lo tienes. - No. 80 00:05:20,200 --> 00:05:22,280 - Ganaste. Justo y cuadrado. - No. Tómalo. 81 00:05:23,160 --> 00:05:24,200 No. 82 00:05:24,280 --> 00:05:25,320 Tao! 83 00:05:44,320 --> 00:05:45,680 ¡Consíguelo! ¡Consíguelo! 84 00:05:51,440 --> 00:05:52,440 ¡Hola, Nick! 85 00:05:58,360 --> 00:06:00,600 Aquí viene el Capitán Dipstick. 86 00:06:00,680 --> 00:06:01,720 Nicolás! 87 00:06:02,480 --> 00:06:03,600 Imogen. 88 00:06:03,680 --> 00:06:04,680 ¿Estás bien? 89 00:06:04,720 --> 00:06:07,240 tengo algo muy importante para mostrarte. 90 00:06:07,960 --> 00:06:08,960 Bueno. 91 00:06:12,680 --> 00:06:15,216 Lo nombré Brooklyn porque ahí es donde quiero vivir algún día, 92 00:06:15,240 --> 00:06:18,160 y quiero que conozca a Nellie para que puedan ser los mejores amigos! 93 00:06:18,240 --> 00:06:19,800 Es absolutamente adorable. 94 00:06:20,760 --> 00:06:23,840 Seguimos siendo amigos, ¿no? Te prometo que ya no me gustas. 95 00:06:25,600 --> 00:06:27,720 Sí. Todavía quiero ser amigos. 96 00:06:27,800 --> 00:06:29,200 Bueno, bien. 97 00:06:31,600 --> 00:06:34,200 - Además, me gusta alguien más ahora. - ¿En realidad? 98 00:06:35,120 --> 00:06:36,120 ¿OMS? 99 00:06:39,320 --> 00:06:42,600 Está bien, está bien, no me digas. Hemos sido amigos desde Year 7, pero... 100 00:06:42,680 --> 00:06:45,640 Si algo realmente sucede, Te prometo que te lo diré. 101 00:06:45,720 --> 00:06:49,360 Y si tienes algún desarrollo romántico, Quiero saber todo sobre ellos. 102 00:06:55,360 --> 00:06:58,360 Ay dios mío, Me olvidé de mostrarte este. Mirar. 103 00:06:58,440 --> 00:07:00,120 Hice que Brooklyn se diera la vuelta. 104 00:07:05,080 --> 00:07:07,640 Feliz lunes, gramática de Truham, 105 00:07:07,720 --> 00:07:11,320 o tal vez no tan feliz por nuestros Year 11 106 00:07:11,400 --> 00:07:16,600 como lamento informarle que dos semanas de la sala de estudio GCSE comienza hoy. 107 00:07:16,680 --> 00:07:19,880 Se acerca la temporada de exámenes. 108 00:07:52,160 --> 00:07:54,080 ¡Tranquilo! 109 00:08:00,360 --> 00:08:04,560 Para aquellos de ustedes que no me conocen, mi nombre es Sr. Farouk. 110 00:08:04,640 --> 00:08:07,920 Normalmente enseño ciencias, pero durante las próximas dos semanas, 111 00:08:08,000 --> 00:08:11,400 estaré supervisando su revisión independiente de GCSE. 112 00:08:11,480 --> 00:08:13,920 Mis reglas son simples. 113 00:08:14,440 --> 00:08:18,640 sin charlar, sin teléfonos, sin preguntas molestas. 114 00:08:19,760 --> 00:08:23,520 Rompe mis reglas y te vas directo al aislamiento por el día. 115 00:08:25,520 --> 00:08:26,840 Nicolás Nelson. 116 00:08:27,680 --> 00:08:31,320 ¿Por qué no te dejo ir con una advertencia? como no había terminado de enumerar mis reglas? 117 00:08:31,840 --> 00:08:34,520 Si te pillo con ese teléfono otra vez, Lo confiscaré. 118 00:08:37,080 --> 00:08:38,160 ¿Lo entiendes? 119 00:08:39,080 --> 00:08:40,200 Sí, señor. 120 00:08:40,280 --> 00:08:41,280 Bien. 121 00:08:42,000 --> 00:08:44,720 Bien, creo vamos a llevarnos bien. 122 00:08:46,840 --> 00:08:48,680 - Yusef. - Sí, señor. 123 00:08:48,760 --> 00:08:49,960 - Jim. - Aquí. 124 00:08:50,480 --> 00:08:52,080 - Maximiliano. - Aquí. 125 00:08:52,160 --> 00:08:53,800 - Estuardo. - Aquí señor. 126 00:08:53,880 --> 00:08:55,480 - Addison. - Aquí señor. 127 00:08:55,560 --> 00:08:57,040 - Guillermo. - Aquí señor. 128 00:08:57,120 --> 00:08:58,160 Nicolás. 129 00:09:00,320 --> 00:09:01,600 -Todd. - Aquí señor. 130 00:09:01,680 --> 00:09:03,240 - Lea. - Aquí. 131 00:09:03,320 --> 00:09:04,760 - Warren. - Aquí señor. 132 00:09:04,840 --> 00:09:05,840 charlie 133 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 Aquí señor. 134 00:09:08,560 --> 00:09:10,200 - Toby. - Aquí señor. 135 00:09:10,280 --> 00:09:12,040 - Pablo. - Aquí señor. 136 00:09:12,120 --> 00:09:13,240 dennis 137 00:09:19,320 --> 00:09:21,520 ¿Me vas a ignorar? por dos semanas entonces? 138 00:09:26,120 --> 00:09:28,920 - Ni siquiera te hice nada. - No me hables. 139 00:09:30,040 --> 00:09:33,360 Le pedí perdón a Charlie por lo que pasó. 140 00:09:33,440 --> 00:09:35,480 - No hables de él. - Guau. 141 00:09:39,680 --> 00:09:42,840 Sabes, si estás tratando de mantenerlo en silencio, 142 00:09:43,360 --> 00:09:46,480 probablemente deberías deja de actuar tan gay para él. 143 00:09:48,840 --> 00:09:52,720 me parece recordar diciendo algo sobre no chatear. 144 00:10:14,680 --> 00:10:16,560 ¡Adelante! 145 00:10:21,040 --> 00:10:22,960 Quiero volver a unirme al equipo de rugby. 146 00:10:30,200 --> 00:10:32,440 Sabes que no tienes que hacer esto si no quieres 147 00:10:32,520 --> 00:10:33,520 Yo quiero. 148 00:10:33,920 --> 00:10:36,280 De lo contrario, apenas nos veremos este término. 149 00:10:36,360 --> 00:10:39,160 Y he echado de menos el rugby. 150 00:10:39,240 --> 00:10:40,280 - ¿Tienes ahora? - Sí. 151 00:10:40,360 --> 00:10:42,280 Me encanta correr y caerme. 152 00:10:42,360 --> 00:10:44,416 Oh, bueno, eres muy bueno en la parte que se cae. 153 00:10:44,440 --> 00:10:46,160 Soy bueno en la parte de correr, también, en realidad. 154 00:10:46,240 --> 00:10:47,560 ¿Qué, huir de la pelota? 155 00:10:47,600 --> 00:10:50,800 - Está bien, bueno, si no me quieres aquí... -Ay, no, no, no, no. Vamos. 156 00:10:51,560 --> 00:10:52,560 Te necesito. 157 00:10:53,520 --> 00:10:55,480 ¡Oye! ¿Vuelves al rugby? 158 00:10:55,560 --> 00:10:56,920 - Sí. - Sí, muchacho. 159 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Ven entonces. 160 00:11:00,080 --> 00:11:02,136 - Adelante entonces, pásalo. - Toque de calentamiento! 161 00:11:02,160 --> 00:11:03,240 ¿Estás bien, Nick? 162 00:11:04,680 --> 00:11:06,840 ¿Qué? ¿Todavía estás de humor con nosotros? 163 00:11:08,600 --> 00:11:12,040 Vamos, muchachos. Todos ustedes han estado jugando como niñas últimamente. 164 00:11:14,200 --> 00:11:17,040 ¡Harry, cruza! ¡Cruz! 165 00:11:17,120 --> 00:11:19,400 ¡Ancho! Bonito y amplio! 166 00:11:20,680 --> 00:11:23,120 ¡Charlie, pásame la pelota! Vamos. Vamos. 167 00:11:24,680 --> 00:11:26,200 ¡Y otra vez! ¡Y otra vez! 168 00:11:27,560 --> 00:11:28,880 - ¡Nick! - ¡Nick! 169 00:11:28,960 --> 00:11:30,680 Nick, estás destinado para pasar la pelota! 170 00:11:30,720 --> 00:11:32,536 - Vamos. - Tuviste una superposición. 171 00:11:32,560 --> 00:11:35,520 - ¡Estaba abierto! - ¿Por qué no están jugando como un equipo? 172 00:11:35,600 --> 00:11:37,040 - Configuración. - ¡Pasar el balón! 173 00:11:37,120 --> 00:11:39,480 - ¿Podemos instalarnos? - Déjalo, Otis. Dejalo. 174 00:11:39,560 --> 00:11:40,400 Dejalo. Vamos. 175 00:11:40,480 --> 00:11:43,040 - ¡Vamos otra vez! - No queremos otro St. John's. 176 00:11:44,560 --> 00:11:47,680 Elle, escucha, te mereces para tener el romance perfecto. 177 00:11:47,760 --> 00:11:48,760 Exactamente. 178 00:11:49,520 --> 00:11:50,520 Como nosotros. 179 00:11:51,320 --> 00:11:55,600 Pero Tao es literalmente la peor persona para enamorarse. 180 00:11:55,680 --> 00:11:58,000 A veces pienso que le podría gustar también, 181 00:11:58,080 --> 00:12:00,640 pero otras veces es... 182 00:12:02,000 --> 00:12:03,920 Probablemente solo sea Tao siendo raro. 183 00:12:04,000 --> 00:12:07,160 Pero tal vez siendo raro es como expresa sus sentimientos románticos. 184 00:12:07,240 --> 00:12:08,880 Personalmente, puedo relacionarme con eso. 185 00:12:09,680 --> 00:12:11,440 ¿Qué pasa si lo intentas? en realidad coqueteando con él? 186 00:12:11,480 --> 00:12:14,000 - Sólo para ver qué pasa. - Sí, coquetea con él. 187 00:12:19,720 --> 00:12:20,840 Estás callado hoy. 188 00:12:21,880 --> 00:12:24,600 - ¿Qué pasa? - Nada. Todo es normal. 189 00:12:24,680 --> 00:12:26,960 ¿Normal? Bueno. 190 00:12:29,040 --> 00:12:31,120 mi madre me ha estado gimiendo cortarse el pelo. 191 00:12:32,400 --> 00:12:33,400 Tu cabello es lindo y largo. 192 00:12:35,440 --> 00:12:38,160 Pero también se vería lindo corto. 193 00:12:39,160 --> 00:12:41,480 Deberías hacer lo que quieras. 194 00:12:46,640 --> 00:12:47,880 Esa es mi mamá. 195 00:12:48,400 --> 00:12:49,720 Te veré mañana. 196 00:12:54,920 --> 00:12:58,160 - ...alineación inicial el domingo. - Si nadie pasa, no ganaremos. 197 00:13:07,120 --> 00:13:08,920 Te traje un regalo. 198 00:13:09,000 --> 00:13:10,280 ¿Qué? ¿Por qué? 199 00:13:11,920 --> 00:13:15,880 Porque... hemos estado saliendo por dos meses. 200 00:13:16,920 --> 00:13:19,400 Como en, ¿es nuestro aniversario de dos meses? 201 00:13:20,400 --> 00:13:22,080 Suena tonto cuando lo dices así. 202 00:13:22,120 --> 00:13:24,000 - No, no, no lo hace. - Y ahora estoy avergonzado. 203 00:13:24,040 --> 00:13:25,360 ¡No! Mirar. Mmm... 204 00:13:26,920 --> 00:13:29,280 Yo... no te compré un regalo. 205 00:13:31,040 --> 00:13:34,000 Está bien. yo no lo queria convertirse en una cosa, así que... 206 00:13:34,920 --> 00:13:36,280 Podría ser una cosa. 207 00:13:46,400 --> 00:13:49,760 y como supiste esta es mi barra de chocolate favorita? 208 00:13:51,120 --> 00:13:52,320 Oh... 209 00:13:52,400 --> 00:13:54,280 Lo mencionaste hace años, así que... 210 00:13:59,520 --> 00:14:00,520 Gracias. 211 00:14:21,160 --> 00:14:23,160 Y es por eso No deberíamos besarnos en la escuela. 212 00:14:23,240 --> 00:14:24,840 Oh, pero besar es tan divertido. 213 00:14:24,920 --> 00:14:27,960 Pero estás saliendo porque nos pillan besándonos no lo es. 214 00:14:30,200 --> 00:14:31,880 Yo... quiero decirle a la gente. 215 00:14:31,960 --> 00:14:34,960 Ya sabes, como Imogen. Yo solo... 216 00:14:35,960 --> 00:14:37,720 Es difícil encontrar el momento adecuado. 217 00:14:37,800 --> 00:14:41,200 No tienes que decírselo a todo el mundo, o cualquiera, si no quieres. 218 00:14:41,280 --> 00:14:43,656 - Me estás haciendo querer besarte de nuevo. - Estoy siendo serio. 219 00:14:43,680 --> 00:14:44,720 Yo también. 220 00:14:47,240 --> 00:14:48,240 Ey. 221 00:14:49,280 --> 00:14:52,240 Si salimos a la hora estamos en el viaje a París, podemos, eh... 222 00:14:52,800 --> 00:14:54,200 beso en la torre eiffel. 223 00:15:03,200 --> 00:15:05,080 No más besos en la escuela. 224 00:15:05,160 --> 00:15:06,600 Es demasiado arriesgado. 225 00:15:20,000 --> 00:15:23,480 - ¿Te quedas a pasar el rato con nosotros? - Iré arriba. 226 00:15:23,560 --> 00:15:25,920 Mamá y papá casi nunca se van los fines de semana. 227 00:15:26,000 --> 00:15:29,080 - Puedes invitar a algunos de tus tus amigos. - Valoro mi tiempo a solas. 228 00:15:30,400 --> 00:15:33,000 ¿Por qué exactamente compraste? todo el pasillo de bocadillos de Tesco? 229 00:15:33,080 --> 00:15:36,000 Es una fiesta de pijamas. Necesitamos bocadillos. 230 00:15:37,120 --> 00:15:39,400 Y todo sobre esta noche tiene que ser perfecto. 231 00:15:39,480 --> 00:15:41,280 ¿Estás siendo calificado por eso? 232 00:15:42,280 --> 00:15:44,760 Estoy ayudando a Nick a salir. a uno de sus amigos más antiguos. 233 00:15:52,760 --> 00:15:53,760 Hola. 234 00:15:54,120 --> 00:15:57,320 - Hice pastelitos. - Guau. Bien hecho. Orgulloso de ti. 235 00:15:57,400 --> 00:15:58,600 Es muy diferente a mí. 236 00:15:58,680 --> 00:16:00,760 Tenemos una mesa de bocadillos. puedes ponértelos. 237 00:16:01,600 --> 00:16:04,680 - Ya sabes, como palomitas de caramelo. - Las palomitas de caramelo son las mejores palomitas de maíz. 238 00:16:13,600 --> 00:16:16,520 ♪ 40 días y 40 noches... ♪ 239 00:16:17,440 --> 00:16:18,280 - Sí. - No. 240 00:16:18,360 --> 00:16:20,160 - ¡Sí! - ¿Si fueras un gusano? Eso es raro. 241 00:16:20,240 --> 00:16:22,320 - ¡No, no es! - Estos son mis favoritos. 242 00:16:22,400 --> 00:16:23,680 - ¿Lo es? - Como siempre. 243 00:16:23,760 --> 00:16:25,960 Tao, apuesto a los bollos bao de tu madre son los mejores. 244 00:16:26,040 --> 00:16:28,120 ♪ Te esperé... ♪ 245 00:16:28,200 --> 00:16:29,520 La altura. Bien, ¿listo? 246 00:16:31,120 --> 00:16:33,480 Lo juro. Tao! 247 00:16:33,560 --> 00:16:35,600 - Bueno. De nuevo. - Tao. 248 00:16:36,200 --> 00:16:38,920 ♪ Estabas fuera de mi liga ♪ 249 00:16:39,000 --> 00:16:41,720 ♪ Todas las cosas en las que creía ♪ 250 00:16:41,800 --> 00:16:44,240 ♪ Eras del tipo correcto ♪ 251 00:16:44,320 --> 00:16:46,880 ♪ Sí, eras más que un sueño ♪ 252 00:16:46,960 --> 00:16:48,720 Te lo juro, me mudaré a tu casa. 253 00:16:48,800 --> 00:16:50,896 sólo para que pueda conseguir a tu madre para hacerme estos todos los días. 254 00:16:50,920 --> 00:16:52,800 - Dios mío, yo también. - Mismo. 255 00:16:52,880 --> 00:16:55,160 Bueno, solo tenemos una habitación libre, así que... 256 00:16:56,360 --> 00:16:58,440 Entonces... podemos compartir tu habitación. 257 00:16:58,520 --> 00:17:00,240 ♪ De vez en cuando pellizco... ♪ 258 00:17:00,320 --> 00:17:03,920 - Uh... Mi mamá no me dejaba. - La mamá de Darcy es igual. 259 00:17:04,000 --> 00:17:05,640 Ella odia tener gente de visita. 260 00:17:05,720 --> 00:17:08,560 Sí, pero tu mamá hagamos pijamadas, así que... 261 00:17:08,640 --> 00:17:11,160 Sí. Hablando de pijamadas, ¿quieres venir a la mía? 262 00:17:11,240 --> 00:17:13,040 Por supuesto que sí. 263 00:17:14,960 --> 00:17:16,320 - ¿Película? - Película. 264 00:17:16,400 --> 00:17:18,760 Un clásico, o... 265 00:17:20,080 --> 00:17:21,096 - ¡Oh! - ¿Quién es ese? 266 00:17:21,120 --> 00:17:24,016 - ¿Alguien entregó algo? - ¿Invitamos a alguien más? 267 00:17:24,040 --> 00:17:26,360 ♪ Todas las cosas en las que creía... ♪ 268 00:17:26,440 --> 00:17:27,640 Hola. 269 00:17:27,720 --> 00:17:29,320 - ¡Hola! - ¡Imogena! 270 00:17:31,080 --> 00:17:33,880 Entra, entra. Déjame mostrarte dónde poner tus maletas. 271 00:17:33,960 --> 00:17:36,816 - Charlie te dará un recorrido. - Sí, um... Sí, una gira. 272 00:17:36,840 --> 00:17:39,000 Tenemos un montón de bocadillos allí. Mmm... 273 00:17:40,560 --> 00:17:41,840 ¡Estoy tan emocionada! 274 00:17:42,560 --> 00:17:45,040 ¿Ella, uh, sabe de ustedes? 275 00:17:45,840 --> 00:17:48,800 Aún no. Yo... voy a decirle hoy. 276 00:17:49,480 --> 00:17:50,480 Estará bien. 277 00:17:50,840 --> 00:17:52,720 Ella es una aliada. 278 00:17:52,800 --> 00:17:53,960 Darcy! 279 00:17:54,040 --> 00:17:55,800 Me mudaré. ¡Me mudaré! 280 00:17:55,880 --> 00:17:59,560 Tu grupo de amigos es muy agradable. ¿Cómo llegaste a conocer a todos? 281 00:18:00,680 --> 00:18:01,680 Oh... 282 00:18:03,400 --> 00:18:04,400 Bueno, eh... 283 00:18:05,200 --> 00:18:08,200 Supongo que fue Charlie primero. Mmm... 284 00:18:09,880 --> 00:18:11,680 Porque Charlie y yo somos como... 285 00:18:15,160 --> 00:18:18,880 Sabes, estamos en la misma forma, y... um... 286 00:18:22,080 --> 00:18:23,080 Sí. 287 00:18:24,920 --> 00:18:25,920 ¡Lindo! 288 00:18:27,720 --> 00:18:30,000 ¡Chicos, vamos a pedir pizza! 289 00:18:30,080 --> 00:18:32,720 ¡Dios mío, estoy tan lista para la pizza! 290 00:18:37,160 --> 00:18:38,640 Quiero jamón y champiñones. 291 00:18:38,720 --> 00:18:39,960 Está bien. 292 00:18:41,120 --> 00:18:44,160 No sé por qué es tan difícil simplemente... decirlo. 293 00:18:51,400 --> 00:18:52,760 Está todo mal. 294 00:18:52,840 --> 00:18:55,520 No, no es. Nada de tu arte es malo. 295 00:18:55,600 --> 00:18:57,960 Bueno, mi trabajo de curso debe ser increíble. 296 00:18:58,040 --> 00:19:00,040 si lo voy a usar para entrar en la universidad de arte. 297 00:19:00,120 --> 00:19:04,600 - ¿Qué pasa con todas estas cosas florales? - Aburrido. No significa nada. 298 00:19:04,680 --> 00:19:06,200 Solo necesitas inspirarte. 299 00:19:07,440 --> 00:19:08,840 Podría ser tu modelo. 300 00:19:09,560 --> 00:19:10,560 ¿Mmm? 301 00:19:12,840 --> 00:19:16,160 - ¡Dibujame como una de tus chicas francesas! - ¿Se supone que esto es inspirador? 302 00:19:16,240 --> 00:19:19,000 ¡Por favor, Jack! ¡Jacobo! 303 00:19:19,600 --> 00:19:20,680 ¡Estoy nadando! 304 00:19:22,360 --> 00:19:23,560 ¿Mmm? 305 00:19:23,640 --> 00:19:25,840 Bien vale. Incorporarse. 306 00:19:26,840 --> 00:19:29,600 Esperar. Incline la cabeza un poco hacia la izquierda. Ese es tu derecho. 307 00:19:31,800 --> 00:19:33,640 No así no. Mírame. 308 00:19:42,720 --> 00:19:43,720 Oh... 309 00:19:44,560 --> 00:19:45,560 Lo siento. 310 00:19:49,040 --> 00:19:50,040 Enfermo... 311 00:19:51,880 --> 00:19:53,520 Ve a pedir nuestras pizzas. 312 00:19:53,600 --> 00:19:54,960 ¿Quieres hawaiano? 313 00:19:55,480 --> 00:19:57,640 Oh. Sí. Gracias. 314 00:20:06,560 --> 00:20:09,760 ♪ Presión para ir de fiesta, me quedaré en ♪ 315 00:20:09,840 --> 00:20:12,320 ♪ Nada bueno puede venir De mi bebiendo... ♪ 316 00:20:12,400 --> 00:20:13,400 Vamos. 317 00:20:13,480 --> 00:20:16,440 ♪ Correría sin zapatos Directo a ti ♪ 318 00:20:16,520 --> 00:20:19,280 ♪ Sé dónde vives, solía... ♪ 319 00:20:19,360 --> 00:20:20,640 Isaac, ven a bailar conmigo. 320 00:20:20,720 --> 00:20:22,520 - No, soy bueno. - ¡Agh, dame tu libro! 321 00:20:22,600 --> 00:20:24,880 Tara, no me gusta bailar. 322 00:20:25,920 --> 00:20:26,840 imogen? 323 00:20:26,920 --> 00:20:28,560 - ¡Vamos! - Adelante, Imogen. 324 00:20:28,640 --> 00:20:29,480 - Bueno. - ¡Sí! 325 00:20:30,480 --> 00:20:33,560 ♪ Conocer a un extraño, tocar su rostro ♪ 326 00:20:33,640 --> 00:20:36,120 ♪ No quiero que nadie tome... ♪ 327 00:20:36,200 --> 00:20:37,360 Nick, ven a bailar. 328 00:20:37,440 --> 00:20:39,000 Eh... No, no. 329 00:20:39,640 --> 00:20:40,640 ¡Vamos! 330 00:20:41,040 --> 00:20:42,040 Vamos. 331 00:20:42,080 --> 00:20:43,680 ¡Guau! 332 00:20:43,760 --> 00:20:44,840 ¡Vamos! 333 00:20:44,920 --> 00:20:46,280 ♪ Con mi aislamiento... ♪ 334 00:20:46,360 --> 00:20:49,040 ¡Dios mío, por fin! ¡Pizza! 335 00:20:49,120 --> 00:20:51,080 ♪ En mi habitación, pero abriré la puerta... ♪ 336 00:20:51,160 --> 00:20:52,240 ¡Tienes que decírselo! 337 00:20:52,320 --> 00:20:55,400 ♪ Y trata de volver a amar pronto ♪ 338 00:20:59,920 --> 00:21:00,920 Ey. 339 00:21:01,640 --> 00:21:03,120 - La pizza está aquí. - Mm. 340 00:21:05,880 --> 00:21:09,960 Entonces, um... tú y Elle He estado trabajando, como, toda la tarde. 341 00:21:10,480 --> 00:21:12,680 Elle está tratando de conseguir en esta prestigiosa escuela de arte. 342 00:21:12,760 --> 00:21:15,280 Ella definitivamente entrará, pero ella todavía está preocupada por eso. 343 00:21:15,360 --> 00:21:17,400 ¿Crees que va a ser raro para ti? 344 00:21:17,920 --> 00:21:20,560 - ¿Si estáis separados el año que viene? - ¿Qué quieres decir? 345 00:21:21,160 --> 00:21:22,240 No estamos saliendo. 346 00:21:22,320 --> 00:21:24,080 - Oh, no, yo... - Ella es mi amiga. 347 00:21:24,160 --> 00:21:26,160 Ella es mi mejor amiga, y hay... Nosotros... 348 00:21:27,640 --> 00:21:29,240 No es asunto tuyo. 349 00:21:35,560 --> 00:21:37,880 Esta es una cocina, no un recital de poesía. 350 00:21:37,960 --> 00:21:40,920 Lo haré, después de que me digas qué es la salsa bearnesa. 351 00:21:41,000 --> 00:21:43,200 Otra vez, ¿Por qué no me preguntaste esto? 352 00:21:43,280 --> 00:21:44,840 antes de empezar a hacerlo? 353 00:21:45,360 --> 00:21:48,080 - Charlie, ¿puedo usar tu baño? - Si seguro. 354 00:21:50,000 --> 00:21:52,240 Um... Te mostraré dónde está. 355 00:21:53,920 --> 00:21:56,680 Se supone que no ser accesible. 356 00:21:56,760 --> 00:22:00,000 Tienes mucha gente confiando en ti y admirándote. 357 00:22:00,080 --> 00:22:01,320 No te haría daño ser... 358 00:22:01,400 --> 00:22:02,616 - ¡Sí! - Dile a ella. 359 00:22:02,640 --> 00:22:04,720 ¡Seguir! 360 00:22:16,960 --> 00:22:19,080 Ese es el, eh... Ese es el baño de allí. 361 00:22:19,840 --> 00:22:21,160 Oh. Genial, gracias. 362 00:22:22,160 --> 00:22:23,320 Imogen, eh... 363 00:22:24,160 --> 00:22:27,280 Yo... yo tengo algo que yo... quiero decirte. 364 00:22:28,960 --> 00:22:29,960 Bueno es... 365 00:22:30,920 --> 00:22:32,000 Es un poco difícil de... 366 00:22:32,080 --> 00:22:33,880 ¿Se trata de ti y Charlie? 367 00:22:35,880 --> 00:22:36,880 Ay dios mío. 368 00:22:38,280 --> 00:22:40,080 Debería haberte dejado decirlo. 369 00:22:40,920 --> 00:22:43,600 Es sólo... es un poco obvio. 370 00:22:43,680 --> 00:22:47,000 Y, como, tiene mucho sentido. Como, todo el asunto de la cita. 371 00:22:47,080 --> 00:22:48,680 y lo del día del deporte. 372 00:22:49,200 --> 00:22:51,640 No te gusto porque eres gay. 373 00:22:52,360 --> 00:22:53,360 Oh... 374 00:22:53,760 --> 00:22:56,000 Bueno, yo... en realidad soy bisexual. 375 00:22:57,000 --> 00:22:58,360 - Oh. - Sí. 376 00:23:06,360 --> 00:23:08,560 Lo lamento. En realidad no sé cómo reaccionar. 377 00:23:10,640 --> 00:23:12,000 Esto es... Esto es bueno. 378 00:23:17,200 --> 00:23:20,800 Vale, bueno, ahora ya sabes lo de Charlie, Tienes que hablarme de tu crush. 379 00:23:20,880 --> 00:23:23,440 Oh vamos. 380 00:23:23,520 --> 00:23:24,520 Que es justo. 381 00:23:26,200 --> 00:23:27,480 Uf, bien, está bien. 382 00:23:28,120 --> 00:23:29,120 es ben 383 00:23:35,120 --> 00:23:36,920 Estoy tan acogedor en este momento. 384 00:23:37,560 --> 00:23:39,480 Me voy a quedar dormido muy rápido. 385 00:23:50,960 --> 00:23:52,960 El coqueteo no funcionó. 386 00:23:56,720 --> 00:23:59,040 Creo que necesito tratar de superarlo. 387 00:24:00,400 --> 00:24:01,480 Oh, Elle. 388 00:24:02,080 --> 00:24:03,120 Oh. 389 00:24:45,160 --> 00:24:46,360 - Adiós, Charly. - ¡Adiós! 390 00:24:46,440 --> 00:24:49,640 - Gracias. - Gracias por venir. Adiós. 391 00:24:50,240 --> 00:24:51,560 - Adiós. - Adiós. 392 00:24:52,840 --> 00:24:54,320 - Cada vez. - Cada vez. 393 00:24:54,400 --> 00:24:55,560 - Cada vez. - Cada vez. 394 00:24:55,640 --> 00:24:56,880 - ¡Adiós! - Adiós. 395 00:24:56,960 --> 00:24:58,240 Adiós. 396 00:25:37,760 --> 00:25:39,560 no puedo creer la gente piensa que eres heterosexual. 397 00:25:42,360 --> 00:25:43,680 Tonto. 398 00:25:43,760 --> 00:25:45,160 Pero, sí, vamos. 399 00:25:45,880 --> 00:25:47,400 - Adiós. - Adiós. 400 00:25:49,000 --> 00:25:51,880 - Ah, creo que mi mamá está aquí. - Oh. Vayamos y veamos. 401 00:26:04,040 --> 00:26:06,600 firmé ese formulario para el viaje a París. 402 00:26:06,680 --> 00:26:08,520 - Está en la nevera. - Oh gracias. 403 00:26:09,040 --> 00:26:10,880 son todos tus amigos ¿ir demasiado? 404 00:26:10,920 --> 00:26:14,360 Sí. es un porro Viaje de estudiantes de idiomas Truham-Higgs. 405 00:26:14,880 --> 00:26:18,160 Bueno, entonces, tu GCSE español vendrá en muy útil. 406 00:26:25,680 --> 00:26:28,000 - ¿Conoces a mi amigo Nick? - Sí. 407 00:26:32,320 --> 00:26:34,520 Pensé que probablemente debería decirte... 408 00:26:36,880 --> 00:26:38,320 El es mi novio. 409 00:26:42,720 --> 00:26:43,920 Estás sorprendido. 410 00:26:44,000 --> 00:26:46,320 Uh, bueno, yo... Ya sabes... 411 00:26:46,400 --> 00:26:52,320 Es un chico muy deportista y juvenil. Yo j... Yo no habría asumido que era gay. 412 00:26:52,400 --> 00:26:54,680 Ser gay no tiene nada que ver con eso. 413 00:26:54,760 --> 00:26:56,560 Y en realidad, es bisexual. 414 00:26:57,240 --> 00:26:59,400 Gay o bisexual, eh, 415 00:26:59,480 --> 00:27:03,080 Nick está... prohibido de dormir fuera de casa. de aquí en adelante. 416 00:27:03,160 --> 00:27:04,000 ¿Qué? 417 00:27:04,080 --> 00:27:07,760 Sí, no habrá travesuras en esta casa. 418 00:27:07,840 --> 00:27:09,600 Por favor, no digas "hanky-panky". 419 00:27:09,680 --> 00:27:12,800 y supongo ¿Nick también va a este viaje a París? 420 00:27:12,880 --> 00:27:13,800 Sí. 421 00:27:13,880 --> 00:27:17,240 Así que por eso has estado hablando de eso. sin parar durante semanas. 422 00:27:17,320 --> 00:27:19,576 - Puerta del dormitorio abierta en todo momento. - Me voy. 423 00:27:19,600 --> 00:27:23,000 - Nada de travesuras hasta que estés casado. - Deja de decir "hanky-panky". 424 00:27:24,080 --> 00:27:25,400 - Qué... - No. Mm. 425 00:27:33,160 --> 00:27:34,960 ¿Le estás diciendo a la gente entonces? 426 00:27:35,040 --> 00:27:36,040 Sí. 427 00:27:36,640 --> 00:27:38,640 ¿Y no estás preocupado? 428 00:27:39,640 --> 00:27:40,640 ¿Acerca de? 429 00:27:41,720 --> 00:27:43,040 ¿Sobre ser acosado de nuevo? 430 00:27:43,120 --> 00:27:45,480 No va a ser como cuando me descubrieron. 431 00:27:46,400 --> 00:27:48,760 Solo queremos gente saber que estamos juntos. 432 00:27:48,840 --> 00:27:52,600 Voy a hacer todo lo que pueda para asegurarme Nick no tiene que lidiar con lo que hice. 433 00:27:52,680 --> 00:27:56,920 ♪ Déjame entrar♪ 434 00:27:57,000 --> 00:27:59,440 ♪ Deja que otros peleen... ♪ 435 00:27:59,520 --> 00:28:00,840 Puedo protegerlo. 436 00:28:02,000 --> 00:28:04,840 puedo asegurarme que nunca se siente presionado 437 00:28:04,920 --> 00:28:08,240 o estresado o... asustado. 438 00:28:10,360 --> 00:28:14,560 ♪ Déjame entrar... ♪ 439 00:28:15,400 --> 00:28:17,320 Todo va a ser perfecto. 440 00:28:19,000 --> 00:28:20,560 ♪ No necesitamos luchar ♪ 441 00:28:20,640 --> 00:28:24,560 ♪ Y los dos gritamos ♪ 442 00:28:24,640 --> 00:28:28,280 ♪ Perdido en mi mente ♪ 443 00:28:28,360 --> 00:28:32,720 ♪ Era una tormenta de la playa ♪ 444 00:28:32,800 --> 00:28:36,960 ♪ El círculo perfecto ♪ 445 00:28:37,040 --> 00:28:41,920 ♪ Dio un momento de paz ♪ 446 00:28:42,000 --> 00:28:46,240 ♪ Ahora estoy tirado en el suelo ♪ 447 00:28:46,320 --> 00:28:50,560 ♪ Con nuestro amor fuera de la orilla ♪ 448 00:28:50,640 --> 00:28:54,840 ♪ cierro los ojos ♪ 449 00:28:54,920 --> 00:28:57,760 ♪ E imagina ♪ 450 00:28:57,840 --> 00:29:00,520 ♪ No estoy ahí♪ 33489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.