Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,073 --> 00:00:02,437
Previously, on "Heartland"...
2
00:00:02,520 --> 00:00:03,497
I have a brother.
3
00:00:03,580 --> 00:00:04,977
Well, where is he?
4
00:00:05,060 --> 00:00:06,340
[Georgie] He's in Fort McMurray.
5
00:00:06,340 --> 00:00:08,038
[Lou] Are you going to see your brother?
6
00:00:08,120 --> 00:00:10,697
I don't think so.
He doesn't want me.
7
00:00:10,780 --> 00:00:12,138
- [Ty] We're not eloping.
- [Lou] You're not?
8
00:00:12,220 --> 00:00:14,498
[Amy] I was invited to lead
a horse clinic in Vegas
9
00:00:14,580 --> 00:00:15,318
and Ty and I thought
10
00:00:15,400 --> 00:00:16,800
we could make a road trip out of it.
11
00:00:16,801 --> 00:00:19,881
- [cell phone rings]
- It's not me.
- No, it's me.
12
00:00:19,964 --> 00:00:21,164
Comes with the new job.
13
00:00:21,200 --> 00:00:22,417
[Lou] I told you that Georgie's birthday
14
00:00:22,500 --> 00:00:24,617
was coming up weeks ago, honey.
15
00:00:24,700 --> 00:00:26,438
Well, I'm sure you can
reschedule the appointment.
16
00:00:26,520 --> 00:00:27,657
I just bought the McSlade farm
17
00:00:27,740 --> 00:00:29,557
and there's been some
unexpected expenses.
18
00:00:29,640 --> 00:00:30,998
What does that have to do with Phoenix?
19
00:00:31,080 --> 00:00:33,299
That horse, he's just too
valuable to give away.
20
00:00:33,300 --> 00:00:35,436
I told you not to buy that feed!
21
00:00:35,460 --> 00:00:36,954
I take full responsibility.
22
00:00:37,038 --> 00:00:38,218
You went behind my back.
23
00:00:38,260 --> 00:00:40,978
[Jack] You've destroyed everything I care about!
[Tim grunts in pain]
24
00:00:41,061 --> 00:00:42,778
[Jack yelps in pain]
25
00:00:42,960 --> 00:00:45,920
[Tim] That didn't need to happen, Jack.
26
00:00:47,748 --> 00:00:49,188
[cell phone rings]
27
00:00:54,502 --> 00:00:55,462
[papers rustle]
28
00:00:59,207 --> 00:01:00,807
[phone beeps on]
29
00:01:01,650 --> 00:01:02,610
Hey, rich.
30
00:01:04,370 --> 00:01:08,210
No, I did not get the red
deer venue nailed down.
31
00:01:09,207 --> 00:01:10,007
Why?
32
00:01:10,090 --> 00:01:11,847
Because somebody on your end
33
00:01:11,930 --> 00:01:13,607
gave the manager all the wrong info
34
00:01:13,690 --> 00:01:16,590
and he's already booked
those dates we wanted.
35
00:01:18,730 --> 00:01:22,010
[sighs] Yes, I am going
to try to fix it.
36
00:01:23,580 --> 00:01:24,540
Adios.
37
00:01:25,095 --> 00:01:26,280
[phone beeps off]
38
00:01:26,363 --> 00:01:27,803
[phone plops down]
39
00:01:36,073 --> 00:01:37,673
[truck rumbles loudly]
40
00:01:52,756 --> 00:01:54,667
[Lou] There you go.
41
00:01:54,750 --> 00:01:56,350
Hey, Amy. So...
42
00:01:57,130 --> 00:01:59,968
I think we can make it down
to Vegas in two days.
43
00:02:00,050 --> 00:02:01,350
Then we can spend overnight
in Idaho falls,
44
00:02:01,351 --> 00:02:04,507
and then go back up
through these roads--
45
00:02:04,590 --> 00:02:05,550
[Amy] Ty...
46
00:02:06,190 --> 00:02:07,687
I can't focus on this Vegas clinic
47
00:02:07,770 --> 00:02:10,544
with the whole Phoenix thing going on.
48
00:02:10,627 --> 00:02:11,887
[Georgie] What Phoenix thing?
49
00:02:11,970 --> 00:02:14,430
[Amy] Um, the loading Phoenix
in the trailer thing.
50
00:02:14,547 --> 00:02:15,767
We gotta go soon.
51
00:02:15,850 --> 00:02:18,028
And I have to ask you
about your birthday.
52
00:02:18,110 --> 00:02:19,948
Did you want to invite any
friends from school?
53
00:02:20,030 --> 00:02:21,567
[Georgie] Mmm... nah.
54
00:02:21,650 --> 00:02:24,827
Just you guys, but...
Can I have sparklers?
55
00:02:24,910 --> 00:02:27,250
I've always wanted
sparklers on my birthday.
56
00:02:27,347 --> 00:02:28,667
Sparklers?
You got it.
57
00:02:28,750 --> 00:02:29,927
[Amy] Go load your horse.
58
00:02:30,010 --> 00:02:30,810
Okay.
59
00:02:32,701 --> 00:02:33,581
[Amy sighs]
60
00:02:41,343 --> 00:02:42,303
[sighs]
61
00:02:43,145 --> 00:02:44,363
[Georgie panting, excited]
62
00:02:44,446 --> 00:02:45,886
Jack! You're back!
63
00:02:47,317 --> 00:02:48,497
How was your trip?
64
00:02:48,580 --> 00:02:50,038
Amy and I are going to the arena.
65
00:02:50,120 --> 00:02:51,721
Can you help me load Phoenix?
66
00:02:52,547 --> 00:02:55,507
Sure. I can absolutely help you do that.
67
00:02:55,590 --> 00:02:57,190
[Georgie] I'll get him!
68
00:02:57,867 --> 00:02:59,787
I got ten days off.
69
00:02:59,870 --> 00:03:03,327
We can take the back roads,
see lots of countryside,
70
00:03:03,410 --> 00:03:05,387
spend some time together, alone.
71
00:03:05,470 --> 00:03:07,070
It sounds amazing.
72
00:03:07,910 --> 00:03:10,095
Amy, the Phoenix situation
will work itself out.
73
00:03:10,848 --> 00:03:12,167
Eric's a reasonable guy.
74
00:03:12,250 --> 00:03:14,107
I hope so.
75
00:03:14,190 --> 00:03:15,375
Come on, get excited!
76
00:03:16,610 --> 00:03:17,878
I will! I will!
77
00:03:22,135 --> 00:03:23,575
[truck rumbles up]
78
00:03:29,312 --> 00:03:30,297
Can I help you?
79
00:03:30,380 --> 00:03:31,180
[Jeff] Hey.
80
00:03:32,750 --> 00:03:35,647
I'm looking for Georgina Crawley.
81
00:03:35,730 --> 00:03:36,690
Is she here?
82
00:03:41,900 --> 00:03:42,860
Jeff?
83
00:03:43,140 --> 00:03:44,100
[Jeff] Squirt!
84
00:03:45,030 --> 00:03:45,990
[Georgie] Jeffie!
85
00:03:55,734 --> 00:03:57,634
{\an8}♪♪ [Jenn Grant's Dreamer playing]
86
00:04:11,100 --> 00:04:13,541
{\an8}♪ And at the break of day ♪
87
00:04:13,624 --> 00:04:16,665
{\an8}♪ you sank into your dream ♪
88
00:04:16,748 --> 00:04:19,989
{\an8}♪ you dreamer ♪
89
00:04:20,072 --> 00:04:22,413
{\an8}♪ oh, oh, oh... ♪
90
00:04:22,496 --> 00:04:24,496
{\an8}♪ You dreamer ♪
91
00:04:26,376 --> 00:04:31,376
{\an8}♪ you dreamer ♪
92
00:04:35,430 --> 00:04:37,928
{\an8}[Jeff] Well, I had to come to
Calgary for this training course,
93
00:04:38,010 --> 00:04:41,384
{\an8}so I thought I'd drop by and
surprise my little sister
94
00:04:41,467 --> 00:04:43,207
{\an8}'cause it's her birthday today, right?
95
00:04:43,290 --> 00:04:46,347
[Lou] It's the day after tomorrow.
We're planning a party.
96
00:04:46,430 --> 00:04:47,883
{\an8}You're gonna be there, right?
97
00:04:47,966 --> 00:04:48,766
{\an8}Uh, yeah, yeah.
98
00:04:48,850 --> 00:04:51,520
{\an8}I don't have to be back
at work right away.
99
00:04:51,521 --> 00:04:53,123
{\an8}I got a few days off.
100
00:04:53,124 --> 00:04:54,708
{\an8}You have to be here for my birthday.
101
00:04:54,790 --> 00:04:55,890
{\an8}[Jack] Of course he will.
102
00:04:55,890 --> 00:04:56,890
{\an8}Where do you wanna sleep?
103
00:04:56,891 --> 00:04:58,928
{\an8}In a cabin down at Lou's dude ranch
104
00:04:59,010 --> 00:05:00,310
{\an8}or the loft in the barn?
105
00:05:00,310 --> 00:05:02,127
{\an8}Oh, the barn's fine.
106
00:05:02,210 --> 00:05:03,852
{\an8}I'll be closer to the squirt that way.
107
00:05:03,935 --> 00:05:04,895
[telephone rings]
108
00:05:07,307 --> 00:05:08,107
{\an8}[phone beeps on]
109
00:05:08,190 --> 00:05:09,150
{\an8}Hello?
110
00:05:09,810 --> 00:05:11,627
Yes, Mr. Williams.
111
00:05:11,710 --> 00:05:12,690
Eric, hi.
112
00:05:14,027 --> 00:05:15,427
{\an8}I left you a couple messages.
113
00:05:15,510 --> 00:05:17,790
{\an8}I wasn't sure if you were out of town.
114
00:05:18,737 --> 00:05:22,117
{\an8}Yes, I would love to talk.
We need to talk.
115
00:05:22,200 --> 00:05:23,819
{\an8}Look, Lou, I already told you.
116
00:05:23,960 --> 00:05:25,997
{\an8}Phoenix has amazing
potential as a jumper.
117
00:05:26,080 --> 00:05:28,017
{\an8}I'm asking $40,000 for him.
118
00:05:28,100 --> 00:05:29,357
{\an8}$40,000 dollars?!
119
00:05:29,440 --> 00:05:32,027
{\an8}I've done my research and
that's a fair price.
120
00:05:32,480 --> 00:05:33,620
{\an8}Look, in a perfect world,
121
00:05:33,620 --> 00:05:35,198
{\an8}I would just give you the horse,
122
00:05:35,280 --> 00:05:36,498
{\an8}but I can't and I'm sorry.
123
00:05:36,580 --> 00:05:37,540
{\an8}Okay, well,
124
00:05:37,700 --> 00:05:39,257
{\an8}let's at least negotiate here.
125
00:05:39,340 --> 00:05:40,574
Make me an offer.
126
00:05:40,657 --> 00:05:41,497
I will,
127
00:05:41,580 --> 00:05:43,198
but obviously I need to discuss this
128
00:05:43,280 --> 00:05:44,857
{\an8}with my family first.
129
00:05:44,940 --> 00:05:45,900
{\an8}No problem,
130
00:05:46,720 --> 00:05:50,176
{\an8}but I'm gonna need a decision
sooner rather than later.
131
00:05:53,290 --> 00:05:54,950
[Jack] $40,000 dollars?!
132
00:05:56,030 --> 00:05:58,030
I don't know how that's gonna happen.
133
00:05:58,270 --> 00:06:00,148
We're still in the hole
from Spartan's surgery,
134
00:06:00,230 --> 00:06:03,124
and I know you don't want to hear this,
135
00:06:03,207 --> 00:06:05,507
but I still intend to
buy out your father.
136
00:06:05,590 --> 00:06:08,610
The money is way better
spent on Phoenix!
137
00:06:08,694 --> 00:06:09,994
You and dad need to get over yourselves.
138
00:06:10,010 --> 00:06:13,227
Lou, imagine if we had to
cull that entire herd!
139
00:06:13,310 --> 00:06:16,430
But it didn't happen, grandpa!
140
00:06:16,690 --> 00:06:18,008
Georgie is going to be devastated
141
00:06:18,090 --> 00:06:19,426
if she loses that horse.
142
00:06:19,509 --> 00:06:20,387
I know.
143
00:06:20,470 --> 00:06:21,321
On her birthday.
144
00:06:21,330 --> 00:06:22,610
I'm sorry.
145
00:06:24,990 --> 00:06:26,590
So am I.
146
00:06:37,929 --> 00:06:38,867
Woo!
147
00:06:38,950 --> 00:06:40,202
[clapping] Yeah, Georgie!
148
00:06:40,490 --> 00:06:42,287
Keep your heels down, honey.
149
00:06:42,370 --> 00:06:43,170
Wow.
150
00:06:47,550 --> 00:06:48,590
[Amy] Nice one!
151
00:06:53,907 --> 00:06:55,207
[Jeff] How'd she learn
to ride like that?
152
00:06:55,290 --> 00:06:56,510
She's a bit of a natural,
153
00:06:56,510 --> 00:06:59,927
but Amy is really helping her
to get to the next level.
154
00:07:00,010 --> 00:07:02,048
You know, I barely
recognized her at first,
155
00:07:02,130 --> 00:07:05,407
all dressed up like some rich kid.
156
00:07:05,490 --> 00:07:07,894
So when was the last time you saw her?
157
00:07:07,987 --> 00:07:08,887
Uh, I don't know.
158
00:07:08,970 --> 00:07:11,567
Four years ago, maybe five.
159
00:07:11,650 --> 00:07:14,250
Wow! No wonder you didn't recognize her.
160
00:07:15,980 --> 00:07:17,978
I mean, kids change a lot in that time--
161
00:07:18,060 --> 00:07:19,178
okay, just so you know,
it's not my fault
162
00:07:19,260 --> 00:07:20,658
that I couldn't keep in touch with her
163
00:07:20,740 --> 00:07:23,317
when I was gone, all right?
164
00:07:23,400 --> 00:07:24,199
We only lived with the same family once,
165
00:07:24,200 --> 00:07:25,390
a long time ago,
166
00:07:25,391 --> 00:07:27,182
and that didn't work out for me,
167
00:07:27,182 --> 00:07:28,962
so they sent me to a different place.
168
00:07:28,963 --> 00:07:32,257
All right, not everyone
has a perfect family,
169
00:07:32,340 --> 00:07:33,940
not even you, I bet.
170
00:07:35,330 --> 00:07:36,767
[Georgie] Jeff!
171
00:07:36,850 --> 00:07:37,930
Watch this!
172
00:07:40,697 --> 00:07:42,077
[Jeff] Yeah, Georgie!
173
00:07:42,160 --> 00:07:43,377
[Amy clapping] Nice one!
174
00:07:43,460 --> 00:07:45,060
[Lou clapping] Good one.
175
00:07:52,127 --> 00:07:54,887
Hey!
Where you been?
176
00:07:54,970 --> 00:07:57,568
[Jack] Where do you think I've been?
I've got a job.
177
00:07:57,650 --> 00:07:58,750
Well, I've been looking for you.
178
00:07:58,751 --> 00:08:00,468
I wanna talk to you
about our partnership.
179
00:08:00,550 --> 00:08:02,150
You know what, Tim?
180
00:08:03,320 --> 00:08:05,718
I told you already, we
don't have a partnership.
181
00:08:05,800 --> 00:08:07,380
Oh, we had it out, big deal.
182
00:08:07,380 --> 00:08:09,260
It's not the first time and
it won't be the last,
183
00:08:09,280 --> 00:08:11,120
so let's just put it behind us.
184
00:08:11,120 --> 00:08:14,477
I have no intention of
putting anything behind me.
185
00:08:14,560 --> 00:08:16,430
You still determined to buy my share?
186
00:08:16,580 --> 00:08:18,294
No, I'm not.
187
00:08:18,377 --> 00:08:20,057
I want you to buy my share.
188
00:08:20,140 --> 00:08:22,198
Well, how the hell am I
gonna do that, Jack?
189
00:08:22,280 --> 00:08:24,332
[Jack] I don't care how you do it.
190
00:08:24,380 --> 00:08:26,478
I just need the money more
than I need the stress
191
00:08:26,560 --> 00:08:28,100
of owning a herd of cattle with you.
192
00:08:28,160 --> 00:08:29,300
Yeah, you're stressed, you're tired.
193
00:08:29,300 --> 00:08:32,437
Okay, I get it.
You're not thinking straight.
194
00:08:32,520 --> 00:08:33,820
When you are thinking straight,
you're gonna realize--
195
00:08:33,820 --> 00:08:34,954
[Jack] I'm thinking straight.
196
00:08:35,037 --> 00:08:36,117
You buy me out!
197
00:08:36,200 --> 00:08:38,677
I told you, you and me, we're finished.
198
00:08:38,760 --> 00:08:39,720
Hiyah.
199
00:08:48,560 --> 00:08:50,240
[Lou gasps] Peter! Honey!
200
00:08:51,280 --> 00:08:52,590
You made it!
201
00:08:52,673 --> 00:08:53,633
[Peter] Hey.
202
00:08:53,737 --> 00:08:56,077
[Lou] Oh, I knew you would!
203
00:08:56,160 --> 00:08:57,817
Honey, it's Georgie's
first birthday with us
204
00:08:57,900 --> 00:08:58,900
and now we're all here.
205
00:08:58,901 --> 00:09:01,517
It's perfect!
Thank you.
206
00:09:01,600 --> 00:09:02,617
[Peter] You're welcome.
207
00:09:02,700 --> 00:09:04,557
[Lou] You know, I think this is
the first real birthday party
208
00:09:04,640 --> 00:09:06,122
she's ever had.
209
00:09:06,205 --> 00:09:07,305
Here, let me take your coat.
210
00:09:07,305 --> 00:09:08,534
[Peter] Okay.
211
00:09:08,617 --> 00:09:10,237
[Lou] Oh, gosh, I have
to catch you up, honey.
212
00:09:10,320 --> 00:09:11,717
We have a bit of a problem--
213
00:09:11,800 --> 00:09:15,000
actually, a real problem-- with Phoenix.
214
00:09:15,624 --> 00:09:18,177
Oh, and guess who's shown
up out of the blue?
215
00:09:18,260 --> 00:09:20,037
[Peter] Hey-- [Lou] Georgie's brother,
216
00:09:20,120 --> 00:09:24,077
and I have to be honest, I am
not too sure about the guy.
217
00:09:24,160 --> 00:09:27,100
Anyway, I've been so busy just
getting everything ready,
218
00:09:27,940 --> 00:09:29,658
and guess what Georgie
wants for her birthday?
219
00:09:29,740 --> 00:09:30,541
Sparklers.
220
00:09:30,600 --> 00:09:31,998
I have no idea where to get them,
221
00:09:32,080 --> 00:09:33,200
especially at this time of year.
222
00:09:33,201 --> 00:09:35,337
Honey, can you stop,
please, for a second?
223
00:09:35,338 --> 00:09:37,177
See, this is what you do.
224
00:09:37,260 --> 00:09:38,380
What? What do I do?
225
00:09:38,380 --> 00:09:39,417
You throw yourself into planning
226
00:09:39,500 --> 00:09:40,197
these crazy events
227
00:09:40,280 --> 00:09:42,338
and you just ignore the
issues that really matter.
228
00:09:42,420 --> 00:09:43,361
What're you talking about?
229
00:09:43,400 --> 00:09:45,418
Do you remember our last
phone call at all?
230
00:09:45,500 --> 00:09:46,717
'Cause I do.
231
00:09:46,800 --> 00:09:49,457
Okay, so we argued.
I'm totally over it.
232
00:09:49,540 --> 00:09:51,197
Yeah, but don't you realize
that all our phone calls
233
00:09:51,280 --> 00:09:52,180
end up as arguments?
234
00:09:52,180 --> 00:09:52,937
I mean, they're less conversations
235
00:09:53,020 --> 00:09:54,977
than they are just arguments, all right?
236
00:09:55,060 --> 00:09:56,797
When I'm here, everything is fine.
237
00:09:56,880 --> 00:09:58,437
But as soon as I go away
and we're on the phone
238
00:09:58,520 --> 00:10:00,078
nothing I ever say or do is right.
239
00:10:00,160 --> 00:10:01,420
Peter, it's not like that!
240
00:10:01,420 --> 00:10:04,217
It's just way harder to
communicate long distance.
241
00:10:04,300 --> 00:10:07,772
[Peter] Right; That's my point exactly,
and I think I have a solution.
242
00:10:08,590 --> 00:10:11,477
I got a promotion and a raise.
243
00:10:11,560 --> 00:10:13,500
What?!
That's fantastic!
244
00:10:13,500 --> 00:10:15,497
Yes, yes it is,
245
00:10:15,580 --> 00:10:18,333
and I think we should buy
a house in Vancouver.
246
00:10:18,950 --> 00:10:20,550
In Vancouver?
Yes.
247
00:10:21,547 --> 00:10:22,347
Peter...
248
00:10:22,430 --> 00:10:24,528
It's a buyers market
out there right now,
249
00:10:24,610 --> 00:10:26,027
and we both know that
this long distance thing
250
00:10:26,110 --> 00:10:27,737
is not working, Lou.
251
00:10:27,820 --> 00:10:29,500
[Katie starts to cry]
252
00:10:30,600 --> 00:10:32,853
Okay, somebody just heard your voice.
253
00:10:33,480 --> 00:10:35,720
Can we go and say hi?
254
00:10:35,803 --> 00:10:36,888
Can we do that?
255
00:10:36,971 --> 00:10:38,597
[Katie continues to cry]
256
00:10:38,680 --> 00:10:39,480
Yeah.
Okay.
257
00:10:47,748 --> 00:10:48,548
[Georgie] Thanks.
258
00:10:48,632 --> 00:10:51,851
Hi. Good boy.
259
00:10:51,852 --> 00:10:52,935
[Mallory] Hey, guys.
260
00:10:52,936 --> 00:10:54,724
Mallory, look who's here-- my brother.
261
00:10:54,807 --> 00:10:55,607
Jeff, Mallory.
262
00:10:55,607 --> 00:10:56,807
Hey.
263
00:10:56,890 --> 00:10:59,407
[Mallory] Hi! You do exist.
Good to know.
264
00:10:59,490 --> 00:11:01,844
Here, why don't you walk him in?
265
00:11:01,927 --> 00:11:03,447
H, Georgie, forget it.
[chuckles nervously]
266
00:11:03,530 --> 00:11:06,430
My big brother is afraid,
can you believe it?
267
00:11:07,853 --> 00:11:09,813
All right.
Come on, beast, move!
268
00:11:09,896 --> 00:11:10,814
[Phoenix whinnies shrilly]
269
00:11:10,897 --> 00:11:12,727
Jeez!
[Georgie laughs]
270
00:11:12,810 --> 00:11:14,808
[Amy] Why don't you just
take him inside, Georgie?
271
00:11:14,890 --> 00:11:16,590
[Mallory] Hey, do you have minute?
I need to talk to you.
272
00:11:16,630 --> 00:11:18,427
[Amy] Yeah.
[Mallory] See you.
273
00:11:18,510 --> 00:11:20,190
[Jeff] Hey, yeah, see you.
274
00:11:22,600 --> 00:11:24,200
Hey, what's her name again?
275
00:11:26,210 --> 00:11:27,587
[Georgie] And this is where
I hid when I ran away
276
00:11:27,670 --> 00:11:29,387
from the cat pee people,
277
00:11:29,470 --> 00:11:33,118
and then when I phoned you I
was downstairs in the office.
278
00:11:37,420 --> 00:11:38,380
Jeff?
279
00:11:39,100 --> 00:11:40,060
Yeah?
280
00:11:40,240 --> 00:11:41,917
The last time I called you...
281
00:11:42,000 --> 00:11:44,720
You didn't seem too
happy to hear from me.
282
00:11:44,880 --> 00:11:46,632
Wait, what're you talkin' about?
283
00:11:46,737 --> 00:11:49,677
Well, like you didn't want me.
284
00:11:49,760 --> 00:11:51,420
No, Georgie, you got it all wrong.
285
00:11:51,420 --> 00:11:54,220
It wasn't that I didn't
want you, all right?
286
00:11:54,360 --> 00:11:56,297
I wasn't settled.
287
00:11:56,380 --> 00:11:58,280
But now everything is
different, all right?
288
00:11:58,397 --> 00:12:01,217
I have a good job and a huge condo!
289
00:12:01,300 --> 00:12:03,340
I, fort Mac is... It's amazing.
290
00:12:04,023 --> 00:12:05,175
I think you'd love it there.
291
00:12:05,258 --> 00:12:06,476
[knock at the door]
292
00:12:07,257 --> 00:12:08,157
Um...
293
00:12:08,240 --> 00:12:09,046
Sorry to interrupt.
294
00:12:09,055 --> 00:12:11,857
Lou says dinner's ready, so you know.
295
00:12:11,940 --> 00:12:12,480
[Georgie] Oh, okay.
296
00:12:12,480 --> 00:12:14,160
I gotta go get changed.
297
00:12:15,047 --> 00:12:17,207
Hey, hey, who's uh...
298
00:12:17,290 --> 00:12:19,443
Who's buying her the fancy riding stuff?
299
00:12:20,270 --> 00:12:21,230
Uh...
300
00:12:22,187 --> 00:12:24,387
I guess, Lou, maybe Jack.
301
00:12:24,470 --> 00:12:25,628
Okay, well, I'll pay 'em back.
302
00:12:25,710 --> 00:12:27,107
I'm good for it.
303
00:12:27,190 --> 00:12:31,177
Oil sands, man, Sky's the Limit.
304
00:12:31,260 --> 00:12:33,338
I mean, you wouldn't believe
how much money I'm making.
305
00:12:33,420 --> 00:12:35,240
Like big money.
Mm-hmm.
306
00:12:35,241 --> 00:12:36,677
Seriously big money.
307
00:12:36,760 --> 00:12:37,577
I mean, it's ridiculous
308
00:12:37,660 --> 00:12:39,946
how much I've been able to save.
309
00:12:40,060 --> 00:12:41,398
And now that I've done
this training course
310
00:12:41,480 --> 00:12:43,099
I'm gonna make even more.
311
00:12:43,200 --> 00:12:45,154
That's great.
Congratulations.
312
00:12:45,237 --> 00:12:46,817
So what do you do?
313
00:12:46,900 --> 00:12:48,318
I'm in vet school right now.
314
00:12:48,320 --> 00:12:50,498
I got four more years and
then I can practice.
315
00:12:50,580 --> 00:12:52,077
Oh, okay. So it's gonna
be a few more years
316
00:12:52,160 --> 00:12:54,897
till you rake in the dough, huh?
317
00:12:54,980 --> 00:12:56,878
But, hey, everyone's got
their own different goal,
318
00:12:56,960 --> 00:13:00,857
right?
You got a-- you got a goal, Jeff?
319
00:13:00,940 --> 00:13:03,508
Yeah!
Yeah, way than one.
320
00:13:09,340 --> 00:13:11,940
Um, I got somethin' I want to say.
321
00:13:13,600 --> 00:13:16,317
Um, first, I want to thank
you for the great dinner
322
00:13:16,400 --> 00:13:18,977
and for having me here,
323
00:13:19,060 --> 00:13:21,177
but mostly I want to thank you guys
324
00:13:21,260 --> 00:13:24,114
for looking after my sister
the way that you did.
325
00:13:24,660 --> 00:13:25,857
I um...
326
00:13:25,940 --> 00:13:28,893
I can't tell you how
grateful I am for that.
327
00:13:29,577 --> 00:13:33,137
I guess I feel a little guilty.
328
00:13:33,220 --> 00:13:36,574
I know I wasn't there for you
when you needed me and...
329
00:13:37,460 --> 00:13:38,394
I'm sorry.
330
00:13:40,040 --> 00:13:43,000
I really am.
331
00:13:43,160 --> 00:13:47,360
But I came here with a
purpose, with a goal.
332
00:13:48,200 --> 00:13:50,257
It's time for me to step up to the plate
333
00:13:50,340 --> 00:13:52,660
and take on some responsibility.
334
00:13:54,240 --> 00:13:55,040
So...
335
00:13:56,440 --> 00:13:59,768
I'm gonna be taking Georgie
back to fort Mac with me.
336
00:14:04,430 --> 00:14:06,670
I'm gonna be her legal guardian.
337
00:14:07,560 --> 00:14:09,430
We're gonna leave right
after her birthday.
338
00:14:10,380 --> 00:14:11,740
How's that sound?
339
00:14:25,274 --> 00:14:26,874
[door squeaks quietly]
340
00:14:32,915 --> 00:14:34,515
[door squeaks quietly]
341
00:14:35,770 --> 00:14:36,730
[Georgie] Lou?
342
00:14:38,900 --> 00:14:40,260
[Lou] You're awake.
343
00:14:42,960 --> 00:14:45,360
[Georgie sighs] My brain won't stop.
344
00:14:54,214 --> 00:14:55,094
[Lou sighs]
345
00:14:58,340 --> 00:15:00,420
Georgie, what are you...
346
00:15:01,140 --> 00:15:03,473
What are you thinking about all of this?
347
00:15:05,890 --> 00:15:06,930
I don't know.
348
00:15:08,140 --> 00:15:09,100
I guess...
349
00:15:10,180 --> 00:15:12,697
I always dreamt that some day
350
00:15:12,780 --> 00:15:16,101
my brother would come and get
me and we'd live together.
351
00:15:17,080 --> 00:15:18,040
But...
352
00:15:21,860 --> 00:15:22,728
But what?
353
00:15:24,520 --> 00:15:26,647
I love it here
354
00:15:26,730 --> 00:15:29,433
and... I'd miss everybody.
355
00:15:32,545 --> 00:15:33,345
[sighs]
356
00:15:35,080 --> 00:15:37,500
And Jeff, he...
357
00:15:37,501 --> 00:15:41,261
He really wants me to go with him,
358
00:15:41,930 --> 00:15:44,067
and I don't want to disappoint him.
359
00:15:44,150 --> 00:15:45,110
[Lou] Georgie...
360
00:15:46,470 --> 00:15:48,470
This is your decision to make.
361
00:15:51,427 --> 00:15:55,507
[tearful] It's not that far
away is it-- fort Mac?
362
00:15:55,590 --> 00:16:01,707
I could always come visit and...
363
00:16:01,790 --> 00:16:03,390
Ride Phoenix, right?
364
00:16:10,261 --> 00:16:11,221
[sighs heavily]
365
00:16:13,631 --> 00:16:14,591
[wind whistles]
366
00:16:17,350 --> 00:16:19,407
Rich, it's Jack.
367
00:16:19,490 --> 00:16:20,450
Come on.
368
00:16:21,110 --> 00:16:23,327
I finally get this guy
in Red Deer on board
369
00:16:23,410 --> 00:16:24,707
with the dates that we wanted
370
00:16:24,790 --> 00:16:27,984
and now you want to change 'em again.
371
00:16:28,067 --> 00:16:30,228
How does that make me look?
372
00:16:30,311 --> 00:16:31,111
[sighs in frustration]
373
00:16:31,250 --> 00:16:33,250
Call me back when you get this.
374
00:16:34,549 --> 00:16:36,229
[sighs, phone beeps off]
375
00:16:37,600 --> 00:16:39,558
[Lou] Honey, we went through
the proper channels.
376
00:16:39,640 --> 00:16:41,417
We are Georgie's foster parents.
377
00:16:41,500 --> 00:16:43,700
[Peter] I know, I know, Lou, I...
378
00:16:43,800 --> 00:16:45,517
[Lou] We met with Clint.
379
00:16:45,600 --> 00:16:46,818
[Peter] Yeah, according to him,
380
00:16:46,900 --> 00:16:48,517
it's well within Jeff's rights
381
00:16:48,600 --> 00:16:49,800
to seek guardianship of Georgie.
382
00:16:49,800 --> 00:16:52,217
Can you believe that?
The system is insane.
383
00:16:52,300 --> 00:16:54,617
[Lou] They say they're gonna
verify everything about his job
384
00:16:54,700 --> 00:16:55,817
and his living situation,
385
00:16:55,900 --> 00:16:58,617
but Jeff is Georgie's
only living relative.
386
00:16:58,700 --> 00:17:00,600
He's over eighteen, he has a job,
387
00:17:00,700 --> 00:17:02,617
he has a place for her to live...
388
00:17:02,700 --> 00:17:05,167
Apparently, there's nothing we can do.
389
00:17:08,500 --> 00:17:10,285
Did you hear what I said?
390
00:17:11,100 --> 00:17:12,060
Yeah, I did.
391
00:17:29,200 --> 00:17:31,934
[Lou] There's something I
want to do for Georgie.
392
00:17:32,017 --> 00:17:34,117
I want to buy Phoenix for her,
393
00:17:34,200 --> 00:17:35,800
even if she's going back to fort Mac.
394
00:17:35,800 --> 00:17:37,718
She's not, honey.
She won't be going back.
395
00:17:37,800 --> 00:17:39,917
We'll fight it.
It'll never be approved.
396
00:17:40,000 --> 00:17:41,680
Okay, we'll fight it.
397
00:17:43,500 --> 00:17:45,217
So how much is this horse?
398
00:17:45,300 --> 00:17:46,260
$40,000 dollars.
399
00:17:47,017 --> 00:17:48,617
I can probably negotiate that down,
400
00:17:48,700 --> 00:17:49,918
and, I mean, we have the insurance money
401
00:17:50,000 --> 00:17:50,800
from the house.
402
00:17:50,801 --> 00:17:51,601
We don't.
403
00:17:51,602 --> 00:17:53,202
We don't have the
insurance money, honey.
404
00:17:53,202 --> 00:17:54,802
It's tied up.
405
00:17:54,900 --> 00:17:57,853
Trust me, there's no extra
$40,000 lying around.
406
00:17:58,000 --> 00:18:00,456
But we have enough money to
buy a house in Vancouver?
407
00:18:00,538 --> 00:18:01,498
[amused sigh]
408
00:18:02,917 --> 00:18:04,817
Why are you smiling?
409
00:18:04,900 --> 00:18:06,300
There is nothing to smile about!
410
00:18:06,300 --> 00:18:08,017
[Peter] I'm not smiling.
I'm just...
411
00:18:08,100 --> 00:18:08,917
Sometimes I feel like
412
00:18:09,000 --> 00:18:10,918
you live in this fairy tale world, Lou.
413
00:18:11,000 --> 00:18:12,717
[Lou] A fairy tale world?
414
00:18:12,800 --> 00:18:14,018
Do you think that losing Georgie
415
00:18:14,100 --> 00:18:17,117
is something that happens
in a fairy tale world?
416
00:18:17,200 --> 00:18:18,318
Do you think that when
they take her horse away
417
00:18:18,400 --> 00:18:21,934
it's gonna be a "happy
ever after" moment?
418
00:18:22,017 --> 00:18:23,717
You're the one who lives in
a fairy tale world, Peter.
419
00:18:23,800 --> 00:18:26,471
You go to Vancouver and you
close your office door
420
00:18:26,554 --> 00:18:27,754
and all of this just goes away.
421
00:18:27,754 --> 00:18:30,207
No, it doesn't just go away, Lou.
422
00:18:31,000 --> 00:18:32,418
Maybe if we all lived
together in Vancouver
423
00:18:32,500 --> 00:18:34,370
we could face the real world together!
424
00:18:34,400 --> 00:18:36,417
Okay, stop.
Just stop right there.
425
00:18:36,500 --> 00:18:38,818
How can you drop that on me in
the middle of all of this?
426
00:18:38,900 --> 00:18:39,860
I can't...
427
00:18:40,600 --> 00:18:42,417
I can't move to Vancouver.
428
00:18:42,500 --> 00:18:43,460
Why?
429
00:18:44,100 --> 00:18:45,700
Because this is...
430
00:18:47,000 --> 00:18:47,800
This is...
431
00:18:47,800 --> 00:18:50,100
Home, right?
432
00:18:51,500 --> 00:18:53,400
It's home for you, I get it.
433
00:18:55,100 --> 00:18:57,967
It's just never been
home with me, you know?
434
00:19:01,500 --> 00:19:03,500
We don't have to deal with this now.
435
00:19:06,517 --> 00:19:08,617
Hey, you got a second?
436
00:19:08,700 --> 00:19:10,018
Can I talk to you a minute?
437
00:19:10,100 --> 00:19:11,217
Uh, yeah, later, man.
438
00:19:11,300 --> 00:19:14,200
I got stuff I gotta do
with Georgie right now.
439
00:19:19,743 --> 00:19:20,703
[dog barks]
440
00:19:21,745 --> 00:19:23,864
[Georgie] Come on, Remi!
441
00:19:23,947 --> 00:19:24,865
[dog barks]
442
00:19:24,948 --> 00:19:26,801
That's a good girl.
Come here.
443
00:19:26,884 --> 00:19:29,870
Good girl! Good girl!
Come on, let's go!
444
00:19:29,953 --> 00:19:31,633
Yeah, such a good girl!
445
00:19:33,023 --> 00:19:33,983
[giggles]
446
00:19:34,892 --> 00:19:36,217
Good girl!
447
00:19:36,300 --> 00:19:38,817
She should take that dog
with her, you know.
448
00:19:38,900 --> 00:19:41,017
She found her.
Her name's Remi.
449
00:19:41,100 --> 00:19:42,900
She just loves her.
450
00:19:43,000 --> 00:19:45,987
Well, there's no dogs
allowed in my building.
451
00:19:46,400 --> 00:19:49,620
That's too bad.
Georgie loves animals.
452
00:19:49,773 --> 00:19:50,573
[sighs]
453
00:19:53,000 --> 00:19:54,617
Can I ask you something?
454
00:19:54,700 --> 00:19:56,017
Sure.
455
00:19:56,100 --> 00:19:59,305
[Amy] Do you really think this
is the best thing for her?
456
00:19:59,417 --> 00:20:02,017
I mean, you probably work
crazy long hours, right?
457
00:20:02,100 --> 00:20:03,618
What's she gonna do when she
comes home from school
458
00:20:03,700 --> 00:20:04,700
and you're still at work?
459
00:20:04,700 --> 00:20:06,017
She'll be fine.
460
00:20:06,100 --> 00:20:08,134
You don't know that.
461
00:20:08,217 --> 00:20:09,417
She loves it here, Jeff.
462
00:20:09,500 --> 00:20:11,918
She's the one that asked if
she could live with me.
463
00:20:12,000 --> 00:20:14,938
That was a long time ago
when she first got here.
464
00:20:15,021 --> 00:20:16,890
Things have changed a lot since then.
465
00:20:16,891 --> 00:20:18,180
[truck approaches]
466
00:20:18,263 --> 00:20:21,617
I know you love her, but
so do Lou and Peter.
467
00:20:21,700 --> 00:20:24,300
What, when they're not
fighting with each other?
468
00:20:24,400 --> 00:20:26,917
Or deciding that they're
gonna move to Vancouver?
469
00:20:27,000 --> 00:20:27,800
Excuse me?
470
00:20:33,800 --> 00:20:35,217
Hey there.
471
00:20:35,300 --> 00:20:36,100
Hey.
472
00:20:38,217 --> 00:20:39,317
So I didn't hear from you.
473
00:20:39,400 --> 00:20:41,200
I just wondered what your plans are.
474
00:20:41,200 --> 00:20:44,318
[Lou] Well, we were thinking that
we could give you a deposit,
475
00:20:44,400 --> 00:20:45,700
say ten percent,
476
00:20:45,700 --> 00:20:48,018
and then pay you the rest
on a monthly basis.
477
00:20:48,100 --> 00:20:49,317
Would that work?
478
00:20:49,400 --> 00:20:50,534
Uh, no.
479
00:20:50,617 --> 00:20:52,017
I'm afraid I can't accept
just a down payment.
480
00:20:52,100 --> 00:20:54,400
Someone's willing to
pay me $35,000 cash.
481
00:20:55,100 --> 00:20:56,700
Can you match that?
482
00:20:57,600 --> 00:20:59,900
No. No, we can't.
483
00:21:00,600 --> 00:21:02,417
Then I'm sorry,
484
00:21:02,500 --> 00:21:04,433
but Phoenix is coming with me.
485
00:21:05,817 --> 00:21:07,817
[Georgie] It's not fair!
He's my horse!
486
00:21:07,900 --> 00:21:09,117
[Lou] I know, honey.
487
00:21:09,200 --> 00:21:11,818
And I would do anything
to keep him for you,
488
00:21:11,900 --> 00:21:13,400
but we just can't afford it right now,
489
00:21:13,400 --> 00:21:15,318
so I am going to get you another horse.
490
00:21:15,400 --> 00:21:17,300
I don't want another horse!
491
00:21:17,400 --> 00:21:21,300
I know, and I'm sorry.
I'm so sorry.
492
00:21:23,600 --> 00:21:24,917
[Georgie] No!
493
00:21:25,000 --> 00:21:26,134
[Lou] Georgie!
494
00:21:26,217 --> 00:21:28,117
[Georgie] No! I won't let you take him!
495
00:21:28,200 --> 00:21:29,000
[Lou] Georgie!
496
00:21:29,000 --> 00:21:31,617
[Georgie] I won't let you take him!
497
00:21:31,700 --> 00:21:32,500
[Amy] Georgie...
498
00:21:32,500 --> 00:21:33,918
[Georgie] Give him to me!
He's mine!
499
00:21:34,000 --> 00:21:35,800
[Eric] Look, I'm sorry, I really am.
500
00:21:35,800 --> 00:21:37,518
I'm gonna find him a
really good home, okay?
501
00:21:37,600 --> 00:21:38,400
I promise.
502
00:21:38,400 --> 00:21:39,600
[Lou] It's okay, honey.
503
00:21:39,601 --> 00:21:40,641
[Eric] Come on.
504
00:21:45,619 --> 00:21:46,739
[Lou] It's okay.
505
00:21:53,400 --> 00:21:54,360
Georgie!
506
00:21:54,794 --> 00:21:57,117
[Georgie crying] No! Come back!
Please!
507
00:21:57,200 --> 00:21:58,160
[Lou] Georgie!
508
00:22:00,800 --> 00:22:02,480
[tearful] I am so sorry.
509
00:22:03,700 --> 00:22:05,300
How could you?!
510
00:22:05,400 --> 00:22:07,270
You know what?
I'm glad I'm leaving!
511
00:22:08,300 --> 00:22:10,688
I'm glad I'm going with my brother!
512
00:22:10,771 --> 00:22:11,731
[crying]
513
00:22:24,084 --> 00:22:25,044
[Georgie crying]
514
00:22:37,364 --> 00:22:38,164
Hey.
515
00:22:42,800 --> 00:22:46,190
So Lou went and gave away your
horse just like that, huh?
516
00:22:46,273 --> 00:22:47,073
[sobs]
517
00:22:53,700 --> 00:22:54,660
Real nice.
518
00:22:59,700 --> 00:23:02,017
But, hey, it's not like you woulda...
519
00:23:02,100 --> 00:23:03,151
Seen him that much.
520
00:23:03,200 --> 00:23:04,800
You're movin' anyway.
521
00:23:11,610 --> 00:23:13,210
[Georgie gasps tearfully]
522
00:23:17,000 --> 00:23:21,456
I'm glad that you're
coming to live with me
523
00:23:21,900 --> 00:23:24,317
'cause I wasn't sure, you know, how...
524
00:23:24,400 --> 00:23:26,200
How you felt about it.
525
00:23:27,900 --> 00:23:29,500
You're happy, right?
526
00:23:32,100 --> 00:23:33,700
[emotional] 'Cause if you're not...
527
00:23:36,700 --> 00:23:39,586
If you wanna stay here, that's uh...
528
00:23:40,400 --> 00:23:41,735
That's fine too.
529
00:23:43,700 --> 00:23:45,300
[tearful] I don't wanna stay.
530
00:23:47,900 --> 00:23:50,400
Look, I'm gonna make it
work, Georgie, all right?
531
00:23:50,483 --> 00:23:53,917
It's gonna be great, I
promise you. We...
532
00:23:54,000 --> 00:23:57,717
Look, we got a big screen TV.
The apartment's all set up.
533
00:23:57,800 --> 00:24:00,637
You can paint your room
any color you want.
534
00:24:00,800 --> 00:24:03,800
There's a school just
down the street and...
535
00:24:03,883 --> 00:24:06,287
There's a rec center where
all the kids play.
536
00:24:06,370 --> 00:24:11,069
We'll make it work, okay?
I promise.
537
00:24:11,152 --> 00:24:12,112
[Georgie crying]
538
00:24:13,276 --> 00:24:14,476
[Jeff] It's okay.
539
00:24:23,238 --> 00:24:24,198
[door shuts]
540
00:24:28,900 --> 00:24:30,898
Talked to Clint.
541
00:24:30,981 --> 00:24:32,317
Kid checks out.
542
00:24:32,400 --> 00:24:33,600
Got the job he said he had,
543
00:24:33,600 --> 00:24:35,883
makes the money he said he did,
and the apartment's real too.
544
00:24:35,937 --> 00:24:36,737
[sighs]
545
00:24:37,632 --> 00:24:38,592
[sighs]
546
00:24:39,200 --> 00:24:40,640
Eric took Phoenix.
547
00:24:41,872 --> 00:24:44,517
Georgie is devastated and she hates me.
548
00:24:44,600 --> 00:24:46,753
She doesn't hate you.
Yeah, she does.
549
00:24:46,900 --> 00:24:50,317
She does and she's going
with her brother.
550
00:24:50,400 --> 00:24:52,136
She says she wants to...
551
00:24:53,417 --> 00:24:58,817
[tearful] And who can blame her?
552
00:24:58,900 --> 00:25:00,020
What can I do?
553
00:25:02,200 --> 00:25:06,417
Uh, it's her birthday tomorrow
and wants sparklers.
554
00:25:06,500 --> 00:25:10,372
I don't wanna disappoint her
anymore than I already have.
555
00:25:13,600 --> 00:25:15,280
I will find sparklers.
556
00:25:22,200 --> 00:25:24,971
[Georgie] Hey, Spartan.
Hey, boy.
557
00:25:26,400 --> 00:25:28,080
[Jack] So you're goin'.
558
00:25:31,800 --> 00:25:32,760
You know...
559
00:25:33,500 --> 00:25:36,000
It feels like, you and me,
560
00:25:36,800 --> 00:25:40,617
we've already been down
a long road together.
561
00:25:40,700 --> 00:25:42,244
Pretty good road, though.
562
00:25:42,900 --> 00:25:43,860
Thing is,
563
00:25:44,600 --> 00:25:47,453
I don't know that I'm
ready for it to end.
564
00:26:00,500 --> 00:26:02,517
I'm sure gonna miss ya.
565
00:26:02,600 --> 00:26:04,200
[Georgie] I'll miss you too.
566
00:26:13,300 --> 00:26:14,980
You must remember them.
567
00:26:22,400 --> 00:26:23,634
Yeah, I was...
568
00:26:23,717 --> 00:26:27,217
I was ten.
They uh...
569
00:26:27,300 --> 00:26:28,268
[Lou] I know.
570
00:26:30,200 --> 00:26:31,480
Georgie told me.
571
00:26:32,700 --> 00:26:34,400
Listen, um, Jeff,
572
00:26:35,100 --> 00:26:38,517
I'm really happy that you and Georgie
573
00:26:38,600 --> 00:26:40,400
have found each other again,
574
00:26:41,400 --> 00:26:44,338
but you need to know that
Peter and I and Katie...
575
00:26:45,600 --> 00:26:47,417
We adore her,
576
00:26:47,500 --> 00:26:49,802
and we will do everything for her.
577
00:26:50,600 --> 00:26:52,117
So will I!
578
00:26:52,200 --> 00:26:53,160
Really?
579
00:26:53,817 --> 00:26:55,617
And just how do you plan on doing that?
580
00:26:55,700 --> 00:26:57,630
I will!
I've saved up money!
581
00:26:57,770 --> 00:27:02,017
It takes more than money to
raise a child properly, Jeff.
582
00:27:02,100 --> 00:27:03,518
And you need to know
that we are not gonna
583
00:27:03,600 --> 00:27:05,417
just let this happen, okay?
584
00:27:05,500 --> 00:27:07,717
Not just like that.
585
00:27:07,800 --> 00:27:09,400
Not without a fight.
586
00:27:13,300 --> 00:27:15,033
[Jeff] We'll see about that.
587
00:27:19,795 --> 00:27:20,755
[Spartan snuffles]
588
00:27:27,269 --> 00:27:28,869
[Amy] Good boy.
589
00:27:29,872 --> 00:27:31,741
Hey, your leg's lookin' good!
590
00:27:36,600 --> 00:27:38,717
Well, he's doin' real well.
591
00:27:38,800 --> 00:27:40,017
That's great!
592
00:27:40,100 --> 00:27:41,900
[Amy] You heard what happened?
593
00:27:43,417 --> 00:27:46,317
Yeah. I'm sorry we ever
told Eric about Phoenix.
594
00:27:46,400 --> 00:27:47,818
And now Georgie's leaving
with her brother.
595
00:27:47,900 --> 00:27:49,967
Everything's just gone so wrong.
596
00:27:51,600 --> 00:27:52,817
Amy...
597
00:27:52,900 --> 00:27:55,218
I think it'd be really
good for you to get away.
598
00:27:55,300 --> 00:27:56,218
Are you sure it's not just you
599
00:27:56,300 --> 00:27:57,900
who wants to get away?
600
00:27:58,600 --> 00:27:59,560
No.
601
00:28:05,200 --> 00:28:06,500
Okay, maybe.
602
00:28:07,900 --> 00:28:09,018
Amy, vet school's gonna
take over my life
603
00:28:09,100 --> 00:28:10,617
after this next break.
604
00:28:10,700 --> 00:28:12,018
This may be our last chance to get away
605
00:28:12,100 --> 00:28:13,517
without any responsibility.
606
00:28:13,600 --> 00:28:15,385
I have responsibility here, Ty.
607
00:28:16,000 --> 00:28:16,517
You have to understand
608
00:28:16,600 --> 00:28:18,000
what my family is going through.
609
00:28:18,000 --> 00:28:20,217
And I do, I do,
610
00:28:20,300 --> 00:28:22,217
but it's not all up to you.
611
00:28:22,300 --> 00:28:24,300
We gotta think about us.
612
00:28:24,400 --> 00:28:26,003
You have to balance these things.
613
00:28:26,086 --> 00:28:27,186
I can't. I can't.
614
00:28:27,200 --> 00:28:28,918
Look, I know you have a hard time
615
00:28:29,000 --> 00:28:31,319
dealing with family issues, but...
616
00:28:32,200 --> 00:28:33,160
No, Amy.
617
00:28:34,100 --> 00:28:36,900
I don't have a hard time
dealing with family,
618
00:28:39,300 --> 00:28:40,660
but maybe you do.
619
00:28:48,352 --> 00:28:49,617
[overlapping chatter of diner customers]
620
00:28:49,700 --> 00:28:52,017
Oh, hey, you work here?
621
00:28:52,100 --> 00:28:54,700
No, I just like to wear ugly
retro waitress uniforms.
622
00:28:54,700 --> 00:28:56,218
It's part of my "look."
[chuckles]
623
00:28:56,300 --> 00:28:57,717
Can I get you anything?
624
00:28:57,800 --> 00:29:00,117
Uh, yeah, coffee, black, please.
625
00:29:00,200 --> 00:29:03,134
But, hey, look what I got
Georgie for her birthday.
626
00:29:03,217 --> 00:29:04,417
Is that real?
627
00:29:04,500 --> 00:29:06,218
[Jeff] You kiddin' me?
Of course it's real.
628
00:29:06,300 --> 00:29:08,018
[Mallory] It must have
cost a lot of money.
629
00:29:08,100 --> 00:29:10,717
Yeah, well, I make a lot of money.
630
00:29:10,800 --> 00:29:12,819
Nothing but the best for the squirt.
631
00:29:13,000 --> 00:29:13,918
Well, it's gonna go really well
632
00:29:14,000 --> 00:29:16,404
with her closet full of
baggy jeans and sneakers.
633
00:29:16,500 --> 00:29:18,100
I'll get you that coffee.
634
00:29:20,900 --> 00:29:24,417
[Lou reading aloud] "There was a big long silence
635
00:29:24,500 --> 00:29:26,100
and then..."
636
00:29:27,300 --> 00:29:28,260
Georgie.
637
00:29:29,200 --> 00:29:31,219
Honey, I wish things could be different,
638
00:29:32,400 --> 00:29:33,520
you know that.
639
00:29:41,700 --> 00:29:43,220
[Georgie] Hey, Katie.
640
00:29:45,200 --> 00:29:48,317
[Lou] Georgie, you don't have to go.
641
00:29:48,400 --> 00:29:50,080
We don't want you to go.
642
00:29:53,600 --> 00:29:55,200
We love you.
643
00:29:57,100 --> 00:30:00,017
[Georgie sighs emotionally] I think Jeff needs me.
644
00:30:00,100 --> 00:30:03,254
I'm all he's got.
645
00:30:03,400 --> 00:30:04,440
I have to go.
646
00:30:08,308 --> 00:30:09,428
[Lou] Come here.
647
00:30:38,817 --> 00:30:40,417
[Lisa in letter] "Dear Jack,
648
00:30:40,500 --> 00:30:43,017
hi, there, stranger, been a while.
649
00:30:43,100 --> 00:30:46,038
I hope all is well in
your part of the world.
650
00:30:46,100 --> 00:30:47,800
Can't tell you how many
letters and emails and texts
651
00:30:47,800 --> 00:30:49,300
I've written to you and haven't sent,
652
00:30:49,300 --> 00:30:50,818
but this time I've taken a deep breath
653
00:30:50,900 --> 00:30:51,618
and a leap of faith
654
00:30:51,700 --> 00:30:53,800
because I miss you.
655
00:30:55,400 --> 00:30:59,048
Is there any way that we could
bridge this gap between us?"
656
00:31:00,508 --> 00:31:01,468
[door opens]
657
00:31:07,700 --> 00:31:09,380
[Tim] I made a decision.
658
00:31:12,200 --> 00:31:14,717
I considered buying
your half of the herd,
659
00:31:14,800 --> 00:31:17,000
but I'm not gonna do that.
660
00:31:18,417 --> 00:31:23,517
I am gonna sell big river and move,
661
00:31:23,600 --> 00:31:25,118
probably head up to Moose Jaw--
662
00:31:25,200 --> 00:31:26,300
be close to Shane,
663
00:31:26,301 --> 00:31:28,517
and I can mend fences with Miranda.
664
00:31:28,600 --> 00:31:33,217
Fine, move away.
Abandon your daughters again.
665
00:31:33,300 --> 00:31:35,500
I'm not abandoning anyone, Jack.
666
00:31:38,500 --> 00:31:39,818
And don't bother showin' up
667
00:31:39,900 --> 00:31:41,200
for Georgie's birthday tomorrow.
668
00:31:41,200 --> 00:31:43,200
You are no longer welcome here.
669
00:31:45,828 --> 00:31:46,788
[sighs]
670
00:31:51,200 --> 00:31:53,067
I'm sorry you feel that way.
671
00:32:07,800 --> 00:32:09,418
[Lou] What do you mean
you're not coming?
672
00:32:09,500 --> 00:32:12,117
I've been uninvited by
your grandpa Jack.
673
00:32:12,200 --> 00:32:13,880
Well, I'm re-inviting you.
674
00:32:18,300 --> 00:32:20,599
Lou, if uh...
675
00:32:20,600 --> 00:32:23,018
If you happen to know anybody
lookin' for a ranch,
676
00:32:23,100 --> 00:32:25,317
I'm puttin' big river up for sale.
677
00:32:25,400 --> 00:32:26,360
What?!
678
00:32:27,000 --> 00:32:28,518
I think I'm gonna move to Moose Jaw.
679
00:32:28,600 --> 00:32:30,017
Because of grandpa?
680
00:32:30,100 --> 00:32:35,417
No, listen, I see it, I see it now--
681
00:32:35,500 --> 00:32:37,318
how you all just put up with me,
682
00:32:37,400 --> 00:32:38,717
work around me.
683
00:32:38,800 --> 00:32:40,118
[frustrated gasp] You know what? Stop!
684
00:32:40,200 --> 00:32:41,451
Just stop, dad!
685
00:32:41,500 --> 00:32:43,817
We're not talking about
your problems right now
686
00:32:43,900 --> 00:32:45,717
because we have enough problems!
687
00:32:45,800 --> 00:32:47,500
Okay, there's just...
688
00:32:48,013 --> 00:32:50,416
I'm sure you know that Georgie
is leaving tomorrow.
689
00:32:50,500 --> 00:32:51,299
What?
690
00:32:51,300 --> 00:32:53,118
So you're coming to the birthday party
691
00:32:53,200 --> 00:32:55,252
and I don't want to hear
anything else about it!
692
00:32:55,300 --> 00:32:57,500
Why? Why didn't I know about that?
693
00:32:59,800 --> 00:33:02,000
You see?
Right there.
694
00:33:03,100 --> 00:33:05,217
That is what I'm ta' about, Lou.
695
00:33:05,300 --> 00:33:07,100
You better be there!
696
00:33:07,261 --> 00:33:08,221
[door opens]
697
00:33:08,928 --> 00:33:09,888
[frustrated sigh]
698
00:33:13,300 --> 00:33:15,786
He says he's moving to Moose Jaw.
699
00:33:16,817 --> 00:33:18,817
[Peter] Huh, doesn't surprise me.
700
00:33:18,900 --> 00:33:21,100
He wants to be close to his son.
701
00:33:21,900 --> 00:33:23,900
People do that, you know.
702
00:33:24,600 --> 00:33:29,255
They want to be close to their
family and loved ones,
703
00:33:29,417 --> 00:33:31,317
which is why I brought
up the Vancouver plan.
704
00:33:31,400 --> 00:33:34,187
Not now, honey.
Well, when then?
705
00:33:34,300 --> 00:33:35,718
Lou, when are we gonna discuss it?
706
00:33:35,800 --> 00:33:37,700
Because I'd like an answer, you know.
707
00:33:37,900 --> 00:33:39,340
We need an answer.
708
00:33:46,855 --> 00:33:47,815
[dog whimpers]
709
00:33:52,400 --> 00:33:55,086
[Amy] I guess you didn't
get my 50 odd messages?
710
00:33:56,500 --> 00:33:58,417
I was...
711
00:33:58,500 --> 00:34:01,000
Ty, I'm really sorry.
712
00:34:03,200 --> 00:34:04,160
Look, Amy,
713
00:34:05,600 --> 00:34:07,800
I need you to understand somethin'.
714
00:34:08,717 --> 00:34:11,217
I went on a road trip on my own,
715
00:34:11,300 --> 00:34:13,700
and I went on a road trip with Jack,
716
00:34:13,700 --> 00:34:16,917
and both times I wished you were there,
717
00:34:17,000 --> 00:34:19,800
and this is kind of a chance for us.
718
00:34:20,400 --> 00:34:23,617
And I get that things are
tough right now, I do,
719
00:34:23,700 --> 00:34:24,700
and I get responsibility.
720
00:34:24,800 --> 00:34:26,600
I know you do.
721
00:34:26,700 --> 00:34:27,785
And I get family.
722
00:34:27,869 --> 00:34:28,829
I know.
723
00:34:29,700 --> 00:34:33,500
But you are my family and from now on...
724
00:34:36,600 --> 00:34:39,500
It's just the two of us
on this crazy journey.
725
00:34:41,500 --> 00:34:43,369
So will you start it with me?
726
00:34:43,500 --> 00:34:44,860
Of course I will.
727
00:35:06,600 --> 00:35:09,004
[Mallory] Big move is coming up.
Is Georgie excited?
728
00:35:09,200 --> 00:35:10,618
[Jeff] Actually, all the
kid can talk about
729
00:35:10,700 --> 00:35:13,417
is how much she misses
that horse of hers.
730
00:35:13,500 --> 00:35:15,370
Oh, and her birthday party.
You coming?
731
00:35:15,453 --> 00:35:16,917
Of course.
Good.
732
00:35:17,000 --> 00:35:25,617
[Amy] Mallory, can I get a coffee?
733
00:35:25,700 --> 00:35:26,660
What?
734
00:35:27,617 --> 00:35:30,317
When do you plan on taking her?
735
00:35:30,400 --> 00:35:33,071
Why do I feel like I'm the bad guy here?
736
00:35:35,317 --> 00:35:36,117
Look, I...
737
00:35:36,200 --> 00:35:39,700
I need you to know where
I'm coming from here.
738
00:35:40,900 --> 00:35:44,017
All right, I always wanted
to be my sister's hero.
739
00:35:44,100 --> 00:35:53,217
You know, come in and rescue her
from the big bad foster parents.
740
00:35:53,300 --> 00:35:54,618
I mean, it's how I always pictured it
741
00:35:54,700 --> 00:35:56,400
and I'm doing it!
742
00:36:05,600 --> 00:36:08,333
You think I'm making a
mistake, don't you?
743
00:36:13,282 --> 00:36:14,242
[sniffs]
744
00:36:16,100 --> 00:36:20,016
All right, I have an idea, but...
745
00:36:20,100 --> 00:36:28,017
I might need your help.
746
00:36:28,100 --> 00:36:31,300
[Lou] It's because of you
that he's moving away!
747
00:36:32,600 --> 00:36:34,600
Why are you and dad acting
like this, grandpa,
748
00:36:34,600 --> 00:36:36,586
on top of everything else?!
749
00:36:36,800 --> 00:36:38,218
Don't you think that it's ironic
750
00:36:38,300 --> 00:36:40,218
that we have fought so hard for Georgie
751
00:36:40,300 --> 00:36:41,217
to call Heartland home
752
00:36:41,300 --> 00:36:43,917
and now it's falling apart?!
753
00:36:44,000 --> 00:36:46,118
Grandpa, I don't know
how to deal with this!
754
00:36:46,200 --> 00:36:47,617
Well, you've got Peter.
755
00:36:47,700 --> 00:36:48,660
Do I?
756
00:36:49,500 --> 00:36:51,433
I don't know if I do anymore.
757
00:37:02,492 --> 00:37:04,012
[bucket bangs down]
758
00:37:07,100 --> 00:37:09,400
[Jeff] Okay, I don't have
$40,000, all right,
759
00:37:09,500 --> 00:37:13,100
but I have $25,000 and
I have this necklace.
760
00:37:16,600 --> 00:37:17,718
Look, I don't want you to--
761
00:37:17,800 --> 00:37:20,400
look, just listen to me, all right?
762
00:37:20,900 --> 00:37:22,500
Look, my sister,
763
00:37:22,800 --> 00:37:24,618
she's been shuttled
from family to family
764
00:37:24,700 --> 00:37:26,717
since she was three-years-old.
765
00:37:26,800 --> 00:37:28,518
All right, she's never
had a single thing
766
00:37:28,600 --> 00:37:33,017
that she could call her own
until she had this horse.
767
00:37:33,100 --> 00:37:35,767
She loves this horse,
you gotta see that.
768
00:37:53,212 --> 00:37:54,812
[horse whinnies outside]
769
00:37:55,915 --> 00:37:56,915
[hooves clatter on metal ramp]
770
00:37:56,916 --> 00:37:57,876
[gasps]
771
00:37:59,617 --> 00:38:00,617
You take him.
772
00:38:00,700 --> 00:38:02,418
It's just like I showed
you when we loaded him.
773
00:38:02,500 --> 00:38:03,620
You can do it.
774
00:38:06,303 --> 00:38:07,263
[running footsteps]
775
00:38:08,400 --> 00:38:11,317
[Georgie] What's Phoenix doing here?!
776
00:38:11,400 --> 00:38:12,360
He's yours.
777
00:38:13,517 --> 00:38:14,617
I don't get it.
778
00:38:14,700 --> 00:38:15,918
How am I supposed to keep a horse
779
00:38:16,000 --> 00:38:17,817
in a two-bedroom apartment?
780
00:38:17,900 --> 00:38:19,200
You won't be keeping him in fort Mac.
781
00:38:19,201 --> 00:38:23,501
You'll be keeping him here...
782
00:38:23,600 --> 00:38:25,200
Where you both belong.
783
00:38:28,100 --> 00:38:29,060
You mean...
784
00:38:31,900 --> 00:38:33,269
Are you sure?
785
00:38:33,487 --> 00:38:35,098
And you're not mad?
786
00:38:35,181 --> 00:38:40,979
No, squirt, I'm not mad at you.
787
00:38:41,062 --> 00:38:42,014
[Georgie sighs emotionally]
788
00:38:42,097 --> 00:38:43,057
[Jeff] Here.
789
00:38:43,732 --> 00:38:44,692
[gasps excitedly]
790
00:38:49,000 --> 00:38:49,960
Hey.
791
00:38:50,666 --> 00:38:52,117
Can I stay?
792
00:38:52,200 --> 00:39:06,308
Of course you can.
793
00:39:06,308 --> 00:39:07,908
[Georgie gasps happily]
794
00:39:23,493 --> 00:39:25,760
[wind whistles, snow falls heavily]
795
00:39:57,400 --> 00:40:00,418
[Lou] I promise that I am gonna
take such good care of Georgie,
796
00:40:00,500 --> 00:40:01,518
and, you know, you're welcome to come
797
00:40:01,600 --> 00:40:03,617
and visit us here anytime.
798
00:40:03,700 --> 00:40:06,200
[Jeff] Thank you.
I appreciate it.
799
00:40:07,900 --> 00:40:09,917
[Peter] Okay, I got my answer then.
800
00:40:10,000 --> 00:40:12,034
[Lou sighs] Look, Peter,
801
00:40:12,117 --> 00:40:14,317
we've done this before.
802
00:40:14,400 --> 00:40:16,118
I moved to Dubai to be
part of your world
803
00:40:16,200 --> 00:40:18,400
and it didn't work out.
804
00:40:18,800 --> 00:40:20,200
We've gotta figure something else out.
805
00:40:20,201 --> 00:40:21,161
[sighs]
806
00:40:25,117 --> 00:40:27,917
[Georgie] Sparklers?!
Oh my gosh, thank you!
807
00:40:28,000 --> 00:40:30,520
Thank you, thank you, thank you!
808
00:40:31,233 --> 00:40:32,193
[sparklers crackle]
809
00:40:32,700 --> 00:40:33,700
[Peter] Whoa!
[Georgie giggles excitedly]
810
00:40:33,735 --> 00:40:34,695
[Lou] Wow!
811
00:40:35,470 --> 00:40:37,150
[all laugh and giggle]
812
00:40:38,740 --> 00:40:39,700
[Peter] Yeah!
813
00:40:40,475 --> 00:40:41,660
[Ty and Georgie] Woo!
814
00:40:41,743 --> 00:40:43,343
[Georgie giggling excitedly]
815
00:40:44,312 --> 00:40:45,272
Yeah!
816
00:40:47,417 --> 00:40:48,317
Hey! There you go!
817
00:40:48,400 --> 00:40:50,717
[Mallory] See, you are a hero.
818
00:40:50,800 --> 00:40:53,147
Are you gonna come back to visit?
819
00:40:53,230 --> 00:40:56,017
Yeah, you can count on it.
820
00:40:56,100 --> 00:40:58,817
Hey, hey, you!
A-ha!
821
00:40:58,900 --> 00:41:02,717
[Lou] Katie, look!
Look at the pretty stars!
822
00:41:02,800 --> 00:41:04,804
Can daddy light his too?
There we go.
823
00:41:04,805 --> 00:41:06,405
[Georgie giggles happily]
824
00:41:08,017 --> 00:41:09,617
Thank you for the sparklers!
825
00:41:09,700 --> 00:41:11,500
[Peter] Yeah, hey, I'll tell you what?
I'll do you one better.
826
00:41:11,500 --> 00:41:13,568
Hold onto that.
I'll be right back.
827
00:41:14,048 --> 00:41:17,831
♪ I followed your ashes
into outer space ♪
828
00:41:18,917 --> 00:41:21,506
♪ I can't look out the window ♪
829
00:41:21,589 --> 00:41:25,618
- ♪ I can't look... ♪
- [fireworks pop and burst, Georgie gasps]
830
00:41:25,701 --> 00:41:30,246
- [huge boom, fireworks crackle and pop]
- ♪ I can't look at the stars ♪
831
00:41:30,329 --> 00:41:33,746
♪ they make me wonder
where you are ♪
832
00:41:33,829 --> 00:41:36,950
♪ and if I know you at all ♪
833
00:41:37,033 --> 00:41:39,960
♪ I know you've gone too far ♪
834
00:41:40,200 --> 00:41:42,184
♪ so I... ♪
835
00:41:42,923 --> 00:41:46,092
♪ I can't look at the stars ♪
836
00:41:49,600 --> 00:41:51,400
are you ready to go?
837
00:41:51,500 --> 00:41:53,834
[Amy] Absolutely.
I'm all packed.
838
00:41:53,917 --> 00:41:54,817
Are you excited?
839
00:41:54,900 --> 00:41:56,117
- Yeah.
- Yeah?
840
00:41:56,200 --> 00:41:57,800
I can't wait.
841
00:41:58,422 --> 00:41:59,382
[Ty chuckles]
842
00:42:00,800 --> 00:42:02,865
[Lou] Hey, where's grandpa?
843
00:42:03,000 --> 00:42:04,618
I called him and he said
to start without him
844
00:42:04,700 --> 00:42:06,917
but that was over an hour ago.
845
00:42:07,000 --> 00:42:09,756
- Well, I'll give him another call?
- Yeah.
846
00:42:11,165 --> 00:42:15,697
[fireworks boom and crackle]
847
00:42:24,364 --> 00:42:26,677
- [tires spin and crunch frantically]
- ♪ All those times ♪
848
00:42:26,760 --> 00:42:29,997
♪ we looked up at the sky ♪
849
00:42:31,059 --> 00:42:36,213
♪ lookin' out so far
it felt like we could fly ♪
850
00:42:38,793 --> 00:42:41,042
- [Tim] Jack?!
- ♪ Now I'm all alone ♪
851
00:42:41,125 --> 00:42:43,081
- Jack?!
- ♪ in the dark of night ♪
852
00:42:43,164 --> 00:42:44,275
[cell phone rings]
853
00:42:44,358 --> 00:42:45,158
[horse snuffles nervously]
854
00:42:45,159 --> 00:42:46,761
Easy, easy, easy!
[cell phone rings]
855
00:42:46,900 --> 00:42:47,853
Jack?
856
00:42:48,602 --> 00:42:50,146
[cell phone rings]
857
00:42:50,229 --> 00:42:52,573
[grunts with effort] Jack! Jack...
858
00:42:52,656 --> 00:42:54,256
[cell phone rings]
859
00:42:59,833 --> 00:43:01,966
[phone beeps off, dialing beeps]
860
00:43:04,900 --> 00:43:05,860
Yeah, uh...
861
00:43:06,917 --> 00:43:09,217
I need some help, I need an ambulance!
862
00:43:09,300 --> 00:43:10,500
Heartland ranch.
863
00:43:11,117 --> 00:43:13,817
West Side field off of road 99.
864
00:43:13,900 --> 00:43:14,700
Yes.
865
00:43:15,964 --> 00:43:19,801
♪ I've know you've gone too far ♪
866
00:43:20,095 --> 00:43:21,997
[fireworks crackle and pop]
867
00:43:22,679 --> 00:43:29,773
♪ So I can't look at the stars ♪
60617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.