All language subtitles for Ganjil.Genap.2023.WEBRip.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,160 --> 00:00:27,280 Want some risolles? 2 00:00:28,520 --> 00:00:30,480 Take three. 3 00:00:30,560 --> 00:00:31,680 Okay. 4 00:00:35,875 --> 00:00:36,915 Ten thousand, please. 5 00:00:38,520 --> 00:00:39,560 I have to pay? 6 00:00:39,640 --> 00:00:41,080 Guys, somebody doesn't want to pay for his food. 7 00:00:41,160 --> 00:00:43,760 No, no, no. I pay, I pay. Here you go. 8 00:00:46,640 --> 00:00:48,480 Thank you. 9 00:00:48,560 --> 00:00:51,080 Wait... Gala! Where's the change? 10 00:00:57,160 --> 00:00:58,160 Gala... 11 00:01:03,875 --> 00:01:05,755 - Happy Anniversary! - Happy Anniversary! 12 00:01:16,680 --> 00:01:18,880 Well, well, well... 13 00:01:22,160 --> 00:01:23,280 Excuse me, Ma'am. 14 00:01:26,400 --> 00:01:29,360 - How do you feel? - I'm so relieved. 15 00:01:30,520 --> 00:01:35,680 I told you, your thesis is solid, no wonder you got an excellent grade. 16 00:01:35,760 --> 00:01:38,640 I'm so proud of you. Congrats, Gala. 17 00:01:38,720 --> 00:01:40,160 Thank you, Ma'am. 18 00:01:43,167 --> 00:01:45,833 Tell Bara to follow your example soon. 19 00:01:45,920 --> 00:01:48,720 I don't think so, Ma'am. Look how many typos on the card. 20 00:01:50,080 --> 00:01:53,360 I think that's a code, he's going to propose to you soon. 21 00:01:53,440 --> 00:01:54,800 Amen. 22 00:01:54,880 --> 00:01:56,520 I'll leave you two alone. 23 00:01:56,600 --> 00:01:58,520 Hey. Don't kiss. 24 00:02:13,240 --> 00:02:15,160 They hired me, Gal! 25 00:02:15,240 --> 00:02:16,959 My unemployed boyfriend... 26 00:02:17,040 --> 00:02:19,000 ...is no longer a burden for the country! 27 00:02:19,080 --> 00:02:20,640 Of course not. 28 00:02:22,080 --> 00:02:24,000 - Happy Anniversary. - Happy Anniversary. 29 00:02:25,320 --> 00:02:26,440 - Bar. - Huh? 30 00:02:26,520 --> 00:02:28,200 Ask them on which date you'll get your salary. 31 00:02:28,280 --> 00:02:29,360 Why? 32 00:02:29,440 --> 00:02:30,680 So I know... 33 00:02:30,760 --> 00:02:33,520 ...when to put poison in your drink. 34 00:02:33,600 --> 00:02:37,560 I'm going to take all your wealth! 35 00:02:37,640 --> 00:02:38,640 Shush! 36 00:02:39,720 --> 00:02:43,080 Or they will fire me. They just hired me. 37 00:02:43,160 --> 00:02:45,040 My girlfriend is so funny. 38 00:02:45,120 --> 00:02:47,000 You always make me laugh. 39 00:02:50,000 --> 00:02:52,840 Now, pay me 300 thousand, since now you have a job. 40 00:02:52,920 --> 00:02:55,160 - Not funny. - Fine. 41 00:02:56,520 --> 00:02:58,240 Where are we going? 42 00:02:58,320 --> 00:02:59,840 Slowly, slowly. 43 00:03:00,840 --> 00:03:02,400 Surprise! 44 00:03:03,520 --> 00:03:05,640 - Happy Anniversary! - Happy Anniversary! 45 00:03:09,480 --> 00:03:10,760 So, when will it be, Bar? 46 00:03:10,840 --> 00:03:12,680 Gala really wants to get married young. 47 00:03:12,760 --> 00:03:14,040 What? 48 00:03:14,120 --> 00:03:15,840 She can't wait any longer! 49 00:03:17,200 --> 00:03:18,680 So propose to her soon, don't wait any longer! 50 00:03:18,760 --> 00:03:20,080 She wants to have children! 51 00:03:28,400 --> 00:03:30,640 Happy 5th Anniversary, Gala. 52 00:03:30,720 --> 00:03:32,360 What gift do you want? 53 00:03:32,440 --> 00:03:34,120 I don't want anything. 54 00:03:34,200 --> 00:03:35,800 I just want to be with you. 55 00:03:35,880 --> 00:03:37,200 But you already are. 56 00:03:50,042 --> 00:03:51,199 So cute... 57 00:03:51,280 --> 00:03:54,480 Let me take your picture. Sit next to Auntie Gala. 58 00:03:54,560 --> 00:03:57,040 One, two, three! 59 00:03:58,320 --> 00:04:02,080 So, Bar, when will it be? You've been dating for 6 years. 60 00:04:02,160 --> 00:04:04,800 Look at her, she adores children. 61 00:04:04,880 --> 00:04:08,040 I know she can't wait to have her own. Right, honey? 62 00:04:08,120 --> 00:04:10,600 I think so too. It's about time. 63 00:04:10,667 --> 00:04:13,958 I know, we're getting ready to get there. 64 00:04:14,040 --> 00:04:16,160 - Really? - Wish us luck. 65 00:04:17,213 --> 00:04:18,493 Careful, Jabar. 66 00:04:18,574 --> 00:04:19,792 Slowly. 67 00:04:51,320 --> 00:04:53,000 - Happy Anniversary! - Happy Anniversary! 68 00:04:54,560 --> 00:04:56,040 I love you. 69 00:04:56,120 --> 00:04:58,440 You always say I love you, but you won't put a ring on my finger. 70 00:04:58,520 --> 00:05:01,840 - Be patient. - You keep saying that too. 71 00:05:03,320 --> 00:05:06,040 Can we go slowly? 72 00:05:06,120 --> 00:05:09,920 When I'm ready, I will let you know. 73 00:05:18,680 --> 00:05:19,680 Bar. 74 00:05:20,920 --> 00:05:22,640 You didn't forget that it's our 8th anniversary, right? 75 00:05:23,760 --> 00:05:25,720 You didn't bring us a cake. 76 00:05:27,120 --> 00:05:30,680 Or you're planning to replace the cake with a ring? 77 00:05:34,280 --> 00:05:35,560 Gala... 78 00:05:35,640 --> 00:05:36,920 ...I want to break up with you. 79 00:05:57,520 --> 00:05:59,760 Are you carrying the chilli sauce in the cabin or check in luggage? 80 00:05:59,840 --> 00:06:01,840 - It's in the check in luggage. - It's going to leak. 81 00:06:01,920 --> 00:06:03,959 You know the shrimp paste aroma is going to stick to all of your clothes. 82 00:06:04,040 --> 00:06:06,080 It's in an airtight container. It's safe. 83 00:06:06,160 --> 00:06:09,600 - But accidents can happen. - Just trust me. 84 00:06:14,240 --> 00:06:16,120 - Take good care of yourself in Melbourne. - Sure. 85 00:06:16,200 --> 00:06:19,080 Finish your studies quickly and come back home to marry Nandi. 86 00:06:19,160 --> 00:06:20,400 Amen. 87 00:06:20,480 --> 00:06:24,120 But if you fall in love with a white man there, you're better off with him. 88 00:06:24,200 --> 00:06:27,061 Sure, if you want a boyfriend who only wipes to clean himself. 89 00:06:27,142 --> 00:06:28,680 - Eww! - That's so inappropriate. 90 00:06:28,760 --> 00:06:30,160 What are you talking about? 91 00:06:30,240 --> 00:06:32,280 But it's true. They only use toilet paper to clean themselves. 92 00:06:32,360 --> 00:06:34,720 - I'm not kidding, right? - I don't want to hear this! 93 00:06:34,800 --> 00:06:35,800 Gal? 94 00:06:36,840 --> 00:06:37,920 What's wrong? 95 00:06:40,480 --> 00:06:41,520 Nothing. 96 00:06:42,600 --> 00:06:46,760 Jess, good luck. 97 00:06:46,840 --> 00:06:50,680 Keep in touch and I will too. 98 00:06:50,760 --> 00:06:52,560 I hope you and Bara are doing great too. 99 00:06:52,640 --> 00:06:55,240 I hope he'll propose to you soon. 100 00:06:55,320 --> 00:06:58,040 - Amen, amen, amen, amen! - Amen, amen, amen, amen! 101 00:07:07,480 --> 00:07:08,800 Stay out of trouble, okay? 102 00:07:10,000 --> 00:07:12,720 I promise, I'll wait for you. 103 00:07:12,800 --> 00:07:17,840 And I want to keep my promise with this. 104 00:07:19,000 --> 00:07:20,160 Wear this ring. 105 00:07:21,760 --> 00:07:25,360 Don't ever take it off. This will keep men from flirting with you. 106 00:07:25,440 --> 00:07:28,880 - Especially those white men who only wipe with tissue. - Stop it. 107 00:07:28,961 --> 00:07:30,481 I'm not kidding. Give me your hand. 108 00:07:46,417 --> 00:07:47,777 So sweet. 109 00:07:51,000 --> 00:07:54,120 - Are you okay? Please, don't cry. - I didn't see that coming. 110 00:07:55,673 --> 00:07:57,143 I have to board the plane. 111 00:07:57,240 --> 00:07:59,120 - See you, guys! - Bye! 112 00:07:59,200 --> 00:08:00,200 Bye. 113 00:08:02,708 --> 00:08:04,508 Are you okay, babe? 114 00:08:07,680 --> 00:08:08,760 I'm okay. 115 00:08:10,480 --> 00:08:11,880 It was so moving, that's all. 116 00:08:12,880 --> 00:08:14,800 - Are you sure? - Of course I am. 117 00:08:16,417 --> 00:08:18,257 I love both of you. 118 00:08:20,000 --> 00:08:22,840 Don't be sad, Gal. She'll be back after she graduates. 119 00:08:22,920 --> 00:08:24,160 I'm not sad. 120 00:08:26,720 --> 00:08:31,040 No need for drama, we need to support our loved ones to reach their goals. 121 00:08:31,120 --> 00:08:34,400 Without our support, it will be a burden to her. 122 00:08:34,480 --> 00:08:37,680 Bara broke up with me! 123 00:08:49,520 --> 00:08:54,080 You've been dating for 8 years and he dumped you in the car in the mall's parking lot? 124 00:08:54,160 --> 00:08:55,600 That man is a dick. 125 00:08:59,000 --> 00:09:01,720 But come to think of it, he's not that bad. 126 00:09:02,840 --> 00:09:06,720 I think being dumped in the mall's parking lot is quite normal. 127 00:09:09,400 --> 00:09:10,440 Idiot! 128 00:09:12,840 --> 00:09:16,400 Did he tell you why he broke up with you? 129 00:09:18,640 --> 00:09:21,080 What did I do? 130 00:09:21,160 --> 00:09:22,920 You don't need to know the reason, Gal. 131 00:09:24,708 --> 00:09:27,005 I don't want to hurt your feelings. 132 00:09:27,086 --> 00:09:30,886 And he thinks being dumped won't hurt? 133 00:09:33,680 --> 00:09:35,160 Gal. 134 00:09:35,240 --> 00:09:38,520 Yesterday was an odd date. Did it happen in your car? 135 00:09:38,677 --> 00:09:41,077 He told me not to drive my car. 136 00:09:41,158 --> 00:09:43,358 But he drove you home after he dumped you, right? 137 00:09:45,040 --> 00:09:49,080 Gala, I hate to see you cry. 138 00:09:49,167 --> 00:09:50,917 You should go home. 139 00:09:51,000 --> 00:09:54,360 It's 8pm, the odd/even regulation is still on. 140 00:09:55,440 --> 00:09:57,160 How about I order you an online taxi? 141 00:10:00,542 --> 00:10:02,982 Peace be upon you. Reservation under the name of Mr. Bara? 142 00:10:05,240 --> 00:10:06,440 I'm sorry for being late. 143 00:10:06,520 --> 00:10:08,877 I was stuck by street blockade by some activists reunion. 144 00:10:08,958 --> 00:10:10,798 Yeah, yeah, it's okay. 145 00:10:12,280 --> 00:10:16,360 I should've arrived 5 minutes earlier but it's traffic jam everywhere. 146 00:10:16,440 --> 00:10:18,920 You see, many people die on Friday. 147 00:10:20,240 --> 00:10:21,800 Yeah, yeah, yeah. Can you wait? 148 00:10:24,040 --> 00:10:27,040 Son of a bitch! What an asshole! 149 00:10:27,120 --> 00:10:31,120 He knew he was going to dump her on odd date, and he drove his even plate number car! 150 00:10:32,480 --> 00:10:36,080 Babe, you should cut all contacts with him. 151 00:10:36,160 --> 00:10:38,680 But I already want to see him again! 152 00:10:38,760 --> 00:10:42,080 I'm dying to know the reason he dumped me. 153 00:10:42,160 --> 00:10:46,320 Who knows after that he might take me back? 154 00:10:49,880 --> 00:10:52,000 It's normal if I'm still hoping. 155 00:10:52,080 --> 00:10:55,160 An eight year old relationship doesn't go down the drain just like that. 156 00:10:58,333 --> 00:11:02,125 If you really think that it should leave a mark... 157 00:11:02,200 --> 00:11:05,480 ...and you're sure he still loves you so much... 158 00:11:05,560 --> 00:11:10,520 ...then wait for him to make the first move, not the other way around. 159 00:11:10,600 --> 00:11:14,800 Because if you make the first move, it will show that you're still confused. 160 00:11:17,527 --> 00:11:18,607 Promise us. 161 00:11:30,920 --> 00:11:36,400 I promise I won't make the first move. 162 00:11:38,560 --> 00:11:40,480 Bara, can we meet? 163 00:11:57,240 --> 00:11:59,920 Bara, can we meet? 164 00:12:06,480 --> 00:12:09,520 - Please reply. - Reply what? 165 00:12:24,360 --> 00:12:26,439 - Thank you. - Welcome. 166 00:12:26,520 --> 00:12:28,880 Where is Bara? It's an even date today. 167 00:12:31,720 --> 00:12:34,560 Let's go inside, Mom. He had to work overtime. 168 00:12:34,640 --> 00:12:35,840 I see. 169 00:12:38,800 --> 00:12:41,880 - Where have you been with Mumu? - We went to the market. 170 00:12:42,000 --> 00:12:44,560 We're going to make Soto. 171 00:12:44,640 --> 00:12:48,920 Your mother wants me to teach her how to cook soto after watching a cooking show. 172 00:12:49,001 --> 00:12:50,520 - She's right. - You're the victim of a show. 173 00:12:50,600 --> 00:12:54,440 Hey, you should be grateful I'm a victim of a cooking show. 174 00:12:54,520 --> 00:12:58,240 Can you imagine if the show I watched was a magic show? 175 00:12:58,320 --> 00:13:00,818 Then I would have asked Mumu to teach me how to become invisible? 176 00:13:00,881 --> 00:13:01,920 Can you teach me that, Mumu? 177 00:13:02,000 --> 00:13:06,505 She's right. I can only make food and money disappear. 178 00:13:08,640 --> 00:13:12,080 Tell Bara to come here tomorrow and we can have soto together. 179 00:13:12,160 --> 00:13:15,200 I miss him, it's been a while. 180 00:13:15,280 --> 00:13:16,800 Okay, I'll tell him. 181 00:13:18,200 --> 00:13:20,240 But I don't think he can make it. 182 00:13:22,040 --> 00:13:23,360 Because... 183 00:13:23,440 --> 00:13:24,760 It's broken! 184 00:13:24,840 --> 00:13:27,720 You broke up? Did you two break up? 185 00:13:27,800 --> 00:13:29,000 It's not that... 186 00:13:30,080 --> 00:13:32,720 I thought you were talking about their relationship! 187 00:13:32,800 --> 00:13:35,200 No, it's the handle. Sorry, Ma'am. 188 00:13:37,520 --> 00:13:42,720 I want you to treat him right... 189 00:13:42,800 --> 00:13:44,440 ...because you've been dating for years. 190 00:13:44,520 --> 00:13:46,440 Don't let it go to waste. 191 00:13:46,520 --> 00:13:48,040 Of course, Mom. 192 00:13:49,685 --> 00:13:52,667 Why didn't you tell her the truth? 193 00:13:52,748 --> 00:13:55,520 I don't want her to get mad at him too. 194 00:13:55,600 --> 00:13:58,560 Why not? He deserves it. 195 00:13:58,640 --> 00:14:01,880 If she's mad at him, it would be awkward when we get back together again. 196 00:14:04,520 --> 00:14:05,840 Oh, my God, Gal. 197 00:14:05,920 --> 00:14:08,360 Are you still hoping to get back together again with that piece of shit? 198 00:14:11,320 --> 00:14:14,480 Don't tell me you've made the first move. 199 00:14:17,200 --> 00:14:18,200 Hey. 200 00:14:24,360 --> 00:14:26,080 I did it once. 201 00:14:29,120 --> 00:14:30,919 - Please, don't. - You, stay there. 202 00:14:31,000 --> 00:14:31,965 Stay. 203 00:14:32,042 --> 00:14:33,276 Bar, can we meet./ Bar, please can we meet? Bara, don't be like this./ Bara, when you reply me? 204 00:14:34,760 --> 00:14:36,000 Once you said? 205 00:14:37,636 --> 00:14:38,956 You're pathetic. 206 00:14:45,200 --> 00:14:48,120 You don't know what it feels like to be me. 207 00:14:48,200 --> 00:14:52,840 I was with him for the last 8 years... 208 00:14:52,920 --> 00:14:56,240 ...and now I have to suddenly stop seeing him. 209 00:14:57,240 --> 00:14:58,480 It hurts. 210 00:15:12,208 --> 00:15:13,248 Bara. 211 00:15:17,840 --> 00:15:19,320 What is this, Ris? 212 00:15:19,400 --> 00:15:21,160 Lunch hour is almost over... 213 00:15:22,160 --> 00:15:23,400 ...and you're still here. 214 00:15:24,600 --> 00:15:27,160 So I got you sandwich and coffee. 215 00:15:28,440 --> 00:15:29,480 Thanks. 216 00:15:30,680 --> 00:15:31,776 How did it go? 217 00:15:32,760 --> 00:15:34,320 Did you tell Gala? 218 00:15:36,160 --> 00:15:37,280 I did. 219 00:15:37,360 --> 00:15:39,200 How do you feel? 220 00:15:39,280 --> 00:15:41,040 Are you relieved? 221 00:15:41,120 --> 00:15:42,560 You're right, Ris. 222 00:15:43,720 --> 00:15:45,200 I'm so relieved now. 223 00:15:46,280 --> 00:15:51,920 I didn't realize how bad I felt for lying to myself all those years. 224 00:15:52,089 --> 00:15:53,600 Thank God. 225 00:15:53,680 --> 00:15:56,920 I hope she's okay. 226 00:15:57,001 --> 00:15:58,161 That's the problem. 227 00:15:59,360 --> 00:16:00,840 She's been asking me to meet. 228 00:16:00,920 --> 00:16:03,000 She wants to know the reason. 229 00:16:03,080 --> 00:16:04,920 You didn't tell her? 230 00:16:09,640 --> 00:16:15,800 I suggest you meet her and tell her. 231 00:16:15,880 --> 00:16:18,925 It will help her to understand And she will stop asking you to meet. 232 00:16:19,250 --> 00:16:24,708 If you keep avoiding her, it'll hurt both of you in the end. 233 00:16:24,800 --> 00:16:26,480 And it will take longer for both of you to heal. 234 00:16:28,320 --> 00:16:31,760 So, I hope you feel better soon. 235 00:16:32,880 --> 00:16:35,800 Again, thanks, Ris. 236 00:17:23,840 --> 00:17:24,840 Gal! 237 00:17:28,640 --> 00:17:30,200 Give me that. 238 00:17:30,280 --> 00:17:31,760 I mean I want another kiss. 239 00:17:34,680 --> 00:17:36,120 What, no kiss? 240 00:17:48,000 --> 00:17:49,200 What are you smiling about? 241 00:17:52,320 --> 00:17:54,680 Hello, what are you smiling about? 242 00:17:59,040 --> 00:18:00,240 We're fighting for the popcorn. 243 00:18:09,000 --> 00:18:12,440 Hello, Mom. I'm in the theater, the movie is about to start. 244 00:18:13,640 --> 00:18:16,480 Yeah, of course I'm with Bara. What is it, Mom? 245 00:18:16,560 --> 00:18:18,560 No. Don't be silly, Mom. 246 00:18:20,440 --> 00:18:21,640 Excuse me. 247 00:18:21,720 --> 00:18:26,120 Please say, "Hello, Auntie. Sorry, but the movie is about to start." 248 00:18:28,800 --> 00:18:32,120 Hello, Auntie. Sorry, but the movie is about to start. 249 00:18:33,840 --> 00:18:36,440 "All around you." 250 00:18:36,520 --> 00:18:37,560 Thanks. 251 00:18:42,480 --> 00:18:44,120 You're funny. 252 00:18:49,360 --> 00:18:50,440 Nice to meet you. 253 00:18:56,000 --> 00:18:57,200 Aiman. 254 00:18:57,280 --> 00:18:58,600 Gala. 255 00:19:01,640 --> 00:19:02,760 Stop flirting. 256 00:19:32,120 --> 00:19:33,680 Hey, Gala. 257 00:19:34,800 --> 00:19:35,880 Yes. 258 00:19:37,919 --> 00:19:39,919 Since I just did you a favor. 259 00:19:40,000 --> 00:19:45,720 How about you do me one and help me add your contact number to my phone? 260 00:19:46,840 --> 00:19:48,480 Maybe we can hang out again one day? 261 00:19:51,680 --> 00:19:52,680 Sure. 262 00:20:04,667 --> 00:20:07,667 That's my number. Please save it. 263 00:20:09,556 --> 00:20:14,476 And don't say "all around you" when I call you. 264 00:20:16,360 --> 00:20:20,280 I might say "all you can eat" instead. 265 00:20:23,360 --> 00:20:24,760 You are funny. 266 00:20:27,280 --> 00:20:31,000 Reno, meet Gala. Gala, this is Reno. 267 00:20:31,080 --> 00:20:32,240 Hello. 268 00:20:32,320 --> 00:20:33,760 Let's go home, babe. 269 00:20:51,120 --> 00:20:54,800 Let's meet tonight. 270 00:20:54,880 --> 00:20:59,720 Yes! Yes! Yes! 271 00:20:59,800 --> 00:21:01,160 What's wrong with you? 272 00:21:04,360 --> 00:21:07,200 Sorry, guys. Carry on. 273 00:21:10,640 --> 00:21:13,034 You're lucky you're my best friend, or I'd poison you to death. 274 00:21:19,279 --> 00:21:20,919 Bara. 275 00:21:21,000 --> 00:21:22,160 Hey, Ris. 276 00:21:23,520 --> 00:21:26,487 I tried the Ketoprak across the street. 277 00:21:27,560 --> 00:21:29,640 It's so good. 278 00:21:29,720 --> 00:21:31,560 And I thought you would like it too. 279 00:21:32,680 --> 00:21:34,080 Here, give it a try. 280 00:21:34,160 --> 00:21:35,360 Thanks, Ris. 281 00:21:41,040 --> 00:21:42,400 What are you thinking about? 282 00:21:46,564 --> 00:21:48,164 I'm meeting Gala tonight. 283 00:21:50,000 --> 00:21:53,560 I'm wondering how it's going to go. 284 00:21:55,847 --> 00:21:57,087 Do you want me to come with you? 285 00:21:59,040 --> 00:22:00,400 I mean, not meeting with her. 286 00:22:02,040 --> 00:22:03,440 I can wait in the car. 287 00:22:04,520 --> 00:22:09,669 Who knows, you might need a friend to talk to after the meeting. 288 00:22:09,750 --> 00:22:13,430 Are you sure you want to waste your time with my problem? 289 00:22:14,547 --> 00:22:17,027 It's the opposite. I'd be happy to spend time with you. 290 00:22:35,789 --> 00:22:38,389 - Hi, Bara. - Hi. 291 00:22:42,120 --> 00:22:43,400 Hi. 292 00:22:51,360 --> 00:22:52,920 Sorry I'm late. 293 00:22:59,000 --> 00:23:00,080 How are you? 294 00:23:01,360 --> 00:23:04,640 Can we skip the small talk as if we just met? 295 00:23:04,833 --> 00:23:08,633 Because you looked at me like we were meeting for the first time when I said hi to you. 296 00:23:12,320 --> 00:23:14,200 I want your honest opinion. 297 00:23:14,280 --> 00:23:18,880 Do I look good wearing the blazer that you gave? 298 00:23:19,000 --> 00:23:20,760 You look pretty. 299 00:23:20,840 --> 00:23:24,800 See, I told you you'd be fine without me. 300 00:23:41,400 --> 00:23:42,400 Now... 301 00:23:44,208 --> 00:23:46,048 ...what do you want to talk about, Gal? 302 00:23:54,440 --> 00:23:56,920 Actually, I'm not okay, Bar. 303 00:24:00,708 --> 00:24:03,000 I'm still upset. 304 00:24:03,080 --> 00:24:06,680 I still don't understand why you broke up with me. 305 00:24:06,760 --> 00:24:10,661 What did I do wrong to make you do this horrible thing to me? 306 00:24:10,742 --> 00:24:12,680 No, no, no. 307 00:24:12,760 --> 00:24:16,400 Gal, the last thing I want to do is to hurt you. 308 00:24:16,480 --> 00:24:18,520 No, you didn't do anything wrong. 309 00:24:18,600 --> 00:24:20,320 Then what made you do that? 310 00:24:22,040 --> 00:24:24,120 Why did you break up with me? 311 00:24:27,458 --> 00:24:28,498 Is there another woman? 312 00:24:29,750 --> 00:24:32,470 I swear to God, there's no other woman. 313 00:24:32,542 --> 00:24:36,542 When we were still dating, there was no girl other than you. 314 00:24:39,445 --> 00:24:40,765 Is it another man? 315 00:24:42,125 --> 00:24:43,205 No. 316 00:24:44,710 --> 00:24:46,680 Why did that even cross your mind? 317 00:24:46,760 --> 00:24:49,984 Because I really have no idea. 318 00:24:51,804 --> 00:24:57,160 If you don't tell me, You will only make me feel more miserable. 319 00:24:57,341 --> 00:24:59,141 The spark is gone. 320 00:25:01,240 --> 00:25:05,040 I think we stayed together this long out of commitment... 321 00:25:06,480 --> 00:25:08,240 ...instead of love. 322 00:25:10,160 --> 00:25:11,200 Bar... 323 00:25:12,440 --> 00:25:16,000 Bar, we've talked about this. 324 00:25:17,480 --> 00:25:22,320 About a research that says love lasts only for four years... 325 00:25:23,480 --> 00:25:24,840 ...the rest is just a commitment. 326 00:25:24,920 --> 00:25:26,680 But we're not on the same page anymore. 327 00:25:28,760 --> 00:25:32,890 I can't stay with you out of commitment. 328 00:25:33,245 --> 00:25:35,765 Just because I don't want to break your heart. 329 00:25:36,800 --> 00:25:39,120 I think you're not the right woman for me. 330 00:25:40,760 --> 00:25:43,080 Then I'm the right woman for who? 331 00:25:46,560 --> 00:25:48,680 Tell me, I'm the right woman for who? 332 00:25:52,040 --> 00:25:53,800 For this man maybe? 333 00:25:53,880 --> 00:25:56,502 Excuse me, do you want to be my boyfriend? 334 00:25:56,583 --> 00:25:59,000 I'm sorry, Sir. Gala, Gala. I'm so sorry, Sir. 335 00:25:59,080 --> 00:26:01,078 Please, let me be your girlfriend. 336 00:26:01,167 --> 00:26:02,421 I'm sorry. 337 00:26:04,080 --> 00:26:08,335 Gala, stop the melt down or I'm leaving. 338 00:26:17,680 --> 00:26:19,120 When did it happen? 339 00:26:21,600 --> 00:26:23,120 It has been quite a while. 340 00:26:24,360 --> 00:26:26,760 I thought it would go away. 341 00:26:26,840 --> 00:26:28,398 But it even entered my dream. 342 00:26:31,560 --> 00:26:33,560 I had a dream it was my wedding day. 343 00:26:35,958 --> 00:26:38,638 But when I turned my head, it wasn't you who sat beside me. 344 00:26:41,461 --> 00:26:44,901 That dream only confirmed my belief that we are not meant to be together. 345 00:26:46,720 --> 00:26:48,080 Bar, can you wait? 346 00:26:48,160 --> 00:26:53,760 Wait until you go to sleep again and you have another dream. 347 00:26:53,840 --> 00:26:57,640 And who knows, when you turn your head again, it might be me sitting next to you. 348 00:26:58,879 --> 00:27:00,919 You're being absurd, Gal. 349 00:27:01,000 --> 00:27:03,720 You dumped me because you had a dream and I'm being absurd? 350 00:27:11,040 --> 00:27:12,600 Gala... 351 00:27:12,680 --> 00:27:16,920 Thank you for our eight years together. 352 00:27:22,290 --> 00:27:23,890 I have to leave now. 353 00:28:09,360 --> 00:28:13,040 Excuse me, Miss. Somebody has to pay the bill. 354 00:28:50,400 --> 00:28:54,440 Gal, it's okay if you want to be angry. 355 00:28:54,520 --> 00:28:57,120 It's also okay if you want to cry. 356 00:28:57,200 --> 00:28:59,160 Anything to make you feel better. 357 00:28:59,240 --> 00:29:03,640 See you at Sidney's house. You're on your way there, right? 358 00:29:06,500 --> 00:29:09,417 In two minutes. It's not 9pm yet. 359 00:29:09,480 --> 00:29:11,959 I see. I'm on the way to her house. 360 00:29:12,040 --> 00:29:15,640 Remember, don't keep it inside, just let it go. 361 00:29:17,458 --> 00:29:19,458 Okay, Nan. Bye. 362 00:29:36,261 --> 00:29:37,541 Good evening, Miss. 363 00:29:37,622 --> 00:29:39,342 Do you know you're breaking the odd/even rule? 364 00:29:41,167 --> 00:29:44,567 I don't think so. It's 9.01pm. 365 00:29:45,583 --> 00:29:49,374 But my watch tells it's still 2 minutes to 9pm, Miss. 366 00:29:52,667 --> 00:29:56,307 See this? My phone clock is automatically updated. 367 00:29:56,390 --> 00:29:59,640 Well, your phone clock is wrong. You're breaking the rule. 368 00:29:59,720 --> 00:30:01,200 License and registration, please. 369 00:30:04,200 --> 00:30:10,640 I don't understand why my phone clock is faster than your watch. 370 00:30:10,837 --> 00:30:14,317 Your phone clock tells the wrong time. It doesn't match my watch. 371 00:30:15,708 --> 00:30:20,250 Why is that my fault? 372 00:30:20,320 --> 00:30:23,360 Why is it that nobody feels sorry for me? 373 00:30:24,680 --> 00:30:27,640 I was in a relationship for 8 years... 374 00:30:27,720 --> 00:30:31,440 ...and he too didn't feel sorry for me when he dumped me just like that. 375 00:30:31,520 --> 00:30:35,680 He said he didn't see me as his bride in his dream. 376 00:30:36,680 --> 00:30:41,800 If his dream was so weird, why do I have to suffer for it. 377 00:30:41,880 --> 00:30:43,360 What a loser! 378 00:30:44,880 --> 00:30:46,760 You think he's a loser too, right, Officer? 379 00:30:48,120 --> 00:30:51,086 Yes, Miss, he's a loser. But, Miss... 380 00:30:51,167 --> 00:30:55,167 What does Risty have that I don't have? 381 00:30:57,280 --> 00:31:00,080 Answer me, Officer! 382 00:31:00,160 --> 00:31:03,240 Who the hell is Risty? I don't even know her. 383 00:31:03,320 --> 00:31:05,520 You don't need to know who she is. 384 00:31:06,669 --> 00:31:08,189 But you demanded my answer. 385 00:31:09,640 --> 00:31:13,680 He broke up with me because he said we're not on the same page anymore. 386 00:31:13,760 --> 00:31:16,320 And now you're saying our watch tells different time. 387 00:31:17,520 --> 00:31:19,520 And you blamed me too! 388 00:31:20,560 --> 00:31:24,440 I don't know why your watch tells different time. 389 00:31:24,520 --> 00:31:28,480 Miss... Miss, please calm down. People are watching. You're making a scene. 390 00:31:28,560 --> 00:31:30,200 I don't care if I'm making a scene. 391 00:31:30,280 --> 00:31:32,560 How do you think I feel after being in a relationship for 8 years... 392 00:31:32,640 --> 00:31:34,600 ...with someone who decided to just flush it down the toilet? 393 00:31:36,800 --> 00:31:41,760 Miss, look, it's 9pm. The odd/even rule is over. 394 00:31:41,840 --> 00:31:43,760 You can pass this street now. 395 00:31:49,250 --> 00:31:50,490 That's better. 396 00:31:51,720 --> 00:31:55,280 In the future, please pay more respect to women. 397 00:31:57,280 --> 00:31:59,800 Don't break your wife's heart. 398 00:31:59,880 --> 00:32:02,120 Yes, Ma'am. Will do. 399 00:32:02,200 --> 00:32:03,520 Drive carefully. 400 00:32:15,640 --> 00:32:20,297 Sorry it took me so long to get here. I almost got a ticket. 401 00:32:21,160 --> 00:32:23,040 And then what happened? 402 00:32:23,120 --> 00:32:24,680 It was settled. 403 00:32:24,833 --> 00:32:25,993 Did you bribe him with money? 404 00:32:29,040 --> 00:32:31,320 I bribed him with my tears! 405 00:32:33,680 --> 00:32:35,080 Poor baby. 406 00:32:37,880 --> 00:32:40,640 Auntie, please don't cry. 407 00:32:47,000 --> 00:32:48,800 Eira, it's time to go to bed. 408 00:32:51,375 --> 00:32:55,458 Uncle, Auntie, Eira is going to bed. Bye-bye. 409 00:32:55,520 --> 00:32:57,959 Bye, Eira. 410 00:32:58,040 --> 00:32:59,440 I love you. 411 00:32:59,520 --> 00:33:00,920 Love you too, Mommy. 412 00:33:03,800 --> 00:33:05,080 Are you sure? 413 00:33:05,160 --> 00:33:07,919 Is it possible that Risty was just there to give him moral support? 414 00:33:08,000 --> 00:33:09,200 It's impossible. 415 00:33:10,640 --> 00:33:12,840 I can read their body language. 416 00:33:13,052 --> 00:33:15,252 Then it's confirmed, Bara is a jerk! 417 00:33:16,360 --> 00:33:18,336 Let me give him a piece of my mind through DM. 418 00:33:21,342 --> 00:33:23,942 Son of a bitch, he blocked my Instagram! 419 00:33:27,160 --> 00:33:28,440 He blocked me too! 420 00:33:30,240 --> 00:33:32,360 Hey, don't! You don't need to check yours! 421 00:33:32,440 --> 00:33:34,400 Don't do it, Gal! Gala. 422 00:33:37,597 --> 00:33:39,317 He blocked me too. 423 00:33:47,600 --> 00:33:49,000 My Whatsapp too. 424 00:34:03,531 --> 00:34:04,811 That piece of shit! 425 00:34:09,679 --> 00:34:10,919 I'll play his game. 426 00:34:11,000 --> 00:34:16,120 If he can flush our 8 year relationship down the toilet... 427 00:34:16,200 --> 00:34:17,800 ...I can do that too. 428 00:34:18,083 --> 00:34:22,243 Yes, you can. I know you can. You can do it, Gal! Yes, you can! 429 00:34:23,625 --> 00:34:25,585 I'm going to get even with him. 430 00:34:25,664 --> 00:34:28,400 I will find a better guy than Bara. 431 00:34:28,480 --> 00:34:29,840 - You must. - Yes. 432 00:34:29,920 --> 00:34:33,800 - You know I'm prettier than Risty! - Of course, duh! 433 00:34:33,880 --> 00:34:36,160 You're way prettier than her. Who's Risty? 434 00:34:36,240 --> 00:34:37,560 I will show him. 435 00:34:39,000 --> 00:34:41,040 I will get married before him! 436 00:34:41,120 --> 00:34:42,024 Yes! 437 00:34:42,105 --> 00:34:45,208 There you go! This is the old Gala that I know. You go, girl! 438 00:34:45,280 --> 00:34:48,800 Nan, Sid, help me get a new boyfriend. 439 00:34:48,880 --> 00:34:50,400 I'll bring you the catalogue tomorrow. 440 00:34:50,480 --> 00:34:52,080 What's the criteria? 441 00:34:52,160 --> 00:34:54,280 Tall? Short? Curly hair? Straight hair? 442 00:34:54,360 --> 00:34:55,480 Bring them all! 443 00:34:56,800 --> 00:35:04,160 Welcome to the Mega Project, Evening the Odds of Gala's Heart. 444 00:35:04,240 --> 00:35:11,840 We've selected few civilians who we think are good enough to be your new partner. 445 00:35:11,920 --> 00:35:16,840 Now I'm going to take you to the studio with Miss Sidney. Hello, can you hear me? 446 00:35:16,920 --> 00:35:19,720 Hello, Nandi, I can hear you loud and clear. 447 00:35:19,800 --> 00:35:23,280 We did background checks through their social media, career choices and personality. 448 00:35:23,360 --> 00:35:28,640 After screening through so many subjects, we've narrowed it down to The Big 3. 449 00:35:28,720 --> 00:35:31,760 We promise you, they will amaze you. 450 00:35:31,840 --> 00:35:32,840 Wow! 451 00:35:32,920 --> 00:35:35,240 - See, you're already amazed. - I appreciate your dedication. 452 00:35:35,320 --> 00:35:37,840 Now, pick your favorite. 453 00:35:39,440 --> 00:35:40,440 Tian. 454 00:35:41,800 --> 00:35:43,880 Name: Christian. Hobby: tennis. 455 00:35:43,958 --> 00:35:45,680 The trap: play tennis with him. 456 00:35:52,720 --> 00:35:54,560 I can't believe you just lost. 457 00:35:54,640 --> 00:35:56,000 He was so good. 458 00:35:58,760 --> 00:36:01,520 Excuse me, I need to go to the boy's room. My stomach is killing me. 459 00:36:08,117 --> 00:36:09,717 You played so well. 460 00:36:09,798 --> 00:36:12,280 Nah, I'm not good at all. 461 00:36:12,360 --> 00:36:15,600 By the way, I'm a senior manager in an e-commerce. What about you? 462 00:36:15,680 --> 00:36:19,480 - I'm a banker in BDN Bank... - That's a huge bank. 463 00:36:19,560 --> 00:36:21,240 I was offered a job there. 464 00:36:21,320 --> 00:36:24,240 But I wasn't interested with the salary they offered. 465 00:36:25,720 --> 00:36:27,200 Imagine how much fun it would be if we worked in the same company. 466 00:36:27,280 --> 00:36:30,320 So many companies approached me. 467 00:36:30,400 --> 00:36:32,400 And I don't remember applying for any position. 468 00:36:32,480 --> 00:36:35,760 Maybe my friends recommended me to them. 469 00:36:35,840 --> 00:36:38,000 My friends are... 470 00:36:38,080 --> 00:36:40,560 Gal, and their offered salaries are huge! 471 00:36:41,709 --> 00:36:43,629 I welcome all offers. 472 00:36:43,710 --> 00:36:45,430 Cause you know, que sera sera. 473 00:36:47,320 --> 00:36:48,640 How about you, Gal? 474 00:36:50,480 --> 00:36:53,400 Tell me about yourself. Don't let me dominate the conversation. 475 00:36:56,250 --> 00:36:57,610 Everything should be equal. 476 00:36:59,286 --> 00:37:00,326 Come on, tell me. 477 00:37:02,400 --> 00:37:03,760 What are you smiling about? 478 00:37:06,158 --> 00:37:07,758 Nothing. I'm just happy. 479 00:37:09,375 --> 00:37:12,083 Let's move on to the next candidate. 480 00:37:12,160 --> 00:37:13,600 Which one this time? 481 00:37:16,040 --> 00:37:17,600 Akbar. 482 00:37:17,680 --> 00:37:20,919 She's moving on from the imported product to the local breed. 483 00:37:21,000 --> 00:37:22,560 So, Akbar. 484 00:37:22,640 --> 00:37:25,880 Three, two, one! Bang! 485 00:37:25,961 --> 00:37:27,640 Hobby: Playing with kids. 486 00:37:27,720 --> 00:37:28,993 The Trap: Eira. 487 00:37:40,120 --> 00:37:41,600 You come here often? 488 00:37:41,680 --> 00:37:43,040 You can say that. 489 00:37:43,120 --> 00:37:44,120 How about you? 490 00:37:44,200 --> 00:37:49,157 A few times. With my ex, playing with her niece. 491 00:37:51,080 --> 00:37:54,360 Beside this place, I usually take Eira to play at GI too. 492 00:37:54,440 --> 00:37:55,760 I see. 493 00:37:56,880 --> 00:38:00,320 It's my ex's favorite mall. She loves to go to that mall. 494 00:38:02,833 --> 00:38:07,292 - With her niece too? - Not that ex, it's the other ex. 495 00:38:07,360 --> 00:38:09,200 This ex doesn't have any niece or nephew. 496 00:38:13,400 --> 00:38:15,440 - Why do you think she likes GI? - I have no idea. 497 00:38:15,520 --> 00:38:20,634 Because my other ex told me that the mall is too big. 498 00:38:21,875 --> 00:38:23,475 How many exes do you have? 499 00:38:24,360 --> 00:38:28,877 Why are you talking about exes? They're not important. 500 00:38:28,958 --> 00:38:33,398 When we talk about our exes, it shows how small you are. 501 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 Right, Gal? 502 00:38:40,040 --> 00:38:41,478 Gal? 503 00:38:42,042 --> 00:38:43,242 What are you smiling about? 504 00:38:46,880 --> 00:38:49,480 I love smiling. 505 00:38:49,560 --> 00:38:50,800 Do you think that's strange? 506 00:38:51,840 --> 00:38:54,320 No, no, no. Not at all. 507 00:38:54,400 --> 00:38:57,880 My ex back in university also had the same habit. 508 00:38:58,000 --> 00:39:00,840 He kept talking about his exes. 509 00:39:01,083 --> 00:39:04,542 But you also kept thinking about Bara. 510 00:39:04,733 --> 00:39:06,293 What's the difference? 511 00:39:08,542 --> 00:39:13,292 Gal, if you keep doing that how are you going to move on? 512 00:39:13,360 --> 00:39:17,079 I can move on, if I find a better one. 513 00:39:20,279 --> 00:39:23,359 Fine, let's move to the last candidate. 514 00:39:24,840 --> 00:39:31,800 This one is not a narcissist, doesn't have many exes, is easy-going and down to earth. 515 00:39:31,880 --> 00:39:33,400 Adi. 516 00:39:33,480 --> 00:39:35,160 Occupation: doctor. 517 00:39:35,240 --> 00:39:36,520 Hobby: loves to eat. 518 00:39:36,600 --> 00:39:38,160 Trap: movie theater. 519 00:39:42,920 --> 00:39:46,640 Adi, Gala, I have to leave early. My mom asked me to pick her up. 520 00:39:46,720 --> 00:39:47,919 - Bye, Nan! - Bye. 521 00:39:48,000 --> 00:39:50,280 Are you hungry? Let's eat. 522 00:39:50,360 --> 00:39:52,600 Yeah, let's eat. Do you like noodles? 523 00:39:52,680 --> 00:39:53,800 I love it. 524 00:39:53,880 --> 00:39:56,240 You want ramen or don? 525 00:39:56,320 --> 00:39:59,440 I'm bored with those. I know a special place. 526 00:39:59,520 --> 00:40:01,000 Sure, let's go. 527 00:40:09,440 --> 00:40:10,480 What do you think, Gal? 528 00:40:10,560 --> 00:40:14,040 It's a regular instant ramen stall, the only difference is how they prepare the food. 529 00:40:14,120 --> 00:40:16,280 I'm ordering us my favorite menu. 530 00:40:16,360 --> 00:40:17,840 Fried noodles with grilled ribs. 531 00:40:20,360 --> 00:40:21,640 Two noodles with grilled ribs. 532 00:40:25,000 --> 00:40:26,160 The cutleries? 533 00:40:30,240 --> 00:40:31,400 Thanks. 534 00:40:49,640 --> 00:40:51,080 What do you think? Is it good? 535 00:40:52,520 --> 00:40:54,240 It is. 536 00:40:54,320 --> 00:40:56,160 You didn't touch the ribs. 537 00:40:56,317 --> 00:40:57,317 I will. 538 00:40:58,320 --> 00:40:59,636 I'll save the best for last. 539 00:40:59,717 --> 00:41:02,477 Go ahead, try a piece. I'll watch. 540 00:41:04,280 --> 00:41:06,040 I... 541 00:41:06,120 --> 00:41:07,320 Come on. 542 00:41:14,320 --> 00:41:15,440 It's good, isn't it? 543 00:41:21,600 --> 00:41:23,640 You don't like eating here? 544 00:41:26,840 --> 00:41:28,520 It's all right, let's find another place. 545 00:41:30,120 --> 00:41:35,240 Since we're going out to eat, let's go to a place where we both can enjoy. 546 00:41:35,320 --> 00:41:36,440 Deal? 547 00:41:38,942 --> 00:41:40,062 Let's go. 548 00:41:49,680 --> 00:41:51,200 Unbelievable. 549 00:41:51,280 --> 00:41:54,520 I only took one bite and I got diarrhoea. 550 00:41:54,600 --> 00:41:57,840 Those are not ribs! Those are beef skin! 551 00:41:57,920 --> 00:42:01,240 But Sidney was right. 552 00:42:01,320 --> 00:42:03,600 Down to earth and easy-going, equals beef skin! 553 00:42:03,680 --> 00:42:04,680 Are you blaming me? 554 00:42:04,760 --> 00:42:06,760 - Eat this beef skin. - No, thanks. I'm full. 555 00:42:08,920 --> 00:42:12,640 I can't believe that doctor. How can he eat such disgusting food? 556 00:42:12,720 --> 00:42:16,509 I think he's still wondering where you disappeared to. 557 00:42:17,792 --> 00:42:24,958 Babe, if you keep comparing every guy you meet with Bara, it will be unfair to them. 558 00:42:25,040 --> 00:42:29,800 You don't even know their character or their positive traits. 559 00:42:29,880 --> 00:42:35,240 No matter how good looking or special the man we present to you... 560 00:42:36,440 --> 00:42:38,760 ...you will only look for their flaws. 561 00:42:41,667 --> 00:42:44,707 Sorry, babe, Nan. 562 00:42:45,760 --> 00:42:47,200 Thanks for everything you did for me. 563 00:42:48,200 --> 00:42:51,274 But I think I need to do this move on thing myself. 564 00:42:53,083 --> 00:42:55,603 I can't keep wasting your time. 565 00:42:55,702 --> 00:42:57,382 Where are you going to start looking? 566 00:43:01,174 --> 00:43:03,094 It doesn't matter where. 567 00:43:04,458 --> 00:43:05,738 I just want one thing from you. 568 00:43:06,973 --> 00:43:09,493 Never try searching from Tinder. 569 00:43:11,480 --> 00:43:12,520 No way. 570 00:43:13,760 --> 00:43:15,000 Are you nuts? 571 00:43:41,917 --> 00:43:43,277 Here's the menu. 572 00:43:45,400 --> 00:43:49,560 Honey, why don't you order for me? I don't know what to order. 573 00:43:50,625 --> 00:43:54,825 Okay, babe, I'm going to order for you. You're going to love it. 574 00:43:58,292 --> 00:44:00,125 Gala, why don't you order for me? 575 00:44:00,200 --> 00:44:04,640 What? What do you want? I have no idea. 576 00:44:04,833 --> 00:44:06,393 What if you don't like it? 577 00:44:07,833 --> 00:44:10,167 Babe, what time do you want to go home? 578 00:44:10,240 --> 00:44:14,720 Until closing time. So I can be with you all night. 579 00:44:14,800 --> 00:44:19,120 You don't have any plan with your friends or BFF? 580 00:44:20,125 --> 00:44:26,724 No. I don't like to have close friends. 581 00:44:26,805 --> 00:44:30,485 I want to spend my time and focus on my partner. 582 00:44:31,920 --> 00:44:35,600 Bar, I have to leave. My friends are waiting for me. 583 00:44:35,792 --> 00:44:36,992 Bye, babe! 584 00:44:47,400 --> 00:44:48,680 - Hi. - Are you Abe? 585 00:44:48,760 --> 00:44:49,840 - Gala? - Yes. 586 00:44:49,920 --> 00:44:51,040 Please sit down. 587 00:44:55,080 --> 00:45:00,200 Wow, you're more beautiful in person than in your Tinder profile. 588 00:45:00,364 --> 00:45:01,404 Really? 589 00:45:01,485 --> 00:45:06,520 Yeah. I had a date with a girl from Tinder. Her picture blew my mind. 590 00:45:06,756 --> 00:45:09,836 But when we finally met, she blew me off. 591 00:45:13,160 --> 00:45:17,320 - Where do you work? - I work in a bank in Kuningan area. 592 00:45:17,542 --> 00:45:21,750 I see. Kuningan. My apartment is in Kuningan too. 593 00:45:21,917 --> 00:45:26,117 If you don't feel like going home after work due to the traffic, you can stop by my place. 594 00:45:26,198 --> 00:45:27,438 I live alone. 595 00:45:30,674 --> 00:45:34,034 By the way, how about we go to a bar in Senopati... 596 00:45:34,115 --> 00:45:36,475 ...and watch live music and enjoy some drinks after this? 597 00:45:40,200 --> 00:45:41,360 I'm driving. 598 00:45:41,440 --> 00:45:45,751 You can leave your car here and spend the night at my place. 599 00:45:48,708 --> 00:45:51,667 I have work tomorrow morning. I can't. 600 00:45:51,869 --> 00:45:54,029 Or let's hang out at my place? 601 00:45:54,110 --> 00:45:58,336 We can watch a movie, and cuddle a little? 602 00:45:58,417 --> 00:46:00,493 How about that? 603 00:46:03,440 --> 00:46:05,120 Well? 604 00:46:05,200 --> 00:46:07,520 Can you excuse me a sec, I just remembered something work related. 605 00:46:07,600 --> 00:46:09,240 Sure, take your time. 606 00:46:19,440 --> 00:46:22,560 I'm a few tables in front of you. I'm with a pervert, help! 607 00:46:22,640 --> 00:46:25,000 Tell him you're my uncle. 608 00:46:33,720 --> 00:46:36,160 Well? Do you think we can do it? 609 00:46:36,240 --> 00:46:37,360 Do what? What was the question again? 610 00:46:37,440 --> 00:46:40,836 You come to my place. We can watch a movie and... 611 00:46:40,917 --> 00:46:41,958 Gala! 612 00:46:42,040 --> 00:46:43,789 Uncle Aiman! 613 00:46:43,870 --> 00:46:45,390 What are you doing here? 614 00:46:48,000 --> 00:46:49,240 I'm writing. 615 00:46:50,583 --> 00:46:52,167 This is my Uncle. 616 00:46:52,240 --> 00:46:54,040 Uncle Aiman, this is Abe. 617 00:46:54,120 --> 00:46:55,760 Hello. Aiman. 618 00:46:55,840 --> 00:46:57,720 Abe. 619 00:46:57,875 --> 00:46:59,315 What are you writing about? 620 00:46:59,390 --> 00:47:00,390 A screenplay. 621 00:47:01,440 --> 00:47:03,680 - Are you a screenwriter? - Yes, I am. 622 00:47:03,760 --> 00:47:05,040 What's the title? 623 00:47:07,625 --> 00:47:09,425 KKN di Desa Pelari. 624 00:47:10,400 --> 00:47:15,501 It's about a village of marathon runners. 625 00:47:16,520 --> 00:47:20,600 Do you plan to hang out here long? I'm thinking about going home with you. 626 00:47:20,798 --> 00:47:21,919 Is that okay? 627 00:47:22,000 --> 00:47:23,920 Of course it's okay. 628 00:47:25,000 --> 00:47:27,587 But Abe just asked me to go to a bar in Senopati. 629 00:47:27,668 --> 00:47:29,000 That's awesome. 630 00:47:29,080 --> 00:47:30,920 We're going to drink, Uncle. Alcohol. 631 00:47:32,120 --> 00:47:33,419 Alcohol, alcohol... 632 00:47:33,500 --> 00:47:34,700 What? 633 00:47:35,680 --> 00:47:38,720 You're taking her drinking? Are you planning to get my niece drunk? 634 00:47:38,800 --> 00:47:42,680 She's driving. What if she gets in an accident? 635 00:47:42,760 --> 00:47:44,760 I'm sorry, Uncle. I've changed my mind. 636 00:47:44,840 --> 00:47:50,080 You've changed your mind? How dare you break your promise to my niece. 637 00:47:51,080 --> 00:47:53,280 Umm... Umm... 638 00:47:53,360 --> 00:47:55,160 Umm... Umm... what? 639 00:47:56,680 --> 00:47:58,440 Gala, I have to leave. 640 00:47:58,520 --> 00:48:00,400 Who's going to pay the bill? 641 00:48:04,120 --> 00:48:05,320 Here you go. 642 00:48:05,400 --> 00:48:07,840 Do you have 20 thousand for change? 643 00:48:07,920 --> 00:48:10,212 My food only costs 80 thousand. 644 00:48:14,625 --> 00:48:16,985 Fine, just keep the change. Excuse me. 645 00:48:24,640 --> 00:48:27,160 I'm sorry, I forgot my phone. Excuse me. 646 00:48:27,240 --> 00:48:28,440 Yes, good evening. 647 00:48:34,375 --> 00:48:38,292 You were so convincing. You deserve an award. 648 00:48:38,360 --> 00:48:39,480 Citra Award. 649 00:48:39,560 --> 00:48:41,600 No, it's Kalpataru Award. 650 00:48:41,680 --> 00:48:43,251 Wait, wait, wait... 651 00:48:45,360 --> 00:48:50,680 So after you broke up with Bara, you were desperate and went Tinder surfing? 652 00:48:50,833 --> 00:48:52,393 Do I really sound that desperate? 653 00:48:55,280 --> 00:48:59,400 Actually, my friends tried to play matchmaker with me before I tried Tinder. 654 00:48:59,480 --> 00:49:00,720 But so far I didn't find a match. 655 00:49:02,040 --> 00:49:05,680 Because you always compare them with your ex? 656 00:49:10,292 --> 00:49:12,921 Great analysis from my wonderful screenwriter Uncle. 657 00:49:13,000 --> 00:49:15,782 Stop calling me your uncle. 658 00:49:17,875 --> 00:49:20,435 But have you tried using Tinder? 659 00:49:23,012 --> 00:49:24,772 That's not my cup of tea. 660 00:49:30,040 --> 00:49:32,240 How about we go see a movie next weekend? 661 00:49:36,957 --> 00:49:38,277 I'm sorry... 662 00:49:39,734 --> 00:49:41,734 ...but I'm still busy mending my broken heart. 663 00:49:43,261 --> 00:49:45,221 Can I help you do that? 664 00:49:46,520 --> 00:49:50,240 How about a rain check? It's too messy right now. 665 00:49:52,720 --> 00:49:53,920 Sure, why not. 666 00:49:55,160 --> 00:49:56,440 Ah, yes. 667 00:49:58,200 --> 00:50:02,560 Uncle Aiman, thanks again for your help. 668 00:50:02,833 --> 00:50:04,667 Stop calling me Uncle. 669 00:50:04,760 --> 00:50:05,840 Okay, Uncle. 670 00:50:08,250 --> 00:50:11,170 I'll see you later, sweet Gala. 671 00:50:13,480 --> 00:50:14,876 You're my niece, remember? 672 00:50:14,957 --> 00:50:16,717 "You're my niece." 673 00:50:18,792 --> 00:50:19,912 Bye. 674 00:50:22,080 --> 00:50:25,400 I told you, don't try Tinder. 675 00:50:26,400 --> 00:50:28,080 You can't blame a girl for trying. 676 00:50:29,520 --> 00:50:33,480 Anyway, what do you think about Aiman? Why don't you try to date him? 677 00:50:33,560 --> 00:50:35,680 - Is he not good looking enough for you? - He's so good looking. 678 00:50:36,720 --> 00:50:38,539 He asked me out too. 679 00:50:38,620 --> 00:50:40,860 But he's gay. 680 00:50:41,958 --> 00:50:44,509 He happens to be a nice guy and he likes to make new friends. 681 00:50:45,125 --> 00:50:48,208 But I'm looking for a boyfriend. So I said no. 682 00:50:48,301 --> 00:50:51,861 When you think you have found the right man, he's gay. 683 00:51:19,375 --> 00:51:21,815 What is my niece doing right now? 684 00:51:21,896 --> 00:51:27,256 I'm crouching in my office's parking garage. I've got a flat tire, Uncle. 685 00:51:31,509 --> 00:51:33,029 Which building is your office at? 686 00:51:44,040 --> 00:51:45,200 Thank you. 687 00:51:48,148 --> 00:51:52,308 You're still working this late because of the odd/even rule? 688 00:51:53,759 --> 00:51:54,919 Working overtime too. 689 00:51:55,000 --> 00:52:00,037 If it's okay with you, I can drive you to and from work on even dates. 690 00:52:00,118 --> 00:52:01,798 You see, I have an even plate number. 691 00:52:03,160 --> 00:52:06,480 I don't think so. I don't want to waste your time. 692 00:52:06,560 --> 00:52:07,680 Not at all. 693 00:52:07,760 --> 00:52:10,560 If you are serious, then give me your car. I'll spare you the trouble. 694 00:52:14,974 --> 00:52:15,974 So... 695 00:52:17,678 --> 00:52:20,798 ...if you need me again, call me. 696 00:52:22,167 --> 00:52:23,807 But we just met. 697 00:52:23,892 --> 00:52:28,252 If you want to move on, I suggest you not to do it alone. 698 00:52:31,625 --> 00:52:33,545 Where were you before you came here? 699 00:52:33,626 --> 00:52:37,553 I was in Senopati, enjoying live music in a bar with Reno. 700 00:52:37,634 --> 00:52:39,125 Is he okay that you came here? 701 00:52:39,200 --> 00:52:42,704 Of course, he even told me to come here as soon as I could. 702 00:52:45,000 --> 00:52:47,800 Talk about the devil, it's him. Excuse me. 703 00:52:47,870 --> 00:52:50,870 Yup. You're back at the apartment? 704 00:52:53,000 --> 00:52:55,800 Okay, I'll be right there. 705 00:52:56,387 --> 00:52:59,040 Do you want Satay Padang? 706 00:52:59,542 --> 00:53:02,417 Okay. Sure. Bye! 707 00:53:02,660 --> 00:53:03,940 I have to go. 708 00:53:05,333 --> 00:53:07,493 Thank you so much for your help. 709 00:53:07,588 --> 00:53:08,708 You're welcome. 710 00:53:09,720 --> 00:53:12,520 Gal, I've fixed your tire. 711 00:53:13,520 --> 00:53:16,720 How are you doing with fixing your broken heart? 712 00:53:16,932 --> 00:53:18,292 Can I take you out? 713 00:53:23,973 --> 00:53:25,133 I'm still working on it. 714 00:53:26,958 --> 00:53:28,278 It's getting closer though. 715 00:53:28,358 --> 00:53:29,398 Okay. 716 00:53:30,958 --> 00:53:34,038 Well, let me know when you're done. 717 00:53:55,667 --> 00:53:58,947 Sid, Sid. Don't tell Gala. 718 00:53:59,028 --> 00:54:00,388 But Bara is enggaged. 719 00:54:04,360 --> 00:54:10,320 Auntie, let's play again. 720 00:54:10,493 --> 00:54:17,360 Auntie, let's play again. 721 00:54:22,859 --> 00:54:24,419 Gala. 722 00:54:24,500 --> 00:54:26,300 Come here. 723 00:54:26,460 --> 00:54:29,500 I need to ask you something. Sit down here. Sit. 724 00:54:32,301 --> 00:54:35,261 Is it true that you broke up with Bara? 725 00:54:42,827 --> 00:54:43,947 What happened? 726 00:54:44,917 --> 00:54:50,837 He had a dream it was his wedding day, but the bride was not me. 727 00:54:50,899 --> 00:54:52,959 That's the most ridiculous excuse! 728 00:54:53,040 --> 00:54:56,840 Didn't I tell you to get married as soon as possible? 729 00:54:56,920 --> 00:54:59,400 See, a dream just ruined it! 730 00:54:59,642 --> 00:55:01,002 Honey... 731 00:55:01,083 --> 00:55:05,759 Listen, invite him to our house tomorrow. 732 00:55:06,213 --> 00:55:08,373 He blocked me on all forms of communication. 733 00:55:16,702 --> 00:55:17,782 What's wrong? 734 00:55:18,680 --> 00:55:19,880 Have you eaten? 735 00:55:21,480 --> 00:55:25,415 Gala, is it your gerd again? 736 00:55:33,160 --> 00:55:35,280 My poor baby! 737 00:55:37,083 --> 00:55:39,292 She's awake! 738 00:55:39,360 --> 00:55:40,760 She's awake! 739 00:55:40,840 --> 00:55:44,240 Gala, you're awake! Thank goodness! 740 00:55:44,320 --> 00:55:48,563 Gala, you have been in a coma for two weeks. 741 00:55:49,440 --> 00:55:51,000 Really, Dad? Mom? 742 00:55:54,480 --> 00:55:56,080 Gotcha! 743 00:55:56,160 --> 00:55:59,752 You almost gave me a panic attack. 744 00:55:59,833 --> 00:56:04,500 If you were in a coma for two weeks, I'd be the one in a panic attack cause it's so expensive. 745 00:56:04,560 --> 00:56:05,840 Gala my niece, how are you? 746 00:56:05,920 --> 00:56:07,280 Why don't you reply? 747 00:56:07,360 --> 00:56:08,920 Hello, Gala? 748 00:56:09,040 --> 00:56:10,760 Are you okay, Gal? Where are you now? 749 00:56:12,625 --> 00:56:14,385 Too many seeds in the grapes. 750 00:56:20,120 --> 00:56:22,360 - Hey, Gal. - Hey, Gal. 751 00:56:22,556 --> 00:56:24,320 Oh, my goodness. 752 00:56:24,571 --> 00:56:26,840 Are you sure you only have fruits in your room? Do you have Padang rice? 753 00:56:26,920 --> 00:56:27,920 Good point. 754 00:56:28,000 --> 00:56:29,586 You're not the kind of visitors I had in mind. 755 00:56:29,667 --> 00:56:31,415 This sick person is so funny. 756 00:56:47,000 --> 00:56:48,600 What are you doing here? 757 00:56:48,922 --> 00:56:51,242 You didn't text me back. 758 00:56:52,160 --> 00:56:55,880 So I called your office, and they said you're in the hospital. 759 00:56:56,132 --> 00:56:57,772 How did you know which hospital? 760 00:56:57,853 --> 00:57:01,120 I work in one of this hospital's network. 761 00:57:01,438 --> 00:57:05,040 When I tried searching through the names of admitted patients, I came across yours. 762 00:57:05,282 --> 00:57:06,253 Are you a doctor? 763 00:57:06,334 --> 00:57:08,694 A dentist. An orthodontist to be precise. 764 00:57:09,958 --> 00:57:12,998 - You never told me. - You never asked. 765 00:57:18,675 --> 00:57:20,155 Where are my parents? 766 00:57:20,236 --> 00:57:24,476 I waited for them to leave before I came in. 767 00:57:25,440 --> 00:57:31,480 If we had met and if I told them I was your uncle, I don't think they'd buy it. 768 00:57:37,036 --> 00:57:38,196 What happened? 769 00:57:45,375 --> 00:57:47,375 So that's the whole story. 770 00:57:47,444 --> 00:57:51,564 We had been dating for 8 years, but he never proposed. 771 00:57:52,723 --> 00:57:58,363 Then he got a new girlfriend, and bought her a ring in just 8 weeks of dating her. 772 00:58:01,372 --> 00:58:02,652 What an asshole. 773 00:58:09,274 --> 00:58:11,434 Why are you so desperate to get married? 774 00:58:12,685 --> 00:58:14,645 I want to become a mother. 775 00:58:16,560 --> 00:58:18,400 I really love children. 776 00:58:20,440 --> 00:58:25,360 They can do such a great job of making us happy with their innocence. 777 00:58:27,417 --> 00:58:32,737 And I believe the happiness will multiply if I have my own children. 778 00:58:38,240 --> 00:58:41,000 Just be patient. Take your time. 779 00:58:41,080 --> 00:58:42,640 I want them as soon as I can. 780 00:58:43,640 --> 00:58:46,240 I even wanted to get married young. 781 00:58:46,417 --> 00:58:53,167 So when they grow up, the age gap won't be too far and people would think we're friends. 782 00:58:53,240 --> 00:58:54,720 Just like me and my mother. 783 00:59:01,493 --> 00:59:02,733 You want to leave already? 784 00:59:05,500 --> 00:59:08,743 Thank you for the pleasant surprise. 785 00:59:09,680 --> 00:59:12,640 Because you've been rejecting me since day one. 786 00:59:12,954 --> 00:59:16,114 So I need another way to meet you. 787 00:59:17,500 --> 00:59:20,140 I almost succeeded in mending my heart. 788 00:59:21,400 --> 00:59:26,560 But when I heard the news that he's enggaged, he ruined it again. 789 00:59:36,721 --> 00:59:39,201 Get well soon, Gala my love. 790 00:59:57,083 --> 00:59:58,963 So now you're not sure if he's gay or not? 791 00:59:59,102 --> 01:00:00,502 I think he's straight. 792 01:00:00,583 --> 01:00:02,083 Because my heart beat faster when he touched me. 793 01:00:02,160 --> 01:00:05,294 That's because it's been a while since you've been touched by a man. 794 01:00:05,375 --> 01:00:06,815 They call it horny. 795 01:00:06,876 --> 01:00:07,920 Not necessarily. 796 01:00:08,000 --> 01:00:11,211 But I swear to God, he gives me special attention. 797 01:00:11,292 --> 01:00:12,452 Why don't you ask him? 798 01:00:12,540 --> 01:00:15,320 Hey, Aiman, come here. Are you gay or not? Tell me the truth! 799 01:00:15,400 --> 01:00:16,760 Do that and be done with your confusion. 800 01:00:16,840 --> 01:00:19,400 That's too direct, what if he gets offended? 801 01:00:19,681 --> 01:00:20,680 Do you have another idea? 802 01:00:20,760 --> 01:00:22,200 How about you give him a test? 803 01:00:22,280 --> 01:00:24,959 A test? He's not a thesis. 804 01:00:25,040 --> 01:00:26,640 You have to listen to my idea first. 805 01:00:26,720 --> 01:00:31,360 So, how about you invite Aiman and Reno for dinner? 806 01:00:31,548 --> 01:00:34,221 And you bring Nandi too. 807 01:00:34,302 --> 01:00:37,782 Then you can test him, fish for his answers. 808 01:00:38,759 --> 01:00:39,959 You're making me the bait? 809 01:00:40,040 --> 01:00:42,480 What if they really fall for me? 810 01:00:42,560 --> 01:00:45,544 Who knows, they might want to be your sugar daddies? 811 01:00:45,625 --> 01:00:47,750 Not bad if you have someone who's willing to pay for your gas. 812 01:00:47,840 --> 01:00:51,320 Excuse me, I'm not that kind of man. 813 01:00:51,400 --> 01:00:53,000 But you sound like one. 814 01:00:53,080 --> 01:00:55,640 - You should pronounce it like this. "Cucok!" - "Cucok!" 815 01:00:55,720 --> 01:00:57,920 - But you're convincing enough. - Yeah, right. 816 01:00:58,000 --> 01:01:01,042 - Let me ask Aiman. - No, I haven't agreed to that idea. 817 01:01:01,120 --> 01:01:03,720 Don't you want to help me at all? 818 01:01:03,800 --> 01:01:05,400 Not this way, I won't. 819 01:01:05,480 --> 01:01:08,752 - Please, Nan. - No, Gal, period. 820 01:01:08,833 --> 01:01:10,866 I'll buy you lunch. You pick the restaurant. 821 01:01:10,947 --> 01:01:12,627 How about that? 822 01:01:12,708 --> 01:01:13,708 Gal... 823 01:01:14,719 --> 01:01:15,959 Subway Sudirman? 824 01:01:16,040 --> 01:01:18,720 - Okay, deal! - Okay, then! 825 01:01:18,800 --> 01:01:20,640 You're easy! 826 01:01:25,735 --> 01:01:26,680 Hello. 827 01:01:26,760 --> 01:01:29,127 Hello, Aiman. Are you busy tomorrow? 828 01:01:29,208 --> 01:01:30,833 No, why? 829 01:01:31,042 --> 01:01:32,522 I've fixed my heart. 830 01:01:33,520 --> 01:01:34,600 How about dinner? 831 01:01:34,680 --> 01:01:39,461 Finally, my dream come true. 832 01:01:39,542 --> 01:01:43,862 I also want to thank you for taking care of me when I was in the hospital. 833 01:01:45,200 --> 01:01:48,280 - Bring Reno too. - Reno? 834 01:01:48,360 --> 01:01:49,919 Yeah, the merrier the better. 835 01:01:50,000 --> 01:01:53,640 I'll bring my friend who also took care of me in the hospital. 836 01:01:55,208 --> 01:01:57,875 Yeah, okay. I'll ask him. 837 01:01:57,956 --> 01:02:00,516 See you tomorrow! Bye! 838 01:02:01,880 --> 01:02:05,080 Dinner! We're going to eat dinner! Yes! 839 01:02:06,240 --> 01:02:07,640 Don't forget our briefing, okay? 840 01:02:11,280 --> 01:02:12,626 Also... 841 01:02:13,200 --> 01:02:14,360 Your gestures. 842 01:02:16,230 --> 01:02:17,590 That's just perfect. 843 01:02:23,583 --> 01:02:27,086 Aiman? Why didn't you tell me you're here already? 844 01:02:27,167 --> 01:02:30,333 We arrived 5 minutes ago, I was just about to call you, here you are. 845 01:02:30,400 --> 01:02:33,920 - Hey, Reno. This is my friend, Nandi. - Hello. 846 01:02:34,181 --> 01:02:35,181 - Nandi. - Aiman. 847 01:02:35,262 --> 01:02:36,502 - Reno. - Nandi. 848 01:02:36,583 --> 01:02:37,823 Sit down please. 849 01:02:40,208 --> 01:02:43,648 I thought you're going to bring your girl friend. I didn't know it's a male friend. 850 01:02:43,722 --> 01:02:47,919 We've been best of friends for years. Since we were in high school. 851 01:02:48,000 --> 01:02:49,000 We're so close. 852 01:02:50,125 --> 01:02:51,405 Like besties. 853 01:02:54,525 --> 01:02:56,845 Yeah, we're like besties. 854 01:02:57,920 --> 01:03:00,760 But never went further than that. 855 01:03:02,042 --> 01:03:05,500 He doesn't like girls, that's why. 856 01:03:05,724 --> 01:03:09,511 He doesn't like to talk about it, because he's still in the closet. 857 01:03:13,000 --> 01:03:16,880 How about you guys? 858 01:03:16,981 --> 01:03:18,941 Have you guys told anyone about your relationship? 859 01:03:23,862 --> 01:03:25,120 Not yet. 860 01:03:25,200 --> 01:03:27,073 Same. 861 01:03:29,708 --> 01:03:36,792 Tell me, when did you start dating? 862 01:03:40,858 --> 01:03:42,258 Do you remember the date, babe? 863 01:03:43,500 --> 01:03:45,659 Hang on, let me check my phone. I have it in my calendar. 864 01:03:49,354 --> 01:03:51,175 I think it's this date. 865 01:03:51,276 --> 01:03:54,160 They think we're a couple. Let's have fun with them. 866 01:03:54,240 --> 01:03:55,400 Right? 867 01:03:57,080 --> 01:03:59,370 We have been together for 5 years. 868 01:04:00,509 --> 01:04:04,933 But Aiman was like you, Nandi. 869 01:04:05,828 --> 01:04:07,148 He was still in the closet. 870 01:04:07,229 --> 01:04:09,949 Reno helped me out of the closet. 871 01:04:11,240 --> 01:04:12,280 I see. 872 01:04:13,360 --> 01:04:17,128 I think you'd better sit next to Reno, Nandi. 873 01:04:18,847 --> 01:04:20,120 Maybe later. 874 01:04:20,200 --> 01:04:22,440 It's okay. He'll teach you everything. 875 01:04:22,520 --> 01:04:23,800 It's okay, I'm good here. 876 01:04:23,880 --> 01:04:27,779 It's going to be awkward at first, but you'll learn to like it. 877 01:04:27,860 --> 01:04:30,180 - I like the breeze here. - No, it's okay. 878 01:04:31,833 --> 01:04:34,597 - Honestly, I just... - It's okay. 879 01:04:57,625 --> 01:05:00,825 - I think this is yours. - Yes, it is. 880 01:05:02,125 --> 01:05:03,685 Thank you. 881 01:05:04,833 --> 01:05:05,750 Just stretching. 882 01:05:05,840 --> 01:05:10,198 What do you want to order, Nandi? Do you want sausage? Share a plate with Reno maybe? 883 01:05:17,726 --> 01:05:19,086 Dessert time! 884 01:05:23,520 --> 01:05:27,173 - Nandi, do you work in a bank too? - Yeah. 885 01:05:27,254 --> 01:05:31,094 - So you're good with numbers. - A little. 886 01:05:32,200 --> 01:05:35,840 Do you want to come to my place after this? 887 01:05:36,099 --> 01:05:39,019 I'd like to ask you about investing in a business. 888 01:05:40,802 --> 01:05:43,002 Sorry, I can't tonight. I live far away from here. 889 01:05:43,083 --> 01:05:44,403 You can spend the night at my place! 890 01:05:45,720 --> 01:05:47,040 No, I can't. 891 01:05:47,120 --> 01:05:50,708 I have a big room, with a beautiful bathtub. 892 01:05:50,789 --> 01:05:53,749 - Gal, I'm leaving. - What's wrong? Where are you going? 893 01:05:56,000 --> 01:05:58,752 - That's enough, Reno. - Sit down, sit down. 894 01:05:58,833 --> 01:06:01,627 Take it easy, Nan. 895 01:06:01,708 --> 01:06:04,828 We know what you're trying to do. 896 01:06:04,925 --> 01:06:06,165 Don't worry. 897 01:06:08,238 --> 01:06:11,238 Reno and I are not a couple. 898 01:06:12,396 --> 01:06:15,276 I thought you're too smart to fall into Reno's trap, Gal. 899 01:06:16,417 --> 01:06:19,042 Why didn't you ask me? 900 01:06:19,292 --> 01:06:20,332 I don't understand. 901 01:06:20,401 --> 01:06:23,877 Reno is a joker. He likes playing pranks on people. 902 01:06:23,958 --> 01:06:25,977 He loves to tell people that I'm his boyfriend. 903 01:06:26,058 --> 01:06:30,200 Because he's a playboy. He can't help himself around beautiful girls. 904 01:06:30,280 --> 01:06:33,794 Everytime a girl approaches us, I feel sorry for the girl. 905 01:06:33,875 --> 01:06:37,294 I want to ruin his chance by pretending he's my boyfriend. 906 01:06:37,375 --> 01:06:39,335 - Well, it works. - Sorry, Nan. 907 01:06:40,520 --> 01:06:43,280 It's okay, consider it a new experience. 908 01:06:43,458 --> 01:06:46,378 But are we still on for later tonight? 909 01:06:46,469 --> 01:06:48,629 The answer is still no. 910 01:06:51,667 --> 01:06:54,387 Reno is married with a child. 911 01:06:54,461 --> 01:06:58,461 We also have been friends for years, since we were little. We're like brothers. 912 01:07:00,208 --> 01:07:02,768 How about you, Aiman? 913 01:07:05,618 --> 01:07:07,338 Are you married too? 914 01:07:07,419 --> 01:07:09,179 You're drinking from an empty glass, Gal. 915 01:07:13,181 --> 01:07:14,781 I like holding it. 916 01:07:17,955 --> 01:07:19,035 Not yet. 917 01:07:20,843 --> 01:07:21,963 I'm still single. 918 01:07:26,640 --> 01:07:30,960 Finally, alone time with Gala. 919 01:07:31,913 --> 01:07:35,993 It was your own fault for being so vague about it. 920 01:07:37,342 --> 01:07:41,742 I thought running my hand through your hair was a strong message, boy was I wrong. 921 01:07:43,958 --> 01:07:49,542 - But I'm not happy you did that. - But why? 922 01:07:49,640 --> 01:07:52,520 Because Reno said you're a playboy. 923 01:07:55,317 --> 01:07:56,677 Gala. 924 01:07:58,235 --> 01:07:59,635 You're different. 925 01:07:59,716 --> 01:08:03,076 Oh, no. Different how? 926 01:08:05,240 --> 01:08:09,680 Let me tell you something. Most girls like funny men. 927 01:08:09,917 --> 01:08:15,208 It's the opposite for me. I like funny girls. 928 01:08:15,403 --> 01:08:19,480 I've been searching high and low, so far no luck. 929 01:08:19,560 --> 01:08:21,760 But then we met. 930 01:08:23,040 --> 01:08:25,520 I'm glad you didn't meet Nunung the comedian first. 931 01:08:30,560 --> 01:08:36,012 Boy, you really are funny. You always make me laugh. 932 01:08:37,560 --> 01:08:40,320 Let's go to the Lucky Bar. Reno is already there. 933 01:08:43,825 --> 01:08:49,280 Lucky Bar was the favorite place for me and Bara. 934 01:08:49,575 --> 01:08:51,669 I'm not ready to go back to that place. 935 01:08:51,750 --> 01:08:53,470 I thought you told me you've fixed your heart. 936 01:08:54,583 --> 01:08:56,023 I did... 937 01:08:57,200 --> 01:09:00,480 ...but then I messed it again when I tried to make room in it. 938 01:09:01,792 --> 01:09:04,114 Because I need it for someone new. 939 01:09:06,200 --> 01:09:07,280 Who? 940 01:09:08,840 --> 01:09:09,920 You, maybe. 941 01:09:14,400 --> 01:09:16,000 You're still making room in your heart... 942 01:09:17,000 --> 01:09:19,207 ...and I'm still getting to know one. 943 01:09:20,667 --> 01:09:22,227 How about we take it slow? 944 01:09:31,600 --> 01:09:37,680 Good morning, sweet Gala. 945 01:09:41,671 --> 01:09:42,791 What are you doing? 946 01:09:42,872 --> 01:09:44,280 Is Aiman sending you his pic? 947 01:09:44,360 --> 01:09:46,080 No, he's sending me Reno's. You want to see it? 948 01:09:46,160 --> 01:09:47,280 No, thank you. 949 01:10:01,292 --> 01:10:03,236 Me too, I feel... 950 01:10:10,840 --> 01:10:12,520 Hi. 951 01:10:12,600 --> 01:10:14,040 Who did you come here with? 952 01:10:14,120 --> 01:10:15,400 I came here with my mommy. 953 01:10:15,480 --> 01:10:16,520 Really? 954 01:10:16,600 --> 01:10:18,040 Throw the ball to me. 955 01:10:20,000 --> 01:10:21,560 Again! 956 01:10:23,920 --> 01:10:25,120 Come here, play with us. 957 01:10:27,996 --> 01:10:31,276 Why don't you keep her busy while I look for her mother? 958 01:10:34,560 --> 01:10:37,600 My mother passed away when I was still in elementary school. 959 01:10:38,915 --> 01:10:44,035 And since then it was just me and my father. 960 01:10:45,293 --> 01:10:50,733 Then I left home when I went to university, and have been living alone since then. 961 01:10:51,994 --> 01:10:57,240 Sometimes Reno comes to my apartment... 962 01:10:57,406 --> 01:11:01,244 ...since, you know, I'm his mistress. 963 01:11:04,160 --> 01:11:07,480 Enough about me. It's your turn now. 964 01:11:08,480 --> 01:11:10,000 Let's talk more about you. 965 01:11:10,080 --> 01:11:11,560 Okay. 966 01:11:11,640 --> 01:11:13,760 Give me time to think about the subject. 967 01:11:15,438 --> 01:11:18,118 It's your turn now. Enough about me. 968 01:11:19,332 --> 01:11:20,892 No, you keep talking. 969 01:11:20,973 --> 01:11:24,315 No, it's your turn. 970 01:11:29,792 --> 01:11:31,912 I know one. 971 01:11:33,280 --> 01:11:36,600 Do you know, I have an ex... 972 01:11:36,680 --> 01:11:42,400 ...who I couldn't take to this kind of place like I'm taking you here right now. 973 01:11:42,583 --> 01:11:45,463 She always brought an umbrella with her. 974 01:11:45,556 --> 01:11:47,836 In case it rains, she said. 975 01:11:49,292 --> 01:11:51,052 Do you have to bring up your ex? 976 01:11:52,525 --> 01:11:54,165 Why not? 977 01:11:56,189 --> 01:11:59,109 You always talk about Bara too. 978 01:12:01,523 --> 01:12:02,923 Good point. 979 01:12:04,320 --> 01:12:08,408 It's okay to talk about your ex on a lighter note. 980 01:12:09,833 --> 01:12:12,273 When we can make a joke about our previous relationship... 981 01:12:12,340 --> 01:12:14,820 ...then it's a sign that we have moved on. 982 01:12:18,260 --> 01:12:20,200 Why do we have to bring out our exes? 983 01:12:20,280 --> 01:12:23,240 It only shows how small you are. 984 01:12:23,458 --> 01:12:27,858 I don't mind it at all as long as it's on a lighter note. 985 01:12:27,924 --> 01:12:29,404 I hate talking about them. 986 01:12:35,833 --> 01:12:37,233 It looks delicious. 987 01:12:38,439 --> 01:12:39,559 You want to try? 988 01:12:40,932 --> 01:12:42,532 You want to eat that? 989 01:12:43,900 --> 01:12:45,140 Yeah? 990 01:12:48,520 --> 01:12:49,680 I'll be right back. 991 01:12:50,875 --> 01:12:52,835 Can we have two of your "Kerak Telor"? 992 01:12:52,900 --> 01:12:54,020 Yes, Sir. 993 01:12:55,549 --> 01:12:57,669 This is the place. 994 01:12:58,719 --> 01:12:59,919 I don't like it. 995 01:13:00,000 --> 01:13:04,086 Since you're eating with me, how about we pick a place where I can enjoy the food too? 996 01:13:04,167 --> 01:13:06,407 But their food is so yummy, I've tried it before. 997 01:13:06,469 --> 01:13:09,709 - I really want to eat here. - But I don't. 998 01:14:14,995 --> 01:14:15,995 Honey. 999 01:14:17,579 --> 01:14:19,259 What's wrong? 1000 01:14:19,417 --> 01:14:20,697 I'm thinking about work. 1001 01:14:22,586 --> 01:14:24,346 I've been hunting for the venue for our wedding. 1002 01:14:24,427 --> 01:14:26,547 I've found one I like and I've paid the down payment too. 1003 01:14:27,461 --> 01:14:29,461 But I haven't seen the place. 1004 01:14:30,583 --> 01:14:33,783 Just trust me. 1005 01:14:33,854 --> 01:14:35,374 I know you'll love it too. 1006 01:14:39,347 --> 01:14:41,387 You should check it out yourself. 1007 01:14:43,833 --> 01:14:46,033 What if you don't like my choice? 1008 01:14:48,115 --> 01:14:49,915 Why don't we talk about it first? 1009 01:14:52,628 --> 01:14:53,628 Honey. 1010 01:14:54,628 --> 01:14:55,948 What's wrong? 1011 01:14:58,578 --> 01:14:59,938 Nothing. 1012 01:15:00,894 --> 01:15:03,656 Honey, I think you have to go home alone tonight. 1013 01:15:03,711 --> 01:15:06,023 Me and my buddies are going to play futsal after hours. 1014 01:15:06,560 --> 01:15:10,520 I was about to take you to see a movie. I can't go alone. 1015 01:15:10,764 --> 01:15:12,884 You have to go with me, okay? 1016 01:15:14,469 --> 01:15:15,669 Yes. 1017 01:15:19,373 --> 01:15:20,813 I already bought the tickets. 1018 01:15:23,852 --> 01:15:27,160 Bar, why don't you go play futsal with your buddies? 1019 01:15:27,240 --> 01:15:31,664 I'm going to watch a movie with Nandi and Sidney. It's our "Me Time". 1020 01:15:33,958 --> 01:15:36,238 Mr. Bara, here's your coffee. 1021 01:15:39,667 --> 01:15:41,584 Mr. Bara? 1022 01:15:41,662 --> 01:15:42,702 Sorry. 1023 01:15:47,644 --> 01:15:49,364 - Thank you. - Excuse me. 1024 01:15:55,240 --> 01:15:58,600 I'm on the way to your office, let's have lunch together. 1025 01:15:58,680 --> 01:16:01,120 Okay. 1026 01:16:04,477 --> 01:16:05,977 Hello, Dad. What's up? 1027 01:16:06,063 --> 01:16:09,520 Can you come downstairs? I'm in the coffee shop in your office building. 1028 01:16:09,600 --> 01:16:12,040 I want to introduce you to someone. See you. 1029 01:16:13,200 --> 01:16:14,360 Who's the person, Dad? 1030 01:16:17,047 --> 01:16:20,636 Nan, my dad is downstairs, and he wants to introduce me to someone. 1031 01:16:20,717 --> 01:16:24,397 I think your dad feels sorry for you and wants to play matchmaker. 1032 01:16:24,625 --> 01:16:26,025 Does he really? 1033 01:16:27,240 --> 01:16:28,840 It's okay, Gal. 1034 01:16:28,920 --> 01:16:31,040 You might get a rich old man. 1035 01:16:31,120 --> 01:16:32,320 Hey, watch it. 1036 01:16:44,958 --> 01:16:47,030 Can we talk for a second? 1037 01:16:47,640 --> 01:16:48,800 Excuse us. 1038 01:16:50,378 --> 01:16:51,858 What? 1039 01:16:51,939 --> 01:16:54,659 I know you're very concerned about my life. 1040 01:16:55,440 --> 01:16:58,280 But I don't want an arranged marriage. 1041 01:16:58,360 --> 01:16:59,628 But he's a special person. 1042 01:16:59,709 --> 01:17:01,749 Even if you bring me a professor I still won't do it. 1043 01:17:02,958 --> 01:17:04,438 No, I mean... 1044 01:17:04,506 --> 01:17:07,529 ...he's a spiritual guru. 1045 01:17:07,610 --> 01:17:09,050 You mean a psychic? 1046 01:17:09,131 --> 01:17:11,040 A spiritual guru. 1047 01:17:11,311 --> 01:17:12,711 Uncle. 1048 01:17:12,792 --> 01:17:16,792 Just sit down and talk to him. Just ten minutes. 1049 01:17:22,458 --> 01:17:24,218 Uncle, this is my daughter. 1050 01:17:26,899 --> 01:17:29,419 Gala, he's a special person. 1051 01:17:29,500 --> 01:17:32,260 Many important people in the government are using his services. 1052 01:17:33,160 --> 01:17:41,080 And my friend told me that you need to see this man. 1053 01:17:41,269 --> 01:17:42,309 Go ahead. 1054 01:17:43,398 --> 01:17:44,678 I'm going to read your aura. 1055 01:17:52,042 --> 01:17:53,500 Lean forward. 1056 01:18:02,971 --> 01:18:05,331 I did not find any problem with you. 1057 01:18:05,412 --> 01:18:08,012 I see few men around you. 1058 01:18:09,240 --> 01:18:11,840 But none of them is a match. 1059 01:18:11,920 --> 01:18:13,240 Are you sure, Mr. Psychic? 1060 01:18:17,583 --> 01:18:18,583 ...Uncle. 1061 01:18:18,680 --> 01:18:20,400 One is attracted to you. 1062 01:18:23,069 --> 01:18:24,149 What do you mean? 1063 01:18:24,230 --> 01:18:27,787 It's a spiritual being. He likes you. 1064 01:18:29,042 --> 01:18:32,602 When he sees you with other man, he gets angry. 1065 01:18:33,781 --> 01:18:35,101 He's furious! 1066 01:18:37,125 --> 01:18:42,500 Is there anything we can do to calm his anger? 1067 01:18:42,795 --> 01:18:44,355 You have to stop eating meat. 1068 01:18:46,000 --> 01:18:50,287 He loves it when you eat meat. 1069 01:18:50,820 --> 01:18:54,940 He becomes happy, singing and dancing. 1070 01:18:56,948 --> 01:19:01,468 After you stop eating meat for three days, when you take a bath... 1071 01:19:04,170 --> 01:19:08,795 ...pour this bottle of water in a bucket and use it to wash your face. 1072 01:19:09,381 --> 01:19:10,901 But I only use the shower. 1073 01:19:13,317 --> 01:19:15,517 Just splash the water on your face. 1074 01:19:17,959 --> 01:19:20,004 I have to leave, I have another client waiting. 1075 01:19:20,085 --> 01:19:21,365 Thank you very much, Uncle. 1076 01:19:22,520 --> 01:19:27,037 Me too, Gala. I have to drive him. 1077 01:19:28,458 --> 01:19:31,218 Three days, and splash the water. Okay? 1078 01:19:32,583 --> 01:19:33,743 Shall we? 1079 01:19:39,500 --> 01:19:41,860 Please, don't tell your mom. 1080 01:19:42,042 --> 01:19:43,795 - Okay? - Yes. 1081 01:19:54,292 --> 01:19:58,252 You know it's not allowed to bring your own drink into the coffee shop. 1082 01:19:58,319 --> 01:20:01,560 - What are you doing here, Aiman? - I saw you from the parking lot. 1083 01:20:01,764 --> 01:20:03,284 So I came here and sat on the next table. 1084 01:20:05,012 --> 01:20:06,252 How long? 1085 01:20:08,467 --> 01:20:09,587 For quite a while. 1086 01:20:12,925 --> 01:20:17,834 It ruined my plan. Since you have to stop eating meat. 1087 01:20:18,840 --> 01:20:20,360 Aiman... 1088 01:20:20,440 --> 01:20:22,040 I'm parched. 1089 01:20:22,120 --> 01:20:26,680 Can you give me that bottled water to quench my thirst and help me find the right girl? 1090 01:20:26,760 --> 01:20:28,720 Please stop making fun of me, Aiman. 1091 01:20:30,667 --> 01:20:32,427 Sorry, sorry. I'm just kidding. 1092 01:20:33,417 --> 01:20:36,217 I'll drive you home today. It's even date today. 1093 01:20:37,750 --> 01:20:38,910 And you have to go home early. 1094 01:20:38,997 --> 01:20:40,517 And take a bath with that water! 1095 01:20:41,520 --> 01:20:43,160 I hate you! 1096 01:20:43,240 --> 01:20:49,760 So much for having a respectful job in a bank, you still need a psychic to find you a man! 1097 01:20:51,919 --> 01:20:54,919 He's not a psychic, he's a spiritual guru! 1098 01:20:55,000 --> 01:20:58,240 Okay. 1099 01:20:58,320 --> 01:21:00,640 I can't blame him... 1100 01:21:00,720 --> 01:21:03,520 ...because I am still single. 1101 01:21:03,600 --> 01:21:06,440 I understand his concern. 1102 01:21:06,520 --> 01:21:09,320 So, be my boyfriend then. 1103 01:21:09,400 --> 01:21:12,411 No rush. 1104 01:21:12,492 --> 01:21:14,532 If it takes you this long to make it official... 1105 01:21:14,750 --> 01:21:16,950 ...I wonder how long it will take you to propose. 1106 01:21:26,000 --> 01:21:27,576 You're drinking the water from the psychic. 1107 01:21:29,833 --> 01:21:31,233 My goodness! 1108 01:21:32,240 --> 01:21:34,720 Why did you put it here? Where's my water bottle? 1109 01:21:34,800 --> 01:21:36,959 It's next to it. 1110 01:21:37,040 --> 01:21:38,920 That's the karma for making fun of me. 1111 01:21:41,520 --> 01:21:42,880 Are you sure you're okay, Aiman? 1112 01:21:44,080 --> 01:21:45,320 I'm furious! 1113 01:21:48,640 --> 01:21:50,040 Gotcha! 1114 01:21:51,840 --> 01:21:54,120 I was so excited when I found out he's straight. 1115 01:21:57,434 --> 01:22:00,354 I thought he's the answer to my search for a boyfriend. 1116 01:22:00,435 --> 01:22:02,875 But now he is leaving me hanging. 1117 01:22:04,261 --> 01:22:05,861 Did you hint to him at all though? 1118 01:22:07,786 --> 01:22:11,586 Not just a hint, I begged him... 1119 01:22:11,667 --> 01:22:13,507 ..."Please be my boyfriend!" 1120 01:22:15,200 --> 01:22:17,480 No wonder he's so reluctant to make it official! 1121 01:22:17,560 --> 01:22:19,360 You asshole. 1122 01:22:19,569 --> 01:22:21,169 Hang in there. 1123 01:22:21,250 --> 01:22:24,208 Maybe he's still not sure if you have moved on or not. 1124 01:22:24,417 --> 01:22:26,297 I've moved on. 1125 01:22:26,373 --> 01:22:28,133 I don't want to get back together with Bara. 1126 01:22:29,923 --> 01:22:35,083 I even think Aiman is better than Bara. 1127 01:22:38,050 --> 01:22:41,610 So show him that you've truly moved on. 1128 01:22:44,000 --> 01:22:48,400 But I can't help wondering. How old is he now, 35? 1129 01:22:48,474 --> 01:22:50,434 Why is he still single? 1130 01:22:50,515 --> 01:22:51,675 Have you ever asked him about that? 1131 01:22:58,035 --> 01:22:59,235 Okay. 1132 01:23:01,083 --> 01:23:03,333 Everything's great. Your teeth are in good condition. 1133 01:23:03,405 --> 01:23:05,165 I can't say the same about your heart, though. 1134 01:23:06,167 --> 01:23:09,327 That's not true, I'm healed. 1135 01:23:09,422 --> 01:23:10,422 Hey. 1136 01:23:11,583 --> 01:23:12,663 Let's go to the Lucky Bar. 1137 01:23:12,748 --> 01:23:16,169 Wow, talk about moving on. 1138 01:23:16,250 --> 01:23:17,370 Are you sure? 1139 01:23:18,458 --> 01:23:19,658 Let's go then. 1140 01:23:36,625 --> 01:23:38,305 - Aiman. - Yes? 1141 01:23:38,388 --> 01:23:40,508 What do you think about marriage? 1142 01:23:44,417 --> 01:23:45,500 Why are you asking me that question? 1143 01:23:45,564 --> 01:23:47,724 Nothing, just curious. 1144 01:23:50,604 --> 01:23:51,844 I think... 1145 01:23:52,947 --> 01:23:57,907 ...marriage is a serious matter and you need to really think it over. 1146 01:23:58,057 --> 01:23:59,337 How serious? 1147 01:24:01,788 --> 01:24:07,508 I read a research that said love lasts for only four years... 1148 01:24:08,500 --> 01:24:09,940 ...and the rest is all about commitment. 1149 01:24:10,957 --> 01:24:12,197 I'm not ready... 1150 01:24:13,707 --> 01:24:18,827 ...to share my life with someone based only on commitment. 1151 01:24:23,901 --> 01:24:25,381 Why not? 1152 01:24:28,885 --> 01:24:30,605 My mother died... 1153 01:24:33,820 --> 01:24:36,860 ...of a broken heart after my father divorced her. 1154 01:24:40,208 --> 01:24:42,792 He remarried and got divorced three times again after he divorced mom. 1155 01:24:42,860 --> 01:24:45,420 And all of them lasted for about 4 years. 1156 01:24:48,725 --> 01:24:53,445 I don't want to and I'm not ready to hurt the person I love. 1157 01:25:01,998 --> 01:25:03,678 I want a family. 1158 01:25:05,833 --> 01:25:07,875 I think we're on different paths. 1159 01:25:07,965 --> 01:25:10,245 That's why I don't want to rush and make it official. 1160 01:25:12,440 --> 01:25:15,760 Once we make it official, next step will be having a family. 1161 01:25:19,017 --> 01:25:20,817 Can we take it slow? 1162 01:25:22,880 --> 01:25:27,678 As long as we have each other. 1163 01:25:42,572 --> 01:25:43,932 Are you okay? 1164 01:25:46,204 --> 01:25:47,324 Let's go. 1165 01:25:48,506 --> 01:25:50,520 I need to go to the men's room. 1166 01:25:50,600 --> 01:25:52,800 Hello, Miss Gala! 1167 01:25:53,000 --> 01:25:54,292 Long time no see. 1168 01:25:54,360 --> 01:25:56,560 Yeah, I was so busy with work. 1169 01:25:56,640 --> 01:26:00,200 - Do you have any table for us? - We do, in the middle. You're going to love it. 1170 01:26:13,750 --> 01:26:14,790 Bara? 1171 01:26:30,755 --> 01:26:33,075 Hey, how are you? 1172 01:26:36,099 --> 01:26:37,299 Good. 1173 01:26:38,988 --> 01:26:40,468 How about you? 1174 01:26:40,549 --> 01:26:42,429 I'm great. 1175 01:26:50,732 --> 01:26:55,732 Anyway, congratulations on your engagement. 1176 01:26:57,040 --> 01:26:58,694 I hope everything goes well with the wedding. 1177 01:26:58,775 --> 01:27:00,200 Thank you, Gala. 1178 01:27:03,967 --> 01:27:05,527 Did you come here alone? 1179 01:27:06,897 --> 01:27:09,777 Hey, did they get us a table? 1180 01:27:09,858 --> 01:27:16,655 Honey, this is Bara my friend from campus, and this is Risty, his fiancee. 1181 01:27:17,708 --> 01:27:20,348 Hi. Dr. Aiman. 1182 01:27:20,421 --> 01:27:21,421 Hello. 1183 01:27:22,460 --> 01:27:23,580 I'm Gala's boyfriend. 1184 01:27:30,292 --> 01:27:32,417 We'd better start to order. 1185 01:27:32,517 --> 01:27:36,834 We have. I've ordered for us. 1186 01:27:37,792 --> 01:27:39,272 Enjoy your dinner. 1187 01:27:39,365 --> 01:27:40,405 Bye. 1188 01:27:55,461 --> 01:27:58,141 Is that the instant engagement couple? 1189 01:27:59,792 --> 01:28:04,000 Please get rid of your thoughts about pouring acid to their faces... 1190 01:28:04,080 --> 01:28:06,280 ...or stabbing them with your fork. 1191 01:28:06,514 --> 01:28:07,514 Behave... 1192 01:28:09,250 --> 01:28:15,250 Are you marking your territory by these kissess and the touches? 1193 01:28:15,320 --> 01:28:16,880 I thought, we're not officially dating. 1194 01:28:51,583 --> 01:28:54,428 Are you marking your territory? 1195 01:29:34,006 --> 01:29:35,060 Hello. 1196 01:29:35,141 --> 01:29:36,781 Gala. 1197 01:29:37,025 --> 01:29:38,505 Did you block my number? 1198 01:29:40,086 --> 01:29:41,126 Bara? 1199 01:29:45,100 --> 01:29:47,040 He wants to meet. 1200 01:29:47,307 --> 01:29:51,027 Don't entertain him. I thought you've moved on. 1201 01:29:55,199 --> 01:29:59,199 I'm just curious. I have to know why he has asked to meet. 1202 01:29:59,280 --> 01:30:03,600 Babe, what if he sweeps you off your feet again? 1203 01:30:03,890 --> 01:30:08,050 If you're sure you've moved on, his charms would never work on you, right? 1204 01:30:09,040 --> 01:30:10,680 I say, go ahead and meet him. 1205 01:30:10,928 --> 01:30:12,368 No, babe. 1206 01:30:12,449 --> 01:30:15,369 She's not sure you've moved on. Prove it to her, Gal. 1207 01:30:15,450 --> 01:30:16,770 Babe, listen. 1208 01:30:16,851 --> 01:30:20,371 "The Devil" is very clever with his tricks on people. 1209 01:30:21,200 --> 01:30:24,360 Do you want to be dragged to hell because of him? 1210 01:30:27,689 --> 01:30:29,889 But it's too tempting. 1211 01:30:29,970 --> 01:30:31,480 That's your answer! 1212 01:30:31,542 --> 01:30:34,375 Both of your friends are going to hell and you're going to be alone and lonely in heaven. 1213 01:30:34,461 --> 01:30:38,610 What are you going to do when all your friends are in hell and you're all alone in heaven? 1214 01:30:42,932 --> 01:30:44,612 - Aiman. - Hmm? 1215 01:30:44,693 --> 01:30:46,613 Bara is asking to meet tomorrow night. 1216 01:30:47,720 --> 01:30:48,800 I said yes. 1217 01:30:50,910 --> 01:30:52,430 Why didn't you discuss it with me first? 1218 01:30:53,917 --> 01:30:55,557 What for? 1219 01:30:56,861 --> 01:30:59,821 - Did he tell you why? - He didn't. 1220 01:31:02,840 --> 01:31:04,000 Do you want me to go with you? 1221 01:31:06,028 --> 01:31:07,748 I'll wait in the car. 1222 01:31:22,292 --> 01:31:23,812 - Welcome, Miss. - Good evening. 1223 01:31:30,167 --> 01:31:32,127 - Hey, Bar. - Hey. 1224 01:31:37,333 --> 01:31:38,973 Thanks for meeting me. 1225 01:31:44,158 --> 01:31:46,998 Are you wearing the shirt I gave you? 1226 01:31:47,079 --> 01:31:48,919 It makes me look good? 1227 01:31:49,000 --> 01:31:50,160 A little. 1228 01:31:52,167 --> 01:31:54,847 So, what do you want to talk about with me? 1229 01:31:56,187 --> 01:32:00,347 After we left the Lucky Bar, Risty and I got in a big fight. 1230 01:32:03,173 --> 01:32:04,493 We broke up. 1231 01:32:06,035 --> 01:32:07,275 Why did you do that? 1232 01:32:08,554 --> 01:32:10,554 She's not better than you. 1233 01:32:12,710 --> 01:32:15,743 Gal, please be honest with me. 1234 01:32:18,085 --> 01:32:20,085 Aiman is not your boyfriend, right? 1235 01:32:22,484 --> 01:32:23,804 It's not that we're not dating. 1236 01:32:25,979 --> 01:32:27,579 We just haven't made it official. 1237 01:32:32,396 --> 01:32:33,756 I regret breaking up with you. 1238 01:32:34,833 --> 01:32:37,033 I'm sorry for everything. 1239 01:32:40,792 --> 01:32:42,152 Can we get back together? 1240 01:32:45,787 --> 01:32:47,867 I will marry you. 1241 01:32:51,941 --> 01:32:53,461 You're out of your mind, Bar. 1242 01:33:01,540 --> 01:33:05,300 To be honest, I bought this ring for you three years ago. 1243 01:33:11,292 --> 01:33:13,412 Please forgive my stupidity. 1244 01:33:13,482 --> 01:33:15,122 Please forgive me for being a coward. 1245 01:33:16,167 --> 01:33:17,887 I want to change, Gal. 1246 01:33:24,106 --> 01:33:25,706 You can't do this to me, Bar. 1247 01:33:29,475 --> 01:33:31,355 But I need to tell you, Gal. 1248 01:33:33,542 --> 01:33:37,833 How we broke up, my fling with Risty. 1249 01:33:37,922 --> 01:33:39,722 It has opened my eyes. 1250 01:33:40,822 --> 01:33:42,662 You were my world, Gal. 1251 01:33:45,158 --> 01:33:47,078 You're the only one that I want. 1252 01:33:48,931 --> 01:33:53,560 Gala, what if it all happened to test how strong we are as a couple? 1253 01:33:54,019 --> 01:33:57,419 We have to pass the test. 1254 01:33:57,500 --> 01:34:00,020 We can make our dreams come true together. 1255 01:34:00,958 --> 01:34:04,318 We can get married, have children. 1256 01:34:05,483 --> 01:34:07,643 I know you long to have kids of your own. 1257 01:34:10,917 --> 01:34:13,000 I know we're going to have cute children, Gal. 1258 01:34:17,594 --> 01:34:18,834 Please... 1259 01:34:23,276 --> 01:34:24,676 Gal... 1260 01:34:28,276 --> 01:34:29,996 A marriage is a serious matter. 1261 01:34:33,539 --> 01:34:35,339 You need to think it over. 1262 01:34:38,604 --> 01:34:41,004 Give me time to think it over. 1263 01:34:48,994 --> 01:34:50,034 I have to go. 1264 01:34:51,583 --> 01:34:55,125 Gala, please. 1265 01:34:55,228 --> 01:34:57,988 Please... Please... 1266 01:35:28,907 --> 01:35:30,507 Did you cry? 1267 01:35:36,458 --> 01:35:37,738 Don't lie to me. 1268 01:35:38,917 --> 01:35:40,517 I can tell you've been crying. 1269 01:35:44,283 --> 01:35:45,563 What did he say? 1270 01:35:47,438 --> 01:35:50,268 He asked me to marry him. 1271 01:35:50,349 --> 01:35:51,949 You said no, right? 1272 01:35:54,041 --> 01:35:55,961 Gal? 1273 01:35:56,042 --> 01:35:57,602 You said no, right? 1274 01:35:58,708 --> 01:36:00,588 I said I'll think it over. 1275 01:36:03,000 --> 01:36:05,080 I thought you were smart. 1276 01:36:06,581 --> 01:36:08,821 Do you think I'm invisible? 1277 01:36:10,333 --> 01:36:12,573 You're talking like I'm in a relationship with you. 1278 01:36:13,564 --> 01:36:16,004 What do you think we have been doing? 1279 01:36:17,884 --> 01:36:19,844 We're stuck in a status quo. 1280 01:36:21,907 --> 01:36:23,747 We want different things. 1281 01:36:25,441 --> 01:36:28,961 You don't want a commitment, and I can't live without it. 1282 01:36:29,042 --> 01:36:32,402 Love lasts for only four years, Gal. 1283 01:36:33,620 --> 01:36:36,020 The rest of it will be based on commitment. 1284 01:36:36,306 --> 01:36:40,544 I'm not ready to be with someone based only on commitment. 1285 01:36:40,625 --> 01:36:43,425 But I need you to be committed to me! 1286 01:36:45,364 --> 01:36:47,644 You want to change partners every four years? 1287 01:36:49,208 --> 01:36:51,128 Why are you so desperate to have a family? 1288 01:36:52,253 --> 01:36:54,093 I've made peace with myself. 1289 01:36:56,899 --> 01:36:58,659 I've come to terms with myself, and I realized I need a partner. 1290 01:36:59,860 --> 01:37:00,980 I need to grow. 1291 01:37:02,250 --> 01:37:05,170 Marriage is the source of many problems, Gal. 1292 01:37:05,269 --> 01:37:08,789 Problems that will help people to become mature. 1293 01:37:10,220 --> 01:37:14,460 Without problems, what do you have to learn from life? 1294 01:37:17,250 --> 01:37:18,650 I was so sure... 1295 01:37:22,403 --> 01:37:24,163 ...when I first met you... 1296 01:37:26,080 --> 01:37:27,760 ...every problem I've encountered... 1297 01:37:31,149 --> 01:37:32,869 ...will help me mature... 1298 01:37:34,796 --> 01:37:36,156 ...instead of destroying my life. 1299 01:37:43,838 --> 01:37:45,398 Can we go slow? 1300 01:37:50,653 --> 01:37:52,293 How slow? 1301 01:37:54,829 --> 01:37:56,069 A year? 1302 01:37:58,003 --> 01:37:59,203 Two years? 1303 01:38:00,932 --> 01:38:02,652 Or, while we're at it, why not try eight years? 1304 01:38:05,395 --> 01:38:07,195 Bara told me that too. 1305 01:38:09,750 --> 01:38:11,790 You're not different from him. 1306 01:38:14,636 --> 01:38:16,836 Gala, do you really love me? 1307 01:38:19,027 --> 01:38:20,747 You've moved on from him, right? 1308 01:38:22,789 --> 01:38:24,269 I love you... 1309 01:38:26,520 --> 01:38:27,880 ...and I've moved on. 1310 01:38:30,827 --> 01:38:34,747 But I don't think I can handle another Bara. 1311 01:38:36,788 --> 01:38:37,788 So... 1312 01:38:40,406 --> 01:38:42,086 ...you're moving on with me... 1313 01:38:43,710 --> 01:38:45,390 ...or you're just on the rebound? 1314 01:38:47,068 --> 01:38:49,348 It's not fair if you blame his failure on me. 1315 01:38:52,524 --> 01:38:54,404 Do you really love me... 1316 01:38:56,268 --> 01:38:58,428 ...or am I just a distraction? 1317 01:39:03,345 --> 01:39:06,440 I thought you've moved on, but you're considering his marriage proposal? 1318 01:39:06,520 --> 01:39:08,800 I don't understand. 1319 01:39:09,125 --> 01:39:11,245 Because he's changed his mind. 1320 01:39:12,908 --> 01:39:14,788 And you're sticking to your beliefs. 1321 01:39:22,203 --> 01:39:23,683 I think I want to go home by myself. 1322 01:40:32,417 --> 01:40:35,583 Who should I choose? 1323 01:40:35,786 --> 01:40:37,506 Don't look at me, Gal. 1324 01:40:37,587 --> 01:40:40,880 I thought you're the wiser friend of mine. 1325 01:40:41,125 --> 01:40:44,525 But this time, we're talking about your future. 1326 01:40:45,979 --> 01:40:48,419 I don't want my advise ruining your future. 1327 01:40:51,582 --> 01:40:53,382 He has a point. 1328 01:40:53,540 --> 01:40:59,665 You have to make your own decision to avoid any regrets. 1329 01:41:02,725 --> 01:41:03,925 But one thing is for sure... 1330 01:41:05,000 --> 01:41:07,583 ...whoever you choose... 1331 01:41:07,679 --> 01:41:09,959 ...both of them have even plate numbers. 1332 01:41:10,040 --> 01:41:13,579 You're safe with the traffic regulation. That's a fact. 1333 01:41:23,292 --> 01:41:25,812 - It's good actually. - I know, pandan flavored. 1334 01:41:30,032 --> 01:41:33,680 Don't stop because of my presence. I already saw you. 1335 01:41:33,853 --> 01:41:37,280 It's just not fair to you, since you're single. 1336 01:41:37,360 --> 01:41:38,712 Here's one for you. 1337 01:41:38,793 --> 01:41:40,553 Sorry, honey. I hope you're not jealous of us. 1338 01:41:40,634 --> 01:41:45,043 Jealous of a man like you? Not a chance. 1339 01:41:45,124 --> 01:41:47,118 What is the meaning? 1340 01:41:47,917 --> 01:41:48,917 Dad. 1341 01:41:50,833 --> 01:41:52,833 What made you fall in love with Mom? 1342 01:41:52,917 --> 01:41:54,417 - I was pretty. - She's funny. 1343 01:41:54,484 --> 01:41:56,684 - I was pretty. - She's funny. 1344 01:41:58,042 --> 01:42:01,002 She always makes me laugh. 1345 01:42:01,063 --> 01:42:04,840 And finding a funny girl is hard today. 1346 01:42:05,050 --> 01:42:06,490 So I fought hard to get her. 1347 01:42:06,571 --> 01:42:08,188 Wonderful! 1348 01:42:08,875 --> 01:42:10,835 - Thank you, honey. - You're welcome. 1349 01:42:14,348 --> 01:42:15,508 What's wrong? 1350 01:42:19,707 --> 01:42:21,107 Bara proposed to me. 1351 01:42:23,083 --> 01:42:24,917 How about his fiancee? 1352 01:42:25,013 --> 01:42:26,093 He broke off the engagement. 1353 01:42:28,490 --> 01:42:30,770 He's such a trainwreck. 1354 01:42:30,851 --> 01:42:33,321 What should I do? 1355 01:42:39,250 --> 01:42:40,850 Listen, Gala. 1356 01:42:40,931 --> 01:42:46,579 We're talking about your life, your future. 1357 01:42:47,732 --> 01:42:52,932 So whatever it is, you have to make your own decision. 1358 01:42:55,753 --> 01:42:57,553 I'm going to be honest with you. 1359 01:42:57,634 --> 01:43:03,548 I'd be very happy if you can get married and have your own family as soon as you're ready. 1360 01:43:04,099 --> 01:43:08,619 But don't make a decision based on making us happy while you sacrifice your own happiness. 1361 01:43:12,167 --> 01:43:13,407 One more thing. 1362 01:43:17,417 --> 01:43:19,897 Don't ever seek any advice from any psychic. 1363 01:43:22,292 --> 01:43:24,212 Right, honey? 1364 01:43:24,292 --> 01:43:25,583 Yes. 1365 01:43:25,680 --> 01:43:30,198 Just stay away from psychics. Here you go, honey. 1366 01:43:46,200 --> 01:43:50,143 You're funny. You always make me laugh. 1367 01:43:52,708 --> 01:43:56,690 You're so funny. You always make me laugh. 1368 01:44:15,875 --> 01:44:17,395 Hey, Aiman. 1369 01:44:17,482 --> 01:44:18,602 Hey, Gal. 1370 01:44:21,213 --> 01:44:22,213 Why don't you sit down? 1371 01:44:29,292 --> 01:44:32,212 Do you want "Kerak Telor"? 1372 01:44:32,276 --> 01:44:33,831 Yes. 1373 01:44:34,308 --> 01:44:36,880 Excuse me. Can we have two "Kerak Telor"? 1374 01:44:37,000 --> 01:44:37,995 Sure, Sir. 1375 01:44:38,083 --> 01:44:39,417 Thanks. 1376 01:44:45,474 --> 01:44:47,074 Gala, I want to apologize to you. 1377 01:44:50,583 --> 01:44:52,743 I have a confession to make. 1378 01:44:57,548 --> 01:45:01,148 Is it okay if he overhears you say something serious to me? 1379 01:45:04,200 --> 01:45:05,400 I don't mind. 1380 01:45:06,331 --> 01:45:08,931 He might have good advice for us. 1381 01:45:13,979 --> 01:45:15,379 What do you want to confess? 1382 01:45:18,701 --> 01:45:23,461 This is the first time I got in a fight with someone... 1383 01:45:27,755 --> 01:45:30,795 ...and was afraid of losing her. 1384 01:45:34,715 --> 01:45:37,035 The fear of losing you... 1385 01:45:39,356 --> 01:45:40,596 ...is much greater. 1386 01:45:42,924 --> 01:45:47,884 Much, much greater than my fear of commitment. 1387 01:45:51,760 --> 01:45:56,440 I promise, I'm ready to change. 1388 01:45:59,524 --> 01:46:00,564 I... 1389 01:46:02,874 --> 01:46:04,234 ...want to marry you. 1390 01:46:09,267 --> 01:46:11,707 I hope you can find it in your heart to forgive me. 1391 01:46:16,412 --> 01:46:19,132 Can you give me another chance? 1392 01:46:23,141 --> 01:46:24,501 Let's make it official. 1393 01:46:52,120 --> 01:46:53,520 Sorry. 1394 01:46:53,667 --> 01:46:55,800 Have you guys made up? 1395 01:46:57,708 --> 01:47:00,588 So you no longer need my advice then. 1396 01:47:01,600 --> 01:47:04,000 We're still open for any advice. Do you have one for us? 1397 01:47:06,208 --> 01:47:07,968 Top of my head? None whatsoever. 1398 01:47:08,034 --> 01:47:11,961 These "Kerak Telor" are quite a big help for us. Thank you. 1399 01:47:12,042 --> 01:47:13,162 Okay. 1400 01:47:25,274 --> 01:47:27,034 Hi, Bar. 1401 01:47:27,115 --> 01:47:28,195 Sit down. 1402 01:47:34,098 --> 01:47:35,418 Eight years, Gal. 1403 01:47:37,042 --> 01:47:39,917 At least once a month we made time to come to this place. 1404 01:47:40,004 --> 01:47:43,644 And we met here two times even after we broke up. 1405 01:47:48,740 --> 01:47:51,180 I can't get back with you, Bar. 1406 01:47:53,276 --> 01:47:54,440 Forgive me. 1407 01:47:54,520 --> 01:47:55,600 But why? 1408 01:47:55,909 --> 01:48:02,440 Because I can't look at you and see you as the same Bara you used to be. 1409 01:48:02,708 --> 01:48:04,588 It's different now. 1410 01:48:04,683 --> 01:48:06,228 You've broken my heart. 1411 01:48:06,309 --> 01:48:07,509 Please, Gala. 1412 01:48:08,840 --> 01:48:10,880 Please forgive me, Gal. 1413 01:48:11,222 --> 01:48:13,680 I know I broke your heart. 1414 01:48:13,760 --> 01:48:17,597 But please, please, please. 1415 01:48:18,667 --> 01:48:21,707 Give me another chance to help you heal. Please. 1416 01:48:22,693 --> 01:48:28,253 You can't go and break someone's heart, and then come back to heal it... 1417 01:48:30,460 --> 01:48:32,940 ...and think everything will be fine. 1418 01:48:35,340 --> 01:48:38,020 The scars will remain. 1419 01:48:40,930 --> 01:48:42,530 And those scars... 1420 01:48:44,518 --> 01:48:47,398 ...will create flaws. 1421 01:48:47,479 --> 01:48:50,080 I've learned my lesson. 1422 01:48:50,355 --> 01:48:52,715 Now I know you're the one I need. 1423 01:48:53,893 --> 01:48:55,573 I've learned my lesson too. 1424 01:48:57,715 --> 01:49:03,035 I know you're not the one I need. 1425 01:49:06,492 --> 01:49:08,012 You have to let me go, Bar. 1426 01:49:09,635 --> 01:49:11,475 It's a part of growing up. 1427 01:49:11,556 --> 01:49:15,356 I can't, Gal. I can't. 1428 01:49:16,360 --> 01:49:17,680 You remember... 1429 01:49:19,563 --> 01:49:22,963 ...when you said you're not the right man for me? 1430 01:49:25,986 --> 01:49:27,426 I tried to listen. 1431 01:49:29,774 --> 01:49:31,334 I tried to understand. 1432 01:49:36,280 --> 01:49:43,253 This time you have to try to listen, to me you're not the right man for me. 1433 01:49:46,876 --> 01:49:48,236 I hope you can accept it. 1434 01:49:50,886 --> 01:49:54,606 You have to grow up, okay? 1435 01:49:59,254 --> 01:50:00,694 I've grown up, Gal. 1436 01:50:03,487 --> 01:50:06,527 I've grown up so much now. 1437 01:50:07,676 --> 01:50:13,236 Thank you for always being kind to me no matter how bad I've treated you. 1438 01:50:20,302 --> 01:50:21,662 I have to go. 1439 01:50:26,307 --> 01:50:29,187 Can I ask you to hug me for the last time? 1440 01:51:17,040 --> 01:51:19,560 When you find another love... 1441 01:51:22,138 --> 01:51:23,578 ...please take good care of her. 1442 01:51:25,532 --> 01:51:26,972 Don't break her heart. 1443 01:51:52,292 --> 01:51:54,347 He's so famous. 1444 01:51:58,542 --> 01:52:00,083 What? 1445 01:52:00,177 --> 01:52:01,457 Can we look inside? 1446 01:52:10,285 --> 01:52:11,405 Welcome. 1447 01:52:14,540 --> 01:52:15,820 Can I help you? 1448 01:52:17,090 --> 01:52:18,450 I like this one. 1449 01:52:19,750 --> 01:52:20,910 Uh-huh. 1450 01:52:21,003 --> 01:52:22,680 Do you want to try them on? 1451 01:52:22,875 --> 01:52:23,995 Sure. 1452 01:52:24,085 --> 01:52:25,325 Can we have a look? 1453 01:52:29,381 --> 01:52:30,541 Here you go. 1454 01:52:51,588 --> 01:52:53,068 - We need a minute. - Of course. 1455 01:52:59,523 --> 01:53:01,483 You look pale. 1456 01:53:01,564 --> 01:53:02,804 No, I don't. 1457 01:53:18,208 --> 01:53:19,208 Aiman. 1458 01:53:21,517 --> 01:53:23,197 This is marriage. 1459 01:53:24,348 --> 01:53:25,468 This is me. 1460 01:53:26,955 --> 01:53:28,195 And this is you. 1461 01:53:31,117 --> 01:53:33,517 Marriage is where two people meet in the middle. 1462 01:53:35,542 --> 01:53:40,222 Don't beg your partner to marry you. 1463 01:53:40,316 --> 01:53:41,676 Or... 1464 01:53:43,652 --> 01:53:46,252 ...make your partner beg to marry you. 1465 01:53:52,190 --> 01:53:56,495 Both need to make an effort to meet in the middle. 1466 01:54:02,172 --> 01:54:08,292 I saw your face become pale once when I asked you to play with that little girl. 1467 01:54:18,252 --> 01:54:20,412 If talking about this can make you this nervous... 1468 01:54:21,875 --> 01:54:24,208 ...I can't imagine how you would react on our engagement ceremony... 1469 01:54:24,253 --> 01:54:25,813 ...and meeting your future in-laws. 1470 01:54:26,496 --> 01:54:29,261 Married, have a kid. 1471 01:54:31,492 --> 01:54:33,292 I can't make you do something that you don't want to. 1472 01:54:34,612 --> 01:54:38,052 I don't want you to sacrifice your happiness... 1473 01:54:40,530 --> 01:54:42,130 ...for the sake of commitment. 1474 01:54:45,131 --> 01:54:49,851 I have to admit, I have doubts too. 1475 01:54:50,729 --> 01:54:56,839 I need to make sure if I really love you... 1476 01:54:57,143 --> 01:54:59,531 ...or you came at the right time... 1477 01:54:59,612 --> 01:55:03,480 ...when I was at the peak of my resentment towards Bara. 1478 01:55:10,908 --> 01:55:17,188 I need time to make sure I've completely healed. 1479 01:55:18,245 --> 01:55:23,885 And I know you need time to make sure you're ready to be committed in one relationship. 1480 01:55:26,171 --> 01:55:28,291 Maybe we should take a break. 1481 01:55:40,326 --> 01:55:43,646 When do you think we will be ready to meet halfway? 1482 01:55:44,958 --> 01:55:46,318 I have no idea. 1483 01:55:48,452 --> 01:55:50,732 I thought you're the screenwriter. 1484 01:55:57,334 --> 01:55:58,854 - It's time for dangdut. - Dangdut. 1485 01:56:01,891 --> 01:56:03,211 Mom, Dad. 1486 01:56:04,417 --> 01:56:08,844 My daughter is home from boyfriend hunting. 1487 01:56:08,925 --> 01:56:12,080 I'm not deaf, Mom. You don't need a mic to talk. 1488 01:56:12,339 --> 01:56:13,899 Okay! 1489 01:56:15,044 --> 01:56:16,284 Mom, Dad. 1490 01:56:17,387 --> 01:56:18,947 Are you okay if your daughter is still single? 1491 01:56:19,028 --> 01:56:20,268 I'm fine with that. 1492 01:56:21,333 --> 01:56:26,417 As long as you, our daughter, are happy. 1493 01:56:26,480 --> 01:56:28,070 No man, no cry! 1494 01:56:28,151 --> 01:56:34,133 Now, to cheer up our daughter, I'm going to sing you a song. 1495 01:56:34,214 --> 01:56:39,480 Now, let's welcome a singer who you already know so well. 1496 01:56:39,560 --> 01:56:43,406 Here comes... Mama Gala! 1497 01:56:43,487 --> 01:56:48,600 Ladies and Gentlemen, please let me know if you have a son 1498 01:56:48,680 --> 01:56:52,720 I'm so embarrased in front of my friends 1499 01:56:52,800 --> 01:56:57,680 Because nobody wants to date my daughter! 1500 01:57:04,240 --> 01:57:06,320 Good job, Eira! 1501 01:57:08,996 --> 01:57:12,476 Babe, are you sure about your decision? 1502 01:57:14,892 --> 01:57:16,252 I still want to be single. 1503 01:57:17,352 --> 01:57:19,312 I need to sort out my own feelings. 1504 01:57:19,393 --> 01:57:20,680 But are you going to be with Aiman? 1505 01:57:20,760 --> 01:57:22,040 I don't know. 1506 01:57:23,364 --> 01:57:24,884 You don't know what I'm going to do. 1507 01:57:26,094 --> 01:57:27,814 And I don't know what Aiman's going to do either. 1508 01:57:28,643 --> 01:57:33,440 But I can still come here and play with Eira, can't I? 1509 01:57:33,667 --> 01:57:37,792 You can take advantage of me playing with your daughter. 1510 01:57:38,011 --> 01:57:39,800 Of course, babe. 1511 01:57:40,022 --> 01:57:41,422 My daughter is your daughter too. 1512 01:57:41,503 --> 01:57:43,440 That's not what I mean. 1513 01:57:43,520 --> 01:57:47,760 Next you're going to ask me to pay her tuitions. 1514 01:57:47,840 --> 01:57:50,720 That was my plan the whole time! How about until she gets her master's degree. 1515 01:57:50,800 --> 01:57:52,600 Not a chance! 1516 01:57:52,680 --> 01:57:53,720 See? 1517 01:57:53,800 --> 01:57:55,240 Let's play again! 1518 01:57:55,441 --> 01:57:56,570 Let's play ball. 1519 01:58:10,125 --> 01:58:11,805 1 years later... 1520 01:58:11,886 --> 01:58:13,518 How about the usual place downstairs? 1521 01:58:13,599 --> 01:58:16,126 - I agree. - I hope it's still open. 1522 01:58:16,208 --> 01:58:17,528 Reno? 1523 01:58:18,806 --> 01:58:20,606 - Hi. - Hey, Gala! 1524 01:58:21,833 --> 01:58:23,725 This is my wife. 1525 01:58:23,806 --> 01:58:26,846 - Hello. Gala. - Devi. 1526 01:58:26,926 --> 01:58:29,726 - How are you, Gal? - I'm great. How about you? 1527 01:58:29,806 --> 01:58:33,366 - I'm fine. - Is this your date time? 1528 01:58:33,446 --> 01:58:34,675 Not at all. 1529 01:58:34,756 --> 01:58:36,393 We're just taking our daughter to play at the mall. 1530 01:58:36,474 --> 01:58:38,183 Where is she? 1531 01:58:38,777 --> 01:58:39,897 She's in there. 1532 01:58:41,375 --> 01:58:44,855 How about you go inside and see who she's playing with. 1533 01:58:58,500 --> 01:59:00,580 Alana. 1534 01:59:00,667 --> 01:59:03,187 Where are you, Lana? 1535 01:59:03,250 --> 01:59:05,500 You slide so fast! 1536 01:59:05,566 --> 01:59:07,766 - Did it burn? - Yeah. 1537 01:59:07,846 --> 01:59:09,925 - But you like it? - Yeah. 1538 01:59:13,083 --> 01:59:14,250 High five! 1539 01:59:14,326 --> 01:59:16,126 Other hand! 1540 01:59:16,208 --> 01:59:17,328 You're so cute.112661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.