All language subtitles for FBI.International.S03E03.1080p.x265-ELiTE[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,700 --> 00:00:45,833 all: Cheers to 16! 2 00:00:57,192 --> 00:00:59,151 Emily, hey. 3 00:00:59,151 --> 00:01:00,717 - Emily! - Oh! Thank you. 4 00:01:00,717 --> 00:01:02,197 - Happy birthday! - Thank you for coming. 5 00:01:02,197 --> 00:01:04,330 You didn't have to get me a present. 6 00:01:04,330 --> 00:01:06,636 Everyone! 7 00:01:07,898 --> 00:01:10,466 all: ♪ Happy birthday... - Cake time. 8 00:01:10,466 --> 00:01:13,121 all: ♪ To you - Aww. 9 00:01:13,121 --> 00:01:18,213 all: ♪ Happy birthday to you 10 00:01:18,213 --> 00:01:21,477 ♪ Happy birthday 11 00:01:21,477 --> 00:01:25,264 ♪ Dear Emily - Thank you. 12 00:01:25,264 --> 00:01:31,357 all: ♪ Happy birthday to you 13 00:01:40,453 --> 00:01:42,759 Emily's mom was supposed to give a speech, 14 00:01:42,759 --> 00:01:44,457 but nobody can find her. 15 00:01:44,457 --> 00:01:46,589 I've noticed at least half of this family need babysitters. 16 00:01:46,589 --> 00:01:49,288 Well, this will set us back another half hour. 17 00:01:49,288 --> 00:01:51,507 Do me a favor. Check her lav. 18 00:01:56,208 --> 00:01:57,600 No. 19 00:01:57,600 --> 00:01:58,819 Dead air. 20 00:01:58,819 --> 00:02:00,081 Maybe she's out of range. 21 00:02:00,081 --> 00:02:01,430 Where'd we lose her? 22 00:02:01,430 --> 00:02:03,780 Let me check. 23 00:02:03,780 --> 00:02:06,305 Looks like 15 minutes ago, during the fireworks. 24 00:02:07,610 --> 00:02:09,438 I can see her waveforms here. 25 00:02:12,963 --> 00:02:15,140 Sounds like she's by the water. 26 00:02:22,234 --> 00:02:24,758 Are you crazy? 27 00:02:24,758 --> 00:02:26,063 You can't be here. 28 00:02:26,063 --> 00:02:27,239 I had to see you. 29 00:02:27,239 --> 00:02:29,197 If my mom catches you, after last time-- 30 00:02:29,197 --> 00:02:30,285 Oh, she only barks. 31 00:02:30,285 --> 00:02:33,070 She won't bite. 32 00:02:33,070 --> 00:02:34,202 I want her to like you, Théo. 33 00:02:34,202 --> 00:02:35,856 Give it time, eh? 34 00:02:35,856 --> 00:02:37,858 If I'm wrong, then we have to run away and join the circus. 35 00:02:40,730 --> 00:02:42,993 Oh. 36 00:02:49,304 --> 00:02:52,873 Happy birthday, ma chérie. 37 00:02:58,661 --> 00:03:01,534 There's a lot of interference, but... 38 00:03:01,534 --> 00:03:03,318 I think she was talking to someone. 39 00:03:05,059 --> 00:03:07,061 What the hell was that? 40 00:03:07,061 --> 00:03:08,802 I don't know. 41 00:03:17,158 --> 00:03:18,507 Em. 42 00:03:18,507 --> 00:03:22,076 Go, go. You have to get out of here. 43 00:03:22,076 --> 00:03:24,557 Em, have you seen your mom? 44 00:03:28,082 --> 00:03:29,214 Oh, my God. 45 00:03:29,214 --> 00:03:33,305 Mom? Mom? 46 00:03:33,305 --> 00:03:35,350 Help! 47 00:03:35,350 --> 00:03:37,047 Somebody help us! 48 00:03:37,047 --> 00:03:38,571 Someone help! 49 00:03:38,571 --> 00:03:39,876 Mom! 50 00:03:55,718 --> 00:03:58,025 I had an interesting dream last night. 51 00:03:58,025 --> 00:03:59,592 Oh, yeah? 52 00:03:59,592 --> 00:04:01,768 Mild, medium, or spicy? 53 00:04:03,204 --> 00:04:05,815 Actually, it was your wedding day. 54 00:04:07,513 --> 00:04:09,558 You mean you had a nightmare. 55 00:04:10,777 --> 00:04:12,169 It just made me realize that we actually 56 00:04:12,169 --> 00:04:13,867 never had the conversation. 57 00:04:13,867 --> 00:04:15,303 And did we need to? 58 00:04:15,303 --> 00:04:17,087 It's not like we were ever really official that way. 59 00:04:17,087 --> 00:04:18,437 I know. We weren't. 60 00:04:18,437 --> 00:04:19,960 But still-- 61 00:04:19,960 --> 00:04:23,659 And plus, you know, Raines saved my life. 62 00:04:23,659 --> 00:04:26,575 And I wouldn't want to do that to the guy. 63 00:04:26,575 --> 00:04:29,056 - Do what? - Take his girl. 64 00:04:29,056 --> 00:04:31,493 I mean, you two have a thing, obviously. 65 00:04:31,493 --> 00:04:32,581 That's a cheap shot, Damian. 66 00:04:32,581 --> 00:04:34,061 Hey, it's not a bad thing. 67 00:04:34,061 --> 00:04:35,062 It's just what it is. 68 00:04:35,062 --> 00:04:37,238 I get it. - You know, next time, 69 00:04:37,238 --> 00:04:40,981 just say, "I am hurt you cooled things off, Cam." 70 00:04:42,330 --> 00:04:44,114 The case. 71 00:04:52,122 --> 00:04:54,951 All right, an American woman was shot and killed 72 00:04:54,951 --> 00:04:56,562 at her home in Monaco last night. 73 00:04:56,562 --> 00:04:58,303 Smitty, the floor is yours. 74 00:04:58,303 --> 00:05:01,044 Victim's name is Diane Lambert, 75 00:05:01,044 --> 00:05:04,091 one of Forbes's top 100 wealthiest worldwide. 76 00:05:04,091 --> 00:05:06,093 She was a former beauty queen turned model 77 00:05:06,093 --> 00:05:07,529 from Omaha, Nebraska. 78 00:05:07,529 --> 00:05:09,749 Met her Prince Charming at a fashion show in Paris, 79 00:05:09,749 --> 00:05:11,707 got hitched, moved to the French Riviera, 80 00:05:11,707 --> 00:05:13,318 and had a kid with him. 81 00:05:13,318 --> 00:05:15,015 Now, her husband wasn't just rich. 82 00:05:15,015 --> 00:05:16,930 Pierre Lambert controlled almost half 83 00:05:16,930 --> 00:05:18,366 of Monaco's real estate. 84 00:05:18,366 --> 00:05:20,281 We're talking billions tucked away in a tax haven. 85 00:05:20,281 --> 00:05:22,370 The Lambert name is basically royalty. 86 00:05:22,370 --> 00:05:23,676 And when he died a few years back, 87 00:05:23,676 --> 00:05:25,155 he left Diane the keys to the kingdom. 88 00:05:25,155 --> 00:05:26,592 Full control of the estate. 89 00:05:26,592 --> 00:05:28,463 Now, speaking of kingdom, Monaco's royal family 90 00:05:28,463 --> 00:05:29,769 was close with the Lamberts. 91 00:05:29,769 --> 00:05:31,640 Local PD is opening their arms to us. 92 00:05:31,640 --> 00:05:33,773 All parties want this case in the black. 93 00:05:33,773 --> 00:05:35,427 Given the scope of Diane's business 94 00:05:35,427 --> 00:05:37,385 and her serious net worth, 95 00:05:37,385 --> 00:05:39,648 we have a lot of potential motives, 96 00:05:39,648 --> 00:05:41,389 and a lot of potential suspects. 97 00:05:41,389 --> 00:05:43,260 You said Diane also had a kid? 98 00:05:43,260 --> 00:05:45,393 A teenage daughter, Emily. 99 00:05:45,393 --> 00:05:47,439 It was her sweet 16 party last night. 100 00:05:47,439 --> 00:05:50,267 She found her mother's body. - Brutal. 101 00:05:50,267 --> 00:05:51,660 Any witnesses at this blowout? 102 00:05:51,660 --> 00:05:53,183 Nobody's come forward, 103 00:05:53,183 --> 00:05:55,185 but the family did hire videographers for the event-- 104 00:05:55,185 --> 00:05:58,450 Jake Hill and Spencer Clark, U.S. citizens. 105 00:05:58,450 --> 00:05:59,494 These two claim to have a recording 106 00:05:59,494 --> 00:06:00,800 of Diane's final moments, 107 00:06:00,800 --> 00:06:02,192 captured through a wireless mic. 108 00:06:02,192 --> 00:06:03,368 OK, Powell, you and Smitty team up, 109 00:06:03,368 --> 00:06:04,673 pay them a visit. 110 00:06:04,673 --> 00:06:06,501 Raines, since you're cleared for field work, 111 00:06:06,501 --> 00:06:08,590 it's you and Vo. 112 00:06:08,590 --> 00:06:10,549 Band's back together. 113 00:06:12,594 --> 00:06:14,422 What are you thinking? 114 00:06:14,422 --> 00:06:15,728 Losing your mom when you're that young-- 115 00:06:15,728 --> 00:06:17,817 I can't imagine. - Mm-hmm. 116 00:06:17,817 --> 00:06:19,384 Hey, you're not rolling with us? 117 00:06:19,384 --> 00:06:21,429 Uh, no. Trial prep. 118 00:06:21,429 --> 00:06:23,300 Yusuf Sydin is going in front of a grand jury. 119 00:06:23,300 --> 00:06:25,215 I'm making sure I cross every T, 120 00:06:25,215 --> 00:06:27,087 so he never sees the sun again. 121 00:06:27,087 --> 00:06:29,350 What are you doing? Go stretch those legs. 122 00:06:44,017 --> 00:06:47,368 The open secret is that many powerful people 123 00:06:47,368 --> 00:06:50,893 hide their money in Monaco, and they do it using property. 124 00:06:50,893 --> 00:06:52,721 If Diane crossed the wrong person-- 125 00:06:52,721 --> 00:06:53,809 You think this could have been 126 00:06:53,809 --> 00:06:55,245 a professional hit on her? 127 00:06:55,245 --> 00:06:56,725 We can't rule it out yet. 128 00:06:56,725 --> 00:06:59,554 Everyone from, uh, oligarchs to drug lords 129 00:06:59,554 --> 00:07:01,208 have a reason to own here. 130 00:07:01,208 --> 00:07:02,775 I guess Diane being the gatekeeper, 131 00:07:02,775 --> 00:07:04,037 that gets you some enemies. 132 00:07:04,037 --> 00:07:05,908 What about the fact that she was an outsider? 133 00:07:05,908 --> 00:07:07,562 An American? 134 00:07:07,562 --> 00:07:09,129 They've nicknamed this place the billionaire's playground. 135 00:07:09,129 --> 00:07:11,914 It's not your nationality that matters here. 136 00:07:11,914 --> 00:07:15,265 Besides, over the years, she's given more to this community 137 00:07:15,265 --> 00:07:16,615 than anyone else I know. 138 00:07:16,615 --> 00:07:19,008 Forensics bagged three shell casings left behind. 139 00:07:19,008 --> 00:07:20,227 9 mil. 140 00:07:20,227 --> 00:07:22,098 Nobody heard a thing over the fireworks. 141 00:07:22,098 --> 00:07:23,448 Notice anything? 142 00:07:23,448 --> 00:07:24,666 Three shell casings, 143 00:07:24,666 --> 00:07:26,625 but only two bullet wounds on the victim. 144 00:07:26,625 --> 00:07:27,669 Shooter missed once. 145 00:07:27,669 --> 00:07:29,236 Could have been nerves. 146 00:07:29,236 --> 00:07:31,586 Even ballistics show a lack of precision on the wounds. 147 00:07:31,586 --> 00:07:33,066 Yeah, plus they left the shell casings. 148 00:07:33,066 --> 00:07:35,895 So maybe it's not a professional hit after all. 149 00:07:35,895 --> 00:07:38,506 We also found partial shoe prints here. 150 00:07:38,506 --> 00:07:41,378 Um, the spacing and orientation tells us 151 00:07:41,378 --> 00:07:43,032 that somebody ran that way. 152 00:07:43,032 --> 00:07:45,121 Fled the scene, hopped a couple of gates, 153 00:07:45,121 --> 00:07:47,776 and slipped out the back, where there was no security. 154 00:07:47,776 --> 00:07:49,909 Monaco has a robust CCTV network, 155 00:07:49,909 --> 00:07:52,477 and more police per person than anywhere else in the world. 156 00:07:52,477 --> 00:07:54,304 But here on private property, 157 00:07:54,304 --> 00:07:56,568 it's one big blind spot. 158 00:07:56,568 --> 00:07:58,570 Question is whether the perp knew that. 159 00:08:00,354 --> 00:08:03,052 Madame Lambert's daughter and the American friend 160 00:08:03,052 --> 00:08:04,706 are ready for you. 161 00:08:04,706 --> 00:08:08,318 I'll speak with Emily while you grab Melissa's statement. 162 00:08:08,318 --> 00:08:09,798 I may live 5,000 miles away, 163 00:08:09,798 --> 00:08:12,366 but we have always been as tight as ticks. 164 00:08:12,366 --> 00:08:13,976 Diane was like my sister. 165 00:08:13,976 --> 00:08:16,109 How did Diane seem to you last night? 166 00:08:16,109 --> 00:08:18,285 Anything off about her behavior? 167 00:08:18,285 --> 00:08:20,330 Since middle school, I can count on one hand 168 00:08:20,330 --> 00:08:22,202 the number of times I've seen her nervous. 169 00:08:22,202 --> 00:08:24,334 Totally fearless. 170 00:08:24,334 --> 00:08:26,075 But she was anxious last night. 171 00:08:26,075 --> 00:08:28,556 - You could tell? - No, she told me so. 172 00:08:28,556 --> 00:08:29,818 Diane had this big toast planned 173 00:08:29,818 --> 00:08:31,341 right after the cake-cutting. 174 00:08:31,341 --> 00:08:33,474 She was even dodging her brother-in-law all evening. 175 00:08:33,474 --> 00:08:34,954 Why is that? 176 00:08:34,954 --> 00:08:36,869 Well, you know how families can be. 177 00:08:36,869 --> 00:08:39,088 And those two were known to butt heads. 178 00:08:39,088 --> 00:08:41,874 But the point is, 179 00:08:41,874 --> 00:08:44,703 she didn't want anything to spoil Emily's night. 180 00:08:53,233 --> 00:08:55,365 Emily? 181 00:08:55,365 --> 00:08:57,846 I'm Special Agent Cameron Vo. 182 00:08:57,846 --> 00:09:00,545 I'm so sorry for your loss. 183 00:09:08,596 --> 00:09:11,207 I know how hard this is. 184 00:09:11,207 --> 00:09:13,035 But if it's OK with you, 185 00:09:13,035 --> 00:09:14,689 I'd like to ask you just a few-- 186 00:09:14,689 --> 00:09:16,604 It's my fault. 187 00:09:16,604 --> 00:09:21,304 I thought less bodyguards meant... 188 00:09:21,304 --> 00:09:23,524 I just wanted all the guests to be comfortable. 189 00:09:23,524 --> 00:09:26,222 It was your sweet 16. I would feel the same way. 190 00:09:26,222 --> 00:09:29,965 I just wanted to feel like a normal girl for a night. 191 00:09:31,750 --> 00:09:33,665 I screwed up so bad. 192 00:09:36,145 --> 00:09:39,584 You can't keep blaming yourself, Emily. 193 00:09:39,584 --> 00:09:42,195 But you can help shed some light. 194 00:09:42,195 --> 00:09:45,067 There were 100-some people here last night? 195 00:09:45,067 --> 00:09:48,070 Was there anyone you didn't recognize? 196 00:09:49,637 --> 00:09:51,770 I made sure every person was vetted. 197 00:09:51,770 --> 00:09:54,250 You can't show up to these parties uninvited. 198 00:10:00,605 --> 00:10:04,347 Before the party, 199 00:10:04,347 --> 00:10:07,873 she and I got into it. 200 00:10:07,873 --> 00:10:10,919 I just can't believe our last conversation was a fight. 201 00:10:13,661 --> 00:10:17,099 Seems stupid, but... 202 00:10:17,099 --> 00:10:19,188 sometimes it just 203 00:10:19,188 --> 00:10:22,757 felt like she hated all my choices. 204 00:10:34,377 --> 00:10:35,944 How is this helpful? 205 00:10:35,944 --> 00:10:39,034 Uh, they had lighting installations at the party. 206 00:10:39,034 --> 00:10:41,994 RFID messes up the transmitter, but wait for it. 207 00:10:41,994 --> 00:10:43,299 You're the worst thing that-- 208 00:10:45,171 --> 00:10:47,434 What's the time stamp on those gunshots? 209 00:10:47,434 --> 00:10:48,783 9:36 PM. 210 00:10:48,783 --> 00:10:50,350 And she was chatting to the perp for what? 211 00:10:50,350 --> 00:10:52,787 - Two minutes. - 20 quid says she knew him. 212 00:10:52,787 --> 00:10:55,964 They wandered away from the crowd. 213 00:10:55,964 --> 00:10:57,792 Any chance you boys brought a drone? 214 00:10:57,792 --> 00:11:00,142 - Bird's eye of the whole party 215 00:11:00,142 --> 00:11:01,840 would come in pretty clutch right about now. 216 00:11:01,840 --> 00:11:02,797 We should have had a drone, but the airline 217 00:11:02,797 --> 00:11:04,277 lost it on our layover. 218 00:11:04,277 --> 00:11:08,020 Gear's not cheap, so I e-tag everything these days. 219 00:11:08,020 --> 00:11:11,110 There she is, all alone at Heathrow. 220 00:11:11,110 --> 00:11:12,415 Whatever you captured last night, 221 00:11:12,415 --> 00:11:14,722 we need it uploaded to our team in Budapest. 222 00:11:14,722 --> 00:11:17,203 Every kilobyte, got it? 223 00:11:22,904 --> 00:11:24,689 What's going on with you and Powell? 224 00:11:24,689 --> 00:11:26,342 It's over. 225 00:11:26,342 --> 00:11:28,344 Ancient history. 226 00:11:28,344 --> 00:11:29,650 Got it. 227 00:11:45,231 --> 00:11:47,755 Armand Lambert, Agents Vo and Raines with the FBI. 228 00:11:47,755 --> 00:11:48,800 Can we have a word? 229 00:11:48,800 --> 00:11:50,932 No need for badges. 230 00:11:50,932 --> 00:11:54,240 And uh, I have already, uh, spoken to my friends 231 00:11:54,240 --> 00:11:56,416 at the police about last night. 232 00:11:56,416 --> 00:11:58,592 We're not the police, but we'd like your perspective 233 00:11:58,592 --> 00:11:59,941 on some things. 234 00:11:59,941 --> 00:12:01,769 We know your sister-in-law oversaw 235 00:12:01,769 --> 00:12:03,466 the majority of properties. 236 00:12:03,466 --> 00:12:05,860 Were you aware of any friction on the business front? 237 00:12:05,860 --> 00:12:08,950 Only Diane, uh, knew the answer to that. 238 00:12:08,950 --> 00:12:11,518 After Pierre died, she took charge of the day-to-day. 239 00:12:11,518 --> 00:12:13,041 And you were OK with that? 240 00:12:13,041 --> 00:12:15,000 There's a little more fun to be had 241 00:12:15,000 --> 00:12:17,916 when you're, uh, not working. 242 00:12:17,916 --> 00:12:19,744 'Cause racing cars the next day is a normal way 243 00:12:19,744 --> 00:12:21,920 to mourn a loved one. 244 00:12:21,920 --> 00:12:25,358 Grieving isn't a competition, agent. 245 00:12:25,358 --> 00:12:26,838 But with a billion-dollar empire 246 00:12:26,838 --> 00:12:28,187 tied to your name, 247 00:12:28,187 --> 00:12:31,233 taking a back seat probably wasn't easy. 248 00:12:31,233 --> 00:12:33,105 I see what this is. 249 00:12:33,105 --> 00:12:36,456 You assume the brother-in-law is plotting for the throne. 250 00:12:36,456 --> 00:12:38,066 But I'm not interested in the company, 251 00:12:38,066 --> 00:12:40,982 I have my, uh, charity work to keep me busy. 252 00:12:40,982 --> 00:12:43,071 Even if you stayed clear, it seems you and Diane 253 00:12:43,071 --> 00:12:45,117 had your differences. - Oh, of course. 254 00:12:45,117 --> 00:12:47,597 We are two stubborn people with ideas. 255 00:12:47,597 --> 00:12:50,862 So what happens to all the money now that Diane is gone? 256 00:12:50,862 --> 00:12:52,428 That's what the lawyers are for. 257 00:12:52,428 --> 00:12:54,343 Given the killer's escape route, 258 00:12:54,343 --> 00:12:56,650 it's possible that they knew the property. 259 00:12:56,650 --> 00:12:58,826 So if the family had any bad blood, 260 00:12:58,826 --> 00:13:00,785 now's the time to speak up. 261 00:13:02,917 --> 00:13:05,093 Eh, I have no stomach for gossip. 262 00:13:05,093 --> 00:13:08,009 But I did learn that Diane's longtime, 263 00:13:08,009 --> 00:13:10,925 uh, chauffeur was terminated recently. 264 00:13:10,925 --> 00:13:11,970 - How'd he take that? 265 00:13:11,970 --> 00:13:13,275 Not my business. 266 00:13:13,275 --> 00:13:16,975 But this same driver was with Diane for 10 years. 267 00:13:16,975 --> 00:13:19,412 Diane's always taken care of the people around her. 268 00:13:19,412 --> 00:13:22,807 He must have really crossed a line. 269 00:13:42,609 --> 00:13:44,698 I was here last night. 270 00:13:44,698 --> 00:13:46,178 High rollers table. 271 00:13:46,178 --> 00:13:47,832 The cameras can prove it. 272 00:13:47,832 --> 00:13:49,311 I never miss a shift. 273 00:13:49,311 --> 00:13:51,226 Well, you haven't missed a shift in only two weeks, 274 00:13:51,226 --> 00:13:53,359 because it seems like you had a different job before that. 275 00:13:53,359 --> 00:13:55,796 So what happened? 276 00:13:55,796 --> 00:13:57,885 It ran its course. 277 00:13:57,885 --> 00:14:00,192 The Lamberts also own this casino. 278 00:14:00,192 --> 00:14:01,933 So let me get this straight. 279 00:14:01,933 --> 00:14:03,630 Diane fires you, 280 00:14:03,630 --> 00:14:05,632 then helps you land another job through their company? 281 00:14:05,632 --> 00:14:08,026 No, it wasn't Ms. Lambert who gave me this job. 282 00:14:08,026 --> 00:14:09,941 It was Emily. 283 00:14:09,941 --> 00:14:12,726 She felt guilty. 284 00:14:12,726 --> 00:14:16,599 Because you got fired? 285 00:14:16,599 --> 00:14:18,166 Diane had a good heart. 286 00:14:18,166 --> 00:14:19,646 We want to make sure whoever did this 287 00:14:19,646 --> 00:14:21,213 doesn't get away with it. 288 00:14:21,213 --> 00:14:23,606 Come on. Talk to us, Saleem. 289 00:14:23,606 --> 00:14:27,045 A month ago, I drove Emily across the border to Nice. 290 00:14:27,045 --> 00:14:29,047 She said she was going to a friend's house 291 00:14:29,047 --> 00:14:32,180 for a school project, but she lied. 292 00:14:32,180 --> 00:14:34,704 It was to see a boy, 293 00:14:34,704 --> 00:14:36,402 Théo Lavigne. 294 00:14:38,012 --> 00:14:40,449 He's a few years older. 295 00:14:40,449 --> 00:14:43,061 When you realized it was a cover story, what happened? 296 00:14:43,061 --> 00:14:44,932 I confronted Emily, of course. 297 00:14:44,932 --> 00:14:47,195 But she begged me to keep it a secret. 298 00:14:47,195 --> 00:14:48,893 Oh, so you lied for Emily. 299 00:14:48,893 --> 00:14:50,938 And it made no difference. 300 00:14:50,938 --> 00:14:52,940 Ms. Lambert found out the truth, 301 00:14:52,940 --> 00:14:55,725 and 10 years of loyalty just disappeared. 302 00:14:55,725 --> 00:14:57,118 I failed her. 303 00:14:57,118 --> 00:14:59,991 Emily's boyfriend wasn't on the guest list. 304 00:14:59,991 --> 00:15:02,036 That's because he's not part of that world. 305 00:15:02,036 --> 00:15:04,038 Théo has no silver spoon. 306 00:15:04,038 --> 00:15:05,953 If people like him want something in life, 307 00:15:05,953 --> 00:15:07,302 they take it. 308 00:15:07,302 --> 00:15:09,130 That rubbed Diane a certain way? 309 00:15:09,130 --> 00:15:10,697 I don't know. 310 00:15:10,697 --> 00:15:13,352 Emily has had a few boyfriends, 311 00:15:13,352 --> 00:15:17,008 but Ms. Lambert was never that protective. 312 00:15:17,008 --> 00:15:19,140 There was just something about that boy. 313 00:15:22,752 --> 00:15:23,928 Hey. 314 00:15:23,928 --> 00:15:25,494 We've been combing through emails 315 00:15:25,494 --> 00:15:27,322 and digitizing Diane's belongings. 316 00:15:27,322 --> 00:15:28,410 Piecing together her private life 317 00:15:28,410 --> 00:15:30,543 might help zero in on our suspects. 318 00:15:30,543 --> 00:15:31,718 OK, we can run that 319 00:15:31,718 --> 00:15:33,415 against the party footage from last night. 320 00:15:33,415 --> 00:15:35,287 Yeah, about that--we're still missing that evidence. 321 00:15:35,287 --> 00:15:36,766 Video guys never sent it over. 322 00:15:36,766 --> 00:15:37,942 Did you try calling? 323 00:15:37,942 --> 00:15:40,770 No answer. 324 00:15:46,951 --> 00:15:50,911 FBI. Anybody home? 325 00:15:57,918 --> 00:16:00,007 Jake! Spencer! 326 00:16:07,014 --> 00:16:08,755 It's clear. 327 00:16:08,755 --> 00:16:09,843 Clear. 328 00:16:14,979 --> 00:16:17,633 It's Jake. I can't take your call right now. 329 00:16:17,633 --> 00:16:19,984 Just leave a message, and I will try to get back to you. 330 00:16:19,984 --> 00:16:22,290 Phone's off. Bags are missing. 331 00:16:22,290 --> 00:16:25,163 Looks like they left in a hurry. 332 00:16:28,905 --> 00:16:31,038 Or somebody got to them. 333 00:16:36,957 --> 00:16:38,480 We'll find them. 334 00:16:38,480 --> 00:16:42,049 Eight pieces of luggage ain't exactly low profile. 335 00:16:42,049 --> 00:16:43,877 The drone at Heathrow. 336 00:16:43,877 --> 00:16:45,835 These lads e-tagged their bags. 337 00:16:45,835 --> 00:16:47,576 That means they're traceable. 338 00:16:51,667 --> 00:16:53,843 Bags are at the marina. They're on the move. 339 00:17:09,816 --> 00:17:10,991 There. 12 o'clock. 340 00:17:10,991 --> 00:17:12,775 They're trying to bail. Go! Go! 341 00:17:19,434 --> 00:17:21,045 Boys, 342 00:17:21,045 --> 00:17:22,959 I thought we had a deal. 343 00:17:22,959 --> 00:17:23,873 If you're looking for the footage, 344 00:17:23,873 --> 00:17:25,310 we don't have it anymore. 345 00:17:25,310 --> 00:17:26,441 And you're just catching a ferry 346 00:17:26,441 --> 00:17:27,877 out of town for no reason? 347 00:17:27,877 --> 00:17:29,096 We're innocent. 348 00:17:29,096 --> 00:17:30,793 You can't detain us. - Try us. 349 00:17:30,793 --> 00:17:31,751 Start talking. 350 00:17:31,751 --> 00:17:34,101 OK, OK. 351 00:17:34,101 --> 00:17:36,277 Look, 352 00:17:36,277 --> 00:17:39,063 the Lamberts are the richest clients we've ever had. 353 00:17:39,063 --> 00:17:41,978 You book a gig like this, it comes with some conditions. 354 00:17:41,978 --> 00:17:44,285 Airtight contracts, NDAs, embargoes. 355 00:17:44,285 --> 00:17:46,374 Legally, that footage isn't even ours. 356 00:17:46,374 --> 00:17:48,507 The family owns it. - They took the files from you? 357 00:17:48,507 --> 00:17:50,509 Technically we, uh-- we gave it to them. 358 00:17:50,509 --> 00:17:52,076 They threatened us with legal action 359 00:17:52,076 --> 00:17:53,903 if we shared the footage with anyone, 360 00:17:53,903 --> 00:17:57,037 including the FBI. 361 00:17:57,037 --> 00:17:58,212 We had no choice. 362 00:17:58,212 --> 00:18:00,214 All right. Forget the NDA. 363 00:18:02,260 --> 00:18:04,653 Tell me exactly who wanted the drives. 364 00:18:11,791 --> 00:18:13,445 So our victim's brother-in-law 365 00:18:13,445 --> 00:18:15,142 went out of his way to poach Jake and Spencer 366 00:18:15,142 --> 00:18:16,622 for their footage. 367 00:18:16,622 --> 00:18:19,581 Current theory is that it somehow implicates him 368 00:18:19,581 --> 00:18:21,366 in Diane's murder. 369 00:18:21,366 --> 00:18:22,802 He has the motive. 370 00:18:22,802 --> 00:18:24,543 Armand lost out on literally billions 371 00:18:24,543 --> 00:18:26,458 when the empire was willed to Diane. 372 00:18:26,458 --> 00:18:28,677 If there's evidence on those drives, 373 00:18:28,677 --> 00:18:30,636 we need them back in one piece. 374 00:18:30,636 --> 00:18:32,681 Armand has lawyered up, but we will get to him. 375 00:18:32,681 --> 00:18:35,162 You two just stay on Emily's boyfriend in the meantime. 376 00:18:35,162 --> 00:18:37,033 Everybody is still a suspect. 377 00:18:37,033 --> 00:18:38,426 Just got to his flat. 378 00:18:38,426 --> 00:18:40,167 Bye. 379 00:18:40,167 --> 00:18:42,126 - Hey, Forrester. - Yeah? 380 00:18:42,126 --> 00:18:44,780 We just pulled a copy of Jake's carnet from customs. 381 00:18:44,780 --> 00:18:46,739 Now, DHS requires each piece of gear 382 00:18:46,739 --> 00:18:48,654 they're carrying to be itemized. 383 00:18:48,654 --> 00:18:51,831 Everything from serial numbers to MSRP. 384 00:18:51,831 --> 00:18:53,224 Get this. 385 00:18:53,224 --> 00:18:54,442 The hard drives they bought came with six months 386 00:18:54,442 --> 00:18:56,009 of free cloud storage. 387 00:18:56,009 --> 00:18:57,271 Whether these guys know it or not, 388 00:18:57,271 --> 00:18:58,751 their footage is backed up online. 389 00:18:58,751 --> 00:19:00,753 - And you can get to it? - No question. 390 00:19:00,753 --> 00:19:02,842 But it's veering into grey hat territory. 391 00:19:02,842 --> 00:19:05,105 We need that evidence to stay admissible, right? 392 00:19:05,105 --> 00:19:07,412 That cloud account belongs to a U.S. citizen, 393 00:19:07,412 --> 00:19:09,588 which means I can push a warrant through. 394 00:19:09,588 --> 00:19:11,329 Music to my ears. 395 00:19:13,200 --> 00:19:14,810 All right, Cinderella. 396 00:19:14,810 --> 00:19:17,030 The gravel on your kicks puts you at the scene last night. 397 00:19:17,030 --> 00:19:20,512 Yes, I went to the house to see Emily. 398 00:19:20,512 --> 00:19:22,209 You had to sneak past security. 399 00:19:22,209 --> 00:19:24,429 Round trip. Through the back. 400 00:19:24,429 --> 00:19:25,734 So? 401 00:19:25,734 --> 00:19:27,693 I do it all the time, eh? 402 00:19:27,693 --> 00:19:30,043 Hey, man. Let me step it out for you. 403 00:19:30,043 --> 00:19:31,958 You ran from a homicide, 404 00:19:31,958 --> 00:19:33,916 in a place where you weren't supposed to be, 405 00:19:33,916 --> 00:19:35,483 where nobody else saw what you were doing-- 406 00:19:35,483 --> 00:19:38,225 Somebody did see me. 407 00:19:38,225 --> 00:19:40,053 After the fireworks finished, and I was waiting for Emily, 408 00:19:40,053 --> 00:19:42,882 I saw a man. 409 00:19:42,882 --> 00:19:45,798 I thought maybe it was a guest having a smoke. 410 00:19:45,798 --> 00:19:47,713 Him? 411 00:19:49,541 --> 00:19:51,369 I'm not sure. 412 00:19:51,369 --> 00:19:53,458 It was too dark, and I stayed back. 413 00:19:53,458 --> 00:19:55,068 I was trying not to get caught. 414 00:19:59,464 --> 00:20:03,250 No, no, no, no, no! Don't shoot, please! 415 00:20:05,383 --> 00:20:08,821 Come on out. Take a seat, Emily. 416 00:20:12,955 --> 00:20:14,914 Théo is the only one looking out for me. 417 00:20:14,914 --> 00:20:16,524 It'd be nice if you'd cut him some slack. 418 00:20:16,524 --> 00:20:17,917 You lied to me. 419 00:20:17,917 --> 00:20:19,484 You told me everyone at the party was invited. 420 00:20:19,484 --> 00:20:22,704 I just knew how it would look otherwise. 421 00:20:22,704 --> 00:20:25,838 I loved my mom, but she could be wrong about people. 422 00:20:27,448 --> 00:20:29,711 Is my uncle a suspect? 423 00:20:34,586 --> 00:20:35,848 Théo thinks that-- 424 00:20:35,848 --> 00:20:37,458 Because the FBI doesn't have ties to Monaco, 425 00:20:37,458 --> 00:20:38,807 we might actually have the balls 426 00:20:38,807 --> 00:20:40,069 to look into your family. 427 00:20:41,070 --> 00:20:43,377 Help us turn some stones over. 428 00:20:47,120 --> 00:20:48,861 Uncle Armand was never happy with how the estate 429 00:20:48,861 --> 00:20:51,124 was structured after Dad died. 430 00:20:51,124 --> 00:20:52,908 That tracks. 431 00:20:52,908 --> 00:20:54,910 If I were you, 432 00:20:54,910 --> 00:20:57,086 I would dive into some of his charity work. 433 00:20:57,086 --> 00:21:00,176 He's been stuck sitting at the kids' table. 434 00:21:00,176 --> 00:21:02,396 There's a saying here-- 435 00:21:04,485 --> 00:21:06,661 Appetite comes with eating. 436 00:21:10,099 --> 00:21:12,493 We have statements of a weekly allowance 437 00:21:12,493 --> 00:21:14,321 that Diane oversaw for you. 438 00:21:14,321 --> 00:21:15,801 And downplay it all you want, 439 00:21:15,801 --> 00:21:17,629 but we know it made your blood boil. 440 00:21:17,629 --> 00:21:19,805 Your brother kept you on a tight leash. 441 00:21:19,805 --> 00:21:21,285 Diane didn't change that. 442 00:21:21,285 --> 00:21:24,026 Which is why you've been stuck doing laps on the track, 443 00:21:24,026 --> 00:21:27,334 while real business is handled. 444 00:21:27,334 --> 00:21:29,249 Two Americans are gonna testify 445 00:21:29,249 --> 00:21:31,599 that you threatened them to conceal video evidence 446 00:21:31,599 --> 00:21:33,079 from the night of Diane's murder. 447 00:21:33,079 --> 00:21:34,559 My client didn't kill anyone-- 448 00:21:34,559 --> 00:21:36,909 His family member was murdered. 449 00:21:36,909 --> 00:21:38,214 And instead of helping us, 450 00:21:38,214 --> 00:21:39,781 Armand blocked a federal investigation, 451 00:21:39,781 --> 00:21:43,176 because you have something to hide. 452 00:21:43,176 --> 00:21:46,266 Maybe we should look into the Reveur Foundation. 453 00:21:46,266 --> 00:21:48,529 Got an analyst at HQ with a real thirst 454 00:21:48,529 --> 00:21:50,226 for forensic accounting. 455 00:21:50,226 --> 00:21:51,358 He lives for it. 456 00:21:54,622 --> 00:21:56,842 Give us the room. 457 00:21:56,842 --> 00:21:59,366 - Pardon? 458 00:22:11,422 --> 00:22:13,685 How much do you know? 459 00:22:13,685 --> 00:22:15,556 That you've been using your family property 460 00:22:15,556 --> 00:22:17,471 to launder for the Corsican mob. 461 00:22:17,471 --> 00:22:20,692 And you've been using your philanthropic arm as a front. 462 00:22:20,692 --> 00:22:23,259 Diane controlled everything but Reveur. 463 00:22:23,259 --> 00:22:26,306 A charity you run becomes a side hustle, 464 00:22:26,306 --> 00:22:27,699 so you can skim a little. 465 00:22:27,699 --> 00:22:29,527 I imagine using your family business this way 466 00:22:29,527 --> 00:22:32,225 directly violates the terms of your brother's will. 467 00:22:32,225 --> 00:22:34,923 Did Diane find that out? Is that why she had to go? 468 00:22:34,923 --> 00:22:37,535 I told you, I didn't kill her. 469 00:22:42,931 --> 00:22:46,587 I am guilty of one phone call. 470 00:22:46,587 --> 00:22:48,328 I thought there was privacy. 471 00:22:48,328 --> 00:22:50,896 At one point, I saw the cameraman filming me. 472 00:22:50,896 --> 00:22:52,724 He had a microphone, 473 00:22:52,724 --> 00:22:57,076 and uh, this was a business call, 474 00:22:57,076 --> 00:23:01,385 you see, for the Reveur Foundation. 475 00:23:01,385 --> 00:23:02,951 That's why you wanted the footage? 476 00:23:02,951 --> 00:23:04,518 I had to see how much was taped. 477 00:23:04,518 --> 00:23:05,824 Because you are right. 478 00:23:05,824 --> 00:23:08,261 If I violated the will, 479 00:23:08,261 --> 00:23:09,741 I get nothing. 480 00:23:09,741 --> 00:23:12,004 So with Diane gone, the money gets redistributed, 481 00:23:12,004 --> 00:23:15,094 and you buried the footage to protect your future cut. 482 00:23:15,094 --> 00:23:18,576 I have been patient for my time in the sun. 483 00:23:18,576 --> 00:23:23,537 Yes, I am protecting my future cut. 484 00:23:23,537 --> 00:23:25,452 What else would you do for the money? 485 00:23:32,241 --> 00:23:33,939 Hey. Tate backdoored into 486 00:23:33,939 --> 00:23:36,507 Jake's cloud account and got the footage. 487 00:23:36,507 --> 00:23:40,249 Ernesto and Kyle went through six different cameras 488 00:23:40,249 --> 00:23:42,295 from the night of-- you're not gonna like this. 489 00:23:42,295 --> 00:23:44,297 We matched that time code across the footage. 490 00:23:44,297 --> 00:23:48,475 At 9:36 PM, Armand is in the crowd watching the fireworks. 491 00:23:48,475 --> 00:23:51,957 He couldn't have shot Diane. He was nowhere near her. 492 00:23:57,832 --> 00:23:59,312 What about a hired gun? 493 00:23:59,312 --> 00:24:01,270 I mean, Armand is tied up to the Corsican OC. 494 00:24:01,270 --> 00:24:03,142 Maybe it was just a sloppy hit job. 495 00:24:03,142 --> 00:24:05,013 Except the microphone audio shows 496 00:24:05,013 --> 00:24:06,885 Diane chatting to her killer for several minutes. 497 00:24:06,885 --> 00:24:08,930 Whoever it was, she knew him. 498 00:24:08,930 --> 00:24:10,323 I think we have something. 499 00:24:10,323 --> 00:24:11,933 I'll call you back. 500 00:24:11,933 --> 00:24:13,805 We ran the bad audio through a series of clean-up tools, 501 00:24:13,805 --> 00:24:15,502 open source and proprietary. 502 00:24:15,502 --> 00:24:17,548 It's not perfect, but-- 503 00:24:17,548 --> 00:24:20,638 ...but we're done. 504 00:24:20,638 --> 00:24:22,857 ...how it has to be. 505 00:24:22,857 --> 00:24:23,989 ...Florence. 506 00:24:23,989 --> 00:24:25,773 - Who is she talking to? - Unclear. 507 00:24:25,773 --> 00:24:27,645 But I also did a pass with OTD's 508 00:24:27,645 --> 00:24:29,342 machine-learning software. 509 00:24:29,342 --> 00:24:32,301 It isolates human frequencies to make a voice copy, 510 00:24:32,301 --> 00:24:35,609 and now we get this. 511 00:24:35,609 --> 00:24:37,045 ...how it has to be. 512 00:24:37,045 --> 00:24:38,786 Forget about-- Florence. 513 00:24:38,786 --> 00:24:39,787 Long time ago. 514 00:24:39,787 --> 00:24:41,136 Magpie. 515 00:24:41,136 --> 00:24:42,660 30 seconds before the gunshots. 516 00:24:42,660 --> 00:24:44,662 That is the voice of Diane's killer. 517 00:24:44,662 --> 00:24:46,359 Play it again. 518 00:24:46,359 --> 00:24:48,100 Magpie. 519 00:24:48,100 --> 00:24:50,885 What the hell is Magpie? 520 00:25:00,416 --> 00:25:02,593 ...how it has to be. 521 00:25:02,593 --> 00:25:04,246 ...Florence. 522 00:25:04,246 --> 00:25:05,900 Magpie. 523 00:25:05,900 --> 00:25:07,989 So before Diane was killed, 524 00:25:07,989 --> 00:25:11,471 her mic picks up the word "Magpie" from our perp. 525 00:25:11,471 --> 00:25:12,733 Some kind of code word? 526 00:25:12,733 --> 00:25:15,083 There's also mention of Florence. 527 00:25:15,083 --> 00:25:16,258 Florence could be a person. 528 00:25:16,258 --> 00:25:17,695 Lamberts do business all over Europe. 529 00:25:17,695 --> 00:25:19,261 Italy's in the cards. 530 00:25:19,261 --> 00:25:20,567 Maybe a real estate deal there that went bad. 531 00:25:20,567 --> 00:25:22,917 No. Tate apparently checked for all those. 532 00:25:22,917 --> 00:25:25,441 They're dead ends. 533 00:25:25,441 --> 00:25:27,095 What's got your goat? 534 00:25:27,095 --> 00:25:28,575 Just wrapping my head around it. 535 00:25:28,575 --> 00:25:30,534 Diane lived in Monaco for 17 years, 536 00:25:30,534 --> 00:25:33,188 but hung on to all these ties from her hometown. 537 00:25:39,978 --> 00:25:42,633 You can take the girl out of Nebraska, but... 538 00:25:46,245 --> 00:25:49,422 Boom. 539 00:25:49,422 --> 00:25:51,467 Forget about Florence. 540 00:25:51,467 --> 00:25:56,472 Florence is a sodding suburb of Omaha, Nebraska. 541 00:25:56,472 --> 00:25:59,301 Diane's killer knew her from back home. 542 00:26:03,871 --> 00:26:06,831 We should forget about-- Florence. 543 00:26:06,831 --> 00:26:08,702 Magpie. 544 00:26:08,702 --> 00:26:10,225 Magpie. 545 00:26:10,225 --> 00:26:11,618 Magpie was a pet name. 546 00:26:11,618 --> 00:26:15,709 Um, back in 10th grade, Diane dated this guy. 547 00:26:15,709 --> 00:26:17,711 Connor. 548 00:26:17,711 --> 00:26:19,931 Connor Boyd. - Another student? 549 00:26:19,931 --> 00:26:22,586 Yeah, but a few years older, from a school across town. 550 00:26:22,586 --> 00:26:24,762 Charming at first, I guess, but he was a total loser. 551 00:26:24,762 --> 00:26:26,546 Connor was the one who first entered Diane 552 00:26:26,546 --> 00:26:27,982 in the local pageant. 553 00:26:27,982 --> 00:26:30,158 And when she won, that jerk took all the prize money. 554 00:26:30,158 --> 00:26:31,116 The same pageant that kickstarted 555 00:26:31,116 --> 00:26:32,334 her modeling career. 556 00:26:32,334 --> 00:26:33,988 And after that he was more like a pimp 557 00:26:33,988 --> 00:26:36,338 than her boyfriend, trying to control everything, 558 00:26:36,338 --> 00:26:38,123 her money, her looks. 559 00:26:38,123 --> 00:26:41,648 Before she was even comfortable in front of a camera, 560 00:26:41,648 --> 00:26:43,302 he took some photos of her. 561 00:26:43,302 --> 00:26:44,999 Practice, he called it. 562 00:26:44,999 --> 00:26:46,522 What kind of photos? 563 00:26:46,522 --> 00:26:50,004 The kind of photos she never wanted to bring up again. 564 00:26:50,004 --> 00:26:51,527 Even to her best friend. 565 00:26:51,527 --> 00:26:52,659 Look, as far as I know, 566 00:26:52,659 --> 00:26:54,487 those shots never saw the light of day. 567 00:26:54,487 --> 00:26:56,402 The kind of photos someone could use as leverage 568 00:26:56,402 --> 00:26:59,361 against a high-profile socialite? 569 00:26:59,361 --> 00:27:00,841 Oh, my God. 570 00:27:06,804 --> 00:27:09,850 Connor Boyd, Nebraska born and bred. 571 00:27:09,850 --> 00:27:11,852 No criminal record, but his financial history shows 572 00:27:11,852 --> 00:27:13,767 he's got a bunch of failed businesses in the U.S. 573 00:27:13,767 --> 00:27:16,030 Mounting debt, credit problems, no job. 574 00:27:16,030 --> 00:27:17,945 Tracks with Melissa's story. 575 00:27:17,945 --> 00:27:20,339 Boyd latched onto Diane hoping for a meal ticket. 576 00:27:20,339 --> 00:27:22,428 He's managed multiple trips to Monaco. 577 00:27:22,428 --> 00:27:24,691 First a few months after Diane moved there, 578 00:27:24,691 --> 00:27:27,476 twice after her husband died, then there's now. 579 00:27:27,476 --> 00:27:29,565 It looks like most of those visits 580 00:27:29,565 --> 00:27:31,045 coincided with Diane pulling funds 581 00:27:31,045 --> 00:27:32,612 from her Monégasque bank. 582 00:27:32,612 --> 00:27:33,918 Every time this creep shows his face, 583 00:27:33,918 --> 00:27:35,267 he hits her up for cash. 584 00:27:35,267 --> 00:27:36,921 Melissa said Boyd took some lewd photos of Diane 585 00:27:36,921 --> 00:27:38,313 when they were younger. 586 00:27:38,313 --> 00:27:40,402 Turns out he's been threatening to release them. 587 00:27:40,402 --> 00:27:41,969 Diane purged her emails, but we found 588 00:27:41,969 --> 00:27:43,231 their exchanges on Boyd's end. 589 00:27:43,231 --> 00:27:44,668 He'd been blackmailing her for years. 590 00:27:44,668 --> 00:27:46,365 Any time he needed a payday, 591 00:27:46,365 --> 00:27:47,496 he threatened to leak those images. 592 00:27:47,496 --> 00:27:48,802 But on his latest trip, 593 00:27:48,802 --> 00:27:50,238 there was no withdrawal from Diane. 594 00:27:50,238 --> 00:27:51,413 Makes sense. 595 00:27:51,413 --> 00:27:52,414 The final chunk of her inheritance 596 00:27:52,414 --> 00:27:53,981 was released last month. 597 00:27:53,981 --> 00:27:55,853 Those photos surfacing any sooner would have smeared her. 598 00:27:55,853 --> 00:27:57,811 But once her finances were locked in, she cut him off. 599 00:27:57,811 --> 00:27:59,160 Mm. 600 00:27:59,160 --> 00:28:00,814 Diane finally put her foot down. 601 00:28:00,814 --> 00:28:02,033 Boyd snapped. 602 00:28:02,033 --> 00:28:03,469 We have a BOLO on his rental. 603 00:28:03,469 --> 00:28:05,471 GPS is a no-go, and his phone is off. 604 00:28:05,471 --> 00:28:08,256 But only way to track him is make, model, and plates. 605 00:28:19,790 --> 00:28:22,009 We've been charting Boyd's car with CCTV 606 00:28:22,009 --> 00:28:23,663 going back the past 72 hours. 607 00:28:23,663 --> 00:28:25,143 His sedan was near the Lambert estate 608 00:28:25,143 --> 00:28:26,100 the night Diane was killed. 609 00:28:26,100 --> 00:28:27,449 And two nights before, 610 00:28:27,449 --> 00:28:28,886 Boyd drove through the same neighborhood. 611 00:28:28,886 --> 00:28:31,105 We think he was casing the area to plan his escape. 612 00:28:32,759 --> 00:28:35,544 We reached out to law enforcement in Nice, 613 00:28:35,544 --> 00:28:37,764 and they confirmed a vehicle sighting earlier today. 614 00:28:37,764 --> 00:28:40,724 This is CCTV from a bank in the Vernier District 615 00:28:40,724 --> 00:28:42,726 a few hours ago. - We were just there. 616 00:28:42,726 --> 00:28:44,597 That's the street Théo lives on. 617 00:28:44,597 --> 00:28:45,946 Wait, have you been in touch with the family? 618 00:28:45,946 --> 00:28:48,601 Everyone but Emily. She hasn't rung us back. 619 00:28:50,255 --> 00:28:52,779 - Théo, are you at home? - Uh, yes. 620 00:28:52,779 --> 00:28:55,086 - Is Emily with you? - No, she took the train home. 621 00:28:55,086 --> 00:28:56,261 Did she walk to the station? 622 00:28:56,261 --> 00:28:57,566 Yes, like she always does. 623 00:28:57,566 --> 00:28:59,655 It's like a 20-minute train to Monaco, 624 00:28:59,655 --> 00:29:01,788 but I haven't heard from her in over an hour. 625 00:29:01,788 --> 00:29:03,094 Emily's phone-- can we ping her location? 626 00:29:03,094 --> 00:29:04,748 I thought I was overreacting, 627 00:29:04,748 --> 00:29:05,966 but I understand maybe I'm not. 628 00:29:05,966 --> 00:29:07,228 Maybe I should go and look for her. 629 00:29:07,228 --> 00:29:09,143 Just stay put for now. We're on it. 630 00:29:09,143 --> 00:29:10,623 Confirmed a signal. 631 00:29:10,623 --> 00:29:13,452 Emily appears to be within 30 meters of a cell tower 632 00:29:13,452 --> 00:29:14,670 near the shopping promenade. 633 00:29:14,670 --> 00:29:17,282 I'll pull CCTV closest to that area. 634 00:29:20,154 --> 00:29:21,982 That's Boyd's car. 635 00:29:36,954 --> 00:29:38,694 Boyd has barricaded himself with Emily 636 00:29:38,694 --> 00:29:41,697 inside that confectionery shop. 637 00:29:41,697 --> 00:29:45,049 This is now officially a hostage situation. 638 00:29:58,279 --> 00:30:00,847 Store owner says Boyd arrived as he was closing up shop. 639 00:30:00,847 --> 00:30:02,196 He barely escaped himself. 640 00:30:02,196 --> 00:30:03,589 He confirms the hostage is Emily. 641 00:30:03,589 --> 00:30:05,896 We've cleared the area, blocked traffic. 642 00:30:05,896 --> 00:30:08,072 I have snipers on standby, 643 00:30:08,072 --> 00:30:09,725 but we don't have a clear shot. 644 00:30:09,725 --> 00:30:11,684 What's his endgame? 645 00:30:11,684 --> 00:30:14,556 Maybe he figures Emily is his last chance at a payout. 646 00:30:14,556 --> 00:30:17,124 Or he's looking to torch everything Diane ever loved. 647 00:30:17,124 --> 00:30:18,996 We need to find a way to communicate. 648 00:30:18,996 --> 00:30:20,214 Agreed. 649 00:30:20,214 --> 00:30:22,564 If we can get this burner inside-- 650 00:30:22,564 --> 00:30:24,871 I got you. 651 00:30:38,667 --> 00:30:40,931 Connor? 652 00:30:44,456 --> 00:30:46,937 Just leaving you a phone so we can talk. 653 00:31:06,652 --> 00:31:08,915 Yeah? 654 00:31:08,915 --> 00:31:10,917 Connor, my name is Cameron Vo. 655 00:31:10,917 --> 00:31:12,919 I'm a special agent with the FBI. 656 00:31:12,919 --> 00:31:14,790 Tell the cops, tell all of your people-- 657 00:31:14,790 --> 00:31:16,357 stay the hell back, or you're gonna have a mess 658 00:31:16,357 --> 00:31:18,272 to clean up in here. 659 00:31:18,272 --> 00:31:19,447 We don't want anybody hurt. 660 00:31:19,447 --> 00:31:20,971 Let's figure out how to resolve this 661 00:31:20,971 --> 00:31:23,364 and get everyone out safely. 662 00:31:23,364 --> 00:31:24,626 Can I talk to Emily? 663 00:31:24,626 --> 00:31:26,019 I'd like to make sure she's OK. 664 00:31:26,019 --> 00:31:28,717 Keep listening to me and the girl won't suffer. 665 00:31:28,717 --> 00:31:30,197 Connor, I-- 666 00:31:34,810 --> 00:31:37,465 There was a case in Charleston a few years back, 667 00:31:37,465 --> 00:31:39,206 ended with a standoff in a clinic. 668 00:31:39,206 --> 00:31:40,599 Sick hostages inside. 669 00:31:40,599 --> 00:31:43,428 HRT negotiated to deliver medication to the victims 670 00:31:43,428 --> 00:31:45,082 and smuggled a weapon inside. 671 00:31:45,082 --> 00:31:46,953 They took the threat out that way. 672 00:31:46,953 --> 00:31:48,912 What if Emily needs her insulin, 673 00:31:48,912 --> 00:31:50,914 and we go in to administer? 674 00:31:50,914 --> 00:31:52,350 But she's not diabetic. 675 00:31:52,350 --> 00:31:54,134 Boyd doesn't know that. 676 00:31:54,134 --> 00:31:56,093 OK, but how do we tip off Emily 677 00:31:56,093 --> 00:31:58,138 to play along with the ruse? 678 00:31:58,138 --> 00:31:59,313 We tell her in French. 679 00:31:59,313 --> 00:32:01,098 And if Boyd speaks French? 680 00:32:01,098 --> 00:32:04,666 That dude definitely doesn't speak French. 681 00:32:13,110 --> 00:32:14,502 What are they saying? 682 00:32:16,591 --> 00:32:19,986 They're just telling me to stay calm. 683 00:32:35,871 --> 00:32:37,221 You go in with this med bag. 684 00:32:37,221 --> 00:32:40,006 Inside is a syringe loaded with a saline solution, 685 00:32:40,006 --> 00:32:41,529 harmless to Emily. 686 00:32:41,529 --> 00:32:43,749 There's a partition in the bag where we've concealed 687 00:32:43,749 --> 00:32:45,229 a lightweight subcompact. 688 00:32:45,229 --> 00:32:48,667 So if you see an opportunity to neutralize, take it. 689 00:32:48,667 --> 00:32:50,930 Your button cam will give us eyes and ears inside. 690 00:32:50,930 --> 00:32:52,584 Just got the floor plan. 691 00:32:52,584 --> 00:32:54,716 Electrical and adjacent structures as well. 692 00:32:54,716 --> 00:32:55,761 Let's throw it to Tate. 693 00:32:58,024 --> 00:32:59,808 Anything goes sideways in there, 694 00:32:59,808 --> 00:33:01,071 you say the word 695 00:33:01,071 --> 00:33:02,942 and I'll be the first one through that door. 696 00:33:06,163 --> 00:33:07,686 Connor. 697 00:33:07,686 --> 00:33:09,993 Get me a plane out of here and 200 grand in cash. 698 00:33:09,993 --> 00:33:11,211 I can take care of that for you, 699 00:33:11,211 --> 00:33:12,734 but first I've got to take care of Emily. 700 00:33:12,734 --> 00:33:13,866 She's fine. 701 00:33:13,866 --> 00:33:15,389 No, she needs medicine, Connor. 702 00:33:15,389 --> 00:33:16,564 We need to get her insulin, 703 00:33:16,564 --> 00:33:19,263 and we're up against the clock here. 704 00:33:19,263 --> 00:33:21,265 Look, I can bring it over, administer it. 705 00:33:21,265 --> 00:33:22,527 And you let me do that, we will get you 706 00:33:22,527 --> 00:33:24,659 the money and safe passage. 707 00:33:24,659 --> 00:33:26,748 The girl is innocent in all of this. 708 00:33:32,667 --> 00:33:33,929 Fine. 709 00:33:33,929 --> 00:33:35,061 Just you. 710 00:34:02,741 --> 00:34:04,525 Connor? 711 00:34:09,139 --> 00:34:11,315 I'm here, alone. 712 00:34:14,927 --> 00:34:16,363 Let me see your hands. 713 00:34:18,061 --> 00:34:19,279 Turn around. 714 00:34:19,279 --> 00:34:21,151 Lift up your coat. 715 00:34:23,849 --> 00:34:24,937 Is the needle in there? 716 00:34:24,937 --> 00:34:26,765 Let's see. 717 00:34:29,159 --> 00:34:30,551 It's just insulin. 718 00:34:30,551 --> 00:34:31,813 - Ditch the bag. - Connor. 719 00:34:31,813 --> 00:34:32,858 I said toss it! 720 00:34:32,858 --> 00:34:35,730 OK. All right. 721 00:34:35,730 --> 00:34:37,471 No problem. 722 00:34:37,471 --> 00:34:39,647 - He made her. - No. 723 00:34:39,647 --> 00:34:41,997 But that gun's not gonna save her anymore. 724 00:34:51,006 --> 00:34:53,574 Let's go. 725 00:34:55,272 --> 00:34:57,796 Hurry up. Give her the shot. 726 00:34:57,796 --> 00:34:59,624 - Are you all right? - Don't talk to her. 727 00:34:59,624 --> 00:35:00,581 I'm just trying not to hurt the girl. 728 00:35:00,581 --> 00:35:02,105 Oh, she can take it. 729 00:35:02,105 --> 00:35:04,411 Her mother is the queen of hurting people. 730 00:35:04,411 --> 00:35:05,978 She put me through hell for years. 731 00:35:05,978 --> 00:35:07,632 I'm really sorry about that, Connor. 732 00:35:07,632 --> 00:35:08,981 I mean, after all you've done for her, 733 00:35:08,981 --> 00:35:11,157 seems to me Diane's been ungrateful-- 734 00:35:11,157 --> 00:35:12,811 Shut up! 735 00:35:12,811 --> 00:35:14,465 Don't try and work me. 736 00:35:14,465 --> 00:35:16,510 You don't even know. 737 00:35:16,510 --> 00:35:18,164 I was just a doormat to her. 738 00:35:18,164 --> 00:35:20,427 OK. Back up. Back up. 739 00:35:20,427 --> 00:35:21,733 Easy. 740 00:35:21,733 --> 00:35:24,039 You're in control. 741 00:35:24,039 --> 00:35:27,173 You know what I learned from one of her closest friends? 742 00:35:27,173 --> 00:35:28,827 That Diane became bitter, 743 00:35:28,827 --> 00:35:30,133 and she was in a loveless marriage 744 00:35:30,133 --> 00:35:31,264 here in Monaco. 745 00:35:31,264 --> 00:35:33,310 Yeah, we had plans for the future. 746 00:35:33,310 --> 00:35:35,660 And she just threw it all away. 747 00:35:35,660 --> 00:35:36,574 Yeah, she wasn't thinking straight, 748 00:35:36,574 --> 00:35:37,618 and we know that. 749 00:35:37,618 --> 00:35:38,880 I made her who she was. 750 00:35:38,880 --> 00:35:40,447 She gets rich, and what do I get? 751 00:35:40,447 --> 00:35:42,145 Where's my piece? 752 00:35:42,145 --> 00:35:44,016 Vo's got him talking, but this guy's a mess. 753 00:35:44,016 --> 00:35:45,887 How much longer? - Almost there. 754 00:35:45,887 --> 00:35:48,020 Diane was weak. 755 00:35:48,020 --> 00:35:50,762 She let everyone around her turn her against me. 756 00:35:50,762 --> 00:35:53,025 It's just not fair. 757 00:35:53,025 --> 00:35:54,766 But you know, the girl that you're holding, 758 00:35:54,766 --> 00:35:56,724 she has a boyfriend too, and their relationship, 759 00:35:56,724 --> 00:35:57,986 it is misunderstood. 760 00:35:57,986 --> 00:35:59,771 Her family, they just don't get it, 761 00:35:59,771 --> 00:36:01,425 and they wrote him off without a fair shot. 762 00:36:01,425 --> 00:36:04,210 And if you think about it, it is just like you and Diane. 763 00:36:04,210 --> 00:36:06,865 Yeah, except Diane got brainwashed 764 00:36:06,865 --> 00:36:09,346 by money and this fake lifestyle. 765 00:36:09,346 --> 00:36:11,217 People make mistakes, Connor. 766 00:36:11,217 --> 00:36:14,046 And now Emily, she's trying to follow her heart 767 00:36:14,046 --> 00:36:15,787 in a way that her mother couldn't. 768 00:36:15,787 --> 00:36:17,397 And she wants something real. 769 00:36:17,397 --> 00:36:18,616 Doesn't she deserve that? 770 00:36:18,616 --> 00:36:21,271 What about what I deserve, huh? 771 00:36:21,271 --> 00:36:23,229 She's losing him. 772 00:36:23,229 --> 00:36:25,013 Nobody gives a damn about Connor! 773 00:36:25,013 --> 00:36:26,537 Good to go. Standing by. 774 00:36:26,537 --> 00:36:28,191 Patch it through. 775 00:36:30,410 --> 00:36:32,934 Is it recording? 776 00:36:32,934 --> 00:36:36,242 We're here tonight to celebrate the love of my life, 777 00:36:36,242 --> 00:36:38,201 my daughter Emily. 778 00:36:38,201 --> 00:36:40,246 Most moms want to raise their kids 779 00:36:40,246 --> 00:36:41,987 to be strong-willed, 780 00:36:41,987 --> 00:36:45,512 outspoken, and ready to self-advocate. 781 00:36:45,512 --> 00:36:47,558 Problem is, then you end up with a teenager 782 00:36:47,558 --> 00:36:50,082 who's headstrong, 783 00:36:50,082 --> 00:36:52,215 opinionated, and self-assured. 784 00:36:52,215 --> 00:36:55,305 But this is the beauty of Emily. 785 00:36:55,305 --> 00:36:59,831 And I've honestly never been prouder. 786 00:36:59,831 --> 00:37:01,746 I've had my share of struggles. 787 00:37:01,746 --> 00:37:03,748 - You don't know struggle. - And I've-- 788 00:37:03,748 --> 00:37:06,707 You get everything on a platter. 789 00:37:06,707 --> 00:37:09,101 You strung me along. 790 00:37:09,101 --> 00:37:11,756 You took away years. You ruined my life. 791 00:37:11,756 --> 00:37:14,672 You did this! It's on you! 792 00:37:28,990 --> 00:37:31,428 Police! 793 00:37:35,301 --> 00:37:36,694 Hey, hey! 794 00:37:36,694 --> 00:37:37,825 Freeze! 795 00:37:42,830 --> 00:37:45,268 I got you. I got you. You're safe. 796 00:37:45,268 --> 00:37:46,747 You're safe. 797 00:37:46,747 --> 00:37:48,793 It's over. 798 00:37:48,793 --> 00:37:51,839 - You OK? - Yeah. 799 00:37:55,365 --> 00:37:57,715 It's OK. It's OK. 800 00:38:12,425 --> 00:38:14,122 My mother always told me, 801 00:38:14,122 --> 00:38:15,820 when love stops being served, 802 00:38:15,820 --> 00:38:17,256 get up from the table. 803 00:38:17,256 --> 00:38:19,171 Hmm. 804 00:38:19,171 --> 00:38:22,261 Easier said than done, sometimes. 805 00:38:22,261 --> 00:38:24,785 Not always. 806 00:38:24,785 --> 00:38:28,485 You're doing a hell of a job, Amanda. 807 00:38:28,485 --> 00:38:32,663 Look, when the team gets back, just know... 808 00:38:32,663 --> 00:38:35,840 I'm buying the first round. 809 00:38:35,840 --> 00:38:38,321 That reminds me. 810 00:38:39,974 --> 00:38:42,586 Heard rumblings about a secret spirits drawer 811 00:38:42,586 --> 00:38:44,370 at the old off-site. 812 00:38:44,370 --> 00:38:47,068 I'm always looking for ways to better utilize the space here. 813 00:38:49,070 --> 00:38:51,943 For medicinal purposes, of course. 814 00:38:51,943 --> 00:38:54,728 Did I mention you're exceeding all my expectations? 815 00:38:54,728 --> 00:38:57,078 What do we cheers to? 816 00:38:57,078 --> 00:38:58,515 Uh, I don't know. 817 00:38:58,515 --> 00:38:59,733 It's your moment. 818 00:38:59,733 --> 00:39:01,344 Ah, I don't do well in the limelight. 819 00:39:01,344 --> 00:39:03,781 OK, let me ask you this, then. 820 00:39:03,781 --> 00:39:06,087 What's the most important thing to you? 821 00:39:08,089 --> 00:39:10,875 My daughter, Lili. 822 00:39:10,875 --> 00:39:12,485 To Lili, then. 823 00:39:26,891 --> 00:39:28,545 Do we know what's gonna happen to Emily? 824 00:39:28,545 --> 00:39:31,417 Well, she's still two years from adulthood in Monaco. 825 00:39:31,417 --> 00:39:33,463 Lieutenant Dupont said she'll work on a solution 826 00:39:33,463 --> 00:39:34,681 with a guardianship judge. 827 00:39:34,681 --> 00:39:36,640 Most likely, Emily's inheritance 828 00:39:36,640 --> 00:39:38,424 will stay in a trust for now, 829 00:39:38,424 --> 00:39:40,774 and she'll have an executor of her choosing 830 00:39:40,774 --> 00:39:42,428 until she's of age. 831 00:39:42,428 --> 00:39:43,908 She'll have options. 832 00:39:48,521 --> 00:39:52,264 I can see why Diane was such a mama bear with Emily. 833 00:39:52,264 --> 00:39:55,441 Trying to spare her the Connor Boyd experience. 834 00:39:55,441 --> 00:39:58,226 Emily! 835 00:39:59,924 --> 00:40:01,229 Maybe she was wrong. 836 00:40:01,229 --> 00:40:04,319 Maybe Théo is exactly what Emily needed. 837 00:40:04,319 --> 00:40:06,452 Because that-- 838 00:40:06,452 --> 00:40:08,019 that's real. 839 00:40:10,021 --> 00:40:12,719 You crushed it tonight. 840 00:40:12,719 --> 00:40:15,026 So proud of you, Cam. - Thank you. 841 00:40:18,943 --> 00:40:20,771 You good? Do you need anything? 842 00:40:20,771 --> 00:40:22,729 I'm great. Teamwork. 57390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.