Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,700 --> 00:00:45,833
all: Cheers to 16!
2
00:00:57,192 --> 00:00:59,151
Emily, hey.
3
00:00:59,151 --> 00:01:00,717
- Emily!
- Oh! Thank you.
4
00:01:00,717 --> 00:01:02,197
- Happy birthday!
- Thank you for coming.
5
00:01:02,197 --> 00:01:04,330
You didn't have to
get me a present.
6
00:01:04,330 --> 00:01:06,636
Everyone!
7
00:01:07,898 --> 00:01:10,466
all: ♪ Happy birthday...
- Cake time.
8
00:01:10,466 --> 00:01:13,121
all: ♪ To you
- Aww.
9
00:01:13,121 --> 00:01:18,213
all:
♪ Happy birthday to you
10
00:01:18,213 --> 00:01:21,477
♪ Happy birthday
11
00:01:21,477 --> 00:01:25,264
♪ Dear Emily
- Thank you.
12
00:01:25,264 --> 00:01:31,357
all:
♪ Happy birthday to you
13
00:01:40,453 --> 00:01:42,759
Emily's mom was supposed
to give a speech,
14
00:01:42,759 --> 00:01:44,457
but nobody can find her.
15
00:01:44,457 --> 00:01:46,589
I've noticed at least half of
this family need babysitters.
16
00:01:46,589 --> 00:01:49,288
Well, this will set us back
another half hour.
17
00:01:49,288 --> 00:01:51,507
Do me a favor.
Check her lav.
18
00:01:56,208 --> 00:01:57,600
No.
19
00:01:57,600 --> 00:01:58,819
Dead air.
20
00:01:58,819 --> 00:02:00,081
Maybe she's out of range.
21
00:02:00,081 --> 00:02:01,430
Where'd we lose her?
22
00:02:01,430 --> 00:02:03,780
Let me check.
23
00:02:03,780 --> 00:02:06,305
Looks like 15 minutes ago,
during the fireworks.
24
00:02:07,610 --> 00:02:09,438
I can see her waveforms here.
25
00:02:12,963 --> 00:02:15,140
Sounds like she's by the water.
26
00:02:22,234 --> 00:02:24,758
Are you crazy?
27
00:02:24,758 --> 00:02:26,063
You can't be here.
28
00:02:26,063 --> 00:02:27,239
I had to see you.
29
00:02:27,239 --> 00:02:29,197
If my mom catches you,
after last time--
30
00:02:29,197 --> 00:02:30,285
Oh, she only barks.
31
00:02:30,285 --> 00:02:33,070
She won't bite.
32
00:02:33,070 --> 00:02:34,202
I want her to like you, Théo.
33
00:02:34,202 --> 00:02:35,856
Give it time, eh?
34
00:02:35,856 --> 00:02:37,858
If I'm wrong, then we have to
run away and join the circus.
35
00:02:40,730 --> 00:02:42,993
Oh.
36
00:02:49,304 --> 00:02:52,873
Happy birthday, ma chérie.
37
00:02:58,661 --> 00:03:01,534
There's a lot
of interference, but...
38
00:03:01,534 --> 00:03:03,318
I think she was
talking to someone.
39
00:03:05,059 --> 00:03:07,061
What the hell was that?
40
00:03:07,061 --> 00:03:08,802
I don't know.
41
00:03:17,158 --> 00:03:18,507
Em.
42
00:03:18,507 --> 00:03:22,076
Go, go.
You have to get out of here.
43
00:03:22,076 --> 00:03:24,557
Em, have you seen your mom?
44
00:03:28,082 --> 00:03:29,214
Oh, my God.
45
00:03:29,214 --> 00:03:33,305
Mom? Mom?
46
00:03:33,305 --> 00:03:35,350
Help!
47
00:03:35,350 --> 00:03:37,047
Somebody help us!
48
00:03:37,047 --> 00:03:38,571
Someone help!
49
00:03:38,571 --> 00:03:39,876
Mom!
50
00:03:55,718 --> 00:03:58,025
I had an interesting dream
last night.
51
00:03:58,025 --> 00:03:59,592
Oh, yeah?
52
00:03:59,592 --> 00:04:01,768
Mild, medium, or spicy?
53
00:04:03,204 --> 00:04:05,815
Actually,
it was your wedding day.
54
00:04:07,513 --> 00:04:09,558
You mean you had a nightmare.
55
00:04:10,777 --> 00:04:12,169
It just made me realize
that we actually
56
00:04:12,169 --> 00:04:13,867
never had the conversation.
57
00:04:13,867 --> 00:04:15,303
And did we need to?
58
00:04:15,303 --> 00:04:17,087
It's not like we were ever
really official that way.
59
00:04:17,087 --> 00:04:18,437
I know. We weren't.
60
00:04:18,437 --> 00:04:19,960
But still--
61
00:04:19,960 --> 00:04:23,659
And plus, you know,
Raines saved my life.
62
00:04:23,659 --> 00:04:26,575
And I wouldn't want to
do that to the guy.
63
00:04:26,575 --> 00:04:29,056
- Do what?
- Take his girl.
64
00:04:29,056 --> 00:04:31,493
I mean, you two have a thing, obviously.
65
00:04:31,493 --> 00:04:32,581
That's a cheap shot, Damian.
66
00:04:32,581 --> 00:04:34,061
Hey, it's not a bad thing.
67
00:04:34,061 --> 00:04:35,062
It's just what it is.
68
00:04:35,062 --> 00:04:37,238
I get it.
- You know, next time,
69
00:04:37,238 --> 00:04:40,981
just say, "I am hurt
you cooled things off, Cam."
70
00:04:42,330 --> 00:04:44,114
The case.
71
00:04:52,122 --> 00:04:54,951
All right, an American woman
was shot and killed
72
00:04:54,951 --> 00:04:56,562
at her home in Monaco
last night.
73
00:04:56,562 --> 00:04:58,303
Smitty, the floor is yours.
74
00:04:58,303 --> 00:05:01,044
Victim's name is
Diane Lambert,
75
00:05:01,044 --> 00:05:04,091
one of Forbes's top 100
wealthiest worldwide.
76
00:05:04,091 --> 00:05:06,093
She was a former beauty queen
turned model
77
00:05:06,093 --> 00:05:07,529
from Omaha, Nebraska.
78
00:05:07,529 --> 00:05:09,749
Met her Prince Charming
at a fashion show in Paris,
79
00:05:09,749 --> 00:05:11,707
got hitched,
moved to the French Riviera,
80
00:05:11,707 --> 00:05:13,318
and had a kid with him.
81
00:05:13,318 --> 00:05:15,015
Now, her husband
wasn't just rich.
82
00:05:15,015 --> 00:05:16,930
Pierre Lambert
controlled almost half
83
00:05:16,930 --> 00:05:18,366
of Monaco's real estate.
84
00:05:18,366 --> 00:05:20,281
We're talking billions
tucked away in a tax haven.
85
00:05:20,281 --> 00:05:22,370
The Lambert name
is basically royalty.
86
00:05:22,370 --> 00:05:23,676
And when he died
a few years back,
87
00:05:23,676 --> 00:05:25,155
he left Diane
the keys to the kingdom.
88
00:05:25,155 --> 00:05:26,592
Full control of the estate.
89
00:05:26,592 --> 00:05:28,463
Now, speaking of kingdom,
Monaco's royal family
90
00:05:28,463 --> 00:05:29,769
was close with the Lamberts.
91
00:05:29,769 --> 00:05:31,640
Local PD is opening
their arms to us.
92
00:05:31,640 --> 00:05:33,773
All parties want this case
in the black.
93
00:05:33,773 --> 00:05:35,427
Given the scope
of Diane's business
94
00:05:35,427 --> 00:05:37,385
and her serious net worth,
95
00:05:37,385 --> 00:05:39,648
we have a lot
of potential motives,
96
00:05:39,648 --> 00:05:41,389
and a lot
of potential suspects.
97
00:05:41,389 --> 00:05:43,260
You said Diane
also had a kid?
98
00:05:43,260 --> 00:05:45,393
A teenage daughter, Emily.
99
00:05:45,393 --> 00:05:47,439
It was her sweet 16 party
last night.
100
00:05:47,439 --> 00:05:50,267
She found her mother's body.
- Brutal.
101
00:05:50,267 --> 00:05:51,660
Any witnesses
at this blowout?
102
00:05:51,660 --> 00:05:53,183
Nobody's come forward,
103
00:05:53,183 --> 00:05:55,185
but the family did hire
videographers for the event--
104
00:05:55,185 --> 00:05:58,450
Jake Hill and Spencer Clark,
U.S. citizens.
105
00:05:58,450 --> 00:05:59,494
These two claim
to have a recording
106
00:05:59,494 --> 00:06:00,800
of Diane's final moments,
107
00:06:00,800 --> 00:06:02,192
captured through
a wireless mic.
108
00:06:02,192 --> 00:06:03,368
OK, Powell,
you and Smitty team up,
109
00:06:03,368 --> 00:06:04,673
pay them a visit.
110
00:06:04,673 --> 00:06:06,501
Raines, since you're cleared
for field work,
111
00:06:06,501 --> 00:06:08,590
it's you and Vo.
112
00:06:08,590 --> 00:06:10,549
Band's back together.
113
00:06:12,594 --> 00:06:14,422
What are you thinking?
114
00:06:14,422 --> 00:06:15,728
Losing your mom
when you're that young--
115
00:06:15,728 --> 00:06:17,817
I can't imagine.
- Mm-hmm.
116
00:06:17,817 --> 00:06:19,384
Hey, you're not
rolling with us?
117
00:06:19,384 --> 00:06:21,429
Uh, no. Trial prep.
118
00:06:21,429 --> 00:06:23,300
Yusuf Sydin is going in front
of a grand jury.
119
00:06:23,300 --> 00:06:25,215
I'm making sure
I cross every T,
120
00:06:25,215 --> 00:06:27,087
so he never sees the sun again.
121
00:06:27,087 --> 00:06:29,350
What are you doing?
Go stretch those legs.
122
00:06:44,017 --> 00:06:47,368
The open secret is that
many powerful people
123
00:06:47,368 --> 00:06:50,893
hide their money in Monaco,
and they do it using property.
124
00:06:50,893 --> 00:06:52,721
If Diane crossed
the wrong person--
125
00:06:52,721 --> 00:06:53,809
You think this
could have been
126
00:06:53,809 --> 00:06:55,245
a professional hit on her?
127
00:06:55,245 --> 00:06:56,725
We can't rule it out yet.
128
00:06:56,725 --> 00:06:59,554
Everyone from, uh,
oligarchs to drug lords
129
00:06:59,554 --> 00:07:01,208
have a reason to own here.
130
00:07:01,208 --> 00:07:02,775
I guess Diane
being the gatekeeper,
131
00:07:02,775 --> 00:07:04,037
that gets you some enemies.
132
00:07:04,037 --> 00:07:05,908
What about the fact that
she was an outsider?
133
00:07:05,908 --> 00:07:07,562
An American?
134
00:07:07,562 --> 00:07:09,129
They've nicknamed this place
the billionaire's playground.
135
00:07:09,129 --> 00:07:11,914
It's not your nationality
that matters here.
136
00:07:11,914 --> 00:07:15,265
Besides, over the years, she's
given more to this community
137
00:07:15,265 --> 00:07:16,615
than anyone else I know.
138
00:07:16,615 --> 00:07:19,008
Forensics bagged three
shell casings left behind.
139
00:07:19,008 --> 00:07:20,227
9 mil.
140
00:07:20,227 --> 00:07:22,098
Nobody heard a thing
over the fireworks.
141
00:07:22,098 --> 00:07:23,448
Notice anything?
142
00:07:23,448 --> 00:07:24,666
Three shell casings,
143
00:07:24,666 --> 00:07:26,625
but only two bullet wounds
on the victim.
144
00:07:26,625 --> 00:07:27,669
Shooter missed once.
145
00:07:27,669 --> 00:07:29,236
Could have been nerves.
146
00:07:29,236 --> 00:07:31,586
Even ballistics show a lack
of precision on the wounds.
147
00:07:31,586 --> 00:07:33,066
Yeah, plus they left
the shell casings.
148
00:07:33,066 --> 00:07:35,895
So maybe it's not a
professional hit after all.
149
00:07:35,895 --> 00:07:38,506
We also found
partial shoe prints here.
150
00:07:38,506 --> 00:07:41,378
Um, the spacing
and orientation tells us
151
00:07:41,378 --> 00:07:43,032
that somebody ran that way.
152
00:07:43,032 --> 00:07:45,121
Fled the scene,
hopped a couple of gates,
153
00:07:45,121 --> 00:07:47,776
and slipped out the back,
where there was no security.
154
00:07:47,776 --> 00:07:49,909
Monaco has
a robust CCTV network,
155
00:07:49,909 --> 00:07:52,477
and more police per person than
anywhere else in the world.
156
00:07:52,477 --> 00:07:54,304
But here on private property,
157
00:07:54,304 --> 00:07:56,568
it's one big blind spot.
158
00:07:56,568 --> 00:07:58,570
Question is whether
the perp knew that.
159
00:08:00,354 --> 00:08:03,052
Madame Lambert's daughter
and the American friend
160
00:08:03,052 --> 00:08:04,706
are ready for you.
161
00:08:04,706 --> 00:08:08,318
I'll speak with Emily while
you grab Melissa's statement.
162
00:08:08,318 --> 00:08:09,798
I may live 5,000 miles away,
163
00:08:09,798 --> 00:08:12,366
but we have always been
as tight as ticks.
164
00:08:12,366 --> 00:08:13,976
Diane was like my sister.
165
00:08:13,976 --> 00:08:16,109
How did Diane seem
to you last night?
166
00:08:16,109 --> 00:08:18,285
Anything off
about her behavior?
167
00:08:18,285 --> 00:08:20,330
Since middle school,
I can count on one hand
168
00:08:20,330 --> 00:08:22,202
the number of times
I've seen her nervous.
169
00:08:22,202 --> 00:08:24,334
Totally fearless.
170
00:08:24,334 --> 00:08:26,075
But she was anxious last night.
171
00:08:26,075 --> 00:08:28,556
- You could tell?
- No, she told me so.
172
00:08:28,556 --> 00:08:29,818
Diane had this
big toast planned
173
00:08:29,818 --> 00:08:31,341
right after the cake-cutting.
174
00:08:31,341 --> 00:08:33,474
She was even dodging her
brother-in-law all evening.
175
00:08:33,474 --> 00:08:34,954
Why is that?
176
00:08:34,954 --> 00:08:36,869
Well, you know
how families can be.
177
00:08:36,869 --> 00:08:39,088
And those two were known
to butt heads.
178
00:08:39,088 --> 00:08:41,874
But the point is,
179
00:08:41,874 --> 00:08:44,703
she didn't want anything
to spoil Emily's night.
180
00:08:53,233 --> 00:08:55,365
Emily?
181
00:08:55,365 --> 00:08:57,846
I'm Special Agent Cameron Vo.
182
00:08:57,846 --> 00:09:00,545
I'm so sorry for your loss.
183
00:09:08,596 --> 00:09:11,207
I know how hard this is.
184
00:09:11,207 --> 00:09:13,035
But if it's OK with you,
185
00:09:13,035 --> 00:09:14,689
I'd like to ask you
just a few--
186
00:09:14,689 --> 00:09:16,604
It's my fault.
187
00:09:16,604 --> 00:09:21,304
I thought
less bodyguards meant...
188
00:09:21,304 --> 00:09:23,524
I just wanted all the guests
to be comfortable.
189
00:09:23,524 --> 00:09:26,222
It was your sweet 16.
I would feel the same way.
190
00:09:26,222 --> 00:09:29,965
I just wanted to feel like
a normal girl for a night.
191
00:09:31,750 --> 00:09:33,665
I screwed up so bad.
192
00:09:36,145 --> 00:09:39,584
You can't keep
blaming yourself, Emily.
193
00:09:39,584 --> 00:09:42,195
But you can help
shed some light.
194
00:09:42,195 --> 00:09:45,067
There were 100-some people
here last night?
195
00:09:45,067 --> 00:09:48,070
Was there anyone
you didn't recognize?
196
00:09:49,637 --> 00:09:51,770
I made sure
every person was vetted.
197
00:09:51,770 --> 00:09:54,250
You can't show up to
these parties uninvited.
198
00:10:00,605 --> 00:10:04,347
Before the party,
199
00:10:04,347 --> 00:10:07,873
she and I got into it.
200
00:10:07,873 --> 00:10:10,919
I just can't believe our last
conversation was a fight.
201
00:10:13,661 --> 00:10:17,099
Seems stupid, but...
202
00:10:17,099 --> 00:10:19,188
sometimes it just
203
00:10:19,188 --> 00:10:22,757
felt like she hated
all my choices.
204
00:10:34,377 --> 00:10:35,944
How is this helpful?
205
00:10:35,944 --> 00:10:39,034
Uh, they had lighting
installations at the party.
206
00:10:39,034 --> 00:10:41,994
RFID messes up the transmitter,
but wait for it.
207
00:10:41,994 --> 00:10:43,299
You're the worst thing
that--
208
00:10:45,171 --> 00:10:47,434
What's the time stamp
on those gunshots?
209
00:10:47,434 --> 00:10:48,783
9:36 PM.
210
00:10:48,783 --> 00:10:50,350
And she was chatting
to the perp for what?
211
00:10:50,350 --> 00:10:52,787
- Two minutes.
- 20 quid says she knew him.
212
00:10:52,787 --> 00:10:55,964
They wandered away
from the crowd.
213
00:10:55,964 --> 00:10:57,792
Any chance
you boys brought a drone?
214
00:10:57,792 --> 00:11:00,142
- Bird's eye of the whole party
215
00:11:00,142 --> 00:11:01,840
would come in pretty clutch
right about now.
216
00:11:01,840 --> 00:11:02,797
We should have had a drone,
but the airline
217
00:11:02,797 --> 00:11:04,277
lost it on our layover.
218
00:11:04,277 --> 00:11:08,020
Gear's not cheap, so I e-tag
everything these days.
219
00:11:08,020 --> 00:11:11,110
There she is,
all alone at Heathrow.
220
00:11:11,110 --> 00:11:12,415
Whatever you
captured last night,
221
00:11:12,415 --> 00:11:14,722
we need it uploaded
to our team in Budapest.
222
00:11:14,722 --> 00:11:17,203
Every kilobyte, got it?
223
00:11:22,904 --> 00:11:24,689
What's going on
with you and Powell?
224
00:11:24,689 --> 00:11:26,342
It's over.
225
00:11:26,342 --> 00:11:28,344
Ancient history.
226
00:11:28,344 --> 00:11:29,650
Got it.
227
00:11:45,231 --> 00:11:47,755
Armand Lambert, Agents Vo
and Raines with the FBI.
228
00:11:47,755 --> 00:11:48,800
Can we have a word?
229
00:11:48,800 --> 00:11:50,932
No need for badges.
230
00:11:50,932 --> 00:11:54,240
And uh, I have already, uh,
spoken to my friends
231
00:11:54,240 --> 00:11:56,416
at the police about last night.
232
00:11:56,416 --> 00:11:58,592
We're not the police,
but we'd like your perspective
233
00:11:58,592 --> 00:11:59,941
on some things.
234
00:11:59,941 --> 00:12:01,769
We know your
sister-in-law oversaw
235
00:12:01,769 --> 00:12:03,466
the majority of properties.
236
00:12:03,466 --> 00:12:05,860
Were you aware of any friction
on the business front?
237
00:12:05,860 --> 00:12:08,950
Only Diane, uh,
knew the answer to that.
238
00:12:08,950 --> 00:12:11,518
After Pierre died, she took
charge of the day-to-day.
239
00:12:11,518 --> 00:12:13,041
And you were OK with that?
240
00:12:13,041 --> 00:12:15,000
There's a little more fun
to be had
241
00:12:15,000 --> 00:12:17,916
when you're, uh, not working.
242
00:12:17,916 --> 00:12:19,744
'Cause racing cars
the next day is a normal way
243
00:12:19,744 --> 00:12:21,920
to mourn a loved one.
244
00:12:21,920 --> 00:12:25,358
Grieving isn't a competition, agent.
245
00:12:25,358 --> 00:12:26,838
But with
a billion-dollar empire
246
00:12:26,838 --> 00:12:28,187
tied to your name,
247
00:12:28,187 --> 00:12:31,233
taking a back seat
probably wasn't easy.
248
00:12:31,233 --> 00:12:33,105
I see what this is.
249
00:12:33,105 --> 00:12:36,456
You assume the brother-in-law
is plotting for the throne.
250
00:12:36,456 --> 00:12:38,066
But I'm not interested
in the company,
251
00:12:38,066 --> 00:12:40,982
I have my, uh,
charity work to keep me busy.
252
00:12:40,982 --> 00:12:43,071
Even if you stayed clear,
it seems you and Diane
253
00:12:43,071 --> 00:12:45,117
had your differences.
- Oh, of course.
254
00:12:45,117 --> 00:12:47,597
We are two stubborn people
with ideas.
255
00:12:47,597 --> 00:12:50,862
So what happens to all the
money now that Diane is gone?
256
00:12:50,862 --> 00:12:52,428
That's what
the lawyers are for.
257
00:12:52,428 --> 00:12:54,343
Given the killer's
escape route,
258
00:12:54,343 --> 00:12:56,650
it's possible that
they knew the property.
259
00:12:56,650 --> 00:12:58,826
So if the family
had any bad blood,
260
00:12:58,826 --> 00:13:00,785
now's the time to speak up.
261
00:13:02,917 --> 00:13:05,093
Eh, I have no stomach
for gossip.
262
00:13:05,093 --> 00:13:08,009
But I did learn
that Diane's longtime,
263
00:13:08,009 --> 00:13:10,925
uh, chauffeur was
terminated recently.
264
00:13:10,925 --> 00:13:11,970
- How'd he take that?
265
00:13:11,970 --> 00:13:13,275
Not my business.
266
00:13:13,275 --> 00:13:16,975
But this same driver was
with Diane for 10 years.
267
00:13:16,975 --> 00:13:19,412
Diane's always taken care
of the people around her.
268
00:13:19,412 --> 00:13:22,807
He must have really
crossed a line.
269
00:13:42,609 --> 00:13:44,698
I was here last night.
270
00:13:44,698 --> 00:13:46,178
High rollers table.
271
00:13:46,178 --> 00:13:47,832
The cameras can prove it.
272
00:13:47,832 --> 00:13:49,311
I never miss a shift.
273
00:13:49,311 --> 00:13:51,226
Well, you haven't missed
a shift in only two weeks,
274
00:13:51,226 --> 00:13:53,359
because it seems like you had
a different job before that.
275
00:13:53,359 --> 00:13:55,796
So what happened?
276
00:13:55,796 --> 00:13:57,885
It ran its course.
277
00:13:57,885 --> 00:14:00,192
The Lamberts also
own this casino.
278
00:14:00,192 --> 00:14:01,933
So let me get this straight.
279
00:14:01,933 --> 00:14:03,630
Diane fires you,
280
00:14:03,630 --> 00:14:05,632
then helps you land another job
through their company?
281
00:14:05,632 --> 00:14:08,026
No, it wasn't Ms. Lambert
who gave me this job.
282
00:14:08,026 --> 00:14:09,941
It was Emily.
283
00:14:09,941 --> 00:14:12,726
She felt guilty.
284
00:14:12,726 --> 00:14:16,599
Because you got fired?
285
00:14:16,599 --> 00:14:18,166
Diane had a good heart.
286
00:14:18,166 --> 00:14:19,646
We want to make sure
whoever did this
287
00:14:19,646 --> 00:14:21,213
doesn't get away with it.
288
00:14:21,213 --> 00:14:23,606
Come on. Talk to us, Saleem.
289
00:14:23,606 --> 00:14:27,045
A month ago, I drove Emily
across the border to Nice.
290
00:14:27,045 --> 00:14:29,047
She said she was going to
a friend's house
291
00:14:29,047 --> 00:14:32,180
for a school project,
but she lied.
292
00:14:32,180 --> 00:14:34,704
It was to see a boy,
293
00:14:34,704 --> 00:14:36,402
Théo Lavigne.
294
00:14:38,012 --> 00:14:40,449
He's a few years older.
295
00:14:40,449 --> 00:14:43,061
When you realized it was
a cover story, what happened?
296
00:14:43,061 --> 00:14:44,932
I confronted Emily,
of course.
297
00:14:44,932 --> 00:14:47,195
But she begged me
to keep it a secret.
298
00:14:47,195 --> 00:14:48,893
Oh, so you lied for Emily.
299
00:14:48,893 --> 00:14:50,938
And it made no difference.
300
00:14:50,938 --> 00:14:52,940
Ms. Lambert found out
the truth,
301
00:14:52,940 --> 00:14:55,725
and 10 years of loyalty
just disappeared.
302
00:14:55,725 --> 00:14:57,118
I failed her.
303
00:14:57,118 --> 00:14:59,991
Emily's boyfriend
wasn't on the guest list.
304
00:14:59,991 --> 00:15:02,036
That's because
he's not part of that world.
305
00:15:02,036 --> 00:15:04,038
Théo has no silver spoon.
306
00:15:04,038 --> 00:15:05,953
If people like him
want something in life,
307
00:15:05,953 --> 00:15:07,302
they take it.
308
00:15:07,302 --> 00:15:09,130
That rubbed Diane
a certain way?
309
00:15:09,130 --> 00:15:10,697
I don't know.
310
00:15:10,697 --> 00:15:13,352
Emily has had a few boyfriends,
311
00:15:13,352 --> 00:15:17,008
but Ms. Lambert was never
that protective.
312
00:15:17,008 --> 00:15:19,140
There was just something
about that boy.
313
00:15:22,752 --> 00:15:23,928
Hey.
314
00:15:23,928 --> 00:15:25,494
We've been
combing through emails
315
00:15:25,494 --> 00:15:27,322
and digitizing
Diane's belongings.
316
00:15:27,322 --> 00:15:28,410
Piecing together
her private life
317
00:15:28,410 --> 00:15:30,543
might help zero in
on our suspects.
318
00:15:30,543 --> 00:15:31,718
OK, we can run that
319
00:15:31,718 --> 00:15:33,415
against the party footage
from last night.
320
00:15:33,415 --> 00:15:35,287
Yeah, about that--we're
still missing that evidence.
321
00:15:35,287 --> 00:15:36,766
Video guys never sent it over.
322
00:15:36,766 --> 00:15:37,942
Did you try calling?
323
00:15:37,942 --> 00:15:40,770
No answer.
324
00:15:46,951 --> 00:15:50,911
FBI. Anybody home?
325
00:15:57,918 --> 00:16:00,007
Jake! Spencer!
326
00:16:07,014 --> 00:16:08,755
It's clear.
327
00:16:08,755 --> 00:16:09,843
Clear.
328
00:16:14,979 --> 00:16:17,633
It's Jake. I can't take
your call right now.
329
00:16:17,633 --> 00:16:19,984
Just leave a message, and I
will try to get back to you.
330
00:16:19,984 --> 00:16:22,290
Phone's off.
Bags are missing.
331
00:16:22,290 --> 00:16:25,163
Looks like they left
in a hurry.
332
00:16:28,905 --> 00:16:31,038
Or somebody got to them.
333
00:16:36,957 --> 00:16:38,480
We'll find them.
334
00:16:38,480 --> 00:16:42,049
Eight pieces of luggage
ain't exactly low profile.
335
00:16:42,049 --> 00:16:43,877
The drone at Heathrow.
336
00:16:43,877 --> 00:16:45,835
These lads e-tagged their bags.
337
00:16:45,835 --> 00:16:47,576
That means they're traceable.
338
00:16:51,667 --> 00:16:53,843
Bags are at the marina.
They're on the move.
339
00:17:09,816 --> 00:17:10,991
There. 12 o'clock.
340
00:17:10,991 --> 00:17:12,775
They're trying to bail.
Go! Go!
341
00:17:19,434 --> 00:17:21,045
Boys,
342
00:17:21,045 --> 00:17:22,959
I thought we had a deal.
343
00:17:22,959 --> 00:17:23,873
If you're looking
for the footage,
344
00:17:23,873 --> 00:17:25,310
we don't have it anymore.
345
00:17:25,310 --> 00:17:26,441
And you're just
catching a ferry
346
00:17:26,441 --> 00:17:27,877
out of town for no reason?
347
00:17:27,877 --> 00:17:29,096
We're innocent.
348
00:17:29,096 --> 00:17:30,793
You can't detain us.
- Try us.
349
00:17:30,793 --> 00:17:31,751
Start talking.
350
00:17:31,751 --> 00:17:34,101
OK, OK.
351
00:17:34,101 --> 00:17:36,277
Look,
352
00:17:36,277 --> 00:17:39,063
the Lamberts are the richest
clients we've ever had.
353
00:17:39,063 --> 00:17:41,978
You book a gig like this,
it comes with some conditions.
354
00:17:41,978 --> 00:17:44,285
Airtight contracts,
NDAs, embargoes.
355
00:17:44,285 --> 00:17:46,374
Legally, that footage
isn't even ours.
356
00:17:46,374 --> 00:17:48,507
The family owns it.
- They took the files from you?
357
00:17:48,507 --> 00:17:50,509
Technically we, uh--
we gave it to them.
358
00:17:50,509 --> 00:17:52,076
They threatened us
with legal action
359
00:17:52,076 --> 00:17:53,903
if we shared the footage
with anyone,
360
00:17:53,903 --> 00:17:57,037
including the FBI.
361
00:17:57,037 --> 00:17:58,212
We had no choice.
362
00:17:58,212 --> 00:18:00,214
All right. Forget the NDA.
363
00:18:02,260 --> 00:18:04,653
Tell me exactly
who wanted the drives.
364
00:18:11,791 --> 00:18:13,445
So our victim's
brother-in-law
365
00:18:13,445 --> 00:18:15,142
went out of his way
to poach Jake and Spencer
366
00:18:15,142 --> 00:18:16,622
for their footage.
367
00:18:16,622 --> 00:18:19,581
Current theory is that
it somehow implicates him
368
00:18:19,581 --> 00:18:21,366
in Diane's murder.
369
00:18:21,366 --> 00:18:22,802
He has the motive.
370
00:18:22,802 --> 00:18:24,543
Armand lost out
on literally billions
371
00:18:24,543 --> 00:18:26,458
when the empire was willed
to Diane.
372
00:18:26,458 --> 00:18:28,677
If there's evidence
on those drives,
373
00:18:28,677 --> 00:18:30,636
we need them back in one piece.
374
00:18:30,636 --> 00:18:32,681
Armand has lawyered up,
but we will get to him.
375
00:18:32,681 --> 00:18:35,162
You two just stay on Emily's
boyfriend in the meantime.
376
00:18:35,162 --> 00:18:37,033
Everybody is still a suspect.
377
00:18:37,033 --> 00:18:38,426
Just got to his flat.
378
00:18:38,426 --> 00:18:40,167
Bye.
379
00:18:40,167 --> 00:18:42,126
- Hey, Forrester.
- Yeah?
380
00:18:42,126 --> 00:18:44,780
We just pulled a copy of
Jake's carnet from customs.
381
00:18:44,780 --> 00:18:46,739
Now, DHS requires
each piece of gear
382
00:18:46,739 --> 00:18:48,654
they're carrying
to be itemized.
383
00:18:48,654 --> 00:18:51,831
Everything from
serial numbers to MSRP.
384
00:18:51,831 --> 00:18:53,224
Get this.
385
00:18:53,224 --> 00:18:54,442
The hard drives they bought
came with six months
386
00:18:54,442 --> 00:18:56,009
of free cloud storage.
387
00:18:56,009 --> 00:18:57,271
Whether these guys
know it or not,
388
00:18:57,271 --> 00:18:58,751
their footage is backed up
online.
389
00:18:58,751 --> 00:19:00,753
- And you can get to it?
- No question.
390
00:19:00,753 --> 00:19:02,842
But it's veering into
grey hat territory.
391
00:19:02,842 --> 00:19:05,105
We need that evidence
to stay admissible, right?
392
00:19:05,105 --> 00:19:07,412
That cloud account belongs
to a U.S. citizen,
393
00:19:07,412 --> 00:19:09,588
which means I can push
a warrant through.
394
00:19:09,588 --> 00:19:11,329
Music to my ears.
395
00:19:13,200 --> 00:19:14,810
All right, Cinderella.
396
00:19:14,810 --> 00:19:17,030
The gravel on your kicks puts
you at the scene last night.
397
00:19:17,030 --> 00:19:20,512
Yes, I went to the house
to see Emily.
398
00:19:20,512 --> 00:19:22,209
You had to sneak
past security.
399
00:19:22,209 --> 00:19:24,429
Round trip. Through the back.
400
00:19:24,429 --> 00:19:25,734
So?
401
00:19:25,734 --> 00:19:27,693
I do it all the time, eh?
402
00:19:27,693 --> 00:19:30,043
Hey, man.
Let me step it out for you.
403
00:19:30,043 --> 00:19:31,958
You ran from a homicide,
404
00:19:31,958 --> 00:19:33,916
in a place where
you weren't supposed to be,
405
00:19:33,916 --> 00:19:35,483
where nobody else saw
what you were doing--
406
00:19:35,483 --> 00:19:38,225
Somebody did see me.
407
00:19:38,225 --> 00:19:40,053
After the fireworks finished,
and I was waiting for Emily,
408
00:19:40,053 --> 00:19:42,882
I saw a man.
409
00:19:42,882 --> 00:19:45,798
I thought maybe it was
a guest having a smoke.
410
00:19:45,798 --> 00:19:47,713
Him?
411
00:19:49,541 --> 00:19:51,369
I'm not sure.
412
00:19:51,369 --> 00:19:53,458
It was too dark,
and I stayed back.
413
00:19:53,458 --> 00:19:55,068
I was trying not to get caught.
414
00:19:59,464 --> 00:20:03,250
No, no, no, no, no!
Don't shoot, please!
415
00:20:05,383 --> 00:20:08,821
Come on out.
Take a seat, Emily.
416
00:20:12,955 --> 00:20:14,914
Théo is the only one
looking out for me.
417
00:20:14,914 --> 00:20:16,524
It'd be nice if you'd
cut him some slack.
418
00:20:16,524 --> 00:20:17,917
You lied to me.
419
00:20:17,917 --> 00:20:19,484
You told me everyone
at the party was invited.
420
00:20:19,484 --> 00:20:22,704
I just knew how it
would look otherwise.
421
00:20:22,704 --> 00:20:25,838
I loved my mom, but she
could be wrong about people.
422
00:20:27,448 --> 00:20:29,711
Is my uncle a suspect?
423
00:20:34,586 --> 00:20:35,848
Théo thinks that--
424
00:20:35,848 --> 00:20:37,458
Because the FBI doesn't
have ties to Monaco,
425
00:20:37,458 --> 00:20:38,807
we might actually
have the balls
426
00:20:38,807 --> 00:20:40,069
to look into your family.
427
00:20:41,070 --> 00:20:43,377
Help us turn
some stones over.
428
00:20:47,120 --> 00:20:48,861
Uncle Armand was never happy
with how the estate
429
00:20:48,861 --> 00:20:51,124
was structured after Dad died.
430
00:20:51,124 --> 00:20:52,908
That tracks.
431
00:20:52,908 --> 00:20:54,910
If I were you,
432
00:20:54,910 --> 00:20:57,086
I would dive into
some of his charity work.
433
00:20:57,086 --> 00:21:00,176
He's been stuck sitting
at the kids' table.
434
00:21:00,176 --> 00:21:02,396
There's a saying here--
435
00:21:04,485 --> 00:21:06,661
Appetite comes with eating.
436
00:21:10,099 --> 00:21:12,493
We have statements
of a weekly allowance
437
00:21:12,493 --> 00:21:14,321
that Diane oversaw for you.
438
00:21:14,321 --> 00:21:15,801
And downplay it all you want,
439
00:21:15,801 --> 00:21:17,629
but we know
it made your blood boil.
440
00:21:17,629 --> 00:21:19,805
Your brother kept you
on a tight leash.
441
00:21:19,805 --> 00:21:21,285
Diane didn't change that.
442
00:21:21,285 --> 00:21:24,026
Which is why you've been stuck
doing laps on the track,
443
00:21:24,026 --> 00:21:27,334
while real business is handled.
444
00:21:27,334 --> 00:21:29,249
Two Americans
are gonna testify
445
00:21:29,249 --> 00:21:31,599
that you threatened them
to conceal video evidence
446
00:21:31,599 --> 00:21:33,079
from the night
of Diane's murder.
447
00:21:33,079 --> 00:21:34,559
My client
didn't kill anyone--
448
00:21:34,559 --> 00:21:36,909
His family member
was murdered.
449
00:21:36,909 --> 00:21:38,214
And instead of helping us,
450
00:21:38,214 --> 00:21:39,781
Armand blocked
a federal investigation,
451
00:21:39,781 --> 00:21:43,176
because you have
something to hide.
452
00:21:43,176 --> 00:21:46,266
Maybe we should look into
the Reveur Foundation.
453
00:21:46,266 --> 00:21:48,529
Got an analyst at HQ
with a real thirst
454
00:21:48,529 --> 00:21:50,226
for forensic accounting.
455
00:21:50,226 --> 00:21:51,358
He lives for it.
456
00:21:54,622 --> 00:21:56,842
Give us the room.
457
00:21:56,842 --> 00:21:59,366
- Pardon?
458
00:22:11,422 --> 00:22:13,685
How much do you know?
459
00:22:13,685 --> 00:22:15,556
That you've been using
your family property
460
00:22:15,556 --> 00:22:17,471
to launder
for the Corsican mob.
461
00:22:17,471 --> 00:22:20,692
And you've been using your
philanthropic arm as a front.
462
00:22:20,692 --> 00:22:23,259
Diane controlled everything
but Reveur.
463
00:22:23,259 --> 00:22:26,306
A charity you run
becomes a side hustle,
464
00:22:26,306 --> 00:22:27,699
so you can skim a little.
465
00:22:27,699 --> 00:22:29,527
I imagine using
your family business this way
466
00:22:29,527 --> 00:22:32,225
directly violates the terms
of your brother's will.
467
00:22:32,225 --> 00:22:34,923
Did Diane find that out?
Is that why she had to go?
468
00:22:34,923 --> 00:22:37,535
I told you,
I didn't kill her.
469
00:22:42,931 --> 00:22:46,587
I am guilty of one phone call.
470
00:22:46,587 --> 00:22:48,328
I thought there was privacy.
471
00:22:48,328 --> 00:22:50,896
At one point,
I saw the cameraman filming me.
472
00:22:50,896 --> 00:22:52,724
He had a microphone,
473
00:22:52,724 --> 00:22:57,076
and uh,
this was a business call,
474
00:22:57,076 --> 00:23:01,385
you see,
for the Reveur Foundation.
475
00:23:01,385 --> 00:23:02,951
That's why
you wanted the footage?
476
00:23:02,951 --> 00:23:04,518
I had to see how much
was taped.
477
00:23:04,518 --> 00:23:05,824
Because you are right.
478
00:23:05,824 --> 00:23:08,261
If I violated the will,
479
00:23:08,261 --> 00:23:09,741
I get nothing.
480
00:23:09,741 --> 00:23:12,004
So with Diane gone,
the money gets redistributed,
481
00:23:12,004 --> 00:23:15,094
and you buried the footage
to protect your future cut.
482
00:23:15,094 --> 00:23:18,576
I have been patient
for my time in the sun.
483
00:23:18,576 --> 00:23:23,537
Yes, I am protecting
my future cut.
484
00:23:23,537 --> 00:23:25,452
What else would you do
for the money?
485
00:23:32,241 --> 00:23:33,939
Hey.
Tate backdoored into
486
00:23:33,939 --> 00:23:36,507
Jake's cloud account
and got the footage.
487
00:23:36,507 --> 00:23:40,249
Ernesto and Kyle went through
six different cameras
488
00:23:40,249 --> 00:23:42,295
from the night of--
you're not gonna like this.
489
00:23:42,295 --> 00:23:44,297
We matched that time code
across the footage.
490
00:23:44,297 --> 00:23:48,475
At 9:36 PM, Armand is in the
crowd watching the fireworks.
491
00:23:48,475 --> 00:23:51,957
He couldn't have shot Diane.
He was nowhere near her.
492
00:23:57,832 --> 00:23:59,312
What about a hired gun?
493
00:23:59,312 --> 00:24:01,270
I mean, Armand is tied up
to the Corsican OC.
494
00:24:01,270 --> 00:24:03,142
Maybe it was just
a sloppy hit job.
495
00:24:03,142 --> 00:24:05,013
Except the microphone
audio shows
496
00:24:05,013 --> 00:24:06,885
Diane chatting to her killer
for several minutes.
497
00:24:06,885 --> 00:24:08,930
Whoever it was, she knew him.
498
00:24:08,930 --> 00:24:10,323
I think we have something.
499
00:24:10,323 --> 00:24:11,933
I'll call you back.
500
00:24:11,933 --> 00:24:13,805
We ran the bad audio through
a series of clean-up tools,
501
00:24:13,805 --> 00:24:15,502
open source and proprietary.
502
00:24:15,502 --> 00:24:17,548
It's not perfect, but--
503
00:24:17,548 --> 00:24:20,638
...but we're done.
504
00:24:20,638 --> 00:24:22,857
...how it has to be.
505
00:24:22,857 --> 00:24:23,989
...Florence.
506
00:24:23,989 --> 00:24:25,773
- Who is she talking to?
- Unclear.
507
00:24:25,773 --> 00:24:27,645
But I also did a pass
with OTD's
508
00:24:27,645 --> 00:24:29,342
machine-learning software.
509
00:24:29,342 --> 00:24:32,301
It isolates human frequencies
to make a voice copy,
510
00:24:32,301 --> 00:24:35,609
and now we get this.
511
00:24:35,609 --> 00:24:37,045
...how it has to be.
512
00:24:37,045 --> 00:24:38,786
Forget about--
Florence.
513
00:24:38,786 --> 00:24:39,787
Long time ago.
514
00:24:39,787 --> 00:24:41,136
Magpie.
515
00:24:41,136 --> 00:24:42,660
30 seconds before
the gunshots.
516
00:24:42,660 --> 00:24:44,662
That is the voice
of Diane's killer.
517
00:24:44,662 --> 00:24:46,359
Play it again.
518
00:24:46,359 --> 00:24:48,100
Magpie.
519
00:24:48,100 --> 00:24:50,885
What the hell is Magpie?
520
00:25:00,416 --> 00:25:02,593
...how it has to be.
521
00:25:02,593 --> 00:25:04,246
...Florence.
522
00:25:04,246 --> 00:25:05,900
Magpie.
523
00:25:05,900 --> 00:25:07,989
So before Diane was killed,
524
00:25:07,989 --> 00:25:11,471
her mic picks up the word
"Magpie" from our perp.
525
00:25:11,471 --> 00:25:12,733
Some kind of code word?
526
00:25:12,733 --> 00:25:15,083
There's also mention
of Florence.
527
00:25:15,083 --> 00:25:16,258
Florence could be a person.
528
00:25:16,258 --> 00:25:17,695
Lamberts do business
all over Europe.
529
00:25:17,695 --> 00:25:19,261
Italy's in the cards.
530
00:25:19,261 --> 00:25:20,567
Maybe a real estate deal
there that went bad.
531
00:25:20,567 --> 00:25:22,917
No. Tate apparently checked
for all those.
532
00:25:22,917 --> 00:25:25,441
They're dead ends.
533
00:25:25,441 --> 00:25:27,095
What's got your goat?
534
00:25:27,095 --> 00:25:28,575
Just wrapping my head
around it.
535
00:25:28,575 --> 00:25:30,534
Diane lived in Monaco
for 17 years,
536
00:25:30,534 --> 00:25:33,188
but hung on to all these ties
from her hometown.
537
00:25:39,978 --> 00:25:42,633
You can take the girl
out of Nebraska, but...
538
00:25:46,245 --> 00:25:49,422
Boom.
539
00:25:49,422 --> 00:25:51,467
Forget about Florence.
540
00:25:51,467 --> 00:25:56,472
Florence is a sodding
suburb of Omaha, Nebraska.
541
00:25:56,472 --> 00:25:59,301
Diane's killer knew her
from back home.
542
00:26:03,871 --> 00:26:06,831
We should forget about--
Florence.
543
00:26:06,831 --> 00:26:08,702
Magpie.
544
00:26:08,702 --> 00:26:10,225
Magpie.
545
00:26:10,225 --> 00:26:11,618
Magpie was a pet name.
546
00:26:11,618 --> 00:26:15,709
Um, back in 10th grade,
Diane dated this guy.
547
00:26:15,709 --> 00:26:17,711
Connor.
548
00:26:17,711 --> 00:26:19,931
Connor Boyd.
- Another student?
549
00:26:19,931 --> 00:26:22,586
Yeah, but a few years older,
from a school across town.
550
00:26:22,586 --> 00:26:24,762
Charming at first, I guess,
but he was a total loser.
551
00:26:24,762 --> 00:26:26,546
Connor was the one
who first entered Diane
552
00:26:26,546 --> 00:26:27,982
in the local pageant.
553
00:26:27,982 --> 00:26:30,158
And when she won, that jerk
took all the prize money.
554
00:26:30,158 --> 00:26:31,116
The same pageant
that kickstarted
555
00:26:31,116 --> 00:26:32,334
her modeling career.
556
00:26:32,334 --> 00:26:33,988
And after that
he was more like a pimp
557
00:26:33,988 --> 00:26:36,338
than her boyfriend,
trying to control everything,
558
00:26:36,338 --> 00:26:38,123
her money, her looks.
559
00:26:38,123 --> 00:26:41,648
Before she was even comfortable
in front of a camera,
560
00:26:41,648 --> 00:26:43,302
he took some photos of her.
561
00:26:43,302 --> 00:26:44,999
Practice, he called it.
562
00:26:44,999 --> 00:26:46,522
What kind of photos?
563
00:26:46,522 --> 00:26:50,004
The kind of photos she never
wanted to bring up again.
564
00:26:50,004 --> 00:26:51,527
Even to her best friend.
565
00:26:51,527 --> 00:26:52,659
Look, as far as I know,
566
00:26:52,659 --> 00:26:54,487
those shots never saw
the light of day.
567
00:26:54,487 --> 00:26:56,402
The kind of photos someone
could use as leverage
568
00:26:56,402 --> 00:26:59,361
against
a high-profile socialite?
569
00:26:59,361 --> 00:27:00,841
Oh, my God.
570
00:27:06,804 --> 00:27:09,850
Connor Boyd,
Nebraska born and bred.
571
00:27:09,850 --> 00:27:11,852
No criminal record,
but his financial history shows
572
00:27:11,852 --> 00:27:13,767
he's got a bunch of
failed businesses in the U.S.
573
00:27:13,767 --> 00:27:16,030
Mounting debt,
credit problems, no job.
574
00:27:16,030 --> 00:27:17,945
Tracks with Melissa's story.
575
00:27:17,945 --> 00:27:20,339
Boyd latched onto Diane
hoping for a meal ticket.
576
00:27:20,339 --> 00:27:22,428
He's managed multiple trips
to Monaco.
577
00:27:22,428 --> 00:27:24,691
First a few months
after Diane moved there,
578
00:27:24,691 --> 00:27:27,476
twice after her husband died,
then there's now.
579
00:27:27,476 --> 00:27:29,565
It looks like
most of those visits
580
00:27:29,565 --> 00:27:31,045
coincided with
Diane pulling funds
581
00:27:31,045 --> 00:27:32,612
from her Monégasque bank.
582
00:27:32,612 --> 00:27:33,918
Every time this creep
shows his face,
583
00:27:33,918 --> 00:27:35,267
he hits her up for cash.
584
00:27:35,267 --> 00:27:36,921
Melissa said Boyd took
some lewd photos of Diane
585
00:27:36,921 --> 00:27:38,313
when they were younger.
586
00:27:38,313 --> 00:27:40,402
Turns out he's been
threatening to release them.
587
00:27:40,402 --> 00:27:41,969
Diane purged her emails,
but we found
588
00:27:41,969 --> 00:27:43,231
their exchanges on Boyd's end.
589
00:27:43,231 --> 00:27:44,668
He'd been blackmailing
her for years.
590
00:27:44,668 --> 00:27:46,365
Any time he needed a payday,
591
00:27:46,365 --> 00:27:47,496
he threatened
to leak those images.
592
00:27:47,496 --> 00:27:48,802
But on his latest trip,
593
00:27:48,802 --> 00:27:50,238
there was no withdrawal
from Diane.
594
00:27:50,238 --> 00:27:51,413
Makes sense.
595
00:27:51,413 --> 00:27:52,414
The final chunk
of her inheritance
596
00:27:52,414 --> 00:27:53,981
was released last month.
597
00:27:53,981 --> 00:27:55,853
Those photos surfacing any
sooner would have smeared her.
598
00:27:55,853 --> 00:27:57,811
But once her finances were
locked in, she cut him off.
599
00:27:57,811 --> 00:27:59,160
Mm.
600
00:27:59,160 --> 00:28:00,814
Diane finally
put her foot down.
601
00:28:00,814 --> 00:28:02,033
Boyd snapped.
602
00:28:02,033 --> 00:28:03,469
We have a BOLO on his rental.
603
00:28:03,469 --> 00:28:05,471
GPS is a no-go,
and his phone is off.
604
00:28:05,471 --> 00:28:08,256
But only way to track him
is make, model, and plates.
605
00:28:19,790 --> 00:28:22,009
We've been charting
Boyd's car with CCTV
606
00:28:22,009 --> 00:28:23,663
going back the past 72 hours.
607
00:28:23,663 --> 00:28:25,143
His sedan was near
the Lambert estate
608
00:28:25,143 --> 00:28:26,100
the night Diane was killed.
609
00:28:26,100 --> 00:28:27,449
And two nights before,
610
00:28:27,449 --> 00:28:28,886
Boyd drove through
the same neighborhood.
611
00:28:28,886 --> 00:28:31,105
We think he was casing
the area to plan his escape.
612
00:28:32,759 --> 00:28:35,544
We reached out
to law enforcement in Nice,
613
00:28:35,544 --> 00:28:37,764
and they confirmed a vehicle
sighting earlier today.
614
00:28:37,764 --> 00:28:40,724
This is CCTV from a bank
in the Vernier District
615
00:28:40,724 --> 00:28:42,726
a few hours ago.
- We were just there.
616
00:28:42,726 --> 00:28:44,597
That's the street
Théo lives on.
617
00:28:44,597 --> 00:28:45,946
Wait, have you been in touch
with the family?
618
00:28:45,946 --> 00:28:48,601
Everyone but Emily.
She hasn't rung us back.
619
00:28:50,255 --> 00:28:52,779
- Théo, are you at home?
- Uh, yes.
620
00:28:52,779 --> 00:28:55,086
- Is Emily with you?
- No, she took the train home.
621
00:28:55,086 --> 00:28:56,261
Did she walk to the station?
622
00:28:56,261 --> 00:28:57,566
Yes, like she always does.
623
00:28:57,566 --> 00:28:59,655
It's like a 20-minute train
to Monaco,
624
00:28:59,655 --> 00:29:01,788
but I haven't heard from her
in over an hour.
625
00:29:01,788 --> 00:29:03,094
Emily's phone--
can we ping her location?
626
00:29:03,094 --> 00:29:04,748
I thought
I was overreacting,
627
00:29:04,748 --> 00:29:05,966
but I understand
maybe I'm not.
628
00:29:05,966 --> 00:29:07,228
Maybe I should go
and look for her.
629
00:29:07,228 --> 00:29:09,143
Just stay put for now.
We're on it.
630
00:29:09,143 --> 00:29:10,623
Confirmed a signal.
631
00:29:10,623 --> 00:29:13,452
Emily appears to be within
30 meters of a cell tower
632
00:29:13,452 --> 00:29:14,670
near the shopping promenade.
633
00:29:14,670 --> 00:29:17,282
I'll pull CCTV
closest to that area.
634
00:29:20,154 --> 00:29:21,982
That's Boyd's car.
635
00:29:36,954 --> 00:29:38,694
Boyd has barricaded himself
with Emily
636
00:29:38,694 --> 00:29:41,697
inside that confectionery shop.
637
00:29:41,697 --> 00:29:45,049
This is now officially
a hostage situation.
638
00:29:58,279 --> 00:30:00,847
Store owner says Boyd arrived
as he was closing up shop.
639
00:30:00,847 --> 00:30:02,196
He barely escaped himself.
640
00:30:02,196 --> 00:30:03,589
He confirms
the hostage is Emily.
641
00:30:03,589 --> 00:30:05,896
We've cleared the area,
blocked traffic.
642
00:30:05,896 --> 00:30:08,072
I have snipers on standby,
643
00:30:08,072 --> 00:30:09,725
but we don't have a clear shot.
644
00:30:09,725 --> 00:30:11,684
What's his endgame?
645
00:30:11,684 --> 00:30:14,556
Maybe he figures Emily is
his last chance at a payout.
646
00:30:14,556 --> 00:30:17,124
Or he's looking to torch
everything Diane ever loved.
647
00:30:17,124 --> 00:30:18,996
We need to find a way
to communicate.
648
00:30:18,996 --> 00:30:20,214
Agreed.
649
00:30:20,214 --> 00:30:22,564
If we can get this
burner inside--
650
00:30:22,564 --> 00:30:24,871
I got you.
651
00:30:38,667 --> 00:30:40,931
Connor?
652
00:30:44,456 --> 00:30:46,937
Just leaving you a phone
so we can talk.
653
00:31:06,652 --> 00:31:08,915
Yeah?
654
00:31:08,915 --> 00:31:10,917
Connor,
my name is Cameron Vo.
655
00:31:10,917 --> 00:31:12,919
I'm a special agent
with the FBI.
656
00:31:12,919 --> 00:31:14,790
Tell the cops,
tell all of your people--
657
00:31:14,790 --> 00:31:16,357
stay the hell back,
or you're gonna have a mess
658
00:31:16,357 --> 00:31:18,272
to clean up in here.
659
00:31:18,272 --> 00:31:19,447
We don't want anybody hurt.
660
00:31:19,447 --> 00:31:20,971
Let's figure out
how to resolve this
661
00:31:20,971 --> 00:31:23,364
and get everyone out safely.
662
00:31:23,364 --> 00:31:24,626
Can I talk to Emily?
663
00:31:24,626 --> 00:31:26,019
I'd like to make sure
she's OK.
664
00:31:26,019 --> 00:31:28,717
Keep listening to me
and the girl won't suffer.
665
00:31:28,717 --> 00:31:30,197
Connor, I--
666
00:31:34,810 --> 00:31:37,465
There was a case in
Charleston a few years back,
667
00:31:37,465 --> 00:31:39,206
ended with a standoff
in a clinic.
668
00:31:39,206 --> 00:31:40,599
Sick hostages inside.
669
00:31:40,599 --> 00:31:43,428
HRT negotiated to deliver
medication to the victims
670
00:31:43,428 --> 00:31:45,082
and smuggled a weapon inside.
671
00:31:45,082 --> 00:31:46,953
They took the threat
out that way.
672
00:31:46,953 --> 00:31:48,912
What if Emily
needs her insulin,
673
00:31:48,912 --> 00:31:50,914
and we go in to administer?
674
00:31:50,914 --> 00:31:52,350
But she's not diabetic.
675
00:31:52,350 --> 00:31:54,134
Boyd doesn't know that.
676
00:31:54,134 --> 00:31:56,093
OK, but how do we
tip off Emily
677
00:31:56,093 --> 00:31:58,138
to play along with the ruse?
678
00:31:58,138 --> 00:31:59,313
We tell her in French.
679
00:31:59,313 --> 00:32:01,098
And if Boyd speaks French?
680
00:32:01,098 --> 00:32:04,666
That dude definitely
doesn't speak French.
681
00:32:13,110 --> 00:32:14,502
What are they saying?
682
00:32:16,591 --> 00:32:19,986
They're just telling me
to stay calm.
683
00:32:35,871 --> 00:32:37,221
You go in with this med bag.
684
00:32:37,221 --> 00:32:40,006
Inside is a syringe
loaded with a saline solution,
685
00:32:40,006 --> 00:32:41,529
harmless to Emily.
686
00:32:41,529 --> 00:32:43,749
There's a partition in the bag
where we've concealed
687
00:32:43,749 --> 00:32:45,229
a lightweight subcompact.
688
00:32:45,229 --> 00:32:48,667
So if you see an opportunity
to neutralize, take it.
689
00:32:48,667 --> 00:32:50,930
Your button cam will give us
eyes and ears inside.
690
00:32:50,930 --> 00:32:52,584
Just got the floor plan.
691
00:32:52,584 --> 00:32:54,716
Electrical and adjacent
structures as well.
692
00:32:54,716 --> 00:32:55,761
Let's throw it to Tate.
693
00:32:58,024 --> 00:32:59,808
Anything goes sideways
in there,
694
00:32:59,808 --> 00:33:01,071
you say the word
695
00:33:01,071 --> 00:33:02,942
and I'll be the first one
through that door.
696
00:33:06,163 --> 00:33:07,686
Connor.
697
00:33:07,686 --> 00:33:09,993
Get me a plane out of here
and 200 grand in cash.
698
00:33:09,993 --> 00:33:11,211
I can take care
of that for you,
699
00:33:11,211 --> 00:33:12,734
but first I've got to
take care of Emily.
700
00:33:12,734 --> 00:33:13,866
She's fine.
701
00:33:13,866 --> 00:33:15,389
No, she needs medicine,
Connor.
702
00:33:15,389 --> 00:33:16,564
We need to get her insulin,
703
00:33:16,564 --> 00:33:19,263
and we're up against
the clock here.
704
00:33:19,263 --> 00:33:21,265
Look, I can bring it over,
administer it.
705
00:33:21,265 --> 00:33:22,527
And you let me do that,
we will get you
706
00:33:22,527 --> 00:33:24,659
the money and safe passage.
707
00:33:24,659 --> 00:33:26,748
The girl is innocent
in all of this.
708
00:33:32,667 --> 00:33:33,929
Fine.
709
00:33:33,929 --> 00:33:35,061
Just you.
710
00:34:02,741 --> 00:34:04,525
Connor?
711
00:34:09,139 --> 00:34:11,315
I'm here, alone.
712
00:34:14,927 --> 00:34:16,363
Let me see your hands.
713
00:34:18,061 --> 00:34:19,279
Turn around.
714
00:34:19,279 --> 00:34:21,151
Lift up your coat.
715
00:34:23,849 --> 00:34:24,937
Is the needle in there?
716
00:34:24,937 --> 00:34:26,765
Let's see.
717
00:34:29,159 --> 00:34:30,551
It's just insulin.
718
00:34:30,551 --> 00:34:31,813
- Ditch the bag.
- Connor.
719
00:34:31,813 --> 00:34:32,858
I said toss it!
720
00:34:32,858 --> 00:34:35,730
OK. All right.
721
00:34:35,730 --> 00:34:37,471
No problem.
722
00:34:37,471 --> 00:34:39,647
- He made her.
- No.
723
00:34:39,647 --> 00:34:41,997
But that gun's not gonna
save her anymore.
724
00:34:51,006 --> 00:34:53,574
Let's go.
725
00:34:55,272 --> 00:34:57,796
Hurry up. Give her the shot.
726
00:34:57,796 --> 00:34:59,624
- Are you all right?
- Don't talk to her.
727
00:34:59,624 --> 00:35:00,581
I'm just trying
not to hurt the girl.
728
00:35:00,581 --> 00:35:02,105
Oh, she can take it.
729
00:35:02,105 --> 00:35:04,411
Her mother is the queen
of hurting people.
730
00:35:04,411 --> 00:35:05,978
She put me through hell
for years.
731
00:35:05,978 --> 00:35:07,632
I'm really sorry
about that, Connor.
732
00:35:07,632 --> 00:35:08,981
I mean, after
all you've done for her,
733
00:35:08,981 --> 00:35:11,157
seems to me Diane's
been ungrateful--
734
00:35:11,157 --> 00:35:12,811
Shut up!
735
00:35:12,811 --> 00:35:14,465
Don't try and work me.
736
00:35:14,465 --> 00:35:16,510
You don't even know.
737
00:35:16,510 --> 00:35:18,164
I was just a doormat to her.
738
00:35:18,164 --> 00:35:20,427
OK. Back up. Back up.
739
00:35:20,427 --> 00:35:21,733
Easy.
740
00:35:21,733 --> 00:35:24,039
You're in control.
741
00:35:24,039 --> 00:35:27,173
You know what I learned from
one of her closest friends?
742
00:35:27,173 --> 00:35:28,827
That Diane became bitter,
743
00:35:28,827 --> 00:35:30,133
and she was in
a loveless marriage
744
00:35:30,133 --> 00:35:31,264
here in Monaco.
745
00:35:31,264 --> 00:35:33,310
Yeah, we had plans
for the future.
746
00:35:33,310 --> 00:35:35,660
And she just threw it all away.
747
00:35:35,660 --> 00:35:36,574
Yeah, she wasn't
thinking straight,
748
00:35:36,574 --> 00:35:37,618
and we know that.
749
00:35:37,618 --> 00:35:38,880
I made her who she was.
750
00:35:38,880 --> 00:35:40,447
She gets rich,
and what do I get?
751
00:35:40,447 --> 00:35:42,145
Where's my piece?
752
00:35:42,145 --> 00:35:44,016
Vo's got him talking,
but this guy's a mess.
753
00:35:44,016 --> 00:35:45,887
How much longer?
- Almost there.
754
00:35:45,887 --> 00:35:48,020
Diane was weak.
755
00:35:48,020 --> 00:35:50,762
She let everyone around her
turn her against me.
756
00:35:50,762 --> 00:35:53,025
It's just not fair.
757
00:35:53,025 --> 00:35:54,766
But you know,
the girl that you're holding,
758
00:35:54,766 --> 00:35:56,724
she has a boyfriend too,
and their relationship,
759
00:35:56,724 --> 00:35:57,986
it is misunderstood.
760
00:35:57,986 --> 00:35:59,771
Her family,
they just don't get it,
761
00:35:59,771 --> 00:36:01,425
and they wrote him off
without a fair shot.
762
00:36:01,425 --> 00:36:04,210
And if you think about it,
it is just like you and Diane.
763
00:36:04,210 --> 00:36:06,865
Yeah, except Diane
got brainwashed
764
00:36:06,865 --> 00:36:09,346
by money
and this fake lifestyle.
765
00:36:09,346 --> 00:36:11,217
People make mistakes, Connor.
766
00:36:11,217 --> 00:36:14,046
And now Emily, she's trying
to follow her heart
767
00:36:14,046 --> 00:36:15,787
in a way
that her mother couldn't.
768
00:36:15,787 --> 00:36:17,397
And she wants something real.
769
00:36:17,397 --> 00:36:18,616
Doesn't she deserve that?
770
00:36:18,616 --> 00:36:21,271
What about
what I deserve, huh?
771
00:36:21,271 --> 00:36:23,229
She's losing him.
772
00:36:23,229 --> 00:36:25,013
Nobody gives a damn
about Connor!
773
00:36:25,013 --> 00:36:26,537
Good to go. Standing by.
774
00:36:26,537 --> 00:36:28,191
Patch it through.
775
00:36:30,410 --> 00:36:32,934
Is it recording?
776
00:36:32,934 --> 00:36:36,242
We're here tonight to
celebrate the love of my life,
777
00:36:36,242 --> 00:36:38,201
my daughter Emily.
778
00:36:38,201 --> 00:36:40,246
Most moms want to raise
their kids
779
00:36:40,246 --> 00:36:41,987
to be strong-willed,
780
00:36:41,987 --> 00:36:45,512
outspoken,
and ready to self-advocate.
781
00:36:45,512 --> 00:36:47,558
Problem is, then you end up
with a teenager
782
00:36:47,558 --> 00:36:50,082
who's headstrong,
783
00:36:50,082 --> 00:36:52,215
opinionated, and self-assured.
784
00:36:52,215 --> 00:36:55,305
But this is the beauty
of Emily.
785
00:36:55,305 --> 00:36:59,831
And I've honestly
never been prouder.
786
00:36:59,831 --> 00:37:01,746
I've had my share
of struggles.
787
00:37:01,746 --> 00:37:03,748
- You don't know struggle.
- And I've--
788
00:37:03,748 --> 00:37:06,707
You get everything
on a platter.
789
00:37:06,707 --> 00:37:09,101
You strung me along.
790
00:37:09,101 --> 00:37:11,756
You took away years.
You ruined my life.
791
00:37:11,756 --> 00:37:14,672
You did this!
It's on you!
792
00:37:28,990 --> 00:37:31,428
Police!
793
00:37:35,301 --> 00:37:36,694
Hey, hey!
794
00:37:36,694 --> 00:37:37,825
Freeze!
795
00:37:42,830 --> 00:37:45,268
I got you. I got you.
You're safe.
796
00:37:45,268 --> 00:37:46,747
You're safe.
797
00:37:46,747 --> 00:37:48,793
It's over.
798
00:37:48,793 --> 00:37:51,839
- You OK?
- Yeah.
799
00:37:55,365 --> 00:37:57,715
It's OK. It's OK.
800
00:38:12,425 --> 00:38:14,122
My mother always told me,
801
00:38:14,122 --> 00:38:15,820
when love stops being served,
802
00:38:15,820 --> 00:38:17,256
get up from the table.
803
00:38:17,256 --> 00:38:19,171
Hmm.
804
00:38:19,171 --> 00:38:22,261
Easier said than done, sometimes.
805
00:38:22,261 --> 00:38:24,785
Not always.
806
00:38:24,785 --> 00:38:28,485
You're doing a hell of a job,
Amanda.
807
00:38:28,485 --> 00:38:32,663
Look, when the team gets back,
just know...
808
00:38:32,663 --> 00:38:35,840
I'm buying the first round.
809
00:38:35,840 --> 00:38:38,321
That reminds me.
810
00:38:39,974 --> 00:38:42,586
Heard rumblings about
a secret spirits drawer
811
00:38:42,586 --> 00:38:44,370
at the old off-site.
812
00:38:44,370 --> 00:38:47,068
I'm always looking for ways to
better utilize the space here.
813
00:38:49,070 --> 00:38:51,943
For medicinal purposes,
of course.
814
00:38:51,943 --> 00:38:54,728
Did I mention you're
exceeding all my expectations?
815
00:38:54,728 --> 00:38:57,078
What do we cheers to?
816
00:38:57,078 --> 00:38:58,515
Uh, I don't know.
817
00:38:58,515 --> 00:38:59,733
It's your moment.
818
00:38:59,733 --> 00:39:01,344
Ah, I don't do well
in the limelight.
819
00:39:01,344 --> 00:39:03,781
OK, let me ask
you this, then.
820
00:39:03,781 --> 00:39:06,087
What's the most
important thing to you?
821
00:39:08,089 --> 00:39:10,875
My daughter, Lili.
822
00:39:10,875 --> 00:39:12,485
To Lili, then.
823
00:39:26,891 --> 00:39:28,545
Do we know what's
gonna happen to Emily?
824
00:39:28,545 --> 00:39:31,417
Well, she's still two years
from adulthood in Monaco.
825
00:39:31,417 --> 00:39:33,463
Lieutenant Dupont said
she'll work on a solution
826
00:39:33,463 --> 00:39:34,681
with a guardianship judge.
827
00:39:34,681 --> 00:39:36,640
Most likely,
Emily's inheritance
828
00:39:36,640 --> 00:39:38,424
will stay in a trust for now,
829
00:39:38,424 --> 00:39:40,774
and she'll have an executor
of her choosing
830
00:39:40,774 --> 00:39:42,428
until she's of age.
831
00:39:42,428 --> 00:39:43,908
She'll have options.
832
00:39:48,521 --> 00:39:52,264
I can see why Diane was
such a mama bear with Emily.
833
00:39:52,264 --> 00:39:55,441
Trying to spare her
the Connor Boyd experience.
834
00:39:55,441 --> 00:39:58,226
Emily!
835
00:39:59,924 --> 00:40:01,229
Maybe she was wrong.
836
00:40:01,229 --> 00:40:04,319
Maybe Théo is exactly
what Emily needed.
837
00:40:04,319 --> 00:40:06,452
Because that--
838
00:40:06,452 --> 00:40:08,019
that's real.
839
00:40:10,021 --> 00:40:12,719
You crushed it tonight.
840
00:40:12,719 --> 00:40:15,026
So proud of you, Cam.
- Thank you.
841
00:40:18,943 --> 00:40:20,771
You good?
Do you need anything?
842
00:40:20,771 --> 00:40:22,729
I'm great.
Teamwork.
57390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.