All language subtitles for 12.Angry.Men.1957.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,452 --> 00:01:18,661 Thank you very much, sir. 2 00:01:18,746 --> 00:01:20,913 You did a wonderful job. Wonderful. 3 00:01:20,998 --> 00:01:23,374 Shh. Shh. 4 00:01:23,459 --> 00:01:24,876 We did it, Pete. We did it. 5 00:01:26,962 --> 00:01:28,731 For a moment, we had our doubts. Shh. 6 00:01:28,756 --> 00:01:32,175 To continue, you've listened to a long and complex case... 7 00:01:32,259 --> 00:01:34,051 murder in the first degree. 8 00:01:34,136 --> 00:01:39,098 A premeditated murder is the most serious charge tried in our criminal courts. 9 00:01:39,183 --> 00:01:40,933 You've listened to the testimony. 10 00:01:41,018 --> 00:01:43,938 You've had the law read to you and interpreted as it applies in this case. 11 00:01:44,021 --> 00:01:48,024 It's now your duty to sit down and try and separate the facts from the fancy. 12 00:01:48,942 --> 00:01:52,487 One man is dead. Another man's life is at stake. 13 00:01:53,280 --> 00:01:57,283 If there's a reasonable doubt in your minds as to the guilt of the accused... 14 00:01:57,367 --> 00:01:59,285 a reasonable doubt... 15 00:01:59,369 --> 00:02:02,163 then you must bring me a verdict of not guilty. 16 00:02:02,247 --> 00:02:04,123 Now if, however, there's no reasonable doubt... 17 00:02:04,208 --> 00:02:08,085 then you must in good conscience find the accused guilty. 18 00:02:09,213 --> 00:02:13,341 However you decide, your verdict must be unanimous. 19 00:02:13,425 --> 00:02:16,803 In the event that you find the accused guilty... 20 00:02:16,887 --> 00:02:20,223 the bench will not entertain a recommendation for mercy. 21 00:02:20,307 --> 00:02:23,518 The death sentence is mandatory in this case. 22 00:02:23,602 --> 00:02:27,313 You're faced with a grave responsibility. Thank you, gentlemen. 23 00:02:29,316 --> 00:02:31,359 The alternate jurors are excused. 24 00:02:37,366 --> 00:02:39,367 The jury will now retire. 25 00:04:37,361 --> 00:04:39,441 Try this one. See if I can get it... 26 00:04:40,697 --> 00:04:42,448 It's a muggy day. 27 00:04:45,702 --> 00:04:48,079 Hey. Oh, oh. 28 00:05:00,133 --> 00:05:02,218 Piece of gum? No, thanks. 29 00:05:02,302 --> 00:05:04,387 This thing is... 30 00:05:04,471 --> 00:05:06,097 Huh? move it. 31 00:05:07,724 --> 00:05:09,952 Come on, I'll give you a hand. Give me a hand with that. 32 00:05:09,977 --> 00:05:11,310 That's it. 33 00:05:16,942 --> 00:05:18,567 You know something? Yeah? 34 00:05:18,652 --> 00:05:20,403 I called the weather bureau this morning. 35 00:05:20,487 --> 00:05:22,405 This is gonna be the hottest day of the year. 36 00:05:22,489 --> 00:05:24,073 Could be. 37 00:05:24,157 --> 00:05:26,134 Boy, you'd think they'd at least air-condition these places. 38 00:05:26,159 --> 00:05:29,495 What is your name, sir? Oh, it's, uh - That one, yeah. 39 00:05:29,579 --> 00:05:30,997 Thank you very much. 40 00:05:31,081 --> 00:05:33,833 Okay, gentlemen, everybody's here. 41 00:05:33,917 --> 00:05:36,752 Now, if there's anything you want, I'll be right outside the door. 42 00:05:36,837 --> 00:05:39,088 Just knock. Okay, thanks. We will. 43 00:05:51,601 --> 00:05:52,810 Good morning. 44 00:05:52,894 --> 00:05:54,353 I never knew they locked the door. 45 00:05:54,438 --> 00:05:56,605 Sure they lock the door. What'd you think? 46 00:05:57,691 --> 00:06:00,109 I don't know. It just never occurred to me. 47 00:06:01,737 --> 00:06:03,529 What's that for? 48 00:06:03,613 --> 00:06:05,489 Oh, I thought we might want to vote by ballot. 49 00:06:05,574 --> 00:06:08,242 Great idea. Maybe we can get him elected senator. 50 00:06:10,495 --> 00:06:12,246 Just in case, you know. 51 00:06:15,751 --> 00:06:17,877 How'd you like it? Oh, I don't know. 52 00:06:17,961 --> 00:06:19,628 It was pretty interesting. 53 00:06:19,713 --> 00:06:21,672 Yeah? I almost fell asleep. 54 00:06:21,757 --> 00:06:24,341 I mean, I've never been on a jury before. 55 00:06:24,426 --> 00:06:27,136 No? I've sat on many juries. 56 00:06:28,305 --> 00:06:31,223 What gets me is the way those lawyers talk and talk and talk... 57 00:06:31,308 --> 00:06:33,476 even when it's an open-and-shut case like this one. 58 00:06:33,560 --> 00:06:35,320 Did you ever hear so much talk about nothin'? 59 00:06:35,353 --> 00:06:37,229 Well, I guess they're entitled. 60 00:06:37,314 --> 00:06:39,774 Yeah. They're entitled. It's the system, but... 61 00:06:40,984 --> 00:06:45,071 If you ask me, I'd slap those tough kids down before they start any trouble. 62 00:06:45,155 --> 00:06:47,239 It would save us a lot of time and money. 63 00:06:47,324 --> 00:06:48,925 Hey, let's get started, huh? That's a good idea. 64 00:06:48,950 --> 00:06:51,636 Yeah, let's get goin', huh? We probably all got things to do here. 65 00:06:51,661 --> 00:06:54,765 I figured we'd start out with a five-minute break. There's one gentleman in the bathroom. 66 00:06:54,790 --> 00:06:55,748 Mr. Foreman. Huh? 67 00:06:55,832 --> 00:06:58,626 Are, uh - Are we gonna sit in order? Gee, I don't know. 68 00:06:58,710 --> 00:07:00,461 I, uh - Well, I guess so. 69 00:07:05,467 --> 00:07:06,926 Uh, you're in my seat. 70 00:07:07,010 --> 00:07:09,011 Oh. Excuse me. That's all right. 71 00:07:11,556 --> 00:07:13,307 Hey, that's not a bad view, huh? 72 00:07:16,937 --> 00:07:19,396 What did you think of the case? 73 00:07:19,481 --> 00:07:21,524 I mean, it had a lot of interest for me. 74 00:07:21,608 --> 00:07:24,735 No real... dead spots. You know what I mean? 75 00:07:25,612 --> 00:07:28,072 I tell you, we were lucky to get a murder case. 76 00:07:28,156 --> 00:07:30,116 I figured us for an assault or burglary. 77 00:07:30,200 --> 00:07:32,451 Boy, they can be the dullest. 78 00:07:34,037 --> 00:07:35,329 Hey. 79 00:07:35,413 --> 00:07:36,997 That the Woolworth Building? 80 00:07:37,082 --> 00:07:38,999 That's right. 81 00:07:39,084 --> 00:07:40,668 Isn't that funny? 82 00:07:40,752 --> 00:07:43,188 You know, I've lived here all my life. I've never been inside that. 83 00:07:43,213 --> 00:07:45,357 If you had to sort out all that junk... 84 00:07:45,382 --> 00:07:47,466 Like that thing with the movies. 85 00:07:47,551 --> 00:07:50,612 Yeah. You can say that again. And what about that business with the knife? 86 00:07:50,637 --> 00:07:53,514 I mean, asking grown-up people to believe that kind of jazz, huh? 87 00:07:53,598 --> 00:07:56,058 Well, I expected that. You know what we're dealing with. 88 00:07:56,143 --> 00:07:58,602 Yeah, I guess so. 89 00:07:58,687 --> 00:08:00,396 Well, your horn works. Now try your lights. 90 00:08:02,065 --> 00:08:03,524 What do you got, a cold? And how. 91 00:08:03,608 --> 00:08:05,818 These hot-weather colds can kill you. 92 00:08:05,902 --> 00:08:08,320 I can hardly touch my nose. You know what I mean? 93 00:08:08,405 --> 00:08:11,949 I sure do. I just got over one. 94 00:08:12,033 --> 00:08:14,794 Aw, come on. Mr. Foreman, let's go here, huh? 95 00:08:14,870 --> 00:08:16,495 Well, that guy's still in the bathroom. 96 00:08:16,580 --> 00:08:19,415 Hey, what's new? I didn't get a chance to see a paper this morning. 97 00:08:19,499 --> 00:08:20,583 Hmm? 98 00:08:20,667 --> 00:08:23,085 I was only wondering how the market closed. 99 00:08:23,170 --> 00:08:25,880 You got a seat on the Exchange? 100 00:08:25,964 --> 00:08:27,715 I'm a broker. 101 00:08:27,799 --> 00:08:32,178 I run a messenger service. the Beck and Call Company. 102 00:08:32,262 --> 00:08:34,388 The name is my wife's idea. 103 00:08:34,472 --> 00:08:38,100 Got 37 men working. Started with nothing. 104 00:08:38,185 --> 00:08:41,353 Okay, men, let's take our seats, huh? 105 00:08:44,524 --> 00:08:46,418 Yeah, we can all get outta here pretty quick, huh? 106 00:08:46,443 --> 00:08:49,713 I don't know about the rest of you, but I happen to have tickets to that ball game tonight. 107 00:08:49,738 --> 00:08:51,572 Yanks and Cleveland. 108 00:08:51,656 --> 00:08:53,449 Yeah, we got this kid, Modjelewski, in there. 109 00:08:53,533 --> 00:08:55,201 Ooh, he's a real bull, this kid. 110 00:08:55,285 --> 00:08:57,411 You know - Phoom! 111 00:08:57,495 --> 00:08:59,747 A real jug handle. You know? 112 00:08:59,831 --> 00:09:02,082 Phoom! 113 00:09:02,167 --> 00:09:04,501 You're a real baseball fan, aren't you? Huh? Yeah. 114 00:09:04,586 --> 00:09:06,045 Where do we sit here? 115 00:09:06,129 --> 00:09:09,215 Well, I thought we'd sit in order, you know, by jury numbers. 116 00:09:09,299 --> 00:09:11,717 One, two, three, four, five. so on, around the table. 117 00:09:11,801 --> 00:09:13,111 If that's okay with you gentlemen. 118 00:09:13,136 --> 00:09:14,279 Sure. What's the difference? 119 00:09:14,304 --> 00:09:17,348 I think it's reasonable to sit in order. Let it be. 120 00:09:17,432 --> 00:09:19,743 Number 12. Do I sit down here? Yeah. That's 12. We go around... 121 00:09:19,768 --> 00:09:23,020 We start with you. One, right? One, yeah. Two, three, four, five, six. 122 00:09:23,104 --> 00:09:25,439 What was your impression of the prosecuting attorney? 123 00:09:25,523 --> 00:09:27,233 Okay. Two. You're two. 124 00:09:27,317 --> 00:09:28,484 I beg pardon? 125 00:09:28,568 --> 00:09:32,738 I thought he was really sharp, the way he handled all those points one by one. 126 00:09:32,822 --> 00:09:35,950 Logical sequence. I was very impressed. 127 00:09:36,034 --> 00:09:39,036 I think he - he did an expert job. 128 00:09:39,120 --> 00:09:42,122 A lot of drive too, you know? Real drive. 129 00:09:42,207 --> 00:09:44,291 Okay, fellas, can we hold it down a minute? Sure. 130 00:09:44,376 --> 00:09:45,960 Uh, fellas. 131 00:09:46,044 --> 00:09:49,505 Say, we'd like to get started. Gentleman at the window. 132 00:09:51,174 --> 00:09:53,342 We'd like to get started. Oh, I'm sorry. 133 00:09:53,426 --> 00:09:57,096 Pretty tough to figure, isn't it? Kid kills his father - bing, just like that. 134 00:09:57,180 --> 00:09:59,824 Aw, listen, you analyze the figures, you'll see it happens all the time. 135 00:09:59,849 --> 00:10:01,767 They let those kids run wild up there. 136 00:10:01,851 --> 00:10:04,561 Well, maybe it serves 'em right. You know what I mean? 137 00:10:04,646 --> 00:10:06,230 Is - Is everyone here? 138 00:10:06,314 --> 00:10:08,148 The old man is inside. 139 00:10:08,233 --> 00:10:10,859 Oh. Would you, uh, knock on the door for him? 140 00:10:10,944 --> 00:10:12,903 You a Yankee fan? 141 00:10:12,988 --> 00:10:14,530 No. Baltimore. 142 00:10:15,448 --> 00:10:16,949 Baltimore? Yeah. 143 00:10:18,243 --> 00:10:20,786 That's like being hit in the head with a crowbar once a day. 144 00:10:22,539 --> 00:10:23,789 Who have they got? 145 00:10:23,873 --> 00:10:26,292 No, I mean, who have they got besides good groundskeepers? 146 00:10:26,376 --> 00:10:27,978 Say, uh, we'd like to get started. 147 00:10:28,003 --> 00:10:31,046 Oh, forgive me, gentlemen. I - I didn't mean to keep you waiting. 148 00:10:31,840 --> 00:10:33,632 Baltimore? 149 00:10:33,717 --> 00:10:36,510 Okay, gentlemen, if I can have your attention. 150 00:10:36,594 --> 00:10:39,555 You fellas can handle this thing any way that you want to. 151 00:10:39,639 --> 00:10:42,141 I'm, um - You know, I'm not gonna make any rules. 152 00:10:42,225 --> 00:10:45,519 Uh, we can, well, discuss it first and, uh, then vote on it. 153 00:10:45,603 --> 00:10:48,272 That's, of course, uh. That's, uh, one way. 154 00:10:48,356 --> 00:10:51,317 And, uh, well, we can vote on it right now, and... 155 00:10:51,401 --> 00:10:53,902 I think it's customary to take a preliminary vote. 156 00:10:53,987 --> 00:10:57,573 Yeah, let's - Let's vote. Who knows? Maybe we all can get outta here, huh? 157 00:10:57,657 --> 00:10:59,366 Uh-huh. 158 00:10:59,451 --> 00:11:02,536 Okay, then I think that, uh... 159 00:11:02,620 --> 00:11:05,497 Of course you know that we have a first-degree murder charge here... 160 00:11:05,582 --> 00:11:07,666 and if we vote the accused guilty... 161 00:11:07,751 --> 00:11:11,003 uh, we've got to send him to the chair. 162 00:11:11,087 --> 00:11:14,840 Um, that's mandatory. I think we know that. 163 00:11:14,924 --> 00:11:16,675 Let's see who's where. We might as well. 164 00:11:16,760 --> 00:11:20,554 Okay. Uh, anyone doesn't want to vote? All right with me. 165 00:11:21,765 --> 00:11:26,352 Okay. Then, uh, just remember that this has to be 12 to nothing either way. 166 00:11:26,436 --> 00:11:27,895 Um, that's the law. 167 00:11:27,979 --> 00:11:30,022 Okay, are we ready? 168 00:11:30,106 --> 00:11:33,108 Now, all those voting guilty, please raise your hands. 169 00:11:37,113 --> 00:11:40,616 One, two, three, four, five, six, seven... 170 00:11:41,951 --> 00:11:44,536 eight, nine, 10, 11. 171 00:11:44,621 --> 00:11:47,539 Okay. That's 11 guilty. 172 00:11:47,624 --> 00:11:49,124 Those voting not guilty. 173 00:11:50,293 --> 00:11:52,378 One. Right. 174 00:11:52,462 --> 00:11:54,755 That's 11 guilty. One not guilty. 175 00:11:55,673 --> 00:11:57,257 Well, now we know where we are. 176 00:11:57,342 --> 00:12:01,512 Boy, oh, boy. There's always one. 177 00:12:02,055 --> 00:12:04,348 So, what do we do now? 178 00:12:04,432 --> 00:12:06,266 Well, I guess we talk. 179 00:12:06,351 --> 00:12:07,684 Boy, oh, boy. 180 00:12:07,769 --> 00:12:09,603 You really think he's innocent? 181 00:12:13,066 --> 00:12:14,608 I don't know. 182 00:12:14,692 --> 00:12:17,569 I mean, you sat in court with the rest of us. You heard what we did. 183 00:12:17,654 --> 00:12:19,780 The kid's a dangerous killer. You could see it. 184 00:12:19,864 --> 00:12:21,490 He's 18 years old. 185 00:12:21,574 --> 00:12:23,659 Well, that's old enough. He... 186 00:12:23,743 --> 00:12:26,412 He stabbed his own father four inches into the chest. 187 00:12:26,496 --> 00:12:28,747 They proved it a dozen different ways in court. 188 00:12:28,832 --> 00:12:31,375 Would you like me to list them for you? 189 00:12:31,459 --> 00:12:32,751 No. 190 00:12:32,836 --> 00:12:34,920 Then what do you want? 191 00:12:35,004 --> 00:12:37,923 I just want to talk. What's there to talk about? 192 00:12:38,007 --> 00:12:39,401 Eleven men in here think he's guilty. 193 00:12:39,426 --> 00:12:41,677 No one had to think about it twice except you. 194 00:12:41,761 --> 00:12:44,972 I want to ask you something. Do you believe his story? 195 00:12:45,056 --> 00:12:47,766 I don't know whether I believe it or not. Maybe I don't. 196 00:12:47,851 --> 00:12:49,435 So how come you vote not guilty? 197 00:12:49,519 --> 00:12:51,437 Well, there were 11 votes for guilty. 198 00:12:51,521 --> 00:12:54,273 It's not easy to raise my hand and send a boy off to die... 199 00:12:54,357 --> 00:12:56,442 without talking about it first. 200 00:12:56,526 --> 00:12:58,944 Well, now, who says it's easy? No one. 201 00:13:00,238 --> 00:13:02,406 What, just because I voted fast? 202 00:13:02,490 --> 00:13:04,908 I honestly think the guy's guilty. 203 00:13:04,993 --> 00:13:07,786 You couldn't change my mind if you talked for a hundred years. 204 00:13:07,871 --> 00:13:09,951 I'm not trying to change your mind. It's just that... 205 00:13:10,457 --> 00:13:12,708 We're talking about somebody's life here. 206 00:13:12,792 --> 00:13:14,936 We can't decide it in five minutes. Supposing we're wrong. 207 00:13:14,961 --> 00:13:16,378 "Supposing we're wrong." 208 00:13:16,463 --> 00:13:18,523 Supposing this whole building should fall down on my head. 209 00:13:18,548 --> 00:13:20,549 You can suppose anything. That's right. 210 00:13:21,384 --> 00:13:23,184 Look, what's the difference how long it takes? 211 00:13:23,219 --> 00:13:25,804 Suppose we do it in five minutes. So what? 212 00:13:25,889 --> 00:13:28,015 Let's take an hour. 213 00:13:28,099 --> 00:13:30,017 The ball game doesn't start till 8:00. 214 00:13:32,729 --> 00:13:33,896 Hmm? 215 00:13:36,065 --> 00:13:37,900 Who's got something to say? 216 00:13:37,984 --> 00:13:39,401 I'm willing to sit for an hour. 217 00:13:39,486 --> 00:13:42,196 Great. I heard a pretty good story last night. 218 00:13:42,280 --> 00:13:44,364 That's not why we're sitting here. 219 00:13:45,074 --> 00:13:48,619 All right, then you tell me. What are we sitting here for? 220 00:13:49,871 --> 00:13:51,705 I don't know. Maybe no reason. 221 00:13:52,707 --> 00:13:56,168 Look, this kid's been kicked around all of his life... 222 00:13:56,252 --> 00:14:00,172 you know, born in a slum, mother dead since he was nine. 223 00:14:00,256 --> 00:14:02,525 He lived for a year and a half in an orphanage when his... 224 00:14:02,550 --> 00:14:05,469 his father was serving a jail term for forgery. 225 00:14:05,553 --> 00:14:07,888 It's not a very happy beginning. 226 00:14:07,972 --> 00:14:10,098 He's a - a wild, angry kid. 227 00:14:10,183 --> 00:14:11,903 That's all he's ever been. And you know why? 228 00:14:11,976 --> 00:14:15,687 'Cause he's been hit on the head by somebody once a day every day. 229 00:14:15,772 --> 00:14:17,981 He's had a. He's had a pretty miserable 18 years. 230 00:14:18,066 --> 00:14:21,026 I - I just think we owe him a few words. That's all. 231 00:14:21,110 --> 00:14:24,655 I don't mind telling you this, mister. We don't owe him a thing. 232 00:14:24,739 --> 00:14:27,824 He got a fair trial, didn't he? What do you think that trial cost? 233 00:14:27,909 --> 00:14:30,994 He's lucky he got it. You know what I mean? You know it. 234 00:14:31,079 --> 00:14:33,413 Now, look, we're all grown-ups in here. 235 00:14:33,498 --> 00:14:35,374 We heard the facts, didn't we? 236 00:14:35,458 --> 00:14:39,253 You're not gonna tell me that we're supposed to believe this kid, knowing what he is. 237 00:14:39,337 --> 00:14:41,713 Listen, I've lived among them all my life. 238 00:14:41,798 --> 00:14:45,133 You can't believe a word they say. You know that. 239 00:14:45,218 --> 00:14:47,052 I mean, they're born liars. 240 00:14:47,136 --> 00:14:50,472 Only an ignorant man can believe that. Now listen... 241 00:14:50,557 --> 00:14:53,392 Do you think you were born with a monopoly on the truth? 242 00:14:53,476 --> 00:14:56,061 I think certain things should be pointed out to this man. 243 00:14:56,145 --> 00:14:58,289 Come on. This isn't Sunday. We don't need a sermon. 244 00:14:58,314 --> 00:15:00,595 Come on. We have a job to do. Now let's do it. 245 00:15:01,609 --> 00:15:04,653 Rice Pops. It's a product I work on at the agency. 246 00:15:05,488 --> 00:15:08,115 "The breakfast with the built-in bounce." 247 00:15:08,199 --> 00:15:09,825 I wrote that line. Very catchy. 248 00:15:09,909 --> 00:15:12,077 Yeah. Say, do you mind? 249 00:15:12,161 --> 00:15:13,870 Oh, I'm sorry. 250 00:15:13,955 --> 00:15:16,415 I have this habit of doodling. Keeps me thinking clearly. 251 00:15:16,499 --> 00:15:18,208 Yeah, we have all this work to do. 252 00:15:18,293 --> 00:15:20,061 There's no point staying here forever. Sorry. 253 00:15:20,086 --> 00:15:22,296 Okay. Um... 254 00:15:22,380 --> 00:15:26,174 perhaps if the gentleman down there who's disagreeing with us... 255 00:15:26,259 --> 00:15:29,553 Well, perhaps you could tell us why. You know, let us know what you're thinking. 256 00:15:29,637 --> 00:15:32,014 And we might be able to show you where you're mixed up. 257 00:15:32,098 --> 00:15:33,765 Well, look, maybe. Maybe this is an idea. 258 00:15:33,850 --> 00:15:36,268 Now, I haven't given it much thought, but it seems to me... 259 00:15:36,352 --> 00:15:40,772 that it's up to the group of us to convince this gentleman that he's wrong and we're right. 260 00:15:40,857 --> 00:15:43,400 Now, maybe if we each took a couple of minutes just to... 261 00:15:44,819 --> 00:15:46,236 Well, it was just a quick idea. 262 00:15:46,321 --> 00:15:47,779 No, no, no. That's a good one. 263 00:15:47,864 --> 00:15:50,949 Uh, suppose we go once around the table. 264 00:15:51,034 --> 00:15:53,910 I guess you're first. Oh. 265 00:15:53,995 --> 00:15:55,329 Well, uh... 266 00:15:56,873 --> 00:15:59,291 Well, it-it's hard to put into words. 267 00:16:00,335 --> 00:16:02,336 I just think he's guilty. 268 00:16:02,420 --> 00:16:04,921 I thought it was obvious from the word "go." 269 00:16:05,006 --> 00:16:06,506 I mean, nobody proved otherwise. 270 00:16:06,591 --> 00:16:08,133 Nobody has to prove otherwise. 271 00:16:08,217 --> 00:16:10,469 The burden of proof's on the prosecution. 272 00:16:10,553 --> 00:16:13,013 The defendant doesn't even have to open his mouth. 273 00:16:13,097 --> 00:16:16,224 That's in the Constitution. Oh, well, sure, I know that. 274 00:16:16,309 --> 00:16:18,268 Uh, what I meant was, is... 275 00:16:20,063 --> 00:16:22,064 Well, I just think he's guilty. 276 00:16:22,148 --> 00:16:23,857 I-I mean, somebody saw him do it. 277 00:16:23,941 --> 00:16:28,987 Okay. Uh, here's what I think, and I have no personal feelings about this. 278 00:16:29,072 --> 00:16:31,239 I just want to talk about facts. 279 00:16:32,241 --> 00:16:34,368 Number one. 280 00:16:34,911 --> 00:16:39,039 The old man lived downstairs under the room where the killing took place. 281 00:16:39,123 --> 00:16:41,309 At 10 minutes after 12:00 on the night of the killing... 282 00:16:41,334 --> 00:16:45,003 he heard loud noises, said it sounded like a fight. 283 00:16:45,088 --> 00:16:47,964 And he heard the kid yell out, "I'm gonna kill ya." 284 00:16:48,049 --> 00:16:50,342 A second later, he heard a body hit the floor. 285 00:16:50,426 --> 00:16:52,135 Ran to the door, opened it up... 286 00:16:52,220 --> 00:16:54,638 saw the kid running down the stairs and out of the house. 287 00:16:54,722 --> 00:16:56,014 Called the police. 288 00:16:56,099 --> 00:16:58,767 They came in, found the old man with a knife in his chest. 289 00:16:58,851 --> 00:17:02,104 The coroner fixed the time of death around midnight. 290 00:17:02,188 --> 00:17:05,273 Now these are facts. You can't refute facts. 291 00:17:05,358 --> 00:17:07,526 The kid is guilty. 292 00:17:07,610 --> 00:17:09,611 I'm just as sentimental as the next fella. 293 00:17:09,696 --> 00:17:13,573 I know he's only 18, but he's still gotta pay for what he did. 294 00:17:13,658 --> 00:17:15,117 I'm with you. 295 00:17:15,201 --> 00:17:17,744 Okay. Are you finished? 296 00:17:17,829 --> 00:17:19,287 Yeah. Right. Next. 297 00:17:19,372 --> 00:17:22,582 It is obvious, to me anyway, that the boy's entire story was flimsy. 298 00:17:22,667 --> 00:17:24,936 He claimed he was at the movies during the time of the killing... 299 00:17:24,961 --> 00:17:27,563 and yet, one hour later, he couldn't remember the names of the films he saw... 300 00:17:27,588 --> 00:17:29,482 or who played in them. That's right. 301 00:17:29,507 --> 00:17:31,800 And no one saw him going in or out of the theater. 302 00:17:31,884 --> 00:17:33,569 Listen, what about the woman across the street? 303 00:17:33,594 --> 00:17:35,887 If her testimony don't prove it, nothing does. 304 00:17:35,972 --> 00:17:38,306 That's right. She was the one who actually saw the killing. 305 00:17:38,391 --> 00:17:40,809 Now, fellas, please. Let's go in order here, huh? 306 00:17:40,893 --> 00:17:44,146 Just a minute. Here's a woman. 307 00:17:44,230 --> 00:17:46,690 Here's a woman who was lying in bed. She can't sleep. 308 00:17:46,774 --> 00:17:48,692 She's dying with the heat. You know what I mean? 309 00:17:48,776 --> 00:17:50,610 Anyway, she looks out the window... 310 00:17:50,695 --> 00:17:54,281 and right across the street she sees the kid stick the knife into his father. 311 00:17:54,365 --> 00:17:57,242 The time is 12:10 on the nose. 312 00:17:57,326 --> 00:17:59,202 Everything fits. 313 00:17:59,287 --> 00:18:01,121 Look, she's known the kid all his life. 314 00:18:01,205 --> 00:18:03,391 His window is right opposite hers across the el tracks... 315 00:18:03,416 --> 00:18:05,083 and she swore she saw him do it. 316 00:18:05,168 --> 00:18:07,836 Through the windows of the passing el train. Right. 317 00:18:07,920 --> 00:18:12,090 This el train had no passengers on it. It was just being moved downtown. 318 00:18:12,175 --> 00:18:15,093 The lights were out, remember? And they proved in court that, at night... 319 00:18:15,178 --> 00:18:17,655 you can look through the windows of an el train when the lights are out... 320 00:18:17,680 --> 00:18:20,015 and see what's happening on the other side. 321 00:18:20,099 --> 00:18:22,934 They proved it. I'd like to ask you something. 322 00:18:23,019 --> 00:18:25,699 You don't believe the boy's story. How come you believe the woman's? 323 00:18:25,772 --> 00:18:27,522 She's one of them too, isn't she? 324 00:18:30,193 --> 00:18:32,194 You're a pretty smart fella, aren't you? 325 00:18:32,278 --> 00:18:33,695 Okay, gentlemen. Now, now. 326 00:18:33,780 --> 00:18:35,989 Now, gentlemen. Come on. Sit down. Sit down. 327 00:18:36,073 --> 00:18:38,617 Oh, what's he so wise about? I'm telling you. 328 00:18:38,701 --> 00:18:41,953 Okay, now come on. Now we're not gonna get anywhere fighting. 329 00:18:42,038 --> 00:18:43,288 Whose turn is it next? 330 00:18:43,372 --> 00:18:46,208 Oh, uh, his. Number five. 331 00:18:48,461 --> 00:18:51,213 Okay, may I - Can I pass? It... 332 00:18:52,006 --> 00:18:54,049 Well, uh, that's your privilege. 333 00:18:54,133 --> 00:18:57,260 Uh, how about the next gentleman? 334 00:18:57,345 --> 00:19:00,013 Oh. Well, uh, I don't know. 335 00:19:00,097 --> 00:19:04,309 I started to be convinced, you know, very early in the case. 336 00:19:04,894 --> 00:19:09,022 You see, I was looking for a motive. That's very important. 337 00:19:09,106 --> 00:19:13,318 Because if you don't have a motive, where's your case, right? 338 00:19:13,402 --> 00:19:16,488 Anyway, that, uh, testimony from those people... 339 00:19:16,572 --> 00:19:19,616 in the apartment across the hall from the kid's apartment... 340 00:19:19,700 --> 00:19:21,952 that was very powerful. 341 00:19:22,036 --> 00:19:24,830 Didn't they say something about a. a fight and an argument... 342 00:19:24,914 --> 00:19:29,334 between the old man and his son around about, uh, 7:00 that night? 343 00:19:29,418 --> 00:19:31,878 I mean, I could be wrong, but I. It was 8:00. 344 00:19:31,963 --> 00:19:34,005 It was 8:00. That's right. They heard an argument. 345 00:19:34,090 --> 00:19:35,841 They couldn't hear what it was about. 346 00:19:35,925 --> 00:19:37,884 Then they heard the father hit the boy twice. 347 00:19:37,969 --> 00:19:40,929 Finally they saw the boy run angrily out of the house. 348 00:19:41,013 --> 00:19:42,597 What does that prove? 349 00:19:42,682 --> 00:19:46,351 Well, it don't exactly prove anything. It's just part of the picture. 350 00:19:46,435 --> 00:19:49,413 Well, you said it provided a motive. The prosecuting attorney said the same thing. 351 00:19:49,438 --> 00:19:51,690 I don't think that was a very strong motive. 352 00:19:51,774 --> 00:19:55,360 This boy's been hit so many times in his life that violence is practically a... 353 00:19:55,444 --> 00:19:57,821 It's a normal state of affairs with him. 354 00:19:57,905 --> 00:20:02,117 I just - I can't see two slaps in the face provoking him into committing murder. 355 00:20:02,201 --> 00:20:05,787 It may have been two too many. Everyone has a breaking point. 356 00:20:08,332 --> 00:20:10,417 Anything else? 357 00:20:10,501 --> 00:20:12,961 No. Okay. 358 00:20:13,045 --> 00:20:14,796 Uh, how about you? 359 00:20:16,632 --> 00:20:18,592 I don't know. It's all been said. 360 00:20:20,136 --> 00:20:22,762 You can talk here forever. It's still the same thing. 361 00:20:23,973 --> 00:20:26,933 This kid is five for 0. 362 00:20:27,018 --> 00:20:28,894 Well, look at his record. 363 00:20:28,978 --> 00:20:31,187 When he was 10, he was in children's court. 364 00:20:31,272 --> 00:20:33,064 He threw a rock at a teacher. 365 00:20:33,149 --> 00:20:35,442 When he was 15, he was in reform school. 366 00:20:35,526 --> 00:20:37,360 He stole a car. 367 00:20:37,445 --> 00:20:39,946 He's been arrested for mugging. 368 00:20:40,031 --> 00:20:42,032 He was picked up twice for knife fighting. 369 00:20:42,116 --> 00:20:44,200 Oh, yeah, they say he's real handy with a knife. 370 00:20:44,285 --> 00:20:47,078 Oh, this is a very fine boy. 371 00:20:47,163 --> 00:20:50,165 Ever since he was five years old, his father beat him up regularly. 372 00:20:50,249 --> 00:20:52,667 He used his fists. Well, so would I. 373 00:20:52,752 --> 00:20:54,252 A kid like that? 374 00:20:54,337 --> 00:20:57,505 It's these kids, the way they are nowadays. 375 00:21:00,009 --> 00:21:03,178 When I was a kid, I used to call my father "sir." 376 00:21:03,930 --> 00:21:05,221 That's right. "Sir." 377 00:21:05,306 --> 00:21:07,325 Do you ever hear a kid call his father that anymore? 378 00:21:07,350 --> 00:21:09,851 Fathers don't seem to think it's important anymore. 379 00:21:10,645 --> 00:21:12,687 You got any kids? Three. 380 00:21:14,065 --> 00:21:15,398 I got one. 381 00:21:16,901 --> 00:21:18,652 Twenty-two years old. 382 00:21:24,784 --> 00:21:27,535 When he was nine years old, he ran away from a fight. 383 00:21:29,246 --> 00:21:32,415 I saw it. I was so embarrassed I almost threw up. 384 00:21:34,085 --> 00:21:38,713 I said, "I'm gonna make a man out of you if I have to break you in two trying." 385 00:21:41,217 --> 00:21:43,134 Well, I made a man out of him. 386 00:21:44,136 --> 00:21:46,304 When he was 16, we had a fight. 387 00:21:47,890 --> 00:21:50,266 Hit me in the jaw. He was a big kid. 388 00:21:53,688 --> 00:21:55,772 Haven't seen him for two years. 389 00:21:57,692 --> 00:21:59,985 Kids. 390 00:22:01,696 --> 00:22:03,655 Work your heart out. 391 00:22:06,242 --> 00:22:07,492 Well, let's get going. 392 00:22:07,576 --> 00:22:09,911 I think we're missing the point here. 393 00:22:09,996 --> 00:22:13,415 This boy, let's say he's the product of a broken home and a filthy neighborhood. 394 00:22:13,499 --> 00:22:17,085 We can't help that. We're here to decide whether he's innocent or guilty... 395 00:22:17,169 --> 00:22:20,088 not to go into the reasons why he grew up the way he did. 396 00:22:20,172 --> 00:22:22,882 He was born in a slum. Slums are breeding grounds for criminals. 397 00:22:22,967 --> 00:22:24,843 I know it, and so do you. 398 00:22:24,927 --> 00:22:29,639 It's no secret children from slum backgrounds are potential menaces to society. 399 00:22:29,724 --> 00:22:31,891 Now I think. Brother, you can say that again. 400 00:22:31,976 --> 00:22:34,519 The kids who crawl out of these places are real trash. 401 00:22:34,603 --> 00:22:36,914 I don't want any part of them. I'm telling you. Listen, mister. Listen. 402 00:22:36,939 --> 00:22:40,650 I, uh - I've lived in a slum all my life. Wait a minute. 403 00:22:40,735 --> 00:22:44,154 Please, I - I played in backyards that were filled with garbage. 404 00:22:44,238 --> 00:22:46,281 I mean, maybe you can still smell it on me. 405 00:22:46,365 --> 00:22:47,699 Now, listen, sonny. 406 00:22:47,783 --> 00:22:49,427 Come on now. There's nothing personal about this. 407 00:22:49,452 --> 00:22:52,054 No, there was something personal. Aw, come on, fella. He didn't mean you. 408 00:22:52,079 --> 00:22:54,164 Let's not be so sensitive. 409 00:22:54,248 --> 00:22:56,082 This sensitivity I can understand. 410 00:22:56,167 --> 00:23:00,795 Okay, look, let's stop the arguing. We're only wasting time, and... 411 00:23:01,964 --> 00:23:04,090 Look, your turn down there. Let's go. 412 00:23:05,426 --> 00:23:08,320 Oh, I didn't expect a turn. I thought you were all gonna try to convince me. 413 00:23:08,345 --> 00:23:10,156 Wasn't that the idea? Check. That was the idea. 414 00:23:10,181 --> 00:23:12,450 Oh, I forgot about that. He's right. What difference does it make? 415 00:23:12,475 --> 00:23:14,869 He's the one who's keeping us in here. Let's hear what he's got to say. 416 00:23:14,894 --> 00:23:17,604 Oh, now wait a minute. We decided to do this a certain way. 417 00:23:17,688 --> 00:23:19,314 I think we ought to stick to that way. 418 00:23:19,398 --> 00:23:21,399 Oh, stop being a kid, will you? 419 00:23:21,484 --> 00:23:23,544 What do you mean "a kid"? What do you think I mean? 420 00:23:23,569 --> 00:23:25,195 K-I-D. Kid. 421 00:23:27,782 --> 00:23:31,451 What? Listen, just because I'm trying to keep this thing organized? 422 00:23:31,535 --> 00:23:33,661 Here, you take it. You take on the responsibility. 423 00:23:33,746 --> 00:23:35,626 I'll just - I'll keep my mouth shut. That's all. 424 00:23:35,706 --> 00:23:37,767 What are you getting so hot about? Calm down, will you? 425 00:23:37,792 --> 00:23:39,125 Don't tell me to calm down. 426 00:23:39,210 --> 00:23:41,395 Here. You wanna take the chair, just take the chair. That's all. 427 00:23:41,420 --> 00:23:43,939 Did you ever see such a thing? See if you can keep it running. 428 00:23:43,964 --> 00:23:45,983 Listen, you think it's funny or something? Hey, forget it, fella. 429 00:23:46,008 --> 00:23:47,592 The whole thing's unimportant. Come on. 430 00:23:47,676 --> 00:23:50,804 Unimportant? Oh, here, you try it. No, nobody wants to change. 431 00:23:50,888 --> 00:23:52,639 You're doing a beautiful job. Sit down. 432 00:23:52,723 --> 00:23:55,558 Yeah, you're doing great. Just great, fella. 433 00:23:55,643 --> 00:23:57,519 You stay in there and pitch. You know? 434 00:23:58,479 --> 00:24:00,688 All right. Let's hear from somebody. 435 00:24:02,191 --> 00:24:06,277 Well, if you want me to tell you how I feel about it, it's all right with me. 436 00:24:06,362 --> 00:24:08,488 Boy, I don't care what you do. 437 00:24:08,572 --> 00:24:11,449 All right, I don't have anything brilliant. 438 00:24:11,534 --> 00:24:13,660 I only know as much as you do. 439 00:24:13,744 --> 00:24:17,497 According to the testimony, the boy looks guilty. Maybe he is. 440 00:24:17,581 --> 00:24:21,751 I sat there in court for six days listening while the evidence built up. 441 00:24:22,378 --> 00:24:24,087 Everybody sounded so positive, you know? 442 00:24:24,171 --> 00:24:26,631 I-I began to get a peculiar feeling about this trial. 443 00:24:26,715 --> 00:24:28,800 I mean, nothing is that positive. 444 00:24:28,884 --> 00:24:31,010 There are a lot of questions I'd have liked to ask. 445 00:24:31,095 --> 00:24:33,805 I don't know. Maybe they wouldn't have meant anything, but... 446 00:24:33,889 --> 00:24:35,908 I began to get the feeling that the defense counsel... 447 00:24:35,933 --> 00:24:38,434 wasn't conducting a thorough-enough cross-examination. 448 00:24:38,519 --> 00:24:41,896 I mean, he - he let too many things go by, little things that... 449 00:24:41,981 --> 00:24:44,732 What little things? Listen, when these fellas don't ask questions... 450 00:24:44,817 --> 00:24:47,378 it's because they know the answers already and they figure they'll be hurt. 451 00:24:47,403 --> 00:24:51,322 Maybe it's also possible for a lawyer to be just plain stupid, isn't it? 452 00:24:51,407 --> 00:24:52,699 I mean it's possible. 453 00:24:52,783 --> 00:24:54,583 You sound like you met my brother-in-law once. 454 00:24:57,538 --> 00:25:00,248 I - I kept putting myself in the kid's place. 455 00:25:02,084 --> 00:25:04,210 I'd have asked for another lawyer, I think. 456 00:25:04,295 --> 00:25:06,838 I mean, if I was on trial for my life... 457 00:25:06,922 --> 00:25:11,718 I'd want my lawyer to tear the prosecution witnesses to shreds, or at least try to. 458 00:25:11,802 --> 00:25:15,763 Look, there was one alleged eyewitness to this killing. 459 00:25:16,307 --> 00:25:19,684 Someone else claims he heard the killing, saw the boy run out afterwards. 460 00:25:19,768 --> 00:25:21,895 And there was a lot of circumstantial evidence. 461 00:25:21,979 --> 00:25:25,481 But actually, those two witnesses were the entire case for the prosecution. 462 00:25:25,566 --> 00:25:27,358 Supposing they're wrong. 463 00:25:27,443 --> 00:25:29,235 What do you mean supposing they're wrong? 464 00:25:29,320 --> 00:25:31,196 What's the point of having witnesses at all? 465 00:25:31,280 --> 00:25:33,907 Could they be wrong? What are you trying to say? 466 00:25:33,991 --> 00:25:35,593 Those people sat on the stand under oath. 467 00:25:35,618 --> 00:25:37,219 They're only people. People make mistakes. 468 00:25:37,244 --> 00:25:38,953 Could they be wrong? 469 00:25:39,747 --> 00:25:42,665 Well, no, I don't think so. Do you know so? 470 00:25:42,750 --> 00:25:44,590 Oh, come on. Nobody can know a thing like that. 471 00:25:44,668 --> 00:25:46,377 This isn't an exact science. 472 00:25:46,462 --> 00:25:47,795 That's right. It isn't. 473 00:25:52,968 --> 00:25:55,720 Okay, let - Let's get to the point. 474 00:25:55,804 --> 00:25:58,389 What about the switch knife they found in the old man's chest? 475 00:25:58,474 --> 00:26:00,951 Uh, wait-wait a minute. There's some people who haven't talked yet. 476 00:26:00,976 --> 00:26:03,037 Shouldn't we go in order? They'll get a chance to talk. 477 00:26:03,062 --> 00:26:05,396 Be quiet a second, will you? 478 00:26:05,481 --> 00:26:06,773 What about it, this... 479 00:26:06,857 --> 00:26:10,318 the knife this fine upright boy admitted buying the night of the killing? 480 00:26:10,402 --> 00:26:11,736 Let's talk about it. 481 00:26:11,820 --> 00:26:14,131 All right, let's talk about it. Let's get it in here and look at it. 482 00:26:14,156 --> 00:26:15,907 I'd like to see it again. Mr. Foreman? 483 00:26:15,991 --> 00:26:19,077 We all saw what it looks like. Why do we have to see it again? 484 00:26:19,161 --> 00:26:21,281 The gentleman has a right to see exhibits in evidence. 485 00:26:23,332 --> 00:26:24,791 Say, could you bring us the knife? 486 00:26:24,875 --> 00:26:26,668 Knife? Yeah. Thank you. 487 00:26:28,337 --> 00:26:31,589 The knife and the way it was bought is pretty strong evidence, don't you think? 488 00:26:31,674 --> 00:26:33,341 I do. Good. 489 00:26:33,425 --> 00:26:35,927 Now, suppose we take these facts one at a time. 490 00:26:36,011 --> 00:26:39,264 One. The boy admitted going out of the house at 8:00 on the night of the murder... 491 00:26:39,348 --> 00:26:41,266 after being slapped several times by his father. 492 00:26:41,350 --> 00:26:44,102 No, no. No, he didn't say "slapped." He said "punched." 493 00:26:44,186 --> 00:26:46,604 There's a difference between a slap and a punch. 494 00:26:46,689 --> 00:26:49,274 After being hit several times by his father. 495 00:26:49,358 --> 00:26:51,609 Two. He went directly to a neighborhood junk shop... 496 00:26:51,694 --> 00:26:53,820 where he bought one of those. Switch knives. 497 00:26:53,904 --> 00:26:55,905 Switchblade knives. 498 00:26:55,990 --> 00:26:57,790 This wasn't what you'd call an ordinary knife. 499 00:26:57,866 --> 00:27:00,368 It had a very unusual carved handle and blade. 500 00:27:00,452 --> 00:27:01,953 The storekeeper who sold it to him... 501 00:27:02,037 --> 00:27:05,164 said it was the only one of its kind he had ever had in stock. 502 00:27:05,249 --> 00:27:09,002 Three. He met some friends of his in front of a tavern about 8:45. 503 00:27:09,086 --> 00:27:10,586 Am I right so far? 504 00:27:10,671 --> 00:27:12,797 Yes, you are. You bet he is. 505 00:27:12,881 --> 00:27:16,050 He talked with his friends for about an hour, leaving them at 9:45. 506 00:27:16,135 --> 00:27:19,095 During this time, they saw the switch knife. 507 00:27:19,179 --> 00:27:20,972 Four. 508 00:27:21,056 --> 00:27:23,474 They identified the death weapon in court... 509 00:27:23,559 --> 00:27:26,060 as that very same knife. 510 00:27:26,145 --> 00:27:28,938 Five. He arrived home at about 10:00. 511 00:27:29,023 --> 00:27:31,417 Now this is where the stories offered by the State and the boy... 512 00:27:31,442 --> 00:27:33,359 begin to diverge slightly. 513 00:27:33,444 --> 00:27:36,029 He claims that he went to a movie at about 11:30... 514 00:27:36,113 --> 00:27:40,158 returning home at 3:10 to find his father dead and himself arrested. 515 00:27:40,242 --> 00:27:42,344 He also claims that the two detectives who arrested him... 516 00:27:42,369 --> 00:27:44,662 threw him down a half a flight of stairs. 517 00:27:44,747 --> 00:27:46,581 Now, what happened to the switch knife? 518 00:27:46,665 --> 00:27:49,351 He claims that it fell through a hole in his pocket on the way to the movies... 519 00:27:49,376 --> 00:27:54,047 sometime between 11:30 and 3:10 and that he never saw it again. 520 00:27:54,131 --> 00:27:56,090 Now there's a tale, gentlemen. 521 00:27:56,175 --> 00:27:59,677 I think it's quite clear that the boy never went to the movies that night. 522 00:27:59,762 --> 00:28:01,721 No one in the house saw him go out at 11:30. 523 00:28:01,805 --> 00:28:03,306 No one at the theater identified him. 524 00:28:03,390 --> 00:28:05,710 He couldn't even remember the names of the pictures he saw. 525 00:28:08,562 --> 00:28:10,331 What actually happened is this. Thank you. 526 00:28:10,356 --> 00:28:13,566 The boy stayed home, had another fight with his father... 527 00:28:13,650 --> 00:28:17,362 stabbed him to death and left the house at 10 minutes after 12:00. 528 00:28:17,446 --> 00:28:20,198 He even remembered to wipe the knife clean of fingerprints. 529 00:28:20,282 --> 00:28:22,909 Now are you trying to tell me that this knife... 530 00:28:22,993 --> 00:28:24,913 really fell through a hole in the boy's pocket... 531 00:28:24,995 --> 00:28:27,431 someone picked it up off the street, went to the boy's house... 532 00:28:27,456 --> 00:28:30,124 and stabbed his father with it just to test its sharpness? 533 00:28:30,209 --> 00:28:32,269 No. I'm just saying it's possible the boy lost his knife... 534 00:28:32,294 --> 00:28:34,563 and that somebody else stabbed his father with a similar knife. 535 00:28:34,588 --> 00:28:35,797 It's just possible. 536 00:28:35,881 --> 00:28:37,465 Take a look at this knife. 537 00:28:39,385 --> 00:28:41,594 It's a very unusual knife. 538 00:28:41,678 --> 00:28:43,221 I've never seen one like it. 539 00:28:43,305 --> 00:28:46,099 Neither had the storekeeper who sold it to the boy. 540 00:28:46,183 --> 00:28:49,143 Aren't you asking us to accept a pretty incredible coincidence? 541 00:28:49,228 --> 00:28:51,562 I'm just saying a coincidence is possible. 542 00:28:51,647 --> 00:28:53,147 And I say it's not possible. 543 00:28:59,780 --> 00:29:01,548 Where did that come from? 544 00:29:01,573 --> 00:29:03,008 Where'd you get that? It's the same knife. 545 00:29:03,033 --> 00:29:04,534 What do you think you're doing? 546 00:29:04,618 --> 00:29:06,244 Where did you get it? 547 00:29:06,328 --> 00:29:08,579 I went out walking for a couple of hours last night. 548 00:29:08,664 --> 00:29:10,665 I walked through the boy's neighborhood. 549 00:29:10,749 --> 00:29:13,751 I bought that at a little pawnshop just two blocks from the boy's house. 550 00:29:13,836 --> 00:29:15,294 It cost six dollars. 551 00:29:15,379 --> 00:29:18,506 It's against the law to buy or sell switchblade knives. 552 00:29:18,590 --> 00:29:20,842 That's right. I broke the law. 553 00:29:20,926 --> 00:29:24,929 Listen, you pulled a real bright trick. Now, supposing you tell me what it proves. 554 00:29:25,013 --> 00:29:27,098 Maybe there are 10 knives like that. So what? 555 00:29:27,182 --> 00:29:29,976 Maybe there are. Well, what does it mean? 556 00:29:30,060 --> 00:29:33,380 You found another knife like it. What's that, the discovery of the age or something? 557 00:29:33,439 --> 00:29:35,833 You mean you're asking us to believe that somebody else did the stabbing... 558 00:29:35,858 --> 00:29:37,650 with exactly the same kind of knife? 559 00:29:37,734 --> 00:29:38,985 The odds are a million-to-one. 560 00:29:39,069 --> 00:29:41,779 It's possible. But not very probable. 561 00:29:42,990 --> 00:29:44,991 Okay, fellas, let's take our seats. 562 00:29:45,075 --> 00:29:47,235 There's no point in standing around all over the place. 563 00:29:48,745 --> 00:29:52,165 You know, it's interesting that he'd find a knife exactly like the one the boy bought. 564 00:29:52,249 --> 00:29:55,001 What's interesting about it? "Interesting." 565 00:29:55,085 --> 00:29:57,020 Well, I don't know. I just thought it was interesting. 566 00:29:57,045 --> 00:29:58,897 There are still 11 of us here who think he's guilty. 567 00:29:58,922 --> 00:30:01,275 Right. What do you think you're gonna accomplish? 568 00:30:01,300 --> 00:30:03,134 You're not gonna change anybody's mind. 569 00:30:03,218 --> 00:30:05,595 So if you wanna be stubborn and hang this jury, go ahead. 570 00:30:05,679 --> 00:30:08,723 The kid will be tried again and found guilty sure as he's born. 571 00:30:10,267 --> 00:30:12,143 That's probably right. 572 00:30:12,227 --> 00:30:15,438 So what are you gonna do? You know, we could be here all night. 573 00:30:15,522 --> 00:30:18,774 It's only one night. A boy may die. 574 00:30:18,859 --> 00:30:21,402 Well, why don't we just set up house here, huh? 575 00:30:21,487 --> 00:30:23,967 Someone send for Potsy the policeman and get a pinochle deck... 576 00:30:24,031 --> 00:30:26,532 and, uh, we'll just sweat the whole thing out right here. 577 00:30:28,035 --> 00:30:31,138 I don't think he ought to joke about it. What do you want me to do about it? 578 00:30:31,163 --> 00:30:34,832 Oh, listen! I don't see what all this stuff about the knife's got to do with anything. 579 00:30:34,917 --> 00:30:37,835 Somebody saw the kid stab his father. What more do we need? 580 00:30:37,920 --> 00:30:40,713 You guys can talk the ears right off my head. You know what I mean? 581 00:30:40,797 --> 00:30:43,508 I got three garages of mine goin' to pot while you're talking. 582 00:30:43,592 --> 00:30:45,259 So let's get done and get outta here. 583 00:30:45,344 --> 00:30:48,763 The knife was very important to the district attorney. He spent a whole day... 584 00:30:48,847 --> 00:30:51,327 He's a 15th assistant or something. What does he know about it? 585 00:30:51,391 --> 00:30:52,850 Hey, let's hold it down. 586 00:30:52,935 --> 00:30:55,269 These side arguments are only slowing us up. 587 00:30:58,148 --> 00:30:59,524 Well, what about it? 588 00:30:59,608 --> 00:31:01,108 You're the only one. 589 00:31:09,034 --> 00:31:11,077 I have a proposition to make to all of you. 590 00:31:12,162 --> 00:31:13,913 I'm gonna call for another vote. 591 00:31:15,374 --> 00:31:20,586 I want you 11 men to vote by secret written ballot. 592 00:31:20,671 --> 00:31:22,713 I'll abstain. 593 00:31:22,798 --> 00:31:25,591 If there are 11 votes for guilty, I won't stand alone. 594 00:31:25,676 --> 00:31:29,470 We'll take in a guilty verdict to the judge right now. 595 00:31:30,931 --> 00:31:34,642 But if anyone votes not guilty, we stay here and talk it out. 596 00:31:37,980 --> 00:31:40,898 Well, that's it. If you want to try it, I'm ready. 597 00:31:40,983 --> 00:31:42,441 All right. Let's do it the hard way. 598 00:31:42,526 --> 00:31:44,443 Okay, that sounds fair. Everyone agreed? 599 00:31:44,528 --> 00:31:46,612 Anyone doesn't agree? Fine, fine. Let's go. 600 00:31:46,697 --> 00:31:47,738 Here, pass these along. 601 00:31:47,823 --> 00:31:49,574 Is that the right time? 602 00:32:21,648 --> 00:32:22,398 "Guilty." 603 00:32:51,553 --> 00:32:54,180 "Not guilty." 604 00:32:54,264 --> 00:32:55,681 "Guilty." 605 00:32:55,766 --> 00:32:57,433 Boy, how do you like that? 606 00:32:57,517 --> 00:32:59,977 Oh, and another chap flaps his wings. 607 00:33:00,062 --> 00:33:02,813 All right, who was it? Come on. I want to know. 608 00:33:02,898 --> 00:33:05,149 Excuse me. This was a secret ballot. 609 00:33:05,233 --> 00:33:06,776 We all agreed on that, no? 610 00:33:06,860 --> 00:33:08,986 If the gentleman wanted to remain secret... 611 00:33:09,071 --> 00:33:10,946 Secret? What do you mean secret? 612 00:33:11,031 --> 00:33:14,241 There are no secrets in a jury room. I know who it was. 613 00:33:14,993 --> 00:33:16,911 Brother, you really are something. 614 00:33:16,995 --> 00:33:18,996 You sit here, vote guilty like the rest of us... 615 00:33:19,081 --> 00:33:22,375 and then some golden-voiced preacher starts tearin' your poor heart out... 616 00:33:22,459 --> 00:33:25,753 about some underprivileged kid just couldn't help becomin' a murderer... 617 00:33:25,837 --> 00:33:27,338 and you change your vote. 618 00:33:27,422 --> 00:33:29,548 If that isn't the most sick... 619 00:33:29,633 --> 00:33:33,302 Why don't you drop a quarter in his collection box? 620 00:33:33,387 --> 00:33:35,346 Oh, now just wait a minute. 621 00:33:35,430 --> 00:33:37,074 Listen, you can't talk to me like that. 622 00:33:37,099 --> 00:33:38,992 No. Who do you think you are? Calm down. Calm down. 623 00:33:39,017 --> 00:33:41,352 No. Who does he think he is? Did you hear him? 624 00:33:41,436 --> 00:33:44,897 It doesn't matter. He's very excitable. Sit down. Excitable? You bet I'm excitable! 625 00:33:44,981 --> 00:33:47,817 We're trying to put a guilty man in the chair where he belongs! 626 00:33:47,901 --> 00:33:50,569 Someone starts telling us fairy tales, and we're listenin'! 627 00:33:50,654 --> 00:33:52,405 Hey, uh, come on, huh? 628 00:33:52,489 --> 00:33:54,407 What made you change your vote? 629 00:33:54,491 --> 00:33:56,117 He didn't change his vote. 630 00:33:56,201 --> 00:33:57,368 I did. 631 00:33:57,452 --> 00:33:59,412 Oh, fine. I knew it. 632 00:33:59,496 --> 00:34:01,455 Would you like me to tell you why? 633 00:34:01,540 --> 00:34:03,475 No, I wouldn't like you to tell me why. 634 00:34:03,500 --> 00:34:06,043 I'd like to make it clear anyway, if you don't mind. 635 00:34:06,128 --> 00:34:07,628 Do we have to listen to this? 636 00:34:07,713 --> 00:34:09,463 The man wants to talk. 637 00:34:09,548 --> 00:34:11,132 Thank you. 638 00:34:11,216 --> 00:34:14,552 This gentleman has been standing alone against us. 639 00:34:14,636 --> 00:34:16,887 Now, he doesn't say the boy is not guilty. 640 00:34:16,972 --> 00:34:18,931 He just isn't sure. 641 00:34:19,015 --> 00:34:21,851 Well, it's not easy to stand alone against the ridicule of others. 642 00:34:21,935 --> 00:34:25,062 So he gambled for support, and I gave it to him. 643 00:34:25,147 --> 00:34:26,856 I respect his motives. 644 00:34:26,940 --> 00:34:31,485 The boy on trial is probably guilty, but, uh, I want to hear more. 645 00:34:31,570 --> 00:34:33,362 Right now, the vote is 10 to two. 646 00:34:33,447 --> 00:34:35,698 I'm talking here! You have no right to leave this room! 647 00:34:35,782 --> 00:34:37,658 He can't hear you. He never will. 648 00:34:37,743 --> 00:34:39,326 Let's sit down. 649 00:34:43,498 --> 00:34:45,708 Shall we continue? 650 00:34:45,792 --> 00:34:48,002 Well, I - I think we ought to take a break. 651 00:34:48,086 --> 00:34:52,214 You know, one man's inside, and I think we ought to wait for him. 652 00:34:52,299 --> 00:34:55,259 Okay. 653 00:34:55,343 --> 00:34:57,094 Looks like we're really hung up here, huh? 654 00:34:58,472 --> 00:35:00,832 And that thing with the old man, that was pretty unexpected. 655 00:35:02,893 --> 00:35:05,352 I wish I could figure out some way we could break it up. 656 00:35:08,482 --> 00:35:11,942 You know, in advertising. I told you I worked in an agency. 657 00:35:12,027 --> 00:35:13,027 Mm-hmm. 658 00:35:13,111 --> 00:35:15,172 Well, there's some pretty strange people working there. 659 00:35:15,197 --> 00:35:17,281 Well, they're not strange really, I guess. 660 00:35:17,365 --> 00:35:19,992 It's just that they have peculiar ways of expressing themselves. 661 00:35:20,076 --> 00:35:21,327 You know what I mean. 662 00:35:21,411 --> 00:35:23,811 Of course, I suppose it's the same in your business too, huh? 663 00:35:24,372 --> 00:35:25,873 What do you do? 664 00:35:25,957 --> 00:35:28,125 I'm a watchmaker. Oh, really? 665 00:35:28,210 --> 00:35:31,420 Well, I imagine the finest watchmakers in the world come from Europe, huh? 666 00:35:31,505 --> 00:35:34,566 Anyway, as I was telling you, in an agency, when we reach a point like this... 667 00:35:34,591 --> 00:35:38,111 I'm telling him about, in an ad agency, when a point like this is reached in a meeting... 668 00:35:38,178 --> 00:35:40,805 there's always some character ready with an idea, see. 669 00:35:40,889 --> 00:35:42,848 And it kills me. 670 00:35:42,933 --> 00:35:44,493 It's the weirdest thing in the world... 671 00:35:44,518 --> 00:35:47,853 the way they sometimes precede their idea with a little phrase, see, like... 672 00:35:47,938 --> 00:35:50,856 Some account exec will get up, and he'll say, uh... 673 00:35:50,941 --> 00:35:52,775 "Okay, here's an idea. 674 00:35:52,859 --> 00:35:56,487 Let's, uh, run it up the flagpole and see if anyone salutes it." 675 00:35:56,571 --> 00:35:59,698 I mean, it's idiotic, but it's funny, huh? 676 00:35:59,783 --> 00:36:04,286 I, uh - I got a little excited back there. I... 677 00:36:05,288 --> 00:36:07,039 didn't mean to get nasty. 678 00:36:07,916 --> 00:36:11,710 I'm glad you're not one of those lets these emotional appeals influence him. 679 00:36:12,879 --> 00:36:15,130 Uh. 680 00:36:28,395 --> 00:36:31,395 I don't know what's the matter with that fan. Can't seem to get it to start. 681 00:36:32,482 --> 00:36:35,025 ♪ Be, be, be ♪ 682 00:36:35,110 --> 00:36:37,194 ♪ Ba, ba, ba, ba, bum ♪♪ 683 00:36:37,779 --> 00:36:39,697 Eh! 684 00:36:40,824 --> 00:36:43,033 Hey, you a salesman? 685 00:36:43,118 --> 00:36:44,618 I'm an architect. 686 00:36:45,453 --> 00:36:46,787 Hmm. 687 00:36:46,872 --> 00:36:49,123 You know what the soft sell is? 688 00:36:52,043 --> 00:36:53,961 Boy, you got it. Believe me. 689 00:36:55,630 --> 00:36:57,339 I got a different technique. 690 00:36:58,133 --> 00:36:59,925 Laughs, drinks, jokes. 691 00:37:00,010 --> 00:37:02,261 Tricks. You know? 692 00:37:03,096 --> 00:37:04,305 Yeah. 693 00:37:05,765 --> 00:37:07,975 "Hit 'em where they live." That's my motto. 694 00:37:09,394 --> 00:37:12,146 I made 27 grand last year sellin' marmalade. 695 00:37:12,981 --> 00:37:15,482 That's not bad. I mean, you know, considering marmalade. 696 00:37:18,695 --> 00:37:20,487 Hey, what are you gettin' outta this - kicks? 697 00:37:22,657 --> 00:37:25,302 Or did somebody bump you on the head one time and you haven't gotten over it? 698 00:37:25,327 --> 00:37:27,036 Maybe. 699 00:37:28,038 --> 00:37:30,581 You know, you do-gooders are all alike. 700 00:37:30,665 --> 00:37:33,334 You're always blowing your stacks over some guy that fanned. 701 00:37:36,421 --> 00:37:38,255 But what are you wasting our time for? 702 00:37:39,007 --> 00:37:43,052 Why don't you donate five dollars to the cause, and maybe it'll make you feel better. 703 00:37:46,348 --> 00:37:48,599 This kid is guilty, pal. 704 00:37:48,683 --> 00:37:51,101 It's as plain as the nose on your face. 705 00:37:51,186 --> 00:37:53,437 So why don't we stop wasting our time here? 706 00:37:53,521 --> 00:37:56,440 We're gonna all get sore throats if we keep it up, you know? 707 00:37:56,524 --> 00:37:59,204 What difference does it make if you get it here or at the ball game? 708 00:37:59,861 --> 00:38:02,780 Oh, no difference, pal. 709 00:38:02,864 --> 00:38:04,657 No difference at all. 710 00:38:06,826 --> 00:38:07,993 ♪♪ 711 00:38:16,586 --> 00:38:18,462 Nice bunch of guys, huh? 712 00:38:18,546 --> 00:38:20,839 Oh, they're about the same as anyone else. 713 00:38:20,924 --> 00:38:23,717 Phew! Boy, what a murderous day. 714 00:38:24,719 --> 00:38:26,762 You think we'll be much longer? 715 00:38:26,846 --> 00:38:28,472 I don't know. 716 00:38:28,556 --> 00:38:30,474 Aw, he's guilty for sure. 717 00:38:30,558 --> 00:38:32,101 Not a doubt in the whole world. 718 00:38:32,185 --> 00:38:34,728 We should. Should've been done already. 719 00:38:36,982 --> 00:38:38,232 Oh, I don't mind, you know. 720 00:38:38,316 --> 00:38:40,734 Hmm. Beats workin'. 721 00:38:44,406 --> 00:38:45,572 Uh... 722 00:38:47,951 --> 00:38:50,035 You think he's not guilty, huh? 723 00:38:50,120 --> 00:38:51,954 I don't know. It's possible. 724 00:38:52,706 --> 00:38:56,500 Well, I don't know you, but I'm bettin' you never been wronger in your life. 725 00:38:56,584 --> 00:38:59,003 You're wasting your time. You ought to wrap it up. 726 00:38:59,087 --> 00:39:01,255 Supposing you were the one who was on trial. 727 00:39:02,090 --> 00:39:03,966 Well, I'm not used to supposing. 728 00:39:04,050 --> 00:39:08,554 I'm just a workingman. My boss does the supposing. But... 729 00:39:08,638 --> 00:39:10,139 Well, I'll try one. 730 00:39:11,349 --> 00:39:17,021 Supposing you talk us all out of this, and, uh, the kid really did knife his father. Huh? 731 00:39:25,947 --> 00:39:27,239 Are you ready? 732 00:39:27,323 --> 00:39:28,532 Hup. 733 00:39:28,616 --> 00:39:29,533 That one. 734 00:39:29,617 --> 00:39:31,285 Sorry, blue eyes. 735 00:39:32,203 --> 00:39:35,622 Well, where else. Okay, fellas, let's take our seats. 736 00:39:35,707 --> 00:39:37,624 Looks like we'll be here for dinner, huh? 737 00:39:37,709 --> 00:39:40,085 Okay, now let's. Let's get down to business. 738 00:39:40,170 --> 00:39:41,545 Now, who wants to start it off? 739 00:39:41,629 --> 00:39:43,047 I would. Okay, go. 740 00:39:43,131 --> 00:39:45,215 You down there. 741 00:39:45,300 --> 00:39:49,178 The old man who lived downstairs says he heard the kid yell out, "I'm gonna kill ya." 742 00:39:49,262 --> 00:39:51,889 A second later, he heard the body hit the floor. 743 00:39:51,973 --> 00:39:55,851 Now, he ran to the door and he saw the kid running down the stairs and out of the house. 744 00:39:55,935 --> 00:39:57,311 What does that mean to you? 745 00:39:57,395 --> 00:40:00,832 I was wondering how clearly the old man could have heard the boy's voice through the ceiling. 746 00:40:00,857 --> 00:40:02,959 He didn't hear it through the ceiling. The window was open. 747 00:40:02,984 --> 00:40:04,878 So was the one upstairs. It was a hot night, remember? 748 00:40:04,903 --> 00:40:06,236 Well, it was another apartment. 749 00:40:06,321 --> 00:40:08,965 It's not that easy to identify a voice, particularly a shouting voice. 750 00:40:08,990 --> 00:40:10,633 He identified it in court. That's right. 751 00:40:10,658 --> 00:40:12,177 And don't forget the lady across the street. 752 00:40:12,202 --> 00:40:14,995 She looked right in the open window and saw the boy stab his father. 753 00:40:15,080 --> 00:40:17,539 Now, I mean, isn't that enough for you? No, it isn't. 754 00:40:17,624 --> 00:40:19,583 Boy, how do you like this guy, huh? 755 00:40:19,667 --> 00:40:21,502 It's like talking into a dead phone. 756 00:40:21,586 --> 00:40:24,814 She said she saw the killing through the windows of a moving elevated train. 757 00:40:24,839 --> 00:40:28,342 There were six cars on the train. She saw the killing through the last two cars. 758 00:40:28,426 --> 00:40:30,260 She remembered the most insignificant details. 759 00:40:30,345 --> 00:40:32,387 I don't see how you can argue with that. 760 00:40:32,472 --> 00:40:37,017 Has anybody here any idea how long it would take an el... 761 00:40:45,693 --> 00:40:47,277 Hey! 762 00:40:47,362 --> 00:40:48,862 This isn't a game. 763 00:40:53,159 --> 00:40:55,410 Did you see him? Hey. 764 00:40:55,495 --> 00:40:57,246 The nerve. All right, listen... 765 00:40:57,330 --> 00:41:00,582 The absolute nerve. Forget it. It's not important. 766 00:41:00,667 --> 00:41:02,626 "This isn't a game"? Calm down. 767 00:41:02,710 --> 00:41:06,046 Who does he think he is? I'm telling you, forget it now. 768 00:41:06,131 --> 00:41:09,466 Has anybody any idea how long it takes an elevated train... 769 00:41:09,551 --> 00:41:11,385 going at medium speed to pass a given point? 770 00:41:11,469 --> 00:41:13,404 What has that to do with anything? How long? Take a guess. 771 00:41:13,429 --> 00:41:16,098 I wouldn't have the slightest idea. What do you think? 772 00:41:16,182 --> 00:41:18,058 I don't know. Maybe 10, 12 seconds? 773 00:41:19,060 --> 00:41:20,787 I think that's a pretty good guess. Anyone else? 774 00:41:20,812 --> 00:41:23,665 That sounds right to me. Come on. What's the guessing game for? 775 00:41:23,690 --> 00:41:25,570 What do you say? Ten seconds is about right. 776 00:41:25,608 --> 00:41:27,585 All right. Say 10 seconds. What are you getting at? 777 00:41:27,610 --> 00:41:32,656 This. It takes a six-car el train 10 seconds to pass a given point. 778 00:41:32,740 --> 00:41:36,994 Now let's say the given point is the open window of the room where the killing took place. 779 00:41:37,078 --> 00:41:40,372 You can reach out of that window and almost touch the el tracks, right? 780 00:41:40,456 --> 00:41:41,957 Now let me ask you this. 781 00:41:42,041 --> 00:41:44,293 Has anyone here ever lived near the el tracks? 782 00:41:44,377 --> 00:41:48,005 Well, uh, I just finished painting an apartment that overlooked an el line. 783 00:41:48,089 --> 00:41:49,816 I was there for three days. What was it like? 784 00:41:49,841 --> 00:41:51,008 What do you mean? Noisy? 785 00:41:51,092 --> 00:41:53,635 Oh, brother. Don't matter though. We were all punchy. 786 00:41:53,720 --> 00:41:56,305 I lived in a second-floor apartment near the el line once. 787 00:41:56,389 --> 00:41:59,509 When the window was open and the train goes by, the noise is almost unbearable. 788 00:41:59,559 --> 00:42:02,412 You can hardly hear yourself think. All right, you can't hear yourself think. 789 00:42:02,437 --> 00:42:04,855 Will you get to the point? I will. Now just a minute. 790 00:42:04,939 --> 00:42:08,567 Let's take two pieces of testimony and try to put them together. 791 00:42:08,651 --> 00:42:12,738 First. The old man in the apartment downstairs. 792 00:42:12,822 --> 00:42:15,407 He says he heard the boy say "I'm gonna kill you"... 793 00:42:15,491 --> 00:42:18,243 and a split second later heard a body hit the floor. 794 00:42:18,328 --> 00:42:19,971 One second later, right? That's right. 795 00:42:19,996 --> 00:42:26,001 Second. The woman across the street swore positively she looked out of the window... 796 00:42:26,085 --> 00:42:29,421 and saw the killing through the last two cars of the passing elevated train, right? 797 00:42:29,505 --> 00:42:31,900 The last two cars. What are you giving us here? 798 00:42:31,925 --> 00:42:33,258 Now, just a minute. 799 00:42:33,343 --> 00:42:37,763 We've agreed that it takes 10 seconds for a train to pass a given point. 800 00:42:38,598 --> 00:42:41,934 Since the woman saw the killing through the last two cars... 801 00:42:42,018 --> 00:42:46,980 we can assume that the body hit the floor just as the train went by. 802 00:42:47,065 --> 00:42:51,526 Therefore, the train had been roaring by the old man's window... 803 00:42:51,611 --> 00:42:55,113 a full 10 seconds before the body hit the floor. 804 00:42:55,198 --> 00:42:57,407 The old man, according to his own testimony... 805 00:42:57,492 --> 00:43:00,410 "I'm gonna kill you," body hitting the floor a split second later... 806 00:43:00,495 --> 00:43:02,955 would have had to hear the boy make this statement... 807 00:43:03,039 --> 00:43:04,915 with the el roaring past his nose. 808 00:43:04,999 --> 00:43:06,559 It's not possible he could've heard it. 809 00:43:06,626 --> 00:43:08,853 That's idiotic. Of course he heard it. Do you think he could've heard it? 810 00:43:08,878 --> 00:43:11,314 He said he yelled at the top of his voice. That's good enough for me. 811 00:43:11,339 --> 00:43:13,650 Even if he heard something, he still couldn't have identified the voice. 812 00:43:13,675 --> 00:43:14,800 With the el roaring by? 813 00:43:14,884 --> 00:43:17,320 You're talking about a matter of seconds! Nobody can be that accurate. 814 00:43:17,345 --> 00:43:21,974 I think testimony that could put a boy into the electric chair should be that accurate. 815 00:43:24,185 --> 00:43:26,162 You know something? I don't think he could've heard it. 816 00:43:26,187 --> 00:43:28,522 Maybe he didn't hear it. I mean, with all that el noise. 817 00:43:28,606 --> 00:43:30,541 Oh, what are you people talking about? 818 00:43:30,566 --> 00:43:32,669 Well, it stands to reason he couldn't have heard it. 819 00:43:32,694 --> 00:43:34,611 Why should he lie? What's he got to gain? 820 00:43:34,696 --> 00:43:36,905 Attention maybe. 821 00:43:36,990 --> 00:43:38,907 You keep coming in with these bright sayings! 822 00:43:38,992 --> 00:43:42,035 Why don't you send 'em in to a paper? They pay three dollars apiece. 823 00:43:42,120 --> 00:43:44,329 What are you talking to him like that for? 824 00:43:45,290 --> 00:43:48,709 Guy talks like that to an old man really ought to get stepped on, you know? 825 00:43:48,793 --> 00:43:50,627 You ought to have more respect, mister. 826 00:43:51,838 --> 00:43:56,216 If you say stuff like that to him again, I'm gonna lay you out. 827 00:44:06,185 --> 00:44:09,146 Now you go ahead. You - You say anything you like. 828 00:44:09,230 --> 00:44:13,275 Why do you think the old man might lie? 829 00:44:13,359 --> 00:44:16,778 It was just that I looked at him for a very long time. 830 00:44:17,405 --> 00:44:20,657 The seams of his jacket was split, under the shoulder. 831 00:44:20,742 --> 00:44:22,326 Or did you notice that? 832 00:44:22,410 --> 00:44:24,911 I mean, to come to court like that. 833 00:44:24,996 --> 00:44:26,663 Why. 834 00:44:27,790 --> 00:44:31,668 He was a very old man in a torn jacket. 835 00:44:31,753 --> 00:44:34,629 And he walked very slowly to the stand. 836 00:44:35,381 --> 00:44:39,426 He was dragging his left leg and trying to hide it... 837 00:44:39,510 --> 00:44:41,178 because he was ashamed. 838 00:44:42,305 --> 00:44:45,724 I think I know this man better than anyone here. 839 00:44:46,601 --> 00:44:52,022 This is a quiet, frightened, insignificant old man who... 840 00:44:52,106 --> 00:44:54,483 who has been nothing all his life... 841 00:44:54,567 --> 00:44:56,985 who has never had recognition... 842 00:44:57,070 --> 00:44:59,154 or his name in the newspapers. 843 00:44:59,822 --> 00:45:02,032 Nobody knows him. 844 00:45:02,116 --> 00:45:04,159 Nobody quotes him. 845 00:45:04,243 --> 00:45:08,205 Nobody seeks his advice after 75 years. 846 00:45:09,040 --> 00:45:12,918 Gentlemen, that's a very sad thing. to be nothing. 847 00:45:13,628 --> 00:45:17,964 A man like this needs to be quoted, to be listened to. 848 00:45:18,591 --> 00:45:20,550 To be quoted just once. 849 00:45:20,635 --> 00:45:22,511 Very important to him. 850 00:45:23,012 --> 00:45:25,430 It would be so hard for him to recede into the background... 851 00:45:25,515 --> 00:45:27,283 Wait a minute. When there was a chance... 852 00:45:27,308 --> 00:45:30,244 What are you trying to do - tell us he'd lie just so he could be important once? 853 00:45:30,269 --> 00:45:32,896 No. He wouldn't really lie. 854 00:45:32,980 --> 00:45:36,441 But perhaps he made himself believe he heard those words... 855 00:45:36,526 --> 00:45:38,735 and recognized the boy's face. 856 00:45:38,820 --> 00:45:41,113 That's the most fantastic story I've ever heard. 857 00:45:41,197 --> 00:45:44,241 How can you make up a thing like that? What do you know about it? 858 00:45:53,292 --> 00:45:55,335 Oh, uh, does anybody want a cough drop? 859 00:45:55,420 --> 00:45:57,671 No, thanks. I'll take one. 860 00:45:57,755 --> 00:46:01,317 You can say what you like. I still don't see how anybody can think he's not guilty. 861 00:46:01,342 --> 00:46:03,844 There's something else I'd like to talk about for a minute. 862 00:46:03,928 --> 00:46:05,554 Thanks. 863 00:46:05,638 --> 00:46:08,991 I think we've proved that the old man couldn't have heard the boy say "I'm gonna kill you." 864 00:46:09,016 --> 00:46:10,660 But supposing. You didn't prove it at all. 865 00:46:10,685 --> 00:46:13,478 What are you talking about? Supposing he really did hear it. 866 00:46:13,563 --> 00:46:15,981 This phrase, how many times have all of us used it? 867 00:46:16,065 --> 00:46:17,566 Probably thousands. 868 00:46:17,650 --> 00:46:19,276 "I could kill you for that, darling." 869 00:46:19,360 --> 00:46:21,337 "Junior, you do that once more, and I'm gonna kill you." 870 00:46:21,362 --> 00:46:22,713 "Get in there, Rocky, and kill him." 871 00:46:22,738 --> 00:46:24,674 We say it every day. That doesn't mean we're really gonna kill anybody. 872 00:46:24,699 --> 00:46:26,551 Wait a minute. What are you trying to give us here? 873 00:46:26,576 --> 00:46:30,287 The phrase was "I'm gonna kill you." The kid yelled it at the top of his lungs. 874 00:46:30,371 --> 00:46:31,705 Don't tell me he didn't mean it. 875 00:46:31,789 --> 00:46:34,142 Anybody says a thing like that the way he said it, they mean it. 876 00:46:34,167 --> 00:46:35,625 Well, gee, now I don't know. 877 00:46:35,710 --> 00:46:40,422 I remember I was arguing with a guy I work next to at the bank a couple weeks ago. 878 00:46:40,506 --> 00:46:42,257 He called me an idiot, so I yelled at him. 879 00:46:42,341 --> 00:46:45,302 Now listen! This guy's trying to make you believe things that aren't so. 880 00:46:45,386 --> 00:46:47,530 The kid said he was gonna kill him, and he did kill him. 881 00:46:47,555 --> 00:46:50,575 Let me ask you this. Do you really think the boy would shout out a thing like that... 882 00:46:50,600 --> 00:46:52,392 so the whole neighborhood could hear him? 883 00:46:52,477 --> 00:46:54,357 I don't think so. He's much too bright for that. 884 00:46:54,395 --> 00:46:59,149 Bright? He's a common ignorant slob. He don't even speak good English. 885 00:46:59,233 --> 00:47:02,068 "He doesn't even speak good English." 886 00:47:04,530 --> 00:47:08,325 Mr. Foreman, I'd like to change my vote to not guilty. 887 00:47:08,409 --> 00:47:09,826 You what? 888 00:47:09,911 --> 00:47:12,329 You heard me. Are you sure? 889 00:47:13,247 --> 00:47:14,664 Yeah, I'm sure. 890 00:47:14,749 --> 00:47:17,209 The vote is nine to three, favor of guilty. 891 00:47:17,293 --> 00:47:20,086 Well, if this isn't the living end. Huh? 892 00:47:24,133 --> 00:47:26,885 What are you basing it on. the stories this guy made up? 893 00:47:27,512 --> 00:47:29,906 You ought to write for one of those kooky detective magazines. 894 00:47:29,931 --> 00:47:31,765 You'd make a fortune. 895 00:47:31,849 --> 00:47:35,268 For crying out loud. The kid's own lawyer knew he didn't stand a chance. 896 00:47:35,770 --> 00:47:37,413 Right from the beginning, his own lawyer knew it. 897 00:47:37,438 --> 00:47:39,231 You could see it. 898 00:47:39,315 --> 00:47:42,901 Boy, oh, boy. I'm tellin' you, this guy here is really something. 899 00:47:43,736 --> 00:47:45,529 Look, the kid had a lawyer, didn't he? 900 00:47:45,613 --> 00:47:48,448 He presented his case, not you. How come you got so much to say? 901 00:47:48,533 --> 00:47:51,368 Look, lawyers aren't infallible, you know. Baltimore, please. Huh? 902 00:47:51,452 --> 00:47:53,161 He was court-appointed. 903 00:47:53,246 --> 00:47:55,139 What's that supposed to mean? It could mean a lot of things. 904 00:47:55,164 --> 00:47:58,416 It could mean he didn't want the case, or he resented being appointed. 905 00:47:58,501 --> 00:48:00,381 It's the kind of case that brings him nothing... 906 00:48:00,419 --> 00:48:03,380 no money, no glory, not even much chance of winning. 907 00:48:03,464 --> 00:48:06,383 That's not a very promising situation for a young lawyer. 908 00:48:06,467 --> 00:48:09,445 He'd really have to believe in his client to put up any kind of a good case... 909 00:48:09,470 --> 00:48:11,531 and, as you pointed out a minute ago, obviously he didn't. 910 00:48:11,556 --> 00:48:14,391 Of course he didn't. Huh. 911 00:48:14,475 --> 00:48:16,768 Who the heck could? 912 00:48:16,852 --> 00:48:19,771 Except maybe some guy's mother or somebody. I... 913 00:48:19,855 --> 00:48:22,107 Ah, look. Will you look at the time, huh? 914 00:48:22,191 --> 00:48:24,734 Come on. For crying out. Pardon me. 915 00:48:24,819 --> 00:48:27,153 I have made some notes here. Notes. 916 00:48:27,238 --> 00:48:29,864 And I would like to. please, to say something. 917 00:48:29,949 --> 00:48:32,200 Yeah. I have been listening very carefully. 918 00:48:32,285 --> 00:48:36,705 And, uh, it seems to me that this man has some very good points to make. 919 00:48:36,789 --> 00:48:41,418 From what was presented at the trial, the boy looks guilty on the surface. 920 00:48:41,502 --> 00:48:45,589 But maybe if we go deeper? Oh, come on, will ya? 921 00:48:45,673 --> 00:48:47,966 There is a question I would like to ask. 922 00:48:48,050 --> 00:48:51,344 Let us assume that the boy really did commit the murder. 923 00:48:51,429 --> 00:48:54,764 Now, this happened at 10 minutes after 12:00. 924 00:48:54,849 --> 00:48:57,309 Now, how was he caught by the police? 925 00:48:57,393 --> 00:49:01,896 He came back home, uh, at 3:00 or so... 926 00:49:01,981 --> 00:49:05,734 and he was captured by two detectives in the hallway of his house. 927 00:49:05,818 --> 00:49:10,405 Now, my question is, if he really had killed his father... 928 00:49:10,489 --> 00:49:13,700 why would he come back home three hours later? 929 00:49:13,784 --> 00:49:16,661 Wouldn't he be afraid of being caught? 930 00:49:16,746 --> 00:49:18,496 He came home to get his knife. 931 00:49:18,581 --> 00:49:21,183 It's not nice to go around leaving knives sticking in people's chests. 932 00:49:21,208 --> 00:49:23,960 Yeah, especially relatives. Yeah. 933 00:49:24,045 --> 00:49:26,296 I don't see anything funny about it. 934 00:49:26,380 --> 00:49:29,924 The boy knew the knife could be identified as the one he had just bought. 935 00:49:30,009 --> 00:49:32,177 He had to get it before the police did. 936 00:49:32,261 --> 00:49:36,723 But if he knew the knife could be identified, why did he leave it there in the first place? 937 00:49:37,266 --> 00:49:40,143 Well, I think we can assume the boy ran out in a state of panic... 938 00:49:40,227 --> 00:49:42,604 after having just killed his father. 939 00:49:42,688 --> 00:49:45,649 When he finally calmed down, he realized he had left his knife there. 940 00:49:45,733 --> 00:49:48,652 Ah. This then depends on your definition of panic. 941 00:49:48,736 --> 00:49:51,112 He would have had to be calm enough to see to it... 942 00:49:51,197 --> 00:49:53,782 that there were no fingerprints left on the knife. 943 00:49:53,866 --> 00:49:57,911 Now, where did this panic start and where did it end? 944 00:49:57,995 --> 00:50:00,372 Look, you voted guilty. What side are ya on? 945 00:50:00,456 --> 00:50:04,000 I don't believe I have to be loyal to one side or the other. 946 00:50:04,085 --> 00:50:05,877 I'm simply asking questions. 947 00:50:05,961 --> 00:50:08,963 Well, this is just off the top of my head, but, uh... 948 00:50:09,048 --> 00:50:11,609 well, if I were the boy and I'd done the stabbing and everything... 949 00:50:11,634 --> 00:50:13,760 I'd take a chance and go back for the knife. 950 00:50:13,844 --> 00:50:16,346 I'll bet he figured that nobody had seen him running out... 951 00:50:16,430 --> 00:50:18,932 and that the body wouldn't be discovered till the next day. 952 00:50:19,016 --> 00:50:21,059 Well, after all, it was the middle of the night. 953 00:50:21,143 --> 00:50:23,704 I'll bet he'd figured nobody would find the body till the next day. 954 00:50:23,729 --> 00:50:25,730 Pardon. This is my whole point. 955 00:50:25,815 --> 00:50:29,526 The woman across the street testified that the moment after she saw the killing... 956 00:50:29,610 --> 00:50:32,195 that is, a moment after the train went by... 957 00:50:32,279 --> 00:50:35,281 she screamed and then went to telephone the police. 958 00:50:35,366 --> 00:50:38,743 Now, the boy certainly must have heard the scream... 959 00:50:38,828 --> 00:50:42,330 so he knew that somebody saw something. 960 00:50:42,415 --> 00:50:45,208 I just don't think that he would have gone back. 961 00:50:45,292 --> 00:50:48,104 Two things. One, in his state of panic, he may not have heard the scream. 962 00:50:48,129 --> 00:50:49,796 Perhaps it wasn't very loud. 963 00:50:49,880 --> 00:50:53,258 Two, if he did hear it, he may not have connected it with his own act. 964 00:50:53,342 --> 00:50:56,386 Remember, he lived in a neighborhood where screams were fairly commonplace. 965 00:50:56,470 --> 00:50:58,930 There's your answer. Maybe. 966 00:50:59,014 --> 00:51:01,891 Maybe the boy did kill his father, didn't hear the scream... 967 00:51:01,976 --> 00:51:05,687 did run out in a panic, did calm down three hours later... 968 00:51:05,771 --> 00:51:08,411 and come back to get the knife, risking being caught by the police. 969 00:51:08,482 --> 00:51:11,401 Maybe all of those things happened, but maybe they didn't. 970 00:51:11,485 --> 00:51:14,296 I think there's enough doubt that we can wonder whether he was there at all... 971 00:51:14,321 --> 00:51:15,989 during the time the killing took place. 972 00:51:16,073 --> 00:51:17,883 What do you mean doubt? What are you talking about? 973 00:51:17,908 --> 00:51:19,677 Didn't the old man see him running out of the house? 974 00:51:19,702 --> 00:51:21,494 He's twisting the facts, I'm telling you. 975 00:51:21,579 --> 00:51:24,914 Did or didn't the old man see the kid running out of the house at 12:10? 976 00:51:24,999 --> 00:51:26,916 Well, did or didn't he? 977 00:51:27,001 --> 00:51:30,211 He says he did. "Says he did"? Boy! How do you like that? 978 00:51:30,296 --> 00:51:33,315 Now, look, witnesses can make mistakes. Sure, when you want them to, they do. 979 00:51:33,340 --> 00:51:35,592 Or when he wants them to, they do. You know what I mean? 980 00:51:35,676 --> 00:51:37,570 Keep the yelling down! Oh, you keep saying that. 981 00:51:37,595 --> 00:51:39,363 Maybe what we need is a little yelling in here. 982 00:51:39,388 --> 00:51:41,097 These guys keep going off every which way. 983 00:51:41,182 --> 00:51:43,099 Did hear the scream. Didn't hear the scream. 984 00:51:43,184 --> 00:51:46,412 What difference does it make? You people are talking only about the little details. 985 00:51:46,437 --> 00:51:48,998 You're forgetting the important stuff. I mean, all of a sudden, everybody here... 986 00:51:49,023 --> 00:51:51,399 I want to call for another vote. I'm talking here! 987 00:51:51,484 --> 00:51:55,153 There's another vote called for. Now let's take our seats. 988 00:51:59,033 --> 00:52:01,576 I never saw so much time spent on nothing. 989 00:52:01,660 --> 00:52:03,369 It only takes a second. 990 00:52:04,455 --> 00:52:07,874 Okay. I guess the fastest way is to find out who's voting not guilty. 991 00:52:07,958 --> 00:52:10,710 Now, all those voting not guilty, please raise your hands. 992 00:52:11,962 --> 00:52:15,548 Still the same. One, two, three not guilty. Nine guilty. 993 00:52:15,633 --> 00:52:17,300 So, now where are we? 994 00:52:17,384 --> 00:52:20,804 I'm telling you, we can yackety-yack until next Tuesday. Where's it all getting us? 995 00:52:20,888 --> 00:52:23,640 Pardon. I vote not guilty. 996 00:52:23,724 --> 00:52:26,726 Oh! 997 00:52:26,811 --> 00:52:30,104 What are ya talking about? I mean, we're all going crazy in here or something. 998 00:52:30,189 --> 00:52:33,983 The kid is guilty. Why don't you listen to the facts? 999 00:52:34,068 --> 00:52:36,319 Tell him, will ya? Now this is getting to be a joke. 1000 00:52:36,403 --> 00:52:39,614 The vote is eight to four, favor of guilty. 1001 00:52:39,698 --> 00:52:43,368 What is this, love your underprivileged brother week or something? 1002 00:52:43,452 --> 00:52:45,954 I want you to get up and tell me why you changed your vote. 1003 00:52:46,038 --> 00:52:50,333 Come on. Give me your reasons. I don't have to defend my decision to you. 1004 00:52:50,417 --> 00:52:52,168 There is a reasonable doubt in my mind. 1005 00:52:52,253 --> 00:52:55,255 What reasonable doubt? That's nothing but words. Here, look at this. 1006 00:52:55,339 --> 00:53:00,260 The kid you just decided isn't guilty was seen ramming this into his father. 1007 00:53:00,344 --> 00:53:02,345 Now, what about this, Mr. Reasonable Doubt? 1008 00:53:02,429 --> 00:53:05,098 That's not the knife. Don't you remember? 1009 00:53:05,182 --> 00:53:07,350 Oh, brilliant. 1010 00:53:07,434 --> 00:53:09,727 I'm telling ya, this is the craziest. 1011 00:53:09,812 --> 00:53:11,980 I mean, what are we supposed to believe? 1012 00:53:12,064 --> 00:53:14,959 I mean, you're sittin' here, you're pulling stories out of thin air, you know? 1013 00:53:14,984 --> 00:53:18,695 A guy like this, if he's, uh, sitting ringside at the Dempsey-Firpo fight... 1014 00:53:18,779 --> 00:53:21,239 he'd be trying to tell you that, uh... 1015 00:53:21,323 --> 00:53:23,700 Look. Now, what about the old man? 1016 00:53:23,784 --> 00:53:26,428 Are we supposed to believe that he didn't get up and run to his door... 1017 00:53:26,453 --> 00:53:29,455 and see the kid tearing down the steps 15 seconds after the killing? 1018 00:53:29,540 --> 00:53:32,000 He's just saying so to be important, right? 1019 00:53:32,084 --> 00:53:34,937 I mean, what's the point of the whole thing? Wait. Hold it a second, will you? 1020 00:53:34,962 --> 00:53:37,171 Oh, and the Baltimore rooter is heard from again now... 1021 00:53:37,256 --> 00:53:39,275 and pop-ups are fallin' for base hits wherever we look. 1022 00:53:39,300 --> 00:53:42,552 Hold it a second. Now, look. Did the old man say he ran to the door? 1023 00:53:42,636 --> 00:53:45,656 Ran, walked. What's the difference? He got on, didn't he? I mean, he got there, didn't he? 1024 00:53:45,681 --> 00:53:48,284 No, now wait a second. He said he ran. At least I think he did. 1025 00:53:48,309 --> 00:53:51,749 Look, I don't remember what he said, but I don't see how he could have run to the door. 1026 00:53:51,812 --> 00:53:54,188 He said he went from his bedroom to the front door. 1027 00:53:54,273 --> 00:53:55,958 Now, isn't that enough? Where was the bedroom? 1028 00:53:55,983 --> 00:53:58,294 It was down the hall somewhere. I thought you remembered everything. 1029 00:53:58,319 --> 00:54:00,570 Don't you remember that? No. 1030 00:54:00,654 --> 00:54:02,864 Mr. Foreman, I'd like to see a diagram of the apartment. 1031 00:54:02,990 --> 00:54:06,260 Why don't we just have 'em run the trial all over again so you can get everything straight? Mr. Foreman. 1032 00:54:06,285 --> 00:54:08,971 How come you're the only one in this room wants to see exhibits all the time? 1033 00:54:08,996 --> 00:54:11,765 I want to see this one too. And I'd like to stop wasting time. 1034 00:54:11,790 --> 00:54:14,685 If we're gonna start wading through all that nonsense about where the body was found... 1035 00:54:14,710 --> 00:54:16,729 We're not, not unless somebody else wants to. 1036 00:54:16,754 --> 00:54:18,463 But I'd like to find out if an old man... 1037 00:54:18,547 --> 00:54:20,983 who drags one foot when he walks 'cause he had a stroke last year... 1038 00:54:21,008 --> 00:54:23,426 can get from his bedroom to his front door in 15 seconds. 1039 00:54:23,510 --> 00:54:25,178 He said 20 seconds. He said 15. 1040 00:54:25,262 --> 00:54:27,430 He said 20 seconds. What are you trying to distort... 1041 00:54:27,514 --> 00:54:30,767 He said 15. How does he know how long 15 seconds is? 1042 00:54:30,851 --> 00:54:32,518 You can't judge a thing like that. 1043 00:54:32,603 --> 00:54:35,039 He said 15 seconds. He was very positive about it. 1044 00:54:35,064 --> 00:54:37,273 He was an old man. Half the time he was confused. 1045 00:54:37,358 --> 00:54:39,651 How could he be positive about anything? 1046 00:54:47,326 --> 00:54:51,454 I don't see what you're going to prove here. The man said he saw the boy running out. 1047 00:54:51,538 --> 00:54:53,706 Well, let's see if the details bear him out. 1048 00:54:53,791 --> 00:54:56,671 As soon as the body hit the floor, he said he heard footsteps upstairs... 1049 00:54:56,752 --> 00:54:58,419 running toward the front door... 1050 00:54:58,504 --> 00:55:01,589 heard the upstairs door open, the footsteps start down the stairs. 1051 00:55:01,674 --> 00:55:03,859 He said he got to his own front door as fast as he could... 1052 00:55:03,884 --> 00:55:06,028 and he swore it couldn't have been more than 15 seconds. 1053 00:55:06,053 --> 00:55:07,780 Now, if the killer began running immediately... 1054 00:55:07,805 --> 00:55:10,074 Maybe he didn't. The old man said he did. 1055 00:55:10,099 --> 00:55:12,809 You ought to be at Atlantic City at that hairsplitters convention. 1056 00:55:14,103 --> 00:55:16,288 Hey, why don't you stop makin' smart remarks all the time, huh? 1057 00:55:16,313 --> 00:55:19,500 My friend, for your three dollars a day, you have to listen to everything, you know? 1058 00:55:19,525 --> 00:55:21,293 Now that you've got that thing in here, what about it? 1059 00:55:21,318 --> 00:55:23,545 All right. Here's the apartment where the killing took place. 1060 00:55:23,570 --> 00:55:26,614 The old man's apartment was directly beneath and exactly the same. 1061 00:55:26,699 --> 00:55:29,909 Here are the el tracks, the bedroom, living room, kitchen, bathroom. 1062 00:55:29,994 --> 00:55:31,995 Here's the hall. Here are the stairs. 1063 00:55:32,079 --> 00:55:34,330 Now, the old man was in this bedroom right here. 1064 00:55:34,415 --> 00:55:37,083 He says he crossed to the door and walked down the hall... 1065 00:55:37,167 --> 00:55:40,128 opened the front door just in time to see the boy running down the stairs. 1066 00:55:40,212 --> 00:55:43,548 Am I right so far? That's the story, for the 19th time. 1067 00:55:43,632 --> 00:55:47,176 Fifteen seconds after the body hit the floor. Correct. 1068 00:55:47,261 --> 00:55:49,303 Now, let's see. It was... 1069 00:55:49,388 --> 00:55:53,391 It's 12 feet from the bed to the door. The hall is 43 feet. 1070 00:55:53,475 --> 00:55:56,686 He would have had to walk 12 feet, open the bedroom door... 1071 00:55:56,770 --> 00:56:00,398 walk 43 feet down and open the front door all in 15 seconds. 1072 00:56:00,482 --> 00:56:03,252 Do you think he could have done it? Sure he could have done it. 1073 00:56:03,277 --> 00:56:05,921 He can walk only very slowly. They had to help him into the witness chair. 1074 00:56:05,946 --> 00:56:07,613 You make it sound like a long walk. 1075 00:56:07,698 --> 00:56:10,033 For an old man who had a stroke, it is a long walk. 1076 00:56:10,117 --> 00:56:13,536 Oh! What are you doing? I'm gonna try it, see how long it took him. 1077 00:56:13,662 --> 00:56:17,099 What do you mean, you want to try it? Why didn't his lawyer bring it up if it's so important? 1078 00:56:17,124 --> 00:56:20,811 Maybe he just didn't think about it, huh? What do you mean, didn't think of it? You think the man's an idiot or something? 1079 00:56:20,836 --> 00:56:22,438 It's an obvious thing. Did you think of it? 1080 00:56:22,463 --> 00:56:24,189 Listen, smart guy. Don't matter whether I thought of it. 1081 00:56:24,214 --> 00:56:26,525 He didn't bring it up because he knew it would hurt his case. What do you think of that? 1082 00:56:26,550 --> 00:56:30,430 Maybe he didn't bring it up because it would have meant bullying and badgering a helpless old man. 1083 00:56:30,471 --> 00:56:33,806 You know that doesn't sit very well with a jury. Most lawyers avoid it if they can. 1084 00:56:33,891 --> 00:56:36,660 So, what kind of a bum is he then? That's what I've been asking, buddy. 1085 00:56:36,685 --> 00:56:39,729 Pass me that chair, will you? Those two chairs are the old man's bed. 1086 00:56:39,813 --> 00:56:42,690 I just paced off 12 feet across the room. This will be the bedroom door. 1087 00:56:42,775 --> 00:56:45,401 Oh, that's crazy. You can't recreate a thing like that. 1088 00:56:45,486 --> 00:56:47,755 I'd like to see it. The hall was 43 feet. 1089 00:56:47,780 --> 00:56:49,781 I'll pace from that wall and back again. 1090 00:56:51,075 --> 00:56:54,911 Look, this is absolutely insane. What are you wasting everybody's time in here for? 1091 00:56:54,995 --> 00:56:57,915 According to you, it'll only take 15 seconds. Now, we can spare that, see. 1092 00:56:57,956 --> 00:57:01,751 ♪♪ 1093 00:57:01,835 --> 00:57:03,503 Come on. Knock it off. 1094 00:57:03,587 --> 00:57:05,088 Okay. 1095 00:57:05,172 --> 00:57:07,215 Okay. Okay, killer. 1096 00:57:07,299 --> 00:57:08,883 Yeah. 1097 00:57:11,220 --> 00:57:13,262 Will you stand right there and mark the front door? 1098 00:57:13,347 --> 00:57:15,848 It was chain-locked according to the testimony, remember? 1099 00:57:15,933 --> 00:57:18,101 Has anybody got a watch with a second hand? I have. 1100 00:57:18,185 --> 00:57:20,662 When you want me to start, stamp your foot. That'll be the body falling. 1101 00:57:20,687 --> 00:57:22,605 You can time me from there. 1102 00:57:22,689 --> 00:57:24,774 What are we gonna do, play charades now? 1103 00:57:24,858 --> 00:57:26,960 Come on! What are we waiting for? Okay, I'm ready. 1104 00:57:26,985 --> 00:57:28,962 Well, I want to wait till the second hand reaches 60. 1105 00:57:28,987 --> 00:57:30,905 Oh, come on. 1106 00:57:37,621 --> 00:57:40,623 Come on. Speed it up. He could walk twice as fast as that. 1107 00:57:42,084 --> 00:57:44,544 You want me to walk faster than that, I will. 1108 00:58:01,436 --> 00:58:03,896 Lock. Door. Stop. 1109 00:58:03,981 --> 00:58:05,982 Right. What's the time? 1110 00:58:06,066 --> 00:58:09,318 Uh, exactly 41 seconds. 1111 00:58:09,403 --> 00:58:11,654 This is what I think happened. 1112 00:58:11,738 --> 00:58:14,633 The old man heard the fight between the boy and his father a few hours earlier. 1113 00:58:14,658 --> 00:58:17,553 Then when he's lying in bed, he heard the body hit the floor in the boy's apartment... 1114 00:58:17,578 --> 00:58:21,140 heard the woman scream from across the street, got to his front door as fast as he could... 1115 00:58:21,165 --> 00:58:23,749 heard somebody racing down the stairs and assumed it was the boy. 1116 00:58:23,834 --> 00:58:25,668 I think that's possible. Assumed? 1117 00:58:25,752 --> 00:58:28,254 Oh. 1118 00:58:28,338 --> 00:58:34,302 Brother, I've seen all kinds of dishonesty in my day, but this little display takes the cake. 1119 00:58:34,386 --> 00:58:39,098 You all come in here with your hearts bleeding all over the floor about slum kids and injustice. 1120 00:58:39,183 --> 00:58:41,184 You listen to some fairy tales. 1121 00:58:41,268 --> 00:58:43,620 Suddenly you start getting through to some of these old ladies. 1122 00:58:43,645 --> 00:58:46,606 Well, you're not getting through to me. I've had enough. 1123 00:58:46,690 --> 00:58:48,733 What's the matter with you guys? 1124 00:58:48,817 --> 00:58:51,527 You all know he's guilty! He's got to burn! 1125 00:58:51,612 --> 00:58:53,404 You're letting him slip through our fingers. 1126 00:58:53,488 --> 00:58:55,698 "Slip through our fingers"? Are you his executioner? 1127 00:58:55,782 --> 00:58:57,450 I'm one of 'em! 1128 00:58:58,619 --> 00:59:00,453 Perhaps you'd like to pull the switch. 1129 00:59:00,537 --> 00:59:02,538 For this kid, you bet I would. 1130 00:59:02,623 --> 00:59:05,875 I feel sorry for you. What it must feel like to want to pull the switch. 1131 00:59:06,752 --> 00:59:10,671 Ever since you walked into this room, you've been acting like a self-appointed public avenger. 1132 00:59:10,756 --> 00:59:15,051 You want to see this boy die because you personally want it, not because of the facts. 1133 00:59:15,135 --> 00:59:17,303 You're a sadist. You... 1134 00:59:17,387 --> 00:59:21,224 Let me go! I'll kill him. I'll kill him! 1135 00:59:21,308 --> 00:59:23,726 You don't really mean you'll kill me, do you? 1136 00:59:31,026 --> 00:59:33,361 Is there anything wrong, gentlemen? I heard some noise. 1137 00:59:33,445 --> 00:59:37,448 Oh, no. Everything's all right. We're just. You know, friendly little argument. It's... 1138 00:59:37,532 --> 00:59:40,826 Um, listen, we're through with that diagram. You can take it if you want. 1139 00:59:42,204 --> 00:59:43,871 Here you are. Thank you. 1140 00:59:49,419 --> 00:59:51,504 What are you lookin' at? 1141 01:00:12,276 --> 01:00:14,318 I suppose somebody has to start it off again. 1142 01:00:14,403 --> 01:00:18,114 I beg pardon. "I beg pardon." What are you so polite about? 1143 01:00:18,198 --> 01:00:20,283 For the same reason you're not. 1144 01:00:20,367 --> 01:00:22,368 It's the way I was brought up. 1145 01:00:24,288 --> 01:00:26,205 This fighting... 1146 01:00:26,290 --> 01:00:28,332 That's not why we are here, to fight. 1147 01:00:28,417 --> 01:00:30,793 We have a responsibility. 1148 01:00:31,962 --> 01:00:36,549 This, I have always thought, is a remarkable thing about democracy... 1149 01:00:36,633 --> 01:00:38,509 that we are... 1150 01:00:39,720 --> 01:00:42,305 Uh, what is the word? 1151 01:00:42,389 --> 01:00:45,474 Notified. That we are notified by mail... 1152 01:00:45,559 --> 01:00:49,895 to come down to this place to decide on the guilt or innocence... 1153 01:00:49,980 --> 01:00:54,025 of a man we have never heard of before. 1154 01:00:54,109 --> 01:00:58,654 We have nothing to gain or lose by - by our verdict. 1155 01:00:59,573 --> 01:01:02,700 This is one of the reasons why we are strong. 1156 01:01:03,994 --> 01:01:06,829 We should not make it a personal thing. 1157 01:01:08,165 --> 01:01:09,832 Thank you. 1158 01:01:11,043 --> 01:01:13,336 If nobody else has an idea, I may have a cutie here. 1159 01:01:13,420 --> 01:01:16,231 I mean, I haven't given it much thought, but let's throw it out on the stoop... 1160 01:01:16,256 --> 01:01:17,882 and see if the cat licks it up. 1161 01:01:17,966 --> 01:01:20,301 The cat licks it up? Yeah. If the boy... 1162 01:01:24,806 --> 01:01:26,932 Look how dark it's getting out there. 1163 01:01:27,017 --> 01:01:29,477 I'll bet we're gonna have a storm now. 1164 01:01:31,271 --> 01:01:33,731 Boy, oh, boy. It's really hot, huh? 1165 01:01:35,233 --> 01:01:38,027 Pardon me, but don't you ever sweat? 1166 01:01:39,446 --> 01:01:41,614 No, I don't. 1167 01:01:41,698 --> 01:01:43,699 Well, listen. I, uh... 1168 01:01:43,784 --> 01:01:46,952 I was wondering if, uh, maybe... 1169 01:01:47,037 --> 01:01:49,330 maybe we should take another vote. 1170 01:01:49,414 --> 01:01:53,709 Oh, great. Maybe we can follow this one up with a little dancing and refreshments, huh? 1171 01:01:53,794 --> 01:01:55,586 Hmm. Mr. Foreman? 1172 01:01:56,380 --> 01:01:59,924 Well, that's okay with me. Anyone doesn't want to vote? 1173 01:02:00,008 --> 01:02:03,219 Hey, come on. Come on. I'm sorry. 1174 01:02:03,303 --> 01:02:06,806 I think we ought to have an open ballot. call out our votes, you know. 1175 01:02:06,890 --> 01:02:09,100 Let's see who stands where. 1176 01:02:09,184 --> 01:02:11,685 That sounds fair to me. Anyone object? 1177 01:02:14,439 --> 01:02:17,149 Okay. I'll call off your jury numbers. One. 1178 01:02:18,151 --> 01:02:20,945 Oh, that's me. I vote guilty. 1179 01:02:21,029 --> 01:02:22,822 Two? 1180 01:02:22,906 --> 01:02:24,407 Not guilty. 1181 01:02:24,950 --> 01:02:27,785 Number three? Guilty. 1182 01:02:28,787 --> 01:02:30,329 Number four? 1183 01:02:31,832 --> 01:02:33,624 Guilty. 1184 01:02:33,708 --> 01:02:36,460 Number five? Not guilty. 1185 01:02:37,546 --> 01:02:40,840 Number six? Not guilty. 1186 01:02:41,842 --> 01:02:43,509 Number seven? 1187 01:02:43,593 --> 01:02:45,302 Guilty. 1188 01:02:45,387 --> 01:02:47,430 Number eight? 1189 01:02:47,514 --> 01:02:49,181 Not guilty. 1190 01:02:50,517 --> 01:02:53,436 Number nine? Not guilty. 1191 01:02:53,520 --> 01:02:55,688 Number 10? Guilty. 1192 01:02:57,482 --> 01:02:59,525 Number 11? 1193 01:02:59,609 --> 01:03:01,444 Not guilty. 1194 01:03:01,528 --> 01:03:03,028 Number 12? 1195 01:03:03,947 --> 01:03:06,282 Number 12. 1196 01:03:06,366 --> 01:03:07,867 Guilty. 1197 01:03:13,790 --> 01:03:15,875 The vote is now six to six. 1198 01:03:15,959 --> 01:03:19,128 Yeah, right. And we go into extra innings here, huh? 1199 01:03:21,548 --> 01:03:26,051 Six to six. I'm telling you, some of you people in here must be out of your minds. 1200 01:03:26,136 --> 01:03:27,970 A kid like that. 1201 01:03:28,054 --> 01:03:31,307 I don't think the kind of boy he is has anything to do with it. 1202 01:03:31,391 --> 01:03:33,476 The facts are supposed to determine the case. 1203 01:03:33,560 --> 01:03:35,728 Don't give me that! I'm sick and tired of facts! 1204 01:03:35,812 --> 01:03:37,873 You can twist them any way you like. You know what I mean? 1205 01:03:37,898 --> 01:03:40,483 That's exactly the point this gentleman has been making. 1206 01:03:40,567 --> 01:03:43,486 Oh! I mean, you keep shouting at the top of your lungs. 1207 01:03:45,155 --> 01:03:47,072 I'd like to be a few years younger. 1208 01:03:47,157 --> 01:03:49,074 That man gets on my... 1209 01:03:52,454 --> 01:03:55,289 My, it's hot in here, isn't it? Do you want a drink of water? 1210 01:03:55,373 --> 01:03:59,084 No. No, thanks. Thanks. 1211 01:04:06,927 --> 01:04:08,719 It's gonna rain. 1212 01:04:08,803 --> 01:04:11,055 Well, how'd you figure that out, killer? 1213 01:04:12,307 --> 01:04:14,183 How come you changed your vote? 1214 01:04:14,267 --> 01:04:16,685 Well, it just seemed to me there was room for doubt. 1215 01:04:16,770 --> 01:04:19,010 You haven't got a leg to stand on. You know that, I hope. 1216 01:04:19,064 --> 01:04:22,066 I don't feel that way. There were a lot of details that never came out. 1217 01:04:22,150 --> 01:04:25,694 Yeah. Well, good luck. Oh, come on. You're like everybody else. 1218 01:04:25,779 --> 01:04:27,988 You think too much. You get mixed up. 1219 01:04:29,241 --> 01:04:33,202 You know what I mean? Now, listen. I don't think you have any right... 1220 01:04:33,286 --> 01:04:35,871 Loudmouth. 1221 01:05:28,592 --> 01:05:31,093 Look at that come down, will you? 1222 01:05:32,262 --> 01:05:34,138 You know... 1223 01:05:34,222 --> 01:05:36,724 this reminds me of a storm we had last... 1224 01:05:36,808 --> 01:05:40,269 Oh, when was that? November... 1225 01:05:40,353 --> 01:05:43,439 I don't know. Something. It was quite a storm we had there. 1226 01:05:43,523 --> 01:05:45,899 It was right in the middle of a game. 1227 01:05:45,984 --> 01:05:48,611 Uh, we were behind 7-6... 1228 01:05:48,695 --> 01:05:51,280 but we just started to move the ball, right off the tackle. 1229 01:05:51,364 --> 01:05:54,158 Started cutting right. slash here and slash right in... 1230 01:05:54,242 --> 01:05:56,035 cut right through. 1231 01:05:56,119 --> 01:05:58,621 And, uh. 1232 01:05:58,705 --> 01:06:00,914 We had this kid Slattery, you know? 1233 01:06:02,083 --> 01:06:05,461 A real - He was an ox. You know, a real ox. 1234 01:06:05,545 --> 01:06:08,047 I wish I had another one just like him. 1235 01:06:08,131 --> 01:06:12,635 I forgot to tell you. I'm the assistant head coach at the Andrew J. McCorkle High School. 1236 01:06:12,719 --> 01:06:14,803 Oh, yeah? That's out in Queens. 1237 01:06:14,888 --> 01:06:17,640 And, uh, anyway... 1238 01:06:17,724 --> 01:06:19,808 we're starting to move along real nice. 1239 01:06:19,893 --> 01:06:23,062 Their whole line is just. they're just coming apart. 1240 01:06:24,356 --> 01:06:28,108 And it starts to come down cats and dogs, just like this. 1241 01:06:28,193 --> 01:06:30,819 Just whoosh - you know, right down. 1242 01:06:32,113 --> 01:06:35,491 Well, that was murder, you know? 1243 01:06:35,575 --> 01:06:38,160 I swear, I - I nearly bawled. 1244 01:06:38,244 --> 01:06:40,579 You just - You couldn't go nowhere. 1245 01:06:41,831 --> 01:06:43,165 Well. 1246 01:06:58,807 --> 01:07:01,308 Hey, what is it with this fan here? How come... 1247 01:07:09,067 --> 01:07:10,818 Hey! Huh? 1248 01:07:10,902 --> 01:07:14,196 Must have been on the same switch with the lights. 1249 01:07:15,198 --> 01:07:18,367 Well, things are looking up here, huh? 1250 01:07:19,035 --> 01:07:20,536 Yeah, huh? 1251 01:07:25,375 --> 01:07:27,376 Boy. That's better. 1252 01:07:34,050 --> 01:07:35,551 Hey! 1253 01:07:35,635 --> 01:07:37,302 Two points. 1254 01:07:41,307 --> 01:07:43,308 Any of you guys ever go to the Garden? 1255 01:07:45,603 --> 01:07:48,480 That's a damn stupid thing to do. 1256 01:07:48,565 --> 01:07:50,733 Oh, I'm sorry. I, uh... 1257 01:07:51,776 --> 01:07:53,152 You know? 1258 01:07:54,863 --> 01:07:56,363 Pardon me. 1259 01:07:57,449 --> 01:07:59,783 Well, how do you like it? Even Steven. 1260 01:07:59,868 --> 01:08:02,244 Pretty surprising, isn't it? 1261 01:08:02,328 --> 01:08:03,829 Yes. 1262 01:08:05,623 --> 01:08:09,126 Say, that business before, when that tall guy - what's-his-name... 1263 01:08:09,210 --> 01:08:11,920 was trying to bait me. That doesn't prove anything. 1264 01:08:12,005 --> 01:08:14,590 I'm a pretty excitable person. 1265 01:08:14,674 --> 01:08:18,510 I mean, where does he come off calling me a public avenger, sadist and everything? 1266 01:08:18,595 --> 01:08:22,097 Anyone in his right mind would blow his stack, huh? 1267 01:08:22,182 --> 01:08:24,475 He was just trying to bait me. 1268 01:08:24,559 --> 01:08:26,560 He did an excellent job. 1269 01:08:29,355 --> 01:08:31,565 I'll tell you what I think. We're going nowhere here. 1270 01:08:31,649 --> 01:08:34,193 I'm ready to walk into court right now and declare a hung jury. 1271 01:08:34,277 --> 01:08:36,157 There's no point in this thing going on anymore. 1272 01:08:36,196 --> 01:08:37,529 Yeah. I go for that too. 1273 01:08:37,614 --> 01:08:40,508 Listen, let's take it in to the judge and let the kid take his chances with 12 other guys. 1274 01:08:40,533 --> 01:08:43,428 I don't think the judge will accept a hung jury. We haven't been in here very long. 1275 01:08:43,453 --> 01:08:45,120 Well, let's find out. 1276 01:08:45,205 --> 01:08:46,914 I'm not in favor of that. 1277 01:08:46,998 --> 01:08:50,209 Listen. This kid wouldn't stand a chance with another jury, and you know it. 1278 01:08:50,293 --> 01:08:53,188 Come on! We're hung. Nobody's gonna change his vote. Let's take it inside. 1279 01:08:53,213 --> 01:08:55,422 You still don't think there's room for reasonable doubt? 1280 01:08:55,507 --> 01:08:56,799 No, I don't. 1281 01:08:56,883 --> 01:08:58,175 Pardon. 1282 01:08:58,259 --> 01:09:01,512 Maybe you don't fully understand the term "reasonable doubt." 1283 01:09:01,596 --> 01:09:04,139 What do you mean I don't understand? 1284 01:09:05,225 --> 01:09:07,184 Boy, how do ya like this guy? 1285 01:09:07,268 --> 01:09:08,936 I'm tellin' ya, they're all alike. 1286 01:09:09,020 --> 01:09:11,915 They come over here, running for their life, and before they can take a deep breath... 1287 01:09:11,940 --> 01:09:14,316 they're telling us how to run the show, huh? 1288 01:09:14,400 --> 01:09:16,193 Boy, the arrogance of this guy. 1289 01:09:16,277 --> 01:09:20,864 Hey, all right. Let's stop the arguing for about two minutes in here. 1290 01:09:20,949 --> 01:09:23,325 Now, who's got something constructive to say? 1291 01:09:23,409 --> 01:09:26,954 I'd like to go over something, if you gentlemen don't mind. 1292 01:09:27,038 --> 01:09:29,706 An important point for the prosecution was the fact... 1293 01:09:29,791 --> 01:09:32,543 that after the boy claimed he'd been at the movies... 1294 01:09:32,627 --> 01:09:34,628 during the hours that the killing took place... 1295 01:09:34,712 --> 01:09:38,590 couldn't remember the names of the movies or the stars who appeared in them. 1296 01:09:38,675 --> 01:09:41,195 This gentleman here has put up that point in here several times. 1297 01:09:41,261 --> 01:09:42,719 That's correct. 1298 01:09:42,804 --> 01:09:44,680 It was the only alibi the boy offered... 1299 01:09:44,764 --> 01:09:47,266 and he himself couldn't back it up with any details at all. 1300 01:09:47,350 --> 01:09:50,602 Putting yourself in the boy's place, do you think you could remember details... 1301 01:09:50,687 --> 01:09:54,147 after an upsetting experience such as being slapped in the face by your father? 1302 01:09:54,232 --> 01:09:57,442 I think so, if there were any special details to remember. 1303 01:09:57,527 --> 01:10:00,755 The boy couldn't remember the names of the movies he saw because be wasn't there that night. 1304 01:10:00,780 --> 01:10:02,823 According to the police testimony in court... 1305 01:10:02,907 --> 01:10:06,034 the boy was questioned by the detectives in the kitchen of his apartment... 1306 01:10:06,119 --> 01:10:09,037 while the body of his father was lying on the floor in the bedroom. 1307 01:10:09,122 --> 01:10:11,722 Do you think you could remember details under those circumstances? 1308 01:10:11,791 --> 01:10:13,792 I do. Under great emotional stress? 1309 01:10:13,877 --> 01:10:16,437 Under great emotional stress. He remembered them correctly in court. 1310 01:10:16,462 --> 01:10:18,481 He named the pictures and the stars who played in them. 1311 01:10:18,506 --> 01:10:21,675 Yes. His lawyer took great pains to bring that out. 1312 01:10:21,759 --> 01:10:24,362 He had three months from the night of the murder to the day of the trial... 1313 01:10:24,387 --> 01:10:26,013 in which to memorize them. 1314 01:10:26,097 --> 01:10:28,825 It's not difficult for a lawyer to find out what played at a particular theater... 1315 01:10:28,850 --> 01:10:30,517 on a particular night. 1316 01:10:30,602 --> 01:10:34,229 I'll take the testimony of the policemen who interrogated the boy right after the murder... 1317 01:10:34,314 --> 01:10:36,732 when he couldn't remember a thing about the movies... 1318 01:10:36,816 --> 01:10:38,734 great emotional stress or not. 1319 01:10:38,818 --> 01:10:42,112 I'd like to ask you a personal question. Go ahead. 1320 01:10:42,196 --> 01:10:45,449 Where were you last night? I was home. 1321 01:10:45,533 --> 01:10:48,136 How about the night before that? Come on! What is this? 1322 01:10:48,161 --> 01:10:49,494 No, it's all right. 1323 01:10:49,579 --> 01:10:52,122 I left the office at 8:30 and went straight home and to bed. 1324 01:10:52,206 --> 01:10:53,874 And the night before that? 1325 01:10:53,958 --> 01:10:56,376 That was, uh, Tuesday night? 1326 01:10:56,461 --> 01:10:58,501 The night of the bridge tournament. I played bridge. 1327 01:10:58,546 --> 01:10:59,880 Monday night? 1328 01:10:59,964 --> 01:11:03,175 When you get down to New Year's Eve, 1954, let me know, huh? 1329 01:11:05,178 --> 01:11:07,137 Monday night? 1330 01:11:08,389 --> 01:11:11,391 Monday night, uh, my wife and I went to the movies. 1331 01:11:11,476 --> 01:11:13,101 What did you see? The Scarlet Circle. 1332 01:11:13,186 --> 01:11:16,438 It was a clever whodunit. What was the second feature? 1333 01:11:16,522 --> 01:11:19,149 The, um... 1334 01:11:19,233 --> 01:11:21,902 I'll tell you in a minute. The, uh... 1335 01:11:21,986 --> 01:11:26,156 Remarkable Mrs., uh, something... 1336 01:11:26,240 --> 01:11:28,700 The... 1337 01:11:28,785 --> 01:11:31,453 Mrs. Bainbridge. The Remarkable Mrs. Bainbridge. 1338 01:11:31,537 --> 01:11:34,289 I saw that. It's called The Amazing Mrs. Bainbridge. 1339 01:11:35,583 --> 01:11:37,960 Uh, yes. The Amazing Mrs. Bainbridge. I think that's right. 1340 01:11:38,044 --> 01:11:40,545 Who was in The Amazing Mrs. Bainbridge? 1341 01:11:40,630 --> 01:11:44,299 Barbara... Long, I think it was. 1342 01:11:44,384 --> 01:11:46,385 A dark, very pretty girl. 1343 01:11:47,720 --> 01:11:50,222 Ling or Long - something like that. 1344 01:11:50,306 --> 01:11:53,517 Who else? I'd never heard of them before. 1345 01:11:53,601 --> 01:11:58,021 It was a very inexpensive second feature with, uh, unknown... 1346 01:11:58,106 --> 01:12:01,233 And you weren't under an emotional stress, were you? 1347 01:12:04,153 --> 01:12:06,279 No. 1348 01:12:06,364 --> 01:12:08,031 I wasn't. 1349 01:12:09,909 --> 01:12:11,660 I think the point is made. 1350 01:12:11,744 --> 01:12:14,496 Big point! 1351 01:12:14,580 --> 01:12:16,748 You can talk till your tongue is draggin' on the floor. 1352 01:12:16,833 --> 01:12:20,919 The boy is guilty, period. You know what I mean, my friend? 1353 01:12:21,004 --> 01:12:24,256 Who's got those cough drops? They're all gone, my friend. 1354 01:12:26,259 --> 01:12:28,510 Oh, boy. Look at that rain. 1355 01:12:28,594 --> 01:12:30,971 There goes your ball game. 1356 01:12:31,055 --> 01:12:33,473 It's only a shower. 1357 01:12:33,558 --> 01:12:35,726 Besides, they got the infield covered. 1358 01:12:35,810 --> 01:12:38,979 Right. Say, could I see that knife a second, please? 1359 01:12:41,774 --> 01:12:44,109 Well, we're still tied up six to six. 1360 01:12:44,193 --> 01:12:46,194 Who's got a suggestion? 1361 01:12:46,279 --> 01:12:48,280 It's five after 6:00. Let's get some dinner. 1362 01:12:48,364 --> 01:12:50,824 Why don't we wait till 7:00, give it another hour, huh? 1363 01:12:50,908 --> 01:12:53,035 Okay with me. 1364 01:12:53,119 --> 01:12:55,287 Uh, there's something I'd like to say. 1365 01:12:55,371 --> 01:12:58,915 I mean, it's been bothering me a little, and as long as we're stuck. 1366 01:12:59,000 --> 01:13:02,878 Well, there was this whole business about the stab wound and how it was made... 1367 01:13:02,962 --> 01:13:04,588 the downward angle of it, you know? 1368 01:13:04,672 --> 01:13:06,673 Don't tell me we're gonna start with that again. 1369 01:13:06,758 --> 01:13:08,383 They've been over it and over it. 1370 01:13:08,468 --> 01:13:10,761 Well, I know they did, but I don't go along with it. 1371 01:13:10,845 --> 01:13:14,848 Now, the boy was 5 feet 7 inches tall. His father was 6'2". 1372 01:13:14,932 --> 01:13:17,100 That's a difference of seven inches. 1373 01:13:17,185 --> 01:13:19,853 It's a very awkward thing to stab down into the chest of someone... 1374 01:13:19,937 --> 01:13:21,938 who's more than half a foot taller than you are. 1375 01:13:22,023 --> 01:13:24,149 Give me that. 1376 01:13:24,233 --> 01:13:27,027 I'll give you a demonstration. Somebody get up. 1377 01:13:28,404 --> 01:13:30,322 You... 1378 01:13:34,827 --> 01:13:37,537 I want you to watch this 'cause I don't want to have to do it again. 1379 01:13:37,622 --> 01:13:40,373 I'll make myself about six or seven inches shorter, okay? 1380 01:13:40,458 --> 01:13:43,585 It's about right. Maybe a little more. Okay. A little more. 1381 01:13:51,385 --> 01:13:53,804 That's not funny. 1382 01:13:55,890 --> 01:13:59,726 Now, nobody's hurt. Right? 1383 01:14:00,394 --> 01:14:02,187 Right. Nobody hurt. 1384 01:14:05,650 --> 01:14:10,445 Now, this is the way I'd stab a man who was taller than I was. 1385 01:14:10,530 --> 01:14:12,989 Look at the angle - down and in. 1386 01:14:13,074 --> 01:14:15,158 And this is the way it was done. 1387 01:14:15,243 --> 01:14:17,410 Now tell me I'm wrong. 1388 01:14:19,622 --> 01:14:23,041 Down and in. I guess there's no argument. Hold it a minute, will ya? 1389 01:14:23,126 --> 01:14:24,960 Can you give me that? 1390 01:14:25,962 --> 01:14:27,879 Boy, I hate these things. 1391 01:14:27,964 --> 01:14:29,631 Did you ever see a knife fight? No. 1392 01:14:29,715 --> 01:14:31,299 You? No. 1393 01:14:31,384 --> 01:14:34,177 Anybody here ever see a knife fight? 1394 01:14:34,262 --> 01:14:37,055 Well, I have. You know, on my back stoop... 1395 01:14:37,140 --> 01:14:39,474 the lot across the street, backyard. 1396 01:14:39,559 --> 01:14:41,977 Switchblades came with the neighborhood where I lived. 1397 01:14:42,061 --> 01:14:45,313 It's funny I never thought of it before. I guess you try to forget those things. 1398 01:14:45,398 --> 01:14:48,775 How do you use a switchblade? Well, you'd never use it like this. 1399 01:14:50,528 --> 01:14:52,821 See, you use too much time switching hands. 1400 01:14:54,574 --> 01:14:57,075 Here's how - underhanded. 1401 01:14:59,787 --> 01:15:02,831 Anyone who's ever used a switch knife wouldn't handle it any other way. 1402 01:15:02,915 --> 01:15:05,542 Are you sure? I'm sure. 1403 01:15:05,626 --> 01:15:07,460 That's why they're made to open like that. 1404 01:15:07,545 --> 01:15:10,172 You'd say the boy was pretty handy with a knife? Mm-hmm. 1405 01:15:10,256 --> 01:15:13,425 You think he could have made the kind of wound that killed his father? 1406 01:15:13,509 --> 01:15:17,429 No. Not with the experience he'd had all his life handling these things. 1407 01:15:17,513 --> 01:15:19,514 I feel he'd have gone for him underhanded. 1408 01:15:19,599 --> 01:15:22,642 How do you know? Were you in the room when the father was killed? 1409 01:15:22,727 --> 01:15:24,728 No. Neither was anybody else. 1410 01:15:24,812 --> 01:15:28,023 So what are you giving us all this mumbo jumbo for? I don't believe it. 1411 01:15:28,107 --> 01:15:31,419 I don't think you can determine what type of wound the boy might or might not have made... 1412 01:15:31,444 --> 01:15:34,070 simply because he knew how to handle a knife. 1413 01:15:34,155 --> 01:15:36,489 What do you think? 1414 01:15:36,574 --> 01:15:38,658 I don't know. What do you mean you don't know? 1415 01:15:38,743 --> 01:15:40,577 I don't know. 1416 01:15:44,790 --> 01:15:46,791 How about you? 1417 01:15:46,876 --> 01:15:50,688 I don't know about the rest of them, but I'm getting a little tired of this yackety-yackin' back and forth. 1418 01:15:50,713 --> 01:15:54,174 It's gettin' us nowhere. So I guess I'll have to break it up. 1419 01:15:54,258 --> 01:15:56,801 I change my vote to not guilty. 1420 01:15:56,886 --> 01:16:00,222 You what? You heard me. I've had enough. 1421 01:16:00,306 --> 01:16:02,766 What do you mean you've had enough? That's no answer! 1422 01:16:02,850 --> 01:16:06,811 Hey, listen. You just take care of yourself, huh? You know? 1423 01:16:06,896 --> 01:16:10,857 He's right. That's not an answer. 1424 01:16:10,942 --> 01:16:13,902 What kind of a man are you? 1425 01:16:13,986 --> 01:16:17,113 You have sat here and voted guilty with everyone else... 1426 01:16:17,198 --> 01:16:21,451 because there are some baseball tickets burning a hole in your pocket. 1427 01:16:21,535 --> 01:16:25,789 And now you've changed your vote because you say you're sick of all the talking here? 1428 01:16:26,791 --> 01:16:28,250 Now listen, buddy! 1429 01:16:28,334 --> 01:16:33,004 Who tells you that you have the right to play like this with a man's life? 1430 01:16:33,089 --> 01:16:35,590 Don't you care. Now wait a minute! 1431 01:16:35,675 --> 01:16:39,678 You can't talk like that to me! I can talk like that to you. 1432 01:16:39,762 --> 01:16:41,638 If you want to vote not guilty... 1433 01:16:41,722 --> 01:16:44,122 then do it because you are convinced the man is not guilty... 1434 01:16:44,183 --> 01:16:45,976 not because you've had enough. 1435 01:16:46,060 --> 01:16:48,645 And if you think he is guilty, then vote that way. 1436 01:16:48,729 --> 01:16:51,940 Or don't you have the guts to do what you think is right? 1437 01:16:52,024 --> 01:16:54,276 Now listen. Guilty or not guilty? 1438 01:16:55,069 --> 01:16:58,655 I told you, not guilty. Why? 1439 01:17:00,324 --> 01:17:01,950 Look, I don't have to... 1440 01:17:02,034 --> 01:17:05,161 You do have to! Say it! Why? 1441 01:17:05,246 --> 01:17:07,706 All right. I don't, uh, think he's guilty. 1442 01:17:17,216 --> 01:17:18,842 I want another vote. 1443 01:17:18,926 --> 01:17:21,428 Okay. There's another vote called for. 1444 01:17:21,512 --> 01:17:24,389 I guess the quickest way is a show of hands. Anyone object? 1445 01:17:24,473 --> 01:17:27,392 Okay. All those voting not guilty, raise your hands. 1446 01:17:28,311 --> 01:17:33,481 One, two, three, four, five, six, seven... 1447 01:17:36,319 --> 01:17:37,986 eight. 1448 01:17:41,907 --> 01:17:44,034 Um, nine. 1449 01:17:45,036 --> 01:17:50,040 Um, all those voting guilty, raise your hands. 1450 01:17:50,124 --> 01:17:52,500 One, two, three. 1451 01:17:52,585 --> 01:17:55,086 Well, the vote's nine to three in favor of acquittal. 1452 01:17:56,088 --> 01:17:58,256 I don't understand you people! 1453 01:17:58,341 --> 01:18:00,568 I mean, all these picky little points you keep bringing up. 1454 01:18:00,593 --> 01:18:03,928 They don't mean nothing! You saw this kid just like I did. 1455 01:18:04,013 --> 01:18:07,515 You're not gonna tell me you believe that phony story about losing the knife... 1456 01:18:07,600 --> 01:18:09,601 and that business about being at the movies. 1457 01:18:09,685 --> 01:18:12,687 Look, you know how these people lie. It's born in them. 1458 01:18:12,772 --> 01:18:14,814 I mean, what the heck. I don't have to tell you. 1459 01:18:14,899 --> 01:18:16,858 They don't know what the truth is. 1460 01:18:16,942 --> 01:18:20,653 And let me tell you, they don't need any real big reason to kill someone either. 1461 01:18:20,738 --> 01:18:22,489 No, sir. 1462 01:18:22,573 --> 01:18:25,617 They get drunk! Oh, they're real big drinkers, all of 'em. 1463 01:18:25,701 --> 01:18:28,870 You know that. And bang - someone's lying in the gutter. 1464 01:18:28,954 --> 01:18:31,956 Well, nobody's blaming them for it. That's the way they are, by nature. 1465 01:18:32,041 --> 01:18:34,125 You know what I mean? Violent! 1466 01:18:34,210 --> 01:18:35,710 Where are you going? 1467 01:18:35,795 --> 01:18:38,797 Human life don't mean as much to them as it does to us. 1468 01:18:39,799 --> 01:18:42,801 Look! They're lushing it up and fighting all the time... 1469 01:18:42,885 --> 01:18:44,945 and if somebody gets killed, so somebody gets killed! 1470 01:18:44,970 --> 01:18:46,346 They don't care! 1471 01:18:46,430 --> 01:18:48,640 Oh, sure, there's some good things about 'em too. 1472 01:18:48,724 --> 01:18:50,683 Look, I'm the first one to say that. 1473 01:18:50,768 --> 01:18:54,062 I've known a couple who were okay, but that's the exception, you know what I mean? 1474 01:18:54,146 --> 01:18:57,899 Most of 'em, it's like they have no feelings. They can do anything. 1475 01:18:57,983 --> 01:19:00,568 What's going on here? 1476 01:19:00,653 --> 01:19:02,695 I'm - I'm trying to tell ya... 1477 01:19:02,780 --> 01:19:04,781 you're making a big mistake, you people. 1478 01:19:04,865 --> 01:19:07,867 This kid is a liar! I know it. I know all about them. 1479 01:19:09,578 --> 01:19:11,746 Listen to me. They're no good. 1480 01:19:11,831 --> 01:19:14,165 There's not a one of 'em who's any good. 1481 01:19:16,210 --> 01:19:18,670 I mean, what. What's happening in here? 1482 01:19:18,754 --> 01:19:21,005 I'm speaking my piece, and you... 1483 01:19:22,216 --> 01:19:23,883 Listen to me. 1484 01:19:24,969 --> 01:19:26,428 I... 1485 01:19:26,512 --> 01:19:28,972 We're - This kid on trial here, his type... 1486 01:19:29,056 --> 01:19:31,057 Well, don't you know about them? 1487 01:19:33,018 --> 01:19:36,479 Th-There's - There's a danger here. 1488 01:19:36,564 --> 01:19:38,648 These people are dangerous. 1489 01:19:38,732 --> 01:19:41,776 They're... wild. 1490 01:19:41,861 --> 01:19:43,778 Listen to me. 1491 01:19:43,863 --> 01:19:46,197 Listen. I have. 1492 01:19:46,282 --> 01:19:49,284 Now sit down and don't open your mouth again. 1493 01:19:53,205 --> 01:19:55,957 I was only trying to... tell you. 1494 01:20:32,453 --> 01:20:36,748 It's always difficult to keep personal prejudice out of a thing like this. 1495 01:20:37,875 --> 01:20:41,878 Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth. 1496 01:20:43,464 --> 01:20:45,840 I don't really know what the truth is. 1497 01:20:45,925 --> 01:20:48,843 I don't suppose anybody will ever really know. 1498 01:20:50,137 --> 01:20:54,098 Nine of us now seem to feel that the defendant is innocent. 1499 01:20:54,183 --> 01:20:57,185 But we're just gambling on probabilities. 1500 01:20:57,269 --> 01:20:59,229 We may be wrong. 1501 01:20:59,313 --> 01:21:01,689 We may be trying to let a guilty man go free. 1502 01:21:01,774 --> 01:21:03,233 I don't know. 1503 01:21:03,317 --> 01:21:05,318 Nobody really can. 1504 01:21:05,402 --> 01:21:07,779 But we have a reasonable doubt... 1505 01:21:07,863 --> 01:21:11,366 and that's something that's very valuable in our system. 1506 01:21:11,450 --> 01:21:15,995 No jury can declare a man guilty unless it's sure. 1507 01:21:17,456 --> 01:21:19,832 We nine can't understand... 1508 01:21:19,917 --> 01:21:22,627 how you three are still so sure. 1509 01:21:23,462 --> 01:21:25,463 Maybe you can tell us. I'll try. 1510 01:21:26,840 --> 01:21:30,343 You've made some excellent points, but I still believe the boy is guilty of murder... 1511 01:21:30,427 --> 01:21:32,136 and I have two reasons. 1512 01:21:32,221 --> 01:21:35,348 One, the evidence given by the woman across the street... 1513 01:21:35,432 --> 01:21:38,059 who actually saw the murder committed. 1514 01:21:38,143 --> 01:21:40,728 As far as I'm concerned, that's the most important testimony. 1515 01:21:40,813 --> 01:21:44,065 And two, the fact that she described the stabbing by saying... 1516 01:21:44,149 --> 01:21:49,779 she saw the boy raise his arm over his head and stab down into the father's chest. 1517 01:21:49,863 --> 01:21:51,906 She saw him do it the wrong way. 1518 01:21:51,991 --> 01:21:53,908 That's absolutely right. 1519 01:21:53,993 --> 01:21:56,578 Let's talk about this woman for a moment. 1520 01:21:56,662 --> 01:21:59,747 She said she went to bed about 11:00 that night. 1521 01:21:59,832 --> 01:22:03,418 Her bed was next to the window, and she could look out while lying down... 1522 01:22:03,502 --> 01:22:07,589 and see directly into the boy's room across the street. 1523 01:22:07,673 --> 01:22:10,300 She tossed and turned for over an hour, unable to sleep. 1524 01:22:10,384 --> 01:22:14,554 Finally, she turned toward the window at about 10 minutes after 12:00... 1525 01:22:14,638 --> 01:22:19,767 and, as she looked out, she saw the killing through the windows of a passing el train. 1526 01:22:19,852 --> 01:22:22,562 She said the lights went out immediately after the killing... 1527 01:22:22,646 --> 01:22:27,442 but that she got a good look at the boy in the act of stabbing his father. 1528 01:22:28,444 --> 01:22:32,280 As far as I can see it, this is unshakable testimony. 1529 01:22:33,032 --> 01:22:35,700 Well, that's the whole case. What do you think? 1530 01:22:41,081 --> 01:22:42,749 How about you? 1531 01:22:44,376 --> 01:22:46,836 I-I don't know. 1532 01:22:46,920 --> 01:22:48,921 So much evidence to sift. 1533 01:22:49,006 --> 01:22:50,965 This is a pretty complicated business. 1534 01:22:51,050 --> 01:22:54,844 Frankly, I don't see how you can vote for acquittal. 1535 01:22:54,928 --> 01:22:57,263 It's not so easy to arrange all the evidence in order. 1536 01:22:57,348 --> 01:22:59,428 You can throw out all the other evidence! 1537 01:22:59,475 --> 01:23:03,061 The woman saw him do it! What else do you want? 1538 01:23:03,145 --> 01:23:05,021 Yeah, well, maybe. Let's vote on it. 1539 01:23:05,105 --> 01:23:07,273 Okay. There's another vote called for. 1540 01:23:07,358 --> 01:23:09,192 Anybody object? 1541 01:23:09,276 --> 01:23:12,320 All right. I'm changing my vote. He's guilty. 1542 01:23:12,404 --> 01:23:14,822 Anybody else? The vote is eight to four. 1543 01:23:14,907 --> 01:23:18,493 Why is this such a personal triumph for you - this one vote? 1544 01:23:18,577 --> 01:23:22,038 Okay. I say we're a hung jury. I say we take it in to the judge. 1545 01:23:22,122 --> 01:23:24,832 How about it? I want to hear arguments. 1546 01:23:24,917 --> 01:23:27,418 You, you're the leader of the cause. What about it? 1547 01:23:29,672 --> 01:23:31,506 Let's go over it again. 1548 01:23:31,590 --> 01:23:33,508 We've been over it again! 1549 01:23:33,592 --> 01:23:38,388 The boy in the gray flannel suit here is bouncin' backwards and forwards like a tennis ball. 1550 01:23:38,472 --> 01:23:42,308 No point in getting nasty and trying to turn this into a contest. 1551 01:23:44,269 --> 01:23:45,728 Okay. 1552 01:23:45,813 --> 01:23:48,856 Maybe we can talk about setting some kind of time limit. 1553 01:23:48,941 --> 01:23:51,067 Yeah, once around for the deal, huh? 1554 01:23:51,777 --> 01:23:55,530 It's a quarter after 6:00. 1555 01:23:55,614 --> 01:23:57,573 Someone before mentioned 7:00. 1556 01:23:57,658 --> 01:24:00,034 I think that's a point at which we might begin to discuss... 1557 01:24:00,119 --> 01:24:03,371 the question of whether we're a hung jury or not. 1558 01:24:03,455 --> 01:24:05,123 Don't you feel well? 1559 01:24:06,458 --> 01:24:08,418 I feel perfectly well, thank you. 1560 01:24:08,502 --> 01:24:11,212 I was saying that 7:00 would be a reasonable time. 1561 01:24:11,296 --> 01:24:14,215 Uh, the reason I asked about that was because, uh... 1562 01:24:14,299 --> 01:24:15,883 you were rubbing your nose like... 1563 01:24:15,968 --> 01:24:18,636 Oh, I'm sorry for interrupting... 1564 01:24:18,721 --> 01:24:21,931 but you made a gesture that reminded me of something. 1565 01:24:22,015 --> 01:24:24,058 I'm trying to settle something here. Do you mind? 1566 01:24:24,143 --> 01:24:26,144 Well, I think this is important. 1567 01:24:27,229 --> 01:24:29,021 Thank you. 1568 01:24:29,106 --> 01:24:31,733 Now then, I'm sure you'll pardon me for this... 1569 01:24:31,817 --> 01:24:34,736 but I was wondering why you were rubbing your nose like that. 1570 01:24:34,820 --> 01:24:36,487 Oh, come on, will ya? 1571 01:24:36,572 --> 01:24:40,742 At this point, I happen to be talking to the gentleman sitting next to you! 1572 01:24:40,826 --> 01:24:44,078 Now, why were you rubbing your nose like that? 1573 01:24:44,163 --> 01:24:48,249 Well, if it's any of your business, I was rubbing it because it bothers me a little. 1574 01:24:48,333 --> 01:24:49,959 Oh. I'm sorry. 1575 01:24:50,043 --> 01:24:53,921 Is it - Is it because of your eyeglasses? It is. 1576 01:24:54,006 --> 01:24:55,757 Now can we get on to something else? 1577 01:24:55,841 --> 01:25:00,428 Your eyeglasses made those two deep impressions on the sides of your nose. 1578 01:25:00,512 --> 01:25:02,680 I hadn't noticed that before. 1579 01:25:02,765 --> 01:25:06,267 That must be annoying. It is very annoying. 1580 01:25:06,351 --> 01:25:08,269 Well, I wouldn't know about that. 1581 01:25:08,353 --> 01:25:11,689 I've never worn eyeglasses. Twenty-twenty. 1582 01:25:11,774 --> 01:25:14,317 Listen, will you come on already with the optometrist bit? 1583 01:25:16,236 --> 01:25:19,781 The woman who testified that she saw the killing... 1584 01:25:19,865 --> 01:25:23,409 had those same marks on the sides of her nose. 1585 01:25:24,411 --> 01:25:26,621 Holy smokes! You know, he's right. 1586 01:25:26,705 --> 01:25:28,372 Please. 1587 01:25:28,457 --> 01:25:32,210 Just give me a minute, and I'll be finished. 1588 01:25:32,294 --> 01:25:35,129 I don't know if anyone else noticed that about her. 1589 01:25:35,214 --> 01:25:39,091 I didn't think of it then, but I've been going over her face... 1590 01:25:40,135 --> 01:25:42,261 in my mind. 1591 01:25:42,346 --> 01:25:44,347 She had those same marks. 1592 01:25:45,349 --> 01:25:49,519 She kept rubbing them in court. He's right. She did do that a lot. 1593 01:25:50,562 --> 01:25:55,233 This woman was about, uh. about 45 years old. 1594 01:25:55,317 --> 01:25:59,278 She was making a tremendous effort to look 35... 1595 01:25:59,363 --> 01:26:01,572 for her first public appearance. 1596 01:26:01,657 --> 01:26:04,909 Heavy makeup, dyed hair... 1597 01:26:04,993 --> 01:26:08,871 brand-new clothes that should have been worn by a younger woman. 1598 01:26:08,956 --> 01:26:10,623 No glasses. 1599 01:26:10,707 --> 01:26:12,375 No, women do that. 1600 01:26:12,459 --> 01:26:14,877 See if you can get the mental picture of it. 1601 01:26:14,962 --> 01:26:16,796 What do you mean, no glasses? 1602 01:26:16,880 --> 01:26:19,650 How do you know whether she wore glasses? Just 'cause she was rubbing her nose? 1603 01:26:19,675 --> 01:26:21,884 Now, she had those marks. I saw 'em. 1604 01:26:21,969 --> 01:26:23,886 So what? What do ya think that means? 1605 01:26:23,971 --> 01:26:27,181 Listen, I'm getting so sick of your yelling in here! Come on. Forget it. 1606 01:26:27,266 --> 01:26:30,268 Hey, listen. Listen, he's right. I saw them too. 1607 01:26:30,352 --> 01:26:33,539 I was the closest one to her. She had these, uh - these things on the side of her nose. 1608 01:26:33,564 --> 01:26:36,774 What do you call those on the side? Well, what point are you making here? 1609 01:26:36,859 --> 01:26:40,736 She had dyed hair, marks on her nose. Well, what does that mean? 1610 01:26:40,821 --> 01:26:45,116 Could those marks be made by anything other than eyeglasses? 1611 01:26:48,704 --> 01:26:51,038 No, they couldn't. 1612 01:26:51,123 --> 01:26:53,124 I didn't see any marks! 1613 01:26:54,751 --> 01:26:56,460 I did. 1614 01:26:56,545 --> 01:26:59,088 Strange, but I didn't think about it before. 1615 01:26:59,172 --> 01:27:01,358 Well, what about the lawyer? Why didn't he say something? 1616 01:27:01,383 --> 01:27:04,302 There are 12 people in here concentrating on this case. 1617 01:27:04,386 --> 01:27:06,470 Eleven of us didn't think of it either. 1618 01:27:06,555 --> 01:27:09,755 Well, what about the district attorney? Do you think he'd pull a trick like that? 1619 01:27:09,808 --> 01:27:11,684 Have her testify without her glasses? 1620 01:27:11,810 --> 01:27:15,789 Did you ever see a woman who had to wear glasses and didn't want to because she thinks they spoil her looks? 1621 01:27:15,814 --> 01:27:19,317 Okay. She had marks on her nose. 1622 01:27:19,401 --> 01:27:23,070 I'm giving you that. From glasses, right? 1623 01:27:23,155 --> 01:27:27,325 She didn't want to wear 'em out of the house so people would think she's gorgeous. 1624 01:27:27,409 --> 01:27:31,996 But when she saw this kid killing his father, she was in the house alone. 1625 01:27:32,080 --> 01:27:34,290 That's all. 1626 01:27:34,374 --> 01:27:38,377 Do you wear glasses when you go to bed? No, I don't. 1627 01:27:40,088 --> 01:27:42,006 No one wears eyeglasses to bed. 1628 01:27:42,090 --> 01:27:45,092 It's logical to assume that she wasn't wearing them when she was in bed... 1629 01:27:45,177 --> 01:27:46,928 tossing and turning, trying to fall asleep. 1630 01:27:47,012 --> 01:27:49,347 How do you know? I don't know! I'm guessing. 1631 01:27:49,431 --> 01:27:51,950 I'm also guessing that she probably didn't put her glasses on... 1632 01:27:51,975 --> 01:27:54,101 when she turned to look casually out of the window. 1633 01:27:54,186 --> 01:27:56,997 And she herself testified the killing took place just as she looked out. 1634 01:27:57,022 --> 01:28:00,125 The lights went off a split second later. She couldn't have had time to put them on then. 1635 01:28:00,150 --> 01:28:01,776 Wait a second. Here's another guess. 1636 01:28:01,860 --> 01:28:05,947 Maybe she honestly thought she saw the boy kill his father. I say she only saw a blur. 1637 01:28:06,031 --> 01:28:09,617 How do you know what she saw? How does he know all that? 1638 01:28:09,701 --> 01:28:12,512 How do you know what kind of glasses she wore? Maybe they were sunglasses. 1639 01:28:12,537 --> 01:28:15,164 Maybe she was farsighted. What do you know about it? 1640 01:28:15,248 --> 01:28:18,501 I only know the woman's eyesight is in question now. 1641 01:28:18,585 --> 01:28:24,715 She had to be able to identify a person 60 feet away, at night, without glasses. 1642 01:28:24,800 --> 01:28:27,176 You can't send someone off to die on evidence like that. 1643 01:28:27,260 --> 01:28:29,261 Oh, don't give me that. 1644 01:28:29,346 --> 01:28:31,514 Don't you think the woman might have made a mistake? 1645 01:28:31,598 --> 01:28:34,016 No. It's not possible? 1646 01:28:34,101 --> 01:28:35,726 No, it's not possible. 1647 01:28:38,689 --> 01:28:40,606 Is it possible? 1648 01:28:41,733 --> 01:28:43,401 Not guilty. 1649 01:28:47,572 --> 01:28:50,241 Do you think he's guilty? 1650 01:28:50,325 --> 01:28:52,326 I think he's guilty. 1651 01:28:55,080 --> 01:28:56,747 Do you? 1652 01:28:59,626 --> 01:29:02,670 No. I'm convinced. 1653 01:29:02,754 --> 01:29:04,338 Not guilty. 1654 01:29:04,423 --> 01:29:06,215 What's the matter with you? 1655 01:29:06,299 --> 01:29:08,217 I have a reasonable doubt now. 1656 01:29:08,301 --> 01:29:09,844 Eleven to one. 1657 01:29:09,928 --> 01:29:12,847 Well, what about all the other evidence? What about all that stuff? 1658 01:29:12,931 --> 01:29:15,016 The knife, the whole business! 1659 01:29:15,100 --> 01:29:18,019 Well, you said we could throw out all the other evidence. 1660 01:29:23,775 --> 01:29:25,943 Well, what do we do now? 1661 01:29:28,947 --> 01:29:30,614 You're alone. 1662 01:29:30,699 --> 01:29:34,535 I don't care whether I'm alone or not! It's my right. 1663 01:29:37,706 --> 01:29:39,874 It's your right. 1664 01:29:49,009 --> 01:29:51,427 Well, what do you want? I say he's guilty. 1665 01:29:53,055 --> 01:29:56,390 We want to hear your arguments. I gave you my arguments. 1666 01:29:57,392 --> 01:29:59,518 We're not convinced. 1667 01:29:59,603 --> 01:30:02,396 We want to hear them again. 1668 01:30:02,481 --> 01:30:04,482 We have as much time as it takes. 1669 01:30:10,155 --> 01:30:14,617 Everything - Every single thing that took place in that courtroom... 1670 01:30:14,701 --> 01:30:16,619 but I mean everything. says he's guilty. 1671 01:30:16,703 --> 01:30:19,163 What do you think, I'm an idiot or something? 1672 01:30:20,832 --> 01:30:22,917 Why don't you take that stuff about the old man? 1673 01:30:23,001 --> 01:30:26,170 The old man who lived there and heard everything. 1674 01:30:27,839 --> 01:30:29,507 Or this business about the knife. 1675 01:30:29,591 --> 01:30:31,592 What? 'Cause he found another one exactly like it? 1676 01:30:31,676 --> 01:30:35,012 The old man saw him right there on the stairs! 1677 01:30:35,097 --> 01:30:37,932 What's the difference how many seconds it was? 1678 01:30:39,101 --> 01:30:41,102 Every single thing. 1679 01:30:42,521 --> 01:30:45,689 The knife falling through a hole in his pocket. 1680 01:30:45,774 --> 01:30:49,110 You can't prove he didn't get to the door. 1681 01:30:49,194 --> 01:30:51,612 Sure, you can take all the time, hobble around the room. 1682 01:30:51,696 --> 01:30:54,281 But you can't prove it! 1683 01:30:56,201 --> 01:30:59,829 And what about this business of the el and the movies? 1684 01:30:59,913 --> 01:31:02,957 There's a phony deal if I ever heard one. 1685 01:31:03,041 --> 01:31:07,253 I'll bet ya $5,000 I'd remember the movies I saw. 1686 01:31:07,337 --> 01:31:09,588 I'm telling ya, everything that's gone on... 1687 01:31:09,673 --> 01:31:13,509 has been twisted and turned! 1688 01:31:13,593 --> 01:31:15,678 This business with the glasses? 1689 01:31:15,762 --> 01:31:21,308 How do you know she didn't have them on? This woman testified in open court! 1690 01:31:21,393 --> 01:31:25,354 And what about hearing the kid yell, huh? 1691 01:31:25,438 --> 01:31:28,691 I'm telling ya, I've got all the facts here. 1692 01:31:29,860 --> 01:31:31,735 Here. Ah... 1693 01:31:34,114 --> 01:31:36,615 Well, that's it! That's the whole case. 1694 01:31:43,832 --> 01:31:45,416 Well? 1695 01:31:47,711 --> 01:31:49,712 Say something! 1696 01:31:54,843 --> 01:31:58,429 You lousy bunch of bleeding hearts. 1697 01:31:59,097 --> 01:32:01,015 You're not gonna intimidate me. 1698 01:32:01,099 --> 01:32:03,601 I'm entitled to my opinion. 1699 01:32:06,980 --> 01:32:11,275 Rotten kids. You work your life out! 1700 01:32:16,114 --> 01:32:18,073 I can't keep... 1701 01:32:22,746 --> 01:32:24,413 No. 1702 01:32:28,293 --> 01:32:30,127 Not guilty. 1703 01:32:33,506 --> 01:32:35,174 Not guilty. 1704 01:32:38,178 --> 01:32:39,803 Not... 1705 01:32:50,357 --> 01:32:52,524 Um, we're ready now. 1706 01:34:46,181 --> 01:34:47,848 Hey! 1707 01:34:52,187 --> 01:34:53,854 What's your name? 1708 01:34:53,938 --> 01:34:55,439 Davis. 1709 01:34:55,523 --> 01:34:57,441 My name's McCardle. 1710 01:34:59,778 --> 01:35:01,445 Well, so long. 1711 01:35:01,529 --> 01:35:03,030 So long. 145631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.