All language subtitles for the.omic.k-02__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,430 --> 00:00:32,480 Do not touch. 2 00:00:36,310 --> 00:00:37,990 Because that mask must remain untouched 3 00:00:38,070 --> 00:00:39,550 in order for the ritual store. 4 00:00:40,070 --> 00:00:40,310 Shut 5 00:00:41,710 --> 00:00:42,390 up, Steven. 6 00:00:43,270 --> 00:00:43,750 I am. 7 00:00:46,910 --> 00:00:47,111 I am 8 00:00:48,387 --> 00:00:49,110 the Necromancer. 9 00:01:22,800 --> 00:01:23,520 We're closed. 10 00:01:29,290 --> 00:01:31,730 Sorry, buddy, we're closed. 11 00:01:38,290 --> 00:01:39,930 Listen, buddy, you're starting to creep me out. 12 00:01:39,930 --> 00:01:41,410 You got to get the fuck out of here. 13 00:01:44,610 --> 00:01:45,530 Do you want something? 14 00:01:49,250 --> 00:01:50,010 Please don't help me. 15 00:01:50,010 --> 00:01:51,490 I'm sorry, I fucking asshole. 16 00:01:51,810 --> 00:01:52,530 I'm a rude person. 17 00:03:02,290 --> 00:03:02,730 6 feet. 18 00:03:05,320 --> 00:03:06,040 Disrespectful. 19 00:03:06,560 --> 00:03:09,560 Can't cover before and I'm not trying to catch that shit again. 20 00:03:10,120 --> 00:03:11,320 No worries, I understand. 21 00:03:12,830 --> 00:03:13,070 Cool. 22 00:03:13,070 --> 00:03:13,190 Oh 23 00:03:14,470 --> 00:03:17,190 wow, you guys actually came or what are we? 24 00:03:19,840 --> 00:03:22,280 I calls all the time for people who claim to be caught 25 00:03:22,440 --> 00:03:23,320 and then when I go to open the 26 00:03:23,400 --> 00:03:25,920 door I get back to sit broil like base. 27 00:03:40,590 --> 00:03:43,550 Video I don't want to be proved, but I can tell you exactly what I see. 28 00:03:43,550 --> 00:03:44,550 Go ahead. 29 00:03:45,190 --> 00:03:46,070 I was looking at my window. 30 00:03:46,870 --> 00:03:48,430 My one boy was sitting right here. 31 00:03:48,710 --> 00:03:49,430 And the stripling. 32 00:03:49,910 --> 00:03:52,350 Wait a minute, there was a man sitting here? 33 00:03:52,830 --> 00:03:53,070 Yeah. 34 00:03:53,430 --> 00:03:53,750 Why? 35 00:04:00,250 --> 00:04:02,330 Well, yeah, but that guy's gone. 36 00:04:05,320 --> 00:04:06,360 He disappeared right after. 37 00:04:06,360 --> 00:04:07,720 That's that's weird. 38 00:04:08,440 --> 00:04:09,400 Stay weird. 39 00:04:10,920 --> 00:04:12,040 Just finished the story. 40 00:04:12,870 --> 00:04:15,830 So, like I was saying, stripper lady who was overbeared in 41 00:04:15,910 --> 00:04:16,870 by was talking on her phone. 42 00:04:16,950 --> 00:04:18,550 She looked like she was trying to find her cheese. 43 00:04:18,550 --> 00:04:19,750 She looks scared. 44 00:04:20,720 --> 00:04:21,480 Been right. 45 00:04:21,480 --> 00:04:24,440 When she found her keys, the COVID killer came out nowhere. 46 00:04:24,440 --> 00:04:25,080 I would have. 47 00:04:25,080 --> 00:04:26,880 She saw him, but she jetted right at your apartment. 48 00:04:26,880 --> 00:04:28,360 I thought I was going to attack her. 49 00:04:30,190 --> 00:04:31,070 Just walk right by. 50 00:04:31,070 --> 00:04:32,150 It was so strange. 51 00:04:32,790 --> 00:04:37,790 Right after that, copycat killer came out nowhere 52 00:04:37,910 --> 00:04:39,590 and walked right into her place and 53 00:04:39,670 --> 00:04:40,310 closed the door. 54 00:04:42,800 --> 00:04:44,000 And I guess that's when he killed her. 55 00:04:45,350 --> 00:04:47,070 That is a very strange story. 56 00:04:48,760 --> 00:04:49,480 Almost unbelievable. 57 00:04:50,750 --> 00:04:52,350 No, I'm 58 00:04:53,510 --> 00:04:53,910 just 59 00:04:55,853 --> 00:04:57,630 trying to understand the relationship. 60 00:04:57,710 --> 00:05:00,332 Then they look like they knew each other well 61 00:05:00,412 --> 00:05:01,990 and I'm just guessing here. 62 00:05:02,950 --> 00:05:04,950 I don't think that COVID saw Copycat, 63 00:05:05,230 --> 00:05:09,150 but Copycat had to see COVID walk by the league. 64 00:05:10,510 --> 00:05:11,670 What's on your brain partner? 65 00:05:12,750 --> 00:05:15,390 Copycat wasn't copying Nicole and Kill. 66 00:05:16,510 --> 00:05:17,830 He was trying to out. 67 00:05:21,270 --> 00:05:21,830 She was angry. 68 00:05:22,750 --> 00:05:23,750 Probably jealous. 69 00:05:25,230 --> 00:05:27,670 So that means that people copy pills. 70 00:05:28,150 --> 00:05:30,750 We're going to be Kobe's next victims. 71 00:05:31,550 --> 00:05:34,630 The copy got to them first for some reason. 72 00:05:36,320 --> 00:05:37,840 He's obsessed with the Kobe killer. 73 00:05:39,230 --> 00:05:42,470 Yeah, but how did Copy know who Covered was going to kill? 74 00:05:42,950 --> 00:05:44,310 It's not like he had a list. 75 00:05:45,590 --> 00:05:48,670 Serial killers usually stalked their victims before they killed them. 76 00:05:48,790 --> 00:05:52,230 So that means copy was following COVID 77 00:05:52,790 --> 00:05:55,030 while he was stalking his next victims, 78 00:05:55,779 --> 00:05:55,950 since 79 00:05:56,030 --> 00:05:57,270 COVID only killed at night, 80 00:05:57,350 --> 00:05:58,510 saw women during the day. 81 00:05:58,710 --> 00:05:58,950 Cop. 82 00:05:58,950 --> 00:06:00,590 Yet plenty of time to feed him to the punish. 83 00:06:01,550 --> 00:06:01,870 Bingo. 84 00:06:02,590 --> 00:06:04,504 What do serial killers make up all these rules 85 00:06:04,584 --> 00:06:05,390 they have to follow? 86 00:06:05,550 --> 00:06:07,611 Like they make it so much harder themselves 87 00:06:07,691 --> 00:06:08,710 for no reason at all 88 00:06:09,390 --> 00:06:10,550 because they're stupid. 89 00:06:10,630 --> 00:06:14,550 The copycats don't like that he has lower rules, 90 00:06:14,870 --> 00:06:15,870 he kills anyone. 91 00:06:16,920 --> 00:06:17,600 Anywhere. 92 00:06:19,270 --> 00:06:21,270 Be sure kill that bathroom back at the hospital. 93 00:06:23,950 --> 00:06:26,550 First thing tomorrow you have to check out the cemetery. 94 00:06:27,550 --> 00:06:29,830 Why, if Coffee is obsessed with COVID? 95 00:06:33,110 --> 00:06:34,070 Why would you do that? 96 00:06:34,230 --> 00:06:36,390 Because people who have obsessions with other people 97 00:06:36,470 --> 00:06:37,710 usually can't let go, 98 00:06:38,218 --> 00:06:38,590 even when 99 00:06:38,670 --> 00:06:39,670 the person dies. 100 00:06:40,630 --> 00:06:44,310 He's probably going to visit Corbis Grave to get some closure. 101 00:06:46,320 --> 00:06:47,480 Thanks for your help Foster. 102 00:06:48,240 --> 00:06:49,040 That's my card. 103 00:07:31,650 --> 00:07:32,410 Don't worry, 104 00:07:33,768 --> 00:07:34,290 take an old. 105 00:07:53,030 --> 00:07:53,470 Oh great. 106 00:07:54,350 --> 00:07:55,430 More commendings here. 107 00:07:55,990 --> 00:07:56,430 That's cool. 108 00:07:56,630 --> 00:07:57,350 I like those guys. 109 00:07:57,350 --> 00:07:58,950 What are you guys doing here? 110 00:07:59,030 --> 00:08:00,430 Have said this is our case. 111 00:08:00,430 --> 00:08:01,590 We're not here for the cult. 112 00:08:02,550 --> 00:08:03,070 By the way. 113 00:08:03,070 --> 00:08:05,190 Diablo, shouldn't you be with Jimmy Fallon? 114 00:08:05,390 --> 00:08:07,310 Fit Jimmy Kimmel, you idiot. 115 00:08:07,750 --> 00:08:09,430 Man, all those white chickies are the same. 116 00:08:14,910 --> 00:08:17,070 Rock Things Copied was here to visit COVID. 117 00:08:17,070 --> 00:08:20,110 Great Rock Things copies of Closure. 118 00:08:30,350 --> 00:08:31,390 You any realise I Prentz? 119 00:08:32,970 --> 00:08:34,250 I already know it was Prince. 120 00:08:36,820 --> 00:08:37,900 Exactly where it's at. 121 00:08:39,570 --> 00:08:41,410 I don't want the cold noise that we came back. 122 00:08:43,720 --> 00:08:44,440 Are you going back? 123 00:08:46,500 --> 00:08:47,580 No, coffee is not coming back. 124 00:08:47,580 --> 00:08:49,036 That's why you left the mask, 125 00:08:49,380 --> 00:08:50,700 So there's no reason for me to return. 126 00:08:51,660 --> 00:08:52,580 OK, Batman. 127 00:08:52,820 --> 00:08:53,940 Oh, I'm sorry, Flash. 128 00:08:55,750 --> 00:08:56,390 Are you healing? 129 00:08:57,410 --> 00:08:57,890 Yeah, what's up? 130 00:08:59,050 --> 00:09:00,810 I heard your bandit got to talk about coffee. 131 00:09:01,010 --> 00:09:01,450 Is he OK? 132 00:09:01,450 --> 00:09:03,250 Yeah, he's OK. 133 00:09:03,810 --> 00:09:06,050 He just got his guitar broken, but he's OK. 134 00:09:06,050 --> 00:09:07,050 He didn't get hurt. 135 00:09:07,090 --> 00:09:07,690 Thank God. 136 00:09:08,930 --> 00:09:09,090 Good. 137 00:09:09,090 --> 00:09:11,370 What are you still even a cop for? 138 00:09:11,890 --> 00:09:12,690 How was the band? 139 00:09:12,690 --> 00:09:14,370 I wouldn't be working this shit job. 140 00:09:14,970 --> 00:09:15,690 I like being a cop. 141 00:09:16,730 --> 00:09:17,610 I like to help people. 142 00:09:18,370 --> 00:09:19,090 See you guys later. 143 00:09:24,380 --> 00:09:24,980 Nice guy. 144 00:09:24,980 --> 00:09:27,300 I mean, little naive, but nice. 145 00:09:28,610 --> 00:09:29,130 All right, so. 146 00:09:30,130 --> 00:09:31,890 So what's the next part of steak? 147 00:09:33,770 --> 00:09:35,410 Day and night, these guys are trekking. 148 00:09:37,260 --> 00:09:37,620 What's up? 149 00:09:38,650 --> 00:09:40,810 I found it on the floor. 150 00:09:42,010 --> 00:09:42,850 No, I found all of them. 151 00:09:45,270 --> 00:09:46,390 That's the groundskeeper's hat. 152 00:09:48,490 --> 00:09:49,890 When we get back to get to the. 153 00:09:50,690 --> 00:09:52,250 All right, buddy, I'm on it. 154 00:10:03,060 --> 00:10:04,060 So then she says. 155 00:10:04,220 --> 00:10:05,580 Is that your penis or what? 156 00:10:08,160 --> 00:10:09,320 I know, I know. 157 00:10:10,800 --> 00:10:11,520 And conceited. 158 00:10:13,410 --> 00:10:14,010 Grab Jones. 159 00:10:15,830 --> 00:10:16,630 I kind of like. 160 00:10:17,860 --> 00:10:18,220 So 161 00:10:19,300 --> 00:10:20,140 my place is yours. 162 00:10:21,650 --> 00:10:22,290 Yours. 163 00:10:22,490 --> 00:10:24,770 I want to see how the magnificent Graham Jones was. 164 00:10:26,170 --> 00:10:26,730 Of course you. 165 00:10:28,170 --> 00:10:29,050 Oh, and. 166 00:10:29,930 --> 00:10:31,690 Your friend are welcome to join us tonight. 167 00:10:33,220 --> 00:10:35,340 Keep trying, Graham, and maybe one day you'll get lucky. 168 00:10:36,050 --> 00:10:37,770 I guess maybe you're not drunk enough tonight. 169 00:10:37,770 --> 00:10:40,130 We will never be that drunk ground. 170 00:10:43,340 --> 00:10:44,660 Well, if you got my fairly. 171 00:11:08,890 --> 00:11:11,530 Oh wait, where are my car keys? 172 00:11:13,980 --> 00:11:14,540 Here they are. 173 00:11:17,480 --> 00:11:18,440 My apologies, 174 00:11:21,040 --> 00:11:21,520 Skyscraper. 175 00:11:23,140 --> 00:11:23,540 Good day, Sir. 176 00:11:23,540 --> 00:11:24,980 Watch out for King Kong. 177 00:11:27,900 --> 00:11:28,352 It should 178 00:11:33,300 --> 00:11:33,752 have been 179 00:11:34,298 --> 00:11:34,820 the company. 180 00:12:03,960 --> 00:12:04,520 Exactly. 181 00:12:04,560 --> 00:12:07,200 Those two people were news anchors Graham Jones and. 182 00:12:09,410 --> 00:12:11,010 They worked here at TK News. 183 00:12:11,490 --> 00:12:12,530 They were my colleagues. 184 00:12:12,810 --> 00:12:13,810 They were my friends. 185 00:12:16,630 --> 00:12:19,990 That brings the body count to 11 people in just three short weeks. 186 00:12:20,230 --> 00:12:21,390 Surveillance footage confirmed 187 00:12:21,470 --> 00:12:23,870 that this was indeed the copycat COVID killer, 188 00:12:24,177 --> 00:12:24,750 who's wearing 189 00:12:24,830 --> 00:12:26,030 a new mask with an image 190 00:12:26,110 --> 00:12:27,630 of what looks like skeleton teeth. 191 00:12:28,750 --> 00:12:31,750 The media is now referring to him as the Omicron killer 192 00:12:31,910 --> 00:12:32,910 because much like the variant 193 00:12:32,990 --> 00:12:36,390 disease, this new killer is even more deadly than. 194 00:12:49,350 --> 00:12:50,390 Cut the feet, Cut the feet. 195 00:12:52,040 --> 00:12:53,520 Hurry, this bitch is losing it. 196 00:13:07,640 --> 00:13:08,880 Introducing the new Warlock. 197 00:13:10,820 --> 00:13:13,060 OK, you don't like it? 198 00:13:15,300 --> 00:13:17,540 But the two of you need a fucking life. 199 00:13:17,980 --> 00:13:20,060 That's a fucking light. 200 00:13:22,560 --> 00:13:24,320 What the fuck are you doing? 201 00:13:24,520 --> 00:13:26,480 I'm cutting the watermelon like you said. 202 00:13:26,560 --> 00:13:28,440 OK, I told you to use a knife. 203 00:13:28,560 --> 00:13:29,880 Not a fucking sword. 204 00:13:30,360 --> 00:13:31,120 Not a sword. 205 00:13:31,120 --> 00:13:32,320 It's a Kaiser blade. 206 00:13:32,400 --> 00:13:33,960 Some folks call it a sling blade, 207 00:13:34,040 --> 00:13:35,400 but I call it a Kaiser blade. 208 00:13:35,600 --> 00:13:36,560 You know what, Steven? 209 00:13:36,800 --> 00:13:38,760 You really are a special kind 210 00:13:39,960 --> 00:13:40,560 of stupid. 211 00:13:41,240 --> 00:13:41,720 You think I am? 212 00:13:42,120 --> 00:13:42,640 He is, yeah. 213 00:13:42,880 --> 00:13:43,480 Well, you know what? 214 00:13:43,560 --> 00:13:44,960 Stop doing stupid shit. 215 00:13:46,190 --> 00:13:47,950 OK, so when are we going to do the ritual? 216 00:13:51,440 --> 00:13:53,160 When the Blood Moon is near, 217 00:13:53,240 --> 00:13:55,120 the blood Moon is near, yes, 218 00:13:55,240 --> 00:13:56,400 And this time we're doing it 219 00:13:56,480 --> 00:13:59,920 during the day because those cops are expecting us at night. 220 00:14:00,910 --> 00:14:04,070 But you just said we need to do it when the Blood Moon isn't. 221 00:14:04,390 --> 00:14:06,510 Yes, we're doing it when it's near, OK? 222 00:14:06,630 --> 00:14:08,350 We're not doing like some Hollywood bullshit 223 00:14:08,430 --> 00:14:09,830 when it's out and it appears, 224 00:14:09,950 --> 00:14:10,630 OK, Steven, 225 00:14:10,710 --> 00:14:14,150 we're doing it when it's near because. 226 00:14:15,870 --> 00:14:17,110 When it's a success. 227 00:14:19,170 --> 00:14:20,250 Yes, I'm Brazil. 228 00:15:33,060 --> 00:15:33,740 Hey, Deeley. 229 00:15:33,940 --> 00:15:35,820 Yeah, put the lights on front. 230 00:15:42,770 --> 00:15:45,610 Still, I'm a police officer and I could get in trouble. 231 00:15:51,150 --> 00:15:52,590 This is our fifth date already. 232 00:15:54,320 --> 00:15:54,440 Wow. 233 00:15:56,020 --> 00:15:59,740 Beside, it really really really turns me on. 234 00:16:00,750 --> 00:16:01,430 Charge your wand? 235 00:16:01,430 --> 00:16:02,030 Really. 236 00:16:03,570 --> 00:16:04,570 All right then. 237 00:25:22,570 --> 00:25:24,090 I'm happy for your healing me. 238 00:25:24,090 --> 00:25:26,050 I'm in love with the chase. 239 00:25:27,350 --> 00:25:29,870 I'm in love with scumbags behind bars. 240 00:25:31,340 --> 00:25:32,700 Born of the fucking GR. 241 00:25:33,530 --> 00:25:33,781 Well, 242 00:25:34,495 --> 00:25:35,570 someone's got to do it. 243 00:25:43,900 --> 00:25:45,140 Well, it's about time. 244 00:25:45,580 --> 00:25:46,860 You guys took long enough. 245 00:25:47,100 --> 00:25:48,980 Yeah, Brock had to leave a shit my house. 246 00:25:50,500 --> 00:25:51,260 What's going on? 247 00:25:51,380 --> 00:25:52,620 On the phone you said it was urgent. 248 00:25:53,140 --> 00:25:55,340 I think we got that motherfucker. 249 00:25:57,740 --> 00:25:57,940 Hey. 250 00:25:58,020 --> 00:25:59,020 No, you're fairy godmother. 251 00:25:59,460 --> 00:26:01,220 Of course, the old Macron. 252 00:26:03,090 --> 00:26:06,050 Anyway, we got to leave from Saint Mary's Hospital. 253 00:26:07,540 --> 00:26:09,620 This security guard got surveillance footage 254 00:26:09,700 --> 00:26:12,620 of a giant man wearing a skeleton covered 255 00:26:12,700 --> 00:26:17,260 mask entering the hospital on two separate occasions. 256 00:26:17,740 --> 00:26:19,940 Oh, and he said that both times the guy 257 00:26:20,020 --> 00:26:22,740 just walked around the hospital suspiciously 258 00:26:22,860 --> 00:26:23,700 and then left. 259 00:26:23,860 --> 00:26:26,620 And he said that the guy looked angry. 260 00:26:29,140 --> 00:26:29,500 What? 261 00:26:30,580 --> 00:26:31,100 The nurse? 262 00:26:31,100 --> 00:26:32,100 The nurse said. 263 00:26:32,460 --> 00:26:34,220 I think he's out to doctor Frugal. 264 00:26:36,000 --> 00:26:37,400 Remembering this now. 265 00:26:38,120 --> 00:26:39,400 God damn it, Brock. 266 00:26:39,400 --> 00:26:42,000 We could have got that son of a bitch days ago. 267 00:26:42,320 --> 00:26:44,840 You got to understand, there was a lot going on that day. 268 00:26:45,200 --> 00:26:46,440 We had just discovered wills. 269 00:26:46,440 --> 00:26:47,960 Dead body garbage assault. 270 00:26:48,200 --> 00:26:50,600 And then you sent us to the hospital. 271 00:26:50,720 --> 00:26:55,360 We get there, he's gone and killed two more people on top of that. 272 00:26:55,600 --> 00:26:57,520 I got to do with the hamburger over here. 273 00:26:57,720 --> 00:26:59,800 Then Nurse Nancy wakes up, freaking out. 274 00:26:59,840 --> 00:27:01,280 I'm gonna cross out the frugal, 275 00:27:01,360 --> 00:27:02,720 and then you call me on the phone. 276 00:27:03,040 --> 00:27:04,120 Bring the whole crew. 277 00:27:05,390 --> 00:27:07,950 So excuse me Mom, if it kind of slipped my mind. 278 00:27:08,350 --> 00:27:11,950 And let's not forget all this shit all my crown left in the bathroom. 279 00:27:14,540 --> 00:27:17,660 Defecated the entire bathroom, which is shit before 11. 280 00:27:19,450 --> 00:27:19,970 OK, 281 00:27:21,330 --> 00:27:21,730 so. 282 00:27:23,170 --> 00:27:27,050 Find out who this this Doctor Fruga is and contact him 283 00:27:27,130 --> 00:27:28,290 because we got to give to him 284 00:27:28,370 --> 00:27:29,570 before Omicron does. 285 00:27:31,180 --> 00:27:32,060 And now listen, listen to me. 286 00:27:32,580 --> 00:27:35,020 With all the information that we now have, 287 00:27:35,100 --> 00:27:37,980 there is no doubt that we are going to catch 288 00:27:38,060 --> 00:27:40,460 this guy in the next couple of days. 289 00:27:41,140 --> 00:27:45,420 When you catch him and you know it's either him or you, 290 00:27:45,780 --> 00:27:47,380 I want you to look him dead in 291 00:27:47,460 --> 00:27:51,300 the eyes and say this is my will, Jordan. 292 00:27:53,260 --> 00:27:56,140 You buried scum and then shoot that mother back, 293 00:27:56,220 --> 00:27:57,660 all right between the eyes. 294 00:27:59,940 --> 00:28:02,660 How about I say hasta La Vista, baby. 295 00:28:04,040 --> 00:28:04,480 No, 296 00:28:05,600 --> 00:28:06,440 no, this. 297 00:28:07,080 --> 00:28:08,440 This isn't a movie. 298 00:28:08,840 --> 00:28:11,280 Just say what I told you, Brock. 299 00:28:12,450 --> 00:28:15,890 It's not a movie that Why am I saying a cool lie before I blow him away? 300 00:28:16,530 --> 00:28:18,530 What if you say goodbye, Nino? 301 00:28:22,140 --> 00:28:23,180 Why would he say that? 302 00:28:23,540 --> 00:28:27,220 Because that's what Hustle Vista Baby actually means. 303 00:28:27,380 --> 00:28:28,540 Goodbye Nino. 304 00:28:28,780 --> 00:28:33,060 So he should say goodbye Ninja and then shoot him. 305 00:28:33,580 --> 00:28:35,940 You'll say that corny ass lying corny. 306 00:28:36,460 --> 00:28:40,220 You want to see a cheesy line for a 90 Schwarzenegger movie 307 00:28:40,300 --> 00:28:41,460 and you're calling my light 308 00:28:41,540 --> 00:28:41,980 corny? 309 00:28:42,930 --> 00:28:46,028 Arnold Schwarzenegger is the greatest action 310 00:28:46,108 --> 00:28:47,210 ever lived, RAW. 311 00:28:47,450 --> 00:28:49,650 John Wayne is John Wayne. 312 00:28:49,650 --> 00:28:50,050 Yeah. 313 00:28:50,050 --> 00:28:51,410 What fucking meds do you want? 314 00:28:51,410 --> 00:28:52,850 Your fucking mother's man. 315 00:28:55,500 --> 00:28:56,940 Don't talk about my medical condition. 316 00:28:59,100 --> 00:28:59,740 Are you guys 317 00:29:00,949 --> 00:29:01,220 stupid? 318 00:29:02,220 --> 00:29:03,700 I don't give a fuck. 319 00:29:03,980 --> 00:29:07,300 I don't give a fuck if you say rob a baby buggy. 320 00:29:07,300 --> 00:29:13,340 Bumpers just get this son of a bitch Ice Last action hero. 321 00:29:15,600 --> 00:29:15,751 Get 322 00:29:16,666 --> 00:29:17,640 the fuck out of here. 323 00:29:18,850 --> 00:29:20,650 And take special needs with you. 324 00:29:20,650 --> 00:29:23,370 Don't worry, I'm going to get that motherfucker. 325 00:29:27,930 --> 00:29:30,490 I just want to apologise to you, Miss Collins. 326 00:29:32,340 --> 00:29:33,020 So worked up before. 327 00:29:33,260 --> 00:29:35,580 I'm so sorry I didn't mean it. 328 00:29:37,890 --> 00:29:38,820 Thank you. 329 00:29:39,910 --> 00:29:43,390 But I could give two shits what you say about me. 330 00:29:43,750 --> 00:29:45,910 I got no feelings. 331 00:29:46,190 --> 00:29:47,790 Hey, you want to do me a favour? 332 00:29:48,310 --> 00:29:50,790 Catch the Omicron killer? 333 00:29:51,310 --> 00:29:52,310 Don't worry, cop. 334 00:29:52,710 --> 00:29:54,550 When we catch the Omicron, 335 00:29:54,790 --> 00:29:57,990 I'm going to bitch slap him like he was Chris Rock. 336 00:29:59,610 --> 00:30:00,130 Will be. 337 00:31:58,230 --> 00:31:59,470 Hey, great guy. 338 00:32:00,030 --> 00:32:02,310 Get away from him, you bitch. 339 00:32:11,160 --> 00:32:12,800 Now you got no leg to stand on. 340 00:32:23,280 --> 00:32:26,720 Cool mind, you're gonna say now you got the right to remain silent. 341 00:32:27,590 --> 00:32:28,390 Classic. 342 00:32:31,040 --> 00:32:33,000 Anything you say, Ken, will be used against the court of law. 343 00:32:33,000 --> 00:32:34,080 You have the right to an attorney. 344 00:32:34,120 --> 00:32:34,800 If you can't afford, 345 00:32:34,880 --> 00:32:36,640 an attorney won't be provided for you. 346 00:32:36,960 --> 00:32:38,880 Do you understand these rights that I just read to you? 347 00:32:39,440 --> 00:32:40,520 With these rights in mind, 348 00:32:40,760 --> 00:32:42,400 do you wish to speak and answer any questions? 349 00:32:48,120 --> 00:32:49,680 Goodbye, name y'all. 22350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.