Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,911 --> 00:00:28,980
[Jeon Jong Seo]
2
00:00:31,616 --> 00:00:35,286
[Moon Sang Min]
3
00:00:36,187 --> 00:00:39,257
[Kim Do Wan]
4
00:00:43,661 --> 00:00:45,630
[Bae Yoon Kyung]
5
00:00:55,206 --> 00:01:00,011
[Wedding Impossible]
6
00:01:08,019 --> 00:01:10,421
The day when someone's death
7
00:01:10,421 --> 00:01:12,790
was the start of a new life for someone else.
8
00:01:12,790 --> 00:01:14,358
I refuse.
9
00:01:14,358 --> 00:01:17,695
It's ridiculous enough that my wife appeared dead all the while never contacting me.
10
00:01:17,695 --> 00:01:23,100
Now, you want me to raise the children she had with another guy as my own?
11
00:01:27,138 --> 00:01:32,410
Is that why you were so quick to liquidate Soo Hyeon's stocks and real estate and add it to your account?
12
00:01:32,410 --> 00:01:36,914
Was that the reason you didn't divorce her and were separated?
13
00:01:37,915 --> 00:01:40,551
Ji Han, go over there and sit.
14
00:01:48,159 --> 00:01:50,895
There is no place for you to sit in this house.
15
00:01:50,895 --> 00:01:54,365
I realized one thing in the midst of the unfriendly stares.
16
00:01:54,365 --> 00:01:56,067
Son-in-law Choi.
17
00:01:56,067 --> 00:01:58,069
Listen to me carefully-
18
00:02:01,605 --> 00:02:03,607
I'm Lee Ji Han.
19
00:02:03,607 --> 00:02:07,712
Are you my grandfather starting today?
20
00:02:14,452 --> 00:02:16,253
If there is no place for me,
21
00:02:16,253 --> 00:02:20,091
I can just create space for me.
[Lee Ji Han, age 8]
22
00:02:20,091 --> 00:02:23,894
[Congratulations! The 32nd diploma ceremony for graduating year 2007]
23
00:02:31,469 --> 00:02:35,639
I'm sorry I'm not the one you're waiting for.
24
00:02:37,441 --> 00:02:40,011
Why would you say such a thing?
25
00:02:40,011 --> 00:02:43,114
I was waiting for you, Secretary Kim.
26
00:02:43,114 --> 00:02:44,715
For me?
27
00:02:52,056 --> 00:02:53,891
Tripling your salary coupon,
28
00:02:53,891 --> 00:02:55,226
special promotion coupon,
29
00:02:55,226 --> 00:02:57,495
overlooking a major mistake coupon.
30
00:02:57,495 --> 00:02:58,963
This is...
31
00:02:58,963 --> 00:03:01,999
I graduated from elementary school now.
32
00:03:01,999 --> 00:03:04,902
I've finished assessing the situation somewhat.
33
00:03:04,902 --> 00:03:09,273
Please put in a good word for me and Do Han to Grandfather.
34
00:03:09,273 --> 00:03:14,245
If you support us well, I'll make sure you can use those coupons.
35
00:03:14,245 --> 00:03:15,746
Even if nobody's on my side,
36
00:03:15,746 --> 00:03:17,648
I just have to pull them to my side.
[Lee Ji Han, age 14]
37
00:03:23,721 --> 00:03:25,489
Ji Han.
38
00:03:25,489 --> 00:03:27,124
Let's please stop now.
39
00:03:27,124 --> 00:03:28,826
We pulled three straight all-nighters!
40
00:03:28,826 --> 00:03:30,628
It's only been three days?
41
00:03:30,628 --> 00:03:32,763
We only have two days until the exam.
42
00:03:32,763 --> 00:03:34,198
Okay.
43
00:03:35,199 --> 00:03:37,301
If you're sleepy, go wash your face.
44
00:03:37,301 --> 00:03:39,937
When you come back, explain to me why you got this answer.
45
00:03:39,937 --> 00:03:41,305
I keep getting it wrong.
46
00:03:41,305 --> 00:03:42,573
Even when there seems to be no hope.
47
00:03:42,573 --> 00:03:44,542
[Lee Ji Han, age 18]
48
00:03:44,542 --> 00:03:47,945
♫ Every time I see you ♫
49
00:03:47,945 --> 00:03:51,615
♫ Three, two, one, be mine, LJ! ♫
50
00:03:51,615 --> 00:03:55,753
♫ I love you, oh, LJ! ♫
51
00:03:55,753 --> 00:03:58,923
They're the new employees we hired through blind recruitment.
52
00:03:58,923 --> 00:04:02,993
♫ I will protect you to the end ♫
53
00:04:02,993 --> 00:04:05,062
Blind?
54
00:04:05,062 --> 00:04:10,835
♫ LJ, I'll take responsibility for you to the end ♫
55
00:04:10,835 --> 00:04:16,273
♫ Be mine, LJ! You know me ♫
56
00:04:19,510 --> 00:04:21,545
Even though I couldn't see what I hoped for,
57
00:04:21,545 --> 00:04:25,716
I thought I could attain all of it if I just tried harder.
58
00:04:25,716 --> 00:04:28,619
After running tirelessly all these years,
59
00:04:28,619 --> 00:04:31,622
I was just one step away from obtaining everything.
[Lee Ji Han, age 26]
60
00:04:32,590 --> 00:04:35,659
It was really just one more step...
61
00:04:35,659 --> 00:04:39,430
So, where did that woman suddenly come from?
62
00:04:39,430 --> 00:04:43,400
Hey, Na Ah Jeong. By chance, would you be willing to marry me?
63
00:04:43,400 --> 00:04:46,637
And why hadn't I known all this time? No, never mind.
64
00:04:46,637 --> 00:04:49,206
More than all this, the thing that drives me crazy the most...
65
00:04:49,206 --> 00:04:52,576
Please, marry me.
66
00:04:52,576 --> 00:04:54,178
No!
67
00:04:55,746 --> 00:04:58,949
Why now of all times...
68
00:04:58,949 --> 00:05:02,052
Why at this extremely important timing
69
00:05:02,052 --> 00:05:04,355
did that woman appear?
70
00:05:32,883 --> 00:05:34,885
He called for Do Han.
71
00:05:34,885 --> 00:05:38,155
Grandfather is waiting there like that. Is there any other option?
72
00:05:38,155 --> 00:05:41,025
Someone should go and fix the situation.
73
00:05:48,199 --> 00:05:50,134
[LJ Group Chairman Hyun Dae Ho's Birthday Banquet]
74
00:05:54,038 --> 00:05:58,642
Hello, I'm Yoon Chae Won of Taeyang Corporation.
75
00:06:00,044 --> 00:06:03,347
What? Why is she over there?
76
00:06:03,347 --> 00:06:05,849
Did Grandfather decide to go through with announcing the marriage?
77
00:06:05,849 --> 00:06:08,118
Oppa, what are you doing?
78
00:06:08,118 --> 00:06:10,554
You should order someone to cut the power or something.
79
00:06:10,554 --> 00:06:12,356
I don't have anyone to give orders to.
80
00:06:12,356 --> 00:06:15,326
I sent them somewhere else to look for something urgent.
81
00:06:18,462 --> 00:06:21,832
That woman. The one Lee Do Han is supposedly dating.
82
00:06:21,832 --> 00:06:23,400
I heard she's here.
83
00:06:24,235 --> 00:06:26,237
- What?
- She's here.
84
00:06:26,237 --> 00:06:29,306
Before the Chairman makes an important announcement,
85
00:06:29,306 --> 00:06:34,645
I'd appreciate it if you could spare me some of your time.
86
00:06:51,128 --> 00:06:54,632
Hey, Lee Do Han, what is this situation?
87
00:06:54,632 --> 00:06:59,637
I'd need to know the situation for me to go along with you.
88
00:07:00,938 --> 00:07:02,773
Go to my car in the parking lot for now.
89
00:07:02,773 --> 00:07:04,108
Okay.
90
00:07:05,075 --> 00:07:07,278
- You had a car?
- I'll explain everything later.
91
00:07:07,278 --> 00:07:10,014
Wait for me a bit. Hurry up and go.
92
00:07:20,224 --> 00:07:24,928
I mean, he should at least tell me where he parked.
93
00:07:24,928 --> 00:07:28,299
Even if I try to just guess, I need to know the range.
94
00:07:29,466 --> 00:07:32,770
He's gotten weird since I last saw him.
95
00:07:32,770 --> 00:07:34,138
Excuse me.
96
00:07:34,138 --> 00:07:37,374
By chance, were you with Lee Do Han just now?
97
00:07:37,374 --> 00:07:39,910
- Who are you?
- Please come with us for a moment.
98
00:07:39,910 --> 00:07:42,613
Executive Director Choi Min Woong wants to see you.
99
00:07:42,613 --> 00:07:44,381
And who is that?
100
00:07:44,381 --> 00:07:46,750
If he wants to see me, he should come himself. Why tell me to come?
101
00:07:46,750 --> 00:07:48,285
You can hear the explanation later when you get there.
102
00:07:48,285 --> 00:07:50,287
Why are you doing this?
103
00:07:50,287 --> 00:07:53,924
I'm uncomfortable around strangers. I don't need to hear anything from you people.
104
00:07:54,925 --> 00:07:57,294
Hey! I have a very loud voice.
105
00:07:57,294 --> 00:08:00,130
If you do this here, things will get messy for everyone.
106
00:08:06,470 --> 00:08:07,638
Give me the key.
107
00:08:07,638 --> 00:08:08,872
I said, give me the key!
108
00:08:08,872 --> 00:08:10,908
Or will you go with them?
109
00:08:20,484 --> 00:08:25,456
[Wedding Impossible - Episode 2]
110
00:08:56,220 --> 00:08:58,756
Gosh, that really hurts.
111
00:08:58,756 --> 00:09:01,358
It doesn't seem like it's a dream.
112
00:09:13,203 --> 00:09:14,872
Lee Do Han?
113
00:09:19,209 --> 00:09:21,078
Goodness!
114
00:09:22,780 --> 00:09:24,882
You're the one trespassing.
115
00:09:24,882 --> 00:09:27,451
Why are you sneaking around like a thief and getting scared?
116
00:09:27,451 --> 00:09:30,154
- Where is this place?
- I guess you don't remember what happened yesterday.
117
00:09:30,154 --> 00:09:32,022
I do remember.
118
00:09:32,022 --> 00:09:36,226
I ran away from very suspicious people with a less suspicious you.
119
00:09:36,226 --> 00:09:39,396
You suddenly showed up looking like some low-quality ninja turtle.
120
00:09:39,396 --> 00:09:43,367
That was because I was afraid people might see me with you.
121
00:09:43,367 --> 00:09:45,569
I'm only asking because I'm curious,
122
00:09:45,569 --> 00:09:47,504
but aren't you going to thank me for helping you?
123
00:09:47,504 --> 00:09:50,774
Questions are answered on a first-come, first-serve, and I asked first.
124
00:09:50,774 --> 00:09:52,409
I asked where this is.
125
00:09:52,443 --> 00:09:54,144
You said you loved him and whatnot, but I guess Hyung never brought you home.
126
00:09:54,144 --> 00:09:56,647
but I guess Hyung never brought you home.
127
00:09:58,081 --> 00:10:00,083
This is...
128
00:10:00,083 --> 00:10:02,786
really Lee Do Han's house?
129
00:10:04,254 --> 00:10:06,757
Why does he live in a place like this?
130
00:10:06,757 --> 00:10:08,659
You must've really hurt your head badly.
131
00:10:08,659 --> 00:10:11,094
Oh, right! My head...
132
00:10:11,094 --> 00:10:12,796
Why is my head like this?
133
00:10:12,796 --> 00:10:14,865
That's what I want to ask you.
134
00:10:14,865 --> 00:10:16,333
Why are you like that?
135
00:10:16,333 --> 00:10:19,970
You jumped out of a moving car.
136
00:10:25,943 --> 00:10:27,511
Give me my contract.
137
00:10:27,511 --> 00:10:30,714
Gosh, what's with my luck today?
138
00:10:30,714 --> 00:10:33,450
Today is full of people telling me what to do.
139
00:10:33,450 --> 00:10:36,987
Give it to me. You said you would bring my contract.
140
00:10:40,357 --> 00:10:42,493
Happy?
141
00:10:42,493 --> 00:10:45,395
I'll get off, so stop at that major road up ahead.
142
00:10:45,395 --> 00:10:49,366
One more thing. Promise me to forget everything my hyung said.
143
00:10:49,366 --> 00:10:50,534
About what?
144
00:10:50,534 --> 00:10:52,769
You know, about...
145
00:10:52,769 --> 00:10:55,372
what he asked you to do earlier.
146
00:10:55,372 --> 00:10:57,641
Oh, marrying him?
147
00:10:57,641 --> 00:11:01,211
Honestly, I'm also confused about what I just heard earlier.
148
00:11:01,211 --> 00:11:03,247
But I'll discuss that with him in person.
149
00:11:03,247 --> 00:11:05,449
I'm saying this because I can't seem to get through to him.
150
00:11:05,449 --> 00:11:08,519
And that decision is for him to decide.
151
00:11:10,587 --> 00:11:12,589
Until you promise, you can't get off.
152
00:11:12,589 --> 00:11:15,325
You are entering the children's safety zone.
153
00:11:15,325 --> 00:11:18,595
Follow the speed limit.
154
00:11:18,595 --> 00:11:21,698
To explain a bit about myself,
155
00:11:21,698 --> 00:11:24,201
I'm second-degree in hapkido and taekwondo,
156
00:11:24,201 --> 00:11:26,270
and I've attended action school for three years.
157
00:11:26,270 --> 00:11:28,038
Are you saying you will hit me or something?
158
00:11:28,038 --> 00:11:33,544
No. I'm saying if I was just a little less pretty, you would've seen me at the Olympics.
159
00:11:35,112 --> 00:11:37,114
It also means if the driver doesn't let me off,
160
00:11:37,114 --> 00:11:42,719
I know the landing techniques to jump out safely.
161
00:11:43,720 --> 00:11:46,189
- You're joking, right?
- No.
162
00:11:46,189 --> 00:11:47,624
This woman must be crazy!
163
00:11:47,624 --> 00:11:50,427
Right, right. I remembered.
164
00:11:50,427 --> 00:11:54,231
But I'm sure I jumped out after calculating the speed and angle...
165
00:11:54,231 --> 00:11:55,766
[Speed = Distance / Time]
166
00:12:07,311 --> 00:12:09,346
Na Ah Jeong. Na Ah Jeong, wake up!
167
00:12:09,346 --> 00:12:10,714
Na Ah Jeong!
168
00:12:10,714 --> 00:12:13,150
What? Is she dead or alive?
169
00:12:14,151 --> 00:12:17,754
Shouldn't you have taken someone who might have a concussion to a hospital first?
170
00:12:17,754 --> 00:12:21,391
We're not that close for me to act as your guardian twice.
171
00:12:21,391 --> 00:12:22,726
Don't worry.
172
00:12:22,726 --> 00:12:25,062
Paramedics said nothing was wrong with your brain.
173
00:12:25,062 --> 00:12:28,298
But Do Han's younger brother, no-
174
00:12:29,299 --> 00:12:31,468
Lee Ji Han,
175
00:12:31,468 --> 00:12:34,271
you asked me yesterday if I was a fake, right?
176
00:12:35,339 --> 00:12:36,974
You're right.
177
00:12:36,974 --> 00:12:38,475
I lied to Do Han.
178
00:12:38,475 --> 00:12:40,177
You don't need to tell me what I already know.
179
00:12:40,177 --> 00:12:42,579
But I think Lee Do Han lied to me, too.
180
00:12:42,579 --> 00:12:44,514
I knew him for 15 years.
181
00:12:44,514 --> 00:12:45,882
That's a long time.
182
00:12:45,882 --> 00:12:50,954
To think that everything about him for the past 15 years might be fake...
183
00:12:50,954 --> 00:12:53,790
That is what I'm most worried about right now.
184
00:12:53,790 --> 00:12:59,296
So, I'd really appreciate it if you could tell me everything
185
00:12:59,296 --> 00:13:01,632
you know, honestly.
186
00:13:03,133 --> 00:13:05,902
Does Lee Do Han go around committing fraud?
187
00:13:05,902 --> 00:13:07,871
Yes, Professor. Yes, yes.
188
00:13:07,871 --> 00:13:09,773
Thank you so much for yesterday.
189
00:13:09,773 --> 00:13:13,410
It mustn't have been easy for you to come to my house at that late hour.
190
00:13:13,410 --> 00:13:16,747
Yes. Yes, I'll pass that on. Yes, yes.
191
00:13:16,747 --> 00:13:18,315
Okay.
192
00:13:20,984 --> 00:13:22,552
[Jeongyak Pharmacy]
193
00:13:27,491 --> 00:13:31,428
Of course, I know. He would never do that.
194
00:13:31,428 --> 00:13:35,065
But usually, it's easier for people who look so nice
195
00:13:35,065 --> 00:13:39,236
to do something devious in secret.
196
00:13:39,236 --> 00:13:43,073
Honestly, I thought it was strange that he was in New York.
197
00:13:43,073 --> 00:13:44,875
He could do art here.
198
00:13:44,875 --> 00:13:47,711
He loves banquet noodles and chicken feet.
199
00:13:47,711 --> 00:13:51,982
So, why would he live where there are no Korean street food vendors?
200
00:13:51,982 --> 00:13:54,117
Don't you think so?
201
00:13:54,117 --> 00:13:58,989
But when you add the word "Flee," everything makes sense.
202
00:13:58,989 --> 00:14:01,825
The one who ordered his secretary to search for me yesterday.
203
00:14:01,825 --> 00:14:03,894
His name was Choi Min Woong, right?
204
00:14:03,894 --> 00:14:06,263
I remembered he was the one following Do Han.
205
00:14:06,263 --> 00:14:08,865
But what if he was also a victim?
206
00:14:10,367 --> 00:14:13,704
I'm getting goosebumps. Everything makes sense.
207
00:14:14,671 --> 00:14:16,306
I didn't think this through.
208
00:14:16,306 --> 00:14:19,576
Hurry inside and get changed so we can get your head examined.
209
00:14:19,576 --> 00:14:22,813
No, no. My head is perfectly fine.
210
00:14:22,813 --> 00:14:24,815
The arranged marriage, being a successor,
211
00:14:24,815 --> 00:14:28,351
and living in a house like this. None of this makes sense.
212
00:14:28,351 --> 00:14:31,988
How do you explain any of this?
213
00:14:31,988 --> 00:14:33,390
I mean...
214
00:14:34,324 --> 00:14:36,059
fraud...
215
00:14:36,059 --> 00:14:37,694
or...
216
00:14:40,197 --> 00:14:42,132
are you saying he's a second-generation chaebol?
217
00:14:42,132 --> 00:14:43,934
Not second-generation. Third generation.
218
00:14:44,801 --> 00:14:47,237
Our grandfather is Chairman Hyun Dae Ho.
219
00:14:48,271 --> 00:14:51,408
And the man who was looking for you viciously was my half-brother.
220
00:14:51,408 --> 00:14:54,311
So, what you heard yesterday
221
00:14:54,311 --> 00:14:57,848
was my hyung's name being officially announced as the successor of LJ.
222
00:14:57,848 --> 00:14:59,850
Did you just say LJ Group?
223
00:14:59,850 --> 00:15:02,753
But he says he will blow off that incredible opportunity.
224
00:15:02,753 --> 00:15:04,154
For what?
225
00:15:08,725 --> 00:15:10,293
All because of you.
226
00:15:10,293 --> 00:15:13,463
I think I answered you pretty honestly and helpfully.
227
00:15:13,463 --> 00:15:15,832
So you should answer me now.
228
00:15:15,832 --> 00:15:18,735
You really didn't know any of this?
229
00:15:19,870 --> 00:15:21,872
And you're not acting like you didn't know it?
230
00:15:41,491 --> 00:15:43,260
With our stocks tumultuous at the moment,
231
00:15:43,260 --> 00:15:46,530
you also must feel tumultuous, Grandfather.
232
00:15:46,530 --> 00:15:49,833
There is so much talk in and out of the company about owner risk
233
00:15:49,833 --> 00:15:53,103
and you lost face, Grandfather.
234
00:15:53,103 --> 00:15:57,340
He cried all night last night, so upset.
235
00:15:57,340 --> 00:16:00,844
Even if you're an adult, family issues hurt you for life.
236
00:16:00,844 --> 00:16:06,149
He got so many calls from people and reporters about the illegitimate child controversy.
237
00:16:09,452 --> 00:16:11,955
- Nice shot!
- Good shot!
238
00:16:13,890 --> 00:16:15,892
I also have pride.
239
00:16:15,892 --> 00:16:17,894
It's upsetting that I got pushed out as your eldest grandson.
240
00:16:17,894 --> 00:16:20,263
But the one who pushed me out isn't even on the family registry.
241
00:16:20,263 --> 00:16:23,600
That guy isn't part of our family, Grandfather.
242
00:16:23,600 --> 00:16:27,470
Look at what's going on now. Our entire family is on the chopping board because of him.
243
00:16:27,470 --> 00:16:29,272
He should be begging for forgiveness.
244
00:16:29,272 --> 00:16:31,474
But where is he? Where is he?
245
00:16:31,474 --> 00:16:33,577
He's nowhere to be seen.
246
00:16:33,577 --> 00:16:37,514
It shows that he lacks basic character and he doesn't care.
247
00:16:37,514 --> 00:16:39,082
Just look at yesterday!
248
00:16:39,082 --> 00:16:41,585
If he had any thoughts at all,
249
00:16:41,585 --> 00:16:43,887
would he have brought that woman?
250
00:16:43,887 --> 00:16:45,522
Geez.
251
00:16:45,522 --> 00:16:47,157
What do you mean by a woman?
252
00:16:48,158 --> 00:16:49,893
What do you mean by that?
253
00:16:49,893 --> 00:16:51,361
You don't know about that, right?
254
00:16:51,361 --> 00:16:54,331
The real reason Lee Do Han refuses to marry Chae Won.
255
00:16:54,331 --> 00:16:55,732
What?
256
00:16:56,800 --> 00:16:58,768
He has a girlfriend he's been dating for a long time.
257
00:16:58,768 --> 00:17:02,806
Not only that, he brought that woman with him yesterday!
258
00:17:03,907 --> 00:17:05,942
[LJ Group Chairman Hyun Dae Ho makes a surprise announcement on management succession at his birthday banquet!]
259
00:17:10,380 --> 00:17:14,351
So, you're really the grandson of LJ Group's Chairman?
260
00:17:14,417 --> 00:17:19,122
And you're saying we should deceive the Chairman by getting married?
261
00:17:19,155 --> 00:17:22,893
You told me before you wanted to act in a drama with this kind of story.
262
00:17:22,893 --> 00:17:24,728
I'll cast you, Ah Jeong.
263
00:17:24,728 --> 00:17:27,264
Please act as my wife for just three years.
264
00:17:27,264 --> 00:17:29,299
After that, I'll make sure we get divorced.
265
00:17:29,299 --> 00:17:31,434
Are you crazy?
266
00:17:31,434 --> 00:17:35,739
No matter how much I think about it, you're the only one I can talk to about this.
267
00:17:35,805 --> 00:17:40,810
At this rate, I'll either get married or get found out about my sexual orientation.
268
00:17:42,579 --> 00:17:49,185
Do Han, I think you're trying to use your courage in a weird way.
269
00:17:49,185 --> 00:17:52,555
Rather than a melodrama where you're forced into a fake marriage,
270
00:17:52,555 --> 00:17:57,594
isn't a family drama where you confess your secret and everyone understands you better?
271
00:17:57,594 --> 00:18:01,564
Is there a family drama with an illegitimate gay son?
272
00:18:03,433 --> 00:18:06,903
The same thing happened five years ago.
273
00:18:06,903 --> 00:18:08,638
I almost got married then, too.
274
00:18:08,638 --> 00:18:10,840
Don't mention it.
275
00:18:13,944 --> 00:18:17,247
I was going to reveal everything then.
276
00:18:17,247 --> 00:18:21,351
I couldn't spend the rest of my life deceiving an innocent person.
277
00:18:30,193 --> 00:18:32,829
[Dae Hyeon]
278
00:18:33,897 --> 00:18:35,198
Hello?
279
00:18:36,066 --> 00:18:38,969
What's wrong? Is something the matter?
280
00:18:45,508 --> 00:18:49,980
When I saw that, I suddenly came to my senses.
281
00:18:49,980 --> 00:18:53,817
Rather than worried, I got scared.
282
00:18:53,817 --> 00:18:56,653
I was actually grateful
283
00:18:56,653 --> 00:18:59,723
that it happened while I wasn't there.
284
00:18:59,723 --> 00:19:02,158
After that, all I could think was one thing.
285
00:19:02,158 --> 00:19:07,063
I wanted to run from this situation.
286
00:19:07,063 --> 00:19:11,234
If I must get married anyway, I want to marry you since you know my situation.
287
00:19:11,234 --> 00:19:14,270
What I need is not someone to help me inherit the company
288
00:19:14,270 --> 00:19:16,773
but someone to help me escape from the company.
289
00:19:16,773 --> 00:19:18,341
Escape, my foot.
290
00:19:18,341 --> 00:19:20,276
Who are you, James Dean?
291
00:19:20,276 --> 00:19:22,445
Are you supposed to be a rebel without a cause?
292
00:19:22,445 --> 00:19:24,114
If he gives it to you, take it.
293
00:19:24,114 --> 00:19:27,083
Of course, you should take it. It's LJ.
294
00:19:27,083 --> 00:19:31,888
I finally understand why your younger brother was making such a fuss.
295
00:19:33,757 --> 00:19:35,825
Ah Jeong.
296
00:19:35,825 --> 00:19:37,627
I'm not joking right now.
297
00:19:37,627 --> 00:19:38,962
You're good at acting.
298
00:19:38,962 --> 00:19:43,033
You can do all the acting you love, and I can escape this situation.
299
00:19:44,300 --> 00:19:50,306
So, you're saying you don't need a princess but Joan of Arc.
300
00:19:50,306 --> 00:19:51,875
But did you know that
301
00:19:51,875 --> 00:19:55,612
a princess is forgiven for whatever sins she commits,
302
00:19:55,612 --> 00:20:00,050
but Joan of Arc was burned at the stake despite saving her country?
303
00:20:00,050 --> 00:20:01,751
Burned at stake!
304
00:20:01,751 --> 00:20:07,123
And did you think I'd deceive people and throw myself into flames as long as I'm cast?
305
00:20:07,123 --> 00:20:11,628
Did you think I'd get excited and say okay if you just paid me?
306
00:20:11,628 --> 00:20:14,531
I have my professional sense of vocation, too.
307
00:20:14,531 --> 00:20:16,800
And is a family register some kind of ending credit
308
00:20:16,800 --> 00:20:20,403
that you'd add to it and take it off like that?
309
00:20:20,403 --> 00:20:23,006
I promise it won't cause you any harm.
310
00:20:23,006 --> 00:20:25,341
What if we get caught?
311
00:20:25,341 --> 00:20:27,577
What will you do if we get caught?
312
00:20:27,577 --> 00:20:31,748
Is the legal team at a major corporation like LJ only there for show?
313
00:20:31,748 --> 00:20:33,716
Look here.
314
00:20:33,716 --> 00:20:36,619
If your grandfather decides to hold a grudge against me,
315
00:20:36,619 --> 00:20:41,057
I may have to pay 20 billion won while trying to earn 2 billion!
316
00:20:41,057 --> 00:20:43,560
Screwing over some other guy's life is scary,
317
00:20:43,560 --> 00:20:46,196
but screwing over my life is fine?
318
00:20:47,097 --> 00:20:49,299
What kind of contradiction is that?
319
00:20:50,467 --> 00:20:51,568
Ah Jeong...
320
00:20:51,568 --> 00:20:53,870
And you say I know your situation?
321
00:20:53,870 --> 00:20:57,707
Didn't you hide too much from me for you to say that?
322
00:20:58,975 --> 00:21:02,612
Seriously, 15 years of friendship is meaningless.
323
00:21:02,612 --> 00:21:05,615
Now that my trust in you is broken, you seem like a stranger.
324
00:21:06,716 --> 00:21:08,351
I want to leave.
325
00:21:19,829 --> 00:21:22,832
If Executive Director Choi inherited the management rights as planned,
326
00:21:22,832 --> 00:21:25,702
things wouldn't have gotten this complicated.
327
00:21:25,702 --> 00:21:28,905
Because the Chairman suddenly announced his successor,
328
00:21:28,905 --> 00:21:32,375
we're also facing a headache.
329
00:21:32,375 --> 00:21:37,080
That's why those of you here at least need to make the right choice.
330
00:21:37,080 --> 00:21:40,150
Are you asking us to suspend the construction of the
331
00:21:40,150 --> 00:21:41,584
new shopping mall complex in Myeongju again?
332
00:21:41,584 --> 00:21:43,553
Even the city is nagging us to sell it to a competitor
333
00:21:43,553 --> 00:21:47,357
if we're going to delay any longer. So we can't suspend it.
334
00:21:47,357 --> 00:21:52,128
It's better to come up with a reason rather than to create another headache.
335
00:21:54,697 --> 00:21:58,301
I have one more younger brother besides Lee Do Han.
336
00:21:58,301 --> 00:22:05,175
If the real person in charge of that project is that younger brother,
337
00:22:05,175 --> 00:22:09,345
wouldn't it become an even bigger headache later?
338
00:22:10,713 --> 00:22:13,316
I want it so badly.
339
00:22:14,684 --> 00:22:16,853
Is it something like that?
340
00:22:16,853 --> 00:22:19,222
A foundational change?
341
00:22:19,222 --> 00:22:23,626
You know, even the woodcutter acted like he refused the golden and silver axes,
342
00:22:23,626 --> 00:22:25,995
before taking it all home in the end.
343
00:22:27,230 --> 00:22:30,266
Do you think my hyung is after something bigger?
344
00:22:31,201 --> 00:22:32,802
I don't know.
345
00:22:32,802 --> 00:22:37,006
Right now, the only thing bigger to your hyung is that woman.
346
00:22:37,006 --> 00:22:38,474
- Team Leader Eun.
- Yes?
347
00:22:38,474 --> 00:22:40,376
Can't you see I'm taking copium* right now?
(Lying to oneself to cope)
348
00:22:40,376 --> 00:22:42,912
Did I say I wanted to hear facts right now?
349
00:22:42,912 --> 00:22:43,813
I'm sorry.
350
00:22:43,813 --> 00:22:47,183
What I need to hear are sweet things.
351
00:22:47,183 --> 00:22:48,851
Not the name, Na Ah Jeong.
352
00:22:48,851 --> 00:22:53,690
The angry Chairman and your hyungnim who angered him are not picking up their phones,
353
00:22:53,690 --> 00:22:55,091
so what else can you do?
354
00:22:55,091 --> 00:22:57,827
I'm the one who's most pissed off.
355
00:22:57,827 --> 00:23:00,663
My precious tower is about to collapse because of an ant hole!
356
00:23:00,663 --> 00:23:03,266
- Do you know how I climbed up here?
- Now, now.
357
00:23:03,266 --> 00:23:06,369
First, calm down and breathe deeply.
358
00:23:06,369 --> 00:23:07,837
Over here.
359
00:23:09,105 --> 00:23:11,207
Whoa, whoa, whoa.
360
00:23:13,243 --> 00:23:15,612
Let's get back to some copium.
361
00:23:15,612 --> 00:23:18,414
How, how!
362
00:23:20,416 --> 00:23:23,152
If an ant hole appeared,
363
00:23:23,152 --> 00:23:27,557
you should squash the ant coming through the hole.
364
00:23:27,557 --> 00:23:31,227
Then, filling up the hole would be an easy task.
365
00:23:31,227 --> 00:23:32,595
Ant?
366
00:23:33,463 --> 00:23:35,098
Na Ah Jeong.
367
00:23:40,270 --> 00:23:42,605
What's going on? What's with the mood?
368
00:23:42,605 --> 00:23:43,973
What do you think?
369
00:23:43,973 --> 00:23:49,679
The stocks that the small investors here bought a couple days ago dropped steeply.
370
00:23:49,679 --> 00:23:52,215
You said it was trustworthy information.
371
00:23:52,215 --> 00:23:54,917
You said it will rise like crazy.
372
00:23:54,917 --> 00:23:57,120
That's why I said I wouldn't buy it!
373
00:23:57,120 --> 00:24:00,123
What are you going to do about my severance pay!
374
00:24:00,123 --> 00:24:04,294
But honestly, a surprise successor announcement like this...
375
00:24:04,294 --> 00:24:07,230
Even God or Buddha can't predict that.
376
00:24:07,230 --> 00:24:10,700
Hey, Dad! Why are you being so hard on him only?
377
00:24:10,700 --> 00:24:13,636
If you have something to say, say it to LJ's chairman.
378
00:24:13,636 --> 00:24:17,006
Their stocks fell because he revealed he had an illegitimate grandson-
379
00:24:17,006 --> 00:24:18,908
- Gosh, seriously.
- All right!
380
00:24:18,908 --> 00:24:21,344
I could only count on my eldest daughter.
381
00:24:21,344 --> 00:24:26,215
I don't care about some illegitimate grandson or successor! My stocks better rise!
382
00:24:26,215 --> 00:24:29,986
You already got water sprayed on your face. Blood will be spilled in this family!
383
00:24:29,986 --> 00:24:31,821
Gosh, stop it! Seriously.
384
00:24:31,821 --> 00:24:34,157
Talking about the stocks from the morning, geez.
385
00:24:34,157 --> 00:24:37,994
Also, that severance pay account-
386
00:24:41,898 --> 00:24:45,134
Honey, come inside for a moment.
387
00:24:47,537 --> 00:24:49,405
Hurry!
388
00:24:51,708 --> 00:24:53,910
Are you okay?
389
00:24:53,910 --> 00:24:56,546
I don't have much of an appetite...
390
00:24:56,546 --> 00:24:58,348
Honey!
391
00:24:58,348 --> 00:25:00,383
Damn it...
392
00:25:00,383 --> 00:25:01,751
This won't do.
393
00:25:01,751 --> 00:25:04,454
At this rate, my husband will die of stress.
394
00:25:04,454 --> 00:25:07,190
Hey, Unni, let's move up our plan.
395
00:25:07,190 --> 00:25:10,159
- What plan?
- It's Dad's 60th birthday next month.
396
00:25:10,159 --> 00:25:11,828
You said we should get him hair implants.
397
00:25:11,828 --> 00:25:14,430
Let's bring that up a bit sooner.
398
00:25:14,430 --> 00:25:16,532
Did I say such a commendable thing?
399
00:25:16,532 --> 00:25:21,404
What's this? You skipped on Dad's birthday gifts for several years to save up for that.
400
00:25:21,404 --> 00:25:23,573
You're not going to say otherwise now. Are you?
401
00:25:23,573 --> 00:25:27,610
No, it's not that, but...
402
00:25:27,610 --> 00:25:30,012
Dad is totally looking forward to it.
403
00:25:30,012 --> 00:25:32,615
I've looked into a hospital for it,
404
00:25:32,615 --> 00:25:35,218
so you just send the money.
405
00:25:35,218 --> 00:25:37,820
Honey!
406
00:25:42,558 --> 00:25:44,594
I didn't do it intentionally,
407
00:25:44,594 --> 00:25:47,096
but I'm sorry for hiding it all this time.
408
00:25:47,096 --> 00:25:49,298
I didn't mean to hurt you.
409
00:25:49,298 --> 00:25:52,301
Also, my offer is still on the table,
410
00:25:52,301 --> 00:25:56,072
so I'd appreciate it if you'd consider it positively again.
411
00:25:56,072 --> 00:25:58,174
- Is it good?
- Yeah.
412
00:25:58,174 --> 00:26:01,844
I... I received a proposal.
413
00:26:01,844 --> 00:26:04,514
From my best friend of 32 years, at that.
414
00:26:04,514 --> 00:26:06,783
- What!
- Wait, wait.
415
00:26:06,783 --> 00:26:09,452
From that guy who came from New York?
416
00:26:09,452 --> 00:26:12,822
He's not even asking you out. Go directly to marriage from being friends suddenly?
417
00:26:12,822 --> 00:26:14,590
He liked you? Since when?
418
00:26:14,590 --> 00:26:17,794
Hey, there's no such a thing as "suddenly" between a man and a woman.
419
00:26:17,794 --> 00:26:21,631
You just switch modes after sleeping together.
420
00:26:21,631 --> 00:26:24,534
Wow, no wonder you've been singing
421
00:26:24,534 --> 00:26:28,304
"Let's go to my house" all the time lately.
422
00:26:28,304 --> 00:26:30,139
Aigoo, seriously, shut up, shut up!
423
00:26:30,139 --> 00:26:32,542
Why am I trying to talk to such low-class people?
424
00:26:32,542 --> 00:26:36,412
Okay, okay, let's talk about something more classy.
425
00:26:36,412 --> 00:26:39,115
Did he say that with some money saved up? You don't have money.
426
00:26:39,115 --> 00:26:40,817
He says he's rich.
427
00:26:40,817 --> 00:26:44,954
He also has a car, a house, and his own company.
428
00:26:46,088 --> 00:26:47,623
He didn't say he had a jade mat?
429
00:26:47,623 --> 00:26:49,992
He didn't try to sell it to you?
430
00:26:49,992 --> 00:26:52,762
I'm being serious. Don't be like this.
431
00:26:53,863 --> 00:26:56,265
But you said he was an okay guy.
432
00:26:56,265 --> 00:26:59,302
Wasn't he the only guy you've ever praised like that?
433
00:26:59,302 --> 00:27:04,106
You're right, Unni. Lee Do Han is a really good friend to me.
434
00:27:06,342 --> 00:27:09,312
I won't ever do this part-time job again.
435
00:27:09,312 --> 00:27:12,415
There was a reason why people said not to do it.
436
00:27:13,883 --> 00:27:15,985
I told you this job was hard.
437
00:27:15,985 --> 00:27:18,588
Why did you have to drag me into it when I said no?
438
00:27:18,588 --> 00:27:21,624
Come on! At least we earned a lot of money.
439
00:27:22,425 --> 00:27:27,196
My performance won't be a failure after investing all of my hard-earned money, right?
440
00:27:27,196 --> 00:27:29,298
Of course not.
441
00:27:30,366 --> 00:27:36,405
God, may many people come to my first-ever performance.
442
00:27:36,405 --> 00:27:38,274
In Jesus' name-
443
00:27:39,275 --> 00:27:40,743
Please let many people come!
444
00:27:40,743 --> 00:27:42,144
- Please let many people come.
- Yes.
445
00:27:42,144 --> 00:27:43,713
Amen.
446
00:27:45,314 --> 00:27:47,416
What are you going to do with this money?
447
00:27:49,085 --> 00:27:51,854
I will invest it in you.
448
00:27:52,655 --> 00:27:55,057
- In me?
- Yeah.
449
00:28:00,530 --> 00:28:03,132
Hey, your hair is going to fall into your noodles.
450
00:28:03,132 --> 00:28:07,436
Hey, lift your head! Why are hanging your head like you're some criminal?
451
00:28:09,906 --> 00:28:11,307
It is a crime.
452
00:28:11,307 --> 00:28:15,511
You invested your hard-earned money into my performance, but it was a complete failure.
453
00:28:15,511 --> 00:28:17,780
Okay, okay, it was hard-earned money.
454
00:28:17,780 --> 00:28:21,183
I just spent my hard-earned money where I wanted to.
455
00:28:22,552 --> 00:28:26,989
Ah Jeong, it's better to give than to receive. That's what friends are for.
456
00:28:26,989 --> 00:28:29,425
I'm happy! I don't regret it.
457
00:28:32,028 --> 00:28:34,864
What's with your expression? I guess you're really grateful.
458
00:28:34,931 --> 00:28:39,035
Then, just pay me back in the future with great acting.
459
00:28:39,068 --> 00:28:42,204
Still, how could he think of getting it back with marriage?
460
00:28:42,204 --> 00:28:46,776
You guys get along, and you guys aren't seeing anyone. So what's the problem?
461
00:28:46,776 --> 00:28:52,381
Unni, why don't you ask him to help your father get hair implants if he's that rich?
462
00:28:52,415 --> 00:28:55,384
Hey, am I Simcheong* that I'd get sold off to get my dad's hair implants?
(Korean folktale)
463
00:28:55,384 --> 00:28:59,789
Why not? Though your father may not have raised his children well,
464
00:28:59,789 --> 00:29:01,991
he may be successful in growing his hair.
465
00:29:01,991 --> 00:29:03,960
So annoying. Forget it.
466
00:29:03,960 --> 00:29:06,095
I'm going to my part-time job. I'm late.
467
00:29:06,095 --> 00:29:07,196
You got a part-time job?
468
00:29:07,196 --> 00:29:08,731
Of course! Would I just loaf around?
469
00:29:08,731 --> 00:29:12,101
I need to work hard and earn money to get my dad's hair implants.
470
00:29:12,101 --> 00:29:13,669
I'm leaving.
471
00:29:14,637 --> 00:29:16,872
You should clean up before you go!
472
00:29:16,872 --> 00:29:20,276
Cleaning is your job, and eating is my job.
473
00:29:35,091 --> 00:29:38,260
Jungle expedition!
474
00:29:41,697 --> 00:29:44,433
Friends, we have to run away quickly!
475
00:29:44,433 --> 00:29:49,438
Kids, you can't tell that hunter where we are, okay?
476
00:29:49,438 --> 00:29:52,308
Okay!
477
00:29:57,313 --> 00:29:58,514
Did you see a monkey?
478
00:29:58,514 --> 00:30:02,652
Over there, over there!
479
00:30:02,652 --> 00:30:06,455
There, there!
480
00:30:10,826 --> 00:30:13,429
Everyone, thank you so much!
481
00:30:13,429 --> 00:30:16,332
Thanks to your help, we were able to survive.
482
00:30:16,332 --> 00:30:20,436
To thank all of you, we prepared candy for you guys.
483
00:30:20,436 --> 00:30:22,304
Are you ready to receive your candy?
484
00:30:22,304 --> 00:30:25,174
Yes!
485
00:30:27,576 --> 00:30:29,145
There is no use in running away.
486
00:30:29,145 --> 00:30:31,714
I will end you for sure.
487
00:30:44,226 --> 00:30:47,430
After you fell off the horse, you became a monkey chased by a hunter, I see.
488
00:30:47,430 --> 00:30:51,300
Yes, since I'm short on money.
489
00:30:53,436 --> 00:30:56,338
I was too discourteous that day.
490
00:30:56,338 --> 00:30:58,107
I pushed you too much, right?
491
00:30:58,107 --> 00:30:59,775
Why are you suddenly apologizing to me?
492
00:30:59,775 --> 00:31:01,977
Have you decided to use a different method now?
493
00:31:01,977 --> 00:31:03,379
Yes.
494
00:31:06,482 --> 00:31:08,818
It's an appropriate amount of compensation money.
495
00:31:08,818 --> 00:31:12,655
It's not the amount you mentioned, but I prepared it sincerely.
496
00:31:12,655 --> 00:31:15,725
Enough so that you won't be short on money for a while.
497
00:31:15,725 --> 00:31:17,860
I see.
498
00:31:17,860 --> 00:31:21,564
But based on my statistics,
499
00:31:21,564 --> 00:31:25,234
I always got indigestion whenever I ate what was around in a hurry.
500
00:31:25,234 --> 00:31:29,205
Whether it's food, men, or even this money.
501
00:31:30,673 --> 00:31:32,675
Sounds like you've eaten badly many times before.
502
00:31:32,708 --> 00:31:38,013
I'm old enough to know that I should watch what I eat before it becomes an issue.
503
00:31:39,915 --> 00:31:41,851
This isn't our family money.
504
00:31:41,851 --> 00:31:45,154
It's my money I saved up every month once I got hired.
505
00:31:45,154 --> 00:31:48,124
It won't become a problem,
506
00:31:48,124 --> 00:31:51,927
so just think about your happiness while spending that money, Na Ah Jeong.
507
00:31:51,927 --> 00:31:54,296
By now, you should know
508
00:31:54,296 --> 00:31:58,501
that if Hyung would naturally go back to his place once you go away.
509
00:31:59,602 --> 00:32:03,038
When I think about it, you brothers are like umbrella and salt vendors.
510
00:32:03,038 --> 00:32:07,543
One asks me to marry him, and the other asks me not to.
511
00:32:07,543 --> 00:32:09,779
Who should I listen to?
512
00:32:09,779 --> 00:32:11,480
Listen to the umbrella vendor.
513
00:32:11,480 --> 00:32:13,916
If it's the umbrella vendor...
514
00:32:15,017 --> 00:32:16,652
Do Han?
515
00:32:20,055 --> 00:32:22,324
I'm the umbrella vendor.
516
00:32:32,835 --> 00:32:35,204
What can I get for you?
517
00:32:36,806 --> 00:32:40,810
Please give me two cold iced Americanos to go.
518
00:32:40,810 --> 00:32:42,611
Okay.
519
00:32:42,611 --> 00:32:44,780
You're an LJ employee, right?
520
00:32:44,780 --> 00:32:47,383
By chance, do you remember me?
521
00:32:47,416 --> 00:32:51,554
You come in every day. You drink iced even in winter.
522
00:32:51,554 --> 00:32:53,322
Yes. That's me.
523
00:32:53,322 --> 00:32:58,027
I'm actually a warmhearted guy inside, so I always need to cool off with a cold drink.
524
00:32:58,027 --> 00:33:00,796
Otherwise, people say they'll get burned.
525
00:33:02,298 --> 00:33:04,066
Oh, it's just a joke.
526
00:33:04,066 --> 00:33:06,202
- Oh, I see.
- Yes...
527
00:33:06,202 --> 00:33:08,103
Could you give me your number?
528
00:33:08,103 --> 00:33:09,438
Pardon?
529
00:33:20,482 --> 00:33:24,486
Sir, could you input your number yourself?
530
00:33:24,486 --> 00:33:25,921
Pardon?
531
00:33:25,921 --> 00:33:30,025
The number to collect your stamps.
532
00:33:30,025 --> 00:33:34,029
Yes. My nails are a bit short... I was going to input it.
533
00:33:34,029 --> 00:33:37,766
It's 010-0613-8593, Eun Taek!
534
00:33:37,766 --> 00:33:39,335
Oh, I see.
535
00:33:39,335 --> 00:33:41,937
It's Taek. Like Taek from the Reply series.
536
00:33:46,842 --> 00:33:50,212
It's two syllables like Super Junior's Eun Hyuk.
537
00:33:55,150 --> 00:33:58,287
What took you so long?
538
00:34:02,057 --> 00:34:04,426
I keep getting it wrong with my predictions.
539
00:34:04,426 --> 00:34:07,997
She doesn't interact with Young Master Do Han often.
540
00:34:07,997 --> 00:34:11,634
But she accepted the money as if she was waiting for it?
541
00:34:11,634 --> 00:34:14,003
Very strange.
542
00:34:14,003 --> 00:34:15,738
Right?
543
00:34:15,738 --> 00:34:17,506
It was too weird, huh?
544
00:34:17,506 --> 00:34:18,607
You feel that way, too?
545
00:34:18,607 --> 00:34:21,110
She got in the accident as if she was timing it.
546
00:34:21,110 --> 00:34:23,279
Just like insurance fraud.
547
00:34:23,279 --> 00:34:26,548
I should have just stopped at Taek. Taek!
548
00:34:26,615 --> 00:34:29,418
You're the one who committed fraud! What will you do now?
549
00:34:29,418 --> 00:34:32,321
You said the Chairman found out about that woman Na Ah Jeong.
550
00:34:32,321 --> 00:34:36,425
You said Lee Ji Han is a skyrocketing stock.
551
00:34:36,425 --> 00:34:40,029
Is this what I get for serving Lee Ji Han night and day?
552
00:34:40,029 --> 00:34:42,097
Is it? Freefall?
553
00:34:44,800 --> 00:34:46,435
Taek.
554
00:34:46,435 --> 00:34:49,038
The market hasn't closed yet.
555
00:34:49,038 --> 00:34:51,173
The successor position is still open,
556
00:34:51,173 --> 00:34:55,711
and if we hang in there, we will be victorious one day.
557
00:34:58,080 --> 00:35:01,083
On Young Master Ji Han's elementary school graduation,
558
00:35:01,083 --> 00:35:03,953
do you know who I saw in him?
559
00:35:03,953 --> 00:35:05,788
Again, again...
[Coupons]
560
00:35:05,788 --> 00:35:08,757
Who? Yi Bang Won* with his hidden claws?
(Third king of Joseon Dynasty)
561
00:35:11,627 --> 00:35:14,730
Hey, once the feud between brothers gets underway,
562
00:35:14,730 --> 00:35:18,634
he's the type who would slaughter everyone to rise to the throne.
563
00:35:18,634 --> 00:35:21,303
Then, he should just hurry up and do so.
564
00:35:21,303 --> 00:35:25,174
Why is he trying to get a Jeongjong* like Lee Do Han on the throne?
(Second king of Joseon Dynasty)
565
00:35:25,174 --> 00:35:27,743
Of course, because of that accident.
566
00:35:29,712 --> 00:35:32,781
The accident that led to President Hyun Soo Yeon's death.
567
00:36:09,785 --> 00:36:12,955
How could he sit on that throne
568
00:36:12,955 --> 00:36:15,724
when he thinks his parents died because of him.
569
00:36:21,830 --> 00:36:25,267
All right. This is the basic sketch.
570
00:36:25,267 --> 00:36:29,204
The amount of hair follicle implants will be different based on the design.
571
00:36:29,204 --> 00:36:33,675
Though lowering the hairline like this is more expensive,
572
00:36:33,675 --> 00:36:36,745
it will make your hair look much fuller.
573
00:36:37,746 --> 00:36:40,516
I do like this design,
574
00:36:41,617 --> 00:36:43,519
but my daughters are paying for it.
575
00:36:43,519 --> 00:36:46,088
Gosh, Dad. Don't worry.
576
00:36:46,088 --> 00:36:49,191
Go with whichever one you like, Dad.
577
00:36:52,895 --> 00:36:56,131
Oh, yes. Fill in his hairline tightly.
578
00:36:56,131 --> 00:36:59,735
So, it looks like he has a lot of hair.
579
00:36:59,735 --> 00:37:01,003
Full and abundant.
580
00:37:01,003 --> 00:37:03,338
We're going to collect your hair through incisions,
581
00:37:03,338 --> 00:37:07,676
and it will cost you 6.3 million won in cash today.
582
00:37:07,676 --> 00:37:10,846
We'll pay it in one advance payment. Is there any discount?
583
00:37:10,846 --> 00:37:12,614
No, there isn't.
584
00:37:12,614 --> 00:37:14,883
I see, okay.
585
00:37:14,883 --> 00:37:16,785
This isn't our family money.
586
00:37:16,785 --> 00:37:20,189
It's my money I saved up every month once I got hired.
587
00:37:21,657 --> 00:37:22,858
Hey.
588
00:37:22,858 --> 00:37:24,927
- Yeah?
- What are you doing?
589
00:37:24,927 --> 00:37:27,896
No, it's nothing. I should send the money.
590
00:37:30,966 --> 00:37:32,534
It won't become a problem...
591
00:37:32,534 --> 00:37:37,272
Yeah, he said this money won't become a problem. Let's just use it.
592
00:37:37,272 --> 00:37:41,276
So, just think about your happiness while spending that money, Na Ah Jeong.
593
00:37:46,548 --> 00:37:48,383
I'm sorry.
594
00:37:48,383 --> 00:37:50,686
We'll just come back next time.
595
00:37:50,686 --> 00:37:52,588
- Pardon?
- I'm sorry.
596
00:37:52,588 --> 00:37:54,490
- Hey.
- Dad.
597
00:37:54,490 --> 00:37:58,760
I'll let you get double the implants next time with your hair all the way down here.
598
00:37:58,760 --> 00:38:01,296
Really, I promise. Let's just go home for today.
599
00:38:01,296 --> 00:38:02,898
Just a moment.
600
00:38:02,898 --> 00:38:07,503
Hey, Unni. What are you saying after we've come all this way?
601
00:38:08,504 --> 00:38:12,407
I feel like I'll lose my conscience trying to help Dad grow some hair.
602
00:38:12,407 --> 00:38:13,909
Let's just go.
603
00:38:17,346 --> 00:38:19,615
I'm sorry.
604
00:38:19,615 --> 00:38:23,051
We'll come back next time. We're sorry. Dad...
605
00:38:23,051 --> 00:38:27,156
Oh, oh, oh... I think you should get your hair implants, though...
606
00:38:29,525 --> 00:38:32,528
[Na Ah Jeong]
607
00:38:41,336 --> 00:38:43,138
[Na Ah Jeong]
608
00:38:50,946 --> 00:38:53,849
I don't think there's anything more to talk about.
609
00:39:26,582 --> 00:39:29,818
I guess you had an unnecessary change of heart?
610
00:39:29,818 --> 00:39:32,554
Do you know what the meanest thing in the world is?
611
00:39:32,554 --> 00:39:33,855
To give something and take it back.
612
00:39:33,855 --> 00:39:36,158
I said to spend it. I never said I'd take it back.
613
00:39:36,225 --> 00:39:39,528
You added extra comments. You told me to spend it.
614
00:39:39,528 --> 00:39:43,932
So, why did you say how you saved up that money every month since you got hired?
615
00:39:43,932 --> 00:39:47,736
You know, I was told it was okay to touch lottery money
616
00:39:47,736 --> 00:39:50,105
but you shouldn't touch maturity savings.
617
00:39:50,105 --> 00:39:53,208
So? You won't take this money but take my hyung instead?
618
00:39:53,208 --> 00:39:55,344
That damn hyung, hyung, hyung talk.
619
00:39:55,344 --> 00:39:58,280
People without a hyung must be so sad.
620
00:39:59,381 --> 00:40:01,049
- Have a drink first.
- No, thank you.
621
00:40:01,049 --> 00:40:03,986
As a rule, I don't drink with people I don't know.
622
00:40:03,986 --> 00:40:08,190
Since it'll be boring to drink by myself, I guess I'll just call Do Han.
623
00:40:21,136 --> 00:40:23,438
Let me ask you something.
624
00:40:23,438 --> 00:40:27,676
Why are you getting so involved in Do Han's business?
625
00:40:27,676 --> 00:40:30,045
I only want one thing.
626
00:40:30,045 --> 00:40:31,313
For Hyung to be happy.
627
00:40:31,313 --> 00:40:34,449
I'm saying that's really weird.
628
00:40:34,449 --> 00:40:37,286
That's not the mindset of someone who is younger.
629
00:40:37,286 --> 00:40:40,889
Typically, it's normal for younger brothers to think about how they can take
630
00:40:40,889 --> 00:40:43,625
their hyung's clothes, things, and food.
631
00:40:43,625 --> 00:40:46,261
But wanting his happiness?
632
00:40:46,261 --> 00:40:47,696
That gives me goosebumps.
633
00:40:47,696 --> 00:40:51,466
Don't people say it's brotherly love instead of giving goosebumps?
634
00:40:52,467 --> 00:40:56,438
Do you owe your life to Do Han for something?
635
00:40:56,438 --> 00:40:57,806
Yes.
636
00:40:57,806 --> 00:41:00,676
I was able to live thanks to my hyung.
637
00:41:00,676 --> 00:41:02,978
My happiness is Hyung's happiness.
638
00:41:02,978 --> 00:41:07,482
So, if Hyung is supposed to have something, I want that to be the very best.
639
00:41:08,617 --> 00:41:10,185
Still gives me goosebumps.
640
00:41:10,218 --> 00:41:13,121
In my world, this is normal. Do you have a problem with that?
641
00:41:13,155 --> 00:41:16,658
No. That won't be a problem,
642
00:41:16,658 --> 00:41:19,127
but I feel like it will be suffocating.
643
00:41:19,127 --> 00:41:21,430
Are you saying I'm choking my hyung or something?
644
00:41:21,430 --> 00:41:26,368
No. I'm saying it must be suffocating for you, Lee Ji Han.
645
00:41:26,368 --> 00:41:30,038
Your facial expression as you say you want your hyung's happiness
646
00:41:30,038 --> 00:41:33,642
seems very anxious and nervous for some reason.
647
00:41:33,642 --> 00:41:39,581
I briefly wondered if Do Han can truly become happy when he sees that expression
648
00:41:39,581 --> 00:41:42,084
for a split second.
649
00:41:47,489 --> 00:41:49,191
No thank you.
650
00:41:49,191 --> 00:41:52,894
I don't drink more than one glass with someone I don't like as a rule.
651
00:41:52,894 --> 00:41:56,932
I made up my mind not to be Do Han's lover anymore.
652
00:41:56,932 --> 00:41:59,334
If you still say no, oh well.
653
00:41:59,334 --> 00:42:00,836
I didn't accept your money,
654
00:42:00,836 --> 00:42:04,172
so I was going to tell you to pay for these drinks.
655
00:42:04,172 --> 00:42:06,641
I guess I should call Lee Do Han now.
656
00:42:07,743 --> 00:42:09,811
You better not change your mind later.
657
00:42:27,763 --> 00:42:30,866
She's Do Han's high school classmate.
658
00:42:30,866 --> 00:42:33,969
She was the first person he met after returning to South Korea.
659
00:42:33,969 --> 00:42:35,704
After looking into it,
660
00:42:35,704 --> 00:42:39,541
it's also true she came to your birthday banquet, Chairman.
661
00:42:39,541 --> 00:42:45,347
It seems to me that Do Han was going to introduce that young lady to you, Chairman.
662
00:42:50,986 --> 00:42:53,755
She's quite late in coming home.
663
00:42:53,755 --> 00:42:57,592
I don't think you'll get to meet her today. Should we come back next time-
664
00:43:00,495 --> 00:43:02,097
Well...
665
00:43:05,300 --> 00:43:06,668
It's that young lady?
666
00:43:06,668 --> 00:43:09,204
The one Do Han is supposedly dating?
667
00:43:09,204 --> 00:43:11,873
I think so...
668
00:43:14,910 --> 00:43:16,178
Chairman.
669
00:43:16,178 --> 00:43:17,779
That's...
670
00:43:18,914 --> 00:43:21,249
- Na Ah Jeong.
- Yes?
671
00:43:21,249 --> 00:43:22,918
I said I'll walk you home.
672
00:43:22,918 --> 00:43:25,587
I said, I'm fine!
673
00:43:25,587 --> 00:43:27,823
I can go by myself.
674
00:43:27,823 --> 00:43:30,725
I just have to go straight from here. Straight.
675
00:43:30,725 --> 00:43:36,598
Gosh, how do I know if you will go straight home or make a U-turn toward my hyung's house?
676
00:43:38,433 --> 00:43:42,637
Were you the type who follows a girl you don't know home when you get drunk?
677
00:43:42,637 --> 00:43:45,507
Yeah! What if I follow you home?
678
00:43:46,408 --> 00:43:49,478
You talk as if I'm a wolf or something.
679
00:43:50,579 --> 00:43:52,180
No.
680
00:43:52,180 --> 00:43:56,918
I'm a 32-year-old fox who's more dangerous than a wolf.
681
00:43:58,553 --> 00:44:01,923
Oh, you're so scary! I am going to go home-
682
00:44:13,668 --> 00:44:16,471
You're way too drunk.
683
00:44:16,471 --> 00:44:19,674
I'll have to take you to your house.
684
00:44:21,343 --> 00:44:23,612
I should take you to your house.
685
00:44:27,616 --> 00:44:29,184
Taxi.
686
00:44:30,185 --> 00:44:32,988
- Taxi.
- A taxi came.
687
00:44:35,590 --> 00:44:38,026
Taxi! It's a taxi.
688
00:44:39,694 --> 00:44:43,598
♫ Where should I go? ♫
689
00:44:43,598 --> 00:44:46,167
♫ Ahjussi! ♫
690
00:44:46,167 --> 00:44:48,937
Ahjussi, please take us to his house.
691
00:44:48,937 --> 00:44:51,273
Gosh, no, please take us to her house first.
692
00:44:51,273 --> 00:44:54,743
Gosh, we should go to your house first, Young Master.
693
00:44:54,743 --> 00:44:56,244
Please take us to his house first.
694
00:44:56,244 --> 00:44:58,847
Please drive safely.
695
00:44:58,847 --> 00:45:00,148
Okay.
696
00:45:01,149 --> 00:45:06,855
His grandfather is LJ Group's Chairman.
697
00:45:06,855 --> 00:45:10,258
He's a really important person!
698
00:45:10,258 --> 00:45:13,194
I told you not to tell people that!
699
00:45:13,194 --> 00:45:16,131
My grandfather won't like it!
700
00:45:16,131 --> 00:45:19,200
- But why?
- I don't know.
701
00:45:19,200 --> 00:45:21,903
My grandfather never liked me.
702
00:45:21,903 --> 00:45:23,171
Why?
703
00:45:23,204 --> 00:45:27,108
Hyung also doesn't like me, and you don't like me, either.
704
00:45:27,175 --> 00:45:28,243
- Everyone hates me!
- That's not true!
705
00:45:28,243 --> 00:45:29,844
That's not true!
706
00:45:29,844 --> 00:45:32,414
I like you!
707
00:45:32,414 --> 00:45:36,251
I like anyone who buys me drinks!
708
00:45:36,251 --> 00:45:37,485
- Really?
- Yeah!
709
00:45:37,485 --> 00:45:39,421
- Then I'll buy you drinks again!
- Oh, really?
710
00:45:39,421 --> 00:45:41,523
- Yeah.
- Whoa!
711
00:45:41,556 --> 00:45:44,125
You're the best! The absolute best!
712
00:45:44,125 --> 00:45:46,595
You're the best!
713
00:45:46,595 --> 00:45:50,065
I can actually talk to you now that you're drunk.
714
00:45:50,065 --> 00:45:54,469
I feel great. Bring your grandfather here.
715
00:45:54,469 --> 00:45:56,805
I'll teach him a lesson.
716
00:45:56,805 --> 00:45:58,373
How?
717
00:45:59,274 --> 00:46:01,376
Grandfather...
718
00:46:01,376 --> 00:46:04,512
Why don't you like such a good boy like him?
719
00:46:04,512 --> 00:46:06,548
Please like him!
720
00:46:06,548 --> 00:46:08,550
Please show him some love!
721
00:46:08,550 --> 00:46:10,652
Hey, my grandfather is really scary.
722
00:46:10,652 --> 00:46:12,487
If you meet him, you can't say anything.
723
00:46:12,487 --> 00:46:15,924
Hey. Don't even worry about stuff like that.
724
00:46:15,924 --> 00:46:18,593
Do you know what my nickname is?
725
00:46:18,593 --> 00:46:20,829
- It's Princess, Princess.
- Princess!
726
00:46:20,829 --> 00:46:23,031
The mouth of terror.
727
00:46:23,031 --> 00:46:26,334
To be blunt, is being a chairman all that?
728
00:46:26,334 --> 00:46:29,070
If he's the chairman, does that make it all right
729
00:46:29,070 --> 00:46:31,840
to hate someone, marry someone off to a girl he doesn't like,
730
00:46:31,840 --> 00:46:36,044
and force someone to sit and inherit a company he doesn't want?
731
00:46:36,044 --> 00:46:39,848
Hey, why do you think Hyung is saying no to all of that?
732
00:46:39,848 --> 00:46:43,184
It's because of you, so he can marry you.
733
00:46:43,184 --> 00:46:44,753
Hey.
734
00:46:45,620 --> 00:46:48,923
Do you know why Lee Do Han is trying to marry me?
735
00:46:48,923 --> 00:46:50,325
I don't know.
736
00:46:51,326 --> 00:46:53,995
But do you find me cute?
737
00:46:56,965 --> 00:47:03,104
I'm the only one Lee Do Han could speak to about stuff like that.
738
00:47:03,104 --> 00:47:09,844
I'm the only one he could be honest with!
739
00:47:10,845 --> 00:47:12,947
But don't find me cute.
740
00:47:12,947 --> 00:47:17,185
You can't keep liking my hyung just because I'm cute, okay?
741
00:47:17,185 --> 00:47:18,653
Okay.
742
00:47:20,255 --> 00:47:21,489
Oh, my...
743
00:47:22,490 --> 00:47:23,792
Mr. Driver.
744
00:47:23,792 --> 00:47:25,126
Yes?
745
00:47:25,126 --> 00:47:27,095
Are you sure this is the Olympic Highway?
746
00:47:27,095 --> 00:47:28,196
Yes, it is.
747
00:47:28,196 --> 00:47:30,065
We're going back right now.
748
00:47:30,065 --> 00:47:32,834
Oh, no, that's not true. The IC, the IC is up ahead.
749
00:47:32,834 --> 00:47:35,503
You are off the course.
750
00:47:39,808 --> 00:47:42,410
Make sure to tell the teacher.
751
00:47:47,315 --> 00:47:49,084
Where's Unni?
752
00:47:49,084 --> 00:47:51,019
Did Na Ah Jeong get a boyfriend?
753
00:47:51,019 --> 00:47:52,854
She's been sleeping out often these days.
754
00:47:52,854 --> 00:47:54,856
Whether she does or not, whatever.
755
00:47:54,856 --> 00:47:57,726
Whether she comes home or not, whatever.
756
00:47:57,726 --> 00:47:58,993
- Mom.
- Yeah?
757
00:47:58,993 --> 00:48:01,296
You sure Auntie isn't drinking?
758
00:48:01,296 --> 00:48:04,866
Auntie usually sleeps over at her friend's house when she drinks.
759
00:48:04,866 --> 00:48:06,201
Maybe?
760
00:48:06,201 --> 00:48:08,870
Whether she drinks or not, whatever.
761
00:48:08,870 --> 00:48:11,239
Aren't you even worried about her?
762
00:48:11,239 --> 00:48:18,313
How could you treat Ah Jeong like you've been raising some stray cat since her childhood?
763
00:48:18,313 --> 00:48:20,949
So why did you follow them to the hospital?
764
00:48:20,949 --> 00:48:24,886
You knew she had no money because she got cut from work.
765
00:48:24,886 --> 00:48:28,757
Goodness, how could you be like that?
766
00:48:28,757 --> 00:48:30,592
I don't think so...
767
00:48:30,592 --> 00:48:34,996
I feel like something's up with her.
768
00:48:48,276 --> 00:48:50,011
Hello?
769
00:49:07,996 --> 00:49:09,664
What is going on?
770
00:49:10,865 --> 00:49:12,433
Ah Jeong, why are you here?
771
00:49:12,433 --> 00:49:14,002
I know, right?
772
00:49:15,036 --> 00:49:18,006
I opened my eyes, and here I am.
773
00:49:21,009 --> 00:49:22,677
What are you doing?
774
00:49:22,677 --> 00:49:24,712
Say something since I don't remember.
775
00:49:24,712 --> 00:49:27,248
- Do you think I remember anything?
- What?
776
00:49:27,248 --> 00:49:29,651
If I remembered, do you think I would be like this right now?
777
00:49:29,651 --> 00:49:32,153
What are you doing? Eat if you're here.
778
00:49:32,153 --> 00:49:34,389
Ahjumma, prepare some food for Do Han, too.
779
00:49:34,389 --> 00:49:36,124
Yes, Chairman.
780
00:49:47,168 --> 00:49:51,239
So, what will you do if I can't give you my permission
781
00:49:53,408 --> 00:49:58,413
What if I also oppose it this time, like I did to your mom and dad?
782
00:49:58,413 --> 00:50:00,248
What will you do?
783
00:50:00,248 --> 00:50:03,918
Will you also give up everything I've given you
784
00:50:03,918 --> 00:50:06,654
and choose this young lady here?
785
00:50:08,156 --> 00:50:10,225
Yes.
786
00:50:10,225 --> 00:50:13,862
Even though she accepted the money your brother gave her without hesitation?
787
00:50:13,862 --> 00:50:19,801
Also, what is it that you can't be honest about to others except for her?
788
00:50:22,537 --> 00:50:25,306
Do you know why Lee Do Han is trying to marry me?
789
00:50:25,306 --> 00:50:28,276
I'm the only one Lee Do Han could speak to about stuff like that.
790
00:50:28,276 --> 00:50:33,681
I'm the only one he could be honest with!
791
00:50:35,917 --> 00:50:38,286
Why can't you answer me?
792
00:50:38,286 --> 00:50:41,856
I'm asking what you're hiding from me, your grandfather!
793
00:50:48,663 --> 00:50:49,998
I'll break up with him.
794
00:50:49,998 --> 00:50:51,432
Hey, Na Ah Jeong!
795
00:50:51,432 --> 00:50:53,568
You will break up with him?
796
00:50:53,568 --> 00:50:56,437
Yes. I will break up with him.
797
00:50:56,437 --> 00:50:58,907
I'm not that oblivious.
798
00:50:58,907 --> 00:51:05,413
You had me sit here while you talked about this, hoping I'd say this first.
799
00:51:05,413 --> 00:51:10,351
Your relationship with him was this easy to give up on?
800
00:51:10,351 --> 00:51:12,687
Being friends-
801
00:51:12,687 --> 00:51:14,389
What?
802
00:51:14,389 --> 00:51:17,625
You wouldn't want that, right?
803
00:51:18,893 --> 00:51:22,263
Then, I'll do what you want.
804
00:51:22,263 --> 00:51:26,901
So, don't waste your energy opposing us.
805
00:51:26,901 --> 00:51:32,040
Just give him what you intended to give him, Sir.
806
00:51:32,040 --> 00:51:37,445
So, Do Han doesn't give up on anything while being compared to his parents because of me.
807
00:51:38,446 --> 00:51:39,714
Hey.
808
00:51:51,659 --> 00:51:55,196
Hey, Na Ah Jeong, you said I seemed like a stranger to you, right?
809
00:51:55,229 --> 00:51:58,900
That's how I feel right now. Who are you? Are you my friend?
810
00:51:58,900 --> 00:52:01,736
Do you know how shocked I was when I picked up the phone this morning?
811
00:52:01,736 --> 00:52:04,639
How did you and Ji Han end up getting drunk like that?
812
00:52:04,639 --> 00:52:07,508
Why did you sleep at my grandfather's house, and what money?
813
00:52:07,508 --> 00:52:09,877
I'm sorry.
814
00:52:09,877 --> 00:52:15,550
I really didn't mean to, but I guess it just happened that way. I'm really sorry.
815
00:52:16,784 --> 00:52:20,488
Is talking about me that easy for you if things happened to go that way?
816
00:52:20,488 --> 00:52:22,657
Do you think I may have told your grandfather?
817
00:52:22,657 --> 00:52:26,160
I do remember that. No matter how drunk I was, I never mentioned that.
818
00:52:26,160 --> 00:52:28,129
- I mean it.
- But you did.
819
00:52:28,129 --> 00:52:29,831
You said you'd break up with me.
820
00:52:29,831 --> 00:52:32,467
So, he should pass on the company to me.
821
00:52:35,370 --> 00:52:36,938
I mean...
822
00:52:39,007 --> 00:52:41,242
This is ridiculous the more I listen.
823
00:52:42,276 --> 00:52:44,779
What should I have said in that situation, then?
824
00:52:44,779 --> 00:52:47,815
When he started bringing up your parents, whom I know nothing about,
825
00:52:47,815 --> 00:52:51,185
should I have grabbed your hand and run away or something?
826
00:52:51,185 --> 00:52:54,655
You're not even interested in knowing why I lied, right?
827
00:52:56,791 --> 00:52:59,093
It seems like you and I
828
00:52:59,093 --> 00:53:03,464
have such a different idea of what friendship is while we were apart.
829
00:53:03,464 --> 00:53:06,134
My idea of a good friend
830
00:53:06,134 --> 00:53:09,370
isn't someone who takes my hand and runs off when I'm in trouble.
831
00:53:09,370 --> 00:53:12,840
But someone who tells me I can do this to the end. That's a good friend.
832
00:53:12,840 --> 00:53:15,777
Na Ah Jeong, in some situations,
833
00:53:15,777 --> 00:53:19,247
telling someone they can do it is the cruelest thing to say.
834
00:53:19,247 --> 00:53:23,651
Telling them you believe in them could become the heaviest burden.
835
00:53:25,086 --> 00:53:28,222
I thought you would at least know that.
836
00:53:28,222 --> 00:53:30,958
I guess I overestimated our friendship.
837
00:53:32,193 --> 00:53:33,995
Hey!
838
00:53:44,839 --> 00:53:46,541
Your face looks so bad these days.
839
00:53:46,541 --> 00:53:48,042
Is something bothering you?
840
00:53:48,042 --> 00:53:49,944
I've always got something going on.
841
00:53:49,944 --> 00:53:52,180
Every day without fail since Lee Do Han came.
842
00:53:52,180 --> 00:53:54,182
So, stop it now.
843
00:53:54,182 --> 00:53:57,585
Do you know how hard it is to decide on getting married?
844
00:53:57,585 --> 00:53:59,954
But you got married once, CEO Yoon.
845
00:53:59,954 --> 00:54:02,857
Yeah. How did you end up getting married then?
846
00:54:02,857 --> 00:54:04,392
I don't know...
847
00:54:04,392 --> 00:54:06,694
It was such a long time ago.
848
00:54:09,964 --> 00:54:13,701
It was just that my ideal type was
849
00:54:13,701 --> 00:54:17,538
someone who made mundane things special for me.
850
00:54:17,538 --> 00:54:19,273
That's me.
851
00:54:20,641 --> 00:54:22,977
- What?
- We're eating mundane food like this
852
00:54:22,977 --> 00:54:25,246
at the Han River, which is nothing out of the ordinary.
853
00:54:25,246 --> 00:54:27,215
But isn't it really nice?
854
00:54:31,986 --> 00:54:33,721
Yeah. It's nice.
855
00:54:33,721 --> 00:54:36,090
As I thought.
856
00:54:36,090 --> 00:54:37,992
My hyung is a perfect match for you.
857
00:54:37,992 --> 00:54:40,361
We're brothers. My brother also likes things like this.
858
00:54:40,361 --> 00:54:42,663
You really try to score a goal whenever you get the chance.
859
00:54:42,663 --> 00:54:44,832
Of course.
860
00:54:44,832 --> 00:54:48,736
Even if I score a goal like this, I can't ever let down my guard with you and Hyung.
861
00:54:48,736 --> 00:54:52,573
I need to score an extra goal and a final nail-in-the-coffin goal to feel at ease-
862
00:54:54,041 --> 00:54:56,377
Right, an extra goal.
863
00:54:57,712 --> 00:54:59,714
The nail-in-the-coffin goal.
864
00:54:59,714 --> 00:55:03,084
CEO Yoon, you said you knew someone in the entertainment business, right?
865
00:55:03,084 --> 00:55:05,753
- Yeah.
- Let me ask you a favor.
866
00:55:07,622 --> 00:55:10,992
I can't believe you got the female lead's friend role. That's great, Unni!
867
00:55:10,992 --> 00:55:12,860
I know!
868
00:55:12,860 --> 00:55:16,998
- We felt really bad when you got cut last time.
- I know.
869
00:55:16,998 --> 00:55:22,236
You know it's a trustworthy hit drama with the Writer Hong Bo Ra and Director Park Dae Pil!
870
00:55:22,236 --> 00:55:24,338
But how did they end up calling you first?
871
00:55:24,338 --> 00:55:27,742
That director saw Ah Jeong's acting in an indie film.
872
00:55:27,742 --> 00:55:33,381
Unni, Jong Hye, I'll really try my best, thinking this is my last chance.
873
00:55:33,381 --> 00:55:36,551
You know I got many certifications just for this moment, right?
874
00:55:36,551 --> 00:55:38,452
If they tell me to go in the water, I will.
875
00:55:38,452 --> 00:55:40,821
If they tell me to drop out of the sky, I can!
876
00:55:40,821 --> 00:55:44,959
I will show them I've been ready for a long time.
877
00:55:44,959 --> 00:55:47,562
Unni, you should reset your dream.
878
00:55:47,562 --> 00:55:50,665
Your dream of earning a living through acting is a bit too small now.
879
00:55:50,665 --> 00:55:52,867
- Give your father hair implants through your acting.
- Yeah!
880
00:55:52,867 --> 00:55:54,535
- Buy your mother a massage chair.
- That's right!
881
00:55:54,535 --> 00:55:58,739
- And buy coffee over there!
-Yeah!
882
00:55:59,941 --> 00:56:01,742
Thanks.
883
00:56:06,547 --> 00:56:08,449
I make an entrance.
884
00:56:10,785 --> 00:56:15,623
Seriously, what kind of an adult does she want to become?
885
00:56:15,623 --> 00:56:16,991
- Dad.
- Yeah?
886
00:56:16,991 --> 00:56:19,360
Auntie isn't an adult yet?
887
00:56:19,360 --> 00:56:23,598
Ji Ho, just because you're older doesn't mean you become an adult.
888
00:56:23,598 --> 00:56:26,267
She is an adult who aged incorrectly.
889
00:56:26,267 --> 00:56:28,469
An adult who aged incorrectly...
890
00:56:30,404 --> 00:56:31,572
Aigoo!
891
00:56:31,572 --> 00:56:35,743
Dad? You should go get your hair implants tomorrow.
892
00:56:35,743 --> 00:56:38,679
Mom! My mom...
893
00:56:38,679 --> 00:56:42,283
Go buy the massage chair you've wanted right away!
894
00:56:42,283 --> 00:56:46,087
Aigoo, you troublemaker! If you're drunk, go inside and stay quiet!
895
00:56:46,087 --> 00:56:49,690
Aigoo, I really need to marry her off if I want to get her out of my sight.
896
00:56:49,690 --> 00:56:51,259
I'm not getting married, Dad.
897
00:56:51,259 --> 00:56:54,462
I'll live in this house forever as a baby.
898
00:56:54,462 --> 00:56:59,166
You have to support me until I'm at least 50!
899
00:56:59,166 --> 00:57:02,103
She needs a taste of slaps before coming to her senses.
900
00:57:02,103 --> 00:57:04,772
- Honey, Honey, Honey, Honey!
- No, no! Why are you doing this?
901
00:57:04,772 --> 00:57:06,540
- Come here!
- Honey, Honey!
902
00:57:06,540 --> 00:57:07,742
You little, come over here!
903
00:57:07,742 --> 00:57:10,911
Why did you give birth to me if you can't take care of me until I'm 60?
904
00:57:10,911 --> 00:57:12,880
You're not a mother! You're not!
905
00:57:12,880 --> 00:57:14,482
Be quiet! Mom, Mom.
906
00:57:14,482 --> 00:57:18,419
- Gosh. Goodness.
- Honey, Honey.
907
00:57:24,425 --> 00:57:27,762
Director! Hello.
908
00:57:27,762 --> 00:57:29,930
Oh, you're here, Na Ah Jeong?
909
00:57:29,930 --> 00:57:33,301
Yes, I really prepared a lot for today.
910
00:57:33,301 --> 00:57:36,304
I'll work hard so I don't disappoint you.
911
00:57:36,304 --> 00:57:38,272
Oh, okay, sure.
912
00:57:38,272 --> 00:57:39,907
Forget about everything else.
913
00:57:39,907 --> 00:57:43,411
As I mentioned before, just be careful not to have
914
00:57:43,411 --> 00:57:47,081
any personal issues that can become controversial.
915
00:57:47,081 --> 00:57:52,153
Yes, yes, yes. I'll take it to heart that you don't want your drama to cause a stir due to external factors.
916
00:57:52,153 --> 00:57:54,188
That's enough. Go over there and get ready to shoot.
917
00:57:54,188 --> 00:57:55,723
Yes. I'll be back after getting ready.
918
00:57:55,723 --> 00:57:57,325
- Let the others know, too.
- Okay.
919
00:57:57,325 --> 00:57:59,827
All right, we are going to start filming.
920
00:58:17,278 --> 00:58:19,747
Lee Ji Han?
921
00:58:19,747 --> 00:58:22,483
Lee Ji Han? Oh, it is you, Lee Ji Han.
922
00:58:22,483 --> 00:58:25,052
What brings you here?
923
00:58:25,052 --> 00:58:27,722
- Did you come to see me?
- Why would I come to see you?
924
00:58:27,722 --> 00:58:30,691
This is my workplace, LJ Department Store.
925
00:58:32,393 --> 00:58:35,896
If it's not, it's not. Why are you getting mad?
926
00:58:35,896 --> 00:58:38,232
Then, what brings you here, Na Ah Jeong?
927
00:58:38,232 --> 00:58:41,969
Me? I came to shoot a drama.
928
00:58:47,007 --> 00:58:48,876
Where did my mirror go?
929
00:58:52,346 --> 00:58:55,583
Lee Ji Han, how do I look?
930
00:58:55,583 --> 00:58:57,251
How does my makeup look?
931
00:58:57,251 --> 00:58:59,153
It's not too excessive?
932
00:58:59,153 --> 00:59:04,091
I put some on because the lighting makes my face look flatter.
933
00:59:04,091 --> 00:59:05,659
Does it look okay?
934
00:59:06,794 --> 00:59:08,362
My lips.
935
00:59:09,263 --> 00:59:10,931
W-What are you doing right now?
936
00:59:10,931 --> 00:59:14,668
What would I be doing? I'm asking for your feedback.
937
00:59:15,669 --> 00:59:17,405
Your heart fluttered, right?
938
00:59:17,405 --> 00:59:18,939
- F-Flutter?
- Yeah.
939
00:59:18,939 --> 00:59:20,474
- Who? Me?
- Yeah.
940
00:59:20,474 --> 00:59:22,143
- With me.
- Who? With you?
941
00:59:22,143 --> 00:59:23,844
You did!
942
00:59:24,745 --> 00:59:25,746
Nice.
943
00:59:25,746 --> 00:59:28,883
I'll go with this momentum and make everyone fall for me.
944
00:59:28,883 --> 00:59:30,718
Thank you for the coffee.
945
00:59:30,718 --> 00:59:33,120
Take care of whatever business you have to handle here.
946
00:59:33,120 --> 00:59:37,191
Goodness, my heart didn't flutter! Hey! I seriously didn't!
947
00:59:38,459 --> 00:59:40,795
Gosh, that woman...
948
00:59:57,244 --> 01:00:00,781
Wait, what were you looking at smiling like that?
949
01:00:00,781 --> 01:00:03,050
When did I smile?
950
01:00:03,050 --> 01:00:04,518
Just now.
951
01:00:06,253 --> 01:00:08,422
You were smiling like this.
952
01:00:13,594 --> 01:00:16,096
Isn't that Na Ah Jeong?
953
01:00:16,130 --> 01:00:18,532
Really? Who cares.
954
01:00:18,532 --> 01:00:20,167
Let's get going.
955
01:00:31,479 --> 01:00:34,515
Maybe it's because it's the first shoot. Everyone seems to be so energetic.
956
01:00:34,515 --> 01:00:36,283
The actors are full of spirit.
957
01:00:36,283 --> 01:00:38,752
Especially that female lead's friend.
958
01:00:39,587 --> 01:00:42,389
She is that actress, right? The one who got in through nepotism.
959
01:00:42,389 --> 01:00:46,560
She has no idea the director, broadcasting company, and production company suffered because of her.
960
01:00:46,560 --> 01:00:48,496
You saw how she went around all happy, right?
961
01:00:48,496 --> 01:00:52,600
I guess you need to be that shameless to overturn a finished casting and join a drama.
962
01:00:52,600 --> 01:00:56,937
I feel sorry for the original actress who suddenly got replaced.
963
01:00:56,937 --> 01:00:59,373
She was a rookie actress who got the role after several auditions.
964
01:00:59,373 --> 01:01:01,275
The director really liked her.
965
01:01:01,275 --> 01:01:02,776
I know.
966
01:01:08,015 --> 01:01:10,484
Hello.
967
01:01:10,484 --> 01:01:14,455
By chance, were you talking about me?
968
01:01:15,689 --> 01:01:18,359
I got in through nepotism?
969
01:01:18,359 --> 01:01:19,827
When?
970
01:01:19,827 --> 01:01:22,196
- Ji Ho, say goodbye!
- Goodbye!
971
01:01:22,196 --> 01:01:23,397
I'll talk to him.
972
01:01:23,397 --> 01:01:26,200
Yes, goodbye. Let's go.
973
01:01:27,668 --> 01:01:33,107
Son, did you tell the teacher you ate the kimchi when you didn't?
974
01:01:34,141 --> 01:01:38,212
Hey, I told you lying is bad.
975
01:01:38,212 --> 01:01:42,850
I told you it's way better to tell the truth and get in trouble.
976
01:01:42,850 --> 01:01:45,286
I'm not the only one who did that.
977
01:01:45,286 --> 01:01:49,757
Si Yeon and Hye Bin also didn't eat it but said they ate it.
978
01:01:49,757 --> 01:01:54,028
They did the same thing yesterday, too, but nobody knew.
979
01:01:54,028 --> 01:01:57,431
Yeah, it's possible nobody knew.
980
01:01:57,431 --> 01:02:00,768
But at least one person knows.
981
01:02:00,768 --> 01:02:02,536
Who?
982
01:02:02,536 --> 01:02:04,038
Yourself.
983
01:02:04,038 --> 01:02:08,576
Even if nobody else knows, you know what you did was wrong.
984
01:02:08,576 --> 01:02:10,611
Na Ah Jeong, please stand at this tea bar.
985
01:02:10,611 --> 01:02:12,046
Okay.
986
01:02:13,514 --> 01:02:15,082
Just come walking out this way.
987
01:02:15,082 --> 01:02:16,450
Okay.
988
01:02:17,184 --> 01:02:20,187
If everyone's ready, we'll start shooting.
989
01:02:20,187 --> 01:02:22,089
Ready, camera roll.
990
01:02:22,089 --> 01:02:23,490
All right.
991
01:02:24,425 --> 01:02:26,126
Ready,
992
01:02:27,127 --> 01:02:28,696
action!
993
01:02:35,769 --> 01:02:37,271
Cut, cut.
994
01:02:38,205 --> 01:02:41,442
Na Ah Jeong, w-what's wrong? What is it?
995
01:02:49,817 --> 01:02:52,920
By chance, could you tell me where Actress Na Ah Jeong is?
996
01:02:52,920 --> 01:02:55,322
Na Ah Jeong? Who is that?
997
01:02:55,322 --> 01:02:56,690
The role of the female lead's friend.
998
01:02:56,690 --> 01:02:59,660
Oh, that woman? She went home earlier.
999
01:02:59,660 --> 01:03:00,995
Pardon? Why?
1000
01:03:00,995 --> 01:03:06,533
We're also curious why she apologized and left like a different person.
1001
01:03:06,533 --> 01:03:10,070
Gosh, it's not like this is a playground for kids.
1002
01:03:19,580 --> 01:03:23,350
[Mom]
Daughter, I heard you landed a good role after passing an audition.
1003
01:03:23,350 --> 01:03:25,886
I don't actually need a massage chair.
1004
01:03:25,886 --> 01:03:27,988
In any case, this is such good news.
1005
01:03:27,988 --> 01:03:30,891
Fighting! My daughter, you can do it!
1006
01:03:41,535 --> 01:03:44,371
[Dad]
I knew you'd be successful.
1007
01:03:44,371 --> 01:03:47,708
I do need my hair. Fighting!
1008
01:04:25,813 --> 01:04:27,281
Get in.
1009
01:04:28,982 --> 01:04:30,584
I said, get in.
1010
01:04:51,071 --> 01:04:52,172
Are you crazy?
1011
01:04:52,172 --> 01:04:55,809
Why did you quit suddenly when you were so happy and boasting before?
1012
01:04:55,809 --> 01:04:58,112
You said it was a good opportunity.
1013
01:04:58,112 --> 01:04:59,980
Will you miss out like this?
1014
01:05:02,349 --> 01:05:05,352
I heard somewhere
1015
01:05:05,352 --> 01:05:10,724
that there exist three steps between people.
1016
01:05:10,724 --> 01:05:13,260
Misunderstandings from not stepping close enough,
1017
01:05:13,260 --> 01:05:17,831
and understanding that comes from stepping a bit closer. Exactly three steps.
1018
01:05:19,600 --> 01:05:22,669
But do you know what you get when you get closer than those three steps?
1019
01:05:22,669 --> 01:05:24,705
- What is it?
- What do you think?
1020
01:05:24,705 --> 01:05:27,841
It's sticking your nose where you don't belong.
1021
01:05:29,510 --> 01:05:31,712
Why did I suddenly quit?
1022
01:05:31,712 --> 01:05:33,547
You dare ask me that right now?
1023
01:05:33,547 --> 01:05:35,449
Did you just hit me? Are you crazy?
1024
01:05:35,449 --> 01:05:38,352
Do you know why I'm so furious right now?
1025
01:05:38,352 --> 01:05:42,189
That you got me a role through nepotism when I didn't ask for it?
1026
01:05:42,189 --> 01:05:48,495
No, it's the fact that I want to call the director and beg even now.
1027
01:05:48,495 --> 01:05:51,465
The fact that I still want to try my best
1028
01:05:51,465 --> 01:05:56,036
pretending I don't know anything, even though I know it's wrong...
1029
01:05:56,036 --> 01:05:58,272
That's what pisses me off the most.
1030
01:05:58,272 --> 01:06:00,073
Do you how that feels?
1031
01:06:01,375 --> 01:06:04,745
Gosh, I shouldn't have gone to the restroom then.
1032
01:06:04,745 --> 01:06:08,816
No, even if I did go, if only I hadn't come out then.
1033
01:06:08,816 --> 01:06:11,652
If I did, I could have lived in flowery dreamland
1034
01:06:11,652 --> 01:06:15,155
mistakenly believing that I had finally caught my break.
1035
01:06:16,356 --> 01:06:18,325
But who the hell are you?
1036
01:06:20,661 --> 01:06:24,231
Who the hell are you to make me have nasty regrets?
1037
01:06:25,132 --> 01:06:27,067
I got it. Let's go to the car.
1038
01:06:27,067 --> 01:06:29,203
You can't catch a taxi here.
1039
01:06:29,203 --> 01:06:32,439
The reason you're so screwed up
1040
01:06:32,439 --> 01:06:35,509
is because you made me hate myself, not you.
1041
01:06:35,509 --> 01:06:37,211
You know that?
1042
01:07:03,437 --> 01:07:05,973
The logic of life
1043
01:07:05,973 --> 01:07:09,109
is that you can't always be happy.
1044
01:07:10,043 --> 01:07:13,747
One day, there will come a day when you will fall.
1045
01:07:13,747 --> 01:07:17,417
Lee Ji Han, please remember my face when that day comes.
1046
01:07:18,418 --> 01:07:21,321
That would mean my prayers were finally answered.
1047
01:07:42,643 --> 01:07:45,612
You asked if I would miss out on a good opportunity, right?
1048
01:07:46,847 --> 01:07:48,882
I'll seize it, then.
1049
01:07:57,057 --> 01:07:59,159
Hey, Do Han.
1050
01:07:59,159 --> 01:08:02,896
No, it's nothing big.
1051
01:08:04,064 --> 01:08:05,699
I'll do it.
1052
01:08:06,700 --> 01:08:08,402
Getting married.
1053
01:08:18,612 --> 01:08:22,082
♫ I fly with you ♫
1054
01:08:22,082 --> 01:08:24,318
♫ Azure feelings come blowing ♫
1055
01:08:24,318 --> 01:08:27,321
♫ What do we do? ♫
1056
01:08:27,321 --> 01:08:29,923
♫ A night filled with dreams ♫
1057
01:08:29,923 --> 01:08:32,592
♫ Only you and I ♫
1058
01:08:32,592 --> 01:08:36,063
♫ In all the days and scenes containing you ♫
1059
01:08:36,063 --> 01:08:38,598
♫ Butterflies are flying around ♫
1060
01:08:38,598 --> 01:08:41,802
♫ Butterflies are you and I, yeah ♫
1061
01:08:41,802 --> 01:08:44,738
[Wedding Impossible]
1062
01:08:44,738 --> 01:08:47,174
Stand there and make your choice. Is it me or that woman?
1063
01:08:47,174 --> 01:08:50,243
If we get married, I'll just be taken advantage of and abandoned.
1064
01:08:50,243 --> 01:08:52,279
- It's not a child, right?
- Take my hand.
1065
01:08:52,279 --> 01:08:53,580
Are you sure you won't regret it?
1066
01:08:53,580 --> 01:08:55,582
- I'm getting married.
- Hey, what is she saying?
1067
01:08:55,582 --> 01:08:57,084
Eloping for love.
1068
01:08:57,084 --> 01:08:58,285
That is our concept.
1069
01:08:58,285 --> 01:09:01,021
I ended up being a matchmaker.
1070
01:09:02,089 --> 01:09:05,292
Who are you guys? A two-man racketeering scammer?
1071
01:09:05,292 --> 01:09:06,526
Do you like Ji Han, by chance?
1072
01:09:06,526 --> 01:09:08,428
I feel like you were always into Ji Han.
1073
01:09:08,428 --> 01:09:13,000
No matter how much I think about it, there's only one answer to taking care of Na Ah Jeong.
1074
01:09:13,900 --> 01:09:17,437
♫ A scent that fills the air ♫
1075
01:09:17,437 --> 01:09:19,706
♫ Over the skyline ♫
84846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.